wiki:Fr:Translations

Version 5 (modified by stoecker, 12 years ago) ( diff )

Add outdated note

incomplete

Traductions

TOC(noheading,inline)

Page de démarrage traduction

La traduction des messages de démarrage de JOSM peut être modifiée à la page de StartupPageSource.

Cette page a un format spécial:

  • Chaque ligne "en:" commence une nouvelle ligne traduisible.
  • Chaque ligne avec un autre langage traduit la ligne précédente en anglais.
  • Chaque ligne sans détail est prise telle quelle.
  • Les lignes commençant par "#" sont ignorées.

NOTE: Il n’y a pas de lignes toujours vides entre les différents ensembles. Soyez prudents de ne pas mélanger les traductions ou d’en oublier certaines!

Lors du changement de texte en anglais s’il vous plaît garder à l’esprit que les traductions doivent également être adaptées. Si vous n’êtes pas capable de le faire, alors ajoutez un «x» en face de la langue dont la traduction est toujours disponible, mais désactivée.

S’il vous plaît, triez les entrées selon l’abréviation de la langue!

Lorsque vous appuyez sur aperçu ou envoyez une nouvelle révision, alors la page a plusieurs sections contenant les différentes langues. Les lignes marquées avec En montrent des lignes non traduites, des lignes marquées avec X, des lignes qui ont été retirées en raison de textes modifiés.

Le tableau ci-dessous montre l’état de traduction:

  • Jaune: Traduction nécessiste une mise à jour
  • Vert: Tout est mis à jour
  • Les nombres sont les suivants:
    • Premier: nombre de lignes non traduites
    • Second: nombre de traductions obsolètes

arastbebgcaca@valenciacsdadeelenen_AUen_GBeseteufafifrhrhuisitjakoltmsnbnlplptpt_BRrusksr@latinsvukvizh_CNzh_TW
4 + 07 + 07 + 112 + 13 + 125 + 07 + 04 + 00 + 07 + 00 + 025 + 025 + 02 + 17 + 015 + 225 + 08 + 00 + 014 + 3-1 + 114 + 30 + 0-1 + 12 + 06 + 07 + 47 + 00 + 06 + 15 + 15 + 15 + 10 + 06 + 013 + 25 + 124 + 01 + 0-1 + 0

Traduction de VersionHistory

La traduction d’anciens messages de démarrage de JOSM peut être modifiée à la page deVersionHistorySource.

Le format est le même que ci-haut.

arastbebgcacsdadeelenesetfifrhuitjakoltmsnbnlplptpt_BRrusksr@latinsvukzh_CNzh_TW
6 + 09 + 09 + 018 + 07 + 08 + 07 + 00 + 09 + 00 + 00 + 09 + 08 + 00 + 03 + 00 + 04 + 01 + 07 + 09 + 109 + 00 + 08 + 03 + 02 + 04 + 00 + 08 + 018 + 02 + 00 + 00 + 0

Traduction du logiciel

La traduction des textes du programme est faite à la page Launchpad.

Le langage Java a quelques particularités dont il faut se rappeller lors de la traduction:

  • Le signe apostrophe ' est un caractère spécial d’échappement. Il doit être accompagné par un autre caractère ', ainsi '' sera affiché avec un simple guillemet.
  • Pour les langues utilisant intensivement ce caractère, le caractère typographique ’ peut être utilisé à la place du caractère d'échappement (ça parait mieux lors de la traduction et l'usager final du logiciel ne verra pratiquement pas la différence).
  • Ne pas utiliser les accolades {} qui servent au formatage des messages, ou échapper chaque accolade avec une apostrophes, comme '{' ou '}'.

Les modifications apportées dans Launchpad seront importées dans JOSM pour toutes les langues qui sont déjà dans JOSM. L'équipe de JOSM va essayer de mettre à jour les données de texte au moins à toutes les deux semaines.

De nouvelles langues seront ajoutées à JOSM quand il y a au moins 2 000 chaînes traduites. S'il vous plaît commencer par l'interface utilisateur principale pour atteindre les meilleurs résultats.

Une courte description comment ajouter le support de nouvelle langue à des fins d'essai, lorsque la limite 2 000 chaînes n'est pas encore atteint:

  • Créer des fichiers de langue et les stocker dans le fichier de plugin:
    • Les fichiers de langue sont stockés dans le répertoire "data" de JOSM et nommés avec le code de langue en minuscules avec l’extension . Lang.
    • Ces fichiers sont toujours un ensemble. Le fichier de base en anglais et les fichiers de traduction doivent être créées ensemble ou ils ne fonctionneront pas correctement.
    • Le script Perl [osm:source:applications/editors/josm/i18n/i18n.pl i18n.pl] doit être appelé avec un répertoire de destination et l’extension de fichier .po pour créer des données de traduction.
  • Ajouter votre langue dans la fonction init () de I18n.java.
    • Vous devez spécifier un code approprié pour le mode pluriel de votre langue.
    • Une description des calculs pluriels peut être trouvée dans le fichier . PO téléchargé à partir du Launchpad.
    • Si aucun des modes existants correspond à votre langue, vous devez en ajouter un dans l'énumération PluralMode et dans la fonction pluralEval ().
    • Pour certaines langues particulières, il est nécessaire d’ajouter le code de solution de contournement dans LanguageInfo.java pour traduire entre le code du langage Java et les codes plus récents utilisés sur Launchpad.

Etat actuel de la traduction JOSM active dans le logiciel (noyau JOSM uniquement, pas les plugins) est indiqué dans le tableau suivant.

code de languagechaines normalesnombres plurielschaines pluriellesensembles complets plurielstotal
en English 10521 2344 (344)172100.01000
de Deutsch 10521 2344 (344)172100.01000
en_GB British 10521 2344 (344)165100.01000
es español 10521 2344 (344)172100.01000
nl Nederlands 10521 2344 (344)172100.01000
be беларуская 10519 3516 (516)17299.91000
ru русский 10519 3516 (516)17299.91000
uk українська 10520 3516 (516)17299.91000
pt português 10452 2344 (344)17299.4991
ar العربية 10182 61026 (1032)17197.0973
pt_BR português brasileiro 10032 2344 (344)17295.5955
fr français 9977 2342 (344)17095.0955
cs čeština 9942 3516 (516)17294.8955
bg български 9246 2339 (344)16988.28812
hu magyar 9239 2328 (344)16488.18812
sk slovenčina 9116 3516 (516)17287.38713
zh_CN 简体中文 8871 1172 (172)17284.68515
it italiano 8691 2340 (344)17083.18317
da dansk 8662 2344 (344)17282.98317
pl polski 8598 3482 (516)15882.38218
zh_TW 正體中文 8602 1163 (172)16382.08218
en_AU Australian 8383 2328 (344)15780.28020
nb norsk bokmål 8142 2339 (344)16978.17822
ja 日本語 8009 1167 (172)16776.57624
id Bahasa Indonesia 7289 1147 (172)14769.57030
ko 한국어 7155 1153 (172)15368.36832
sv svenska 6593 2320 (344)16063.66436
ca català 6273 2300 (344)15060.56040
gl galego 6311 2254 (344)12760.46040
lt lietuvių 5726 3453 (516)15156.05644
ast asturianu 5487 2278 (344)13953.15347
fi suomi 5326 2266 (344)13351.55149
el Ελληνικά 5033 2298 (344)14949.14951
ca@valencia valencià 4768 2282 (344)14146.54654
fa فارسی 4263 2117 (344)4540.34060
sr@latin srpski 3949 3357 (516)11939.03961
km ភាសាខ្មែរ 3457 1132 (172)13233.63466
mr मराठी 3271 2144 (344)7231.43169
et eesti 2650 2142 (344)7125.72674
is Íslenska 2443 296 (344)4823.42377

Note: See TracWiki for help on using the wiki.