wiki:Et:Translations

table head untranslated

Tõlkimine

  1. StartupPage tõlkimine
  2. VersionHistory tõlkimine
  3. JOSM kasutajaliidese tõlkimine
  4. JOSMi onlain-abi
  5. Lehtede tõlkimine
    1. Tõlgete seisukorra tabel
  6. Keelespetsiifilised tõlkemärkused

StartupPage tõlkimine

JOSMi käivitamisel ilmuvate teadete lehe tõlget saab muuta lehel StartupPageSource.

Sellel lehel on spetsiaalne formaat:

  • Iga rida "en:" alustab uut tõlgitavat rida.
  • Iga rida mõnes muus keeles tõlgib eelnevat ingliskeelset rida.
  • Iga rida ilma märgisteta võetakse nii nagu see on.
  • "#" märgiga algavaid ridasid ignoreeritakse.

Märkus: erinevate tõlkekogumite vahel ei ole alati tühje ridasid. Seepärast ole tähelepanelik - ära sega omavahel tõlkeid ega jäta mõnda vahele!

Kui sa muudad ingliskeelset teksti, siis tuleks samaaegselt muuta ka tõlkeid. Kui sa ei ole võimeline seda tegema, siis lisa keele ette "x", nii, et tõlge oleks ikka veel olemas, kuid välja lülitatud.

Palun sorteeri tõlked keelelühendite järgi!

Lehe eelvaates või uue versiooni loomisel näed, et lehel on mitu sektsiooni, iga keele jaoks oma. EN tähisega read on veel tõlkimata ja märgis X tähistab ridasid mis on eemaldatud, sest ingliskeelne tekst on muutunud ja tõlge vajab uuendamist.

Järgnevas tabelis on näha tõlkimise seis:

  • Kollane: Tõlked vajavad uuendamist
  • Roheline: Kõik on ajakohane
  • Arvud näitavad:
    • esimene: tõlkimata ridade arvu
    • teine: aegunud tõlgete arvu

arastbebgcaca@valenciacsdadeelenen_AUen_GBeseteufafifrhrhuisitjakoltmsnbnlplptpt_BRrusksr@latinsvukvizh_CNzh_TW
10 + 09 + 09 + 119 + 15 + 132 + 09 + 06 + 00 + 09 + 00 + 032 + 032 + 00 + 09 + 022 + 232 + 010 + 00 + 021 + 36 + 021 + 30 + 09 + 00 + 06 + 09 + 99 + 00 + 08 + 10 + 00 + 06 + 03 + 08 + 020 + 23 + 031 + 00 + 00 + 0

VersionHistory tõlkimine

Vanemate JOSMi käivitamisel ilmuvate teadete tõlkeid saab muuta lehel VersionHistorySource.

Selle vorming on sama mis eelmisel.

bgcsdadeenesfifrhuitjanlplpt_BRrusksr@latinsvukzh_CNzh_TW
0 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 0

JOSM kasutajaliidese tõlkimine

Programmi kasutajaliidese tõlkimine toimub lehel Launchpad.

Launchpad lehel olevaid sõnesid uuendatakse igal õhtul koos uue tarkvara versiooniga. Tõlked imporditakse enne tarkvara iga uue versiooni välja laskmist (või vajaduse korral sagedamini).

JAVA tõlkimisel on mõningad eripärad, mida tuleb tõlkimisel arvesse võtta:

  • Ülakoma ' on erimärk. Et seda ekraanil näha tuleb teda kaks korda kirjutada.
  • Keeltes, kus sageli ülakoma kasutatakse võib selle asemel kasutada märki ’ (näeb tõlkimisel parem välja ja tõenäoliselt ei häiri see oluliselt kasutajat)
  • Ära kasuta tekstis looksulge {}, või siis ümbritse need ülakomadega '{' või '}'.

Launchpadis tehtud muudatused imporditakse JOSMi kõikides keeltes mis on juba JOSMis. JOSMi arendajate meeskond üritab tekstiandmeid uuendada vähemalt üle ühe nädala.

Uus keel lisatakse JOSMi kui selles on vähemalt 2000 tõlgitud stringi. Et jõuda parimate tulemusteni alusta tõlkimist põhilisest kasutajaliidesest.

Lühijuhend, kuidas lisada uue keele tuge testimise eesmärgil, kui ei ole veel jõutud 2000 stringi piirini:

  • Loo keelefailid ja salvesta need plugina failis (või JOSMi tuumas):
    • Keelefaile hoitakse JOSMi kaustas "data" ja nimeks on neil väiketäheline keelekood, mille laiendiks on .lang.
    • Need failid on alati kogumikuna. Inglise keele põhifail ja tõlkefailid tuleb luua koos. Vastasel juhul need ei tööta õigesti.
    • Käivitada tuleb Perli skript i18n.pl koos teega sihtkaustani ja .po failidega, et luua tõlkeandmed.
  • Lisa uus keel I18n.java init() funktsiooni sisse:
    • Määratleda tuleb sobiv kood keele mitmuse režiimi jaoks.
    • Kirjelduse mitmuse vormide arvutuste jaoks võib leida Launchpadist allalaaditud .po failist.
    • Kui ükski olemasolev režiim ei sobi keelega, siis tuleks lisada uus režiim PluralMode nimekirja ja pluralEval() funktsiooni.
    • Mõne erilise keele jaoks on vaja lisada erikäsud LanguageInfo.java faili, et tõlkida Java keele ja uuemate keelte vahel, mida kasutatakse Launcpadis.

Järgnevas tabelis on näha JOSM kasutajaliidese tõlkimise hetkeseis (ainult JOSMi tuum ilma pluginateta)

languagenormal stringsplural numberplural stringscomplete plural setstotal
en English 10409 2344 (344)172100.01000
es español 10409 2344 (344)172100.01000
uk українська 10409 3516 (516)172100.01000
de Deutsch 10406 2344 (344)17299.91000
nl Nederlands 10408 2344 (344)17299.91000
ru русский 10401 3516 (516)17299.91000
be беларуская 10391 3516 (516)17299.81000
en_GB British 10368 2344 (344)16599.61000
pt português 10343 2344 (344)17299.4991
ar العربية 10261 61026 (1032)17198.7991
pt_BR português brasileiro 9991 2344 (344)17296.1964
fr français 9991 2342 (344)17096.1964
cs čeština 9813 3516 (516)17294.5955
bg български 9320 2339 (344)16989.89010
hu magyar 9044 2326 (344)16387.18713
sk slovenčina 8940 3513 (516)17186.58713
it italiano 8720 2340 (344)17084.38416
zh_CN 简体中文 8697 1170 (172)17083.88416
da dansk 8643 2342 (344)17183.68416
zh_TW 正體中文 8580 1163 (172)16382.68317
pl polski 8492 3482 (516)15882.18218
en_AU Australian 8448 2328 (344)15781.68218
nb norsk bokmål 8215 2339 (344)16979.58020
ja 日本語 8019 1167 (172)16777.47723
id Bahasa Indonesia 7356 1147 (172)14770.97129
ko 한국어 7216 1153 (172)15369.67030
ca català 6315 2300 (344)15061.56238
gl galego 6345 2254 (344)12761.46139
sv svenska 5844 2318 (344)15957.35743
lt lietuvių 5737 3453 (516)15156.75743
ast asturianu 5527 2278 (344)13954.05446
fi suomi 5286 2256 (344)12851.55248
el Ελληνικά 5074 2298 (344)14950.05050
ca@valencia valencià 4807 2282 (344)14147.34753
fa فارسی 4280 2117 (344)4540.94159
sr@latin srpski 3949 3357 (516)11939.43961
km ភាសាខ្មែរ 3493 1132 (172)13234.33466
mr मराठी 3278 2144 (344)7231.83268
et eesti 2655 2142 (344)7126.02674
is Íslenska 2453 296 (344)4823.72476

JOSMi onlain-abi

Kõikide hetkel teadaolevate onlain-abilehtede nimekirja võib leida Abiteemade nimekirjas. See nimekiri on automaatselt loodav, kuid ei pruugi sellest hoolimata olla täielik. Vaata järgmisest lõigust, kuidas tõlkimine edeneb.

Lehtede tõlkimine

JOSM kasutab lihtsat meetodit - keele kood lisatakse lehe nime ette. Keelekoodide nimekirja näeb ja samas saab neid lisada oma keele jaoks lehel TracLanguages.

Igal ingliskeelsel põhilehel on lehe alguses makro [[TranslatedPages]]. See makro loob väikese menüü, kus on näha antud lehe kõiki olemasolevad tõlked teistesse keeltesse.

Igal tõlgitud lehel on sama makro, kuid see sisaldab lisaks infot ingliskeelse põhilehe versiooni kohta, nagu on näha alljärgneval pildil:

Setting the revision number

Kui põhilehe versioon on uuem tõlgitud versioonist (keegi uuendas ingliskeelset lehte), siis ilmub keelelinkide menüü alaosasse uus menüüvalik, mis näitab tõlgitud versiooni ja kõige uuemat versiooni. Selle lingi peal klikkides kuvatakse erinevused nende versioonide vahel. Neid saab seejärel kasutada tõlke uuendamiseks. Uuendamise ajal tuleks muuta tõlgitud lehe versioon kõige viimaseks ja peale salvestamist on lisalink kadunud.

Display of differences in english page

Mõned märkused:

  • Ingliskeelsel põhilehel (või mõnel muul lehel) olevale pildile on võimalik juurde pääseda, kasutades lingis lehte: [[Image(wiki:Styles:Mappaint_deprecated.png)]] deprecated icon (näide)
    • Kuigi parem oleks, kui ekraanitõmmised oleksid kohalikus keeles, on vastuvõetavad on ka ingliskeelsed pildid ja nendega on ka vähem tööd.
  • Tekstide sees olevad lingid peaksid viima sama keele tõlgitud lehtedele või tõlke puudumisel ingliskeelsetele lehtedele (koos märkusega ingl.)
  • Lehed peaksid olema ühesugused ja kui sa lisad uut infot, siis uuenda samas ka ingliskeelset põhilehte (välja arvatud keele-spetsiifilised asjad)

Vaata selle makro ingliskeelset kirjeldust lisainfo saamiseks.

Lehekülgi saab märgistada mittetäielikeks või vanadeks kui lisada tõlkemakrole parameeter outdated (mis on eraldatud komaga teistest parameetritest). Parameetri taha tuleb võrdusmärgi järel kirjutada tekst, mis kirjeldab põhjust. Komade ette tuleb lisada kurakaldkriips.

Näide: [[TranslatedPages(revision=12,outdated=Tõlge poolik\, puudub viimane osa.]]

Vananenud sõnumid ingliskeelsest põhilehest võib kopeerida tõlkesse, kuid tõenäoliselt on parem kui need on ainult põhilehel. See võimaldab eraldada tõlkega seotud probleemid (tõlgitud lehtedel) sisuga seotud probleemidest (põhilehel).

Vananenud lehtede nimekiri näitab kõiki vananenud lehti ja nende seonduvaid probleeme.

Järgnevalt on näha automaatselt genereeritud statistikud, kus on näha vead [[TranslatedPages]] makros või vananenud ja puuduvad lehed.

Tõlgete seisukorra tabel

  • Punane: Lehel on viga (vaata vigade nimekirja allpool)
  • Kollane: Leht vajab uuendamist
  • Roheline: Kõik on korras
  • Hall: Leht puudub

Changelog?
Changelog/2012?
Changelog/2013?
Changelog/2014?
Changelog/2015?
Changelog/2016?
Changelog/2017?
Changelog/2018?
Changelog/2019?
Changelog/2020?
Changelog/2021?
Changelog/2022?
DevelopersGuide/DefaultPresets?
DevelopersGuide/StyleGuide?
DevelopersGuide/Tickets?
Dialog/MapillaryMain?
Download?
Glossary?
Help
Help/Action/About?
Help/Action/AddNode?
Help/Action/AdjacentNodes?
Help/Action/AdjacentWays?
Help/Action/AlignInCircle?
Help/Action/AlignInLine?
Help/Action/AudioBack?
Help/Action/AudioFaster?
Help/Action/AudioFwd?
Help/Action/AudioNext?
Help/Action/AudioPlayPause?
Help/Action/AudioPrev?
Help/Action/AudioSlower?
Help/Action/AutoSave?
Help/Action/BlockDownload?
Help/Action/BuildingSize?
Help/Action/ChooseTrackVisibility?
Help/Action/CloseChangeset?
Help/Action/CombineWay?
Help/Action/ConvertToDataLayer?
Help/Action/ConvertToGpxLayer?
Help/Action/Copy?
Help/Action/CopyAllKeyValue?
Help/Action/CopyCoordinates?
Help/Action/CopyUrl?
Help/Action/CreateCircle?
Help/Action/CreateCircleArc?
Help/Action/CreateMultipolygon?
Help/Action/Delete?
Help/Action/DialogsToggleAction?
Help/Action/DistributeNodes?
Help/Action/Download?
Help/Action/DownloadAlongWay?
Help/Action/DownloadNotesInView?
Help/Action/DownloadObject?
Help/Action/DownloadOsmInView?
Help/Action/DownloadParentWaysAndRelation?
Help/Action/Draw?
Help/Action/Draw/AngleSnap?
Help/Action/DrawBuilding?
Help/Action/Duplicate?
Help/Action/DuplicateLayer?
Help/Action/EditDelete?
Help/Action/EncourageDiscourageUpload?
Help/Action/Exit?
Help/Action/Extrude?
Help/Action/FastDrawingMode?
Help/Action/FollowLine?
Help/Action/FullscreenView?
Help/Action/GPXLayerCustomizeLineDrawing?
Help/Action/GpxExport?
Help/Action/Help?
Help/Action/ImageryAdjust?
Help/Action/ImportAudio?
Help/Action/ImportImages?
Help/Action/ImproveWayAccuracy?
Help/Action/InfoAboutElements?
Help/Action/InfoAboutElementsWeb?
Help/Action/InvertSelection?
Help/Action/JoinAreas?
Help/Action/JoinNodeWay?
Help/Action/JumpToPosition?
Help/Action/LassoMode?
Help/Action/LayerCustomizeColor?
Help/Action/LayerInfo?
Help/Action/LockedLayer?
Help/Action/MakeAudioMarkerAtPlayHead?
Help/Action/MarkersFromNamedPoints?
Help/Action/MeasurementMode?
Help/Action/MergeLayer?
Help/Action/MergeNodes?
Help/Action/MergeSelection?
Help/Action/MiddleNodes?
Help/Action/Mirror?
Help/Action/Move?
Help/Action/MoveNode?
Help/Action/MoveNodeWay?
Help/Action/MultiTag?
Help/Action/NewLayer?
Help/Action/ObjectHistory?
Help/Action/ObjectHistoryWeb?
Help/Action/Open?
Help/Action/OpenLocation?
Help/Action/OpenRecent?
Help/Action/OrthogonalizeShape?
Help/Action/OverpassDownload?
Help/Action/Parallel?
Help/Action/Paste?
Help/Action/PasteAtSourcePosition?
Help/Action/PasteTags?
Help/Action/PhotoAdjustMapMode?
Help/Action/Preferences?
Help/Action/Purge?
Help/Action/Redo?
Help/Action/RenameLayer?
Help/Action/ReorderImageryLayers?
Help/Action/ReportBug?
Help/Action/Restart?
Help/Action/ReverseWays?
Help/Action/Save?
Help/Action/SaveAs?
Help/Action/Search?
Help/Action/SearchMenuItems?
Help/Action/SearchNotesDownload?
Help/Action/Select?
Help/Action/SelectAll?
Help/Action/SelectAllIntersectingWays?
Help/Action/SelectAreaBoundary?
Help/Action/SelectConnectedWays?
Help/Action/SelectIntersectingWays?
Help/Action/SelectLastModifiedNodes?
Help/Action/SelectLastModifiedWays?
Help/Action/SelectNonBranchingWaySequences?
Help/Action/SelectWayNodes?
Help/Action/SessionSaveAs?
Help/Action/ShowHideTextIcons?
Help/Action/ShowStatusReport?
Help/Action/SimplifyWay?
Help/Action/SplitObject?
Help/Action/SplitWay?
Help/Action/SynchronizeAudio?
Help/Action/Tag2Link?
Help/Action/TaggingPresetSearch?
Help/Action/TaggingPresetSearchPrimitive?
Help/Action/Terracer?
Help/Action/UnGlue?
Help/Action/UnJoinNodeWay?
Help/Action/Undelete?
Help/Action/Undo
Help/Action/UndoSelection?
Help/Action/UnselectAll?
Help/Action/UnselectNodes?
Help/Action/UpdateData?
Help/Action/UpdateModified?
Help/Action/UpdateMultipolygon?
Help/Action/UpdateSelection?
Help/Action/Upload?
Help/Action/UploadSelection?
Help/Action/ViewportFollowing?
Help/Action/WikimediaCommonsLoader?
Help/Action/WireframeToggle?
Help/Action/Zoom?
Help/Action/ZoomIn?
Help/Action/ZoomOut?
Help/Action/ZoomToConflict?
Help/Action/ZoomToData?
Help/Action/ZoomToDownload?
Help/Action/ZoomToLayer?
Help/Action/ZoomToNext?
Help/Action/ZoomToPrevious?
Help/Action/ZoomToProblem?
Help/Action/ZoomToSelection?
Help/AudioMapping?
Help/AudioMapping/Calibration?
Help/AudioMapping/GPSWaypoints?
Help/AudioMapping/SeparateClips?
Help/AudioMapping/SeparateClipsByTime?
Help/AudioMapping/Synchronization?
Help/AudioMapping/VocalWaypoints?
Help/Base64?
Help/CommandLineOptions?
Help/Concepts/Changeset?
Help/Concepts/Conflict?
Help/Concepts/Coordinates?
Help/Concepts/Object
Help/Dialog?
Help/Dialog/AddValue?
Help/Dialog/ChangesetList?
Help/Dialog/ChangesetListDialog?
Help/Dialog/ChangesetManager?
Help/Dialog/ChangesetQuery?
Help/Dialog/CommandStack
Help/Dialog/Conflict?
Help/Dialog/ConflictList?
Help/Dialog/EditValue?
Help/Dialog/Filter?
Help/Dialog/ImageViewer?
Help/Dialog/LayerList?
Help/Dialog/MapPaint?
Help/Dialog/MapPaint/StyleSettings?
Help/Dialog/Measurement?
Help/Dialog/Minimap?
Help/Dialog/Notes?
Help/Dialog/OAuthAuthorisationWizard?
Help/Dialog/Password?
Help/Dialog/RelationEditor?
Help/Dialog/RelationList?
Help/Dialog/Rovas?
Help/Dialog/SelectionList?
Help/Dialog/TagsMembership?
Help/Dialog/UnsavedChangesDialog?
Help/Dialog/Upload?
Help/Dialog/UserList?
Help/Dialog/Validator?
Help/Downloading data?
Help/EditToolbar?
Help/ErrorMessages?
Help/ExpertMode?
Help/HiDPISupport?
Help/HowTo/ValidatorExamples?
Help/JOSM interface customization?
Help/JOSM tools?
Help/MainToolbar?
Help/MapStyles/MapCSSImplementation?
Help/MapView?
Help/Menu?
Help/Menu/Audio?
Help/Menu/Data?
Help/Menu/Edit?
Help/Menu/File?
Help/Menu/GPXLayer?
Help/Menu/Help?
Help/Menu/Imagery?
Help/Menu/ImageryContextMenu?
Help/Menu/Marker?
Help/Menu/Mode?
Help/Menu/MoreTools?
Help/Menu/Notes?
Help/Menu/OSMLayer?
Help/Menu/PhotoLayer?
Help/Menu/Presets?
Help/Menu/Selection?
Help/Menu/TagsMembershipMenu?
Help/Menu/TextBoxContext?
Help/Menu/Tools?
Help/Menu/Validator?
Help/Menu/View?
Help/Menu/Windows?
Help/Plugin/ContourMerge?
Help/Plugin/HouseNumberTaggingTool?
Help/Plugin/IndoorHelper?
Help/Plugin/Mapillary/Dialog/MapillaryExpertFilter?
Help/Plugin/Mapillary/Dialog/MapillaryFilter?
Help/Plugin/Measurement?
Help/Plugin/PicLayer?
Help/Plugin/PublicTransportLayer?
Help/Plugin/RovasConnector?
Help/Plugin/Scripting?
Help/Plugin/Scripting/Python?
Help/Plugin/TurnRestrictions?
Help/Plugin/UtilsPlugin2?
Help/Plugin/Wikipedia?
Help/Plugins?
Help/Preferences?
Help/Preferences/Advanced?
Help/Preferences/Audio?
Help/Preferences/BackupPreference?
Help/Preferences/ColorPreference?
Help/Preferences/Connection?
Help/Preferences/Display?
Help/Preferences/DrawingPreference?
Help/Preferences/GPXPreference?
Help/Preferences/Imagery?
Help/Preferences/ImportExport?
Help/Preferences/LanguagePreference?
Help/Preferences/Map?
Help/Preferences/MapPaintPreference?
Help/Preferences/Plugins?
Help/Preferences/ProxyPreference?
Help/Preferences/RemoteControl?
Help/Preferences/RovasConnector?
Help/Preferences/Shortcuts?
Help/Preferences/TaggingPresetPreference?
Help/Preferences/Toolbar?
Help/Preferences/Validator?
Help/Relations?
Help/RemoteControlCommands?
Help/ResetPreferences?
Help/StatusBar?
Help/Styles/Images?
Help/Styles/MapCSSImplementation?
Help/Styles/MapCSSTutorial?
Help/SystemRequirements?
Help/ToggleDialogs?
Help/Validator/MapCSSTagChecker?
HowTo?
HowTo/JOSM-under-Linux?
ImageryCompare?
InstallNotes?
Introduction?
ManualPage?
NameTemplate?
OutdatedPages?
Plugin changelog?
Plugins?
Presets?
Presets/Bus_lanes?
Presets/COVID-19?
Presets/Ghost Bike?
Presets/LaneAttributes?
Presets/Navigation_target?
Presets/PublicTransport_Belarus_BY?
Presets/StolpersteineLight?
Releases?
Rules?
Shortcuts?
Source code?
StartupPage
Styles?
Styles/Admin_Boundaries?
Styles/Bench?
Styles/ColourTag?
Styles/Coloured_Streets?
Styles/Coloured_buildings?
Styles/Coloured_buildings_uk?
Styles/Cycleways?
Styles/Direction?
Styles/Enhanced_Lane_and_Road_Attributes?
Styles/FixmeAndNote?
Styles/HealthBoundary?
Styles/HiDPISupport?
Styles/IconTester?
Styles/Incline?
Styles/Lane_and_Road_Attributes?
Styles/LayerChecker?
Styles/Maxspeed?
Styles/PriorityRoad?
Styles/RecyclingMaterials?
Styles/ShowID?
Styles/TigerReviewedNo?
Styles/hazmat?
Styles/sac_scale?
TaggingPresets?
Translations
Translations/Statistics?
Translations/Wiki?
USB_Stick?
VersionHistory
WikiStart
iD?
left-right-hand-traffic?

Problem pages

Errors in supplied arguments

Page Arguments Issue
It:Help/Menu/Audio No revision specified for translated page
It:Help/Menu/Data No revision specified for translated page
It:Help/Menu/Mode No revision specified for translated page
It:Help/Menu/MoreTools No revision specified for translated page
It:Help/Menu/Presets No revision specified for translated page
It:Help/Menu/Selection No revision specified for translated page
It:Help/Menu/Windows No revision specified for translated page
Zh_CN:Help/Preferences/Plugins No revision specified for translated page

Keelespetsiifilised tõlkemärkused

Igal keelel on spetsiifilised reeglid, kuidas JOSMi ja OpenStreetMapi mõisteid ja tekste tuleks tõlkida.

Last modified 2 years ago Last modified on 2021-08-20T21:07:28+02:00