wiki:Translations

Translations

This page provides detailed information about JOSM translation.

StartupPage translation

The translation of JOSM start messages can be changed at StartupPageSource.

This page has a special format:

  • Each line "en:" starts a new translatable line.
  • Each line with another language translates the previous English line.
  • Each line without specifics is taken as is.
  • Lines starting with "#" are ignored.

NOTE: There aren't always empty lines between the different sets. Be careful not to mix translations or forget some!

When changing English text please keep in mind that translations also need to be adapted. If you are not able to do so, then add an "x" in front of the language, so the translation is still available, but disabled.

Please sort the entries by the language abbreviation!

When you press preview or submit new revision, then the page has multiple sections containing the individual languages. Lines marked with EN show untranslated lines, lines marked with X show lines, which have been removed due to changed texts.

The table below shows translation status:

  • Yellow: Translations need update
  • Green: Everything up-to-date
  • The numbers are:
    • first: number of untranslated lines
    • second: number of outdated translations

arastbebgcaca@valenciacsdadeelenen_AUen_GBeseteufafifrhrhuisitjaltnlplptpt_BRrusksvukzh_CNzh_TW
15 + 30 + 013 + 013 + 013 + 025 + 00 + 010 + 00 + 07 + 00 + 025 + 025 + 00 + 07 + 016 + 125 + 014 + 13 + 015 + 20 + 014 + 30 + 07 + 00 + 00 + 00 + 012 + 07 + 00 + 01 + 014 + 13 + 00 + 00 + 0

VersionHistory translation

The translation of older JOSM start messages can be changed at the page of VersionHistorySource for the current year, or for the past years, from 2008 on upto last year, on the page for the year (e.g. VersionHistorySource/2011).

The format is the same as above.

VersionHistorySource

astbgcsdadeelenesetfifrhuitjaltnlplpt_BRrusksvukzh_CNzh_TW
1 + 05 + 00 + 05 + 00 + 04 + 00 + 00 + 04 + 05 + 00 + 00 + 00 + 02 + 01 + 00 + 00 + 03 + 00 + 00 + 05 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2016

astcsdeelenesetfrhuitjaltnlplpt_BRruskukzh_CNzh_TW
8 + 00 + 00 + 016 + 00 + 00 + 09 + 05 + 00 + 00 + 016 + 00 + 00 + 03 + 019 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2015

astbebgcsdadeelenesetfrhuitjaltnlplptpt_BRruskukzh_CNzh_TW
0 + 014 + 016 + 00 + 020 + 00 + 015 + 00 + 00 + 016 + 00 + 00 + 00 + 012 + 00 + 00 + 00 + 016 + 012 + 00 + 00 + 00 + 01 + 00 + 0

VersionHistorySource/2014

astbebgcacsdadeelenesetfrhuitjaltnlplptpt_BRruskukzh_CNzh_TW
19 + 026 + 019 + 019 + 00 + 00 + 00 + 022 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 07 + 022 + 00 + 00 + 022 + 00 + 07 + 00 + 00 + 00 + 00 + 0

VersionHistorySource/2013

bgcacsdadeenesetfrhuitjanlplruskuk
37 + 026 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 012 + 00 + 00 + 00 + 00 + 00 + 016 + 30 + 122 + 00 + 0

VersionHistorySource/2012

bgcsdadeelenesetfifrhuitjanlplptrusksvukzh_TW
35 + 00 + 00 + 00 + 030 + 00 + 00 + 010 + 027 + 00 + 01 + 00 + 00 + 00 + 010 + 07 + 00 + 015 + 032 + 00 + 010 + 0

VersionHistorySource/2011

arbgcsdadeelenesetfifritjanlplptrusksvukzh_CNzh_TW
38 + 030 + 10 + 00 + 00 + 023 + 00 + 00 + 025 + 132 + 00 + 011 + 00 + 00 + 018 + 038 + 00 + 030 + 038 + 00 + 014 + 027 + 0

VersionHistorySource/2010

bgcsdadeenesetfifritjanlplptrusvukzh_CNzh_TW
13 + 00 + 018 + 00 + 00 + 00 + 05 + 00 + 00 + 00 + 015 + 00 + 011 + 01 + 00 + 019 + 00 + 07 + 010 + 0

VersionHistorySource/2009

bgcsdeenesetfifrhrisitjanlplptrusv
25 + 00 + 00 + 00 + 00 + 020 + 01 + 00 + 024 + 024 + 03 + 018 + 00 + 024 + 024 + 00 + 09 + 0

VersionHistorySource/2008

csdeenesfritjanlplrusv
0 + 00 + 00 + 00 + 00 + 011 + 09 + 00 + 011 + 00 + 010 + 0

Software translation

Translation of the program texts is done at Launchpad.

The templates at Launchpad are updated each night together with the new latest build. Translations are imported before each new release (or more often when needed).

The Java translation has some specialities which must be remembered when translating:

  • The ' sign is a special character. It must be escaped by another ', so '' means a single quote in resulting display.
  • For languages with heavy usage of this character the typographic ’ may be used instead of the escaping (looks better when translating, in the final software a user will hardly see the difference).
    • This character is U+2019 named RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
    • Under Linux this character is available with <ALT-GR>+<SHIFT>+<N>
    • Under Windows the character is available by pressing <ALT> and typing 0146 on keypad
  • Don't use the message formating brackets {}, or when, then escape each with single quotes like '{' or '}'.

All strings have a reference to the place in source code where they appear. That can help to find proper translation. You find the sources here:

Changes made in Launchpad will be imported into JOSM for all languages which are already in JOSM. Usually the JOSM team updates the text data once or twice just before the release of a new tested version (which is usually at the end of every month, see roadmap).

New languages will be added to JOSM when there are at least 2000 translated strings. Please start with main user interface to reach best results.

A short description how to add new language support for test purposes, when 2000 strings limit is not yet reached:

  • Create the language files and store them in the plugin file (or JOSM core):
    • Language files are stored in directory "data" of JOSM and named with the lowercase language code with extension .lang.
    • These files are always a set. The English base file and the translation files must be created together or they will not work correctly.
    • The Perl script i18n.pl must be called with a destination directory and the .po files to create translation data.
  • Add the new language in init() function of I18n.java:
    • A proper code for the plural mode of the language needs to specified.
    • A description of the plural calculations can be found in the .po file downloaded from Launchpad.
    • If none of the existing modes matches the language, add new one needs to be added in the PluralMode enumeration and in pluralEval() function.
    • For some special languages it is necessary to add workaround code in LanguageInfo.java to translate between Java language code and the newer codes used on Launchpad

Current JOSM translation status active in the software (only JOSM core and server, no plugins) is shown in following table.

JOSM core JOSM server data

languagenormal stringsplural numberplural stringscomplete plural setstotal
en English 7537 2308 (308)154100.01000
cs čeština 7537 3462 (462)154100.01000
da dansk 7532 2308 (308)15499.91000
ru русский 7530 3462 (462)15499.91000
uk українська 7536 3462 (462)15499.91000
es español 7528 2308 (308)15499.91000
nl Nederlands 7502 2308 (308)15499.61000
de Deutsch 7499 2308 (308)15499.51000
sk slovenčina 7330 3462 (462)15497.4973
hu magyar 7192 2308 (308)15495.6964
fr français 7182 2308 (308)15495.5955
be беларуская 7175 3462 (462)15495.5955
it italiano 7091 2308 (308)15494.3946
en_GB British 6969 2308 (308)14992.8937
pt_BR português brasileiro 6960 2308 (308)15492.6937
pt português 6905 2308 (308)15491.9928
ca català 6764 2304 (308)15290.19010
ja 日本語 6726 1153 (154)15389.48911
zh_CN 简体中文 6410 1153 (154)15385.38515
pl polski 6268 3450 (462)15084.08416
zh_TW 正體中文 6297 1131 (154)13183.68416
vi Tiếng Việt 6180 1144 (154)14482.28218
ast asturianu 5888 2296 (308)14878.87921
lt lietuvių 5332 3459 (462)15372.47228
ca@valencia valencià 4758 2228 (308)11463.66436
id Bahasa Indonesia 4448 1112 (154)11259.35941
sv svenska 4249 2230 (308)11557.15743
en_AU Australian 3855 2262 (308)12652.55248
km ភាសាខ្មែរ 3772 1140 (154)14050.95149
fi suomi 3476 2220 (308)11047.14753
bg български 3315 2130 (308)6543.94456
el Ελληνικά 2746 2162 (308)8137.13763
gl galego 2743 2154 (308)7736.93763
nb norsk bokmål 2301 290 (308)4530.53070
et eesti 2253 2108 (308)5430.13070

languagenormal stringsplural numberplural stringscomplete plural setstotal
en English 122 20 (0)0100.01000
cs čeština 122 00 (0)0100.01000
da dansk 122 00 (0)0100.01000
de Deutsch 122 00 (0)0100.01000
es español 122 00 (0)0100.01000
fr français 122 00 (0)0100.01000
hu magyar 122 00 (0)0100.01000
nl Nederlands 122 00 (0)0100.01000
ru русский 122 00 (0)0100.01000
sk slovenčina 122 00 (0)0100.01000
uk українська 122 00 (0)0100.01000
be беларуская 118 00 (0)096.7973
en_GB British 109 00 (0)089.38911
pt_BR português brasileiro 106 00 (0)086.98713
ca català 103 00 (0)084.48416
it italiano 101 00 (0)082.88317
zh_CN 简体中文 99 00 (0)081.18119
ja 日本語 97 00 (0)079.58020
vi Tiếng Việt 93 00 (0)076.27624
pt português 92 00 (0)075.47525
ast asturianu 87 00 (0)071.37129
ca@valencia valencià 82 00 (0)067.26733
zh_TW 正體中文 81 00 (0)066.46634
id Bahasa Indonesia 79 00 (0)064.86535
km ភាសាខ្មែរ 68 00 (0)055.75644
pl polski 40 00 (0)032.83367
gl galego 37 00 (0)030.33070
fi suomi 30 00 (0)024.62575
lt lietuvių 30 00 (0)024.62575
en_AU Australian 29 00 (0)023.82476
et eesti 21 00 (0)017.21783
nb norsk bokmål 20 00 (0)016.41684
bg български 16 00 (0)013.11387
sv svenska 14 00 (0)011.51189
el Ελληνικά 12 00 (0)09.81090

JOSM online help

A list of all currently known online help pages can be found at Help Topics List. This list is automatically created, but may be incomplete nevertheless. See next section how translation works.

Page translation

See Translations/Wiki for detailed information and statistics about translations of JOSM wiki pages.

Language specific translation notes

Each language has specific rules how the terms and texts of JOSM and OpenStreetMap needs to be translated.

Last modified 7 months ago Last modified on 2016-12-19T19:33:57+01:00

Attachments (2)

Download all attachments as: .zip