wiki:Nl:Translations

Vertalingen

JOSM vertaling is één geheel, verdeeld over drie gedeelten. Eén ervan is te zien bij elk opstarten, een ander bij de software, en de derde op de Wiki of gebruikers van de online Help.

Wiki en Online help

Een goed begin voor het deelnemen is deze Wiki. Het dient ook als Online Help voor JOSM. Bekijk de details op Translations/Wiki. U kunt nu direct beginnen — zoals op elke goede wiki.

Enkele specifieke opmerkingen voor Engels staan onderaan deze pagina.

pagina Opstarten

De vertaling van berichten in het opstartscherm van JOSM kan worden gewijzigd op StartupPageSource.

Die pagina heeft een speciale opmaak:

  • Elke regel "en:" begint een nieuwe regel die vertaald kan worden.
  • Elke regel in een andere afkorting van de taal vertaald de voorafgaande Engelse regel.
  • Elke regel zonder specifieke kenmerken blijft zoals die is.
  • Regels die beginnen met "#" worden genegeerd.

Opmerking: Er staan niet altijd lege regels tussen de verschillende sets. Wees voorzichtig en vermeng de vertalingen niet of vergeet er niet enkele! Sorteer de items in elke set op de in kleine letters vermelde afkorting van de taal, maar houd "en:" als eerste.

Onthoud alstublieft dat bij het wijzigen van de Engelse tekst dat vertalingen ook gewijzigd moeten worden. Als u niet in staat bent om dat te doen, zet dan een "x" aan het begin van de taal, zodat de vertaling nog steeds beschikbaar is, maar uitgeschakeld.

De voorbeeld- of opgeslagen pagina geeft meerdere secties weer, gesorteerd op taal. Regels gemarkeerd met EN geven niet vertaalde regels weer. Regels gemarkeerd met X zijn gemarkeerd als conceptregels. Regels gemarkeerd met BASE ontbreken in een genationaliseerde vertaling en zijn overschreven door de op taal gebaseerde vertaling (d.i. "ca" gebruikt in plaats van ontbrekende "ca@valencia").

Versiegeschiedenis

De vertaling van oudere startberichten van JOSM kan worden gewijzigd op de pagina VersionHistorySource voor het huidige jaar. Voor elk eerder jaar vanaf 2008 bestaat een afzonderlijke pagina (bijv. VersionHistorySource/2016). De opmaak van de regels is hetzelfde als hierboven.

De status van de vertaling over de tijd wordt weergegeven op Translations/Statistics.

Software

Vertaling van de teksten in het programma, inclusief plug-ins, wordt gedaan op Launchpad. Een aantal plug-ins zijn in plaats daarvan vertaald in Transifex (vanaf januari 2018 Mapillary, geojson en scripting). Bekijk #8645 voor plannen over welk platform te gebruiken.

De sjablonen op Launchpad worden elke nacht bijgewerkt, samen met de nieuwe laatst gebouwde versie. Vertalingen worden vóór elke nieuwe uitgave geïmporteerd (of vaker indien nodig).

De vertaling van Java heeft enkele bijzonderheden die moeten worden onthouden bij het vertalen:

  • Het teken ' is een speciaal teken. Het moet worden geëscaped door nog een ', dus '' betekent één enkel aanhalingsteken in de uiteindelijke weergave.
  • Voor talen die dit teken zeer veel gebruiken mag de typografische ’ worden gebruikt in plaats van het escapen (ziet er beter uit tijdens het vertalen, in de uiteindelijke software zal een gebruiker nauwelijks het verschil zien).
  • Dit teken is U+2019, genaamd RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
  • Onder Linux is dit teken beschikbaar onder <ALT-GR>+<SHIFT>+<N>
  • Onder Windows is het teken beschikbaar door <ALT> ingedrukt te houden en 0146 op het numerieke toetsenbord te typen
  • Gebruik niet de gekrulde haken {}, maar indien wel, escape elk ervan dan met enkele aanhalingstekens zoals '{' of '}'.

Alle tekenreeksen hebben een verwijzing naar de plaats in de broncode waar zij voorkomen. Dat kan helpen om de juiste vertaling te zoeken. U vindt de bronnen hier:

Wijzigingen gemaakt in Launchpad zullen in JOSM worden geïmporteerd voor alle talen die al aanwezig zijn in JOSM. Normaal gesproken werkt het team van JOSM de tekstgegevens één of tweemaal bij, net vóór de uitgave van een nieuwe geteste versie (wat gewoonlijk aan het einde van elke maand is, zie roadmap).

Nieuwe talen zullen aan JOSM worden toegevoegd als er tenminste 2000 vertaalde tekenreeksen zijn. Begin alstublieft met de belangrijkste gebruikersinterface om de beste resultaten te bereiken.

Een kleine beschrijving om nieuwe taalondersteuning voor testdoeleinden toe te voegen, als de grens van 2000 tekenreeksen nog niet is bereikt:

  • Maak de taalbestanden en sla ze op in het bestand voor de plugin (of JOSM core):
    • Taalbestanden worden opgeslagen in de map "data" van JOSM en benoemd met de taalcode in kleine letters en de extensie .lang.
    • Deze bestanden zijn altijd een set. Het Engelse basisbestand en de vertaalde bestanden moeten samen worden gemaakt of zij zullen niet juist werken.
    • Het Perl-script i18n.pl moet worden aangeroepen met een doelmap en de .po-bestanden om vertaalde gegevens te kunnen maken.
  • Voeg de nieuwe taal in in de functie init() van I18n.java:
    • Er dient een juiste code voor de modus Meervoud van de taal te worden gespecificeerd.
    • Een beschrijving van de berekening voor meervouden kan worden gevonden in het .po-bestand dat kan worden gedownload van Launchpad.
    • Indien geen van de bestaande modi overeenkomt met de taal, dient een nieuwe te worden toegevoegd in de PluralMode enumeration en in de functie pluralEval().
    • Voor enkele speciale talen is het noodzakelijk om code voor een workaround toe te voegen in LanguageInfo.java om te vertalen tussen Java taalcode en de nieuwere codes die in Launchpad gebruikt worden.

De huidige actieve status voor vertalingen in de software van JOSM (alleen JOSM-core en server, niet de plug-ins) wordt weergegeven in de volgende tabel.

Bron JOSM

taalnormale tekenreeksenmeervoud aantalmeervoud tekenreeksenvolledige meervoudentotaal
en English 9414 2338 (338)169100.01000
cs čeština 9414 3507 (507)169100.01000
de Deutsch 9414 2338 (338)169100.01000
fr français 9414 2338 (338)168100.01000
nl Nederlands 9414 2338 (338)169100.01000
uk українська 9414 3507 (507)169100.01000
ru русский 9407 3507 (507)16999.91000
be беларуская 9366 3507 (507)16999.51000
en_GB British 9366 2338 (338)16299.51000
es español 9362 2338 (338)16999.5991
en_AU Australian 8722 2328 (338)15792.8937
ar العربية 8605 6905 (1014)14991.2919
pl polski 8519 3471 (507)15790.6919
hu magyar 8511 2322 (338)16190.6919
sk slovenčina 8406 3507 (507)16989.89010
it italiano 8313 2322 (338)16188.58911
da dansk 8274 2322 (338)16188.18812
zh_TW 正體中文 7997 1160 (169)16085.18515
pt_BR português brasileiro 7907 2314 (338)15784.38416
ja 日本語 7850 1162 (169)16283.68416
pt português 7788 2300 (338)15082.98317
id Bahasa Indonesia 7561 1147 (169)14780.48020
zh_CN 简体中文 7472 1146 (169)14679.57921
ko 한국어 7036 1143 (169)14374.97525
ca català 6350 2288 (338)14468.16832
lt lietuvių 5759 3447 (507)14962.66337
vi Tiếng Việt 5795 1136 (169)13661.96238
ast asturianu 5611 2278 (338)13960.46040
sv svenska 5354 2302 (338)15158.05842
fi suomi 5251 2252 (338)12656.45644
gl galego 5151 2247 (338)12355.45545
el Ελληνικά 5092 2292 (338)14655.25545
bg български 4712 2261 (338)13051.05149
ca@valencia valencià 4543 2214 (338)10748.84951
fa فارسی 4289 171 (169)7145.54555
nb norsk bokmål 3836 2237 (338)11741.84258
sr@latin srpski 3512 3291 (507)9738.33862
km ភាសាខ្មែរ 3538 1132 (169)13238.33862
mr मराठी 3328 2144 (338)7235.63664
is Íslenska 2484 296 (338)4826.52674
et eesti 2444 2124 (338)6226.32674

gegevens JOSM server
taalnormale tekenreeksenmeervoud aantalmeervoud tekenreeksenvolledige meervoudentotaal
en English 111 20 (0)0100.01000
be беларуская 111 00 (0)0100.01000
cs čeština 111 00 (0)0100.01000
de Deutsch 111 00 (0)0100.01000
en_GB British 111 00 (0)0100.01000
es español 111 00 (0)0100.01000
fr français 111 00 (0)0100.01000
nl Nederlands 111 00 (0)0100.01000
ru русский 111 00 (0)0100.01000
uk українська 111 00 (0)0100.01000
pl polski 109 00 (0)098.2982
ar العربية 108 00 (0)097.3973
en_AU Australian 108 00 (0)097.3973
sk slovenčina 108 00 (0)097.3973
hu magyar 106 00 (0)095.5955
id Bahasa Indonesia 102 00 (0)091.9928
da dansk 101 00 (0)091.0919
it italiano 100 00 (0)090.19010
zh_CN 简体中文 96 00 (0)086.58614
pt_BR português brasileiro 87 00 (0)078.47822
ja 日本語 83 00 (0)074.87525
ca català 82 00 (0)073.97426
pt português 81 00 (0)073.07327
vi Tiếng Việt 74 00 (0)066.76733
ast asturianu 70 00 (0)063.16337
ca@valencia valencià 67 00 (0)060.46040
zh_TW 正體中文 67 00 (0)060.46040
km ភាសាខ្មែរ 54 00 (0)048.64951
ko 한국어 33 00 (0)029.73070
fi suomi 32 00 (0)028.82971
gl galego 32 00 (0)028.82971
lt lietuvių 23 00 (0)020.72179
et eesti 16 00 (0)014.41486
nb norsk bokmål 16 00 (0)014.41486
sr@latin srpski 13 00 (0)011.71288
sv svenska 13 00 (0)011.71288
bg български 12 00 (0)010.81189
el Ελληνικά 9 00 (0)08.1892
fa فارسی 8 00 (0)07.2793
is Íslenska 2 00 (0)01.8298
mr मराठी 1 00 (0)00.9199

Taalspecifieke opmerkingen

Bekijk de woordenlijst.

Last modified 9 months ago Last modified on 2020-05-09T13:13:59+02:00

Attachments (2)

Download all attachments as: .zip