Ignore:
Timestamp:
2009-01-06T10:01:12+01:00 (16 years ago)
Author:
stoecker
Message:

added nl, updated

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/cs.po

    r12873 r12968  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-01-01 22:34+0000\n"
    12 "Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2009-01-06 09:58+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2009-01-05 20:17+0000\n"
     12"Last-Translator: Ondřej Nový <ubuntu@ondrej.org>\n"
    1313"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 08:48+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
     20
     21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
     22msgid "Update Plugins"
     23msgstr "Aktualizuj pluginy"
     24
     25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
     26#, java-format
     27msgid ""
     28"There were problems with the following plugins:\n"
     29"\n"
     30" {0}"
     31msgstr ""
     32"Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n"
     33"\n"
     34" {0}"
     35
     36#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
     37#, java-format
     38msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
     39msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
     40msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM."
     41msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM."
     42msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
     43
     44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
     45#, java-format
     46msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
     47msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
     48
     49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
     50#, java-format
     51msgid ""
     52"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
     53msgstr ""
     54"Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout."
     55
     56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
     57#, java-format
     58msgid "An error occurred in plugin {0}"
     59msgstr ""
     60
     61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
     62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
     63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
     64#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
     65#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
     66#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
     67#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
     68#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
     69#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
     70#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
     71#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
     72#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
     73#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
     74msgid "unknown"
     75msgstr ""
     76
     77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
     78msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
     79msgstr ""
     80
     81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
     82msgid "Contacting Server..."
     83msgstr "Kontaktuji server..."
     84
     85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
     86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
     87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
     88msgid "Downloading OSM data..."
     89msgstr "Stahuji OSM data..."
     90
     91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
     92msgid ""
     93"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
     94"some time."
     95msgstr ""
     96"Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit "
     97"oblast."
     98
     99#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
     100msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
     101msgstr ""
     102
     103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
     104msgid "Commit comment"
     105msgstr ""
     106
     107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
     108#, java-format
     109msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
     110msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
     111
     112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
     113#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
     114#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
     115#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
     116#, java-format
     117msgid "An error occurred: {0}"
     118msgstr ""
     119
     120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
     121msgid "Opening changeset..."
     122msgstr ""
     123
     124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
     125msgid "Server does not support changesets"
     126msgstr ""
     127
     128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
     129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
     130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
     131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
     132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
     133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
     134msgid "Unknown host"
     135msgstr "Neznámé jméno počítače"
     136
     137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
     138msgid "Preparing..."
     139msgstr "Připravuji..."
     140
     141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
     142msgid "Uploading..."
     143msgstr "Nahrávám..."
     144
     145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
     146msgid "Closing changeset..."
     147msgstr ""
     148
     149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
     150msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
     151msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
     152
     153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
     154msgid "Error during parse."
     155msgstr ""
     156
     157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
     158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
     159msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
     160msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
     161
     162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
     163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
     164msgid "Preparing data..."
     165msgstr "Připravuji data..."
     166
     167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
     168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
     169msgid "Unknown version"
     170msgstr "Neznámá verze"
     171
     172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
     173msgid "Found <nd> element in non-way."
     174msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
     175
     176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
     177msgid "<nd> has zero ref"
     178msgstr "<nd> má nulový ref"
     179
     180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
     181msgid "Found <member> element in non-relation."
     182msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
     183
     184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
     185msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
     186msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
     187
     188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
     189msgid "Illegal object with id=0"
     190msgstr "Neplatný objekt s id=0"
     191
     192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
     193#, java-format
     194msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
     195msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
     196
     197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
     198msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
     199msgstr ""
     200
     201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
     202msgid "Ill-formed node id"
     203msgstr ""
     204
     205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
     206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
     207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
     208msgid "Contacting OSM Server..."
     209msgstr "Kontaktuji OSM server..."
     210
     211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
     212#, java-format
     213msgid "Downloading points {0} to {1}..."
     214msgstr "Stahuji body {0} až {1}..."
     215
     216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
     217msgid "Incorrect password or username."
     218msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
     219
     220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
     221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
     222msgid "Username"
     223msgstr "Jméno uživatele"
     224
     225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
     226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
     227msgid "Password"
     228msgstr "Heslo"
     229
     230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
     231msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
     232msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
     233
     234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
     235msgid "Save user and password (unencrypted)"
     236msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
     237
     238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
     239msgid "Enter Password"
     240msgstr "Zadejte heslo"
     241
     242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
     243msgid "Aborting..."
     244msgstr "Přerušuji..."
     245
     246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
     247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
     248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
     249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
     250msgid "Help"
     251msgstr "Nápověda"
     252
     253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
     254#, java-format
     255msgid ""
     256"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
     257"required."
     258msgstr ""
     259
     260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
     261#, java-format
     262msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
     263msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}."
     264
     265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
     266#, java-format
     267msgid "Plugin not found: {0}."
     268msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
     269
     270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
     271#, java-format
     272msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
     273msgstr "Pluginy byly  naposledy aktualizovány před {0} dny."
     274
     275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
     276msgid ""
     277"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
     278"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
     279msgstr ""
     280
     281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
     282#, java-format
     283msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
     284msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
     285
     286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
     287msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
     288msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
     289
     290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
     291msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
     292msgstr ""
     293
     294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
     295msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
     296msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
     297
     298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
     299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
     300msgid "Unsaved Changes"
     301msgstr "Neuložené změny"
     302
     303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
     304#, java-format
     305msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
     306msgstr ""
     307
     308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
     309#, java-format
     310msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
     311msgstr ""
     312
     313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
     314msgid "This is after the end of the recording"
     315msgstr ""
     316
     317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
     318msgid "Error playing sound"
     319msgstr "Chyba přehrávání zvuku"
    20320
    21321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
     
    144444msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)"
    145445
    146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
    147 msgid "This is after the end of the recording"
    148 msgstr ""
    149 
    150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
    151 msgid "Error playing sound"
    152 msgstr "Chyba přehrávání zvuku"
    153 
    154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
    155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
    156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
    157 msgid "Contacting OSM Server..."
    158 msgstr "Kontaktuji OSM server..."
    159 
    160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
    161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
    162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
    163 msgid "Downloading OSM data..."
    164 msgstr "Stahuji OSM data..."
    165 
    166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
    167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
    168 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
    169 msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
    170 
    171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
    172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
    173 msgid "Preparing data..."
    174 msgstr "Připravuji data..."
    175 
    176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
    177 msgid "Error during parse."
    178 msgstr ""
    179 
    180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
    181 msgid ""
    182 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
    183 "some time."
    184 msgstr ""
    185 "Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit "
    186 "oblast."
    187 
    188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
    189 #, java-format
    190 msgid "Downloading points {0} to {1}..."
    191 msgstr "Stahuji body {0} až {1}..."
    192 
    193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
    194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
    195 msgid "Unknown version"
    196 msgstr "Neznámá verze"
    197 
    198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
    199 msgid "Found <nd> element in non-way."
    200 msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
    201 
    202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
    203 msgid "<nd> has zero ref"
    204 msgstr "<nd> má nulový ref"
    205 
    206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
    207 msgid "Found <member> element in non-relation."
     446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     447msgid ""
     448"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
     449"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
     450msgstr ""
     451
     452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
     453msgid "Old key"
     454msgstr "Starý klíč"
     455
     456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
     457msgid "Old value"
     458msgstr "Stará hodnota"
     459
     460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
     461msgid "New key"
     462msgstr "Nový klíč"
     463
     464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
     465msgid "New value"
     466msgstr "Nová hodnota"
     467
     468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
     469msgid "Apply?"
     470msgstr "Použít ?"
     471
     472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
     473msgid "Apply selected changes"
     474msgstr "Použít zvolené změny"
     475
     476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
     477msgid "Don't apply changes"
     478msgstr "Neprovádět změny"
     479
     480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
     481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
     482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
     483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
     484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     485#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     486#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     487#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
     488msgid "Cancel"
     489msgstr "Zrušit"
     490
     491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
     492msgid "Please select which property changes you want to apply."
     493msgstr ""
     494
     495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
     496msgid "Properties of "
     497msgstr "Vlastnosti "
     498
     499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
     500msgid "Roles in relations referring to"
     501msgstr ""
     502
     503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
     504msgid "Automatic tag correction"
     505msgstr "Automatická korekce popisků"
     506
     507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
     508msgid "Relation"
     509msgstr "Vztah"
     510
     511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
     512msgid "Old role"
     513msgstr "Stará role"
     514
     515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
     516msgid "New role"
     517msgstr "Nová role"
     518
     519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
     520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
     521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
     522msgid "incomplete"
     523msgstr "nekompletní"
     524
     525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
     526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
     527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
     528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
     529msgid "relation"
     530msgid_plural "relations"
     531msgstr[0] "relace"
     532msgstr[1] "relace"
     533msgstr[2] "relace"
     534
     535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
     536#, java-format
     537msgid "{0} member"
     538msgid_plural "{0} members"
     539msgstr[0] "{0} člen"
     540msgstr[1] "{0} členů"
     541msgstr[2] "{0} členů"
     542
     543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
     544#, java-format
     545msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
     546msgstr ""
     547
     548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
     549#, fuzzy
     550msgid "Empty member in relation."
    208551msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
    209552
    210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
    211 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    212 msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
    213 
    214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
    215 msgid "Illegal object with id=0"
    216 msgstr "Neplatný objekt s id=0"
    217 
    218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
    219 #, java-format
    220 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
    221 msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
    222 
    223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
    224 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
    225 msgstr ""
    226 
    227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
    228 msgid "Ill-formed node id"
    229 msgstr ""
    230 
    231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
    232 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    233 msgstr ""
    234 
    235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
    236 msgid "Contacting Server..."
    237 msgstr "Kontaktuji server..."
    238 
    239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
    240 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
    241 msgstr ""
    242 
    243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
    244 msgid "Commit comment"
    245 msgstr ""
    246 
    247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
    248 #, java-format
    249 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
    250 msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
    251 
    252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
    253 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
    254 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
    255 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
    256 #, java-format
    257 msgid "An error occurred: {0}"
    258 msgstr ""
    259 
    260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
    261 msgid "Opening changeset..."
    262 msgstr ""
    263 
    264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
    265 msgid "Server does not support changesets"
    266 msgstr ""
    267 
    268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
    269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
    270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
    271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
    272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
    273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
    274 msgid "Unknown host"
    275 msgstr "Neznámé jméno počítače"
    276 
    277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
    278 msgid "Preparing..."
    279 msgstr "Připravuji..."
    280 
    281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
    282 msgid "Uploading..."
    283 msgstr "Nahrávám..."
    284 
    285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
    286 msgid "Closing changeset..."
    287 msgstr ""
    288 
    289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
    290 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    291 msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
    292 
    293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
    294 msgid "Incorrect password or username."
    295 msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
    296 
    297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
    298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
    299 msgid "Username"
    300 msgstr "Jméno uživatele"
    301 
    302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
    303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
    304 msgid "Password"
    305 msgstr "Heslo"
    306 
    307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
    308 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
    309 msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
    310 
    311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
    312 msgid "Save user and password (unencrypted)"
    313 msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
    314 
    315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
    316 msgid "Enter Password"
    317 msgstr "Zadejte heslo"
    318 
    319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
    320 msgid "Aborting..."
    321 msgstr "Přerušuji..."
    322 
    323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
    324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
    325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
    326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
    327 msgid "Help"
    328 msgstr "Nápověda"
    329 
    330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
    331 #, java-format
    332 msgid ""
    333 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
    334 "required."
    335 msgstr ""
    336 
    337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
    338 #, java-format
    339 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
    340 msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}."
    341 
    342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
    343 #, java-format
    344 msgid "Plugin not found: {0}."
    345 msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
    346 
    347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
    348 #, java-format
    349 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
    350 msgstr "Pluginy byly  naposledy aktualizovány před {0} dny."
    351 
    352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
    353 msgid ""
    354 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
    355 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
    356 msgstr ""
    357 
    358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
    359 #, java-format
    360 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
    361 msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
    362 
    363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
    364 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
    365 msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
    366 
    367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
    368 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    369 msgstr ""
    370 
    371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
    372 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    373 msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
    374 
    375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
    376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
    377 msgid "Unsaved Changes"
    378 msgstr "Neuložené změny"
    379 
    380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
    381 #, java-format
    382 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
    383 msgstr ""
    384 
    385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
    386 #, java-format
    387 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
    388 msgstr ""
    389 
    390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
    391 msgid "You can paste an URL here to download the area."
    392 msgstr "Sem můžete vložit URL adresu pro stažení oblasti"
    393 
    394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
    395 msgid "min lat"
    396 msgstr "min šíř."
    397 
    398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
    399 msgid "min lon"
    400 msgstr "min dél."
    401 
    402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
    403 msgid "max lat"
    404 msgstr "max šíř."
    405 
    406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
    407 msgid "max lon"
    408 msgstr "max dél."
    409 
    410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
    411 msgid "URL from www.openstreetmap.org"
    412 msgstr "URL z www.openstreetmap.org"
    413 
    414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
    415 msgid "Bounding Box"
    416 msgstr "Ohraničující box"
    417 
    418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
    419 msgid "Bookmarks"
    420 msgstr "Záložky"
    421 
     553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
     554#, java-format
     555msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
     556msgstr ""
     557
     558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
     559#, java-format
     560msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
     561msgstr ""
     562
     563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
     564#, java-format
     565msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
     566msgstr ""
     567
     568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
     569#, java-format
     570msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
     571msgstr ""
     572
     573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
     574#, java-format
     575msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
     576msgstr ""
     577
     578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
     579#, java-format
     580msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
     581msgstr ""
     582
     583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
     584#, fuzzy, java-format
     585msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
     586msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
     587
     588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
     589#, java-format
     590msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
     591msgstr ""
     592
     593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
     594#, java-format
     595msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
     596msgstr ""
     597
     598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770
     599msgid "untagged"
     600msgstr "nepopsaný"
     601
     602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:771
     603msgid "text"
     604msgstr "text"
     605
     606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
     607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
     608msgid "inactive"
     609msgstr "neaktivní"
     610
     611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
     612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
     613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
     614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
     615msgid "selected"
     616msgstr "vybráno"
     617
     618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
     619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
     620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
     621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
     624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
     625msgid "node"
     626msgid_plural "nodes"
     627msgstr[0] "uzel"
     628msgstr[1] "uzly"
     629msgstr[2] "uzly"
     630
     631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
     632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
     633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
     634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
     635msgid "way"
     636msgid_plural "ways"
     637msgstr[0] "cesta"
     638msgstr[1] "cesty"
     639msgstr[2] "cestami"
     640
     641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
     642msgid "untagged way"
     643msgstr "nepopsaná cesta"
     644
     645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
     646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
     647msgid "incomplete way"
     648msgstr "nekompletní cesta"
     649
     650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
     651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
     652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
     653msgid "background"
     654msgstr "pozadí"
     655
     656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
     657#, java-format
     658msgid " [id: {0}]"
     659msgstr " [id: {0}]"
     660
     661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
     662msgid "highway"
     663msgstr "silnice"
     664
     665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
     666msgid "railway"
     667msgstr "železnice"
     668
     669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
     670msgid "waterway"
     671msgstr "vodní tok"
     672
     673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
     674msgid "landuse"
     675msgstr ""
     676
     677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
     678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
     679#, java-format
     680msgid "{0} node"
     681msgid_plural "{0} nodes"
     682msgstr[0] ""
     683msgstr[1] ""
     684
     685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
     686#, fuzzy, java-format
     687msgid "Error: {0}"
     688msgstr "Chyba"
     689
     690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
     691#, fuzzy, java-format
     692msgid "Warning: {0}"
     693msgstr "Varování"
     694
     695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
     696msgid "deleted"
     697msgstr "smazáno"
     698
     699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     700msgid "true"
     701msgstr "pravda"
     702
     703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     704msgid "false"
     705msgstr "nepravda"
     706
     707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
     708msgid "different"
     709msgstr "různé"
     710
     711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
     712msgid "position"
     713msgstr "pozice"
     714
     715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
     716#, java-format
     717msgid "Preferences stored on {0}"
     718msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
     719
     720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
     721#, java-format
     722msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
     723msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
     724
     725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
     726msgid "Could not load preferences from server."
     727msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
     728
     729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
     730msgid "Decimal Degrees"
     731msgstr "Desetinné stupně"
     732
     733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
     734msgid "Degrees Minutes Seconds"
     735msgstr "Stupně minuty sekundy"
     736
     737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
     738msgid "S"
     739msgstr "J"
     740
     741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
     742msgid "N"
     743msgstr "S"
     744
     745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
     746msgid "W"
     747msgstr "Z"
     748
     749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
     750msgid "E"
     751msgstr "V"
     752
     753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
     754msgid "EPSG:4326"
     755msgstr "EPSG:4326"
     756
     757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
     758#, java-format
     759msgid ""
     760"The projection \"{0}\" is designed for\n"
     761"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
     762"Use another projection system if you are not using\n"
     763"a french WMS server.\n"
     764"Do not upload any data after this message."
     765msgstr ""
     766"Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
     767"pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
     768"Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
     769"francouzský WMS server.\n"
     770"Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
     771
     772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
     773msgid ""
     774"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
     775"the current Lambert zone limits.\n"
     776"Do not upload any data after this message.\n"
     777"Undo your last action, Save your work \n"
     778"and Start a new layer on the new zone."
     779msgstr ""
     780
     781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
     782msgid "Lambert Zone (France)"
     783msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
     784
     785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
     786msgid "Mercator"
     787msgstr "Mercatorova projekce"
     788
     789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     790msgid "Rotate"
     791msgstr "Otočit"
     792
     793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
     794msgid "RemoveRelationMember"
     795msgstr "Odstranit Relační člen"
     796
     797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
     798msgid "Sequence"
     799msgstr "Sekvence"
     800
     801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     802msgid "Move"
     803msgstr "Přesunout"
     804
     805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
     806msgid "Change"
     807msgstr "Změnit"
     808
     809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
     810#, java-format
     811msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
     812msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
     813
     814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
     815#, java-format
     816msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
     817msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} ''{2}''"
     818
     819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
     820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
     821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
     822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
     823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
     824msgid "object"
     825msgid_plural "objects"
     826msgstr[0] "objekt"
     827msgstr[1] "objekty"
     828msgstr[2] "objekty"
     829
     830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
     831#, java-format
     832msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
     833msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
     834
     835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
     836#, java-format
     837msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
     838msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} {2}"
     839
     840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
     841#, java-format
     842msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
     843msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
     844
     845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    422846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
     847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
     848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
     849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
    423850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
    424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
    425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
    426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
    427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    428 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
    429851#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
    430852#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
     853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
    431854msgid "Add"
    432855msgstr "Přidat"
    433856
    434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
    435 msgid "Please enter the desired coordinates first."
    436 msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
    437 
    438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
    439 msgid "Please enter a name for the location."
    440 msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
    441 
    442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
    443 msgid "Remove"
    444 msgstr "Odstranit"
    445 
    446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
    447 msgid "Select a bookmark first."
    448 msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
    449 
    450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
    451 msgid "zoom level"
    452 msgstr "Úroveň zvětšení"
    453 
    454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
    455 msgid "x from"
    456 msgstr "x z"
    457 
    458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
    459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
    460 msgid "to"
    461 msgstr "až"
    462 
    463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
    464 msgid "y from"
    465 msgstr "y z"
    466 
    467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
    468 msgid "Tile Numbers"
    469 msgstr "Čísla dlaždic"
    470 
    471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
    472 msgid "Data Sources and Types"
    473 msgstr "Zdroje a typy dat"
    474 
    475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
    476 msgid "Download as new layer"
    477 msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
    478 
    479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
    480 msgid "Download Area"
    481 msgstr "Stáhnout plochu"
    482 
    483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
    484 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    485 msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
    486 
    487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
    488 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    489 msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
    490 
    491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
    492 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
    493 msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
    494 
    495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
    496 msgid "Map"
    497 msgstr "Mapa"
    498 
    499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
    500 msgid "false: the property is explicitly switched off"
    501 msgstr ""
    502 
    503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
    504 msgid "true: the property is explicitly switched on"
    505 msgstr ""
    506 
    507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
    508 msgid ""
    509 "partial: different selected objects have different values, do not change"
    510 msgstr ""
    511 
    512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
    513 msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
    514 msgstr ""
    515 
    516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
    518 msgid "Upload Preferences"
    519 msgstr "Nahrát nastavení"
    520 
    521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    522 msgid "Upload the current preferences to the server"
    523 msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
    524 
    525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    528 msgid "string"
    529 msgstr "řetězec"
    530 
    531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    532 msgid "Name of the user."
    533 msgstr "Jméno uživatele."
    534 
    535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    536 msgid "OSM Password."
    537 msgstr "Heslo OSM."
    538 
    539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    540 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    541 msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
    542 
    543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    546 msgid "string;string;..."
    547 msgstr "řetězec;řetězec;..."
    548 
    549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    550 msgid ""
    551 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
    552 "filename"
    553 msgstr ""
    554 
    555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    556 msgid ""
    557 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
    558 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    559 msgstr ""
    560 
    561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    562 msgid ""
    563 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
    564 "URL which returns osm-xml"
    565 msgstr ""
    566 
    567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    568 msgid "any"
    569 msgstr ""
    570 
    571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    572 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    573 msgstr ""
    574 
     857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
     858#, java-format
     859msgid "Delete {1} {0}"
     860msgstr "Smazat {1} {0}"
     861
     862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
     863#, java-format
     864msgid "Delete {0} {1}"
     865msgstr "Smazat {0} {1}"
     866
     867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
     868#, java-format
     869msgid ""
     870"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
     871"Delete from relation?"
     872msgstr ""
     873
     874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
     875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
     876msgid "Conflicting relation"
     877msgstr "Konfliktní relace"
     878
     879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
     880#, java-format
     881msgid ""
     882"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
     883"Delete from relation?"
     884msgstr ""
     885
     886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
     887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
     888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
     889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
     891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
     892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
     893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
     895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
     896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
     897#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
     898#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
     899#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
     900msgid "Delete"
     901msgstr "Smazat"
     902
     903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
     904msgid "Split way segment"
     905msgstr "Rozdělit segment cesty"
     906
     907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
     908msgid ""
     909"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
     910"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
     911"use them.<br>Do you really want to delete?"
     912msgstr ""
     913"Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
     914"problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
     915"<br>Opravdu je chcete smazat?"
     916
     917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
     918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
     920msgid "Paste Tags"
     921msgstr "Vložit Popisky"
     922
     923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
     924msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
     925msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
     926
     927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
     929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
     939#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
     940#, java-format
     941msgid "Edit: {0}"
     942msgstr "Úpravy: {0}"
     943
     944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     946msgid "Toggle GPX Lines"
     947msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
     948
     949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
     951msgid "Draw lines between raw gps points."
     952msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
     953
     954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     955#, java-format
     956msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
     957msgstr ""
     958
     959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
     961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     963#, java-format
     964msgid "View: {0}"
     965msgstr "Zobrazení: {0}"
     966
     967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
     968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
     969msgid "Open ..."
     970msgstr "Otevřít ..."
     971
     972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
     973msgid "Open a file."
     974msgstr "Otevřít soubor."
     975
     976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
     977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
     983#, java-format
     984msgid "File: {0}"
     985msgstr "Soubor: {0}"
     986
     987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
     988#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
     989#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
     990#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
     991#, java-format
     992msgid "Error while parsing {0}"
     993msgstr "Chyba při parsování {0}"
     994
     995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
     996#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
     997#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
     998#, java-format
     999msgid "Could not read \"{0}\""
     1000msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
     1001
     1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
     1003#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
     1004#, java-format
     1005msgid "Unknown file extension: {0}"
     1006msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
     1007
     1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
     1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
     1010#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
     1011#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
     1012#, java-format
     1013msgid "Markers from {0}"
     1014msgstr "Značky z {0}"
     1015
     1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
     1017msgid "Coordinates imported: "
     1018msgstr "Importované souřadnice: "
     1019
     1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
     1021msgid "Malformed sentences: "
     1022msgstr ""
     1023
     1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
     1025msgid "Checksum errors: "
     1026msgstr ""
     1027
     1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
     1029msgid "Unknown sentences: "
     1030msgstr ""
     1031
     1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
     1033msgid "Zero coordinates: "
     1034msgstr "Nulové souřadnice: "
     1035
     1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
     1037msgid "NMEA import success"
     1038msgstr "NMEA import úspěšný"
     1039
     1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
     1041msgid "NMEA import faliure!"
     1042msgstr "NMEA import selhal!"
     1043
     1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
     1045msgid "Delete selected objects."
     1046msgstr "Smazat označené objekty"
     1047
     1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     1050msgid "Save as ..."
     1051msgstr "Uložit jako ..."
     1052
     1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     1054msgid "Save the current data to a new file."
     1055msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
     1056
     1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     1059msgid "Combine Way"
     1060msgstr "Spojit cesty"
     1061
     1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     1063msgid "Combine several ways into one."
     1064msgstr "Spojit více cest do jedné"
     1065
     1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
     1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
     1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
     1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     1076#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
     1077#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     1078#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
     1079#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
     1080#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     1081#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
     1082#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
     1083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
     1084#, java-format
     1085msgid "Tool: {0}"
     1086msgstr "Nástroj: {0}"
     1087
     1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
     1089msgid "Please select at least two ways to combine."
     1090msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
     1091
     1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
     1093msgid ""
     1094"The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
     1095"combine them?"
     1096msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
     1097
     1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
     1099msgid "Combine ways with different memberships?"
     1100msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
     1101
     1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
     1103msgid ""
     1104"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
     1105"reverse some of them?"
     1106msgstr ""
     1107"Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
     1108"orientaci?"
     1109
     1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
     1111msgid "Change directions?"
     1112msgstr "Změnit směr ?"
     1113
     1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
     1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
     1116msgid "Enter values for all conflicts."
     1117msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
     1118
     1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
     1120#, java-format
     1121msgid "Combine {0} ways"
     1122msgstr "Kombinovat {0} cesty"
     1123
     1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
     1125msgid "All the ways were empty"
     1126msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
     1127
     1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
     1129msgid ""
     1130"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
     1131"nodes)"
     1132msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
     1133
     1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     1135msgid "data"
     1136msgstr "data"
     1137
     1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     1139msgid "layer"
     1140msgstr "vrstva"
     1141
     1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     1143msgid "selection"
     1144msgstr "výběr"
     1145
     1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
     1148msgid "conflict"
     1149msgstr "konflikt"
     1150
     1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
     1153#, java-format
     1154msgid "Zoom to {0}"
     1155msgstr "Zvětšit na {0}"
     1156
     1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     1158#, java-format
     1159msgid "Zoom the view to {0}."
     1160msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
     1161
     1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     1163msgid "Nothing selected to zoom to."
     1164msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
     1165
     1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     1167msgid "No conflicts to zoom to"
     1168msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
     1169
     1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     1172msgid "Join node to way"
     1173msgstr "Připoj bod do cesty"
     1174
     1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     1176msgid "Join a node into the nearest way segments"
     1177msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
     1178
     1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
     1180msgid "Join Node and Line"
     1181msgstr "Spoj uzly a linie"
     1182
     1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     1185msgid "Redo"
     1186msgstr "Zrušit vrácení"
     1187
     1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     1189msgid "Redo the last undone action."
     1190msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
     1191
     1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
     1195msgid "Create Circle"
     1196msgstr "Vytvořit kruh"
     1197
     1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     1199msgid "Create a circle from three selected nodes."
     1200msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
     1201
     1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
     1203msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
     1204msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
     1205
     1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
     1207msgid "Those nodes are not in a circle."
     1208msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
     1209
     1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
     1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
     1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
     1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
     1214msgid "UNKNOWN"
     1215msgstr ""
     1216
     1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
     1218msgid "About"
     1219msgstr "O aplikaci"
     1220
     1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
     1222msgid "Display the about screen."
     1223msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
     1224
     1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
    5751226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
    5761227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
    5771228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
    578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
    5791229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
    5801230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
    581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
     1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
    5821232msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    5831233msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
    5841234
    585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
    586 msgid "Message of the day not available"
    587 msgstr "Zprávu dne není možné zobrazit"
    588 
    589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
    590 msgid "Move right"
    591 msgstr "Posunout doprava"
    592 
    593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
    594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
    595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
    596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
    597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
    598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
    599 #, java-format
    600 msgid "Map: {0}"
    601 msgstr "Mapa: {0}"
    602 
    603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
    604 msgid "Move left"
    605 msgstr "Posunout doleva"
    606 
    607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
    608 msgid "Move up"
    609 msgstr "Posunout nahoru"
    610 
    611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
    612 msgid "Move down"
    613 msgstr "Posunout dolů"
    614 
    615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
     1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
     1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
     1237#, java-format
     1238msgid "Version {0}"
     1239msgstr "Verze {0}"
     1240
     1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
     1242#, java-format
     1243msgid "Last change at {0}"
     1244msgstr ""
     1245
     1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
     1247#, java-format
     1248msgid "Java Version {0}"
     1249msgstr "Verze Java: {0}"
     1250
     1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
     1252msgid "Homepage"
     1253msgstr "Domovská stránka"
     1254
     1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
     1256msgid "Bug Reports"
     1257msgstr "Nahlášení chyby"
     1258
     1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
     1260msgid "News about JOSM"
     1261msgstr "Novinky v JOSM"
     1262
     1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
     1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
     1265#: trans_surveyor.java:64
     1266msgid "Info"
     1267msgstr "Informace"
     1268
     1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
     1270msgid "Readme"
     1271msgstr "Readme"
     1272
     1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
     1274msgid "Revision"
     1275msgstr "Revize"
     1276
     1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
     1278msgid "Contribution"
     1279msgstr "Příspěvek"
     1280
     1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
     1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
     1283msgid "no description available"
     1284msgstr "není zádný popis"
     1285
     1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
     1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
     1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
     1289#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
     1290msgid "Plugins"
     1291msgstr "Pluginy"
     1292
     1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
     1294msgid "About JOSM..."
     1295msgstr "O JOSM"
     1296
     1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
     1298msgid "File could not be found."
     1299msgstr "Soubor nebyl nalezen"
     1300
     1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     1303msgid "Download from OSM ..."
     1304msgstr "Stáhnout z OSM ..."
     1305
     1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     1307msgid "Download map data from the OSM server."
     1308msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
     1309
     1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
     1311msgid "Download"
     1312msgstr "Stáhnout"
     1313
     1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
     1315msgid "Please select at least one task to download"
     1316msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
     1317
     1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
     1321msgid "Paste"
     1322msgstr "Vložit"
     1323
     1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     1325msgid "Paste contents of paste buffer."
     1326msgstr "Vložit ze schránky"
     1327
     1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
     1330msgid "UnGlue Ways"
     1331msgstr "Rozpojit cesty"
     1332
     1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     1334msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
     1335msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
     1336
     1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
     1338msgid "This node is not glued to anything else."
     1339msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
     1340
     1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
     1342msgid "None of these nodes are glued to anything else."
     1343msgstr ""
     1344
     1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
     1346msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
     1347msgstr ""
     1348
     1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
     1350msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
     1351msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
     1352
     1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
     1354msgid "Select either:"
     1355msgstr "Vyberte buď:"
     1356
     1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
     1358msgid "* One node that is used by more than one way, or"
     1359msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
     1360
     1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
     1362msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
     1363msgstr ""
     1364"* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
     1365
     1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
     1367msgid ""
     1368"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
     1369msgstr ""
     1370"* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
     1371"nebo"
     1372
     1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
     1374msgid ""
     1375"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
     1376msgstr ""
     1377"* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
     1378"cestě."
     1379
     1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
     1381msgid ""
     1382"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
     1383"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
     1384"their\n"
     1385"own copy and all nodes will be selected."
     1386msgstr ""
     1387"Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
     1388"uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
     1389"své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
     1390
     1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
     1392#, java-format
     1393msgid "Dupe into {0} nodes"
     1394msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
     1395
     1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
     1397#, java-format
     1398msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
     1399msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
     1400
     1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     1403msgid "Merge Nodes"
     1404msgstr "Spojit uzly"
     1405
     1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     1407msgid "Merge nodes into the oldest one."
     1408msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
     1409
     1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
     1411msgid "Please select at least two nodes to merge."
     1412msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
     1413
     1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
     1415msgid ""
     1416"The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
     1417"to merge them?"
     1418msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
     1419
     1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
     1421msgid "Merge nodes with different memberships?"
     1422msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
     1423
     1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
     1425msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
     1426msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
     1427
     1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
     1429#, java-format
     1430msgid "Merge {0} nodes"
     1431msgstr "Spojit {0} uzly"
     1432
     1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     1436msgid "New"
     1437msgstr "Nový"
     1438
     1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     1440msgid "Create a new map."
     1441msgstr "Vytvořit novou mapu"
     1442
     1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
     1444msgid "unnamed"
     1445msgstr "nepojmenováno"
     1446
     1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
     1448msgid "No Shortcut"
     1449msgstr ""
     1450
     1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     1453msgid "Upload to OSM ..."
     1454msgstr "Nahrát do OSM"
     1455
     1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     1457msgid "Upload all changes to the OSM server."
     1458msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
     1459
     1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
     1461msgid "Objects to add:"
     1462msgstr "Objekty k přidání:"
     1463
     1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
     1465msgid "Objects to modify:"
     1466msgstr "Objekty ke změnění:"
     1467
     1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
     1469msgid "Objects to delete:"
     1470msgstr "Objekty ke smazání:"
     1471
     1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
     1473msgid "Upload these changes?"
     1474msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
     1475
     1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
     1477msgid "Nothing to upload. Get some data first."
     1478msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
     1479
     1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
     1481msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
     1482msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
     1483
     1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
     1485msgid "No changes to upload."
     1486msgstr "Žádné změny k nahrání."
     1487
     1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
     1489msgid "Uploading data"
     1490msgstr "Nahrávám data"
     1491
     1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
     1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
     1494msgid "OSM History Information"
     1495msgstr "Historické informace OSM"
     1496
     1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
     1498msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
     1499msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
     1500
     1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
     1502msgid ""
     1503"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
     1504"a bug."
     1505msgstr ""
     1506
     1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
     1508msgid "No document open so nothing to save."
     1509msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
     1510
     1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
     1512msgid "The document contains no data. Save anyway?"
     1513msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
     1514
     1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
     1516msgid "Empty document"
     1517msgstr "Prázdný dokument"
     1518
     1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
     1520msgid ""
     1521"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
     1522"if you rejected all. Continue?"
     1523msgstr ""
     1524
     1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
     1526msgid "Conflicts"
     1527msgstr "Konflikty"
     1528
     1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
     1530msgid "Save GPX file"
     1531msgstr "Uložit GPX soubor"
     1532
     1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
     1534msgid "Save OSM file"
     1535msgstr "Uložit OSM soubor"
     1536
     1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
     1538msgid "Could not back up file."
     1539msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
     1540
     1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
     1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
     1543msgid "Unknown file extension."
     1544msgstr "Neznámá přípona souboru."
     1545
     1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
     1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
     1548msgid "An error occurred while saving."
     1549msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
     1550
     1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
     1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
     1553msgid "An error occurred while restoring backup file."
     1554msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
     1555
     1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
     1559msgid "Align Nodes in Line"
     1560msgstr "Seřadit uzly do přímky"
     1561
     1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     1563msgid "Move the selected nodes onto a line."
     1564msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
     1565
     1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
     1567msgid "Please select at least three nodes."
     1568msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
     1569
     1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     1571msgid "Preferences ..."
     1572msgstr "Nastavení ..."
     1573
     1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     1575msgid "Open a preferences page for global settings."
     1576msgstr "Otevřít globální nastaveni"
     1577
     1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
     1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
     1580msgid "Preferences"
     1581msgstr "Předvolby"
     1582
     1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
     1584msgid ""
     1585"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
     1586"tracks."
     1587msgstr ""
     1588"Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM.  Nestahujte prosím cesti "
     1589"licencované pod GPL."
     1590
     1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
     1593msgid "Export to GPX ..."
     1594msgstr "Exportovat do GPX ..."
     1595
     1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     1597msgid "Export the data to GPX file."
     1598msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
     1599
     1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
     1601msgid "Nothing to export. Get some data first."
     1602msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
     1603
     1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
     1605msgid "gps track description"
     1606msgstr "popis gps trasy"
     1607
     1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
     1609msgid "Add author information"
     1610msgstr "Přidat informace autora"
     1611
     1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
     1613msgid "Real name"
     1614msgstr "Skutečné jméno"
     1615
     1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
     1617msgid "Email"
     1618msgstr "E-mail"
     1619
     1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
     1621msgid "Copyright (URL)"
     1622msgstr "Copyright (URL)"
     1623
     1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
     1625msgid "Predefined"
     1626msgstr "Předdefinováno"
     1627
     1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
     1629msgid "Copyright year"
     1630msgstr "Copyright"
     1631
     1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
     1633msgid "Keywords"
     1634msgstr "Klíčová slova"
     1635
     1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
     1637msgid "Export options"
     1638msgstr "Nastavení Exportu"
     1639
     1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     1641#, fuzzy, java-format
     1642msgid ""
     1643"Error while exporting {0}:\n"
     1644"{1}"
     1645msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
     1646
     1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
     1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
     1650#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
     1651#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
     1652#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
     1653#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
     1654#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
     1655#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
     1656#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
     1657msgid "Error"
     1658msgstr "Chyba"
     1659
     1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
     1661msgid "Choose a predefined license"
     1662msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
     1663
     1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
     1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
     1668msgid "Unselect All"
     1669msgstr "Odznačit vše"
     1670
     1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     1672msgid "Unselect all objects."
     1673msgstr "Odznačit všechny objekty"
     1674
     1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     1676msgid "Unselect All (Focus)"
     1677msgstr ""
     1678
     1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     1680msgid "Unselect All (Escape)"
     1681msgstr ""
     1682
    6161683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
    6171684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
    6181686msgid "Zoom in"
    6191687msgstr "Přiblížit"
    6201688
    621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
     1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
     1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
     1691msgid "Rename layer"
     1692msgstr "Přejmenovat vrstvu"
     1693
     1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
     1695msgid "Also rename the file"
     1696msgstr "Také přejmenovat soubor"
     1697
     1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
     1699#, java-format
     1700msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
     1701msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
     1702
     1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
     1706msgid "Reverse ways"
     1707msgstr "Otočit cesty"
     1708
     1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     1710msgid "Reverse the direction of all selected ways."
     1711msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
     1712
     1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
     1714msgid "Please select at least one way."
     1715msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
     1716
     1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
     1718msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
     1719msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
     1720
     1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
     1722#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
     1723msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
     1724msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
     1725
     1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
     1727msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
     1728msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
     1729
     1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
     1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     1732msgid "Save"
     1733msgstr "Uložit"
     1734
     1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
     1736msgid "Save the current data."
     1737msgstr "Uložit aktuální data."
     1738
     1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
     1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     1741msgid "Copy"
     1742msgstr "Kopírovat"
     1743
     1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
     1745msgid "Copy selected objects to paste buffer."
     1746msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
     1747
     1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
     1749msgid "Please select something to copy."
     1750msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
     1751
     1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     1754msgid "Next Marker"
     1755msgstr "Další značka"
     1756
     1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     1758msgid "Play next marker."
     1759msgstr "Přehraj další značku"
     1760
     1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
     1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
     1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     1768#, java-format
     1769msgid "Audio: {0}"
     1770msgstr ""
     1771
     1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
     1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
     1774msgid "Forward"
     1775msgstr "Vpřed"
     1776
     1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
     1778msgid "Jump forward"
     1779msgstr "Skok vpřed"
     1780
     1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     1783msgid "Previous Marker"
     1784msgstr "Předchozí značka"
     1785
     1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     1787msgid "Play previous marker."
     1788msgstr "Přehrát předchozí značku"
     1789
     1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     1792msgid "Play/pause"
     1793msgstr "Přehrát/Pauza"
     1794
     1795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     1796msgid "Play/pause audio."
     1797msgstr "Přehrát/Pauza audio"
     1798
     1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
     1801msgid "Back"
     1802msgstr "Zpět"
     1803
     1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     1805msgid "Jump back."
     1806msgstr "Skok zpět."
     1807
     1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     1810msgid "Slower"
     1811msgstr "Pomaleji"
     1812
     1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     1814msgid "Slower Forward"
     1815msgstr "Zpomalené přehrávání"
     1816
     1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     1819msgid "Faster"
     1820msgstr "Rychleji"
     1821
     1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     1823msgid "Faster Forward"
     1824msgstr "Rychle vpřed"
     1825
     1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
     1827msgid "Load Selection"
     1828msgstr "Nahrát výběr"
     1829
     1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
     1831#, java-format
     1832msgid "Contact {0}..."
     1833msgstr "Kontakt {0}..."
     1834
     1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
     1836msgid "Downloading..."
     1837msgstr "Stahuji..."
     1838
     1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
     1840#, java-format
     1841msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
     1842msgstr "Nemohu číst z URL:\"{0}\""
     1843
     1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
     1845#, java-format
     1846msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
     1847msgstr "Chyba parsování v URL:\"{0}\""
     1848
     1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
     1850msgid "Missing arguments for or."
     1851msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
     1852
     1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
     1854msgid "Missing argument for not."
     1855msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
     1856
     1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
     1858msgid "Expected closing parenthesis."
     1859msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
     1860
     1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     1862msgid "Search ..."
     1863msgstr "Hledat ..."
     1864
     1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
     1867msgid "Search for objects."
     1868msgstr "Hledat objekty."
     1869
     1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
     1871#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
     1872msgid "Search..."
     1873msgstr "Hledat..."
     1874
     1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
     1876#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
     1877#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
     1878msgid "No data loaded."
     1879msgstr "Nebyla načtena žádná data."
     1880
     1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
     1882msgid "Please enter a search string."
     1883msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
     1884
     1885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
     1886msgid ""
     1887"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
     1888"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
     1889"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
     1890"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
     1891"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
     1892"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
     1893"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
     1894"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
     1895"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
     1896"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
     1897"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
     1898"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
     1899"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
     1900msgstr ""
     1901
     1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
     1903msgid "replace selection"
     1904msgstr "nahradit označené"
     1905
     1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
     1907msgid "add to selection"
     1908msgstr "přidat k výběru"
     1909
     1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
     1911msgid "remove from selection"
     1912msgstr "odebrat z výběru"
     1913
     1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
     1915msgid "case sensitive"
     1916msgstr "velikost písmen rozhoduje"
     1917
     1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
     1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
     1920msgid "Search"
     1921msgstr "Hledat"
     1922
     1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
     1924#, java-format
     1925msgid "No match found for ''{0}''"
     1926msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
     1927
     1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
     1929#, java-format
     1930msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
     1931msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
     1932
     1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
     1934#, java-format
     1935msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
     1936msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
     1937
     1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
     1939#, java-format
     1940msgid "Found {0} matches"
     1941msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
     1942
     1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
     1944msgid "CI"
     1945msgstr "CI"
     1946
     1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
     1948msgid "CS"
     1949msgstr "CS"
     1950
    6221951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
    6231952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
    6241954msgid "Zoom out"
    6251955msgstr "Oddálit"
     1956
     1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
     1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     1959msgid "Duplicate"
     1960msgstr "Duplikovat"
     1961
     1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
     1963msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
     1964msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
     1965
     1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
     1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
     1969msgid "Align Nodes in Circle"
     1970msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
     1971
     1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     1973msgid "Move the selected nodes into a circle."
     1974msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
     1975
     1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
     1977msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
     1978msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
     1979
     1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
     1981msgid "Please select at least four nodes."
     1982msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
     1983
     1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
     1985msgid "Orthogonalize shape"
     1986msgstr "Ortogonalizovat tvar"
     1987
     1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
     1989msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
     1990msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
     1991
     1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
     1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
     1994msgid "Orthogonalize"
     1995msgstr "Ortogonalizovat"
     1996
     1997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
     1998msgid "Only two nodes allowed"
     1999msgstr ""
     2000
     2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
     2002msgid "Selection must consist only of ways."
     2003msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
     2004
     2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
     2006msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
     2007msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů."
     2008
     2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
     2010msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
     2011msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
     2012
     2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
     2014msgid ""
     2015"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
     2016"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
     2017"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
     2018msgstr ""
     2019
     2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
     2021msgid "Only one node selected"
     2022msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
     2023
     2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
     2025#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     2026msgid "File exists. Overwrite?"
     2027msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
     2028
     2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
     2030#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     2031msgid "Overwrite"
     2032msgstr "Přepsat"
     2033
     2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
     2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
     2036msgid "Open Location..."
     2037msgstr ""
     2038
     2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
     2040msgid "Open an URL."
     2041msgstr "Otevřít soubor."
     2042
     2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
     2044msgid "Separate Layer"
     2045msgstr ""
     2046
     2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
     2048msgid "Download Location"
     2049msgstr ""
     2050
     2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
     2053#: trans_surveyor.java:68
     2054msgid "Exit"
     2055msgstr "Konec"
     2056
     2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     2058msgid "Exit the application."
     2059msgstr "Ukončit JOSM"
     2060
     2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     2063msgid "Select All"
     2064msgstr "Vybrat vše"
     2065
     2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     2067msgid ""
     2068"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
     2069"objects too."
     2070msgstr ""
     2071
     2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
     2073msgid "up"
     2074msgstr "nahoru"
     2075
     2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
     2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
     2078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
     2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
     2080#, java-format
     2081msgid "Move objects {0}"
     2082msgstr "Přesunout objekty {0}"
     2083
     2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
     2085msgid "down"
     2086msgstr "dolů"
     2087
     2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
     2089msgid "left"
     2090msgstr "vlevo"
     2091
     2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
     2093msgid "right"
     2094msgstr "vpravo"
     2095
     2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
     2097#, java-format
     2098msgid "Move {0}"
     2099msgstr "Přesunout {0}"
     2100
     2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
     2102#, java-format
     2103msgid "Moves Objects {0}"
     2104msgstr "Přesunutí objektů {0}"
     2105
     2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
     2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
     2108msgid "Cannot move objects outside of the world."
     2109msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
     2110
     2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     2113msgid "Undo"
     2114msgstr "Zpět"
     2115
     2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     2117msgid "Undo the last action."
     2118msgstr "Vrátit poslední akci."
     2119
     2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
     2121msgid "Downloading data"
     2122msgstr "Stahuji data"
     2123
     2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
     2125msgid "No data imported."
     2126msgstr "Nic nebylo importováno"
     2127
     2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
     2129msgid "Data Layer"
     2130msgstr "Vrstva dat"
     2131
     2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
     2133msgid "OpenStreetMap data"
     2134msgstr "OpenStreetMap data"
     2135
     2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
     2137msgid "Downloading GPS data"
     2138msgstr "Stahuji GPS data"
     2139
     2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
     2141msgid "Raw GPS data"
     2142msgstr "Surová GPS data"
     2143
     2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
     2145msgid "JOSM Online Help"
     2146msgstr "JOSM Online Nápověda"
     2147
     2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
     2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
     2150msgid "Open in Browser"
     2151msgstr "Otevřít v prohlížeči"
     2152
     2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
     2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
     2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
     2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
     2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
     2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
     2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
     2161#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
     2162#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
     2163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
     2164msgid "Edit"
     2165msgstr "Upravit"
     2166
     2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
     2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
     2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
     2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     2171msgid "Reload"
     2172msgstr "Znovu načíst"
     2173
     2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
     2175msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
     2176msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
     2177
     2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
     2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
     2180#, java-format
     2181msgid "Error while loading page {0}"
     2182msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
     2183
     2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
     2185msgid "Delete Mode"
     2186msgstr "Režim mazání"
     2187
     2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
     2189msgid "Delete nodes or ways."
     2190msgstr "Smaž body nebo cesty"
     2191
     2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
     2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
     2197#, java-format
     2198msgid "Mode: {0}"
     2199msgstr ""
     2200
     2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
     2202msgid ""
     2203"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
     2204"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
     2205msgstr ""
     2206"Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
     2207"když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
     2208
     2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
     2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
     2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
     2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
     2215#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
     2216msgid "Select"
     2217msgstr "Vybrat"
     2218
     2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     2220msgid "Select, move and rotate objects"
     2221msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
     2222
     2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
     2224msgid "Add and move a virtual new node to way"
     2225msgstr "Přidat a posunout  nový virtuální uzel do cesty"
     2226
     2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
     2228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
     2229msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
     2230msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
     2231
     2232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
     2233msgid ""
     2234"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
     2235msgstr ""
     2236
     2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
     2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
     2239msgid "Release the mouse button to stop rotating."
     2240msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
     2241
     2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
     2243msgid ""
     2244"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
     2245"Ctrl to rotate selected; or change selection"
     2246msgstr ""
     2247
     2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
     2249msgid ""
     2250"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
     2251"+release to synchronize audio at that point."
     2252msgstr ""
     2253
     2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
     2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
     2257msgid "Draw"
     2258msgstr "Kreslit"
     2259
     2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
     2261msgid "Draw nodes"
     2262msgstr "Kreslit uzly"
     2263
     2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
     2265msgid "Mode: Draw Focus"
     2266msgstr ""
     2267
     2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
     2269msgid "Cannot add a node outside of the world."
     2270msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
     2271
     2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
     2273msgid "Add node"
     2274msgstr "Přidat uzel"
     2275
     2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
     2277msgid "Add node into way"
     2278msgstr "Přidat uzel do cesty"
     2279
     2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
     2281msgid "Connect existing way to node"
     2282msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
     2283
     2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
     2285msgid "Add a new node to an existing way"
     2286msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
     2287
     2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
     2289msgid "Add node into way and connect"
     2290msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
     2291
     2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
     2293msgid "Click to create a new way to the existing node."
     2294msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
     2295
     2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
     2297msgid "Click to make a connection to the existing node."
     2298msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
     2299
     2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
     2301msgid "Click to insert a node and create a new way."
     2302msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
     2303
     2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
     2305msgid "Click to insert a new node and make a connection."
     2306msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
     2307
     2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
     2309msgid "Click to insert a new node."
     2310msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
     2311
     2312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     2314msgid "Extrude"
     2315msgstr "Vytlačit"
     2316
     2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     2318msgid "Create areas"
     2319msgstr "Vytvořit plochy"
     2320
     2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
     2322msgid "Extrude Way"
     2323msgstr ""
     2324
     2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
     2326msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
     2327msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
     2328
     2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
     2330msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
     2331msgstr ""
     2332
     2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
     2335msgid "Zoom"
     2336msgstr "Zvětšení"
     2337
     2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     2339msgid "Zoom and move map"
     2340msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
     2341
     2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
     2343msgid ""
     2344"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
     2345"move zoom with right button"
     2346msgstr ""
     2347"Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
     2348"nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
     2349
     2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     2351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     2352msgid "Split Way"
     2353msgstr "Rozdělit cestu"
     2354
     2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     2356msgid "Split a way at the selected node."
     2357msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
     2358
     2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
     2360msgid "The current selection cannot be used for splitting."
     2361msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
     2362
     2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
     2364msgid "The selected node is not in the middle of any way."
     2365msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
     2366msgstr[0] ""
     2367msgstr[1] ""
     2368
     2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
     2370msgid ""
     2371"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
     2372"way also."
     2373msgstr ""
     2374"Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
     2375
     2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
     2377msgid "The selected nodes do not share the same way."
     2378msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
     2379
     2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
     2381msgid "The selected way does not contain the selected node."
     2382msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
     2383msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
     2384msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
     2385msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
     2386
     2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
     2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
     2389msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
     2390msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
     2391
     2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
     2393msgid ""
     2394"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
     2395"middle of the way.)"
     2396msgstr ""
     2397
     2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
     2399msgid ""
     2400"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
     2401"You should verify this and correct it when necessary."
     2402msgstr ""
     2403
     2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
     2405#, java-format
     2406msgid "Split way {0} into {1} parts"
     2407msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
     2408
     2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
     2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
     2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
     2412msgid "Add Node"
     2413msgstr "Přidat uzel"
     2414
     2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
     2416msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
     2417msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky."
     2418
     2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
     2420msgid "Enter the coordinates for the new node."
     2421msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu."
     2422
     2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
     2424msgid "Use decimal degrees."
     2425msgstr "Použijte desetinné stupně."
     2426
     2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
     2428msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
     2429msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
     2430
     2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
     2432#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
     2433#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
     2434msgid "Latitude"
     2435msgstr "Zeměpisná šířka"
     2436
     2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
     2438#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
     2439#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
     2440msgid "Longitude"
     2441msgstr "Zeměpisná délka"
     2442
     2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
     2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
     2445msgid "scale"
     2446msgstr "měřítko"
     2447
     2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
     2449msgid "Error while parsing"
     2450msgstr "Chyba při parsování"
     2451
     2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
     2453msgid "File not found"
     2454msgstr "Soubor nebyl nalezen"
     2455
     2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
     2457msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
     2458msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
     2459
     2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
     2461msgid "The name of the object at the mouse pointer."
     2462msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
     2463
     2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
     2465msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
     2466msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
     2467
     2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
     2469msgid "The angle between the previous and the current way segment."
     2470msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
     2471
     2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
     2473msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
     2474msgstr ""
     2475
     2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
     2477msgid "The length of the new way segment being drawn."
     2478msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
     2479
     2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
     2481msgid "(no object)"
     2482msgstr "(žádný objekt)"
     2483
     2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
     2485msgid "Could not read bookmarks."
     2486msgstr "Nemohu přečíst záložky."
     2487
     2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
     2489msgid "Could not write bookmark."
     2490msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
    6262491
    6272492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
     
    6742539msgstr ""
    6752540
     2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
     2542msgid "Message of the day not available"
     2543msgstr "Zprávu dne není možné zobrazit"
     2544
     2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
     2546msgid "Initializing"
     2547msgstr "Inicializace"
     2548
     2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     2550msgid "Move right"
     2551msgstr "Posunout doprava"
     2552
     2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
     2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
     2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
     2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
     2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
     2559#, java-format
     2560msgid "Map: {0}"
     2561msgstr "Mapa: {0}"
     2562
     2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
     2564msgid "Move left"
     2565msgstr "Posunout doleva"
     2566
     2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
     2568msgid "Move up"
     2569msgstr "Posunout nahoru"
     2570
     2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
     2572msgid "Move down"
     2573msgstr "Posunout dolů"
     2574
     2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
     2576msgid "You can paste an URL here to download the area."
     2577msgstr "Sem můžete vložit URL adresu pro stažení oblasti"
     2578
     2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
     2580msgid "min lat"
     2581msgstr "min šíř."
     2582
     2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
     2584msgid "min lon"
     2585msgstr "min dél."
     2586
     2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
     2588msgid "max lat"
     2589msgstr "max šíř."
     2590
     2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
     2592msgid "max lon"
     2593msgstr "max dél."
     2594
     2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
     2596msgid "URL from www.openstreetmap.org"
     2597msgstr "URL z www.openstreetmap.org"
     2598
     2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
     2600msgid "Bounding Box"
     2601msgstr "Ohraničující box"
     2602
     2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
     2604msgid "Data Sources and Types"
     2605msgstr "Zdroje a typy dat"
     2606
     2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
     2608msgid "Download as new layer"
     2609msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
     2610
     2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
     2612msgid "Download Area"
     2613msgstr "Stáhnout plochu"
     2614
     2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
     2616msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
     2617msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
     2618
     2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
     2620msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
     2621msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
     2622
     2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
     2624msgid "zoom level"
     2625msgstr "Úroveň zvětšení"
     2626
     2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
     2628msgid "x from"
     2629msgstr "x z"
     2630
     2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
     2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
     2633msgid "to"
     2634msgstr "až"
     2635
     2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
     2637msgid "y from"
     2638msgstr "y z"
     2639
     2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
     2641msgid "Tile Numbers"
     2642msgstr "Čísla dlaždic"
     2643
     2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
     2645msgid "Bookmarks"
     2646msgstr "Záložky"
     2647
     2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
     2649msgid "Please enter the desired coordinates first."
     2650msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
     2651
     2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
     2653msgid "Please enter a name for the location."
     2654msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
     2655
     2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
     2657msgid "Remove"
     2658msgstr "Odstranit"
     2659
     2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
     2661msgid "Select a bookmark first."
     2662msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
     2663
     2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
     2665msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
     2666msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
     2667
     2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
     2669msgid "Map"
     2670msgstr "Mapa"
     2671
     2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
     2673msgid "usage"
     2674msgstr "použití"
     2675
     2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
     2677msgid "options"
     2678msgstr "Možnosti"
     2679
     2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
     2681msgid "Show this help"
     2682msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
     2683
     2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
     2685msgid "Standard unix geometry argument"
     2686msgstr ""
     2687
     2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
     2689msgid "Download the bounding box"
     2690msgstr "Stáhnout ohraničující box"
     2691
     2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
     2693msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
     2694msgstr ""
     2695
     2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
     2697msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
     2698msgstr ""
     2699
     2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
     2701msgid "Download the bounding box as raw gps"
     2702msgstr ""
     2703
     2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
     2705msgid "Select with the given search"
     2706msgstr ""
     2707
     2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
     2709msgid "Don't launch in fullscreen mode"
     2710msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
     2711
     2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
     2713msgid "Reset the preferences to default"
     2714msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
     2715
     2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
     2717msgid "Set the language."
     2718msgstr "Nastavit jazyk."
     2719
     2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
     2721msgid "examples"
     2722msgstr "příklady"
     2723
     2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
     2725msgid ""
     2726"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
     2727"some data before --selection"
     2728msgstr ""
     2729
     2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
     2731msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
     2732msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
     2733
     2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
     2735#, fuzzy, java-format
     2736msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
     2737msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
     2738
     2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
     2740#, java-format
     2741msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
     2742msgstr ""
     2743
     2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
     2745msgid "Activating updated plugins"
     2746msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
     2747
     2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
     2749msgid ""
     2750"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
     2751"overwrite the existing ones."
     2752msgstr ""
     2753"Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
     2754"jejich přepsání."
     2755
     2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
     2757msgid "Loading early plugins"
     2758msgstr "Načítám dřívější pluginy"
     2759
     2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
     2761msgid "Setting defaults"
     2762msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
     2763
     2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
     2765msgid "Creating main GUI"
     2766msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
     2767
     2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
     2769msgid "Loading plugins"
     2770msgstr "Načítám pluginy"
     2771
     2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
     2773msgid "layer not in list."
     2774msgstr "vrstva není v seznamu"
     2775
     2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
     2777msgid "Contacting the OSM server..."
     2778msgstr "Kontaktuji OSM server..."
     2779
    6762780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
    6772781#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
     
    6792783msgstr "Soubor"
    6802784
    681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
    682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
    683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
    685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
    686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
    687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
    688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
    689 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
    690 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
    691 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
    692 msgid "Edit"
    693 msgstr "Upravit"
    694 
    6952785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
    6962786msgid "View"
     
    7112801
    7122802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
    713 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
    714 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
    715 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    7162803#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
    7172804#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
     2805#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
     2806#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
     2807#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
    7182808#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
    7192809#, java-format
     
    7292819msgstr ""
    7302820
    731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
    732 msgid "Contacting the OSM server..."
    733 msgstr "Kontaktuji OSM server..."
    734 
    735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
     2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
     2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
     2823msgid "Customize line drawing"
     2824msgstr ""
     2825
     2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
     2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
     2828msgid "Use global settings."
     2829msgstr "Použít globální nastavení."
     2830
     2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
     2832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
     2833msgid "Draw lines between points for this layer."
     2834msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
     2835
     2836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
     2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
     2838msgid "Do not draw lines between points for this layer."
     2839msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
     2840
     2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
     2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
     2843msgid "Select line drawing options"
     2844msgstr ""
     2845
     2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
     2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
     2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
     2849msgid "Customize Color"
     2850msgstr "Přizpůsobit barvu"
     2851
     2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
     2853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
     2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
     2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
     2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
     2857msgid "gps point"
     2858msgstr "gps bod"
     2859
     2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    7362861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
    7372862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
    740 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
    7412863#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    7422864#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    743 msgid "Cancel"
    744 msgstr "Zrušit"
    745 
    746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
    747 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    748 msgstr ""
    749 
    750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
    751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
    752 #, java-format
    753 msgid "This will change up to {0} object."
    754 msgid_plural "This will change up to {0} objects."
    755 msgstr[0] "Toto změní až  {0} objekt."
    756 msgstr[1] "Toto změní až  {0} objekty."
    757 msgstr[2] "Toto změní až  {0} objektů."
    758 
    759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
    760 msgid "An empty value deletes the key."
    761 msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
    762 
    763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
    764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
    765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
    766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
    767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
    768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
    769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    770 msgid "Key"
    771 msgstr "Klíč"
    772 
    773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
    774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
    775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
    776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
    777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
    778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    779 msgid "Value"
    780 msgstr "Hodnota"
    781 
    782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
    783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
    784 msgid "Change values?"
    785 msgstr "Změnit hodnoty ?"
    786 
    787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
    788 #, java-format
    789 msgid "Change properties of up to {0} object"
    790 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
    791 msgstr[0] "Změnit vlastnosti až  {0} objektu."
    792 msgstr[1] "Změnit vlastnosti až  {0} objektů."
    793 msgstr[2] "Změnit vlastnosti až  {0} objektů."
    794 
    795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
    796 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    797 msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
    798 
    799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
    800 msgid "Please select a key"
    801 msgstr "Prosím zvolte klíč"
    802 
    803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
    804 msgid "Please select a value"
    805 msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
    806 
    807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
    808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
    809 msgid "Properties/Memberships"
    810 msgstr ""
    811 
    812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
    813 msgid "Properties for selected objects."
    814 msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
    815 
    816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
    817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
    821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
    822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
    824 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
    825 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
    826 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    827 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
    828 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
    829 #, java-format
    830 msgid "Toggle: {0}"
    831 msgstr ""
    832 
    833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
    834 msgid "Member Of"
    835 msgstr "Člen"
    836 
    837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
    838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
    839 msgid "Role"
    840 msgstr "Role"
    841 
    842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
    843 #, java-format
    844 msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    845 msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
    846 
    847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
    848 msgid "Change relation"
    849 msgstr "Změnit relaci"
    850 
    851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
    852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
    853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
    854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
    855 msgid "Please select the row to edit."
    856 msgstr "Zvolte řádek k editaci"
    857 
    858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
    859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
    860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
    861 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
    862 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
    863 msgid "Please select the row to delete."
    864 msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
    865 
    866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
    867 msgid "Add Properties"
    868 msgstr "Přidat vlastnosti"
    869 
    870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
    871 msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    872 msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
    873 
    874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
    875 msgid "Edit Properties"
    876 msgstr "Upravit vlastnosti"
    877 
    878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
    879 msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    880 msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
    881 
    882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
    883 msgid "Delete Properties"
    884 msgstr "Smazat vlastnosti"
    885 
    886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
    887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
    888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
    889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
    890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
    891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
    892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
    893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
    894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
    895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
    896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
    897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
    898 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
    899 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
    900 msgid "Delete"
    901 msgstr "Smazat"
    902 
    903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
    904 msgid "Delete the selected key in all objects"
    905 msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
    906 
    907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
    908 msgid "Create new relation"
    909 msgstr "Vytvořit novou relaci"
    910 
    911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
    912 msgid "Edit new relation"
    913 msgstr "Upravit novou relaci"
    914 
    915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
    916 #, java-format
    917 msgid "Edit relation #{0}"
    918 msgstr "Upravit relaci #{0}"
    919 
    920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
    921 msgid ""
    922 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
    923 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
    924 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
    925 "sensible way."
    926 msgstr ""
    927 
    928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
    929 msgid "Occupied By"
    930 msgstr ""
    931 
    932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
    933 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    934 msgstr ""
    935 
    936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
    937 msgid "Members"
    938 msgstr "Členové"
    939 
    940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
    941 msgid "Move the currently selected members up"
    942 msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
    943 
    944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
    945 msgid "Move the currently selected members down"
    946 msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
    947 
    948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
    949 msgid "Add Selected"
    950 msgstr "Přidat vybrané"
    951 
    952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
    953 msgid "Add all currently selected objects as members"
    954 msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
    955 
    956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
    957 msgid "Delete Selected"
    958 msgstr "Smazat vybrané"
    959 
    960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
    961 msgid "Delete all currently selected objects from relation"
    962 msgstr ""
    963 
    964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
    965 msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    966 msgstr ""
    967 
    968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
    969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
    970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
    971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
    972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
    974 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
    975 msgid "Select"
    976 msgstr "Vybrat"
    977 
    978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
    979 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
    980 msgstr ""
    981 
    982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
    983 msgid "Download Members"
    984 msgstr "Stáhnout členy"
    985 
    986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
    987 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    988 msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
    989 
    990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
    991 #, java-format
    992 msgid "Members: {0}"
    993 msgstr "Členové: {0}"
    994 
    995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
    996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
    997 msgid "There were conflicts during import."
    998 msgstr "Vznikly konflikty během importu"
    999 
    1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
    1001 msgid "Error parsing server response."
    1002 msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
    1003 
    1004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
    1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
    1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    1007 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
    1008 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
    1009 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
    1010 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
    1011 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
    1012 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
    1013 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
    1014 msgid "Error"
    1015 msgstr "Chyba"
    1016 
    1017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
    1018 msgid "Cannot connect to server."
    1019 msgstr "Nemohu se připojit na server."
    1020 
    1021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
    1022 msgid "Click Reload to refresh list"
    1023 msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
    1024 
    1025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    1027 msgid "History"
    1028 msgstr "Historie"
    1029 
    1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    1031 msgid "Display the history of all selected items."
    1032 msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
    1033 
    1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    1035 msgid "Object"
    1036 msgstr "Objekt"
    1037 
    1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    1039 msgid "Date"
    1040 msgstr "Datum"
    1041 
    1042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
    1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
    1045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
    1046 msgid "Reload"
    1047 msgstr "Znovu načíst"
    1048 
    1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    1050 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    1051 msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
    1052 
    1053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
    1054 msgid "Revert"
    1055 msgstr "Vrátit zpět"
    1056 
    1057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
    1058 msgid ""
    1059 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
    1060 "in the history list."
    1061 msgstr ""
    1062 "Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
    1063 
    1064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
    1065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
    1066 msgid "Not implemented yet."
    1067 msgstr "Zatím neimplementováno."
    1068 
    1069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    1070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    1071 msgid "Authors"
    1072 msgstr "Autoři"
    1073 
    1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    1075 msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    1076 msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
    1077 
    1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    1079 msgid "Author"
    1080 msgstr "Autor"
    1081 
    1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    1083 msgid "# Objects"
    1084 msgstr "# Objekty"
    1085 
    1086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
    1087 msgid "Delete the selected layer."
    1088 msgstr "Smazat označenou vrstvu."
    1089 
    1090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
    1091 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
    1092 msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
    1093 
    1094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
    1095 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    1096 msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
    1097 
    1098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
    1099 msgid "Show/Hide"
    1100 msgstr "Zobrazit/Skrýt"
    1101 
    1102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
    1103 msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    1104 msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
    1105 
    1106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
    1107 msgid "Show/Hide Text/Icons"
    1108 msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
    1109 
    1110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
    1111 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    1112 msgstr ""
    1113 
    1114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    1115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    1116 msgid "Layers"
    1117 msgstr "Vrstvy"
    1118 
    1119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    1120 msgid "Open a list of all loaded layers."
    1121 msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
    1122 
    1123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
    1124 msgid "Move the selected layer one row up."
    1125 msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
    1126 
    1127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
    1128 msgid "Move the selected layer one row down."
    1129 msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
    1130 
    1131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
    1132 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    1133 msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
    1134 
    1135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
    1136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
    1137 msgid "Current Selection"
    1138 msgstr "Současný výběr"
    1139 
    1140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
    1141 msgid "Open a selection list window."
    1142 msgstr ""
    1143 
    1144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
    1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
    1146 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
    1147 msgid ""
    1148 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    1149 msgstr ""
    1150 
    1151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
    1152 msgid "Zoom to selected element(s)"
    1153 msgstr ""
    1154 
    1155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
    1156 msgid "Refresh the selection list."
    1157 msgstr ""
    1158 
    1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
    1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
    1161 msgid "Search"
    1162 msgstr "Hledat"
    1163 
    1164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
    1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    1166 msgid "Search for objects."
    1167 msgstr "Hledat objekty."
    1168 
    1169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
    1170 msgid "Zoom to selection"
    1171 msgstr "Přiblížit na výběr"
    1172 
    1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
    1174 #, java-format
    1175 msgid "{0} way"
    1176 msgid_plural "{0} ways"
     2865msgid "OK"
     2866msgstr "OK"
     2867
     2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
     2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
     2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     2871#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     2872msgid "Default"
     2873msgstr "Výchozí"
     2874
     2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
     2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
     2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
     2878#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
     2879msgid "Choose a color"
     2880msgstr "Zvolit barvu"
     2881
     2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
     2883msgid "Markers From Named Points"
     2884msgstr ""
     2885
     2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
     2887#, java-format
     2888msgid "Named Trackpoints from {0}"
     2889msgstr ""
     2890
     2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
     2892msgid "Import Audio"
     2893msgstr "Importovat zvuk"
     2894
     2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
     2896msgid "Wave Audio files (*.wav)"
     2897msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
     2898
     2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
     2900msgid "Import images"
     2901msgstr "Importovat obrázky"
     2902
     2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
     2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
     2905#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
     2906msgid "JPEG images (*.jpg)"
     2907msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
     2908
     2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
     2910#, java-format
     2911msgid "{0} track, "
     2912msgid_plural "{0} tracks, "
     2913msgstr[0] "{0} cesta, "
     2914msgstr[1] "{0} cesty, "
     2915msgstr[2] "{0} cesty, "
     2916
     2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
     2918#, java-format
     2919msgid "{0} route, "
     2920msgid_plural "{0} routes, "
     2921msgstr[0] "{0} trasa, "
     2922msgstr[1] "{0} trasy, "
     2923msgstr[2] "{0} trasy, "
     2924
     2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
     2926#, java-format
     2927msgid "{0} waypoint"
     2928msgid_plural "{0} waypoints"
    11772929msgstr[0] ""
    11782930msgstr[1] ""
    11792931
    1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
    1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
    1182 #, java-format
    1183 msgid "{0} node"
    1184 msgid_plural "{0} nodes"
    1185 msgstr[0] ""
    1186 msgstr[1] ""
    1187 
    1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
    1189 #, java-format
    1190 msgid "{0} relation"
    1191 msgid_plural "{0} relations"
    1192 msgstr[0] ""
    1193 msgstr[1] ""
    1194 
    1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
    1196 #, java-format
    1197 msgid "Selection: {0}"
    1198 msgstr ""
    1199 
    1200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
    1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
    1202 msgid "Relations"
    1203 msgstr "Relace"
    1204 
    1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
    1206 msgid "Open a list of all relations."
    1207 msgstr "Otevřít seznam všech relací"
    1208 
    1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
    1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    1211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    1212 msgid "New"
    1213 msgstr "Nový"
    1214 
    1215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
    1216 msgid "Create a new relation"
    1217 msgstr "Vytvořit novou relaci"
    1218 
    1219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
    1220 msgid "Select this relation"
    1221 msgstr "Zvolit tuto relaci"
    1222 
    1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    1224 msgid "Open an editor for the selected relation"
    1225 msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
    1226 
    1227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
    1228 msgid "Delete the selected relation"
    1229 msgstr "Smazat vybrané relace"
    1230 
    1231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
    1233 #: trans_surveyor.java:64
    1234 msgid "Info"
    1235 msgstr "Informace"
    1236 
    1237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    1238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    1239 msgid "Command Stack"
    1240 msgstr "Zásobník příkazů"
    1241 
    1242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    1243 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    1244 msgstr ""
    1245 
    1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
    1247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
    1248 msgid "Conflict"
    1249 msgstr "Konflikt"
    1250 
    1251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
    1252 msgid "Merging conflicts."
    1253 msgstr "Spojení konfliktů"
    1254 
    1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
    1256 msgid "Resolve"
    1257 msgstr "Vyřešit"
    1258 
    1259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
    1260 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    1261 msgstr ""
    1262 
    1263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
    1264 msgid "Please select something from the conflict list."
    1265 msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
    1266 
    1267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
    1268 msgid "Resolve Conflicts"
    1269 msgstr "Vyřešit konflikty"
     2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
     2933#, java-format
     2934msgid "Name: {0}"
     2935msgstr "Jméno: {0}"
     2936
     2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
     2938#, java-format
     2939msgid "Description: {0}"
     2940msgstr "Popis: {0}"
     2941
     2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
     2943msgid "Timespan: "
     2944msgstr ""
     2945
     2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
     2947msgid "Length: "
     2948msgstr "Délka: "
     2949
     2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
     2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
     2952msgid "Upload this trace..."
     2953msgstr ""
     2954
     2955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
     2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
     2957msgid ""
     2958"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
     2959"care and check if it works as expected.</html>"
     2960msgstr ""
     2961
     2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
     2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
     2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
     2965msgid "Upload track filtered by JOSM"
     2966msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
     2967
     2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
     2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
     2970msgid "Upload raw file: "
     2971msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
     2972
     2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
     2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
     2975msgid "Description:"
     2976msgstr "Popis:"
     2977
     2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
     2979msgid "Tags (keywords in GPX):"
     2980msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
     2981
     2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
     2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
     2984msgid "GPX-Upload"
     2985msgstr "Nahrání GPX"
     2986
     2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
     2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
     2989msgid "Convert to data layer"
     2990msgstr "Převést do datové vrstvy"
     2991
     2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
     2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
     2994msgid ""
     2995"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     2996"<br>If you want to upload traces, look here:"
     2997msgstr ""
     2998
     2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
     3000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
     3001msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
     3002msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
     3003
     3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
     3005msgid "time"
     3006msgstr "čas"
     3007
     3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
     3009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
     3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
     3011#, java-format
     3012msgid "Converted from: {0}"
     3013msgstr "Převedeno z: {0}"
     3014
     3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
     3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
     3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
     3018msgid "Download from OSM along this track"
     3019msgstr ""
     3020
     3021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
     3022msgid "Download everything within:"
     3023msgstr ""
     3024
     3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
     3026#, fuzzy, java-format
     3027msgid "{0} meters"
     3028msgstr "{0} člen"
     3029
     3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
     3031msgid "Maximum area per request:"
     3032msgstr ""
     3033
     3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
     3035#, java-format
     3036msgid "{0} sq km"
     3037msgstr ""
     3038
     3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:866
     3040#, java-format
     3041msgid ""
     3042"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
     3043"wish<br>to continue?</html>"
     3044msgstr ""
     3045
     3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:923
     3047#, java-format
     3048msgid "Audio markers from {0}"
     3049msgstr "Audio značky z {0}"
     3050
     3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:946
     3052msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
     3053msgstr ""
     3054
     3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973
     3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
     3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
     3058#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
     3059#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
     3060msgid "name"
     3061msgstr "jméno"
     3062
     3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1037
     3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
     3065msgid "desc"
     3066msgstr "popis"
     3067
     3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1048
     3069msgid ""
     3070"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
     3071"omitted."
     3072msgstr ""
     3073
     3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1052
     3075msgid ""
     3076"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
     3077"time were omitted."
     3078msgstr ""
     3079
     3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
     3081msgid ""
     3082"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
     3083"track you were playing."
     3084msgstr ""
     3085
     3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
     3087msgid ""
     3088"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
     3089"point where you want to synchronize."
     3090msgstr ""
     3091
     3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
     3093msgid "Unable to create new audio marker."
     3094msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
     3095
     3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
     3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
     3098#, java-format
     3099msgid "Audio synchronized at point {0}."
     3100msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
     3101
     3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
     3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
     3104msgid "Unable to synchronize in layer being played."
     3105msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
    12703106
    12713107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
     
    12893125msgstr[1] ""
    12903126
    1291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
    1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
    1293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
    1294 msgid "Customize Color"
    1295 msgstr "Přizpůsobit barvu"
    1296 
    1297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
    1298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    1299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    1300 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    1301 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    1302 msgid "OK"
    1303 msgstr "OK"
    1304 
    1305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
    1306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    1307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    1308 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    1309 msgid "Default"
    1310 msgstr "Výchozí"
    1311 
    1312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
    1313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
    1314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
    1315 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
    1316 msgid "Choose a color"
    1317 msgstr "Zvolit barvu"
    1318 
    13193127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
    13203128msgid "Synchronize Audio"
     
    13263134msgstr ""
    13273135
    1328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
    1329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
    1330 #, java-format
    1331 msgid "Audio synchronized at point {0}."
    1332 msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
    1333 
    1334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
    1335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
    1336 msgid "Unable to synchronize in layer being played."
    1337 msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
    1338 
    13393136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
    13403137msgid "Make Audio Marker at Play Head"
     
    13503147msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
    13513148msgstr ""
    1352 
    1353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
    1354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
    1355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
    1356 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
    1357 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
    1358 msgid "name"
    1359 msgstr "jméno"
    1360 
    1361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
    1362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
    1363 msgid "desc"
    1364 msgstr "popis"
    13653149
    13663150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
     
    13803164msgstr "Chyba při zobrazování URL"
    13813165
    1382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
    1383 msgid ""
    1384 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
    1385 "track you were playing."
    1386 msgstr ""
    1387 
    1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
    1389 msgid ""
    1390 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
    1391 "point where you want to synchronize."
    1392 msgstr ""
    1393 
    1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
    1395 msgid "Unable to create new audio marker."
    1396 msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
    1397 
    1398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
    1399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
    1400 msgid "Convert to data layer"
    1401 msgstr "Převédst do datové vrstvy"
    1402 
    1403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
    1404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
    1405 msgid ""
    1406 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
    1407 "<br>If you want to upload traces, look here:"
    1408 msgstr ""
    1409 
    1410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
    1411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
    1412 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
    1413 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
    1414 
    1415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
    1416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
    1417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
    1418 #, java-format
    1419 msgid "Converted from: {0}"
    1420 msgstr "Převedeno z: {0}"
    1421 
    1422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
    1423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
    1424 msgid "Upload this trace..."
    1425 msgstr ""
    1426 
    1427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
    1428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
    1429 msgid ""
    1430 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
    1431 "care and check if it works as expected.</html>"
    1432 msgstr ""
    1433 
    1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
    1435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
    1436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
    1437 msgid "Upload track filtered by JOSM"
    1438 msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
     3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
     3167msgid "outside downloaded area"
     3168msgstr ""
     3169
     3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
     3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
     3172msgid "There were conflicts during import."
     3173msgstr "Vznikly konflikty během importu"
     3174
     3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
     3176#, java-format
     3177msgid "{0} consists of:"
     3178msgstr "{0} se skládá z:"
     3179
     3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
     3181#, java-format
     3182msgid " ({0} deleted.)"
     3183msgstr " ({0} smazáno.)"
     3184
     3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
     3186msgid "Convert to GPX layer"
     3187msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
    14393188
    14403189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
     
    14423191msgid "Upload raw file: {0}"
    14433192msgstr "Nahrát soubor {0} se surovými daty"
    1444 
    1445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
    1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
    1447 msgid "Upload raw file: "
    1448 msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
    1449 
    1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
    1451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
    1452 msgid "Description:"
    1453 msgstr "Popis:"
    14543193
    14553194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
    14563195msgid "Tags:"
    14573196msgstr "Značky:"
    1458 
    1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
    1460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
    1461 msgid "GPX-Upload"
    1462 msgstr "Nahrání GPX"
    1463 
    1464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
    1465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
    1466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
    1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
    1468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
    1469 msgid "gps point"
    1470 msgstr "gps bod"
    14713197
    14723198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
     
    15193245msgstr[2] "{0} bodů"
    15203246
    1521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
    1522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
    1523 msgid "Customize line drawing"
    1524 msgstr ""
    1525 
    1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
    1527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
    1528 msgid "Use global settings."
    1529 msgstr "Použít globální nastavení."
    1530 
    1531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
    1532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
    1533 msgid "Draw lines between points for this layer."
    1534 msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
    1535 
    1536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
    1537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
    1538 msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    1539 msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
    1540 
    1541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
    1542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
    1543 msgid "Select line drawing options"
    1544 msgstr ""
    1545 
    1546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
    1547 msgid "Markers From Named Points"
    1548 msgstr ""
    1549 
    1550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
    1551 #, java-format
    1552 msgid "Named Trackpoints from {0}"
    1553 msgstr ""
    1554 
    1555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
    1556 msgid "Import Audio"
    1557 msgstr "Importovat zvuk"
    1558 
    1559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
    1560 msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    1561 msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
    1562 
    1563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
    1564 msgid "Import images"
    1565 msgstr "Importovat obrázky"
    1566 
    1567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
    1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
    1569 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
    1570 msgid "JPEG images (*.jpg)"
    1571 msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
    1572 
    1573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
    1574 #, java-format
    1575 msgid "{0} track, "
    1576 msgid_plural "{0} tracks, "
    1577 msgstr[0] "{0} cesta, "
    1578 msgstr[1] "{0} cesty, "
    1579 msgstr[2] "{0} cesty, "
    1580 
    1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
    1582 #, java-format
    1583 msgid "{0} route, "
    1584 msgid_plural "{0} routes, "
    1585 msgstr[0] "{0} trasa, "
    1586 msgstr[1] "{0} trasy, "
    1587 msgstr[2] "{0} trasy, "
    1588 
    1589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
    1590 #, java-format
    1591 msgid "{0} waypoint"
    1592 msgid_plural "{0} waypoints"
    1593 msgstr[0] ""
    1594 msgstr[1] ""
    1595 
    1596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
    1597 #, java-format
    1598 msgid "Name: {0}"
    1599 msgstr "Jméno: {0}"
    1600 
    1601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
    1602 #, java-format
    1603 msgid "Description: {0}"
    1604 msgstr "Popis: {0}"
    1605 
    1606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
    1607 msgid "Timespan: "
    1608 msgstr ""
    1609 
    1610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
    1611 msgid "Length: "
    1612 msgstr "Délka: "
    1613 
    1614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
    1615 msgid "Tags (keywords in GPX):"
    1616 msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
    1617 
    1618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
    1619 msgid "time"
    1620 msgstr "čas"
    1621 
    1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
    1623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
    1624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
    1625 msgid "Download from OSM along this track"
    1626 msgstr ""
    1627 
    1628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
    1629 msgid "Download everything within:"
    1630 msgstr ""
    1631 
    1632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
    1633 #, fuzzy, java-format
    1634 msgid "{0} meters"
    1635 msgstr "{0} člen"
    1636 
    1637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
    1638 msgid "Maximum area per request:"
    1639 msgstr ""
    1640 
    1641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
    1642 #, java-format
    1643 msgid "{0} sq km"
    1644 msgstr ""
    1645 
    1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
    1647 #, java-format
    1648 msgid ""
    1649 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
    1650 "wish<br>to continue?</html>"
    1651 msgstr ""
    1652 
    1653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
    1654 #, java-format
    1655 msgid "Audio markers from {0}"
    1656 msgstr "Audio značky z {0}"
    1657 
    1658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
    1659 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    1660 msgstr ""
    1661 
    1662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
    1663 msgid ""
    1664 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
    1665 "omitted."
    1666 msgstr ""
    1667 
    1668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
    1669 msgid ""
    1670 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
    1671 "time were omitted."
    1672 msgstr ""
    1673 
    16743247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
    16753248#, java-format
     
    17733346msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován"
    17743347
    1775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
    1776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
    1777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
    1778 msgid "background"
    1779 msgstr "pozadí"
    1780 
    1781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
    1782 msgid "outside downloaded area"
    1783 msgstr ""
    1784 
    1785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
    1786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
    1787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    1788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    1789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
    1790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
    1791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
    1792 msgid "node"
    1793 msgid_plural "nodes"
    1794 msgstr[0] "uzel"
    1795 msgstr[1] "uzly"
    1796 msgstr[2] "uzly"
    1797 
    1798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
    1799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
    1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
    1801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
    1802 msgid "way"
    1803 msgid_plural "ways"
    1804 msgstr[0] "cesta"
    1805 msgstr[1] "cesty"
    1806 msgstr[2] "cestami"
    1807 
    1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
    1809 #, java-format
    1810 msgid "{0} consists of:"
    1811 msgstr "{0} se skládá z:"
    1812 
    1813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
    1814 #, java-format
    1815 msgid " ({0} deleted.)"
    1816 msgstr " ({0} smazáno.)"
    1817 
    1818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
    1819 msgid "Convert to GPX layer"
    1820 msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
    1821 
    1822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
    1823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
    1824 msgid "scale"
    1825 msgstr "měřítko"
    1826 
    1827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
    1828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
    1829 #, java-format
    1830 msgid "Version {0}"
    1831 msgstr "Verze {0}"
    1832 
    1833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
    1834 msgid "Initializing"
    1835 msgstr "Inicializace"
    1836 
    1837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
    1838 msgid "Could not read bookmarks."
    1839 msgstr "Nemohu přečíst záložky."
    1840 
    1841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
    1842 msgid "Could not write bookmark."
    1843 msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
    1844 
    1845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
    1846 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
    1847 msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
    1848 
    1849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
    1850 msgid "The name of the object at the mouse pointer."
    1851 msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
    1852 
    1853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
    1854 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
    1855 msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
    1856 
    1857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
    1858 msgid "The angle between the previous and the current way segment."
    1859 msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
    1860 
    1861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
    1862 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
    1863 msgstr ""
    1864 
    1865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
    1866 msgid "The length of the new way segment being drawn."
    1867 msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
    1868 
    1869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
    1870 msgid "(no object)"
    1871 msgstr "(žádný objekt)"
     3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
     3349msgid "Map Projection"
     3350msgstr "Projekce mapy"
     3351
     3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
     3353msgid "Projection method"
     3354msgstr "Metoda projekce"
     3355
     3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
     3357msgid "Display coordinates as"
     3358msgstr "Zobrazovat souřadnice jako"
     3359
     3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
     3361msgid "Shortcut Preferences"
     3362msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
     3363
     3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
     3365msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
     3366msgstr ""
     3367
     3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
     3369msgid "Action"
     3370msgstr "Akce"
     3371
     3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
     3373msgid "Shortcut"
     3374msgstr "Klávesová zkratka"
     3375
     3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
     3377msgid "Default (Auto determined)"
     3378msgstr ""
     3379
     3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
     3381msgid "Language"
     3382msgstr "Jazyk"
     3383
     3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
     3385msgid "Force lines if no segments imported."
     3386msgstr ""
     3387
     3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
     3389msgid "Draw large GPS points."
     3390msgstr "Kreslit větší GPS body"
     3391
     3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
     3393msgid "Color tracks by velocity."
     3394msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
     3395
     3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
     3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     3398msgid "Draw Direction Arrows"
     3399msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
     3400
     3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
     3402msgid "Fast drawing (looks uglier)"
     3403msgstr "Rychlé vzkreslování ( vypadá ošklivě )"
     3404
     3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
     3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
     3407msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
     3408msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
     3409
     3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
     3411msgid "Draw segment order numbers"
     3412msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
     3413
     3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
     3415msgid "Draw boundaries of downloaded data"
     3416msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
     3417
     3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
     3419msgid "Draw virtual nodes in select mode"
     3420msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
     3421
     3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
     3423msgid "Draw inactive layers in other color"
     3424msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
     3425
     3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
     3427msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
     3428msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
     3429
     3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
     3431msgid ""
     3432"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
     3433"way."
     3434msgstr ""
     3435
     3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
     3437msgid ""
     3438"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
     3439msgstr ""
     3440"Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
     3441"kreslení všech linií."
     3442
     3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
     3444msgid "Maximum length (meters)"
     3445msgstr "Maximální délka (metrů)"
     3446
     3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
     3448msgid ""
     3449"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
     3450msgstr ""
     3451
     3452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
     3453msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
     3454msgstr ""
     3455
     3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
     3457msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
     3458msgstr ""
     3459
     3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
     3461msgid ""
     3462"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
     3463"one."
     3464msgstr ""
     3465
     3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
     3467msgid "Minimum distance (pixels)"
     3468msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)"
     3469
     3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
     3471msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
     3472msgstr ""
     3473
     3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
     3475msgid "Draw larger dots for the GPS points."
     3476msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body."
     3477
     3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
     3479msgid "GPS Points"
     3480msgstr "GPS body"
     3481
     3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
     3483msgid "Draw direction hints for way segments."
     3484msgstr ""
     3485
     3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
     3487msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
     3488msgstr ""
     3489
     3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
     3491msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
     3492msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
     3493
     3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
     3495msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
     3496msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
     3497
     3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
     3499msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
     3500msgstr ""
     3501
     3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
     3503msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
     3504msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
     3505
     3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
     3507msgid "OSM Data"
     3508msgstr ""
     3509
     3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     3511msgid "Display Settings"
     3512msgstr "Nastavení zobrazení"
     3513
     3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     3515msgid ""
     3516"Various settings that influence the visual representation of the whole "
     3517"program."
     3518msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
     3519
     3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     3521msgid "Connection Settings"
     3522msgstr "Nastavení připojení"
     3523
     3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     3525msgid "Connection Settings for the OSM server."
     3526msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
     3527
     3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     3529msgid "Map Settings"
     3530msgstr "Nastavení mapy"
     3531
     3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     3533msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
     3534msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
     3535
     3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     3537msgid "Audio Settings"
     3538msgstr "Nastavení zvuku"
     3539
     3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     3541msgid "Settings for the audio player and audio markers."
     3542msgstr ""
     3543
     3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
     3545msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
     3546msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
     3547
     3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
     3549msgid "Separator"
     3550msgstr "Oddělovač"
     3551
     3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
     3553msgid "Toolbar"
     3554msgstr ""
     3555
     3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
     3557msgid "Available"
     3558msgstr ""
     3559
     3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
     3561msgid "Toolbar customization"
     3562msgstr ""
     3563
     3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
     3565msgid "Customize the elements on the toolbar."
     3566msgstr ""
     3567
     3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
     3569msgid "Display the Audio menu."
     3570msgstr ""
     3571
     3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
     3573msgid "Label audio (and image and web) markers."
     3574msgstr ""
     3575
     3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
     3577msgid "Display live audio trace."
     3578msgstr ""
     3579
     3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
     3581msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
     3582msgstr ""
     3583
     3584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
     3585msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
     3586msgstr ""
     3587
     3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
     3589msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
     3590msgstr ""
     3591
     3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
     3593msgid "Named trackpoints."
     3594msgstr "Pojmenované trasové body"
     3595
     3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
     3597msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
     3598msgstr ""
     3599
     3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
     3601msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
     3602msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
     3603
     3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
     3605msgid ""
     3606"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
     3607"the audio currently playing was recorded."
     3608msgstr ""
     3609
     3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
     3611msgid ""
     3612"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
     3613"button icons."
     3614msgstr ""
     3615
     3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
     3617msgid ""
     3618"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
     3619"layer."
     3620msgstr ""
     3621
     3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
     3623msgid "When importing audio, make markers from..."
     3624msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
     3625
     3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
     3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
     3628msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
     3629msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
     3630
     3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
     3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
     3633msgid ""
     3634"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
     3635"waypoints) with names or descriptions."
     3636msgstr ""
     3637
     3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
     3639msgid ""
     3640"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
     3641"pressed"
     3642msgstr ""
     3643
     3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
     3645msgid "Forward/back time (seconds)"
     3646msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
     3647
     3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
     3649msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
     3650msgstr ""
     3651
     3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
     3653msgid "Fast forward multiplier"
     3654msgstr ""
     3655
     3656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
     3657msgid ""
     3658"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
     3659"audio track position requested"
     3660msgstr ""
     3661
     3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
     3663msgid "Lead-in time (seconds)"
     3664msgstr ""
     3665
     3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
     3667msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
     3668msgstr ""
     3669
     3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
     3671msgid "Voice recorder calibration"
     3672msgstr ""
     3673
     3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
     3675msgid "disabled"
     3676msgstr ""
     3677
     3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
     3679msgid "no modifier"
     3680msgstr ""
     3681
     3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
     3683msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
     3684msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
     3685
     3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
     3687msgid ""
     3688"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
     3689"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
     3690msgstr ""
     3691
     3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
     3693msgid ""
     3694"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
     3695"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
     3696"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
     3697"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
     3698"</p>"
     3699msgstr ""
     3700
     3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
     3702msgid ""
     3703"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
     3704"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
     3705"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
     3706"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
     3707"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
     3708"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
     3709"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
     3710"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
     3711"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
     3712"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
     3713msgstr ""
     3714
     3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
     3716msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
     3717msgstr ""
     3718
     3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
     3720msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
     3721msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>"
     3722
     3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
     3724msgid ""
     3725"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
     3726"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
     3727"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
     3728"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
     3729"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
     3730msgstr ""
     3731
     3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
     3733msgid ""
     3734"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
     3735"</p>"
     3736msgstr ""
     3737
     3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
     3739msgid "Read First"
     3740msgstr ""
     3741
     3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
     3743msgid "Use default"
     3744msgstr "Použít výchozí"
     3745
     3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
     3747msgid "Disable"
     3748msgstr ""
     3749
     3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
     3751msgid "Key:"
     3752msgstr "Klávesa:"
     3753
     3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
     3755msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
     3756msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
     3757
     3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
     3759msgid "Keyboard Shortcuts"
     3760msgstr "Klávesové zkratky"
     3761
     3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
     3763msgid "Edit Shortcuts"
     3764msgstr "Upravit zkratky"
     3765
     3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
     3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
     3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
     3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
     3770msgid "Primary modifier:"
     3771msgstr "Primární modifikátor:"
     3772
     3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
     3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
     3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
     3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
     3777msgid "Secondary modifier:"
     3778msgstr "Druhý modifikátor:"
     3779
     3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
     3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
     3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
     3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
     3784msgid "Tertiary modifier:"
     3785msgstr "Třetí modifikátor:"
     3786
     3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
     3788msgid "Menu Shortcuts"
     3789msgstr ""
     3790
     3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
     3792msgid "Hotkey Shortcuts"
     3793msgstr ""
     3794
     3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
     3796msgid "Subwindow Shortcuts"
     3797msgstr ""
     3798
     3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
     3800msgid "Modifier Groups"
     3801msgstr "Skupiny modifikátorů"
     3802
     3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
     3804msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
     3805msgstr ""
     3806
     3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
     3808msgid "Login name (email) to the OSM account."
     3809msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
     3810
     3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
     3812msgid ""
     3813"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
     3814msgstr ""
     3815"Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
     3816
     3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
     3818msgid "Base Server URL"
     3819msgstr ""
     3820
     3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
     3822msgid "OSM username (email)"
     3823msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
     3824
     3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
     3826msgid "OSM password"
     3827msgstr "OSM heslo"
     3828
     3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
     3830msgid ""
     3831"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
     3832"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
     3833"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
     3834msgstr ""
     3835
     3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
     3837msgid "Configure available plugins."
     3838msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
     3839
     3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
     3841msgid "Download List"
     3842msgstr "Stáhnout seznam"
     3843
     3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
     3845#, java-format
     3846msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
     3847msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
     3848msgstr[0] ""
     3849msgstr[1] ""
     3850
     3851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
     3852msgid "No plugin information found."
     3853msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
     3854
     3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
     3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
     3857#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
     3858msgid "Update"
     3859msgstr "Aktualizovat"
     3860
     3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
     3862msgid "Configure Sites ..."
     3863msgstr ""
     3864
     3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
     3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
     3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
     3868msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
     3869msgstr ""
     3870
     3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
     3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
     3873msgid "Please select an entry."
     3874msgstr ""
     3875
     3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
     3877msgid "Configure Plugin Sites"
     3878msgstr ""
     3879
     3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
     3881msgid "All installed plugins are up to date."
     3882msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
     3883
     3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
     3885#, java-format
     3886msgid ""
     3887"Update the following plugins:\n"
     3888"\n"
     3889"{0}"
     3890msgstr ""
     3891"Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
     3892"\n"
     3893"{0}"
     3894
     3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
     3896#, java-format
     3897msgid "{0}: Version {1}{2}"
     3898msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
     3899
     3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
     3901msgid "Plugin bundled with JOSM"
     3902msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
     3903
     3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
     3905#, java-format
     3906msgid ""
     3907"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
     3908"deleting existing archive?\n"
     3909"\n"
     3910"{0}"
     3911msgstr ""
     3912
     3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
     3914msgid "Plugin already exists"
     3915msgstr "Plugin již existuje"
     3916
     3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
     3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
     3919#, java-format
     3920msgid "Error deleting plugin file: {0}"
     3921msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
     3922
     3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
     3924#, java-format
     3925msgid "Error reading plugin information file: {0}"
     3926msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
     3927
     3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
     3929#, java-format
     3930msgid ""
     3931"Download the following plugins?\n"
     3932"\n"
     3933"{0}"
     3934msgstr ""
     3935"Stáhnout následující pluginy?\n"
     3936"\n"
     3937"{0}"
     3938
     3939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
     3940msgid "Download missing plugins"
     3941msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
     3942
     3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
     3944msgid "Enable built-in defaults"
     3945msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty"
     3946
     3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
     3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
     3949msgid "Tagging preset source"
     3950msgstr ""
     3951
     3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
     3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
     3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
     3955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
     3956msgid "Please select the row to edit."
     3957msgstr "Zvolte řádek k editaci"
     3958
     3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
     3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
     3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
     3962#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
     3963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
     3964msgid "Please select the row to delete."
     3965msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
     3966
     3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
     3968msgid ""
     3969"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
     3970"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
     3971msgstr ""
     3972
     3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
     3974msgid "Add a new tagging preset source to the list."
     3975msgstr ""
     3976
     3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
     3978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
     3979msgid "Delete the selected source from the list."
     3980msgstr ""
     3981
     3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
     3983msgid "Tagging Presets"
     3984msgstr ""
     3985
     3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
     3987msgid "Tagging preset sources"
     3988msgstr ""
     3989
     3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
     3991msgid "Keep backup files"
     3992msgstr "Zanechávat záložní soubory"
     3993
     3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
     3995msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
     3996msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
     3997
     3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
     3999msgid "Enable proxy server"
     4000msgstr "Používat proxy server"
     4001
     4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
     4003msgid "Anonymous"
     4004msgstr "Anonymní"
     4005
     4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
     4007msgid "Proxy Settings"
     4008msgstr "Nastavení proxy"
     4009
     4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
     4011msgid "Proxy server host"
     4012msgstr "Adresa proxy serveru"
     4013
     4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
     4015msgid "Proxy server port"
     4016msgstr "Port proxy serveru"
     4017
     4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
     4019msgid "Proxy server username"
     4020msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
     4021
     4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
     4023msgid "Proxy server password"
     4024msgstr "Heslo pro proxy"
     4025
     4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
     4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
     4028msgid "Show splash screen at startup"
     4029msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
     4030
     4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
     4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
     4033msgid "Show object ID in selection lists"
     4034msgstr ""
     4035
     4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
     4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
     4038msgid "Look and Feel"
     4039msgstr "Vzhled a chování"
     4040
     4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
     4042msgid "Advanced Preferences"
     4043msgstr "Pokročilé volby"
     4044
     4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
     4046msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
     4047msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
     4048
     4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
     4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
     4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
     4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
     4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
     4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
     4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     4056msgid "Key"
     4057msgstr "Klíč"
     4058
     4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
     4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
     4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
     4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
     4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
     4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     4065msgid "Value"
     4066msgstr "Hodnota"
     4067
     4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
     4069msgid "Current value is default."
     4070msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
     4071
     4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
     4073#, java-format
     4074msgid "Default value is ''{0}''."
     4075msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
     4076
     4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
     4078msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
     4079msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
     4080
     4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
     4082msgid "Enter a new key/value pair"
     4083msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
     4084
     4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
     4086#, java-format
     4087msgid "New value for {0}"
     4088msgstr "Nová hodnota pro {0}"
    18724089
    18734090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
     
    19894206msgstr "Barvy"
    19904207
    1991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
    1992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
    1993 msgid "incomplete way"
    1994 msgstr "nekompletní cesta"
    1995 
    1996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
    1997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
    1998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
    1999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
    2000 msgid "relation"
    2001 msgid_plural "relations"
    2002 msgstr[0] "relace"
    2003 msgstr[1] "relace"
    2004 msgstr[2] "relace"
    2005 
    2006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
    2007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
    2008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
    2009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
    2010 msgid "selected"
    2011 msgstr "vybráno"
    2012 
    2013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
    2014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    2015 msgid "conflict"
    2016 msgstr "konflikt"
    2017 
    2018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
    2019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
    2020 msgid "inactive"
    2021 msgstr "neaktivní"
    2022 
    2023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
    2024 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    2025 msgstr ""
    2026 
    2027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
    2028 msgid "Login name (email) to the OSM account."
    2029 msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
    2030 
    2031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
    2032 msgid ""
    2033 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    2034 msgstr ""
    2035 "Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
    2036 
    2037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
    2038 msgid "Base Server URL"
    2039 msgstr ""
    2040 
    2041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
    2042 msgid "OSM username (email)"
    2043 msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
    2044 
    2045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
    2046 msgid "OSM password"
    2047 msgstr "OSM heslo"
    2048 
    2049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
    2050 msgid ""
    2051 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
    2052 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
    2053 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    2054 msgstr ""
    2055 
    2056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
    2057 msgid "Enable built-in defaults"
    2058 msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty"
    2059 
    2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
    2061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
    2062 msgid "Tagging preset source"
    2063 msgstr ""
    2064 
    2065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
    2066 msgid ""
    2067 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
    2068 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
    2069 msgstr ""
    2070 
    2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
    2072 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    2073 msgstr ""
    2074 
    2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
    2076 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
    2077 msgid "Delete the selected source from the list."
    2078 msgstr ""
    2079 
    2080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
    2081 msgid "Tagging Presets"
    2082 msgstr ""
    2083 
    2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
    2085 msgid "Tagging preset sources"
    2086 msgstr ""
    2087 
    2088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
    2089 msgid "Keep backup files"
    2090 msgstr "Zanechávat záložní soubory"
    2091 
    2092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
    2093 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
    2094 msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
    2095 
    2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
    2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
    2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
    2099 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
    2100 msgid "Plugins"
    2101 msgstr "Pluginy"
    2102 
    2103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
    2104 msgid "Configure available plugins."
    2105 msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
    2106 
    2107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
    2108 msgid "Download List"
    2109 msgstr "Stáhnout seznam"
    2110 
    2111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
    2112 #, java-format
    2113 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
    2114 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
     4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
     4209msgid "false: the property is explicitly switched off"
     4210msgstr ""
     4211
     4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
     4213msgid "true: the property is explicitly switched on"
     4214msgstr ""
     4215
     4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
     4217msgid ""
     4218"partial: different selected objects have different values, do not change"
     4219msgstr ""
     4220
     4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
     4222msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
     4223msgstr ""
     4224
     4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
     4227msgid "Upload Preferences"
     4228msgstr "Nahrát nastavení"
     4229
     4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     4231msgid "Upload the current preferences to the server"
     4232msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
     4233
     4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     4237msgid "string"
     4238msgstr "řetězec"
     4239
     4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     4241msgid "Name of the user."
     4242msgstr "Jméno uživatele."
     4243
     4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     4245msgid "OSM Password."
     4246msgstr "Heslo OSM."
     4247
     4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     4249msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
     4250msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
     4251
     4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     4253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     4255msgid "string;string;..."
     4256msgstr "řetězec;řetězec;..."
     4257
     4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     4259msgid ""
     4260"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
     4261"filename"
     4262msgstr ""
     4263
     4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     4265msgid ""
     4266"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
     4267"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
     4268msgstr ""
     4269
     4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     4271msgid ""
     4272"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
     4273"URL which returns osm-xml"
     4274msgstr ""
     4275
     4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     4277msgid "any"
     4278msgstr ""
     4279
     4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     4281msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
     4282msgstr ""
     4283
     4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     4286msgid "Conflict"
     4287msgstr "Konflikt"
     4288
     4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     4290msgid "Merging conflicts."
     4291msgstr "Spojení konfliktů"
     4292
     4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
     4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
     4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     4298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
     4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     4301#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
     4302#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
     4303#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
     4304#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
     4305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
     4306#, java-format
     4307msgid "Toggle: {0}"
     4308msgstr ""
     4309
     4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
     4311msgid "Resolve"
     4312msgstr "Vyřešit"
     4313
     4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
     4315msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
     4316msgstr ""
     4317
     4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
     4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
     4320#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
     4321msgid ""
     4322"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     4323msgstr ""
     4324
     4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
     4326msgid "Please select something from the conflict list."
     4327msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
     4328
     4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
     4330msgid "Resolve Conflicts"
     4331msgstr "Vyřešit konflikty"
     4332
     4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
     4335msgid "Relations"
     4336msgstr "Relace"
     4337
     4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     4339msgid "Open a list of all relations."
     4340msgstr "Otevřít seznam všech relací"
     4341
     4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     4343msgid "Create a new relation"
     4344msgstr "Vytvořit novou relaci"
     4345
     4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     4347msgid "Select this relation"
     4348msgstr "Zvolit tuto relaci"
     4349
     4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     4351msgid "Open an editor for the selected relation"
     4352msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
     4353
     4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     4355msgid "Delete the selected relation"
     4356msgstr "Smazat vybrané relace"
     4357
     4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
     4359msgid "Create new relation"
     4360msgstr "Vytvořit novou relaci"
     4361
     4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
     4363msgid "Edit new relation"
     4364msgstr "Upravit novou relaci"
     4365
     4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
     4367#, java-format
     4368msgid "Edit relation #{0}"
     4369msgstr "Upravit relaci #{0}"
     4370
     4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
     4372msgid ""
     4373"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
     4374"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
     4375"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
     4376"sensible way."
     4377msgstr ""
     4378
     4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
     4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
     4381msgid "Role"
     4382msgstr "Role"
     4383
     4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
     4385msgid "Occupied By"
     4386msgstr ""
     4387
     4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
     4389msgid "Tags (empty value deletes tag)"
     4390msgstr ""
     4391
     4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
     4393msgid "Members"
     4394msgstr "Členové"
     4395
     4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
     4397msgid "Move the currently selected members up"
     4398msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
     4399
     4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
     4401msgid "Move the currently selected members down"
     4402msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
     4403
     4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
     4405msgid "Add Selected"
     4406msgstr "Přidat vybrané"
     4407
     4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
     4409msgid "Add all currently selected objects as members"
     4410msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
     4411
     4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
     4413msgid "Delete Selected"
     4414msgstr "Smazat vybrané"
     4415
     4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
     4417msgid "Delete all currently selected objects from relation"
     4418msgstr ""
     4419
     4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
     4421msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
     4422msgstr ""
     4423
     4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
     4425msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
     4426msgstr ""
     4427
     4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
     4429msgid "Download Members"
     4430msgstr "Stáhnout členy"
     4431
     4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
     4433msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
     4434msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
     4435
     4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
     4437#, java-format
     4438msgid "Members: {0}"
     4439msgstr "Členové: {0}"
     4440
     4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
     4442msgid "Error parsing server response."
     4443msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
     4444
     4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
     4446msgid "Cannot connect to server."
     4447msgstr "Nemohu se připojit na server."
     4448
     4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
     4450msgid "Delete the selected layer."
     4451msgstr "Smazat označenou vrstvu."
     4452
     4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
     4454msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
     4455msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
     4456
     4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
     4458msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
     4459msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
     4460
     4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
     4462msgid "Show/Hide"
     4463msgstr "Zobrazit/Skrýt"
     4464
     4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
     4466msgid "Toggle visible state of the selected layer."
     4467msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
     4468
     4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
     4470msgid "Show/Hide Text/Icons"
     4471msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
     4472
     4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
     4474msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
     4475msgstr ""
     4476
     4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     4479msgid "Layers"
     4480msgstr "Vrstvy"
     4481
     4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     4483msgid "Open a list of all loaded layers."
     4484msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
     4485
     4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
     4487msgid "Move the selected layer one row up."
     4488msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
     4489
     4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
     4491msgid "Move the selected layer one row down."
     4492msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
     4493
     4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
     4495msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
     4496msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
     4497
     4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
     4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
     4500msgid "Current Selection"
     4501msgstr "Současný výběr"
     4502
     4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
     4504msgid "Open a selection list window."
     4505msgstr ""
     4506
     4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
     4508msgid "Zoom to selected element(s)"
     4509msgstr ""
     4510
     4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
     4512msgid "Refresh the selection list."
     4513msgstr ""
     4514
     4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
     4516msgid "Zoom to selection"
     4517msgstr "Přiblížit na výběr"
     4518
     4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
     4520#, java-format
     4521msgid "{0} way"
     4522msgid_plural "{0} ways"
    21154523msgstr[0] ""
    21164524msgstr[1] ""
    21174525
    2118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
    2119 msgid "No plugin information found."
    2120 msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
    2121 
    2122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
    2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
    2124 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
    2125 msgid "Update"
    2126 msgstr "Aktualizovat"
    2127 
    2128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
    2129 msgid "Configure Sites ..."
    2130 msgstr ""
    2131 
    2132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
    2133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
    2134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
    2135 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    2136 msgstr ""
    2137 
    2138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
    2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
    2140 msgid "Please select an entry."
    2141 msgstr ""
    2142 
    2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
    2144 msgid "Configure Plugin Sites"
    2145 msgstr ""
    2146 
    2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
    2148 msgid "All installed plugins are up to date."
    2149 msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
    2150 
    2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
    2152 #, java-format
    2153 msgid ""
    2154 "Update the following plugins:\n"
    2155 "\n"
    2156 "{0}"
    2157 msgstr ""
    2158 "Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
    2159 "\n"
    2160 "{0}"
    2161 
    2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
    2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
    2164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
    2165 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
    2166 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
    2167 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
    2168 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
    2169 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
    2170 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
    2171 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
    2172 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
    2173 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
    2174 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
    2175 msgid "unknown"
    2176 msgstr ""
    2177 
    2178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
    2179 #, java-format
    2180 msgid "{0}: Version {1}{2}"
    2181 msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
    2182 
    2183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
    2184 msgid "Plugin bundled with JOSM"
    2185 msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
    2186 
    2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
    2188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
    2189 msgid "no description available"
    2190 msgstr "není zádný popis"
    2191 
    2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
    2193 #, java-format
    2194 msgid ""
    2195 "Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
    2196 "deleting existing archive?\n"
    2197 "\n"
    2198 "{0}"
    2199 msgstr ""
    2200 
    2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
    2202 msgid "Plugin already exists"
    2203 msgstr "Plugin již existuje"
    2204 
    2205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
    2206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
    2207 #, java-format
    2208 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    2209 msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
    2210 
    2211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
    2212 #, java-format
    2213 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    2214 msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
    2215 
    2216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
    2217 #, java-format
    2218 msgid ""
    2219 "Download the following plugins?\n"
    2220 "\n"
    2221 "{0}"
    2222 msgstr ""
    2223 "Stáhnout následující pluginy?\n"
    2224 "\n"
    2225 "{0}"
    2226 
    2227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
    2228 msgid "Download missing plugins"
    2229 msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
    2230 
    2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
    2232 msgid "Default (Auto determined)"
    2233 msgstr ""
    2234 
    2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
    2236 msgid "Language"
    2237 msgstr "Jazyk"
    2238 
    2239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
    2240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
    2241 msgid "Show splash screen at startup"
    2242 msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
    2243 
    2244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
    2245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
    2246 msgid "Show object ID in selection lists"
    2247 msgstr ""
    2248 
    2249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
    2250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
    2251 msgid "Look and Feel"
    2252 msgstr "Vzhled a chování"
    2253 
    2254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
    2255 msgid "Enable proxy server"
    2256 msgstr "Používat proxy server"
    2257 
    2258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
    2259 msgid "Anonymous"
    2260 msgstr "Anonymní"
    2261 
    2262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
    2263 msgid "Proxy Settings"
    2264 msgstr "Nastavení proxy"
    2265 
    2266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
    2267 msgid "Proxy server host"
    2268 msgstr "Adresa proxy serveru"
    2269 
    2270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
    2271 msgid "Proxy server port"
    2272 msgstr "Port proxy serveru"
    2273 
    2274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
    2275 msgid "Proxy server username"
    2276 msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
    2277 
    2278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
    2279 msgid "Proxy server password"
    2280 msgstr "Heslo pro proxy"
    2281 
    2282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
    2283 msgid "Display the Audio menu."
    2284 msgstr ""
    2285 
    2286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
    2287 msgid "Label audio (and image and web) markers."
    2288 msgstr ""
    2289 
    2290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
    2291 msgid "Display live audio trace."
    2292 msgstr ""
    2293 
    2294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
    2295 msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
    2296 msgstr ""
    2297 
    2298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
    2299 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
    2300 msgstr ""
    2301 
    2302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
    2303 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
    2304 msgstr ""
    2305 
    2306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
    2307 msgid "Named trackpoints."
    2308 msgstr "Pojmenované trasové body"
    2309 
    2310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
    2311 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
    2312 msgstr ""
    2313 
    2314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
    2315 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
    2316 msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
    2317 
    2318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
    2319 msgid ""
    2320 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
    2321 "the audio currently playing was recorded."
    2322 msgstr ""
    2323 
    2324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
    2325 msgid ""
    2326 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
    2327 "button icons."
    2328 msgstr ""
    2329 
    2330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
    2331 msgid ""
    2332 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
    2333 "layer."
    2334 msgstr ""
    2335 
    2336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
    2337 msgid "When importing audio, make markers from..."
    2338 msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
    2339 
    2340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
    2341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
    2342 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
    2343 msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
    2344 
    2345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
    2346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
    2347 msgid ""
    2348 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
    2349 "waypoints) with names or descriptions."
    2350 msgstr ""
    2351 
    2352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
    2353 msgid ""
    2354 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
    2355 "pressed"
    2356 msgstr ""
    2357 
    2358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
    2359 msgid "Forward/back time (seconds)"
    2360 msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
    2361 
    2362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
    2363 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    2364 msgstr ""
    2365 
    2366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
    2367 msgid "Fast forward multiplier"
    2368 msgstr ""
    2369 
    2370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
    2371 msgid ""
    2372 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
    2373 "audio track position requested"
    2374 msgstr ""
    2375 
    2376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
    2377 msgid "Lead-in time (seconds)"
    2378 msgstr ""
    2379 
    2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
    2381 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
    2382 msgstr ""
    2383 
    2384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
    2385 msgid "Voice recorder calibration"
    2386 msgstr ""
    2387 
    2388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
    2389 msgid "Display Settings"
    2390 msgstr "Nastavení zobrazení"
    2391 
    2392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
    2393 msgid ""
    2394 "Various settings that influence the visual representation of the whole "
    2395 "program."
    2396 msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
    2397 
    2398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    2399 msgid "Connection Settings"
    2400 msgstr "Nastavení připojení"
    2401 
    2402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    2403 msgid "Connection Settings for the OSM server."
    2404 msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
    2405 
    2406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    2407 msgid "Map Settings"
    2408 msgstr "Nastavení mapy"
    2409 
    2410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    2411 msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
    2412 msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
    2413 
    2414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    2415 msgid "Audio Settings"
    2416 msgstr "Nastavení zvuku"
    2417 
    2418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    2419 msgid "Settings for the audio player and audio markers."
    2420 msgstr ""
    2421 
    2422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
    2423 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    2424 msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
    2425 
    2426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
    2427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    2428 msgid "Draw lines between raw gps points."
    2429 msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
    2430 
    2431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
    2432 msgid "Force lines if no segments imported."
    2433 msgstr ""
    2434 
    2435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
    2436 msgid "Draw large GPS points."
    2437 msgstr "Kreslit větší GPS body"
    2438 
    2439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
    2440 msgid "Color tracks by velocity."
    2441 msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
    2442 
    2443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
    2444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
    2445 msgid "Draw Direction Arrows"
    2446 msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
    2447 
    2448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
    2449 msgid "Fast drawing (looks uglier)"
    2450 msgstr "Rychlé vzkreslování ( vypadá ošklivě )"
    2451 
    2452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
    2453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
    2454 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    2455 msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
    2456 
    2457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
    2458 msgid "Draw segment order numbers"
    2459 msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
    2460 
    2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
    2462 msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    2463 msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
    2464 
    2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
    2466 msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    2467 msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
    2468 
    2469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
    2470 msgid "Draw inactive layers in other color"
    2471 msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
    2472 
    2473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
    2474 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    2475 msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
    2476 
    2477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
    2478 msgid ""
    2479 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
    2480 "way."
    2481 msgstr ""
    2482 
    2483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
    2484 msgid ""
    2485 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    2486 msgstr ""
    2487 "Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
    2488 "kreslení všech linií."
    2489 
    2490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
    2491 msgid "Maximum length (meters)"
    2492 msgstr "Maximální délka (metrů)"
    2493 
    2494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
    2495 msgid ""
    2496 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    2497 msgstr ""
    2498 
    2499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
    2500 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    2501 msgstr ""
    2502 
    2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
    2504 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    2505 msgstr ""
    2506 
    2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
    2508 msgid ""
    2509 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
    2510 "one."
    2511 msgstr ""
    2512 
    2513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
    2514 msgid "Minimum distance (pixels)"
    2515 msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)"
    2516 
    2517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
    2518 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
    2519 msgstr ""
    2520 
    2521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
    2522 msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    2523 msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body."
    2524 
    2525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
    2526 msgid "GPS Points"
    2527 msgstr "GPS body"
    2528 
    2529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
    2530 msgid "Draw direction hints for way segments."
    2531 msgstr ""
    2532 
    2533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
    2534 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    2535 msgstr ""
    2536 
    2537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
    2538 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    2539 msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
    2540 
    2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
    2542 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    2543 msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
    2544 
    2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
    2546 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    2547 msgstr ""
    2548 
    2549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
    2550 msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    2551 msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
    2552 
    2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
    2554 msgid "OSM Data"
    2555 msgstr ""
    2556 
    2557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
    2558 msgid "Separator"
    2559 msgstr "Oddělovač"
    2560 
    2561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
    2562 msgid "Toolbar"
    2563 msgstr ""
    2564 
    2565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
    2566 msgid "Available"
    2567 msgstr ""
    2568 
    2569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
    2570 msgid "Toolbar customization"
    2571 msgstr ""
    2572 
    2573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
    2574 msgid "Customize the elements on the toolbar."
    2575 msgstr ""
    2576 
    2577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
    2578 msgid "Map Projection"
    2579 msgstr "Projekce mapy"
    2580 
    2581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
    2582 msgid "Projection method"
    2583 msgstr "Metoda projekce"
    2584 
    2585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
    2586 msgid "Display coordinates as"
    2587 msgstr "Zobrazovat souřadnice jako"
    2588 
    2589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
    2590 msgid "Shortcut Preferences"
    2591 msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
    2592 
    2593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
    2594 msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
    2595 msgstr ""
    2596 
    2597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
    2598 msgid "Action"
    2599 msgstr "Akce"
    2600 
    2601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
    2602 msgid "Shortcut"
    2603 msgstr "Klávesová zkratka"
    2604 
    2605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
    2606 msgid "Advanced Preferences"
    2607 msgstr "Pokročilé volby"
    2608 
    2609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
    2610 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
    2611 msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
    2612 
    2613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
    2614 msgid "Current value is default."
    2615 msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
    2616 
    2617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
    2618 #, java-format
    2619 msgid "Default value is ''{0}''."
    2620 msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
    2621 
    2622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
    2623 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    2624 msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
    2625 
    2626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
    2627 msgid "Enter a new key/value pair"
    2628 msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
    2629 
    2630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
    2631 #, java-format
    2632 msgid "New value for {0}"
    2633 msgstr "Nová hodnota pro {0}"
    2634 
    2635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
    2636 msgid "disabled"
    2637 msgstr ""
    2638 
    2639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
    2640 msgid "no modifier"
    2641 msgstr ""
    2642 
    2643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
    2644 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
    2645 msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
    2646 
    2647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
    2648 msgid ""
    2649 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
    2650 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
    2651 msgstr ""
    2652 
    2653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
    2654 msgid ""
    2655 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
    2656 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
    2657 "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
    2658 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
    2659 "</p>"
    2660 msgstr ""
    2661 
    2662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
    2663 msgid ""
    2664 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
    2665 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
    2666 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
    2667 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
    2668 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
    2669 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
    2670 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
    2671 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
    2672 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
    2673 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
    2674 msgstr ""
    2675 
    2676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
    2677 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    2678 msgstr ""
    2679 
    2680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
    2681 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
    2682 msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>"
    2683 
    2684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
    2685 msgid ""
    2686 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
    2687 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
    2688 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
    2689 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
    2690 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
    2691 msgstr ""
    2692 
    2693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
    2694 msgid ""
    2695 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
    2696 "</p>"
    2697 msgstr ""
    2698 
    2699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
    2700 msgid "Read First"
    2701 msgstr ""
    2702 
    2703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
    2704 msgid "Use default"
    2705 msgstr "Použít výchozí"
    2706 
    2707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
    2708 msgid "Disable"
    2709 msgstr ""
    2710 
    2711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
    2712 msgid "Key:"
    2713 msgstr "Klávesa:"
    2714 
    2715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
    2716 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    2717 msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
    2718 
    2719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
    2720 msgid "Keyboard Shortcuts"
    2721 msgstr "Klávesové zkratky"
    2722 
    2723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
    2724 msgid "Edit Shortcuts"
    2725 msgstr "Upravit zkratky"
    2726 
    2727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
    2728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
    2729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
    2730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
    2731 msgid "Primary modifier:"
    2732 msgstr "Primární modifikátor:"
    2733 
    2734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
    2735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
    2736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
    2737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
    2738 msgid "Secondary modifier:"
    2739 msgstr "Druhý modifikátor:"
    2740 
    2741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
    2742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
    2743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
    2744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
    2745 msgid "Tertiary modifier:"
    2746 msgstr "Třetí modifikátor:"
    2747 
    2748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
    2749 msgid "Menu Shortcuts"
    2750 msgstr ""
    2751 
    2752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
    2753 msgid "Hotkey Shortcuts"
    2754 msgstr ""
    2755 
    2756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
    2757 msgid "Subwindow Shortcuts"
    2758 msgstr ""
    2759 
    2760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
    2761 msgid "Modifier Groups"
    2762 msgstr "Skupiny modifikátorů"
    2763 
    2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
    2765 msgid "layer not in list."
    2766 msgstr "vrstva není v seznamu"
    2767 
    2768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
    2769 msgid "usage"
    2770 msgstr "použití"
    2771 
    2772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
    2773 msgid "options"
    2774 msgstr "Možnosti"
    2775 
    2776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
    2777 msgid "Show this help"
    2778 msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
    2779 
    2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
    2781 msgid "Standard unix geometry argument"
    2782 msgstr ""
    2783 
    2784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
    2785 msgid "Download the bounding box"
    2786 msgstr "Stáhnout ohraničující box"
    2787 
    2788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
    2789 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    2790 msgstr ""
    2791 
    2792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
    2793 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    2794 msgstr ""
    2795 
    2796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
    2797 msgid "Download the bounding box as raw gps"
    2798 msgstr ""
    2799 
    2800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
    2801 msgid "Select with the given search"
    2802 msgstr ""
    2803 
    2804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
    2805 msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    2806 msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
    2807 
    2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
    2809 msgid "Reset the preferences to default"
    2810 msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
    2811 
    2812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
    2813 msgid "Set the language."
    2814 msgstr "Nastavit jazyk."
    2815 
    2816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
    2817 msgid "examples"
    2818 msgstr "příklady"
    2819 
    2820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
    2821 msgid ""
    2822 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
    2823 "some data before --selection"
    2824 msgstr ""
    2825 
    2826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
    2827 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    2828 msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
    2829 
    2830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
    2831 #, fuzzy, java-format
    2832 msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
    2833 msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
    2834 
    2835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
    2836 #, java-format
    2837 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
    2838 msgstr ""
    2839 
    2840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
    2841 msgid "Activating updated plugins"
    2842 msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
    2843 
    2844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
    2845 msgid ""
    2846 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
    2847 "overwrite the existing ones."
    2848 msgstr ""
    2849 "Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
    2850 "jejich přepsání."
    2851 
    2852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
    2853 msgid "Loading early plugins"
    2854 msgstr "Načítám dřívější pluginy"
    2855 
    2856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
    2857 msgid "Setting defaults"
    2858 msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
    2859 
    2860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
    2861 msgid "Creating main GUI"
    2862 msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
    2863 
    2864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
    2865 msgid "Loading plugins"
    2866 msgstr "Načítám pluginy"
     4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
     4527#, java-format
     4528msgid "{0} relation"
     4529msgid_plural "{0} relations"
     4530msgstr[0] ""
     4531msgstr[1] ""
     4532
     4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
     4534#, java-format
     4535msgid "Selection: {0}"
     4536msgstr ""
     4537
     4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     4540msgid "Command Stack"
     4541msgstr "Zásobník příkazů"
     4542
     4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     4544msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
     4545msgstr ""
     4546
     4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
     4548msgid "Please select the objects you want to change properties for."
     4549msgstr ""
     4550
     4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
     4553#, java-format
     4554msgid "This will change up to {0} object."
     4555msgid_plural "This will change up to {0} objects."
     4556msgstr[0] "Toto změní až  {0} objekt."
     4557msgstr[1] "Toto změní až  {0} objekty."
     4558msgstr[2] "Toto změní až  {0} objektů."
     4559
     4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     4561msgid "An empty value deletes the key."
     4562msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
     4563
     4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
     4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
     4566msgid "Change values?"
     4567msgstr "Změnit hodnoty ?"
     4568
     4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
     4570#, java-format
     4571msgid "Change properties of up to {0} object"
     4572msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
     4573msgstr[0] "Změnit vlastnosti až  {0} objektu."
     4574msgstr[1] "Změnit vlastnosti až  {0} objektů."
     4575msgstr[2] "Změnit vlastnosti až  {0} objektů."
     4576
     4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
     4578msgid "Please select objects for which you want to change properties."
     4579msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
     4580
     4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
     4582msgid "Please select a key"
     4583msgstr "Prosím zvolte klíč"
     4584
     4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
     4586msgid "Please select a value"
     4587msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
     4588
     4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
     4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
     4591msgid "Properties/Memberships"
     4592msgstr ""
     4593
     4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
     4595msgid "Properties for selected objects."
     4596msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
     4597
     4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
     4599msgid "Member Of"
     4600msgstr "Člen"
     4601
     4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
     4603#, java-format
     4604msgid "Really delete selection from relation {0}?"
     4605msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
     4606
     4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
     4608msgid "Change relation"
     4609msgstr "Změnit relaci"
     4610
     4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
     4612msgid "Add Properties"
     4613msgstr "Přidat vlastnosti"
     4614
     4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
     4616msgid "Add a new key/value pair to all objects"
     4617msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
     4618
     4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
     4620msgid "Edit Properties"
     4621msgstr "Upravit vlastnosti"
     4622
     4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
     4624msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
     4625msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
     4626
     4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
     4628msgid "Delete Properties"
     4629msgstr "Smazat vlastnosti"
     4630
     4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
     4632msgid "Delete the selected key in all objects"
     4633msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
     4634
     4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
     4636msgid "Click Reload to refresh list"
     4637msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
     4638
     4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     4641msgid "History"
     4642msgstr "Historie"
     4643
     4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     4645msgid "Display the history of all selected items."
     4646msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
     4647
     4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     4649msgid "Object"
     4650msgstr "Objekt"
     4651
     4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     4653msgid "Date"
     4654msgstr "Datum"
     4655
     4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     4657msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
     4658msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
     4659
     4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
     4661msgid "Revert"
     4662msgstr "Vrátit zpět"
     4663
     4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
     4665msgid ""
     4666"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
     4667"in the history list."
     4668msgstr ""
     4669"Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
     4670
     4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
     4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
     4673msgid "Not implemented yet."
     4674msgstr "Zatím neimplementováno."
     4675
     4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     4677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     4678msgid "Authors"
     4679msgstr "Autoři"
     4680
     4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     4682msgid "Open a list of people working on the selected objects."
     4683msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
     4684
     4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     4686msgid "Author"
     4687msgstr "Autor"
     4688
     4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     4690msgid "# Objects"
     4691msgstr "# Objekty"
    28674692
    28684693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
     
    28864711msgstr "finální verze:"
    28874712
    2888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
    2889 msgid "Error while parsing"
    2890 msgstr "Chyba při parsování"
    2891 
    2892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
    2893 msgid "File not found"
    2894 msgstr "Soubor nebyl nalezen"
    2895 
    2896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
    2897 #, java-format
    2898 msgid "An error occurred in plugin {0}"
    2899 msgstr ""
    2900 
    2901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
    2902 msgid "Update Plugins"
    2903 msgstr "Aktualizuj pluginy"
    2904 
    2905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
    2906 #, java-format
    2907 msgid ""
    2908 "There were problems with the following plugins:\n"
    2909 "\n"
    2910 " {0}"
    2911 msgstr ""
    2912 "Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n"
    2913 "\n"
    2914 " {0}"
    2915 
    2916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
    2917 #, java-format
    2918 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
    2919 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
    2920 msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM."
    2921 msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM."
    2922 msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
    2923 
    2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
    2925 #, java-format
    2926 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
    2927 msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
    2928 
    2929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
    2930 #, java-format
    2931 msgid ""
    2932 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
    2933 msgstr ""
    2934 "Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout."
    2935 
    2936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
    2937 msgid "RemoveRelationMember"
    2938 msgstr "Odstranit Relační člen"
    2939 
    2940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    2941 msgid "Rotate"
    2942 msgstr "Otočit"
    2943 
    2944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
    2945 msgid "Sequence"
    2946 msgstr "Sekvence"
    2947 
    2948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    2949 msgid "Move"
    2950 msgstr "Přesunout"
    2951 
    2952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
    2953 msgid "Change"
    2954 msgstr "Změnit"
    2955 
    2956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
    2957 #, java-format
    2958 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
    2959 msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
    2960 
    2961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
    2962 #, java-format
    2963 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
    2964 msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} ''{2}''"
    2965 
    2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    2968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
    2969 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
    2970 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
    2971 msgid "object"
    2972 msgid_plural "objects"
    2973 msgstr[0] "objekt"
    2974 msgstr[1] "objekty"
    2975 msgstr[2] "objekty"
    2976 
    2977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    2978 #, java-format
    2979 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
    2980 msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
    2981 
    2982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    2983 #, java-format
    2984 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
    2985 msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} {2}"
    2986 
    2987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
    2988 #, java-format
    2989 msgid "Delete {1} {0}"
    2990 msgstr "Smazat {1} {0}"
    2991 
    2992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
    2993 #, java-format
    2994 msgid "Delete {0} {1}"
    2995 msgstr "Smazat {0} {1}"
    2996 
    2997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
    2998 #, java-format
    2999 msgid ""
    3000 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
    3001 "Delete from relation?"
    3002 msgstr ""
    3003 
    3004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
    3005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
    3006 msgid "Conflicting relation"
    3007 msgstr "Konfliktní relace"
    3008 
    3009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
    3010 #, java-format
    3011 msgid ""
    3012 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
    3013 "Delete from relation?"
    3014 msgstr ""
    3015 
    3016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
    3017 msgid "Split way segment"
    3018 msgstr "Rozdělit segment cesty"
    3019 
    3020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
    3021 msgid ""
    3022 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
    3023 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
    3024 "use them.<br>Do you really want to delete?"
    3025 msgstr ""
    3026 "Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
    3027 "problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
    3028 "<br>Opravdu je chcete smazat?"
    3029 
    3030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
    3031 #, java-format
    3032 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    3033 msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
    3034 
    3035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
    3036 msgid "deleted"
    3037 msgstr "smazáno"
    3038 
    3039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    3040 msgid "true"
    3041 msgstr "pravda"
    3042 
    3043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    3044 msgid "false"
    3045 msgstr "nepravda"
    3046 
    3047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
    3048 msgid "position"
    3049 msgstr "pozice"
    3050 
    3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
    3052 msgid "different"
    3053 msgstr "různé"
    3054 
    3055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
    3056 msgid "Decimal Degrees"
    3057 msgstr "Desetinné stupně"
    3058 
    3059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
    3060 msgid "Degrees Minutes Seconds"
    3061 msgstr "Stupně minuty sekundy"
    3062 
    3063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
    3064 msgid "S"
    3065 msgstr "J"
    3066 
    3067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
    3068 msgid "N"
    3069 msgstr "S"
    3070 
    3071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
    3072 msgid "W"
    3073 msgstr "Z"
    3074 
    3075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
    3076 msgid "E"
    3077 msgstr "V"
    3078 
    3079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
    3080 #, java-format
    3081 msgid ""
    3082 "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    3083 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
    3084 "Use another projection system if you are not using\n"
    3085 "a french WMS server.\n"
    3086 "Do not upload any data after this message."
    3087 msgstr ""
    3088 "Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
    3089 "pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
    3090 "Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
    3091 "francouzský WMS server.\n"
    3092 "Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
    3093 
    3094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
    3095 msgid ""
    3096 "IMPORTANT : data positionned far away from\n"
    3097 "the current Lambert zone limits.\n"
    3098 "Do not upload any data after this message.\n"
    3099 "Undo your last action, Save your work \n"
    3100 "and Start a new layer on the new zone."
    3101 msgstr ""
    3102 
    3103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
    3104 msgid "Lambert Zone (France)"
    3105 msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
    3106 
    3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
    3108 msgid "EPSG:4326"
    3109 msgstr "EPSG:4326"
    3110 
    3111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
    3112 msgid "Mercator"
    3113 msgstr "Mercatorova projekce"
    3114 
    3115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
    3116 #, java-format
    3117 msgid "Preferences stored on {0}"
    3118 msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
    3119 
    3120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
    3121 #, java-format
    3122 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    3123 msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
    3124 
    3125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
    3126 msgid "Could not load preferences from server."
    3127 msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
    3128 
    3129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
    3130 #, java-format
    3131 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
    3132 msgstr ""
    3133 
    3134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
    3135 #, fuzzy
    3136 msgid "Empty member in relation."
    3137 msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
    3138 
    3139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
    3140 #, java-format
    3141 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
    3142 msgstr ""
    3143 
    3144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
    3145 #, java-format
    3146 msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
    3147 msgstr ""
    3148 
    3149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
    3150 #, java-format
    3151 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
    3152 msgstr ""
    3153 
    3154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
    3155 #, java-format
    3156 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
    3157 msgstr ""
    3158 
    3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
    3160 #, java-format
    3161 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
    3162 msgstr ""
    3163 
    3164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
    3165 #, java-format
    3166 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
    3167 msgstr ""
    3168 
    3169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
    3170 #, fuzzy, java-format
    3171 msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
    3172 msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
    3173 
    3174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
    3175 #, java-format
    3176 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
    3177 msgstr ""
    3178 
    3179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
    3180 #, java-format
    3181 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
    3182 msgstr ""
    3183 
    3184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
    3185 msgid "untagged"
    3186 msgstr "nepopsaný"
    3187 
    3188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
    3189 msgid "text"
    3190 msgstr "text"
    3191 
    3192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
    3193 msgid "untagged way"
    3194 msgstr "nepopsaná cesta"
    3195 
    3196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
    3197 #, java-format
    3198 msgid " [id: {0}]"
    3199 msgstr " [id: {0}]"
    3200 
    3201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
    3202 #, fuzzy, java-format
    3203 msgid "Error: {0}"
    3204 msgstr "Chyba"
    3205 
    3206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
    3207 #, fuzzy, java-format
    3208 msgid "Warning: {0}"
    3209 msgstr "Varování"
    3210 
    3211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
    3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
    3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
    3214 msgid "incomplete"
    3215 msgstr "nekompletní"
    3216 
    3217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
    3218 msgid "highway"
    3219 msgstr "silnice"
    3220 
    3221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
    3222 msgid "railway"
    3223 msgstr "železnice"
    3224 
    3225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
    3226 msgid "waterway"
    3227 msgstr "vodní tok"
    3228 
    3229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
    3230 msgid "landuse"
    3231 msgstr ""
    3232 
    3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
    3234 #, java-format
    3235 msgid "{0} member"
    3236 msgid_plural "{0} members"
    3237 msgstr[0] "{0} člen"
    3238 msgstr[1] "{0} členů"
    3239 msgstr[2] "{0} členů"
    3240 
    3241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
    3242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    3243 msgid "Duplicate"
    3244 msgstr "Duplikovat"
    3245 
    3246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
    3247 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
    3248 msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
    3249 
    3250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
    3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    3253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    3254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    3256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    3258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
    3259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    3260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    3261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     4713#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
     4714#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
     4715msgid "Upload Traces"
     4716msgstr ""
     4717
     4718#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
     4719msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
     4720msgstr ""
     4721
     4722#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
     4723msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
     4724msgstr ""
     4725
     4726#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
     4727msgid "OpenLayers"
     4728msgstr ""
     4729
     4730#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
     4731msgid "Use"
     4732msgstr ""
     4733
     4734#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
     4735msgid "Please select a scheme to use."
     4736msgstr "Vyberte schéma k použití."
     4737
     4738#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
     4739msgid "Color Scheme"
     4740msgstr "Schéma barev"
     4741
     4742#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
     4743msgid "Please select the scheme to delete."
     4744msgstr "Vyberte schéma ke smazání."
     4745
     4746#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
     4747msgid "Use the selected scheme from the list."
     4748msgstr "Použít vybrané schéma ze seznamu."
     4749
     4750#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
     4751msgid "Use the current colors as a new color scheme."
     4752msgstr "Použít současné bervy jako nové barevné schéma."
     4753
     4754#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
     4755msgid "Delete the selected scheme from the list."
     4756msgstr "Smazat vybrané schéma ze seznamu."
     4757
     4758#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
     4759msgid "Color Schemes"
     4760msgstr "Schémata barev"
     4761
     4762#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
     4763msgid "Osmarender"
     4764msgstr ""
     4765
     4766#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
     4767msgid ""
     4768"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
     4769"the preferences."
     4770msgstr ""
     4771
     4772#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
     4773msgid "osmarender options"
     4774msgstr ""
     4775
     4776#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
     4777msgid "Firefox executable"
     4778msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu"
     4779
     4780#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
     4781#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
     4782msgid "Live GPS"
     4783msgstr ""
     4784
     4785#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
     4786msgid "Show GPS data."
     4787msgstr ""
     4788
     4789#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
     4790msgid "Status"
     4791msgstr "Stav"
     4792
     4793#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
     4794msgid "Way Info"
     4795msgstr ""
     4796
     4797#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
     4798msgid "Speed"
     4799msgstr "Rychlost"
     4800
     4801#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
     4802msgid "Course"
     4803msgstr ""
     4804
     4805#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
     4806#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
     4807#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
     4808msgid "Capture GPS Track"
     4809msgstr ""
     4810
     4811#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
     4812msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
     4813msgstr ""
     4814
     4815#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
    32624816#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
    3263 #, java-format
    3264 msgid "Edit: {0}"
    3265 msgstr "Úpravy: {0}"
    3266 
    3267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
    3268 msgid "JOSM Online Help"
    3269 msgstr "JOSM Online Nápověda"
    3270 
    3271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
    3272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
    3273 msgid "Open in Browser"
    3274 msgstr "Otevřít v prohlížeči"
    3275 
    3276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
    3277 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    3278 msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
    3279 
    3280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
    3281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
    3282 #, java-format
    3283 msgid "Error while loading page {0}"
    3284 msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
    3285 
    3286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    3287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
    3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    3289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    3290 #, java-format
    3291 msgid "View: {0}"
    3292 msgstr "Zobrazení: {0}"
    3293 
    3294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
    3295 msgid "Delete selected objects."
    3296 msgstr "Smazat označené objekty"
    3297 
    3298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
    3299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
    3300 msgid "Rename layer"
    3301 msgstr "Přejmenovat vrstvu"
    3302 
    3303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
    3304 msgid "Also rename the file"
    3305 msgstr "Také přejmenovat soubor"
    3306 
    3307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
    3308 #, java-format
    3309 msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    3310 msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
    3311 
    3312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
    3313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
    3314 msgid "OSM History Information"
    3315 msgstr "Historické informace OSM"
    3316 
    3317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
    3318 msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    3319 msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
    3320 
    3321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    3322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    3323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
    3324 msgid "Align Nodes in Line"
    3325 msgstr "Seřadit uzly do přímky"
    3326 
    3327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    3328 msgid "Move the selected nodes onto a line."
    3329 msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
    3330 
    3331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    3332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    3333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    3334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    3335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    3336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
    3337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    3338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
    3339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    3340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    3341 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
    3342 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    3343 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
    3344 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
    3345 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
    3346 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    3347 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    3348 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
    3349 #, java-format
    3350 msgid "Tool: {0}"
    3351 msgstr "Nástroj: {0}"
    3352 
    3353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
    3354 msgid "Please select at least three nodes."
    3355 msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
    3356 
    3357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
    3358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
    3359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
    3360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
    3361 msgid "UNKNOWN"
    3362 msgstr ""
    3363 
    3364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
    3365 msgid "About"
    3366 msgstr "O aplikaci"
    3367 
    3368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
    3369 msgid "Display the about screen."
    3370 msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
    3371 
    3372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
    3373 #, java-format
    3374 msgid "Last change at {0}"
    3375 msgstr ""
    3376 
    3377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
    3378 #, java-format
    3379 msgid "Java Version {0}"
    3380 msgstr "Verze Java: {0}"
    3381 
    3382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
    3383 msgid "Homepage"
    3384 msgstr "Domovská stránka"
    3385 
    3386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
    3387 msgid "Bug Reports"
    3388 msgstr "Nahlášení chyby"
    3389 
    3390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
    3391 msgid "News about JOSM"
    3392 msgstr "Novinky v JOSM"
    3393 
    3394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
    3395 msgid "Readme"
    3396 msgstr "Readme"
    3397 
    3398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
    3399 msgid "Revision"
    3400 msgstr "Revize"
    3401 
    3402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
    3403 msgid "Contribution"
    3404 msgstr "Příspěvek"
    3405 
    3406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
    3407 msgid "About JOSM..."
    3408 msgstr "O JOSM"
    3409 
    3410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
    3411 msgid "File could not be found."
    3412 msgstr "Soubor nebyl nalezen"
    3413 
    3414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    3415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    3416 msgid "Combine Way"
    3417 msgstr "Spojit cesty"
    3418 
    3419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    3420 msgid "Combine several ways into one."
    3421 msgstr "Spojit více cest do jedné"
    3422 
    3423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
    3424 msgid "Please select at least two ways to combine."
    3425 msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
    3426 
    3427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
    3428 msgid ""
    3429 "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
    3430 "combine them?"
    3431 msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
    3432 
    3433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
    3434 msgid "Combine ways with different memberships?"
    3435 msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
    3436 
    3437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
    3438 msgid ""
    3439 "The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
    3440 "reverse some of them?"
    3441 msgstr ""
    3442 "Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
    3443 "orientaci?"
    3444 
    3445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
    3446 msgid "Change directions?"
    3447 msgstr "Změnit směr ?"
    3448 
    3449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
    3450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
    3451 msgid "Enter values for all conflicts."
    3452 msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
    3453 
    3454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
    3455 #, java-format
    3456 msgid "Combine {0} ways"
    3457 msgstr "Kombinovat {0} cesty"
    3458 
    3459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
    3460 msgid "All the ways were empty"
    3461 msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
    3462 
    3463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
    3464 msgid ""
    3465 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
    3466 "nodes)"
    3467 msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
    3468 
    3469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    3470 msgid "Preferences ..."
    3471 msgstr "Nastavení ..."
    3472 
    3473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    3474 msgid "Open a preferences page for global settings."
    3475 msgstr "Otevřít globální nastaveni"
    3476 
    3477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
    3478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
    3479 msgid "Preferences"
    3480 msgstr "Předvolby"
    3481 
    3482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
    3483 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
    3484 msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
    3485 
    3486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
    3487 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
    3488 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
    3489 msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
    3490 
    3491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
    3492 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
    3493 msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
    3494 
    3495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
    3496 msgid ""
    3497 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
    3498 "tracks."
    3499 msgstr ""
    3500 "Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM.  Nestahujte prosím cesti "
    3501 "licencované pod GPL."
    3502 
    3503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
    3505 msgid "Export to GPX ..."
    3506 msgstr "Exportovat do GPX ..."
    3507 
    3508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    3509 msgid "Export the data to GPX file."
    3510 msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
    3511 
    3512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
    3513 msgid "Nothing to export. Get some data first."
    3514 msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
    3515 
    3516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
    3517 msgid "gps track description"
    3518 msgstr "popis gps trasy"
    3519 
    3520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
    3521 msgid "Add author information"
    3522 msgstr "Přidat informace autora"
    3523 
    3524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
    3525 msgid "Real name"
    3526 msgstr "Skutečné jméno"
    3527 
    3528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
    3529 msgid "Email"
    3530 msgstr "E-mail"
    3531 
    3532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
    3533 msgid "Copyright (URL)"
    3534 msgstr "Copyright (URL)"
    3535 
    3536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
    3537 msgid "Predefined"
    3538 msgstr "Předdefinováno"
    3539 
    3540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
    3541 msgid "Copyright year"
    3542 msgstr "Copyright"
    3543 
    3544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
    3545 msgid "Keywords"
    3546 msgstr "Klíčová slova"
    3547 
    3548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
    3549 msgid "Export options"
    3550 msgstr "Nastavení Exportu"
    3551 
    3552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    3553 #, fuzzy, java-format
    3554 msgid ""
    3555 "Error while exporting {0}:\n"
    3556 "{1}"
    3557 msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
    3558 
    3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
    3560 msgid "Choose a predefined license"
    3561 msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
    3562 
    3563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    3564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    3565 msgid "Save as ..."
    3566 msgstr "Uložit jako ..."
    3567 
    3568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    3569 msgid "Save the current data to a new file."
    3570 msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
    3571 
    3572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    3573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    3574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    3575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
    3576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    3577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
    3578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    3579 #, java-format
    3580 msgid "File: {0}"
    3581 msgstr "Soubor: {0}"
    3582 
    3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    3584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    3585 msgid "Split Way"
    3586 msgstr "Rozdělit cestu"
    3587 
    3588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    3589 msgid "Split a way at the selected node."
    3590 msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
    3591 
    3592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
    3593 msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    3594 msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
    3595 
    3596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
    3597 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
    3598 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
    3599 msgstr[0] ""
    3600 msgstr[1] ""
    3601 
    3602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
    3603 msgid ""
    3604 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
    3605 "way also."
    3606 msgstr ""
    3607 "Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
    3608 
    3609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
    3610 msgid "The selected nodes do not share the same way."
    3611 msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
    3612 
    3613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
    3614 msgid "The selected way does not contain the selected node."
    3615 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    3616 msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
    3617 msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
    3618 msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
    3619 
    3620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
    3621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
    3622 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    3623 msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
    3624 
    3625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
    3626 msgid ""
    3627 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
    3628 "middle of the way.)"
    3629 msgstr ""
    3630 
    3631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
    3632 msgid ""
    3633 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
    3634 "You should verify this and correct it when necessary."
    3635 msgstr ""
    3636 
    3637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
    3638 #, java-format
    3639 msgid "Split way {0} into {1} parts"
    3640 msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
    3641 
    3642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    3643 msgid "data"
    3644 msgstr "data"
    3645 
    3646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    3647 msgid "layer"
    3648 msgstr "vrstva"
    3649 
    3650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    3651 msgid "selection"
    3652 msgstr "výběr"
    3653 
    3654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
    3655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
    3656 #, java-format
    3657 msgid "Zoom to {0}"
    3658 msgstr "Zvětšit na {0}"
    3659 
    3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
    3661 #, java-format
    3662 msgid "Zoom the view to {0}."
    3663 msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
    3664 
    3665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
    3666 msgid "Nothing selected to zoom to."
    3667 msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
    3668 
    3669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
    3670 msgid "No conflicts to zoom to"
    3671 msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
    3672 
    3673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    3674 msgid "Create a new map."
    3675 msgstr "Vytvořit novou mapu"
    3676 
    3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
    3678 msgid "unnamed"
    3679 msgstr "nepojmenováno"
    3680 
    3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    3683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
    3684 msgid "Reverse ways"
    3685 msgstr "Otočit cesty"
    3686 
    3687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    3688 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    3689 msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
    3690 
    3691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
    3692 msgid "Please select at least one way."
    3693 msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
    3694 
    3695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    3696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    3697 msgid "Upload to OSM ..."
    3698 msgstr "Nahrát do OSM"
    3699 
    3700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    3701 msgid "Upload all changes to the OSM server."
    3702 msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
    3703 
    3704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
    3705 msgid "Objects to add:"
    3706 msgstr "Objekty k přidání:"
    3707 
    3708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
    3709 msgid "Objects to modify:"
    3710 msgstr "Objekty ke změnění:"
    3711 
    3712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
    3713 msgid "Objects to delete:"
    3714 msgstr "Objekty ke smazání:"
    3715 
    3716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
    3717 msgid "Upload these changes?"
    3718 msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
    3719 
    3720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
    3721 msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    3722 msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
    3723 
    3724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
    3725 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    3726 msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
    3727 
    3728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
    3729 msgid "No changes to upload."
    3730 msgstr "Žádné změny k nahrání."
    3731 
    3732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
    3733 msgid "Uploading data"
    3734 msgstr "Nahrávám data"
    3735 
    3736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
    3737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    3738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
    3739 msgid "Paste"
    3740 msgstr "Vložit"
    3741 
    3742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
    3743 msgid "Paste contents of paste buffer."
    3744 msgstr "Vložit ze schránky"
    3745 
    3746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
    3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
    3748 msgid "Open ..."
    3749 msgstr "Otevřít ..."
    3750 
    3751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
    3752 msgid "Open a file."
    3753 msgstr "Otevřít soubor."
    3754 
    3755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
    3756 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
    3757 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
    3758 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
    3759 #, java-format
    3760 msgid "Error while parsing {0}"
    3761 msgstr "Chyba při parsování {0}"
    3762 
    3763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
    3764 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
    3765 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
    3766 #, java-format
    3767 msgid "Could not read \"{0}\""
    3768 msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
    3769 
    3770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
    3771 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
    3772 #, java-format
    3773 msgid "Unknown file extension: {0}"
    3774 msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
    3775 
    3776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
    3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
    3778 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
    3779 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
    3780 #, java-format
    3781 msgid "Markers from {0}"
    3782 msgstr "Značky z {0}"
    3783 
    3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
    3785 msgid "Coordinates imported: "
    3786 msgstr "Importované souřadnice: "
    3787 
    3788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
    3789 msgid "Malformed sentences: "
    3790 msgstr ""
    3791 
    3792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
    3793 msgid "Checksum errors: "
    3794 msgstr ""
    3795 
    3796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
    3797 msgid "Unknown sentences: "
    3798 msgstr ""
    3799 
    3800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
    3801 msgid "Zero coordinates: "
    3802 msgstr "Nulové souřadnice: "
    3803 
    3804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
    3805 msgid "NMEA import success"
    3806 msgstr "NMEA import úspěšný"
    3807 
    3808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
    3809 msgid "NMEA import faliure!"
    3810 msgstr "NMEA import selhal!"
    3811 
    3812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    3813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    3814 msgid "Save"
    3815 msgstr "Uložit"
    3816 
    3817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    3818 msgid "Save the current data."
    3819 msgstr "Uložit aktuální data."
    3820 
    3821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
    3822 msgid "Load Selection"
    3823 msgstr "Nahrát výběr"
    3824 
    3825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
    3826 #, java-format
    3827 msgid "Contact {0}..."
    3828 msgstr "Kontakt {0}..."
    3829 
    3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
    3831 msgid "Downloading..."
    3832 msgstr "Stahuji..."
    3833 
    3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
    3835 #, java-format
    3836 msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
    3837 msgstr "Nemohu číst z URL:\"{0}\""
    3838 
    3839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
    3840 #, java-format
    3841 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
    3842 msgstr "Chyba parsování v URL:\"{0}\""
    3843 
    3844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    3845 msgid "Search ..."
    3846 msgstr "Hledat ..."
    3847 
    3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
    3849 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
    3850 msgid "Search..."
    3851 msgstr "Hledat..."
    3852 
    3853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
    3854 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
    3855 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
    3856 msgid "No data loaded."
    3857 msgstr "Nebyla načtena žádná data."
    3858 
    3859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
    3860 msgid "Please enter a search string."
    3861 msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
    3862 
    3863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
    3864 msgid ""
    3865 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
    3866 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
    3867 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
    3868 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
    3869 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
    3870 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
    3871 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
    3872 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
    3873 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
    3874 "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
    3875 "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
    3876 "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
    3877 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
    3878 msgstr ""
    3879 
    3880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
    3881 msgid "replace selection"
    3882 msgstr "nahradit označené"
    3883 
    3884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
    3885 msgid "add to selection"
    3886 msgstr "přidat k výběru"
    3887 
    3888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
    3889 msgid "remove from selection"
    3890 msgstr "odebrat z výběru"
    3891 
    3892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
    3893 msgid "case sensitive"
    3894 msgstr "velikost písmen rozhoduje"
    3895 
    3896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
    3897 #, java-format
    3898 msgid "No match found for ''{0}''"
    3899 msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
    3900 
    3901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
    3902 #, java-format
    3903 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    3904 msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
    3905 
    3906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
    3907 #, java-format
    3908 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    3909 msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
    3910 
    3911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
    3912 #, java-format
    3913 msgid "Found {0} matches"
    3914 msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
    3915 
    3916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
    3917 msgid "CI"
    3918 msgstr "CI"
    3919 
    3920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
    3921 msgid "CS"
    3922 msgstr "CS"
    3923 
    3924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
    3925 msgid "Missing arguments for or."
    3926 msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
    3927 
    3928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
    3929 msgid "Missing argument for not."
    3930 msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
    3931 
    3932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
    3933 msgid "Expected closing parenthesis."
    3934 msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
    3935 
    3936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    3937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    3938 msgid "Join node to way"
    3939 msgstr "Připoj bod do cesty"
    3940 
    3941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    3942 msgid "Join a node into the nearest way segments"
    3943 msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
    3944 
    3945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
    3946 msgid "Join Node and Line"
    3947 msgstr "Spoj uzly a linie"
    3948 
    3949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
    3950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
    3951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
    3952 msgid "Align Nodes in Circle"
    3953 msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
    3954 
    3955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
    3956 msgid "Move the selected nodes into a circle."
    3957 msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
    3958 
    3959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
    3960 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
    3961 msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
    3962 
    3963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
    3964 msgid "Please select at least four nodes."
    3965 msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
    3966 
    3967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
    3968 msgid ""
    3969 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
    3970 "a bug."
    3971 msgstr ""
    3972 
    3973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
    3974 msgid "No document open so nothing to save."
    3975 msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
    3976 
    3977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
    3978 msgid "The document contains no data. Save anyway?"
    3979 msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
    3980 
    3981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
    3982 msgid "Empty document"
    3983 msgstr "Prázdný dokument"
    3984 
    3985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
    3986 msgid ""
    3987 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
    3988 "if you rejected all. Continue?"
    3989 msgstr ""
    3990 
    3991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
    3992 msgid "Conflicts"
    3993 msgstr "Konflikty"
    3994 
    3995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
    3996 msgid "Save GPX file"
    3997 msgstr "Uložit GPX soubor"
    3998 
    3999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
    4000 msgid "Save OSM file"
    4001 msgstr "Uložit OSM soubor"
    4002 
    4003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
    4004 msgid "Could not back up file."
    4005 msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
    4006 
    4007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
    4008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
    4009 msgid "Unknown file extension."
    4010 msgstr "Neznámá přípona souboru."
    4011 
    4012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
    4013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
    4014 msgid "An error occurred while saving."
    4015 msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
    4016 
    4017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
    4018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
    4019 msgid "An error occurred while restoring backup file."
    4020 msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
    4021 
    4022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    4023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    4024 msgid "Redo"
    4025 msgstr "Zrušit vrácení"
    4026 
    4027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    4028 msgid "Redo the last undone action."
    4029 msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
    4030 
    4031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
    4032 msgid "Delete Mode"
    4033 msgstr "Režim mazání"
    4034 
    4035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
    4036 msgid "Delete nodes or ways."
    4037 msgstr "Smaž body nebo cesty"
    4038 
    4039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
    4040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    4041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    4042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
    4043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    4044 #, java-format
    4045 msgid "Mode: {0}"
    4046 msgstr ""
    4047 
    4048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
    4049 msgid ""
    4050 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
    4051 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    4052 msgstr ""
    4053 "Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
    4054 "když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
    4055 
    4056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
    4057 msgid ""
    4058 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
    4059 "+release to synchronize audio at that point."
    4060 msgstr ""
    4061 
    4062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    4063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    4064 msgid "Extrude"
    4065 msgstr "Vytlačit"
    4066 
    4067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    4068 msgid "Create areas"
    4069 msgstr "Vytvořit plochy"
    4070 
    4071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
    4072 msgid "Extrude Way"
    4073 msgstr ""
    4074 
    4075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
    4076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
    4077 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    4078 msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
    4079 
    4080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
    4081 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    4082 msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
    4083 
    4084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
    4085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
    4086 msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    4087 msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
    4088 
    4089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
    4090 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    4091 msgstr ""
    4092 
    4093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
    4094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    4095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
    4096 msgid "Draw"
    4097 msgstr "Kreslit"
    4098 
    4099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
    4100 msgid "Draw nodes"
    4101 msgstr "Kreslit uzly"
    4102 
    4103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
    4104 msgid "Mode: Draw Focus"
    4105 msgstr ""
    4106 
    4107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
    4108 msgid "Cannot add a node outside of the world."
    4109 msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
    4110 
    4111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
    4112 msgid "Add node"
    4113 msgstr "Přidat uzel"
    4114 
    4115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
    4116 msgid "Add node into way"
    4117 msgstr "Přidat uzel do cesty"
    4118 
    4119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
    4120 msgid "Connect existing way to node"
    4121 msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
    4122 
    4123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
    4124 msgid "Add a new node to an existing way"
    4125 msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
    4126 
    4127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
    4128 msgid "Add node into way and connect"
    4129 msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
    4130 
    4131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
    4132 msgid "Click to create a new way to the existing node."
    4133 msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
    4134 
    4135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
    4136 msgid "Click to make a connection to the existing node."
    4137 msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
    4138 
    4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
    4140 msgid "Click to insert a node and create a new way."
    4141 msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
    4142 
    4143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
    4144 msgid "Click to insert a new node and make a connection."
    4145 msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
    4146 
    4147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
    4148 msgid "Click to insert a new node."
    4149 msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
    4150 
    4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    4152 msgid "Select, move and rotate objects"
    4153 msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
    4154 
    4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
    4156 msgid "Add and move a virtual new node to way"
    4157 msgstr "Přidat a posunout  nový virtuální uzel do cesty"
    4158 
    4159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
    4160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
    4161 msgid "Cannot move objects outside of the world."
    4162 msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
    4163 
    4164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
    4165 msgid ""
    4166 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    4167 msgstr ""
    4168 
    4169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
    4170 msgid ""
    4171 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
    4172 "Ctrl to rotate selected; or change selection"
    4173 msgstr ""
    4174 
    4175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
    4176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    4177 msgid "Zoom"
    4178 msgstr "Zvětšení"
    4179 
    4180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
    4181 msgid "Zoom and move map"
    4182 msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
    4183 
    4184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
    4185 msgid ""
    4186 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
    4187 "move zoom with right button"
    4188 msgstr ""
    4189 "Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
    4190 "nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
    4191 
    4192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    4193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    4194 #: trans_surveyor.java:68
    4195 msgid "Exit"
    4196 msgstr "Konec"
    4197 
    4198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    4199 msgid "Exit the application."
    4200 msgstr "Ukončit JOSM"
    4201 
    4202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    4203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    4204 msgid "Merge Nodes"
    4205 msgstr "Spojit uzly"
    4206 
    4207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    4208 msgid "Merge nodes into the oldest one."
    4209 msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
    4210 
    4211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
    4212 msgid "Please select at least two nodes to merge."
    4213 msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
    4214 
    4215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
    4216 msgid ""
    4217 "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
    4218 "to merge them?"
    4219 msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
    4220 
    4221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
    4222 msgid "Merge nodes with different memberships?"
    4223 msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
    4224 
    4225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
    4226 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    4227 msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
    4228 
    4229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
    4230 #, java-format
    4231 msgid "Merge {0} nodes"
    4232 msgstr "Spojit {0} uzly"
    4233 
    4234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
    4235 msgid "Orthogonalize shape"
    4236 msgstr "Ortogonalizovat tvar"
    4237 
    4238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
    4239 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
    4240 msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
    4241 
    4242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
    4243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
    4244 msgid "Orthogonalize"
    4245 msgstr "Ortogonalizovat"
    4246 
    4247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
    4248 msgid "Only two nodes allowed"
    4249 msgstr ""
    4250 
    4251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
    4252 msgid "Selection must consist only of ways."
    4253 msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
    4254 
    4255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
    4256 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
    4257 msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů."
    4258 
    4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
    4260 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    4261 msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
    4262 
    4263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
    4264 msgid ""
    4265 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
    4266 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
    4267 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
    4268 msgstr ""
    4269 
    4270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
    4271 msgid "Only one node selected"
    4272 msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
    4273 
    4274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    4275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    4276 msgid "Toggle GPX Lines"
    4277 msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
    4278 
    4279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    4280 #, java-format
    4281 msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
    4282 msgstr ""
    4283 
    4284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    4285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    4286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
    4287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
    4288 msgid "Unselect All"
    4289 msgstr "Odznačit vše"
    4290 
    4291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    4292 msgid "Unselect all objects."
    4293 msgstr "Odznačit všechny objekty"
    4294 
    4295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    4296 msgid "Unselect All (Focus)"
    4297 msgstr ""
    4298 
    4299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    4300 msgid "Unselect All (Escape)"
    4301 msgstr ""
    4302 
    4303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    4304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    4305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
    4306 msgid "Create Circle"
    4307 msgstr "Vytvořit kruh"
    4308 
    4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    4310 msgid "Create a circle from three selected nodes."
    4311 msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
    4312 
    4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
    4314 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    4315 msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
    4316 
    4317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
    4318 msgid "Those nodes are not in a circle."
    4319 msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
    4320 
    4321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
    4323 msgid "Open Location..."
    4324 msgstr ""
    4325 
    4326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    4327 msgid "Open an URL."
    4328 msgstr "Otevřít soubor."
    4329 
    4330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
    4331 msgid "Separate Layer"
    4332 msgstr ""
    4333 
    4334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
    4335 msgid "Download Location"
    4336 msgstr ""
    4337 
    4338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
    4339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    4340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
    4341 msgid "Add Node"
    4342 msgstr "Přidat uzel"
    4343 
    4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
    4345 msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
    4346 msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky."
    4347 
    4348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
    4349 msgid "Enter the coordinates for the new node."
    4350 msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu."
    4351 
    4352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
    4353 msgid "Use decimal degrees."
    4354 msgstr "Použijte desetinné stupně."
    4355 
    4356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
    4357 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
    4358 msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
    4359 
    4360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
    4361 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
    4362 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
    4363 msgid "Latitude"
    4364 msgstr "Zeměpisná šířka"
    4365 
    4366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
    4367 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
    4368 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
    4369 msgid "Longitude"
    4370 msgstr "Zeměpisná délka"
    4371 
    4372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
    4373 msgid "up"
    4374 msgstr "nahoru"
    4375 
    4376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
    4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
    4378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
    4379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
    4380 #, java-format
    4381 msgid "Move objects {0}"
    4382 msgstr "Přesunout objekty {0}"
    4383 
    4384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
    4385 msgid "down"
    4386 msgstr "dolů"
    4387 
    4388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
    4389 msgid "left"
    4390 msgstr "vlevo"
    4391 
    4392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
    4393 msgid "right"
    4394 msgstr "vpravo"
    4395 
    4396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
    4397 #, java-format
    4398 msgid "Move {0}"
    4399 msgstr "Přesunout {0}"
    4400 
    4401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
    4402 #, java-format
    4403 msgid "Moves Objects {0}"
    4404 msgstr "Přesunutí objektů {0}"
    4405 
    4406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
    4407 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
    4408 msgid "File exists. Overwrite?"
    4409 msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
    4410 
    4411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
    4412 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
    4413 msgid "Overwrite"
    4414 msgstr "Přepsat"
    4415 
    4416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
    4417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
    4418 msgid "Copy"
    4419 msgstr "Kopírovat"
    4420 
    4421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
    4422 msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    4423 msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
    4424 
    4425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
    4426 msgid "Please select something to copy."
    4427 msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
    4428 
    4429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    4430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    4431 msgid "UnGlue Ways"
    4432 msgstr "Rozpojit cesty"
    4433 
    4434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    4435 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    4436 msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
    4437 
    4438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
    4439 msgid "This node is not glued to anything else."
    4440 msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
    4441 
    4442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
    4443 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
    4444 msgstr ""
    4445 
    4446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
    4447 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
    4448 msgstr ""
    4449 
    4450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
    4451 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    4452 msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
    4453 
    4454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
    4455 msgid "Select either:"
    4456 msgstr "Vyberte buď:"
    4457 
    4458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
    4459 msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    4460 msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
    4461 
    4462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
    4463 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
    4464 msgstr ""
    4465 "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
    4466 
    4467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
    4468 msgid ""
    4469 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    4470 msgstr ""
    4471 "* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
    4472 "nebo"
    4473 
    4474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
    4475 msgid ""
    4476 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    4477 msgstr ""
    4478 "* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
    4479 "cestě."
    4480 
    4481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
    4482 msgid ""
    4483 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
    4484 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
    4485 "their\n"
    4486 "own copy and all nodes will be selected."
    4487 msgstr ""
    4488 "Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
    4489 "uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
    4490 "své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
    4491 
    4492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
    4493 #, java-format
    4494 msgid "Dupe into {0} nodes"
    4495 msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
    4496 
    4497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
    4498 #, java-format
    4499 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    4500 msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
    4501 
    4502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
    4503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
    4504 msgid "Back"
    4505 msgstr "Zpět"
    4506 
    4507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
    4508 msgid "Jump back."
    4509 msgstr "Skok zpět."
    4510 
    4511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
    4512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    4513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    4514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    4515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
    4516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    4517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    4518 #, java-format
    4519 msgid "Audio: {0}"
    4520 msgstr ""
    4521 
    4522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    4523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    4524 msgid "Previous Marker"
    4525 msgstr "Předchozí značka"
    4526 
    4527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    4528 msgid "Play previous marker."
    4529 msgstr "Přehrát předchozí značku"
    4530 
    4531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    4532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    4533 msgid "Slower"
    4534 msgstr "Pomaleji"
    4535 
    4536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    4537 msgid "Slower Forward"
    4538 msgstr "Zpomalené přehrávání"
    4539 
    4540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    4541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    4542 msgid "Next Marker"
    4543 msgstr "Další značka"
    4544 
    4545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    4546 msgid "Play next marker."
    4547 msgstr "Přehraj další značku"
    4548 
    4549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
    4550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
    4551 msgid "Forward"
    4552 msgstr "Vpřed"
    4553 
    4554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
    4555 msgid "Jump forward"
    4556 msgstr "Skok vpřed"
    4557 
    4558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    4559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    4560 msgid "Play/pause"
    4561 msgstr "Přehrát/Pauza"
    4562 
    4563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    4564 msgid "Play/pause audio."
    4565 msgstr "Přehrát/Pauza audio"
    4566 
    4567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    4568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    4569 msgid "Faster"
    4570 msgstr "Rychleji"
    4571 
    4572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    4573 msgid "Faster Forward"
    4574 msgstr "Rychle vpřed"
    4575 
    4576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    4577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    4578 msgid "Select All"
    4579 msgstr "Vybrat vše"
    4580 
    4581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    4582 msgid ""
    4583 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
    4584 "objects too."
    4585 msgstr ""
    4586 
    4587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    4588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    4589 msgid "Undo"
    4590 msgstr "Zpět"
    4591 
    4592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    4593 msgid "Undo the last action."
    4594 msgstr "Vrátit poslední akci."
    4595 
    4596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
    4597 msgid "No Shortcut"
    4598 msgstr ""
    4599 
    4600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
    4601 msgid "Downloading data"
    4602 msgstr "Stahuji data"
    4603 
    4604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
    4605 msgid "No data imported."
    4606 msgstr "Nic nebylo importováno"
    4607 
    4608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
    4609 msgid "Data Layer"
    4610 msgstr "Vrstva dat"
    4611 
    4612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
    4613 msgid "OpenStreetMap data"
    4614 msgstr "OpenStreetMap data"
    4615 
    4616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
    4617 msgid "Downloading GPS data"
    4618 msgstr "Stahuji GPS data"
    4619 
    4620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
    4621 msgid "Raw GPS data"
    4622 msgstr "Surová GPS data"
    4623 
    4624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
    4625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
    4626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
    4627 msgid "Paste Tags"
    4628 msgstr "Vložit Popisky"
    4629 
    4630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
    4631 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    4632 msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
    4633 
    4634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    4635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    4636 msgid "Download from OSM ..."
    4637 msgstr "Stáhnout z OSM ..."
    4638 
    4639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    4640 msgid "Download map data from the OSM server."
    4641 msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
    4642 
    4643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
    4644 msgid "Download"
    4645 msgstr "Stáhnout"
    4646 
    4647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
    4648 msgid "Please select at least one task to download"
    4649 msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
    4650 
    4651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
    4652 msgid "Old key"
    4653 msgstr "Starý klíč"
    4654 
    4655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
    4656 msgid "Old value"
    4657 msgstr "Stará hodnota"
    4658 
    4659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
    4660 msgid "New key"
    4661 msgstr "Nový klíč"
    4662 
    4663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
    4664 msgid "New value"
    4665 msgstr "Nová hodnota"
    4666 
    4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
    4668 msgid "Apply selected changes"
    4669 msgstr "Použít zvolené změny"
    4670 
    4671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
    4672 msgid "Don't apply changes"
    4673 msgstr "Neprovádět změny"
    4674 
    4675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
    4676 msgid "Please select which property changes you want to apply."
    4677 msgstr ""
    4678 
    4679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
    4680 msgid "Properties of "
    4681 msgstr "Vlastnosti "
    4682 
    4683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
    4684 msgid "Roles in relations referring to"
    4685 msgstr ""
    4686 
    4687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
    4688 msgid "Automatic tag correction"
    4689 msgstr "Automatická korekce popisků"
    4690 
    4691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
    4692 msgid ""
    4693 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
    4694 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
    4695 msgstr ""
    4696 
    4697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
    4698 msgid "Apply?"
    4699 msgstr "Použít ?"
    4700 
    4701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
    4702 msgid "Relation"
    4703 msgstr "Vztah"
    4704 
    4705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
    4706 msgid "Old role"
    4707 msgstr "Stará role"
    4708 
    4709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
    4710 msgid "New role"
    4711 msgstr "Nová role"
    4712 
    4713 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
    4714 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
    4715 msgid "Duplicate Way"
    4716 msgstr "Zduplikovat cestu"
    4717 
    4718 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
    4719 msgid "Duplicate selected ways."
    4720 msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
    4721 
    4722 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
    4723 msgid "Can't duplicate unordered way."
    4724 msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
    4725 
    4726 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
    4727 msgid "You must select at least one way."
    4728 msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
    4729 
    4730 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
    4731 msgid "Create duplicate way"
    4732 msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
    4733 
    4734 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
    4735 msgid "Can not draw outside of the world."
    4736 msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
    4737 
    4738 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
    4739 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
    4740 msgid "Measured values"
    4741 msgstr ""
    4742 
    4743 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
    4744 msgid "Open the measurement window."
    4745 msgstr ""
    4746 
    4747 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
    4748 msgid "Reset"
    4749 msgstr ""
    4750 
    4751 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
    4752 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
    4753 msgstr ""
    4754 
    4755 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
    4756 msgid "Path Length"
    4757 msgstr "Délka cesty"
    4758 
    4759 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
    4760 msgid "Selection Length"
    4761 msgstr "Délka výběru"
    4762 
    4763 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
    4764 msgid "Selection Area"
    4765 msgstr "Plocha výběru"
    4766 
    4767 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
    4768 msgid "Angle"
    4769 msgstr "Úhel"
    4770 
    4771 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
    4772 msgid "Angle between two selected Nodes"
    4773 msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
    4774 
    4775 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
    4776 msgid "measurement mode"
    4777 msgstr ""
    4778 
    4779 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
    4780 msgid "Measurements"
    4781 msgstr ""
    4782 
    4783 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
    4784 msgid "Layer to make measurements"
    4785 msgstr ""
    4786 
    4787 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
    4788 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
    4789 msgid "Import path from GPX layer"
    4790 msgstr ""
    4791 
    4792 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
    4793 msgid "Drop existing path"
    4794 msgstr ""
    4795 
    4796 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
    4797 msgid "No GPX data layer found."
    4798 msgstr ""
    4799 
    4800 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
    4801 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
    4802 msgid "Tagging Preset Tester"
    4803 msgstr ""
    4804 
    4805 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
    4806 msgid ""
    4807 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
    4808 msgstr ""
    4809 
    4810 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
    4811 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    4812 msgstr ""
    4813 
    4814 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
    4815 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
    4816 msgid "Open Visible ..."
    4817 msgstr ""
    4818 
    4819 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
    4820 msgid "Open only files that are visible in current view."
    4821 msgstr ""
    4822 
    4823 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
    4824 msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
    4825 msgstr ""
    4826 
    4827 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
    4828 #, java-format
    4829 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
    4830 msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
    4831 
    4832 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
    4833 #, java-format
    4834 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
    4835 msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
    4836 
    4837 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
    4838 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
    4839 msgid "Open waypoints file"
    4840 msgstr ""
    4841 
    4842 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
    4843 msgid "Open a waypoints file."
    4844 msgstr ""
    4845 
    4846 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
    4847 msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
    4848 msgstr ""
    4849 
    4850 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
    4851 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
    4852 msgstr ""
    4853 
    4854 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
    4855 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
    4856 msgstr ""
    4857 
    4858 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
    4859 msgid "Mark as done"
    4860 msgstr ""
    4861 
    4862 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
    4863 msgid "Really mark this issue as ''done''?"
    4864 msgstr ""
    4865 
    4866 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
    4867 msgid "Really close?"
    4868 msgstr ""
    4869 
    4870 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
    4871 msgid "New issue"
    4872 msgstr ""
    4873 
    4874 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
    4875 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
    4876 msgid "Please enter a user name"
    4877 msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
    4878 
    4879 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
    4880 msgid "Describe the problem precisely"
    4881 msgstr "Podrobně popište problém"
    4882 
    4883 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
    4884 msgid "Create issue"
    4885 msgstr ""
    4886 
    4887 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
    4888 msgid "Add a comment"
    4889 msgstr "Přidat komentář"
    4890 
    4891 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
    4892 msgid "NoName"
    4893 msgstr ""
    4894 
    4895 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
    4896 msgid "Enter your comment"
    4897 msgstr "Zadejte váš komentář"
    4898 
    4899 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
    4900 msgid "Unknown issue state"
    4901 msgstr ""
    4902 
    4903 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
    4904 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
    4905 msgid "Open OpenStreetBugs"
    4906 msgstr ""
    4907 
    4908 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
    4909 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
    4910 msgstr ""
    4911 
    4912 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
    4913 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
    4914 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
    4915 msgid "Refresh"
    4916 msgstr ""
    4917 
    4918 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
    4919 msgid ""
    4920 "The visible area is either too small or too big to download data from "
    4921 "OpenStreetBugs"
    4922 msgstr ""
    4923 
    4924 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
    4925 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
    4926 msgid "Warning"
    4927 msgstr "Varování"
    4928 
    4929 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
    4930 msgid ""
    4931 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
    4932 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
    4933 msgstr ""
    4934 
    4935 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
    4936 msgid "OpenStreetBugs download loop"
    4937 msgstr ""
    4938 
    4939 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
    4940 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
    4941 msgstr ""
    4942 
    4943 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    4944 #, java-format
    4945 msgid "Request details: {0}"
    4946 msgstr ""
    4947 
    4948 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    4949 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
    4950 msgid "Do you want to allow this?"
    4951 msgstr ""
    4952 
    4953 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
    4954 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
    4955 msgid "Confirm Remote Control action"
    4956 msgstr ""
    4957 
    4958 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
    4959 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
    4960 msgstr ""
    4961 
    4962 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
    4963 msgid "load data from API"
    4964 msgstr ""
    4965 
    4966 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
    4967 msgid "change the selection"
    4968 msgstr ""
    4969 
    4970 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
    4971 msgid "change the viewport"
    4972 msgstr ""
    4973 
    4974 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
    4975 msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    4976 msgstr ""
    4977 
    4978 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
    4979 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    4980 msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
    4981 
    4982 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
    4983 #, java-format
    4984 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
    4985 msgstr ""
    4986 
    4987 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    4988 msgid "Remote Control"
    4989 msgstr "Dálkové ovládání"
    4990 
    4991 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    4992 msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    4993 msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
    4994 
    4995 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
    4996 msgid ""
    4997 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
    4998 "port is not variable because it is referenced by external applications "
    4999 "talking to the plugin."
    5000 msgstr ""
    5001 "Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo "
    5002 "portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace "
    5003 "využívající tento plugin."
    5004 
    5005 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
    5006 msgid "Permitted actions"
    5007 msgstr "Povolené akce"
    5008 
    5009 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
    5010 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
    5011 msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
    5012 
    5013 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
    5014 msgid "Please enter a search string"
    5015 msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
    5016 
    5017 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
    5018 msgid "Cannot read place search results from server"
    5019 msgstr ""
    5020 
    5021 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
    5022 msgid "Enter a place name to search for:"
    5023 msgstr ""
    5024 
    5025 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
    5026 #: trans_presets.java:2481
    5027 msgid "Places"
    5028 msgstr "Místa"
    5029 
    5030 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
    5031 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
    5032 #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
    5033 #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
    5034 #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
    5035 #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
    5036 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
    5037 #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
    5038 #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
    5039 #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
    5040 #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
    5041 #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
    5042 #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
    5043 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
    5044 msgid "type"
    5045 msgstr ""
    5046 
    5047 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
    5048 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
    5049 msgid "near"
    5050 msgstr ""
    5051 
    5052 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
    5053 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
    5054 msgid "zoom"
    5055 msgstr ""
    5056 
    5057 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
    5058 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    5059 msgid "Import TCX File..."
    5060 msgstr ""
    5061 
    5062 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
    5063 msgid "Import TCX file as GPS track"
    5064 msgstr ""
    5065 
    5066 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
    5067 msgid ""
    5068 "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
    5069 "move mouse.   Select: Click."
    5070 msgstr ""
    5071 
    5072 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
    5073 msgid "Slippy map"
    5074 msgstr ""
    5075 
    5076 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
    5077 msgid "Direction index '{0}' not found"
    5078 msgstr ""
    5079 
    5080 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
    5081 msgid "The starting location was not within the bbox"
    5082 msgstr ""
    5083 
    5084 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
    5085 msgid "Looking for shoreline..."
    5086 msgstr ""
    5087 
    5088 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
    5089 #, java-format
    5090 msgid "{0} nodes so far..."
    5091 msgstr ""
    5092 
    5093 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
    5094 msgid "Lake Walker."
    5095 msgstr ""
    5096 
    5097 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    5098 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
    5099 msgid "Lake Walker"
    5100 msgstr ""
    5101 
    5102 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
    5103 #, java-format
    5104 msgid "Error creating cache directory: {0}"
    5105 msgstr ""
    5106 
    5107 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
    5108 msgid "Tracing"
    5109 msgstr ""
    5110 
    5111 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
    5112 msgid "checking cache..."
    5113 msgstr ""
    5114 
    5115 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
    5116 msgid "Running vertex reduction..."
    5117 msgstr ""
    5118 
    5119 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
    5120 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
    5121 msgstr ""
    5122 
    5123 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
    5124 msgid "Removing duplicate nodes..."
    5125 msgstr ""
    5126 
    5127 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
    5128 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
    5129 msgid "Lakewalker trace"
    5130 msgstr ""
    5131 
    5132 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
    5133 msgid "Downloading image tile..."
    5134 msgstr ""
    5135 
    5136 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
    5137 msgid "Could not acquire image"
    5138 msgstr ""
    5139 
    5140 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
    5141 msgid "Maximum number of segments per way"
    5142 msgstr ""
    5143 
    5144 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
    5145 msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
    5146 msgstr ""
    5147 
    5148 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
    5149 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
    5150 msgstr ""
    5151 
    5152 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
    5153 msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
    5154 msgstr ""
    5155 
    5156 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
    5157 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
    5158 msgstr ""
    5159 
    5160 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
    5161 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
    5162 msgstr ""
    5163 
    5164 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
    5165 msgid "Shift all traces to east (degrees)"
    5166 msgstr ""
    5167 
    5168 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
    5169 msgid "Shift all traces to north (degrees)"
    5170 msgstr ""
    5171 
    5172 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
    5173 msgid "Direction to search for land"
    5174 msgstr ""
    5175 
    5176 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
    5177 msgid "Tag ways as"
    5178 msgstr ""
    5179 
    5180 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
    5181 msgid "WMS Layer"
    5182 msgstr "WMS vrstva"
    5183 
    5184 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
    5185 msgid "Maximum cache size (MB)"
    5186 msgstr ""
    5187 
    5188 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
    5189 msgid "Maximum cache age (days)"
    5190 msgstr ""
    5191 
    5192 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
    5193 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
    5194 msgstr ""
    5195 
    5196 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
    5197 msgid ""
    5198 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
    5199 "lines). Default 50000."
    5200 msgstr ""
    5201 
    5202 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
    5203 msgid ""
    5204 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
    5205 "in the range 0-255. Default 90."
    5206 msgstr ""
    5207 
    5208 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
    5209 msgid ""
    5210 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
    5211 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
    5212 msgstr ""
    5213 
    5214 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
    5215 msgid ""
    5216 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    5217 msgstr ""
    5218 
    5219 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
    5220 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    5221 msgstr ""
    5222 
    5223 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
    5224 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
    5225 msgstr ""
    5226 
    5227 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
    5228 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
    5229 msgstr ""
    5230 
    5231 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
    5232 msgid "Direction to search for land. Default east."
    5233 msgstr ""
    5234 
    5235 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
    5236 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    5237 msgstr ""
    5238 
    5239 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
    5240 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
    5241 msgstr ""
    5242 
    5243 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
    5244 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
    5245 msgstr ""
    5246 
    5247 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
    5248 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
    5249 msgstr ""
    5250 
    5251 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
    5252 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
    5253 msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat."
    5254 
    5255 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
    5256 msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
    5257 msgstr "Nastavení  pluginu Lakewalker"
    5258 
    5259 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
    5260 msgid "Normal"
    5261 msgstr ""
    5262 
    5263 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
    5264 msgid "Rotate 90"
    5265 msgstr ""
    5266 
    5267 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
    5268 msgid "Rotate 180"
    5269 msgstr ""
    5270 
    5271 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
    5272 msgid "Rotate 270"
    5273 msgstr ""
    5274 
    5275 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
    5276 msgid "Imported Images"
    5277 msgstr ""
     4817msgid "Center Once"
     4818msgstr ""
     4819
     4820#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
     4821msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
     4822msgstr ""
     4823
     4824#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
     4825msgid "Auto-Center"
     4826msgstr ""
     4827
     4828#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
     4829msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
     4830msgstr ""
     4831
     4832#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
     4833msgid "LiveGPS"
     4834msgstr ""
     4835
     4836#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
     4837msgid "LiveGPS layer"
     4838msgstr ""
     4839
     4840#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
     4841#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
     4842msgid "Connecting"
     4843msgstr "Navazuji spojení"
     4844
     4845#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
     4846msgid "Connected"
     4847msgstr "Připojeno"
     4848
     4849#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
     4850#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
     4851msgid "Not connected"
     4852msgstr "Nepřipojeno"
     4853
     4854#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
     4855msgid "Connection Failed"
     4856msgstr "Připojení selhalo"
    52784857
    52794858#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
     
    53334912msgstr ""
    53344913
    5335 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
    5336 msgid "OpenLayers"
    5337 msgstr ""
    5338 
    5339 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
    5340 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
    5341 msgid "Validation"
    5342 msgstr ""
    5343 
    5344 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
    5345 msgid "Performs the data validation"
    5346 msgstr ""
    5347 
    5348 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
    5349 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
    5350 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
    5351 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
    5352 msgid "Validation errors"
    5353 msgstr ""
    5354 
    5355 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
    5356 msgid "Open the validation window."
    5357 msgstr ""
    5358 
    5359 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
    5360 msgid "Zoom to problem"
    5361 msgstr ""
    5362 
    5363 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
    5364 msgid "Validate"
    5365 msgstr ""
    5366 
    5367 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
    5368 msgid "Validate either current selection or complete dataset."
    5369 msgstr ""
    5370 
    5371 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    5372 msgid "Fix"
    5373 msgstr "Opravit"
    5374 
    5375 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    5376 msgid "Fix the selected errors."
    5377 msgstr "Opravit vybrané chyby"
    5378 
    5379 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
    5380 msgid "Ignore"
    5381 msgstr "Ignorovat"
    5382 
    5383 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
    5384 msgid "Ignore the selected errors next time."
    5385 msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
    5386 
    5387 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    5388 msgid "Whole group"
    5389 msgstr "Celá skupina"
    5390 
    5391 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    5392 msgid "Single elements"
    5393 msgstr "Jednotlivé prvky"
    5394 
    5395 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    5396 msgid "Nothing"
    5397 msgstr "Nic"
    5398 
    5399 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
    5400 msgid "Ignore whole group or individual elements?"
    5401 msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
    5402 
    5403 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
    5404 msgid "Ignoring elements"
    5405 msgstr ""
    5406 
    5407 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
    5408 msgid "Grid"
    5409 msgstr "Mřížka"
    5410 
    5411 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
    5412 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
    5413 #, java-format
    5414 msgid ""
    5415 "Error initializing test {0}:\n"
    5416 " {1}"
    5417 msgstr ""
    5418 
    5419 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
    5420 #, java-format
    5421 msgid "{0}, ..."
    5422 msgstr "{0}, ..."
    5423 
    5424 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    5425 msgid "Errors"
    5426 msgstr "Chyby"
    5427 
    5428 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    5429 msgid "validation error"
    5430 msgstr ""
    5431 
    5432 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    5433 msgid "Warnings"
    5434 msgstr "Varování"
    5435 
    5436 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    5437 msgid "validation warning"
    5438 msgstr ""
    5439 
    5440 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    5441 msgid "Other"
    5442 msgstr "Ostatní"
    5443 
    5444 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    5445 msgid "validation other"
    5446 msgstr ""
    5447 
    5448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
    5449 msgid "Use ignore list."
    5450 msgstr ""
    5451 
    5452 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
    5453 msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
    5454 msgstr ""
    5455 
    5456 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
    5457 msgid "Use error layer."
    5458 msgstr ""
    5459 
    5460 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
    5461 msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    5462 msgstr ""
    5463 
    5464 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
    5465 msgid "On demand"
    5466 msgstr "Na požádání"
    5467 
    5468 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
    5469 msgid "On upload"
    5470 msgstr "Při nahrávání"
    5471 
    5472 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
    5473 msgid ""
    5474 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
    5475 "programs."
    5476 msgstr ""
    5477 
    5478 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
    5479 #, java-format
    5480 msgid "Version {0} - Last change at {1}"
    5481 msgstr ""
    5482 
    5483 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
    5484 msgid "Data validator"
    5485 msgstr ""
    5486 
    5487 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
    5488 msgid "No validation errors"
    5489 msgstr ""
    5490 
    5491 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
    5492 msgid "Untagged, empty, and one node ways."
    5493 msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
    5494 
    5495 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
    5496 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
    5497 msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
    5498 
    5499 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
    5500 msgid "Unnamed ways"
    5501 msgstr "Nepojmenované cesty"
    5502 
    5503 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
    5504 msgid "Untagged ways"
    5505 msgstr "Neotagované cesty"
    5506 
    5507 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
    5508 msgid "Empty ways"
    5509 msgstr "Prázdné cesty"
    5510 
    5511 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
    5512 msgid "One node ways"
    5513 msgstr "Cesty s jediným uzlem"
    5514 
    5515 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
    5516 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
    5517 msgid "Self-intersecting ways"
    5518 msgstr "Cesty protínající seba sama"
    5519 
    5520 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
    5521 msgid ""
    5522 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
    5523 msgstr ""
    5524 "Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
    5525 
    5526 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
    5527 msgid "Crossing ways."
    5528 msgstr "Křížící se cesty"
    5529 
    5530 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
    5531 msgid ""
    5532 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
    5533 "layer, but are not connected by a node."
    5534 msgstr ""
    5535 "Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
    5536 "se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
    5537 
    5538 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
    5539 msgid "Crossing ways"
    5540 msgstr "Zkřížené cesty"
    5541 
    5542 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
    5543 msgid "Duplicated way nodes."
    5544 msgstr "Duplikované uzly v cestě."
    5545 
    5546 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
    5547 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
    5548 msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
    5549 
    5550 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
    5551 msgid "Duplicated way nodes"
    5552 msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
    5553 
    5554 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
    5555 #, java-format
    5556 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
    5557 msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
    5558 
    5559 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
    5560 msgid "Coastlines."
    5561 msgstr "Linie pobřeží."
    5562 
    5563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
    5564 msgid "This test checks that coastlines are correct."
    5565 msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
    5566 
    5567 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
    5568 msgid "Unordered coastline"
    5569 msgstr ""
    5570 
    5571 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    5572 msgid "Unclosed Ways."
    5573 msgstr "Neuzavřené cesty."
    5574 
    5575 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    5576 msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
    5577 msgstr ""
    5578 "Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
    5579 "skutečně uzavřené."
    5580 
    5581 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
    5582 #, java-format
    5583 msgid "natural type {0}"
    5584 msgstr ""
    5585 
    5586 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
    5587 #, java-format
    5588 msgid "landuse type {0}"
    5589 msgstr ""
    5590 
    5591 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
    5592 #, java-format
    5593 msgid "amenities type {0}"
    5594 msgstr ""
    5595 
    5596 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
    5597 #, java-format
    5598 msgid "sport type {0}"
    5599 msgstr ""
    5600 
    5601 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
    5602 #, java-format
    5603 msgid "tourism type {0}"
    5604 msgstr ""
    5605 
    5606 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
    5607 #, java-format
    5608 msgid "shop type {0}"
    5609 msgstr ""
    5610 
    5611 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
    5612 #, java-format
    5613 msgid "leisure type {0}"
    5614 msgstr ""
    5615 
    5616 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
    5617 #, java-format
    5618 msgid "waterway type {0}"
    5619 msgstr ""
    5620 
    5621 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
    5622 msgid "building"
    5623 msgstr "budova"
    5624 
    5625 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
    5626 msgid "area"
    5627 msgstr "oblast"
    5628 
    5629 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
    5630 msgid "Unclosed way"
    5631 msgstr "Neuzavřená cesta"
    5632 
    5633 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
    5634 msgid "Overlapping ways."
    5635 msgstr "Překrývající se cesty"
    5636 
    5637 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
    5638 msgid ""
    5639 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
    5640 "than one way."
    5641 msgstr ""
    5642 "Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
    5643 "jak jednou cestou."
    5644 
    5645 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
    5646 msgid "Overlapping areas"
    5647 msgstr "Překrývající se plochy"
    5648 
    5649 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
    5650 msgid "Overlapping highways (with area)"
    5651 msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
    5652 
    5653 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
    5654 msgid "Overlapping railways (with area)"
    5655 msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
    5656 
    5657 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
    5658 msgid "Overlapping ways (with area)"
    5659 msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
    5660 
    5661 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
    5662 msgid "Overlapping highways"
    5663 msgstr "Překrývající se silnice"
    5664 
    5665 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
    5666 msgid "Overlapping railways"
    5667 msgstr "Překrývající se železnice"
    5668 
    5669 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
    5670 msgid "Overlapping ways"
    5671 msgstr "Překrývající se cesty"
    5672 
    5673 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
    5674 msgid "Wrongly Ordered Ways."
    5675 msgstr "Špatně uspořádané cesty"
    5676 
    5677 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
    5678 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
    5679 msgstr ""
    5680 
    5681 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
    5682 msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    5683 msgstr ""
    5684 
    5685 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
    5686 msgid "Reversed water: land not on left side"
    5687 msgstr ""
    5688 
    5689 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
    5690 msgid "Reversed land: land not on left side"
    5691 msgstr ""
    5692 
    5693 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
    5694 msgid "Unconnected ways."
    5695 msgstr "Nespojené cesty."
    5696 
    5697 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
    5698 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
    5699 msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
    5700 
    5701 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
    5702 msgid "Way end node near other highway"
    5703 msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
    5704 
    5705 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
    5706 msgid "Way end node near other way"
    5707 msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
    5708 
    5709 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
    5710 msgid "Way node near other way"
    5711 msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
    5712 
    5713 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
    5714 msgid "Connected way end node near other way"
    5715 msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
    5716 
    5717 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
    5718 msgid "Similar named ways."
    5719 msgstr "Cesty s podobnými jmény."
    5720 
    5721 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
    5722 msgid ""
    5723 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    5724 msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
    5725 
    5726 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
    5727 msgid "Similar named ways"
    5728 msgstr "Cesty s podobnými jmény"
    5729 
    5730 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
    5731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
    5732 msgid "Nodes with same name"
    5733 msgstr "Uzly se stejným jménem"
    5734 
    5735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
    5736 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
    5737 msgstr ""
    5738 "Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
    5739 
    5740 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
    5741 msgid "Untagged nodes."
    5742 msgstr "Neotagované uzly."
    5743 
    5744 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
    5745 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    5746 msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
    5747 
    5748 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
    5749 msgid "Untagged and unconnected nodes"
    5750 msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
    5751 
    5752 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
    5753 msgid "Properties checker :"
    5754 msgstr ""
    5755 
    5756 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
    5757 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
    5758 msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
    5759 
    5760 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
    5761 #, java-format
    5762 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
    5763 msgstr ""
    5764 
    5765 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
    5766 #, java-format
    5767 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
    5768 msgstr ""
    5769 
    5770 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
    5771 #, java-format
    5772 msgid ""
    5773 "Could not access data file(s):\n"
    5774 "{0}"
    5775 msgstr ""
    5776 
    5777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
    5778 msgid "Illegal tag/value combinations"
    5779 msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
    5780 
    5781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
    5782 msgid "Painting problem"
    5783 msgstr ""
    5784 
    5785 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
    5786 #, java-format
    5787 msgid "Key ''{0}'' invalid."
    5788 msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
    5789 
    5790 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
    5791 msgid "Tags with empty values"
    5792 msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
    5793 
    5794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
    5795 msgid "Invalid property key"
    5796 msgstr ""
    5797 
    5798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
    5799 msgid "Invalid white space in property key"
    5800 msgstr ""
    5801 
    5802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
    5803 msgid "Property values start or end with white space"
    5804 msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
    5805 
    5806 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
    5807 msgid "Property values contain HTML entity"
    5808 msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
    5809 
    5810 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
    5811 #, java-format
    5812 msgid "Key ''{0}'' unknown."
    5813 msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
    5814 
    5815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
    5816 msgid "Unknown property values"
    5817 msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
    5818 
    5819 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
    5820 msgid "FIXMES"
    5821 msgstr ""
    5822 
    5823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
    5824 msgid "Check property keys."
    5825 msgstr ""
    5826 
    5827 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
    5828 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
    5829 msgstr ""
    5830 
    5831 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
    5832 msgid "Use complex property checker."
    5833 msgstr ""
    5834 
    5835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
    5836 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
    5837 msgstr ""
    5838 
    5839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
    5840 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
    5841 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
    5842 msgid "TagChecker source"
    5843 msgstr ""
    5844 
    5845 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
    5846 msgid ""
    5847 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
    5848 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
    5849 msgstr ""
    5850 
    5851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
    5852 msgid "Add a new source to the list."
    5853 msgstr ""
    5854 
    5855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
    5856 msgid "Edit the selected source."
    5857 msgstr ""
    5858 
    5859 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
    5860 msgid "Data sources"
    5861 msgstr "Zdroje dat"
    5862 
    5863 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
    5864 msgid "Check property values."
    5865 msgstr ""
    5866 
    5867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
    5868 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
    5869 msgstr ""
    5870 
    5871 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
    5872 msgid "Check for FIXMES."
    5873 msgstr ""
    5874 
    5875 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
    5876 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
    5877 msgstr ""
    5878 
    5879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
    5880 msgid "Check for paint notes."
    5881 msgstr ""
    5882 
    5883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
    5884 msgid "Check if map paining found data errors."
    5885 msgstr ""
    5886 
    5887 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
    5888 msgid "Use default data file."
    5889 msgstr ""
    5890 
    5891 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
    5892 msgid "Use the default data file (recommended)."
    5893 msgstr ""
    5894 
    5895 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
    5896 msgid "Use default spellcheck file."
    5897 msgstr ""
    5898 
    5899 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
    5900 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
    5901 msgstr ""
    5902 
    5903 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
    5904 msgid "Fix properties"
    5905 msgstr ""
    5906 
    5907 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
    5908 msgid "Could not find element type"
    5909 msgstr ""
    5910 
    5911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
    5912 msgid "Could not find warning level"
    5913 msgstr ""
    5914 
    5915 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
    5916 #, java-format
    5917 msgid "Illegal expression ''{0}''"
    5918 msgstr ""
    5919 
    5920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
    5921 #, java-format
    5922 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
    5923 msgstr ""
    5924 
    5925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
    5926 msgid "Duplicated nodes."
    5927 msgstr "Duplicitní uzly."
    5928 
    5929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
    5930 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    5931 msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
    5932 
    5933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
    5934 msgid "Duplicated nodes"
    5935 msgstr "Duplicitní uzly"
    5936 
    5937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
    5938 msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    5939 msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
    5940 
    5941 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
    5942 msgid "LiveGPS layer"
    5943 msgstr ""
    5944 
    5945 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
    5946 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
    5947 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
    5948 msgid "Capture GPS Track"
    5949 msgstr ""
    5950 
    5951 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
    5952 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
    5953 msgstr ""
    5954 
    5955 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
    5956 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
    5957 msgid "Center Once"
    5958 msgstr ""
    5959 
    5960 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
    5961 msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
    5962 msgstr ""
    5963 
    5964 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
    5965 msgid "Auto-Center"
    5966 msgstr ""
    5967 
    5968 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
    5969 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
    5970 msgstr ""
    5971 
    5972 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
    5973 msgid "LiveGPS"
    5974 msgstr ""
    5975 
    5976 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
    5977 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
    5978 msgid "Connecting"
    5979 msgstr "Navazuji spojení"
    5980 
    5981 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
    5982 msgid "Connected"
    5983 msgstr "Připojeno"
    5984 
    5985 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
    5986 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
    5987 msgid "Not connected"
    5988 msgstr "Nepřipojeno"
    5989 
    5990 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
    5991 msgid "Connection Failed"
    5992 msgstr "Připojení selhalo"
    5993 
    5994 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
    5995 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
    5996 msgid "Live GPS"
    5997 msgstr ""
    5998 
    5999 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
    6000 msgid "Show GPS data."
    6001 msgstr ""
    6002 
    6003 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
    6004 msgid "Status"
    6005 msgstr "Stav"
    6006 
    6007 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
    6008 msgid "Way Info"
    6009 msgstr ""
    6010 
    6011 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
    6012 msgid "Speed"
    6013 msgstr "Rychlost"
    6014 
    6015 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
    6016 msgid "Course"
    6017 msgstr ""
    6018 
    6019 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    6020 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
    6021 msgid "Surveyor ..."
    6022 msgstr ""
    6023 
    6024 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    6025 msgid "Open surveyor tool."
    6026 msgstr ""
    6027 
    6028 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
    6029 msgid "Surveyor"
    6030 msgstr ""
    6031 
    6032 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
    6033 #, java-format
    6034 msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
    6035 msgstr ""
    6036 
    6037 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
    6038 #, java-format
    6039 msgid "Error parsing {0}: {1}"
    6040 msgstr ""
    6041 
    6042 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
    6043 msgid "start"
    6044 msgstr ""
    6045 
    6046 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
    6047 msgid "end"
    6048 msgstr ""
    6049 
    6050 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    6051 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
    6052 msgid "AutoSave LiveData"
    6053 msgstr ""
    6054 
    6055 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    6056 msgid "Save captured data to file every minute."
    6057 msgstr ""
    6058 
    6059 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
    6060 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
    6061 msgid "Way: "
    6062 msgstr ""
    6063 
    6064 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
    6065 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
    6066 msgstr ""
    6067 
    6068 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
    6069 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
    6070 #, java-format
    6071 msgid "Error while exporting {0}: {1}"
    6072 msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
    6073 
    6074 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
    6075 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
    6076 msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !"
    6077 
    6078 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
    6079 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
    6080 msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
    6081 
    6082 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
    6083 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
    6084 msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
    6085 
    6086 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
    6087 msgid "SurveyorPlugin"
    6088 msgstr "SurveyorPlugin"
    6089 
    6090 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
    6091 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
    6092 msgstr ""
    6093 "Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který "
    6094 "nebyl nalezen!"
     4914#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
     4915msgid "Normal"
     4916msgstr ""
     4917
     4918#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
     4919msgid "Rotate 90"
     4920msgstr ""
     4921
     4922#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
     4923msgid "Rotate 180"
     4924msgstr ""
     4925
     4926#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
     4927msgid "Rotate 270"
     4928msgstr ""
     4929
     4930#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
     4931msgid "Imported Images"
     4932msgstr ""
     4933
     4934#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
     4935#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
     4936msgid "Import TCX File..."
     4937msgstr ""
     4938
     4939#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
     4940msgid "Import TCX file as GPS track"
     4941msgstr ""
    60954942
    60964943#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
     
    61354982msgstr ""
    61364983
    6137 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
    6138 msgid "Position only"
    6139 msgstr ""
    6140 
    6141 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
    6142 msgid "Position, Time, Date, Speed"
    6143 msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost"
    6144 
    6145 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
    6146 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
    6147 msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška"
    6148 
    6149 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
    6150 msgid "A By Time"
    6151 msgstr ""
    6152 
    6153 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
    6154 msgid "A By Distance"
    6155 msgstr ""
    6156 
    6157 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
    6158 msgid "B By Time"
    6159 msgstr ""
    6160 
    6161 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
    6162 msgid "B By Distance"
    6163 msgstr ""
    6164 
    6165 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
    6166 msgid "C By Time"
    6167 msgstr ""
    6168 
    6169 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
    6170 msgid "C By Distance"
    6171 msgstr ""
    6172 
    6173 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
    6174 msgid "Data Logging Format"
    6175 msgstr ""
    6176 
    6177 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
    6178 msgid "Disable data logging if speed falls below"
    6179 msgstr ""
    6180 
    6181 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
    6182 msgid "Disable data logging if distance falls below"
    6183 msgstr ""
    6184 
    6185 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
    6186 msgid "Unknown logFormat"
    6187 msgstr ""
    6188 
    6189 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
    6190 msgid "Port:"
    6191 msgstr ""
    6192 
    6193 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
    6194 msgid "refresh the port list"
    6195 msgstr ""
    6196 
    6197 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
    6198 msgid "Configure"
    6199 msgstr ""
    6200 
    6201 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
    6202 msgid "Configure Device"
    6203 msgstr "Konfigurovat zařízení"
    6204 
    6205 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
    6206 msgid "Connection Error."
    6207 msgstr "Chyba při připojování."
    6208 
    6209 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
    6210 msgid "configure the connected DG100"
    6211 msgstr ""
    6212 
    6213 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
    6214 msgid "delete data after import"
    6215 msgstr "smazat data po importu"
    6216 
    6217 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
    6218 msgid "Importing data from device."
    6219 msgstr "Importovat data ze zařízení."
    6220 
    6221 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
    6222 msgid "Importing data from DG100..."
    6223 msgstr ""
    6224 
    6225 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
    6226 msgid "Error deleting data."
    6227 msgstr "Chyb při mazání dat."
    6228 
    6229 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
    6230 #, java-format
    6231 msgid "imported data from {0}"
    6232 msgstr ""
    6233 
    6234 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
    6235 msgid "No data found on device."
    6236 msgstr ""
    6237 
    6238 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
    6239 msgid "Connection failed."
    6240 msgstr "Spojení selhalo."
    6241 
    6242 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
    6243 msgid ""
    6244 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
    6245 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
    6246 "plugin/"
    6247 msgstr ""
    6248 
    6249 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
    6250 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
    6251 msgid "Globalsat Import"
    6252 msgstr ""
    6253 
    6254 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
    6255 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
    6256 msgstr ""
    6257 
    6258 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
    6259 msgid "Import"
    6260 msgstr ""
    6261 
    6262 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    6263 msgid "Simplify Way"
    6264 msgstr ""
    6265 
    6266 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    6267 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
    6268 msgstr ""
    6269 
    6270 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
    6271 msgid ""
    6272 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
    6273 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
    6274 "Are you really sure to continue?"
    6275 msgstr ""
    6276 
    6277 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
    6278 msgid "Please abort if you are not sure"
    6279 msgstr ""
    6280 
    6281 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
    6282 msgid "Please select at least one way to simplify."
    6283 msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
    6284 
    6285 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
    6286 #, java-format
    6287 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
    6288 msgid_plural ""
    6289 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
    6290 msgstr[0] ""
    6291 msgstr[1] ""
    6292 
    6293 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
    6294 msgid "Are you sure?"
    6295 msgstr "Jste si jist?"
    6296 
    6297 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
    6298 #, java-format
    6299 msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
    6300 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
    6301 msgstr[0] ""
    6302 msgstr[1] ""
    6303 
    6304 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
    6305 msgid "No image"
    6306 msgstr ""
    6307 
    6308 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
    6309 #, java-format
    6310 msgid "Loading {0}"
    6311 msgstr ""
    6312 
    6313 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
    6314 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
    6315 #, java-format
    6316 msgid "Error on file {0}"
    6317 msgstr ""
    6318 
    6319 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
    6320 msgid "Open images with AgPifoJ..."
    6321 msgstr ""
    6322 
    6323 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
    6324 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
    6325 msgstr ""
    6326 
    6327 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
    6328 msgid "Starting directory scan"
    6329 msgstr ""
    6330 
    6331 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
    6332 msgid "One of the selected files was null !!!"
    6333 msgstr ""
    6334 
    6335 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
    6336 msgid "Read photos..."
    6337 msgstr ""
    6338 
    6339 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
    6340 #, java-format
    6341 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
    6342 msgstr ""
    6343 
    6344 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
    6345 #, java-format
    6346 msgid "Scanning directory {0}"
    6347 msgstr ""
    6348 
    6349 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
    6350 #, java-format
    6351 msgid "Found null file in directory {0}\n"
    6352 msgstr ""
    6353 
    6354 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
    6355 #, fuzzy, java-format
    6356 msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
    6357 msgstr "Chyba při exportování {0}"
    6358 
    6359 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
    6360 msgid "Correlate to GPX"
    6361 msgstr ""
    6362 
    6363 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
    6364 #, java-format
    6365 msgid "{0} were found to be gps tagged."
    6366 msgstr ""
    6367 
    6368 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    6369 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
    6370 msgstr ""
    6371 
    6372 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    6373 msgid "Display geotagged photos"
    6374 msgstr ""
    6375 
    6376 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
    6377 msgid "Remove photo from layer"
    6378 msgstr ""
    6379 
    6380 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
    6381 msgid "Center view"
    6382 msgstr ""
    6383 
    6384 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
    6385 msgid "Zoom best fit and 1:1"
    6386 msgstr ""
    6387 
    6388 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
    6389 #, fuzzy, java-format
    6390 msgid ""
    6391 "\n"
    6392 "Altitude: {0} m"
    6393 msgstr ""
    6394 "\n"
    6395 "Výška: "
    6396 
    6397 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
    6398 #, fuzzy, java-format
    6399 msgid ""
    6400 "\n"
    6401 "{0} km/h"
    6402 msgstr " km/h"
    6403 
    6404 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
    6405 #, java-format
    6406 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
    6407 msgstr ""
    6408 
    6409 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
    6410 msgid ""
    6411 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
    6412 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
    6413 "on the photo and select a timezone<hr></html>"
    6414 msgstr ""
    6415 
    6416 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
    6417 msgid "Photo time (from exif):"
    6418 msgstr ""
    6419 
    6420 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
    6421 msgid "Gps time (read from the above photo): "
    6422 msgstr ""
    6423 
    6424 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
    6425 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    6426 msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
    6427 
    6428 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
    6429 msgid "I'm in the timezone of: "
    6430 msgstr ""
    6431 
    6432 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
    6433 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
    6434 msgid "No date"
    6435 msgstr ""
    6436 
    6437 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
    6438 msgid "Open an other photo"
    6439 msgstr ""
    6440 
    6441 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
    6442 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
    6443 msgstr ""
    6444 
    6445 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
    6446 msgid ""
    6447 "Error while parsing the date.\n"
    6448 "Please use the requested format"
    6449 msgstr ""
    6450 
    6451 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
    6452 msgid "Invalid date"
    6453 msgstr "Neplatné datum"
    6454 
    6455 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
    6456 msgid "<No GPX track loaded yet>"
    6457 msgstr ""
    6458 
    6459 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
    6460 msgid "GPX track: "
    6461 msgstr ""
    6462 
    6463 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
    6464 msgid "Open another GPX trace"
    6465 msgstr ""
    6466 
    6467 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
    6468 msgid "Timezone: "
    6469 msgstr ""
    6470 
    6471 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
    6472 msgid "Offset:"
    6473 msgstr ""
    6474 
    6475 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
    6476 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
    6477 msgstr ""
    6478 
    6479 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
    6480 msgid "Update position for: "
    6481 msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
    6482 
    6483 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
    6484 msgid "All images"
    6485 msgstr "Všechny obrázky"
    6486 
    6487 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
    6488 msgid "Images with no exif position"
    6489 msgstr ""
    6490 
    6491 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
    6492 msgid "Not yet tagged images"
    6493 msgstr ""
    6494 
    6495 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
    6496 msgid "Correlate images with GPX track"
    6497 msgstr ""
    6498 
    6499 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
    6500 msgid "You should select a GPX track"
    6501 msgstr ""
    6502 
    6503 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
    6504 msgid "No selected GPX track"
    6505 msgstr ""
    6506 
    6507 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
    6508 #, java-format
    6509 msgid ""
    6510 "Error while parsing timezone.\n"
    6511 "Expected format: {0}"
    6512 msgstr ""
    6513 
    6514 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
    6515 msgid "Invalid timezone"
    6516 msgstr ""
    6517 
    6518 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
    6519 #, java-format
    6520 msgid ""
    6521 "Error while parsing offset.\n"
    6522 "Expected format: {0}"
    6523 msgstr ""
    6524 
    6525 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
    6526 msgid "Invalid offset"
    6527 msgstr ""
    6528 
    6529 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
    6530 #, java-format
    6531 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
    6532 msgstr ""
    6533 
    6534 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
    6535 msgid "GPX Track loaded"
    6536 msgstr ""
    6537 
    6538 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
    6539 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
    6540 msgid "Upload Traces"
    6541 msgstr ""
    6542 
    6543 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
    6544 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
    6545 msgstr ""
    6546 
    6547 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
    6548 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
    6549 msgstr ""
    6550 
    6551 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
    6552 msgid "Use"
    6553 msgstr ""
    6554 
    6555 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
    6556 msgid "Please select a scheme to use."
    6557 msgstr "Vyberte schéma k použití."
    6558 
    6559 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
    6560 msgid "Color Scheme"
    6561 msgstr "Schéma barev"
    6562 
    6563 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
    6564 msgid "Please select the scheme to delete."
    6565 msgstr "Vyberte schéma ke smazání."
    6566 
    6567 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
    6568 msgid "Use the selected scheme from the list."
    6569 msgstr "Použít vybrané schéma ze seznamu."
    6570 
    6571 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
    6572 msgid "Use the current colors as a new color scheme."
    6573 msgstr "Použít současné bervy jako nové barevné schéma."
    6574 
    6575 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
    6576 msgid "Delete the selected scheme from the list."
    6577 msgstr "Smazat vybrané schéma ze seznamu."
    6578 
    6579 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
    6580 msgid "Color Schemes"
    6581 msgstr "Schémata barev"
    6582 
    6583 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
    6584 msgid "Version"
    6585 msgstr "Verze"
    6586 
    6587 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
    6588 msgid "Add Site"
    6589 msgstr ""
    6590 
    6591 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
    6592 msgid "Update Site URL"
    6593 msgstr ""
    6594 
    6595 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
    6596 msgid "Invalid URL"
    6597 msgstr "Neplatné datum"
    6598 
    6599 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
    6600 msgid "Delete Site(s)"
    6601 msgstr ""
    6602 
    6603 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
    6604 msgid "Please select the site to delete."
    6605 msgstr ""
    6606 
    6607 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
    6608 msgid "Check Site(s)"
    6609 msgstr ""
    6610 
    6611 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
    6612 msgid "Please select the site(s) to check for updates."
    6613 msgstr ""
    6614 
    6615 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
    6616 msgid "Add a new plugin site."
    6617 msgstr ""
    6618 
    6619 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
    6620 msgid "Delete the selected site(s) from the list."
    6621 msgstr ""
    6622 
    6623 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
    6624 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
    6625 msgstr ""
    6626 
    6627 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
    6628 msgid "Update Sites"
    6629 msgstr ""
    6630 
    6631 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
    6632 msgid "Install"
    6633 msgstr "Nainstalovat"
    6634 
    6635 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
    6636 msgid "Osmarender"
    6637 msgstr ""
    6638 
    6639 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
    6640 msgid ""
    6641 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
    6642 "the preferences."
    6643 msgstr ""
    6644 
    6645 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
    6646 msgid "osmarender options"
    6647 msgstr ""
    6648 
    6649 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
    6650 msgid "Firefox executable"
    6651 msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu"
    6652 
    6653 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    6654 msgid "Rectified Image ..."
    6655 msgstr ""
    6656 
    6657 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    6658 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
    6659 msgstr ""
    6660 
    6661 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
    6662 msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
    6663 msgstr ""
    6664 
    6665 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
    6666 #, java-format
    6667 msgid "rectifier id={0}"
    6668 msgstr ""
    6669 
    6670 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
    6671 msgid "WMS"
    6672 msgstr "WMS"
    6673 
    6674 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
    6675 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
    6676 msgid "Blank Layer"
    6677 msgstr "Prázdná vrstva"
    6678 
    6679 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
    6680 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    6681 msgstr ""
     4984#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
     4985msgid "measurement mode"
     4986msgstr ""
     4987
     4988#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
     4989msgid "Measurements"
     4990msgstr ""
     4991
     4992#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
     4993msgid "Layer to make measurements"
     4994msgstr ""
     4995
     4996#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
     4997#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
     4998msgid "Import path from GPX layer"
     4999msgstr ""
     5000
     5001#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
     5002msgid "Drop existing path"
     5003msgstr ""
     5004
     5005#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
     5006msgid "No GPX data layer found."
     5007msgstr ""
     5008
     5009#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
     5010msgid "Can not draw outside of the world."
     5011msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
     5012
     5013#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
     5014#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
     5015msgid "Measured values"
     5016msgstr ""
     5017
     5018#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
     5019msgid "Open the measurement window."
     5020msgstr ""
     5021
     5022#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
     5023msgid "Reset"
     5024msgstr ""
     5025
     5026#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
     5027msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
     5028msgstr ""
     5029
     5030#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
     5031msgid "Path Length"
     5032msgstr "Délka cesty"
     5033
     5034#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
     5035msgid "Selection Length"
     5036msgstr "Délka výběru"
     5037
     5038#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
     5039msgid "Selection Area"
     5040msgstr "Plocha výběru"
     5041
     5042#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
     5043msgid "Angle"
     5044msgstr "Úhel"
     5045
     5046#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
     5047msgid "Angle between two selected Nodes"
     5048msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
    66825049
    66835050#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     
    67195086msgstr ""
    67205087
    6721 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
    6722 #, java-format
    6723 msgid "Download WMS tile from {0}"
    6724 msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
     5088#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     5089msgid "Rectified Image ..."
     5090msgstr ""
     5091
     5092#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     5093msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
     5094msgstr ""
     5095
     5096#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
     5097msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
     5098msgstr ""
     5099
     5100#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
     5101#, java-format
     5102msgid "rectifier id={0}"
     5103msgstr ""
    67255104
    67265105#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
     
    67285107msgstr "Automatické stahování"
    67295108
     5109#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
     5110#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
     5111msgid "Blank Layer"
     5112msgstr "Prázdná vrstva"
     5113
    67305114#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
    67315115#, java-format
     
    67725156msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
    67735157
    6774 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
    6775 msgid "Exception occurred"
     5158#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
     5159#, java-format
     5160msgid "Download WMS tile from {0}"
     5161msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
     5162
     5163#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
     5164msgid "WMS"
     5165msgstr "WMS"
     5166
     5167#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
     5168msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    67765169msgstr ""
    67775170
     
    67835176msgid "Adjust the position of the WMS layer"
    67845177msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
     5178
     5179#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
     5180msgid "Exception occurred"
     5181msgstr ""
    67855182
    67865183#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
     
    68235220msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin"
    68245221
    6825 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
    6826 msgid "Grid origin location"
    6827 msgstr ""
    6828 
    6829 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
    6830 msgid "Grid rotation"
    6831 msgstr ""
    6832 
    6833 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    6834 msgid "World"
    6835 msgstr ""
    6836 
    6837 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
    6838 msgid "Grid layout"
    6839 msgstr ""
    6840 
    6841 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
    6842 msgid "Grid layer:"
    6843 msgstr ""
    6844 
    6845 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    6846 msgid "Navigator"
    6847 msgstr ""
    6848 
    6849 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    6850 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
     5222#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
     5223msgid "Navigate"
    68515224msgstr ""
    68525225
     
    68605233msgstr ""
    68615234
    6862 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
    6863 msgid "Navigate"
    6864 msgstr ""
     5235#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     5236msgid "Navigator"
     5237msgstr ""
     5238
     5239#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     5240msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
     5241msgstr ""
     5242
     5243#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
     5244#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
     5245msgid "Open waypoints file"
     5246msgstr ""
     5247
     5248#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
     5249msgid "Open a waypoints file."
     5250msgstr ""
     5251
     5252#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
     5253#, java-format
     5254msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
     5255msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
     5256
     5257#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
     5258#, java-format
     5259msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
     5260msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
     5261
     5262#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     5263msgid "Simplify Way"
     5264msgstr ""
     5265
     5266#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     5267msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
     5268msgstr ""
     5269
     5270#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
     5271msgid ""
     5272"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
     5273"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
     5274"Are you really sure to continue?"
     5275msgstr ""
     5276
     5277#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
     5278msgid "Please abort if you are not sure"
     5279msgstr ""
     5280
     5281#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
     5282msgid "Please select at least one way to simplify."
     5283msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
     5284
     5285#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
     5286#, java-format
     5287msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
     5288msgid_plural ""
     5289"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
     5290msgstr[0] ""
     5291msgstr[1] ""
     5292
     5293#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
     5294msgid "Are you sure?"
     5295msgstr "Jste si jist?"
     5296
     5297#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
     5298#, java-format
     5299msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
     5300msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
     5301msgstr[0] ""
     5302msgstr[1] ""
     5303
     5304#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
     5305msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
     5306msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !"
     5307
     5308#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
     5309msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
     5310msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
     5311
     5312#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
     5313msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
     5314msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
     5315
     5316#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
     5317msgid "SurveyorPlugin"
     5318msgstr "SurveyorPlugin"
     5319
     5320#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
     5321msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
     5322msgstr ""
     5323"Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který "
     5324"nebyl nalezen!"
     5325
     5326#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
     5327#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
     5328msgid "Way: "
     5329msgstr ""
     5330
     5331#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
     5332msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
     5333msgstr ""
     5334
     5335#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
     5336#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
     5337#, java-format
     5338msgid "Error while exporting {0}: {1}"
     5339msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
     5340
     5341#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
     5342msgid "start"
     5343msgstr ""
     5344
     5345#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
     5346msgid "end"
     5347msgstr ""
     5348
     5349#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
     5350#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
     5351msgid "Surveyor ..."
     5352msgstr ""
     5353
     5354#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
     5355msgid "Open surveyor tool."
     5356msgstr ""
     5357
     5358#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
     5359msgid "Surveyor"
     5360msgstr ""
     5361
     5362#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
     5363#, java-format
     5364msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
     5365msgstr ""
     5366
     5367#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
     5368#, java-format
     5369msgid "Error parsing {0}: {1}"
     5370msgstr ""
     5371
     5372#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     5373#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
     5374msgid "AutoSave LiveData"
     5375msgstr ""
     5376
     5377#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     5378msgid "Save captured data to file every minute."
     5379msgstr ""
     5380
     5381#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
     5382msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
     5383msgstr ""
     5384
     5385#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
     5386msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
     5387msgstr ""
     5388
     5389#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
     5390msgid "OpenStreetBugs download loop"
     5391msgstr ""
     5392
     5393#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
     5394msgid ""
     5395"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
     5396"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
     5397msgstr ""
     5398
     5399#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
     5400#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
     5401msgid "Warning"
     5402msgstr "Varování"
     5403
     5404#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
     5405msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
     5406msgstr ""
     5407
     5408#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
     5409#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
     5410msgid "Open OpenStreetBugs"
     5411msgstr ""
     5412
     5413#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
     5414msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
     5415msgstr ""
     5416
     5417#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
     5418#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
     5419#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
     5420msgid "Refresh"
     5421msgstr ""
     5422
     5423#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
     5424msgid ""
     5425"The visible area is either too small or too big to download data from "
     5426"OpenStreetBugs"
     5427msgstr ""
     5428
     5429#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
     5430msgid "Add a comment"
     5431msgstr "Přidat komentář"
     5432
     5433#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
     5434#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
     5435msgid "Please enter a user name"
     5436msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
     5437
     5438#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
     5439msgid "NoName"
     5440msgstr ""
     5441
     5442#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
     5443msgid "Enter your comment"
     5444msgstr "Zadejte váš komentář"
     5445
     5446#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
     5447msgid "Mark as done"
     5448msgstr ""
     5449
     5450#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
     5451msgid "Really mark this issue as ''done''?"
     5452msgstr ""
     5453
     5454#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
     5455msgid "Really close?"
     5456msgstr ""
     5457
     5458#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
     5459msgid "Unknown issue state"
     5460msgstr ""
     5461
     5462#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
     5463msgid "New issue"
     5464msgstr ""
     5465
     5466#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
     5467msgid "Describe the problem precisely"
     5468msgstr "Podrobně popište problém"
     5469
     5470#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
     5471msgid "Create issue"
     5472msgstr ""
     5473
     5474#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
     5475msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
     5476msgstr ""
     5477
     5478#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
     5479msgid "Starting directory scan"
     5480msgstr ""
     5481
     5482#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
     5483msgid "One of the selected files was null !!!"
     5484msgstr ""
     5485
     5486#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
     5487msgid "Read photos..."
     5488msgstr ""
     5489
     5490#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
     5491#, java-format
     5492msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
     5493msgstr ""
     5494
     5495#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
     5496#, java-format
     5497msgid "Scanning directory {0}"
     5498msgstr ""
     5499
     5500#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
     5501#, java-format
     5502msgid "Found null file in directory {0}\n"
     5503msgstr ""
     5504
     5505#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
     5506#, fuzzy, java-format
     5507msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
     5508msgstr "Chyba při exportování {0}"
     5509
     5510#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
     5511msgid "Correlate to GPX"
     5512msgstr ""
     5513
     5514#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
     5515#, java-format
     5516msgid "{0} were found to be gps tagged."
     5517msgstr ""
     5518
     5519#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     5520msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
     5521msgstr ""
     5522
     5523#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     5524msgid "Display geotagged photos"
     5525msgstr ""
     5526
     5527#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
     5528msgid "Remove photo from layer"
     5529msgstr ""
     5530
     5531#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
     5532msgid "Center view"
     5533msgstr ""
     5534
     5535#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
     5536msgid "Zoom best fit and 1:1"
     5537msgstr ""
     5538
     5539#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
     5540#, fuzzy, java-format
     5541msgid ""
     5542"\n"
     5543"Altitude: {0} m"
     5544msgstr ""
     5545"\n"
     5546"Výška: "
     5547
     5548#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
     5549#, fuzzy, java-format
     5550msgid ""
     5551"\n"
     5552"{0} km/h"
     5553msgstr " km/h"
     5554
     5555#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
     5556msgid "No image"
     5557msgstr ""
     5558
     5559#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
     5560#, java-format
     5561msgid "Loading {0}"
     5562msgstr ""
     5563
     5564#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
     5565#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
     5566#, java-format
     5567msgid "Error on file {0}"
     5568msgstr ""
     5569
     5570#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
     5571#, java-format
     5572msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
     5573msgstr ""
     5574
     5575#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
     5576msgid ""
     5577"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
     5578"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
     5579"on the photo and select a timezone<hr></html>"
     5580msgstr ""
     5581
     5582#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
     5583msgid "Photo time (from exif):"
     5584msgstr ""
     5585
     5586#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
     5587msgid "Gps time (read from the above photo): "
     5588msgstr ""
     5589
     5590#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
     5591msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
     5592msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
     5593
     5594#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
     5595msgid "I'm in the timezone of: "
     5596msgstr ""
     5597
     5598#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
     5599#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
     5600msgid "No date"
     5601msgstr ""
     5602
     5603#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
     5604msgid "Open an other photo"
     5605msgstr ""
     5606
     5607#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
     5608msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
     5609msgstr ""
     5610
     5611#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
     5612msgid ""
     5613"Error while parsing the date.\n"
     5614"Please use the requested format"
     5615msgstr ""
     5616
     5617#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
     5618msgid "Invalid date"
     5619msgstr "Neplatné datum"
     5620
     5621#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
     5622msgid "<No GPX track loaded yet>"
     5623msgstr ""
     5624
     5625#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
     5626msgid "GPX track: "
     5627msgstr ""
     5628
     5629#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
     5630msgid "Open another GPX trace"
     5631msgstr ""
     5632
     5633#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
     5634msgid "Timezone: "
     5635msgstr ""
     5636
     5637#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
     5638msgid "Offset:"
     5639msgstr ""
     5640
     5641#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
     5642msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
     5643msgstr ""
     5644
     5645#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
     5646msgid "Update position for: "
     5647msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
     5648
     5649#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
     5650msgid "All images"
     5651msgstr "Všechny obrázky"
     5652
     5653#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
     5654msgid "Images with no exif position"
     5655msgstr ""
     5656
     5657#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
     5658msgid "Not yet tagged images"
     5659msgstr ""
     5660
     5661#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
     5662msgid "Correlate images with GPX track"
     5663msgstr ""
     5664
     5665#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
     5666msgid "You should select a GPX track"
     5667msgstr ""
     5668
     5669#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
     5670msgid "No selected GPX track"
     5671msgstr ""
     5672
     5673#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
     5674#, java-format
     5675msgid ""
     5676"Error while parsing timezone.\n"
     5677"Expected format: {0}"
     5678msgstr ""
     5679
     5680#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
     5681msgid "Invalid timezone"
     5682msgstr ""
     5683
     5684#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
     5685#, java-format
     5686msgid ""
     5687"Error while parsing offset.\n"
     5688"Expected format: {0}"
     5689msgstr ""
     5690
     5691#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
     5692msgid "Invalid offset"
     5693msgstr ""
     5694
     5695#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
     5696#, java-format
     5697msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
     5698msgstr ""
     5699
     5700#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
     5701msgid "GPX Track loaded"
     5702msgstr ""
     5703
     5704#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
     5705msgid "Open images with AgPifoJ..."
     5706msgstr ""
     5707
     5708#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
     5709#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
     5710msgid "Open Visible ..."
     5711msgstr ""
     5712
     5713#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
     5714msgid "Open only files that are visible in current view."
     5715msgstr ""
     5716
     5717#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
     5718msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
     5719msgstr ""
     5720
     5721#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
     5722msgid "Direction index '{0}' not found"
     5723msgstr ""
     5724
     5725#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
     5726msgid "The starting location was not within the bbox"
     5727msgstr ""
     5728
     5729#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
     5730msgid "Looking for shoreline..."
     5731msgstr ""
     5732
     5733#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
     5734#, java-format
     5735msgid "{0} nodes so far..."
     5736msgstr ""
     5737
     5738#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
     5739msgid "Downloading image tile..."
     5740msgstr ""
     5741
     5742#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
     5743msgid "Could not acquire image"
     5744msgstr ""
     5745
     5746#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
     5747#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
     5748msgid "Lake Walker"
     5749msgstr ""
     5750
     5751#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5752#, fuzzy
     5753msgid "east"
     5754msgstr "Vložit"
     5755
     5756#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5757#, fuzzy
     5758msgid "northeast"
     5759msgstr "Les"
     5760
     5761#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5762#, fuzzy
     5763msgid "north"
     5764msgstr "ortodoxní"
     5765
     5766#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5767#, fuzzy
     5768msgid "northwest"
     5769msgstr "Les"
     5770
     5771#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5772#, fuzzy
     5773msgid "west"
     5774msgstr "sladkosti"
     5775
     5776#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5777#, fuzzy
     5778msgid "southwest"
     5779msgstr "Oblečení"
     5780
     5781#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5782#, fuzzy
     5783msgid "south"
     5784msgstr "O aplikaci"
     5785
     5786#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5787#, fuzzy
     5788msgid "southeast"
     5789msgstr "Oblečení"
     5790
     5791#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5792#, fuzzy
     5793msgid "water"
     5794msgstr "Vodní plocha"
     5795
     5796#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5797#, fuzzy
     5798msgid "coastline"
     5799msgstr "Linie pobřeží"
     5800
     5801#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5802#, fuzzy
     5803msgid "land"
     5804msgstr "ostrov"
     5805
     5806#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5807#, fuzzy
     5808msgid "none"
     5809msgstr "uzel"
     5810
     5811#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
     5812msgid "Maximum number of segments per way"
     5813msgstr ""
     5814
     5815#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
     5816msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
     5817msgstr ""
     5818
     5819#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
     5820msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
     5821msgstr ""
     5822
     5823#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
     5824msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
     5825msgstr ""
     5826
     5827#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
     5828msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
     5829msgstr ""
     5830
     5831#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
     5832msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
     5833msgstr ""
     5834
     5835#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
     5836msgid "Shift all traces to east (degrees)"
     5837msgstr ""
     5838
     5839#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
     5840msgid "Shift all traces to north (degrees)"
     5841msgstr ""
     5842
     5843#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
     5844msgid "Direction to search for land"
     5845msgstr ""
     5846
     5847#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
     5848msgid "Tag ways as"
     5849msgstr ""
     5850
     5851#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
     5852msgid "WMS Layer"
     5853msgstr "WMS vrstva"
     5854
     5855#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
     5856msgid "Maximum cache size (MB)"
     5857msgstr ""
     5858
     5859#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
     5860msgid "Maximum cache age (days)"
     5861msgstr ""
     5862
     5863#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
     5864msgid "Source text"
     5865msgstr ""
     5866
     5867#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
     5868msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
     5869msgstr ""
     5870
     5871#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
     5872msgid ""
     5873"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
     5874"lines). Default 50000."
     5875msgstr ""
     5876
     5877#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
     5878msgid ""
     5879"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
     5880"in the range 0-255. Default 90."
     5881msgstr ""
     5882
     5883#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
     5884msgid ""
     5885"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
     5886"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
     5887msgstr ""
     5888
     5889#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
     5890msgid ""
     5891"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
     5892msgstr ""
     5893
     5894#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
     5895msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
     5896msgstr ""
     5897
     5898#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
     5899msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
     5900msgstr ""
     5901
     5902#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
     5903msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
     5904msgstr ""
     5905
     5906#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
     5907msgid "Direction to search for land. Default east."
     5908msgstr ""
     5909
     5910#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
     5911msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
     5912msgstr ""
     5913
     5914#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
     5915msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
     5916msgstr ""
     5917
     5918#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
     5919msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
     5920msgstr ""
     5921
     5922#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
     5923msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
     5924msgstr ""
     5925
     5926#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
     5927msgid "Data source text. Default is Landsat."
     5928msgstr ""
     5929
     5930#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
     5931msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
     5932msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat."
     5933
     5934#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
     5935msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
     5936msgstr "Nastavení  pluginu Lakewalker"
     5937
     5938#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
     5939#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
     5940msgid "Lakewalker trace"
     5941msgstr ""
     5942
     5943#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
     5944msgid "Lake Walker."
     5945msgstr ""
     5946
     5947#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
     5948#, java-format
     5949msgid "Error creating cache directory: {0}"
     5950msgstr ""
     5951
     5952#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
     5953msgid "Tracing"
     5954msgstr ""
     5955
     5956#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
     5957msgid "checking cache..."
     5958msgstr ""
     5959
     5960#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
     5961msgid "Running vertex reduction..."
     5962msgstr ""
     5963
     5964#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
     5965msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
     5966msgstr ""
     5967
     5968#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
     5969msgid "Removing duplicate nodes..."
     5970msgstr ""
     5971
     5972#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
     5973msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
     5974msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
     5975
     5976#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
     5977msgid "Please enter a search string"
     5978msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
     5979
     5980#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
     5981msgid "Cannot read place search results from server"
     5982msgstr ""
     5983
     5984#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
     5985msgid "Enter a place name to search for:"
     5986msgstr ""
     5987
     5988#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
     5989#: trans_presets.java:2481
     5990msgid "Places"
     5991msgstr "Místa"
     5992
     5993#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
     5994#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
     5995#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
     5996#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
     5997#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
     5998#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
     5999#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
     6000#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
     6001#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
     6002#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
     6003#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
     6004#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
     6005#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
     6006#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
     6007msgid "type"
     6008msgstr ""
     6009
     6010#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
     6011#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
     6012msgid "near"
     6013msgstr ""
     6014
     6015#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
     6016#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
     6017msgid "zoom"
     6018msgstr ""
     6019
     6020#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
     6021#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
     6022msgid "Tagging Preset Tester"
     6023msgstr ""
     6024
     6025#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
     6026msgid ""
     6027"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
     6028msgstr ""
     6029
     6030#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
     6031msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
     6032msgstr ""
     6033
     6034#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
     6035msgid "Position only"
     6036msgstr ""
     6037
     6038#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
     6039msgid "Position, Time, Date, Speed"
     6040msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost"
     6041
     6042#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
     6043msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
     6044msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška"
     6045
     6046#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
     6047msgid "A By Time"
     6048msgstr ""
     6049
     6050#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
     6051msgid "A By Distance"
     6052msgstr ""
     6053
     6054#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
     6055msgid "B By Time"
     6056msgstr ""
     6057
     6058#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
     6059msgid "B By Distance"
     6060msgstr ""
     6061
     6062#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
     6063msgid "C By Time"
     6064msgstr ""
     6065
     6066#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
     6067msgid "C By Distance"
     6068msgstr ""
     6069
     6070#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
     6071msgid "Data Logging Format"
     6072msgstr ""
     6073
     6074#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
     6075msgid "Disable data logging if speed falls below"
     6076msgstr ""
     6077
     6078#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
     6079msgid "Disable data logging if distance falls below"
     6080msgstr ""
     6081
     6082#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
     6083msgid "Unknown logFormat"
     6084msgstr ""
     6085
     6086#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
     6087msgid "Port:"
     6088msgstr ""
     6089
     6090#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
     6091msgid "refresh the port list"
     6092msgstr ""
     6093
     6094#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
     6095msgid "Configure"
     6096msgstr ""
     6097
     6098#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
     6099msgid "Configure Device"
     6100msgstr "Konfigurovat zařízení"
     6101
     6102#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
     6103msgid "Connection Error."
     6104msgstr "Chyba při připojování."
     6105
     6106#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
     6107msgid "configure the connected DG100"
     6108msgstr ""
     6109
     6110#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
     6111msgid "delete data after import"
     6112msgstr "smazat data po importu"
     6113
     6114#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
     6115msgid "Importing data from device."
     6116msgstr "Importovat data ze zařízení."
     6117
     6118#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
     6119msgid "Importing data from DG100..."
     6120msgstr ""
     6121
     6122#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
     6123msgid "Error deleting data."
     6124msgstr "Chyb při mazání dat."
     6125
     6126#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
     6127#, java-format
     6128msgid "imported data from {0}"
     6129msgstr ""
     6130
     6131#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
     6132msgid "No data found on device."
     6133msgstr ""
     6134
     6135#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
     6136msgid "Connection failed."
     6137msgstr "Spojení selhalo."
     6138
     6139#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
     6140msgid ""
     6141"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
     6142"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
     6143"plugin/"
     6144msgstr ""
     6145
     6146#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
     6147#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
     6148msgid "Globalsat Import"
     6149msgstr ""
     6150
     6151#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
     6152msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
     6153msgstr ""
     6154
     6155#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
     6156msgid "Import"
     6157msgstr ""
     6158
     6159#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
     6160msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
     6161msgstr ""
     6162
     6163#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
     6164#, java-format
     6165msgid "Request details: {0}"
     6166msgstr ""
     6167
     6168#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
     6169#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
     6170msgid "Do you want to allow this?"
     6171msgstr ""
     6172
     6173#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
     6174#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
     6175msgid "Confirm Remote Control action"
     6176msgstr ""
     6177
     6178#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
     6179msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
     6180msgstr ""
     6181
     6182#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
     6183msgid "load data from API"
     6184msgstr ""
     6185
     6186#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
     6187msgid "change the selection"
     6188msgstr ""
     6189
     6190#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
     6191msgid "change the viewport"
     6192msgstr ""
     6193
     6194#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
     6195msgid "confirm all Remote Control actions manually"
     6196msgstr ""
     6197
     6198#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
     6199msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
     6200msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
     6201
     6202#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
     6203#, java-format
     6204msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
     6205msgstr ""
     6206
     6207#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     6208msgid "Remote Control"
     6209msgstr "Dálkové ovládání"
     6210
     6211#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     6212msgid "Settings for the Remote Control plugin."
     6213msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
     6214
     6215#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
     6216msgid ""
     6217"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
     6218"port is not variable because it is referenced by external applications "
     6219"talking to the plugin."
     6220msgstr ""
     6221"Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo "
     6222"portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace "
     6223"využívající tento plugin."
     6224
     6225#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
     6226msgid "Permitted actions"
     6227msgstr "Povolené akce"
     6228
     6229#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
     6230msgid ""
     6231"Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
     6232"move mouse.   Select: Click."
     6233msgstr ""
     6234
     6235#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
     6236msgid "Slippy map"
     6237msgstr ""
     6238
     6239#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
     6240msgid "Grid origin location"
     6241msgstr ""
     6242
     6243#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
     6244msgid "Grid rotation"
     6245msgstr ""
     6246
     6247#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     6248msgid "World"
     6249msgstr ""
     6250
     6251#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
     6252msgid "Grid layout"
     6253msgstr ""
     6254
     6255#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
     6256msgid "Grid layer:"
     6257msgstr ""
     6258
     6259#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     6260#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
     6261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
     6262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
     6263msgid "Validation errors"
     6264msgstr ""
     6265
     6266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     6267msgid "Open the validation window."
     6268msgstr ""
     6269
     6270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
     6271msgid "Zoom to problem"
     6272msgstr ""
     6273
     6274#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
     6275msgid "Validate"
     6276msgstr ""
     6277
     6278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
     6279msgid "Validate either current selection or complete dataset."
     6280msgstr ""
     6281
     6282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
     6283msgid "Fix"
     6284msgstr "Opravit"
     6285
     6286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
     6287msgid "Fix the selected errors."
     6288msgstr "Opravit vybrané chyby"
     6289
     6290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
     6291msgid "Ignore"
     6292msgstr "Ignorovat"
     6293
     6294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
     6295msgid "Ignore the selected errors next time."
     6296msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
     6297
     6298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     6299msgid "Whole group"
     6300msgstr "Celá skupina"
     6301
     6302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     6303msgid "Single elements"
     6304msgstr "Jednotlivé prvky"
     6305
     6306#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     6307msgid "Nothing"
     6308msgstr "Nic"
     6309
     6310#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
     6311msgid "Ignore whole group or individual elements?"
     6312msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
     6313
     6314#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
     6315msgid "Ignoring elements"
     6316msgstr ""
     6317
     6318#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
     6319msgid "Data with errors. Upload anyway?"
     6320msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
     6321
     6322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
     6323msgid "Crossing ways."
     6324msgstr "Křížící se cesty"
     6325
     6326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
     6327msgid ""
     6328"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
     6329"layer, but are not connected by a node."
     6330msgstr ""
     6331"Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
     6332"se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
     6333
     6334#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
     6335msgid "Crossing ways"
     6336msgstr "Zkřížené cesty"
     6337
     6338#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
     6339msgid "Similar named ways."
     6340msgstr "Cesty s podobnými jmény."
     6341
     6342#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
     6343msgid ""
     6344"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
     6345msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
     6346
     6347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
     6348msgid "Similar named ways"
     6349msgstr "Cesty s podobnými jmény"
     6350
     6351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     6352msgid "Unclosed Ways."
     6353msgstr "Neuzavřené cesty."
     6354
     6355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     6356msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
     6357msgstr ""
     6358"Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
     6359"skutečně uzavřené."
     6360
     6361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
     6362#, java-format
     6363msgid "natural type {0}"
     6364msgstr ""
     6365
     6366#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
     6367#, java-format
     6368msgid "landuse type {0}"
     6369msgstr ""
     6370
     6371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
     6372#, java-format
     6373msgid "amenities type {0}"
     6374msgstr ""
     6375
     6376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
     6377#, java-format
     6378msgid "sport type {0}"
     6379msgstr ""
     6380
     6381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
     6382#, java-format
     6383msgid "tourism type {0}"
     6384msgstr ""
     6385
     6386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
     6387#, java-format
     6388msgid "shop type {0}"
     6389msgstr ""
     6390
     6391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
     6392#, java-format
     6393msgid "leisure type {0}"
     6394msgstr ""
     6395
     6396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
     6397#, java-format
     6398msgid "waterway type {0}"
     6399msgstr ""
     6400
     6401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
     6402msgid "building"
     6403msgstr "budova"
     6404
     6405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
     6406msgid "area"
     6407msgstr "oblast"
     6408
     6409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
     6410msgid "Unclosed way"
     6411msgstr "Neuzavřená cesta"
     6412
     6413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
     6414msgid "Duplicated way nodes."
     6415msgstr "Duplikované uzly v cestě."
     6416
     6417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
     6418msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
     6419msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
     6420
     6421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
     6422msgid "Duplicated way nodes"
     6423msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
     6424
     6425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
     6426msgid "Untagged, empty, and one node ways."
     6427msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
     6428
     6429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
     6430msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
     6431msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
     6432
     6433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
     6434msgid "Unnamed ways"
     6435msgstr "Nepojmenované cesty"
     6436
     6437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
     6438msgid "Untagged ways"
     6439msgstr "Neotagované cesty"
     6440
     6441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
     6442msgid "Empty ways"
     6443msgstr "Prázdné cesty"
     6444
     6445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
     6446msgid "One node ways"
     6447msgstr "Cesty s jediným uzlem"
     6448
     6449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
     6450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
     6451msgid "Self-intersecting ways"
     6452msgstr "Cesty protínající seba sama"
     6453
     6454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
     6455msgid ""
     6456"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
     6457msgstr ""
     6458"Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
     6459
     6460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
     6461msgid "Untagged nodes."
     6462msgstr "Neotagované uzly."
     6463
     6464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
     6465msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
     6466msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
     6467
     6468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
     6469msgid "Untagged and unconnected nodes"
     6470msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
     6471
     6472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
     6473msgid "Properties checker :"
     6474msgstr ""
     6475
     6476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
     6477msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
     6478msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
     6479
     6480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
     6481#, java-format
     6482msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
     6483msgstr ""
     6484
     6485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
     6486#, java-format
     6487msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
     6488msgstr ""
     6489
     6490#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
     6491#, java-format
     6492msgid ""
     6493"Could not access data file(s):\n"
     6494"{0}"
     6495msgstr ""
     6496
     6497#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
     6498msgid "Illegal tag/value combinations"
     6499msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
     6500
     6501#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
     6502msgid "Painting problem"
     6503msgstr ""
     6504
     6505#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
     6506#, java-format
     6507msgid "Key ''{0}'' invalid."
     6508msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
     6509
     6510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
     6511msgid "Tags with empty values"
     6512msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
     6513
     6514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
     6515msgid "Invalid property key"
     6516msgstr ""
     6517
     6518#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
     6519msgid "Invalid white space in property key"
     6520msgstr ""
     6521
     6522#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
     6523msgid "Property values start or end with white space"
     6524msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
     6525
     6526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
     6527msgid "Property values contain HTML entity"
     6528msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
     6529
     6530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
     6531#, java-format
     6532msgid "Key ''{0}'' unknown."
     6533msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
     6534
     6535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
     6536msgid "Unknown property values"
     6537msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
     6538
     6539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
     6540msgid "FIXMES"
     6541msgstr ""
     6542
     6543#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
     6544msgid "Check property keys."
     6545msgstr ""
     6546
     6547#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
     6548msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
     6549msgstr ""
     6550
     6551#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
     6552msgid "Use complex property checker."
     6553msgstr ""
     6554
     6555#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
     6556msgid "Validate property values and tags using complex rules."
     6557msgstr ""
     6558
     6559#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
     6560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
     6561#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
     6562msgid "TagChecker source"
     6563msgstr ""
     6564
     6565#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
     6566msgid ""
     6567"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
     6568"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
     6569msgstr ""
     6570
     6571#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
     6572msgid "Add a new source to the list."
     6573msgstr ""
     6574
     6575#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
     6576msgid "Edit the selected source."
     6577msgstr ""
     6578
     6579#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
     6580msgid "Data sources"
     6581msgstr "Zdroje dat"
     6582
     6583#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
     6584msgid "Check property values."
     6585msgstr ""
     6586
     6587#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
     6588msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
     6589msgstr ""
     6590
     6591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
     6592msgid "Check for FIXMES."
     6593msgstr ""
     6594
     6595#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
     6596msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
     6597msgstr ""
     6598
     6599#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
     6600msgid "Check for paint notes."
     6601msgstr ""
     6602
     6603#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
     6604msgid "Check if map paining found data errors."
     6605msgstr ""
     6606
     6607#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
     6608msgid "Use default data file."
     6609msgstr ""
     6610
     6611#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
     6612msgid "Use the default data file (recommended)."
     6613msgstr ""
     6614
     6615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
     6616msgid "Use default spellcheck file."
     6617msgstr ""
     6618
     6619#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
     6620msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
     6621msgstr ""
     6622
     6623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
     6624msgid "Fix properties"
     6625msgstr ""
     6626
     6627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
     6628msgid "Could not find element type"
     6629msgstr ""
     6630
     6631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
     6632msgid "Could not find warning level"
     6633msgstr ""
     6634
     6635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
     6636#, java-format
     6637msgid "Illegal expression ''{0}''"
     6638msgstr ""
     6639
     6640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
     6641#, java-format
     6642msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
     6643msgstr ""
     6644
     6645#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
     6646msgid "Unconnected ways."
     6647msgstr "Nespojené cesty."
     6648
     6649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
     6650msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
     6651msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
     6652
     6653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
     6654msgid "Way end node near other highway"
     6655msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
     6656
     6657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
     6658msgid "Way end node near other way"
     6659msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
     6660
     6661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
     6662msgid "Way node near other way"
     6663msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
     6664
     6665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
     6666msgid "Connected way end node near other way"
     6667msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
     6668
     6669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
     6670msgid "Wrongly Ordered Ways."
     6671msgstr "Špatně uspořádané cesty"
     6672
     6673#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
     6674msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
     6675msgstr ""
     6676
     6677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
     6678msgid "Reversed coastline: land not on left side"
     6679msgstr ""
     6680
     6681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
     6682msgid "Reversed water: land not on left side"
     6683msgstr ""
     6684
     6685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
     6686msgid "Reversed land: land not on left side"
     6687msgstr ""
     6688
     6689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
     6690msgid "Overlapping ways."
     6691msgstr "Překrývající se cesty"
     6692
     6693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
     6694msgid ""
     6695"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
     6696"than one way."
     6697msgstr ""
     6698"Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
     6699"jak jednou cestou."
     6700
     6701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
     6702msgid "Overlapping areas"
     6703msgstr "Překrývající se plochy"
     6704
     6705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
     6706msgid "Overlapping highways (with area)"
     6707msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
     6708
     6709#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
     6710msgid "Overlapping railways (with area)"
     6711msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
     6712
     6713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
     6714msgid "Overlapping ways (with area)"
     6715msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
     6716
     6717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
     6718msgid "Overlapping highways"
     6719msgstr "Překrývající se silnice"
     6720
     6721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
     6722msgid "Overlapping railways"
     6723msgstr "Překrývající se železnice"
     6724
     6725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
     6726msgid "Overlapping ways"
     6727msgstr "Překrývající se cesty"
     6728
     6729#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
     6730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
     6731msgid "Nodes with same name"
     6732msgstr "Uzly se stejným jménem"
     6733
     6734#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
     6735msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
     6736msgstr ""
     6737"Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
     6738
     6739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
     6740#, java-format
     6741msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
     6742msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
     6743
     6744#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
     6745msgid "Coastlines."
     6746msgstr "Linie pobřeží."
     6747
     6748#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
     6749msgid "This test checks that coastlines are correct."
     6750msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
     6751
     6752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
     6753msgid "Unordered coastline"
     6754msgstr ""
     6755
     6756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
     6757msgid "Duplicated nodes."
     6758msgstr "Duplicitní uzly."
     6759
     6760#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
     6761msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
     6762msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
     6763
     6764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
     6765msgid "Duplicated nodes"
     6766msgstr "Duplicitní uzly"
     6767
     6768#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     6769msgid "Errors"
     6770msgstr "Chyby"
     6771
     6772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     6773msgid "validation error"
     6774msgstr ""
     6775
     6776#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     6777msgid "Warnings"
     6778msgstr "Varování"
     6779
     6780#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     6781msgid "validation warning"
     6782msgstr ""
     6783
     6784#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     6785msgid "Other"
     6786msgstr "Ostatní"
     6787
     6788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     6789msgid "validation other"
     6790msgstr ""
     6791
     6792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
     6793msgid "No validation errors"
     6794msgstr ""
     6795
     6796#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
     6797msgid "Use ignore list."
     6798msgstr ""
     6799
     6800#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
     6801msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
     6802msgstr ""
     6803
     6804#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
     6805msgid "Use error layer."
     6806msgstr ""
     6807
     6808#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
     6809msgid "Use the error layer to display problematic elements."
     6810msgstr ""
     6811
     6812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
     6813msgid "On demand"
     6814msgstr "Na požádání"
     6815
     6816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
     6817msgid "On upload"
     6818msgstr "Při nahrávání"
     6819
     6820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
     6821msgid ""
     6822"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
     6823"programs."
     6824msgstr ""
     6825
     6826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
     6827#, java-format
     6828msgid "Version {0} - Last change at {1}"
     6829msgstr ""
     6830
     6831#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
     6832msgid "Data validator"
     6833msgstr ""
     6834
     6835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
     6836msgid "Grid"
     6837msgstr "Mřížka"
     6838
     6839#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
     6840#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
     6841#, java-format
     6842msgid ""
     6843"Error initializing test {0}:\n"
     6844" {1}"
     6845msgstr ""
     6846
     6847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
     6848#, java-format
     6849msgid "{0}, ..."
     6850msgstr "{0}, ..."
     6851
     6852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
     6853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
     6854msgid "Validation"
     6855msgstr ""
     6856
     6857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
     6858msgid "Performs the data validation"
     6859msgstr ""
     6860
     6861#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
     6862#, fuzzy
     6863msgid "User"
     6864msgstr "Jméno uživatele"
     6865
     6866#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
     6867#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
     6868#, fuzzy
     6869msgid "Show Author Panel"
     6870msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
     6871
     6872#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
     6873#, fuzzy
     6874msgid "Open User Page"
     6875msgstr "Open Aerial Map"
     6876
     6877#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
     6878#, fuzzy
     6879msgid "Open User Page in browser"
     6880msgstr "Otevřít v prohlížeči"
     6881
     6882#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
     6883msgid "Select User's Data"
     6884msgstr ""
     6885
     6886#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
     6887msgid "Replaces Selection with Users data"
     6888msgstr ""
     6889
     6890#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
     6891#, fuzzy
     6892msgid "Please select some data"
     6893msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
     6894
     6895#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
     6896msgid "Please choose a user using the author panel"
     6897msgstr ""
     6898
     6899#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
     6900msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
     6901msgstr ""
     6902
     6903#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
     6904msgid "Install"
     6905msgstr "Nainstalovat"
     6906
     6907#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
     6908msgid "Version"
     6909msgstr "Verze"
     6910
     6911#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
     6912msgid "Add Site"
     6913msgstr ""
     6914
     6915#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
     6916msgid "Update Site URL"
     6917msgstr ""
     6918
     6919#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
     6920msgid "Invalid URL"
     6921msgstr "Neplatné datum"
     6922
     6923#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
     6924msgid "Delete Site(s)"
     6925msgstr ""
     6926
     6927#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
     6928msgid "Please select the site to delete."
     6929msgstr ""
     6930
     6931#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
     6932msgid "Check Site(s)"
     6933msgstr ""
     6934
     6935#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
     6936msgid "Please select the site(s) to check for updates."
     6937msgstr ""
     6938
     6939#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
     6940msgid "Add a new plugin site."
     6941msgstr ""
     6942
     6943#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
     6944msgid "Delete the selected site(s) from the list."
     6945msgstr ""
     6946
     6947#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
     6948msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
     6949msgstr ""
     6950
     6951#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
     6952msgid "Update Sites"
     6953msgstr ""
     6954
     6955#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
     6956#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
     6957msgid "Duplicate Way"
     6958msgstr "Zduplikovat cestu"
     6959
     6960#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
     6961msgid "Duplicate selected ways."
     6962msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
     6963
     6964#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
     6965msgid "Can't duplicate unordered way."
     6966msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
     6967
     6968#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
     6969msgid "You must select at least one way."
     6970msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
     6971
     6972#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
     6973msgid "Create duplicate way"
     6974msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
    68656975
    68666976#: trans_wms.java:5
     
    68997009msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
    69007010msgstr ""
    6901 
    6902 #: trans_validator.java:38
    6903 msgid "oneway tag on a node"
    6904 msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
    6905 
    6906 #: trans_validator.java:39
    6907 msgid "bridge tag on a node"
    6908 msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
    6909 
    6910 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
    6911 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
    6912 msgid "wrong highway tag on a node"
    6913 msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
    6914 
    6915 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
    6916 msgid "highway without a reference"
    6917 msgstr "silnice bez reference"
    6918 
    6919 #: trans_validator.java:47
    6920 msgid "temporary highway type"
    6921 msgstr "dočasný typ silnice"
    6922 
    6923 #: trans_validator.java:48
    6924 msgid "misspelled key name"
    6925 msgstr "překlep ve jménu klíče"
    6926 
    6927 #: trans_validator.java:50
    6928 msgid "cycleway with tag bicycle"
    6929 msgstr ""
    6930 
    6931 #: trans_validator.java:51
    6932 msgid "footway with tag foot"
    6933 msgstr ""
    6934 
    6935 #: trans_validator.java:54
    6936 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
    6937 msgstr ""
    6938 
    6939 #: trans_validator.java:55
    6940 msgid "barrier used on a way"
    6941 msgstr ""
    6942 
    6943 #: trans_validator.java:58
    6944 msgid "maxspeed used for footway"
    6945 msgstr ""
    6946 
    6947 #: trans_validator.java:60
    6948 msgid "layer tag with + sign"
    6949 msgstr ""
    6950 
    6951 #: trans_validator.java:62
    6952 msgid "street name contains ss"
    6953 msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
    6954 
    6955 #: trans_validator.java:63
    6956 msgid "abbreviated street name"
    6957 msgstr "zkrácené jméno ulice"
    69587011
    69597012#: trans_surveyor.java:6
     
    70597112msgid "could not get audio input stream from input URL"
    70607113msgstr ""
     7114
     7115#: trans_validator.java:38
     7116msgid "oneway tag on a node"
     7117msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
     7118
     7119#: trans_validator.java:39
     7120msgid "bridge tag on a node"
     7121msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
     7122
     7123#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
     7124#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
     7125msgid "wrong highway tag on a node"
     7126msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
     7127
     7128#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
     7129msgid "highway without a reference"
     7130msgstr "silnice bez reference"
     7131
     7132#: trans_validator.java:48
     7133msgid "temporary highway type"
     7134msgstr "dočasný typ silnice"
     7135
     7136#: trans_validator.java:49
     7137msgid "misspelled key name"
     7138msgstr "překlep ve jménu klíče"
     7139
     7140#: trans_validator.java:51
     7141msgid "cycleway with tag bicycle"
     7142msgstr ""
     7143
     7144#: trans_validator.java:52
     7145msgid "footway with tag foot"
     7146msgstr ""
     7147
     7148#: trans_validator.java:55
     7149msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
     7150msgstr ""
     7151
     7152#: trans_validator.java:56
     7153msgid "barrier used on a way"
     7154msgstr ""
     7155
     7156#: trans_validator.java:59
     7157msgid "maxspeed used for footway"
     7158msgstr ""
     7159
     7160#: trans_validator.java:61
     7161msgid "layer tag with + sign"
     7162msgstr ""
     7163
     7164#: trans_validator.java:63
     7165msgid "street name contains ss"
     7166msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
     7167
     7168#: trans_validator.java:64
     7169msgid "abbreviated street name"
     7170msgstr "zkrácené jméno ulice"
     7171
     7172#: trans_validator.java:66
     7173msgid "relation without type"
     7174msgstr ""
     7175
     7176#: trans_validator.java:68
     7177#, fuzzy
     7178msgid "restaurant without name"
     7179msgstr "Restaurace"
     7180
     7181#: trans_validator.java:69
     7182msgid "unusual named way type"
     7183msgstr ""
     7184
     7185#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
     7186#, fuzzy
     7187msgid "unusual tag combination"
     7188msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
    70617189
    70627190#: trans_presets.java:39
     
    1101011138#~ msgstr[1] " ({0} uzly)"
    1101111139#~ msgstr[2] " ({0} uzly)"
    11012 
    11013 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
    11014 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"
    11015 
    11016 #~ msgid "Remove \"{0}\" for"
    11017 #~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"
    11018 
    11019 #~ msgid "Set {0}={1} for"
    11020 #~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"
    11021 
    11022 #~ msgid "En:"
    11023 #~ msgstr "En:"
    11024 
    11025 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
    11026 #~ msgstr "Výběr: %d cest a %d uzlů"
    11027 
    11028 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
    11029 #~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor"
    11030 
    11031 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
    11032 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
    11033 
    11034 #~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
    11035 #~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
    11036 
    11037 #~ msgid "An error occoured: {0}"
    11038 #~ msgstr "Nastala chyba: {0}"
    11039 
    11040 #~ msgid "Development version. Unknown revision."
    11041 #~ msgstr "Vývojová verze. Neznámá revize."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.