wiki:Nl:Translations

Vertalingen

JOSM vertaling is één geheel, verdeeld in drie gedeelten. Eén ervan is te zien bij elk opstarten, een ander bij de software, gebruikersinterface en gegevens van OSM, en de derde, genaamd Wiki, voor de online Help.

De status van de vertaling over de tijd wordt weergegeven op Translations/Statistics.

Wiki en online Help

Een goed begin om te starten met deelnemen is deze Wiki. Hij dient ook als Online Help voor JOSM. Bekijk de details op Translations/Wiki. U kunt nu al beginnen met uw werk — net als op elke goede wiki.

Enkele Engels-specifieke opmerkingen staan aan de onderzijde van deze pagina.

pagina Opstarten

De vertaling van berichten in het opstartscherm van JOSM kan worden gewijzigd op StartupPageSource.

Die pagina heeft een speciale opmaak:

  • Elke regel "en:" begint een nieuwe regel die vertaald kan worden.
  • Elke regel in een andere afkorting van de taal vertaalt de voorafgaande Engelse regel.
  • Elke regel zonder specifieke kenmerken blijft zoals die is.
  • Regels die beginnen met "#" worden genegeerd.

Opmerking: Er staan niet altijd lege regels tussen de verschillende sets. Wees voorzichtig en vermeng de vertalingen niet of vergeet er niet enkele! Sorteer de items in elke set op de in kleine letters vermelde afkorting van de taal, maar houd "en:" als eerste.

Onthoud alstublieft dat bij het wijzigen van de Engelse tekst vertalingen ook gewijzigd moeten worden. Als u niet in staat bent om dat te doen, zet dan een "x" aan het begin van de taal, zodat de vertaling nog steeds beschikbaar is, maar uitgeschakeld.

De voorbeeld- of opgeslagen pagina geeft meerdere secties weer, gesorteerd op taal. Regels gemarkeerd met EN geven niet vertaalde regels weer. Regels gemarkeerd met X zijn gemarkeerd als conceptregels. Regels gemarkeerd met BASE ontbreken in een genationaliseerde vertaling en zijn overschreven door de op taal gebaseerde vertaling (d.i. "ca" gebruikt in plaats van ontbrekende "ca@valencia").

De vertaling van oudere startberichten van JOSM kan worden gewijzigd op de pagina VersionHistorySource voor het huidige jaar. Voor elk eerder jaar vanaf 2008 bestaat een afzonderlijke pagina (bijv. VersionHistorySource/2021). De opmaak van de regels is hetzelfde als hierboven.

Software

Vertaling van de teksten in het programma, inclusief plug-ins, wordt gedaan op Launchpad. Een aantal plug-ins zijn in plaats daarvan vertaald in Transifex (vanaf januari 2018 Mapillary, geojson en scripting). Bekijk #8645 voor plannen over welk platform te gebruiken.

De sjablonen op Launchpad voor vertaling worden elke nacht bijgewerkt, samen met de nieuwe latest build. De vertaalde tekenreeksen worden in JOSM geïmporteerd voor elke nieuwe versie tested wordt uitgegeven (wat normaal gesproken aan het einde van elke maand is, bekijk roadmap) of vaker indien nodig.

De vertaling van Java heeft enkele bijzonderheden die moeten worden onthouden bij het vertalen:

  • Het teken ' het teken is een speciaal teken. Het moet worden geëscapet door nog een ', dus '' betekent één enkel aanhalingsteken in de uiteindelijke weergave.
  • Voor talen die dit teken zeer veel gebruiken mag de typografische worden gebruikt in plaats van het escapen (ziet er beter uit tijdens het vertalen, in de uiteindelijke software zal een gebruiker nauwelijks het verschil zien).
  • Dit teken is U+2019, genaamd RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
  • Onder Linux is dit teken beschikbaar onder <ALT-GR>+<SHIFT>+<N>
  • Onder Windows is het teken beschikbaar door <ALT> ingedrukt te houden en 0146 op het numerieke toetsenbord te typen
  • Gebruik niet de gekrulde haken {}, of, indien toch, escape elk ervan met één enkel aanhalingsteken '{' of '}'.

Alle tekenreeksen hebben een verwijzing naar de plaats in de broncode waar zij voorkomen. Dat kan helpen om de juiste vertaling te zoeken. U vindt de bronnen hier:

Nieuwe talen kunnen op elk moment worden begonnen op Launchpad. Zij zullen aan de binary van JOSM worden toegevoegd als er ten minste 2000 vertaalde tekenreeksen zijn. Begin alstublieft met de belangrijkste gebruikersinterface om de beste resultaten te bereiken.

Een kleine beschrijving om nieuwe taalondersteuning voor testdoeleinden toe te voegen, als de grens van 2000 tekenreeksen nog niet is bereikt:

  • Maak de taalbestanden en sla ze op in het bestand voor de plug-in (of JOSM core):
    • Taalbestanden worden opgeslagen in de map "data" van JOSM en benoemd met de taalcode in kleine letters en de extensie .lang.
    • Deze bestanden zijn altijd een set. Het Engelse basisbestand en de vertaalde bestanden moeten samen worden gemaakt of zij zullen niet juist werken.
    • Het Perl-script i18n.pl moet worden aangeroepen met een doelmap en de .po-bestanden om vertaalde gegevens te kunnen maken.
  • Voeg de nieuwe taal in de functie init() van I18n.java in:
    • Er dient een juist de code voor de modus Meervoud van de taal te worden gespecificeerd.
    • Een beschrijving van de berekening voor meervouden kan worden gevonden in het .po-bestand dat kan worden gedownload van Launchpad.
    • Indien geen van de bestaande modi overeenkomt met de taal, dient een nieuwe te worden toegevoegd in de PluralMode enumeration en in de functie pluralEval().
    • Voor enkele speciale talen is het noodzakelijk om code voor een workaround toe te voegen in LanguageInfo.java om te vertalen tussen Java taalcode en de nieuwere codes die in Launchpad gebruikt worden.

De huidige actieve status voor vertalingen in de software van JOSM (alleen JOSM-core en server, niet de plug-ins) wordt weergegeven in de volgende tabel.

Bron JOSM
taalnormale tekenreeksenmeervoud aantalmeervoud tekenreeksenvolledige meervoudentotaal
en English 10862 2344 (344)172100.01000
de Deutsch 10862 2344 (344)172100.01000
nl Nederlands 10850 2344 (344)17299.91000
en_GB British 10845 2344 (344)17299.81000
it italiano 10840 2344 (344)17299.81000
ar العربية 10835 61032 (1032)17299.81000
be беларуская 10831 3516 (516)17299.71000
ru русский 10831 3516 (516)17299.71000
uk українська 10830 3516 (516)17299.71000
es español 10829 2344 (344)17299.71000
fr français 10829 2344 (344)17299.71000
pt português 10794 2344 (344)17299.4991
sv svenska 10479 2344 (344)17296.6973
pt_BR português brasileiro 10314 2344 (344)17295.1955
cs čeština 9922 3516 (516)17291.7928
hu magyar 9681 2344 (344)17289.58911
sk slovenčina 9300 3516 (516)17286.38614
bg български 9192 2341 (344)17085.18515
pl polski 9089 3496 (516)16184.28416
zh_CN 简体中文 9108 1172 (172)17284.18416
zh_TW 正體中文 9082 1165 (172)16583.88416
da dansk 8978 2344 (344)17283.28317
id Bahasa Indonesia 8415 1153 (172)15377.77822
en_AU Australian 8346 2328 (344)16477.47723
nb norsk bokmål 8160 2341 (344)17075.97624
ja 日本語 8007 1167 (172)16774.17426
ko 한국어 7175 1153 (172)15366.46634
gl galego 6309 2254 (344)12758.65941
ca català 6261 2300 (344)15058.55941
tr Türkçe 5844 2276 (344)13754.65545
lt lietuvių 5716 3453 (516)15154.25446
el Ελληνικά 5706 2336 (344)16853.95446
vi Tiếng Việt 5650 1136 (172)13652.45248
ast asturianu 5479 2278 (344)13951.45149
fi suomi 5320 2270 (344)13549.95050
ca@valencia valencià 4769 2282 (344)14145.14555
fa فارسی 4323 2142 (344)6139.84060
sr@latin srpski 3963 3366 (516)12238.03862
km ភាសាខ្មែរ 3452 1132 (172)13232.53268
mr मराठी 3263 2144 (344)7230.43070
cy Cymraeg 2943 496 (688)2426.32674
et eesti 2647 2142 (344)7124.92575
is Íslenska 2440 296 (344)4822.62377
gegevens JOSM server
taalnormale tekenreeksenmeervoud aantalmeervoud tekenreeksenvolledige meervoudentotaal
en English 118 20 (0)0100.01000
ar العربية 118 00 (0)0100.01000
be беларуская 118 00 (0)0100.01000
de Deutsch 118 00 (0)0100.01000
en_GB British 118 00 (0)0100.01000
es español 118 00 (0)0100.01000
fr français 118 00 (0)0100.01000
it italiano 118 00 (0)0100.01000
nl Nederlands 118 00 (0)0100.01000
pt português 118 00 (0)0100.01000
ru русский 118 00 (0)0100.01000
uk українська 118 00 (0)0100.01000
da dansk 113 00 (0)095.8964
pt_BR português brasileiro 112 00 (0)094.9955
pl polski 111 00 (0)094.1946
sk slovenčina 108 00 (0)091.5928
bg български 107 00 (0)090.7919
cs čeština 107 00 (0)090.7919
en_AU Australian 104 00 (0)088.18812
hu magyar 103 00 (0)087.38713
id Bahasa Indonesia 100 00 (0)084.78515
zh_CN 简体中文 99 00 (0)083.98416
ja 日本語 83 00 (0)070.37030
ca català 80 00 (0)067.86832
vi Tiếng Việt 73 00 (0)061.96238
zh_TW 正體中文 70 00 (0)059.35941
ast asturianu 69 00 (0)058.55842
ca@valencia valencià 67 00 (0)056.85743
nb norsk bokmål 61 00 (0)051.75248
km ភាសាខ្មែរ 53 00 (0)044.94555
sr@latin srpski 41 00 (0)034.73565
gl galego 36 00 (0)030.53169
ko 한국어 34 00 (0)028.82971
fi suomi 31 00 (0)026.32674
sv svenska 31 00 (0)026.32674
lt lietuvių 24 00 (0)020.32080
et eesti 16 00 (0)013.61486
cy Cymraeg 14 00 (0)011.91288
el Ελληνικά 10 00 (0)08.5892
fa فارسی 8 00 (0)06.8793
is Íslenska 2 00 (0)01.7298
mr मराठी 1 00 (0)00.8199

Taalspecifieke opmerkingen

Bekijk de woordenlijst.

Last modified 3 weeks ago Last modified on 2025-01-06T22:19:18+01:00

Attachments (2)

Download all attachments as: .zip

Note: See TracWiki for help on using the wiki.