source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/cs.po@ 13725

Last change on this file since 13725 was 13725, checked in by stoecker, 17 years ago

updated translations

File size: 397.1 KB
RevLine 
[12345]1# Czech translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[13725]10"POT-Creation-Date: 2009-02-14 14:02+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-02-14 09:06+0000\n"
12"Last-Translator: vrabcak <t.tichy@post.cz>\n"
[12345]13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
[13725]18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-14 12:57+0000\n"
[12345]19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
[13466]21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
[13243]22#, java-format
23msgid ""
[13466]24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
[13243]26"\n"
27msgstr ""
[13466]28"Nastavení klávesové zkratky ''{0}'' pro akci ''{1}'' ({2}) selhalo,\n"
29"protože tato zkratka se již používá pro akci ''{3}'' ({4}).\n"
[13243]30"\n"
[13193]31
[13466]32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Tato akce nebude mít klávesovou zkratku.\n"
38"\n"
[13243]39
[13466]40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
[13193]41#, java-format
[13334]42msgid ""
[13466]43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
[13334]45msgstr ""
[13466]46"Používám místo toho zkratku ''{0}''.\n"
47"\n"
[13193]48
[13466]49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Tip: Klávesové zkratky lze změnit v nastavení.)"
[13334]52
[13466]53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Znovu nezobrazovat"
[13334]56
[13466]57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
[13725]58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
[13466]59msgid "Information"
60msgstr "Informace"
[13334]61
[13466]62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
63msgid "Do nothing"
64msgstr "Nedělat nic"
[13334]65
[13466]66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
67msgid "Report Bug"
68msgstr "Nahlásit chybu"
[13334]69
[13466]70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
[13243]71msgid ""
[13466]72"An unexpected exception occurred.\n"
[13334]73"\n"
[13466]74"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
75"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
[13243]76msgstr ""
[13466]77"Vyskytla se neošetřená vyjímka.\n"
[13334]78"\n"
[13466]79"Chybou je kód programu. Pokud provozujete testovací\n"
80"verzi JOSM, prosím editovaný přiložte soubor k nahlášení chyby."
[13193]81
[13466]82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
83msgid "Unexpected Exception"
84msgstr "Neočekávaná výjimka"
[13334]85
[13466]86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
[13193]87#, java-format
[13466]88msgid "Please report a ticket at {0}"
89msgstr "Prosíme oznamte chybu na {0}"
90
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
92msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
93msgstr "Popište (detailně) kroky, které vedly k chybě."
94
95#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
[13334]96msgid ""
[13466]97"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
98"a bug."
[13193]99msgstr ""
[13466]100"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
[13193]101
[13466]102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
103msgid "Be sure to include the following information:"
104msgstr "Prosíme, připojte následující informace:"
[13243]105
[13466]106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
107msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
108msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)"
[13243]109
[13466]110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
111msgid "This is after the end of the recording"
112msgstr "Toto je až za koncem nahrávky"
[13334]113
[13466]114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
115msgid "Error playing sound"
116msgstr "Chyba přehrávání zvuku"
[13334]117
[13466]118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
121msgid "Contacting OSM Server..."
122msgstr "Kontaktuji OSM server..."
[13334]123
[13466]124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
127msgid "Downloading OSM data..."
128msgstr "Stahuji OSM data..."
[13295]129
[13466]130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
132msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
133msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
[13334]134
[13466]135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
136msgid "Preparing data..."
137msgstr "Připravuji data..."
[13334]138
[13466]139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
140msgid "Error during parse."
141msgstr "Chyba během parsování"
142
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
[13243]144msgid ""
[13466]145"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
[13243]146msgstr ""
[13466]147"Nemohu se připojit k OSM serveru. Prosím zkontrolujte si připojení k "
148"internetu."
[13243]149
[13466]150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
151msgid ""
152"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
153"some time."
[13243]154msgstr ""
[13466]155"Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit "
156"oblast."
[13243]157
[13466]158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
[13334]159#, java-format
[13466]160msgid "Downloading points {0} to {1}..."
161msgstr "Stahuji body {0} až {1}..."
[13334]162
[13466]163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
165msgid "Unknown version"
166msgstr "Neznámá verze"
[13334]167
[13466]168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
169msgid "Found <nd> element in non-way."
170msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
[13334]171
[13466]172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
173msgid "<nd> has zero ref"
174msgstr "<nd> má nulový ref"
[13334]175
[13466]176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
177msgid "Found <member> element in non-relation."
178msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
[13334]179
[13466]180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
181msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
182msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
[13334]183
[13466]184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
185msgid "Illegal object with id=0"
186msgstr "Neplatný objekt s id=0"
[13334]187
[13466]188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
[13334]189#, java-format
[13466]190msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
191msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
[13334]192
[13466]193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
[13334]194#, java-format
[13466]195msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
[13334]196msgstr ""
197
[13466]198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
199msgid "Prepare OSM data..."
[13595]200msgstr "Připravuji OSM data..."
[13334]201
[13498]202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:518
[13466]203msgid "Ill-formed node id"
[13334]204msgstr ""
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
207msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
208msgstr "Chyba parsování: Chybná struktura GPX dokumentu"
209
210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
211msgid "Contacting Server..."
212msgstr "Kontaktuji server..."
213
[13385]214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
[13295]215msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
[13243]216msgstr ""
217
[13385]218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
[13295]219msgid "Commit comment"
220msgstr "Poslat komentář"
[13243]221
[13385]222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
[13193]223#, java-format
[13385]224msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
225msgstr ""
[13193]226
[13385]227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
[13295]228#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
229#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
[13498]230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:114
[13295]231#, java-format
232msgid "An error occurred: {0}"
233msgstr "Stala se chyba : {0}"
[13243]234
[13385]235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
[13295]236msgid "Opening changeset..."
[13193]237msgstr ""
238
[13385]239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
[13295]240msgid "Server does not support changesets"
241msgstr ""
[13193]242
[13725]243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:246
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:428
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:609
[13466]247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
[13403]248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
[13295]249msgid "Unknown host"
250msgstr "Neznámé jméno počítače"
[13193]251
[13725]252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:284
[13295]253msgid "Preparing..."
254msgstr "Připravuji..."
[13243]255
[13725]256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:294
[13295]257msgid "Uploading..."
258msgstr "Nahrávám..."
[13243]259
[13725]260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
[13295]261msgid "Closing changeset..."
262msgstr ""
[13243]263
[13725]264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:652
[13295]265msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
266msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
[13193]267
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
269msgid "Incorrect password or username."
270msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
271
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
274msgid "Username"
275msgstr "Jméno uživatele"
276
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
279msgid "Password"
280msgstr "Heslo"
281
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
283msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
284msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
285
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
287msgid "Save user and password (unencrypted)"
288msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
289
[13725]290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:93
[13193]291msgid "Enter Password"
292msgstr "Zadejte heslo"
293
[13725]294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:95
295#, fuzzy
296msgid "Login"
297msgstr "bod"
298
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:95
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:30
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:555
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:81
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:157
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:84
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:109
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:168
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:115
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:144
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:198
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:117
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:104
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:151
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:197
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:65
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:50
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
327#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
328#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:125
329#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:316
330#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:110
331#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
332#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
333#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
334msgid "Cancel"
335msgstr "Zrušit"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:132
[13619]338#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:373
[13193]339msgid "Aborting..."
340msgstr "Přerušuji..."
341
[13595]342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:186
[13385]343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
[13193]344msgid "Creating main GUI"
345msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
346
[13595]347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:140
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:271
[13466]350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
[13193]351msgid "Help"
352msgstr "Nápověda"
353
[13595]354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:258
[13243]355msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
[13334]356msgstr "Nelze načíst proijekci z nastavení. Používám EPSG:4326"
[13193]357
[13595]358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:345
[13193]359msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
360msgstr ""
361
[13595]362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:346
[13725]363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
[13193]364msgid "Unsaved Changes"
365msgstr "Neuložené změny"
366
[13595]367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:347
368msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
369msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
372msgid "Save and Exit"
[13619]373msgstr "Uložit a ukončit"
[13595]374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
376msgid "Discard and Exit"
[13619]377msgstr "Neuložit změny a ukončit"
[13595]378
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:374
[13193]380#, java-format
381msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
382msgstr "Ignoruji zkomolenou URL: \"{0}\""
383
[13595]384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:387
[13193]385#, java-format
386msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
387msgstr "Ignoruji poškozený soubor z URL: \"{0}\""
388
[13466]389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
390msgid "min lat"
391msgstr "min šíř."
[13193]392
[13466]393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
394msgid "min lon"
395msgstr "min dél."
[13193]396
[13466]397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:117
398msgid "max lat"
399msgstr "max šíř."
[12345]400
[13466]401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:119
402msgid "max lon"
403msgstr "max dél."
[12345]404
[13466]405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
[13295]406msgid ""
[13466]407"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
408"area)"
[13595]409msgstr "URL z www.openstreetmap.org (adresu můžete vložit do pole níže)"
[12345]410
[13466]411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:134
412msgid "Bounding Box"
413msgstr "Ohraničující box"
[12345]414
[13466]415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
[13725]417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:41
[13466]418msgid "Search..."
419msgstr "Hledat..."
[13385]420
[13466]421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
422msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
[13498]423msgstr ""
[13385]424
[13466]425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
426msgid "Please enter a search string"
427msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
[13385]428
[13466]429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
430msgid "Cannot read place search results from server"
[13595]431msgstr "Nemohu načíst výsledky hledání ze serveru"
[13385]432
[13466]433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
434msgid "Enter a place name to search for:"
[13595]435msgstr "Zadej jméno místa které chceš najít:"
[13385]436
[13466]437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
[13725]438#: trans_presets.java:2553
[13466]439msgid "Places"
440msgstr "Místa"
[13385]441
[13466]442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
447msgid "name"
448msgstr "jméno"
[13385]449
[13466]450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
[13725]452#: trans_presets.java:1626 trans_presets.java:1794 trans_presets.java:1800
453#: trans_presets.java:1806 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818
454#: trans_presets.java:1824 trans_presets.java:1830 trans_presets.java:1836
455#: trans_presets.java:1842 trans_presets.java:1848 trans_presets.java:1854
456#: trans_presets.java:1860 trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1872
457#: trans_presets.java:1878 trans_presets.java:1887 trans_presets.java:1894
458#: trans_presets.java:1902 trans_presets.java:1908 trans_presets.java:1914
459#: trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1932
460#: trans_presets.java:1938 trans_presets.java:1944 trans_presets.java:1950
461#: trans_presets.java:1956 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1968
462#: trans_presets.java:1974 trans_presets.java:1980 trans_presets.java:1986
463#: trans_presets.java:1992 trans_presets.java:1998
[13466]464msgid "type"
[13595]465msgstr "typ"
[13385]466
[13466]467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
469msgid "near"
[13595]470msgstr "poblíž"
[13385]471
[13466]472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
474msgid "zoom"
[13595]475msgstr "Zvětšení"
[13385]476
[13725]477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:110
478msgid ""
479"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
480"move mouse. Select: Click."
481msgstr ""
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:113
484msgid "Slippy map"
485msgstr "Aktuální mapa"
486
[13466]487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
488msgid "Bookmarks"
489msgstr "Záložky"
[12345]490
[13466]491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
[13725]492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
[13466]494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
497#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
498#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
499#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
500msgid "Add"
501msgstr "Přidat"
[13403]502
[13466]503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
504msgid "Please enter the desired coordinates first."
505msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
[13403]506
[13466]507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
508msgid "Please enter a name for the location."
509msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
[13403]510
[13466]511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
[13595]512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:370
[13466]513msgid "Remove"
514msgstr "Odstranit"
[13403]515
[13466]516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
517msgid "Select a bookmark first."
518msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
[13403]519
[13466]520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
521msgid "zoom level"
522msgstr "Úroveň zvětšení"
[13403]523
[13466]524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
525msgid "x from"
526msgstr "x z"
[13403]527
[13466]528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
530msgid "to"
531msgstr "až"
[13403]532
[13466]533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
534msgid "y from"
535msgstr "y z"
[13403]536
[13466]537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
538msgid "Tile Numbers"
539msgstr "Čísla dlaždic"
[13403]540
[13466]541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
542msgid "Data Sources and Types"
543msgstr "Zdroje a typy dat"
[13403]544
[13725]545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:143
[13466]546msgid "Download as new layer"
547msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
[13403]548
[13725]549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:146
[13466]550msgid "Download Area"
551msgstr "Stáhnout plochu"
[13403]552
[13725]553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:195
[13466]554msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
555msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
[13403]556
[13725]557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:198
[13466]558msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
559msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
[13403]560
[13466]561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
562msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
563msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
[13403]564
[13466]565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
566msgid "Map"
[13725]567msgstr "Přehledová mapa"
[13403]568
[13466]569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
570msgid "false: the property is explicitly switched off"
571msgstr ""
[13403]572
[13466]573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
574msgid "true: the property is explicitly switched on"
[13403]575msgstr ""
576
[13466]577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
578msgid ""
579"partial: different selected objects have different values, do not change"
[13403]580msgstr ""
581
[13466]582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
583msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
[13403]584msgstr ""
585
[13466]586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
588msgid "Upload Preferences"
589msgstr "Nahrát nastavení"
[13403]590
[13466]591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
592msgid "Upload the current preferences to the server"
593msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
[13403]594
[13466]595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
598msgid "string"
599msgstr "řetězec"
[13403]600
[13466]601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
602msgid "Name of the user."
603msgstr "Jméno uživatele."
[13403]604
[13466]605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
606msgid "OSM Password."
607msgstr "Heslo OSM."
[13403]608
[13466]609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
610msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
611msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
[13403]612
[13466]613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
616msgid "string;string;..."
617msgstr "řetězec;řetězec;..."
[13403]618
[13466]619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
620msgid ""
621"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
622"filename"
[13403]623msgstr ""
624
[13466]625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
[13403]626msgid ""
[13466]627"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
628"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
[13403]629msgstr ""
630
[13466]631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
[13403]632msgid ""
[13466]633"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
634"URL which returns osm-xml"
[13403]635msgstr ""
636
[13466]637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
638msgid "any"
639msgstr ""
[13403]640
[13466]641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
642msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
[13403]643msgstr ""
644
[13498]645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:109
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:186
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:198
[13466]648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
[13595]649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:157
[13466]650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
653msgid "Java OpenStreetMap Editor"
654msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
[13403]655
[13498]656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:111
[13466]657msgid "Message of the day not available"
658msgstr "Zprávu dne není možné zobrazit"
[13403]659
[13498]660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:200
661msgid "Downloading \"Message of the day\""
[13595]662msgstr "Stahuji zprávu dne"
[13498]663
[13466]664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
665msgid "Move right"
666msgstr "Posunout doprava"
[13403]667
[13466]668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
[13403]674#, java-format
[13466]675msgid "Map: {0}"
676msgstr "Mapa: {0}"
[13403]677
[13466]678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
679msgid "Move left"
680msgstr "Posunout doleva"
[13403]681
[13466]682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
683msgid "Move up"
684msgstr "Posunout nahoru"
[13403]685
[13466]686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
687msgid "Move down"
688msgstr "Posunout dolů"
[13403]689
[13466]690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
691msgid "Zoom in"
692msgstr "Přiblížit"
[13403]693
[13466]694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
695msgid "Zoom out"
696msgstr "Oddálit"
[13403]697
[13498]698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:98
[13725]699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:174
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:228
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:508
[13466]703msgid "<different>"
704msgstr "<různé>"
[12345]705
[13498]706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:383
[13466]707msgid "More information about this feature"
[13595]708msgstr "Více informací o tomto přednastavení"
[12345]709
[13498]710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393
[13466]711msgid "Optional Attributes:"
712msgstr "Volitelné atributy:"
[12345]713
[13498]714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
[13403]715#, java-format
[13466]716msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
717msgstr "Použít přednastavení \"{0}\" ze skupiny \"{1}\""
[12345]718
[13498]719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:438
[13403]720#, java-format
[13466]721msgid "Use preset ''{0}''"
722msgstr "Použít přednastavení \"{0}\""
[12641]723
[13498]724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
728msgid "way"
729msgid_plural "ways"
730msgstr[0] "cesta"
731msgstr[1] "cesty"
732msgstr[2] "cestami"
[12345]733
[13498]734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
741msgid "node"
742msgid_plural "nodes"
743msgstr[0] "uzel"
744msgstr[1] "uzly"
745msgstr[2] "uzly"
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
751msgid "relation"
752msgid_plural "relations"
753msgstr[0] "relace"
754msgstr[1] "relace"
755msgstr[2] "relace"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
758msgid "closedway"
759msgstr ""
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:475
[13403]762#, java-format
[13498]763msgid "Unknown type: {0}"
764msgstr ""
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:552
[13595]767#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50
[13498]768#, java-format
[13466]769msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
[13403]770msgstr ""
[12345]771
[13498]772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:555
[13403]773#, java-format
[13466]774msgid "Error parsing {0}: "
775msgstr "Chyba parsování {0}: "
[12641]776
[13498]777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
[13403]778#, java-format
[13498]779msgid "Elements of type {0} are supported."
780msgstr ""
781
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
783#, java-format
[13466]784msgid "Change {0} object"
785msgid_plural "Change {0} objects"
786msgstr[0] "Změnit {0} objekt"
787msgstr[1] "Změnit {0} objekty"
788msgstr[2] "Změnit {0} objektů"
[12345]789
[13498]790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:609
791msgid "Nothing selected!"
[13595]792msgstr "Nic není zvoleno!"
[13498]793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:660
[13466]795msgid "Change Properties"
796msgstr "Změnit vlastnosti"
[13403]797
[13725]798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
[13403]799#, java-format
[13466]800msgid "Preset group ''{0}''"
[12345]801msgstr ""
802
[13595]803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
[13466]804#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
805msgid "File"
806msgstr "Soubor"
[13403]807
[13595]808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
[13725]809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:602
[13466]810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
[13725]811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:64
[13466]812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
817#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
818#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
819msgid "Edit"
820msgstr "Upravit"
[12345]821
[13595]822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
[13466]823msgid "View"
824msgstr "Zobrazit"
[12345]825
[13595]826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
[13466]827#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
828msgid "Tools"
829msgstr "Nástroje"
[12345]830
[13595]831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
[13466]832msgid "Audio"
833msgstr "Zvuk"
[12345]834
[13595]835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:139
[13466]836msgid "Presets"
837msgstr "Předvolby"
[12345]838
[13595]839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:166
[13466]840#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
841#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
842#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
843#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
844#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
845#, java-format
846msgid "Menu: {0}"
847msgstr "Menu: {0}"
[12345]848
[13595]849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
[13466]850msgid "Wireframe View"
851msgstr "Drátový model"
[12345]852
[13595]853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:208
[13466]854msgid "Toggle Wireframe view"
855msgstr "Přepnout drátový model"
[12345]856
[13595]857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
[13466]858msgid "Contacting the OSM server..."
859msgstr "Kontaktuji OSM server..."
[13403]860
[13725]861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:305
[13403]863#, java-format
[13466]864msgid "This will change up to {0} object."
865msgid_plural "This will change up to {0} objects."
866msgstr[0] "Toto změní až {0} objekt."
867msgstr[1] "Toto změní až {0} objekty."
868msgstr[2] "Toto změní až {0} objektů."
[13403]869
[13725]870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
[13466]871msgid "An empty value deletes the key."
872msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
[13403]873
[13725]874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:452
[13595]876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:265
[13466]877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
881msgid "Key"
882msgstr "Klíč"
[12345]883
[13725]884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:452
[13595]886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:265
[13466]887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
890msgid "Value"
891msgstr "Hodnota"
[13403]892
[13725]893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:188
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:328
[13466]895msgid "Change values?"
896msgstr "Změnit hodnoty ?"
[13403]897
[13725]898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:252
[13403]899#, java-format
[13466]900msgid "Change properties of up to {0} object"
901msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
902msgstr[0] "Změnit vlastnosti až {0} objektu."
903msgstr[1] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
904msgstr[2] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
[13403]905
[13725]906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:305
[13466]907msgid "Please select a key"
908msgstr "Prosím zvolte klíč"
[13403]909
[13725]910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:316
[13466]911msgid "Please select a value"
912msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
[13403]913
[13725]914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:441
[13498]915msgid "Please select the objects you want to change properties for."
916msgstr ""
917
[13466]918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
[13725]919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:448
[13466]920msgid "Properties/Memberships"
[13334]921msgstr ""
[12345]922
[13725]923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
[13466]924msgid "Properties for selected objects."
925msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
[13403]926
[13725]927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:448
[13466]928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
[13725]930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
[13466]931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
935#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
936#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
937#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
939#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
940#, java-format
941msgid "Toggle: {0}"
942msgstr "Přepnout: {0}"
[13403]943
[13725]944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
[13466]945msgid "Member Of"
946msgstr "Člen"
[12968]947
[13725]948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
[13595]949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
[13466]950msgid "Role"
951msgstr "Role"
[12345]952
[13725]953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:553
954msgid "Change relation"
955msgstr "Změnit relaci"
956
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:554
[13403]958#, java-format
[13466]959msgid "Really delete selection from relation {0}?"
960msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
[13193]961
[13725]962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:555
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:168
965#, fuzzy
966msgid "Delete from relation"
967msgstr "Zvolit tuto relaci"
[13193]968
[13725]969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
[13466]970msgid "Add Properties"
971msgstr "Přidat vlastnosti"
[12345]972
[13725]973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:597
[13466]974msgid "Add a new key/value pair to all objects"
975msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
[12345]976
[13725]977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:600
[13466]978msgid "Edit Properties"
979msgstr "Upravit vlastnosti"
[12345]980
[13725]981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:603
[13466]982msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
983msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
[12345]984
[13725]985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
[13466]986msgid "Delete Properties"
987msgstr "Smazat vlastnosti"
[13403]988
[13725]989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:608
[13466]990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
[13725]992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
[13466]993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
[13725]995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:293
[13466]996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
[13595]998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
[13466]999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
1000#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
1001#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
1002msgid "Delete"
1003msgstr "Smazat"
[13403]1004
[13725]1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
[13466]1006msgid "Delete the selected key in all objects"
1007msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
[13403]1008
[13725]1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699
[13466]1010#, java-format
1011msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
[13243]1012msgstr ""
[12345]1013
[13725]1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702
[13466]1015msgid "Properties / Memberships"
[13403]1016msgstr ""
[12345]1017
[13595]1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
[13466]1019msgid "Create new relation"
1020msgstr "Vytvořit novou relaci"
[13403]1021
[13595]1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
[13466]1023msgid "Edit new relation"
1024msgstr "Upravit novou relaci"
[13403]1025
[13595]1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:207
[13243]1027#, java-format
[13466]1028msgid "Edit relation #{0}"
1029msgstr "Upravit relaci #{0}"
[12345]1030
[13595]1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
[13466]1032msgid "Occupied By"
[13619]1033msgstr "Obsazeno"
[13124]1034
[13595]1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:325
[13466]1036msgid "Tags (empty value deletes tag)"
[13619]1037msgstr "Tagy (prázdná hodnota vymaže tag)"
[13193]1038
[13595]1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
[13466]1040msgid "Members"
1041msgstr "Členové"
[13193]1042
[13595]1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:332
[13466]1044msgid "Move the currently selected members up"
1045msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
[13403]1046
[13595]1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
[13466]1048msgid "Move the currently selected members down"
1049msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
[13403]1050
[13595]1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
[13466]1052msgid "Add Selected"
1053msgstr "Přidat vybrané"
[13403]1054
[13595]1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
[13466]1056msgid "Add all currently selected objects as members"
1057msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
[13403]1058
[13595]1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
1060msgid "Remove Selected"
[13619]1061msgstr "Odebrat označené"
[13403]1062
[13595]1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
1064msgid "Remove all currently selected objects from relation"
[13619]1065msgstr "Odebere všechny označené objekty z relace"
[13403]1066
[13595]1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
[13466]1068msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
[13403]1069msgstr ""
1070
[13595]1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:405
[13466]1072msgid "Download Members"
1073msgstr "Stáhnout členy"
[13403]1074
[13595]1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:406
[13466]1076msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1077msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
[13403]1078
[13595]1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
1080msgid "Basic"
[13619]1081msgstr ""
[13595]1082
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
[13466]1084#, java-format
1085msgid "Members: {0}"
1086msgstr "Členové: {0}"
[13403]1087
[13595]1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:587
[13466]1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
1090msgid "There were conflicts during import."
1091msgstr "Vznikly konflikty během importu"
[13403]1092
[13595]1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:595
[13466]1094msgid "Error parsing server response."
1095msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
[13403]1096
[13595]1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:596
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:600
[13725]1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:143
[13403]1100#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1101#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
[13498]1102#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:115
[13466]1103#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1104#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
[13619]1105#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
[13595]1106#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
1107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
1108#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
[13403]1109#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
[13725]1110#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:345
[13403]1111msgid "Error"
1112msgstr "Chyba"
[12345]1113
[13595]1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:599
[13466]1115msgid "Cannot connect to server."
1116msgstr "Nemohu se připojit na server."
[12345]1117
[13466]1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1119msgid "Click Reload to refresh list"
1120msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
[12345]1121
[13466]1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1124msgid "History"
1125msgstr "Historie"
[13193]1126
[13466]1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1128msgid "Display the history of all selected items."
1129msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
[13193]1130
[13466]1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1132msgid "Object"
1133msgstr "Objekt"
[13403]1134
[13466]1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1136msgid "Date"
1137msgstr "Datum"
[13403]1138
[13466]1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
[13595]1143#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95
[13466]1144msgid "Reload"
1145msgstr "Znovu načíst"
[13403]1146
[13466]1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1148msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1149msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
[13403]1150
[13466]1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1152msgid "Revert"
1153msgstr "Vrátit zpět"
[12345]1154
[13466]1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1156msgid ""
1157"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1158"in the history list."
1159msgstr ""
1160"Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
[12345]1161
[13466]1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1164msgid "Not implemented yet."
1165msgstr "Zatím neimplementováno."
[12345]1166
[13466]1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
1170msgid "Authors"
1171msgstr "Autoři"
[12345]1172
[13466]1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1174msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1175msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
[12345]1176
[13466]1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1178msgid "Author"
1179msgstr "Autor"
[13403]1180
[13466]1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1182msgid "# Objects"
1183msgstr "# Objekty"
[13403]1184
[13466]1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
[13243]1186#, java-format
[13466]1187msgid "Authors: {0}"
1188msgstr "Autoři: {0}"
[12345]1189
[13466]1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
1191msgid "Undock the panel"
[13619]1192msgstr "Vytrhnout panel"
[12345]1193
[13466]1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
[13403]1195msgid ""
[13466]1196"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
[13619]1197msgstr "Zavřít tento panel. Můžete jej znovu otevřít tlačítky v levém menu."
[13193]1198
[13466]1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
1200msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
[13619]1201msgstr "Minimalizovat nebo maximalizovat obsah panelu"
[12345]1202
[13466]1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1204msgid "Delete the selected layer."
1205msgstr "Smazat označenou vrstvu."
[12345]1206
[13725]1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
[13466]1208msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1209msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
[13193]1210
[13725]1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:81
1212#, fuzzy
1213msgid "Delete Layer"
1214msgstr "Vrstva dat"
1215
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86
[13466]1217msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1218msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
[12345]1219
[13725]1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:103
[13466]1221msgid "Show/Hide"
1222msgstr "Zobrazit/Skrýt"
[13193]1223
[13725]1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104
[13466]1225msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1226msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
[13403]1227
[13725]1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:123
[13466]1229msgid "Show/Hide Text/Icons"
1230msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
[13403]1231
[13725]1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:124
[13466]1233msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
[12345]1234msgstr ""
1235
[13725]1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:294
[13466]1239msgid "Layers"
1240msgstr "Vrstvy"
[13403]1241
[13725]1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164
[13466]1243msgid "Open a list of all loaded layers."
1244msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
[13403]1245
[13725]1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
[13466]1247msgid "Move the selected layer one row up."
1248msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
[13403]1249
[13725]1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:253
[13466]1251msgid "Move the selected layer one row down."
1252msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
[13403]1253
[13725]1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:259
[13466]1255msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1256msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
[13403]1257
[13725]1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:292
[13403]1259#, java-format
[13466]1260msgid "Layers: {0}"
1261msgstr "Vrstvy: {0}"
[13403]1262
[13466]1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1265msgid "Current Selection"
1266msgstr "Současný výběr"
[13403]1267
[13466]1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1269msgid "Open a selection list window."
[13124]1270msgstr ""
[12345]1271
[13466]1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
[13595]1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:90
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:91
[13466]1276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1277msgid "Select"
1278msgstr "Vybrat"
[12345]1279
[13466]1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
[13403]1283msgid ""
[13466]1284"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
[12587]1285msgstr ""
[12345]1286
[13466]1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1288msgid "Zoom to selected element(s)"
[13619]1289msgstr "Přiblížit na zvolené prvky"
[13403]1290
[13466]1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1292msgid "Refresh the selection list."
[13619]1293msgstr "Obnovit výběr"
[13403]1294
[13466]1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
[13725]1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:106
[13466]1297msgid "Search"
1298msgstr "Hledat"
[13403]1299
[13466]1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
[13725]1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
[13466]1302msgid "Search for objects."
1303msgstr "Hledat objekty."
[13403]1304
[13466]1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1306msgid "Zoom to selection"
1307msgstr "Přiblížit na výběr"
[13403]1308
[13466]1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
1310#, java-format
1311msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
1312msgstr "Výběr: Rel.:{0} / Cest:{1} / Uzlů:{2}"
[13403]1313
[13466]1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
1315msgid "Selection"
1316msgstr "Výběr"
[13403]1317
[13466]1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
[13124]1319#, java-format
[13466]1320msgid "{0} way"
1321msgid_plural "{0} ways"
1322msgstr[0] "{0} cesta"
1323msgstr[1] "{0} cesty"
1324msgstr[2] "{0} cest"
[12345]1325
[13466]1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
1328#, java-format
1329msgid "{0} node"
1330msgid_plural "{0} nodes"
1331msgstr[0] "{0} uzel"
1332msgstr[1] "{0} uzly"
1333msgstr[2] "{0} uzlů"
[12345]1334
[13466]1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
[13403]1336#, java-format
[13466]1337msgid "{0} relation"
1338msgid_plural "{0} relations"
1339msgstr[0] "{0} relace"
1340msgstr[1] "{0} relace"
1341msgstr[2] "{0} relací"
[12345]1342
[13466]1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
[13403]1344#, java-format
[13466]1345msgid "Selection: {0}"
1346msgstr "Výběr: {0}"
[13193]1347
[13466]1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
[13725]1351#: trans_presets.java:2903
[13466]1352msgid "Relations"
1353msgstr "Relace"
[13193]1354
[13466]1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1356msgid "Open a list of all relations."
1357msgstr "Otevřít seznam všech relací"
[13193]1358
[13466]1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1362msgid "New"
1363msgstr "Nový"
[13193]1364
[13466]1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1366msgid "Create a new relation"
1367msgstr "Vytvořit novou relaci"
[13193]1368
[13403]1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
[13466]1370msgid "Open an editor for the selected relation"
1371msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
[13403]1372
[13466]1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1374msgid "Delete the selected relation"
1375msgstr "Smazat vybrané relace"
[13193]1376
[13466]1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
[13403]1378#, java-format
[13466]1379msgid "Relations: {0}"
1380msgstr "Relace: {0}"
[12345]1381
[13466]1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
1384#: trans_surveyor.java:64
1385msgid "Info"
1386msgstr "Informace"
[13403]1387
[13466]1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
1391msgid "Command Stack"
1392msgstr "Zásobník příkazů"
[13403]1393
[13466]1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1395msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
[13619]1396msgstr "Otevřít historii příkazů"
[13403]1397
[13466]1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
1399#, java-format
1400msgid "Command Stack: {0}"
1401msgstr "Zásobník příkazů: {0}"
[12345]1402
[13466]1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1405msgid "Conflict"
1406msgstr "Konflikt"
[12345]1407
[13466]1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1409msgid "Merging conflicts."
1410msgstr "Spojení konfliktů"
[12345]1411
[13466]1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1413msgid "Resolve"
1414msgstr "Vyřešit"
[12345]1415
[13466]1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1417msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
[13403]1418msgstr ""
[12345]1419
[13466]1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1421msgid "Please select something from the conflict list."
1422msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
[12345]1423
[13466]1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1425msgid "Resolve Conflicts"
1426msgstr "Vyřešit konflikty"
[12345]1427
[13466]1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
1429#, java-format
1430msgid "Conflicts: {0}"
1431msgstr "Konflikty: {0}"
[12345]1432
[13466]1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
[13725]1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
[13466]1435msgid "Conflicts"
1436msgstr "Konflikty"
[13403]1437
[13466]1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1440msgid "conflict"
1441msgstr "konflikt"
[13403]1442
[13466]1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
1446msgid "background"
1447msgstr "pozadí"
[13193]1448
[13466]1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
1450msgid "gps marker"
1451msgstr "gps značka"
[13193]1452
[13466]1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
1454msgid "marker"
1455msgid_plural "markers"
1456msgstr[0] "značka"
1457msgstr[1] "značky"
1458msgstr[2] "značky"
[13193]1459
[13466]1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
1461#, java-format
1462msgid "{0} consists of {1} marker"
1463msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
[13403]1464msgstr[0] ""
1465msgstr[1] ""
1466
[13466]1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1470msgid "Customize Color"
1471msgstr "Přizpůsobit barvu"
[13193]1472
[13466]1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1476#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1477#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1478msgid "OK"
1479msgstr "OK"
[13295]1480
[13466]1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1484#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1485msgid "Default"
1486msgstr "Výchozí"
[13403]1487
[13466]1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
1491#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1492msgid "Choose a color"
1493msgstr "Zvolit barvu"
[13403]1494
[13466]1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1496msgid "Synchronize Audio"
1497msgstr "Synchronizovat audio"
[12345]1498
[13466]1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
[13403]1500msgid ""
[13466]1501"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
[13243]1502msgstr ""
[13193]1503
[13466]1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
[13403]1506#, java-format
[13466]1507msgid "Audio synchronized at point {0}."
1508msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
[13403]1509
[13466]1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1512msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1513msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
[12719]1514
[13466]1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1516msgid "Make Audio Marker at Play Head"
[13403]1517msgstr ""
1518
[13466]1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
1520msgid ""
1521"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1522"marker."
[13403]1523msgstr ""
1524
[13466]1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
1526msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
[13403]1527msgstr ""
[13193]1528
[13466]1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1531msgid "desc"
1532msgstr "popis"
[12345]1533
[13466]1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1535msgid "symbol"
1536msgstr "symbol"
[13295]1537
[13466]1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1539msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
[13403]1540msgstr ""
[13295]1541
[13466]1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1543msgid "(URL was: "
1544msgstr "(URL bylo: "
[13295]1545
[13466]1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1547msgid "Error displaying URL"
1548msgstr "Chyba při zobrazování URL"
[13295]1549
[13466]1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
[13403]1551msgid ""
[13466]1552"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1553"track you were playing."
[12345]1554msgstr ""
1555
[13466]1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1557msgid ""
1558"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1559"point where you want to synchronize."
[13403]1560msgstr ""
[12968]1561
[13466]1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1563msgid "Unable to create new audio marker."
1564msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
[12968]1565
[13466]1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
1568msgid "Convert to data layer"
1569msgstr "Převést do datové vrstvy"
[12968]1570
[13466]1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1573msgid ""
[13595]1574"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1575"<br>If you want to upload traces, look here:"
[12968]1576msgstr ""
1577
[13466]1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
1580msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1581msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
[13295]1582
[13466]1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
[13403]1586#, java-format
[13466]1587msgid "Converted from: {0}"
1588msgstr "Převedeno z: {0}"
[12968]1589
[13466]1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
1592msgid "Upload this trace..."
[13295]1593msgstr ""
1594
[13466]1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
[13295]1597msgid ""
[13466]1598"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1599"care and check if it works as expected.</html>"
[13295]1600msgstr ""
[13466]1601"<html>Tato funkce byla přidána nedávno. Prosíme,<br>používejte opatrně a "
1602"ujistěte se, že se chová tak, jak očekáváte.</html>"
[13295]1603
[13466]1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1607msgid "Upload track filtered by JOSM"
1608msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
[13295]1609
[13466]1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1611#, java-format
1612msgid "Upload raw file: {0}"
1613msgstr "Nahrát soubor {0} se surovými daty"
[13295]1614
[13466]1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
1617msgid "Upload raw file: "
1618msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
[13295]1619
[13466]1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
1622msgid "Description:"
1623msgstr "Popis:"
[13295]1624
[13466]1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1626msgid "Tags:"
1627msgstr "Značky:"
[13295]1628
[13466]1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
1631msgid "GPX-Upload"
1632msgstr "Nahrání GPX"
[13295]1633
[13466]1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
1637msgid "gps point"
1638msgstr "gps bod"
[13295]1639
[13466]1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
[13725]1641#: trans_presets.java:1794 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1806
1642#: trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1824
1643#: trans_presets.java:1830 trans_presets.java:1836 trans_presets.java:1842
1644#: trans_presets.java:1848 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1860
1645#: trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1872 trans_presets.java:1878
1646#: trans_presets.java:1887 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1902
1647#: trans_presets.java:1908 trans_presets.java:1914 trans_presets.java:1920
1648#: trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1932 trans_presets.java:1938
1649#: trans_presets.java:1944 trans_presets.java:1950 trans_presets.java:1956
1650#: trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1968 trans_presets.java:1974
1651#: trans_presets.java:1980 trans_presets.java:1986 trans_presets.java:1992
1652#: trans_presets.java:1998
[13466]1653msgid "track"
1654msgid_plural "tracks"
1655msgstr[0] "stopa"
1656msgstr[1] "stopy"
1657msgstr[2] "stopy"
[13295]1658
[13466]1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1660msgid "point"
1661msgid_plural "points"
1662msgstr[0] "bod"
1663msgstr[1] "body"
1664msgstr[2] "body"
[13295]1665
[13466]1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1667#, java-format
1668msgid "a track with {0} point"
1669msgid_plural "a track with {0} points"
1670msgstr[0] "stopa s {0} bodem"
1671msgstr[1] "stopy s {0} body"
1672msgstr[2] "stopy s {0} body"
[13295]1673
[13466]1674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1675#, java-format
1676msgid "{0} consists of {1} track"
1677msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1678msgstr[0] ""
1679msgstr[1] ""
[13295]1680
[13466]1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
[13334]1682#, java-format
[13466]1683msgid "{0} point"
1684msgid_plural "{0} points"
1685msgstr[0] "{0} bod"
1686msgstr[1] "{0} bodů"
1687msgstr[2] "{0} bodů"
[13295]1688
[13466]1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
[13403]1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
[12345]1691msgid "Customize line drawing"
[13619]1692msgstr "Přizpůsobit kreslení linií"
[12345]1693
[13466]1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
[13403]1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
[12345]1696msgid "Use global settings."
1697msgstr "Použít globální nastavení."
1698
[13466]1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
[13403]1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
[12345]1701msgid "Draw lines between points for this layer."
1702msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1703
[13466]1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
[13403]1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
[12345]1706msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1707msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1708
[13466]1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
[13403]1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
[12345]1711msgid "Select line drawing options"
1712msgstr ""
1713
[13243]1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
[12345]1715msgid "Markers From Named Points"
1716msgstr ""
1717
[13243]1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
[12345]1719#, java-format
1720msgid "Named Trackpoints from {0}"
1721msgstr ""
1722
[13243]1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
[12345]1724msgid "Import Audio"
1725msgstr "Importovat zvuk"
1726
[13243]1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
[12345]1728msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1729msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
1730
[13243]1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
[12345]1732msgid "Import images"
1733msgstr "Importovat obrázky"
1734
[13243]1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
[13295]1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
[12873]1737#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
[12345]1738msgid "JPEG images (*.jpg)"
1739msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
1740
[13243]1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
[12345]1742#, java-format
1743msgid "{0} track, "
1744msgid_plural "{0} tracks, "
[12759]1745msgstr[0] "{0} cesta, "
1746msgstr[1] "{0} cesty, "
1747msgstr[2] "{0} cesty, "
[12345]1748
[13243]1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
[12345]1750#, java-format
1751msgid "{0} route, "
1752msgid_plural "{0} routes, "
[12759]1753msgstr[0] "{0} trasa, "
1754msgstr[1] "{0} trasy, "
1755msgstr[2] "{0} trasy, "
[12345]1756
[13243]1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
[12345]1758#, java-format
1759msgid "{0} waypoint"
1760msgid_plural "{0} waypoints"
1761msgstr[0] ""
1762msgstr[1] ""
1763
[13243]1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
[12345]1765#, java-format
1766msgid "Name: {0}"
1767msgstr "Jméno: {0}"
1768
[13243]1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
[12345]1770#, java-format
1771msgid "Description: {0}"
1772msgstr "Popis: {0}"
1773
[13243]1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
[12345]1775msgid "Timespan: "
[13334]1776msgstr "Časové rozpětí: "
[12345]1777
[13243]1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
[12345]1779msgid "Length: "
1780msgstr "Délka: "
1781
[13243]1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
[12345]1783msgid "Tags (keywords in GPX):"
1784msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
1785
[13243]1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
[12345]1787msgid "time"
1788msgstr "čas"
1789
[13243]1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
[12345]1793msgid "Download from OSM along this track"
[12587]1794msgstr ""
[12345]1795
[13243]1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
[12345]1797msgid "Download everything within:"
[12587]1798msgstr ""
[12345]1799
[13243]1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
[12993]1801#, java-format
[12873]1802msgid "{0} meters"
[13124]1803msgstr "{0} metrů"
[12873]1804
[13243]1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
[12345]1806msgid "Maximum area per request:"
[13124]1807msgstr "Maximální plocha na požadavek:"
[12345]1808
[13243]1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
[12345]1810#, java-format
[12873]1811msgid "{0} sq km"
[13124]1812msgstr "{0} čtverečních km"
[12873]1813
[13243]1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
[12873]1815#, java-format
[12345]1816msgid ""
1817"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1818"wish<br>to continue?</html>"
1819msgstr ""
[13124]1820"<html>Tato akce bude potřebovat<br>{0} samostatných stažení dat.<br>Chcete "
1821"pokračovat?</html>"
[12345]1822
[13243]1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
[12345]1824#, java-format
1825msgid "Audio markers from {0}"
1826msgstr "Audio značky z {0}"
1827
[13243]1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
[12345]1829msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1830msgstr ""
1831
[13243]1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
[12345]1833msgid ""
1834"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1835"omitted."
1836msgstr ""
1837
[13243]1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
[12345]1839msgid ""
1840"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1841"time were omitted."
1842msgstr ""
1843
[12641]1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
[12345]1845#, java-format
1846msgid "Images for {0}"
1847msgstr "Obrázky pro {0}"
1848
[12641]1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
[12345]1850msgid "Read GPX..."
1851msgstr "Číst GPX..."
1852
[12641]1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
[12345]1854#, java-format
1855msgid "No time for point {0} x {1}"
1856msgstr "Žádný čas pro bod {0} x {1}"
1857
[12641]1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
[12345]1859#, java-format
1860msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1861msgstr "Nelze přečíst čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
1862
[12641]1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
[12345]1864msgid "No images with readable timestamps found."
1865msgstr ""
1866
[12641]1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
[12873]1868#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
[12345]1869#, java-format
1870msgid "Reading {0}..."
1871msgstr "Čtu {0}..."
1872
[12641]1873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
[12873]1874#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
[12345]1875msgid "Geotagged Images"
1876msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi"
1877
[13295]1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
[12345]1879#, java-format
1880msgid "GPS start: {0}"
1881msgstr "Start GPS: {0}"
1882
[13295]1883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
[12345]1884#, java-format
1885msgid "GPS end: {0}"
1886msgstr "Konec GPS: {0}"
1887
[13295]1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
[12345]1889#, java-format
1890msgid "current delta: {0}s"
1891msgstr "nynější odchylka: {0}s"
1892
[13295]1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
[12345]1894msgid "timezone difference: "
1895msgstr "rozdíl časových pásem: "
1896
[13295]1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
[12873]1898#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
[12345]1899msgid "image"
1900msgid_plural "images"
1901msgstr[0] "obrázek"
1902msgstr[1] "obrázky"
1903msgstr[2] "obrázky"
1904
[13295]1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
[12345]1906#, java-format
1907msgid "{0} within the track."
1908msgstr ""
1909
[13295]1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
[12345]1911msgid "Sync clock"
1912msgstr "Synchronizovat hodiny"
1913
[13295]1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
[12345]1915#, java-format
1916msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1917msgstr "Data v souboru \"{0}\" nemohla být parsována."
1918
[13295]1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
[12345]1920#, java-format
1921msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1922msgstr "V souboru \"{0}\" není časová značka EXIF"
1923
[13295]1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
[12345]1925msgid "Image"
1926msgstr "Obrázek"
1927
[13295]1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
[12345]1929msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1930msgstr "Zadejte datum ve tvaru (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
1931
[13295]1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
[12345]1933msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
[12587]1934msgstr ""
[12345]1935
[13295]1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
1937msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
[13334]1938msgstr ""
[12345]1939
[12641]1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
[13295]1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
[12345]1942msgid "Time entered could not be parsed."
1943msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován"
1944
[13466]1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1946msgid "outside downloaded area"
1947msgstr ""
[12345]1948
[13466]1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
1950#, java-format
1951msgid "{0} consists of:"
1952msgstr "{0} se skládá z:"
[12345]1953
[13466]1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
1955#, java-format
1956msgid " ({0} deleted.)"
1957msgstr " ({0} smazáno.)"
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
1960msgid "Convert to GPX layer"
1961msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
1964msgid "scale"
1965msgstr "měřítko"
1966
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1969#, java-format
1970msgid "Version {0}"
1971msgstr "Verze {0}"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1974msgid "Initializing"
1975msgstr "Inicializace"
1976
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1978msgid "Could not read bookmarks."
1979msgstr "Nemohu přečíst záložky."
1980
1981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1982msgid "Could not write bookmark."
1983msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
1984
1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
1986msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1987msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
1988
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1990msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1991msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
1992
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1994msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1995msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
1996
1997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1998msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1999msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
2000
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
2002msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
[13243]2003msgstr ""
[12345]2004
[13466]2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
2006msgid "The length of the new way segment being drawn."
2007msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
[12345]2008
[13466]2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:161
2010msgid "(no object)"
2011msgstr "(žádný objekt)"
[12345]2012
[13466]2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
2014msgid "Color"
2015msgstr "Barva"
2016
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
2018#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
[13498]2019#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:91 trans_presets.java:129
2020#: trans_presets.java:164 trans_presets.java:184 trans_presets.java:202
[13595]2021#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:257
2022#: trans_presets.java:290 trans_presets.java:335 trans_presets.java:355
2023#: trans_presets.java:370 trans_presets.java:387 trans_presets.java:407
2024#: trans_presets.java:427 trans_presets.java:446 trans_presets.java:464
2025#: trans_presets.java:484 trans_presets.java:504 trans_presets.java:525
2026#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:567 trans_presets.java:588
2027#: trans_presets.java:609 trans_presets.java:638 trans_presets.java:659
2028#: trans_presets.java:672 trans_presets.java:685 trans_presets.java:698
2029#: trans_presets.java:711 trans_presets.java:724 trans_presets.java:735
[13725]2030#: trans_presets.java:744 trans_presets.java:791 trans_presets.java:809
2031#: trans_presets.java:818 trans_presets.java:993 trans_presets.java:1029
2032#: trans_presets.java:1037 trans_presets.java:1045 trans_presets.java:1053
2033#: trans_presets.java:1063 trans_presets.java:1071 trans_presets.java:1076
2034#: trans_presets.java:1083 trans_presets.java:1090 trans_presets.java:1095
2035#: trans_presets.java:1103 trans_presets.java:1112 trans_presets.java:1118
2036#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1129 trans_presets.java:1135
2037#: trans_presets.java:1141 trans_presets.java:1150 trans_presets.java:1159
2038#: trans_presets.java:1166 trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1187
2039#: trans_presets.java:1193 trans_presets.java:1202 trans_presets.java:1208
2040#: trans_presets.java:1214 trans_presets.java:1222 trans_presets.java:1277
2041#: trans_presets.java:1324 trans_presets.java:1330 trans_presets.java:1336
2042#: trans_presets.java:1341 trans_presets.java:1352 trans_presets.java:1360
2043#: trans_presets.java:1369 trans_presets.java:1376 trans_presets.java:1382
2044#: trans_presets.java:1390 trans_presets.java:1397 trans_presets.java:1406
2045#: trans_presets.java:1414 trans_presets.java:1421 trans_presets.java:1432
2046#: trans_presets.java:1442 trans_presets.java:1452 trans_presets.java:1472
2047#: trans_presets.java:1484 trans_presets.java:1495 trans_presets.java:1511
2048#: trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1533 trans_presets.java:1540
2049#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
2050#: trans_presets.java:1562 trans_presets.java:1568 trans_presets.java:1574
2051#: trans_presets.java:1582 trans_presets.java:1589 trans_presets.java:1596
2052#: trans_presets.java:1602 trans_presets.java:1607 trans_presets.java:1613
2053#: trans_presets.java:1620 trans_presets.java:1627 trans_presets.java:1633
2054#: trans_presets.java:1640 trans_presets.java:1646 trans_presets.java:1652
2055#: trans_presets.java:1658 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1670
2056#: trans_presets.java:1680 trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1692
2057#: trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703 trans_presets.java:1709
2058#: trans_presets.java:1714 trans_presets.java:1719 trans_presets.java:1726
2059#: trans_presets.java:1732 trans_presets.java:1737 trans_presets.java:1745
2060#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1772
2061#: trans_presets.java:1781 trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1793
2062#: trans_presets.java:1799 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1811
2063#: trans_presets.java:1817 trans_presets.java:1823 trans_presets.java:1829
2064#: trans_presets.java:1835 trans_presets.java:1841 trans_presets.java:1847
2065#: trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1859 trans_presets.java:1865
2066#: trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1877 trans_presets.java:1884
2067#: trans_presets.java:1893 trans_presets.java:1901 trans_presets.java:1907
2068#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1925
2069#: trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:1943
2070#: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1961
2071#: trans_presets.java:1967 trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1979
2072#: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:1991 trans_presets.java:1997
2073#: trans_presets.java:2010 trans_presets.java:2016 trans_presets.java:2022
2074#: trans_presets.java:2029 trans_presets.java:2036 trans_presets.java:2044
2075#: trans_presets.java:2051 trans_presets.java:2057 trans_presets.java:2063
2076#: trans_presets.java:2069 trans_presets.java:2075 trans_presets.java:2081
2077#: trans_presets.java:2089 trans_presets.java:2096 trans_presets.java:2102
2078#: trans_presets.java:2109 trans_presets.java:2117 trans_presets.java:2148
2079#: trans_presets.java:2153 trans_presets.java:2158 trans_presets.java:2163
2080#: trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175 trans_presets.java:2181
2081#: trans_presets.java:2189 trans_presets.java:2195 trans_presets.java:2201
2082#: trans_presets.java:2207 trans_presets.java:2213 trans_presets.java:2223
2083#: trans_presets.java:2316 trans_presets.java:2323 trans_presets.java:2337
2084#: trans_presets.java:2343 trans_presets.java:2349 trans_presets.java:2370
2085#: trans_presets.java:2376 trans_presets.java:2382 trans_presets.java:2387
2086#: trans_presets.java:2392 trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2402
2087#: trans_presets.java:2407 trans_presets.java:2412 trans_presets.java:2418
2088#: trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2430 trans_presets.java:2435
2089#: trans_presets.java:2440 trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2450
2090#: trans_presets.java:2455 trans_presets.java:2461 trans_presets.java:2467
2091#: trans_presets.java:2473 trans_presets.java:2478 trans_presets.java:2483
2092#: trans_presets.java:2492 trans_presets.java:2499 trans_presets.java:2513
2093#: trans_presets.java:2518 trans_presets.java:2525 trans_presets.java:2531
2094#: trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2558 trans_presets.java:2564
2095#: trans_presets.java:2570 trans_presets.java:2576 trans_presets.java:2582
2096#: trans_presets.java:2588 trans_presets.java:2595 trans_presets.java:2602
2097#: trans_presets.java:2608 trans_presets.java:2614 trans_presets.java:2621
2098#: trans_presets.java:2628 trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2641
2099#: trans_presets.java:2648 trans_presets.java:2655 trans_presets.java:2664
2100#: trans_presets.java:2670 trans_presets.java:2676 trans_presets.java:2682
2101#: trans_presets.java:2688 trans_presets.java:2697 trans_presets.java:2707
2102#: trans_presets.java:2716 trans_presets.java:2722 trans_presets.java:2730
2103#: trans_presets.java:2736 trans_presets.java:2742 trans_presets.java:2748
2104#: trans_presets.java:2754 trans_presets.java:2759 trans_presets.java:2765
2105#: trans_presets.java:2772 trans_presets.java:2778 trans_presets.java:2783
2106#: trans_presets.java:2790 trans_presets.java:2797 trans_presets.java:2803
2107#: trans_presets.java:2812 trans_presets.java:2820 trans_presets.java:2826
2108#: trans_presets.java:2832 trans_presets.java:2839 trans_presets.java:2846
2109#: trans_presets.java:2852 trans_presets.java:2858 trans_presets.java:2864
2110#: trans_presets.java:2870 trans_presets.java:2876 trans_presets.java:2882
2111#: trans_presets.java:2887 trans_presets.java:2893 trans_presets.java:2899
2112#: trans_presets.java:2911 trans_presets.java:2925
[13466]2113msgid "Name"
2114msgstr "Název"
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
2117#, java-format
2118msgid "Paint style {0}: {1}"
2119msgstr ""
2120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
2122msgid "Choose"
2123msgstr "Vybrat"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
2126msgid "Please select a color."
2127msgstr "Zvolte barvu."
2128
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
2130#, java-format
2131msgid "Choose a color for {0}"
2132msgstr "Zvolte barvu pro {0}"
2133
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
2135msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2136msgstr "Barvy použité různými objekty v JOSM."
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
2139msgid "Colors"
2140msgstr "Barvy"
2141
2142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2143msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2144msgstr ""
2145
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2147msgid "Login name (email) to the OSM account."
2148msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
2149
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2151msgid ""
2152"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2153msgstr ""
2154"Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2157msgid "Base Server URL"
2158msgstr ""
2159
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2161msgid "OSM username (email)"
2162msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2165msgid "OSM password"
2166msgstr "OSM heslo"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2169msgid ""
[13595]2170"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2171"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2172"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
[13466]2173msgstr ""
2174
[13725]2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:45
2176#, fuzzy
2177msgid "Sort presets menu"
2178msgstr "Jméno ulice"
2179
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47
[13466]2181msgid "Enable built-in defaults"
2182msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty"
2183
[13725]2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:58
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:70
[13466]2186msgid "Tagging preset source"
2187msgstr ""
2188
[13725]2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
[13498]2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
2191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2192msgid "Please select the row to edit."
2193msgstr "Zvolte řádek k editaci"
2194
[13725]2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
[13498]2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
2197#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
2198#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
2199msgid "Please select the row to delete."
2200msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
2201
[13725]2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
[13466]2203msgid ""
[13595]2204"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2205"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
[13466]2206msgstr ""
2207
[13725]2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
[13466]2209msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2210msgstr ""
2211
[13725]2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
[13466]2213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
2214msgid "Delete the selected source from the list."
2215msgstr ""
2216
[13725]2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
[13466]2218msgid "Tagging Presets"
2219msgstr ""
2220
[13725]2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
[13466]2222msgid "Tagging preset sources"
2223msgstr ""
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2226msgid "Keep backup files"
2227msgstr "Zanechávat záložní soubory"
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2230msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2231msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
[13725]2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
[13466]2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
2236#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2237msgid "Plugins"
2238msgstr "Pluginy"
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
2241msgid "Configure available plugins."
2242msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
2243
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
2245msgid "Download List"
2246msgstr "Stáhnout seznam"
2247
2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
[13725]2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:82
[13466]2250#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2251msgid "Update"
2252msgstr "Aktualizovat"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
2255msgid "Configure Sites..."
2256msgstr "Konfigurovat zařízení..."
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
2261msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2262msgstr ""
2263
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
2266msgid "Please select an entry."
2267msgstr ""
2268
2269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
2270msgid "Configure Plugin Sites"
2271msgstr ""
2272
[13243]2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2274msgid "Default (Auto determined)"
[12345]2275msgstr ""
2276
[13243]2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2278msgid "Language"
2279msgstr "Jazyk"
2280
[13466]2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
2283msgid "Show splash screen at startup"
2284msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
2288msgid "Show object ID in selection lists"
2289msgstr "Zobrazovat ID objektů v seznamech"
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
2293msgid "Draw rubber-band helper line"
2294msgstr ""
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
2298msgid "Look and Feel"
2299msgstr "Vzhled a chování"
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2302msgid "Enable proxy server"
2303msgstr "Používat proxy server"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2306msgid "Anonymous"
2307msgstr "Anonymní"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2310msgid "Proxy Settings"
2311msgstr "Nastavení proxy"
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2314msgid "Proxy server host"
2315msgstr "Adresa proxy serveru"
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2318msgid "Proxy server port"
2319msgstr "Port proxy serveru"
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2322msgid "Proxy server username"
2323msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
2324
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2326msgid "Proxy server password"
2327msgstr "Heslo pro proxy"
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2330msgid "Display the Audio menu."
2331msgstr ""
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2334msgid "Label audio (and image and web) markers."
2335msgstr ""
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2338msgid "Display live audio trace."
2339msgstr ""
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2342msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2343msgstr ""
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2346msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2347msgstr ""
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2350msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2351msgstr ""
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2354msgid "Named trackpoints."
2355msgstr "Pojmenované trasové body"
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2358msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2359msgstr ""
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2362msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2363msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2366msgid ""
2367"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2368"the audio currently playing was recorded."
2369msgstr ""
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2372msgid ""
2373"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2374"button icons."
2375msgstr ""
2376
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2378msgid ""
2379"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2380"layer."
2381msgstr ""
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2384msgid "When importing audio, make markers from..."
2385msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2389msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2390msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2394msgid ""
2395"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2396"waypoints) with names or descriptions."
2397msgstr ""
2398
2399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2400msgid ""
2401"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2402"pressed"
2403msgstr ""
2404
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2406msgid "Forward/back time (seconds)"
2407msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
2408
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2410msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2411msgstr ""
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2414msgid "Fast forward multiplier"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2418msgid ""
2419"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2420"audio track position requested"
2421msgstr ""
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2424msgid "Lead-in time (seconds)"
2425msgstr ""
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2428msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2429msgstr ""
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2432msgid "Voice recorder calibration"
2433msgstr ""
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2436msgid "Display Settings"
2437msgstr "Nastavení zobrazení"
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2440msgid ""
2441"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2442"program."
2443msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2446msgid "Connection Settings"
2447msgstr "Nastavení připojení"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2450msgid "Connection Settings for the OSM server."
2451msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2454msgid "Map Settings"
2455msgstr "Nastavení mapy"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2458msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2459msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2462msgid "Audio Settings"
2463msgstr "Nastavení zvuku"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2466msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2467msgstr ""
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
2470msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2471msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2475msgid "Draw lines between raw gps points."
2476msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
2477
[13243]2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2479msgid "Force lines if no segments imported."
2480msgstr ""
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2483msgid "Draw large GPS points."
2484msgstr "Kreslit větší GPS body"
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2487msgid "Color tracks by velocity."
2488msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
[13725]2491#: trans_presets.java:1345
[13243]2492msgid "Car"
2493msgstr ""
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
[13725]2496#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:634 trans_presets.java:832
2497#: trans_presets.java:841 trans_presets.java:850 trans_presets.java:863
2498#: trans_presets.java:874 trans_presets.java:890 trans_presets.java:901
2499#: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:948
2500#: trans_presets.java:960 trans_presets.java:1004 trans_presets.java:1017
2501#: trans_presets.java:1401 trans_presets.java:1474
[13243]2502msgid "Bicycle"
2503msgstr "Cyklisté"
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
[13725]2506#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:636 trans_presets.java:831
2507#: trans_presets.java:840 trans_presets.java:849 trans_presets.java:862
2508#: trans_presets.java:873 trans_presets.java:889 trans_presets.java:900
2509#: trans_presets.java:923 trans_presets.java:935 trans_presets.java:947
2510#: trans_presets.java:959 trans_presets.java:1003 trans_presets.java:1016
[13243]2511msgid "Foot"
2512msgstr "Pěší"
2513
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
2516msgid "Draw Direction Arrows"
2517msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2520msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2521msgstr "Rychlé vykreslování (vypadá ošklivě)"
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
2525msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2526msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
2527
2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
2530msgid "Only on the head of a way."
2531msgstr ""
2532
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2534msgid "Draw segment order numbers"
2535msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2538msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2539msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
2542msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2543msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
2546msgid "Draw inactive layers in other color"
2547msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
2550msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2551msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
2554msgid ""
2555"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
2556"way."
2557msgstr ""
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
2560msgid ""
2561"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2562msgstr ""
2563"Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
2564"kreslení všech linií."
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2567msgid "Maximum length (meters)"
2568msgstr "Maximální délka (metrů)"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
2571msgid ""
2572"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2573msgstr ""
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
2576msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2577msgstr ""
2578
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
[13595]2580msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
[13243]2581msgstr ""
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
2584msgid ""
2585"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2586"one."
2587msgstr ""
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
2590msgid "Minimum distance (pixels)"
2591msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
2594msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2595msgstr ""
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2598msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
2599msgstr ""
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
2602msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2603msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body."
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
2606msgid "GPS Points"
2607msgstr "GPS body"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
2610msgid "Draw direction hints for way segments."
2611msgstr ""
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
2614msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2615msgstr ""
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
[13595]2618msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
[13243]2619msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
2622msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2623msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
2626msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2627msgstr ""
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
2630msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2631msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
2634msgid "OSM Data"
2635msgstr ""
2636
[13466]2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:130
2638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:152
[13243]2639msgid "Separator"
2640msgstr "Oddělovač"
2641
[13466]2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:300
[13243]2643msgid "Toolbar"
2644msgstr ""
2645
[13466]2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:304
[13243]2647msgid "Available"
2648msgstr ""
2649
[13466]2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
[13243]2651msgid "Toolbar customization"
2652msgstr ""
2653
[13466]2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:344
[13243]2655msgid "Customize the elements on the toolbar."
2656msgstr ""
2657
[13466]2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2659msgid "Map Projection"
2660msgstr "Projekce mapy"
[13243]2661
[13466]2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2663msgid "Projection method"
2664msgstr "Metoda projekce"
[13243]2665
[13466]2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2667msgid "Display coordinates as"
2668msgstr "Zobrazovat souřadnice jako"
[13243]2669
[13466]2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2671msgid "Shortcut Preferences"
2672msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
[13243]2673
[13466]2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2675msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
[13243]2676msgstr ""
2677
[13466]2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2679msgid "Action"
2680msgstr "Akce"
[13243]2681
[13466]2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2683msgid "Shortcut"
2684msgstr "Klávesová zkratka"
[13243]2685
[13466]2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2687msgid "Advanced Preferences"
2688msgstr "Pokročilé volby"
[13243]2689
[13466]2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2691msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2692msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
[13243]2693
[13466]2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2695msgid "Current value is default."
2696msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
[13243]2697
[13466]2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2699#, java-format
2700msgid "Default value is ''{0}''."
2701msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
[13243]2702
[13466]2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2704msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2705msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
[13243]2706
[13466]2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2708msgid "Enter a new key/value pair"
2709msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
[13243]2710
[13466]2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2712#, java-format
2713msgid "New value for {0}"
2714msgstr "Nová hodnota pro {0}"
[13243]2715
[12345]2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2717msgid "disabled"
2718msgstr ""
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2721msgid "no modifier"
2722msgstr ""
2723
2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2725msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2726msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2729msgid ""
2730"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2731"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2732msgstr ""
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2735msgid ""
2736"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2737"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2738"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
[13595]2739"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2740"</p>"
[12345]2741msgstr ""
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2744msgid ""
2745"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2746"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2747"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2748"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2749"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2750"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
[13595]2751"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2752"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2753"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2754"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
[12345]2755msgstr ""
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2758msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2759msgstr ""
2760
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2762msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
[12692]2763msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>"
[12345]2764
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2766msgid ""
2767"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2768"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2769"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2770"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2771"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2772msgstr ""
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2775msgid ""
[13595]2776"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2777"</p>"
[12345]2778msgstr ""
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2781msgid "Read First"
2782msgstr ""
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2785msgid "Use default"
[12641]2786msgstr "Použít výchozí"
[12345]2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2789msgid "Disable"
2790msgstr ""
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2793msgid "Key:"
[12692]2794msgstr "Klávesa:"
[12345]2795
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2797msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
[12478]2798msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
[12345]2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2801msgid "Keyboard Shortcuts"
2802msgstr "Klávesové zkratky"
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2805msgid "Edit Shortcuts"
2806msgstr "Upravit zkratky"
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2812msgid "Primary modifier:"
[12692]2813msgstr "Primární modifikátor:"
[12345]2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2819msgid "Secondary modifier:"
[12692]2820msgstr "Druhý modifikátor:"
[12345]2821
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2826msgid "Tertiary modifier:"
[12692]2827msgstr "Třetí modifikátor:"
[12345]2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2830msgid "Menu Shortcuts"
2831msgstr ""
2832
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2834msgid "Hotkey Shortcuts"
2835msgstr ""
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2838msgid "Subwindow Shortcuts"
2839msgstr ""
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2842msgid "Modifier Groups"
[12692]2843msgstr "Skupiny modifikátorů"
[12345]2844
[13595]2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:231
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:245
[13466]2847msgid "layer not in list."
2848msgstr "vrstva není v seznamu"
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
2851#, java-format
2852msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
[12345]2853msgstr ""
2854
[13466]2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2856msgid "usage"
2857msgstr "použití"
[12345]2858
[13466]2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2860msgid "options"
2861msgstr "Možnosti"
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2864msgid "Show this help"
2865msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
2866
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2868msgid "Standard unix geometry argument"
[13334]2869msgstr ""
2870
[13466]2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2872msgid "Download the bounding box"
2873msgstr "Stáhnout ohraničující box"
2874
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2876msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
[13334]2877msgstr ""
2878
[13466]2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2880msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2881msgstr ""
[13334]2882
[13466]2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
2884msgid "Download the bounding box as raw gps"
2885msgstr ""
[13334]2886
[13466]2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2888msgid "Select with the given search"
2889msgstr ""
2890
2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2892msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2893msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
2894
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2896msgid "Reset the preferences to default"
2897msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
2898
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
2900msgid "Set the language."
2901msgstr "Nastavit jazyk."
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
2904msgid "examples"
2905msgstr "příklady"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
[13295]2908msgid ""
[13466]2909"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2910"some data before --selection"
[12345]2911msgstr ""
2912
[13466]2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
2914msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2915msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
[13334]2916
[13466]2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
2918msgid "Activating updated plugins"
2919msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
[13334]2920
[13466]2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
2922msgid "Loading early plugins"
2923msgstr "Načítám dřívější pluginy"
[13334]2924
[13466]2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
2926msgid "Setting defaults"
2927msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
2930msgid "Loading plugins"
2931msgstr "Načítám pluginy"
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2934#, java-format
2935msgid "{0} object has conflicts:"
2936msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2937msgstr[0] "{0} objekt je v konfliktu:"
2938msgstr[1] "{0} objekty mají konflikty:"
2939msgstr[2] "{0} objektů má konflikty:"
2940
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2942msgid "my version:"
2943msgstr "moje verze:"
2944
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2946msgid "their version:"
2947msgstr "verze na serveru:"
2948
2949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2950msgid "resolved version:"
2951msgstr "finální verze:"
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2954msgid "Error while parsing"
2955msgstr "Chyba při parsování"
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2958msgid "File not found"
2959msgstr "Soubor nebyl nalezen"
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
[13725]2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:156
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:164
[13595]2964#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2965#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
2966#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
2967#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
2968#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
2969#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
2970#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
2971#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
2972#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
[13725]2973#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:753
2974#: trans_presets.java:768 trans_presets.java:1308 trans_presets.java:1363
[13466]2975msgid "unknown"
[12345]2976msgstr ""
2977
[13725]2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:66
[13466]2979#, java-format
2980msgid ""
2981"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
2982"required."
[13334]2983msgstr ""
[13466]2984"Upozornění - bylo vyžádáno nahrání pluginu {0}. Tento plugin už není "
2985"potřebný."
[12345]2986
[13725]2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
[13466]2988#, java-format
2989msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
2990msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}."
2991
[13725]2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
[13466]2993#, java-format
2994msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
[13334]2995msgstr ""
2996
[13725]2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:111
[13466]2998#, java-format
2999msgid "Plugin not found: {0}."
3000msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
[13334]3001
[13725]3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:125
[13466]3003#, java-format
3004msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
3005msgstr "Pluginy byly naposledy aktualizovány před {0} dny."
3006
[13725]3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:127
[13466]3008msgid ""
3009"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
3010"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
[12345]3011msgstr ""
3012
[13725]3013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:155
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:157
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
3017msgid "Disable plugin"
3018msgstr "Zakázat plugin"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:156
[13466]3021#, java-format
3022msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
3023msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
[12345]3024
[13725]3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:199
[13334]3026msgid ""
[13466]3027"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
3028"overwrite the existing ones."
[13334]3029msgstr ""
[13466]3030"Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
3031"jejich přepsání."
[13334]3032
[13725]3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
[13466]3034#, java-format
3035msgid ""
3036"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
[13334]3037msgstr ""
[13466]3038"Nastala neočekávaná výjimka, která by mohla pocházet z pluginu ''{0}''."
[12873]3039
[13725]3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:259
[13466]3041#, java-format
3042msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
3043msgstr "Dle informací z pluginu je autor {0}."
3044
[13725]3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:262
[13466]3046msgid ""
3047"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
[13334]3048msgstr ""
[13466]3049"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu, než ohlásíte chybu."
[12968]3050
[13725]3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:264
[13466]3052msgid "Should the plugin be disabled?"
3053msgstr "Chcete plugin zakázat ?"
3054
[13725]3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:278
[13466]3056msgid ""
3057"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
3058"unload the plugin."
[13295]3059msgstr ""
[13466]3060"Plugin byl odstraněn z konfigurace. Restartujte JOSM k jeho odstranění z "
3061"programu."
[12345]3062
[13725]3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:281
[13466]3064msgid ""
3065"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
3066"about the problem."
[13295]3067msgstr ""
[13466]3068"Plugin nebylo možné odstranit. Prosíme informujte o tomto problému vývojáře "
3069"JOSM."
[12345]3070
[13725]3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:183
[13466]3073msgid "no description available"
3074msgstr "není zádný popis"
[13334]3075
[13466]3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
3077#, java-format
3078msgid "An error occurred in plugin {0}"
3079msgstr "Nastala chyba v pluginu {0}"
[13334]3080
[13466]3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
[13725]3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:84
[13466]3083msgid "Update Plugins"
3084msgstr "Aktualizuj pluginy"
[13334]3085
[13466]3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
3087#, java-format
3088msgid ""
3089"There were problems with the following plugins:\n"
3090"\n"
3091" {0}"
3092msgstr ""
3093"Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n"
3094"\n"
3095" {0}"
[12345]3096
[13466]3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
3098#, java-format
3099msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3100msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3101msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM."
3102msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM."
3103msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
[13334]3104
[13466]3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
3106#, java-format
3107msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3108msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
[13334]3109
[13466]3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
3111#, java-format
3112msgid ""
3113"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
3114msgstr ""
3115"Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout."
[13334]3116
[13725]3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:54
[13466]3118#, java-format
3119msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3120msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3121msgstr[0] ""
3122msgstr[1] ""
[13334]3123
[13725]3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:57
[13466]3125msgid "No plugin information found."
3126msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
[13334]3127
[13725]3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:78
[13466]3129msgid "All installed plugins are up to date."
3130msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
[12345]3131
[13725]3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:83
[13466]3133#, java-format
3134msgid ""
3135"Update the following plugins:\n"
3136"\n"
3137"{0}"
3138msgstr ""
3139"Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
3140"\n"
3141"{0}"
[12345]3142
[13725]3143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:107
3144msgid "Download missing plugins"
3145msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
3146
3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:108
[13466]3148#, java-format
3149msgid ""
3150"Download the following plugins?\n"
3151"\n"
3152"{0}"
[13334]3153msgstr ""
[13466]3154"Stáhnout následující pluginy?\n"
3155"\n"
3156"{0}"
[13334]3157
[13725]3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:109
3159#, fuzzy
3160msgid "Download Plugins"
3161msgstr "Stáhnout seznam"
[13334]3162
[13725]3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:170
[13466]3164#, java-format
3165msgid "{0}: Version {1}{2}"
3166msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
[12345]3167
[13725]3168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
[13466]3169msgid "Plugin bundled with JOSM"
3170msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
[12345]3171
[13725]3172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:210
3173msgid "Plugin already exists"
3174msgstr "Plugin již existuje"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:211
[13466]3177#, java-format
3178msgid ""
3179"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
3180"version by deleting existing archive?\n"
3181"\n"
3182"{0}"
3183msgstr ""
[12345]3184
[13725]3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
3186#, fuzzy
3187msgid "Delete and Download"
3188msgstr "Smaž body nebo cesty"
[12345]3189
[13725]3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:219
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:224
[13466]3192#, java-format
3193msgid "Error deleting plugin file: {0}"
3194msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
[12345]3195
[13725]3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:283
[12345]3197#, java-format
[13466]3198msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3199msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
[12345]3200
[13466]3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3202msgid "RemoveRelationMember"
3203msgstr "Odstranit Relační člen"
[13334]3204
[13466]3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3206msgid "Rotate"
3207msgstr "Otočit"
[13334]3208
[13466]3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3210msgid "Sequence"
3211msgstr "Sekvence"
[13334]3212
[13466]3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3214msgid "Move"
3215msgstr "Přesunout"
[13334]3216
[13466]3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3218msgid "Change"
3219msgstr "Změnit"
[13334]3220
[13466]3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
[12345]3222#, java-format
[13466]3223msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3224msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
[12345]3225
[13466]3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
3227#, java-format
3228msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
3229msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {2} ''{3}''"
[12345]3230
[13466]3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
[13725]3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:94
[13466]3234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3235#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3236msgid "object"
3237msgid_plural "objects"
3238msgstr[0] "objekt"
3239msgstr[1] "objekty"
3240msgstr[2] "objekty"
[12641]3241
[13466]3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
[13334]3243#, java-format
[13466]3244msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3245msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
[12641]3246
[13466]3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3248#, java-format
3249msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
3250msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {2} {3}"
[12345]3251
[13725]3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:81
[13466]3253#, java-format
3254msgid "Delete {1} {0}"
3255msgstr "Smazat {1} {0}"
[12345]3256
[13725]3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:97
[13466]3258#, java-format
3259msgid "Delete {0} {1}"
3260msgstr "Smazat {0} {1}"
3261
[13725]3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:165
3264msgid "Conflicting relation"
3265msgstr "Konfliktní relace"
3266
3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
[13466]3268#, java-format
3269msgid ""
3270"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3271"Delete from relation?"
[13403]3272msgstr ""
[13466]3273"Výběr \"{0}\" je používán v relaci \"{1}\" s rolí {2}.\n"
3274"Smazat z relace?"
[13334]3275
[13725]3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:166
[13466]3277#, java-format
3278msgid ""
3279"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3280"Delete from relation?"
[12345]3281msgstr ""
[13466]3282"Výběr \"{0}\" je používán v relaci \"{1}\".\n"
3283"Smazat z relace?"
[12345]3284
[13725]3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:330
[13466]3286msgid "Split way segment"
3287msgstr "Rozdělit segment cesty"
3288
[13725]3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:349
[13334]3290msgid ""
[13595]3291"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3292"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3293"use them.<br>Do you really want to delete?"
[12345]3294msgstr ""
[13466]3295"Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
[13595]3296"problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
3297"<br>Opravdu je chcete smazat?"
[12345]3298
[13466]3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3300#, java-format
3301msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3302msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3305msgid "deleted"
3306msgstr "smazáno"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3309msgid "true"
3310msgstr "pravda"
3311
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3313msgid "false"
3314msgstr "nepravda"
3315
3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3317msgid "position"
3318msgstr "pozice"
3319
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3321msgid "different"
3322msgstr "různé"
3323
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
3325#, java-format
3326msgid "Malformed config file at lines {0}"
[12345]3327msgstr ""
3328
[13466]3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
3330#, java-format
3331msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
3332msgstr "Nelze otevřít adresář s nastavením: {0}"
[12345]3333
[13466]3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
3335#, java-format
3336msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
3337msgstr "Soubor s nastavením má chyby. Vytvářím zálohu starého do {0}."
[12345]3338
[13466]3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3340msgid "Decimal Degrees"
3341msgstr "Desetinné stupně"
[12345]3342
[13466]3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3344msgid "Degrees Minutes Seconds"
3345msgstr "Stupně minuty sekundy"
[12345]3346
[13466]3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3348msgid "S"
3349msgstr "J"
[12345]3350
[13466]3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3352msgid "N"
3353msgstr "S"
[12345]3354
[13466]3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3356msgid "W"
3357msgstr "Z"
[13403]3358
[13466]3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3360msgid "E"
3361msgstr "V"
[12345]3362
[13466]3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3364#, java-format
[13403]3365msgid ""
[13466]3366"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3367"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3368"Use another projection system if you are not using\n"
3369"a French WMS server.\n"
3370"Do not upload any data after this message."
[13403]3371msgstr ""
[13466]3372"Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
3373"pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
3374"Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
3375"francouzský WMS server.\n"
3376"Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
[12345]3377
[13466]3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
[13403]3379msgid ""
[13466]3380"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
3381"the current Lambert zone limits.\n"
3382"Do not upload any data after this message.\n"
3383"Undo your last action, save your work\n"
3384"and start a new layer on the new zone."
[13403]3385msgstr ""
[12345]3386
[13466]3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3388msgid "Lambert Zone (France)"
3389msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
[12345]3390
[13466]3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3392msgid "EPSG:4326"
3393msgstr "EPSG:4326"
3394
3395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3396msgid "Lambert Zone (Estonia)"
[13403]3397msgstr ""
[13334]3398
[13466]3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
3400msgid "Mercator"
3401msgstr "Mercatorova projekce"
[13334]3402
[13466]3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3404#, java-format
3405msgid "Preferences stored on {0}"
3406msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
[13334]3407
[13466]3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
[13403]3409#, java-format
[13466]3410msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3411msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
[13334]3412
[13466]3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3414msgid "Could not load preferences from server."
3415msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
[13334]3416
[13466]3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231
3418msgid "Area style way is not closed."
[12968]3419msgstr ""
[12345]3420
[13466]3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422
3422#, java-format
3423msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
3424msgstr "Cesta v multipolygonu ''{0}'' není uzavřena."
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
3428msgid "Empty member in relation."
3429msgstr "Prázdný člen v relaci."
3430
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525
3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763
3433#, java-format
3434msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
[13243]3435msgstr ""
[12345]3436
[13466]3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774
3439#, java-format
3440msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
3441msgstr "Cesta ''{0}'' s méně, než dvěmi body."
[12345]3442
[13466]3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548
3444msgid "More than one \"from\" way found."
3445msgstr "Nalezena více než jedna \"from\" cesta."
[12345]3446
[13466]3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554
3448msgid "More than one \"to\" way found."
3449msgstr "Nalezeno více cílových \"to\" cest."
3450
3451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560
3452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
[13403]3453#, java-format
[13466]3454msgid "Unknown role ''{0}''."
3455msgstr "Neznámá role ''{0}''."
[12345]3456
[13466]3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
3458#, java-format
3459msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3460msgstr ""
[12345]3461
[13466]3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
3463msgid "No \"from\" way found."
3464msgstr "Nenazezena příchozí cesta \"from\"."
[12345]3465
[13466]3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
3467msgid "No \"to\" way found."
3468msgstr "Nenalezena odchozí cesta \"to\"."
[13295]3469
[13466]3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
3471msgid "No \"via\" node found."
3472msgstr "Nenalezen \"via\" uzel."
[13334]3473
[13466]3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
3475msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
3476msgstr "Cesta \"from\" nezačíná, ani nekončí v uzlu \"via\"."
[13334]3477
[13466]3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632
[12345]3480#, java-format
[13466]3481msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
3482msgstr "Cesta \"{0}\" musí obsahovat alespoň dva uzly."
[12345]3483
[13466]3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727
3485#, java-format
3486msgid "Style for restriction {0} not found."
3487msgstr "Styl pro omezení {0} nenalezen."
[12345]3488
[13466]3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783
3490#, java-format
3491msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
3492msgstr ""
[12873]3493
[13466]3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794
[13124]3495#, java-format
[13466]3496msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
3497msgstr "Ne-cesta ''{0}'' v multipolygonu."
[12873]3498
[13466]3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843
3500#, java-format
3501msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
3502msgstr "Multipolygon ''{0}'' nemá žádnou vnější cestu."
[12873]3503
[13466]3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923
3505#, java-format
3506msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
3507msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se protínají."
[13295]3508
[13466]3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934
3510#, java-format
3511msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
3512msgstr "Vnitřní cesta ''{0}'' je venku."
[13334]3513
[13466]3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983
3515#, java-format
3516msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
[13124]3517msgstr ""
[12873]3518
[13466]3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008
3520#, java-format
3521msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3522msgstr "Styl pro vnější cestu ''{0}'' nesedí."
[12968]3523
[13466]3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191
3525msgid "untagged"
3526msgstr "nepopsaný"
[12968]3527
[13466]3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192
3529msgid "text"
3530msgstr "text"
[12873]3531
[13466]3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
3533msgid "inactive"
3534msgstr "neaktivní"
[12873]3535
[13466]3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
[13595]3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:83
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:97
[13466]3539msgid "selected"
3540msgstr "vybráno"
[12873]3541
[13466]3542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
3543msgid "untagged way"
3544msgstr "nepopsaná cesta"
[13403]3545
[13466]3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
3547msgid "incomplete way"
3548msgstr "nekompletní cesta"
[12345]3549
[13466]3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3551#, java-format
3552msgid " [id: {0}]"
3553msgstr " [id: {0}]"
[12345]3554
[13466]3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3556#, java-format
3557msgid "Error: {0}"
3558msgstr "Chyba: {0}"
[13334]3559
[13466]3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
[13334]3561#, java-format
[13466]3562msgid "Warning: {0}"
3563msgstr "Varování: {0}"
[13334]3564
[13466]3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3568msgid "incomplete"
3569msgstr "nekompletní"
[13334]3570
[13466]3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
3572msgid "highway"
3573msgstr "silnice"
[12345]3574
[13466]3575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
3576msgid "railway"
3577msgstr "železnice"
[12345]3578
[13466]3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
3580msgid "waterway"
3581msgstr "vodní tok"
[12873]3582
[13466]3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
3584msgid "landuse"
3585msgstr ""
[12873]3586
[13466]3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3588#, java-format
3589msgid "{0} member"
3590msgid_plural "{0} members"
3591msgstr[0] "{0} člen"
3592msgstr[1] "{0} členů"
3593msgstr[2] "{0} členů"
[12345]3594
[13466]3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
3597msgid "Duplicate"
3598msgstr "Duplikovat"
[12345]3599
[13466]3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
3601msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3602msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
[12345]3603
[13466]3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3616#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3617#, java-format
3618msgid "Edit: {0}"
3619msgstr "Úpravy: {0}"
[12345]3620
[13466]3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3622msgid "JOSM Online Help"
3623msgstr "JOSM Online Nápověda"
[12345]3624
[13466]3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3627msgid "Open in Browser"
3628msgstr "Otevřít v prohlížeči"
[13124]3629
[13466]3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3631msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3632msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
[13124]3633
[13466]3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3636#, java-format
3637msgid "Error while loading page {0}"
3638msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
[12345]3639
[13466]3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3642msgid "Zoom Out"
3643msgstr ""
[13334]3644
[13466]3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
[13403]3649#, java-format
[13466]3650msgid "View: {0}"
3651msgstr "Zobrazení: {0}"
[13334]3652
[13466]3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3654msgid "Delete selected objects."
3655msgstr "Smazat označené objekty"
[13334]3656
[13466]3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3659msgid "Rename layer"
3660msgstr "Přejmenovat vrstvu"
[13334]3661
[13466]3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3663msgid "Also rename the file"
3664msgstr "Také přejmenovat soubor"
[12345]3665
[13466]3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3667#, java-format
3668msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3669msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
[13403]3670
[13466]3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
3673msgid "History of Element"
3674msgstr "Historie prvku"
[13403]3675
[13466]3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
3677msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3678msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
[12345]3679
[13466]3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
3681msgid "Please select at least one node, way or relation."
3682msgstr "Vyberte alespoň jeden uzel, cestu, nebo relaci."
[13124]3683
[13466]3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3687msgid "Align Nodes in Line"
3688msgstr "Seřadit uzly do přímky"
[13334]3689
[13466]3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3691msgid "Move the selected nodes in to a line."
3692msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
[12345]3693
[13466]3694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
[13595]3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
[13725]3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
[13466]3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
[13725]3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:57
[13466]3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3705#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
[13595]3706#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
[13466]3707#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3709#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3710#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3711#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
[13725]3712#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
[13466]3713#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3714#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3715#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
[13403]3716#, java-format
[13466]3717msgid "Tool: {0}"
3718msgstr "Nástroj: {0}"
[12345]3719
[13466]3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
[13595]3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:58
[13466]3722msgid "Please select at least three nodes."
3723msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
[12345]3724
[13595]3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124
3728msgid "Distribute Nodes"
3729msgstr ""
3730
3731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
3732msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
[13619]3733msgstr ""
[13595]3734
[13466]3735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
3739msgid "UNKNOWN"
[13403]3740msgstr ""
[13334]3741
[13466]3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3743msgid "About"
3744msgstr "O aplikaci"
[13334]3745
[13466]3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3747msgid "Display the about screen."
3748msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
[12345]3749
[13466]3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
[13334]3751#, java-format
[13466]3752msgid "Last change at {0}"
3753msgstr "Poslední změna v {0}"
[12345]3754
[13466]3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
3756#, java-format
3757msgid "Java Version {0}"
3758msgstr "Verze Java: {0}"
[12345]3759
[13466]3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3761msgid "Homepage"
3762msgstr "Domovská stránka"
[13334]3763
[13466]3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3765msgid "Bug Reports"
3766msgstr "Nahlášení chyby"
[12345]3767
[13466]3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3769msgid "News about JOSM"
3770msgstr "Novinky v JOSM"
[12345]3771
[13466]3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3773msgid "Readme"
3774msgstr "Readme"
[12345]3775
[13466]3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
3777msgid "Revision"
3778msgstr "Revize"
[12345]3779
[13466]3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
3781msgid "Contribution"
3782msgstr "Příspěvek"
[12345]3783
[13466]3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
3785msgid "About JOSM..."
3786msgstr "O JOSM"
[12345]3787
[13466]3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
3789msgid "File could not be found."
3790msgstr "Soubor nebyl nalezen"
[13403]3791
[13466]3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
[13725]3793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
[13466]3794msgid "Combine Way"
3795msgstr "Spojit cesty"
[12345]3796
[13725]3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
[13466]3798msgid "Combine several ways into one."
3799msgstr "Spojit více cest do jedné"
[13334]3800
[13725]3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:67
[13466]3802msgid "Please select at least two ways to combine."
3803msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
[12345]3804
[13725]3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:112
3806msgid "Combine ways with different memberships?"
3807msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
3808
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
[13466]3810msgid ""
3811"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3812"combine them?"
3813msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
[13124]3814
[13725]3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:115
3816#, fuzzy
3817msgid "Combine Anyway"
3818msgstr "Spojit cesty"
[13124]3819
[13725]3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:141
3821msgid "Change directions?"
3822msgstr "Změnit směr ?"
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:142
[13466]3825msgid ""
3826"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3827"reverse some of them?"
3828msgstr ""
3829"Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
3830"orientaci?"
[12345]3831
[13725]3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:144
3833msgid "Reverse and Combine"
3834msgstr ""
[12345]3835
[13725]3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:196
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:195
3838#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:123
3839#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:314
[13466]3840msgid "Enter values for all conflicts."
3841msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
[12345]3842
[13725]3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:198
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:197
3845#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:316
3846#, fuzzy
3847msgid "Solve Conflicts"
3848msgstr "Vyřešit konflikty"
3849
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:231
[13403]3851#, java-format
[13466]3852msgid "Combine {0} ways"
3853msgstr "Kombinovat {0} cesty"
[12345]3854
[13725]3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:256
[13466]3856msgid "All the ways were empty"
3857msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
[12345]3858
[13725]3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:285
[13466]3860msgid ""
3861"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3862"nodes)"
3863msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
[12345]3864
[13466]3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3866msgid "Preferences..."
3867msgstr "Nastavení..."
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3870msgid "Open a preferences page for global settings."
3871msgstr "Otevřít globální nastaveni"
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3875msgid "Preferences"
3876msgstr "Předvolby"
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
[13595]3879msgid "OSM Server Files"
[13619]3880msgstr ""
[13466]3881
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
[13595]3883msgid "GPX Files"
[13619]3884msgstr ""
[13466]3885
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
[13595]3887msgid "NMEA-0183 Files"
[13619]3888msgstr ""
[13466]3889
[13725]3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:43
[13403]3891msgid ""
[13466]3892"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3893"tracks."
[13403]3894msgstr ""
[13466]3895"Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM. Nestahujte prosím cesti "
3896"licencované pod GPL."
[12345]3897
[13466]3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
[13725]3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49
[13466]3900msgid "Export to GPX..."
3901msgstr "Exportovat do GPX..."
[12345]3902
[13725]3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
[13466]3904msgid "Export the data to GPX file."
3905msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
[12345]3906
[13725]3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:55
[13466]3908msgid "Nothing to export. Get some data first."
3909msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
[12345]3910
[13725]3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:79
[13466]3912msgid "gps track description"
3913msgstr "popis gps trasy"
[12345]3914
[13725]3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:85
[13466]3916msgid "Add author information"
3917msgstr "Přidat informace autora"
[12345]3918
[13725]3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
[13466]3920msgid "Real name"
3921msgstr "Skutečné jméno"
[13334]3922
[13725]3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
[13466]3924msgid "Email"
3925msgstr "E-mail"
[13334]3926
[13725]3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
[13466]3928msgid "Copyright (URL)"
3929msgstr "Copyright (URL)"
[13334]3930
[13725]3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
[13466]3932msgid "Predefined"
3933msgstr "Předdefinováno"
[12345]3934
[13725]3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:102
[13466]3936msgid "Copyright year"
3937msgstr "Copyright"
[12345]3938
[13725]3939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
[13466]3940msgid "Keywords"
3941msgstr "Klíčová slova"
[12345]3942
[13725]3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:115
[13466]3944msgid "Export options"
3945msgstr "Nastavení Exportu"
[12345]3946
[13725]3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:117
3948msgid "Export and Save"
3949msgstr ""
3950
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:143
[13466]3952#, java-format
3953msgid ""
3954"Error while exporting {0}:\n"
3955"{1}"
3956msgstr ""
3957"Chyba při exportu {0}:\n"
3958"{1}"
[12345]3959
[13725]3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:197
[13466]3961msgid "Choose a predefined license"
3962msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
[12345]3963
[13466]3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3966msgid "Save As..."
3967msgstr "Uložit jako..."
[12345]3968
[13466]3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3970msgid "Save the current data to a new file."
3971msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
[13725]3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:64
[13466]3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
[13725]3978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:50
[13466]3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
[13403]3980#, java-format
[13466]3981msgid "File: {0}"
3982msgstr "Soubor: {0}"
[12345]3983
[13466]3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3986msgid "Split Way"
3987msgstr "Rozdělit cestu"
[12345]3988
[13466]3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3990msgid "Split a way at the selected node."
3991msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
[12345]3992
[13466]3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3994msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3995msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
[12345]3996
[13466]3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3998msgid "The selected node is not in the middle of any way."
3999msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
4000msgstr[0] ""
4001msgstr[1] ""
[12345]4002
[13466]4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
4004msgid ""
4005"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
4006"way also."
[12345]4007msgstr ""
[13466]4008"Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
[12345]4009
[13466]4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
4011msgid "The selected nodes do not share the same way."
4012msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
[12345]4013
[13466]4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
4015msgid "The selected way does not contain the selected node."
4016msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
4017msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
4018msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
4019msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
[12345]4020
[13466]4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
4023msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
4024msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
[12345]4025
[13466]4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
4027msgid ""
4028"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
4029"middle of the way.)"
[13403]4030msgstr ""
[13466]4031"Cesta nemůže být rozdělena ve zvolených bodech. (Tip: Zvolte body uprostřed "
4032"cesty.)"
[12345]4033
[13466]4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
4035msgid ""
4036"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
4037"You should verify this and correct it when necessary."
[13403]4038msgstr ""
[12345]4039
[13466]4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
4041#, java-format
4042msgid "Split way {0} into {1} parts"
4043msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
[12345]4044
[13466]4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4046msgid "data"
4047msgstr "data"
[12345]4048
[13466]4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4050msgid "layer"
4051msgstr "vrstva"
[12345]4052
[13466]4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4054msgid "selection"
4055msgstr "výběr"
[13124]4056
[13466]4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
4058msgid "download"
[13403]4059msgstr ""
[13124]4060
[13466]4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
4063#, java-format
4064msgid "Zoom to {0}"
4065msgstr "Zvětšit na {0}"
[13124]4066
[13466]4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
4068#, java-format
4069msgid "Zoom the view to {0}."
4070msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
[13334]4071
[13466]4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
4073msgid "Nothing selected to zoom to."
4074msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
[12345]4075
[13466]4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
4077msgid "No conflicts to zoom to"
4078msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
[12345]4079
[13466]4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
4081msgid "Create a new map."
4082msgstr "Vytvořit novou mapu"
[13334]4083
[13466]4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
4085msgid "unnamed"
4086msgstr "nepojmenováno"
[13334]4087
[13466]4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
4090msgid "Reverse Ways"
4091msgstr "Otočit cesty"
[13243]4092
[13466]4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
4094msgid "Reverse the direction of all selected ways."
4095msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
[13334]4096
[13466]4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
4098msgid "Please select at least one way."
4099msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
[13334]4100
[13466]4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
4102msgid "Reverse ways"
4103msgstr "Otočit cesty"
[13334]4104
[13466]4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
[13725]4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:64
[13466]4107msgid "Upload to OSM..."
4108msgstr "Nahrát do OSM..."
[12345]4109
[13725]4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
[13466]4111msgid "Upload all changes to the OSM server."
4112msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
[13403]4113
[13725]4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:78
[13466]4115msgid "Objects to add:"
4116msgstr "Objekty k přidání:"
[13403]4117
[13725]4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:86
[13466]4119msgid "Objects to modify:"
4120msgstr "Objekty ke změnění:"
[12345]4121
[13725]4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:94
[13466]4123msgid "Objects to delete:"
4124msgstr "Objekty ke smazání:"
[12345]4125
[13725]4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:102
[13466]4127msgid "Upload these changes?"
4128msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
[13124]4129
[13725]4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:104
4131#, fuzzy
4132msgid "Upload Changes"
4133msgstr "Neuložené změny"
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
[13466]4136msgid "Nothing to upload. Get some data first."
4137msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
[13334]4138
[13725]4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:117
[13466]4140msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
4141msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
[12345]4142
[13725]4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:138
[13466]4144msgid "No changes to upload."
4145msgstr "Žádné změny k nahrání."
[13403]4146
[13725]4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
[13466]4148msgid "Uploading data"
4149msgstr "Nahrávám data"
[12345]4150
[13466]4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112
4154msgid "Paste"
4155msgstr "Vložit"
[12345]4156
[13466]4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4158msgid "Paste contents of paste buffer."
4159msgstr "Vložit ze schránky"
[12345]4160
[13466]4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
4163msgid "Open..."
4164msgstr "Otevřít..."
[12345]4165
[13466]4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4167msgid "Open a file."
4168msgstr "Otevřít soubor."
[13334]4169
[13466]4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
4171#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
4172#, java-format
4173msgid "Error while parsing {0}"
4174msgstr "Chyba při parsování {0}"
[13334]4175
[13466]4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
4177#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
4178#, java-format
4179msgid "Could not read \"{0}\""
4180msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
[12345]4181
[13466]4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
4183#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
4184#, java-format
4185msgid "Unknown file extension: {0}"
4186msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
[12345]4187
[13466]4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
4189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
4190#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
4191#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
4192#, java-format
4193msgid "Markers from {0}"
4194msgstr "Značky z {0}"
[12345]4195
[13466]4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
4197msgid "Coordinates imported: "
4198msgstr "Importované souřadnice: "
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
4201msgid "Malformed sentences: "
[13403]4202msgstr ""
[12345]4203
[13466]4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
4205msgid "Checksum errors: "
4206msgstr "Chyby v kontrolním součtu: "
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
4209msgid "Unknown sentences: "
[13403]4210msgstr ""
[12345]4211
[13466]4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
4213msgid "Zero coordinates: "
4214msgstr "Nulové souřadnice: "
[12345]4215
[13466]4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
4217msgid "NMEA import success"
4218msgstr "NMEA import úspěšný"
[12345]4219
[13466]4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
4221msgid "NMEA import faliure!"
4222msgstr "NMEA import selhal!"
[12345]4223
[13466]4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
4226msgid "Save"
4227msgstr "Uložit"
[12345]4228
[13466]4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4230msgid "Save the current data."
4231msgstr "Uložit aktuální data."
[12345]4232
[13466]4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
4234msgid "Load Selection"
4235msgstr "Nahrát výběr"
[12345]4236
[13466]4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
4238#, java-format
4239msgid "Contact {0}..."
4240msgstr "Kontakt {0}..."
[12345]4241
[13466]4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
4243msgid "Downloading..."
4244msgstr "Stahuji..."
[12345]4245
[13466]4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
4247#, java-format
4248msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
4249msgstr "Nemohu číst z URL:\"{0}\""
[12345]4250
[13466]4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
4252#, java-format
4253msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
4254msgstr "Chyba parsování v URL:\"{0}\""
[12345]4255
[13725]4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:46
[13466]4257#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
4258#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
4259msgid "No data loaded."
4260msgstr "Nebyla načtena žádná data."
[13334]4261
[13725]4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
[13466]4263msgid "Please enter a search string."
4264msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
[13334]4265
[13725]4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:60
[13466]4267msgid "replace selection"
4268msgstr "nahradit označené"
[13334]4269
[13725]4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:61
[13466]4271msgid "add to selection"
4272msgstr "přidat k výběru"
[13334]4273
[13725]4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:62
[13466]4275msgid "remove from selection"
4276msgstr "odebrat z výběru"
[13334]4277
[13725]4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:68
[13466]4279msgid "case sensitive"
4280msgstr "velikost písmen rozhoduje"
[13334]4281
[13725]4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:69
[13466]4283msgid "regular expression"
4284msgstr "regulární výraz"
4285
[13725]4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
[13466]4287msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
[13403]4288msgstr ""
[13466]4289"<b>Baker Street</b> - 'Baker' a 'Street' v jakémkoliv klíči nebo jménu."
[13334]4290
[13725]4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
[13466]4292msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
[13403]4293msgstr ""
[13466]4294"<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' v jakémkoliv klíči nebo jménu."
[13334]4295
[13725]4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
[13466]4297msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
4298msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' kdekoliv ve jménu."
[13334]4299
[13725]4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
[13466]4301msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
4302msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje 'Bak' ve jménu."
[12478]4303
[13725]4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
[13466]4305msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
4306msgstr "<b>foot:</b> - klíč 'foot' nastavený na jakoukoliv hodnotu."
[13334]4307
[13725]4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
[13466]4309msgid "<u>Special targets:</u>"
4310msgstr "<u>Speciální cíle:</u>"
[13334]4311
[13725]4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
[13466]4313msgid ""
4314"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
[13595]4315msgstr "<b>type:</b> - typ objektu (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
[13334]4316
[13725]4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
[13466]4318msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
4319msgstr "<b>user:</b>... - všechny objekty změněné uživatelem"
[13334]4320
[13725]4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
[13466]4322msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
4323msgstr "<b>id:</b>... - objekt s daným ID"
[12478]4324
[13725]4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
[13466]4326msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
4327msgstr "<b>nodes:</b>... - objekt s daným počtem uzlů"
[13334]4328
[13725]4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
[13466]4330msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
4331msgstr "<b>modified</b> - všechny změněné objekty"
[12968]4332
[13725]4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
[13466]4334msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
4335msgstr "<b>selected</b> - všechny vybrané objekty"
[13334]4336
[13725]4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
[13466]4338msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
4339msgstr "<b>incomplete</b> - všechny nekompletní objekty"
[13334]4340
[13725]4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:95
[13595]4342msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
[13619]4343msgstr ""
[13595]4344
[13725]4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:96
[13466]4346msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
4347msgstr "Použijte <b>|</b> nebo <b>OR</b> ke kombinaci s logickým \"nebo\""
[13334]4348
[13725]4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:97
[13466]4350msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
[13403]4351msgstr ""
[13466]4352"Použijte <b>\"</b> jako uvozovky (například pokud klíč obsahuje dvojtečku)"
[13334]4353
[13725]4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
[13466]4355msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
4356msgstr "Použijte <b>(</b> a <b>)</b> k seskupení výrazů"
4357
[13725]4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
4359#, fuzzy
4360msgid "Start Search"
4361msgstr "Hledat"
4362
[13595]4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:170
[13334]4364#, java-format
[13466]4365msgid "No match found for ''{0}''"
4366msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
[13334]4367
[13595]4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:172
[13466]4369#, java-format
4370msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
4371msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
4372
[13595]4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:174
[13466]4374#, java-format
4375msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
4376msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
4377
[13595]4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:178
[13466]4379#, java-format
4380msgid "Found {0} matches"
4381msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
4382
[13595]4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
[13466]4384msgid "CI"
4385msgstr "CI"
4386
[13595]4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
[13466]4388msgid "CS"
4389msgstr "CS"
4390
[13595]4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
[13466]4392msgid "RX"
[13403]4393msgstr ""
[13334]4394
[13466]4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
4396#, java-format
4397msgid ""
4398"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
4399"\n"
4400"{2}"
[13403]4401msgstr ""
[13466]4402"Regulární výraz \"{0}\" má chybu na pozici {1}, celá chyba:\n"
4403"\n"
4404"{2}"
[13334]4405
[13725]4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:360
[13466]4407msgid "Missing arguments for or."
4408msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
[13334]4409
[13725]4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:371
[13466]4411msgid "Missing argument for not."
4412msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
[13334]4413
[13725]4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:382
[13466]4415msgid "Expected closing parenthesis."
4416msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
[13334]4417
[13466]4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
4420msgid "Join Node to Way"
4421msgstr "Připojit uzel k cestě"
[13334]4422
[13466]4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4424msgid "Join a node into the nearest way segments"
4425msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
[13334]4426
[13466]4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
4428msgid "Join Node and Line"
4429msgstr "Spoj uzly a linie"
[13334]4430
[13466]4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
4434msgid "Align Nodes in Circle"
4435msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
[13334]4436
[13466]4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4438msgid "Move the selected nodes into a circle."
4439msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
[13334]4440
[13466]4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
4442msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
4443msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
[12968]4444
[13466]4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
4446msgid "Please select at least four nodes."
4447msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
[12547]4448
[13725]4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
[13466]4450msgid ""
4451"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
4452"a bug."
[13403]4453msgstr ""
[12547]4454
[13725]4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
[13466]4456msgid "No document open so nothing to save."
4457msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
[12547]4458
[13725]4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
[13466]4460msgid "Empty document"
4461msgstr "Prázdný dokument"
[12547]4462
[13725]4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
4464#, fuzzy
4465msgid "The document contains no data."
4466msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
4469#, fuzzy
4470msgid "Save anyway"
4471msgstr "lanovka"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
[13466]4474msgid ""
4475"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4476"if you rejected all. Continue?"
4477msgstr ""
[12547]4478
[13725]4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4480#, fuzzy
4481msgid "Reject Conflicts and Save"
4482msgstr "Vyřešit konflikty"
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:100
[13466]4485msgid "Save GPX file"
4486msgstr "Uložit GPX soubor"
[12345]4487
[13725]4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:100
[13466]4489msgid "Save OSM file"
4490msgstr "Uložit OSM soubor"
[12345]4491
[13725]4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:127
[13466]4493msgid "Could not back up file."
4494msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
[12345]4495
[13725]4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:165
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
[13466]4498msgid "Unknown file extension."
4499msgstr "Neznámá přípona souboru."
[12345]4500
[13725]4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
[13466]4503msgid "An error occurred while saving."
4504msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
[12345]4505
[13725]4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:181
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:222
[13466]4508msgid "An error occurred while restoring backup file."
4509msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
[12345]4510
[13466]4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4513msgid "Redo"
4514msgstr "Zrušit vrácení"
[12345]4515
[13466]4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4517msgid "Redo the last undone action."
4518msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
[12345]4519
[13595]4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
[13466]4521msgid "Delete Mode"
4522msgstr "Režim mazání"
[13334]4523
[13595]4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:47
[13466]4525msgid "Delete nodes or ways."
4526msgstr "Smaž body nebo cesty"
[12345]4527
[13595]4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:79
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:91
[13466]4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4533#, java-format
4534msgid "Mode: {0}"
[13403]4535msgstr ""
[12345]4536
[13595]4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:131
[13466]4538msgid ""
4539"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4540"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
[13403]4541msgstr ""
[13466]4542"Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
4543"když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
[12345]4544
[13466]4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4546msgid ""
[13595]4547"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4548"+release to synchronize audio at that point."
[13403]4549msgstr ""
4550
[13595]4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
[13466]4553msgid "Extrude"
4554msgstr "Vytlačit"
4555
[13595]4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
[13466]4557msgid "Create areas"
4558msgstr "Vytvořit plochy"
4559
[13595]4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:239
[13466]4561msgid "Extrude Way"
[13403]4562msgstr ""
[12345]4563
[13595]4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
[13725]4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
[13466]4566msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4567msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
[12345]4568
[13595]4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
[13466]4570msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4571msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
[12345]4572
[13595]4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
[13725]4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:396
[13466]4575msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4576msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
[12345]4577
[13595]4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
[13466]4579msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
[13403]4580msgstr ""
4581
[13595]4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:78
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:79
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
[13466]4585msgid "Draw"
4586msgstr "Kreslit"
[12345]4587
[13595]4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:78
[13466]4589msgid "Draw nodes"
4590msgstr "Kreslit uzly"
[12345]4591
[13595]4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
[13466]4593msgid "Mode: Draw Focus"
[13403]4594msgstr ""
[12345]4595
[13725]4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:199
[13466]4597msgid "Cannot add a node outside of the world."
4598msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
[12345]4599
[13725]4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:381
[13466]4601msgid "Add node"
4602msgstr "Přidat uzel"
[12345]4603
[13725]4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:383
[13466]4605msgid "Add node into way"
4606msgstr "Přidat uzel do cesty"
[12345]4607
[13725]4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:388
[13466]4609msgid "Connect existing way to node"
4610msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
[12345]4611
[13725]4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:390
[13466]4613msgid "Add a new node to an existing way"
4614msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
[12345]4615
[13725]4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:392
[13466]4617msgid "Add node into way and connect"
4618msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
[13295]4619
[13725]4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:682
[13466]4621msgid "Click to create a new way to the existing node."
4622msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
[13295]4623
[13725]4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:684
[13466]4625msgid "Click to make a connection to the existing node."
4626msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
[13124]4627
[13725]4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:687
[13466]4629msgid "Click to insert a node and create a new way."
4630msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
[12345]4631
[13725]4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:689
[13466]4633msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4634msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
[13124]4635
[13725]4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:693
[13466]4637msgid "Click to insert a new node."
4638msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
[13295]4639
[13595]4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:90
[13466]4641msgid "Select, move and rotate objects"
4642msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
[13124]4643
[13595]4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:184
[13466]4645msgid "Add and move a virtual new node to way"
4646msgstr "Přidat a posunout nový virtuální uzel do cesty"
4647
[13725]4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:216
[13466]4649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4650msgid "Cannot move objects outside of the world."
4651msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
4652
[13725]4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
[13466]4654msgid ""
4655"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
[13403]4656msgstr ""
4657
[13725]4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:398
[13334]4659msgid ""
[13466]4660"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4661"Ctrl to rotate selected; or change selection"
[12968]4662msgstr ""
[12345]4663
[13466]4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4666msgid "Zoom"
4667msgstr "Zvětšení"
[13295]4668
[13466]4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4670msgid "Zoom and move map"
4671msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
[12345]4672
[13466]4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4674msgid ""
4675"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4676"move zoom with right button"
[13403]4677msgstr ""
[13466]4678"Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
4679"nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
[13295]4680
[13466]4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4683#: trans_surveyor.java:68
4684msgid "Exit"
4685msgstr "Konec"
[12345]4686
[13466]4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4688msgid "Exit the application."
4689msgstr "Ukončit JOSM"
[12345]4690
[13466]4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
[13725]4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:57
[13466]4693msgid "Merge Nodes"
4694msgstr "Spojit uzly"
[12345]4695
[13725]4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
[13466]4697msgid "Merge nodes into the oldest one."
4698msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
[12345]4699
[13725]4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:73
[13466]4701msgid "Please select at least two nodes to merge."
4702msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
[12345]4703
[13725]4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:148
4705msgid "Merge nodes with different memberships?"
4706msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
4707
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
[13334]4709msgid ""
[13466]4710"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4711"to merge them?"
4712msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
[12345]4713
[13725]4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:151
4715msgid "Merge Anyway"
4716msgstr ""
[12345]4717
[13725]4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:239
[13466]4719msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
[13595]4720msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
[12345]4721
[13725]4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:277
[13403]4723#, java-format
[13466]4724msgid "Merge {0} nodes"
4725msgstr "Spojit {0} uzly"
[12345]4726
[13466]4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4729msgid "Orthogonalize Shape"
4730msgstr "Ortogonalizovat tvar"
[12345]4731
[13466]4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4733msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4734msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
[12345]4735
[13466]4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4737msgid "Only two nodes allowed"
4738msgstr "Povoleny pouze dva uzly"
[12345]4739
[13466]4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4741msgid "Selection must consist only of ways."
4742msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
[13334]4743
[13466]4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4745msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
4746msgstr "Vyberte jednu nebo více uzavřených cest s alespoň čtyřmi uzly."
[12345]4747
[13466]4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4749msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4750msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
[13334]4751
[13466]4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4753msgid ""
4754"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4755"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4756"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
[13403]4757msgstr ""
[13334]4758
[13466]4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4760msgid "Only one node selected"
4761msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
[12345]4762
[13466]4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4764msgid "Orthogonalize"
4765msgstr "Ortogonalizovat"
[12345]4766
[13466]4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4769msgid "Toggle GPX Lines"
4770msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
[12345]4771
[13466]4772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
[13403]4773#, java-format
[13466]4774msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
[13403]4775msgstr ""
[12345]4776
[13466]4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
4779msgid "Zoom In"
[13403]4780msgstr ""
[12345]4781
[13466]4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4786msgid "Unselect All"
4787msgstr "Odznačit vše"
4788
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4790msgid "Unselect all objects."
4791msgstr "Odznačit všechny objekty"
4792
4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4794msgid "Unselect All (Focus)"
[13403]4795msgstr ""
[12345]4796
[13466]4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4798msgid "Unselect All (Escape)"
[13403]4799msgstr ""
[12345]4800
[13466]4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4804msgid "Create Circle"
4805msgstr "Vytvořit kruh"
[12345]4806
[13466]4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4808msgid "Create a circle from three selected nodes."
4809msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
4810
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
[13595]4812msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
[13466]4813msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
4814
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4816msgid "Those nodes are not in a circle."
4817msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
[13725]4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:50
[13466]4821msgid "Open Location..."
4822msgstr "Otevřít z umístění..."
4823
[13725]4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
[13466]4825msgid "Open an URL."
4826msgstr "Otevřít soubor."
4827
[13725]4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:55
[13466]4829msgid "Separate Layer"
[13403]4830msgstr ""
[12345]4831
[13725]4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:58
4833msgid "Enter URL to download:"
4834msgstr ""
4835
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:63
[13466]4837msgid "Download Location"
[12968]4838msgstr ""
[12345]4839
[13725]4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:65
4841#, fuzzy
4842msgid "Download URL"
4843msgstr "Stáhnout"
4844
[13466]4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4848msgid "Add Node..."
[13295]4849msgstr ""
[12345]4850
[13466]4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4852msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4853msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky."
[13124]4854
[13466]4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4856msgid "Enter the coordinates for the new node."
4857msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu."
[13124]4858
[13466]4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4860msgid "Use decimal degrees."
4861msgstr "Použijte desetinné stupně."
[12345]4862
[13466]4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4864msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4865msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
[12345]4866
[13466]4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4868#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
[13595]4869#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:93
[13466]4870#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4871msgid "Latitude"
4872msgstr "Zeměpisná šířka"
[12345]4873
[13466]4874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4875#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
[13595]4876#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:96
[13466]4877#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4878msgid "Longitude"
4879msgstr "Zeměpisná délka"
[12345]4880
[13466]4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4882msgid "up"
4883msgstr "nahoru"
[12345]4884
[13466]4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4889#, java-format
4890msgid "Move objects {0}"
4891msgstr "Přesunout objekty {0}"
[12345]4892
[13466]4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4894msgid "down"
4895msgstr "dolů"
[13334]4896
[13466]4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4898msgid "left"
4899msgstr "vlevo"
[13334]4900
[13466]4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4902msgid "right"
4903msgstr "vpravo"
[13334]4904
[13466]4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4906#, java-format
4907msgid "Move {0}"
4908msgstr "Přesunout {0}"
[12345]4909
[13466]4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4911#, java-format
4912msgid "Moves Objects {0}"
4913msgstr "Přesunutí objektů {0}"
[12345]4914
[13725]4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:48
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:50
[13595]4917#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
[13725]4918#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:372
4919msgid "Overwrite"
4920msgstr "Přepsat"
4921
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:49
4923#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
4924#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:372
[13466]4925msgid "File exists. Overwrite?"
4926msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
[12345]4927
[13466]4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4930msgid "Copy"
4931msgstr "Kopírovat"
[12345]4932
[13466]4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4934msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4935msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
[12345]4936
[13466]4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:125
4938msgid "Please select something to copy."
4939msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
[12345]4940
[13466]4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4943msgid "UnGlue Ways"
4944msgstr "Rozpojit cesty"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4947msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4948msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
4949
4950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4951msgid "This node is not glued to anything else."
4952msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
4953
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4955msgid "None of these nodes are glued to anything else."
4956msgstr "Žádný z těchto uzlů není připojen na něco jiného."
4957
4958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4959msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
4960msgstr "Žádný z uzlů v této cestě není připojen na něco jiného."
4961
4962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4963msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4964msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
4965
4966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4967msgid "Select either:"
4968msgstr "Vyberte buď:"
4969
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4971msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4972msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
4973
4974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
[13595]4975msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
[13295]4976msgstr ""
[13466]4977"* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
[12345]4978
[13466]4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4980msgid ""
4981"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
[13403]4982msgstr ""
[13466]4983"* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
4984"nebo"
[12345]4985
[13466]4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4987msgid ""
4988"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
[13403]4989msgstr ""
[13466]4990"* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
4991"cestě."
[13124]4992
[13466]4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4994msgid ""
4995"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4996"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4997"their\n"
4998"own copy and all nodes will be selected."
[13295]4999msgstr ""
[13466]5000"Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
5001"uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
5002"své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
[13124]5003
[13466]5004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
[13403]5005#, java-format
[13466]5006msgid "Dupe into {0} nodes"
5007msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
[12345]5008
[13466]5009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
[13403]5010#, java-format
[13466]5011msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
5012msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
[13334]5013
[13466]5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
5016msgid "Back"
5017msgstr "Zpět"
[13334]5018
[13466]5019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
5020msgid "Jump back."
5021msgstr "Skok zpět."
[12345]5022
[13466]5023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
5024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
5026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
5027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
5028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
5029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
[13403]5030#, java-format
[13466]5031msgid "Audio: {0}"
[13295]5032msgstr ""
[12345]5033
[13466]5034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
5035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
5036msgid "Previous Marker"
5037msgstr "Předchozí značka"
[12345]5038
[13466]5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
5040msgid "Play previous marker."
5041msgstr "Přehrát předchozí značku"
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
5044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
5045msgid "Slower"
5046msgstr "Pomaleji"
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
5049msgid "Slower Forward"
5050msgstr "Zpomalené přehrávání"
5051
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
5054msgid "Next Marker"
5055msgstr "Další značka"
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
5058msgid "Play next marker."
5059msgstr "Přehraj další značku"
5060
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
5062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
5063msgid "Forward"
5064msgstr "Vpřed"
5065
5066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
5067msgid "Jump forward"
5068msgstr "Skok vpřed"
5069
5070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
5071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
5072msgid "Play/Pause"
[13403]5073msgstr ""
[12345]5074
[13466]5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
5076msgid "Play/pause audio."
5077msgstr "Přehrát/Pauza audio"
5078
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
5080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
5081msgid "Faster"
5082msgstr "Rychleji"
5083
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
5085msgid "Faster Forward"
5086msgstr "Rychle vpřed"
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
5090msgid "Select All"
5091msgstr "Vybrat vše"
5092
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
5094msgid ""
5095"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
5096"objects too."
[13403]5097msgstr ""
[13124]5098
[13466]5099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
5100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
5101msgid "Undo"
5102msgstr "Zpět"
5103
5104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
5105msgid "Undo the last action."
5106msgstr "Vrátit poslední akci."
5107
5108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
5109msgid "No Shortcut"
[13403]5110msgstr ""
[13124]5111
[13466]5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
5113msgid "Downloading data"
5114msgstr "Stahuji data"
5115
5116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
5117msgid "No data imported."
5118msgstr "Nic nebylo importováno"
5119
5120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
5121msgid "Data Layer"
5122msgstr "Vrstva dat"
5123
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
5125msgid "OpenStreetMap data"
5126msgstr "OpenStreetMap data"
5127
5128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
5129msgid "Downloading GPS data"
5130msgstr "Stahuji GPS data"
5131
[13725]5132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:43
5133#, fuzzy
5134msgid "Downloaded GPX Data"
5135msgstr "Stahuji GPS data"
5136
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:71
[13466]5138msgid "Raw GPS data"
5139msgstr "Surová GPS data"
5140
5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
5142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
5143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
5144msgid "Paste Tags"
5145msgstr "Vložit Popisky"
5146
5147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
5148msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
5149msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
5150
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
5153msgid "Download from OSM..."
5154msgstr "Stáhnout z OSM..."
5155
5156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5157msgid "Download map data from the OSM server."
5158msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
5159
5160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
5161msgid "Download"
5162msgstr "Stáhnout"
5163
5164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
5165msgid "Please select at least one task to download"
5166msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
5167
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
5169msgid "Old key"
5170msgstr "Starý klíč"
5171
5172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
5173msgid "Old value"
5174msgstr "Stará hodnota"
5175
5176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
5177msgid "New key"
5178msgstr "Nový klíč"
5179
5180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
5181msgid "New value"
5182msgstr "Nová hodnota"
5183
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
5185msgid "Apply selected changes"
5186msgstr "Použít zvolené změny"
5187
5188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
5189msgid "Don't apply changes"
5190msgstr "Neprovádět změny"
5191
5192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
5193msgid "Please select which property changes you want to apply."
[13403]5194msgstr ""
[13124]5195
[13466]5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
5197msgid "Properties of "
5198msgstr "Vlastnosti "
5199
5200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
5201msgid "Roles in relations referring to"
[13295]5202msgstr ""
[13124]5203
[13466]5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
5205msgid "Automatic tag correction"
5206msgstr "Automatická korekce popisků"
5207
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
[13403]5209msgid ""
[13466]5210"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
5211"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
[13295]5212msgstr ""
[13124]5213
[13466]5214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
5215msgid "Apply?"
5216msgstr "Použít ?"
[12345]5217
[13466]5218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
5219msgid "Relation"
5220msgstr "Vztah"
[12345]5221
[13466]5222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
5223msgid "Old role"
5224msgstr "Stará role"
[12478]5225
[13466]5226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
5227msgid "New role"
5228msgstr "Nová role"
5229
5230#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
5231#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
5232msgid "Duplicate Way"
5233msgstr "Zduplikovat cestu"
5234
5235#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
5236msgid "Duplicate selected ways."
5237msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
5238
5239#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
5240msgid "Can't duplicate unordered way."
5241msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
5242
5243#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
5244msgid "You must select at least one way."
5245msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
5246
5247#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
5248msgid "Create duplicate way"
5249msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
5250
5251#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
5252msgid "Can not draw outside of the world."
5253msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
5254
5255#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5256#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5257msgid "Measured values"
5258msgstr "Naměřené hodnoty"
5259
5260#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5261msgid "Open the measurement window."
[13403]5262msgstr ""
[13193]5263
[13466]5264#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5265msgid "Reset"
[13403]5266msgstr ""
[12345]5267
[13466]5268#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5269msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5270msgstr ""
[12345]5271
[13466]5272#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5273msgid "Path Length"
5274msgstr "Délka cesty"
5275
5276#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5277msgid "Selection Length"
5278msgstr "Délka výběru"
5279
5280#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5281msgid "Selection Area"
5282msgstr "Plocha výběru"
5283
5284#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5285msgid "Angle"
5286msgstr "Úhel"
5287
5288#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5289msgid "Angle between two selected Nodes"
5290msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
5291
5292#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5293msgid "measurement mode"
5294msgstr "režim měření"
5295
5296#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5297msgid "Measurements"
5298msgstr "Měření"
5299
5300#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5301msgid "Layer to make measurements"
5302msgstr "Vrstva pro prováděná měření"
5303
5304#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5305#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5306msgid "Import path from GPX layer"
5307msgstr "Importovat cestu z GPX vrstvy"
5308
5309#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5310msgid "Drop existing path"
5311msgstr "Zahodit existující cestu"
5312
5313#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5314msgid "No GPX data layer found."
[13403]5315msgstr ""
[12345]5316
[13595]5317#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53
5318#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5319#, java-format
5320msgid "Error parsing {0}: {1}"
5321msgstr ""
5322
5323#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80
[13466]5324#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
5325#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
5326msgid "Tagging Preset Tester"
5327msgstr ""
[12345]5328
[13466]5329#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
5330msgid ""
5331"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
[13403]5332msgstr ""
[12345]5333
[13466]5334#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
5335msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
[13403]5336msgstr ""
[13243]5337
[13466]5338#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5339#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5340msgid "Open Visible..."
[13403]5341msgstr ""
[13243]5342
[13466]5343#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5344msgid "Open only files that are visible in current view."
[13403]5345msgstr ""
[13334]5346
[13466]5347#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5348msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
[13403]5349msgstr ""
[13243]5350
[13466]5351#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5352msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5353msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
[13334]5354
[13466]5355#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
[13595]5356msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
[13403]5357msgstr ""
[13334]5358
[13466]5359#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5360msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5361msgstr "Nelze vytvořit novou chybu. Výsledek: {0}"
[13334]5362
[13466]5363#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5364msgid "Mark as done"
5365msgstr "Označit jako hotové"
[13334]5366
[13466]5367#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5368msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5369msgstr "Opravdu označit tento problém jako \"hotový\"?"
[13334]5370
[13466]5371#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5372msgid "Really close?"
5373msgstr "Opravdu uzavřít?"
[13334]5374
[13466]5375#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
5376msgid "New issue"
5377msgstr "Nový problém"
[13334]5378
[13498]5379#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:97
[13466]5380msgid "Describe the problem precisely"
5381msgstr "Podrobně popište problém"
[13334]5382
[13498]5383#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
[13466]5384msgid "Create issue"
5385msgstr "Vytvořit problém"
[13334]5386
[13498]5387#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:46
[13466]5388msgid "Add a comment"
5389msgstr "Přidat komentář"
5390
[13498]5391#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:51
[13466]5392msgid "Enter your comment"
5393msgstr "Zadejte váš komentář"
5394
[13498]5395#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:92
5396msgid "Please enter a user name"
5397msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
5398
[13466]5399#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5400msgid "Unknown issue state"
5401msgstr "Neznámý stav problému"
5402
5403#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5404#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5405msgid "Open OpenStreetBugs"
5406msgstr "Otevřít OpenStreetBugs"
5407
5408#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5409msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5410msgstr "Otevře okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické stahování"
5411
5412#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5413#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5414#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5415msgid "Refresh"
5416msgstr "Obnovit"
5417
5418#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5419msgid ""
5420"The visible area is either too small or too big to download data from "
5421"OpenStreetBugs"
[13403]5422msgstr ""
[13466]5423"Viditelný výsek je buď příliš malý, nebo příliš velký pro stahování dat z "
5424"OpenStreetBugs"
[13334]5425
[13466]5426#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5427#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5428msgid "Warning"
5429msgstr "Varování"
5430
5431#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5432msgid ""
5433"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5434"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
[13403]5435msgstr ""
[13334]5436
[13466]5437#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5438msgid "OpenStreetBugs download loop"
[13403]5439msgstr ""
[13334]5440
[13466]5441#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5442msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
[13193]5443msgstr ""
[12345]5444
[13466]5445#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
[13403]5446#, java-format
[13466]5447msgid "Request details: {0}"
5448msgstr "Detaily požadavku: {0}"
5449
5450#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5451#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
5452msgid "Do you want to allow this?"
5453msgstr "Chcete toto povolit?"
5454
5455#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
5456#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
5457msgid "Confirm Remote Control action"
[13193]5458msgstr ""
[12345]5459
[13466]5460#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
5461msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
[13193]5462msgstr ""
[12345]5463
[13466]5464#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
5465msgid "load data from API"
[13193]5466msgstr ""
[12345]5467
[13466]5468#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5469msgid "change the selection"
[13403]5470msgstr ""
[12345]5471
[13466]5472#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5473msgid "change the viewport"
[13403]5474msgstr ""
[12345]5475
[13466]5476#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5477msgid "confirm all Remote Control actions manually"
[13403]5478msgstr ""
[13243]5479
[13466]5480#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
5481msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5482msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
5483
5484#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5485msgid "Remote Control"
5486msgstr "Dálkové ovládání"
5487
5488#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5489msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5490msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
5491
5492#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5493msgid ""
5494"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5495"port is not variable because it is referenced by external applications "
5496"talking to the plugin."
[13334]5497msgstr ""
[13466]5498"Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo "
5499"portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace "
5500"využívající tento plugin."
[12345]5501
[13466]5502#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
5503msgid "Permitted actions"
5504msgstr "Povolené akce"
5505
[13595]5506#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
5507#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
5508msgid "Terrace a building"
[13619]5509msgstr ""
[13595]5510
5511#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
5512msgid "Creates individual buildings from a long building."
5513msgstr ""
5514
5515#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
5516msgid "How many buildings are in the terrace?"
5517msgstr ""
5518
5519#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
5520msgid "Select a single, closed way of four nodes."
[13619]5521msgstr ""
[13595]5522
5523#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
5524msgid "Terrace"
5525msgstr ""
5526
[13466]5527#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5528#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5529msgid "Import TCX File..."
5530msgstr "Importovat TCX soubor..."
5531
5532#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5533msgid "Import TCX file as GPS track"
5534msgstr "Importovat TCX soubor jako GPS trasu"
5535
[13403]5536#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5537msgid "Direction index '{0}' not found"
5538msgstr ""
[12345]5539
[13403]5540#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5541msgid "The starting location was not within the bbox"
5542msgstr ""
[12345]5543
[13403]5544#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5545msgid "Looking for shoreline..."
5546msgstr "Hledám pobřeží..."
[12641]5547
[13403]5548#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5549#, java-format
5550msgid "{0} nodes so far..."
5551msgstr "Zatím {0} uzlů..."
[13243]5552
[13466]5553#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5554msgid "Lake Walker."
5555msgstr ""
5556
5557#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5558#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5559msgid "Lake Walker"
5560msgstr ""
5561
5562#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5563#, java-format
5564msgid "Error creating cache directory: {0}"
5565msgstr "Chyba při vytváření cache adresáře: {0}"
5566
5567#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5568msgid "Tracing"
5569msgstr ""
5570
5571#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5572msgid "checking cache..."
5573msgstr "kontroluji cache..."
5574
5575#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5576msgid "Running vertex reduction..."
5577msgstr ""
5578
5579#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5580msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5581msgstr ""
5582
5583#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5584msgid "Removing duplicate nodes..."
5585msgstr "Odstraňuji duplicitní uzly..."
5586
5587#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5588#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
5589msgid "Lakewalker trace"
5590msgstr ""
5591
[13403]5592#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5593msgid "Downloading image tile..."
5594msgstr ""
[13334]5595
[13403]5596#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5597msgid "Could not acquire image"
5598msgstr ""
[13334]5599
[13403]5600#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5601msgid "east"
5602msgstr "východ"
[13334]5603
[13403]5604#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5605msgid "northeast"
5606msgstr "severovýchod"
[13334]5607
[13403]5608#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5609msgid "north"
5610msgstr "sever"
[13334]5611
[13403]5612#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5613msgid "northwest"
5614msgstr "severozápad"
[13334]5615
[13403]5616#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5617msgid "west"
5618msgstr "západ"
[13243]5619
[13403]5620#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5621msgid "southwest"
5622msgstr "jihozápad"
[13243]5623
[13403]5624#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5625msgid "south"
5626msgstr "jih"
[12345]5627
[13403]5628#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5629msgid "southeast"
5630msgstr "jihovýchod"
[12345]5631
[13403]5632#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5633#: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
[13725]5634#: trans_style.java:2996 trans_style.java:3004
[13403]5635msgid "water"
5636msgstr "voda"
[12345]5637
[13403]5638#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5639msgid "coastline"
5640msgstr "pobřeží"
[12345]5641
[13403]5642#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5643msgid "land"
5644msgstr "země"
[12345]5645
[13403]5646#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5647msgid "none"
5648msgstr ""
[12345]5649
[13403]5650#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5651msgid "Maximum number of segments per way"
5652msgstr "Maximální počet úseků na cestu"
[12345]5653
[13403]5654#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5655msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5656msgstr "Maximální počet uzlů v prvotním trasování"
[12345]5657
[13403]5658#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5659msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5660msgstr "Maximální hodnota šedé braná jako voda (0-255)"
[12345]5661
[13403]5662#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5663msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5664msgstr "Přesnost zjednodušování čar (stupňů)"
[13334]5665
[13403]5666#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5667msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5668msgstr ""
[13334]5669
[13403]5670#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5671msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5672msgstr ""
[13334]5673
[13403]5674#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5675msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5676msgstr ""
[13334]5677
[13403]5678#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5679msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5680msgstr ""
[13334]5681
[13403]5682#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5683msgid "Direction to search for land"
5684msgstr "Směr hledání země"
[13334]5685
[13403]5686#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5687msgid "Tag ways as"
5688msgstr ""
[13334]5689
[13403]5690#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5691msgid "WMS Layer"
5692msgstr "WMS vrstva"
[13334]5693
[13403]5694#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5695msgid "Maximum cache size (MB)"
5696msgstr "Maximální velikost cache (MB)"
[13334]5697
[13403]5698#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5699msgid "Maximum cache age (days)"
5700msgstr "Maximální stáří cache (dnů)"
[13334]5701
[13403]5702#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5703msgid "Source text"
[12993]5704msgstr ""
[12345]5705
[13403]5706#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
[13595]5707msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5708msgstr "Maximální počet úseků v každé vygenerované cestě. Výchozí hodnota 250."
[13334]5709
[13403]5710#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5711msgid ""
5712"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5713"lines). Default 50000."
[12968]5714msgstr ""
[12345]5715
[13403]5716#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5717msgid ""
5718"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5719"in the range 0-255. Default 90."
5720msgstr ""
[13334]5721
[13403]5722#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
[13193]5723msgid ""
[13595]5724"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5725"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
[12968]5726msgstr ""
[12345]5727
[13403]5728#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5729msgid ""
5730"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5731msgstr ""
[13193]5732
[13403]5733#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5734msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5735msgstr ""
[13193]5736
[13403]5737#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5738msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5739msgstr ""
[13193]5740
[13403]5741#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
5742msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5743msgstr ""
[12345]5744
[13403]5745#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5746msgid "Direction to search for land. Default east."
5747msgstr ""
[12345]5748
[13403]5749#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5750msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5751msgstr ""
[13193]5752
[13403]5753#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
5754msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5755msgstr ""
[13193]5756
[13403]5757#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
5758msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
[13193]5759msgstr ""
[13403]5760"Maximální velikost jednotlivých adresářů s cache v bajtech. Výchozí hodnota "
5761"je 300MB"
[13124]5762
[13403]5763#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
5764msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
[13193]5765msgstr ""
[13403]5766"Maximální stáří jednotlivých souborů v cache ve dnech. Výchozí hodnota je 100"
[13124]5767
[13403]5768#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
5769msgid "Data source text. Default is Landsat."
[13193]5770msgstr ""
[13124]5771
[13403]5772#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
5773msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5774msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat."
[13243]5775
[13403]5776#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
5777msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5778msgstr "Nastavení pluginu Lakewalker"
[13124]5779
[13466]5780#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5781msgid "Normal"
[13403]5782msgstr ""
[13124]5783
[13466]5784#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5785msgid "Rotate 90"
5786msgstr "Otočit o 90°"
5787
5788#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5789msgid "Rotate 180"
5790msgstr "Otočit o 180°"
5791
5792#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5793msgid "Rotate 270"
5794msgstr "Otočit o 270°"
5795
5796#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5797msgid "Imported Images"
5798msgstr "Importované obrázky"
5799
5800#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5801msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5802msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5803
5804#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5805msgid "Open images with ImageWayPoint"
[13403]5806msgstr ""
[13124]5807
[13466]5808#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5809#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5810msgid "Load set of images as a new layer."
5811msgstr ""
5812
5813#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5814#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5815msgid "Previous"
5816msgstr "Předchozí"
5817
5818#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5819msgid "Previous image"
5820msgstr "Předchozí obrázek"
5821
5822#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5823#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5824msgid "Next"
5825msgstr "Další"
5826
5827#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5828msgid "Next image"
5829msgstr "Další obrázek"
5830
5831#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5832msgid "Rotate left"
5833msgstr "Otočit vlevo"
5834
5835#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5836msgid "Rotate image left"
5837msgstr "Otočit obrázek vlevo"
5838
5839#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5840msgid "Rotate right"
5841msgstr "Otočit vpravo"
5842
5843#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5844msgid "Rotate image right"
5845msgstr "Otočit obrázek vpravo"
5846
5847#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5848#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5849msgid "WayPoint Image"
5850msgstr ""
5851
5852#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5853msgid "Display non-geotagged photos"
5854msgstr ""
5855
5856#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5857msgid "OpenLayers"
5858msgstr ""
5859
5860#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5862msgid "Validation"
5863msgstr "Kontrola"
5864
5865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5866msgid "Performs the data validation"
5867msgstr "Provede kontrolu dat"
5868
5869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5872#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5873msgid "Validation errors"
5874msgstr ""
5875
5876#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5877msgid "Open the validation window."
5878msgstr ""
5879
5880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5881msgid "Zoom to problem"
5882msgstr ""
5883
5884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5885msgid "Validate"
5886msgstr "Ověřit"
5887
5888#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5889msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5890msgstr "Ověřit buď aktuální výběr, nebo kompletní data."
5891
5892#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5893msgid "Fix"
5894msgstr "Opravit"
5895
5896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5897msgid "Fix the selected errors."
5898msgstr "Opravit vybrané chyby"
5899
5900#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5901msgid "Ignore"
5902msgstr "Ignorovat"
5903
5904#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5905msgid "Ignore the selected errors next time."
5906msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
5907
5908#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5909msgid "Whole group"
5910msgstr "Celá skupina"
5911
5912#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5913msgid "Single elements"
5914msgstr "Jednotlivé prvky"
5915
5916#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5917msgid "Nothing"
5918msgstr "Nic"
5919
5920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5921msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5922msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
5923
5924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5925msgid "Ignoring elements"
5926msgstr ""
5927
5928#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
5929msgid "Grid"
5930msgstr "Mřížka"
5931
5932#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
5933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
[13403]5934#, java-format
[13466]5935msgid ""
5936"Error initializing test {0}:\n"
5937" {1}"
5938msgstr ""
5939"Chyba při inicializaci testu {0}:\n"
5940" {1}"
[13124]5941
[13466]5942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5943#, java-format
5944msgid "{0}, ..."
5945msgstr "{0}, ..."
5946
5947#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5948msgid "Errors"
5949msgstr "Chyby"
5950
5951#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5952msgid "validation error"
5953msgstr "chyba validace"
5954
5955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5956msgid "Warnings"
5957msgstr "Varování"
5958
5959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5960msgid "validation warning"
5961msgstr "varování validace"
5962
5963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5964msgid "Other"
5965msgstr "Ostatní"
5966
5967#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5968msgid "validation other"
5969msgstr "ostatní validace"
5970
5971#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
5972msgid "Use ignore list."
[13403]5973msgstr ""
[12345]5974
[13466]5975#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5976msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5977msgstr ""
[13334]5978
[13466]5979#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
5980msgid "Use error layer."
5981msgstr "Použít vrstvu s chybami"
5982
5983#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5984msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5985msgstr "Použít vrstvu s chybami pro zobrazení problematických elementů."
5986
5987#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
5988msgid "On demand"
5989msgstr "Na požádání"
5990
5991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5992msgid "On upload"
5993msgstr "Při nahrávání"
5994
5995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
5996msgid ""
5997"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5998"programs."
[13595]5999msgstr "Kontrolor OSM dat, hledající běžné chyby udělané uživateli a programy."
[13466]6000
6001#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
6002msgid "Data validator"
6003msgstr "Kontrola dat"
6004
6005#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
6006msgid "No validation errors"
[13403]6007msgstr ""
[13334]6008
[13466]6009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
6010msgid "Untagged, empty and one node ways."
6011msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
6012
6013#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
6014msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
6015msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
6016
6017#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
6018msgid "Unnamed ways"
6019msgstr "Nepojmenované cesty"
6020
6021#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
6022msgid "Untagged ways"
6023msgstr "Neotagované cesty"
6024
6025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
6026msgid "Empty ways"
6027msgstr "Prázdné cesty"
6028
6029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
6030msgid "One node ways"
6031msgstr "Cesty s jediným uzlem"
6032
6033#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
6034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
6035msgid "Self-intersecting ways"
6036msgstr "Cesty protínající seba sama"
6037
6038#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
6039msgid ""
6040"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
[13403]6041msgstr ""
[13466]6042"Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
[13334]6043
[13466]6044#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
6045msgid "Crossing ways."
6046msgstr "Křížící se cesty"
[13334]6047
[13466]6048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
6049msgid ""
6050"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
6051"layer, but are not connected by a node."
[12345]6052msgstr ""
[13466]6053"Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
6054"se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
[12345]6055
[13466]6056#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
6057msgid "Crossing ways"
6058msgstr "Zkřížené cesty"
6059
6060#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
6061msgid "Duplicated way nodes."
6062msgstr "Duplikované uzly v cestě."
6063
6064#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
6065msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
6066msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
6067
6068#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
6069msgid "Duplicated way nodes"
6070msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
6071
6072#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
6073#, java-format
6074msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
6075msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
6076
6077#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
6078msgid "Coastlines."
6079msgstr "Linie pobřeží."
6080
6081#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
6082msgid "This test checks that coastlines are correct."
6083msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
6084
6085#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
6086msgid "Unordered coastline"
6087msgstr "Neuspořádané pobřeží"
6088
6089#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6090msgid "Unclosed Ways."
6091msgstr "Neuzavřené cesty."
6092
6093#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6094msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
6095msgstr ""
6096"Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
6097"skutečně uzavřené."
6098
6099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
6100#, java-format
6101msgid "natural type {0}"
6102msgstr ""
6103
6104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
6105#, java-format
6106msgid "landuse type {0}"
6107msgstr ""
6108
6109#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
6110#, java-format
6111msgid "amenities type {0}"
6112msgstr ""
6113
6114#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
6115#, java-format
6116msgid "sport type {0}"
6117msgstr "sport typ {0}"
6118
6119#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
6120#, java-format
6121msgid "tourism type {0}"
6122msgstr "turistické typ {0}"
6123
6124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
6125#, java-format
6126msgid "shop type {0}"
6127msgstr "obchod typ {0}"
6128
6129#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
6130#, java-format
6131msgid "leisure type {0}"
6132msgstr ""
6133
6134#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
6135#, java-format
6136msgid "waterway type {0}"
6137msgstr "vodní cesty typ {0}"
6138
6139#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
[13725]6140#: trans_style.java:3716 trans_style.java:3723 trans_style.java:3730
6141#: trans_style.java:3737 trans_style.java:3744
[13466]6142msgid "building"
6143msgstr "budova"
6144
6145#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
[13725]6146#: trans_style.java:3751
[13466]6147msgid "area"
6148msgstr "oblast"
6149
[13619]6150#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:118
[13466]6151msgid "Unclosed way"
6152msgstr "Neuzavřená cesta"
6153
6154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
6155msgid "Overlapping ways."
6156msgstr "Překrývající se cesty"
6157
6158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
[13334]6159msgid ""
[13466]6160"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6161"than one way."
[12968]6162msgstr ""
[13466]6163"Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
6164"jak jednou cestou."
[12345]6165
[13466]6166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6167msgid "Overlapping areas"
6168msgstr "Překrývající se plochy"
6169
6170#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6171msgid "Overlapping highways (with area)"
6172msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
6173
6174#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6175msgid "Overlapping railways (with area)"
6176msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
6177
6178#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6179msgid "Overlapping ways (with area)"
6180msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
6181
6182#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6183msgid "Overlapping highways"
6184msgstr "Překrývající se silnice"
6185
6186#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6187msgid "Overlapping railways"
6188msgstr "Překrývající se železnice"
6189
6190#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6191msgid "Overlapping ways"
6192msgstr "Překrývající se cesty"
6193
6194#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6195msgid "Wrongly Ordered Ways."
6196msgstr "Špatně uspořádané cesty"
6197
6198#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6199msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6200msgstr "Tento test kontroluje směr vodních, zemních a pobřežních linií."
6201
6202#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6203msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6204msgstr "Obrácené pobřeží: země není na levé straně"
6205
6206#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6207msgid "Reversed water: land not on left side"
6208msgstr "Obrácená vodní cesta: země není na levé straně"
6209
6210#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6211msgid "Reversed land: land not on left side"
6212msgstr "Obrácená země: země není na levé straně"
6213
6214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6215msgid "Unconnected ways."
6216msgstr "Nespojené cesty."
6217
6218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6219msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6220msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
6221
6222#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6223msgid "Way end node near other highway"
6224msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
6225
6226#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6227msgid "Way end node near other way"
6228msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
6229
6230#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6231msgid "Way node near other way"
6232msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
6233
6234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6235msgid "Connected way end node near other way"
6236msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
6237
6238#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6240msgid "Similarly named ways"
6241msgstr "Cesty s podobnými jmény"
6242
6243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6244msgid ""
6245"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
[13595]6246msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
[13466]6247
6248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6249#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6250msgid "Nodes with same name"
6251msgstr "Uzly se stejným jménem"
6252
6253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6254msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
[12968]6255msgstr ""
[13466]6256"Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
[12345]6257
[13466]6258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6259#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6260msgid "Untagged and unconnected nodes"
6261msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
6262
6263#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6264msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
[13595]6265msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
[13466]6266
6267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6268msgid "Properties checker :"
6269msgstr "Kontrola vlastností :"
6270
6271#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6272msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6273msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
6274
6275#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6276#, java-format
6277msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6278msgstr ""
6279
6280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6281#, java-format
6282msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6283msgstr ""
6284
6285#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6286#, java-format
6287msgid ""
6288"Could not access data file(s):\n"
6289"{0}"
6290msgstr ""
6291"Nelze otevřít soubor(y):\n"
6292"{0}"
6293
6294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6295msgid "Illegal tag/value combinations"
6296msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
6297
6298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6299msgid "Painting problem"
6300msgstr "Problém s vykreslováním"
6301
6302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6303#, java-format
6304msgid "Key ''{0}'' invalid."
6305msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
6306
6307#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6308msgid "Tags with empty values"
6309msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
6310
6311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6312msgid "Invalid property key"
6313msgstr "Neplatné klíče vlastností"
6314
6315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6316msgid "Invalid white space in property key"
6317msgstr "Neplatná mezera v klíči vlastnosti"
6318
6319#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6320msgid "Property values start or end with white space"
6321msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
6322
6323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6324msgid "Property values contain HTML entity"
6325msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
6326
6327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6328#, java-format
6329msgid "Key ''{0}'' unknown."
6330msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
6331
6332#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6333msgid "Unknown property values"
6334msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
6335
6336#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6337msgid "FIXMES"
6338msgstr ""
6339
6340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6341msgid "Check property keys."
6342msgstr "Kontrola klíčů vlastností."
6343
6344#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6345msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6346msgstr "Kontroluje platnost klíčů vlastností proti seznamu slov."
6347
6348#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6349msgid "Use complex property checker."
6350msgstr "Použít komplexní kontrolu vlastností"
6351
6352#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6353msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6354msgstr "Kontroluje platnost hodnot a tagů pomocí komplexních pravidel."
6355
6356#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6358#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6359msgid "TagChecker source"
6360msgstr ""
6361
6362#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6363msgid ""
[13595]6364"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6365"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
[13466]6366msgstr ""
6367
6368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6369msgid "Add a new source to the list."
6370msgstr "Přidat nový zdroj do seznamu."
6371
6372#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6373msgid "Edit the selected source."
6374msgstr "Upravit zvolený zdroj."
6375
6376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6377msgid "Data sources"
6378msgstr "Zdroje dat"
6379
6380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6381msgid "Check property values."
6382msgstr "Kontrola hodnot vlastností."
6383
6384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6385msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6386msgstr "Kontroluje platnost hodnot vlastností proti přednastaveným hodnotám."
6387
6388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6389msgid "Check for FIXMES."
6390msgstr ""
6391
6392#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6393msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6394msgstr ""
6395
6396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6397msgid "Check for paint notes."
6398msgstr ""
6399
6400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6401msgid "Check if map painting found data errors."
6402msgstr ""
6403
6404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6405msgid "Use default data file."
6406msgstr ""
6407
6408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6409msgid "Use the default data file (recommended)."
6410msgstr ""
6411
6412#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6413msgid "Use default spellcheck file."
6414msgstr ""
6415
6416#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6417msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6418msgstr ""
6419
6420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6421msgid "Fix properties"
6422msgstr ""
6423
6424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6425msgid "Could not find element type"
6426msgstr ""
6427
6428#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6429msgid "Could not find warning level"
6430msgstr ""
6431
6432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6433#, java-format
6434msgid "Illegal expression ''{0}''"
6435msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
6436
6437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6438#, java-format
6439msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6440msgstr "Neplatný regulární výraz ''{0}''"
6441
6442#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6444msgid "Duplicated nodes"
6445msgstr "Duplicitní uzly"
6446
6447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6448msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
[13595]6449msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
[13466]6450
6451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6452msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6453msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
6454
6455#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
6456msgid "LiveGPS layer"
6457msgstr ""
6458
6459#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6460#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
6461#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
6462msgid "Capture GPS Track"
6463msgstr ""
6464
6465#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6466msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6467msgstr ""
6468
6469#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6470#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
6471msgid "Center Once"
6472msgstr ""
6473
6474#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6475msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6476msgstr ""
6477
6478#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6479msgid "Auto-Center"
6480msgstr ""
6481
6482#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6483msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6484msgstr ""
6485
6486#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6487msgid "LiveGPS"
6488msgstr ""
6489
6490#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6491#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6492msgid "Connecting"
6493msgstr "Navazuji spojení"
6494
6495#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6496msgid "Connected"
6497msgstr "Připojeno"
6498
6499#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6500#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6501msgid "Not connected"
6502msgstr "Nepřipojeno"
6503
6504#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6505msgid "Connection Failed"
6506msgstr "Připojení selhalo"
6507
6508#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6509#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6510msgid "Live GPS"
6511msgstr ""
6512
6513#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6514msgid "Show GPS data."
6515msgstr ""
6516
6517#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6518msgid "Status"
6519msgstr "Stav"
6520
6521#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6522msgid "Way Info"
6523msgstr ""
6524
6525#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6526msgid "Speed"
6527msgstr "Rychlost"
6528
6529#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6530msgid "Course"
6531msgstr ""
6532
6533#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6534#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6535msgid "Surveyor..."
6536msgstr ""
6537
6538#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6539msgid "Open surveyor tool."
6540msgstr ""
6541
6542#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6543msgid "Surveyor"
6544msgstr ""
6545
6546#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6547#, java-format
6548msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6549msgstr ""
6550
6551#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6552msgid "start"
6553msgstr ""
6554
6555#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6556msgid "end"
6557msgstr ""
6558
6559#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6560#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6561msgid "AutoSave LiveData"
6562msgstr ""
6563
6564#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6565msgid "Save captured data to file every minute."
6566msgstr ""
6567
6568#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6569#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6570msgid "Way: "
6571msgstr "Cesta: "
6572
6573#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6574msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6575msgstr ""
6576
6577#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6578#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6579#, java-format
6580msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6581msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
6582
6583#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
6584msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6585msgstr ""
6586"Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který "
6587"nebyl nalezen!"
6588
[13725]6589#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:61
[13466]6590msgid "Slippy Map"
[13725]6591msgstr "Aktuální mapa"
[13466]6592
[13725]6593#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:67
[13466]6594msgid "Load Tile"
6595msgstr ""
6596
[13725]6597#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:80
[13466]6598msgid "Show Tile Status"
6599msgstr ""
6600
[13725]6601#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:93
[13466]6602msgid "Request Update"
6603msgstr ""
6604
[13725]6605#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:106
[13466]6606msgid "Load All Tiles"
6607msgstr ""
6608
[13725]6609#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:117
6610msgid "Increase zoom"
6611msgstr ""
6612
6613#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:127
6614msgid "Decrease zoom"
6615msgstr ""
6616
6617#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:395
[13466]6618msgid "image not loaded"
6619msgstr ""
6620
[13725]6621#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:76
[13466]6622msgid "error loading metadata"
6623msgstr ""
6624
[13725]6625#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:90
[13466]6626#, java-format
6627msgid "requested: {0}"
6628msgstr ""
6629
[13725]6630#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:94
[13466]6631msgid "error requesting update"
6632msgstr ""
6633
[13725]6634#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:28
6635#, fuzzy
6636msgid "autozoom"
6637msgstr "Zvětšení"
6638
6639#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:29
6640msgid "autoload tiles"
6641msgstr ""
6642
6643#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:35
6644#, fuzzy
6645msgid "SlippyMap"
6646msgstr "Aktuální mapa"
6647
6648#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:35
6649#, fuzzy
6650msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
6651msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
6652
6653#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:43
[13466]6654msgid "Tile Sources"
6655msgstr ""
6656
[13725]6657#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
6658msgid "Auto zoom: "
6659msgstr ""
6660
6661#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:53
6662#, fuzzy
6663msgid "Autoload Tiles: "
6664msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
6665
6666#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
6667#, fuzzy
6668msgid "Max zoom lvl: "
6669msgstr "Úroveň zvětšení"
6670
[13403]6671#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6672msgid "Position only"
[12968]6673msgstr ""
[12345]6674
[13403]6675#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6676msgid "Position, Time, Date, Speed"
6677msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost"
6678
6679#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6680msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6681msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška"
6682
6683#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6684msgid "A By Time"
[12345]6685msgstr ""
6686
[13403]6687#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6688msgid "A By Distance"
[12587]6689msgstr ""
[12478]6690
[13403]6691#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6692msgid "B By Time"
6693msgstr ""
[13124]6694
[13403]6695#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6696msgid "B By Distance"
[13193]6697msgstr ""
[13124]6698
[13403]6699#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6700msgid "C By Time"
6701msgstr ""
[12345]6702
[13403]6703#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6704msgid "C By Distance"
6705msgstr ""
[12345]6706
[13403]6707#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6708msgid "Data Logging Format"
6709msgstr ""
[12345]6710
[13403]6711#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6712msgid "Disable data logging if speed falls below"
6713msgstr ""
[13124]6714
[13403]6715#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6716msgid "Disable data logging if distance falls below"
6717msgstr ""
[12345]6718
[13403]6719#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6720msgid "Unknown logFormat"
6721msgstr ""
[13334]6722
[13403]6723#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6724msgid "Port:"
6725msgstr ""
[13193]6726
[13403]6727#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6728msgid "refresh the port list"
6729msgstr ""
[12345]6730
[13403]6731#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6732msgid "Configure"
6733msgstr ""
[13243]6734
[13403]6735#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6736msgid "Configure Device"
6737msgstr "Konfigurovat zařízení"
[13243]6738
[13403]6739#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6740msgid "Connection Error."
6741msgstr "Chyba při připojování."
[13243]6742
[13403]6743#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6744msgid "configure the connected DG100"
6745msgstr ""
[13243]6746
[13403]6747#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6748msgid "delete data after import"
6749msgstr "smazat data po importu"
[13243]6750
[13403]6751#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6752msgid "Importing data from device."
6753msgstr "Importovat data ze zařízení."
[13243]6754
[13403]6755#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6756msgid "Importing data from DG100..."
6757msgstr "Importuji data z DG100..."
[13243]6758
[13403]6759#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6760msgid "Error deleting data."
6761msgstr "Chyb při mazání dat."
6762
6763#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6764#, java-format
6765msgid "imported data from {0}"
6766msgstr "importovaná data z {0}"
6767
6768#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6769msgid "No data found on device."
6770msgstr "Nenalezena žádná data na zařízení."
6771
6772#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6773msgid "Connection failed."
6774msgstr "Spojení selhalo."
6775
6776#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
[13334]6777msgid ""
[13403]6778"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6779"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6780"plugin/"
[12968]6781msgstr ""
6782
[13403]6783#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6784#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6785msgid "Globalsat Import"
6786msgstr ""
[13334]6787
[13403]6788#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6789msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
[12345]6790msgstr ""
6791
[13403]6792#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6793msgid "Import"
[12345]6794msgstr ""
6795
[13466]6796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6797msgid "Change location"
[12345]6798msgstr ""
6799
[13466]6800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6801msgid "Set a new location for the next request"
[13243]6802msgstr ""
[13193]6803
[13466]6804#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
6805msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
[13243]6806msgstr ""
[13193]6807
[13466]6808#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
[13595]6809msgid "Add a new layer"
[13619]6810msgstr ""
[12345]6811
[13466]6812#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
6813msgid "Location"
[12968]6814msgstr ""
[12345]6815
[13466]6816#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
[13193]6817msgid ""
[13466]6818"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
6819"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
[13193]6820msgstr ""
[13124]6821
[13595]6822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
6823msgid "Add new layer"
6824msgstr ""
6825
[13619]6826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:40
6827#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
6828#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
6829#, java-format
6830msgid "Downloading {0}"
6831msgstr ""
6832
6833#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
6834#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
6835#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
6836msgid "Contacting WMS Server..."
6837msgstr ""
6838
6839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:132
6840msgid "Create buildings"
[13725]6841msgstr ""
[13619]6842
6843#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:185
6844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
6845#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:159
6846msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
6847msgstr ""
6848
[13595]6849#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
[13466]6850msgid "Auto-tag source added:"
[13124]6851msgstr ""
6852
[13595]6853#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
[13619]6854msgid "Add \"source=...\" to elements?"
[13193]6855msgstr ""
[13124]6856
[13403]6857#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
6858#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
6859msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
[13124]6860msgstr ""
6861
[13403]6862#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
[13466]6863#, java-format
[13403]6864msgid "Cadastre: {0}"
[13466]6865msgstr ""
[13193]6866
[13619]6867#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:108
[13466]6868msgid ""
6869"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
6870"the JOSM projection to Lambert and restart"
6871msgstr ""
[13193]6872
[13619]6873#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:132
[13466]6874msgid "Cadastre"
[13243]6875msgstr ""
6876
[13619]6877#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
[13466]6878msgid "Auto sourcing"
[13243]6879msgstr ""
6880
[13619]6881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
6882msgid "Extract building footprints"
6883msgstr ""
[13595]6884
[13619]6885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:28
[13595]6886#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
6887msgid "Only on vectorized layers"
6888msgstr ""
6889
[13619]6890#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
6891msgid "Extract commune boundary"
6892msgstr ""
6893
[13466]6894#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
6895msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
6896msgstr ""
[13243]6897
[13466]6898#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
6899msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
6900msgstr ""
[13403]6901
[13466]6902#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
6903msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
[13243]6904msgstr ""
6905
[13466]6906#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
6907msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
6908msgstr ""
[13243]6909
[13619]6910#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:65
6911#, java-format
6912msgid ""
6913"Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
6914"Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
6915msgstr ""
6916
6917#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:283
[13403]6918msgid "Choose from..."
[13466]6919msgstr ""
[13243]6920
[13619]6921#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:292
[13403]6922msgid "Select commune"
[13466]6923msgstr ""
[13243]6924
[13619]6925#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:306
[13403]6926msgid "Select Tableau d'Assemblage"
[13243]6927msgstr ""
6928
[13403]6929#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
6930msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
[12587]6931msgstr ""
6932
[13403]6933#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
6934msgid "Zone"
[12587]6935msgstr ""
6936
[13403]6937#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
6938msgid "Lambert zone"
[13466]6939msgstr ""
[12968]6940
[13466]6941#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
6942#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6943#, java-format
6944msgid "Download WMS tile from {0}"
6945msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
[12968]6946
[13595]6947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:43
6948msgid ""
6949"More than one WMS layer present.\n"
6950"Select one of them first, then retry."
6951msgstr ""
6952
[13466]6953#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
6954msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
6955msgstr ""
[12968]6956
[13595]6957#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:59
6958#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6959#, java-format
6960msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6961msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6962msgstr[0] "Zjednodušení cesty (odstranění {0} uzlu)"
6963msgstr[1] "Zjednodušení cesty (odstranění {0} uzlů)"
6964msgstr[2] "Zjednodušení cesty (odstranění {0} uzlů)"
6965
6966#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
6967msgid "Extract SVG ViewBox..."
6968msgstr ""
6969
6970#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:63
6971msgid "Extract best fitting boundary..."
6972msgstr ""
6973
[13619]6974#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:120
[13595]6975msgid "Create boundary"
[13619]6976msgstr ""
[13595]6977
[13466]6978#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
[13725]6979#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:149
6980#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
[13466]6981msgid "Blank Layer"
6982msgstr "Prázdná vrstva"
[12968]6983
[13466]6984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:182
6985#, java-format
6986msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
6987msgstr ""
[12968]6988
[13595]6989#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184
6990msgid "Is not vectorized."
6991msgstr ""
6992
6993#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
[13619]6994#, java-format
[13595]6995msgid "Raster center: {0}"
[13619]6996msgstr ""
[13595]6997
6998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
6999msgid "Is vectorized."
7000msgstr ""
7001
7002#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
[13619]7003#, java-format
[13595]7004msgid "Commune bbox: {0}"
[13619]7005msgstr ""
[13595]7006
7007#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
[13725]7008#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:284
[13466]7009msgid "Save WMS layer to file"
7010msgstr "Uložit WMS vrstvu do souboru"
[12968]7011
[13595]7012#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
[13725]7013#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:311
[13466]7014msgid "Load WMS layer from file"
7015msgstr "Nahrát WMS vrstvu ze souboru"
[12968]7016
[13595]7017#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
[13725]7018#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
[13466]7019#, java-format
7020msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
7021msgstr "Nepodporovaná verze WMS souboru; nalezeno {0}, očekáváno {1}"
7022
[13595]7023#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
[13725]7024#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:324
[13466]7025msgid "File Format Error"
7026msgstr "Chyba formátu souboru"
7027
[13595]7028#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
7029#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
[13725]7030#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:344
[13466]7031msgid "Error loading file"
7032msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
7033
[13595]7034#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:526
[13498]7035#, java-format
[13466]7036msgid ""
7037"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
7038"Create a new one."
[13498]7039msgstr ""
[13466]7040
[13595]7041#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:527
[13466]7042msgid "Cache Format Error"
[12993]7043msgstr ""
[12968]7044
[13595]7045#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:542
[13403]7046#, java-format
[13466]7047msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
[12968]7048msgstr ""
[12587]7049
[13595]7050#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:544
[13466]7051msgid "Cache Lambert Zone Error"
7052msgstr ""
7053
[13403]7054#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29
7055msgid "Replace original background by JOSM background color."
[12968]7056msgstr ""
[12587]7057
[13403]7058#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
7059msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
[12641]7060msgstr ""
[12587]7061
[13403]7062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
7063msgid "Set background transparent."
[12968]7064msgstr ""
[12587]7065
[13403]7066#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
7067msgid "Draw boundaries of downloaded data."
[13466]7068msgstr ""
[12587]7069
[13403]7070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
7071msgid "Enable automatic caching."
[12968]7072msgstr ""
[12587]7073
[13403]7074#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48
7075msgid "Max. cache size (in MB)"
[13466]7076msgstr ""
[12587]7077
[13403]7078#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53
7079msgid ""
[13595]7080"A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
7081"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
7082"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
7083"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
7084"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
7085"by this plugin."
[12587]7086msgstr ""
7087
[13403]7088#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58
7089msgid "French cadastre WMS"
[12587]7090msgstr ""
7091
[13403]7092#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:62
7093msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
[12968]7094msgstr ""
[12587]7095
[13403]7096#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
7097msgid "Source"
[13466]7098msgstr ""
[13403]7099
7100#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
7101#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
[12587]7102msgid ""
[13403]7103"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
7104"preferences."
[12587]7105msgstr ""
7106
[13403]7107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81
[12968]7108msgid ""
[13403]7109"Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)."
[12587]7110msgstr ""
7111
[13403]7112#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
7113msgid "Allows multiple layers stacking"
[12345]7114msgstr ""
7115
[13403]7116#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:99
7117msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
[12587]7118msgstr ""
[12478]7119
[13403]7120#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
7121msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
[13466]7122msgstr ""
[12478]7123
[13403]7124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:113
7125msgid "Image grab multiplier:"
[12345]7126msgstr ""
7127
[13403]7128#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162
7129msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
[12478]7130msgstr ""
7131
[13466]7132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
7133#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
7134msgid "Adjust WMS"
[12345]7135msgstr ""
7136
[13466]7137#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
7138msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7139msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
[12345]7140
[13403]7141#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
7142msgid "Reset cookie"
[12968]7143msgstr ""
[12345]7144
[13403]7145#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
7146msgid "Get a new cookie (session timeout)"
[12968]7147msgstr ""
[12345]7148
[13466]7149#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
7150msgid "Jump To Position"
[13498]7151msgstr ""
[12345]7152
[13466]7153#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
7154msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
[13295]7155msgstr ""
[12345]7156
[13595]7157#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:65
[13466]7158msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
[12587]7159msgstr ""
7160
[13595]7161#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:67
[13466]7162msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
[13498]7163msgstr ""
[12345]7164
[13595]7165#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
7166msgid "Zoom (in metres)"
[13619]7167msgstr ""
[13595]7168
7169#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
[13466]7170msgid "URL"
[13498]7171msgstr ""
[12345]7172
[13595]7173#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
[13466]7174msgid "Jump there"
[13403]7175msgstr ""
[12345]7176
[13595]7177#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:112
[13466]7178msgid "Jump to Position"
[13498]7179msgstr ""
[12345]7180
[13595]7181#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
7182msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
[12345]7183msgstr ""
7184
[13595]7185#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
[13466]7186msgid "Unable to parse Lon/Lat"
[12345]7187msgstr ""
7188
[13725]7189#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
7190#, fuzzy
7191msgid "Join overlapping Areas"
7192msgstr "Překrývající se plochy"
[12345]7193
[13725]7194#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:113
7195msgid "Joins areas that overlap each other"
[13466]7196msgstr ""
[12345]7197
[13725]7198#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:124
7199msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
7200msgstr ""
7201
7202#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:125
7203#, fuzzy
7204msgid "Continue anyway"
7205msgstr "Kontinent"
7206
7207#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:147
7208msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
7209msgstr ""
7210
7211#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:152
7212#, java-format
7213msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
7214msgstr ""
7215
7216#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:169
[13466]7217#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
7218msgid ""
7219"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
7220"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
7221"Are you really sure to continue?"
7222msgstr ""
[12345]7223
[13725]7224#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:172
[13466]7225#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
7226msgid "Please abort if you are not sure"
7227msgstr ""
[12345]7228
[13725]7229#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:186
7230#, fuzzy
7231msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
7232msgstr "Vyberte alespoň jeden uzel, cestu, nebo relaci."
7233
7234#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:194
7235msgid "No intersections found. Nothing was changed."
7236msgstr ""
7237
7238#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:254
7239msgid ""
7240"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
7241"verify no errors have been introduced."
7242msgstr ""
7243
7244#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
7245msgid "Simplify Way"
7246msgstr "Zjednodušit cestu"
7247
7248#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
7249msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
7250msgstr ""
7251
[13466]7252#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
7253msgid "Please select at least one way to simplify."
7254msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
[12345]7255
[13466]7256#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
7257#, java-format
7258msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
7259msgid_plural ""
7260"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
7261msgstr[0] "Výběr obsahuje {0} cestu. Opravdu ji chcete zjednodušit?"
7262msgstr[1] "Výběr obsahuje {0} cesty. Opravdu je chcete všechny zjednodušit?"
7263msgstr[2] "Výběr obsahuje {0} cest. Opravdu je chcete všechny zjednodušit?"
[12345]7264
[13466]7265#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
7266msgid "Are you sure?"
7267msgstr "Jste si jist?"
[12345]7268
[13466]7269#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
7270msgid "No image"
[12345]7271msgstr ""
7272
[13466]7273#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
7274#, java-format
7275msgid "Loading {0}"
7276msgstr "Nahrávám {0}"
[12345]7277
[13466]7278#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
7279#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
7280#, java-format
7281msgid "Error on file {0}"
7282msgstr "Chyba v souboru {0}"
[12345]7283
[13466]7284#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
7285msgid "Open images with AgPifoJ..."
[12345]7286msgstr ""
7287
[13466]7288#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
7289msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
7290msgstr ""
[12345]7291
[13466]7292#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
7293msgid "Starting directory scan"
[12345]7294msgstr ""
7295
[13466]7296#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
7297msgid "One of the selected files was null !!!"
[12345]7298msgstr ""
7299
[13466]7300#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
7301msgid "Read photos..."
[12345]7302msgstr ""
7303
[13466]7304#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
[12345]7305#, java-format
[13466]7306msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
[12345]7307msgstr ""
7308
[13466]7309#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
[12345]7310#, java-format
[13466]7311msgid "Scanning directory {0}"
7312msgstr "Prohledávám adresář {0}"
[12345]7313
[13466]7314#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
[12345]7315#, java-format
[13466]7316msgid "Found null file in directory {0}\n"
7317msgstr "Nalezen nulový soubor v adresáři {0}\n"
[12345]7318
[13466]7319#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
[12345]7320#, java-format
[13466]7321msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
7322msgstr "Chyba při získávání souborů z adresáře {0}\n"
[12345]7323
[13466]7324#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
7325msgid "Correlate to GPX"
[12345]7326msgstr ""
7327
[13466]7328#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
[12345]7329#, java-format
[13466]7330msgid "{0} were found to be gps tagged."
7331msgstr ""
[12345]7332
[13466]7333#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7334msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
7335msgstr ""
[12345]7336
[13466]7337#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7338msgid "Display geotagged photos"
7339msgstr ""
[12345]7340
[13466]7341#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
7342msgid "Remove photo from layer"
7343msgstr ""
[12345]7344
[13466]7345#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
7346msgid "Center view"
7347msgstr ""
[12345]7348
[13466]7349#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
7350msgid "Zoom best fit and 1:1"
7351msgstr ""
[12345]7352
[13466]7353#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
7354#, java-format
[12345]7355msgid ""
[13466]7356"\n"
7357"Altitude: {0} m"
[12345]7358msgstr ""
[13466]7359"\n"
7360"Výška: {0} m"
[12345]7361
[13466]7362#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
[12345]7363#, java-format
[13466]7364msgid ""
7365"\n"
7366"{0} km/h"
[12345]7367msgstr ""
[13466]7368"\n"
7369"{0} km/h"
[12345]7370
[13595]7371#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
7372msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
7373msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
7374
[13466]7375#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
[12345]7376#, java-format
[13466]7377msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
[12345]7378msgstr ""
7379
[13466]7380#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
[12345]7381msgid ""
[13595]7382"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
7383"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
7384"on the photo and select a timezone<hr></html>"
[12345]7385msgstr ""
7386
[13466]7387#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
7388msgid "Photo time (from exif):"
7389msgstr "Čas fotografie (z exif):"
[12345]7390
[13466]7391#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
7392msgid "Gps time (read from the above photo): "
7393msgstr ""
[12873]7394
[13466]7395#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
7396msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
7397msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
[12345]7398
[13466]7399#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
7400msgid "I'm in the timezone of: "
7401msgstr ""
[12345]7402
[13466]7403#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
7404#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
7405msgid "No date"
7406msgstr ""
[12345]7407
[13466]7408#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
7409msgid "Open an other photo"
[12345]7410msgstr ""
7411
[13466]7412#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
7413msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
[12345]7414msgstr ""
7415
[13466]7416#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
[12345]7417msgid ""
[13466]7418"Error while parsing the date.\n"
7419"Please use the requested format"
[12345]7420msgstr ""
7421
[13466]7422#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
7423msgid "Invalid date"
7424msgstr "Neplatné datum"
[12345]7425
[13466]7426#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
7427msgid "<No GPX track loaded yet>"
7428msgstr ""
[12345]7429
[13466]7430#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
7431msgid "GPX track: "
7432msgstr "GPX trasa: "
[12345]7433
[13466]7434#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
7435msgid "Open another GPX trace"
7436msgstr "Otevřít jinou GPX trasu"
[12345]7437
[13466]7438#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
7439msgid "Timezone: "
[12345]7440msgstr ""
7441
[13466]7442#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
7443msgid "Offset:"
[12345]7444msgstr ""
7445
[13466]7446#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
[13595]7447msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
[13466]7448msgstr "<html>Mohu vyfotit můj GPS přijímač.<br>Může to pomoci?</html>"
[12873]7449
[13466]7450#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
7451msgid "Update position for: "
7452msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
[12873]7453
[13466]7454#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
7455msgid "All images"
7456msgstr "Všechny obrázky"
[12345]7457
[13466]7458#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
7459msgid "Images with no exif position"
7460msgstr "Obrázky bez exif pozice"
7461
7462#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
7463msgid "Not yet tagged images"
[12345]7464msgstr ""
7465
[13466]7466#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
7467msgid "Correlate images with GPX track"
[12345]7468msgstr ""
7469
[13466]7470#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
7471msgid "You should select a GPX track"
[12345]7472msgstr ""
7473
[13466]7474#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
7475msgid "No selected GPX track"
[12345]7476msgstr ""
7477
[13466]7478#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
7479#, java-format
7480msgid ""
7481"Error while parsing timezone.\n"
7482"Expected format: {0}"
[12345]7483msgstr ""
7484
[13466]7485#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
7486msgid "Invalid timezone"
[12345]7487msgstr ""
7488
[13466]7489#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
[12345]7490#, java-format
[13193]7491msgid ""
[13466]7492"Error while parsing offset.\n"
7493"Expected format: {0}"
[12345]7494msgstr ""
7495
[13466]7496#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
7497msgid "Invalid offset"
[13124]7498msgstr ""
[12345]7499
[13466]7500#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
[13124]7501#, java-format
[13466]7502msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
7503msgstr ""
[12345]7504
[13466]7505#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
7506msgid "GPX Track loaded"
7507msgstr "Nahrána GPX trasa"
[12345]7508
[13466]7509#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7510#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
[13725]7511#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:79
[13466]7512msgid "Upload Traces"
7513msgstr ""
[12345]7514
[13466]7515#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7516msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
7517msgstr ""
[12345]7518
[13725]7519#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:103
[13466]7520msgid "Upload GPX track"
7521msgstr ""
[12345]7522
[13725]7523#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
[13466]7524msgid "Public"
7525msgstr ""
[12345]7526
[13725]7527#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
[13466]7528msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
7529msgstr ""
[12345]7530
[13725]7531#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:120
[13466]7532msgid "Description"
7533msgstr ""
[12345]7534
[13725]7535#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:123
[13466]7536msgid "Tags"
7537msgstr ""
[12345]7538
[13725]7539#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:182
[13466]7540msgid "Connecting..."
[13498]7541msgstr ""
[12345]7542
[13725]7543#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:203
[13466]7544msgid "Uploading GPX track..."
[13498]7545msgstr ""
[13124]7546
[13725]7547#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:214
[13466]7548msgid "GPX upload was successful"
7549msgstr ""
[13124]7550
[13725]7551#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:227
[13466]7552msgid "Error while uploading"
[12345]7553msgstr ""
7554
[13725]7555#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:235
[13466]7556msgid "No description provided. Please provide some description."
[13124]7557msgstr ""
[12345]7558
[13725]7559#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:238
7560#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:252
[13466]7561msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
[13124]7562msgstr ""
[12484]7563
[13725]7564#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:241
[13466]7565msgid "No username provided."
7566msgstr ""
[12345]7567
[13725]7568#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:244
[13466]7569msgid "No password provided."
7570msgstr ""
[12484]7571
[13725]7572#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:261
[13466]7573msgid "Uploading GPX Track"
[13498]7574msgstr ""
[12345]7575
[13466]7576#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
7577msgid "Use"
7578msgstr ""
[12345]7579
[13466]7580#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
7581msgid "Please select a scheme to use."
7582msgstr "Vyberte schéma k použití."
[12345]7583
[13466]7584#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
7585msgid "Color Scheme"
7586msgstr "Schéma barev"
[12345]7587
[13466]7588#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
7589msgid "Please select the scheme to delete."
7590msgstr "Vyberte schéma ke smazání."
[12345]7591
[13466]7592#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
7593msgid "Use the selected scheme from the list."
7594msgstr "Použít vybrané schéma ze seznamu."
[12345]7595
[13466]7596#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
7597msgid "Use the current colors as a new color scheme."
7598msgstr "Použít současné bervy jako nové barevné schéma."
[13124]7599
[13466]7600#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
7601msgid "Delete the selected scheme from the list."
7602msgstr "Smazat vybrané schéma ze seznamu."
[12345]7603
[13466]7604#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
7605msgid "Color Schemes"
7606msgstr "Schémata barev"
[12345]7607
[13193]7608#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
7609msgid "User"
7610msgstr "Uživatel"
[12345]7611
[13466]7612#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:74
[13193]7613#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
7614msgid "Show Author Panel"
[13124]7615msgstr ""
[12345]7616
[13193]7617#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
7618msgid "Open User Page"
7619msgstr "Otevřít stránku uživatele"
[13124]7620
[13193]7621#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
7622msgid "Open User Page in browser"
7623msgstr "Otevřít stránku uživatele v prohlížeči"
[13124]7624
[13466]7625#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:109
[13193]7626msgid "Select User's Data"
7627msgstr "Vybrat data uživatele"
[13124]7628
[13466]7629#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:110
[13193]7630msgid "Replaces Selection with Users data"
[13124]7631msgstr ""
7632
[13466]7633#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
[13193]7634msgid "Please select some data"
[13124]7635msgstr ""
7636
[13466]7637#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:149
[13193]7638msgid "Please choose a user using the author panel"
[13124]7639msgstr ""
7640
[13466]7641#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:162
[13193]7642msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
7643msgstr "Sorry, nefunguje s anonymními uživateli."
[13124]7644
[13193]7645#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
7646msgid "Version"
7647msgstr "Verze"
[13124]7648
[13193]7649#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
7650msgid "Add Site"
7651msgstr "Přidat stránku"
[13124]7652
[13193]7653#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
7654msgid "Update Site URL"
[13124]7655msgstr ""
7656
[13193]7657#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
7658msgid "Invalid URL"
7659msgstr "Neplatné datum"
[13124]7660
[13193]7661#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
7662msgid "Delete Site(s)"
7663msgstr "Smazat stránku(stránky)"
[13124]7664
[13193]7665#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
7666msgid "Please select the site to delete."
7667msgstr "Vyberte stránku pro smazání."
[13124]7668
[13193]7669#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
7670msgid "Check Site(s)"
7671msgstr "Kontrolovat stránku(stránky)"
[13124]7672
[13193]7673#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
7674msgid "Please select the site(s) to check for updates."
7675msgstr "Vyberte stránku(stránky) pro kontrolu na aktualizace."
[13124]7676
[13193]7677#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
7678msgid "Add a new plugin site."
7679msgstr "Přidat novou stránku s pluginy."
[13124]7680
[13193]7681#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
7682msgid "Delete the selected site(s) from the list."
7683msgstr "Smazat zvolenou stránku(stránky) ze seznamu."
[13124]7684
[13193]7685#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
7686msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
[13595]7687msgstr "Kontrolovat zvolenou stránku(stránky) pro nové pluginy a aktualizace."
[12345]7688
[13193]7689#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
7690msgid "Update Sites"
[13124]7691msgstr ""
7692
[13466]7693#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
7694msgid "Install"
7695msgstr "Nainstalovat"
[13124]7696
[13466]7697#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
7698msgid "Osmarender"
7699msgstr "Osmarender"
[13124]7700
[13466]7701#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
7702msgid ""
7703"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
7704"the preferences."
7705msgstr ""
[13124]7706
[13466]7707#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
7708msgid "osmarender options"
7709msgstr "nastavení osmarenderu"
[13124]7710
[13466]7711#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
7712msgid "Firefox executable"
7713msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu"
[13124]7714
[13466]7715#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7716msgid "Rectified Image..."
7717msgstr ""
7718
7719#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7720msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
7721msgstr ""
7722
7723#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7724msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7725msgstr ""
7726
7727#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
7728#, java-format
7729msgid "rectifier id={0}"
7730msgstr ""
7731
[13725]7732#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:102
[13619]7733#, java-format
7734msgid ""
7735"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
7736"This may lead to wrong coordinates."
7737msgstr ""
7738
[13725]7739#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:133
[13466]7740msgid "WMS"
7741msgstr "WMS"
7742
[13725]7743#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:149
[13466]7744msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7745msgstr ""
7746
7747#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7748msgid "WMS Plugin Preferences"
7749msgstr "Nastavení pluginu WMS Plugin"
7750
7751#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7752msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7753msgstr ""
7754
7755#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7756#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
7757msgid "Menu Name"
7758msgstr "Jméno v menu"
7759
7760#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7761#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
7762msgid "WMS URL"
7763msgstr "WMS URL"
7764
7765#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7766msgid "Menu Name (Default)"
7767msgstr "Jméno v menu (výchozí)"
7768
7769#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7770msgid "WMS URL (Default)"
7771msgstr "WMS URL (výchozí)"
7772
7773#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
7774msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7775msgstr "Zadejte jméno v menu a WMS URL"
7776
7777#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
7778msgid "Copy Default"
7779msgstr "Zkopírovat výchozí"
7780
7781#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
7782msgid "Please select the row to copy."
7783msgstr "Vyberte řádek ke zkopírování."
7784
[13725]7785#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
[13466]7786msgid "Automatic downloading"
7787msgstr "Automatické stahování"
7788
[13725]7789#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
[13466]7790#, java-format
7791msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
7792msgstr ""
7793
[13725]7794#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
[13466]7795#, java-format
7796msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
7797msgstr ""
7798
[13725]7799#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
[13466]7800msgid ""
7801"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
7802msgstr ""
7803
[13725]7804#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:225
[13466]7805msgid "Download visible tiles"
7806msgstr ""
7807
[13725]7808#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:234
[13466]7809msgid "Change resolution"
7810msgstr ""
7811
[13725]7812#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:246
7813msgid "Reload erroneous tiles"
7814msgstr ""
7815
7816#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:264
7817msgid "Alpha channel"
7818msgstr ""
7819
[13466]7820#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
7821msgid "Exception occurred"
7822msgstr ""
7823
[13595]7824#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
7825msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
[13619]7826msgstr ""
[13595]7827
[13466]7828#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7829msgid "help"
7830msgstr "nápověda"
7831
7832#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7833msgid "Help / About"
7834msgstr ""
7835
7836#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7837msgid ""
7838"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7839"these will then show up in the WMS menu.\n"
7840"\n"
7841"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7842"following schema:\n"
7843"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7844"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7845"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7846"\n"
7847"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7848"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7849"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7850"format=image/jpeg \n"
7851"\n"
7852"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
7853"only need to input the relevant 'id'.\n"
7854"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
7855"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7856"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7857"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7858" \n"
7859"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7860"use."
7861msgstr ""
7862
7863#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7864msgid "WMS Plugin Help"
7865msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin"
7866
7867#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
7868msgid "Grid origin location"
7869msgstr ""
7870
7871#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
7872msgid "Grid rotation"
7873msgstr ""
7874
7875#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
7876msgid "World"
7877msgstr ""
7878
7879#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
7880msgid "Grid layout"
7881msgstr "Rozvržení mřížky"
7882
7883#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
7884msgid "Grid layer:"
7885msgstr ""
7886
7887#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7888msgid "Navigator"
7889msgstr ""
7890
7891#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7892msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
7893msgstr ""
7894
7895#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7896#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7897msgid "Navigation"
7898msgstr ""
7899
7900#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7901msgid "Reset Graph"
7902msgstr ""
7903
7904#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7905msgid "Navigate"
7906msgstr ""
7907
[13385]7908#: trans_style.java:49
[13193]7909msgid "standard"
[13334]7910msgstr "standardní"
[13124]7911
[13385]7912#: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
7913#: trans_style.java:133 trans_style.java:140
[13193]7914msgid "bridge"
[13334]7915msgstr "most"
[12345]7916
[13385]7917#: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
[13725]7918#: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2149
7919#: trans_style.java:3796 trans_style.java:3805 trans_style.java:3814
7920#: trans_style.java:3823 trans_style.java:3832 trans_style.java:3841
7921#: trans_style.java:3850 trans_style.java:3851 trans_style.java:3860
7922#: trans_style.java:3869
[13193]7923msgid "deprecated"
[13334]7924msgstr "zastaralý"
[12345]7925
[13595]7926#: trans_style.java:178 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
7927#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
7928#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
7929#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
7930#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
7931#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
7932#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
7933#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
7934#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
7935#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
[13385]7936msgid "permissive"
7937msgstr ""
7938
[13595]7939#: trans_style.java:185 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
7940#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
7941#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
7942#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
7943#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
7944#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
7945#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
7946#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
7947#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
7948#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
[13385]7949msgid "private"
7950msgstr "soukromý"
7951
[13595]7952#: trans_style.java:192 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
7953#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
7954#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
7955#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
7956#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
7957#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
7958#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
7959#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
7960#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
7961#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
[13385]7962msgid "destination"
7963msgstr ""
7964
7965#: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
7966#: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
7967#: trans_style.java:775
[13193]7968msgid "bicycle"
[13334]7969msgstr "bicykl"
[12345]7970
[13385]7971#: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
7972#: trans_style.java:577 trans_style.java:585
[13193]7973msgid "foot"
[13334]7974msgstr "pěší"
[13124]7975
[13385]7976#: trans_style.java:248 trans_style.java:545
[13193]7977msgid "horse"
[13334]7978msgstr "koňská"
[13124]7979
[13595]7980#: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:333
[13193]7981msgid "motorway"
7982msgstr "dálnice"
[13124]7983
[13595]7984#: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:333
[13193]7985msgid "trunk"
7986msgstr "silnice pro motorová vozidla"
[13124]7987
[13595]7988#: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:333
[13193]7989msgid "primary"
7990msgstr "silnice první třídy"
[13124]7991
[13595]7992#: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:333
[13193]7993msgid "secondary"
7994msgstr "silnice druhé třídy"
[13124]7995
[13595]7996#: trans_style.java:481 trans_presets.java:333
[13193]7997msgid "tertiary"
7998msgstr "silnice třetí třídy"
[13124]7999
[13385]8000#: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
8001#: trans_style.java:529
[13193]8002msgid "street"
[13334]8003msgstr "ulice"
[13124]8004
[13385]8005#: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
8006#: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
[13193]8007msgid "highway_track"
[13334]8008msgstr "dálnice"
[13124]8009
[13595]8010#: trans_style.java:537 trans_presets.java:333
[13193]8011msgid "service"
[13124]8012msgstr ""
8013
[13385]8014#: trans_style.java:593 trans_style.java:1074 trans_style.java:1082
8015#: trans_style.java:1091
8016msgid "otherrail"
8017msgstr ""
[13124]8018
[13385]8019#: trans_style.java:678 trans_style.java:992
[13193]8020msgid "viaduct"
[13334]8021msgstr "viadukt"
[13124]8022
[13385]8023#: trans_style.java:714
[13193]8024msgid "turningcircle"
[13124]8025msgstr ""
8026
[13725]8027#: trans_style.java:722 trans_style.java:2822 trans_style.java:2823
[13595]8028#: trans_presets.java:333
[13193]8029msgid "construction"
[13334]8030msgstr "konstrukce"
[13124]8031
[13595]8032#: trans_style.java:732 trans_presets.java:395
[13193]8033msgid "roundabout"
8034msgstr "kruhový objezd"
[12345]8035
[13385]8036#: trans_style.java:835 trans_style.java:836
[13193]8037msgid "riverbank"
[13334]8038msgstr "říční břeh"
[12345]8039
[13385]8040#: trans_style.java:852
[13193]8041msgid "stream"
[13334]8042msgstr "potok"
[12345]8043
[13385]8044#: trans_style.java:868
[13193]8045msgid "dock"
[12345]8046msgstr ""
8047
[13385]8048#: trans_style.java:890
[13193]8049msgid "aqueduct"
[13124]8050msgstr ""
8051
[13385]8052#: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
[13725]8053#: trans_style.java:1323 trans_style.java:1330 trans_style.java:1339
8054#: trans_style.java:1347 trans_style.java:1371 trans_style.java:1379
8055#: trans_style.java:1387 trans_style.java:1395 trans_style.java:1402
8056#: trans_style.java:1411 trans_style.java:1419 trans_style.java:1427
8057#: trans_style.java:1435
[13193]8058msgid "manmade"
[13124]8059msgstr ""
8060
[13385]8061#: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
8062#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
[13193]8063msgid "railwaypoint"
[13124]8064msgstr ""
8065
[13385]8066#: trans_style.java:1016 trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
[13193]8067msgid "rail"
[13334]8068msgstr "železnice"
[13124]8069
[13385]8070#: trans_style.java:1026
[13193]8071msgid "railover"
[13124]8072msgstr ""
8073
[13385]8074#: trans_style.java:1042
[13193]8075msgid "subway"
[13334]8076msgstr "metro"
[13124]8077
[13385]8078#: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
[13193]8079msgid "oldrail"
[13124]8080msgstr ""
8081
[13595]8082#: trans_style.java:1121 trans_style.java:1122 trans_style.java:1154
[13193]8083msgid "aeroway"
[13124]8084msgstr ""
8085
[13595]8086#: trans_style.java:1130
[13193]8087msgid "terminal"
[13334]8088msgstr "terminál"
[13124]8089
[13595]8090#: trans_style.java:1138 trans_style.java:1146
[13193]8091msgid "aeroway_dark"
[13124]8092msgstr ""
8093
[13595]8094#: trans_style.java:1162
[13193]8095msgid "aeroway_light"
[13124]8096msgstr ""
8097
[13595]8098#: trans_style.java:1172 trans_style.java:1180 trans_style.java:1188
[13725]8099#: trans_style.java:1196 trans_style.java:1204
[13193]8100msgid "aerialway"
[13334]8101msgstr "lanovka"
[13124]8102
[13725]8103#: trans_style.java:1214
[13193]8104msgid "piste_easy"
[13334]8105msgstr "lehká sjezdovka"
[13124]8106
[13725]8107#: trans_style.java:1222
[13193]8108msgid "piste_intermediate"
[13334]8109msgstr "střední sjezdovka"
[13124]8110
[13725]8111#: trans_style.java:1230
[13193]8112msgid "piste_advanced"
[13334]8113msgstr "těžká sjezdovka"
[13124]8114
[13725]8115#: trans_style.java:1238
[13193]8116msgid "piste_freeride"
[13124]8117msgstr ""
8118
[13725]8119#: trans_style.java:1246
[13193]8120msgid "piste_novice"
[13334]8121msgstr "sjezdovka pro začátečníky"
[13124]8122
[13725]8123#: trans_style.java:1257 trans_style.java:1264 trans_style.java:1273
8124#: trans_style.java:1281 trans_style.java:1289 trans_style.java:1297
8125#: trans_style.java:1305 trans_style.java:1313
[13193]8126msgid "power"
[13124]8127msgstr ""
8128
[13725]8129#: trans_style.java:1354
[13193]8130msgid "pier"
[13124]8131msgstr ""
8132
[13725]8133#: trans_style.java:1362
[13193]8134msgid "pipeline"
[13124]8135msgstr ""
8136
[13725]8137#: trans_style.java:1445 trans_style.java:1453 trans_style.java:1461
8138#: trans_style.java:1469 trans_style.java:1477 trans_style.java:1485
8139#: trans_style.java:1501 trans_style.java:1509 trans_style.java:1517
8140#: trans_style.java:1525 trans_style.java:1533 trans_style.java:1541
8141#: trans_style.java:1549 trans_style.java:1557 trans_style.java:1565
[13193]8142msgid "leisure"
[13124]8143msgstr ""
8144
[13725]8145#: trans_style.java:1493
[13595]8146msgid "marina"
[13619]8147msgstr ""
[13595]8148
[13725]8149#: trans_style.java:1575 trans_style.java:1583 trans_style.java:1591
8150#: trans_style.java:1599 trans_style.java:1607 trans_style.java:1615
8151#: trans_style.java:1623 trans_style.java:1631
[13193]8152msgid "amenity"
[13124]8153msgstr ""
8154
[13725]8155#: trans_style.java:1639 trans_style.java:1647 trans_style.java:1655
8156#: trans_style.java:1663 trans_style.java:1671 trans_style.java:1679
8157#: trans_style.java:1687 trans_style.java:1695 trans_style.java:1702
8158#: trans_style.java:1711 trans_style.java:1719
[13193]8159msgid "amenity_traffic"
[13124]8160msgstr ""
8161
[13725]8162#: trans_style.java:1727 trans_style.java:1735 trans_style.java:1743
8163#: trans_style.java:1751 trans_style.java:1759 trans_style.java:1767
8164#: trans_style.java:1775 trans_style.java:1783 trans_style.java:1877
8165#: trans_style.java:1885 trans_style.java:1892 trans_style.java:1901
8166#: trans_style.java:1909 trans_style.java:1917 trans_style.java:1925
8167#: trans_style.java:1933 trans_style.java:1941 trans_style.java:1949
8168#: trans_style.java:2004 trans_style.java:2012 trans_style.java:2020
8169#: trans_style.java:2029 trans_style.java:2037 trans_style.java:2044
8170#: trans_style.java:2052 trans_style.java:2060 trans_style.java:2068
8171#: trans_style.java:2076 trans_style.java:2084 trans_style.java:2092
8172#: trans_style.java:2100 trans_style.java:2108 trans_style.java:2116
8173#: trans_style.java:2124 trans_style.java:2133 trans_style.java:2141
[13193]8174msgid "amenity_light"
[13124]8175msgstr ""
8176
[13725]8177#: trans_style.java:1791 trans_style.java:1799 trans_style.java:2908
[13193]8178msgid "light_water"
[12993]8179msgstr ""
[12345]8180
[13725]8181#: trans_style.java:1956 trans_style.java:1964 trans_style.java:1972
8182#: trans_style.java:1980 trans_style.java:1988 trans_style.java:1996
[13193]8183msgid "health"
[13334]8184msgstr "zdravotnictví"
[12345]8185
[13725]8186#: trans_style.java:2159 trans_style.java:2167 trans_style.java:2175
8187#: trans_style.java:2183 trans_style.java:2191 trans_style.java:2199
8188#: trans_style.java:2207 trans_style.java:2215 trans_style.java:2223
8189#: trans_style.java:2231 trans_style.java:2239 trans_style.java:2247
8190#: trans_style.java:2255 trans_style.java:2263 trans_style.java:2271
8191#: trans_style.java:2279 trans_style.java:2287 trans_style.java:2295
8192#: trans_style.java:2303 trans_style.java:2311 trans_style.java:2319
8193#: trans_style.java:2327 trans_style.java:2335 trans_style.java:2343
8194#: trans_style.java:2351 trans_style.java:2359 trans_style.java:2367
8195#: trans_style.java:2375 trans_style.java:2383 trans_style.java:2391
8196#: trans_style.java:2399 trans_style.java:2407 trans_style.java:2415
8197#: trans_style.java:2423 trans_style.java:2431 trans_style.java:2439
8198#: trans_style.java:2447 trans_style.java:2455 trans_style.java:2463
8199#: trans_style.java:2472
[13193]8200msgid "shop"
[13334]8201msgstr "obchod"
[12345]8202
[13725]8203#: trans_style.java:2482 trans_style.java:2546 trans_style.java:2554
8204#: trans_style.java:2562 trans_style.java:2570 trans_style.java:2578
8205#: trans_style.java:2586 trans_style.java:2594
[13193]8206msgid "tourism"
[13334]8207msgstr "turistika"
[12345]8208
[13725]8209#: trans_style.java:2490 trans_style.java:2498 trans_style.java:2506
8210#: trans_style.java:2514 trans_style.java:2522 trans_style.java:2530
8211#: trans_style.java:2538
[13193]8212msgid "hotel"
[13334]8213msgstr "hotel"
[12345]8214
[13725]8215#: trans_style.java:2604 trans_style.java:2612 trans_style.java:2620
8216#: trans_style.java:2628 trans_style.java:2636 trans_style.java:2644
8217#: trans_style.java:2652 trans_style.java:2660
[13193]8218msgid "historic"
[12345]8219msgstr ""
8220
[13725]8221#: trans_style.java:2669 trans_style.java:2677 trans_style.java:2685
8222#: trans_style.java:2693 trans_style.java:2741 trans_style.java:2749
8223#: trans_style.java:2847 trans_style.java:2855
[13193]8224msgid "green"
[13124]8225msgstr ""
[12641]8226
[13725]8227#: trans_style.java:2701
[13193]8228msgid "quarry"
[13334]8229msgstr "lom"
[12345]8230
[13725]8231#: trans_style.java:2709
[13193]8232msgid "landfill"
[13124]8233msgstr ""
[12345]8234
[13725]8235#: trans_style.java:2717 trans_style.java:2725
[13193]8236msgid "basin"
[13124]8237msgstr ""
[12547]8238
[13725]8239#: trans_style.java:2733
[13193]8240msgid "forest"
[13334]8241msgstr "les"
[12547]8242
[13725]8243#: trans_style.java:2757 trans_presets.java:333
[13193]8244msgid "residential"
[13124]8245msgstr ""
[12547]8246
[13725]8247#: trans_style.java:2765
[13193]8248msgid "farmyard"
[13124]8249msgstr ""
[12547]8250
[13725]8251#: trans_style.java:2774 trans_style.java:2782
[13193]8252msgid "retail"
[13124]8253msgstr ""
[12547]8254
[13725]8255#: trans_style.java:2790
[13193]8256msgid "industrial"
[12873]8257msgstr ""
[12547]8258
[13725]8259#: trans_style.java:2798
[13193]8260msgid "brownfield"
[12587]8261msgstr ""
[12484]8262
[13725]8263#: trans_style.java:2806
[13193]8264msgid "greenfield"
[12484]8265msgstr ""
8266
[13725]8267#: trans_style.java:2814
[13193]8268msgid "railland"
[13124]8269msgstr ""
[12484]8270
[13725]8271#: trans_style.java:2831 trans_style.java:2866 trans_style.java:2874
8272#: trans_style.java:2882 trans_style.java:2890 trans_style.java:2898
[13193]8273msgid "military"
[12587]8274msgstr ""
[12484]8275
[13725]8276#: trans_style.java:2839
[13193]8277msgid "cemetery"
[12484]8278msgstr ""
8279
[13725]8280#: trans_style.java:2915
[13193]8281msgid "peak"
[13334]8282msgstr "vrchol"
[12484]8283
[13725]8284#: trans_style.java:2924
[13193]8285msgid "glacier"
[13334]8286msgstr "ledovec"
[12484]8287
[13725]8288#: trans_style.java:2932
[13193]8289msgid "volcano"
[13334]8290msgstr "sopka"
[12484]8291
[13725]8292#: trans_style.java:2940 trans_style.java:2948 trans_style.java:2964
8293#: trans_style.java:3028 trans_style.java:3036 trans_style.java:3044
[13193]8294msgid "natural"
[12587]8295msgstr ""
[12484]8296
[13725]8297#: trans_style.java:2956
[13193]8298msgid "scrub"
[13124]8299msgstr ""
[12484]8300
[13725]8301#: trans_style.java:2972
[13193]8302msgid "heath"
[13124]8303msgstr ""
[12484]8304
[13725]8305#: trans_style.java:2980
[13193]8306msgid "wood"
[12587]8307msgstr ""
[12484]8308
[13725]8309#: trans_style.java:2988 trans_presets.java:1113
[13193]8310msgid "marsh"
[12547]8311msgstr ""
8312
[13725]8313#: trans_style.java:3012
[13193]8314msgid "mud"
[13124]8315msgstr ""
8316
[13725]8317#: trans_style.java:3020
[13193]8318msgid "beach"
[13334]8319msgstr "pláž"
[12547]8320
[13725]8321#: trans_style.java:3060 trans_style.java:3068 trans_style.java:3076
8322#: trans_style.java:3084 trans_style.java:3092 trans_style.java:3100
8323#: trans_style.java:3108 trans_style.java:3116
[13193]8324msgid "route"
[12547]8325msgstr ""
8326
[13725]8327#: trans_style.java:3126 trans_style.java:3134 trans_style.java:3142
8328#: trans_style.java:3150 trans_style.java:3158
[13193]8329msgid "boundary"
[13334]8330msgstr "hranice"
[13124]8331
[13725]8332#: trans_style.java:3168 trans_style.java:3176 trans_style.java:3184
8333#: trans_style.java:3192 trans_style.java:3200 trans_style.java:3208
8334#: trans_style.java:3216 trans_style.java:3224 trans_style.java:3232
8335#: trans_style.java:3240 trans_style.java:3248 trans_style.java:3256
8336#: trans_style.java:3264 trans_style.java:3272 trans_style.java:3280
8337#: trans_style.java:3288 trans_style.java:3296 trans_style.java:3304
8338#: trans_style.java:3312 trans_style.java:3320 trans_style.java:3328
8339#: trans_style.java:3336 trans_style.java:3344 trans_style.java:3352
8340#: trans_style.java:3360 trans_style.java:3368 trans_style.java:3376
8341#: trans_style.java:3384 trans_style.java:3392 trans_style.java:3400
8342#: trans_style.java:3408 trans_style.java:3416 trans_style.java:3424
8343#: trans_style.java:3432 trans_style.java:3440 trans_style.java:3448
8344#: trans_style.java:3456 trans_style.java:3464 trans_style.java:3472
8345#: trans_style.java:3480 trans_style.java:3488 trans_style.java:3496
8346#: trans_style.java:3504 trans_style.java:3512 trans_presets.java:1749
8347#: trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767 trans_presets.java:1776
[13193]8348msgid "sport"
8349msgstr "sport"
[13124]8350
[13725]8351#: trans_style.java:3573 trans_style.java:3581 trans_style.java:3589
8352#: trans_style.java:3597 trans_style.java:3605 trans_style.java:3613
8353#: trans_style.java:3621 trans_style.java:3629 trans_style.java:3637
8354#: trans_style.java:3645 trans_style.java:3653 trans_style.java:3661
[13193]8355msgid "place"
[13334]8356msgstr "místo"
[13124]8357
[13725]8358#: trans_style.java:3772 trans_style.java:3779 trans_style.java:3786
[13193]8359msgid "address"
[13334]8360msgstr "adresa"
[13124]8361
8362#: trans_wms.java:5
8363msgid "Landsat"
8364msgstr "Landsat"
8365
8366#: trans_wms.java:6
8367msgid "Open Aerial Map"
8368msgstr "Open Aerial Map"
8369
8370#: trans_wms.java:8
8371msgid "NPE Maps"
8372msgstr "NPE Mapy"
8373
[13243]8374#: trans_wms.java:9
8375msgid "NPE Maps (Tim)"
[13295]8376msgstr ""
[13243]8377
8378#: trans_wms.java:14
[13124]8379msgid "YAHOO (GNOME)"
8380msgstr "YAHOO (GNOME)"
8381
[13243]8382#: trans_wms.java:15
[13124]8383msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
8384msgstr "YAHOO (GNOME oprava)"
8385
[13243]8386#: trans_wms.java:16
[13124]8387msgid "YAHOO (WebKit)"
8388msgstr "YAHOO (WebKit)"
8389
[13243]8390#: trans_wms.java:17
[13124]8391msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
8392msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
8393
[13243]8394#: trans_wms.java:19
[13124]8395msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
8396msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
8397
[13243]8398#: trans_wms.java:20
[13124]8399msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
8400msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
8401
[13466]8402#: trans_validator.java:38
8403msgid "oneway tag on a node"
8404msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
8405
8406#: trans_validator.java:39
8407msgid "bridge tag on a node"
8408msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
8409
8410#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
8411#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
8412msgid "wrong highway tag on a node"
8413msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
8414
8415#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
8416msgid "highway without a reference"
8417msgstr "silnice bez reference"
8418
8419#: trans_validator.java:48
8420msgid "temporary highway type"
8421msgstr "dočasný typ silnice"
8422
8423#: trans_validator.java:49
8424msgid "misspelled key name"
8425msgstr "překlep ve jménu klíče"
8426
8427#: trans_validator.java:51
8428msgid "cycleway with tag bicycle"
8429msgstr ""
8430
8431#: trans_validator.java:52
8432msgid "footway with tag foot"
8433msgstr ""
8434
8435#: trans_validator.java:55
8436msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
8437msgstr ""
8438
8439#: trans_validator.java:56
8440msgid "barrier used on a way"
8441msgstr ""
8442
8443#: trans_validator.java:59
8444msgid "maxspeed used for footway"
8445msgstr ""
8446
8447#: trans_validator.java:61
8448msgid "layer tag with + sign"
8449msgstr ""
8450
8451#: trans_validator.java:63
8452msgid "street name contains ss"
8453msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
8454
8455#: trans_validator.java:64
8456msgid "abbreviated street name"
8457msgstr "zkrácené jméno ulice"
8458
8459#: trans_validator.java:66
8460msgid "relation without type"
8461msgstr "relace bez typu"
8462
8463#: trans_validator.java:68
8464msgid "restaurant without name"
8465msgstr "restaurace bez jména"
8466
8467#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
8468msgid "unusual tag combination"
8469msgstr "neobvyklá kombinace tagů"
8470
[13385]8471#: trans_surveyor.java:6
[13124]8472msgid "Tunnel Start"
8473msgstr "Začátek tunelu"
8474
[13498]8475#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:60 trans_presets.java:77
8476#: trans_presets.java:96 trans_presets.java:114 trans_presets.java:134
8477#: trans_presets.java:149 trans_presets.java:169 trans_presets.java:188
8478#: trans_presets.java:204 trans_presets.java:222 trans_presets.java:240
[13595]8479#: trans_presets.java:259 trans_presets.java:292 trans_presets.java:337
8480#: trans_presets.java:346 trans_presets.java:389 trans_presets.java:409
8481#: trans_presets.java:429 trans_presets.java:448 trans_presets.java:467
8482#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:505 trans_presets.java:526
8483#: trans_presets.java:547 trans_presets.java:568 trans_presets.java:589
[13725]8484#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:640 trans_presets.java:1279
[13124]8485msgid "Bridge"
8486msgstr "Most"
8487
[13385]8488#: trans_surveyor.java:16
[13124]8489msgid "Village/City"
8490msgstr "Vesnice/Město"
8491
[13725]8492#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1355 trans_presets.java:1402
[13124]8493msgid "Parking"
8494msgstr "Parkoviště"
8495
[13385]8496#: trans_surveyor.java:29
[13124]8497msgid "One Way"
8498msgstr "Jednosměrka"
8499
[13385]8500#: trans_surveyor.java:33
[13124]8501msgid "Church"
8502msgstr "Kostel"
8503
[13385]8504#: trans_surveyor.java:38
[13124]8505msgid "Fuel Station"
8506msgstr "Čerpací stanice"
8507
[13725]8508#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1528
[13124]8509msgid "Hotel"
8510msgstr "Hotel"
8511
[13725]8512#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1578
[13124]8513msgid "Restaurant"
8514msgstr "Restaurace"
8515
[13385]8516#: trans_surveyor.java:52
[13124]8517msgid "Shopping"
8518msgstr "Nakupování"
8519
[13385]8520#: trans_surveyor.java:56
[13124]8521msgid "WC"
8522msgstr "WC"
8523
[13385]8524#: trans_surveyor.java:60
[13124]8525msgid "Camping"
8526msgstr "Tábořiště"
8527
[13498]8528#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:47
[13124]8529msgid "Motorway"
8530msgstr "Dálnice"
8531
[13498]8532#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:121
[13124]8533msgid "Primary"
8534msgstr "Silnice 1. třídy"
8535
[13498]8536#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:155
[13124]8537msgid "Secondary"
8538msgstr "Silnice 2. třídy"
8539
[13498]8540#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:194
[13124]8541msgid "Unclassified"
8542msgstr "Místní silnice"
8543
[13498]8544#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:213
[13124]8545msgid "Residential"
8546msgstr "Ulice"
8547
[13385]8548#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
[13124]8549msgid "Test"
[12993]8550msgstr ""
[12968]8551
[13124]8552#: specialmessages.java:6
8553msgid ""
8554"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
8555"area, or use planet.osm"
[12968]8556msgstr ""
[13124]8557"Vyžádali jste si příliš mnoho uzlů (limit je 50 000). Vyžádejte si menší "
8558"plochu, nebo použijte planet.osm"
[12968]8559
[13124]8560#: specialmessages.java:7
8561msgid "Database offline for maintenance"
8562msgstr "Databáze je mimo provoz kvůli údržbě"
8563
8564#: specialmessages.java:8
8565msgid ""
8566"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
8567"request a smaller area, or use planet.osm"
[12993]8568msgstr ""
[12968]8569
[13124]8570#: specialmessages.java:9
8571msgid "could not get audio input stream from input URL"
8572msgstr ""
8573
[13498]8574#: trans_presets.java:46
[12345]8575msgid "Streets"
8576msgstr "Ulice"
8577
[13498]8578#: trans_presets.java:50
[12345]8579msgid "Edit a Motorway"
8580msgstr "Upravit dálnici"
8581
[13498]8582#: trans_presets.java:53 trans_presets.java:89 trans_presets.java:108
8583#: trans_presets.java:127 trans_presets.java:162 trans_presets.java:182
[13725]8584#: trans_presets.java:1520
[12345]8585msgid "Reference"
8586msgstr ""
8587
[13498]8588#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
8589#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:130 trans_presets.java:145
8590#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:185 trans_presets.java:208
[13595]8591#: trans_presets.java:226 trans_presets.java:244 trans_presets.java:263
8592#: trans_presets.java:296 trans_presets.java:341 trans_presets.java:356
8593#: trans_presets.java:371 trans_presets.java:393 trans_presets.java:413
8594#: trans_presets.java:433 trans_presets.java:452 trans_presets.java:471
8595#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
8596#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
[13725]8597#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:644 trans_presets.java:1038
8598#: trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1054 trans_presets.java:1064
8599#: trans_presets.java:1283
[12345]8600msgid "Layer"
8601msgstr "Vrstva"
8602
[13498]8603#: trans_presets.java:57 trans_presets.java:74 trans_presets.java:93
8604#: trans_presets.java:111 trans_presets.java:131 trans_presets.java:146
[13595]8605#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:342
[12345]8606msgid "Lanes"
8607msgstr "Jízdních pruhů"
8608
[13498]8609#: trans_presets.java:58 trans_presets.java:75 trans_presets.java:94
8610#: trans_presets.java:112 trans_presets.java:132 trans_presets.java:147
8611#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:186 trans_presets.java:209
[13595]8612#: trans_presets.java:265 trans_presets.java:297 trans_presets.java:318
8613#: trans_presets.java:357 trans_presets.java:372 trans_presets.java:396
8614#: trans_presets.java:415 trans_presets.java:435 trans_presets.java:454
[13725]8615#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1285
[12345]8616msgid "Max. speed (km/h)"
8617msgstr "Max. rychlost (km/h)"
8618
[13498]8619#: trans_presets.java:59 trans_presets.java:76 trans_presets.java:95
8620#: trans_presets.java:113 trans_presets.java:133 trans_presets.java:148
8621#: trans_presets.java:168 trans_presets.java:187 trans_presets.java:203
[13595]8622#: trans_presets.java:221 trans_presets.java:239 trans_presets.java:258
8623#: trans_presets.java:278 trans_presets.java:291 trans_presets.java:304
8624#: trans_presets.java:336 trans_presets.java:388 trans_presets.java:408
8625#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:466
[13725]8626#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:639 trans_presets.java:1278
[12345]8627msgid "Oneway"
8628msgstr "Jednosměrka"
8629
[13498]8630#: trans_presets.java:61 trans_presets.java:78 trans_presets.java:97
8631#: trans_presets.java:115 trans_presets.java:135 trans_presets.java:150
8632#: trans_presets.java:170 trans_presets.java:189 trans_presets.java:205
[13595]8633#: trans_presets.java:223 trans_presets.java:241 trans_presets.java:260
8634#: trans_presets.java:293 trans_presets.java:338 trans_presets.java:362
8635#: trans_presets.java:390 trans_presets.java:410 trans_presets.java:430
8636#: trans_presets.java:449 trans_presets.java:468 trans_presets.java:487
8637#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 trans_presets.java:548
8638#: trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 trans_presets.java:611
[13725]8639#: trans_presets.java:641 trans_presets.java:1280
[12345]8640msgid "Tunnel"
8641msgstr "Tunel"
8642
[13498]8643#: trans_presets.java:62 trans_presets.java:79 trans_presets.java:98
8644#: trans_presets.java:116 trans_presets.java:136 trans_presets.java:151
8645#: trans_presets.java:171 trans_presets.java:190 trans_presets.java:206
[13595]8646#: trans_presets.java:224 trans_presets.java:242 trans_presets.java:261
8647#: trans_presets.java:294 trans_presets.java:339 trans_presets.java:391
8648#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8649#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:488 trans_presets.java:507
8650#: trans_presets.java:528 trans_presets.java:549 trans_presets.java:570
8651#: trans_presets.java:591 trans_presets.java:612 trans_presets.java:642
[13725]8652#: trans_presets.java:1281
[12345]8653msgid "Cutting"
[13124]8654msgstr "Zářez"
[12345]8655
[13498]8656#: trans_presets.java:63 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
8657#: trans_presets.java:117 trans_presets.java:137 trans_presets.java:152
8658#: trans_presets.java:172 trans_presets.java:191 trans_presets.java:207
[13595]8659#: trans_presets.java:225 trans_presets.java:243 trans_presets.java:262
8660#: trans_presets.java:295 trans_presets.java:340 trans_presets.java:392
8661#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
8662#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
8663#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8664#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:613 trans_presets.java:643
[13725]8665#: trans_presets.java:1282
[12345]8666msgid "Embankment"
[13124]8667msgstr "Násep"
[12345]8668
[13498]8669#: trans_presets.java:66
[12345]8670msgid "Motorway Link"
8671msgstr "Dálniční spojka"
8672
[13498]8673#: trans_presets.java:69
[12345]8674msgid "Edit a Motorway Link"
8675msgstr "Upravit dálniční spojku"
8676
[13498]8677#: trans_presets.java:83
[12345]8678msgid "Trunk"
[12641]8679msgstr "Silnice pro motorová vozidla"
[12345]8680
[13498]8681#: trans_presets.java:86
[12345]8682msgid "Edit a Trunk"
[12641]8683msgstr "Editace silnice pro motorová vozidla"
[12345]8684
[13498]8685#: trans_presets.java:102
[12345]8686msgid "Trunk Link"
[12641]8687msgstr "Nájezd silnice pro motorová vozidla"
[12345]8688
[13498]8689#: trans_presets.java:105
[12345]8690msgid "Edit a Trunk Link"
[12641]8691msgstr "Editace nájezdu silnice pro motorová vozidla"
[12345]8692
[13498]8693#: trans_presets.java:124
[12345]8694msgid "Edit a Primary Road"
8695msgstr "Upravit silnici 1. třídy"
8696
[13498]8697#: trans_presets.java:140
[12345]8698msgid "Primary Link"
8699msgstr "Spojka silnice 1. třídy"
8700
[13498]8701#: trans_presets.java:141
[12345]8702msgid "Edit a Primary Link"
8703msgstr "Upravit spojku silnice 1. třídy"
8704
[13498]8705#: trans_presets.java:159
[12345]8706msgid "Edit a Secondary Road"
8707msgstr "Upravit silnici 2. třídy"
8708
[13498]8709#: trans_presets.java:175
[12345]8710msgid "Tertiary"
8711msgstr "Silnice 3. třídy"
8712
[13498]8713#: trans_presets.java:179
[12345]8714msgid "Edit a Tertiary Road"
8715msgstr "Upravit silnici 3. třídy"
8716
[13498]8717#: trans_presets.java:198
[12345]8718msgid "Edit a Unclassified Road"
8719msgstr "Upravit místní silnici"
8720
[13498]8721#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:246
[13595]8722#: trans_presets.java:266 trans_presets.java:298 trans_presets.java:343
8723#: trans_presets.java:359 trans_presets.java:373 trans_presets.java:397
8724#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
8725#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:493 trans_presets.java:514
8726#: trans_presets.java:535 trans_presets.java:556 trans_presets.java:577
8727#: trans_presets.java:598 trans_presets.java:619 trans_presets.java:647
8728#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:673 trans_presets.java:686
8729#: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
[13725]8730#: trans_presets.java:1286 trans_presets.java:1462 trans_presets.java:1503
[13595]8731msgid "Width (meters)"
[13619]8732msgstr ""
[12345]8733
[13498]8734#: trans_presets.java:216
[12345]8735msgid "Edit a Residential Street"
[12641]8736msgstr "Editace ulice"
[12345]8737
[13595]8738#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8739#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8740#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8741#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
8742#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
[13725]8743#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1284
[12345]8744msgid "Surface"
8745msgstr "Povrch"
8746
[13595]8747#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8748#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8749#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8750#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
8751#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
[13725]8752#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1284
[12345]8753msgid "paved"
[12478]8754msgstr "zpevněný"
[12345]8755
[13595]8756#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8757#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8758#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
[13725]8759#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1284
[12345]8760msgid "unpaved"
[12478]8761msgstr "nezpevněný"
[12345]8762
[13595]8763#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8764#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8765#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8766#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
8767#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
[13725]8768#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1284
[12345]8769msgid "cobblestone"
[12478]8770msgstr "dlažební kostky"
[12345]8771
[13498]8772#: trans_presets.java:231
[12345]8773msgid "Living Street"
[12641]8774msgstr "Obytná zóna"
[12345]8775
[13498]8776#: trans_presets.java:234
[12345]8777msgid "Edit a Living Street"
[12641]8778msgstr "Editace obytné zóny"
[12345]8779
[13498]8780#: trans_presets.java:249
[12345]8781msgid "Service"
[12641]8782msgstr "Účelová komunikace"
[12345]8783
[13498]8784#: trans_presets.java:252
[12345]8785msgid "Edit a Serviceway"
[12641]8786msgstr "Editace účelové komunikace"
[12345]8787
[13595]8788#: trans_presets.java:256
8789msgid "Serviceway type"
[13619]8790msgstr ""
[13595]8791
8792#: trans_presets.java:256
8793msgid "alley"
[13619]8794msgstr ""
[13595]8795
8796#: trans_presets.java:256
8797msgid "driveway"
[13619]8798msgstr ""
[13595]8799
8800#: trans_presets.java:256
8801msgid "parking_aisle"
[13619]8802msgstr ""
[13595]8803
8804#: trans_presets.java:269
[12345]8805msgid "Parking Aisle"
8806msgstr ""
8807
[13595]8808#: trans_presets.java:273
[12345]8809msgid "Edit a Parking Aisle"
8810msgstr ""
8811
[13595]8812#: trans_presets.java:283
[12345]8813msgid "Road (Unknown Type)"
8814msgstr "Cesta (neznámý typ)"
8815
[13595]8816#: trans_presets.java:286
[12345]8817msgid "Edit a Road of unknown type"
8818msgstr "Upravit cestu neznámého typu"
8819
[13595]8820#: trans_presets.java:302
[12345]8821msgid "Road Restrictions"
[12478]8822msgstr "Silniční omezení"
[12345]8823
[13595]8824#: trans_presets.java:303
[12345]8825msgid "Edit Road Restrictions"
[12478]8826msgstr "Upravit silniční omezení"
[12345]8827
[13595]8828#: trans_presets.java:305
[12345]8829msgid "Toll"
8830msgstr ""
8831
[13595]8832#: trans_presets.java:306
[12345]8833msgid "No exit (cul-de-sac)"
8834msgstr ""
8835
[13595]8836#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:511 trans_presets.java:532
8837#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:574 trans_presets.java:595
8838#: trans_presets.java:616
[12345]8839msgid "Access"
[12692]8840msgstr "Přístup"
[12345]8841
[13595]8842#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8843#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8844#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8845#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
8846#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
8847#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
8848#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
8849#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
8850#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
8851#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
8852#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
[13725]8853#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636 trans_presets.java:1363
8854#: trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2524
[12345]8855msgid "yes"
[12692]8856msgstr "ano"
[12345]8857
[13595]8858#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8859#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8860#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8861#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
8862#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
8863#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
8864#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
8865#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
8866#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
8867#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
8868#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
8869#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636
[12345]8870msgid "designated"
8871msgstr ""
8872
[13595]8873#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:311 trans_presets.java:314
8874#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
8875#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
8876#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
8877#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
8878#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
8879#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
[12345]8880msgid "agricultural"
8881msgstr ""
8882
[13595]8883#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8884#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8885#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8886#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
8887#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
8888#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
8889#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
8890#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
8891#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
8892#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
8893#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
[13725]8894#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636 trans_presets.java:753
8895#: trans_presets.java:768 trans_presets.java:1308 trans_presets.java:1363
8896#: trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2524
[12345]8897msgid "no"
[12692]8898msgstr "ne"
[12345]8899
[13595]8900#: trans_presets.java:310
[12345]8901msgid "Goods"
8902msgstr ""
8903
[13595]8904#: trans_presets.java:311
[12345]8905msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
8906msgstr "Nákladní vozidlo"
8907
[13725]8908#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:633 trans_presets.java:851
8909#: trans_presets.java:864 trans_presets.java:875 trans_presets.java:902
8910#: trans_presets.java:912 trans_presets.java:925 trans_presets.java:937
8911#: trans_presets.java:949 trans_presets.java:961 trans_presets.java:1005
8912#: trans_presets.java:1018
[12345]8913msgid "Horse"
8914msgstr "Kůň"
8915
[13595]8916#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:512 trans_presets.java:533
8917#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:575 trans_presets.java:596
[13725]8918#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:852 trans_presets.java:865
8919#: trans_presets.java:876 trans_presets.java:891 trans_presets.java:903
8920#: trans_presets.java:913 trans_presets.java:926 trans_presets.java:938
8921#: trans_presets.java:950 trans_presets.java:962 trans_presets.java:1006
8922#: trans_presets.java:1019
[12345]8923msgid "Motorcycle"
8924msgstr "Motocykl"
8925
[13595]8926#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:513 trans_presets.java:534
8927#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:576 trans_presets.java:597
[13725]8928#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:631 trans_presets.java:853
8929#: trans_presets.java:877 trans_presets.java:892 trans_presets.java:904
8930#: trans_presets.java:914 trans_presets.java:927 trans_presets.java:939
8931#: trans_presets.java:951 trans_presets.java:963 trans_presets.java:1007
8932#: trans_presets.java:1020
[12345]8933msgid "Motorcar"
8934msgstr "Motorové vozidlo"
8935
[13595]8936#: trans_presets.java:315
[12345]8937msgid "Public Service Vehicles (psv)"
8938msgstr ""
8939
[13595]8940#: trans_presets.java:316
[12345]8941msgid "Motorboat"
8942msgstr "Motorová loď"
8943
[13595]8944#: trans_presets.java:317
[12345]8945msgid "Boat"
8946msgstr "Loď"
8947
[13595]8948#: trans_presets.java:319
[12345]8949msgid "Min. speed (km/h)"
8950msgstr "Min. rychlost (km/h)"
8951
[13595]8952#: trans_presets.java:320 trans_presets.java:358
[12345]8953msgid "Max. weight (tonnes)"
8954msgstr "Max. hmotnost (tun)"
8955
[13595]8956#: trans_presets.java:321
8957msgid "Max. Height (meters)"
[13619]8958msgstr ""
[12345]8959
[13595]8960#: trans_presets.java:322
8961msgid "Max. Width (meters)"
[13619]8962msgstr ""
[12345]8963
[13595]8964#: trans_presets.java:323
8965msgid "Max. Length (meters)"
[13619]8966msgstr ""
[12345]8967
[13595]8968#: trans_presets.java:325
[12345]8969msgid "Roundabout"
8970msgstr "Kruhový objezd"
8971
[13595]8972#: trans_presets.java:330
[12345]8973msgid "Edit a Junction"
8974msgstr ""
8975
[13725]8976#: trans_presets.java:333 trans_presets.java:630 trans_presets.java:768
8977#: trans_presets.java:1113 trans_presets.java:1362 trans_presets.java:2222
8978#: trans_presets.java:2698 trans_presets.java:2708 trans_presets.java:2717
[12345]8979msgid "Type"
[12692]8980msgstr "Typ"
[12345]8981
[13595]8982#: trans_presets.java:333
[12345]8983msgid "motorway_link"
[12692]8984msgstr "dálniční spojka"
[12345]8985
[13595]8986#: trans_presets.java:333
[12345]8987msgid "trunk_link"
[12692]8988msgstr "spojka silnice pro motorová vozidla"
[12345]8989
[13595]8990#: trans_presets.java:333
[12345]8991msgid "primary_link"
[12692]8992msgstr "spojka silnice první třídy"
[12345]8993
[13595]8994#: trans_presets.java:333
[12345]8995msgid "unclassified"
[12692]8996msgstr "silnice bez klasifikace"
[12345]8997
[13595]8998#: trans_presets.java:333
[12345]8999msgid "living_street"
9000msgstr ""
9001
[13595]9002#: trans_presets.java:333
[12345]9003msgid "bus_guideway"
9004msgstr ""
9005
[13595]9006#: trans_presets.java:351
[12345]9007msgid "Edit a Bridge"
9008msgstr "Edituj most"
9009
[13595]9010#: trans_presets.java:363
9011msgid "Edit a Tunnel"
[13619]9012msgstr ""
[13595]9013
9014#: trans_presets.java:377
[12345]9015msgid "Ways"
9016msgstr ""
9017
[13595]9018#: trans_presets.java:378
[12345]9019msgid "Construction"
9020msgstr "Stavba"
9021
[13595]9022#: trans_presets.java:379
[12345]9023msgid "Edit a highway under construction"
[12478]9024msgstr "Upravit silnici ve stavbě"
[12345]9025
[13595]9026#: trans_presets.java:395
[12345]9027msgid "Junction"
[13124]9028msgstr "Križovatka"
[12345]9029
[13595]9030#: trans_presets.java:401
[12345]9031msgid "Bridleway"
9032msgstr ""
9033
[13595]9034#: trans_presets.java:403
[12345]9035msgid "Edit a Bridleway"
9036msgstr ""
9037
[13595]9038#: trans_presets.java:419
[12345]9039msgid "Cycleway"
9040msgstr "Cyklostezka"
9041
[13595]9042#: trans_presets.java:423
[12345]9043msgid "Edit a Cycleway"
9044msgstr "Upravit cyklostezku"
9045
[13595]9046#: trans_presets.java:439
[12345]9047msgid "Footway"
[12641]9048msgstr "Chodník, stezka"
[12345]9049
[13595]9050#: trans_presets.java:442
[12345]9051msgid "Edit a Footway"
[12641]9052msgstr "Editace chodníku nebo stezky"
[12345]9053
[13595]9054#: trans_presets.java:458
[12345]9055msgid "Pedestrian"
[12641]9056msgstr "Pěší zóna"
[12345]9057
[13595]9058#: trans_presets.java:461
[12345]9059msgid "Edit a Pedestrian Street"
[12641]9060msgstr "Editace pěší zóny"
[12345]9061
[13595]9062#: trans_presets.java:476
[12345]9063msgid "Steps"
9064msgstr "Schody"
9065
[13595]9066#: trans_presets.java:480
[12345]9067msgid "Edit a flight of Steps"
9068msgstr "Upravit schody"
9069
[13595]9070#: trans_presets.java:497
[12345]9071msgid "Track"
9072msgstr ""
9073
[13595]9074#: trans_presets.java:500
[12345]9075msgid "Edit a Track"
9076msgstr ""
9077
[13595]9078#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
9079#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
[12345]9080msgid "gravel"
9081msgstr ""
9082
[13595]9083#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
9084#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
[12345]9085msgid "ground"
9086msgstr ""
9087
[13595]9088#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
9089#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
[12345]9090msgid "grass"
9091msgstr ""
9092
[13595]9093#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
9094#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
[12345]9095msgid "sand"
9096msgstr ""
9097
[13595]9098#: trans_presets.java:517
[12345]9099msgid "Track Grade 1"
9100msgstr ""
9101
[13595]9102#: trans_presets.java:520
[12345]9103msgid "Edit a Track of grade 1"
9104msgstr ""
9105
[13595]9106#: trans_presets.java:538
[12345]9107msgid "Track Grade 2"
9108msgstr ""
9109
[13595]9110#: trans_presets.java:541
[12345]9111msgid "Edit a Track of grade 2"
9112msgstr ""
9113
[13595]9114#: trans_presets.java:559
[12345]9115msgid "Track Grade 3"
9116msgstr ""
9117
[13595]9118#: trans_presets.java:562
[12345]9119msgid "Edit a Track of grade 3"
9120msgstr ""
9121
[13595]9122#: trans_presets.java:580
[12345]9123msgid "Track Grade 4"
9124msgstr ""
9125
[13595]9126#: trans_presets.java:583
[12345]9127msgid "Edit a Track of grade 4"
9128msgstr ""
9129
[13595]9130#: trans_presets.java:601
[12345]9131msgid "Track Grade 5"
9132msgstr ""
9133
[13595]9134#: trans_presets.java:604
[12345]9135msgid "Edit a Track of grade 5"
9136msgstr ""
9137
[13595]9138#: trans_presets.java:623
[12345]9139msgid "Path"
[13725]9140msgstr "cesta"
[12345]9141
[13595]9142#: trans_presets.java:626
[12345]9143msgid "Edit Path"
9144msgstr ""
9145
[13595]9146#: trans_presets.java:632
[12345]9147msgid "Snowmobile"
9148msgstr ""
9149
[13595]9150#: trans_presets.java:635
[12345]9151msgid "Ski"
9152msgstr ""
9153
[13595]9154#: trans_presets.java:650
[12345]9155msgid "Hiking"
9156msgstr ""
9157
[13595]9158#: trans_presets.java:654
[12345]9159msgid "Edit Hiking"
9160msgstr ""
9161
[13595]9162#: trans_presets.java:663
[12345]9163msgid "Mountain Hiking"
9164msgstr ""
9165
[13595]9166#: trans_presets.java:667
[12345]9167msgid "Edit Mountain Hiking"
9168msgstr ""
9169
[13595]9170#: trans_presets.java:676
[12345]9171msgid "Demanding Mountain Hiking"
9172msgstr ""
9173
[13595]9174#: trans_presets.java:680
[12345]9175msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
9176msgstr ""
9177
[13595]9178#: trans_presets.java:689
[12345]9179msgid "Alpine Hiking"
9180msgstr ""
9181
[13595]9182#: trans_presets.java:693
[12345]9183msgid "Edit Alpine Hiking"
9184msgstr ""
9185
[13595]9186#: trans_presets.java:702
[12345]9187msgid "Demanding alpine hiking"
9188msgstr ""
9189
[13595]9190#: trans_presets.java:706
[12345]9191msgid "Edit Demanding alpine hiking"
9192msgstr ""
9193
[13595]9194#: trans_presets.java:715
[12345]9195msgid "Difficult alpine hiking"
9196msgstr ""
9197
[13595]9198#: trans_presets.java:719
[12345]9199msgid "Edit Difficult alpine hiking"
9200msgstr ""
9201
[13595]9202#: trans_presets.java:729
[12345]9203msgid "Waypoints"
[12641]9204msgstr "Silniční body"
[12345]9205
[13595]9206#: trans_presets.java:730
[12345]9207msgid "Motorway Junction"
9208msgstr "Křižovatka dálnic"
9209
[13595]9210#: trans_presets.java:732
[12345]9211msgid "Edit Motorway Junction"
9212msgstr "Upravit křižovatku dálnic"
9213
[13595]9214#: trans_presets.java:736
[12345]9215msgid "Number"
9216msgstr ""
9217
[13595]9218#: trans_presets.java:738
[12345]9219msgid "Services"
9220msgstr ""
9221
[13725]9222#: trans_presets.java:740
[12345]9223msgid "Edit Service Station"
9224msgstr ""
9225
[13725]9226#: trans_presets.java:745 trans_presets.java:994 trans_presets.java:1353
9227#: trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1383
9228#: trans_presets.java:1391 trans_presets.java:1398 trans_presets.java:2230
9229#: trans_presets.java:2237 trans_presets.java:2253 trans_presets.java:2264
9230#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2279 trans_presets.java:2329
9231#: trans_presets.java:2356 trans_presets.java:2505
[12345]9232msgid "Operator"
[13124]9233msgstr "Operátor"
[12345]9234
[13725]9235#: trans_presets.java:749
[12345]9236msgid "Traffic Signal"
[13725]9237msgstr "Semafory"
[12345]9238
[13725]9239#: trans_presets.java:753
[13595]9240msgid "Pedestrian crossing type"
[13619]9241msgstr ""
[12587]9242
[13725]9243#: trans_presets.java:753 trans_presets.java:768 trans_presets.java:1308
[12587]9244msgid "uncontrolled"
9245msgstr ""
9246
[13725]9247#: trans_presets.java:753 trans_presets.java:768 trans_presets.java:1308
[13595]9248msgid "traffic_signals"
9249msgstr ""
9250
[13725]9251#: trans_presets.java:753 trans_presets.java:768 trans_presets.java:1308
[12587]9252msgid "island"
[12692]9253msgstr "ostrov"
[12587]9254
[13725]9255#: trans_presets.java:753 trans_presets.java:768 trans_presets.java:1308
[13595]9256msgid "unmarked"
[13619]9257msgstr ""
[13595]9258
[13725]9259#: trans_presets.java:754 trans_presets.java:770 trans_presets.java:1309
[13595]9260msgid "Cross on horseback"
[12587]9261msgstr ""
9262
[13725]9263#: trans_presets.java:755 trans_presets.java:769 trans_presets.java:1310
[13595]9264msgid "Cross by bicycle"
[13619]9265msgstr ""
[13595]9266
[13725]9267#: trans_presets.java:756 trans_presets.java:771 trans_presets.java:1311
[13595]9268msgid "Crossing attendant"
[13619]9269msgstr ""
[13595]9270
[13725]9271#: trans_presets.java:757
[13595]9272msgid "Crossing type name (UK)"
9273msgstr ""
9274
[13725]9275#: trans_presets.java:757 trans_presets.java:772
[12587]9276msgid "zebra"
9277msgstr ""
9278
[13725]9279#: trans_presets.java:757 trans_presets.java:772
[12587]9280msgid "pelican"
[12641]9281msgstr ""
[12587]9282
[13725]9283#: trans_presets.java:757 trans_presets.java:772
[13595]9284msgid "toucan"
[13619]9285msgstr ""
[13595]9286
[13725]9287#: trans_presets.java:757 trans_presets.java:772
[13595]9288msgid "puffin"
9289msgstr ""
9290
[13725]9291#: trans_presets.java:757 trans_presets.java:772
[13595]9292msgid "pegasus"
[13619]9293msgstr ""
[13595]9294
[13725]9295#: trans_presets.java:757 trans_presets.java:772
[13595]9296msgid "tiger"
[13619]9297msgstr ""
[13595]9298
[13725]9299#: trans_presets.java:760
[13595]9300msgid "Stop"
9301msgstr ""
9302
[13725]9303#: trans_presets.java:763
[13595]9304msgid "Pedestrian Crossing"
[13619]9305msgstr ""
[13595]9306
[13725]9307#: trans_presets.java:766
[13595]9308msgid "Edit a crossing"
9309msgstr "Upravit přechod"
9310
[13725]9311#: trans_presets.java:772
[13595]9312msgid "Type name (UK)"
9313msgstr ""
9314
[13725]9315#: trans_presets.java:774
[13595]9316msgid "Mini-roundabout"
[13619]9317msgstr ""
[12345]9318
[13725]9319#: trans_presets.java:779
[13595]9320msgid "Direction"
[13619]9321msgstr ""
[13595]9322
[13725]9323#: trans_presets.java:779
[13595]9324msgid "clockwise"
9325msgstr ""
9326
[13725]9327#: trans_presets.java:781
[12345]9328msgid "Turning Circle"
9329msgstr ""
9330
[13725]9331#: trans_presets.java:786
[12345]9332msgid "City Limit"
[12692]9333msgstr "Hranice města/obce"
[12345]9334
[13725]9335#: trans_presets.java:787
[12345]9336msgid "Edit a city limit sign"
[12692]9337msgstr "Upravit značku hranice města/obce"
[12345]9338
[13725]9339#: trans_presets.java:792
[12345]9340msgid "Second Name"
[13124]9341msgstr "Druhé jméno"
[12345]9342
[13725]9343#: trans_presets.java:794
[12345]9344msgid "Signpost"
[13124]9345msgstr "Ukazatel"
[12345]9346
[13725]9347#: trans_presets.java:797
[12345]9348msgid "Speed Camera"
9349msgstr ""
9350
[13725]9351#: trans_presets.java:800
[12345]9352msgid "Emergency Phone"
[13124]9353msgstr "Nouzový telefon"
[12345]9354
[13725]9355#: trans_presets.java:804
[12345]9356msgid "Ford"
9357msgstr "Brod"
9358
[13725]9359#: trans_presets.java:805
[12345]9360msgid "Edit Ford"
9361msgstr "Upravit brod"
9362
[13725]9363#: trans_presets.java:812
[12345]9364msgid "Mountain Pass"
9365msgstr "Horský průsmyk"
9366
[13725]9367#: trans_presets.java:814
[12345]9368msgid "Edit Mountain Pass"
9369msgstr "Upravit horský průsmyk"
9370
[13725]9371#: trans_presets.java:819 trans_presets.java:1563 trans_presets.java:2642
9372#: trans_presets.java:2649 trans_presets.java:2656
[12345]9373msgid "Elevation"
[12587]9374msgstr ""
[12345]9375
[13725]9376#: trans_presets.java:823
[12345]9377msgid "Barriers"
[12641]9378msgstr "Bariéry"
[12345]9379
[13725]9380#: trans_presets.java:824
[12345]9381msgid "Stile"
9382msgstr ""
9383
[13725]9384#: trans_presets.java:826
[12345]9385msgid "Edit a Stile"
[12587]9386msgstr ""
[12345]9387
[13725]9388#: trans_presets.java:829 trans_presets.java:838 trans_presets.java:847
9389#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:871 trans_presets.java:887
9390#: trans_presets.java:898 trans_presets.java:910 trans_presets.java:921
9391#: trans_presets.java:933 trans_presets.java:945 trans_presets.java:957
9392#: trans_presets.java:1001 trans_presets.java:1014
[12345]9393msgid "Allowed traffic:"
[13124]9394msgstr "Povolený provoz:"
[12345]9395
[13725]9396#: trans_presets.java:834
[12345]9397msgid "Kissing Gate"
[12587]9398msgstr ""
[12345]9399
[13725]9400#: trans_presets.java:835
[12345]9401msgid "Edit a Kissing Gate"
[12587]9402msgstr ""
[12345]9403
[13725]9404#: trans_presets.java:843
[12345]9405msgid "Hampshire Gate"
9406msgstr ""
9407
[13725]9408#: trans_presets.java:844
[12345]9409msgid "Edit a Hampshire Gate"
[12587]9410msgstr ""
[12345]9411
[13725]9412#: trans_presets.java:855
[12345]9413msgid "Bollard"
[13334]9414msgstr "Sloupek"
[12345]9415
[13725]9416#: trans_presets.java:857
[12345]9417msgid "Edit a bollard"
[13334]9418msgstr "Upravit sloupek"
[12345]9419
[13725]9420#: trans_presets.java:867
[12345]9421msgid "Drawbridge"
[13334]9422msgstr "Padací most"
[12345]9423
[13725]9424#: trans_presets.java:868
[12345]9425msgid "Edit a Drawbridge"
[13334]9426msgstr "Upravit padací most"
[12345]9427
[13725]9428#: trans_presets.java:879
[12345]9429msgid "Bus Trap"
[12587]9430msgstr ""
[12345]9431
[13725]9432#: trans_presets.java:882
[12345]9433msgid "Cattle Grid"
9434msgstr ""
9435
[13725]9436#: trans_presets.java:884
[12345]9437msgid "Edit a Cattle Grid"
[12587]9438msgstr ""
[12345]9439
[13725]9440#: trans_presets.java:894
[12345]9441msgid "Spikes"
9442msgstr ""
9443
[13725]9444#: trans_presets.java:895
[13595]9445msgid "Edit Spikes"
[13619]9446msgstr ""
[12345]9447
[13725]9448#: trans_presets.java:906
[12719]9449msgid "Portcullis"
[12345]9450msgstr ""
9451
[13725]9452#: trans_presets.java:907
[12719]9453msgid "Edit a Portcullis"
9454msgstr "Upravit zkratky"
[12345]9455
[13725]9456#: trans_presets.java:916
[12345]9457msgid "Gate"
9458msgstr "Brána"
9459
[13725]9460#: trans_presets.java:918
[12345]9461msgid "Edit a Gate"
[12587]9462msgstr ""
[12345]9463
[13725]9464#: trans_presets.java:929
[12345]9465msgid "Lift Gate"
[12641]9466msgstr "Závora"
[12345]9467
[13725]9468#: trans_presets.java:930
[12345]9469msgid "Edit a Lift Gate"
[12641]9470msgstr "Editace závory"
[12345]9471
[13725]9472#: trans_presets.java:941
[12345]9473msgid "Sally Port"
9474msgstr ""
9475
[13725]9476#: trans_presets.java:942
[12345]9477msgid "Edit a Sally Port"
[12587]9478msgstr ""
[12345]9479
[13725]9480#: trans_presets.java:953
[12345]9481msgid "Bump Gate"
[12587]9482msgstr ""
[12345]9483
[13725]9484#: trans_presets.java:954
[12345]9485msgid "Edit a Bump Gate"
[12587]9486msgstr ""
[12345]9487
[13725]9488#: trans_presets.java:965
[12345]9489msgid "Hedge"
[12587]9490msgstr ""
[12345]9491
[13725]9492#: trans_presets.java:969
[12345]9493msgid "Fence"
[12641]9494msgstr "Plot"
[12345]9495
[13725]9496#: trans_presets.java:973
[12345]9497msgid "Block"
[12587]9498msgstr ""
[12345]9499
[13725]9500#: trans_presets.java:976
[12345]9501msgid "Wall"
[12587]9502msgstr ""
[12345]9503
[13725]9504#: trans_presets.java:979
[12345]9505msgid "City Wall"
[12692]9506msgstr "Městské hradby"
[12345]9507
[13725]9508#: trans_presets.java:983
[12345]9509msgid "Retaining Wall"
9510msgstr ""
9511
[13725]9512#: trans_presets.java:987
[12345]9513msgid "Toll Booth"
9514msgstr "Mýtná budka"
9515
[13725]9516#: trans_presets.java:989
[12345]9517msgid "Edit Toll Booth"
9518msgstr "Upravit mýtnou budku"
9519
[13725]9520#: trans_presets.java:997
[12345]9521msgid "Border Control"
[12692]9522msgstr "Hraniční kontrola"
[12345]9523
[13725]9524#: trans_presets.java:998
[12345]9525msgid "Edit a Border Control"
[12692]9526msgstr "Upravit hraniční kontrolu"
[12345]9527
[13725]9528#: trans_presets.java:1010
[12345]9529msgid "Entrance"
[12692]9530msgstr "Vstup"
[12345]9531
[13725]9532#: trans_presets.java:1011
[12345]9533msgid "Edit a Entrance"
[12692]9534msgstr "Upravit vstup"
[12345]9535
[13725]9536#: trans_presets.java:1024 trans_presets.java:1067
9537msgid "Water"
9538msgstr "Vodní plocha"
[12345]9539
[13725]9540#: trans_presets.java:1025
9541msgid "Spring"
9542msgstr "Pramen"
9543
9544#: trans_presets.java:1027
9545msgid "Edit a Spring"
9546msgstr "Upravit pramen"
9547
[13595]9548#: trans_presets.java:1032
[13725]9549msgid "Drain"
9550msgstr ""
[12345]9551
[13725]9552#: trans_presets.java:1034
9553msgid "Edit a Drain"
9554msgstr ""
[12345]9555
[13725]9556#: trans_presets.java:1040
9557msgid "Stream"
9558msgstr "Potok"
9559
[13595]9560#: trans_presets.java:1042
[13725]9561msgid "Edit a Stream"
9562msgstr "Upravit potok"
9563
9564#: trans_presets.java:1048
[12345]9565msgid "Canal"
[12641]9566msgstr "Plavební kanál"
[12345]9567
[13725]9568#: trans_presets.java:1050
[12345]9569msgid "Edit a Canal"
[12641]9570msgstr "Editace plavebního kanálu"
[12345]9571
[13725]9572#: trans_presets.java:1056
9573msgid "River"
9574msgstr "Řeka"
9575
9576#: trans_presets.java:1060
9577msgid "Edit a River"
9578msgstr "Upravit řeku"
9579
9580#: trans_presets.java:1069
9581msgid "Edit Water"
9582msgstr "Upravit vodní plochu"
9583
9584#: trans_presets.java:1073
9585msgid "Land"
9586msgstr "Země (souš)"
9587
9588#: trans_presets.java:1074
9589msgid "Edit Land"
9590msgstr "Upravit plochu země"
9591
9592#: trans_presets.java:1079
9593msgid "Basin"
9594msgstr "Vodní nádrž"
9595
9596#: trans_presets.java:1080
9597msgid "Edit Basin Landuse"
9598msgstr "Upravit vodní nádrž"
9599
9600#: trans_presets.java:1085
9601msgid "Reservoir"
[12345]9602msgstr ""
9603
[13725]9604#: trans_presets.java:1087
9605msgid "Edit Reservoir Landuse"
[12345]9606msgstr ""
9607
[13725]9608#: trans_presets.java:1092
9609msgid "Covered Reservoir"
9610msgstr ""
[12345]9611
[13725]9612#: trans_presets.java:1093
9613msgid "Edit Covered Reservoir"
9614msgstr ""
[12345]9615
[13725]9616#: trans_presets.java:1098
9617msgid "Riverbank"
9618msgstr "Břeh řeky"
9619
9620#: trans_presets.java:1101
9621msgid "Edit a riverbank"
9622msgstr "Upravit břeh řeky"
9623
9624#: trans_presets.java:1105
9625msgid "Wetland"
9626msgstr ""
9627
9628#: trans_presets.java:1110
9629msgid "Edit Wetland"
9630msgstr ""
9631
9632#: trans_presets.java:1113
9633msgid "swamp"
9634msgstr ""
9635
9636#: trans_presets.java:1113
9637msgid "bog"
9638msgstr ""
9639
9640#: trans_presets.java:1113
9641msgid "reedbed"
9642msgstr ""
9643
9644#: trans_presets.java:1113
9645msgid "saltmarsh"
9646msgstr ""
9647
9648#: trans_presets.java:1113
9649msgid "tidalflat"
9650msgstr ""
9651
9652#: trans_presets.java:1113
9653msgid "mangrove"
9654msgstr ""
9655
9656#: trans_presets.java:1115
9657msgid "Mud"
9658msgstr ""
9659
9660#: trans_presets.java:1116
9661msgid "Edit Mud"
9662msgstr ""
9663
9664#: trans_presets.java:1120
9665msgid "Beach"
9666msgstr "Pláž"
9667
9668#: trans_presets.java:1122
9669msgid "Edit Beach"
9670msgstr "Upravit pláž"
9671
9672#: trans_presets.java:1126
9673msgid "Bay"
9674msgstr "Zátoka"
9675
9676#: trans_presets.java:1127
9677msgid "Edit Bay"
9678msgstr "Upravit zátoku"
9679
9680#: trans_presets.java:1131
9681msgid "Cliff"
9682msgstr "Útes"
9683
9684#: trans_presets.java:1133
9685msgid "Edit Cliff"
9686msgstr "Upravit útes"
9687
9688#: trans_presets.java:1137
9689msgid "Coastline"
9690msgstr "Linie pobřeží"
9691
9692#: trans_presets.java:1139
9693msgid "Edit Coastline"
9694msgstr "Upravit linii pobřeží"
9695
9696#: trans_presets.java:1144
[12345]9697msgid "Ferry Route"
[12641]9698msgstr "Přívoz"
[12345]9699
[13725]9700#: trans_presets.java:1146
[12345]9701msgid "Edit a Ferry"
[12641]9702msgstr "Editace přívozu"
[12345]9703
[13725]9704#: trans_presets.java:1154
[12345]9705msgid "Boatyard"
9706msgstr ""
9707
[13725]9708#: trans_presets.java:1156
[12345]9709msgid "Edit a Boatyard"
9710msgstr ""
9711
[13725]9712#: trans_presets.java:1161
[12345]9713msgid "Dock"
9714msgstr "Dok"
9715
[13725]9716#: trans_presets.java:1163
[12345]9717msgid "Edit a Dock"
9718msgstr "Upravit dok"
9719
[13725]9720#: trans_presets.java:1169
[12345]9721msgid "Dam"
9722msgstr "Přehrada"
9723
[13725]9724#: trans_presets.java:1171
[12345]9725msgid "Edit a Dam"
9726msgstr "Upravit přehradu"
9727
[13725]9728#: trans_presets.java:1177
[12345]9729msgid "Waterway Point"
[12641]9730msgstr "Vodní objekty"
[12345]9731
[13725]9732#: trans_presets.java:1178
[12345]9733msgid "Lock Gate"
9734msgstr ""
9735
[13725]9736#: trans_presets.java:1182
[12345]9737msgid "Weir"
[12641]9738msgstr "Jez"
[12345]9739
[13725]9740#: trans_presets.java:1184
[12345]9741msgid "Edit a Weir"
[12641]9742msgstr "Editace jezu"
[12345]9743
[13725]9744#: trans_presets.java:1189
[12345]9745msgid "Waterfall"
9746msgstr "Vodopád"
9747
[13725]9748#: trans_presets.java:1190
[12345]9749msgid "Edit a Waterfall"
9750msgstr "Upravit vodopád"
9751
[13725]9752#: trans_presets.java:1195
[12345]9753msgid "Turning Point"
9754msgstr ""
9755
[13725]9756#: trans_presets.java:1199
[12345]9757msgid "Marina"
9758msgstr ""
9759
[13725]9760#: trans_presets.java:1200
[12345]9761msgid "Edit Marina"
9762msgstr ""
9763
[13725]9764#: trans_presets.java:1204
[13334]9765msgid "Pier"
[13725]9766msgstr "Molo"
[13334]9767
[13725]9768#: trans_presets.java:1206
[13334]9769msgid "Edit Pier"
[13725]9770msgstr "Editace mola"
[13334]9771
[13725]9772#: trans_presets.java:1210
[12345]9773msgid "Ferry Terminal"
[12641]9774msgstr "Přístaviště přívozu"
[12345]9775
[13725]9776#: trans_presets.java:1212
[12345]9777msgid "Edit Ferry Terminal"
[12641]9778msgstr "Editace přístaviště přivozu"
[12345]9779
[13725]9780#: trans_presets.java:1216
[12345]9781msgid "Slipway"
9782msgstr ""
9783
[13725]9784#: trans_presets.java:1220
[12345]9785msgid "Edit Slipway"
9786msgstr ""
9787
[13725]9788#: trans_presets.java:1226
[12345]9789msgid "Railway"
9790msgstr "Železnice"
9791
[13725]9792#: trans_presets.java:1227
[12345]9793msgid "Rail"
9794msgstr "Železnice"
9795
[13725]9796#: trans_presets.java:1229
[12345]9797msgid "Edit a Rail"
9798msgstr "Upravit železnici"
9799
[13725]9800#: trans_presets.java:1232 trans_presets.java:1238 trans_presets.java:1245
9801#: trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1257 trans_presets.java:1263
9802#: trans_presets.java:1269 trans_presets.java:1294
[12345]9803msgid "Optional Types"
[13124]9804msgstr "Volitelné typy"
[12345]9805
[13725]9806#: trans_presets.java:1232 trans_presets.java:1238 trans_presets.java:1245
9807#: trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1257 trans_presets.java:1263
9808#: trans_presets.java:1269 trans_presets.java:1294
[12345]9809msgid "yard"
9810msgstr ""
9811
[13725]9812#: trans_presets.java:1232 trans_presets.java:1238 trans_presets.java:1245
9813#: trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1257 trans_presets.java:1263
9814#: trans_presets.java:1269 trans_presets.java:1294
[12345]9815msgid "siding"
9816msgstr ""
9817
[13725]9818#: trans_presets.java:1232 trans_presets.java:1238 trans_presets.java:1245
9819#: trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1257 trans_presets.java:1263
9820#: trans_presets.java:1269 trans_presets.java:1294
[12345]9821msgid "spur"
9822msgstr ""
9823
[13725]9824#: trans_presets.java:1234
[12345]9825msgid "Narrow Gauge Rail"
9826msgstr "Úzkorozchodná železnice"
9827
[13725]9828#: trans_presets.java:1235
[12345]9829msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
9830msgstr "Upravit úzkorozchodnou železnici"
9831
[13725]9832#: trans_presets.java:1240
[12345]9833msgid "Monorail"
9834msgstr "Monorail"
9835
[13725]9836#: trans_presets.java:1242
[12345]9837msgid "Edit a Monorail"
9838msgstr "Upravit monorail"
9839
[13725]9840#: trans_presets.java:1247
[12345]9841msgid "Preserved"
9842msgstr ""
9843
[13725]9844#: trans_presets.java:1248
[12345]9845msgid "Edit a Preserved Railway"
9846msgstr ""
9847
[13725]9848#: trans_presets.java:1253
[12345]9849msgid "Light Rail"
9850msgstr ""
9851
[13725]9852#: trans_presets.java:1254
[12345]9853msgid "Edit a Light Rail"
9854msgstr ""
9855
[13725]9856#: trans_presets.java:1259
[12345]9857msgid "Subway"
9858msgstr "Metro"
9859
[13725]9860#: trans_presets.java:1260
[12345]9861msgid "Edit a Subway"
9862msgstr "Upravit metro"
9863
[13725]9864#: trans_presets.java:1265
[12345]9865msgid "Tram"
9866msgstr "Tramvaj"
9867
[13725]9868#: trans_presets.java:1266
[12345]9869msgid "Edit a Tram"
9870msgstr "Upravit tramvaj"
9871
[13725]9872#: trans_presets.java:1271
[12345]9873msgid "Bus Guideway"
9874msgstr ""
9875
[13725]9876#: trans_presets.java:1273
[12345]9877msgid "Edit a Bus Guideway"
9878msgstr ""
9879
[13725]9880#: trans_presets.java:1290
[12345]9881msgid "Disused Rail"
9882msgstr "Nepoužívaná železnice"
9883
[13725]9884#: trans_presets.java:1291
[12345]9885msgid "Edit a Disused Railway"
9886msgstr "Upravit nepoužívanou železnici"
9887
[13725]9888#: trans_presets.java:1296
[12345]9889msgid "Abandoned Rail"
9890msgstr "Opuštěná železnice"
9891
[13725]9892#: trans_presets.java:1300
[12345]9893msgid "Level Crossing"
[13725]9894msgstr "železniční přejezd"
[12345]9895
[13725]9896#: trans_presets.java:1304
[12345]9897msgid "Crossing"
9898msgstr ""
9899
[13725]9900#: trans_presets.java:1308
[13595]9901msgid "Crossing type"
[13619]9902msgstr ""
[13595]9903
[13725]9904#: trans_presets.java:1314
[12345]9905msgid "Turntable"
9906msgstr "Točna"
9907
[13725]9908#: trans_presets.java:1319
[12345]9909msgid "Aerialway"
[12641]9910msgstr "Lanovky"
[12345]9911
[13725]9912#: trans_presets.java:1320
[12345]9913msgid "Chair Lift"
9914msgstr "Sedačková lanovka"
9915
[13725]9916#: trans_presets.java:1322
[12345]9917msgid "Edit a Chair Lift"
9918msgstr "Upravit sedačkovou lanovku"
9919
[13725]9920#: trans_presets.java:1326
[12345]9921msgid "Drag Lift"
9922msgstr "Lyžařský vlek"
9923
[13725]9924#: trans_presets.java:1328
[12345]9925msgid "Edit a Drag Lift"
9926msgstr "Upravit lyžařský vlek"
9927
[13725]9928#: trans_presets.java:1332
[12345]9929msgid "Cable Car"
9930msgstr "Kabinková lanovka"
9931
[13725]9932#: trans_presets.java:1334
[12345]9933msgid "Edit a Cable Car"
9934msgstr "Upravit kabinkovou lanovku"
9935
[13725]9936#: trans_presets.java:1338 trans_presets.java:1425
[12345]9937msgid "Station"
9938msgstr ""
9939
[13725]9940#: trans_presets.java:1339
[12345]9941msgid "Edit a Station"
9942msgstr ""
9943
[13725]9944#: trans_presets.java:1346
[12345]9945msgid "Fuel"
[13334]9946msgstr "Čerpací stanice"
[12345]9947
[13725]9948#: trans_presets.java:1350
[12345]9949msgid "Edit Fuel"
[13334]9950msgstr "Upravit čerpací stanici"
[12345]9951
[13725]9952#: trans_presets.java:1358
[12345]9953msgid "Edit Parking"
9954msgstr "Upravit parkoviště"
9955
[13725]9956#: trans_presets.java:1361 trans_presets.java:1407
[12587]9957msgid "Capacity"
[13124]9958msgstr "Kapacita"
[12587]9959
[13725]9960#: trans_presets.java:1362
[12345]9961msgid "surface"
[12587]9962msgstr ""
[12345]9963
[13725]9964#: trans_presets.java:1362
[12345]9965msgid "multi-storey"
[12587]9966msgstr ""
[12345]9967
[13725]9968#: trans_presets.java:1362
[12345]9969msgid "underground"
9970msgstr ""
9971
[13725]9972#: trans_presets.java:1362
[12478]9973msgid "park_and_ride"
9974msgstr ""
9975
[13725]9976#: trans_presets.java:1363
[12478]9977msgid "Spaces for Disabled"
[12692]9978msgstr "Místa pro vozíčkáře"
[12478]9979
[13725]9980#: trans_presets.java:1364
[12587]9981msgid "Fee"
[12692]9982msgstr "Poplatek"
[12587]9983
[13725]9984#: trans_presets.java:1366
[12345]9985msgid "Wash"
[12692]9986msgstr "Myčka"
[12345]9987
[13725]9988#: trans_presets.java:1367
[12345]9989msgid "Edit Car Wash"
[12692]9990msgstr "Upravit myčku aut"
[12345]9991
[13725]9992#: trans_presets.java:1372 trans_presets.java:1416
[12345]9993msgid "Shop"
9994msgstr "Obchod"
9995
[13725]9996#: trans_presets.java:1374
[12345]9997msgid "Edit Car Shop"
9998msgstr "Upravit obchod s auty"
9999
[13725]10000#: trans_presets.java:1379
[12478]10001msgid "Repair"
[12692]10002msgstr "Opravna"
[12478]10003
[13725]10004#: trans_presets.java:1380
[12478]10005msgid "Edit Car Repair"
[12692]10006msgstr "Upravit autoopravnu"
[12478]10007
[13725]10008#: trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1409
[12345]10009msgid "Rental"
10010msgstr "Půjčovna"
10011
[13725]10012#: trans_presets.java:1388
[12345]10013msgid "Edit Car Rental"
10014msgstr "Upravit půjčovnu aut"
10015
[13725]10016#: trans_presets.java:1393
[12345]10017msgid "Sharing"
10018msgstr "Sdílení"
10019
[13725]10020#: trans_presets.java:1395
[12345]10021msgid "Edit Car Sharing"
10022msgstr "̈́Upravit sdílení aut"
10023
[13725]10024#: trans_presets.java:1404
[12345]10025msgid "Edit Bicycle Parking"
10026msgstr "Upravit parkoviště pro kola."
10027
[13725]10028#: trans_presets.java:1412
[12345]10029msgid "Edit Bicycle Rental"
10030msgstr "Upravit půjčovnu kol"
10031
[13725]10032#: trans_presets.java:1419
[12345]10033msgid "Edit Bicycle Shop"
10034msgstr "Upravit prodejnu kol"
10035
[13725]10036#: trans_presets.java:1424
[12345]10037msgid "Public Transport"
10038msgstr "Hromadná doprava"
10039
[13725]10040#: trans_presets.java:1428
[12345]10041msgid "Edit Station"
10042msgstr ""
10043
[13725]10044#: trans_presets.java:1433
[12345]10045msgid "UIC-Reference"
10046msgstr ""
10047
[13725]10048#: trans_presets.java:1436
[12345]10049msgid "Railway Halt"
10050msgstr "Železniční zastávka"
10051
[13725]10052#: trans_presets.java:1438
[12345]10053msgid "Edit Halt"
10054msgstr "Upravit železniční zastávku"
10055
[13725]10056#: trans_presets.java:1445
[12345]10057msgid "Tram Stop"
10058msgstr "Tramvajová zastávka"
10059
[13725]10060#: trans_presets.java:1448
[12345]10061msgid "Edit Tram Stop"
10062msgstr "Upravit tramvajovou zastávku"
10063
[13725]10064#: trans_presets.java:1455
[12345]10065msgid "Railway Platform"
10066msgstr "Železniční nástupiště"
10067
[13725]10068#: trans_presets.java:1458
[12345]10069msgid "Edit a railway platform"
10070msgstr "Upravit železniční nástupiště"
10071
[13725]10072#: trans_presets.java:1461 trans_presets.java:1502
[12345]10073msgid "Reference (track number)"
10074msgstr ""
10075
[13725]10076#: trans_presets.java:1463 trans_presets.java:1504
[12345]10077msgid "Area"
10078msgstr ""
10079
[13725]10080#: trans_presets.java:1465
[12345]10081msgid "Subway Entrance"
10082msgstr "Vchod do metra"
10083
[13725]10084#: trans_presets.java:1468
[12345]10085msgid "Edit Subway Entrance"
10086msgstr "Upravit vchod do metra"
10087
[13725]10088#: trans_presets.java:1473
[12345]10089msgid "Wheelchair"
10090msgstr ""
10091
[13725]10092#: trans_presets.java:1478
[12345]10093msgid "Bus Station"
10094msgstr "Autobusové nádraží"
10095
[13725]10096#: trans_presets.java:1481
[12345]10097msgid "Edit a Bus Station"
10098msgstr "Upravit autobusové nádraží"
10099
[13725]10100#: trans_presets.java:1487
[12345]10101msgid "Bus Stop"
10102msgstr "Zastávka autobusu"
10103
[13725]10104#: trans_presets.java:1491
[12345]10105msgid "Edit Bus Stop"
10106msgstr "Upravit zastávku autobusu"
10107
[13725]10108#: trans_presets.java:1498
[12345]10109msgid "Bus Platform"
10110msgstr "Nástupiště autobusu"
10111
[13725]10112#: trans_presets.java:1499
[12345]10113msgid "Edit a bus platform"
10114msgstr "Upravit nástupiště autobusu"
10115
[13725]10116#: trans_presets.java:1507
[12345]10117msgid "Taxi"
10118msgstr ""
10119
[13725]10120#: trans_presets.java:1509
[12345]10121msgid "Edit a Taxi station"
10122msgstr ""
10123
[13725]10124#: trans_presets.java:1514
[12345]10125msgid "Airport"
10126msgstr "Letiště"
10127
[13725]10128#: trans_presets.java:1516
[12345]10129msgid "Edit an airport"
10130msgstr "Upravit letiště"
10131
[13725]10132#: trans_presets.java:1521
[12345]10133msgid "IATA"
10134msgstr "IATA"
10135
[13725]10136#: trans_presets.java:1522
[12345]10137msgid "ICAO"
10138msgstr "ICAO"
10139
[13725]10140#: trans_presets.java:1527
[12345]10141msgid "Accomodation"
10142msgstr "Ubytování"
10143
[13725]10144#: trans_presets.java:1531
[12345]10145msgid "Edit Hotel"
10146msgstr "Upravit hotel"
10147
[13725]10148#: trans_presets.java:1534
[12478]10149msgid "Stars"
[12587]10150msgstr ""
[12478]10151
[13725]10152#: trans_presets.java:1536
[12345]10153msgid "Motel"
10154msgstr "Motel"
10155
[13725]10156#: trans_presets.java:1538
[12345]10157msgid "Edit Motel"
10158msgstr "Upravit motel"
10159
[13725]10160#: trans_presets.java:1542
[12345]10161msgid "Guest House"
[13725]10162msgstr "Penzion"
[12345]10163
[13725]10164#: trans_presets.java:1543
[12345]10165msgid "Edit Guest House"
10166msgstr ""
10167
[13725]10168#: trans_presets.java:1547
[12345]10169msgid "Chalet"
[12587]10170msgstr ""
[12345]10171
[13725]10172#: trans_presets.java:1549
[12345]10173msgid "Edit Chalet"
[12587]10174msgstr ""
[12345]10175
[13725]10176#: trans_presets.java:1553
[12345]10177msgid "Hostel"
10178msgstr ""
10179
[13725]10180#: trans_presets.java:1555
[12345]10181msgid "Edit Hostel"
10182msgstr ""
10183
[13725]10184#: trans_presets.java:1559
[12478]10185msgid "Alpine Hut"
10186msgstr ""
10187
[13725]10188#: trans_presets.java:1560
[12478]10189msgid "Edit Alpine Hut"
[12587]10190msgstr ""
[12478]10191
[13725]10192#: trans_presets.java:1565
[12345]10193msgid "Caravan Site"
10194msgstr ""
10195
[13725]10196#: trans_presets.java:1566
[12345]10197msgid "Edit Caravan Site"
10198msgstr ""
10199
[13725]10200#: trans_presets.java:1570
[12345]10201msgid "Camping Site"
[13124]10202msgstr "Tábořiště"
[12345]10203
[13725]10204#: trans_presets.java:1572
[12345]10205msgid "Edit Camping Site"
[13124]10206msgstr "Upravit tábořiště"
[12345]10207
[13725]10208#: trans_presets.java:1577
[12345]10209msgid "Food+Drinks"
10210msgstr "Jídlo a pití"
10211
[13725]10212#: trans_presets.java:1580
[12345]10213msgid "Edit Restaurant"
10214msgstr "Upravit restauraci"
10215
[13725]10216#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10217msgid "Cuisine"
[12692]10218msgstr "Kuchyně"
[12345]10219
[13725]10220#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10221msgid "italian"
[12692]10222msgstr "italská"
[12345]10223
[13725]10224#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10225msgid "chinese"
[12692]10226msgstr "čínská"
[12345]10227
[13725]10228#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10229msgid "pizza"
[12692]10230msgstr "pizza"
[12345]10231
[13725]10232#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10233msgid "burger"
[12692]10234msgstr "hamburger"
[12345]10235
[13725]10236#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10237msgid "greek"
[12692]10238msgstr "řecká"
[12345]10239
[13725]10240#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10241msgid "german"
[12692]10242msgstr "německá"
[12345]10243
[13725]10244#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10245msgid "indian"
[12692]10246msgstr "indická"
[12345]10247
[13725]10248#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10249msgid "regional"
[12692]10250msgstr "místní"
[12345]10251
[13725]10252#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12719]10253msgid "kebab"
[12345]10254msgstr ""
10255
[13725]10256#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10257msgid "turkish"
[12692]10258msgstr "turecká"
[12345]10259
[13725]10260#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10261msgid "asian"
[12692]10262msgstr "asijská"
[12345]10263
[13725]10264#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10265msgid "thai"
[12692]10266msgstr "thajská"
[12345]10267
[13725]10268#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10269msgid "mexican"
[12692]10270msgstr "mexická"
[12345]10271
[13725]10272#: trans_presets.java:1583 trans_presets.java:1590
[12345]10273msgid "japanese"
[12692]10274msgstr "japonská"
[12345]10275
[13725]10276#: trans_presets.java:1585
[12345]10277msgid "Fast Food"
[12641]10278msgstr "Občerstvení"
[12345]10279
[13725]10280#: trans_presets.java:1587
[12345]10281msgid "Edit Fast Food Restaurant"
[12641]10282msgstr "Editace občerstvení"
[12345]10283
[13725]10284#: trans_presets.java:1592
[12345]10285msgid "Cafe"
10286msgstr "Kavárna"
10287
[13725]10288#: trans_presets.java:1594
[12345]10289msgid "Edit Cafe"
10290msgstr "Upravit kavárnu"
10291
[13725]10292#: trans_presets.java:1598
[12345]10293msgid "Pub"
10294msgstr "Hospoda"
10295
[13725]10296#: trans_presets.java:1600
[12345]10297msgid "Edit Pub"
10298msgstr "Upravit hospodu"
10299
[13725]10300#: trans_presets.java:1604
[12345]10301msgid "Biergarten"
10302msgstr ""
10303
[13725]10304#: trans_presets.java:1605
[12345]10305msgid "Edit Biergarten"
10306msgstr ""
10307
[13725]10308#: trans_presets.java:1609
[12345]10309msgid "Nightclub"
10310msgstr "Noční klub"
10311
[13725]10312#: trans_presets.java:1611
[12345]10313msgid "Edit Nightclub"
10314msgstr "Upravit noční klub"
10315
[13725]10316#: trans_presets.java:1616
[12345]10317msgid "Tourism"
10318msgstr "Turistika"
10319
[13725]10320#: trans_presets.java:1617
[12345]10321msgid "Attraction"
10322msgstr "Atrakce"
10323
[13725]10324#: trans_presets.java:1618
[12345]10325msgid "Edit Attraction"
10326msgstr "Upravit atrakci"
10327
[13725]10328#: trans_presets.java:1622
[12345]10329msgid "Information point"
10330msgstr "Informační bod."
10331
[13725]10332#: trans_presets.java:1624
[12345]10333msgid "Edit Information Point"
[12587]10334msgstr ""
[12345]10335
[13725]10336#: trans_presets.java:1626
[12345]10337msgid "office"
[12587]10338msgstr ""
[12345]10339
[13725]10340#: trans_presets.java:1626
[12345]10341msgid "map"
[12587]10342msgstr ""
[12345]10343
[13725]10344#: trans_presets.java:1626
[12345]10345msgid "citymap"
10346msgstr ""
10347
[13725]10348#: trans_presets.java:1626
[12345]10349msgid "hikingmap"
10350msgstr ""
10351
[13725]10352#: trans_presets.java:1626
[12345]10353msgid "bicyclemap"
[12587]10354msgstr ""
[12345]10355
[13725]10356#: trans_presets.java:1626
[12345]10357msgid "board"
[12587]10358msgstr ""
[12345]10359
[13725]10360#: trans_presets.java:1626
[12345]10361msgid "history"
[12587]10362msgstr ""
[12345]10363
[13725]10364#: trans_presets.java:1626
[12345]10365msgid "nature"
[12587]10366msgstr ""
[12345]10367
[13725]10368#: trans_presets.java:1626
[12345]10369msgid "wildlife"
10370msgstr ""
10371
[13725]10372#: trans_presets.java:1626
[12345]10373msgid "guidepost"
10374msgstr ""
10375
[13725]10376#: trans_presets.java:1629
[12345]10377msgid "Museum"
10378msgstr "Muzeum"
10379
[13725]10380#: trans_presets.java:1631
[12345]10381msgid "Edit Museum"
10382msgstr "Upravit muzeum"
10383
[13725]10384#: trans_presets.java:1635
[12345]10385msgid "Zoo"
10386msgstr "Zoo"
10387
[13725]10388#: trans_presets.java:1638
[12345]10389msgid "Edit Zoo"
10390msgstr "Upravit zoo"
10391
[13725]10392#: trans_presets.java:1642
[12345]10393msgid "Viewpoint"
10394msgstr "Vyhlídka"
10395
[13725]10396#: trans_presets.java:1644
[12345]10397msgid "Edit Viewpoint"
10398msgstr "Upravit vyhlídku"
10399
[13725]10400#: trans_presets.java:1647
[12478]10401msgid "Look-Out Tower"
[12692]10402msgstr "Vyhlídková věž"
[12478]10403
[13725]10404#: trans_presets.java:1649
[12345]10405msgid "Theme Park"
[13725]10406msgstr "Zábavní park"
[12345]10407
[13725]10408#: trans_presets.java:1650
[12345]10409msgid "Edit Theme Park"
10410msgstr ""
10411
[13725]10412#: trans_presets.java:1654
[12345]10413msgid "Artwork"
10414msgstr ""
10415
[13725]10416#: trans_presets.java:1656
[12345]10417msgid "Edit Artwork"
10418msgstr ""
10419
[13725]10420#: trans_presets.java:1661 trans_presets.java:2306
[12345]10421msgid "Shelter"
10422msgstr "Přístřešek"
10423
[13725]10424#: trans_presets.java:1662
[12345]10425msgid "Edit Shelter"
10426msgstr "Upravit přístřešek"
10427
[13725]10428#: trans_presets.java:1665 trans_presets.java:1671
[12345]10429msgid "Fireplace"
10430msgstr "Ohniště"
10431
[13725]10432#: trans_presets.java:1667
[12345]10433msgid "Picnic Site"
10434msgstr ""
10435
[13725]10436#: trans_presets.java:1668
[12345]10437msgid "Edit Picnic Site"
10438msgstr ""
10439
[13725]10440#: trans_presets.java:1674
[12345]10441msgid "Historic Places"
10442msgstr "Historická místa"
10443
[13725]10444#: trans_presets.java:1675
[12345]10445msgid "Castle"
10446msgstr "Zámek"
10447
[13725]10448#: trans_presets.java:1678
[12345]10449msgid "Edit Castle"
10450msgstr "Upravit zámek"
10451
[13725]10452#: trans_presets.java:1682
[12345]10453msgid "Ruins"
10454msgstr "Ruiny"
10455
[13725]10456#: trans_presets.java:1683
[12345]10457msgid "Edit Ruins"
10458msgstr "Upravit ruiny"
10459
[13725]10460#: trans_presets.java:1687
[12345]10461msgid "Archaeological Site"
10462msgstr "Archeologické naleziště"
10463
[13725]10464#: trans_presets.java:1690
[12345]10465msgid "Edit Archaeological Site"
10466msgstr "Upravit archeologické naleziště"
10467
[13725]10468#: trans_presets.java:1694
[12345]10469msgid "Monument"
10470msgstr "Monument"
10471
[13725]10472#: trans_presets.java:1695
[12345]10473msgid "Edit Monument"
10474msgstr "Upravit monument"
10475
[13725]10476#: trans_presets.java:1699
[12345]10477msgid "Memorial"
10478msgstr "Památník"
10479
[13725]10480#: trans_presets.java:1701
[12345]10481msgid "Edit Memorial"
10482msgstr "Upravit památník"
10483
[13725]10484#: trans_presets.java:1705
[12345]10485msgid "Battlefield"
10486msgstr "Bojiště"
10487
[13725]10488#: trans_presets.java:1707
[12345]10489msgid "Edit Battlefield"
10490msgstr "Upravit bojiště"
10491
[13725]10492#: trans_presets.java:1711
[12345]10493msgid "Wayside Cross"
[13725]10494msgstr "Kříž"
[12345]10495
[13725]10496#: trans_presets.java:1712
[12345]10497msgid "Edit a Wayside Cross"
10498msgstr ""
10499
[13725]10500#: trans_presets.java:1716
[12345]10501msgid "Wayside Shrine"
[13725]10502msgstr "Boží muka"
[12345]10503
[13725]10504#: trans_presets.java:1717
[12345]10505msgid "Edit a Wayside Shrine"
10506msgstr ""
10507
[13725]10508#: trans_presets.java:1722
[12345]10509msgid "Leisure"
10510msgstr "Volný čas"
10511
[13725]10512#: trans_presets.java:1723
[12345]10513msgid "Water Park"
[13725]10514msgstr "Akvapark"
[12345]10515
[13725]10516#: trans_presets.java:1724
[12345]10517msgid "Edit Water Park"
10518msgstr ""
10519
[13725]10520#: trans_presets.java:1728
[12345]10521msgid "Playground"
10522msgstr "Hřiště"
10523
[13725]10524#: trans_presets.java:1730
[12345]10525msgid "Edit Playground"
10526msgstr "Upravit hřiště"
10527
[13725]10528#: trans_presets.java:1734
[12345]10529msgid "Fishing"
10530msgstr "Rybaření"
10531
[13725]10532#: trans_presets.java:1735
[12345]10533msgid "Edit Fishing"
10534msgstr "Upravit rybaření"
10535
[13725]10536#: trans_presets.java:1741
[12345]10537msgid "Sport Facilities"
10538msgstr "Sportovní zařízení"
10539
[13725]10540#: trans_presets.java:1742
[12345]10541msgid "Stadium"
10542msgstr "Stadion"
10543
[13725]10544#: trans_presets.java:1743
[12345]10545msgid "Edit Stadium"
10546msgstr "Upravit stadion"
10547
[13725]10548#: trans_presets.java:1747 trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1765
10549#: trans_presets.java:1774
[12345]10550msgid "select sport:"
10551msgstr "vyberte sport:"
10552
[13725]10553#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10554#: trans_presets.java:1776
[12345]10555msgid "multi"
10556msgstr ""
10557
[13725]10558#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10559#: trans_presets.java:1776
[12345]10560msgid "archery"
[12478]10561msgstr "lukostřelba"
[12345]10562
[13725]10563#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10564#: trans_presets.java:1776
[12345]10565msgid "athletics"
[12478]10566msgstr "atletika"
[12345]10567
[13725]10568#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10569#: trans_presets.java:1776
[12345]10570msgid "australian_football"
10571msgstr ""
10572
[13725]10573#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10574#: trans_presets.java:1776
[12345]10575msgid "baseball"
[12478]10576msgstr "baseball"
[12345]10577
[13725]10578#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10579#: trans_presets.java:1776
[12345]10580msgid "basketball"
[12478]10581msgstr "basketbal"
[12345]10582
[13725]10583#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10584#: trans_presets.java:1776
[12345]10585msgid "boules"
10586msgstr ""
10587
[13725]10588#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10589#: trans_presets.java:1776
[12345]10590msgid "bowls"
10591msgstr ""
10592
[13725]10593#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10594#: trans_presets.java:1776
[12345]10595msgid "canoe"
10596msgstr ""
10597
[13725]10598#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10599#: trans_presets.java:1776
[12345]10600msgid "climbing"
10601msgstr ""
10602
[13725]10603#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10604#: trans_presets.java:1776
[12345]10605msgid "cricket"
10606msgstr ""
10607
[13725]10608#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10609#: trans_presets.java:1776
[12345]10610msgid "cricket_nets"
10611msgstr ""
10612
[13725]10613#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10614#: trans_presets.java:1776
[12345]10615msgid "croquet"
10616msgstr ""
10617
[13725]10618#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10619#: trans_presets.java:1776
[12345]10620msgid "cycling"
10621msgstr ""
10622
[13725]10623#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10624#: trans_presets.java:1776
[12345]10625msgid "dog_racing"
10626msgstr ""
10627
[13725]10628#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10629#: trans_presets.java:1776
[12345]10630msgid "equestrian"
10631msgstr ""
10632
[13725]10633#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10634#: trans_presets.java:1776
[12345]10635msgid "football"
10636msgstr ""
10637
[13725]10638#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10639#: trans_presets.java:1776
[12345]10640msgid "golf"
[12478]10641msgstr "golf"
[12345]10642
[13725]10643#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10644#: trans_presets.java:1776
[12345]10645msgid "gymnastics"
[12478]10646msgstr "gymnastika"
[12345]10647
[13725]10648#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10649#: trans_presets.java:1776
[12345]10650msgid "hockey"
[12478]10651msgstr "hokej"
[12345]10652
[13725]10653#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10654#: trans_presets.java:1776
[12345]10655msgid "horse_racing"
10656msgstr ""
10657
[13725]10658#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10659#: trans_presets.java:1776
[12345]10660msgid "motor"
10661msgstr ""
10662
[13725]10663#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10664#: trans_presets.java:1776
[12345]10665msgid "pelota"
10666msgstr ""
10667
[13725]10668#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10669#: trans_presets.java:1776
[12345]10670msgid "racquet"
10671msgstr ""
10672
[13725]10673#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10674#: trans_presets.java:1776
[12345]10675msgid "rugby"
[12478]10676msgstr "ragby"
[12345]10677
[13725]10678#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10679#: trans_presets.java:1776
[12345]10680msgid "shooting"
[12478]10681msgstr "střelba"
[12345]10682
[13725]10683#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10684#: trans_presets.java:1776
[12345]10685msgid "skateboard"
[12478]10686msgstr "skateboard"
[12345]10687
[13725]10688#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10689#: trans_presets.java:1776
[12345]10690msgid "skating"
10691msgstr ""
10692
[13725]10693#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10694#: trans_presets.java:1776
[12345]10695msgid "skiing"
[12478]10696msgstr "lyžování"
[12345]10697
[13725]10698#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10699#: trans_presets.java:1776
[12345]10700msgid "soccer"
[12478]10701msgstr "fotbal"
[12345]10702
[13725]10703#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10704#: trans_presets.java:1776
[12345]10705msgid "swimming"
[12478]10706msgstr "plavání"
[12345]10707
[13725]10708#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10709#: trans_presets.java:1776
[12345]10710msgid "table_tennis"
[12478]10711msgstr "stolní tenis"
[12345]10712
[13725]10713#: trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1758 trans_presets.java:1767
10714#: trans_presets.java:1776
[12345]10715msgid "tennis"
[12478]10716msgstr "tenis"
[12345]10717
[13725]10718#: trans_presets.java:1751
[12345]10719msgid "Sports Centre"
10720msgstr "Sportovní centrum"
10721
[13725]10722#: trans_presets.java:1752
[12345]10723msgid "Edit Sports Centre"
10724msgstr "Upravit sportovní centrum"
10725
[13725]10726#: trans_presets.java:1760
[12345]10727msgid "Pitch"
10728msgstr ""
10729
[13725]10730#: trans_presets.java:1761
[12345]10731msgid "Edit Pitch"
10732msgstr ""
10733
[13725]10734#: trans_presets.java:1769
[12345]10735msgid "Racetrack"
10736msgstr "Závodní trať"
10737
[13725]10738#: trans_presets.java:1770
[12345]10739msgid "Edit Racetrack"
10740msgstr "Upravit závodní trať"
10741
[13725]10742#: trans_presets.java:1778
[12345]10743msgid "Golf Course"
10744msgstr "Golfové hřiště"
10745
[13725]10746#: trans_presets.java:1779
[12345]10747msgid "Edit Golf Course"
10748msgstr "Upravit golfové hřiště"
10749
[13725]10750#: trans_presets.java:1783
[12345]10751msgid "Miniature Golf"
10752msgstr "Minigolf"
10753
[13725]10754#: trans_presets.java:1784
[12345]10755msgid "Edit Miniature Golf"
10756msgstr "Upravit minigolf"
10757
[13725]10758#: trans_presets.java:1789
[12345]10759msgid "Sport"
10760msgstr "Sport"
10761
[13725]10762#: trans_presets.java:1790
[12345]10763msgid "Multi"
10764msgstr ""
10765
[13725]10766#: trans_presets.java:1791
[12345]10767msgid "Edit Multi"
10768msgstr ""
10769
[13725]10770#: trans_presets.java:1794 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1806
10771#: trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1824
10772#: trans_presets.java:1830 trans_presets.java:1836 trans_presets.java:1842
10773#: trans_presets.java:1848 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1860
10774#: trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1872 trans_presets.java:1878
10775#: trans_presets.java:1887 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1902
10776#: trans_presets.java:1908 trans_presets.java:1914 trans_presets.java:1920
10777#: trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1932 trans_presets.java:1938
10778#: trans_presets.java:1944 trans_presets.java:1950 trans_presets.java:1956
10779#: trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1968 trans_presets.java:1974
10780#: trans_presets.java:1980 trans_presets.java:1986 trans_presets.java:1992
10781#: trans_presets.java:1998
[12345]10782msgid "pitch"
10783msgstr ""
10784
[13725]10785#: trans_presets.java:1794 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1806
10786#: trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1824
10787#: trans_presets.java:1830 trans_presets.java:1836 trans_presets.java:1842
10788#: trans_presets.java:1848 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1860
10789#: trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1872 trans_presets.java:1878
10790#: trans_presets.java:1887 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1902
10791#: trans_presets.java:1908 trans_presets.java:1914 trans_presets.java:1920
10792#: trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1932 trans_presets.java:1938
10793#: trans_presets.java:1944 trans_presets.java:1950 trans_presets.java:1956
10794#: trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1968 trans_presets.java:1974
10795#: trans_presets.java:1980 trans_presets.java:1986 trans_presets.java:1992
10796#: trans_presets.java:1998
[12345]10797msgid "sports_centre"
[12478]10798msgstr "sportovní centrum"
[12345]10799
[13725]10800#: trans_presets.java:1794 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1806
10801#: trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1824
10802#: trans_presets.java:1830 trans_presets.java:1836 trans_presets.java:1842
10803#: trans_presets.java:1848 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1860
10804#: trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1872 trans_presets.java:1878
10805#: trans_presets.java:1887 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1902
10806#: trans_presets.java:1908 trans_presets.java:1914 trans_presets.java:1920
10807#: trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1932 trans_presets.java:1938
10808#: trans_presets.java:1944 trans_presets.java:1950 trans_presets.java:1956
10809#: trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1968 trans_presets.java:1974
10810#: trans_presets.java:1980 trans_presets.java:1986 trans_presets.java:1992
10811#: trans_presets.java:1998
[12345]10812msgid "stadium"
[12478]10813msgstr "stadion"
[12345]10814
[13725]10815#: trans_presets.java:1796
[12345]10816msgid "10pin"
[13725]10817msgstr "Bowling"
[12345]10818
[13725]10819#: trans_presets.java:1797
[12345]10820msgid "Edit 10pin"
10821msgstr ""
10822
[13725]10823#: trans_presets.java:1802
[12345]10824msgid "Athletics"
10825msgstr "Atletika"
10826
[13725]10827#: trans_presets.java:1803
[12345]10828msgid "Edit Athletics"
10829msgstr "Upravit atletiku"
10830
[13725]10831#: trans_presets.java:1808
[12345]10832msgid "Archery"
10833msgstr "Lukostřelba"
10834
[13725]10835#: trans_presets.java:1809
[12345]10836msgid "Edit Archery"
10837msgstr "Upravit lukostřelbu"
10838
[13725]10839#: trans_presets.java:1814
[12345]10840msgid "Climbing"
10841msgstr ""
10842
[13725]10843#: trans_presets.java:1815
[12345]10844msgid "Edit Climbing"
10845msgstr ""
10846
[13725]10847#: trans_presets.java:1820
[12345]10848msgid "Canoeing"
10849msgstr ""
10850
[13725]10851#: trans_presets.java:1821
[12345]10852msgid "Edit Canoeing"
10853msgstr ""
10854
[13725]10855#: trans_presets.java:1826
[12345]10856msgid "Cycling"
10857msgstr ""
10858
[13725]10859#: trans_presets.java:1827
[12345]10860msgid "Edit Cycling"
10861msgstr ""
10862
[13725]10863#: trans_presets.java:1832
[12345]10864msgid "Dog Racing"
10865msgstr "Závody psů"
10866
[13725]10867#: trans_presets.java:1833
[12345]10868msgid "Edit Dog Racing"
10869msgstr "Upravit závody psů"
10870
[13725]10871#: trans_presets.java:1838
[12345]10872msgid "Equestrian"
10873msgstr ""
10874
[13725]10875#: trans_presets.java:1839
[12345]10876msgid "Edit Equestrian"
10877msgstr ""
10878
[13725]10879#: trans_presets.java:1844
[12345]10880msgid "Horse Racing"
10881msgstr "Dostihy"
10882
[13725]10883#: trans_presets.java:1845
[12345]10884msgid "Edit Horse Racing"
10885msgstr "Upravit dostihy"
10886
[13725]10887#: trans_presets.java:1850
[12345]10888msgid "Gymnastics"
10889msgstr "Gymnastika"
10890
[13725]10891#: trans_presets.java:1851
[12345]10892msgid "Edit Gymnastics"
10893msgstr "Upravit gymnastiku"
10894
[13725]10895#: trans_presets.java:1856
[12345]10896msgid "Motor Sports"
10897msgstr ""
10898
[13725]10899#: trans_presets.java:1857
[12345]10900msgid "Edit Motor Sports"
10901msgstr ""
10902
[13725]10903#: trans_presets.java:1862
[12345]10904msgid "Skating"
10905msgstr ""
10906
[13725]10907#: trans_presets.java:1863
[12345]10908msgid "Edit Skating"
10909msgstr ""
10910
[13725]10911#: trans_presets.java:1868
[12345]10912msgid "Skateboard"
10913msgstr ""
10914
[13725]10915#: trans_presets.java:1869
[12345]10916msgid "Edit Skateboard"
10917msgstr ""
10918
[13725]10919#: trans_presets.java:1874
[12345]10920msgid "Swimming"
10921msgstr "Plavání"
10922
[13725]10923#: trans_presets.java:1875
[12345]10924msgid "Edit Swimming"
10925msgstr "Upravit plavání"
10926
[13725]10927#: trans_presets.java:1880
[12345]10928msgid "Skiing"
10929msgstr "Lyžování"
10930
[13725]10931#: trans_presets.java:1882
[12345]10932msgid "Edit Skiing"
10933msgstr "Upravit lyžování"
10934
[13725]10935#: trans_presets.java:1885
[13334]10936msgid "Piste type"
10937msgstr ""
10938
[13725]10939#: trans_presets.java:1885
[13334]10940msgid "downhill"
[13385]10941msgstr ""
[13334]10942
[13725]10943#: trans_presets.java:1885
[13334]10944msgid "nordic"
[13385]10945msgstr ""
[13334]10946
[13725]10947#: trans_presets.java:1885
[13334]10948msgid "snow_park"
[13385]10949msgstr ""
[13334]10950
[13725]10951#: trans_presets.java:1886
[13334]10952msgid "Difficulty"
10953msgstr ""
10954
[13725]10955#: trans_presets.java:1886
[13334]10956msgid "novice"
[13385]10957msgstr ""
[13334]10958
[13725]10959#: trans_presets.java:1886
[13334]10960msgid "easy"
[13385]10961msgstr ""
[13334]10962
[13725]10963#: trans_presets.java:1886
[13334]10964msgid "intermedia"
[13385]10965msgstr ""
[13334]10966
[13725]10967#: trans_presets.java:1886
[13334]10968msgid "advance"
[13385]10969msgstr ""
[13334]10970
[13725]10971#: trans_presets.java:1886
[13334]10972msgid "expert"
[13385]10973msgstr ""
[13334]10974
[13725]10975#: trans_presets.java:1886
[13334]10976msgid "freeride"
10977msgstr ""
10978
[13725]10979#: trans_presets.java:1889
[12345]10980msgid "Shooting"
10981msgstr "Střelba"
10982
[13725]10983#: trans_presets.java:1891
[12345]10984msgid "Edit Shooting"
10985msgstr "Upravit střelbu"
10986
[13725]10987#: trans_presets.java:1897
[12345]10988msgid "Sport (Ball)"
[13725]10989msgstr "Sport (míčové hry)"
[12345]10990
[13725]10991#: trans_presets.java:1898
[12345]10992msgid "Soccer"
10993msgstr "Fotbal"
10994
[13725]10995#: trans_presets.java:1899
[12345]10996msgid "Edit Soccer"
10997msgstr "Upravit fotbal"
10998
[13725]10999#: trans_presets.java:1904
[12345]11000msgid "Football"
11001msgstr ""
11002
[13725]11003#: trans_presets.java:1905
[12345]11004msgid "Edit Football"
11005msgstr ""
11006
[13725]11007#: trans_presets.java:1910
[12345]11008msgid "Australian Football"
11009msgstr ""
11010
[13725]11011#: trans_presets.java:1911
[12345]11012msgid "Edit Australian Football"
11013msgstr ""
11014
[13725]11015#: trans_presets.java:1916
[12345]11016msgid "Baseball"
11017msgstr "Baseball"
11018
[13725]11019#: trans_presets.java:1917
[12345]11020msgid "Edit Baseball"
11021msgstr "Upravit baseball"
11022
[13725]11023#: trans_presets.java:1922
[12345]11024msgid "Basketball"
11025msgstr "Basketbal"
11026
[13725]11027#: trans_presets.java:1923
[12345]11028msgid "Edit Basketball"
11029msgstr "Upravit basketbal"
11030
[13725]11031#: trans_presets.java:1928
[12345]11032msgid "Golf"
11033msgstr "Golf"
11034
[13725]11035#: trans_presets.java:1929
[12345]11036msgid "Edit Golf"
11037msgstr "Upravit Golf"
11038
[13725]11039#: trans_presets.java:1932
[12345]11040msgid "golf_course"
11041msgstr ""
11042
[13725]11043#: trans_presets.java:1934
[12345]11044msgid "Boule"
11045msgstr ""
11046
[13725]11047#: trans_presets.java:1935
[12345]11048msgid "Edit Boule"
11049msgstr ""
11050
[13725]11051#: trans_presets.java:1940
[12345]11052msgid "Bowls"
11053msgstr ""
11054
[13725]11055#: trans_presets.java:1941
[12345]11056msgid "Edit Bowls"
11057msgstr ""
11058
[13725]11059#: trans_presets.java:1946
[12345]11060msgid "Cricket"
11061msgstr ""
11062
[13725]11063#: trans_presets.java:1947
[12345]11064msgid "Edit Cricket"
11065msgstr ""
11066
[13725]11067#: trans_presets.java:1952
[12345]11068msgid "Cricket Nets"
11069msgstr ""
11070
[13725]11071#: trans_presets.java:1953
[12345]11072msgid "Edit Cricket Nets"
11073msgstr ""
11074
[13725]11075#: trans_presets.java:1958
[12345]11076msgid "Croquet"
11077msgstr ""
11078
[13725]11079#: trans_presets.java:1959
[12345]11080msgid "Edit Croquet"
11081msgstr ""
11082
[13725]11083#: trans_presets.java:1964
[12345]11084msgid "Hockey"
11085msgstr "Hokej"
11086
[13725]11087#: trans_presets.java:1965
[12345]11088msgid "Edit Hockey"
11089msgstr "Upravit hokej"
11090
[13725]11091#: trans_presets.java:1970
[12345]11092msgid "Pelota"
11093msgstr ""
11094
[13725]11095#: trans_presets.java:1971
[12345]11096msgid "Edit Pelota"
11097msgstr ""
11098
[13725]11099#: trans_presets.java:1976
[12345]11100msgid "Racquet"
11101msgstr ""
11102
[13725]11103#: trans_presets.java:1977
[12345]11104msgid "Edit Racquet"
11105msgstr ""
11106
[13725]11107#: trans_presets.java:1982
[12345]11108msgid "Rugby"
11109msgstr "Ragby"
11110
[13725]11111#: trans_presets.java:1983
[12345]11112msgid "Edit Rugby"
11113msgstr "Upravit ragby"
11114
[13725]11115#: trans_presets.java:1988
[12345]11116msgid "Table Tennis"
11117msgstr "Stolní tenis (ping-pong)"
11118
[13725]11119#: trans_presets.java:1989
[12345]11120msgid "Edit Table Tennis"
11121msgstr "Upravit stolní tenis (ping-pong)"
11122
[13725]11123#: trans_presets.java:1994
[12345]11124msgid "Tennis"
11125msgstr "Tenis"
11126
[13725]11127#: trans_presets.java:1995
[12345]11128msgid "Edit Tennis"
11129msgstr "Upravit tenis"
11130
[13725]11131#: trans_presets.java:2002
[12345]11132msgid "Buildings"
11133msgstr "Budovy"
11134
[13725]11135#: trans_presets.java:2003
[12345]11136msgid "Building"
11137msgstr "Budova"
11138
[13725]11139#: trans_presets.java:2006
[12345]11140msgid "Public Building"
[13725]11141msgstr "Veřejná budova"
[12345]11142
[13725]11143#: trans_presets.java:2008
[12345]11144msgid "Edit Public Building"
[13725]11145msgstr "Editace veřejné budovy"
[12345]11146
[13725]11147#: trans_presets.java:2012
[12345]11148msgid "Town hall"
11149msgstr "Radnice"
11150
[13725]11151#: trans_presets.java:2014
[12345]11152msgid "Edit Town hall"
11153msgstr "Upravit radnici"
11154
[13725]11155#: trans_presets.java:2018
[12345]11156msgid "Embassy"
[12692]11157msgstr "Ambasáda"
[12345]11158
[13725]11159#: trans_presets.java:2020
[12345]11160msgid "Edit Embassy"
[12692]11161msgstr "Upravit ambasádu"
[12345]11162
[13725]11163#: trans_presets.java:2024
[12345]11164msgid "Courthouse"
11165msgstr "Soud"
11166
[13725]11167#: trans_presets.java:2027
[12345]11168msgid "Edit Courthouse"
11169msgstr "Upravit soud"
11170
[13725]11171#: trans_presets.java:2031
[12345]11172msgid "Prison"
11173msgstr "Vězení"
11174
[13725]11175#: trans_presets.java:2034
[12345]11176msgid "Edit Prison"
11177msgstr "Upravit vězení"
11178
[13725]11179#: trans_presets.java:2038
[12345]11180msgid "Police"
11181msgstr "Policie"
11182
[13725]11183#: trans_presets.java:2042
[12345]11184msgid "Edit Police"
11185msgstr "Upravit policii"
11186
[13725]11187#: trans_presets.java:2046
[12345]11188msgid "Fire Station"
[12478]11189msgstr "Hasičská stanice"
[12345]11190
[13725]11191#: trans_presets.java:2049
[12345]11192msgid "Edit Fire Station"
[12478]11193msgstr "Upravit hasičskou stanici"
[12345]11194
[13725]11195#: trans_presets.java:2053
[12345]11196msgid "Post Office"
11197msgstr "Pošta"
11198
[13725]11199#: trans_presets.java:2055
[12345]11200msgid "Edit Post Office"
11201msgstr "Upravit poštu"
11202
[13725]11203#: trans_presets.java:2060
[12345]11204msgid "Kindergarten"
[13124]11205msgstr "Mateřská škola"
[12345]11206
[13725]11207#: trans_presets.java:2061
[12345]11208msgid "Edit Kindergarten"
[13124]11209msgstr "Upravit mateřskou školu"
[12345]11210
[13725]11211#: trans_presets.java:2065
[12345]11212msgid "School"
11213msgstr "Škola"
11214
[13725]11215#: trans_presets.java:2067
[12345]11216msgid "Edit School"
11217msgstr "Upravit školu"
11218
[13725]11219#: trans_presets.java:2071
[12345]11220msgid "University"
[13124]11221msgstr "Vysoká škola"
[12345]11222
[13725]11223#: trans_presets.java:2073
[12345]11224msgid "Edit University"
[13124]11225msgstr "Upravit vysokou školu"
[12345]11226
[13725]11227#: trans_presets.java:2077
[12345]11228msgid "College"
[13124]11229msgstr "Střední škola"
[12345]11230
[13725]11231#: trans_presets.java:2079
[12345]11232msgid "Edit College"
[13124]11233msgstr "Upravit střední školu"
[12345]11234
[13725]11235#: trans_presets.java:2084
[12345]11236msgid "Cinema"
11237msgstr "Kino"
11238
[13725]11239#: trans_presets.java:2087
[12345]11240msgid "Edit Cinema"
11241msgstr "Upravit kino"
11242
[13725]11243#: trans_presets.java:2091
[12345]11244msgid "Library"
11245msgstr "Knihovna"
11246
[13725]11247#: trans_presets.java:2094
[12345]11248msgid "Edit Library"
11249msgstr "Upravit knihovnu"
11250
[13725]11251#: trans_presets.java:2098
[12345]11252msgid "Arts Centre"
11253msgstr ""
11254
[13725]11255#: trans_presets.java:2100
[12345]11256msgid "Edit Arts Centre"
11257msgstr ""
11258
[13725]11259#: trans_presets.java:2104
[12345]11260msgid "Theatre"
11261msgstr "Divadlo"
11262
[13725]11263#: trans_presets.java:2107
[12345]11264msgid "Edit Theatre"
11265msgstr "Upravit divadlo"
11266
[13725]11267#: trans_presets.java:2111
[12345]11268msgid "Place of Worship"
[13725]11269msgstr "Chrám(kostel, kaple, synagoga, mešita...)"
[12345]11270
[13725]11271#: trans_presets.java:2115
[12345]11272msgid "Edit Place of Worship"
[13725]11273msgstr "Editace chrámu"
[12345]11274
[13725]11275#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11276msgid "Religion"
11277msgstr "Náboženství"
11278
[13725]11279#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11280msgid "bahai"
11281msgstr ""
11282
[13725]11283#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11284msgid "buddhist"
[12478]11285msgstr "budhistické"
[12345]11286
[13725]11287#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11288msgid "christian"
[12478]11289msgstr "křesťanské"
[12345]11290
[13725]11291#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11292msgid "hindu"
11293msgstr ""
11294
[13725]11295#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11296msgid "jain"
11297msgstr ""
11298
[13725]11299#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11300msgid "jewish"
[12478]11301msgstr "židovské"
[12345]11302
[13725]11303#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11304msgid "muslim"
11305msgstr ""
11306
[13725]11307#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11308msgid "sikh"
11309msgstr ""
11310
[13725]11311#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11312msgid "spiritualist"
11313msgstr ""
11314
[13725]11315#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11316msgid "taoist"
11317msgstr ""
11318
[13725]11319#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11320msgid "unitarianist"
11321msgstr ""
11322
[13725]11323#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2804 trans_presets.java:2813
[12345]11324msgid "zoroastrian"
11325msgstr ""
11326
[13725]11327#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11328msgid "Denomination"
[12478]11329msgstr "Vyznání"
[12345]11330
[13725]11331#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11332msgid "anglican"
[12478]11333msgstr "anglikánské"
[12345]11334
[13725]11335#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11336msgid "baptist"
11337msgstr ""
11338
[13725]11339#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11340msgid "catholic"
[12478]11341msgstr "katolické"
[12345]11342
[13725]11343#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11344msgid "evangelical"
[12478]11345msgstr "evangelické"
[12345]11346
[13725]11347#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11348msgid "jehovahs_witness"
[12478]11349msgstr "svědkové Jehovovi"
[12345]11350
[13725]11351#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11352msgid "lutheran"
[12478]11353msgstr "luteránské"
[12345]11354
[13725]11355#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11356msgid "methodist"
11357msgstr ""
11358
[13725]11359#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11360msgid "mormon"
11361msgstr ""
11362
[13725]11363#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11364msgid "orthodox"
[12478]11365msgstr "ortodoxní"
[12345]11366
[13725]11367#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11368msgid "pentecostal"
11369msgstr ""
11370
[13725]11371#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11372msgid "presbyterian"
11373msgstr ""
11374
[13725]11375#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11376msgid "protestant"
[12478]11377msgstr "protestantské"
[12345]11378
[13725]11379#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11380msgid "quaker"
11381msgstr ""
11382
[13725]11383#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11384msgid "shia"
11385msgstr ""
11386
[13725]11387#: trans_presets.java:2119 trans_presets.java:2805 trans_presets.java:2814
[12345]11388msgid "sunni"
11389msgstr ""
11390
[13725]11391#: trans_presets.java:2122
[12345]11392msgid "Addresses"
[12692]11393msgstr "Adresy"
[12345]11394
[13725]11395#: trans_presets.java:2125
[12345]11396msgid "Edit address information"
[12692]11397msgstr "Upravit informace o adrese"
[12345]11398
[13725]11399#: trans_presets.java:2127
[12345]11400msgid "House number"
11401msgstr "Číslo domu"
11402
[13725]11403#: trans_presets.java:2129
[12345]11404msgid "House name"
11405msgstr "Jméno domu"
11406
[13725]11407#: trans_presets.java:2130
[12345]11408msgid "Street name"
11409msgstr "Jméno ulice"
11410
[13725]11411#: trans_presets.java:2131
[12345]11412msgid "City name"
11413msgstr "Jméno města"
11414
[13725]11415#: trans_presets.java:2132
[12345]11416msgid "Post code"
11417msgstr "Poštovní směrovací číslo"
11418
[13725]11419#: trans_presets.java:2133
[12345]11420msgid "Country code"
[12692]11421msgstr "Kód země"
[12345]11422
[13725]11423#: trans_presets.java:2136
[12345]11424msgid "Address Interpolation"
[12692]11425msgstr "Interpolace adres"
[12345]11426
[13725]11427#: trans_presets.java:2139
[12345]11428msgid "Edit address interpolation"
[12692]11429msgstr "Upravit interpolaci adres"
[12345]11430
[13725]11431#: trans_presets.java:2141
[12345]11432msgid "Numbering scheme"
[12692]11433msgstr "Schéma číslování"
[12345]11434
[13725]11435#: trans_presets.java:2141
[12345]11436msgid "odd"
[12692]11437msgstr "liché"
[12345]11438
[13725]11439#: trans_presets.java:2141
[12345]11440msgid "even"
[12692]11441msgstr "sudé"
[12345]11442
[13725]11443#: trans_presets.java:2141
[12345]11444msgid "all"
[12692]11445msgstr "všechny"
[12345]11446
[13725]11447#: trans_presets.java:2144
[12345]11448msgid "Man Made"
[13725]11449msgstr "Konstrukce"
[12345]11450
[13725]11451#: trans_presets.java:2145
[12345]11452msgid "Works"
[13725]11453msgstr "Továrna"
[12345]11454
[13725]11455#: trans_presets.java:2146
[12345]11456msgid "Edit Works"
[13725]11457msgstr "Editace továrny"
[12345]11458
[13725]11459#: trans_presets.java:2150
[12345]11460msgid "Tower"
[13334]11461msgstr "Věž"
[12345]11462
[13725]11463#: trans_presets.java:2151
[12345]11464msgid "Edit Tower"
[13334]11465msgstr "Upravit věž"
[12345]11466
[13725]11467#: trans_presets.java:2155
[12345]11468msgid "Water Tower"
[13334]11469msgstr "Vodojem"
[12345]11470
[13725]11471#: trans_presets.java:2156
[12345]11472msgid "Edit Water Tower"
[13334]11473msgstr "Upravit vodojem"
[12345]11474
[13725]11475#: trans_presets.java:2160
[12587]11476msgid "Gasometer"
[13725]11477msgstr "Plynojem"
[12345]11478
[13725]11479#: trans_presets.java:2161
[12587]11480msgid "Edit Gasometer"
[13725]11481msgstr "Editace plynojemu"
[12345]11482
[13725]11483#: trans_presets.java:2165
[12345]11484msgid "Lighthouse"
11485msgstr "Maják"
11486
[13725]11487#: trans_presets.java:2167
[12345]11488msgid "Edit Lighthouse"
11489msgstr "Upravit maják"
11490
[13725]11491#: trans_presets.java:2171
[12345]11492msgid "Windmill"
11493msgstr "Větrný mlýn"
11494
[13725]11495#: trans_presets.java:2173
[12345]11496msgid "Edit Windmill"
11497msgstr "Upravit větrný mlýn"
11498
[13725]11499#: trans_presets.java:2177
[12345]11500msgid "Pipeline"
[13334]11501msgstr "Potrubí"
[12345]11502
[13725]11503#: trans_presets.java:2179
[12345]11504msgid "Edit Pipeline"
[13334]11505msgstr "Upravit potrubí"
[12345]11506
[13725]11507#: trans_presets.java:2183
[12345]11508msgid "Wastewater Plant"
[12478]11509msgstr "Čistička odpadních vod"
[12345]11510
[13725]11511#: trans_presets.java:2187
[12345]11512msgid "Edit Wastewater Plant"
[12478]11513msgstr "Upravit čističku odpadních vod"
[12345]11514
[13725]11515#: trans_presets.java:2191
[12345]11516msgid "Crane"
[12478]11517msgstr "Jeřáb"
[12345]11518
[13725]11519#: trans_presets.java:2193
[12345]11520msgid "Edit Crane"
[12478]11521msgstr "Upravit jeřáb"
[12345]11522
[13725]11523#: trans_presets.java:2197
[12345]11524msgid "Beacon"
11525msgstr ""
11526
[13725]11527#: trans_presets.java:2199
[12345]11528msgid "Edit Beacon"
11529msgstr ""
11530
[13725]11531#: trans_presets.java:2203
[12345]11532msgid "Survey Point"
11533msgstr ""
11534
[13725]11535#: trans_presets.java:2205
[12345]11536msgid "Edit Survey Point"
11537msgstr ""
11538
[13725]11539#: trans_presets.java:2209
[12345]11540msgid "Surveillance"
[12478]11541msgstr "Sledovací kamera"
[12345]11542
[13725]11543#: trans_presets.java:2211
[12345]11544msgid "Edit Surveillance Camera"
[12478]11545msgstr "Upravit sledovací kameru"
[12345]11546
[13725]11547#: trans_presets.java:2216
[12587]11548msgid "Power Generator"
[13124]11549msgstr "Elektrárna"
[12587]11550
[13725]11551#: trans_presets.java:2220
[12587]11552msgid "Edit Power Generator"
[13124]11553msgstr "Upravit elektrárnu"
[12587]11554
[13725]11555#: trans_presets.java:2222
[12587]11556msgid "wind"
[13124]11557msgstr "větrná"
[12587]11558
[13725]11559#: trans_presets.java:2222
[12587]11560msgid "hydro"
[13124]11561msgstr "vodní"
[12587]11562
[13725]11563#: trans_presets.java:2222
[12587]11564msgid "fossil"
[13124]11565msgstr "fosilní paliva"
[12587]11566
[13725]11567#: trans_presets.java:2222
[12587]11568msgid "nuclear"
[13124]11569msgstr "jaderná"
[12587]11570
[13725]11571#: trans_presets.java:2222
[12587]11572msgid "coal"
[13124]11573msgstr "uhelná"
[12587]11574
[13725]11575#: trans_presets.java:2222
[12587]11576msgid "photovoltaic"
[13124]11577msgstr "sluneční"
[12587]11578
[13725]11579#: trans_presets.java:2222
[12587]11580msgid "gas"
[13124]11581msgstr "plynová"
[12587]11582
[13725]11583#: trans_presets.java:2225
[12587]11584msgid "Power Station"
[13725]11585msgstr "Rozvodna"
[12587]11586
[13725]11587#: trans_presets.java:2228
[12587]11588msgid "Edit power station"
[13725]11589msgstr "Editace rozvodny"
[12587]11590
[13725]11591#: trans_presets.java:2232
[12587]11592msgid "Power Sub Station"
[13725]11593msgstr "Trafostanice"
[12587]11594
[13725]11595#: trans_presets.java:2235
[12587]11596msgid "Edit power sub station"
[13725]11597msgstr "Editace trafostanice"
[12587]11598
[13725]11599#: trans_presets.java:2238 trans_presets.java:2254
[12587]11600msgid "Line reference"
[12641]11601msgstr ""
[12587]11602
[13725]11603#: trans_presets.java:2240
[12587]11604msgid "Power Tower"
[12692]11605msgstr "Stožár elektrického vedení"
[12587]11606
[13725]11607#: trans_presets.java:2245
[12587]11608msgid "Edit Power Tower"
[12692]11609msgstr "Upravit stožár elektrického vedení"
[12587]11610
[13725]11611#: trans_presets.java:2248
[12587]11612msgid "Power Line"
[12692]11613msgstr "Dráty elektrického vedení"
[12587]11614
[13725]11615#: trans_presets.java:2251
[12587]11616msgid "Edit power line"
[12692]11617msgstr "Upravit dráty elektrického vedení"
[12587]11618
[13725]11619#: trans_presets.java:2255
[12587]11620msgid "Voltage"
[12692]11621msgstr "Napětí"
[12587]11622
[13725]11623#: trans_presets.java:2256
[12587]11624msgid "Amount of Wires"
[12692]11625msgstr "Počet drátů"
[12587]11626
[13725]11627#: trans_presets.java:2259
[12345]11628msgid "Amenities"
[13725]11629msgstr "Občanská vybavenost"
[12345]11630
[13725]11631#: trans_presets.java:2260
[12345]11632msgid "Toilets"
11633msgstr "Záchody"
11634
[13725]11635#: trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2357
[12345]11636msgid "Reference number"
11637msgstr ""
11638
[13725]11639#: trans_presets.java:2266
[12345]11640msgid "Charge"
11641msgstr ""
11642
[13725]11643#: trans_presets.java:2267 trans_presets.java:2358
[12345]11644msgid "Note"
11645msgstr "Poznámka"
11646
[13725]11647#: trans_presets.java:2269
[12345]11648msgid "Post Box"
11649msgstr "Poštovní schránka"
11650
[13725]11651#: trans_presets.java:2274
[12345]11652msgid "Telephone"
11653msgstr "Telefon"
11654
[13725]11655#: trans_presets.java:2277
[12345]11656msgid "Edit a Telephone"
11657msgstr "Upravit telefon"
11658
[13725]11659#: trans_presets.java:2280 trans_presets.java:2359
[12345]11660msgid "Coins"
11661msgstr "Mince"
11662
[13725]11663#: trans_presets.java:2281 trans_presets.java:2360
[12345]11664msgid "Notes"
11665msgstr "Bankovky"
11666
[13725]11667#: trans_presets.java:2282 trans_presets.java:2361
[12345]11668msgid "Electronic purses and Charge cards"
11669msgstr ""
11670
[13725]11671#: trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2362
[12345]11672msgid "Debit cards"
11673msgstr "Debetní karty"
11674
[13725]11675#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2363
[12345]11676msgid "Credit cards"
11677msgstr "Kreditní karty"
11678
[13725]11679#: trans_presets.java:2285
[12345]11680msgid "Telephone cards"
11681msgstr "Telefonní karty"
11682
[13725]11683#: trans_presets.java:2287
[12345]11684msgid "Recycling"
11685msgstr ""
11686
[13725]11687#: trans_presets.java:2290
[12345]11688msgid "Edit a Recycling station"
11689msgstr ""
11690
[13725]11691#: trans_presets.java:2292
[12345]11692msgid "Batteries"
11693msgstr "Baterie"
11694
[13725]11695#: trans_presets.java:2293
[12345]11696msgid "Cans"
[12692]11697msgstr "Plechovky"
[12345]11698
[13725]11699#: trans_presets.java:2294
[12345]11700msgid "Clothes"
11701msgstr "Oblečení"
11702
[13725]11703#: trans_presets.java:2295
[12345]11704msgid "Glass"
11705msgstr "Sklo"
11706
[13725]11707#: trans_presets.java:2296
[12345]11708msgid "Paper"
[12692]11709msgstr "Papír"
[12345]11710
[13725]11711#: trans_presets.java:2297
[12345]11712msgid "Scrap Metal"
[12692]11713msgstr "Kovový šrot"
[12345]11714
[13725]11715#: trans_presets.java:2299
[12345]11716msgid "Bench"
11717msgstr "Lavička"
11718
[13725]11719#: trans_presets.java:2303
[12345]11720msgid "Hunting Stand"
[12692]11721msgstr "Posed"
[12345]11722
[13725]11723#: trans_presets.java:2304
[12345]11724msgid "Edit a Hunting Stand"
[12692]11725msgstr "Upravit posed"
[12345]11726
[13725]11727#: trans_presets.java:2307
[12345]11728msgid "Hide"
[12587]11729msgstr ""
[12345]11730
[13725]11731#: trans_presets.java:2308
[12345]11732msgid "Lock"
[12587]11733msgstr ""
[12345]11734
[13725]11735#: trans_presets.java:2309 trans_presets.java:2699
[12345]11736msgid "Height"
11737msgstr "Výška"
11738
[13725]11739#: trans_presets.java:2309
[12345]11740msgid "low"
[12587]11741msgstr ""
[12345]11742
[13725]11743#: trans_presets.java:2309
[12345]11744msgid "half"
11745msgstr ""
11746
[13725]11747#: trans_presets.java:2309
[12345]11748msgid "full"
11749msgstr ""
11750
[13725]11751#: trans_presets.java:2311
[12345]11752msgid "Fountain"
11753msgstr "Fontána"
11754
[13725]11755#: trans_presets.java:2314
[12345]11756msgid "Edit a Fountain"
11757msgstr "Upravit fontánu"
11758
[13725]11759#: trans_presets.java:2318
[12345]11760msgid "Drinking Water"
11761msgstr "Pitná voda"
11762
[13725]11763#: trans_presets.java:2321
[12345]11764msgid "Edit Drinking Water"
11765msgstr "Upravit pitnou vodu"
11766
[13725]11767#: trans_presets.java:2325
[12345]11768msgid "Baby Hatch"
[13725]11769msgstr "Babybox"
[12345]11770
[13725]11771#: trans_presets.java:2327
[12345]11772msgid "Edit a Baby Hatch"
11773msgstr ""
11774
[13725]11775#: trans_presets.java:2330
[12345]11776msgid "Opening Hours"
[12478]11777msgstr "Otevírací doba"
[12345]11778
[13725]11779#: trans_presets.java:2333
[12345]11780msgid "Shops"
11781msgstr "Obchody"
11782
[13725]11783#: trans_presets.java:2334
[12345]11784msgid "Supermarket"
11785msgstr "Supermarket"
11786
[13725]11787#: trans_presets.java:2335
[12345]11788msgid "Edit Supermarket"
11789msgstr "Upravit supermarket"
11790
[13725]11791#: trans_presets.java:2339
[12345]11792msgid "Convenience Store"
11793msgstr ""
11794
[13725]11795#: trans_presets.java:2341
[12345]11796msgid "Edit Convenience Store"
11797msgstr ""
11798
[13725]11799#: trans_presets.java:2345
[12345]11800msgid "Kiosk"
[12478]11801msgstr "Kiosek"
[12345]11802
[13725]11803#: trans_presets.java:2347
[12345]11804msgid "Edit Kiosk"
[12478]11805msgstr "Upravit kiosek"
[12345]11806
[13725]11807#: trans_presets.java:2351
[12345]11808msgid "Vending machine"
11809msgstr ""
11810
[13725]11811#: trans_presets.java:2353
[12345]11812msgid "Edit a Vending_machine"
11813msgstr ""
11814
[13725]11815#: trans_presets.java:2355
[12345]11816msgid "Vending products"
11817msgstr ""
11818
[13725]11819#: trans_presets.java:2355
[12345]11820msgid "public_transport_tickets"
[12478]11821msgstr "lístky městské hromadné dopravy"
[12345]11822
[13725]11823#: trans_presets.java:2355
[12345]11824msgid "public_transport_plans"
[12478]11825msgstr "plány městské hromadné dopravy"
[12345]11826
[13725]11827#: trans_presets.java:2355
[12345]11828msgid "parking_tickets"
[12478]11829msgstr "parkovací lístky"
[12345]11830
[13725]11831#: trans_presets.java:2355
[12345]11832msgid "food"
[12478]11833msgstr "jídlo"
[12345]11834
[13725]11835#: trans_presets.java:2355
[12345]11836msgid "drinks"
[12478]11837msgstr "pití"
[12345]11838
[13725]11839#: trans_presets.java:2355
[12345]11840msgid "sweets"
[12478]11841msgstr "sladkosti"
[12345]11842
[13725]11843#: trans_presets.java:2355
[12345]11844msgid "cigarettes"
[12478]11845msgstr "cigarety"
[12345]11846
[13725]11847#: trans_presets.java:2355
[12345]11848msgid "photos"
[12478]11849msgstr "fotografie"
[12345]11850
[13725]11851#: trans_presets.java:2355
[12345]11852msgid "animal_food"
[12478]11853msgstr "krmivo pro zvířata"
[12345]11854
[13725]11855#: trans_presets.java:2355
[12345]11856msgid "news_papers"
[12478]11857msgstr "noviny"
[12345]11858
[13725]11859#: trans_presets.java:2355
[12345]11860msgid "toys"
[12478]11861msgstr "hračky"
[12345]11862
[13725]11863#: trans_presets.java:2355
[12345]11864msgid "stamps"
[12478]11865msgstr "známky"
[12345]11866
[13725]11867#: trans_presets.java:2355
[12345]11868msgid "SIM-cards"
[12478]11869msgstr "SIM-karty"
[12345]11870
[13725]11871#: trans_presets.java:2355
[12345]11872msgid "telephone_vouchers"
11873msgstr ""
11874
[13725]11875#: trans_presets.java:2355
[12345]11876msgid "vouchers"
[12478]11877msgstr "poukazy"
[12345]11878
[13725]11879#: trans_presets.java:2355
[12345]11880msgid "condoms"
[12478]11881msgstr "kondomy"
[12345]11882
[13725]11883#: trans_presets.java:2355
[12345]11884msgid "tampons"
[12478]11885msgstr "tampóny"
[12345]11886
[13725]11887#: trans_presets.java:2355
[12345]11888msgid "excrement_bags"
[12478]11889msgstr "sáčky na výkaly"
[12345]11890
[13725]11891#: trans_presets.java:2364
[12345]11892msgid "Account or loyalty cards"
11893msgstr ""
11894
[13725]11895#: trans_presets.java:2366
[12345]11896msgid "Butcher"
11897msgstr "Řeznictví"
11898
[13725]11899#: trans_presets.java:2368
[12345]11900msgid "Edit Butcher"
11901msgstr "Upravit řeznictví"
11902
[13725]11903#: trans_presets.java:2372
[12345]11904msgid "Baker"
11905msgstr "Pekařství"
11906
[13725]11907#: trans_presets.java:2374
[12345]11908msgid "Edit Baker"
11909msgstr "Upravit pekařství"
11910
[13725]11911#: trans_presets.java:2378
[13334]11912msgid "Florist"
[13385]11913msgstr ""
[13334]11914
[13725]11915#: trans_presets.java:2380
[13334]11916msgid "Edit Florist"
[13385]11917msgstr ""
[13334]11918
[13725]11919#: trans_presets.java:2384
[13334]11920msgid "Organic"
11921msgstr ""
11922
[13725]11923#: trans_presets.java:2385
[13334]11924msgid "Edit Organic Shop"
[13385]11925msgstr ""
[13334]11926
[13725]11927#: trans_presets.java:2389
[13334]11928msgid "Beverages"
11929msgstr ""
11930
[13725]11931#: trans_presets.java:2390
[13334]11932msgid "Edit Beverages Shop"
[13385]11933msgstr ""
[13334]11934
[13725]11935#: trans_presets.java:2394
[13334]11936msgid "Computer"
[13385]11937msgstr ""
[13334]11938
[13725]11939#: trans_presets.java:2395
[13334]11940msgid "Edit Computer Shop"
[13385]11941msgstr ""
[13334]11942
[13725]11943#: trans_presets.java:2399
[13334]11944msgid "Electronics"
[13385]11945msgstr ""
[13334]11946
[13725]11947#: trans_presets.java:2400
[13334]11948msgid "Edit Electronics Shop"
[13385]11949msgstr ""
[13334]11950
[13725]11951#: trans_presets.java:2404
[13334]11952msgid "Hifi"
11953msgstr ""
11954
[13725]11955#: trans_presets.java:2405
[13334]11956msgid "Edit Hifi Shop"
[13385]11957msgstr ""
[13334]11958
[13725]11959#: trans_presets.java:2409
[13334]11960msgid "Furniture"
[13725]11961msgstr "Nábytek"
[13334]11962
[13725]11963#: trans_presets.java:2410
[13334]11964msgid "Edit Furniture Shop"
[13725]11965msgstr "Editace obchodu nábytkem"
[13334]11966
[13725]11967#: trans_presets.java:2414
[13334]11968msgid "Garden Centre"
[13385]11969msgstr ""
[13334]11970
[13725]11971#: trans_presets.java:2416
[13334]11972msgid "Edit Garden Centre"
[13385]11973msgstr ""
[13334]11974
[13725]11975#: trans_presets.java:2420
[13334]11976msgid "Hardware"
11977msgstr ""
11978
[13725]11979#: trans_presets.java:2422
[13334]11980msgid "Edit Hardware Store"
[13385]11981msgstr ""
[13334]11982
[13725]11983#: trans_presets.java:2426
[12345]11984msgid "Do-it-yourself-store"
11985msgstr ""
11986
[13725]11987#: trans_presets.java:2428
[12345]11988msgid "Edit Do-it-yourself-store"
11989msgstr ""
11990
[13725]11991#: trans_presets.java:2432
[13334]11992msgid "Stationery"
[13385]11993msgstr ""
[13334]11994
[13725]11995#: trans_presets.java:2433
[13334]11996msgid "Edit Stationery Shop"
[13385]11997msgstr ""
[13334]11998
[13725]11999#: trans_presets.java:2437
[12345]12000msgid "Hairdresser"
12001msgstr ""
12002
[13725]12003#: trans_presets.java:2438
[12345]12004msgid "Edit Hairdresser"
[12587]12005msgstr ""
[12345]12006
[13725]12007#: trans_presets.java:2442
[13334]12008msgid "Shoes"
[13725]12009msgstr "Obuv"
[13334]12010
[13725]12011#: trans_presets.java:2443
[13334]12012msgid "Edit Shoe Shop"
[13385]12013msgstr ""
[13334]12014
[13725]12015#: trans_presets.java:2447
[13334]12016msgid "Toys"
[13385]12017msgstr ""
[13334]12018
[13725]12019#: trans_presets.java:2448
[13334]12020msgid "Edit Toy Shop"
[13385]12021msgstr ""
[13334]12022
[13725]12023#: trans_presets.java:2452
[13334]12024msgid "Video"
[13385]12025msgstr ""
[13334]12026
[13725]12027#: trans_presets.java:2453
[13334]12028msgid "Edit Video Shop"
[13385]12029msgstr ""
[13334]12030
[13725]12031#: trans_presets.java:2457
[12345]12032msgid "Dry Cleaning"
12033msgstr ""
12034
[13725]12035#: trans_presets.java:2459
[12345]12036msgid "Edit Dry Cleaning"
12037msgstr ""
12038
[13725]12039#: trans_presets.java:2463
[12345]12040msgid "Laundry"
12041msgstr ""
12042
[13725]12043#: trans_presets.java:2465
[12345]12044msgid "Edit Laundry"
12045msgstr ""
12046
[13725]12047#: trans_presets.java:2469
[12345]12048msgid "Outdoor"
12049msgstr ""
12050
[13725]12051#: trans_presets.java:2471
[12345]12052msgid "Edit Outdoor Shop"
12053msgstr ""
12054
[13725]12055#: trans_presets.java:2475
[13334]12056msgid "sports"
[13385]12057msgstr ""
[13334]12058
[13725]12059#: trans_presets.java:2476
[13334]12060msgid "Edit Sports Shop"
[13385]12061msgstr ""
[13334]12062
[13725]12063#: trans_presets.java:2480
[13334]12064msgid "optician"
[13385]12065msgstr ""
[13334]12066
[13725]12067#: trans_presets.java:2481
[13334]12068msgid "Edit Optician"
[13385]12069msgstr ""
[13334]12070
[13725]12071#: trans_presets.java:2487
[12345]12072msgid "Cash"
[13725]12073msgstr "Finance"
[12345]12074
[13725]12075#: trans_presets.java:2488
[12345]12076msgid "Bank"
12077msgstr "Banka"
12078
[13725]12079#: trans_presets.java:2490
[12345]12080msgid "Edit Bank"
12081msgstr "Upravit banku"
12082
[13725]12083#: trans_presets.java:2493 trans_presets.java:2501
[12345]12084msgid "Automated Teller Machine"
12085msgstr "Bankomat"
12086
[13725]12087#: trans_presets.java:2495
[12345]12088msgid "Money Exchange"
[13725]12089msgstr "Směnárna"
[12345]12090
[13725]12091#: trans_presets.java:2497
[12345]12092msgid "Edit Money Exchange"
[13725]12093msgstr "Editace směnárny"
[12345]12094
[13725]12095#: trans_presets.java:2503
[12345]12096msgid "Edit Automated Teller Machine"
12097msgstr "Upravit bankomat"
12098
[13725]12099#: trans_presets.java:2508
[12345]12100msgid "Health"
12101msgstr "Zdraví"
12102
[13725]12103#: trans_presets.java:2509
[12345]12104msgid "Doctors"
[12587]12105msgstr ""
[12345]12106
[13725]12107#: trans_presets.java:2511
[12345]12108msgid "Edit Doctors"
[12587]12109msgstr ""
[12345]12110
[13725]12111#: trans_presets.java:2515
[12345]12112msgid "Dentist"
[12692]12113msgstr "Zubař"
[12345]12114
[13725]12115#: trans_presets.java:2516
[12345]12116msgid "Edit Dentist"
[12692]12117msgstr "Upravit zubařskou ordinaci"
[12345]12118
[13725]12119#: trans_presets.java:2520
[12345]12120msgid "Pharmacy"
12121msgstr "Lékárna"
12122
[13725]12123#: trans_presets.java:2522
[12345]12124msgid "Edit Pharmacy"
12125msgstr "Upravit lékárnu"
12126
[13725]12127#: trans_presets.java:2524
[12345]12128msgid "Dispensing"
12129msgstr ""
12130
[13725]12131#: trans_presets.java:2527
[12345]12132msgid "Hospital"
12133msgstr "Nemocnice"
12134
[13725]12135#: trans_presets.java:2529
[12345]12136msgid "Edit Hospital"
12137msgstr "Upravit nemocnici"
12138
[13725]12139#: trans_presets.java:2533
[12345]12140msgid "Emergency Access Point"
12141msgstr ""
12142
[13725]12143#: trans_presets.java:2536
[12345]12144msgid "Edit Emergency Access Point"
12145msgstr ""
12146
[13725]12147#: trans_presets.java:2539
[12345]12148msgid "Point Number"
12149msgstr ""
12150
[13725]12151#: trans_presets.java:2540
[12345]12152msgid "Phone Number"
12153msgstr "Telefonní číslo"
12154
[13725]12155#: trans_presets.java:2541
[12345]12156msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
12157msgstr ""
12158
[13725]12159#: trans_presets.java:2544
[12345]12160msgid "Veterinary"
[12692]12161msgstr "Veterinář"
[12345]12162
[13725]12163#: trans_presets.java:2547
[12345]12164msgid "Edit Veterinary"
[12692]12165msgstr "Upravit veterinární ordinaci"
[12345]12166
[13725]12167#: trans_presets.java:2554
[12345]12168msgid "Continent"
12169msgstr "Kontinent"
12170
[13725]12171#: trans_presets.java:2555
[12345]12172msgid "Edit a Continent"
12173msgstr "Upravit kontinent"
12174
[13725]12175#: trans_presets.java:2560
[12345]12176msgid "Country"
12177msgstr "Země"
12178
[13725]12179#: trans_presets.java:2561
[12345]12180msgid "Edit Country"
12181msgstr "Upravit zemi"
12182
[13725]12183#: trans_presets.java:2566
[12345]12184msgid "State"
12185msgstr "Stát"
12186
[13725]12187#: trans_presets.java:2567
[12345]12188msgid "Edit State"
12189msgstr "Upravit stát"
12190
[13725]12191#: trans_presets.java:2572
[12345]12192msgid "Region"
12193msgstr "Oblast"
12194
[13725]12195#: trans_presets.java:2573
[12345]12196msgid "Edit Region"
12197msgstr "Upravit oblast"
12198
[13725]12199#: trans_presets.java:2578
[12345]12200msgid "County"
12201msgstr ""
12202
[13725]12203#: trans_presets.java:2579
[12345]12204msgid "Edit County"
12205msgstr ""
12206
[13725]12207#: trans_presets.java:2584
[12345]12208msgid "City"
[13725]12209msgstr "Velkoměsto"
[12345]12210
[13725]12211#: trans_presets.java:2585
[12345]12212msgid "Edit City"
[13725]12213msgstr "Editace velkoměsta"
[12345]12214
[13725]12215#: trans_presets.java:2590
[12345]12216msgid "Town"
[13725]12217msgstr "Město"
[12345]12218
[13725]12219#: trans_presets.java:2592
[12345]12220msgid "Edit Town"
[13725]12221msgstr "Editace města"
[12345]12222
[13725]12223#: trans_presets.java:2597
[12345]12224msgid "Suburb"
12225msgstr "Čtvrť"
12226
[13725]12227#: trans_presets.java:2599
[12345]12228msgid "Edit Suburb"
12229msgstr "Upravit čtvrť"
12230
[13725]12231#: trans_presets.java:2604
[12345]12232msgid "Village"
[13725]12233msgstr "Obec"
[12345]12234
[13725]12235#: trans_presets.java:2605
[12345]12236msgid "Edit Village"
[13725]12237msgstr "Editace obce"
[12345]12238
[13725]12239#: trans_presets.java:2610
[12345]12240msgid "Hamlet"
[13725]12241msgstr "Samota"
[12345]12242
[13725]12243#: trans_presets.java:2611
[12345]12244msgid "Edit Hamlet"
[13725]12245msgstr "Editace samoty"
[12345]12246
[13725]12247#: trans_presets.java:2616
[12345]12248msgid "Locality"
12249msgstr ""
12250
[13725]12251#: trans_presets.java:2618
[12345]12252msgid "Edit Locality"
12253msgstr ""
12254
[13725]12255#: trans_presets.java:2623
[12345]12256msgid "Island"
12257msgstr "Ostrov"
12258
[13725]12259#: trans_presets.java:2625
[12345]12260msgid "Edit Island"
12261msgstr "Upravit ostrov"
12262
[13725]12263#: trans_presets.java:2631
12264msgid "Cave Entrance"
12265msgstr "Vstup do jeskyně"
12266
12267#: trans_presets.java:2633
12268msgid "Edit Cave Entrance"
12269msgstr "Upravit vstup do jeskyně"
12270
12271#: trans_presets.java:2637
12272msgid "Peak"
12273msgstr "Vrchol"
12274
12275#: trans_presets.java:2639
12276msgid "Edit Peak"
12277msgstr "Upravit vrchol"
12278
12279#: trans_presets.java:2644
12280msgid "Glacier"
12281msgstr "Ledovec"
12282
12283#: trans_presets.java:2646
12284msgid "Edit Glacier"
12285msgstr "Upravit ledovec"
12286
12287#: trans_presets.java:2651
12288msgid "Volcano"
12289msgstr "Sopka"
12290
12291#: trans_presets.java:2653
12292msgid "Edit Volcano"
12293msgstr "Upravit sopku"
12294
12295#: trans_presets.java:2659
[12345]12296msgid "Boundaries"
12297msgstr "Hranice"
12298
[13725]12299#: trans_presets.java:2660
[12345]12300msgid "National"
12301msgstr "Národní"
12302
[13725]12303#: trans_presets.java:2661
[12345]12304msgid "Edit National Boundary"
12305msgstr "Upravit národní hranici"
12306
[13725]12307#: trans_presets.java:2666
[12345]12308msgid "Administrative"
12309msgstr "Administrativní"
12310
[13725]12311#: trans_presets.java:2667
[12345]12312msgid "Edit Administrative Boundary"
12313msgstr "Upravit administrativní hranici"
12314
[13725]12315#: trans_presets.java:2672
[12345]12316msgid "Civil"
12317msgstr ""
12318
[13725]12319#: trans_presets.java:2673
[12345]12320msgid "Edit Civil Boundary"
12321msgstr ""
12322
[13725]12323#: trans_presets.java:2678
[12345]12324msgid "political"
12325msgstr ""
12326
[13725]12327#: trans_presets.java:2679
[12345]12328msgid "Edit Political Boundary"
12329msgstr ""
12330
[13725]12331#: trans_presets.java:2684
[12345]12332msgid "National_park"
[12478]12333msgstr "Národní park"
[12345]12334
[13725]12335#: trans_presets.java:2685
[12345]12336msgid "Edit National Park Boundary"
[12478]12337msgstr "Upravit hranice národního parku"
[12345]12338
[13725]12339#: trans_presets.java:2691
[12345]12340msgid "Land use"
12341msgstr ""
12342
[13725]12343#: trans_presets.java:2692
12344msgid "Tree"
12345msgstr "Strom"
[12345]12346
[13725]12347#: trans_presets.java:2695
12348msgid "Edit a Tree"
12349msgstr "Upravit strom"
[12345]12350
[13725]12351#: trans_presets.java:2700
12352msgid "Botanical Name"
12353msgstr "Botanické jméno"
12354
12355#: trans_presets.java:2702
12356msgid "Wood"
12357msgstr ""
12358
12359#: trans_presets.java:2705
12360msgid "Edit Wood"
12361msgstr ""
12362
12363#: trans_presets.java:2708 trans_presets.java:2717
12364msgid "coniferous"
12365msgstr "jehličnatý"
12366
12367#: trans_presets.java:2708 trans_presets.java:2717
12368msgid "deciduous"
12369msgstr "listnatý"
12370
12371#: trans_presets.java:2708 trans_presets.java:2717
12372msgid "mixed"
12373msgstr "smíšený"
12374
12375#: trans_presets.java:2710
12376msgid "Forest"
12377msgstr "Les"
12378
12379#: trans_presets.java:2713
12380msgid "Edit Forest Landuse"
12381msgstr "Upravit lesní plochu"
12382
12383#: trans_presets.java:2719
12384msgid "Nature Reserve"
12385msgstr ""
12386
12387#: trans_presets.java:2720
12388msgid "Edit Nature Reserve"
12389msgstr ""
12390
12391#: trans_presets.java:2724
[12345]12392msgid "Farmyard"
12393msgstr ""
12394
[13725]12395#: trans_presets.java:2727
[12345]12396msgid "Edit Farmyard Landuse"
12397msgstr ""
12398
[13725]12399#: trans_presets.java:2732
[12345]12400msgid "Farmland"
12401msgstr ""
12402
[13725]12403#: trans_presets.java:2733
[12345]12404msgid "Edit Farmland Landuse"
12405msgstr ""
12406
[13725]12407#: trans_presets.java:2738
[13466]12408msgid "Meadow"
[13498]12409msgstr ""
[13466]12410
[13725]12411#: trans_presets.java:2739
[13466]12412msgid "Edit Meadow Landuse"
[13498]12413msgstr ""
[13466]12414
[13725]12415#: trans_presets.java:2744
[12345]12416msgid "Vineyard"
[12478]12417msgstr "Vinice"
[12345]12418
[13725]12419#: trans_presets.java:2745
[12345]12420msgid "Edit Vineyard Landuse"
[12478]12421msgstr "Upravit vinici"
[12345]12422
[13725]12423#: trans_presets.java:2750
12424msgid "Allotments"
[12345]12425msgstr ""
12426
[13725]12427#: trans_presets.java:2751
12428msgid "Edit Allotments Landuse"
[12345]12429msgstr ""
12430
[13725]12431#: trans_presets.java:2756
12432msgid "Garden"
12433msgstr "Zahrada"
[12345]12434
[13725]12435#: trans_presets.java:2757
12436msgid "Edit Garden"
12437msgstr "Upravit zahradu"
[12345]12438
[13725]12439#: trans_presets.java:2761
12440msgid "Grass"
12441msgstr "Tráva"
12442
12443#: trans_presets.java:2762
12444msgid "Edit Grass Landuse"
12445msgstr "Upravit travnatou plochu"
12446
12447#: trans_presets.java:2767
12448msgid "Village Green"
[12345]12449msgstr ""
12450
[13725]12451#: trans_presets.java:2769
12452msgid "Edit Village Green Landuse"
[12345]12453msgstr ""
12454
[13725]12455#: trans_presets.java:2774
12456msgid "Common"
12457msgstr ""
[12345]12458
[13725]12459#: trans_presets.java:2776
12460msgid "Edit Common"
12461msgstr ""
[12345]12462
[13725]12463#: trans_presets.java:2780
12464msgid "Park"
12465msgstr "Park"
[12345]12466
[13725]12467#: trans_presets.java:2781
12468msgid "Edit Park"
12469msgstr "Upravit park"
[12345]12470
[13725]12471#: trans_presets.java:2785
12472msgid "Recreation Ground"
[12345]12473msgstr ""
12474
[13725]12475#: trans_presets.java:2787
12476msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
[12345]12477msgstr ""
12478
[13725]12479#: trans_presets.java:2793
[12345]12480msgid "Residential area"
[12641]12481msgstr "Rezidenční čtvrť"
[12345]12482
[13725]12483#: trans_presets.java:2794
[12345]12484msgid "Edit Residential Landuse"
12485msgstr ""
12486
[13725]12487#: trans_presets.java:2799
12488msgid "Graveyard"
12489msgstr "Hřbitov"
12490
12491#: trans_presets.java:2801
12492msgid "Edit Graveyard"
12493msgstr "Upravit hřbitov"
12494
12495#: trans_presets.java:2807
12496msgid "Cemetery"
12497msgstr ""
12498
12499#: trans_presets.java:2809
12500msgid "Edit Cemetery Landuse"
12501msgstr ""
12502
12503#: trans_presets.java:2816
[12345]12504msgid "Retail"
12505msgstr ""
12506
[13725]12507#: trans_presets.java:2817
[12345]12508msgid "Edit Retail Landuse"
12509msgstr ""
12510
[13725]12511#: trans_presets.java:2822
[12345]12512msgid "Commercial"
12513msgstr ""
12514
[13725]12515#: trans_presets.java:2823
[12345]12516msgid "Edit Commercial Landuse"
12517msgstr ""
12518
[13725]12519#: trans_presets.java:2828
[12345]12520msgid "Industrial"
12521msgstr "Průmysl"
12522
[13725]12523#: trans_presets.java:2829
[12345]12524msgid "Edit Industrial Landuse"
12525msgstr "Upravit průmyslovou plochu"
12526
[13725]12527#: trans_presets.java:2834
12528msgid "Railway land"
12529msgstr ""
12530
12531#: trans_presets.java:2836
12532msgid "Edit Railway Landuse"
12533msgstr ""
12534
12535#: trans_presets.java:2842
[12345]12536msgid "Brownfield"
12537msgstr ""
12538
[13725]12539#: trans_presets.java:2843
[12345]12540msgid "Edit Brownfield Landuse"
12541msgstr ""
12542
[13725]12543#: trans_presets.java:2848
[12345]12544msgid "Greenfield"
12545msgstr ""
12546
[13725]12547#: trans_presets.java:2849
[12345]12548msgid "Edit Greenfield Landuse"
12549msgstr ""
12550
[13725]12551#: trans_presets.java:2854
[12345]12552msgid "Construction area"
[13725]12553msgstr "Výstavba"
[12345]12554
[13725]12555#: trans_presets.java:2855
[12345]12556msgid "Edit Construction Landuse"
12557msgstr ""
12558
[13725]12559#: trans_presets.java:2860
12560msgid "Landfill"
[12345]12561msgstr ""
12562
[13725]12563#: trans_presets.java:2861
12564msgid "Edit Landfill Landuse"
[12345]12565msgstr ""
12566
[13725]12567#: trans_presets.java:2866
12568msgid "Quarry"
12569msgstr "Lom"
[12345]12570
[13725]12571#: trans_presets.java:2867
12572msgid "Edit Quarry Landuse"
12573msgstr "Upravit lom"
[12345]12574
[13725]12575#: trans_presets.java:2872
12576msgid "Military"
[12345]12577msgstr ""
12578
[13725]12579#: trans_presets.java:2873
12580msgid "Edit Military Landuse"
[12345]12581msgstr ""
12582
[13725]12583#: trans_presets.java:2879
[12345]12584msgid "Scree"
12585msgstr ""
12586
[13725]12587#: trans_presets.java:2880
[12345]12588msgid "Edit Scree"
12589msgstr ""
12590
[13725]12591#: trans_presets.java:2884
[12345]12592msgid "Scrub"
12593msgstr ""
12594
[13725]12595#: trans_presets.java:2885
[12345]12596msgid "Edit Scrub"
12597msgstr ""
12598
[13725]12599#: trans_presets.java:2889
[12345]12600msgid "Fell"
12601msgstr ""
12602
[13725]12603#: trans_presets.java:2891
[12345]12604msgid "Edit Fell"
12605msgstr ""
12606
[13725]12607#: trans_presets.java:2895
[12345]12608msgid "Heath"
12609msgstr ""
12610
[13725]12611#: trans_presets.java:2897
[12345]12612msgid "Edit Heath"
12613msgstr ""
12614
[13725]12615#: trans_presets.java:2904
[13498]12616msgid "Multipolygon"
12617msgstr ""
[13295]12618
[13725]12619#: trans_presets.java:2908
[13498]12620msgid "Edit a Multipolygon"
12621msgstr ""
12622
[13725]12623#: trans_presets.java:2914
[13498]12624msgid "outer segment"
12625msgstr ""
12626
[13725]12627#: trans_presets.java:2915
[13498]12628msgid "inner segment"
12629msgstr ""
12630
[13725]12631#: trans_presets.java:2918
[13498]12632msgid "Turn restriction"
12633msgstr ""
12634
[13725]12635#: trans_presets.java:2921
[13498]12636msgid "Edit a Turn Restriction"
12637msgstr ""
12638
[13725]12639#: trans_presets.java:2923
[13498]12640msgid "Restriction"
12641msgstr ""
12642
[13725]12643#: trans_presets.java:2923
[13498]12644msgid "no_left_turn"
12645msgstr ""
12646
[13725]12647#: trans_presets.java:2923
[13498]12648msgid "no_right_turn"
12649msgstr ""
12650
[13725]12651#: trans_presets.java:2923
[13498]12652msgid "no_straight_on"
12653msgstr ""
12654
[13725]12655#: trans_presets.java:2923
[13498]12656msgid "no_u_turn"
12657msgstr ""
12658
[13725]12659#: trans_presets.java:2923
[13498]12660msgid "only_right_turn"
12661msgstr ""
12662
[13725]12663#: trans_presets.java:2923
[13498]12664msgid "only_left_turn"
12665msgstr ""
12666
[13725]12667#: trans_presets.java:2923
[13498]12668msgid "only_straight_on"
12669msgstr ""
12670
[13725]12671#: trans_presets.java:2928
[13498]12672msgid "from way"
12673msgstr ""
12674
[13725]12675#: trans_presets.java:2929
[13498]12676msgid "via node or way"
12677msgstr ""
12678
[13725]12679#: trans_presets.java:2930
[13498]12680msgid "to way"
12681msgstr ""
12682
[13725]12683#~ msgid "Highway Exit"
12684#~ msgstr "Výjezd z dálnice"
12685
[13385]12686#~ msgid "OSM History Information"
12687#~ msgstr "Historické informace OSM"
12688
[13498]12689#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
12690#~ msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
12691
12692#~ msgid "Unknown type"
12693#~ msgstr "Neznámý typ"
12694
12695#~ msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
12696#~ msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
12697
[13385]12698#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
12699#~ msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
12700
[13725]12701#~ msgid "Waterway"
12702#~ msgstr "Vodní cesta"
12703
[13619]12704#~ msgid "Provider"
12705#~ msgstr "Poskytovatel"
12706
[13385]12707#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
12708#~ msgstr "Verze: {0}<br>Poslední změna v {1}"
12709
[13334]12710#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
12711#~ msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !"
12712
12713#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
12714#~ msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
12715
12716#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
12717#~ msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
12718
12719#~ msgid "SurveyorPlugin"
12720#~ msgstr "SurveyorPlugin"
12721
12722#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
12723#~ msgstr "Verze {0} - poslední změna v {1}"
12724
[13385]12725#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
12726#~ msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
[13295]12727
[13385]12728#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
12729#~ msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
[13193]12730
[13124]12731#~ msgid "Add Node"
12732#~ msgstr "Přidat uzel"
[13466]12733
[13498]12734#~ msgid "NoName"
12735#~ msgstr "BezJména"
12736
12737#~ msgid "Download \"Message of the day\""
12738#~ msgstr "Stahuji \"Zprávu dne\""
12739
[13466]12740#~ msgid "bus"
12741#~ msgstr "autobus"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.