Інші мови:
Переклад Вікі
Система онлайн Довідки в JOSM базується на цій Вікі.
Вона працює з точним контекстом безпосередньо під курсором миші.
Вона може надавати відповідні статті (en), коли ви натискаєте на чи
F1.
Наша спільна мета — надати допомогу користувачеві його рідною мовою.
Сторінки JOSM використовують простий метод додавання коду мови перед назвою сторінки. Ви можете знайти (і додати) коди мов на сторінці TracLanguages.
Кожна сторінка використовує шаблон [[TranslatedPages]], який вказується на початку. Цей макрос створює меню з мовами, для яких є переклади сторінки.
Цей макрос також використовується на кожній перекладеній сторінці.
Крім того, він містить ревізію базової сторінки як параметр ([[TranslatedPages(revision=133)]]).
Дивіться наступний приклад:
Номер останньої ревізії сторінки можна знайти перейшовши по посиланню Історія вгорі англомовної сторінки.
Якщо версія базової сторінки є новішою за перекладену версію (хтось оновив англійську сторінку), то під мовними посиланнями в меню зʼявляється новий пункт, що показує перекладені версії та найновішу з них. При натисканні на це посилання відображаються відмінності між цими версіями. Їх можна використовувати для оновлення перекладу. Під час оновлення версія перекладеної сторінки повинна бути збільшена до найновішої, і додаткові посилання зникають.
Деякі примітки:
- Усі посилання на сторінки вікі повинні використовувати
wikitr:як домен. Цей домен надає URL-адресу перекладеної сторінки, якщо вона доступна. Якщо цільова сторінка ще не перекладена, то надається URL-адреса англійської базової сторінки разом із маркером.
`Translated Переклад Вікі завжди перенаправить читача на дійсну сторінку. - Зображення з англійської базової сторінки можна легко розмістити на перекладених сторінках. Щоб звернутися до них, використовуйте назву сторінки як область і поставте двокрапку перед іменем файлу:
[[Image(Translations/Wiki:diff.png)]]- Було б добре, якби знімки екрана були надані рідною мовою, хоча англійська версія також прийнятна і вимагає менше роботи.
- Сторінки повинні бути узгодженими, тому, додаючи новий матеріал на перекладену сторінку, будь ласка, оновлюйте також базову англійську сторінку (за винятком мовних особливостей).
Більш детальну інформацію про цей макрос дивіться в описі макросу.
Сторінки можна позначити як неповні або застарілі, додавши параметр outdated до макросу перекладу.
Значенням цього параметра є повідомлення, що описує проблему та способи її вирішення.
Імʼя параметра має бути відокремлене від інших параметрів комою.
Значення параметра відокремлене від імені знаком рівності.
Коми всередині значення мають бути екрановані за допомогою зворотного слеша.
Приклад:
[[TranslatedPages(revision=12,outdated=Translation is incomplete\, last part missing.)]]
Застарілі повідомлення з англійської базової сторінки можна скопіювати в переклад, але, ймовірно, краще мати їх тільки на базовій сторінці. Це дозволяє відокремити проблеми, повʼязані з перекладами (перекладені сторінки), від проблем, повʼязаних з вмістом (базова сторінка). Все ще можна перекласти повідомлення за допомогою WikiProcessors #!div, додавши таке в наступних рядках:
{{{#!div style="border: 1pt solid; margin: .0em; background-color: #FFFFDE;"
Context of `outdated`
}}}
Список застарілих сторінок показує всі застарілі сторінки та повʼязані з ними коментарі. Його перекладені варіанти показують цю інформацію тільки для мови перекладу та для базових сторінок англійською мовою.
Коди мов
Коди мов у JOSM відповідають методу, який використовується у Launchpad та багатьох інших відкритих перекладах. Це:
- Дволітерні коди з ISO 639-1 у нижньому регістрі, наприклад
de. - Трилітерні коди з ISO 639-2 у нижньому регістрі, якщо немає дволітерного коду, наприклад
ast. - Вищезазначений код мови, за яким йде підкреслення та код країни великими літерами відповідно до ISO 3166-1, тобто
pt_BR. - Вищезазначений код мови, за яким йде знак
@та діалект малими літерами, тобтоca@valencia.
Коди дещо змінені в різних місцях:
- Для використання в маніфесті Java та ключах XML-файлів знак
@замінено на-, тобтоca-valencia. - Для використання в назвах сторінок Wiki перша літера (а також літери після знаків) пишеться великою, тобто
Pt_BRабоCa-Valencia.
Стан перекладу всієї вікі можна переглянути на сторінці Статистика.




