wiki:Nl:Translations

Version 28 (modified by DiGro, 7 years ago) ( diff )

adjusted to revision 54

Vertalingen

Deze pagina geeft gedetailleerde informatie over de vertaling van JOSM.

Vertaling van StartupPage

De vertaling van berichten in het opstartscherm van JOSM kan worden gewijzigd op StartupPageSource.

Die pagina heeft een speciale opmaak:

  • Elke regel "en:" begint een nieuwe regel die vertaald kan worden.
  • Elke regel in een andere taal vertaald de voorafgaande Engelse regel.
  • Elke regel zonder specifieke kenmerken blijft zoals die is.
  • Regels die beginnen met "#" worden genegeerd.

Opmerking: Er bestaan niet altijd lege regels tussen de verschillende sets. Wees voorzichtig en vermeng de vertalingen niet of vergeet er niet enkele!

Onthoud alstublieft dat bij het wijzigen van de Engelse tekst dat vertalingen ook gewijzigd moeten worden. Als u niet in staat bent om dat te doen, zet dan een "x" aan het begin van de taal, zodat de vertaling nog steeds beschikbaar is, maar uitgeschakeld.

Sorteer alstublieft de items op de afkortingen van de talen!

Indien u op voorbeeld drukt of een nieuwe revisie toevoegt, en de pagina heeft meerdere secties die de individuele talen bevatten. Regels gemarkeerd met EN geven niet-vertaalde regels weer, regels gemarkeerd met X geven regels weer die verwijderd zijn wegens gewijzigde teksten.

De tabel hieronder geeft de status van de vertaling weer:

  • Geel: Vertalingen dienen te worden bijgewerkt
  • Groen: Alles is bijgewerkt
  • De getallen zijn:
    • eerste: aantal niet-vertaalde regels
    • tweede: aantal verouderde vertalingen

arastbebgcaca@valenciacsdadeelenen_AUen_GBeseteufafifrhrhuisitjakoltmsnbnlplptpt_BRrusksr@latinsvukvizh_CNzh_TW
2 + 03 + 03 + 19 + 11 + 122 + 03 + 01 + 00 + 03 + 00 + 022 + 022 + 01 + 03 + 012 + 222 + 04 + 01 + 011 + 31 + 011 + 31 + 01 + 01 + 02 + 03 + 53 + 01 + 02 + 11 + 01 + 02 + 01 + 02 + 010 + 22 + 021 + 02 + 02 + 0

Vertaling van VersionHistory

De vertaling van oudere startberichten van JOSM kan worden gewijzigd op de pagina VersionHistorySource voor het huidige jaar, of voor de laatste jaren, vanaf 2008 tot en met het laatste jaar, op de pagina voor dat jaar (bijv. VersionHistorySource/2011).

De opmaak is hetzelfde als bovenstaande.

VersionHistorySource

arastbebgcacsdadeelenesetfifrhuitjakoltmsnbnlplptpt_BRrusksr@latinsvukzh_CNzh_TW
1 + 06 + 06 + 011 + 04 + 05 + 03 + 00 + 06 + 00 + 0-1 + 16 + 05 + 00 + 0-1 + 10 + 0-1 + 11 + 06 + 06 + 66 + 00 + 05 + 00 + 00 + 01 + 00 + 05 + 011 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2023

arastbecacsdadeelenesetfifrhuitjakoltmsnbnlplptpt_BRrusksr@latinukzh_CNzh_TW
5 + 08 + 08 + 06 + 08 + 07 + 00 + 08 + 00 + 00 + 08 + 08 + 00 + 03 + 00 + 04 + 00 + 06 + 08 + 108 + 00 + 08 + 00 + 00 + 04 + 00 + 08 + 02 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2022

arastbecacsdadeelenesetfifrhuitjakoltmsnbnlplpt_BRrusksr@latinukzh_CNzh_TW
2 + 02 + 02 + 02 + 02 + 02 + 00 + 02 + 00 + 00 + 02 + 02 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 02 + 92 + 00 + 02 + 02 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2021

arastbecacsdadeelenesetfifrhuitjakoltmsnbnlplpt_BRrusksr@latinukzh_CNzh_TW
22 + 016 + 016 + 013 + 016 + 016 + 00 + 016 + 00 + 00 + 010 + 016 + 00 + 02 + 00 + 014 + 00 + 00 + 016 + 816 + 00 + 00 + 016 + 00 + 00 + 03 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2020

astbecacsdadeelenesetfifrhuitjakoltmsnbnlplpt_BRrusksr@latinukzh_CNzh_TW
17 + 026 + 026 + 015 + 026 + 00 + 026 + 00 + 00 + 026 + 026 + 00 + 00 + 05 + 03 + 00 + 00 + 024 + 719 + 00 + 02 + 026 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2019

astbecacsdadeelenesetfifrhuitjakoltnbnlplptpt_BRrusksr@latinukzh_CNzh_TW
4 + 013 + 015 + 00 + 013 + 00 + 013 + 00 + 00 + 013 + 013 + 00 + 00 + 010 + 010 + 00 + 00 + 010 + 00 + 012 + 022 + 011 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2018

astcsdadeelenesetfifrhuitjakoltnbnlplpt_BRruskukzh_CNzh_TW
13 + 00 + 023 + 00 + 023 + 00 + 00 + 023 + 016 + 00 + 00 + 010 + 00 + 00 + 00 + 031 + 00 + 06 + 023 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2017

astcsdadeelenesetfrhuitjakoltnlplpt_BRruskukzh_CNzh_TW
2 + 00 + 024 + 00 + 029 + 00 + 00 + 029 + 08 + 00 + 07 + 027 + 038 + 00 + 00 + 00 + 029 + 00 + 00 + 02 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2016

astcsdeelenesetfrhuitjaltnlplpt_BRruskukzh_CNzh_TW
8 + 00 + 00 + 016 + 00 + 00 + 09 + 05 + 00 + 00 + 016 + 00 + 00 + 03 + 019 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2015

astbebgcsdadeelenesetfrhuitjaltnlplptpt_BRruskukzh_CNzh_TW
0 + 014 + 016 + 00 + 020 + 00 + 015 + 00 + 00 + 016 + 00 + 00 + 00 + 01 + 00 + 00 + 00 + 016 + 012 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2014

astbebgcacsdadeelenesetfrhuitjaltnlplptpt_BRruskukzh_CNzh_TW
19 + 026 + 019 + 019 + 00 + 00 + 00 + 022 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 07 + 022 + 00 + 00 + 022 + 00 + 07 + 00 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2013

bgcacsdadeenesetfrhuitjanlplruskukzh_CNzh_TW
37 + 026 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 012 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 016 + 30 + 122 + 00 + 037 + 036 + 0

VersionHistorySource/2012

bgcsdadeelenesetfifrhuitjanlplptrusksvukzh_TW
35 + 00 + 00 + 00 + 030 + 00 + 00 + 010 + 027 + 00 + 01 + 00 + 00 + 00 + 010 + 07 + 00 + 015 + 032 + 00 + 010 + 0

VersionHistorySource/2011

arbgcsdadeelenesetfifritjanlplptrusksvukzh_CNzh_TW
38 + 030 + 10 + 00 + 00 + 023 + 00 + 00 + 025 + 132 + 00 + 011 + 00 + 00 + 018 + 038 + 00 + 030 + 038 + 00 + 014 + 027 + 0

VersionHistorySource/2010

bgcsdadeenesetfifritjanlplptrusvukzh_CNzh_TW
13 + 00 + 018 + 00 + 00 + 00 + 05 + 00 + 00 + 00 + 015 + 00 + 011 + 01 + 00 + 019 + 00 + 07 + 010 + 0

VersionHistorySource/2009

bgcsdeenesetfifrhrisitjanlplptrusv
25 + 00 + 00 + 00 + 00 + 020 + 01 + 00 + 024 + 024 + 03 + 018 + 00 + 024 + 024 + 00 + 09 + 0

VersionHistorySource/2008

csdeenesfritjanlplrusv
0 + 00 + 00 + 00 + 00 + 011 + 09 + 00 + 011 + 00 + 010 + 0

Vertaling van de software

Vertaling van de teksten in het programma, inclusief plug-ins, wordt gedaan op Launchpad. Een aantal plug-ins zijn in plaats daarvan vertaald in Transifex (vanaf januari 2018 Mapillary, geojson en scripting)

De sjablonen op Launchpad worden elke nacht bijgewerkt, samen met de nieuwe laatst gebouwde versie. Vertalingen worden vóór elke nieuwe uitgave geïmporteerd (of vaker indien nodig).

De vertaling van Java heeft enkele bijzonderheden die moeten worden onthouden bij het vertalen:

  • Het teken ' is een speciaal teken. Het moet worden geëscaped door nog een ', dus '' betekent één enkel aanhalingsteken in de uiteindelijke weergave.
  • Voor talen die dit teken zeer veel gebruiken mag de typografische ’ worden gebruikt in plaats van het escapen (ziet er beter uit tijdens het vertalen, in de uiteindelijke software zal een gebruiker nauwelijks het verschil zien).
  • Dit teken is U+2019, genaamd RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
  • Onder Linux is dit teken beschikbaar onder <ALT-GR>+<SHIFT>+<N>
  • Onder Windows is het teken beschikbaar door <ALT> ingedrukt te houden en 0146 op het numerieke toetsenbord te typen
  • Gebruik niet de gekrulde haken {}, maar indien wel, escape elk ervan dan met enkele aanhalingstekens zoals '{' of '}'.

Alle tekenreeksen hebben een verwijzing naar de plaats in de broncode waar zij voorkomen. Dat kan helpen om de juiste vertaling te zoeken. U vindt de bronnen hier:

Wijzigingen gemaakt in Launchpad zullen in JOSM worden geïmporteerd voor alle talen die al aanwezig zijn in JOSM. Normaal gesproken werkt het team van JOSM de tekstgegevens één of tweemaal bij, net vóór de uitgave van een nieuwe geteste versie (wat gewoonlijk aan het einde van elke maand is, zie roadmap).

Nieuwe talen zullen aan JOSM worden toegevoegd als er tenminste 2000 vertaalde tekenreeksen zijn. Begin alstublieft met de belangrijkste gebruikersinterface om de beste resultaten te bereiken.

Een kleine beschrijving om nieuwe taalondersteuning voor testdoeleinden toe te voegen, als de grens van 2000 tekenreeksen nog niet is bereikt:

  • Maak de taalbestanden en sla ze op in het bestand voor de plugin (of JOSM core):
    • Taalbestanden worden opgeslagen in de map "data" van JOSM en benoemd met de taalcode in kleine letters en de extensie .lang.
    • Deze bestanden zijn altijd een set. Het Engelse basisbestand en de vertaalde bestanden moeten samen worden gemaakt of zij zullen niet juist werken.
    • Het Perl-script [osm:source:applications/editors/josm/i18n/i18n.pl i18n.pl] moet worden aangeroepen met een doelmap en de .po-bestanden om vertaalde gegevens te kunnen maken.
  • Voeg de nieuwe taal in in de functie init() van I18n.java:
    • Er dient een juiste code voor de modus Meervoud van de taal te worden gespecificeerd.
    • Een beschrijving van de berekening voor meervouden kan worden gevonden in het .po-bestand dat kan worden gedownload van Launchpad.
    • Indien geen van de bestaande modi overeenkomt met de taal, dient een nieuwe te worden toegevoegd in de PluralMode enumeration en in de functie pluralEval().
    • Voor enkele speciale talen is het noodzakelijk om code voor een workaround toe te voegen in LanguageInfo.java om te vertalen tussen Java taalcode en de nieuwere codes die in Launchpad gebruikt worden.

De huidige actieve status voor vertalingen in de software van JOSM (alleen JOSM-core en server, niet de plug-ins) wordt weergegeven in de volgende tabel.

Bron JOSM
taalnormale tekenreeksenmeervoud aantalmeervoud tekenreeksenvolledige meervoudentotaal
en English 10772 2344 (344)172100.01000
de Deutsch 10772 2344 (344)172100.01000
es español 10772 2344 (344)172100.01000
nl Nederlands 10772 2344 (344)172100.01000
en_GB British 10767 2344 (344)16599.91000
ru русский 10751 3516 (516)17299.81000
uk українська 10738 3516 (516)17299.71000
pt português 10727 2344 (344)17299.61000
be беларуская 10451 3516 (516)17297.2973
ar العربية 10130 61026 (1032)17194.5955
pt_BR português brasileiro 10090 2344 (344)17293.9946
fr français 9987 2342 (344)17092.9937
cs čeština 9894 3516 (516)17292.2928
sk slovenčina 9279 3516 (516)17286.88713
hu magyar 9217 2328 (344)16485.98614
bg български 9204 2339 (344)16985.88614
zh_TW 正體中文 9035 1165 (172)16584.18416
zh_CN 简体中文 9005 1172 (172)17283.98416
pl polski 8704 3482 (516)15881.48119
it italiano 8661 2340 (344)17081.08119
da dansk 8611 2344 (344)17280.68119
en_AU Australian 8352 2328 (344)15778.17822
nb norsk bokmål 8124 2339 (344)16976.17624
ja 日本語 8003 1167 (172)16774.77525
id Bahasa Indonesia 7277 1149 (172)14967.96832
ko 한국어 7144 1153 (172)15366.76733
sv svenska 6599 2324 (344)16262.36238
ca català 6263 2300 (344)15059.05941
gl galego 6298 2254 (344)12758.95941
lt lietuvių 5717 3453 (516)15154.75545
el Ελληνικά 5481 2324 (344)16252.25248
ast asturianu 5482 2278 (344)13951.85248
fi suomi 5319 2270 (344)13550.35050
ca@valencia valencià 4761 2282 (344)14145.44555
fa فارسی 4318 2142 (344)6140.14060
sr@latin srpski 3958 3366 (516)12238.33862
km ភាសាខ្មែរ 3453 1132 (172)13232.83367
mr मराठी 3266 2144 (344)7230.73169
et eesti 2647 2142 (344)7125.12575
is Íslenska 2440 296 (344)4822.82377
gegevens JOSM server
taalnormale tekenreeksenmeervoud aantalmeervoud tekenreeksenvolledige meervoudentotaal
en English 118 20 (0)0100.01000
de Deutsch 118 00 (0)0100.01000
en_GB British 118 00 (0)0100.01000
es español 118 00 (0)0100.01000
nl Nederlands 118 00 (0)0100.01000
pt português 118 00 (0)0100.01000
ru русский 118 00 (0)0100.01000
uk українська 118 00 (0)0100.01000
be беларуская 117 00 (0)099.2991
ar العربية 113 00 (0)095.8964
fr français 113 00 (0)095.8964
pt_BR português brasileiro 112 00 (0)094.9955
da dansk 111 00 (0)094.1946
pl polski 111 00 (0)094.1946
sk slovenčina 108 00 (0)091.5928
bg български 107 00 (0)090.7919
cs čeština 107 00 (0)090.7919
en_AU Australian 104 00 (0)088.18812
hu magyar 103 00 (0)087.38713
id Bahasa Indonesia 100 00 (0)084.78515
it italiano 98 00 (0)083.18317
zh_CN 简体中文 98 00 (0)083.18317
ja 日本語 83 00 (0)070.37030
ca català 80 00 (0)067.86832
ast asturianu 69 00 (0)058.55842
zh_TW 正體中文 69 00 (0)058.55842
ca@valencia valencià 67 00 (0)056.85743
nb norsk bokmål 61 00 (0)051.75248
km ភាសាខ្មែរ 53 00 (0)044.94555
sr@latin srpski 41 00 (0)034.73565
gl galego 36 00 (0)030.53169
ko 한국어 34 00 (0)028.82971
fi suomi 31 00 (0)026.32674
sv svenska 29 00 (0)024.62575
lt lietuvių 24 00 (0)020.32080
et eesti 16 00 (0)013.61486
el Ελληνικά 10 00 (0)08.5892
fa فارسی 8 00 (0)06.8793
is Íslenska 2 00 (0)01.7298
mr मराठी 1 00 (0)00.8199

JOSM online help

Een lijst van alle thans bekend zijnde pagina's van de online help kan worden gevonden op Help Topics List. Deze lijst wordt automatisch gemaakt, maar kan desondanks incompleet zijn. Bekijk het volgende gedeelte om te zien hoe het vertalen werkt.

Vertalen van pagina's

Bekijk Nl:Translations/Wiki voor gedetailleerde informatie en statistieken over vertalingen van de wikipagina's van JOSM.

Opmerkingen voor taalspecifieke vertalingen

Elke taal heeft specifieke regels over hoe de termen en teksten van JOSM en OpenStreetMap dienen te worden vertaald.

Attachments (2)

Download all attachments as: .zip

Note: See TracWiki for help on using the wiki.