Ignore:
Timestamp:
2009-01-18T14:20:25+01:00 (16 years ago)
Author:
stoecker
Message:

updated

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/cs.po

    r13193 r13243  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-01-13 19:13+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-01-12 18:22+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2009-01-18 13:52+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2009-01-13 21:06+0000\n"
    1212"Last-Translator: Ondřej Nový <ubuntu@ondrej.org>\n"
    1313"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-13 17:56+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-18 12:48+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    20 
    21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
    22 msgid "Update Plugins"
    23 msgstr "Aktualizuj pluginy"
    24 
    25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
    26 #, java-format
    27 msgid ""
    28 "There were problems with the following plugins:\n"
    29 "\n"
    30 " {0}"
    31 msgstr ""
    32 "Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n"
    33 "\n"
    34 " {0}"
    35 
    36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
    37 #, java-format
    38 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
    39 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
    40 msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM."
    41 msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM."
    42 msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
    43 
    44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
    45 #, java-format
    46 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
    47 msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
    48 
    49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
    50 #, java-format
    51 msgid ""
    52 "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
    53 msgstr ""
    54 "Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout."
    55 
    56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
    57 #, java-format
    58 msgid "An error occurred in plugin {0}"
    59 msgstr "Nastala chyba v pluginu {0}"
    60 
    61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
    62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
    63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
    64 #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
    65 #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
    66 #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
    67 #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
    68 #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
    69 #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
    70 #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
    71 #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
    72 #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
    73 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:1136
    74 msgid "unknown"
    75 msgstr ""
    76 
    77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
    78 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    79 msgstr "Chyba parsování: Chybná struktura GPX dokumentu"
    80 
    81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
    82 msgid "Contacting Server..."
    83 msgstr "Kontaktuji server..."
    84 
    85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
    86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
    87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
    88 msgid "Downloading OSM data..."
    89 msgstr "Stahuji OSM data..."
    90 
    91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
    92 msgid ""
    93 "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
    94 msgstr ""
    95 "Nemohu se připojit k OSM serveru. Prosím zkontrolujte si připojení k "
    96 "internetu."
    97 
    98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
    99 msgid ""
    100 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
    101 "some time."
    102 msgstr ""
    103 "Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit "
    104 "oblast."
    105 
    106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
    107 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
    108 msgstr ""
    109 
    110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
    111 msgid "Commit comment"
    112 msgstr "Poslat komentář"
    113 
    114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
    115 #, java-format
    116 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
    117 msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
    118 
    119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
    120 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
    121 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
    122 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
    123 #, java-format
    124 msgid "An error occurred: {0}"
    125 msgstr "Stala se chyba : {0}"
    126 
    127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
    128 msgid "Opening changeset..."
    129 msgstr ""
    130 
    131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
    132 msgid "Server does not support changesets"
    133 msgstr ""
    134 
    135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
    136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
    137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
    138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
    139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703
    140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
    141 msgid "Unknown host"
    142 msgstr "Neznámé jméno počítače"
    143 
    144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
    145 msgid "Preparing..."
    146 msgstr "Připravuji..."
    147 
    148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
    149 msgid "Uploading..."
    150 msgstr "Nahrávám..."
    151 
    152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
    153 msgid "Closing changeset..."
    154 msgstr ""
    155 
    156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
    157 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    158 msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
    159 
    160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
    161 msgid "Error during parse."
    162 msgstr "Chyba během parsování"
    163 
    164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
    165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:236
    166 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
    167 msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
    168 
    169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
    170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:467
    171 msgid "Preparing data..."
    172 msgstr "Připravuji data..."
    173 
    174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
    175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:142
    176 msgid "Unknown version"
    177 msgstr "Neznámá verze"
    178 
    179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
    180 msgid "Found <nd> element in non-way."
    181 msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
    182 
    183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:202
    184 msgid "<nd> has zero ref"
    185 msgstr "<nd> má nulový ref"
    186 
    187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:214
    188 msgid "Found <member> element in non-relation."
    189 msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
    190 
    191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
    192 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    193 msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
    194 
    195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
    196 msgid "Illegal object with id=0"
    197 msgstr "Neplatný objekt s id=0"
    198 
    199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:321
    200 #, java-format
    201 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
    202 msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
    203 
    204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:346
    205 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
    206 msgstr ""
    207 
    208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:478
    209 msgid "Ill-formed node id"
    210 msgstr ""
    211 
    212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
    213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
    214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
    215 msgid "Contacting OSM Server..."
    216 msgstr "Kontaktuji OSM server..."
    217 
    218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
    219 #, java-format
    220 msgid "Downloading points {0} to {1}..."
    221 msgstr "Stahuji body {0} až {1}..."
    222 
    223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
    224 msgid "Incorrect password or username."
    225 msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
    226 
    227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
    228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
    229 msgid "Username"
    230 msgstr "Jméno uživatele"
    231 
    232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
    233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
    234 msgid "Password"
    235 msgstr "Heslo"
    236 
    237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
    238 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
    239 msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
    240 
    241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
    242 msgid "Save user and password (unencrypted)"
    243 msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
    244 
    245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
    246 msgid "Enter Password"
    247 msgstr "Zadejte heslo"
    248 
    249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
    250 msgid "Aborting..."
    251 msgstr "Přerušuji..."
    252 
    253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:205
    254 msgid "Download \"Message of the day\""
    255 msgstr "Stahuji \"Zprávu dne\""
    256 
    257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
    258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
    259 msgid "Creating main GUI"
    260 msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
    261 
    262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:216
    263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
    264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
    265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
    266 msgid "Help"
    267 msgstr "Nápověda"
    268 
    269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:247
    270 #, java-format
    271 msgid ""
    272 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
    273 "required."
    274 msgstr ""
    275 "Upozornění - bylo vyžádáno nahrání pluginu {0}. Tento plugin už není "
    276 "potřebný."
    277 
    278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:268
    279 #, java-format
    280 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
    281 msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}."
    282 
    283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:279
    284 #, java-format
    285 msgid "Plugin not found: {0}."
    286 msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
    287 
    288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
    289 #, java-format
    290 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
    291 msgstr "Pluginy byly  naposledy aktualizovány před {0} dny."
    292 
    293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:295
    294 msgid ""
    295 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
    296 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
    297 msgstr ""
    298 
    299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:326
    300 #, java-format
    301 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
    302 msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
    303 
    304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:397
    305 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
    306 msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
    307 
    308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:476
    309 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    310 msgstr ""
    311 
    312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:478
    313 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    314 msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
    315 
    316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:479
    317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
    318 msgid "Unsaved Changes"
    319 msgstr "Neuložené změny"
    320 
    321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491
    322 #, java-format
    323 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
    324 msgstr "Ignoruji zkomolenou URL: \"{0}\""
    325 
    326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:504
    327 #, java-format
    328 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
    329 msgstr "Ignoruji poškozený soubor z URL: \"{0}\""
    330 
    331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
    332 msgid "This is after the end of the recording"
    333 msgstr "Toto je až za koncem nahrávky"
    334 
    335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
    336 msgid "Error playing sound"
    337 msgstr "Chyba přehrávání zvuku"
    33820
    33921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
     
    444126msgstr "Neočekávaná výjimka"
    445127
    446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
     128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
    447129#, java-format
    448130msgid "Please report a ticket at {0}"
    449131msgstr "Prosíme oznamte chybu na {0}"
    450132
    451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
     133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
    452134msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
    453135msgstr "Popište (detailně) kroky, které vedly k chybě."
    454136
    455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
     137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
    456138msgid ""
    457139"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
     
    460142"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
    461143
    462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
     144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
    463145msgid "Be sure to include the following information:"
    464146msgstr "Prosíme, připojte následující informace:"
    465147
    466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
     148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
    467149msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
    468150msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)"
    469151
    470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
     153msgid "This is after the end of the recording"
     154msgstr "Toto je až za koncem nahrávky"
     155
     156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
     157msgid "Error playing sound"
     158msgstr "Chyba přehrávání zvuku"
     159
     160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
     161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
     162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
     163msgid "Contacting OSM Server..."
     164msgstr "Kontaktuji OSM server..."
     165
     166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
     167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
     168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
     169msgid "Downloading OSM data..."
     170msgstr "Stahuji OSM data..."
     171
     172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
     173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
     174msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
     175msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
     176
     177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
     178msgid "Preparing data..."
     179msgstr "Připravuji data..."
     180
     181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
     182msgid "Error during parse."
     183msgstr "Chyba během parsování"
     184
     185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
    471186msgid ""
    472 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
    473 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
    474 msgstr ""
    475 
    476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
    477 msgid "Old key"
    478 msgstr "Starý klíč"
    479 
    480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
    481 msgid "Old value"
    482 msgstr "Stará hodnota"
    483 
    484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
    485 msgid "New key"
    486 msgstr "Nový klíč"
    487 
    488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
    489 msgid "New value"
    490 msgstr "Nová hodnota"
    491 
    492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
    493 msgid "Apply?"
    494 msgstr "Použít ?"
    495 
    496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
    497 msgid "Apply selected changes"
    498 msgstr "Použít zvolené změny"
    499 
    500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
    501 msgid "Don't apply changes"
    502 msgstr "Neprovádět změny"
    503 
    504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
    505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
    506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
    507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
    508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    509 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    510 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    511 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
    512 msgid "Cancel"
    513 msgstr "Zrušit"
    514 
    515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
    516 msgid "Please select which property changes you want to apply."
    517 msgstr ""
    518 
    519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
    520 msgid "Properties of "
    521 msgstr "Vlastnosti "
    522 
    523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
    524 msgid "Roles in relations referring to"
    525 msgstr ""
    526 
    527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
    528 msgid "Automatic tag correction"
    529 msgstr "Automatická korekce popisků"
    530 
    531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
    532 msgid "Relation"
    533 msgstr "Vztah"
    534 
    535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
    536 msgid "Old role"
    537 msgstr "Stará role"
    538 
    539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
    540 msgid "New role"
    541 msgstr "Nová role"
    542 
    543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
    544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
    545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
    546 msgid "incomplete"
    547 msgstr "nekompletní"
    548 
    549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
    550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
    551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
    552 msgid "relation"
    553 msgid_plural "relations"
    554 msgstr[0] "relace"
    555 msgstr[1] "relace"
    556 msgstr[2] "relace"
    557 
    558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
    559 #, java-format
    560 msgid "{0} member"
    561 msgid_plural "{0} members"
    562 msgstr[0] "{0} člen"
    563 msgstr[1] "{0} členů"
    564 msgstr[2] "{0} členů"
    565 
    566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:183
    567 msgid "Area style way is not closed."
    568 msgstr ""
    569 
    570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:365
    571 #, java-format
    572 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
    573 msgstr ""
    574 
    575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:457
    576 msgid "Empty member in relation."
    577 msgstr ""
    578 
    579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:459
    580 #, java-format
    581 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
    582 msgstr ""
    583 
    584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:470
    585 #, java-format
    586 msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
    587 msgstr "Cesta ''{0}'' s méně, než dvěmi body."
    588 
    589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:479
    590 #, java-format
    591 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
    592 msgstr ""
    593 
    594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:490
    595 #, java-format
    596 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
    597 msgstr ""
    598 
    599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:540
    600 #, java-format
    601 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
    602 msgstr ""
    603 
    604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:619
    605 #, java-format
    606 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
    607 msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se protínají."
    608 
    609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:630
    610 #, java-format
    611 msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
    612 msgstr "Vnitřní cesta ''{0}'' je venku."
    613 
    614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
    615 #, java-format
    616 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
    617 msgstr ""
    618 
    619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:690
    620 #, java-format
    621 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
    622 msgstr "Styl pro vnější cestu ''{0}'' nesedí."
    623 
    624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:837
    625 msgid "untagged"
    626 msgstr "nepopsaný"
    627 
    628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:838
    629 msgid "text"
    630 msgstr "text"
    631 
    632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
    633 msgid "inactive"
    634 msgstr "neaktivní"
    635 
    636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
    637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
    638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
    639 msgid "selected"
    640 msgstr "vybráno"
    641 
    642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
    643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
    644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
    645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
    648 msgid "node"
    649 msgid_plural "nodes"
    650 msgstr[0] "uzel"
    651 msgstr[1] "uzly"
    652 msgstr[2] "uzly"
    653 
    654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
    655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
    656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
    657 msgid "way"
    658 msgid_plural "ways"
    659 msgstr[0] "cesta"
    660 msgstr[1] "cesty"
    661 msgstr[2] "cestami"
    662 
    663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
    664 msgid "untagged way"
    665 msgstr "nepopsaná cesta"
    666 
    667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
    668 msgid "incomplete way"
    669 msgstr "nekompletní cesta"
    670 
    671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
    672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
    673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
    674 msgid "background"
    675 msgstr "pozadí"
    676 
    677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
    678 #, java-format
    679 msgid " [id: {0}]"
    680 msgstr " [id: {0}]"
    681 
    682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
    683 msgid "highway"
    684 msgstr "silnice"
    685 
    686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
    687 msgid "railway"
    688 msgstr "železnice"
    689 
    690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
    691 msgid "waterway"
    692 msgstr "vodní tok"
    693 
    694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
    695 msgid "landuse"
    696 msgstr ""
    697 
    698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
    699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
    700 #, java-format
    701 msgid "{0} node"
    702 msgid_plural "{0} nodes"
    703 msgstr[0] "{0} uzel"
    704 msgstr[1] "{0} uzly"
    705 msgstr[2] "{0} uzlů"
    706 
    707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53
    708 #, java-format
    709 msgid "Error: {0}"
    710 msgstr "Chyba: {0}"
    711 
    712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53
    713 #, java-format
    714 msgid "Warning: {0}"
    715 msgstr "Varování: {0}"
    716 
    717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
    718 msgid "deleted"
    719 msgstr "smazáno"
    720 
    721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    722 msgid "true"
    723 msgstr "pravda"
    724 
    725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    726 msgid "false"
    727 msgstr "nepravda"
    728 
    729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
    730 msgid "different"
    731 msgstr "různé"
    732 
    733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
    734 msgid "position"
    735 msgstr "pozice"
    736 
    737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
    738 #, java-format
    739 msgid "Preferences stored on {0}"
    740 msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
    741 
    742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
    743 #, java-format
    744 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    745 msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
    746 
    747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
    748 msgid "Could not load preferences from server."
    749 msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
    750 
    751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
    752 msgid "Decimal Degrees"
    753 msgstr "Desetinné stupně"
    754 
    755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
    756 msgid "Degrees Minutes Seconds"
    757 msgstr "Stupně minuty sekundy"
    758 
    759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
    760 msgid "S"
    761 msgstr "J"
    762 
    763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
    764 msgid "N"
    765 msgstr "S"
    766 
    767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
    768 msgid "W"
    769 msgstr "Z"
    770 
    771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
    772 msgid "E"
    773 msgstr "V"
    774 
    775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
    776 msgid "EPSG:4326"
    777 msgstr "EPSG:4326"
    778 
    779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
    780 #, java-format
     187"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
     188msgstr ""
     189"Nemohu se připojit k OSM serveru. Prosím zkontrolujte si připojení k "
     190"internetu."
     191
     192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
    781193msgid ""
    782 "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    783 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
    784 "Use another projection system if you are not using\n"
    785 "a French WMS server.\n"
    786 "Do not upload any data after this message."
    787 msgstr ""
    788 "Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
    789 "pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
    790 "Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
    791 "francouzský WMS server.\n"
    792 "Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
    793 
    794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
     194"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
     195"some time."
     196msgstr ""
     197"Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit "
     198"oblast."
     199
     200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
     201#, java-format
     202msgid "Downloading points {0} to {1}..."
     203msgstr "Stahuji body {0} až {1}..."
     204
     205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
     206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
     207msgid "Unknown version"
     208msgstr "Neznámá verze"
     209
     210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
     211msgid "Found <nd> element in non-way."
     212msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
     213
     214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
     215msgid "<nd> has zero ref"
     216msgstr "<nd> má nulový ref"
     217
     218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
     219msgid "Found <member> element in non-relation."
     220msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
     221
     222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
     223msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
     224msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
     225
     226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
     227msgid "Illegal object with id=0"
     228msgstr "Neplatný objekt s id=0"
     229
     230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
     231#, java-format
     232msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
     233msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
     234
     235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
     236#, java-format
     237msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
     238msgstr ""
     239
     240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
     241#, fuzzy
     242msgid "Prepare OSM data..."
     243msgstr "Připravuji data..."
     244
     245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519
     246msgid "Ill-formed node id"
     247msgstr ""
     248
     249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
     250msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
     251msgstr "Chyba parsování: Chybná struktura GPX dokumentu"
     252
     253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
     254msgid "Contacting Server..."
     255msgstr "Kontaktuji server..."
     256
     257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
     258msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
     259msgstr ""
     260
     261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
     262msgid "Commit comment"
     263msgstr "Poslat komentář"
     264
     265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
     266#, java-format
     267msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
     268msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
     269
     270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
     271#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
     272#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
     273#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125
     274#, java-format
     275msgid "An error occurred: {0}"
     276msgstr "Stala se chyba : {0}"
     277
     278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
     279msgid "Opening changeset..."
     280msgstr ""
     281
     282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
     283msgid "Server does not support changesets"
     284msgstr ""
     285
     286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
     287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
     288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
     289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
     290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
     291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
     292msgid "Unknown host"
     293msgstr "Neznámé jméno počítače"
     294
     295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
     296msgid "Preparing..."
     297msgstr "Připravuji..."
     298
     299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
     300msgid "Uploading..."
     301msgstr "Nahrávám..."
     302
     303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
     304msgid "Closing changeset..."
     305msgstr ""
     306
     307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
     308msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
     309msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
     310
     311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
     312msgid "Incorrect password or username."
     313msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
     314
     315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
     316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
     317msgid "Username"
     318msgstr "Jméno uživatele"
     319
     320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
     321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
     322msgid "Password"
     323msgstr "Heslo"
     324
     325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
     326msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
     327msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
     328
     329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
     330msgid "Save user and password (unencrypted)"
     331msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
     332
     333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
     334msgid "Enter Password"
     335msgstr "Zadejte heslo"
     336
     337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
     338msgid "Aborting..."
     339msgstr "Přerušuji..."
     340
     341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:205
     342msgid "Download \"Message of the day\""
     343msgstr "Stahuji \"Zprávu dne\""
     344
     345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
     346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
     347msgid "Creating main GUI"
     348msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
     349
     350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:216
     351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
     352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
     353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
     354msgid "Help"
     355msgstr "Nápověda"
     356
     357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:247
     358#, java-format
    795359msgid ""
    796 "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
    797 "the current Lambert zone limits.\n"
    798 "Do not upload any data after this message.\n"
    799 "Undo your last action, Save your work \n"
    800 "and Start a new layer on the new zone."
    801 msgstr ""
    802 
    803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
    804 msgid "Lambert Zone (France)"
    805 msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
    806 
    807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
    808 msgid "Mercator"
    809 msgstr "Mercatorova projekce"
    810 
    811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
    812 msgid "Lambert Zone (Estonia)"
    813 msgstr ""
    814 
    815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    816 msgid "Rotate"
    817 msgstr "Otočit"
    818 
    819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
    820 msgid "RemoveRelationMember"
    821 msgstr "Odstranit Relační člen"
    822 
    823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
    824 msgid "Sequence"
    825 msgstr "Sekvence"
    826 
    827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    828 msgid "Move"
    829 msgstr "Přesunout"
    830 
    831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
    832 msgid "Change"
    833 msgstr "Změnit"
    834 
    835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
    836 #, java-format
    837 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
    838 msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
    839 
    840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
    841 #, java-format
    842 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
    843 msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} ''{2}''"
    844 
    845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
    848 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
    849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
    850 msgid "object"
    851 msgid_plural "objects"
    852 msgstr[0] "objekt"
    853 msgstr[1] "objekty"
    854 msgstr[2] "objekty"
    855 
    856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    857 #, java-format
    858 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
    859 msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
    860 
    861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    862 #, java-format
    863 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
    864 msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} {2}"
    865 
    866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
    867 #, java-format
    868 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    869 msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
    870 
     360"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
     361"required."
     362msgstr ""
     363"Upozornění - bylo vyžádáno nahrání pluginu {0}. Tento plugin už není "
     364"potřebný."
     365
     366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:268
     367#, java-format
     368msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
     369msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}."
     370
     371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:279
     372#, java-format
     373msgid "Plugin not found: {0}."
     374msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
     375
     376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
     377#, java-format
     378msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
     379msgstr "Pluginy byly  naposledy aktualizovány před {0} dny."
     380
     381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:295
     382msgid ""
     383"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
     384"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
     385msgstr ""
     386
     387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:326
     388#, java-format
     389msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
     390msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
     391
     392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:397
     393#, fuzzy
     394msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
     395msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
     396
     397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
     398msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
     399msgstr ""
     400
     401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:485
     402msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
     403msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
     404
     405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:486
     406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
     407msgid "Unsaved Changes"
     408msgstr "Neuložené změny"
     409
     410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:498
     411#, java-format
     412msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
     413msgstr "Ignoruji zkomolenou URL: \"{0}\""
     414
     415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:511
     416#, java-format
     417msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
     418msgstr "Ignoruji poškozený soubor z URL: \"{0}\""
     419
     420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
     421msgid "You can paste an URL here to download the area."
     422msgstr "Sem můžete vložit URL adresu pro stažení oblasti"
     423
     424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
     425msgid "min lat"
     426msgstr "min šíř."
     427
     428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
     429msgid "min lon"
     430msgstr "min dél."
     431
     432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
     433msgid "max lat"
     434msgstr "max šíř."
     435
     436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
     437msgid "max lon"
     438msgstr "max dél."
     439
     440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
     441msgid "URL from www.openstreetmap.org"
     442msgstr "URL z www.openstreetmap.org"
     443
     444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
     445msgid "Bounding Box"
     446msgstr "Ohraničující box"
     447
     448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
     449msgid "Bookmarks"
     450msgstr "Záložky"
     451
     452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
     453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622
     454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
     455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
     456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
    871457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
    873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
    874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
    875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
    876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
     458#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
    877459#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
    878460#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
    879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
    880461msgid "Add"
    881462msgstr "Přidat"
    882463
    883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
    884 #, java-format
    885 msgid "Delete {1} {0}"
    886 msgstr "Smazat {1} {0}"
    887 
    888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
    889 #, java-format
    890 msgid "Delete {0} {1}"
    891 msgstr "Smazat {0} {1}"
    892 
    893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
    894 #, java-format
     464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
     465msgid "Please enter the desired coordinates first."
     466msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
     467
     468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
     469msgid "Please enter a name for the location."
     470msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
     471
     472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
     473msgid "Remove"
     474msgstr "Odstranit"
     475
     476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
     477msgid "Select a bookmark first."
     478msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
     479
     480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
     481msgid "zoom level"
     482msgstr "Úroveň zvětšení"
     483
     484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
     485msgid "x from"
     486msgstr "x z"
     487
     488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
     489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
     490msgid "to"
     491msgstr "až"
     492
     493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
     494msgid "y from"
     495msgstr "y z"
     496
     497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
     498msgid "Tile Numbers"
     499msgstr "Čísla dlaždic"
     500
     501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
     502msgid "Data Sources and Types"
     503msgstr "Zdroje a typy dat"
     504
     505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
     506msgid "Download as new layer"
     507msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
     508
     509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
     510msgid "Download Area"
     511msgstr "Stáhnout plochu"
     512
     513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
     514msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
     515msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
     516
     517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
     518msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
     519msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
     520
     521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
     522msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
     523msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
     524
     525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
     526msgid "Map"
     527msgstr "Mapa"
     528
     529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
     530msgid "false: the property is explicitly switched off"
     531msgstr ""
     532
     533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
     534msgid "true: the property is explicitly switched on"
     535msgstr ""
     536
     537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
    895538msgid ""
    896 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
    897 "Delete from relation?"
    898 msgstr ""
    899 
    900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
    901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
    902 msgid "Conflicting relation"
    903 msgstr "Konfliktní relace"
    904 
    905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
    906 #, java-format
     539"partial: different selected objects have different values, do not change"
     540msgstr ""
     541
     542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
     543msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
     544msgstr ""
     545
     546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
     548msgid "Upload Preferences"
     549msgstr "Nahrát nastavení"
     550
     551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     552msgid "Upload the current preferences to the server"
     553msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
     554
     555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     558msgid "string"
     559msgstr "řetězec"
     560
     561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     562msgid "Name of the user."
     563msgstr "Jméno uživatele."
     564
     565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     566msgid "OSM Password."
     567msgstr "Heslo OSM."
     568
     569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     570msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
     571msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
     572
     573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     576msgid "string;string;..."
     577msgstr "řetězec;řetězec;..."
     578
     579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    907580msgid ""
    908 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
    909 "Delete from relation?"
    910 msgstr ""
    911 
    912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
    913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
    914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
    915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
    916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
    917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
    918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
    919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
    920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
    921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
    922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
    923 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
    924 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
    925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
    926 msgid "Delete"
    927 msgstr "Smazat"
    928 
    929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
    930 msgid "Split way segment"
    931 msgstr "Rozdělit segment cesty"
    932 
    933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
     581"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
     582"filename"
     583msgstr ""
     584
     585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    934586msgid ""
    935 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
    936 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
    937 "use them.<br>Do you really want to delete?"
    938 msgstr ""
    939 "Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
    940 "problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
    941 "<br>Opravdu je chcete smazat?"
    942 
    943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
    944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
    945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
    946 msgid "Paste Tags"
    947 msgstr "Vložit Popisky"
    948 
    949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
    950 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    951 msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
    952 
    953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
    954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
    955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
    961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    965 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
    966 #, java-format
    967 msgid "Edit: {0}"
    968 msgstr "Úpravy: {0}"
    969 
    970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    972 msgid "Toggle GPX Lines"
    973 msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
    974 
    975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
    977 msgid "Draw lines between raw gps points."
    978 msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
    979 
    980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    981 #, java-format
    982 msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
    983 msgstr ""
    984 
    985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
    987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    989 #, java-format
    990 msgid "View: {0}"
    991 msgstr "Zobrazení: {0}"
    992 
    993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
    994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
    995 msgid "Open..."
    996 msgstr "Otevřít..."
    997 
    998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
    999 msgid "Open a file."
    1000 msgstr "Otevřít soubor."
    1001 
    1002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
    1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    1004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
    1009 #, java-format
    1010 msgid "File: {0}"
    1011 msgstr "Soubor: {0}"
    1012 
    1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
    1014 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
    1015 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
    1016 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
    1017 #, java-format
    1018 msgid "Error while parsing {0}"
    1019 msgstr "Chyba při parsování {0}"
    1020 
    1021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
    1022 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
    1023 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
    1024 #, java-format
    1025 msgid "Could not read \"{0}\""
    1026 msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
    1027 
    1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
    1029 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
    1030 #, java-format
    1031 msgid "Unknown file extension: {0}"
    1032 msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
    1033 
    1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
    1035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
    1036 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
    1037 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
    1038 #, java-format
    1039 msgid "Markers from {0}"
    1040 msgstr "Značky z {0}"
    1041 
    1042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
    1043 msgid "Coordinates imported: "
    1044 msgstr "Importované souřadnice: "
    1045 
    1046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
    1047 msgid "Malformed sentences: "
    1048 msgstr ""
    1049 
    1050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
    1051 msgid "Checksum errors: "
    1052 msgstr "Chyby v kontrolním součtu: "
    1053 
    1054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
    1055 msgid "Unknown sentences: "
    1056 msgstr ""
    1057 
    1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
    1059 msgid "Zero coordinates: "
    1060 msgstr "Nulové souřadnice: "
    1061 
    1062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
    1063 msgid "NMEA import success"
    1064 msgstr "NMEA import úspěšný"
    1065 
    1066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
    1067 msgid "NMEA import faliure!"
    1068 msgstr "NMEA import selhal!"
    1069 
    1070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
    1071 msgid "Delete selected objects."
    1072 msgstr "Smazat označené objekty"
    1073 
    1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    1075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    1076 msgid "Save As..."
    1077 msgstr ""
    1078 
    1079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    1080 msgid "Save the current data to a new file."
    1081 msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
    1082 
    1083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    1084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    1085 msgid "Combine Way"
    1086 msgstr "Spojit cesty"
    1087 
    1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    1089 msgid "Combine several ways into one."
    1090 msgstr "Spojit více cest do jedné"
    1091 
    1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    1093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    1094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    1095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    1097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    1098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    1099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
    1100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
    1101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    1102 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
    1103 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    1104 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
    1105 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
    1106 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    1107 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    1108 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
    1109 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
    1110 #, java-format
    1111 msgid "Tool: {0}"
    1112 msgstr "Nástroj: {0}"
    1113 
    1114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
    1115 msgid "Please select at least two ways to combine."
    1116 msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
    1117 
    1118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
     587"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
     588"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
     589msgstr ""
     590
     591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    1119592msgid ""
    1120 "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
    1121 "combine them?"
    1122 msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
    1123 
    1124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
    1125 msgid "Combine ways with different memberships?"
    1126 msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
    1127 
    1128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
    1129 msgid ""
    1130 "The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
    1131 "reverse some of them?"
    1132 msgstr ""
    1133 "Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
    1134 "orientaci?"
    1135 
    1136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
    1137 msgid "Change directions?"
    1138 msgstr "Změnit směr ?"
    1139 
    1140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
    1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
    1142 msgid "Enter values for all conflicts."
    1143 msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
    1144 
    1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
    1146 #, java-format
    1147 msgid "Combine {0} ways"
    1148 msgstr "Kombinovat {0} cesty"
    1149 
    1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
    1151 msgid "All the ways were empty"
    1152 msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
    1153 
    1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
    1155 msgid ""
    1156 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
    1157 "nodes)"
    1158 msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
    1159 
    1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    1161 msgid "data"
    1162 msgstr "data"
    1163 
    1164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    1165 msgid "layer"
    1166 msgstr "vrstva"
    1167 
    1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    1169 msgid "selection"
    1170 msgstr "výběr"
    1171 
    1172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
    1174 msgid "conflict"
    1175 msgstr "konflikt"
    1176 
    1177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
    1178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
    1179 #, java-format
    1180 msgid "Zoom to {0}"
    1181 msgstr "Zvětšit na {0}"
    1182 
    1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
    1184 #, java-format
    1185 msgid "Zoom the view to {0}."
    1186 msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
    1187 
    1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
    1189 msgid "Nothing selected to zoom to."
    1190 msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
    1191 
    1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
    1193 msgid "No conflicts to zoom to"
    1194 msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
    1195 
    1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    1198 msgid "Join Node to Way"
    1199 msgstr ""
    1200 
    1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    1202 msgid "Join a node into the nearest way segments"
    1203 msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
    1204 
    1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
    1206 msgid "Join Node and Line"
    1207 msgstr "Spoj uzly a linie"
    1208 
    1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    1211 msgid "Redo"
    1212 msgstr "Zrušit vrácení"
    1213 
    1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    1215 msgid "Redo the last undone action."
    1216 msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
    1217 
    1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    1219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
    1221 msgid "Create Circle"
    1222 msgstr "Vytvořit kruh"
    1223 
    1224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    1225 msgid "Create a circle from three selected nodes."
    1226 msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
    1227 
    1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
    1229 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    1230 msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
    1231 
    1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
    1233 msgid "Those nodes are not in a circle."
    1234 msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
    1235 
    1236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
    1237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
    1238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
    1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
    1240 msgid "UNKNOWN"
    1241 msgstr ""
    1242 
    1243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
    1244 msgid "About"
    1245 msgstr "O aplikaci"
    1246 
    1247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
    1248 msgid "Display the about screen."
    1249 msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
    1250 
     593"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
     594"URL which returns osm-xml"
     595msgstr ""
     596
     597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     598msgid "any"
     599msgstr ""
     600
     601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     602msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
     603msgstr ""
     604
     605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
     606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:143
     607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
     608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
     609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
     610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
    1251611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
    1252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54
    1253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124
    1254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
    1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
    1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
    1257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
    1258612msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    1259613msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
    1260614
    1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
    1262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
    1263 #, java-format
    1264 msgid "Version {0}"
    1265 msgstr "Verze {0}"
    1266 
    1267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
    1268 #, java-format
    1269 msgid "Last change at {0}"
    1270 msgstr ""
    1271 
    1272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
    1273 #, java-format
    1274 msgid "Java Version {0}"
    1275 msgstr "Verze Java: {0}"
    1276 
    1277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
    1278 msgid "Homepage"
    1279 msgstr "Domovská stránka"
    1280 
    1281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
    1282 msgid "Bug Reports"
    1283 msgstr "Nahlášení chyby"
    1284 
    1285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
    1286 msgid "News about JOSM"
    1287 msgstr "Novinky v JOSM"
    1288 
    1289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
    1290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    1291 #: trans_surveyor.java:64
    1292 msgid "Info"
    1293 msgstr "Informace"
    1294 
    1295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
    1296 msgid "Readme"
    1297 msgstr "Readme"
    1298 
    1299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
    1300 msgid "Revision"
    1301 msgstr "Revize"
    1302 
    1303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
    1304 msgid "Contribution"
    1305 msgstr "Příspěvek"
    1306 
    1307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
    1308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
    1309 msgid "no description available"
    1310 msgstr "není zádný popis"
    1311 
    1312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
    1313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
    1314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
    1315 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
    1316 msgid "Plugins"
    1317 msgstr "Pluginy"
    1318 
    1319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
    1320 msgid "About JOSM..."
    1321 msgstr "O JOSM"
    1322 
    1323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
    1324 msgid "File could not be found."
    1325 msgstr "Soubor nebyl nalezen"
    1326 
    1327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    1328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    1329 msgid "Download from OSM..."
    1330 msgstr "Stáhnout z OSM..."
    1331 
    1332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    1333 msgid "Download map data from the OSM server."
    1334 msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
    1335 
    1336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
    1337 msgid "Download"
    1338 msgstr "Stáhnout"
    1339 
    1340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
    1341 msgid "Please select at least one task to download"
    1342 msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
    1343 
    1344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
    1345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    1346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
    1347 msgid "Paste"
    1348 msgstr "Vložit"
    1349 
    1350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
    1351 msgid "Paste contents of paste buffer."
    1352 msgstr "Vložit ze schránky"
    1353 
    1354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    1355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    1356 msgid "UnGlue Ways"
    1357 msgstr "Rozpojit cesty"
    1358 
    1359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    1360 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    1361 msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
    1362 
    1363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
    1364 msgid "This node is not glued to anything else."
    1365 msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
    1366 
    1367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
    1368 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
    1369 msgstr ""
    1370 
    1371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
    1372 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
    1373 msgstr ""
    1374 
    1375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
    1376 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    1377 msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
    1378 
    1379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
    1380 msgid "Select either:"
    1381 msgstr "Vyberte buď:"
    1382 
    1383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
    1384 msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    1385 msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
    1386 
    1387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
    1388 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
    1389 msgstr ""
    1390 "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
    1391 
    1392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
    1393 msgid ""
    1394 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    1395 msgstr ""
    1396 "* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
    1397 "nebo"
    1398 
    1399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
    1400 msgid ""
    1401 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    1402 msgstr ""
    1403 "* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
    1404 "cestě."
    1405 
    1406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
    1407 msgid ""
    1408 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
    1409 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
    1410 "their\n"
    1411 "own copy and all nodes will be selected."
    1412 msgstr ""
    1413 "Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
    1414 "uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
    1415 "své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
    1416 
    1417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
    1418 #, java-format
    1419 msgid "Dupe into {0} nodes"
    1420 msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
    1421 
    1422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
    1423 #, java-format
    1424 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    1425 msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
    1426 
    1427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    1428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    1429 msgid "Merge Nodes"
    1430 msgstr "Spojit uzly"
    1431 
    1432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    1433 msgid "Merge nodes into the oldest one."
    1434 msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
    1435 
    1436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
    1437 msgid "Please select at least two nodes to merge."
    1438 msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
    1439 
    1440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
    1441 msgid ""
    1442 "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
    1443 "to merge them?"
    1444 msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
    1445 
    1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
    1447 msgid "Merge nodes with different memberships?"
    1448 msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
    1449 
    1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
    1451 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    1452 msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
    1453 
    1454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
    1455 #, java-format
    1456 msgid "Merge {0} nodes"
    1457 msgstr "Spojit {0} uzly"
    1458 
    1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    1460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    1461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
    1462 msgid "New"
    1463 msgstr "Nový"
    1464 
    1465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    1466 msgid "Create a new map."
    1467 msgstr "Vytvořit novou mapu"
    1468 
    1469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
    1470 msgid "unnamed"
    1471 msgstr "nepojmenováno"
    1472 
    1473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
    1474 msgid "No Shortcut"
    1475 msgstr ""
    1476 
    1477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    1478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    1479 msgid "Upload to OSM..."
    1480 msgstr "Nahrát do OSM..."
    1481 
    1482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    1483 msgid "Upload all changes to the OSM server."
    1484 msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
    1485 
    1486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
    1487 msgid "Objects to add:"
    1488 msgstr "Objekty k přidání:"
    1489 
    1490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
    1491 msgid "Objects to modify:"
    1492 msgstr "Objekty ke změnění:"
    1493 
    1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
    1495 msgid "Objects to delete:"
    1496 msgstr "Objekty ke smazání:"
    1497 
    1498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
    1499 msgid "Upload these changes?"
    1500 msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
    1501 
    1502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
    1503 msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    1504 msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
    1505 
    1506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
    1507 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    1508 msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
    1509 
    1510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
    1511 msgid "No changes to upload."
    1512 msgstr "Žádné změny k nahrání."
    1513 
    1514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
    1515 msgid "Uploading data"
    1516 msgstr "Nahrávám data"
    1517 
    1518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
    1519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
    1520 msgid "History of Element"
    1521 msgstr ""
    1522 
    1523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
    1524 msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    1525 msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
    1526 
    1527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
    1528 msgid "Please select at least one node, way or relation."
    1529 msgstr ""
    1530 
    1531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
    1532 msgid ""
    1533 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
    1534 "a bug."
    1535 msgstr ""
    1536 
    1537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
    1538 msgid "No document open so nothing to save."
    1539 msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
    1540 
    1541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
    1542 msgid "The document contains no data. Save anyway?"
    1543 msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
    1544 
    1545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
    1546 msgid "Empty document"
    1547 msgstr "Prázdný dokument"
    1548 
    1549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
    1550 msgid ""
    1551 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
    1552 "if you rejected all. Continue?"
    1553 msgstr ""
    1554 
    1555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
    1556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
    1557 msgid "Conflicts"
    1558 msgstr "Konflikty"
    1559 
    1560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
    1561 msgid "Save GPX file"
    1562 msgstr "Uložit GPX soubor"
    1563 
    1564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
    1565 msgid "Save OSM file"
    1566 msgstr "Uložit OSM soubor"
    1567 
    1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
    1569 msgid "Could not back up file."
    1570 msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
    1571 
    1572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
    1573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
    1574 msgid "Unknown file extension."
    1575 msgstr "Neznámá přípona souboru."
    1576 
    1577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
    1578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
    1579 msgid "An error occurred while saving."
    1580 msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
    1581 
    1582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
    1583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
    1584 msgid "An error occurred while restoring backup file."
    1585 msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
    1586 
    1587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    1588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    1589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
    1590 msgid "Align Nodes in Line"
    1591 msgstr "Seřadit uzly do přímky"
    1592 
    1593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    1594 msgid "Move the selected nodes in to a line."
    1595 msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
    1596 
    1597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
    1598 msgid "Please select at least three nodes."
    1599 msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
    1600 
    1601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    1602 msgid "Preferences..."
    1603 msgstr "Nastavení..."
    1604 
    1605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    1606 msgid "Open a preferences page for global settings."
    1607 msgstr "Otevřít globální nastaveni"
    1608 
    1609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
    1610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
    1611 msgid "Preferences"
    1612 msgstr "Předvolby"
    1613 
    1614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
    1615 msgid ""
    1616 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
    1617 "tracks."
    1618 msgstr ""
    1619 "Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM.  Nestahujte prosím cesti "
    1620 "licencované pod GPL."
    1621 
    1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    1623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
    1624 msgid "Export to GPX..."
    1625 msgstr "Exportovat do GPX..."
    1626 
    1627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    1628 msgid "Export the data to GPX file."
    1629 msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
    1630 
    1631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
    1632 msgid "Nothing to export. Get some data first."
    1633 msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
    1634 
    1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
    1636 msgid "gps track description"
    1637 msgstr "popis gps trasy"
    1638 
    1639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
    1640 msgid "Add author information"
    1641 msgstr "Přidat informace autora"
    1642 
    1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
    1644 msgid "Real name"
    1645 msgstr "Skutečné jméno"
    1646 
    1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
    1648 msgid "Email"
    1649 msgstr "E-mail"
    1650 
    1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
    1652 msgid "Copyright (URL)"
    1653 msgstr "Copyright (URL)"
    1654 
    1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
    1656 msgid "Predefined"
    1657 msgstr "Předdefinováno"
    1658 
    1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
    1660 msgid "Copyright year"
    1661 msgstr "Copyright"
    1662 
    1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
    1664 msgid "Keywords"
    1665 msgstr "Klíčová slova"
    1666 
    1667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
    1668 msgid "Export options"
    1669 msgstr "Nastavení Exportu"
    1670 
    1671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    1672 #, java-format
    1673 msgid ""
    1674 "Error while exporting {0}:\n"
    1675 "{1}"
    1676 msgstr ""
    1677 "Chyba při exportu {0}:\n"
    1678 "{1}"
    1679 
    1680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    1681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
    1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
    1683 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
    1684 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
    1685 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
    1686 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
    1687 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
    1688 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
    1689 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
    1690 msgid "Error"
    1691 msgstr "Chyba"
    1692 
    1693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
    1694 msgid "Choose a predefined license"
    1695 msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
    1696 
    1697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    1698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    1699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
    1700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
    1701 msgid "Unselect All"
    1702 msgstr "Odznačit vše"
    1703 
    1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    1705 msgid "Unselect all objects."
    1706 msgstr "Odznačit všechny objekty"
    1707 
    1708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    1709 msgid "Unselect All (Focus)"
    1710 msgstr ""
    1711 
    1712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    1713 msgid "Unselect All (Escape)"
    1714 msgstr ""
    1715 
    1716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
    1717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    1718 msgid "Zoom In"
    1719 msgstr ""
    1720 
    1721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
    1722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
    1723 msgid "Rename layer"
    1724 msgstr "Přejmenovat vrstvu"
    1725 
    1726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
    1727 msgid "Also rename the file"
    1728 msgstr "Také přejmenovat soubor"
    1729 
    1730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
    1731 #, java-format
    1732 msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    1733 msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
    1734 
    1735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    1736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    1737 msgid "Reverse Ways"
    1738 msgstr ""
    1739 
    1740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    1741 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    1742 msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
    1743 
    1744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
    1745 msgid "Please select at least one way."
    1746 msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
    1747 
    1748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
    1749 msgid "Reverse ways"
    1750 msgstr "Otočit cesty"
    1751 
    1752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
    1753 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
    1754 msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
    1755 
    1756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
    1757 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
    1758 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
    1759 msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
    1760 
    1761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
    1762 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
    1763 msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
    1764 
    1765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    1766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    1767 msgid "Save"
    1768 msgstr "Uložit"
    1769 
    1770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    1771 msgid "Save the current data."
    1772 msgstr "Uložit aktuální data."
    1773 
    1774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
    1775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
    1776 msgid "Copy"
    1777 msgstr "Kopírovat"
    1778 
    1779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
    1780 msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    1781 msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
    1782 
    1783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
    1784 msgid "Please select something to copy."
    1785 msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
    1786 
    1787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    1788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    1789 msgid "Next Marker"
    1790 msgstr "Další značka"
    1791 
    1792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    1793 msgid "Play next marker."
    1794 msgstr "Přehraj další značku"
    1795 
    1796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    1797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
    1798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    1799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
    1801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    1802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    1803 #, java-format
    1804 msgid "Audio: {0}"
    1805 msgstr ""
    1806 
    1807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
    1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
    1809 msgid "Forward"
    1810 msgstr "Vpřed"
    1811 
    1812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
    1813 msgid "Jump forward"
    1814 msgstr "Skok vpřed"
    1815 
    1816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    1817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    1818 msgid "Previous Marker"
    1819 msgstr "Předchozí značka"
    1820 
    1821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    1822 msgid "Play previous marker."
    1823 msgstr "Přehrát předchozí značku"
    1824 
    1825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    1826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    1827 msgid "Play/Pause"
    1828 msgstr ""
    1829 
    1830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    1831 msgid "Play/pause audio."
    1832 msgstr "Přehrát/Pauza audio"
    1833 
    1834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
    1835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
    1836 msgid "Back"
    1837 msgstr "Zpět"
    1838 
    1839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
    1840 msgid "Jump back."
    1841 msgstr "Skok zpět."
    1842 
    1843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    1844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    1845 msgid "Slower"
    1846 msgstr "Pomaleji"
    1847 
    1848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    1849 msgid "Slower Forward"
    1850 msgstr "Zpomalené přehrávání"
    1851 
    1852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    1853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    1854 msgid "Faster"
    1855 msgstr "Rychleji"
    1856 
    1857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    1858 msgid "Faster Forward"
    1859 msgstr "Rychle vpřed"
    1860 
    1861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
    1862 msgid "Load Selection"
    1863 msgstr "Nahrát výběr"
    1864 
    1865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
    1866 #, java-format
    1867 msgid "Contact {0}..."
    1868 msgstr "Kontakt {0}..."
    1869 
    1870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
    1871 msgid "Downloading..."
    1872 msgstr "Stahuji..."
    1873 
    1874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
    1875 #, java-format
    1876 msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
    1877 msgstr "Nemohu číst z URL:\"{0}\""
    1878 
    1879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
    1880 #, java-format
    1881 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
    1882 msgstr "Chyba parsování v URL:\"{0}\""
    1883 
    1884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
    1885 #, java-format
    1886 msgid ""
    1887 "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
    1888 "\n"
    1889 "{2}"
    1890 msgstr ""
    1891 
    1892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
    1893 msgid "Missing arguments for or."
    1894 msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
    1895 
    1896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
    1897 msgid "Missing argument for not."
    1898 msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
    1899 
    1900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
    1901 msgid "Expected closing parenthesis."
    1902 msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
    1903 
    1904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    1905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
    1906 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
    1907 msgid "Search..."
    1908 msgstr "Hledat..."
    1909 
    1910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    1911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
    1912 msgid "Search for objects."
    1913 msgstr "Hledat objekty."
    1914 
    1915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
    1916 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
    1917 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
    1918 msgid "No data loaded."
    1919 msgstr "Nebyla načtena žádná data."
    1920 
    1921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
    1922 msgid "Please enter a search string."
    1923 msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
    1924 
    1925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
    1926 msgid ""
    1927 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
    1928 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
    1929 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
    1930 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
    1931 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
    1932 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
    1933 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
    1934 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
    1935 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
    1936 "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
    1937 "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
    1938 "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
    1939 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
    1940 msgstr ""
    1941 
    1942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
    1943 msgid "replace selection"
    1944 msgstr "nahradit označené"
    1945 
    1946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
    1947 msgid "add to selection"
    1948 msgstr "přidat k výběru"
    1949 
    1950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
    1951 msgid "remove from selection"
    1952 msgstr "odebrat z výběru"
    1953 
    1954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
    1955 msgid "case sensitive"
    1956 msgstr "velikost písmen rozhoduje"
    1957 
    1958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
    1959 msgid "regular expression"
    1960 msgstr ""
    1961 
    1962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100
    1963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
    1964 msgid "Search"
    1965 msgstr "Hledat"
    1966 
    1967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
    1968 #, java-format
    1969 msgid "No match found for ''{0}''"
    1970 msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
    1971 
    1972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
    1973 #, java-format
    1974 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    1975 msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
    1976 
    1977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
    1978 #, java-format
    1979 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    1980 msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
    1981 
    1982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
    1983 #, java-format
    1984 msgid "Found {0} matches"
    1985 msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
    1986 
    1987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
    1988 msgid "CI"
    1989 msgstr "CI"
    1990 
    1991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
    1992 msgid "CS"
    1993 msgstr "CS"
    1994 
    1995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
    1996 msgid "RX"
    1997 msgstr ""
    1998 
    1999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
    2000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    2001 msgid "Zoom Out"
    2002 msgstr ""
    2003 
    2004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
    2005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    2006 msgid "Duplicate"
    2007 msgstr "Duplikovat"
    2008 
    2009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
    2010 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
    2011 msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
    2012 
    2013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
    2014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
    2015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
    2016 msgid "Align Nodes in Circle"
    2017 msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
    2018 
    2019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
    2020 msgid "Move the selected nodes into a circle."
    2021 msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
    2022 
    2023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
    2024 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
    2025 msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
    2026 
    2027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
    2028 msgid "Please select at least four nodes."
    2029 msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
    2030 
    2031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
    2032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
    2033 msgid "Orthogonalize Shape"
    2034 msgstr ""
    2035 
    2036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
    2037 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
    2038 msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
    2039 
    2040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
    2041 msgid "Only two nodes allowed"
    2042 msgstr "Povoleny pouze dva uzly"
    2043 
    2044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
    2045 msgid "Selection must consist only of ways."
    2046 msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
    2047 
    2048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
    2049 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
    2050 msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů."
    2051 
    2052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
    2053 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    2054 msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
    2055 
    2056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
    2057 msgid ""
    2058 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
    2059 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
    2060 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
    2061 msgstr ""
    2062 
    2063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
    2064 msgid "Only one node selected"
    2065 msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
    2066 
    2067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
    2068 msgid "Orthogonalize"
    2069 msgstr "Ortogonalizovat"
    2070 
    2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
    2072 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
    2073 msgid "File exists. Overwrite?"
    2074 msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
    2075 
    2076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
    2077 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
    2078 msgid "Overwrite"
    2079 msgstr "Přepsat"
    2080 
    2081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    2082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
    2083 msgid "Open Location..."
    2084 msgstr ""
    2085 
    2086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    2087 msgid "Open an URL."
    2088 msgstr "Otevřít soubor."
    2089 
    2090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
    2091 msgid "Separate Layer"
    2092 msgstr ""
    2093 
    2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
    2095 msgid "Download Location"
    2096 msgstr ""
    2097 
    2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    2100 #: trans_surveyor.java:68
    2101 msgid "Exit"
    2102 msgstr "Konec"
    2103 
    2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    2105 msgid "Exit the application."
    2106 msgstr "Ukončit JOSM"
    2107 
    2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    2109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    2110 msgid "Select All"
    2111 msgstr "Vybrat vše"
    2112 
    2113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    2114 msgid ""
    2115 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
    2116 "objects too."
    2117 msgstr ""
    2118 
    2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
    2120 msgid "up"
    2121 msgstr "nahoru"
    2122 
    2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
    2124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
    2125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
    2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
    2127 #, java-format
    2128 msgid "Move objects {0}"
    2129 msgstr "Přesunout objekty {0}"
    2130 
    2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
    2132 msgid "down"
    2133 msgstr "dolů"
    2134 
    2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
    2136 msgid "left"
    2137 msgstr "vlevo"
    2138 
    2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
    2140 msgid "right"
    2141 msgstr "vpravo"
    2142 
    2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
    2144 #, java-format
    2145 msgid "Move {0}"
    2146 msgstr "Přesunout {0}"
    2147 
    2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
    2149 #, java-format
    2150 msgid "Moves Objects {0}"
    2151 msgstr "Přesunutí objektů {0}"
    2152 
    2153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
    2154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
    2155 msgid "Cannot move objects outside of the world."
    2156 msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
    2157 
    2158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    2160 msgid "Undo"
    2161 msgstr "Zpět"
    2162 
    2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    2164 msgid "Undo the last action."
    2165 msgstr "Vrátit poslední akci."
    2166 
    2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
    2168 msgid "Downloading data"
    2169 msgstr "Stahuji data"
    2170 
    2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
    2172 msgid "No data imported."
    2173 msgstr "Nic nebylo importováno"
    2174 
    2175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
    2176 msgid "Data Layer"
    2177 msgstr "Vrstva dat"
    2178 
    2179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
    2180 msgid "OpenStreetMap data"
    2181 msgstr "OpenStreetMap data"
    2182 
    2183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
    2184 msgid "Downloading GPS data"
    2185 msgstr "Stahuji GPS data"
    2186 
    2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
    2188 msgid "Raw GPS data"
    2189 msgstr "Surová GPS data"
    2190 
    2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
    2192 msgid "JOSM Online Help"
    2193 msgstr "JOSM Online Nápověda"
    2194 
    2195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
    2196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
    2197 msgid "Open in Browser"
    2198 msgstr "Otevřít v prohlížeči"
    2199 
    2200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
    2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
    2202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
    2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
    2204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
    2205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
    2206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    2207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
    2208 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
    2209 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
    2210 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
    2211 msgid "Edit"
    2212 msgstr "Upravit"
    2213 
    2214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
    2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
    2216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
    2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    2218 msgid "Reload"
    2219 msgstr "Znovu načíst"
    2220 
    2221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
    2222 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    2223 msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
    2224 
    2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
    2226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
    2227 #, java-format
    2228 msgid "Error while loading page {0}"
    2229 msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
    2230 
    2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
    2232 msgid "Delete Mode"
    2233 msgstr "Režim mazání"
    2234 
    2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
    2236 msgid "Delete nodes or ways."
    2237 msgstr "Smaž body nebo cesty"
    2238 
    2239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
    2240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
    2241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    2242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    2243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    2244 #, java-format
    2245 msgid "Mode: {0}"
    2246 msgstr ""
    2247 
    2248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
    2249 msgid ""
    2250 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
    2251 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    2252 msgstr ""
    2253 "Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
    2254 "když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
    2255 
    2256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    2257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
    2258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
    2259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
    2260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
    2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
    2262 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
    2263 msgid "Select"
    2264 msgstr "Vybrat"
    2265 
    2266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    2267 msgid "Select, move and rotate objects"
    2268 msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
    2269 
    2270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
    2271 msgid "Add and move a virtual new node to way"
    2272 msgstr "Přidat a posunout  nový virtuální uzel do cesty"
    2273 
    2274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
    2275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
    2276 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    2277 msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
    2278 
    2279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
    2280 msgid ""
    2281 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    2282 msgstr ""
    2283 
    2284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
    2285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
    2286 msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    2287 msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
    2288 
    2289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
    2290 msgid ""
    2291 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
    2292 "Ctrl to rotate selected; or change selection"
    2293 msgstr ""
    2294 
    2295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
    2296 msgid ""
    2297 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
    2298 "+release to synchronize audio at that point."
    2299 msgstr ""
    2300 
    2301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
    2302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    2303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
    2304 msgid "Draw"
    2305 msgstr "Kreslit"
    2306 
    2307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
    2308 msgid "Draw nodes"
    2309 msgstr "Kreslit uzly"
    2310 
    2311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
    2312 msgid "Mode: Draw Focus"
    2313 msgstr ""
    2314 
    2315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
    2316 msgid "Cannot add a node outside of the world."
    2317 msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
    2318 
    2319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
    2320 msgid "Add node"
    2321 msgstr "Přidat uzel"
    2322 
    2323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
    2324 msgid "Add node into way"
    2325 msgstr "Přidat uzel do cesty"
    2326 
    2327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
    2328 msgid "Connect existing way to node"
    2329 msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
    2330 
    2331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
    2332 msgid "Add a new node to an existing way"
    2333 msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
    2334 
    2335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
    2336 msgid "Add node into way and connect"
    2337 msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
    2338 
    2339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
    2340 msgid "Click to create a new way to the existing node."
    2341 msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
    2342 
    2343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
    2344 msgid "Click to make a connection to the existing node."
    2345 msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
    2346 
    2347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
    2348 msgid "Click to insert a node and create a new way."
    2349 msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
    2350 
    2351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
    2352 msgid "Click to insert a new node and make a connection."
    2353 msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
    2354 
    2355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
    2356 msgid "Click to insert a new node."
    2357 msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
    2358 
    2359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    2360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    2361 msgid "Extrude"
    2362 msgstr "Vytlačit"
    2363 
    2364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    2365 msgid "Create areas"
    2366 msgstr "Vytvořit plochy"
    2367 
    2368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
    2369 msgid "Extrude Way"
    2370 msgstr ""
    2371 
    2372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
    2373 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    2374 msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
    2375 
    2376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
    2377 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    2378 msgstr ""
    2379 
    2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
    2381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    2382 msgid "Zoom"
    2383 msgstr "Zvětšení"
    2384 
    2385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
    2386 msgid "Zoom and move map"
    2387 msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
    2388 
    2389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
    2390 msgid ""
    2391 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
    2392 "move zoom with right button"
    2393 msgstr ""
    2394 "Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
    2395 "nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
    2396 
    2397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    2398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    2399 msgid "Split Way"
    2400 msgstr "Rozdělit cestu"
    2401 
    2402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    2403 msgid "Split a way at the selected node."
    2404 msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
    2405 
    2406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
    2407 msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    2408 msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
    2409 
    2410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
    2411 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
    2412 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
    2413 msgstr[0] ""
    2414 msgstr[1] ""
    2415 
    2416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
    2417 msgid ""
    2418 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
    2419 "way also."
    2420 msgstr ""
    2421 "Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
    2422 
    2423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
    2424 msgid "The selected nodes do not share the same way."
    2425 msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
    2426 
    2427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
    2428 msgid "The selected way does not contain the selected node."
    2429 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    2430 msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
    2431 msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
    2432 msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
    2433 
    2434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
    2435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
    2436 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    2437 msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
    2438 
    2439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
    2440 msgid ""
    2441 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
    2442 "middle of the way.)"
    2443 msgstr ""
    2444 "Cesta nemůže být rozdělena ve zvolených bodech. (Tip: Zvolte body uprostřed "
    2445 "cesty.)"
    2446 
    2447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
    2448 msgid ""
    2449 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
    2450 "You should verify this and correct it when necessary."
    2451 msgstr ""
    2452 
    2453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
    2454 #, java-format
    2455 msgid "Split way {0} into {1} parts"
    2456 msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
    2457 
    2458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
    2459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    2460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
    2461 msgid "Add Node..."
    2462 msgstr ""
    2463 
    2464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
    2465 msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
    2466 msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky."
    2467 
    2468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
    2469 msgid "Enter the coordinates for the new node."
    2470 msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu."
    2471 
    2472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
    2473 msgid "Use decimal degrees."
    2474 msgstr "Použijte desetinné stupně."
    2475 
    2476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
    2477 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
    2478 msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
    2479 
    2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
    2481 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
    2482 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
    2483 msgid "Latitude"
    2484 msgstr "Zeměpisná šířka"
    2485 
    2486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
    2487 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
    2488 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
    2489 msgid "Longitude"
    2490 msgstr "Zeměpisná délka"
    2491 
    2492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
    2493 msgid "scale"
    2494 msgstr "měřítko"
    2495 
    2496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
    2497 msgid "Error while parsing"
    2498 msgstr "Chyba při parsování"
    2499 
    2500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
    2501 msgid "File not found"
    2502 msgstr "Soubor nebyl nalezen"
    2503 
    2504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
    2505 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
    2506 msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
    2507 
    2508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
    2509 msgid "The name of the object at the mouse pointer."
    2510 msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
    2511 
    2512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
    2513 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
    2514 msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
    2515 
    2516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
    2517 msgid "The angle between the previous and the current way segment."
    2518 msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
    2519 
    2520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
    2521 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
    2522 msgstr ""
    2523 
    2524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
    2525 msgid "The length of the new way segment being drawn."
    2526 msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
    2527 
    2528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
    2529 msgid "(no object)"
    2530 msgstr "(žádný objekt)"
    2531 
    2532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
    2533 msgid "Could not read bookmarks."
    2534 msgstr "Nemohu přečíst záložky."
    2535 
    2536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
    2537 msgid "Could not write bookmark."
    2538 msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
    2539 
    2540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
    2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
    2542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
    2543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
    2544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
    2545 msgid "<different>"
    2546 msgstr "<různé>"
    2547 
    2548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:376
    2549 msgid "Open map features in browser"
    2550 msgstr ""
    2551 
    2552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:392
    2553 msgid "Optional Attributes:"
    2554 msgstr "Volitelné atributy:"
    2555 
    2556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:436
    2557 #, java-format
    2558 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
    2559 msgstr "Použít přednastavení \"{0}\" ze skupiny \"{1}\""
    2560 
    2561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
    2562 #, java-format
    2563 msgid "Use preset ''{0}''"
    2564 msgstr "Použít přednastavení \"{0}\""
    2565 
    2566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
    2567 msgid "Unknown type"
    2568 msgstr "Neznámý typ"
    2569 
    2570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
    2571 #, java-format
    2572 msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
    2573 msgstr ""
    2574 
    2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
    2576 #, java-format
    2577 msgid "Error parsing {0}: "
    2578 msgstr "Chyba parsování {0}: "
    2579 
    2580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
    2581 #, java-format
    2582 msgid "Change {0} object"
    2583 msgid_plural "Change {0} objects"
    2584 msgstr[0] "Změnit {0} objekt"
    2585 msgstr[1] "Změnit {0} objekty"
    2586 msgstr[2] "Změnit {0} objektů"
    2587 
    2588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
    2589 msgid "Change Properties"
    2590 msgstr "Změnit vlastnosti"
    2591 
    2592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
    2593 #, java-format
    2594 msgid "Preset group ''{0}''"
    2595 msgstr ""
    2596 
    2597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
     615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
    2598616msgid "Message of the day not available"
    2599617msgstr "Zprávu dne není možné zobrazit"
    2600 
    2601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
    2602 msgid "Initializing"
    2603 msgstr "Inicializace"
    2604618
    2605619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     
    2637651msgstr "Oddálit"
    2638652
    2639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
    2640 msgid "You can paste an URL here to download the area."
    2641 msgstr "Sem můžete vložit URL adresu pro stažení oblasti"
    2642 
    2643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
    2644 msgid "min lat"
    2645 msgstr "min šíř."
    2646 
    2647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
    2648 msgid "min lon"
    2649 msgstr "min dél."
    2650 
    2651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
    2652 msgid "max lat"
    2653 msgstr "max šíř."
    2654 
    2655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
    2656 msgid "max lon"
    2657 msgstr "max dél."
    2658 
    2659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
    2660 msgid "URL from www.openstreetmap.org"
    2661 msgstr "URL z www.openstreetmap.org"
    2662 
    2663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
    2664 msgid "Bounding Box"
    2665 msgstr "Ohraničující box"
    2666 
    2667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
    2668 msgid "Data Sources and Types"
    2669 msgstr "Zdroje a typy dat"
    2670 
    2671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
    2672 msgid "Download as new layer"
    2673 msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
    2674 
    2675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
    2676 msgid "Download Area"
    2677 msgstr "Stáhnout plochu"
    2678 
    2679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
    2680 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    2681 msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
    2682 
    2683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
    2684 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    2685 msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
    2686 
    2687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
    2688 msgid "zoom level"
    2689 msgstr "Úroveň zvětšení"
    2690 
    2691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
    2692 msgid "x from"
    2693 msgstr "x z"
    2694 
    2695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
    2696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
    2697 msgid "to"
    2698 msgstr "až"
    2699 
    2700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
    2701 msgid "y from"
    2702 msgstr "y z"
    2703 
    2704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
    2705 msgid "Tile Numbers"
    2706 msgstr "Čísla dlaždic"
    2707 
    2708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
    2709 msgid "Bookmarks"
    2710 msgstr "Záložky"
    2711 
    2712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
    2713 msgid "Please enter the desired coordinates first."
    2714 msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
    2715 
    2716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
    2717 msgid "Please enter a name for the location."
    2718 msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
    2719 
    2720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
    2721 msgid "Remove"
    2722 msgstr "Odstranit"
    2723 
    2724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
    2725 msgid "Select a bookmark first."
    2726 msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
    2727 
    2728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
    2729 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
    2730 msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
    2731 
    2732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
    2733 msgid "Map"
    2734 msgstr "Mapa"
    2735 
    2736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
    2737 msgid "usage"
    2738 msgstr "použití"
    2739 
    2740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
    2741 msgid "options"
    2742 msgstr "Možnosti"
    2743 
    2744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
    2745 msgid "Show this help"
    2746 msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
    2747 
    2748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
    2749 msgid "Standard unix geometry argument"
    2750 msgstr ""
    2751 
    2752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
    2753 msgid "Download the bounding box"
    2754 msgstr "Stáhnout ohraničující box"
    2755 
    2756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
    2757 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    2758 msgstr ""
    2759 
    2760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
    2761 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    2762 msgstr ""
    2763 
    2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
    2765 msgid "Download the bounding box as raw gps"
    2766 msgstr ""
    2767 
    2768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
    2769 msgid "Select with the given search"
    2770 msgstr ""
    2771 
    2772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
    2773 msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    2774 msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
    2775 
    2776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
    2777 msgid "Reset the preferences to default"
    2778 msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
    2779 
    2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
    2781 msgid "Set the language."
    2782 msgstr "Nastavit jazyk."
    2783 
    2784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
    2785 msgid "examples"
    2786 msgstr "příklady"
    2787 
    2788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
    2789 msgid ""
    2790 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
    2791 "some data before --selection"
    2792 msgstr ""
    2793 
    2794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
    2795 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    2796 msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
    2797 
    2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
    2799 #, java-format
    2800 msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
    2801 msgstr "Nelze otevřít adresář s nastavením: {0}"
    2802 
    2803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
    2804 #, java-format
    2805 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
    2806 msgstr "Soubor s nastavením má chyby. Vytvářím zálohu starého do {0}."
    2807 
    2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
    2809 msgid "Activating updated plugins"
    2810 msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
    2811 
    2812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
    2813 msgid ""
    2814 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
    2815 "overwrite the existing ones."
    2816 msgstr ""
    2817 "Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
    2818 "jejich přepsání."
    2819 
    2820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
    2821 msgid "Loading early plugins"
    2822 msgstr "Načítám dřívější pluginy"
    2823 
    2824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
    2825 msgid "Setting defaults"
    2826 msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
    2827 
    2828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
    2829 msgid "Loading plugins"
    2830 msgstr "Načítám pluginy"
    2831 
    2832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
    2833 msgid "layer not in list."
    2834 msgstr "vrstva není v seznamu"
    2835 
    2836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
    2837 msgid "Contacting the OSM server..."
    2838 msgstr "Kontaktuji OSM server..."
     653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
     654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
     655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232
     656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495
     657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536
     658msgid "<different>"
     659msgstr "<různé>"
     660
     661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:376
     662msgid "Open map features in browser"
     663msgstr ""
     664
     665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:392
     666msgid "Optional Attributes:"
     667msgstr "Volitelné atributy:"
     668
     669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:436
     670#, java-format
     671msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
     672msgstr "Použít přednastavení \"{0}\" ze skupiny \"{1}\""
     673
     674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
     675#, java-format
     676msgid "Use preset ''{0}''"
     677msgstr "Použít přednastavení \"{0}\""
     678
     679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
     680msgid "Unknown type"
     681msgstr "Neznámý typ"
     682
     683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
     684#, java-format
     685msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
     686msgstr ""
     687
     688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
     689#, java-format
     690msgid "Error parsing {0}: "
     691msgstr "Chyba parsování {0}: "
     692
     693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
     694#, java-format
     695msgid "Change {0} object"
     696msgid_plural "Change {0} objects"
     697msgstr[0] "Změnit {0} objekt"
     698msgstr[1] "Změnit {0} objekty"
     699msgstr[2] "Změnit {0} objektů"
     700
     701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
     702msgid "Change Properties"
     703msgstr "Změnit vlastnosti"
     704
     705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
     706#, java-format
     707msgid "Preset group ''{0}''"
     708msgstr ""
    2839709
    2840710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
     
    2843713msgstr "Soubor"
    2844714
     715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
     716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627
     717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
     719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
     720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
     721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
     722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
     723#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
     724#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
     725#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
     726msgid "Edit"
     727msgstr "Upravit"
     728
    2845729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
    2846730msgid "View"
     
    2861745
    2862746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
     747#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
     748#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
     749#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    2863750#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
    2864751#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
    2865 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    2866 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
    2867 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
    2868752#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
    2869753#, java-format
     
    2879763msgstr "Přepnout drátový model"
    2880764
    2881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:112
    2882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
    2883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
    2884 msgid "gps point"
    2885 msgstr "gps bod"
    2886 
    2887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
    2888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
    2889 msgid "Customize line drawing"
    2890 msgstr ""
    2891 
    2892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
    2893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
    2894 msgid "Use global settings."
    2895 msgstr "Použít globální nastavení."
    2896 
    2897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
    2898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
    2899 msgid "Draw lines between points for this layer."
    2900 msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
    2901 
    2902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
    2903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
    2904 msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    2905 msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
    2906 
    2907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
    2908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
    2909 msgid "Select line drawing options"
    2910 msgstr ""
    2911 
    2912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    2913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
    2914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
    2915 msgid "Customize Color"
    2916 msgstr "Přizpůsobit barvu"
    2917 
    2918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
     765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
     766msgid "Contacting the OSM server..."
     767msgstr "Kontaktuji OSM server..."
     768
     769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
    2919770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
    2920771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
     773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
     774#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
    2921775#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    2922776#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    2923 msgid "OK"
    2924 msgstr "OK"
    2925 
    2926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
    2927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
    2928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    2929 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    2930 msgid "Default"
    2931 msgstr "Výchozí"
    2932 
    2933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
    2934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
    2935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
    2936 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
    2937 msgid "Choose a color"
    2938 msgstr "Zvolit barvu"
    2939 
    2940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
    2941 msgid "Markers From Named Points"
    2942 msgstr ""
    2943 
    2944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
    2945 #, java-format
    2946 msgid "Named Trackpoints from {0}"
    2947 msgstr ""
    2948 
    2949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:185
    2950 msgid "Import Audio"
    2951 msgstr "Importovat zvuk"
    2952 
    2953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
    2954 msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    2955 msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
    2956 
    2957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
    2958 msgid "Import images"
    2959 msgstr "Importovat obrázky"
    2960 
    2961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
    2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
    2963 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
    2964 msgid "JPEG images (*.jpg)"
    2965 msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
    2966 
    2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
    2968 #, java-format
    2969 msgid "{0} track, "
    2970 msgid_plural "{0} tracks, "
    2971 msgstr[0] "{0} cesta, "
    2972 msgstr[1] "{0} cesty, "
    2973 msgstr[2] "{0} cesty, "
    2974 
    2975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
    2976 #, java-format
    2977 msgid "{0} route, "
    2978 msgid_plural "{0} routes, "
    2979 msgstr[0] "{0} trasa, "
    2980 msgstr[1] "{0} trasy, "
    2981 msgstr[2] "{0} trasy, "
    2982 
    2983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
    2984 #, java-format
    2985 msgid "{0} waypoint"
    2986 msgid_plural "{0} waypoints"
     777msgid "Cancel"
     778msgstr "Zrušit"
     779
     780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
     781msgid "Please select the objects you want to change properties for."
     782msgstr ""
     783
     784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
     785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
     786#, java-format
     787msgid "This will change up to {0} object."
     788msgid_plural "This will change up to {0} objects."
     789msgstr[0] "Toto změní až  {0} objekt."
     790msgstr[1] "Toto změní až  {0} objekty."
     791msgstr[2] "Toto změní až  {0} objektů."
     792
     793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
     794msgid "An empty value deletes the key."
     795msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
     796
     797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152
     798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
     799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
     800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
     801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
     802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
     803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     804msgid "Key"
     805msgstr "Klíč"
     806
     807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181
     808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
     809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
     810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
     811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
     812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     813msgid "Value"
     814msgstr "Hodnota"
     815
     816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192
     817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335
     818msgid "Change values?"
     819msgstr "Změnit hodnoty ?"
     820
     821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256
     822#, java-format
     823msgid "Change properties of up to {0} object"
     824msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
     825msgstr[0] "Změnit vlastnosti až  {0} objektu."
     826msgstr[1] "Změnit vlastnosti až  {0} objektů."
     827msgstr[2] "Změnit vlastnosti až  {0} objektů."
     828
     829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
     830msgid "Please select objects for which you want to change properties."
     831msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
     832
     833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
     834msgid "Please select a key"
     835msgstr "Prosím zvolte klíč"
     836
     837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323
     838msgid "Please select a value"
     839msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
     840
     841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
     842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
     843msgid "Properties/Memberships"
     844msgstr ""
     845
     846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
     847msgid "Properties for selected objects."
     848msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
     849
     850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
     851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
     855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
     856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     858#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
     859#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
     860#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
     861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
     862#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
     863#, java-format
     864msgid "Toggle: {0}"
     865msgstr "Přepnout: {0}"
     866
     867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
     868msgid "Member Of"
     869msgstr "Člen"
     870
     871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
     872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
     873msgid "Role"
     874msgstr "Role"
     875
     876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576
     877#, java-format
     878msgid "Really delete selection from relation {0}?"
     879msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
     880
     881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
     882msgid "Change relation"
     883msgstr "Změnit relaci"
     884
     885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
     886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
     887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
     888#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
     889msgid "Please select the row to edit."
     890msgstr "Zvolte řádek k editaci"
     891
     892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
     893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
     894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
     895#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
     896#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
     897msgid "Please select the row to delete."
     898msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
     899
     900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
     901msgid "Add Properties"
     902msgstr "Přidat vlastnosti"
     903
     904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623
     905msgid "Add a new key/value pair to all objects"
     906msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
     907
     908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625
     909msgid "Edit Properties"
     910msgstr "Upravit vlastnosti"
     911
     912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628
     913msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
     914msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
     915
     916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630
     917msgid "Delete Properties"
     918msgstr "Smazat vlastnosti"
     919
     920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632
     921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
     922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
     923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
     925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
     926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
     927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
     928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
     929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
     930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     931#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
     932#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
     933#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
     934msgid "Delete"
     935msgstr "Smazat"
     936
     937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633
     938msgid "Delete the selected key in all objects"
     939msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
     940
     941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712
     942#, java-format
     943msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
     944msgstr ""
     945
     946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715
     947msgid "Properties / Memberships"
     948msgstr ""
     949
     950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
     951msgid "Create new relation"
     952msgstr "Vytvořit novou relaci"
     953
     954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
     955msgid "Edit new relation"
     956msgstr "Upravit novou relaci"
     957
     958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
     959#, java-format
     960msgid "Edit relation #{0}"
     961msgstr "Upravit relaci #{0}"
     962
     963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
     964msgid ""
     965"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
     966"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
     967"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
     968"sensible way."
     969msgstr ""
     970
     971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
     972msgid "Occupied By"
     973msgstr ""
     974
     975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
     976msgid "Tags (empty value deletes tag)"
     977msgstr ""
     978
     979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
     980msgid "Members"
     981msgstr "Členové"
     982
     983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
     984msgid "Move the currently selected members up"
     985msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
     986
     987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
     988msgid "Move the currently selected members down"
     989msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
     990
     991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
     992msgid "Add Selected"
     993msgstr "Přidat vybrané"
     994
     995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
     996msgid "Add all currently selected objects as members"
     997msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
     998
     999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
     1000msgid "Delete Selected"
     1001msgstr "Smazat vybrané"
     1002
     1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
     1004msgid "Delete all currently selected objects from relation"
     1005msgstr ""
     1006
     1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
     1008msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
     1009msgstr ""
     1010
     1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
     1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
     1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
     1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
     1017#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
     1018msgid "Select"
     1019msgstr "Vybrat"
     1020
     1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
     1022msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
     1023msgstr ""
     1024
     1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
     1026msgid "Download Members"
     1027msgstr "Stáhnout členy"
     1028
     1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
     1030msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
     1031msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
     1032
     1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
     1034#, java-format
     1035msgid "Members: {0}"
     1036msgstr "Členové: {0}"
     1037
     1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
     1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
     1040msgid "There were conflicts during import."
     1041msgstr "Vznikly konflikty během importu"
     1042
     1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
     1044msgid "Error parsing server response."
     1045msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
     1046
     1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
     1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
     1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     1050#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
     1051#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
     1052#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126
     1053#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
     1054#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
     1055#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
     1056#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
     1057msgid "Error"
     1058msgstr "Chyba"
     1059
     1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
     1061msgid "Cannot connect to server."
     1062msgstr "Nemohu se připojit na server."
     1063
     1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
     1065msgid "Click Reload to refresh list"
     1066msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
     1067
     1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     1070msgid "History"
     1071msgstr "Historie"
     1072
     1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     1074msgid "Display the history of all selected items."
     1075msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
     1076
     1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     1078msgid "Object"
     1079msgstr "Objekt"
     1080
     1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     1082msgid "Date"
     1083msgstr "Datum"
     1084
     1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
     1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
     1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
     1089msgid "Reload"
     1090msgstr "Znovu načíst"
     1091
     1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     1093msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
     1094msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
     1095
     1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
     1097msgid "Revert"
     1098msgstr "Vrátit zpět"
     1099
     1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
     1101msgid ""
     1102"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
     1103"in the history list."
     1104msgstr ""
     1105"Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
     1106
     1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
     1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
     1109msgid "Not implemented yet."
     1110msgstr "Zatím neimplementováno."
     1111
     1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
     1115msgid "Authors"
     1116msgstr "Autoři"
     1117
     1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     1119msgid "Open a list of people working on the selected objects."
     1120msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
     1121
     1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     1123msgid "Author"
     1124msgstr "Autor"
     1125
     1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     1127msgid "# Objects"
     1128msgstr "# Objekty"
     1129
     1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
     1131#, java-format
     1132msgid "Authors: {0}"
     1133msgstr ""
     1134
     1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:158
     1136msgid "Undock the panel"
     1137msgstr ""
     1138
     1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:206
     1140msgid ""
     1141"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
     1142msgstr ""
     1143
     1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:218
     1145msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
     1146msgstr ""
     1147
     1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
     1149msgid "Delete the selected layer."
     1150msgstr "Smazat označenou vrstvu."
     1151
     1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
     1153msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
     1154msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
     1155
     1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
     1157msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
     1158msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
     1159
     1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
     1161msgid "Show/Hide"
     1162msgstr "Zobrazit/Skrýt"
     1163
     1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
     1165msgid "Toggle visible state of the selected layer."
     1166msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
     1167
     1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
     1169msgid "Show/Hide Text/Icons"
     1170msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
     1171
     1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
     1173msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
     1174msgstr ""
     1175
     1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
     1179msgid "Layers"
     1180msgstr "Vrstvy"
     1181
     1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     1183msgid "Open a list of all loaded layers."
     1184msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
     1185
     1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
     1187msgid "Move the selected layer one row up."
     1188msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
     1189
     1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
     1191msgid "Move the selected layer one row down."
     1192msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
     1193
     1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
     1195msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
     1196msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
     1197
     1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
     1199#, java-format
     1200msgid "Layers: {0}"
     1201msgstr ""
     1202
     1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
     1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
     1205msgid "Current Selection"
     1206msgstr "Současný výběr"
     1207
     1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
     1209msgid "Open a selection list window."
     1210msgstr ""
     1211
     1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
     1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
     1214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
     1215msgid ""
     1216"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     1217msgstr ""
     1218
     1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
     1220msgid "Zoom to selected element(s)"
     1221msgstr ""
     1222
     1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
     1224msgid "Refresh the selection list."
     1225msgstr ""
     1226
     1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
     1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
     1229msgid "Search"
     1230msgstr "Hledat"
     1231
     1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
     1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     1234msgid "Search for objects."
     1235msgstr "Hledat objekty."
     1236
     1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
     1238msgid "Zoom to selection"
     1239msgstr "Přiblížit na výběr"
     1240
     1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
     1242#, java-format
     1243msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
     1244msgstr ""
     1245
     1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
     1247msgid "Selection"
     1248msgstr ""
     1249
     1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
     1251#, java-format
     1252msgid "{0} way"
     1253msgid_plural "{0} ways"
    29871254msgstr[0] ""
    29881255msgstr[1] ""
    29891256
    2990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
    2991 #, java-format
    2992 msgid "Name: {0}"
    2993 msgstr "Jméno: {0}"
    2994 
    2995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
    2996 #, java-format
    2997 msgid "Description: {0}"
    2998 msgstr "Popis: {0}"
    2999 
    3000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
    3001 msgid "Timespan: "
    3002 msgstr ""
    3003 
    3004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330
    3005 msgid "Length: "
    3006 msgstr "Délka: "
    3007 
    3008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
    3009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
    3010 msgid "Upload this trace..."
    3011 msgstr ""
    3012 
    3013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
    3014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
    3015 msgid ""
    3016 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
    3017 "care and check if it works as expected.</html>"
    3018 msgstr ""
    3019 "<html>Tato funkce byla přidána nedávno. Prosíme,<br>používejte opatrně a "
    3020 "ujistěte se, že se chová tak, jak očekáváte.</html>"
    3021 
    3022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
    3023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
    3024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
    3025 msgid "Upload track filtered by JOSM"
    3026 msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
    3027 
    3028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623
    3029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
    3030 msgid "Upload raw file: "
    3031 msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
    3032 
    3033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:636
    3034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
    3035 msgid "Description:"
    3036 msgstr "Popis:"
    3037 
    3038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
    3039 msgid "Tags (keywords in GPX):"
    3040 msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
    3041 
    3042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:644
    3043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
    3044 msgid "GPX-Upload"
    3045 msgstr "Nahrání GPX"
    3046 
    3047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
    3048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
    3049 msgid "Convert to data layer"
    3050 msgstr "Převést do datové vrstvy"
    3051 
    3052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
    3053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
    3054 msgid ""
    3055 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
    3056 "<br>If you want to upload traces, look here:"
    3057 msgstr ""
    3058 
    3059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:722
    3060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
    3061 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
    3062 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
    3063 
    3064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:731
    3065 msgid "time"
    3066 msgstr "čas"
    3067 
    3068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:743
    3069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
    3070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
    3071 #, java-format
    3072 msgid "Converted from: {0}"
    3073 msgstr "Převedeno z: {0}"
    3074 
    3075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755
    3076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776
    3077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
    3078 msgid "Download from OSM along this track"
    3079 msgstr ""
    3080 
    3081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:762
    3082 msgid "Download everything within:"
    3083 msgstr ""
    3084 
    3085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
    3086 #, java-format
    3087 msgid "{0} meters"
    3088 msgstr "{0} metrů"
    3089 
    3090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
    3091 msgid "Maximum area per request:"
    3092 msgstr "Maximální plocha na požadavek:"
    3093 
    3094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
    3095 #, java-format
    3096 msgid "{0} sq km"
    3097 msgstr "{0} čtverečních km"
    3098 
    3099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
    3100 #, java-format
    3101 msgid ""
    3102 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
    3103 "wish<br>to continue?</html>"
    3104 msgstr ""
    3105 "<html>Tato akce bude potřebovat<br>{0} samostatných stažení dat.<br>Chcete "
    3106 "pokračovat?</html>"
    3107 
    3108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:920
    3109 #, java-format
    3110 msgid "Audio markers from {0}"
    3111 msgstr "Audio značky z {0}"
    3112 
    3113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:943
    3114 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    3115 msgstr ""
    3116 
    3117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:970
    3118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1032
    3119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
    3120 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
    3121 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
    3122 msgid "name"
    3123 msgstr "jméno"
    3124 
    3125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1034
    3126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
    3127 msgid "desc"
    3128 msgstr "popis"
    3129 
    3130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
    3131 msgid ""
    3132 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
    3133 "omitted."
    3134 msgstr ""
    3135 
    3136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
    3137 msgid ""
    3138 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
    3139 "time were omitted."
    3140 msgstr ""
    3141 
    3142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
    3143 msgid ""
    3144 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
    3145 "track you were playing."
    3146 msgstr ""
    3147 
    3148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
    3149 msgid ""
    3150 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
    3151 "point where you want to synchronize."
    3152 msgstr ""
    3153 
    3154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
    3155 msgid "Unable to create new audio marker."
    3156 msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
    3157 
    3158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
    3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
    3160 #, java-format
    3161 msgid "Audio synchronized at point {0}."
    3162 msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
    3163 
    3164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
    3165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
    3166 msgid "Unable to synchronize in layer being played."
    3167 msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
     1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
     1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
     1259#, java-format
     1260msgid "{0} node"
     1261msgid_plural "{0} nodes"
     1262msgstr[0] "{0} uzel"
     1263msgstr[1] "{0} uzly"
     1264msgstr[2] "{0} uzlů"
     1265
     1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
     1267#, java-format
     1268msgid "{0} relation"
     1269msgid_plural "{0} relations"
     1270msgstr[0] ""
     1271msgstr[1] ""
     1272
     1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
     1274#, java-format
     1275msgid "Selection: {0}"
     1276msgstr ""
     1277
     1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
     1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
     1281msgid "Relations"
     1282msgstr "Relace"
     1283
     1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     1285msgid "Open a list of all relations."
     1286msgstr "Otevřít seznam všech relací"
     1287
     1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     1291msgid "New"
     1292msgstr "Nový"
     1293
     1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     1295msgid "Create a new relation"
     1296msgstr "Vytvořit novou relaci"
     1297
     1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     1299msgid "Select this relation"
     1300msgstr "Zvolit tuto relaci"
     1301
     1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     1303msgid "Open an editor for the selected relation"
     1304msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
     1305
     1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     1307msgid "Delete the selected relation"
     1308msgstr "Smazat vybrané relace"
     1309
     1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
     1311#, java-format
     1312msgid "Relations: {0}"
     1313msgstr ""
     1314
     1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
     1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
     1317#: trans_surveyor.java:64
     1318msgid "Info"
     1319msgstr "Informace"
     1320
     1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
     1324msgid "Command Stack"
     1325msgstr "Zásobník příkazů"
     1326
     1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     1328msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
     1329msgstr ""
     1330
     1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
     1332#, java-format
     1333msgid "Command Stack: {0}"
     1334msgstr ""
     1335
     1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     1338msgid "Conflict"
     1339msgstr "Konflikt"
     1340
     1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     1342msgid "Merging conflicts."
     1343msgstr "Spojení konfliktů"
     1344
     1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
     1346msgid "Resolve"
     1347msgstr "Vyřešit"
     1348
     1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
     1350msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
     1351msgstr ""
     1352
     1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
     1354msgid "Please select something from the conflict list."
     1355msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
     1356
     1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
     1358msgid "Resolve Conflicts"
     1359msgstr "Vyřešit konflikty"
     1360
     1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
     1362#, java-format
     1363msgid "Conflicts: {0}"
     1364msgstr ""
     1365
     1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
     1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
     1368msgid "Conflicts"
     1369msgstr "Konflikty"
     1370
     1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
     1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     1373msgid "conflict"
     1374msgstr "konflikt"
     1375
     1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
     1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
     1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
     1379msgid "background"
     1380msgstr "pozadí"
    31681381
    31691382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
     
    31851398msgstr[1] ""
    31861399
     1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
     1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
     1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
     1403msgid "Customize Color"
     1404msgstr "Přizpůsobit barvu"
     1405
     1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
     1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
     1409#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     1410#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     1411msgid "OK"
     1412msgstr "OK"
     1413
     1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
     1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
     1417#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     1418msgid "Default"
     1419msgstr "Výchozí"
     1420
     1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
     1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
     1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
     1424#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
     1425msgid "Choose a color"
     1426msgstr "Zvolit barvu"
     1427
    31871428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
    31881429msgid "Synchronize Audio"
     
    31931434"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
    31941435msgstr ""
     1436
     1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
     1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
     1439#, java-format
     1440msgid "Audio synchronized at point {0}."
     1441msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
     1442
     1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
     1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
     1445msgid "Unable to synchronize in layer being played."
     1446msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
    31951447
    31961448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
     
    32081460msgstr ""
    32091461
     1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
     1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
     1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
     1465#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
     1466#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
     1467msgid "name"
     1468msgstr "jméno"
     1469
     1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
     1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
     1472msgid "desc"
     1473msgstr "popis"
     1474
    32101475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
    32111476msgid "symbol"
     
    32241489msgstr "Chyba při zobrazování URL"
    32251490
    3226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
    3227 msgid "outside downloaded area"
    3228 msgstr ""
    3229 
    3230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
    3231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
    3232 msgid "There were conflicts during import."
    3233 msgstr "Vznikly konflikty během importu"
    3234 
    3235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
    3236 #, java-format
    3237 msgid "{0} consists of:"
    3238 msgstr "{0} se skládá z:"
    3239 
    3240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
    3241 #, java-format
    3242 msgid " ({0} deleted.)"
    3243 msgstr " ({0} smazáno.)"
    3244 
    3245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
    3246 msgid "Convert to GPX layer"
    3247 msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
     1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
     1492msgid ""
     1493"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
     1494"track you were playing."
     1495msgstr ""
     1496
     1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
     1498msgid ""
     1499"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
     1500"point where you want to synchronize."
     1501msgstr ""
     1502
     1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
     1504msgid "Unable to create new audio marker."
     1505msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
     1506
     1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
     1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
     1509msgid "Convert to data layer"
     1510msgstr "Převést do datové vrstvy"
     1511
     1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
     1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
     1514msgid ""
     1515"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     1516"<br>If you want to upload traces, look here:"
     1517msgstr ""
     1518
     1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
     1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
     1521msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
     1522msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
     1523
     1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
     1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
     1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
     1527#, java-format
     1528msgid "Converted from: {0}"
     1529msgstr "Převedeno z: {0}"
     1530
     1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
     1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
     1533msgid "Upload this trace..."
     1534msgstr ""
     1535
     1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
     1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
     1538msgid ""
     1539"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
     1540"care and check if it works as expected.</html>"
     1541msgstr ""
     1542"<html>Tato funkce byla přidána nedávno. Prosíme,<br>používejte opatrně a "
     1543"ujistěte se, že se chová tak, jak očekáváte.</html>"
     1544
     1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
     1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
     1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
     1548msgid "Upload track filtered by JOSM"
     1549msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
    32481550
    32491551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
     
    32511553msgid "Upload raw file: {0}"
    32521554msgstr "Nahrát soubor {0} se surovými daty"
     1555
     1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
     1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
     1558msgid "Upload raw file: "
     1559msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
     1560
     1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
     1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
     1563msgid "Description:"
     1564msgstr "Popis:"
    32531565
    32541566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
    32551567msgid "Tags:"
    32561568msgstr "Značky:"
     1569
     1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
     1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
     1572msgid "GPX-Upload"
     1573msgstr "Nahrání GPX"
     1574
     1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
     1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
     1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
     1578msgid "gps point"
     1579msgstr "gps bod"
    32571580
    32581581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
     
    33051628msgstr[2] "{0} bodů"
    33061629
     1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
     1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
     1632msgid "Customize line drawing"
     1633msgstr ""
     1634
     1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
     1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
     1637msgid "Use global settings."
     1638msgstr "Použít globální nastavení."
     1639
     1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
     1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
     1642msgid "Draw lines between points for this layer."
     1643msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
     1644
     1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
     1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
     1647msgid "Do not draw lines between points for this layer."
     1648msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
     1649
     1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
     1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
     1652msgid "Select line drawing options"
     1653msgstr ""
     1654
     1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
     1656msgid "Markers From Named Points"
     1657msgstr ""
     1658
     1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
     1660#, java-format
     1661msgid "Named Trackpoints from {0}"
     1662msgstr ""
     1663
     1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
     1665msgid "Import Audio"
     1666msgstr "Importovat zvuk"
     1667
     1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
     1669msgid "Wave Audio files (*.wav)"
     1670msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
     1671
     1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
     1673msgid "Import images"
     1674msgstr "Importovat obrázky"
     1675
     1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
     1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
     1678#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
     1679msgid "JPEG images (*.jpg)"
     1680msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
     1681
     1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
     1683#, java-format
     1684msgid "{0} track, "
     1685msgid_plural "{0} tracks, "
     1686msgstr[0] "{0} cesta, "
     1687msgstr[1] "{0} cesty, "
     1688msgstr[2] "{0} cesty, "
     1689
     1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
     1691#, java-format
     1692msgid "{0} route, "
     1693msgid_plural "{0} routes, "
     1694msgstr[0] "{0} trasa, "
     1695msgstr[1] "{0} trasy, "
     1696msgstr[2] "{0} trasy, "
     1697
     1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
     1699#, java-format
     1700msgid "{0} waypoint"
     1701msgid_plural "{0} waypoints"
     1702msgstr[0] ""
     1703msgstr[1] ""
     1704
     1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
     1706#, java-format
     1707msgid "Name: {0}"
     1708msgstr "Jméno: {0}"
     1709
     1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
     1711#, java-format
     1712msgid "Description: {0}"
     1713msgstr "Popis: {0}"
     1714
     1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
     1716msgid "Timespan: "
     1717msgstr ""
     1718
     1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
     1720msgid "Length: "
     1721msgstr "Délka: "
     1722
     1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
     1724msgid "Tags (keywords in GPX):"
     1725msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
     1726
     1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
     1728msgid "time"
     1729msgstr "čas"
     1730
     1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
     1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
     1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
     1734msgid "Download from OSM along this track"
     1735msgstr ""
     1736
     1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
     1738msgid "Download everything within:"
     1739msgstr ""
     1740
     1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
     1742#, java-format
     1743msgid "{0} meters"
     1744msgstr "{0} metrů"
     1745
     1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
     1747msgid "Maximum area per request:"
     1748msgstr "Maximální plocha na požadavek:"
     1749
     1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
     1751#, java-format
     1752msgid "{0} sq km"
     1753msgstr "{0} čtverečních km"
     1754
     1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
     1756#, java-format
     1757msgid ""
     1758"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
     1759"wish<br>to continue?</html>"
     1760msgstr ""
     1761"<html>Tato akce bude potřebovat<br>{0} samostatných stažení dat.<br>Chcete "
     1762"pokračovat?</html>"
     1763
     1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
     1765#, java-format
     1766msgid "Audio markers from {0}"
     1767msgstr "Audio značky z {0}"
     1768
     1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
     1770msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
     1771msgstr ""
     1772
     1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
     1774msgid ""
     1775"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
     1776"omitted."
     1777msgstr ""
     1778
     1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
     1780msgid ""
     1781"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
     1782"time were omitted."
     1783msgstr ""
     1784
    33071785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
    33081786#, java-format
     
    34061884msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován"
    34071885
    3408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
    3409 msgid "Map Projection"
    3410 msgstr "Projekce mapy"
    3411 
    3412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
    3413 msgid "Projection method"
    3414 msgstr "Metoda projekce"
    3415 
    3416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
    3417 msgid "Display coordinates as"
    3418 msgstr "Zobrazovat souřadnice jako"
    3419 
    3420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
    3421 msgid "Shortcut Preferences"
    3422 msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
    3423 
    3424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
    3425 msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
    3426 msgstr ""
    3427 
    3428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
    3429 msgid "Action"
    3430 msgstr "Akce"
    3431 
    3432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
    3433 msgid "Shortcut"
    3434 msgstr "Klávesová zkratka"
    3435 
    3436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
    3437 msgid "Default (Auto determined)"
    3438 msgstr ""
    3439 
    3440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
    3441 msgid "Language"
    3442 msgstr "Jazyk"
    3443 
    3444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
    3445 msgid "Force lines if no segments imported."
    3446 msgstr ""
    3447 
    3448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
    3449 msgid "Draw large GPS points."
    3450 msgstr "Kreslit větší GPS body"
    3451 
    3452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
    3453 msgid "Color tracks by velocity."
    3454 msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
    3455 
    3456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
    3457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
    3458 msgid "Draw Direction Arrows"
    3459 msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
    3460 
    3461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
    3462 msgid "Fast drawing (looks uglier)"
    3463 msgstr "Rychlé vykreslování (vypadá ošklivě)"
    3464 
    3465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
    3466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
    3467 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    3468 msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
    3469 
    3470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
    3471 msgid "Draw segment order numbers"
    3472 msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
    3473 
    3474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
    3475 msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    3476 msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
    3477 
    3478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
    3479 msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    3480 msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
    3481 
    3482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
    3483 msgid "Draw inactive layers in other color"
    3484 msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
    3485 
    3486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
    3487 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    3488 msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
    3489 
    3490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
    3491 msgid ""
    3492 "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
    3493 "way."
    3494 msgstr ""
    3495 
    3496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
    3497 msgid ""
    3498 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    3499 msgstr ""
    3500 "Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
    3501 "kreslení všech linií."
    3502 
    3503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
    3504 msgid "Maximum length (meters)"
    3505 msgstr "Maximální délka (metrů)"
    3506 
    3507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
    3508 msgid ""
    3509 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    3510 msgstr ""
    3511 
    3512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
    3513 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    3514 msgstr ""
    3515 
    3516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
    3517 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    3518 msgstr ""
    3519 
    3520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
    3521 msgid ""
    3522 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
    3523 "one."
    3524 msgstr ""
    3525 
    3526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
    3527 msgid "Minimum distance (pixels)"
    3528 msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)"
    3529 
    3530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
    3531 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
    3532 msgstr ""
    3533 
    3534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
    3535 msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    3536 msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body."
    3537 
    3538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
    3539 msgid "GPS Points"
    3540 msgstr "GPS body"
    3541 
    3542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
    3543 msgid "Draw direction hints for way segments."
    3544 msgstr ""
    3545 
    3546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
    3547 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    3548 msgstr ""
    3549 
    3550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
    3551 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    3552 msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
    3553 
    3554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
    3555 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    3556 msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
    3557 
    3558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
    3559 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    3560 msgstr ""
    3561 
    3562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
    3563 msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    3564 msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
    3565 
    3566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
    3567 msgid "OSM Data"
    3568 msgstr ""
    3569 
    3570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
    3571 msgid "Display Settings"
    3572 msgstr "Nastavení zobrazení"
    3573 
    3574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
    3575 msgid ""
    3576 "Various settings that influence the visual representation of the whole "
    3577 "program."
    3578 msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
    3579 
    3580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    3581 msgid "Connection Settings"
    3582 msgstr "Nastavení připojení"
    3583 
    3584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    3585 msgid "Connection Settings for the OSM server."
    3586 msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
    3587 
    3588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    3589 msgid "Map Settings"
    3590 msgstr "Nastavení mapy"
    3591 
    3592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    3593 msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
    3594 msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
    3595 
    3596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    3597 msgid "Audio Settings"
    3598 msgstr "Nastavení zvuku"
    3599 
    3600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    3601 msgid "Settings for the audio player and audio markers."
    3602 msgstr ""
    3603 
    3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
    3605 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    3606 msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
    3607 
    3608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
    3609 msgid "Separator"
    3610 msgstr "Oddělovač"
    3611 
    3612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
    3613 msgid "Toolbar"
    3614 msgstr ""
    3615 
    3616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
    3617 msgid "Available"
    3618 msgstr ""
    3619 
    3620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
    3621 msgid "Toolbar customization"
    3622 msgstr ""
    3623 
    3624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
    3625 msgid "Customize the elements on the toolbar."
    3626 msgstr ""
    3627 
    3628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
    3629 msgid "Display the Audio menu."
    3630 msgstr ""
    3631 
    3632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
    3633 msgid "Label audio (and image and web) markers."
    3634 msgstr ""
    3635 
    3636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
    3637 msgid "Display live audio trace."
    3638 msgstr ""
    3639 
    3640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
    3641 msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
    3642 msgstr ""
    3643 
    3644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
    3645 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
    3646 msgstr ""
    3647 
    3648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
    3649 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
    3650 msgstr ""
    3651 
    3652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
    3653 msgid "Named trackpoints."
    3654 msgstr "Pojmenované trasové body"
    3655 
    3656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
    3657 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
    3658 msgstr ""
    3659 
    3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
    3661 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
    3662 msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
    3663 
    3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
    3665 msgid ""
    3666 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
    3667 "the audio currently playing was recorded."
    3668 msgstr ""
    3669 
    3670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
    3671 msgid ""
    3672 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
    3673 "button icons."
    3674 msgstr ""
    3675 
    3676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
    3677 msgid ""
    3678 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
    3679 "layer."
    3680 msgstr ""
    3681 
    3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
    3683 msgid "When importing audio, make markers from..."
    3684 msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
    3685 
    3686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
    3687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
    3688 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
    3689 msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
    3690 
    3691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
    3692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
    3693 msgid ""
    3694 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
    3695 "waypoints) with names or descriptions."
    3696 msgstr ""
    3697 
    3698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
    3699 msgid ""
    3700 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
    3701 "pressed"
    3702 msgstr ""
    3703 
    3704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
    3705 msgid "Forward/back time (seconds)"
    3706 msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
    3707 
    3708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
    3709 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    3710 msgstr ""
    3711 
    3712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
    3713 msgid "Fast forward multiplier"
    3714 msgstr ""
    3715 
    3716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
    3717 msgid ""
    3718 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
    3719 "audio track position requested"
    3720 msgstr ""
    3721 
    3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
    3723 msgid "Lead-in time (seconds)"
    3724 msgstr ""
    3725 
    3726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
    3727 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
    3728 msgstr ""
    3729 
    3730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
    3731 msgid "Voice recorder calibration"
    3732 msgstr ""
    3733 
    3734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
    3735 msgid "disabled"
    3736 msgstr ""
    3737 
    3738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
    3739 msgid "no modifier"
    3740 msgstr ""
    3741 
    3742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
    3743 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
    3744 msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
    3745 
    3746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
    3747 msgid ""
    3748 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
    3749 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
    3750 msgstr ""
    3751 
    3752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
    3753 msgid ""
    3754 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
    3755 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
    3756 "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
    3757 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
    3758 "</p>"
    3759 msgstr ""
    3760 
    3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
    3762 msgid ""
    3763 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
    3764 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
    3765 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
    3766 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
    3767 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
    3768 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
    3769 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
    3770 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
    3771 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
    3772 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
    3773 msgstr ""
    3774 
    3775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
    3776 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    3777 msgstr ""
    3778 
    3779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
    3780 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
    3781 msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>"
    3782 
    3783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
    3784 msgid ""
    3785 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
    3786 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
    3787 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
    3788 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
    3789 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
    3790 msgstr ""
    3791 
    3792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
    3793 msgid ""
    3794 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
    3795 "</p>"
    3796 msgstr ""
    3797 
    3798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
    3799 msgid "Read First"
    3800 msgstr ""
    3801 
    3802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
    3803 msgid "Use default"
    3804 msgstr "Použít výchozí"
    3805 
    3806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
    3807 msgid "Disable"
    3808 msgstr ""
    3809 
    3810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
    3811 msgid "Key:"
    3812 msgstr "Klávesa:"
    3813 
    3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
    3815 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    3816 msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
    3817 
    3818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
    3819 msgid "Keyboard Shortcuts"
    3820 msgstr "Klávesové zkratky"
    3821 
    3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
    3823 msgid "Edit Shortcuts"
    3824 msgstr "Upravit zkratky"
    3825 
    3826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
    3827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
    3828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
    3829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
    3830 msgid "Primary modifier:"
    3831 msgstr "Primární modifikátor:"
    3832 
    3833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
    3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
    3835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
    3836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
    3837 msgid "Secondary modifier:"
    3838 msgstr "Druhý modifikátor:"
    3839 
    3840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
    3841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
    3842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
    3843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
    3844 msgid "Tertiary modifier:"
    3845 msgstr "Třetí modifikátor:"
    3846 
    3847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
    3848 msgid "Menu Shortcuts"
    3849 msgstr ""
    3850 
    3851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
    3852 msgid "Hotkey Shortcuts"
    3853 msgstr ""
    3854 
    3855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
    3856 msgid "Subwindow Shortcuts"
    3857 msgstr ""
    3858 
    3859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
    3860 msgid "Modifier Groups"
    3861 msgstr "Skupiny modifikátorů"
    3862 
    3863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
    3864 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    3865 msgstr ""
    3866 
    3867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
    3868 msgid "Login name (email) to the OSM account."
    3869 msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
    3870 
    3871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
    3872 msgid ""
    3873 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    3874 msgstr ""
    3875 "Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
    3876 
    3877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
    3878 msgid "Base Server URL"
    3879 msgstr ""
    3880 
    3881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
    3882 msgid "OSM username (email)"
    3883 msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
    3884 
    3885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
    3886 msgid "OSM password"
    3887 msgstr "OSM heslo"
    3888 
    3889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
    3890 msgid ""
    3891 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
    3892 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
    3893 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    3894 msgstr ""
    3895 
    3896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
    3897 msgid "Configure available plugins."
    3898 msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
    3899 
    3900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
    3901 msgid "Download List"
    3902 msgstr "Stáhnout seznam"
    3903 
    3904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
    3905 #, java-format
    3906 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
    3907 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
    3908 msgstr[0] ""
    3909 msgstr[1] ""
    3910 
    3911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
    3912 msgid "No plugin information found."
    3913 msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
    3914 
    3915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
    3916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
    3917 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
    3918 msgid "Update"
    3919 msgstr "Aktualizovat"
    3920 
    3921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
    3922 msgid "Configure Sites..."
    3923 msgstr "Konfigurovat zařízení..."
    3924 
    3925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
    3926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
    3927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
    3928 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    3929 msgstr ""
    3930 
    3931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
    3932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
    3933 msgid "Please select an entry."
    3934 msgstr ""
    3935 
    3936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
    3937 msgid "Configure Plugin Sites"
    3938 msgstr ""
    3939 
    3940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
    3941 msgid "All installed plugins are up to date."
    3942 msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
    3943 
    3944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
    3945 #, java-format
    3946 msgid ""
    3947 "Update the following plugins:\n"
    3948 "\n"
    3949 "{0}"
    3950 msgstr ""
    3951 "Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
    3952 "\n"
    3953 "{0}"
    3954 
    3955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
    3956 #, java-format
    3957 msgid "{0}: Version {1}{2}"
    3958 msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
    3959 
    3960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
    3961 msgid "Plugin bundled with JOSM"
    3962 msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
    3963 
    3964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
    3965 #, java-format
    3966 msgid ""
    3967 "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
    3968 "version by deleting existing archive?\n"
    3969 "\n"
    3970 "{0}"
    3971 msgstr ""
    3972 
    3973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
    3974 msgid "Plugin already exists"
    3975 msgstr "Plugin již existuje"
    3976 
    3977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
    3978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
    3979 #, java-format
    3980 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    3981 msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
    3982 
    3983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
    3984 #, java-format
    3985 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    3986 msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
    3987 
    3988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
    3989 #, java-format
    3990 msgid ""
    3991 "Download the following plugins?\n"
    3992 "\n"
    3993 "{0}"
    3994 msgstr ""
    3995 "Stáhnout následující pluginy?\n"
    3996 "\n"
    3997 "{0}"
    3998 
    3999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
    4000 msgid "Download missing plugins"
    4001 msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
    4002 
    4003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
    4004 msgid "Enable built-in defaults"
    4005 msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty"
    4006 
    4007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
    4008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
    4009 msgid "Tagging preset source"
    4010 msgstr ""
    4011 
    4012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
    4013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
    4014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
    4015 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
    4016 msgid "Please select the row to edit."
    4017 msgstr "Zvolte řádek k editaci"
    4018 
    4019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
    4020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
    4021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
    4022 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
    4023 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
    4024 msgid "Please select the row to delete."
    4025 msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
    4026 
    4027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
    4028 msgid ""
    4029 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
    4030 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
    4031 msgstr ""
    4032 
    4033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
    4034 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    4035 msgstr ""
    4036 
    4037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
    4038 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
    4039 msgid "Delete the selected source from the list."
    4040 msgstr ""
    4041 
    4042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
    4043 msgid "Tagging Presets"
    4044 msgstr ""
    4045 
    4046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
    4047 msgid "Tagging preset sources"
    4048 msgstr ""
    4049 
    4050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
    4051 msgid "Keep backup files"
    4052 msgstr "Zanechávat záložní soubory"
    4053 
    4054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
    4055 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
    4056 msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
    4057 
    4058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
    4059 msgid "Enable proxy server"
    4060 msgstr "Používat proxy server"
    4061 
    4062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
    4063 msgid "Anonymous"
    4064 msgstr "Anonymní"
    4065 
    4066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
    4067 msgid "Proxy Settings"
    4068 msgstr "Nastavení proxy"
    4069 
    4070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
    4071 msgid "Proxy server host"
    4072 msgstr "Adresa proxy serveru"
    4073 
    4074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
    4075 msgid "Proxy server port"
    4076 msgstr "Port proxy serveru"
    4077 
    4078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
    4079 msgid "Proxy server username"
    4080 msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
    4081 
    4082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
    4083 msgid "Proxy server password"
    4084 msgstr "Heslo pro proxy"
    4085 
    4086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
    4087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
    4088 msgid "Show splash screen at startup"
    4089 msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
    4090 
    4091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
    4092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
    4093 msgid "Show object ID in selection lists"
    4094 msgstr ""
    4095 
    4096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
    4097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
    4098 msgid "Look and Feel"
    4099 msgstr "Vzhled a chování"
    4100 
    4101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
    4102 msgid "Advanced Preferences"
    4103 msgstr "Pokročilé volby"
    4104 
    4105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
    4106 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
    4107 msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
    4108 
    4109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
    4110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
    4111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
    4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
    4113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
    4114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
    4115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    4116 msgid "Key"
    4117 msgstr "Klíč"
    4118 
    4119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
    4120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
    4121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
    4122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
    4123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
    4124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    4125 msgid "Value"
    4126 msgstr "Hodnota"
    4127 
    4128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
    4129 msgid "Current value is default."
    4130 msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
    4131 
    4132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
    4133 #, java-format
    4134 msgid "Default value is ''{0}''."
    4135 msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
    4136 
    4137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
    4138 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    4139 msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
    4140 
    4141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
    4142 msgid "Enter a new key/value pair"
    4143 msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
    4144 
    4145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
    4146 #, java-format
    4147 msgid "New value for {0}"
    4148 msgstr "Nová hodnota pro {0}"
     1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
     1887msgid "outside downloaded area"
     1888msgstr ""
     1889
     1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
     1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
     1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
     1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
     1896msgid "node"
     1897msgid_plural "nodes"
     1898msgstr[0] "uzel"
     1899msgstr[1] "uzly"
     1900msgstr[2] "uzly"
     1901
     1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
     1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
     1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
     1905msgid "way"
     1906msgid_plural "ways"
     1907msgstr[0] "cesta"
     1908msgstr[1] "cesty"
     1909msgstr[2] "cestami"
     1910
     1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
     1912#, java-format
     1913msgid "{0} consists of:"
     1914msgstr "{0} se skládá z:"
     1915
     1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
     1917#, java-format
     1918msgid " ({0} deleted.)"
     1919msgstr " ({0} smazáno.)"
     1920
     1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
     1922msgid "Convert to GPX layer"
     1923msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
     1924
     1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
     1926msgid "scale"
     1927msgstr "měřítko"
     1928
     1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
     1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
     1931#, java-format
     1932msgid "Version {0}"
     1933msgstr "Verze {0}"
     1934
     1935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
     1936msgid "Initializing"
     1937msgstr "Inicializace"
     1938
     1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
     1940msgid "Could not read bookmarks."
     1941msgstr "Nemohu přečíst záložky."
     1942
     1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
     1944msgid "Could not write bookmark."
     1945msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
     1946
     1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
     1948msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
     1949msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
     1950
     1951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
     1952msgid "The name of the object at the mouse pointer."
     1953msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
     1954
     1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
     1956msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
     1957msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
     1958
     1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
     1960msgid "The angle between the previous and the current way segment."
     1961msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
     1962
     1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
     1964msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
     1965msgstr ""
     1966
     1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
     1968msgid "The length of the new way segment being drawn."
     1969msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
     1970
     1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
     1972msgid "(no object)"
     1973msgstr "(žádný objekt)"
    41491974
    41501975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
     
    42712096msgstr "Barvy"
    42722097
    4273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
    4274 msgid "false: the property is explicitly switched off"
    4275 msgstr ""
    4276 
    4277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
    4278 msgid "true: the property is explicitly switched on"
    4279 msgstr ""
    4280 
    4281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
     2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
     2099msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
     2100msgstr ""
     2101
     2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
     2103msgid "Login name (email) to the OSM account."
     2104msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
     2105
     2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
    42822107msgid ""
    4283 "partial: different selected objects have different values, do not change"
    4284 msgstr ""
    4285 
    4286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
    4287 msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
    4288 msgstr ""
    4289 
    4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    4291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
    4292 msgid "Upload Preferences"
    4293 msgstr "Nahrát nastavení"
    4294 
    4295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    4296 msgid "Upload the current preferences to the server"
    4297 msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
    4298 
    4299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    4300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    4301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    4302 msgid "string"
    4303 msgstr "řetězec"
    4304 
    4305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    4306 msgid "Name of the user."
    4307 msgstr "Jméno uživatele."
    4308 
    4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    4310 msgid "OSM Password."
    4311 msgstr "Heslo OSM."
    4312 
    4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    4314 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    4315 msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
    4316 
    4317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    4318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    4319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    4320 msgid "string;string;..."
    4321 msgstr "řetězec;řetězec;..."
    4322 
    4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     2108"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
     2109msgstr ""
     2110"Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
     2111
     2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
     2113msgid "Base Server URL"
     2114msgstr ""
     2115
     2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
     2117msgid "OSM username (email)"
     2118msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
     2119
     2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
     2121msgid "OSM password"
     2122msgstr "OSM heslo"
     2123
     2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
    43242125msgid ""
    4325 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
    4326 "filename"
    4327 msgstr ""
    4328 
    4329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     2126"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
     2127"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
     2128"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
     2129msgstr ""
     2130
     2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
     2132msgid "Enable built-in defaults"
     2133msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty"
     2134
     2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
     2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
     2137msgid "Tagging preset source"
     2138msgstr ""
     2139
     2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
    43302141msgid ""
    4331 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
    4332 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    4333 msgstr ""
    4334 
    4335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    4336 msgid ""
    4337 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
    4338 "URL which returns osm-xml"
    4339 msgstr ""
    4340 
    4341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    4342 msgid "any"
    4343 msgstr ""
    4344 
    4345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    4346 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    4347 msgstr ""
    4348 
    4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
    4350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
    4351 msgid "Conflict"
    4352 msgstr "Konflikt"
    4353 
    4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
    4355 msgid "Merging conflicts."
    4356 msgstr "Spojení konfliktů"
    4357 
    4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
    4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
    4360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    4361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
    4362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    4363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
    4364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    4365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    4366 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
    4367 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    4368 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
    4369 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
    4370 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
    4371 #, java-format
    4372 msgid "Toggle: {0}"
    4373 msgstr "Přepnout: {0}"
    4374 
    4375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
    4376 msgid "Resolve"
    4377 msgstr "Vyřešit"
    4378 
    4379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
    4380 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    4381 msgstr ""
    4382 
    4383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
    4384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
    4385 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
    4386 msgid ""
    4387 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    4388 msgstr ""
    4389 
    4390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
    4391 msgid "Please select something from the conflict list."
    4392 msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
    4393 
    4394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
    4395 msgid "Resolve Conflicts"
    4396 msgstr "Vyřešit konflikty"
    4397 
    4398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
    4399 #, java-format
    4400 msgid "Conflicts: {0}"
    4401 msgstr ""
    4402 
    4403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
    4404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
    4405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
    4406 msgid "Relations"
    4407 msgstr "Relace"
    4408 
    4409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
    4410 msgid "Open a list of all relations."
    4411 msgstr "Otevřít seznam všech relací"
    4412 
    4413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
    4414 msgid "Create a new relation"
    4415 msgstr "Vytvořit novou relaci"
    4416 
    4417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
    4418 msgid "Select this relation"
    4419 msgstr "Zvolit tuto relaci"
    4420 
    4421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    4422 msgid "Open an editor for the selected relation"
    4423 msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
    4424 
    4425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
    4426 msgid "Delete the selected relation"
    4427 msgstr "Smazat vybrané relace"
    4428 
    4429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
    4430 #, java-format
    4431 msgid "Relations: {0}"
    4432 msgstr ""
    4433 
    4434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
    4435 msgid "Create new relation"
    4436 msgstr "Vytvořit novou relaci"
    4437 
    4438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
    4439 msgid "Edit new relation"
    4440 msgstr "Upravit novou relaci"
    4441 
    4442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
    4443 #, java-format
    4444 msgid "Edit relation #{0}"
    4445 msgstr "Upravit relaci #{0}"
    4446 
    4447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
    4448 msgid ""
    4449 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
    4450 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
    4451 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
    4452 "sensible way."
    4453 msgstr ""
    4454 
    4455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
    4456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
    4457 msgid "Role"
    4458 msgstr "Role"
    4459 
    4460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
    4461 msgid "Occupied By"
    4462 msgstr ""
    4463 
    4464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
    4465 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    4466 msgstr ""
    4467 
    4468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
    4469 msgid "Members"
    4470 msgstr "Členové"
    4471 
    4472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
    4473 msgid "Move the currently selected members up"
    4474 msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
    4475 
    4476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
    4477 msgid "Move the currently selected members down"
    4478 msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
    4479 
    4480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
    4481 msgid "Add Selected"
    4482 msgstr "Přidat vybrané"
    4483 
    4484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
    4485 msgid "Add all currently selected objects as members"
    4486 msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
    4487 
    4488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
    4489 msgid "Delete Selected"
    4490 msgstr "Smazat vybrané"
    4491 
    4492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
    4493 msgid "Delete all currently selected objects from relation"
    4494 msgstr ""
    4495 
    4496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
    4497 msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    4498 msgstr ""
    4499 
    4500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
    4501 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
    4502 msgstr ""
    4503 
    4504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
    4505 msgid "Download Members"
    4506 msgstr "Stáhnout členy"
    4507 
    4508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
    4509 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    4510 msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
    4511 
    4512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
    4513 #, java-format
    4514 msgid "Members: {0}"
    4515 msgstr "Členové: {0}"
    4516 
    4517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
    4518 msgid "Error parsing server response."
    4519 msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
    4520 
    4521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
    4522 msgid "Cannot connect to server."
    4523 msgstr "Nemohu se připojit na server."
    4524 
    4525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
    4526 msgid "Delete the selected layer."
    4527 msgstr "Smazat označenou vrstvu."
    4528 
    4529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
    4530 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
    4531 msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
    4532 
    4533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
    4534 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    4535 msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
    4536 
    4537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
    4538 msgid "Show/Hide"
    4539 msgstr "Zobrazit/Skrýt"
    4540 
    4541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
    4542 msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    4543 msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
    4544 
    4545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
    4546 msgid "Show/Hide Text/Icons"
    4547 msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
    4548 
    4549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
    4550 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    4551 msgstr ""
    4552 
    4553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    4554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    4555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
    4556 msgid "Layers"
    4557 msgstr "Vrstvy"
    4558 
    4559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    4560 msgid "Open a list of all loaded layers."
    4561 msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
    4562 
    4563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
    4564 msgid "Move the selected layer one row up."
    4565 msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
    4566 
    4567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
    4568 msgid "Move the selected layer one row down."
    4569 msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
    4570 
    4571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
    4572 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    4573 msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
    4574 
    4575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
    4576 #, java-format
    4577 msgid "Layers: {0}"
    4578 msgstr ""
    4579 
    4580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
    4581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
    4582 msgid "Current Selection"
    4583 msgstr "Současný výběr"
    4584 
    4585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
    4586 msgid "Open a selection list window."
    4587 msgstr ""
    4588 
    4589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
    4590 msgid "Zoom to selected element(s)"
    4591 msgstr ""
    4592 
    4593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
    4594 msgid "Refresh the selection list."
    4595 msgstr ""
    4596 
    4597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
    4598 msgid "Zoom to selection"
    4599 msgstr "Přiblížit na výběr"
    4600 
    4601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
    4602 #, java-format
    4603 msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
    4604 msgstr ""
    4605 
    4606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
    4607 msgid "Selection"
    4608 msgstr ""
    4609 
    4610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
    4611 #, java-format
    4612 msgid "{0} way"
    4613 msgid_plural "{0} ways"
     2142"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
     2143"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
     2144msgstr ""
     2145
     2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
     2147msgid "Add a new tagging preset source to the list."
     2148msgstr ""
     2149
     2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
     2151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
     2152msgid "Delete the selected source from the list."
     2153msgstr ""
     2154
     2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
     2156msgid "Tagging Presets"
     2157msgstr ""
     2158
     2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
     2160msgid "Tagging preset sources"
     2161msgstr ""
     2162
     2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
     2164msgid "Keep backup files"
     2165msgstr "Zanechávat záložní soubory"
     2166
     2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
     2168msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
     2169msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
     2170
     2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
     2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:198
     2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
     2174#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
     2175msgid "Plugins"
     2176msgstr "Pluginy"
     2177
     2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
     2179msgid "Configure available plugins."
     2180msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
     2181
     2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
     2183msgid "Download List"
     2184msgstr "Stáhnout seznam"
     2185
     2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
     2187#, java-format
     2188msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
     2189msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
    46142190msgstr[0] ""
    46152191msgstr[1] ""
    46162192
    4617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
    4618 #, java-format
    4619 msgid "{0} relation"
    4620 msgid_plural "{0} relations"
    4621 msgstr[0] ""
    4622 msgstr[1] ""
    4623 
    4624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
    4625 #, java-format
    4626 msgid "Selection: {0}"
    4627 msgstr ""
    4628 
    4629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    4630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
    4632 msgid "Command Stack"
    4633 msgstr "Zásobník příkazů"
    4634 
    4635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    4636 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    4637 msgstr ""
    4638 
    4639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
    4640 #, java-format
    4641 msgid "Command Stack: {0}"
    4642 msgstr ""
    4643 
    4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
    4645 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    4646 msgstr ""
    4647 
    4648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
    4649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
    4650 #, java-format
    4651 msgid "This will change up to {0} object."
    4652 msgid_plural "This will change up to {0} objects."
    4653 msgstr[0] "Toto změní až  {0} objekt."
    4654 msgstr[1] "Toto změní až  {0} objekty."
    4655 msgstr[2] "Toto změní až  {0} objektů."
    4656 
    4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
    4658 msgid "An empty value deletes the key."
    4659 msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
    4660 
    4661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
    4662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
    4663 msgid "Change values?"
    4664 msgstr "Změnit hodnoty ?"
    4665 
    4666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
    4667 #, java-format
    4668 msgid "Change properties of up to {0} object"
    4669 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
    4670 msgstr[0] "Změnit vlastnosti až  {0} objektu."
    4671 msgstr[1] "Změnit vlastnosti až  {0} objektů."
    4672 msgstr[2] "Změnit vlastnosti až  {0} objektů."
    4673 
    4674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
    4675 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    4676 msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
    4677 
    4678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
    4679 msgid "Please select a key"
    4680 msgstr "Prosím zvolte klíč"
    4681 
    4682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
    4683 msgid "Please select a value"
    4684 msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
    4685 
    4686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
    4687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
    4688 msgid "Properties/Memberships"
    4689 msgstr ""
    4690 
    4691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
    4692 msgid "Properties for selected objects."
    4693 msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
    4694 
    4695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
    4696 msgid "Member Of"
    4697 msgstr "Člen"
    4698 
    4699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
    4700 #, java-format
    4701 msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    4702 msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
    4703 
    4704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
    4705 msgid "Change relation"
    4706 msgstr "Změnit relaci"
    4707 
    4708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
    4709 msgid "Add Properties"
    4710 msgstr "Přidat vlastnosti"
    4711 
    4712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
    4713 msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    4714 msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
    4715 
    4716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
    4717 msgid "Edit Properties"
    4718 msgstr "Upravit vlastnosti"
    4719 
    4720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
    4721 msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    4722 msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
    4723 
    4724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
    4725 msgid "Delete Properties"
    4726 msgstr "Smazat vlastnosti"
    4727 
    4728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
    4729 msgid "Delete the selected key in all objects"
    4730 msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
    4731 
    4732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699
    4733 #, java-format
    4734 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
    4735 msgstr ""
    4736 
    4737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702
    4738 msgid "Properties / Memberships"
    4739 msgstr ""
    4740 
    4741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:151
    4742 msgid "Undock the panel"
    4743 msgstr ""
    4744 
    4745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:198
     2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
     2194msgid "No plugin information found."
     2195msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
     2196
     2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
     2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
     2199#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
     2200msgid "Update"
     2201msgstr "Aktualizovat"
     2202
     2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
     2204msgid "Configure Sites..."
     2205msgstr "Konfigurovat zařízení..."
     2206
     2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
     2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
     2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
     2210msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
     2211msgstr ""
     2212
     2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
     2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
     2215msgid "Please select an entry."
     2216msgstr ""
     2217
     2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
     2219msgid "Configure Plugin Sites"
     2220msgstr ""
     2221
     2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
     2223msgid "All installed plugins are up to date."
     2224msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
     2225
     2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
     2227#, java-format
    47462228msgid ""
    4747 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
    4748 msgstr ""
    4749 
    4750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:210
    4751 msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
    4752 msgstr ""
    4753 
    4754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
    4755 msgid "Click Reload to refresh list"
    4756 msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
    4757 
    4758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    4759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    4760 msgid "History"
    4761 msgstr "Historie"
    4762 
    4763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    4764 msgid "Display the history of all selected items."
    4765 msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
    4766 
    4767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    4768 msgid "Object"
    4769 msgstr "Objekt"
    4770 
    4771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    4772 msgid "Date"
    4773 msgstr "Datum"
    4774 
    4775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    4776 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    4777 msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
    4778 
    4779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
    4780 msgid "Revert"
    4781 msgstr "Vrátit zpět"
    4782 
    4783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
     2229"Update the following plugins:\n"
     2230"\n"
     2231"{0}"
     2232msgstr ""
     2233"Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
     2234"\n"
     2235"{0}"
     2236
     2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
     2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
     2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
     2240#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
     2241#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
     2242#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
     2243#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
     2244#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
     2245#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
     2246#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
     2247#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
     2248#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
     2249#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:1136
     2250msgid "unknown"
     2251msgstr ""
     2252
     2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
     2254#, java-format
     2255msgid "{0}: Version {1}{2}"
     2256msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
     2257
     2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
     2259msgid "Plugin bundled with JOSM"
     2260msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
     2261
     2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
     2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
     2264msgid "no description available"
     2265msgstr "není zádný popis"
     2266
     2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
     2268#, java-format
    47842269msgid ""
    4785 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
    4786 "in the history list."
    4787 msgstr ""
    4788 "Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
    4789 
    4790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
    4791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
    4792 msgid "Not implemented yet."
    4793 msgstr "Zatím neimplementováno."
    4794 
    4795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    4796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    4797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
    4798 msgid "Authors"
    4799 msgstr "Autoři"
    4800 
    4801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    4802 msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    4803 msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
    4804 
    4805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    4806 msgid "Author"
    4807 msgstr "Autor"
    4808 
    4809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    4810 msgid "# Objects"
    4811 msgstr "# Objekty"
    4812 
    4813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
    4814 #, java-format
    4815 msgid "Authors: {0}"
    4816 msgstr ""
     2270"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
     2271"version by deleting existing archive?\n"
     2272"\n"
     2273"{0}"
     2274msgstr ""
     2275
     2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
     2277msgid "Plugin already exists"
     2278msgstr "Plugin již existuje"
     2279
     2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
     2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
     2282#, java-format
     2283msgid "Error deleting plugin file: {0}"
     2284msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
     2285
     2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
     2287#, java-format
     2288msgid "Error reading plugin information file: {0}"
     2289msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
     2290
     2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
     2292#, java-format
     2293msgid ""
     2294"Download the following plugins?\n"
     2295"\n"
     2296"{0}"
     2297msgstr ""
     2298"Stáhnout následující pluginy?\n"
     2299"\n"
     2300"{0}"
     2301
     2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
     2303msgid "Download missing plugins"
     2304msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
     2305
     2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
     2307msgid "Default (Auto determined)"
     2308msgstr ""
     2309
     2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
     2311msgid "Language"
     2312msgstr "Jazyk"
     2313
     2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
     2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
     2316msgid "Show splash screen at startup"
     2317msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
     2318
     2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
     2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
     2321msgid "Show object ID in selection lists"
     2322msgstr ""
     2323
     2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
     2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
     2326msgid "Draw rubber-band helper line"
     2327msgstr ""
     2328
     2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
     2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
     2331msgid "Look and Feel"
     2332msgstr "Vzhled a chování"
     2333
     2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
     2335msgid "Enable proxy server"
     2336msgstr "Používat proxy server"
     2337
     2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
     2339msgid "Anonymous"
     2340msgstr "Anonymní"
     2341
     2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
     2343msgid "Proxy Settings"
     2344msgstr "Nastavení proxy"
     2345
     2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
     2347msgid "Proxy server host"
     2348msgstr "Adresa proxy serveru"
     2349
     2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
     2351msgid "Proxy server port"
     2352msgstr "Port proxy serveru"
     2353
     2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
     2355msgid "Proxy server username"
     2356msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
     2357
     2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
     2359msgid "Proxy server password"
     2360msgstr "Heslo pro proxy"
     2361
     2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
     2363msgid "Display the Audio menu."
     2364msgstr ""
     2365
     2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
     2367msgid "Label audio (and image and web) markers."
     2368msgstr ""
     2369
     2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
     2371msgid "Display live audio trace."
     2372msgstr ""
     2373
     2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
     2375msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
     2376msgstr ""
     2377
     2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
     2379msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
     2380msgstr ""
     2381
     2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
     2383msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
     2384msgstr ""
     2385
     2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
     2387msgid "Named trackpoints."
     2388msgstr "Pojmenované trasové body"
     2389
     2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
     2391msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
     2392msgstr ""
     2393
     2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
     2395msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
     2396msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
     2397
     2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
     2399msgid ""
     2400"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
     2401"the audio currently playing was recorded."
     2402msgstr ""
     2403
     2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
     2405msgid ""
     2406"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
     2407"button icons."
     2408msgstr ""
     2409
     2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
     2411msgid ""
     2412"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
     2413"layer."
     2414msgstr ""
     2415
     2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
     2417msgid "When importing audio, make markers from..."
     2418msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
     2419
     2420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
     2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
     2422msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
     2423msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
     2424
     2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
     2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
     2427msgid ""
     2428"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
     2429"waypoints) with names or descriptions."
     2430msgstr ""
     2431
     2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
     2433msgid ""
     2434"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
     2435"pressed"
     2436msgstr ""
     2437
     2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
     2439msgid "Forward/back time (seconds)"
     2440msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
     2441
     2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
     2443msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
     2444msgstr ""
     2445
     2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
     2447msgid "Fast forward multiplier"
     2448msgstr ""
     2449
     2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
     2451msgid ""
     2452"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
     2453"audio track position requested"
     2454msgstr ""
     2455
     2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
     2457msgid "Lead-in time (seconds)"
     2458msgstr ""
     2459
     2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
     2461msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
     2462msgstr ""
     2463
     2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
     2465msgid "Voice recorder calibration"
     2466msgstr ""
     2467
     2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     2469msgid "Display Settings"
     2470msgstr "Nastavení zobrazení"
     2471
     2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     2473msgid ""
     2474"Various settings that influence the visual representation of the whole "
     2475"program."
     2476msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
     2477
     2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     2479msgid "Connection Settings"
     2480msgstr "Nastavení připojení"
     2481
     2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     2483msgid "Connection Settings for the OSM server."
     2484msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
     2485
     2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     2487msgid "Map Settings"
     2488msgstr "Nastavení mapy"
     2489
     2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     2491msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
     2492msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
     2493
     2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     2495msgid "Audio Settings"
     2496msgstr "Nastavení zvuku"
     2497
     2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     2499msgid "Settings for the audio player and audio markers."
     2500msgstr ""
     2501
     2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
     2503msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
     2504msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
     2505
     2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
     2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     2508msgid "Draw lines between raw gps points."
     2509msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
     2510
     2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
     2512msgid "Force lines if no segments imported."
     2513msgstr ""
     2514
     2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
     2516msgid "Draw large GPS points."
     2517msgstr "Kreslit větší GPS body"
     2518
     2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
     2520msgid "Color tracks by velocity."
     2521msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
     2522
     2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     2524#: trans_presets.java:1123
     2525msgid "Car"
     2526msgstr ""
     2527
     2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     2529#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:545 trans_presets.java:660
     2530#: trans_presets.java:713 trans_presets.java:723 trans_presets.java:733
     2531#: trans_presets.java:746 trans_presets.java:758 trans_presets.java:775
     2532#: trans_presets.java:787 trans_presets.java:811 trans_presets.java:824
     2533#: trans_presets.java:837 trans_presets.java:850 trans_presets.java:897
     2534#: trans_presets.java:911 trans_presets.java:1171 trans_presets.java:1230
     2535msgid "Bicycle"
     2536msgstr "Cyklisté"
     2537
     2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     2539#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:547 trans_presets.java:659
     2540#: trans_presets.java:712 trans_presets.java:722 trans_presets.java:732
     2541#: trans_presets.java:745 trans_presets.java:757 trans_presets.java:774
     2542#: trans_presets.java:786 trans_presets.java:810 trans_presets.java:823
     2543#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:849 trans_presets.java:896
     2544#: trans_presets.java:910
     2545msgid "Foot"
     2546msgstr "Pěší"
     2547
     2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
     2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
     2550msgid "Draw Direction Arrows"
     2551msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
     2552
     2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
     2554msgid "Fast drawing (looks uglier)"
     2555msgstr "Rychlé vykreslování (vypadá ošklivě)"
     2556
     2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
     2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
     2559msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
     2560msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
     2561
     2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
     2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
     2564msgid "Only on the head of a way."
     2565msgstr ""
     2566
     2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
     2568msgid "Draw segment order numbers"
     2569msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
     2570
     2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
     2572msgid "Draw boundaries of downloaded data"
     2573msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
     2574
     2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
     2576msgid "Draw virtual nodes in select mode"
     2577msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
     2578
     2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
     2580msgid "Draw inactive layers in other color"
     2581msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
     2582
     2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
     2584msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
     2585msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
     2586
     2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
     2588msgid ""
     2589"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
     2590"way."
     2591msgstr ""
     2592
     2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
     2594msgid ""
     2595"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
     2596msgstr ""
     2597"Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
     2598"kreslení všech linií."
     2599
     2600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
     2601msgid "Maximum length (meters)"
     2602msgstr "Maximální délka (metrů)"
     2603
     2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
     2605msgid ""
     2606"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
     2607msgstr ""
     2608
     2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
     2610msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
     2611msgstr ""
     2612
     2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
     2614msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
     2615msgstr ""
     2616
     2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
     2618msgid ""
     2619"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
     2620"one."
     2621msgstr ""
     2622
     2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
     2624msgid "Minimum distance (pixels)"
     2625msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)"
     2626
     2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
     2628msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
     2629msgstr ""
     2630
     2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
     2632msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
     2633msgstr ""
     2634
     2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
     2636msgid "Draw larger dots for the GPS points."
     2637msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body."
     2638
     2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
     2640msgid "GPS Points"
     2641msgstr "GPS body"
     2642
     2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
     2644msgid "Draw direction hints for way segments."
     2645msgstr ""
     2646
     2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
     2648msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
     2649msgstr ""
     2650
     2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
     2652msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
     2653msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
     2654
     2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
     2656msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
     2657msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
     2658
     2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
     2660msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
     2661msgstr ""
     2662
     2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
     2664msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
     2665msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
     2666
     2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
     2668msgid "OSM Data"
     2669msgstr ""
     2670
     2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
     2672msgid "Separator"
     2673msgstr "Oddělovač"
     2674
     2675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
     2676msgid "Toolbar"
     2677msgstr ""
     2678
     2679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
     2680msgid "Available"
     2681msgstr ""
     2682
     2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
     2684msgid "Toolbar customization"
     2685msgstr ""
     2686
     2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
     2688msgid "Customize the elements on the toolbar."
     2689msgstr ""
     2690
     2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
     2692msgid "Map Projection"
     2693msgstr "Projekce mapy"
     2694
     2695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
     2696msgid "Projection method"
     2697msgstr "Metoda projekce"
     2698
     2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
     2700msgid "Display coordinates as"
     2701msgstr "Zobrazovat souřadnice jako"
     2702
     2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
     2704msgid "Shortcut Preferences"
     2705msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
     2706
     2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
     2708msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
     2709msgstr ""
     2710
     2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
     2712msgid "Action"
     2713msgstr "Akce"
     2714
     2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
     2716msgid "Shortcut"
     2717msgstr "Klávesová zkratka"
     2718
     2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
     2720msgid "Advanced Preferences"
     2721msgstr "Pokročilé volby"
     2722
     2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
     2724msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
     2725msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
     2726
     2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
     2728msgid "Current value is default."
     2729msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
     2730
     2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
     2732#, java-format
     2733msgid "Default value is ''{0}''."
     2734msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
     2735
     2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
     2737msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
     2738msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
     2739
     2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
     2741msgid "Enter a new key/value pair"
     2742msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
     2743
     2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
     2745#, java-format
     2746msgid "New value for {0}"
     2747msgstr "Nová hodnota pro {0}"
     2748
     2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
     2750msgid "disabled"
     2751msgstr ""
     2752
     2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
     2754msgid "no modifier"
     2755msgstr ""
     2756
     2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
     2758msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
     2759msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
     2760
     2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
     2762msgid ""
     2763"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
     2764"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
     2765msgstr ""
     2766
     2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
     2768msgid ""
     2769"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
     2770"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
     2771"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
     2772"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
     2773"</p>"
     2774msgstr ""
     2775
     2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
     2777msgid ""
     2778"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
     2779"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
     2780"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
     2781"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
     2782"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
     2783"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
     2784"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
     2785"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
     2786"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
     2787"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
     2788msgstr ""
     2789
     2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
     2791msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
     2792msgstr ""
     2793
     2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
     2795msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
     2796msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>"
     2797
     2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
     2799msgid ""
     2800"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
     2801"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
     2802"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
     2803"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
     2804"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
     2805msgstr ""
     2806
     2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
     2808msgid ""
     2809"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
     2810"</p>"
     2811msgstr ""
     2812
     2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
     2814msgid "Read First"
     2815msgstr ""
     2816
     2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
     2818msgid "Use default"
     2819msgstr "Použít výchozí"
     2820
     2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
     2822msgid "Disable"
     2823msgstr ""
     2824
     2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
     2826msgid "Key:"
     2827msgstr "Klávesa:"
     2828
     2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
     2830msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
     2831msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
     2832
     2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
     2834msgid "Keyboard Shortcuts"
     2835msgstr "Klávesové zkratky"
     2836
     2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
     2838msgid "Edit Shortcuts"
     2839msgstr "Upravit zkratky"
     2840
     2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
     2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
     2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
     2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
     2845msgid "Primary modifier:"
     2846msgstr "Primární modifikátor:"
     2847
     2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
     2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
     2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
     2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
     2852msgid "Secondary modifier:"
     2853msgstr "Druhý modifikátor:"
     2854
     2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
     2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
     2857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
     2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
     2859msgid "Tertiary modifier:"
     2860msgstr "Třetí modifikátor:"
     2861
     2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
     2863msgid "Menu Shortcuts"
     2864msgstr ""
     2865
     2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
     2867msgid "Hotkey Shortcuts"
     2868msgstr ""
     2869
     2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
     2871msgid "Subwindow Shortcuts"
     2872msgstr ""
     2873
     2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
     2875msgid "Modifier Groups"
     2876msgstr "Skupiny modifikátorů"
     2877
     2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
     2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242
     2880msgid "layer not in list."
     2881msgstr "vrstva není v seznamu"
     2882
     2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:106
     2884msgid "usage"
     2885msgstr "použití"
     2886
     2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
     2888msgid "options"
     2889msgstr "Možnosti"
     2890
     2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
     2892msgid "Show this help"
     2893msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
     2894
     2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
     2896msgid "Standard unix geometry argument"
     2897msgstr ""
     2898
     2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
     2900msgid "Download the bounding box"
     2901msgstr "Stáhnout ohraničující box"
     2902
     2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
     2904msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
     2905msgstr ""
     2906
     2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
     2908msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
     2909msgstr ""
     2910
     2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
     2912msgid "Download the bounding box as raw gps"
     2913msgstr ""
     2914
     2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
     2916msgid "Select with the given search"
     2917msgstr ""
     2918
     2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
     2920msgid "Don't launch in fullscreen mode"
     2921msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
     2922
     2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
     2924msgid "Reset the preferences to default"
     2925msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
     2926
     2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
     2928msgid "Set the language."
     2929msgstr "Nastavit jazyk."
     2930
     2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119
     2932msgid "examples"
     2933msgstr "příklady"
     2934
     2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
     2936msgid ""
     2937"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
     2938"some data before --selection"
     2939msgstr ""
     2940
     2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127
     2942msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
     2943msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
     2944
     2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
     2946#, java-format
     2947msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
     2948msgstr "Nelze otevřít adresář s nastavením: {0}"
     2949
     2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
     2951#, java-format
     2952msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
     2953msgstr "Soubor s nastavením má chyby. Vytvářím zálohu starého do {0}."
     2954
     2955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:194
     2956msgid "Activating updated plugins"
     2957msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
     2958
     2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:197
     2960msgid ""
     2961"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
     2962"overwrite the existing ones."
     2963msgstr ""
     2964"Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
     2965"jejich přepsání."
     2966
     2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202
     2968msgid "Loading early plugins"
     2969msgstr "Načítám dřívější pluginy"
     2970
     2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
     2972msgid "Setting defaults"
     2973msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
     2974
     2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
     2976msgid "Loading plugins"
     2977msgstr "Načítám pluginy"
    48172978
    48182979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
     
    48362997msgstr "finální verze:"
    48372998
     2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
     3000msgid "Error while parsing"
     3001msgstr "Chyba při parsování"
     3002
     3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
     3004msgid "File not found"
     3005msgstr "Soubor nebyl nalezen"
     3006
     3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
     3008#, java-format
     3009msgid "An error occurred in plugin {0}"
     3010msgstr "Nastala chyba v pluginu {0}"
     3011
     3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
     3013msgid "Update Plugins"
     3014msgstr "Aktualizuj pluginy"
     3015
     3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
     3017#, java-format
     3018msgid ""
     3019"There were problems with the following plugins:\n"
     3020"\n"
     3021" {0}"
     3022msgstr ""
     3023"Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n"
     3024"\n"
     3025" {0}"
     3026
     3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
     3028#, java-format
     3029msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
     3030msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
     3031msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM."
     3032msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM."
     3033msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
     3034
     3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
     3036#, java-format
     3037msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
     3038msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
     3039
     3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
     3041#, java-format
     3042msgid ""
     3043"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
     3044msgstr ""
     3045"Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout."
     3046
     3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
     3048msgid "RemoveRelationMember"
     3049msgstr "Odstranit Relační člen"
     3050
     3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     3052msgid "Rotate"
     3053msgstr "Otočit"
     3054
     3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
     3056msgid "Sequence"
     3057msgstr "Sekvence"
     3058
     3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     3060msgid "Move"
     3061msgstr "Přesunout"
     3062
     3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
     3064msgid "Change"
     3065msgstr "Změnit"
     3066
     3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
     3068#, java-format
     3069msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
     3070msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
     3071
     3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
     3073#, java-format
     3074msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
     3075msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} ''{2}''"
     3076
     3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
     3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
     3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
     3080#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
     3081#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
     3082msgid "object"
     3083msgid_plural "objects"
     3084msgstr[0] "objekt"
     3085msgstr[1] "objekty"
     3086msgstr[2] "objekty"
     3087
     3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
     3089#, java-format
     3090msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
     3091msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
     3092
     3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
     3094#, java-format
     3095msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
     3096msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} {2}"
     3097
     3098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
     3099#, java-format
     3100msgid "Delete {1} {0}"
     3101msgstr "Smazat {1} {0}"
     3102
     3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
     3104#, java-format
     3105msgid "Delete {0} {1}"
     3106msgstr "Smazat {0} {1}"
     3107
     3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
     3109#, java-format
     3110msgid ""
     3111"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
     3112"Delete from relation?"
     3113msgstr ""
     3114
     3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
     3116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
     3117msgid "Conflicting relation"
     3118msgstr "Konfliktní relace"
     3119
     3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
     3121#, java-format
     3122msgid ""
     3123"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
     3124"Delete from relation?"
     3125msgstr ""
     3126
     3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
     3128msgid "Split way segment"
     3129msgstr "Rozdělit segment cesty"
     3130
     3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
     3132msgid ""
     3133"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
     3134"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
     3135"use them.<br>Do you really want to delete?"
     3136msgstr ""
     3137"Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
     3138"problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
     3139"<br>Opravdu je chcete smazat?"
     3140
     3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
     3142#, java-format
     3143msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
     3144msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
     3145
     3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
     3147msgid "deleted"
     3148msgstr "smazáno"
     3149
     3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     3151msgid "true"
     3152msgstr "pravda"
     3153
     3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     3155msgid "false"
     3156msgstr "nepravda"
     3157
     3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
     3159msgid "position"
     3160msgstr "pozice"
     3161
     3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
     3163msgid "different"
     3164msgstr "různé"
     3165
     3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
     3167msgid "Decimal Degrees"
     3168msgstr "Desetinné stupně"
     3169
     3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
     3171msgid "Degrees Minutes Seconds"
     3172msgstr "Stupně minuty sekundy"
     3173
     3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
     3175msgid "S"
     3176msgstr "J"
     3177
     3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
     3179msgid "N"
     3180msgstr "S"
     3181
     3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
     3183msgid "W"
     3184msgstr "Z"
     3185
     3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
     3187msgid "E"
     3188msgstr "V"
     3189
     3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
     3191#, java-format
     3192msgid ""
     3193"The projection \"{0}\" is designed for\n"
     3194"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
     3195"Use another projection system if you are not using\n"
     3196"a French WMS server.\n"
     3197"Do not upload any data after this message."
     3198msgstr ""
     3199"Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
     3200"pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
     3201"Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
     3202"francouzský WMS server.\n"
     3203"Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
     3204
     3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
     3206msgid ""
     3207"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
     3208"the current Lambert zone limits.\n"
     3209"Do not upload any data after this message.\n"
     3210"Undo your last action, Save your work \n"
     3211"and Start a new layer on the new zone."
     3212msgstr ""
     3213
     3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
     3215msgid "Lambert Zone (France)"
     3216msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
     3217
     3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
     3219msgid "EPSG:4326"
     3220msgstr "EPSG:4326"
     3221
     3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
     3223msgid "Lambert Zone (Estonia)"
     3224msgstr ""
     3225
     3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
     3227msgid "Mercator"
     3228msgstr "Mercatorova projekce"
     3229
     3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
     3231#, java-format
     3232msgid "Preferences stored on {0}"
     3233msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
     3234
     3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
     3236#, java-format
     3237msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
     3238msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
     3239
     3240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
     3241msgid "Could not load preferences from server."
     3242msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
     3243
     3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:215
     3245msgid "Area style way is not closed."
     3246msgstr ""
     3247
     3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:404
     3249#, java-format
     3250msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
     3251msgstr ""
     3252
     3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:506
     3254msgid "Empty member in relation."
     3255msgstr ""
     3256
     3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:508
     3258#, java-format
     3259msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
     3260msgstr ""
     3261
     3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:519
     3263#, java-format
     3264msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
     3265msgstr "Cesta ''{0}'' s méně, než dvěmi body."
     3266
     3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:528
     3268#, java-format
     3269msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
     3270msgstr ""
     3271
     3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:538
     3273#, java-format
     3274msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
     3275msgstr ""
     3276
     3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:585
     3278#, java-format
     3279msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
     3280msgstr ""
     3281
     3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
     3283#, java-format
     3284msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
     3285msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se protínají."
     3286
     3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:676
     3288#, java-format
     3289msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
     3290msgstr "Vnitřní cesta ''{0}'' je venku."
     3291
     3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:725
     3293#, java-format
     3294msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
     3295msgstr ""
     3296
     3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:750
     3298#, java-format
     3299msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
     3300msgstr "Styl pro vnější cestu ''{0}'' nesedí."
     3301
     3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:921
     3303msgid "untagged"
     3304msgstr "nepopsaný"
     3305
     3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:922
     3307msgid "text"
     3308msgstr "text"
     3309
     3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
     3311msgid "inactive"
     3312msgstr "neaktivní"
     3313
     3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
     3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
     3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95
     3317msgid "selected"
     3318msgstr "vybráno"
     3319
     3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
     3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
     3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
     3323msgid "relation"
     3324msgid_plural "relations"
     3325msgstr[0] "relace"
     3326msgstr[1] "relace"
     3327msgstr[2] "relace"
     3328
     3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
     3330msgid "untagged way"
     3331msgstr "nepopsaná cesta"
     3332
     3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
     3334msgid "incomplete way"
     3335msgstr "nekompletní cesta"
     3336
     3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
     3338#, java-format
     3339msgid " [id: {0}]"
     3340msgstr " [id: {0}]"
     3341
     3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
     3343#, java-format
     3344msgid "Error: {0}"
     3345msgstr "Chyba: {0}"
     3346
     3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
     3348#, java-format
     3349msgid "Warning: {0}"
     3350msgstr "Varování: {0}"
     3351
     3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:107
     3353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
     3354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
     3355msgid "incomplete"
     3356msgstr "nekompletní"
     3357
     3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
     3359msgid "highway"
     3360msgstr "silnice"
     3361
     3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:114
     3363msgid "railway"
     3364msgstr "železnice"
     3365
     3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
     3367msgid "waterway"
     3368msgstr "vodní tok"
     3369
     3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:116
     3371msgid "landuse"
     3372msgstr ""
     3373
     3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
     3375#, java-format
     3376msgid "{0} member"
     3377msgid_plural "{0} members"
     3378msgstr[0] "{0} člen"
     3379msgstr[1] "{0} členů"
     3380msgstr[2] "{0} členů"
     3381
     3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
     3383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     3384msgid "Duplicate"
     3385msgstr "Duplikovat"
     3386
     3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
     3388msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
     3389msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
     3390
     3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
     3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     3395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     3398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
     3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     3403#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
     3404#, java-format
     3405msgid "Edit: {0}"
     3406msgstr "Úpravy: {0}"
     3407
     3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
     3409msgid "JOSM Online Help"
     3410msgstr "JOSM Online Nápověda"
     3411
     3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
     3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
     3414msgid "Open in Browser"
     3415msgstr "Otevřít v prohlížeči"
     3416
     3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
     3418msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
     3419msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
     3420
     3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
     3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
     3423#, java-format
     3424msgid "Error while loading page {0}"
     3425msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
     3426
     3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
     3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     3429msgid "Zoom Out"
     3430msgstr ""
     3431
     3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
     3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     3436#, java-format
     3437msgid "View: {0}"
     3438msgstr "Zobrazení: {0}"
     3439
     3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
     3441msgid "Delete selected objects."
     3442msgstr "Smazat označené objekty"
     3443
     3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
     3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
     3446msgid "Rename layer"
     3447msgstr "Přejmenovat vrstvu"
     3448
     3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
     3450msgid "Also rename the file"
     3451msgstr "Také přejmenovat soubor"
     3452
     3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
     3454#, java-format
     3455msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
     3456msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
     3457
     3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
     3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
     3460msgid "History of Element"
     3461msgstr ""
     3462
     3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
     3464msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
     3465msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
     3466
     3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
     3468msgid "Please select at least one node, way or relation."
     3469msgstr ""
     3470
     3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
     3474msgid "Align Nodes in Line"
     3475msgstr "Seřadit uzly do přímky"
     3476
     3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     3478msgid "Move the selected nodes in to a line."
     3479msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
     3480
     3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
     3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
     3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
     3491#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
     3492#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
     3493#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
     3494#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
     3495#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
     3496#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     3497#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     3498#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
     3499#, java-format
     3500msgid "Tool: {0}"
     3501msgstr "Nástroj: {0}"
     3502
     3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
     3504msgid "Please select at least three nodes."
     3505msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
     3506
     3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
     3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
     3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
     3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
     3511msgid "UNKNOWN"
     3512msgstr ""
     3513
     3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
     3515msgid "About"
     3516msgstr "O aplikaci"
     3517
     3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
     3519msgid "Display the about screen."
     3520msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
     3521
     3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
     3523#, java-format
     3524msgid "Last change at {0}"
     3525msgstr ""
     3526
     3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
     3528#, java-format
     3529msgid "Java Version {0}"
     3530msgstr "Verze Java: {0}"
     3531
     3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
     3533msgid "Homepage"
     3534msgstr "Domovská stránka"
     3535
     3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
     3537msgid "Bug Reports"
     3538msgstr "Nahlášení chyby"
     3539
     3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
     3541msgid "News about JOSM"
     3542msgstr "Novinky v JOSM"
     3543
     3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
     3545msgid "Readme"
     3546msgstr "Readme"
     3547
     3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
     3549msgid "Revision"
     3550msgstr "Revize"
     3551
     3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
     3553msgid "Contribution"
     3554msgstr "Příspěvek"
     3555
     3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
     3557msgid "About JOSM..."
     3558msgstr "O JOSM"
     3559
     3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
     3561msgid "File could not be found."
     3562msgstr "Soubor nebyl nalezen"
     3563
     3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     3566msgid "Combine Way"
     3567msgstr "Spojit cesty"
     3568
     3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     3570msgid "Combine several ways into one."
     3571msgstr "Spojit více cest do jedné"
     3572
     3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
     3574msgid "Please select at least two ways to combine."
     3575msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
     3576
     3577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
     3578msgid ""
     3579"The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
     3580"combine them?"
     3581msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
     3582
     3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
     3584msgid "Combine ways with different memberships?"
     3585msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
     3586
     3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
     3588msgid ""
     3589"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
     3590"reverse some of them?"
     3591msgstr ""
     3592"Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
     3593"orientaci?"
     3594
     3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
     3596msgid "Change directions?"
     3597msgstr "Změnit směr ?"
     3598
     3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
     3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
     3601msgid "Enter values for all conflicts."
     3602msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
     3603
     3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
     3605#, java-format
     3606msgid "Combine {0} ways"
     3607msgstr "Kombinovat {0} cesty"
     3608
     3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
     3610msgid "All the ways were empty"
     3611msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
     3612
     3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
     3614msgid ""
     3615"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
     3616"nodes)"
     3617msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
     3618
     3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     3620msgid "Preferences..."
     3621msgstr "Nastavení..."
     3622
     3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     3624msgid "Open a preferences page for global settings."
     3625msgstr "Otevřít globální nastaveni"
     3626
     3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
     3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
     3629msgid "Preferences"
     3630msgstr "Předvolby"
     3631
     3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
     3633msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
     3634msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
     3635
     3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
     3637#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
     3638msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
     3639msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
     3640
     3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
     3642msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
     3643msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
     3644
     3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
     3646msgid ""
     3647"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
     3648"tracks."
     3649msgstr ""
     3650"Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM.  Nestahujte prosím cesti "
     3651"licencované pod GPL."
     3652
     3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
     3655msgid "Export to GPX..."
     3656msgstr "Exportovat do GPX..."
     3657
     3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     3659msgid "Export the data to GPX file."
     3660msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
     3661
     3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
     3663msgid "Nothing to export. Get some data first."
     3664msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
     3665
     3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
     3667msgid "gps track description"
     3668msgstr "popis gps trasy"
     3669
     3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
     3671msgid "Add author information"
     3672msgstr "Přidat informace autora"
     3673
     3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
     3675msgid "Real name"
     3676msgstr "Skutečné jméno"
     3677
     3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
     3679msgid "Email"
     3680msgstr "E-mail"
     3681
     3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
     3683msgid "Copyright (URL)"
     3684msgstr "Copyright (URL)"
     3685
     3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
     3687msgid "Predefined"
     3688msgstr "Předdefinováno"
     3689
     3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
     3691msgid "Copyright year"
     3692msgstr "Copyright"
     3693
     3694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
     3695msgid "Keywords"
     3696msgstr "Klíčová slova"
     3697
     3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
     3699msgid "Export options"
     3700msgstr "Nastavení Exportu"
     3701
     3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     3703#, java-format
     3704msgid ""
     3705"Error while exporting {0}:\n"
     3706"{1}"
     3707msgstr ""
     3708"Chyba při exportu {0}:\n"
     3709"{1}"
     3710
     3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
     3712msgid "Choose a predefined license"
     3713msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
     3714
     3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     3717msgid "Save As..."
     3718msgstr ""
     3719
     3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     3721msgid "Save the current data to a new file."
     3722msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
     3723
     3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
     3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
     3730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     3731#, java-format
     3732msgid "File: {0}"
     3733msgstr "Soubor: {0}"
     3734
     3735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     3737msgid "Split Way"
     3738msgstr "Rozdělit cestu"
     3739
     3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     3741msgid "Split a way at the selected node."
     3742msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
     3743
     3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
     3745msgid "The current selection cannot be used for splitting."
     3746msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
     3747
     3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
     3749msgid "The selected node is not in the middle of any way."
     3750msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
     3751msgstr[0] ""
     3752msgstr[1] ""
     3753
     3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
     3755msgid ""
     3756"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
     3757"way also."
     3758msgstr ""
     3759"Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
     3760
     3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
     3762msgid "The selected nodes do not share the same way."
     3763msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
     3764
     3765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
     3766msgid "The selected way does not contain the selected node."
     3767msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
     3768msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
     3769msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
     3770msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
     3771
     3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
     3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
     3774msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
     3775msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
     3776
     3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
     3778msgid ""
     3779"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
     3780"middle of the way.)"
     3781msgstr ""
     3782"Cesta nemůže být rozdělena ve zvolených bodech. (Tip: Zvolte body uprostřed "
     3783"cesty.)"
     3784
     3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
     3786msgid ""
     3787"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
     3788"You should verify this and correct it when necessary."
     3789msgstr ""
     3790
     3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
     3792#, java-format
     3793msgid "Split way {0} into {1} parts"
     3794msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
     3795
     3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3797msgid "data"
     3798msgstr "data"
     3799
     3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3801msgid "layer"
     3802msgstr "vrstva"
     3803
     3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     3805msgid "selection"
     3806msgstr "výběr"
     3807
     3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
     3810#, java-format
     3811msgid "Zoom to {0}"
     3812msgstr "Zvětšit na {0}"
     3813
     3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     3815#, java-format
     3816msgid "Zoom the view to {0}."
     3817msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
     3818
     3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     3820msgid "Nothing selected to zoom to."
     3821msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
     3822
     3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     3824msgid "No conflicts to zoom to"
     3825msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
     3826
     3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     3828msgid "Create a new map."
     3829msgstr "Vytvořit novou mapu"
     3830
     3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
     3832msgid "unnamed"
     3833msgstr "nepojmenováno"
     3834
     3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     3837msgid "Reverse Ways"
     3838msgstr ""
     3839
     3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     3841msgid "Reverse the direction of all selected ways."
     3842msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
     3843
     3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
     3845msgid "Please select at least one way."
     3846msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
     3847
     3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
     3849msgid "Reverse ways"
     3850msgstr "Otočit cesty"
     3851
     3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     3854msgid "Upload to OSM..."
     3855msgstr "Nahrát do OSM..."
     3856
     3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     3858msgid "Upload all changes to the OSM server."
     3859msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
     3860
     3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
     3862msgid "Objects to add:"
     3863msgstr "Objekty k přidání:"
     3864
     3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
     3866msgid "Objects to modify:"
     3867msgstr "Objekty ke změnění:"
     3868
     3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
     3870msgid "Objects to delete:"
     3871msgstr "Objekty ke smazání:"
     3872
     3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
     3874msgid "Upload these changes?"
     3875msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
     3876
     3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
     3878msgid "Nothing to upload. Get some data first."
     3879msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
     3880
     3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
     3882msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
     3883msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
     3884
     3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
     3886msgid "No changes to upload."
     3887msgstr "Žádné změny k nahrání."
     3888
     3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
     3890msgid "Uploading data"
     3891msgstr "Nahrávám data"
     3892
     3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
     3896msgid "Paste"
     3897msgstr "Vložit"
     3898
     3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     3900msgid "Paste contents of paste buffer."
     3901msgstr "Vložit ze schránky"
     3902
     3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
     3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
     3905msgid "Open..."
     3906msgstr "Otevřít..."
     3907
     3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
     3909msgid "Open a file."
     3910msgstr "Otevřít soubor."
     3911
     3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
     3913#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
     3914#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
     3915#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
     3916#, java-format
     3917msgid "Error while parsing {0}"
     3918msgstr "Chyba při parsování {0}"
     3919
     3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
     3921#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
     3922#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
     3923#, java-format
     3924msgid "Could not read \"{0}\""
     3925msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
     3926
     3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
     3928#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
     3929#, java-format
     3930msgid "Unknown file extension: {0}"
     3931msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
     3932
     3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
     3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
     3935#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
     3936#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
     3937#, java-format
     3938msgid "Markers from {0}"
     3939msgstr "Značky z {0}"
     3940
     3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
     3942msgid "Coordinates imported: "
     3943msgstr "Importované souřadnice: "
     3944
     3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
     3946msgid "Malformed sentences: "
     3947msgstr ""
     3948
     3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
     3950msgid "Checksum errors: "
     3951msgstr "Chyby v kontrolním součtu: "
     3952
     3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
     3954msgid "Unknown sentences: "
     3955msgstr ""
     3956
     3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
     3958msgid "Zero coordinates: "
     3959msgstr "Nulové souřadnice: "
     3960
     3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
     3962msgid "NMEA import success"
     3963msgstr "NMEA import úspěšný"
     3964
     3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
     3966msgid "NMEA import faliure!"
     3967msgstr "NMEA import selhal!"
     3968
     3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
     3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     3971msgid "Save"
     3972msgstr "Uložit"
     3973
     3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
     3975msgid "Save the current data."
     3976msgstr "Uložit aktuální data."
     3977
     3978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
     3979msgid "Load Selection"
     3980msgstr "Nahrát výběr"
     3981
     3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
     3983#, java-format
     3984msgid "Contact {0}..."
     3985msgstr "Kontakt {0}..."
     3986
     3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
     3988msgid "Downloading..."
     3989msgstr "Stahuji..."
     3990
     3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
     3992#, java-format
     3993msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
     3994msgstr "Nemohu číst z URL:\"{0}\""
     3995
     3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
     3997#, java-format
     3998msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
     3999msgstr "Chyba parsování v URL:\"{0}\""
     4000
     4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
     4003#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
     4004msgid "Search..."
     4005msgstr "Hledat..."
     4006
     4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
     4008#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
     4009#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
     4010msgid "No data loaded."
     4011msgstr "Nebyla načtena žádná data."
     4012
     4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
     4014msgid "Please enter a search string."
     4015msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
     4016
     4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
     4018msgid "replace selection"
     4019msgstr "nahradit označené"
     4020
     4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
     4022msgid "add to selection"
     4023msgstr "přidat k výběru"
     4024
     4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
     4026msgid "remove from selection"
     4027msgstr "odebrat z výběru"
     4028
     4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
     4030msgid "case sensitive"
     4031msgstr "velikost písmen rozhoduje"
     4032
     4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
     4034msgid "regular expression"
     4035msgstr ""
     4036
     4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
     4038msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
     4039msgstr ""
     4040
     4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
     4042msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
     4043msgstr ""
     4044
     4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
     4046msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
     4047msgstr ""
     4048
     4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
     4050msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
     4051msgstr ""
     4052
     4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
     4054msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
     4055msgstr ""
     4056
     4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
     4058msgid "<u>Special targets:</u>"
     4059msgstr ""
     4060
     4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
     4062msgid ""
     4063"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
     4064msgstr ""
     4065
     4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
     4067msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
     4068msgstr ""
     4069
     4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
     4071msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
     4072msgstr ""
     4073
     4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
     4075msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
     4076msgstr ""
     4077
     4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
     4079msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
     4080msgstr ""
     4081
     4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
     4083#, fuzzy
     4084msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
     4085msgstr "Smazat označené objekty"
     4086
     4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
     4088msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
     4089msgstr ""
     4090
     4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
     4092msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
     4093msgstr ""
     4094
     4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
     4096msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
     4097msgstr ""
     4098
     4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
     4100msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
     4101msgstr ""
     4102
     4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
     4104#, java-format
     4105msgid "No match found for ''{0}''"
     4106msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
     4107
     4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
     4109#, java-format
     4110msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
     4111msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
     4112
     4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
     4114#, java-format
     4115msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
     4116msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
     4117
     4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177
     4119#, java-format
     4120msgid "Found {0} matches"
     4121msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
     4122
     4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
     4124msgid "CI"
     4125msgstr "CI"
     4126
     4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
     4128msgid "CS"
     4129msgstr "CS"
     4130
     4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
     4132msgid "RX"
     4133msgstr ""
     4134
     4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
     4136#, java-format
     4137msgid ""
     4138"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
     4139"\n"
     4140"{2}"
     4141msgstr ""
     4142
     4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
     4144msgid "Missing arguments for or."
     4145msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
     4146
     4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
     4148msgid "Missing argument for not."
     4149msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
     4150
     4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
     4152msgid "Expected closing parenthesis."
     4153msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
     4154
     4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     4157msgid "Join Node to Way"
     4158msgstr ""
     4159
     4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     4161msgid "Join a node into the nearest way segments"
     4162msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
     4163
     4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
     4165msgid "Join Node and Line"
     4166msgstr "Spoj uzly a linie"
     4167
     4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     4169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
     4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
     4171msgid "Align Nodes in Circle"
     4172msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
     4173
     4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     4175msgid "Move the selected nodes into a circle."
     4176msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
     4177
     4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
     4179msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
     4180msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
     4181
     4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
     4183msgid "Please select at least four nodes."
     4184msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
     4185
     4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
     4187msgid ""
     4188"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
     4189"a bug."
     4190msgstr ""
     4191
     4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
     4193msgid "No document open so nothing to save."
     4194msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
     4195
     4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
     4197msgid "The document contains no data. Save anyway?"
     4198msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
     4199
     4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
     4201msgid "Empty document"
     4202msgstr "Prázdný dokument"
     4203
     4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
     4205msgid ""
     4206"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
     4207"if you rejected all. Continue?"
     4208msgstr ""
     4209
     4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
     4211msgid "Save GPX file"
     4212msgstr "Uložit GPX soubor"
     4213
     4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
     4215msgid "Save OSM file"
     4216msgstr "Uložit OSM soubor"
     4217
     4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
     4219msgid "Could not back up file."
     4220msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
     4221
     4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
     4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
     4224msgid "Unknown file extension."
     4225msgstr "Neznámá přípona souboru."
     4226
     4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
     4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
     4229msgid "An error occurred while saving."
     4230msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
     4231
     4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
     4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
     4234msgid "An error occurred while restoring backup file."
     4235msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
     4236
     4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     4239msgid "Redo"
     4240msgstr "Zrušit vrácení"
     4241
     4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     4243msgid "Redo the last undone action."
     4244msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
     4245
     4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
     4247msgid "Delete Mode"
     4248msgstr "Režim mazání"
     4249
     4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
     4251msgid "Delete nodes or ways."
     4252msgstr "Smaž body nebo cesty"
     4253
     4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
     4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
     4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
     4259#, java-format
     4260msgid "Mode: {0}"
     4261msgstr ""
     4262
     4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
     4264msgid ""
     4265"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
     4266"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
     4267msgstr ""
     4268"Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
     4269"když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
     4270
     4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
     4272msgid ""
     4273"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
     4274"+release to synchronize audio at that point."
     4275msgstr ""
     4276
     4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     4279msgid "Extrude"
     4280msgstr "Vytlačit"
     4281
     4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     4283msgid "Create areas"
     4284msgstr "Vytvořit plochy"
     4285
     4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
     4287msgid "Extrude Way"
     4288msgstr ""
     4289
     4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
     4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
     4292msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
     4293msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
     4294
     4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
     4296msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
     4297msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
     4298
     4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
     4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
     4301msgid "Release the mouse button to stop rotating."
     4302msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
     4303
     4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
     4305msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
     4306msgstr ""
     4307
     4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
     4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
     4311msgid "Draw"
     4312msgstr "Kreslit"
     4313
     4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     4315msgid "Draw nodes"
     4316msgstr "Kreslit uzly"
     4317
     4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
     4319msgid "Mode: Draw Focus"
     4320msgstr ""
     4321
     4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
     4323msgid "Cannot add a node outside of the world."
     4324msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
     4325
     4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
     4327msgid "Add node"
     4328msgstr "Přidat uzel"
     4329
     4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:335
     4331msgid "Add node into way"
     4332msgstr "Přidat uzel do cesty"
     4333
     4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:340
     4335msgid "Connect existing way to node"
     4336msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
     4337
     4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:342
     4339msgid "Add a new node to an existing way"
     4340msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
     4341
     4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:344
     4343msgid "Add node into way and connect"
     4344msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
     4345
     4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:634
     4347msgid "Click to create a new way to the existing node."
     4348msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
     4349
     4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636
     4351msgid "Click to make a connection to the existing node."
     4352msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
     4353
     4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:639
     4355msgid "Click to insert a node and create a new way."
     4356msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
     4357
     4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:641
     4359msgid "Click to insert a new node and make a connection."
     4360msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
     4361
     4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:645
     4363msgid "Click to insert a new node."
     4364msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
     4365
     4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     4367msgid "Select, move and rotate objects"
     4368msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
     4369
     4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
     4371msgid "Add and move a virtual new node to way"
     4372msgstr "Přidat a posunout  nový virtuální uzel do cesty"
     4373
     4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
     4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
     4376msgid "Cannot move objects outside of the world."
     4377msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
     4378
     4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
     4380msgid ""
     4381"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
     4382msgstr ""
     4383
     4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
     4385msgid ""
     4386"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
     4387"Ctrl to rotate selected; or change selection"
     4388msgstr ""
     4389
     4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
     4392msgid "Zoom"
     4393msgstr "Zvětšení"
     4394
     4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     4396msgid "Zoom and move map"
     4397msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
     4398
     4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
     4400msgid ""
     4401"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
     4402"move zoom with right button"
     4403msgstr ""
     4404"Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
     4405"nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
     4406
     4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
     4409#: trans_surveyor.java:68
     4410msgid "Exit"
     4411msgstr "Konec"
     4412
     4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     4414msgid "Exit the application."
     4415msgstr "Ukončit JOSM"
     4416
     4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     4419msgid "Merge Nodes"
     4420msgstr "Spojit uzly"
     4421
     4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     4423msgid "Merge nodes into the oldest one."
     4424msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
     4425
     4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
     4427msgid "Please select at least two nodes to merge."
     4428msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
     4429
     4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
     4431msgid ""
     4432"The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
     4433"to merge them?"
     4434msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
     4435
     4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
     4437msgid "Merge nodes with different memberships?"
     4438msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
     4439
     4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
     4441msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
     4442msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
     4443
     4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
     4445#, java-format
     4446msgid "Merge {0} nodes"
     4447msgstr "Spojit {0} uzly"
     4448
     4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
     4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
     4451msgid "Orthogonalize Shape"
     4452msgstr ""
     4453
     4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
     4455msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
     4456msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
     4457
     4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
     4459msgid "Only two nodes allowed"
     4460msgstr "Povoleny pouze dva uzly"
     4461
     4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
     4463msgid "Selection must consist only of ways."
     4464msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
     4465
     4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
     4467#, fuzzy
     4468msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
     4469msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů."
     4470
     4471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
     4472msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
     4473msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
     4474
     4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
     4476msgid ""
     4477"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
     4478"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
     4479"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
     4480msgstr ""
     4481
     4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
     4483msgid "Only one node selected"
     4484msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
     4485
     4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
     4487msgid "Orthogonalize"
     4488msgstr "Ortogonalizovat"
     4489
     4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     4492msgid "Toggle GPX Lines"
     4493msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
     4494
     4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     4496#, java-format
     4497msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
     4498msgstr ""
     4499
     4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
     4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     4502msgid "Zoom In"
     4503msgstr ""
     4504
     4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
     4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
     4509msgid "Unselect All"
     4510msgstr "Odznačit vše"
     4511
     4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     4513msgid "Unselect all objects."
     4514msgstr "Odznačit všechny objekty"
     4515
     4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     4517msgid "Unselect All (Focus)"
     4518msgstr ""
     4519
     4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     4521msgid "Unselect All (Escape)"
     4522msgstr ""
     4523
     4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
     4527msgid "Create Circle"
     4528msgstr "Vytvořit kruh"
     4529
     4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     4531msgid "Create a circle from three selected nodes."
     4532msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
     4533
     4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
     4535msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
     4536msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
     4537
     4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
     4539msgid "Those nodes are not in a circle."
     4540msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
     4541
     4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
     4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
     4544msgid "Open Location..."
     4545msgstr ""
     4546
     4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
     4548msgid "Open an URL."
     4549msgstr "Otevřít soubor."
     4550
     4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
     4552msgid "Separate Layer"
     4553msgstr ""
     4554
     4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
     4556msgid "Download Location"
     4557msgstr ""
     4558
     4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
     4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
     4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
     4562msgid "Add Node..."
     4563msgstr ""
     4564
     4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
     4566msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
     4567msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky."
     4568
     4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
     4570msgid "Enter the coordinates for the new node."
     4571msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu."
     4572
     4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
     4574msgid "Use decimal degrees."
     4575msgstr "Použijte desetinné stupně."
     4576
     4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
     4578msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
     4579msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
     4580
     4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
     4582#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
     4583#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
     4584msgid "Latitude"
     4585msgstr "Zeměpisná šířka"
     4586
     4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
     4588#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
     4589#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
     4590msgid "Longitude"
     4591msgstr "Zeměpisná délka"
     4592
     4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
     4594msgid "up"
     4595msgstr "nahoru"
     4596
     4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
     4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
     4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
     4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
     4601#, java-format
     4602msgid "Move objects {0}"
     4603msgstr "Přesunout objekty {0}"
     4604
     4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
     4606msgid "down"
     4607msgstr "dolů"
     4608
     4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
     4610msgid "left"
     4611msgstr "vlevo"
     4612
     4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
     4614msgid "right"
     4615msgstr "vpravo"
     4616
     4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
     4618#, java-format
     4619msgid "Move {0}"
     4620msgstr "Přesunout {0}"
     4621
     4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
     4623#, java-format
     4624msgid "Moves Objects {0}"
     4625msgstr "Přesunutí objektů {0}"
     4626
     4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
     4628#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     4629msgid "File exists. Overwrite?"
     4630msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
     4631
     4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
     4633#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     4634msgid "Overwrite"
     4635msgstr "Přepsat"
     4636
     4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
     4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     4639msgid "Copy"
     4640msgstr "Kopírovat"
     4641
     4642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
     4643msgid "Copy selected objects to paste buffer."
     4644msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
     4645
     4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
     4647msgid "Please select something to copy."
     4648msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
     4649
     4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     4651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
     4652msgid "UnGlue Ways"
     4653msgstr "Rozpojit cesty"
     4654
     4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     4656msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
     4657msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
     4658
     4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
     4660msgid "This node is not glued to anything else."
     4661msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
     4662
     4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
     4664msgid "None of these nodes are glued to anything else."
     4665msgstr ""
     4666
     4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
     4668msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
     4669msgstr ""
     4670
     4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
     4672msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
     4673msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
     4674
     4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
     4676msgid "Select either:"
     4677msgstr "Vyberte buď:"
     4678
     4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
     4680msgid "* One node that is used by more than one way, or"
     4681msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
     4682
     4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
     4684msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
     4685msgstr ""
     4686"* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
     4687
     4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
     4689msgid ""
     4690"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
     4691msgstr ""
     4692"* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
     4693"nebo"
     4694
     4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
     4696msgid ""
     4697"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
     4698msgstr ""
     4699"* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
     4700"cestě."
     4701
     4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
     4703msgid ""
     4704"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
     4705"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
     4706"their\n"
     4707"own copy and all nodes will be selected."
     4708msgstr ""
     4709"Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
     4710"uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
     4711"své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
     4712
     4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
     4714#, java-format
     4715msgid "Dupe into {0} nodes"
     4716msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
     4717
     4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
     4719#, java-format
     4720msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
     4721msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
     4722
     4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
     4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
     4725msgid "Back"
     4726msgstr "Zpět"
     4727
     4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
     4729msgid "Jump back."
     4730msgstr "Skok zpět."
     4731
     4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
     4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     4734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     4735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
     4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     4739#, java-format
     4740msgid "Audio: {0}"
     4741msgstr ""
     4742
     4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     4745msgid "Previous Marker"
     4746msgstr "Předchozí značka"
     4747
     4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     4749msgid "Play previous marker."
     4750msgstr "Přehrát předchozí značku"
     4751
     4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     4754msgid "Slower"
     4755msgstr "Pomaleji"
     4756
     4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     4758msgid "Slower Forward"
     4759msgstr "Zpomalené přehrávání"
     4760
     4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     4762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     4763msgid "Next Marker"
     4764msgstr "Další značka"
     4765
     4766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     4767msgid "Play next marker."
     4768msgstr "Přehraj další značku"
     4769
     4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
     4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
     4772msgid "Forward"
     4773msgstr "Vpřed"
     4774
     4775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
     4776msgid "Jump forward"
     4777msgstr "Skok vpřed"
     4778
     4779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     4781msgid "Play/Pause"
     4782msgstr ""
     4783
     4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     4785msgid "Play/pause audio."
     4786msgstr "Přehrát/Pauza audio"
     4787
     4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     4790msgid "Faster"
     4791msgstr "Rychleji"
     4792
     4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     4794msgid "Faster Forward"
     4795msgstr "Rychle vpřed"
     4796
     4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     4798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     4799msgid "Select All"
     4800msgstr "Vybrat vše"
     4801
     4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     4803msgid ""
     4804"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
     4805"objects too."
     4806msgstr ""
     4807
     4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     4810msgid "Undo"
     4811msgstr "Zpět"
     4812
     4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     4814msgid "Undo the last action."
     4815msgstr "Vrátit poslední akci."
     4816
     4817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
     4818msgid "No Shortcut"
     4819msgstr ""
     4820
     4821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
     4822msgid "Downloading data"
     4823msgstr "Stahuji data"
     4824
     4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
     4826msgid "No data imported."
     4827msgstr "Nic nebylo importováno"
     4828
     4829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
     4830msgid "Data Layer"
     4831msgstr "Vrstva dat"
     4832
     4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
     4834msgid "OpenStreetMap data"
     4835msgstr "OpenStreetMap data"
     4836
     4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
     4838msgid "Downloading GPS data"
     4839msgstr "Stahuji GPS data"
     4840
     4841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
     4842msgid "Raw GPS data"
     4843msgstr "Surová GPS data"
     4844
     4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
     4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
     4848msgid "Paste Tags"
     4849msgstr "Vložit Popisky"
     4850
     4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
     4852msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
     4853msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
     4854
     4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     4857msgid "Download from OSM..."
     4858msgstr "Stáhnout z OSM..."
     4859
     4860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     4861msgid "Download map data from the OSM server."
     4862msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
     4863
     4864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
     4865msgid "Download"
     4866msgstr "Stáhnout"
     4867
     4868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
     4869msgid "Please select at least one task to download"
     4870msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
     4871
     4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
     4873msgid "Old key"
     4874msgstr "Starý klíč"
     4875
     4876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
     4877msgid "Old value"
     4878msgstr "Stará hodnota"
     4879
     4880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
     4881msgid "New key"
     4882msgstr "Nový klíč"
     4883
     4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
     4885msgid "New value"
     4886msgstr "Nová hodnota"
     4887
     4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
     4889msgid "Apply selected changes"
     4890msgstr "Použít zvolené změny"
     4891
     4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
     4893msgid "Don't apply changes"
     4894msgstr "Neprovádět změny"
     4895
     4896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
     4897msgid "Please select which property changes you want to apply."
     4898msgstr ""
     4899
     4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
     4901msgid "Properties of "
     4902msgstr "Vlastnosti "
     4903
     4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
     4905msgid "Roles in relations referring to"
     4906msgstr ""
     4907
     4908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
     4909msgid "Automatic tag correction"
     4910msgstr "Automatická korekce popisků"
     4911
     4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     4913msgid ""
     4914"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
     4915"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
     4916msgstr ""
     4917
     4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
     4919msgid "Apply?"
     4920msgstr "Použít ?"
     4921
     4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
     4923msgid "Relation"
     4924msgstr "Vztah"
     4925
     4926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
     4927msgid "Old role"
     4928msgstr "Stará role"
     4929
     4930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
     4931msgid "New role"
     4932msgstr "Nová role"
     4933
     4934#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
     4935#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
     4936msgid "Duplicate Way"
     4937msgstr "Zduplikovat cestu"
     4938
     4939#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
     4940msgid "Duplicate selected ways."
     4941msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
     4942
     4943#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
     4944msgid "Can't duplicate unordered way."
     4945msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
     4946
     4947#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
     4948msgid "You must select at least one way."
     4949msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
     4950
     4951#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
     4952msgid "Create duplicate way"
     4953msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
     4954
     4955#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
     4956msgid "Can not draw outside of the world."
     4957msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
     4958
     4959#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
     4960#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
     4961msgid "Measured values"
     4962msgstr ""
     4963
     4964#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
     4965msgid "Open the measurement window."
     4966msgstr ""
     4967
     4968#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
     4969msgid "Reset"
     4970msgstr ""
     4971
     4972#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
     4973msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
     4974msgstr ""
     4975
     4976#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
     4977msgid "Path Length"
     4978msgstr "Délka cesty"
     4979
     4980#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
     4981msgid "Selection Length"
     4982msgstr "Délka výběru"
     4983
     4984#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
     4985msgid "Selection Area"
     4986msgstr "Plocha výběru"
     4987
     4988#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
     4989msgid "Angle"
     4990msgstr "Úhel"
     4991
     4992#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
     4993msgid "Angle between two selected Nodes"
     4994msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
     4995
     4996#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
     4997msgid "measurement mode"
     4998msgstr ""
     4999
     5000#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
     5001msgid "Measurements"
     5002msgstr ""
     5003
     5004#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
     5005msgid "Layer to make measurements"
     5006msgstr ""
     5007
     5008#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
     5009#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
     5010msgid "Import path from GPX layer"
     5011msgstr ""
     5012
     5013#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
     5014msgid "Drop existing path"
     5015msgstr ""
     5016
     5017#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
     5018msgid "No GPX data layer found."
     5019msgstr ""
     5020
     5021#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
     5022#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
     5023msgid "Tagging Preset Tester"
     5024msgstr ""
     5025
     5026#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
     5027msgid ""
     5028"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
     5029msgstr ""
     5030
     5031#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
     5032msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
     5033msgstr ""
     5034
     5035#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
     5036#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
     5037msgid "Open Visible..."
     5038msgstr ""
     5039
     5040#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
     5041msgid "Open only files that are visible in current view."
     5042msgstr ""
     5043
     5044#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
     5045msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
     5046msgstr ""
     5047
     5048#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
     5049#, java-format
     5050msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
     5051msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
     5052
     5053#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
     5054#, java-format
     5055msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
     5056msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
     5057
     5058#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
     5059#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
     5060msgid "Open waypoints file"
     5061msgstr ""
     5062
     5063#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
     5064msgid "Open a waypoints file."
     5065msgstr ""
     5066
     5067#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
     5068msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
     5069msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
     5070
     5071#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
     5072msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
     5073msgstr ""
     5074
     5075#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
     5076msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
     5077msgstr "Nelze vytvořit novou chybu. Výsledek: {0}"
     5078
     5079#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
     5080msgid "Mark as done"
     5081msgstr "Označit jako hotové"
     5082
     5083#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
     5084msgid "Really mark this issue as ''done''?"
     5085msgstr "Opravdu označit tento problém jako \"hotový\"?"
     5086
     5087#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
     5088msgid "Really close?"
     5089msgstr "Opravdu uzavřít?"
     5090
     5091#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
     5092msgid "New issue"
     5093msgstr "Nový problém"
     5094
     5095#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
     5096#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
     5097msgid "Please enter a user name"
     5098msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
     5099
     5100#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108
     5101msgid "Describe the problem precisely"
     5102msgstr "Podrobně popište problém"
     5103
     5104#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109
     5105msgid "Create issue"
     5106msgstr "Vytvořit problém"
     5107
     5108#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
     5109msgid "Add a comment"
     5110msgstr "Přidat komentář"
     5111
     5112#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
     5113msgid "NoName"
     5114msgstr "BezJména"
     5115
     5116#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
     5117msgid "Enter your comment"
     5118msgstr "Zadejte váš komentář"
     5119
     5120#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
     5121msgid "Unknown issue state"
     5122msgstr "Neznámý stav problému"
     5123
     5124#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
     5125#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
     5126msgid "Open OpenStreetBugs"
     5127msgstr "Otevřít OpenStreetBugs"
     5128
     5129#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
     5130msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
     5131msgstr "Otevře okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické stahování"
     5132
     5133#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
     5134#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
     5135#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
     5136msgid "Refresh"
     5137msgstr "Obnovit"
     5138
     5139#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
     5140msgid ""
     5141"The visible area is either too small or too big to download data from "
     5142"OpenStreetBugs"
     5143msgstr ""
     5144"Viditelný výsek je buď příliš malý, nebo příliš velký pro stahování dat z "
     5145"OpenStreetBugs"
     5146
     5147#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
     5148#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
     5149msgid "Warning"
     5150msgstr "Varování"
     5151
     5152#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
     5153msgid ""
     5154"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
     5155"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
     5156msgstr ""
     5157
     5158#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
     5159msgid "OpenStreetBugs download loop"
     5160msgstr ""
     5161
     5162#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
     5163msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
     5164msgstr ""
     5165
     5166#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
     5167#, java-format
     5168msgid "Request details: {0}"
     5169msgstr "Detaily požadavku: {0}"
     5170
     5171#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
     5172#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
     5173msgid "Do you want to allow this?"
     5174msgstr "Chcete toto povolit?"
     5175
     5176#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
     5177#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
     5178msgid "Confirm Remote Control action"
     5179msgstr ""
     5180
     5181#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
     5182msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
     5183msgstr ""
     5184
     5185#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
     5186msgid "load data from API"
     5187msgstr ""
     5188
     5189#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
     5190msgid "change the selection"
     5191msgstr ""
     5192
     5193#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
     5194msgid "change the viewport"
     5195msgstr ""
     5196
     5197#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
     5198msgid "confirm all Remote Control actions manually"
     5199msgstr ""
     5200
     5201#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
     5202msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
     5203msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
     5204
     5205#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
     5206#, java-format
     5207msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
     5208msgstr "Verze: {0}<br>Poslední změna v {1}"
     5209
     5210#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     5211msgid "Remote Control"
     5212msgstr "Dálkové ovládání"
     5213
     5214#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     5215msgid "Settings for the Remote Control plugin."
     5216msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
     5217
     5218#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
     5219msgid ""
     5220"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
     5221"port is not variable because it is referenced by external applications "
     5222"talking to the plugin."
     5223msgstr ""
     5224"Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo "
     5225"portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace "
     5226"využívající tento plugin."
     5227
     5228#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
     5229msgid "Permitted actions"
     5230msgstr "Povolené akce"
     5231
     5232#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
     5233msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
     5234msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
     5235
     5236#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
     5237msgid "Please enter a search string"
     5238msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
     5239
     5240#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
     5241msgid "Cannot read place search results from server"
     5242msgstr ""
     5243
     5244#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
     5245msgid "Enter a place name to search for:"
     5246msgstr ""
     5247
     5248#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
     5249#: trans_presets.java:2152
     5250msgid "Places"
     5251msgstr "Místa"
     5252
     5253#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
     5254#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
     5255#: trans_presets.java:1366 trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551
     5256#: trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569
     5257#: trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587
     5258#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605
     5259#: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623
     5260#: trans_presets.java:1629 trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641
     5261#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661
     5262#: trans_presets.java:1667 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679
     5263#: trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697
     5264#: trans_presets.java:1703 trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715
     5265#: trans_presets.java:1721 trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733
     5266#: trans_presets.java:1739 trans_presets.java:1745
     5267msgid "type"
     5268msgstr ""
     5269
     5270#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
     5271#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
     5272msgid "near"
     5273msgstr ""
     5274
     5275#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
     5276#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
     5277msgid "zoom"
     5278msgstr ""
     5279
     5280#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
     5281#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
     5282msgid "Import TCX File..."
     5283msgstr ""
     5284
     5285#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
     5286msgid "Import TCX file as GPS track"
     5287msgstr ""
     5288
     5289#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
     5290msgid ""
     5291"Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
     5292"move mouse.   Select: Click."
     5293msgstr ""
     5294
     5295#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
     5296msgid "Slippy map"
     5297msgstr ""
     5298
     5299#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
     5300msgid "Direction index '{0}' not found"
     5301msgstr ""
     5302
     5303#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
     5304msgid "The starting location was not within the bbox"
     5305msgstr ""
     5306
     5307#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
     5308msgid "Looking for shoreline..."
     5309msgstr "Hledám pobřeží..."
     5310
     5311#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
     5312#, java-format
     5313msgid "{0} nodes so far..."
     5314msgstr "Zatím {0} uzlů..."
     5315
     5316#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
     5317msgid "Lake Walker."
     5318msgstr ""
     5319
     5320#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
     5321#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
     5322msgid "Lake Walker"
     5323msgstr ""
     5324
     5325#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
     5326#, java-format
     5327msgid "Error creating cache directory: {0}"
     5328msgstr "Chyba při vytváření cache adresáře: {0}"
     5329
     5330#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
     5331msgid "Tracing"
     5332msgstr ""
     5333
     5334#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
     5335msgid "checking cache..."
     5336msgstr "kontroluji cache..."
     5337
     5338#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
     5339msgid "Running vertex reduction..."
     5340msgstr ""
     5341
     5342#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
     5343msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
     5344msgstr ""
     5345
     5346#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
     5347msgid "Removing duplicate nodes..."
     5348msgstr "Odstraňuji duplicitní uzly..."
     5349
     5350#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
     5351#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
     5352msgid "Lakewalker trace"
     5353msgstr ""
     5354
     5355#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
     5356msgid "Downloading image tile..."
     5357msgstr ""
     5358
     5359#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
     5360msgid "Could not acquire image"
     5361msgstr ""
     5362
     5363#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5364msgid "east"
     5365msgstr "východ"
     5366
     5367#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5368msgid "northeast"
     5369msgstr "severovýchod"
     5370
     5371#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5372msgid "north"
     5373msgstr "sever"
     5374
     5375#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5376msgid "northwest"
     5377msgstr "severozápad"
     5378
     5379#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5380msgid "west"
     5381msgstr "západ"
     5382
     5383#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5384msgid "southwest"
     5385msgstr "jihozápad"
     5386
     5387#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5388msgid "south"
     5389msgstr "jih"
     5390
     5391#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5392msgid "southeast"
     5393msgstr "jihovýchod"
     5394
     5395#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5396#: trans_style.java:753 trans_style.java:770 trans_style.java:786
     5397#: trans_style.java:2903 trans_style.java:2911
     5398msgid "water"
     5399msgstr "voda"
     5400
     5401#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5402msgid "coastline"
     5403msgstr "pobřeží"
     5404
     5405#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5406msgid "land"
     5407msgstr "země"
     5408
     5409#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5410msgid "none"
     5411msgstr ""
     5412
     5413#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
     5414msgid "Maximum number of segments per way"
     5415msgstr "Maximální počet úseků na cestu"
     5416
     5417#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
     5418msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
     5419msgstr "Maximální počet uzlů v prvotním trasování"
     5420
     5421#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
     5422msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
     5423msgstr "Maximální hodnota šedé braná jako voda (0-255)"
     5424
     5425#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
     5426msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
     5427msgstr "Přesnost zjednodušování čar (stupňů)"
     5428
     5429#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
     5430msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
     5431msgstr ""
     5432
     5433#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
     5434msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
     5435msgstr ""
     5436
     5437#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
     5438msgid "Shift all traces to east (degrees)"
     5439msgstr ""
     5440
     5441#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
     5442msgid "Shift all traces to north (degrees)"
     5443msgstr ""
     5444
     5445#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
     5446msgid "Direction to search for land"
     5447msgstr "Směr hledání země"
     5448
     5449#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
     5450msgid "Tag ways as"
     5451msgstr ""
     5452
     5453#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
     5454msgid "WMS Layer"
     5455msgstr "WMS vrstva"
     5456
     5457#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
     5458msgid "Maximum cache size (MB)"
     5459msgstr "Maximální velikost cache (MB)"
     5460
     5461#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
     5462msgid "Maximum cache age (days)"
     5463msgstr "Maximální stáří cache (dnů)"
     5464
     5465#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
     5466msgid "Source text"
     5467msgstr ""
     5468
     5469#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
     5470msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
     5471msgstr "Maximální počet úseků v každé vygenerované cestě. Výchozí hodnota 250."
     5472
     5473#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
     5474msgid ""
     5475"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
     5476"lines). Default 50000."
     5477msgstr ""
     5478
     5479#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
     5480msgid ""
     5481"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
     5482"in the range 0-255. Default 90."
     5483msgstr ""
     5484
     5485#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
     5486msgid ""
     5487"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
     5488"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
     5489msgstr ""
     5490
     5491#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
     5492msgid ""
     5493"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
     5494msgstr ""
     5495
     5496#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
     5497msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
     5498msgstr ""
     5499
     5500#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
     5501msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
     5502msgstr ""
     5503
     5504#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
     5505msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
     5506msgstr ""
     5507
     5508#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
     5509msgid "Direction to search for land. Default east."
     5510msgstr ""
     5511
     5512#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
     5513msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
     5514msgstr ""
     5515
     5516#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
     5517msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
     5518msgstr ""
     5519
     5520#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
     5521msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
     5522msgstr ""
     5523"Maximální velikost jednotlivých adresářů s cache v bajtech. Výchozí hodnota "
     5524"je 300MB"
     5525
     5526#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
     5527msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
     5528msgstr ""
     5529"Maximální stáří jednotlivých souborů v cache ve dnech. Výchozí hodnota je 100"
     5530
     5531#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
     5532msgid "Data source text. Default is Landsat."
     5533msgstr ""
     5534
     5535#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
     5536msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
     5537msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat."
     5538
     5539#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
     5540msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
     5541msgstr "Nastavení  pluginu Lakewalker"
     5542
     5543#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
     5544msgid "Normal"
     5545msgstr ""
     5546
     5547#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
     5548msgid "Rotate 90"
     5549msgstr ""
     5550
     5551#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
     5552msgid "Rotate 180"
     5553msgstr ""
     5554
     5555#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
     5556msgid "Rotate 270"
     5557msgstr ""
     5558
     5559#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
     5560msgid "Imported Images"
     5561msgstr ""
     5562
     5563#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
     5564msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
     5565msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
     5566
     5567#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
     5568msgid "Open images with ImageWayPoint"
     5569msgstr ""
     5570
     5571#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
     5572#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
     5573msgid "Load set of images as a new layer."
     5574msgstr ""
     5575
     5576#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
     5577#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
     5578msgid "Previous"
     5579msgstr "Předchozí"
     5580
     5581#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
     5582msgid "Previous image"
     5583msgstr "Předchozí obrázek"
     5584
     5585#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
     5586#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
     5587msgid "Next"
     5588msgstr "Další"
     5589
     5590#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
     5591msgid "Next image"
     5592msgstr "Další obrázek"
     5593
     5594#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
     5595msgid "Rotate left"
     5596msgstr "Otočit vlevo"
     5597
     5598#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
     5599msgid "Rotate image left"
     5600msgstr "Otočit obrázek vlevo"
     5601
     5602#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
     5603msgid "Rotate right"
     5604msgstr "Otočit vpravo"
     5605
     5606#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
     5607msgid "Rotate image right"
     5608msgstr "Otočit obrázek vpravo"
     5609
     5610#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
     5611#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
     5612msgid "WayPoint Image"
     5613msgstr ""
     5614
     5615#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
     5616msgid "Display non-geotagged photos"
     5617msgstr ""
     5618
     5619#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
     5620msgid "OpenLayers"
     5621msgstr ""
     5622
     5623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
     5624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
     5625msgid "Validation"
     5626msgstr ""
     5627
     5628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
     5629msgid "Performs the data validation"
     5630msgstr ""
     5631
     5632#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     5633#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
     5634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
     5635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
     5636msgid "Validation errors"
     5637msgstr ""
     5638
     5639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     5640msgid "Open the validation window."
     5641msgstr ""
     5642
     5643#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
     5644msgid "Zoom to problem"
     5645msgstr ""
     5646
     5647#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
     5648msgid "Validate"
     5649msgstr "Ověřit"
     5650
     5651#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
     5652msgid "Validate either current selection or complete dataset."
     5653msgstr "Ověřit buď aktuální výběr, nebo kompletní data."
     5654
     5655#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
     5656msgid "Fix"
     5657msgstr "Opravit"
     5658
     5659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
     5660msgid "Fix the selected errors."
     5661msgstr "Opravit vybrané chyby"
     5662
     5663#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
     5664msgid "Ignore"
     5665msgstr "Ignorovat"
     5666
     5667#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
     5668msgid "Ignore the selected errors next time."
     5669msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
     5670
     5671#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     5672msgid "Whole group"
     5673msgstr "Celá skupina"
     5674
     5675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     5676msgid "Single elements"
     5677msgstr "Jednotlivé prvky"
     5678
     5679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     5680msgid "Nothing"
     5681msgstr "Nic"
     5682
     5683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
     5684msgid "Ignore whole group or individual elements?"
     5685msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
     5686
     5687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
     5688msgid "Ignoring elements"
     5689msgstr ""
     5690
     5691#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
     5692msgid "Grid"
     5693msgstr "Mřížka"
     5694
     5695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
     5696#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
     5697#, java-format
     5698msgid ""
     5699"Error initializing test {0}:\n"
     5700" {1}"
     5701msgstr ""
     5702"Chyba při inicializaci testu {0}:\n"
     5703" {1}"
     5704
     5705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
     5706#, java-format
     5707msgid "{0}, ..."
     5708msgstr "{0}, ..."
     5709
     5710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     5711msgid "Errors"
     5712msgstr "Chyby"
     5713
     5714#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     5715msgid "validation error"
     5716msgstr "chyba validace"
     5717
     5718#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     5719msgid "Warnings"
     5720msgstr "Varování"
     5721
     5722#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     5723msgid "validation warning"
     5724msgstr "varování validace"
     5725
     5726#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     5727msgid "Other"
     5728msgstr "Ostatní"
     5729
     5730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     5731msgid "validation other"
     5732msgstr "ostatní validace"
     5733
     5734#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
     5735msgid "Use ignore list."
     5736msgstr ""
     5737
     5738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
     5739msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
     5740msgstr ""
     5741
     5742#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
     5743msgid "Use error layer."
     5744msgstr ""
     5745
     5746#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
     5747msgid "Use the error layer to display problematic elements."
     5748msgstr ""
     5749
     5750#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
     5751msgid "On demand"
     5752msgstr "Na požádání"
     5753
     5754#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
     5755msgid "On upload"
     5756msgstr "Při nahrávání"
     5757
     5758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
     5759msgid ""
     5760"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
     5761"programs."
     5762msgstr ""
     5763
     5764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
     5765#, java-format
     5766msgid "Version {0} - Last change at {1}"
     5767msgstr ""
     5768
     5769#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
     5770msgid "Data validator"
     5771msgstr ""
     5772
     5773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
     5774msgid "No validation errors"
     5775msgstr ""
     5776
     5777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
     5778msgid "Untagged, empty and one node ways."
     5779msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
     5780
     5781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
     5782msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
     5783msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
     5784
     5785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
     5786msgid "Unnamed ways"
     5787msgstr "Nepojmenované cesty"
     5788
     5789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
     5790msgid "Untagged ways"
     5791msgstr "Neotagované cesty"
     5792
     5793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
     5794msgid "Empty ways"
     5795msgstr "Prázdné cesty"
     5796
     5797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
     5798msgid "One node ways"
     5799msgstr "Cesty s jediným uzlem"
     5800
     5801#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
     5802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
     5803msgid "Self-intersecting ways"
     5804msgstr "Cesty protínající seba sama"
     5805
     5806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
     5807msgid ""
     5808"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
     5809msgstr ""
     5810"Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
     5811
     5812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
     5813msgid "Crossing ways."
     5814msgstr "Křížící se cesty"
     5815
     5816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
     5817msgid ""
     5818"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
     5819"layer, but are not connected by a node."
     5820msgstr ""
     5821"Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
     5822"se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
     5823
     5824#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
     5825msgid "Crossing ways"
     5826msgstr "Zkřížené cesty"
     5827
     5828#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
     5829msgid "Duplicated way nodes."
     5830msgstr "Duplikované uzly v cestě."
     5831
     5832#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
     5833msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
     5834msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
     5835
     5836#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
     5837msgid "Duplicated way nodes"
     5838msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
     5839
     5840#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
     5841#, java-format
     5842msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
     5843msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
     5844
     5845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
     5846msgid "Coastlines."
     5847msgstr "Linie pobřeží."
     5848
     5849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
     5850msgid "This test checks that coastlines are correct."
     5851msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
     5852
     5853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
     5854msgid "Unordered coastline"
     5855msgstr "Neuspořádané pobřeží"
     5856
     5857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     5858msgid "Unclosed Ways."
     5859msgstr "Neuzavřené cesty."
     5860
     5861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     5862msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
     5863msgstr ""
     5864"Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
     5865"skutečně uzavřené."
     5866
     5867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
     5868#, java-format
     5869msgid "natural type {0}"
     5870msgstr ""
     5871
     5872#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
     5873#, java-format
     5874msgid "landuse type {0}"
     5875msgstr ""
     5876
     5877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
     5878#, java-format
     5879msgid "amenities type {0}"
     5880msgstr ""
     5881
     5882#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
     5883#, java-format
     5884msgid "sport type {0}"
     5885msgstr "sport typ {0}"
     5886
     5887#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
     5888#, java-format
     5889msgid "tourism type {0}"
     5890msgstr "turistické typ {0}"
     5891
     5892#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
     5893#, java-format
     5894msgid "shop type {0}"
     5895msgstr "obchod typ {0}"
     5896
     5897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
     5898#, java-format
     5899msgid "leisure type {0}"
     5900msgstr ""
     5901
     5902#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
     5903#, java-format
     5904msgid "waterway type {0}"
     5905msgstr "vodní cesty typ {0}"
     5906
     5907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
     5908#: trans_style.java:3617 trans_style.java:3624 trans_style.java:3631
     5909#: trans_style.java:3638 trans_style.java:3645
     5910msgid "building"
     5911msgstr "budova"
     5912
     5913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
     5914#: trans_style.java:3652
     5915msgid "area"
     5916msgstr "oblast"
     5917
     5918#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
     5919msgid "Unclosed way"
     5920msgstr "Neuzavřená cesta"
     5921
     5922#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
     5923msgid "Overlapping ways."
     5924msgstr "Překrývající se cesty"
     5925
     5926#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
     5927msgid ""
     5928"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
     5929"than one way."
     5930msgstr ""
     5931"Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
     5932"jak jednou cestou."
     5933
     5934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
     5935msgid "Overlapping areas"
     5936msgstr "Překrývající se plochy"
     5937
     5938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
     5939msgid "Overlapping highways (with area)"
     5940msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
     5941
     5942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
     5943msgid "Overlapping railways (with area)"
     5944msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
     5945
     5946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
     5947msgid "Overlapping ways (with area)"
     5948msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
     5949
     5950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
     5951msgid "Overlapping highways"
     5952msgstr "Překrývající se silnice"
     5953
     5954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
     5955msgid "Overlapping railways"
     5956msgstr "Překrývající se železnice"
     5957
     5958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
     5959msgid "Overlapping ways"
     5960msgstr "Překrývající se cesty"
     5961
     5962#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
     5963msgid "Wrongly Ordered Ways."
     5964msgstr "Špatně uspořádané cesty"
     5965
     5966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
     5967msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
     5968msgstr "Tento test kontroluje směr vodních, zemních a pobřežních linií."
     5969
     5970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
     5971msgid "Reversed coastline: land not on left side"
     5972msgstr "Obrácené pobřeží: země není na levé straně"
     5973
     5974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
     5975msgid "Reversed water: land not on left side"
     5976msgstr "Obrácená vodní cesta: země není na levé straně"
     5977
     5978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
     5979msgid "Reversed land: land not on left side"
     5980msgstr "Obrácená země: země není na levé straně"
     5981
     5982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
     5983msgid "Unconnected ways."
     5984msgstr "Nespojené cesty."
     5985
     5986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
     5987msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
     5988msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
     5989
     5990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
     5991msgid "Way end node near other highway"
     5992msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
     5993
     5994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
     5995msgid "Way end node near other way"
     5996msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
     5997
     5998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
     5999msgid "Way node near other way"
     6000msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
     6001
     6002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
     6003msgid "Connected way end node near other way"
     6004msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
     6005
     6006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
     6007#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
     6008msgid "Similarly named ways"
     6009msgstr "Cesty s podobnými jmény"
     6010
     6011#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
     6012msgid ""
     6013"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
     6014msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
     6015
     6016#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
     6017#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
     6018msgid "Nodes with same name"
     6019msgstr "Uzly se stejným jménem"
     6020
     6021#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
     6022msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
     6023msgstr ""
     6024"Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
     6025
     6026#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
     6027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
     6028msgid "Untagged and unconnected nodes"
     6029msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
     6030
     6031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
     6032msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
     6033msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
     6034
     6035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
     6036msgid "Properties checker :"
     6037msgstr "Kontrola vlastností :"
     6038
     6039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
     6040msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
     6041msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
     6042
     6043#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
     6044#, java-format
     6045msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
     6046msgstr ""
     6047
     6048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
     6049#, java-format
     6050msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
     6051msgstr ""
     6052
     6053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
     6054#, java-format
     6055msgid ""
     6056"Could not access data file(s):\n"
     6057"{0}"
     6058msgstr ""
     6059"Nelze otevřít soubor(y):\n"
     6060"{0}"
     6061
     6062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
     6063msgid "Illegal tag/value combinations"
     6064msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
     6065
     6066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
     6067msgid "Painting problem"
     6068msgstr ""
     6069
     6070#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
     6071#, java-format
     6072msgid "Key ''{0}'' invalid."
     6073msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
     6074
     6075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
     6076msgid "Tags with empty values"
     6077msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
     6078
     6079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
     6080msgid "Invalid property key"
     6081msgstr "Neplatné klíče vlastností"
     6082
     6083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
     6084msgid "Invalid white space in property key"
     6085msgstr "Neplatná mezera v klíči vlastnosti"
     6086
     6087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
     6088msgid "Property values start or end with white space"
     6089msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
     6090
     6091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
     6092msgid "Property values contain HTML entity"
     6093msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
     6094
     6095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
     6096#, java-format
     6097msgid "Key ''{0}'' unknown."
     6098msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
     6099
     6100#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
     6101msgid "Unknown property values"
     6102msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
     6103
     6104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
     6105msgid "FIXMES"
     6106msgstr ""
     6107
     6108#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
     6109msgid "Check property keys."
     6110msgstr "Kontrola klíčů vlastností."
     6111
     6112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
     6113msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
     6114msgstr "Kontroluje platnost klíčů vlastností proti seznamu slov."
     6115
     6116#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
     6117msgid "Use complex property checker."
     6118msgstr "Použít komplexní kontrolu vlastností"
     6119
     6120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
     6121msgid "Validate property values and tags using complex rules."
     6122msgstr "Kontroluje platnost hodnot a tagů pomocí komplexních pravidel."
     6123
     6124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
     6125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
     6126#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
     6127msgid "TagChecker source"
     6128msgstr ""
     6129
     6130#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
     6131msgid ""
     6132"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
     6133"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
     6134msgstr ""
     6135
     6136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
     6137msgid "Add a new source to the list."
     6138msgstr "Přidat nový zdroj do seznamu."
     6139
     6140#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
     6141msgid "Edit the selected source."
     6142msgstr "Upravit zvolený zdroj."
     6143
     6144#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
     6145msgid "Data sources"
     6146msgstr "Zdroje dat"
     6147
     6148#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
     6149msgid "Check property values."
     6150msgstr "Kontrola hodnot vlastností."
     6151
     6152#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
     6153msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
     6154msgstr "Kontroluje platnost hodnot vlastností proti přednastaveným hodnotám."
     6155
     6156#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
     6157msgid "Check for FIXMES."
     6158msgstr ""
     6159
     6160#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
     6161msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
     6162msgstr ""
     6163
     6164#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
     6165msgid "Check for paint notes."
     6166msgstr ""
     6167
     6168#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
     6169msgid "Check if map painting found data errors."
     6170msgstr ""
     6171
     6172#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
     6173msgid "Use default data file."
     6174msgstr ""
     6175
     6176#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
     6177msgid "Use the default data file (recommended)."
     6178msgstr ""
     6179
     6180#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
     6181msgid "Use default spellcheck file."
     6182msgstr ""
     6183
     6184#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
     6185msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
     6186msgstr ""
     6187
     6188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
     6189msgid "Fix properties"
     6190msgstr ""
     6191
     6192#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
     6193msgid "Could not find element type"
     6194msgstr ""
     6195
     6196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
     6197msgid "Could not find warning level"
     6198msgstr ""
     6199
     6200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
     6201#, java-format
     6202msgid "Illegal expression ''{0}''"
     6203msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
     6204
     6205#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
     6206#, java-format
     6207msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
     6208msgstr "Neplatný regulární výraz ''{0}''"
     6209
     6210#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
     6211#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
     6212msgid "Duplicated nodes"
     6213msgstr "Duplicitní uzly"
     6214
     6215#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
     6216msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
     6217msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
     6218
     6219#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
     6220msgid "Data with errors. Upload anyway?"
     6221msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
     6222
     6223#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
     6224msgid "LiveGPS layer"
     6225msgstr ""
     6226
     6227#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
     6228#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
     6229#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
     6230msgid "Capture GPS Track"
     6231msgstr ""
     6232
     6233#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
     6234msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
     6235msgstr ""
     6236
     6237#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
     6238#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
     6239msgid "Center Once"
     6240msgstr ""
     6241
     6242#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
     6243msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
     6244msgstr ""
     6245
     6246#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
     6247msgid "Auto-Center"
     6248msgstr ""
     6249
     6250#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
     6251msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
     6252msgstr ""
     6253
     6254#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
     6255msgid "LiveGPS"
     6256msgstr ""
     6257
     6258#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
     6259#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
     6260msgid "Connecting"
     6261msgstr "Navazuji spojení"
     6262
     6263#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
     6264msgid "Connected"
     6265msgstr "Připojeno"
     6266
     6267#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
     6268#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
     6269msgid "Not connected"
     6270msgstr "Nepřipojeno"
     6271
     6272#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
     6273msgid "Connection Failed"
     6274msgstr "Připojení selhalo"
     6275
     6276#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
     6277#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
     6278msgid "Live GPS"
     6279msgstr ""
     6280
     6281#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
     6282msgid "Show GPS data."
     6283msgstr ""
     6284
     6285#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
     6286msgid "Status"
     6287msgstr "Stav"
     6288
     6289#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
     6290msgid "Way Info"
     6291msgstr ""
     6292
     6293#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
     6294msgid "Speed"
     6295msgstr "Rychlost"
     6296
     6297#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
     6298msgid "Course"
     6299msgstr ""
     6300
     6301#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
     6302#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
     6303msgid "Surveyor..."
     6304msgstr ""
     6305
     6306#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
     6307msgid "Open surveyor tool."
     6308msgstr ""
     6309
     6310#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
     6311msgid "Surveyor"
     6312msgstr ""
     6313
     6314#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
     6315#, java-format
     6316msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
     6317msgstr ""
     6318
     6319#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
     6320#, java-format
     6321msgid "Error parsing {0}: {1}"
     6322msgstr ""
     6323
     6324#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
     6325msgid "start"
     6326msgstr ""
     6327
     6328#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
     6329msgid "end"
     6330msgstr ""
     6331
     6332#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     6333#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
     6334msgid "AutoSave LiveData"
     6335msgstr ""
     6336
     6337#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     6338msgid "Save captured data to file every minute."
     6339msgstr ""
     6340
     6341#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
     6342#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
     6343msgid "Way: "
     6344msgstr ""
     6345
     6346#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
     6347msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
     6348msgstr ""
     6349
     6350#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
     6351#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
     6352#, java-format
     6353msgid "Error while exporting {0}: {1}"
     6354msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
     6355
     6356#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
     6357msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
     6358msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !"
     6359
     6360#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
     6361msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
     6362msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
     6363
     6364#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
     6365msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
     6366msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
     6367
     6368#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
     6369msgid "SurveyorPlugin"
     6370msgstr "SurveyorPlugin"
     6371
     6372#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
     6373msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
     6374msgstr ""
     6375"Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který "
     6376"nebyl nalezen!"
     6377
     6378#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
     6379msgid "Slippy Map"
     6380msgstr ""
     6381
     6382#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
     6383msgid "Load Tile"
     6384msgstr ""
     6385
     6386#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
     6387msgid "Show Tile Status"
     6388msgstr ""
     6389
     6390#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
     6391msgid "Request Update"
     6392msgstr ""
     6393
     6394#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
     6395msgid "Load All Tiles"
     6396msgstr ""
     6397
     6398#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
     6399msgid "image not loaded"
     6400msgstr ""
     6401
     6402#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
     6403msgid "error loading metadata"
     6404msgstr ""
     6405
     6406#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
     6407#, java-format
     6408msgid "requested: {0}"
     6409msgstr ""
     6410
     6411#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
     6412msgid "error requesting update"
     6413msgstr ""
     6414
     6415#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
     6416msgid "Tile Sources"
     6417msgstr ""
     6418
     6419#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
     6420msgid "Position only"
     6421msgstr ""
     6422
     6423#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
     6424msgid "Position, Time, Date, Speed"
     6425msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost"
     6426
     6427#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
     6428msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
     6429msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška"
     6430
     6431#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
     6432msgid "A By Time"
     6433msgstr ""
     6434
     6435#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
     6436msgid "A By Distance"
     6437msgstr ""
     6438
     6439#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
     6440msgid "B By Time"
     6441msgstr ""
     6442
     6443#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
     6444msgid "B By Distance"
     6445msgstr ""
     6446
     6447#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
     6448msgid "C By Time"
     6449msgstr ""
     6450
     6451#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
     6452msgid "C By Distance"
     6453msgstr ""
     6454
     6455#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
     6456msgid "Data Logging Format"
     6457msgstr ""
     6458
     6459#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
     6460msgid "Disable data logging if speed falls below"
     6461msgstr ""
     6462
     6463#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
     6464msgid "Disable data logging if distance falls below"
     6465msgstr ""
     6466
     6467#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
     6468msgid "Unknown logFormat"
     6469msgstr ""
     6470
     6471#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
     6472msgid "Port:"
     6473msgstr ""
     6474
     6475#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
     6476msgid "refresh the port list"
     6477msgstr ""
     6478
     6479#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
     6480msgid "Configure"
     6481msgstr ""
     6482
     6483#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
     6484msgid "Configure Device"
     6485msgstr "Konfigurovat zařízení"
     6486
     6487#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
     6488msgid "Connection Error."
     6489msgstr "Chyba při připojování."
     6490
     6491#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
     6492msgid "configure the connected DG100"
     6493msgstr ""
     6494
     6495#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
     6496msgid "delete data after import"
     6497msgstr "smazat data po importu"
     6498
     6499#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
     6500msgid "Importing data from device."
     6501msgstr "Importovat data ze zařízení."
     6502
     6503#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
     6504msgid "Importing data from DG100..."
     6505msgstr "Importuji data z DG100..."
     6506
     6507#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
     6508msgid "Error deleting data."
     6509msgstr "Chyb při mazání dat."
     6510
     6511#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
     6512#, java-format
     6513msgid "imported data from {0}"
     6514msgstr "importovaná data z {0}"
     6515
     6516#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
     6517msgid "No data found on device."
     6518msgstr "Nenalezena žádná data na zařízení."
     6519
     6520#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
     6521msgid "Connection failed."
     6522msgstr "Spojení selhalo."
     6523
     6524#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
     6525msgid ""
     6526"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
     6527"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
     6528"plugin/"
     6529msgstr ""
     6530
     6531#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
     6532#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
     6533msgid "Globalsat Import"
     6534msgstr ""
     6535
     6536#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
     6537msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
     6538msgstr ""
     6539
     6540#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
     6541msgid "Import"
     6542msgstr ""
     6543
     6544#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     6545msgid "Simplify Way"
     6546msgstr ""
     6547
     6548#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     6549msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
     6550msgstr ""
     6551
     6552#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
     6553msgid ""
     6554"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
     6555"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
     6556"Are you really sure to continue?"
     6557msgstr ""
     6558
     6559#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
     6560msgid "Please abort if you are not sure"
     6561msgstr ""
     6562
     6563#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
     6564msgid "Please select at least one way to simplify."
     6565msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
     6566
     6567#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
     6568#, java-format
     6569msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
     6570msgid_plural ""
     6571"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
     6572msgstr[0] ""
     6573msgstr[1] ""
     6574
     6575#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
     6576msgid "Are you sure?"
     6577msgstr "Jste si jist?"
     6578
     6579#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
     6580#, java-format
     6581msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
     6582msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
     6583msgstr[0] ""
     6584msgstr[1] ""
     6585
     6586#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
     6587msgid "No image"
     6588msgstr ""
     6589
     6590#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
     6591#, java-format
     6592msgid "Loading {0}"
     6593msgstr "Nahrávám {0}"
     6594
     6595#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
     6596#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
     6597#, java-format
     6598msgid "Error on file {0}"
     6599msgstr "Chyba v souboru {0}"
     6600
     6601#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
     6602msgid "Open images with AgPifoJ..."
     6603msgstr ""
     6604
     6605#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
     6606msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
     6607msgstr ""
     6608
     6609#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
     6610msgid "Starting directory scan"
     6611msgstr ""
     6612
     6613#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
     6614msgid "One of the selected files was null !!!"
     6615msgstr ""
     6616
     6617#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
     6618msgid "Read photos..."
     6619msgstr ""
     6620
     6621#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
     6622#, java-format
     6623msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
     6624msgstr ""
     6625
     6626#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
     6627#, java-format
     6628msgid "Scanning directory {0}"
     6629msgstr "Prohledávám adresář {0}"
     6630
     6631#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
     6632#, java-format
     6633msgid "Found null file in directory {0}\n"
     6634msgstr "Nalezen nulový soubor v adresáři {0}\n"
     6635
     6636#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
     6637#, java-format
     6638msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
     6639msgstr "Chyba při získávání souborů z adresáře {0}\n"
     6640
     6641#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
     6642msgid "Correlate to GPX"
     6643msgstr ""
     6644
     6645#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
     6646#, java-format
     6647msgid "{0} were found to be gps tagged."
     6648msgstr ""
     6649
     6650#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     6651msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
     6652msgstr ""
     6653
     6654#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     6655msgid "Display geotagged photos"
     6656msgstr ""
     6657
     6658#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
     6659msgid "Remove photo from layer"
     6660msgstr ""
     6661
     6662#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
     6663msgid "Center view"
     6664msgstr ""
     6665
     6666#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
     6667msgid "Zoom best fit and 1:1"
     6668msgstr ""
     6669
     6670#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
     6671#, java-format
     6672msgid ""
     6673"\n"
     6674"Altitude: {0} m"
     6675msgstr ""
     6676"\n"
     6677"Výška: {0} m"
     6678
     6679#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
     6680#, java-format
     6681msgid ""
     6682"\n"
     6683"{0} km/h"
     6684msgstr ""
     6685"\n"
     6686"{0} km/h"
     6687
     6688#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
     6689#, java-format
     6690msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
     6691msgstr ""
     6692
     6693#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
     6694msgid ""
     6695"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
     6696"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
     6697"on the photo and select a timezone<hr></html>"
     6698msgstr ""
     6699
     6700#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
     6701msgid "Photo time (from exif):"
     6702msgstr "Čas fotografie (z exif):"
     6703
     6704#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
     6705msgid "Gps time (read from the above photo): "
     6706msgstr ""
     6707
     6708#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
     6709msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
     6710msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
     6711
     6712#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
     6713msgid "I'm in the timezone of: "
     6714msgstr ""
     6715
     6716#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
     6717#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
     6718msgid "No date"
     6719msgstr ""
     6720
     6721#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
     6722msgid "Open an other photo"
     6723msgstr ""
     6724
     6725#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
     6726msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
     6727msgstr ""
     6728
     6729#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
     6730msgid ""
     6731"Error while parsing the date.\n"
     6732"Please use the requested format"
     6733msgstr ""
     6734
     6735#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
     6736msgid "Invalid date"
     6737msgstr "Neplatné datum"
     6738
     6739#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
     6740msgid "<No GPX track loaded yet>"
     6741msgstr ""
     6742
     6743#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
     6744msgid "GPX track: "
     6745msgstr ""
     6746
     6747#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
     6748msgid "Open another GPX trace"
     6749msgstr ""
     6750
     6751#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
     6752msgid "Timezone: "
     6753msgstr ""
     6754
     6755#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
     6756msgid "Offset:"
     6757msgstr ""
     6758
     6759#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
     6760msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
     6761msgstr "<html>Mohu vyfotit můj GPS přijímač.<br>Může to pomoci?</html>"
     6762
     6763#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
     6764msgid "Update position for: "
     6765msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
     6766
     6767#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
     6768msgid "All images"
     6769msgstr "Všechny obrázky"
     6770
     6771#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
     6772msgid "Images with no exif position"
     6773msgstr "Obrázky bez exif pozice"
     6774
     6775#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
     6776msgid "Not yet tagged images"
     6777msgstr ""
     6778
     6779#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
     6780msgid "Correlate images with GPX track"
     6781msgstr ""
     6782
     6783#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
     6784msgid "You should select a GPX track"
     6785msgstr ""
     6786
     6787#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
     6788msgid "No selected GPX track"
     6789msgstr ""
     6790
     6791#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
     6792#, java-format
     6793msgid ""
     6794"Error while parsing timezone.\n"
     6795"Expected format: {0}"
     6796msgstr ""
     6797
     6798#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
     6799msgid "Invalid timezone"
     6800msgstr ""
     6801
     6802#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
     6803#, java-format
     6804msgid ""
     6805"Error while parsing offset.\n"
     6806"Expected format: {0}"
     6807msgstr ""
     6808
     6809#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
     6810msgid "Invalid offset"
     6811msgstr ""
     6812
     6813#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
     6814#, java-format
     6815msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
     6816msgstr ""
     6817
     6818#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
     6819msgid "GPX Track loaded"
     6820msgstr ""
     6821
    48386822#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
    48396823#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
     
    48496833msgstr ""
    48506834
    4851 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
    4852 msgid "OpenLayers"
    4853 msgstr ""
    4854 
    48556835#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
    48566836msgid "Use"
     
    48846864msgid "Color Schemes"
    48856865msgstr "Schémata barev"
     6866
     6867#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
     6868msgid "User"
     6869msgstr "Uživatel"
     6870
     6871#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
     6872#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
     6873msgid "Show Author Panel"
     6874msgstr ""
     6875
     6876#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
     6877msgid "Open User Page"
     6878msgstr "Otevřít stránku uživatele"
     6879
     6880#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
     6881msgid "Open User Page in browser"
     6882msgstr "Otevřít stránku uživatele v prohlížeči"
     6883
     6884#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
     6885msgid "Select User's Data"
     6886msgstr "Vybrat data uživatele"
     6887
     6888#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
     6889msgid "Replaces Selection with Users data"
     6890msgstr ""
     6891
     6892#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
     6893msgid "Please select some data"
     6894msgstr ""
     6895
     6896#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
     6897msgid "Please choose a user using the author panel"
     6898msgstr ""
     6899
     6900#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
     6901msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
     6902msgstr "Sorry, nefunguje s anonymními uživateli."
     6903
     6904#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
     6905msgid "Version"
     6906msgstr "Verze"
     6907
     6908#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
     6909msgid "Add Site"
     6910msgstr "Přidat stránku"
     6911
     6912#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
     6913msgid "Update Site URL"
     6914msgstr ""
     6915
     6916#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
     6917msgid "Invalid URL"
     6918msgstr "Neplatné datum"
     6919
     6920#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
     6921msgid "Delete Site(s)"
     6922msgstr "Smazat stránku(stránky)"
     6923
     6924#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
     6925msgid "Please select the site to delete."
     6926msgstr "Vyberte stránku pro smazání."
     6927
     6928#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
     6929msgid "Check Site(s)"
     6930msgstr "Kontrolovat stránku(stránky)"
     6931
     6932#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
     6933msgid "Please select the site(s) to check for updates."
     6934msgstr "Vyberte stránku(stránky) pro kontrolu na aktualizace."
     6935
     6936#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
     6937msgid "Add a new plugin site."
     6938msgstr "Přidat novou stránku s pluginy."
     6939
     6940#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
     6941msgid "Delete the selected site(s) from the list."
     6942msgstr "Smazat zvolenou stránku(stránky) ze seznamu."
     6943
     6944#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
     6945msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
     6946msgstr "Kontrolovat zvolenou stránku(stránky) pro nové pluginy a aktualizace."
     6947
     6948#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
     6949msgid "Update Sites"
     6950msgstr ""
     6951
     6952#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
     6953msgid "Install"
     6954msgstr "Nainstalovat"
    48866955
    48876956#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
     
    49036972msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu"
    49046973
    4905 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
    4906 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
    4907 msgid "Live GPS"
    4908 msgstr ""
    4909 
    4910 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
    4911 msgid "Show GPS data."
    4912 msgstr ""
    4913 
    4914 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
    4915 msgid "Status"
    4916 msgstr "Stav"
    4917 
    4918 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
    4919 msgid "Way Info"
    4920 msgstr ""
    4921 
    4922 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
    4923 msgid "Speed"
    4924 msgstr "Rychlost"
    4925 
    4926 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
    4927 msgid "Course"
    4928 msgstr ""
    4929 
    4930 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
    4931 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
    4932 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
    4933 msgid "Capture GPS Track"
    4934 msgstr ""
    4935 
    4936 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
    4937 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
    4938 msgstr ""
    4939 
    4940 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
    4941 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
    4942 msgid "Center Once"
    4943 msgstr ""
    4944 
    4945 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
    4946 msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
    4947 msgstr ""
    4948 
    4949 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
    4950 msgid "Auto-Center"
    4951 msgstr ""
    4952 
    4953 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
    4954 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
    4955 msgstr ""
    4956 
    4957 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
    4958 msgid "LiveGPS"
    4959 msgstr ""
    4960 
    4961 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
    4962 msgid "LiveGPS layer"
    4963 msgstr ""
    4964 
    4965 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
    4966 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
    4967 msgid "Connecting"
    4968 msgstr "Navazuji spojení"
    4969 
    4970 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
    4971 msgid "Connected"
    4972 msgstr "Připojeno"
    4973 
    4974 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
    4975 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
    4976 msgid "Not connected"
    4977 msgstr "Nepřipojeno"
    4978 
    4979 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
    4980 msgid "Connection Failed"
    4981 msgstr "Připojení selhalo"
    4982 
    4983 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
    4984 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
    4985 msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
    4986 
    4987 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
    4988 msgid "Open images with ImageWayPoint"
    4989 msgstr ""
    4990 
    4991 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
    4992 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
    4993 msgid "Load set of images as a new layer."
    4994 msgstr ""
    4995 
    4996 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
    4997 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
    4998 msgid "Previous"
    4999 msgstr "Předchozí"
    5000 
    5001 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
    5002 msgid "Previous image"
    5003 msgstr "Předchozí obrázek"
    5004 
    5005 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    5006 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
    5007 msgid "Next"
    5008 msgstr "Další"
    5009 
    5010 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    5011 msgid "Next image"
    5012 msgstr "Další obrázek"
    5013 
    5014 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
    5015 msgid "Rotate left"
    5016 msgstr "Otočit vlevo"
    5017 
    5018 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
    5019 msgid "Rotate image left"
    5020 msgstr "Otočit obrázek vlevo"
    5021 
    5022 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
    5023 msgid "Rotate right"
    5024 msgstr "Otočit vpravo"
    5025 
    5026 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
    5027 msgid "Rotate image right"
    5028 msgstr "Otočit obrázek vpravo"
    5029 
    5030 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
    5031 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    5032 msgid "WayPoint Image"
    5033 msgstr ""
    5034 
    5035 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
    5036 msgid "Display non-geotagged photos"
    5037 msgstr ""
    5038 
    5039 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
    5040 msgid "Normal"
    5041 msgstr ""
    5042 
    5043 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
    5044 msgid "Rotate 90"
    5045 msgstr ""
    5046 
    5047 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
    5048 msgid "Rotate 180"
    5049 msgstr ""
    5050 
    5051 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
    5052 msgid "Rotate 270"
    5053 msgstr ""
    5054 
    5055 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
    5056 msgid "Imported Images"
    5057 msgstr ""
    5058 
    5059 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
    5060 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    5061 msgid "Import TCX File..."
    5062 msgstr ""
    5063 
    5064 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
    5065 msgid "Import TCX file as GPS track"
    5066 msgstr ""
    5067 
    5068 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
    5069 msgid "Slippy Map"
    5070 msgstr ""
    5071 
    5072 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
    5073 msgid "Load Tile"
    5074 msgstr ""
    5075 
    5076 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
    5077 msgid "Show Tile Status"
    5078 msgstr ""
    5079 
    5080 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
    5081 msgid "Request Update"
    5082 msgstr ""
    5083 
    5084 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
    5085 msgid "Load All Tiles"
    5086 msgstr ""
    5087 
    5088 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
    5089 msgid "image not loaded"
    5090 msgstr ""
    5091 
    5092 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
    5093 msgid "error loading metadata"
    5094 msgstr ""
    5095 
    5096 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
    5097 #, java-format
    5098 msgid "requested: {0}"
    5099 msgstr ""
    5100 
    5101 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
    5102 msgid "error requesting update"
    5103 msgstr ""
    5104 
    5105 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
    5106 msgid "Tile Sources"
    5107 msgstr ""
    5108 
    5109 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
    5110 msgid "measurement mode"
    5111 msgstr ""
    5112 
    5113 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
    5114 msgid "Measurements"
    5115 msgstr ""
    5116 
    5117 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
    5118 msgid "Layer to make measurements"
    5119 msgstr ""
    5120 
    5121 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
    5122 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
    5123 msgid "Import path from GPX layer"
    5124 msgstr ""
    5125 
    5126 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
    5127 msgid "Drop existing path"
    5128 msgstr ""
    5129 
    5130 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
    5131 msgid "No GPX data layer found."
    5132 msgstr ""
    5133 
    5134 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
    5135 msgid "Can not draw outside of the world."
    5136 msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
    5137 
    5138 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
    5139 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
    5140 msgid "Measured values"
    5141 msgstr ""
    5142 
    5143 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
    5144 msgid "Open the measurement window."
    5145 msgstr ""
    5146 
    5147 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
    5148 msgid "Reset"
    5149 msgstr ""
    5150 
    5151 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
    5152 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
    5153 msgstr ""
    5154 
    5155 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
    5156 msgid "Path Length"
    5157 msgstr "Délka cesty"
    5158 
    5159 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
    5160 msgid "Selection Length"
    5161 msgstr "Délka výběru"
    5162 
    5163 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
    5164 msgid "Selection Area"
    5165 msgstr "Plocha výběru"
    5166 
    5167 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
    5168 msgid "Angle"
    5169 msgstr "Úhel"
    5170 
    5171 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
    5172 msgid "Angle between two selected Nodes"
    5173 msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
     6974#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     6975msgid "Rectified Image..."
     6976msgstr ""
     6977
     6978#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     6979msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
     6980msgstr ""
     6981
     6982#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
     6983msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
     6984msgstr ""
     6985
     6986#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
     6987#, java-format
     6988msgid "rectifier id={0}"
     6989msgstr ""
     6990
     6991#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
     6992msgid "WMS"
     6993msgstr "WMS"
     6994
     6995#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
     6996#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
     6997msgid "Blank Layer"
     6998msgstr "Prázdná vrstva"
     6999
     7000#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
     7001msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
     7002msgstr ""
    51747003
    51757004#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     
    52117040msgstr ""
    52127041
    5213 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    5214 msgid "Rectified Image..."
    5215 msgstr ""
    5216 
    5217 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    5218 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
    5219 msgstr ""
    5220 
    5221 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
    5222 msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
    5223 msgstr ""
    5224 
    5225 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
    5226 #, java-format
    5227 msgid "rectifier id={0}"
    5228 msgstr ""
     7042#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
     7043#, java-format
     7044msgid "Download WMS tile from {0}"
     7045msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
    52297046
    52307047#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
     
    52327049msgstr "Automatické stahování"
    52337050
    5234 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
    5235 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
    5236 msgid "Blank Layer"
    5237 msgstr "Prázdná vrstva"
    5238 
    52397051#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
    52407052#, java-format
     
    52817093msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
    52827094
    5283 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
    5284 #, java-format
    5285 msgid "Download WMS tile from {0}"
    5286 msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
    5287 
    5288 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
    5289 msgid "WMS"
    5290 msgstr "WMS"
    5291 
    5292 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
    5293 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
     7095#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
     7096msgid "Exception occurred"
    52947097msgstr ""
    52957098
     
    53017104msgid "Adjust the position of the WMS layer"
    53027105msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
    5303 
    5304 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
    5305 msgid "Exception occurred"
    5306 msgstr ""
    53077106
    53087107#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
     
    53457144msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin"
    53467145
    5347 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
    5348 msgid "Navigate"
     7146#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
     7147msgid "Grid origin location"
     7148msgstr ""
     7149
     7150#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
     7151msgid "Grid rotation"
     7152msgstr ""
     7153
     7154#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     7155msgid "World"
     7156msgstr ""
     7157
     7158#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
     7159msgid "Grid layout"
     7160msgstr "Rozvržení mřížky"
     7161
     7162#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
     7163msgid "Grid layer:"
     7164msgstr ""
     7165
     7166#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     7167msgid "Navigator"
     7168msgstr ""
     7169
     7170#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     7171msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
    53497172msgstr ""
    53507173
     
    53587181msgstr ""
    53597182
    5360 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    5361 msgid "Navigator"
    5362 msgstr ""
    5363 
    5364 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    5365 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
    5366 msgstr ""
    5367 
    5368 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
    5369 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
    5370 msgid "Open waypoints file"
    5371 msgstr ""
    5372 
    5373 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
    5374 msgid "Open a waypoints file."
    5375 msgstr ""
    5376 
    5377 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
    5378 #, java-format
    5379 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
    5380 msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
    5381 
    5382 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
    5383 #, java-format
    5384 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
    5385 msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
    5386 
    5387 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    5388 msgid "Simplify Way"
    5389 msgstr ""
    5390 
    5391 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    5392 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
    5393 msgstr ""
    5394 
    5395 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
    5396 msgid ""
    5397 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
    5398 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
    5399 "Are you really sure to continue?"
    5400 msgstr ""
    5401 
    5402 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
    5403 msgid "Please abort if you are not sure"
    5404 msgstr ""
    5405 
    5406 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
    5407 msgid "Please select at least one way to simplify."
    5408 msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
    5409 
    5410 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
    5411 #, java-format
    5412 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
    5413 msgid_plural ""
    5414 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
    5415 msgstr[0] ""
    5416 msgstr[1] ""
    5417 
    5418 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
    5419 msgid "Are you sure?"
    5420 msgstr "Jste si jist?"
    5421 
    5422 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
    5423 #, java-format
    5424 msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
    5425 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
    5426 msgstr[0] ""
    5427 msgstr[1] ""
    5428 
    5429 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
    5430 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
    5431 msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !"
    5432 
    5433 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
    5434 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
    5435 msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
    5436 
    5437 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
    5438 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
    5439 msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
    5440 
    5441 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
    5442 msgid "SurveyorPlugin"
    5443 msgstr "SurveyorPlugin"
    5444 
    5445 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
    5446 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
    5447 msgstr ""
    5448 "Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který "
    5449 "nebyl nalezen!"
    5450 
    5451 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
    5452 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
    5453 msgid "Way: "
    5454 msgstr ""
    5455 
    5456 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
    5457 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
    5458 msgstr ""
    5459 
    5460 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
    5461 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
    5462 #, java-format
    5463 msgid "Error while exporting {0}: {1}"
    5464 msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
    5465 
    5466 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
    5467 msgid "start"
    5468 msgstr ""
    5469 
    5470 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
    5471 msgid "end"
    5472 msgstr ""
    5473 
    5474 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    5475 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
    5476 msgid "Surveyor..."
    5477 msgstr ""
    5478 
    5479 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    5480 msgid "Open surveyor tool."
    5481 msgstr ""
    5482 
    5483 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
    5484 msgid "Surveyor"
    5485 msgstr ""
    5486 
    5487 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
    5488 #, java-format
    5489 msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
    5490 msgstr ""
    5491 
    5492 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
    5493 #, java-format
    5494 msgid "Error parsing {0}: {1}"
    5495 msgstr ""
    5496 
    5497 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    5498 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
    5499 msgid "AutoSave LiveData"
    5500 msgstr ""
    5501 
    5502 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    5503 msgid "Save captured data to file every minute."
    5504 msgstr ""
    5505 
    5506 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
    5507 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
    5508 msgstr "Nelze vytvořit novou chybu. Výsledek: {0}"
    5509 
    5510 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
    5511 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
    5512 msgstr ""
    5513 
    5514 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
    5515 msgid "OpenStreetBugs download loop"
    5516 msgstr ""
    5517 
    5518 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
    5519 msgid ""
    5520 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
    5521 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
    5522 msgstr ""
    5523 
    5524 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
    5525 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
    5526 msgid "Warning"
    5527 msgstr "Varování"
    5528 
    5529 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
    5530 msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
    5531 msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
    5532 
    5533 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
    5534 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
    5535 msgid "Open OpenStreetBugs"
    5536 msgstr "Otevřít OpenStreetBugs"
    5537 
    5538 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
    5539 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
    5540 msgstr "Otevře okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické stahování"
    5541 
    5542 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
    5543 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
    5544 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
    5545 msgid "Refresh"
    5546 msgstr "Obnovit"
    5547 
    5548 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
    5549 msgid ""
    5550 "The visible area is either too small or too big to download data from "
    5551 "OpenStreetBugs"
    5552 msgstr ""
    5553 "Viditelný výsek je buď příliš malý, nebo příliš velký pro stahování dat z "
    5554 "OpenStreetBugs"
    5555 
    5556 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
    5557 msgid "Add a comment"
    5558 msgstr "Přidat komentář"
    5559 
    5560 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
    5561 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
    5562 msgid "Please enter a user name"
    5563 msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
    5564 
    5565 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
    5566 msgid "NoName"
    5567 msgstr "BezJména"
    5568 
    5569 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
    5570 msgid "Enter your comment"
    5571 msgstr "Zadejte váš komentář"
    5572 
    5573 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
    5574 msgid "Mark as done"
    5575 msgstr "Označit jako hotové"
    5576 
    5577 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
    5578 msgid "Really mark this issue as ''done''?"
    5579 msgstr "Opravdu označit tento problém jako \"hotový\"?"
    5580 
    5581 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
    5582 msgid "Really close?"
    5583 msgstr "Opravdu uzavřít?"
    5584 
    5585 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
    5586 msgid "Unknown issue state"
    5587 msgstr "Neznámý stav problému"
    5588 
    5589 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
    5590 msgid "New issue"
    5591 msgstr "Nový problém"
    5592 
    5593 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
    5594 msgid "Describe the problem precisely"
    5595 msgstr "Podrobně popište problém"
    5596 
    5597 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
    5598 msgid "Create issue"
    5599 msgstr "Vytvořit problém"
    5600 
    5601 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
    5602 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
    5603 msgstr ""
    5604 
    5605 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
    5606 msgid "Starting directory scan"
    5607 msgstr ""
    5608 
    5609 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
    5610 msgid "One of the selected files was null !!!"
    5611 msgstr ""
    5612 
    5613 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
    5614 msgid "Read photos..."
    5615 msgstr ""
    5616 
    5617 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
    5618 #, java-format
    5619 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
    5620 msgstr ""
    5621 
    5622 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
    5623 #, java-format
    5624 msgid "Scanning directory {0}"
    5625 msgstr "Prohledávám adresář {0}"
    5626 
    5627 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
    5628 #, java-format
    5629 msgid "Found null file in directory {0}\n"
    5630 msgstr "Nalezen nulový soubor v adresáři {0}\n"
    5631 
    5632 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
    5633 #, java-format
    5634 msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
    5635 msgstr "Chyba při získávání souborů z adresáře {0}\n"
    5636 
    5637 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
    5638 msgid "Correlate to GPX"
    5639 msgstr ""
    5640 
    5641 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
    5642 #, java-format
    5643 msgid "{0} were found to be gps tagged."
    5644 msgstr ""
    5645 
    5646 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    5647 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
    5648 msgstr ""
    5649 
    5650 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    5651 msgid "Display geotagged photos"
    5652 msgstr ""
    5653 
    5654 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
    5655 msgid "Remove photo from layer"
    5656 msgstr ""
    5657 
    5658 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
    5659 msgid "Center view"
    5660 msgstr ""
    5661 
    5662 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
    5663 msgid "Zoom best fit and 1:1"
    5664 msgstr ""
    5665 
    5666 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
    5667 #, java-format
    5668 msgid ""
    5669 "\n"
    5670 "Altitude: {0} m"
    5671 msgstr ""
    5672 "\n"
    5673 "Výška: {0} m"
    5674 
    5675 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
    5676 #, java-format
    5677 msgid ""
    5678 "\n"
    5679 "{0} km/h"
    5680 msgstr ""
    5681 "\n"
    5682 "{0} km/h"
    5683 
    5684 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
    5685 msgid "No image"
    5686 msgstr ""
    5687 
    5688 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
    5689 #, java-format
    5690 msgid "Loading {0}"
    5691 msgstr "Nahrávám {0}"
    5692 
    5693 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
    5694 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
    5695 #, java-format
    5696 msgid "Error on file {0}"
    5697 msgstr "Chyba v souboru {0}"
    5698 
    5699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
    5700 #, java-format
    5701 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
    5702 msgstr ""
    5703 
    5704 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
    5705 msgid ""
    5706 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
    5707 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
    5708 "on the photo and select a timezone<hr></html>"
    5709 msgstr ""
    5710 
    5711 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
    5712 msgid "Photo time (from exif):"
    5713 msgstr "Čas fotografie (z exif):"
    5714 
    5715 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
    5716 msgid "Gps time (read from the above photo): "
    5717 msgstr ""
    5718 
    5719 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
    5720 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    5721 msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
    5722 
    5723 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
    5724 msgid "I'm in the timezone of: "
    5725 msgstr ""
    5726 
    5727 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
    5728 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
    5729 msgid "No date"
    5730 msgstr ""
    5731 
    5732 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
    5733 msgid "Open an other photo"
    5734 msgstr ""
    5735 
    5736 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
    5737 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
    5738 msgstr ""
    5739 
    5740 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
    5741 msgid ""
    5742 "Error while parsing the date.\n"
    5743 "Please use the requested format"
    5744 msgstr ""
    5745 
    5746 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
    5747 msgid "Invalid date"
    5748 msgstr "Neplatné datum"
    5749 
    5750 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
    5751 msgid "<No GPX track loaded yet>"
    5752 msgstr ""
    5753 
    5754 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
    5755 msgid "GPX track: "
    5756 msgstr ""
    5757 
    5758 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
    5759 msgid "Open another GPX trace"
    5760 msgstr ""
    5761 
    5762 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
    5763 msgid "Timezone: "
    5764 msgstr ""
    5765 
    5766 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
    5767 msgid "Offset:"
    5768 msgstr ""
    5769 
    5770 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
    5771 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
    5772 msgstr "<html>Mohu vyfotit můj GPS přijímač.<br>Může to pomoci?</html>"
    5773 
    5774 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
    5775 msgid "Update position for: "
    5776 msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
    5777 
    5778 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
    5779 msgid "All images"
    5780 msgstr "Všechny obrázky"
    5781 
    5782 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
    5783 msgid "Images with no exif position"
    5784 msgstr "Obrázky bez exif pozice"
    5785 
    5786 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
    5787 msgid "Not yet tagged images"
    5788 msgstr ""
    5789 
    5790 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
    5791 msgid "Correlate images with GPX track"
    5792 msgstr ""
    5793 
    5794 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
    5795 msgid "You should select a GPX track"
    5796 msgstr ""
    5797 
    5798 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
    5799 msgid "No selected GPX track"
    5800 msgstr ""
    5801 
    5802 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
    5803 #, java-format
    5804 msgid ""
    5805 "Error while parsing timezone.\n"
    5806 "Expected format: {0}"
    5807 msgstr ""
    5808 
    5809 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
    5810 msgid "Invalid timezone"
    5811 msgstr ""
    5812 
    5813 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
    5814 #, java-format
    5815 msgid ""
    5816 "Error while parsing offset.\n"
    5817 "Expected format: {0}"
    5818 msgstr ""
    5819 
    5820 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
    5821 msgid "Invalid offset"
    5822 msgstr ""
    5823 
    5824 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
    5825 #, java-format
    5826 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
    5827 msgstr ""
    5828 
    5829 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
    5830 msgid "GPX Track loaded"
    5831 msgstr ""
    5832 
    5833 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
    5834 msgid "Open images with AgPifoJ..."
    5835 msgstr ""
    5836 
    5837 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
    5838 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
    5839 msgid "Open Visible..."
    5840 msgstr ""
    5841 
    5842 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
    5843 msgid "Open only files that are visible in current view."
    5844 msgstr ""
    5845 
    5846 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
    5847 msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
    5848 msgstr ""
    5849 
    5850 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
    5851 msgid "Direction index '{0}' not found"
    5852 msgstr ""
    5853 
    5854 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
    5855 msgid "The starting location was not within the bbox"
    5856 msgstr ""
    5857 
    5858 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
    5859 msgid "Looking for shoreline..."
    5860 msgstr "Hledám pobřeží..."
    5861 
    5862 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
    5863 #, java-format
    5864 msgid "{0} nodes so far..."
    5865 msgstr "Zatím {0} uzlů..."
    5866 
    5867 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
    5868 msgid "Downloading image tile..."
    5869 msgstr ""
    5870 
    5871 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
    5872 msgid "Could not acquire image"
    5873 msgstr ""
    5874 
    5875 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
    5876 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    5877 msgid "Lake Walker"
    5878 msgstr ""
    5879 
    5880 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5881 msgid "east"
    5882 msgstr "východ"
    5883 
    5884 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5885 msgid "northeast"
    5886 msgstr "severovýchod"
    5887 
    5888 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5889 msgid "north"
    5890 msgstr "sever"
    5891 
    5892 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5893 msgid "northwest"
    5894 msgstr "severozápad"
    5895 
    5896 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5897 msgid "west"
    5898 msgstr "západ"
    5899 
    5900 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5901 msgid "southwest"
    5902 msgstr "jihozápad"
    5903 
    5904 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5905 msgid "south"
    5906 msgstr "jih"
    5907 
    5908 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5909 msgid "southeast"
    5910 msgstr "jihovýchod"
    5911 
    5912 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5913 #: trans_style.java:753 trans_style.java:770 trans_style.java:786
    5914 #: trans_style.java:2903 trans_style.java:2911
    5915 msgid "water"
    5916 msgstr "voda"
    5917 
    5918 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5919 msgid "coastline"
    5920 msgstr "pobřeží"
    5921 
    5922 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5923 msgid "land"
    5924 msgstr "země"
    5925 
    5926 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5927 msgid "none"
    5928 msgstr ""
    5929 
    5930 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
    5931 msgid "Maximum number of segments per way"
    5932 msgstr "Maximální počet úseků na cestu"
    5933 
    5934 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
    5935 msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
    5936 msgstr "Maximální počet uzlů v prvotním trasování"
    5937 
    5938 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
    5939 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
    5940 msgstr "Maximální hodnota šedé braná jako voda (0-255)"
    5941 
    5942 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
    5943 msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
    5944 msgstr "Přesnost zjednodušování čar (stupňů)"
    5945 
    5946 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
    5947 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
    5948 msgstr ""
    5949 
    5950 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
    5951 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
    5952 msgstr ""
    5953 
    5954 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
    5955 msgid "Shift all traces to east (degrees)"
    5956 msgstr ""
    5957 
    5958 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
    5959 msgid "Shift all traces to north (degrees)"
    5960 msgstr ""
    5961 
    5962 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
    5963 msgid "Direction to search for land"
    5964 msgstr "Směr hledání země"
    5965 
    5966 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
    5967 msgid "Tag ways as"
    5968 msgstr ""
    5969 
    5970 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
    5971 msgid "WMS Layer"
    5972 msgstr "WMS vrstva"
    5973 
    5974 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
    5975 msgid "Maximum cache size (MB)"
    5976 msgstr "Maximální velikost cache (MB)"
    5977 
    5978 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
    5979 msgid "Maximum cache age (days)"
    5980 msgstr "Maximální stáří cache (dnů)"
    5981 
    5982 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
    5983 msgid "Source text"
    5984 msgstr ""
    5985 
    5986 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
    5987 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
    5988 msgstr "Maximální počet úseků v každé vygenerované cestě. Výchozí hodnota 250."
    5989 
    5990 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
    5991 msgid ""
    5992 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
    5993 "lines). Default 50000."
    5994 msgstr ""
    5995 
    5996 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
    5997 msgid ""
    5998 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
    5999 "in the range 0-255. Default 90."
    6000 msgstr ""
    6001 
    6002 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
    6003 msgid ""
    6004 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
    6005 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
    6006 msgstr ""
    6007 
    6008 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
    6009 msgid ""
    6010 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    6011 msgstr ""
    6012 
    6013 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
    6014 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    6015 msgstr ""
    6016 
    6017 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
    6018 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
    6019 msgstr ""
    6020 
    6021 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
    6022 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
    6023 msgstr ""
    6024 
    6025 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
    6026 msgid "Direction to search for land. Default east."
    6027 msgstr ""
    6028 
    6029 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
    6030 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    6031 msgstr ""
    6032 
    6033 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
    6034 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
    6035 msgstr ""
    6036 
    6037 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
    6038 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
    6039 msgstr ""
    6040 "Maximální velikost jednotlivých adresářů s cache v bajtech. Výchozí hodnota "
    6041 "je 300MB"
    6042 
    6043 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
    6044 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
    6045 msgstr ""
    6046 "Maximální stáří jednotlivých souborů v cache ve dnech. Výchozí hodnota je 100"
    6047 
    6048 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
    6049 msgid "Data source text. Default is Landsat."
    6050 msgstr ""
    6051 
    6052 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
    6053 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
    6054 msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat."
    6055 
    6056 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
    6057 msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
    6058 msgstr "Nastavení  pluginu Lakewalker"
    6059 
    6060 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
    6061 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
    6062 msgid "Lakewalker trace"
    6063 msgstr ""
    6064 
    6065 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
    6066 msgid "Lake Walker."
    6067 msgstr ""
    6068 
    6069 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
    6070 #, java-format
    6071 msgid "Error creating cache directory: {0}"
    6072 msgstr "Chyba při vytváření cache adresáře: {0}"
    6073 
    6074 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
    6075 msgid "Tracing"
    6076 msgstr ""
    6077 
    6078 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
    6079 msgid "checking cache..."
    6080 msgstr "kontroluji cache..."
    6081 
    6082 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
    6083 msgid "Running vertex reduction..."
    6084 msgstr ""
    6085 
    6086 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
    6087 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
    6088 msgstr ""
    6089 
    6090 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
    6091 msgid "Removing duplicate nodes..."
    6092 msgstr "Odstraňuji duplicitní uzly..."
    6093 
    6094 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
    6095 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
    6096 msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
    6097 
    6098 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
    6099 msgid "Please enter a search string"
    6100 msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
    6101 
    6102 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
    6103 msgid "Cannot read place search results from server"
    6104 msgstr ""
    6105 
    6106 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
    6107 msgid "Enter a place name to search for:"
    6108 msgstr ""
    6109 
    6110 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
    6111 #: trans_presets.java:2152
    6112 msgid "Places"
    6113 msgstr "Místa"
    6114 
    6115 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
    6116 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
    6117 #: trans_presets.java:1366 trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551
    6118 #: trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569
    6119 #: trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587
    6120 #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605
    6121 #: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623
    6122 #: trans_presets.java:1629 trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641
    6123 #: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661
    6124 #: trans_presets.java:1667 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679
    6125 #: trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697
    6126 #: trans_presets.java:1703 trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715
    6127 #: trans_presets.java:1721 trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733
    6128 #: trans_presets.java:1739 trans_presets.java:1745
    6129 msgid "type"
    6130 msgstr ""
    6131 
    6132 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
    6133 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
    6134 msgid "near"
    6135 msgstr ""
    6136 
    6137 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
    6138 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
    6139 msgid "zoom"
    6140 msgstr ""
    6141 
    6142 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
    6143 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
    6144 msgid "Tagging Preset Tester"
    6145 msgstr ""
    6146 
    6147 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
    6148 msgid ""
    6149 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
    6150 msgstr ""
    6151 
    6152 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
    6153 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    6154 msgstr ""
    6155 
    6156 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
    6157 msgid "Position only"
    6158 msgstr ""
    6159 
    6160 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
    6161 msgid "Position, Time, Date, Speed"
    6162 msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost"
    6163 
    6164 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
    6165 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
    6166 msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška"
    6167 
    6168 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
    6169 msgid "A By Time"
    6170 msgstr ""
    6171 
    6172 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
    6173 msgid "A By Distance"
    6174 msgstr ""
    6175 
    6176 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
    6177 msgid "B By Time"
    6178 msgstr ""
    6179 
    6180 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
    6181 msgid "B By Distance"
    6182 msgstr ""
    6183 
    6184 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
    6185 msgid "C By Time"
    6186 msgstr ""
    6187 
    6188 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
    6189 msgid "C By Distance"
    6190 msgstr ""
    6191 
    6192 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
    6193 msgid "Data Logging Format"
    6194 msgstr ""
    6195 
    6196 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
    6197 msgid "Disable data logging if speed falls below"
    6198 msgstr ""
    6199 
    6200 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
    6201 msgid "Disable data logging if distance falls below"
    6202 msgstr ""
    6203 
    6204 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
    6205 msgid "Unknown logFormat"
    6206 msgstr ""
    6207 
    6208 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
    6209 msgid "Port:"
    6210 msgstr ""
    6211 
    6212 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
    6213 msgid "refresh the port list"
    6214 msgstr ""
    6215 
    6216 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
    6217 msgid "Configure"
    6218 msgstr ""
    6219 
    6220 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
    6221 msgid "Configure Device"
    6222 msgstr "Konfigurovat zařízení"
    6223 
    6224 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
    6225 msgid "Connection Error."
    6226 msgstr "Chyba při připojování."
    6227 
    6228 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
    6229 msgid "configure the connected DG100"
    6230 msgstr ""
    6231 
    6232 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
    6233 msgid "delete data after import"
    6234 msgstr "smazat data po importu"
    6235 
    6236 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
    6237 msgid "Importing data from device."
    6238 msgstr "Importovat data ze zařízení."
    6239 
    6240 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
    6241 msgid "Importing data from DG100..."
    6242 msgstr "Importuji data z DG100..."
    6243 
    6244 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
    6245 msgid "Error deleting data."
    6246 msgstr "Chyb při mazání dat."
    6247 
    6248 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
    6249 #, java-format
    6250 msgid "imported data from {0}"
    6251 msgstr "importovaná data z {0}"
    6252 
    6253 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
    6254 msgid "No data found on device."
    6255 msgstr "Nenalezena žádná data na zařízení."
    6256 
    6257 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
    6258 msgid "Connection failed."
    6259 msgstr "Spojení selhalo."
    6260 
    6261 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
    6262 msgid ""
    6263 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
    6264 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
    6265 "plugin/"
    6266 msgstr ""
    6267 
    6268 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
    6269 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
    6270 msgid "Globalsat Import"
    6271 msgstr ""
    6272 
    6273 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
    6274 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
    6275 msgstr ""
    6276 
    6277 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
    6278 msgid "Import"
    6279 msgstr ""
    6280 
    6281 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
    6282 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
    6283 msgstr ""
    6284 
    6285 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    6286 #, java-format
    6287 msgid "Request details: {0}"
    6288 msgstr "Detaily požadavku: {0}"
    6289 
    6290 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    6291 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
    6292 msgid "Do you want to allow this?"
    6293 msgstr "Chcete toto povolit?"
    6294 
    6295 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
    6296 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
    6297 msgid "Confirm Remote Control action"
    6298 msgstr ""
    6299 
    6300 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
    6301 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
    6302 msgstr ""
    6303 
    6304 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
    6305 msgid "load data from API"
    6306 msgstr ""
    6307 
    6308 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
    6309 msgid "change the selection"
    6310 msgstr ""
    6311 
    6312 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
    6313 msgid "change the viewport"
    6314 msgstr ""
    6315 
    6316 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
    6317 msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    6318 msgstr ""
    6319 
    6320 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
    6321 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    6322 msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
    6323 
    6324 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
    6325 #, java-format
    6326 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
    6327 msgstr "Verze: {0}<br>Poslední změna v {1}"
    6328 
    6329 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    6330 msgid "Remote Control"
    6331 msgstr "Dálkové ovládání"
    6332 
    6333 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    6334 msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    6335 msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
    6336 
    6337 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
    6338 msgid ""
    6339 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
    6340 "port is not variable because it is referenced by external applications "
    6341 "talking to the plugin."
    6342 msgstr ""
    6343 "Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo "
    6344 "portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace "
    6345 "využívající tento plugin."
    6346 
    6347 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
    6348 msgid "Permitted actions"
    6349 msgstr "Povolené akce"
    6350 
    6351 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
    6352 msgid ""
    6353 "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
    6354 "move mouse.   Select: Click."
    6355 msgstr ""
    6356 
    6357 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
    6358 msgid "Slippy map"
    6359 msgstr ""
    6360 
    6361 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
    6362 msgid "Grid origin location"
    6363 msgstr ""
    6364 
    6365 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
    6366 msgid "Grid rotation"
    6367 msgstr ""
    6368 
    6369 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    6370 msgid "World"
    6371 msgstr ""
    6372 
    6373 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
    6374 msgid "Grid layout"
    6375 msgstr "Rozvržení mřížky"
    6376 
    6377 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
    6378 msgid "Grid layer:"
    6379 msgstr ""
    6380 
    6381 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
    6382 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
    6383 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
    6384 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
    6385 msgid "Validation errors"
    6386 msgstr ""
    6387 
    6388 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
    6389 msgid "Open the validation window."
    6390 msgstr ""
    6391 
    6392 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
    6393 msgid "Zoom to problem"
    6394 msgstr ""
    6395 
    6396 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
    6397 msgid "Validate"
    6398 msgstr "Ověřit"
    6399 
    6400 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
    6401 msgid "Validate either current selection or complete dataset."
    6402 msgstr "Ověřit buď aktuální výběr, nebo kompletní data."
    6403 
    6404 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    6405 msgid "Fix"
    6406 msgstr "Opravit"
    6407 
    6408 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    6409 msgid "Fix the selected errors."
    6410 msgstr "Opravit vybrané chyby"
    6411 
    6412 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
    6413 msgid "Ignore"
    6414 msgstr "Ignorovat"
    6415 
    6416 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
    6417 msgid "Ignore the selected errors next time."
    6418 msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
    6419 
    6420 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    6421 msgid "Whole group"
    6422 msgstr "Celá skupina"
    6423 
    6424 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    6425 msgid "Single elements"
    6426 msgstr "Jednotlivé prvky"
    6427 
    6428 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    6429 msgid "Nothing"
    6430 msgstr "Nic"
    6431 
    6432 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
    6433 msgid "Ignore whole group or individual elements?"
    6434 msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
    6435 
    6436 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
    6437 msgid "Ignoring elements"
    6438 msgstr ""
    6439 
    6440 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
    6441 msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    6442 msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
    6443 
    6444 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
    6445 msgid "Crossing ways."
    6446 msgstr "Křížící se cesty"
    6447 
    6448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
    6449 msgid ""
    6450 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
    6451 "layer, but are not connected by a node."
    6452 msgstr ""
    6453 "Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
    6454 "se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
    6455 
    6456 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
    6457 msgid "Crossing ways"
    6458 msgstr "Zkřížené cesty"
    6459 
    6460 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
    6461 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
    6462 msgid "Similarly named ways"
    6463 msgstr "Cesty s podobnými jmény"
    6464 
    6465 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
    6466 msgid ""
    6467 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    6468 msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
    6469 
    6470 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    6471 msgid "Unclosed Ways."
    6472 msgstr "Neuzavřené cesty."
    6473 
    6474 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    6475 msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
    6476 msgstr ""
    6477 "Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
    6478 "skutečně uzavřené."
    6479 
    6480 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
    6481 #, java-format
    6482 msgid "natural type {0}"
    6483 msgstr ""
    6484 
    6485 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
    6486 #, java-format
    6487 msgid "landuse type {0}"
    6488 msgstr ""
    6489 
    6490 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
    6491 #, java-format
    6492 msgid "amenities type {0}"
    6493 msgstr ""
    6494 
    6495 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
    6496 #, java-format
    6497 msgid "sport type {0}"
    6498 msgstr "sport typ {0}"
    6499 
    6500 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
    6501 #, java-format
    6502 msgid "tourism type {0}"
    6503 msgstr "turistické typ {0}"
    6504 
    6505 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
    6506 #, java-format
    6507 msgid "shop type {0}"
    6508 msgstr "obchod typ {0}"
    6509 
    6510 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
    6511 #, java-format
    6512 msgid "leisure type {0}"
    6513 msgstr ""
    6514 
    6515 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
    6516 #, java-format
    6517 msgid "waterway type {0}"
    6518 msgstr "vodní cesty typ {0}"
    6519 
    6520 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
    6521 #: trans_style.java:3617 trans_style.java:3624 trans_style.java:3631
    6522 #: trans_style.java:3638 trans_style.java:3645
    6523 msgid "building"
    6524 msgstr "budova"
    6525 
    6526 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
    6527 #: trans_style.java:3652
    6528 msgid "area"
    6529 msgstr "oblast"
    6530 
    6531 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
    6532 msgid "Unclosed way"
    6533 msgstr "Neuzavřená cesta"
    6534 
    6535 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
    6536 msgid "Duplicated way nodes."
    6537 msgstr "Duplikované uzly v cestě."
    6538 
    6539 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
    6540 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
    6541 msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
    6542 
    6543 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
    6544 msgid "Duplicated way nodes"
    6545 msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
    6546 
    6547 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
    6548 msgid "Untagged, empty and one node ways."
    6549 msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
    6550 
    6551 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
    6552 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
    6553 msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
    6554 
    6555 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
    6556 msgid "Unnamed ways"
    6557 msgstr "Nepojmenované cesty"
    6558 
    6559 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
    6560 msgid "Untagged ways"
    6561 msgstr "Neotagované cesty"
    6562 
    6563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
    6564 msgid "Empty ways"
    6565 msgstr "Prázdné cesty"
    6566 
    6567 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
    6568 msgid "One node ways"
    6569 msgstr "Cesty s jediným uzlem"
    6570 
    6571 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
    6572 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
    6573 msgid "Self-intersecting ways"
    6574 msgstr "Cesty protínající seba sama"
    6575 
    6576 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
    6577 msgid ""
    6578 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
    6579 msgstr ""
    6580 "Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
    6581 
    6582 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
    6583 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
    6584 msgid "Untagged and unconnected nodes"
    6585 msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
    6586 
    6587 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
    6588 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    6589 msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
    6590 
    6591 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
    6592 msgid "Properties checker :"
    6593 msgstr "Kontrola vlastností :"
    6594 
    6595 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
    6596 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
    6597 msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
    6598 
    6599 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
    6600 #, java-format
    6601 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
    6602 msgstr ""
    6603 
    6604 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
    6605 #, java-format
    6606 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
    6607 msgstr ""
    6608 
    6609 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
    6610 #, java-format
    6611 msgid ""
    6612 "Could not access data file(s):\n"
    6613 "{0}"
    6614 msgstr ""
    6615 "Nelze otevřít soubor(y):\n"
    6616 "{0}"
    6617 
    6618 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
    6619 msgid "Illegal tag/value combinations"
    6620 msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
    6621 
    6622 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
    6623 msgid "Painting problem"
    6624 msgstr ""
    6625 
    6626 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
    6627 #, java-format
    6628 msgid "Key ''{0}'' invalid."
    6629 msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
    6630 
    6631 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
    6632 msgid "Tags with empty values"
    6633 msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
    6634 
    6635 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
    6636 msgid "Invalid property key"
    6637 msgstr "Neplatné klíče vlastností"
    6638 
    6639 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
    6640 msgid "Invalid white space in property key"
    6641 msgstr "Neplatná mezera v klíči vlastnosti"
    6642 
    6643 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
    6644 msgid "Property values start or end with white space"
    6645 msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
    6646 
    6647 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
    6648 msgid "Property values contain HTML entity"
    6649 msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
    6650 
    6651 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
    6652 #, java-format
    6653 msgid "Key ''{0}'' unknown."
    6654 msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
    6655 
    6656 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
    6657 msgid "Unknown property values"
    6658 msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
    6659 
    6660 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
    6661 msgid "FIXMES"
    6662 msgstr ""
    6663 
    6664 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
    6665 msgid "Check property keys."
    6666 msgstr "Kontrola klíčů vlastností."
    6667 
    6668 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
    6669 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
    6670 msgstr "Kontroluje platnost klíčů vlastností proti seznamu slov."
    6671 
    6672 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
    6673 msgid "Use complex property checker."
    6674 msgstr "Použít komplexní kontrolu vlastností"
    6675 
    6676 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
    6677 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
    6678 msgstr "Kontroluje platnost hodnot a tagů pomocí komplexních pravidel."
    6679 
    6680 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
    6681 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
    6682 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
    6683 msgid "TagChecker source"
    6684 msgstr ""
    6685 
    6686 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
    6687 msgid ""
    6688 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
    6689 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
    6690 msgstr ""
    6691 
    6692 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
    6693 msgid "Add a new source to the list."
    6694 msgstr "Přidat nový zdroj do seznamu."
    6695 
    6696 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
    6697 msgid "Edit the selected source."
    6698 msgstr "Upravit zvolený zdroj."
    6699 
    6700 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
    6701 msgid "Data sources"
    6702 msgstr "Zdroje dat"
    6703 
    6704 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
    6705 msgid "Check property values."
    6706 msgstr "Kontrola hodnot vlastností."
    6707 
    6708 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
    6709 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
    6710 msgstr "Kontroluje platnost hodnot vlastností proti přednastaveným hodnotám."
    6711 
    6712 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
    6713 msgid "Check for FIXMES."
    6714 msgstr ""
    6715 
    6716 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
    6717 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
    6718 msgstr ""
    6719 
    6720 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
    6721 msgid "Check for paint notes."
    6722 msgstr ""
    6723 
    6724 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
    6725 msgid "Check if map painting found data errors."
    6726 msgstr ""
    6727 
    6728 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
    6729 msgid "Use default data file."
    6730 msgstr ""
    6731 
    6732 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
    6733 msgid "Use the default data file (recommended)."
    6734 msgstr ""
    6735 
    6736 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
    6737 msgid "Use default spellcheck file."
    6738 msgstr ""
    6739 
    6740 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
    6741 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
    6742 msgstr ""
    6743 
    6744 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
    6745 msgid "Fix properties"
    6746 msgstr ""
    6747 
    6748 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
    6749 msgid "Could not find element type"
    6750 msgstr ""
    6751 
    6752 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
    6753 msgid "Could not find warning level"
    6754 msgstr ""
    6755 
    6756 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
    6757 #, java-format
    6758 msgid "Illegal expression ''{0}''"
    6759 msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
    6760 
    6761 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
    6762 #, java-format
    6763 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
    6764 msgstr "Neplatný regulární výraz ''{0}''"
    6765 
    6766 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
    6767 msgid "Unconnected ways."
    6768 msgstr "Nespojené cesty."
    6769 
    6770 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
    6771 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
    6772 msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
    6773 
    6774 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
    6775 msgid "Way end node near other highway"
    6776 msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
    6777 
    6778 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
    6779 msgid "Way end node near other way"
    6780 msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
    6781 
    6782 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
    6783 msgid "Way node near other way"
    6784 msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
    6785 
    6786 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
    6787 msgid "Connected way end node near other way"
    6788 msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
    6789 
    6790 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
    6791 msgid "Wrongly Ordered Ways."
    6792 msgstr "Špatně uspořádané cesty"
    6793 
    6794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
    6795 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
    6796 msgstr "Tento test kontroluje směr vodních, zemních a pobřežních linií."
    6797 
    6798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
    6799 msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    6800 msgstr "Obrácené pobřeží: země není na levé straně"
    6801 
    6802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
    6803 msgid "Reversed water: land not on left side"
    6804 msgstr "Obrácená vodní cesta: země není na levé straně"
    6805 
    6806 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
    6807 msgid "Reversed land: land not on left side"
    6808 msgstr "Obrácená země: země není na levé straně"
    6809 
    6810 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
    6811 msgid "Overlapping ways."
    6812 msgstr "Překrývající se cesty"
    6813 
    6814 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
    6815 msgid ""
    6816 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
    6817 "than one way."
    6818 msgstr ""
    6819 "Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
    6820 "jak jednou cestou."
    6821 
    6822 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
    6823 msgid "Overlapping areas"
    6824 msgstr "Překrývající se plochy"
    6825 
    6826 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
    6827 msgid "Overlapping highways (with area)"
    6828 msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
    6829 
    6830 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
    6831 msgid "Overlapping railways (with area)"
    6832 msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
    6833 
    6834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
    6835 msgid "Overlapping ways (with area)"
    6836 msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
    6837 
    6838 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
    6839 msgid "Overlapping highways"
    6840 msgstr "Překrývající se silnice"
    6841 
    6842 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
    6843 msgid "Overlapping railways"
    6844 msgstr "Překrývající se železnice"
    6845 
    6846 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
    6847 msgid "Overlapping ways"
    6848 msgstr "Překrývající se cesty"
    6849 
    6850 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
    6851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
    6852 msgid "Nodes with same name"
    6853 msgstr "Uzly se stejným jménem"
    6854 
    6855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
    6856 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
    6857 msgstr ""
    6858 "Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
    6859 
    6860 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
    6861 #, java-format
    6862 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
    6863 msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
    6864 
    6865 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
    6866 msgid "Coastlines."
    6867 msgstr "Linie pobřeží."
    6868 
    6869 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
    6870 msgid "This test checks that coastlines are correct."
    6871 msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
    6872 
    6873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
    6874 msgid "Unordered coastline"
    6875 msgstr "Neuspořádané pobřeží"
    6876 
    6877 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
    6878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
    6879 msgid "Duplicated nodes"
    6880 msgstr "Duplicitní uzly"
    6881 
    6882 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
    6883 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    6884 msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
    6885 
    6886 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    6887 msgid "Errors"
    6888 msgstr "Chyby"
    6889 
    6890 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    6891 msgid "validation error"
    6892 msgstr "chyba validace"
    6893 
    6894 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    6895 msgid "Warnings"
    6896 msgstr "Varování"
    6897 
    6898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    6899 msgid "validation warning"
    6900 msgstr "varování validace"
    6901 
    6902 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    6903 msgid "Other"
    6904 msgstr "Ostatní"
    6905 
    6906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    6907 msgid "validation other"
    6908 msgstr "ostatní validace"
    6909 
    6910 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
    6911 msgid "No validation errors"
    6912 msgstr ""
    6913 
    6914 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
    6915 msgid "Use ignore list."
    6916 msgstr ""
    6917 
    6918 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
    6919 msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
    6920 msgstr ""
    6921 
    6922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
    6923 msgid "Use error layer."
    6924 msgstr ""
    6925 
    6926 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
    6927 msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    6928 msgstr ""
    6929 
    6930 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
    6931 msgid "On demand"
    6932 msgstr "Na požádání"
    6933 
    6934 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
    6935 msgid "On upload"
    6936 msgstr "Při nahrávání"
    6937 
    6938 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
    6939 msgid ""
    6940 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
    6941 "programs."
    6942 msgstr ""
    6943 
    6944 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
    6945 #, java-format
    6946 msgid "Version {0} - Last change at {1}"
    6947 msgstr ""
    6948 
    6949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
    6950 msgid "Data validator"
    6951 msgstr ""
    6952 
    6953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
    6954 msgid "Grid"
    6955 msgstr "Mřížka"
    6956 
    6957 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
    6958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
    6959 #, java-format
    6960 msgid ""
    6961 "Error initializing test {0}:\n"
    6962 " {1}"
    6963 msgstr ""
    6964 "Chyba při inicializaci testu {0}:\n"
    6965 " {1}"
    6966 
    6967 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
    6968 #, java-format
    6969 msgid "{0}, ..."
    6970 msgstr "{0}, ..."
    6971 
    6972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
    6973 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
    6974 msgid "Validation"
    6975 msgstr ""
    6976 
    6977 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
    6978 msgid "Performs the data validation"
    6979 msgstr ""
    6980 
    6981 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
    6982 msgid "User"
    6983 msgstr "Uživatel"
    6984 
    6985 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
    6986 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
    6987 msgid "Show Author Panel"
    6988 msgstr ""
    6989 
    6990 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
    6991 msgid "Open User Page"
    6992 msgstr "Otevřít stránku uživatele"
    6993 
    6994 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
    6995 msgid "Open User Page in browser"
    6996 msgstr "Otevřít stránku uživatele v prohlížeči"
    6997 
    6998 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
    6999 msgid "Select User's Data"
    7000 msgstr "Vybrat data uživatele"
    7001 
    7002 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
    7003 msgid "Replaces Selection with Users data"
    7004 msgstr ""
    7005 
    7006 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
    7007 msgid "Please select some data"
    7008 msgstr ""
    7009 
    7010 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
    7011 msgid "Please choose a user using the author panel"
    7012 msgstr ""
    7013 
    7014 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
    7015 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
    7016 msgstr "Sorry, nefunguje s anonymními uživateli."
    7017 
    7018 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
    7019 msgid "Install"
    7020 msgstr "Nainstalovat"
    7021 
    7022 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
    7023 msgid "Version"
    7024 msgstr "Verze"
    7025 
    7026 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
    7027 msgid "Add Site"
    7028 msgstr "Přidat stránku"
    7029 
    7030 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
    7031 msgid "Update Site URL"
    7032 msgstr ""
    7033 
    7034 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
    7035 msgid "Invalid URL"
    7036 msgstr "Neplatné datum"
    7037 
    7038 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
    7039 msgid "Delete Site(s)"
    7040 msgstr "Smazat stránku(stránky)"
    7041 
    7042 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
    7043 msgid "Please select the site to delete."
    7044 msgstr "Vyberte stránku pro smazání."
    7045 
    7046 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
    7047 msgid "Check Site(s)"
    7048 msgstr "Kontrolovat stránku(stránky)"
    7049 
    7050 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
    7051 msgid "Please select the site(s) to check for updates."
    7052 msgstr "Vyberte stránku(stránky) pro kontrolu na aktualizace."
    7053 
    7054 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
    7055 msgid "Add a new plugin site."
    7056 msgstr "Přidat novou stránku s pluginy."
    7057 
    7058 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
    7059 msgid "Delete the selected site(s) from the list."
    7060 msgstr "Smazat zvolenou stránku(stránky) ze seznamu."
    7061 
    7062 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
    7063 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
    7064 msgstr "Kontrolovat zvolenou stránku(stránky) pro nové pluginy a aktualizace."
    7065 
    7066 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
    7067 msgid "Update Sites"
    7068 msgstr ""
    7069 
    7070 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
    7071 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
    7072 msgid "Duplicate Way"
    7073 msgstr "Zduplikovat cestu"
    7074 
    7075 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
    7076 msgid "Duplicate selected ways."
    7077 msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
    7078 
    7079 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
    7080 msgid "Can't duplicate unordered way."
    7081 msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
    7082 
    7083 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
    7084 msgid "You must select at least one way."
    7085 msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
    7086 
    7087 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
    7088 msgid "Create duplicate way"
    7089 msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
     7183#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
     7184msgid "Navigate"
     7185msgstr ""
    70907186
    70917187#: trans_style.java:47
     
    75157611msgstr "NPE Mapy"
    75167612
    7517 #: trans_wms.java:13
     7613#: trans_wms.java:9
     7614#, fuzzy
     7615msgid "NPE Maps (Tim)"
     7616msgstr "NPE Mapy"
     7617
     7618#: trans_wms.java:14
    75187619msgid "YAHOO (GNOME)"
    75197620msgstr "YAHOO (GNOME)"
    75207621
    7521 #: trans_wms.java:14
     7622#: trans_wms.java:15
    75227623msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
    75237624msgstr "YAHOO (GNOME oprava)"
    75247625
    7525 #: trans_wms.java:15
     7626#: trans_wms.java:16
    75267627msgid "YAHOO (WebKit)"
    75277628msgstr "YAHOO (WebKit)"
    75287629
    7529 #: trans_wms.java:16
     7630#: trans_wms.java:17
    75307631msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
    75317632msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
    75327633
    7533 #: trans_wms.java:18
     7634#: trans_wms.java:19
    75347635msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
    75357636msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
    75367637
    7537 #: trans_wms.java:19
     7638#: trans_wms.java:20
    75387639msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
    75397640msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
     7641
     7642#: trans_validator.java:38
     7643msgid "oneway tag on a node"
     7644msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
     7645
     7646#: trans_validator.java:39
     7647msgid "bridge tag on a node"
     7648msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
     7649
     7650#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
     7651#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
     7652msgid "wrong highway tag on a node"
     7653msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
     7654
     7655#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
     7656msgid "highway without a reference"
     7657msgstr "silnice bez reference"
     7658
     7659#: trans_validator.java:48
     7660msgid "temporary highway type"
     7661msgstr "dočasný typ silnice"
     7662
     7663#: trans_validator.java:49
     7664msgid "misspelled key name"
     7665msgstr "překlep ve jménu klíče"
     7666
     7667#: trans_validator.java:51
     7668msgid "cycleway with tag bicycle"
     7669msgstr ""
     7670
     7671#: trans_validator.java:52
     7672msgid "footway with tag foot"
     7673msgstr ""
     7674
     7675#: trans_validator.java:55
     7676msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
     7677msgstr ""
     7678
     7679#: trans_validator.java:56
     7680msgid "barrier used on a way"
     7681msgstr ""
     7682
     7683#: trans_validator.java:59
     7684msgid "maxspeed used for footway"
     7685msgstr ""
     7686
     7687#: trans_validator.java:61
     7688msgid "layer tag with + sign"
     7689msgstr ""
     7690
     7691#: trans_validator.java:63
     7692msgid "street name contains ss"
     7693msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
     7694
     7695#: trans_validator.java:64
     7696msgid "abbreviated street name"
     7697msgstr "zkrácené jméno ulice"
     7698
     7699#: trans_validator.java:66
     7700msgid "relation without type"
     7701msgstr ""
     7702
     7703#: trans_validator.java:68
     7704msgid "restaurant without name"
     7705msgstr "restaurace bez jména"
     7706
     7707#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
     7708msgid "unusual tag combination"
     7709msgstr "neobvyklá kombinace tagů"
    75407710
    75417711#: trans_surveyor.java:6
     
    76417811msgid "could not get audio input stream from input URL"
    76427812msgstr ""
    7643 
    7644 #: trans_validator.java:38
    7645 msgid "oneway tag on a node"
    7646 msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
    7647 
    7648 #: trans_validator.java:39
    7649 msgid "bridge tag on a node"
    7650 msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
    7651 
    7652 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
    7653 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
    7654 msgid "wrong highway tag on a node"
    7655 msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
    7656 
    7657 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
    7658 msgid "highway without a reference"
    7659 msgstr "silnice bez reference"
    7660 
    7661 #: trans_validator.java:48
    7662 msgid "temporary highway type"
    7663 msgstr "dočasný typ silnice"
    7664 
    7665 #: trans_validator.java:49
    7666 msgid "misspelled key name"
    7667 msgstr "překlep ve jménu klíče"
    7668 
    7669 #: trans_validator.java:51
    7670 msgid "cycleway with tag bicycle"
    7671 msgstr ""
    7672 
    7673 #: trans_validator.java:52
    7674 msgid "footway with tag foot"
    7675 msgstr ""
    7676 
    7677 #: trans_validator.java:55
    7678 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
    7679 msgstr ""
    7680 
    7681 #: trans_validator.java:56
    7682 msgid "barrier used on a way"
    7683 msgstr ""
    7684 
    7685 #: trans_validator.java:59
    7686 msgid "maxspeed used for footway"
    7687 msgstr ""
    7688 
    7689 #: trans_validator.java:61
    7690 msgid "layer tag with + sign"
    7691 msgstr ""
    7692 
    7693 #: trans_validator.java:63
    7694 msgid "street name contains ss"
    7695 msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
    7696 
    7697 #: trans_validator.java:64
    7698 msgid "abbreviated street name"
    7699 msgstr "zkrácené jméno ulice"
    7700 
    7701 #: trans_validator.java:66
    7702 msgid "relation without type"
    7703 msgstr ""
    7704 
    7705 #: trans_validator.java:68
    7706 msgid "restaurant without name"
    7707 msgstr "restaurace bez jména"
    7708 
    7709 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
    7710 msgid "unusual tag combination"
    7711 msgstr "neobvyklá kombinace tagů"
    77127813
    77137814#: trans_presets.java:37
     
    80588159msgstr "ne"
    80598160
    8060 #: trans_presets.java:269 trans_presets.java:545 trans_presets.java:660
    8061 #: trans_presets.java:713 trans_presets.java:723 trans_presets.java:733
    8062 #: trans_presets.java:746 trans_presets.java:758 trans_presets.java:775
    8063 #: trans_presets.java:787 trans_presets.java:811 trans_presets.java:824
    8064 #: trans_presets.java:837 trans_presets.java:850 trans_presets.java:897
    8065 #: trans_presets.java:911 trans_presets.java:1171 trans_presets.java:1230
    8066 msgid "Bicycle"
    8067 msgstr "Cyklisté"
    8068 
    8069 #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:547 trans_presets.java:659
    8070 #: trans_presets.java:712 trans_presets.java:722 trans_presets.java:732
    8071 #: trans_presets.java:745 trans_presets.java:757 trans_presets.java:774
    8072 #: trans_presets.java:786 trans_presets.java:810 trans_presets.java:823
    8073 #: trans_presets.java:836 trans_presets.java:849 trans_presets.java:896
    8074 #: trans_presets.java:910
    8075 msgid "Foot"
    8076 msgstr "Pěší"
    8077 
    80788161#: trans_presets.java:271
    80798162msgid "Goods"
     
    89429025#: trans_presets.java:1116
    89439026msgid "Edit a Station"
    8944 msgstr ""
    8945 
    8946 #: trans_presets.java:1123
    8947 msgid "Car"
    89489027msgstr ""
    89499028
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.