wiki:Nl:Translations

Vertalingen

JOSM vertaling is één geheel, verdeeld over drie gedeelten. Eén ervan is te zien bij elk opstarten, een ander bij de software, en de derde op de Wiki of gebruikers van de online Help.

Wiki en Online help

Een goed begin voor het deelnemen is deze Wiki. Het dient ook als Online Help voor JOSM. Bekijk de details op Translations/Wiki. U kunt nu direct beginnen — zoals op elke goede wiki.

Enkele specifieke opmerkingen voor Engels staan onderaan deze pagina.

pagina Opstarten

De vertaling van berichten in het opstartscherm van JOSM kan worden gewijzigd op StartupPageSource.

Die pagina heeft een speciale opmaak:

  • Elke regel "en:" begint een nieuwe regel die vertaald kan worden.
  • Elke regel in een andere afkorting van de taal vertaald de voorafgaande Engelse regel.
  • Elke regel zonder specifieke kenmerken blijft zoals die is.
  • Regels die beginnen met "#" worden genegeerd.

Opmerking: Er staan niet altijd lege regels tussen de verschillende sets. Wees voorzichtig en vermeng de vertalingen niet of vergeet er niet enkele! Sorteer de items in elke set op de in kleine letters vermelde afkorting van de taal, maar houd "en:" als eerste.

Onthoud alstublieft dat bij het wijzigen van de Engelse tekst dat vertalingen ook gewijzigd moeten worden. Als u niet in staat bent om dat te doen, zet dan een "x" aan het begin van de taal, zodat de vertaling nog steeds beschikbaar is, maar uitgeschakeld.

De voorbeeld- of opgeslagen pagina geeft meerdere secties weer, gesorteerd op taal. Regels gemarkeerd met EN geven niet vertaalde regels weer. Regels gemarkeerd met X zijn gemarkeerd als conceptregels. Regels gemarkeerd met BASE ontbreken in een genationaliseerde vertaling en zijn overschreven door de op taal gebaseerde vertaling (d.i. "ca" gebruikt in plaats van ontbrekende "ca@valencia").

Versiegeschiedenis

De vertaling van oudere startberichten van JOSM kan worden gewijzigd op de pagina VersionHistorySource voor het huidige jaar. Voor elk eerder jaar vanaf 2008 bestaat een afzonderlijke pagina (bijv. VersionHistorySource/2016). De opmaak van de regels is hetzelfde als hierboven.

De status van de vertaling over de tijd wordt weergegeven op Translations/Statistics.

Software

Vertaling van de teksten in het programma, inclusief plug-ins, wordt gedaan op Launchpad. Een aantal plug-ins zijn in plaats daarvan vertaald in Transifex (vanaf januari 2018 Mapillary, geojson en scripting). Bekijk #8645 voor plannen over welk platform te gebruiken.

De sjablonen op Launchpad worden elke nacht bijgewerkt, samen met de nieuwe laatst gebouwde versie. Vertalingen worden vóór elke nieuwe uitgave geïmporteerd (of vaker indien nodig).

De vertaling van Java heeft enkele bijzonderheden die moeten worden onthouden bij het vertalen:

  • Het teken ' is een speciaal teken. Het moet worden geëscapet door nog een ', dus '' betekent één enkel aanhalingsteken in de uiteindelijke weergave.
  • Voor talen die dit teken zeer veel gebruiken mag de typografische ’ worden gebruikt in plaats van het escapen (ziet er beter uit tijdens het vertalen, in de uiteindelijke software zal een gebruiker nauwelijks het verschil zien).
  • Dit teken is U+2019, genaamd RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
  • Onder Linux is dit teken beschikbaar onder <ALT-GR>+<SHIFT>+<N>
  • Onder Windows is het teken beschikbaar door <ALT> ingedrukt te houden en 0146 op het numerieke toetsenbord te typen
  • Gebruik niet de gekrulde haken {}, maar indien wel, escape elk ervan dan met enkele aanhalingstekens zoals '{' of '}'.

Alle tekenreeksen hebben een verwijzing naar de plaats in de broncode waar zij voorkomen. Dat kan helpen om de juiste vertaling te zoeken. U vindt de bronnen hier:

Wijzigingen gemaakt in Launchpad zullen in JOSM worden geïmporteerd voor alle talen die al aanwezig zijn in JOSM. Normaal gesproken werkt het team van JOSM de tekstgegevens één of tweemaal bij, net vóór de uitgave van een nieuwe geteste versie (wat gewoonlijk aan het einde van elke maand is, zie roadmap).

Nieuwe talen zullen aan JOSM worden toegevoegd als er tenminste 2000 vertaalde tekenreeksen zijn. Begin alstublieft met de belangrijkste gebruikersinterface om de beste resultaten te bereiken.

Een kleine beschrijving om nieuwe taalondersteuning voor testdoeleinden toe te voegen, als de grens van 2000 tekenreeksen nog niet is bereikt:

  • Maak de taalbestanden en sla ze op in het bestand voor de plug-in (of JOSM core):
    • Taalbestanden worden opgeslagen in de map "data" van JOSM en benoemd met de taalcode in kleine letters en de extensie .lang.
    • Deze bestanden zijn altijd een set. Het Engelse basisbestand en de vertaalde bestanden moeten samen worden gemaakt of zij zullen niet juist werken.
    • Het Perl-script i18n.pl moet worden aangeroepen met een doelmap en de .po-bestanden om vertaalde gegevens te kunnen maken.
  • Voeg de nieuwe taal in de functie init() van I18n.java in:
    • Er dient een juist de code voor de modus Meervoud van de taal te worden gespecificeerd.
    • Een beschrijving van de berekening voor meervouden kan worden gevonden in het .po-bestand dat kan worden gedownload van Launchpad.
    • Indien geen van de bestaande modi overeenkomt met de taal, dient een nieuwe te worden toegevoegd in de PluralMode enumeration en in de functie pluralEval().
    • Voor enkele speciale talen is het noodzakelijk om code voor een workaround toe te voegen in LanguageInfo.java om te vertalen tussen Java taalcode en de nieuwere codes die in Launchpad gebruikt worden.

De huidige actieve status voor vertalingen in de software van JOSM (alleen JOSM-core en server, niet de plug-ins) wordt weergegeven in de volgende tabel.

Bron JOSM

taalnormale tekenreeksenmeervoud aantalmeervoud tekenreeksenvolledige meervoudentotaal
en English 9900 2338 (338)169100.01000
ar العربية 9900 61014 (1014)169100.01000
es español 9900 2338 (338)169100.01000
fr français 9900 2338 (338)168100.01000
ru русский 9899 3507 (507)16999.91000
uk українська 9895 3507 (507)16999.91000
en_GB British 9874 2338 (338)16299.71000
nl Nederlands 9867 2338 (338)16999.71000
de Deutsch 9851 2338 (338)16999.51000
cs čeština 9704 3507 (507)16998.1982
be беларуская 9465 3507 (507)16995.8964
pt_BR português brasileiro 9472 2338 (338)16995.8964
bg български 9371 2335 (338)16794.8955
hu magyar 8944 2324 (338)16290.5919
sk slovenčina 8721 3507 (507)16988.78911
it italiano 8729 2336 (338)16888.58911
en_AU Australian 8572 2328 (338)15786.98713
da dansk 8554 2324 (338)16286.78713
pl polski 8516 3482 (507)15886.58614
nb norsk bokmål 8294 2337 (338)16884.38416
zh_CN 简体中文 8144 1163 (169)16382.58317
zh_TW 正體中文 8097 1160 (169)16082.08218
ja 日本語 7847 1165 (169)16579.68020
pt português 7656 2300 (338)15077.77822
id Bahasa Indonesia 7430 1147 (169)14775.37525
ko 한국어 6992 1147 (169)14770.97129
ca català 6300 2291 (338)14564.46436
lt lietuvių 5729 3453 (507)15159.45941
vi Tiếng Việt 5743 1136 (169)13658.45842
sv svenska 5605 2306 (338)15357.75842
ast asturianu 5559 2278 (338)13957.05743
gl galego 5489 2252 (338)12656.15644
fi suomi 5206 2252 (338)12653.35347
el Ελληνικά 5099 2298 (338)14952.75347
ca@valencia valencià 4498 2214 (338)10746.04654
fa فارسی 4293 172 (169)7243.44357
sr@latin srpski 3684 3342 (507)11438.73961
km ភាសាខ្មែរ 3499 1132 (169)13236.13664
mr मराठी 3299 2144 (338)7233.63466
is Íslenska 2469 296 (338)4825.12575
et eesti 2433 2124 (338)6225.02575

gegevens JOSM server
taalnormale tekenreeksenmeervoud aantalmeervoud tekenreeksenvolledige meervoudentotaal
en English 111 20 (0)0100.01000
ar العربية 111 00 (0)0100.01000
de Deutsch 111 00 (0)0100.01000
en_GB British 111 00 (0)0100.01000
es español 111 00 (0)0100.01000
fr français 111 00 (0)0100.01000
nl Nederlands 111 00 (0)0100.01000
ru русский 111 00 (0)0100.01000
uk українська 111 00 (0)0100.01000
be беларуская 110 00 (0)099.1991
bg български 110 00 (0)099.1991
cs čeština 110 00 (0)099.1991
sk slovenčina 110 00 (0)099.1991
da dansk 109 00 (0)098.2982
pl polski 108 00 (0)097.3973
en_AU Australian 107 00 (0)096.4964
hu magyar 105 00 (0)094.6955
id Bahasa Indonesia 102 00 (0)091.9928
it italiano 100 00 (0)090.19010
zh_CN 简体中文 98 00 (0)088.38812
pt_BR português brasileiro 87 00 (0)078.47822
ja 日本語 83 00 (0)074.87525
ca català 82 00 (0)073.97426
pt português 81 00 (0)073.07327
vi Tiếng Việt 74 00 (0)066.76733
ast asturianu 70 00 (0)063.16337
ca@valencia valencià 67 00 (0)060.46040
zh_TW 正體中文 67 00 (0)060.46040
nb norsk bokmål 62 00 (0)055.95644
km ភាសាខ្មែរ 54 00 (0)048.64951
gl galego 37 00 (0)033.33367
ko 한국어 33 00 (0)029.73070
fi suomi 32 00 (0)028.82971
lt lietuvių 24 00 (0)021.62278
sr@latin srpski 21 00 (0)018.91981
et eesti 16 00 (0)014.41486
sv svenska 15 00 (0)013.51486
el Ελληνικά 9 00 (0)08.1892
fa فارسی 8 00 (0)07.2793
is Íslenska 2 00 (0)01.8298
mr मराठी 1 00 (0)00.9199

Taalspecifieke opmerkingen

Bekijk de woordenlijst.

Last modified 5 months ago Last modified on 2021-08-21T11:33:38+02:00

Attachments (2)

Download all attachments as: .zip