wiki:Nl:Translations

Vertalingen

JOSM vertaling is één geheel, verdeeld in drie gedeelten. Eén ervan is te zien bij elk opstarten, een ander bij de software, en de derde op de Wiki of gebruikers van de online Help.

De status van de vertaling over de tijd wordt weergegeven op Translations/Statistics.

Wiki en online Help

Een goed begin om te starten met deelnemen is deze Wiki. Hij dient ook als Online Help voor JOSM. Bekijk de details op Translations/Wiki. U kunt nu al beginnen met uw werk — net als op elke goede wiki.

Enkele Engels-specifieke opmerkingen staan aan de onderzijde van deze pagina.

pagina Opstarten

De vertaling van berichten in het opstartscherm van JOSM kan worden gewijzigd op StartupPageSource.

Die pagina heeft een speciale opmaak:

  • Elke regel "en:" begint een nieuwe regel die vertaald kan worden.
  • Elke regel in een andere afkorting van de taal vertaald de voorafgaande Engelse regel.
  • Elke regel zonder specifieke kenmerken blijft zoals die is.
  • Regels die beginnen met "#" worden genegeerd.

Opmerking: Er staan niet altijd lege regels tussen de verschillende sets. Wees voorzichtig en vermeng de vertalingen niet of vergeet er niet enkele! Sorteer de items in elke set op de in kleine letters vermelde afkorting van de taal, maar houd "en:" als eerste.

Onthoud alstublieft dat bij het wijzigen van de Engelse tekst vertalingen ook gewijzigd moeten worden. Als u niet in staat bent om dat te doen, zet dan een "x" aan het begin van de taal, zodat de vertaling nog steeds beschikbaar is, maar uitgeschakeld.

De voorbeeld- of opgeslagen pagina geeft meerdere secties weer, gesorteerd op taal. Regels gemarkeerd met EN geven niet vertaalde regels weer. Regels gemarkeerd met X zijn gemarkeerd als conceptregels. Regels gemarkeerd met BASE ontbreken in een genationaliseerde vertaling en zijn overschreven door de op taal gebaseerde vertaling (d.i. "ca" gebruikt in plaats van ontbrekende "ca@valencia").

De vertaling van oudere startberichten van JOSM kan worden gewijzigd op de pagina VersionHistorySource voor het huidige jaar. Voor elk eerder jaar vanaf 2008 bestaat een afzonderlijke pagina (bijv. VersionHistorySource/2021). De opmaak van de regels is hetzelfde als hierboven.

Software

Vertaling van de teksten in het programma, inclusief plug-ins, wordt gedaan op Launchpad. Een aantal plug-ins zijn in plaats daarvan vertaald in Transifex (vanaf januari 2018 Mapillary, geojson en scripting). Bekijk #8645 voor plannen over welk platform te gebruiken.

De sjablonen op Launchpad worden elke nacht bijgewerkt, samen met de nieuwe laatst gebouwde versie. Vertalingen worden vóór elke nieuwe uitgave geïmporteerd (of vaker indien nodig).

De vertaling van Java heeft enkele bijzonderheden die moeten worden onthouden bij het vertalen:

  • Het teken ' het teken is een speciaal teken. Het moet worden geëscapet door nog een ', dus '' betekent één enkel aanhalingsteken in de uiteindelijke weergave.
  • Voor talen die dit teken zeer veel gebruiken mag de typografische worden gebruikt in plaats van het escapen (ziet er beter uit tijdens het vertalen, in de uiteindelijke software zal een gebruiker nauwelijks het verschil zien).
  • Dit teken is U+2019, genaamd RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
  • Onder Linux is dit teken beschikbaar onder <ALT-GR>+<SHIFT>+<N>
  • Onder Windows is het teken beschikbaar door <ALT> ingedrukt te houden en 0146 op het numerieke toetsenbord te typen
  • Gebruik niet de gekrulde haken {}, of, indien toch, escape elk ervan met één enkel aanhalingsteken '{' of '}'.

Alle tekenreeksen hebben een verwijzing naar de plaats in de broncode waar zij voorkomen. Dat kan helpen om de juiste vertaling te zoeken. U vindt de bronnen hier:

Wijzigingen gemaakt in Launchpad zullen in JOSM worden geïmporteerd voor alle talen die al aanwezig zijn in JOSM. Normaal gesproken werkt het team van JOSM de tekstgegevens één of tweemaal bij, net vóór de uitgave van een nieuwe geteste versie (wat gewoonlijk aan het einde van elke maand is, zie roadmap).

Nieuwe talen zullen aan JOSM worden toegevoegd als er tenminste 2000 vertaalde tekenreeksen zijn. Begin alstublieft met de belangrijkste gebruikersinterface om de beste resultaten te bereiken.

Een kleine beschrijving om nieuwe taalondersteuning voor testdoeleinden toe te voegen, als de grens van 2000 tekenreeksen nog niet is bereikt:

  • Maak de taalbestanden en sla ze op in het bestand voor de plug-in (of JOSM core):
    • Taalbestanden worden opgeslagen in de map "data" van JOSM en benoemd met de taalcode in kleine letters en de extensie .lang.
    • Deze bestanden zijn altijd een set. Het Engelse basisbestand en de vertaalde bestanden moeten samen worden gemaakt of zij zullen niet juist werken.
    • Het Perl-script i18n.pl moet worden aangeroepen met een doelmap en de .po-bestanden om vertaalde gegevens te kunnen maken.
  • Voeg de nieuwe taal in de functie init() van I18n.java in:
    • Er dient een juist de code voor de modus Meervoud van de taal te worden gespecificeerd.
    • Een beschrijving van de berekening voor meervouden kan worden gevonden in het .po-bestand dat kan worden gedownload van Launchpad.
    • Indien geen van de bestaande modi overeenkomt met de taal, dient een nieuwe te worden toegevoegd in de PluralMode enumeration en in de functie pluralEval().
    • Voor enkele speciale talen is het noodzakelijk om code voor een workaround toe te voegen in LanguageInfo.java om te vertalen tussen Java taalcode en de nieuwere codes die in Launchpad gebruikt worden.

De huidige actieve status voor vertalingen in de software van JOSM (alleen JOSM-core en server, niet de plug-ins) wordt weergegeven in de volgende tabel.

Bron JOSM

taalnormale tekenreeksenmeervoud aantalmeervoud tekenreeksenvolledige meervoudentotaal
en English 10222 2342 (342)171100.01000
de Deutsch 10222 2342 (342)171100.01000
es español 10222 2342 (342)171100.01000
uk українська 10222 3513 (513)171100.01000
be беларуская 10215 3513 (513)17199.91000
en_GB British 10219 2342 (342)16499.91000
ru русский 10215 3513 (513)17199.91000
ar العربية 10164 61026 (1026)17199.5991
nl Nederlands 10073 2342 (342)17198.6991
pt_BR português brasileiro 10028 2342 (342)17198.2982
fr français 9915 2342 (342)17097.1973
cs čeština 9791 3513 (513)17196.0964
bg български 9368 2339 (342)16991.9928
hu magyar 9067 2326 (342)16388.98911
sk slovenčina 8840 3513 (513)17187.18713
da dansk 8689 2342 (342)17185.58515
zh_CN 简体中文 8702 1170 (171)17085.48515
it italiano 8673 2338 (342)16985.38515
zh_TW 正體中文 8567 1162 (171)16284.08416
en_AU Australian 8487 2328 (342)15783.48317
pl polski 8473 3482 (513)15883.48317
nb norsk bokmål 8239 2339 (342)16981.28119
ja 日本語 7846 1166 (171)16677.17723
pt português 7601 2300 (342)15074.87525
id Bahasa Indonesia 7376 1147 (171)14772.47228
ko 한국어 7129 1151 (171)15170.07030
ca català 6318 2300 (342)15062.66337
lt lietuvių 5732 3453 (513)15157.65842
sv svenska 5581 2310 (342)15555.85644
ast asturianu 5530 2278 (342)13955.05545
gl galego 5449 2252 (342)12654.05446
fi suomi 5179 2252 (342)12651.45149
el Ελληνικά 5076 2298 (342)14950.95149
ca@valencia valencià 4809 2282 (342)14148.24852
fa فارسی 4271 172 (171)7241.84258
sr@latin srpski 3900 3357 (513)11939.74060
km ភាសាខ្មែរ 3495 1132 (171)13234.93565
mr मराठी 3277 2144 (342)7232.43268
et eesti 2543 2134 (342)6725.32575
is Íslenska 2453 296 (342)4824.12476

gegevens JOSM server
taalnormale tekenreeksenmeervoud aantalmeervoud tekenreeksenvolledige meervoudentotaal
en English 114 20 (0)0100.01000
ar العربية 114 00 (0)0100.01000
be беларуская 114 00 (0)0100.01000
de Deutsch 114 00 (0)0100.01000
en_GB British 114 00 (0)0100.01000
es español 114 00 (0)0100.01000
nl Nederlands 114 00 (0)0100.01000
pt_BR português brasileiro 114 00 (0)0100.01000
ru русский 114 00 (0)0100.01000
uk українська 114 00 (0)0100.01000
da dansk 113 00 (0)099.1991
fr français 110 00 (0)096.5964
sk slovenčina 110 00 (0)096.5964
bg български 109 00 (0)095.6964
cs čeština 109 00 (0)095.6964
pl polski 107 00 (0)093.9946
en_AU Australian 106 00 (0)093.0937
hu magyar 104 00 (0)091.2919
id Bahasa Indonesia 101 00 (0)088.68911
it italiano 99 00 (0)086.88713
zh_CN 简体中文 98 00 (0)086.08614
ja 日本語 82 00 (0)071.97228
ca català 81 00 (0)071.17129
pt português 80 00 (0)070.27030
ast asturianu 69 00 (0)060.56139
ca@valencia valencià 67 00 (0)058.85941
zh_TW 正體中文 67 00 (0)058.85941
nb norsk bokmål 62 00 (0)054.45446
km ភាសាខ្មែរ 53 00 (0)046.54654
sr@latin srpski 40 00 (0)035.13565
gl galego 37 00 (0)032.53268
ko 한국어 34 00 (0)029.83070
fi suomi 31 00 (0)027.22773
lt lietuvių 24 00 (0)021.12179
et eesti 16 00 (0)014.01486
sv svenska 15 00 (0)013.21387
el Ελληνικά 9 00 (0)07.9892
fa فارسی 8 00 (0)07.0793
is Íslenska 2 00 (0)01.8298
mr मराठी 1 00 (0)00.9199

Taalspecifieke opmerkingen

Bekijk de woordenlijst.

Last modified 13 days ago Last modified on 2023-01-20T10:32:25+01:00

Attachments (2)

Download all attachments as: .zip