wiki:Et:Translations

table head untranslated

Tõlkimine

  1. StartupPage tõlkimine
  2. VersionHistory tõlkimine
  3. JOSM kasutajaliidese tõlkimine
  4. JOSMi onlain-abi
  5. Lehtede tõlkimine
    1. Tõlgete seisukorra tabel
  6. Keelespetsiifilised tõlkemärkused

StartupPage tõlkimine

JOSMi käivitamisel ilmuvate teadete lehe tõlget saab muuta lehel StartupPageSource.

Sellel lehel on spetsiaalne formaat:

  • Iga rida "en:" alustab uut tõlgitavat rida.
  • Iga rida mõnes muus keeles tõlgib eelnevat ingliskeelset rida.
  • Iga rida ilma märgisteta võetakse nii nagu see on.
  • "#" märgiga algavaid ridasid ignoreeritakse.

Märkus: erinevate tõlkekogumite vahel ei ole alati tühje ridasid. Seepärast ole tähelepanelik - ära sega omavahel tõlkeid ega jäta mõnda vahele!

Kui sa muudad ingliskeelset teksti, siis tuleks samaaegselt muuta ka tõlkeid. Kui sa ei ole võimeline seda tegema, siis lisa keele ette "x", nii, et tõlge oleks ikka veel olemas, kuid välja lülitatud.

Palun sorteeri tõlked keelelühendite järgi!

Lehe eelvaates või uue versiooni loomisel näed, et lehel on mitu sektsiooni, iga keele jaoks oma. EN tähisega read on veel tõlkimata ja märgis X tähistab ridasid mis on eemaldatud, sest ingliskeelne tekst on muutunud ja tõlge vajab uuendamist.

Järgnevas tabelis on näha tõlkimise seis:

  • Kollane: Tõlked vajavad uuendamist
  • Roheline: Kõik on ajakohane
  • Arvud näitavad:
    • esimene: tõlkimata ridade arvu
    • teine: aegunud tõlgete arvu

arastbebgcaca@valenciacsdadeelenen_AUen_GBeseteufafifrhrhuisitjakoltmsnbnlplptpt_BRrusksr@latinsvukvizh_CNzh_TW
4 + 03 + 03 + 010 + 00 + 022 + 03 + 03 + 00 + 03 + 00 + 022 + 022 + 00 + 03 + 013 + 122 + 04 + 00 + 012 + 22 + 011 + 30 + 02 + 00 + 00 + 03 + 53 + 00 + 00 + 09 + 03 + 00 + 00 + 03 + 011 + 10 + 021 + 00 + 00 + 0

VersionHistory tõlkimine

Vanemate JOSMi käivitamisel ilmuvate teadete tõlkeid saab muuta lehel VersionHistorySource.

Selle vorming on sama mis eelmisel.

astbebgcacsdadeelenesetfifrhuitjakoltmsnbnlplpt_BRrusksr@latinsvukzh_CNzh_TW
14 + 014 + 019 + 014 + 013 + 013 + 00 + 014 + 00 + 00 + 08 + 013 + 00 + 00 + 00 + 012 + 01 + 01 + 014 + 614 + 00 + 00 + 013 + 00 + 00 + 00 + 019 + 00 + 00 + 00 + 0

JOSM kasutajaliidese tõlkimine

Programmi kasutajaliidese tõlkimine toimub lehel Launchpad.

Launchpad lehel olevaid sõnesid uuendatakse igal õhtul koos uue tarkvara versiooniga. Tõlked imporditakse enne tarkvara iga uue versiooni välja laskmist (või vajaduse korral sagedamini).

JAVA tõlkimisel on mõningad eripärad, mida tuleb tõlkimisel arvesse võtta:

  • Ülakoma ' on erimärk. Et seda ekraanil näha tuleb teda kaks korda kirjutada.
  • Keeltes, kus sageli ülakoma kasutatakse võib selle asemel kasutada märki ’ (näeb tõlkimisel parem välja ja tõenäoliselt ei häiri see oluliselt kasutajat)
  • Ära kasuta tekstis looksulge {}, või siis ümbritse need ülakomadega '{' või '}'.

Launchpadis tehtud muudatused imporditakse JOSMi kõikides keeltes mis on juba JOSMis. JOSMi arendajate meeskond üritab tekstiandmeid uuendada vähemalt üle ühe nädala.

Uus keel lisatakse JOSMi kui selles on vähemalt 2000 tõlgitud stringi. Et jõuda parimate tulemusteni alusta tõlkimist põhilisest kasutajaliidesest.

Lühijuhend, kuidas lisada uue keele tuge testimise eesmärgil, kui ei ole veel jõutud 2000 stringi piirini:

  • Loo keelefailid ja salvesta need plugina failis (või JOSMi tuumas):
    • Keelefaile hoitakse JOSMi kaustas "data" ja nimeks on neil väiketäheline keelekood, mille laiendiks on .lang.
    • Need failid on alati kogumikuna. Inglise keele põhifail ja tõlkefailid tuleb luua koos. Vastasel juhul need ei tööta õigesti.
    • Käivitada tuleb Perli skript i18n.pl koos teega sihtkaustani ja .po failidega, et luua tõlkeandmed.
  • Lisa uus keel I18n.java init() funktsiooni sisse:
    • Määratleda tuleb sobiv kood keele mitmuse režiimi jaoks.
    • Kirjelduse mitmuse vormide arvutuste jaoks võib leida Launchpadist allalaaditud .po failist.
    • Kui ükski olemasolev režiim ei sobi keelega, siis tuleks lisada uus režiim PluralMode nimekirja ja pluralEval() funktsiooni.
    • Mõne erilise keele jaoks on vaja lisada erikäsud LanguageInfo.java faili, et tõlkida Java keele ja uuemate keelte vahel, mida kasutatakse Launcpadis.

Järgnevas tabelis on näha JOSM kasutajaliidese tõlkimise hetkeseis (ainult JOSMi tuum ilma pluginateta)

languagenormal stringsplural numberplural stringscomplete plural setstotal
en English 10032 2340 (340)170100.01000
es español 10032 2340 (340)170100.01000
be беларуская 10022 3510 (510)17099.91000
ru русский 10022 3510 (510)17099.91000
pt_BR português brasileiro 10015 2340 (340)17099.81000
uk українська 10007 3510 (510)17099.81000
ar العربية 9964 61020 (1020)17099.4991
nl Nederlands 9958 2340 (340)17099.3991
fr français 9954 2340 (340)16999.2991
en_GB British 9858 2340 (340)16398.3982
de Deutsch 9830 2338 (340)16998.0982
cs čeština 9678 3507 (510)16996.6973
bg български 9359 2335 (340)16793.5937
hu magyar 8931 2324 (340)16289.28911
sk slovenčina 8741 3510 (510)17087.88812
it italiano 8728 2338 (340)16987.48713
en_AU Australian 8548 2328 (340)15785.68614
da dansk 8531 2324 (340)16285.48515
pl polski 8516 3482 (510)15885.48515
zh_CN 简体中文 8440 1164 (170)16484.38416
nb norsk bokmål 8284 2339 (340)16983.18317
zh_TW 正體中文 8080 1160 (170)16080.88119
ja 日本語 7865 1166 (170)16678.77921
pt português 7643 2300 (340)15076.67723
id Bahasa Indonesia 7418 1147 (170)14774.27426
ko 한국어 7067 1147 (170)14770.77129
ca català 6297 2295 (340)14763.66436
lt lietuvių 5722 3453 (510)15158.65941
vi Tiếng Việt 5733 1136 (170)13657.55842
sv svenska 5597 2306 (340)15356.95743
ast asturianu 5556 2278 (340)13956.25644
gl galego 5483 2252 (340)12655.35545
fi suomi 5199 2252 (340)12652.65347
el Ελληνικά 5096 2298 (340)14952.05248
ca@valencia valencià 4496 2214 (340)10745.44555
fa فارسی 4282 172 (170)7242.74357
sr@latin srpski 3798 3354 (510)11839.43961
km ភាសាខ្មែរ 3498 1132 (170)13235.63664
mr मराठी 3294 2144 (340)7233.13367
is Íslenska 2464 296 (340)4824.72575
et eesti 2431 2124 (340)6224.62575

JOSMi onlain-abi

Kõikide hetkel teadaolevate onlain-abilehtede nimekirja võib leida Abiteemade nimekirjas. See nimekiri on automaatselt loodav, kuid ei pruugi sellest hoolimata olla täielik. Vaata järgmisest lõigust, kuidas tõlkimine edeneb.

Lehtede tõlkimine

JOSM kasutab lihtsat meetodit - keele kood lisatakse lehe nime ette. Keelekoodide nimekirja näeb ja samas saab neid lisada oma keele jaoks lehel TracLanguages.

Igal ingliskeelsel põhilehel on lehe alguses makro [[TranslatedPages]]. See makro loob väikese menüü, kus on näha antud lehe kõiki olemasolevad tõlked teistesse keeltesse.

Igal tõlgitud lehel on sama makro, kuid see sisaldab lisaks infot ingliskeelse põhilehe versiooni kohta, nagu on näha alljärgneval pildil:

Setting the revision number

Kui põhilehe versioon on uuem tõlgitud versioonist (keegi uuendas ingliskeelset lehte), siis ilmub keelelinkide menüü alaosasse uus menüüvalik, mis näitab tõlgitud versiooni ja kõige uuemat versiooni. Selle lingi peal klikkides kuvatakse erinevused nende versioonide vahel. Neid saab seejärel kasutada tõlke uuendamiseks. Uuendamise ajal tuleks muuta tõlgitud lehe versioon kõige viimaseks ja peale salvestamist on lisalink kadunud.

Display of differences in english page

Mõned märkused:

  • Ingliskeelsel põhilehel (või mõnel muul lehel) olevale pildile on võimalik juurde pääseda, kasutades lingis lehte: [[Image(wiki:Styles:Mappaint_deprecated.png)]] deprecated icon (näide)
    • Kuigi parem oleks, kui ekraanitõmmised oleksid kohalikus keeles, on vastuvõetavad on ka ingliskeelsed pildid ja nendega on ka vähem tööd.
  • Tekstide sees olevad lingid peaksid viima sama keele tõlgitud lehtedele või tõlke puudumisel ingliskeelsetele lehtedele (koos märkusega ingl.)
  • Lehed peaksid olema ühesugused ja kui sa lisad uut infot, siis uuenda samas ka ingliskeelset põhilehte (välja arvatud keele-spetsiifilised asjad)

Vaata selle makro ingliskeelset kirjeldust lisainfo saamiseks.

Lehekülgi saab märgistada mittetäielikeks või vanadeks kui lisada tõlkemakrole parameeter outdated (mis on eraldatud komaga teistest parameetritest). Parameetri taha tuleb võrdusmärgi järel kirjutada tekst, mis kirjeldab põhjust. Komade ette tuleb lisada kurakaldkriips.

Näide: [[TranslatedPages(revision=12,outdated=Tõlge poolik\, puudub viimane osa.]]

Vananenud sõnumid ingliskeelsest põhilehest võib kopeerida tõlkesse, kuid tõenäoliselt on parem kui need on ainult põhilehel. See võimaldab eraldada tõlkega seotud probleemid (tõlgitud lehtedel) sisuga seotud probleemidest (põhilehel).

Vananenud lehtede nimekiri näitab kõiki vananenud lehti ja nende seonduvaid probleeme.

Järgnevalt on näha automaatselt genereeritud statistikud, kus on näha vead [[TranslatedPages]] makros või vananenud ja puuduvad lehed.

Tõlgete seisukorra tabel

  • Punane: Lehel on viga (vaata vigade nimekirja allpool)
  • Kollane: Leht vajab uuendamist
  • Roheline: Kõik on korras
  • Hall: Leht puudub

Changelog?
Changelog/2012?
Changelog/2013?
Changelog/2014?
Changelog/2015?
Changelog/2016?
Changelog/2017?
Changelog/2018?
Changelog/2019?
Changelog/2020?
DevelopersGuide/DefaultPresets?
DevelopersGuide/StyleGuide?
DevelopersGuide/Tickets?
Dialog/MapillaryMain?
Download?
Glossary?
Help
Help/Action/About?
Help/Action/AddNode?
Help/Action/AdjacentNodes?
Help/Action/AdjacentWays?
Help/Action/AlignInCircle?
Help/Action/AlignInLine?
Help/Action/AudioBack?
Help/Action/AudioFaster?
Help/Action/AudioFwd?
Help/Action/AudioNext?
Help/Action/AudioPlayPause?
Help/Action/AudioPrev?
Help/Action/AudioSlower?
Help/Action/AutoSave?
Help/Action/BlockDownload?
Help/Action/BuildingSize?
Help/Action/ChooseTrackVisibility?
Help/Action/CloseChangeset?
Help/Action/CombineWay?
Help/Action/ConvertToDataLayer?
Help/Action/ConvertToGpxLayer?
Help/Action/Copy?
Help/Action/CopyAllKeyValue?
Help/Action/CopyCoordinates?
Help/Action/CopyUrl?
Help/Action/CreateCircle?
Help/Action/CreateCircleArc?
Help/Action/CreateMultipolygon?
Help/Action/Delete?
Help/Action/DialogsToggleAction?
Help/Action/DistributeNodes?
Help/Action/Download?
Help/Action/DownloadAlongWay?
Help/Action/DownloadNotesInView?
Help/Action/DownloadObject?
Help/Action/DownloadOsmInView?
Help/Action/DownloadParentWaysAndRelation?
Help/Action/Draw?
Help/Action/Draw/AngleSnap?
Help/Action/DrawBuilding?
Help/Action/Duplicate?
Help/Action/DuplicateLayer?
Help/Action/EditDelete?
Help/Action/EncourageDiscourageUpload?
Help/Action/Exit?
Help/Action/Extrude?
Help/Action/FastDrawingMode?
Help/Action/FollowLine?
Help/Action/FullscreenView?
Help/Action/GPXLayerCustomizeLineDrawing?
Help/Action/GpxExport?
Help/Action/Help?
Help/Action/ImageryAdjust?
Help/Action/ImportAudio?
Help/Action/ImportImages?
Help/Action/ImproveWayAccuracy?
Help/Action/InfoAboutElements?
Help/Action/InfoAboutElementsWeb?
Help/Action/InvertSelection?
Help/Action/JoinAreas?
Help/Action/JoinNodeWay?
Help/Action/JumpToPosition?
Help/Action/LassoMode?
Help/Action/LayerCustomizeColor?
Help/Action/LayerInfo?
Help/Action/LockedLayer?
Help/Action/MakeAudioMarkerAtPlayHead?
Help/Action/MarkersFromNamedPoints?
Help/Action/MeasurementMode?
Help/Action/MergeLayer?
Help/Action/MergeNodes?
Help/Action/MergeSelection?
Help/Action/MiddleNodes?
Help/Action/Mirror?
Help/Action/Move?
Help/Action/MoveNode?
Help/Action/MoveNodeWay?
Help/Action/NewLayer?
Help/Action/ObjectHistory?
Help/Action/ObjectHistoryWeb?
Help/Action/Open?
Help/Action/OpenLocation?
Help/Action/OpenRecent?
Help/Action/OrthogonalizeShape?
Help/Action/OverpassDownload?
Help/Action/Parallel?
Help/Action/Paste?
Help/Action/PasteAtSourcePosition?
Help/Action/PasteTags?
Help/Action/PhotoAdjustMapMode?
Help/Action/Preferences?
Help/Action/Purge?
Help/Action/Redo?
Help/Action/RenameLayer?
Help/Action/ReorderImageryLayers?
Help/Action/ReportBug?
Help/Action/Restart?
Help/Action/ReverseWays?
Help/Action/Save?
Help/Action/SaveAs?
Help/Action/Search?
Help/Action/SearchMenuItems?
Help/Action/SearchNotesDownload?
Help/Action/Select?
Help/Action/SelectAll?
Help/Action/SelectAllIntersectingWays?
Help/Action/SelectAreaBoundary?
Help/Action/SelectConnectedWays?
Help/Action/SelectIntersectingWays?
Help/Action/SelectLastModifiedNodes?
Help/Action/SelectLastModifiedWays?
Help/Action/SelectNonBranchingWaySequences?
Help/Action/SelectWayNodes?
Help/Action/SessionSaveAs?
Help/Action/ShowHideTextIcons?
Help/Action/ShowStatusReport?
Help/Action/SimplifyWay?
Help/Action/SplitObject?
Help/Action/SplitWay?
Help/Action/SynchronizeAudio?
Help/Action/Tag2Link?
Help/Action/TaggingPresetSearch?
Help/Action/TaggingPresetSearchPrimitive?
Help/Action/Terracer?
Help/Action/UnGlue?
Help/Action/UnJoinNodeWay?
Help/Action/Undelete?
Help/Action/Undo
Help/Action/UndoSelection?
Help/Action/UnselectAll?
Help/Action/UnselectNodes?
Help/Action/UpdateData?
Help/Action/UpdateModified?
Help/Action/UpdateMultipolygon?
Help/Action/UpdateSelection?
Help/Action/Upload?
Help/Action/UploadSelection?
Help/Action/ViewportFollowing?
Help/Action/WikimediaCommonsLoader?
Help/Action/WireframeToggle?
Help/Action/Zoom?
Help/Action/ZoomIn?
Help/Action/ZoomOut?
Help/Action/ZoomToConflict?
Help/Action/ZoomToData?
Help/Action/ZoomToDownload?
Help/Action/ZoomToLayer?
Help/Action/ZoomToNext?
Help/Action/ZoomToPrevious?
Help/Action/ZoomToProblem?
Help/Action/ZoomToSelection?
Help/AudioMapping?
Help/AudioMapping/Calibration?
Help/AudioMapping/GPSWaypoints?
Help/AudioMapping/SeparateClips?
Help/AudioMapping/SeparateClipsByTime?
Help/AudioMapping/Synchronization?
Help/AudioMapping/VocalWaypoints?
Help/Base64?
Help/CommandLineOptions?
Help/Concepts/Changeset?
Help/Concepts/Conflict?
Help/Concepts/Coordinates?
Help/Concepts/Object
Help/Dialog?
Help/Dialog/AddValue?
Help/Dialog/ChangesetList?
Help/Dialog/ChangesetListDialog?
Help/Dialog/ChangesetManager?
Help/Dialog/ChangesetQuery?
Help/Dialog/CommandStack
Help/Dialog/Conflict?
Help/Dialog/ConflictList?
Help/Dialog/EditValue?
Help/Dialog/Filter?
Help/Dialog/ImageViewer?
Help/Dialog/LayerList?
Help/Dialog/MapPaint?
Help/Dialog/MapPaint/StyleSettings?
Help/Dialog/Measurement?
Help/Dialog/Minimap?
Help/Dialog/Notes?
Help/Dialog/OAuthAuthorisationWizard?
Help/Dialog/Password?
Help/Dialog/RelationEditor?
Help/Dialog/RelationList?
Help/Dialog/Rovas?
Help/Dialog/SelectionList?
Help/Dialog/TagsMembership?
Help/Dialog/UnsavedChangesDialog?
Help/Dialog/Upload?
Help/Dialog/UserList?
Help/Dialog/Validator?
Help/Downloading data?
Help/EditToolbar?
Help/ErrorMessages?
Help/ExpertMode?
Help/HiDPISupport?
Help/HowTo/ValidatorExamples?
Help/JOSM interface customization?
Help/JOSM tools?
Help/MainToolbar?
Help/MapStyles/MapCSSImplementation?
Help/MapView?
Help/Menu?
Help/Menu/Audio?
Help/Menu/Data?
Help/Menu/Edit?
Help/Menu/File?
Help/Menu/GPXLayer?
Help/Menu/Help?
Help/Menu/Imagery?
Help/Menu/ImageryContextMenu?
Help/Menu/Marker?
Help/Menu/Mode?
Help/Menu/MoreTools?
Help/Menu/Notes?
Help/Menu/OSMLayer?
Help/Menu/PhotoLayer?
Help/Menu/Presets?
Help/Menu/Selection?
Help/Menu/TagsMembershipMenu?
Help/Menu/TextBoxContext?
Help/Menu/Tools?
Help/Menu/Validator?
Help/Menu/View?
Help/Menu/Windows?
Help/Plugin/ContourMerge?
Help/Plugin/HouseNumberTaggingTool?
Help/Plugin/IndoorHelper?
Help/Plugin/Mapillary/Dialog/MapillaryExpertFilter?
Help/Plugin/Mapillary/Dialog/MapillaryFilter?
Help/Plugin/Measurement?
Help/Plugin/PicLayer?
Help/Plugin/PublicTransportLayer?
Help/Plugin/RovasConnector?
Help/Plugin/Scripting?
Help/Plugin/Scripting/Python?
Help/Plugin/TurnRestrictions?
Help/Plugin/UtilsPlugin2?
Help/Plugin/Wikipedia?
Help/Plugins?
Help/Preferences?
Help/Preferences/Advanced?
Help/Preferences/Audio?
Help/Preferences/BackupPreference?
Help/Preferences/ColorPreference?
Help/Preferences/Connection?
Help/Preferences/Display?
Help/Preferences/DrawingPreference?
Help/Preferences/GPXPreference?
Help/Preferences/Imagery?
Help/Preferences/ImportExport?
Help/Preferences/LanguagePreference?
Help/Preferences/Map?
Help/Preferences/MapPaintPreference?
Help/Preferences/Plugins?
Help/Preferences/ProxyPreference?
Help/Preferences/RemoteControl?
Help/Preferences/RovasConnector?
Help/Preferences/Shortcuts?
Help/Preferences/TaggingPresetPreference?
Help/Preferences/Toolbar?
Help/Preferences/Validator?
Help/Relations?
Help/RemoteControlCommands?
Help/ResetPreferences?
Help/StatusBar?
Help/Styles/Images?
Help/Styles/MapCSSImplementation?
Help/Styles/MapCSSTutorial?
Help/SystemRequirements?
Help/ToggleDialogs?
Help/Validator/MapCSSTagChecker?
HowTo?
HowTo/JOSM-under-Linux?
ImageryCompare?
InstallNotes?
Introduction?
ManualPage?
NameTemplate?
OutdatedPages?
Plugin changelog?
Plugins?
Presets?
Presets/Bus_lanes?
Presets/COVID-19?
Presets/LaneAttributes?
Presets/Navigation_target?
Presets/PublicTransport_Belarus_BY?
Presets/StolpersteineLight?
Releases?
Rules?
Shortcuts?
Source code?
StartupPage
Styles?
Styles/Admin_Boundaries?
Styles/Bench?
Styles/ColourTag?
Styles/Coloured_Streets?
Styles/Coloured_buildings?
Styles/Coloured_buildings_uk?
Styles/Cycleways?
Styles/Direction?
Styles/Enhanced_Lane_and_Road_Attributes?
Styles/FixmeAndNote?
Styles/HealthBoundary?
Styles/HiDPISupport?
Styles/IconTester?
Styles/Incline?
Styles/Lane_and_Road_Attributes?
Styles/LayerChecker?
Styles/Maxspeed?
Styles/PriorityRoad?
Styles/RecyclingMaterials?
Styles/ShowID?
Styles/TigerReviewedNo?
Styles/hazmat?
Styles/sac_scale?
TaggingPresets?
Translations
Translations/Statistics?
Translations/Wiki?
USB_Stick?
VersionHistory
WikiStart
iD?
left-right-hand-traffic?

Keelespetsiifilised tõlkemärkused

Igal keelel on spetsiifilised reeglid, kuidas JOSMi ja OpenStreetMapi mõisteid ja tekste tuleks tõlkida.

Last modified 9 months ago Last modified on 2021-08-20T21:07:28+02:00