source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/cs.po@ 12968

Last change on this file since 12968 was 12968, checked in by stoecker, 16 years ago

added nl, updated

File size: 343.8 KB
Line 
1# Czech translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-01-06 09:58+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-05 20:17+0000\n"
12"Last-Translator: Ondřej Nový <ubuntu@ondrej.org>\n"
13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 08:48+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
22msgid "Update Plugins"
23msgstr "Aktualizuj pluginy"
24
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
26#, java-format
27msgid ""
28"There were problems with the following plugins:\n"
29"\n"
30" {0}"
31msgstr ""
32"Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n"
33"\n"
34" {0}"
35
36#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
37#, java-format
38msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
39msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
40msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM."
41msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM."
42msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
43
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
45#, java-format
46msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
47msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
50#, java-format
51msgid ""
52"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
53msgstr ""
54"Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout."
55
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
57#, java-format
58msgid "An error occurred in plugin {0}"
59msgstr ""
60
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
64#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
65#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
66#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
67#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
68#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
69#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
70#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
71#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
72#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
73#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
74msgid "unknown"
75msgstr ""
76
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
78msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
79msgstr ""
80
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
82msgid "Contacting Server..."
83msgstr "Kontaktuji server..."
84
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
88msgid "Downloading OSM data..."
89msgstr "Stahuji OSM data..."
90
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
92msgid ""
93"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
94"some time."
95msgstr ""
96"Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit "
97"oblast."
98
99#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
100msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
101msgstr ""
102
103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
104msgid "Commit comment"
105msgstr ""
106
107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
108#, java-format
109msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
110msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
113#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
114#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
115#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
116#, java-format
117msgid "An error occurred: {0}"
118msgstr ""
119
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
121msgid "Opening changeset..."
122msgstr ""
123
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
125msgid "Server does not support changesets"
126msgstr ""
127
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
134msgid "Unknown host"
135msgstr "Neznámé jméno počítače"
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
138msgid "Preparing..."
139msgstr "Připravuji..."
140
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
142msgid "Uploading..."
143msgstr "Nahrávám..."
144
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
146msgid "Closing changeset..."
147msgstr ""
148
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
150msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
151msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
154msgid "Error during parse."
155msgstr ""
156
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
159msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
160msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
161
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
164msgid "Preparing data..."
165msgstr "Připravuji data..."
166
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
169msgid "Unknown version"
170msgstr "Neznámá verze"
171
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
173msgid "Found <nd> element in non-way."
174msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
177msgid "<nd> has zero ref"
178msgstr "<nd> má nulový ref"
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
181msgid "Found <member> element in non-relation."
182msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
183
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
185msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
186msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
187
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
189msgid "Illegal object with id=0"
190msgstr "Neplatný objekt s id=0"
191
192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
193#, java-format
194msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
195msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
196
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
198msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
199msgstr ""
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
202msgid "Ill-formed node id"
203msgstr ""
204
205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
208msgid "Contacting OSM Server..."
209msgstr "Kontaktuji OSM server..."
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
212#, java-format
213msgid "Downloading points {0} to {1}..."
214msgstr "Stahuji body {0} až {1}..."
215
216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
217msgid "Incorrect password or username."
218msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
222msgid "Username"
223msgstr "Jméno uživatele"
224
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
227msgid "Password"
228msgstr "Heslo"
229
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
231msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
232msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
233
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
235msgid "Save user and password (unencrypted)"
236msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
237
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
239msgid "Enter Password"
240msgstr "Zadejte heslo"
241
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
243msgid "Aborting..."
244msgstr "Přerušuji..."
245
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
250msgid "Help"
251msgstr "Nápověda"
252
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
254#, java-format
255msgid ""
256"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
257"required."
258msgstr ""
259
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
261#, java-format
262msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
263msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}."
264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
266#, java-format
267msgid "Plugin not found: {0}."
268msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
269
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
271#, java-format
272msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
273msgstr "Pluginy byly naposledy aktualizovány před {0} dny."
274
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
276msgid ""
277"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
278"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
279msgstr ""
280
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
282#, java-format
283msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
284msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
285
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
287msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
288msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
289
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
291msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
292msgstr ""
293
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
295msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
296msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
297
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
300msgid "Unsaved Changes"
301msgstr "Neuložené změny"
302
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
304#, java-format
305msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
306msgstr ""
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
309#, java-format
310msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
311msgstr ""
312
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
314msgid "This is after the end of the recording"
315msgstr ""
316
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
318msgid "Error playing sound"
319msgstr "Chyba přehrávání zvuku"
320
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
322#, java-format
323msgid ""
324"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
325"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
326"\n"
327msgstr ""
328"Nastavení klávesové zkratky ''{0}'' pro akci ''{1}'' ({2}) selhalo,\n"
329"protože tato zkratka se již používá pro akci ''{3}'' ({4}).\n"
330"\n"
331
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
333msgid ""
334"This action will have no shortcut.\n"
335"\n"
336msgstr ""
337"Tato akce nebude mít klávesovou zkratku.\n"
338"\n"
339
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
341#, java-format
342msgid ""
343"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
344"\n"
345msgstr ""
346"Používám místo toho zkratku ''{0}''.\n"
347"\n"
348
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
350msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
351msgstr "(Tip: Klávesové zkratky lze změnit v nastavení.)"
352
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
354msgid "Do not show again"
355msgstr "Znovu nezobrazovat"
356
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
359msgid "Information"
360msgstr "Informace"
361
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
363#, java-format
364msgid ""
365"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
366msgstr ""
367"Nastala neočekávaná výjimka, která by mohla pocházet z pluginu ''{0}''."
368
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
370#, java-format
371msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
372msgstr "Podle informací v pluginu, autorem je {0}."
373
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
375msgid ""
376"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
377msgstr ""
378"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
379
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
381msgid "Should the plugin be disabled?"
382msgstr "Zakázat plugin?"
383
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
385msgid "Disable plugin"
386msgstr "Zakázat plugin"
387
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
389msgid ""
390"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
391"unload the plugin."
392msgstr ""
393"Plugin byl odstraněn z konfigurace. Restartujte JOSM k jeho odstranění z "
394"programu."
395
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
397msgid ""
398"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
399"about the problem."
400msgstr ""
401
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
403msgid "Do nothing"
404msgstr "Nedělat nic"
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
407msgid "Report Bug"
408msgstr "Nahlásit chybu"
409
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
411msgid ""
412"An unexpected exception occurred.\n"
413"\n"
414"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
415"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
416msgstr ""
417
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
419msgid "Unexpected Exception"
420msgstr "Neočekávaná výjimka"
421
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
423#, java-format
424msgid "Please report a ticket at {0}"
425msgstr ""
426
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
428msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
429msgstr ""
430
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
432msgid ""
433"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
434"a bug."
435msgstr ""
436"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
437
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
439msgid "Be sure to include the following information:"
440msgstr ""
441
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
443msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
444msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)"
445
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
447msgid ""
448"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
449"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
450msgstr ""
451
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
453msgid "Old key"
454msgstr "Starý klíč"
455
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
457msgid "Old value"
458msgstr "Stará hodnota"
459
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
461msgid "New key"
462msgstr "Nový klíč"
463
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
465msgid "New value"
466msgstr "Nová hodnota"
467
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
469msgid "Apply?"
470msgstr "Použít ?"
471
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
473msgid "Apply selected changes"
474msgstr "Použít zvolené změny"
475
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
477msgid "Don't apply changes"
478msgstr "Neprovádět změny"
479
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
485#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
486#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
487#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
488msgid "Cancel"
489msgstr "Zrušit"
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
492msgid "Please select which property changes you want to apply."
493msgstr ""
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
496msgid "Properties of "
497msgstr "Vlastnosti "
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
500msgid "Roles in relations referring to"
501msgstr ""
502
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
504msgid "Automatic tag correction"
505msgstr "Automatická korekce popisků"
506
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
508msgid "Relation"
509msgstr "Vztah"
510
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
512msgid "Old role"
513msgstr "Stará role"
514
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
516msgid "New role"
517msgstr "Nová role"
518
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
522msgid "incomplete"
523msgstr "nekompletní"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
529msgid "relation"
530msgid_plural "relations"
531msgstr[0] "relace"
532msgstr[1] "relace"
533msgstr[2] "relace"
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
536#, java-format
537msgid "{0} member"
538msgid_plural "{0} members"
539msgstr[0] "{0} člen"
540msgstr[1] "{0} členů"
541msgstr[2] "{0} členů"
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
544#, java-format
545msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
546msgstr ""
547
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
549#, fuzzy
550msgid "Empty member in relation."
551msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
554#, java-format
555msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
556msgstr ""
557
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
559#, java-format
560msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
561msgstr ""
562
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
564#, java-format
565msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
566msgstr ""
567
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
569#, java-format
570msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
571msgstr ""
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
574#, java-format
575msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
576msgstr ""
577
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
579#, java-format
580msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
581msgstr ""
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
584#, fuzzy, java-format
585msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
586msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
587
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
589#, java-format
590msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
591msgstr ""
592
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
594#, java-format
595msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
596msgstr ""
597
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770
599msgid "untagged"
600msgstr "nepopsaný"
601
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:771
603msgid "text"
604msgstr "text"
605
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
608msgid "inactive"
609msgstr "neaktivní"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
615msgid "selected"
616msgstr "vybráno"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
625msgid "node"
626msgid_plural "nodes"
627msgstr[0] "uzel"
628msgstr[1] "uzly"
629msgstr[2] "uzly"
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
635msgid "way"
636msgid_plural "ways"
637msgstr[0] "cesta"
638msgstr[1] "cesty"
639msgstr[2] "cestami"
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
642msgid "untagged way"
643msgstr "nepopsaná cesta"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
647msgid "incomplete way"
648msgstr "nekompletní cesta"
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
653msgid "background"
654msgstr "pozadí"
655
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
657#, java-format
658msgid " [id: {0}]"
659msgstr " [id: {0}]"
660
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
662msgid "highway"
663msgstr "silnice"
664
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
666msgid "railway"
667msgstr "železnice"
668
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
670msgid "waterway"
671msgstr "vodní tok"
672
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
674msgid "landuse"
675msgstr ""
676
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
679#, java-format
680msgid "{0} node"
681msgid_plural "{0} nodes"
682msgstr[0] ""
683msgstr[1] ""
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
686#, fuzzy, java-format
687msgid "Error: {0}"
688msgstr "Chyba"
689
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
691#, fuzzy, java-format
692msgid "Warning: {0}"
693msgstr "Varování"
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
696msgid "deleted"
697msgstr "smazáno"
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
700msgid "true"
701msgstr "pravda"
702
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
704msgid "false"
705msgstr "nepravda"
706
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
708msgid "different"
709msgstr "různé"
710
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
712msgid "position"
713msgstr "pozice"
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
716#, java-format
717msgid "Preferences stored on {0}"
718msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
719
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
721#, java-format
722msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
723msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
726msgid "Could not load preferences from server."
727msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
730msgid "Decimal Degrees"
731msgstr "Desetinné stupně"
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
734msgid "Degrees Minutes Seconds"
735msgstr "Stupně minuty sekundy"
736
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
738msgid "S"
739msgstr "J"
740
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
742msgid "N"
743msgstr "S"
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
746msgid "W"
747msgstr "Z"
748
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
750msgid "E"
751msgstr "V"
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
754msgid "EPSG:4326"
755msgstr "EPSG:4326"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
758#, java-format
759msgid ""
760"The projection \"{0}\" is designed for\n"
761"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
762"Use another projection system if you are not using\n"
763"a french WMS server.\n"
764"Do not upload any data after this message."
765msgstr ""
766"Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
767"pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
768"Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
769"francouzský WMS server.\n"
770"Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
773msgid ""
774"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
775"the current Lambert zone limits.\n"
776"Do not upload any data after this message.\n"
777"Undo your last action, Save your work \n"
778"and Start a new layer on the new zone."
779msgstr ""
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
782msgid "Lambert Zone (France)"
783msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
784
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
786msgid "Mercator"
787msgstr "Mercatorova projekce"
788
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
790msgid "Rotate"
791msgstr "Otočit"
792
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
794msgid "RemoveRelationMember"
795msgstr "Odstranit Relační člen"
796
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
798msgid "Sequence"
799msgstr "Sekvence"
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
802msgid "Move"
803msgstr "Přesunout"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
806msgid "Change"
807msgstr "Změnit"
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
810#, java-format
811msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
812msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
813
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
815#, java-format
816msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
817msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} ''{2}''"
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
824msgid "object"
825msgid_plural "objects"
826msgstr[0] "objekt"
827msgstr[1] "objekty"
828msgstr[2] "objekty"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
831#, java-format
832msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
833msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
836#, java-format
837msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
838msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} {2}"
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
841#, java-format
842msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
843msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
844
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
851#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
852#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
854msgid "Add"
855msgstr "Přidat"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
858#, java-format
859msgid "Delete {1} {0}"
860msgstr "Smazat {1} {0}"
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
863#, java-format
864msgid "Delete {0} {1}"
865msgstr "Smazat {0} {1}"
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
868#, java-format
869msgid ""
870"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
871"Delete from relation?"
872msgstr ""
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
876msgid "Conflicting relation"
877msgstr "Konfliktní relace"
878
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
880#, java-format
881msgid ""
882"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
883"Delete from relation?"
884msgstr ""
885
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
897#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
898#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
899#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
900msgid "Delete"
901msgstr "Smazat"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
904msgid "Split way segment"
905msgstr "Rozdělit segment cesty"
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
908msgid ""
909"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
910"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
911"use them.<br>Do you really want to delete?"
912msgstr ""
913"Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
914"problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
915"<br>Opravdu je chcete smazat?"
916
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
920msgid "Paste Tags"
921msgstr "Vložit Popisky"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
924msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
925msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
926
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
939#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
940#, java-format
941msgid "Edit: {0}"
942msgstr "Úpravy: {0}"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
946msgid "Toggle GPX Lines"
947msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
951msgid "Draw lines between raw gps points."
952msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
955#, java-format
956msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
957msgstr ""
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
963#, java-format
964msgid "View: {0}"
965msgstr "Zobrazení: {0}"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
969msgid "Open ..."
970msgstr "Otevřít ..."
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
973msgid "Open a file."
974msgstr "Otevřít soubor."
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
983#, java-format
984msgid "File: {0}"
985msgstr "Soubor: {0}"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
988#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
989#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
990#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
991#, java-format
992msgid "Error while parsing {0}"
993msgstr "Chyba při parsování {0}"
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
996#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
997#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
998#, java-format
999msgid "Could not read \"{0}\""
1000msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
1001
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
1003#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
1004#, java-format
1005msgid "Unknown file extension: {0}"
1006msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
1010#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
1011#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
1012#, java-format
1013msgid "Markers from {0}"
1014msgstr "Značky z {0}"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
1017msgid "Coordinates imported: "
1018msgstr "Importované souřadnice: "
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
1021msgid "Malformed sentences: "
1022msgstr ""
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
1025msgid "Checksum errors: "
1026msgstr ""
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
1029msgid "Unknown sentences: "
1030msgstr ""
1031
1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
1033msgid "Zero coordinates: "
1034msgstr "Nulové souřadnice: "
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
1037msgid "NMEA import success"
1038msgstr "NMEA import úspěšný"
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
1041msgid "NMEA import faliure!"
1042msgstr "NMEA import selhal!"
1043
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
1045msgid "Delete selected objects."
1046msgstr "Smazat označené objekty"
1047
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1050msgid "Save as ..."
1051msgstr "Uložit jako ..."
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
1054msgid "Save the current data to a new file."
1055msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
1056
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
1059msgid "Combine Way"
1060msgstr "Spojit cesty"
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
1063msgid "Combine several ways into one."
1064msgstr "Spojit více cest do jedné"
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
1076#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
1077#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
1078#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
1079#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
1080#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
1081#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
1082#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
1083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
1084#, java-format
1085msgid "Tool: {0}"
1086msgstr "Nástroj: {0}"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
1089msgid "Please select at least two ways to combine."
1090msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
1093msgid ""
1094"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
1095"combine them?"
1096msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
1099msgid "Combine ways with different memberships?"
1100msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
1103msgid ""
1104"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
1105"reverse some of them?"
1106msgstr ""
1107"Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
1108"orientaci?"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
1111msgid "Change directions?"
1112msgstr "Změnit směr ?"
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
1116msgid "Enter values for all conflicts."
1117msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
1120#, java-format
1121msgid "Combine {0} ways"
1122msgstr "Kombinovat {0} cesty"
1123
1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
1125msgid "All the ways were empty"
1126msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
1127
1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
1129msgid ""
1130"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
1131"nodes)"
1132msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1135msgid "data"
1136msgstr "data"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1139msgid "layer"
1140msgstr "vrstva"
1141
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1143msgid "selection"
1144msgstr "výběr"
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
1148msgid "conflict"
1149msgstr "konflikt"
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
1153#, java-format
1154msgid "Zoom to {0}"
1155msgstr "Zvětšit na {0}"
1156
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
1158#, java-format
1159msgid "Zoom the view to {0}."
1160msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
1163msgid "Nothing selected to zoom to."
1164msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
1167msgid "No conflicts to zoom to"
1168msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
1169
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1172msgid "Join node to way"
1173msgstr "Připoj bod do cesty"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1176msgid "Join a node into the nearest way segments"
1177msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
1180msgid "Join Node and Line"
1181msgstr "Spoj uzly a linie"
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1185msgid "Redo"
1186msgstr "Zrušit vrácení"
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1189msgid "Redo the last undone action."
1190msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
1195msgid "Create Circle"
1196msgstr "Vytvořit kruh"
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1199msgid "Create a circle from three selected nodes."
1200msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
1203msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
1204msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
1207msgid "Those nodes are not in a circle."
1208msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
1214msgid "UNKNOWN"
1215msgstr ""
1216
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
1218msgid "About"
1219msgstr "O aplikaci"
1220
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
1222msgid "Display the about screen."
1223msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
1230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
1232msgid "Java OpenStreetMap Editor"
1233msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
1234
1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1237#, java-format
1238msgid "Version {0}"
1239msgstr "Verze {0}"
1240
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
1242#, java-format
1243msgid "Last change at {0}"
1244msgstr ""
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
1247#, java-format
1248msgid "Java Version {0}"
1249msgstr "Verze Java: {0}"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
1252msgid "Homepage"
1253msgstr "Domovská stránka"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
1256msgid "Bug Reports"
1257msgstr "Nahlášení chyby"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
1260msgid "News about JOSM"
1261msgstr "Novinky v JOSM"
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1265#: trans_surveyor.java:64
1266msgid "Info"
1267msgstr "Informace"
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
1270msgid "Readme"
1271msgstr "Readme"
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
1274msgid "Revision"
1275msgstr "Revize"
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
1278msgid "Contribution"
1279msgstr "Příspěvek"
1280
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
1283msgid "no description available"
1284msgstr "není zádný popis"
1285
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
1289#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
1290msgid "Plugins"
1291msgstr "Pluginy"
1292
1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
1294msgid "About JOSM..."
1295msgstr "O JOSM"
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
1298msgid "File could not be found."
1299msgstr "Soubor nebyl nalezen"
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
1303msgid "Download from OSM ..."
1304msgstr "Stáhnout z OSM ..."
1305
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1307msgid "Download map data from the OSM server."
1308msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
1311msgid "Download"
1312msgstr "Stáhnout"
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
1315msgid "Please select at least one task to download"
1316msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
1321msgid "Paste"
1322msgstr "Vložit"
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1325msgid "Paste contents of paste buffer."
1326msgstr "Vložit ze schránky"
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
1330msgid "UnGlue Ways"
1331msgstr "Rozpojit cesty"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1334msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1335msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
1338msgid "This node is not glued to anything else."
1339msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
1342msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1343msgstr ""
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
1346msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
1347msgstr ""
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
1350msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1351msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
1354msgid "Select either:"
1355msgstr "Vyberte buď:"
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
1358msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1359msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
1362msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1363msgstr ""
1364"* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
1365
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1367msgid ""
1368"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1369msgstr ""
1370"* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
1371"nebo"
1372
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
1374msgid ""
1375"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1376msgstr ""
1377"* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
1378"cestě."
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
1381msgid ""
1382"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1383"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1384"their\n"
1385"own copy and all nodes will be selected."
1386msgstr ""
1387"Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
1388"uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
1389"své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
1392#, java-format
1393msgid "Dupe into {0} nodes"
1394msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
1395
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
1397#, java-format
1398msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1399msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1403msgid "Merge Nodes"
1404msgstr "Spojit uzly"
1405
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1407msgid "Merge nodes into the oldest one."
1408msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
1409
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
1411msgid "Please select at least two nodes to merge."
1412msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
1415msgid ""
1416"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
1417"to merge them?"
1418msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
1421msgid "Merge nodes with different memberships?"
1422msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
1425msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
1426msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
1429#, java-format
1430msgid "Merge {0} nodes"
1431msgstr "Spojit {0} uzly"
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1436msgid "New"
1437msgstr "Nový"
1438
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1440msgid "Create a new map."
1441msgstr "Vytvořit novou mapu"
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
1444msgid "unnamed"
1445msgstr "nepojmenováno"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
1448msgid "No Shortcut"
1449msgstr ""
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
1453msgid "Upload to OSM ..."
1454msgstr "Nahrát do OSM"
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1457msgid "Upload all changes to the OSM server."
1458msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
1459
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
1461msgid "Objects to add:"
1462msgstr "Objekty k přidání:"
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
1465msgid "Objects to modify:"
1466msgstr "Objekty ke změnění:"
1467
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
1469msgid "Objects to delete:"
1470msgstr "Objekty ke smazání:"
1471
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
1473msgid "Upload these changes?"
1474msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
1475
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
1477msgid "Nothing to upload. Get some data first."
1478msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
1479
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
1481msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
1482msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
1483
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
1485msgid "No changes to upload."
1486msgstr "Žádné změny k nahrání."
1487
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
1489msgid "Uploading data"
1490msgstr "Nahrávám data"
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
1494msgid "OSM History Information"
1495msgstr "Historické informace OSM"
1496
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
1498msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
1499msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
1502msgid ""
1503"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
1504"a bug."
1505msgstr ""
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
1508msgid "No document open so nothing to save."
1509msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
1512msgid "The document contains no data. Save anyway?"
1513msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
1516msgid "Empty document"
1517msgstr "Prázdný dokument"
1518
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1520msgid ""
1521"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1522"if you rejected all. Continue?"
1523msgstr ""
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1526msgid "Conflicts"
1527msgstr "Konflikty"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
1530msgid "Save GPX file"
1531msgstr "Uložit GPX soubor"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
1534msgid "Save OSM file"
1535msgstr "Uložit OSM soubor"
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
1538msgid "Could not back up file."
1539msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
1540
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
1543msgid "Unknown file extension."
1544msgstr "Neznámá přípona souboru."
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
1548msgid "An error occurred while saving."
1549msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
1553msgid "An error occurred while restoring backup file."
1554msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
1559msgid "Align Nodes in Line"
1560msgstr "Seřadit uzly do přímky"
1561
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1563msgid "Move the selected nodes onto a line."
1564msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
1567msgid "Please select at least three nodes."
1568msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
1569
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1571msgid "Preferences ..."
1572msgstr "Nastavení ..."
1573
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1575msgid "Open a preferences page for global settings."
1576msgstr "Otevřít globální nastaveni"
1577
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
1580msgid "Preferences"
1581msgstr "Předvolby"
1582
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
1584msgid ""
1585"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
1586"tracks."
1587msgstr ""
1588"Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM. Nestahujte prosím cesti "
1589"licencované pod GPL."
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
1593msgid "Export to GPX ..."
1594msgstr "Exportovat do GPX ..."
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1597msgid "Export the data to GPX file."
1598msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
1601msgid "Nothing to export. Get some data first."
1602msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
1605msgid "gps track description"
1606msgstr "popis gps trasy"
1607
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
1609msgid "Add author information"
1610msgstr "Přidat informace autora"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
1613msgid "Real name"
1614msgstr "Skutečné jméno"
1615
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
1617msgid "Email"
1618msgstr "E-mail"
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
1621msgid "Copyright (URL)"
1622msgstr "Copyright (URL)"
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
1625msgid "Predefined"
1626msgstr "Předdefinováno"
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
1629msgid "Copyright year"
1630msgstr "Copyright"
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
1633msgid "Keywords"
1634msgstr "Klíčová slova"
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
1637msgid "Export options"
1638msgstr "Nastavení Exportu"
1639
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1641#, fuzzy, java-format
1642msgid ""
1643"Error while exporting {0}:\n"
1644"{1}"
1645msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
1650#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1651#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1652#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1653#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1654#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1655#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
1656#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1657msgid "Error"
1658msgstr "Chyba"
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
1661msgid "Choose a predefined license"
1662msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
1668msgid "Unselect All"
1669msgstr "Odznačit vše"
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1672msgid "Unselect all objects."
1673msgstr "Odznačit všechny objekty"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
1676msgid "Unselect All (Focus)"
1677msgstr ""
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
1680msgid "Unselect All (Escape)"
1681msgstr ""
1682
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
1684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
1686msgid "Zoom in"
1687msgstr "Přiblížit"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
1691msgid "Rename layer"
1692msgstr "Přejmenovat vrstvu"
1693
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
1695msgid "Also rename the file"
1696msgstr "Také přejmenovat soubor"
1697
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
1699#, java-format
1700msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
1701msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
1702
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
1706msgid "Reverse ways"
1707msgstr "Otočit cesty"
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1710msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1711msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
1714msgid "Please select at least one way."
1715msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
1718msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
1719msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
1720
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
1722#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
1723msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
1724msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
1727msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
1728msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
1732msgid "Save"
1733msgstr "Uložit"
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1736msgid "Save the current data."
1737msgstr "Uložit aktuální data."
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
1741msgid "Copy"
1742msgstr "Kopírovat"
1743
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
1745msgid "Copy selected objects to paste buffer."
1746msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
1749msgid "Please select something to copy."
1750msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1754msgid "Next Marker"
1755msgstr "Další značka"
1756
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1758msgid "Play next marker."
1759msgstr "Přehraj další značku"
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1768#, java-format
1769msgid "Audio: {0}"
1770msgstr ""
1771
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
1774msgid "Forward"
1775msgstr "Vpřed"
1776
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
1778msgid "Jump forward"
1779msgstr "Skok vpřed"
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1783msgid "Previous Marker"
1784msgstr "Předchozí značka"
1785
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1787msgid "Play previous marker."
1788msgstr "Přehrát předchozí značku"
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1792msgid "Play/pause"
1793msgstr "Přehrát/Pauza"
1794
1795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1796msgid "Play/pause audio."
1797msgstr "Přehrát/Pauza audio"
1798
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
1801msgid "Back"
1802msgstr "Zpět"
1803
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
1805msgid "Jump back."
1806msgstr "Skok zpět."
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1810msgid "Slower"
1811msgstr "Pomaleji"
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1814msgid "Slower Forward"
1815msgstr "Zpomalené přehrávání"
1816
1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1819msgid "Faster"
1820msgstr "Rychleji"
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1823msgid "Faster Forward"
1824msgstr "Rychle vpřed"
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
1827msgid "Load Selection"
1828msgstr "Nahrát výběr"
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
1831#, java-format
1832msgid "Contact {0}..."
1833msgstr "Kontakt {0}..."
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
1836msgid "Downloading..."
1837msgstr "Stahuji..."
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
1840#, java-format
1841msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
1842msgstr "Nemohu číst z URL:\"{0}\""
1843
1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
1845#, java-format
1846msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
1847msgstr "Chyba parsování v URL:\"{0}\""
1848
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
1850msgid "Missing arguments for or."
1851msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
1854msgid "Missing argument for not."
1855msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
1858msgid "Expected closing parenthesis."
1859msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1862msgid "Search ..."
1863msgstr "Hledat ..."
1864
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1867msgid "Search for objects."
1868msgstr "Hledat objekty."
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
1871#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
1872msgid "Search..."
1873msgstr "Hledat..."
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
1876#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
1877#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
1878msgid "No data loaded."
1879msgstr "Nebyla načtena žádná data."
1880
1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
1882msgid "Please enter a search string."
1883msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
1884
1885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
1886msgid ""
1887"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
1888"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
1889"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
1890"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
1891"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
1892"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
1893"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
1894"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
1895"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
1896"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
1897"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
1898"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
1899"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
1900msgstr ""
1901
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
1903msgid "replace selection"
1904msgstr "nahradit označené"
1905
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
1907msgid "add to selection"
1908msgstr "přidat k výběru"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
1911msgid "remove from selection"
1912msgstr "odebrat z výběru"
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
1915msgid "case sensitive"
1916msgstr "velikost písmen rozhoduje"
1917
1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1920msgid "Search"
1921msgstr "Hledat"
1922
1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
1924#, java-format
1925msgid "No match found for ''{0}''"
1926msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
1927
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
1929#, java-format
1930msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
1931msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
1932
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
1934#, java-format
1935msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
1936msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
1939#, java-format
1940msgid "Found {0} matches"
1941msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
1942
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
1944msgid "CI"
1945msgstr "CI"
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
1948msgid "CS"
1949msgstr "CS"
1950
1951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
1954msgid "Zoom out"
1955msgstr "Oddálit"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1959msgid "Duplicate"
1960msgstr "Duplikovat"
1961
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1963msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1964msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
1965
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
1969msgid "Align Nodes in Circle"
1970msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
1973msgid "Move the selected nodes into a circle."
1974msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
1975
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
1977msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
1978msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
1981msgid "Please select at least four nodes."
1982msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
1983
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
1985msgid "Orthogonalize shape"
1986msgstr "Ortogonalizovat tvar"
1987
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
1989msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
1990msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
1991
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
1994msgid "Orthogonalize"
1995msgstr "Ortogonalizovat"
1996
1997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
1998msgid "Only two nodes allowed"
1999msgstr ""
2000
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
2002msgid "Selection must consist only of ways."
2003msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
2004
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
2006msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
2007msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů."
2008
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
2010msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
2011msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
2012
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
2014msgid ""
2015"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
2016"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
2017"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
2018msgstr ""
2019
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
2021msgid "Only one node selected"
2022msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
2025#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
2026msgid "File exists. Overwrite?"
2027msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
2030#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
2031msgid "Overwrite"
2032msgstr "Přepsat"
2033
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
2036msgid "Open Location..."
2037msgstr ""
2038
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
2040msgid "Open an URL."
2041msgstr "Otevřít soubor."
2042
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
2044msgid "Separate Layer"
2045msgstr ""
2046
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
2048msgid "Download Location"
2049msgstr ""
2050
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
2053#: trans_surveyor.java:68
2054msgid "Exit"
2055msgstr "Konec"
2056
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
2058msgid "Exit the application."
2059msgstr "Ukončit JOSM"
2060
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2063msgid "Select All"
2064msgstr "Vybrat vše"
2065
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2067msgid ""
2068"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2069"objects too."
2070msgstr ""
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
2073msgid "up"
2074msgstr "nahoru"
2075
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
2078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
2080#, java-format
2081msgid "Move objects {0}"
2082msgstr "Přesunout objekty {0}"
2083
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
2085msgid "down"
2086msgstr "dolů"
2087
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
2089msgid "left"
2090msgstr "vlevo"
2091
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
2093msgid "right"
2094msgstr "vpravo"
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
2097#, java-format
2098msgid "Move {0}"
2099msgstr "Přesunout {0}"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
2102#, java-format
2103msgid "Moves Objects {0}"
2104msgstr "Přesunutí objektů {0}"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
2108msgid "Cannot move objects outside of the world."
2109msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2113msgid "Undo"
2114msgstr "Zpět"
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2117msgid "Undo the last action."
2118msgstr "Vrátit poslední akci."
2119
2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
2121msgid "Downloading data"
2122msgstr "Stahuji data"
2123
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
2125msgid "No data imported."
2126msgstr "Nic nebylo importováno"
2127
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
2129msgid "Data Layer"
2130msgstr "Vrstva dat"
2131
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
2133msgid "OpenStreetMap data"
2134msgstr "OpenStreetMap data"
2135
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
2137msgid "Downloading GPS data"
2138msgstr "Stahuji GPS data"
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
2141msgid "Raw GPS data"
2142msgstr "Surová GPS data"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
2145msgid "JOSM Online Help"
2146msgstr "JOSM Online Nápověda"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
2150msgid "Open in Browser"
2151msgstr "Otevřít v prohlížeči"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
2161#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
2162#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
2163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
2164msgid "Edit"
2165msgstr "Upravit"
2166
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
2171msgid "Reload"
2172msgstr "Znovu načíst"
2173
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
2175msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2176msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
2180#, java-format
2181msgid "Error while loading page {0}"
2182msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
2185msgid "Delete Mode"
2186msgstr "Režim mazání"
2187
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
2189msgid "Delete nodes or ways."
2190msgstr "Smaž body nebo cesty"
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2197#, java-format
2198msgid "Mode: {0}"
2199msgstr ""
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
2202msgid ""
2203"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
2204"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2205msgstr ""
2206"Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
2207"když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
2215#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
2216msgid "Select"
2217msgstr "Vybrat"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2220msgid "Select, move and rotate objects"
2221msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
2224msgid "Add and move a virtual new node to way"
2225msgstr "Přidat a posunout nový virtuální uzel do cesty"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
2228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
2229msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2230msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
2231
2232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
2233msgid ""
2234"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2235msgstr ""
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
2239msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2240msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
2241
2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
2243msgid ""
2244"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
2245"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2246msgstr ""
2247
2248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
2249msgid ""
2250"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2251"+release to synchronize audio at that point."
2252msgstr ""
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
2257msgid "Draw"
2258msgstr "Kreslit"
2259
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2261msgid "Draw nodes"
2262msgstr "Kreslit uzly"
2263
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
2265msgid "Mode: Draw Focus"
2266msgstr ""
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
2269msgid "Cannot add a node outside of the world."
2270msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2273msgid "Add node"
2274msgstr "Přidat uzel"
2275
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
2277msgid "Add node into way"
2278msgstr "Přidat uzel do cesty"
2279
2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
2281msgid "Connect existing way to node"
2282msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
2283
2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
2285msgid "Add a new node to an existing way"
2286msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
2289msgid "Add node into way and connect"
2290msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
2291
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
2293msgid "Click to create a new way to the existing node."
2294msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
2297msgid "Click to make a connection to the existing node."
2298msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
2301msgid "Click to insert a node and create a new way."
2302msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
2305msgid "Click to insert a new node and make a connection."
2306msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
2309msgid "Click to insert a new node."
2310msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
2311
2312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2314msgid "Extrude"
2315msgstr "Vytlačit"
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2318msgid "Create areas"
2319msgstr "Vytvořit plochy"
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
2322msgid "Extrude Way"
2323msgstr ""
2324
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
2326msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2327msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
2330msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
2331msgstr ""
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2335msgid "Zoom"
2336msgstr "Zvětšení"
2337
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2339msgid "Zoom and move map"
2340msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
2341
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
2343msgid ""
2344"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2345"move zoom with right button"
2346msgstr ""
2347"Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
2348"nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
2349
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
2352msgid "Split Way"
2353msgstr "Rozdělit cestu"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2356msgid "Split a way at the selected node."
2357msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
2360msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2361msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
2364msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2365msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2366msgstr[0] ""
2367msgstr[1] ""
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
2370msgid ""
2371"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2372"way also."
2373msgstr ""
2374"Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
2377msgid "The selected nodes do not share the same way."
2378msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
2379
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
2381msgid "The selected way does not contain the selected node."
2382msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2383msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
2384msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
2385msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
2389msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2390msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
2393msgid ""
2394"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2395"middle of the way.)"
2396msgstr ""
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
2399msgid ""
2400"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
2401"You should verify this and correct it when necessary."
2402msgstr ""
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
2405#, java-format
2406msgid "Split way {0} into {1} parts"
2407msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
2408
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
2412msgid "Add Node"
2413msgstr "Přidat uzel"
2414
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
2416msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
2417msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky."
2418
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
2420msgid "Enter the coordinates for the new node."
2421msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu."
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
2424msgid "Use decimal degrees."
2425msgstr "Použijte desetinné stupně."
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
2428msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
2429msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
2432#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
2433#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
2434msgid "Latitude"
2435msgstr "Zeměpisná šířka"
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
2438#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
2439#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
2440msgid "Longitude"
2441msgstr "Zeměpisná délka"
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
2445msgid "scale"
2446msgstr "měřítko"
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2449msgid "Error while parsing"
2450msgstr "Chyba při parsování"
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2453msgid "File not found"
2454msgstr "Soubor nebyl nalezen"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
2457msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
2458msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
2461msgid "The name of the object at the mouse pointer."
2462msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
2465msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
2466msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
2469msgid "The angle between the previous and the current way segment."
2470msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
2473msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
2474msgstr ""
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
2477msgid "The length of the new way segment being drawn."
2478msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
2479
2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
2481msgid "(no object)"
2482msgstr "(žádný objekt)"
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
2485msgid "Could not read bookmarks."
2486msgstr "Nemohu přečíst záložky."
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
2489msgid "Could not write bookmark."
2490msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
2491
2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
2497msgid "<different>"
2498msgstr "<různé>"
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
2501#, java-format
2502msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
2503msgstr ""
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
2506#, java-format
2507msgid "Use preset ''{0}''"
2508msgstr ""
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
2511msgid "Unknown type"
2512msgstr "Neznámý typ"
2513
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
2515#, java-format
2516msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
2517msgstr ""
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
2520#, java-format
2521msgid "Error parsing {0}: "
2522msgstr ""
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
2525#, java-format
2526msgid "Change {0} object"
2527msgid_plural "Change {0} objects"
2528msgstr[0] "Změnit {0} objekt"
2529msgstr[1] "Změnit {0} objekty"
2530msgstr[2] "Změnit {0} objektů"
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
2533msgid "Change Properties"
2534msgstr "Změnit vlastnosti"
2535
2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
2537#, java-format
2538msgid "Preset group ''{0}''"
2539msgstr ""
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
2542msgid "Message of the day not available"
2543msgstr "Zprávu dne není možné zobrazit"
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
2546msgid "Initializing"
2547msgstr "Inicializace"
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2550msgid "Move right"
2551msgstr "Posunout doprava"
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
2559#, java-format
2560msgid "Map: {0}"
2561msgstr "Mapa: {0}"
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2564msgid "Move left"
2565msgstr "Posunout doleva"
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2568msgid "Move up"
2569msgstr "Posunout nahoru"
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2572msgid "Move down"
2573msgstr "Posunout dolů"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
2576msgid "You can paste an URL here to download the area."
2577msgstr "Sem můžete vložit URL adresu pro stažení oblasti"
2578
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
2580msgid "min lat"
2581msgstr "min šíř."
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
2584msgid "min lon"
2585msgstr "min dél."
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
2588msgid "max lat"
2589msgstr "max šíř."
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
2592msgid "max lon"
2593msgstr "max dél."
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
2596msgid "URL from www.openstreetmap.org"
2597msgstr "URL z www.openstreetmap.org"
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
2600msgid "Bounding Box"
2601msgstr "Ohraničující box"
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
2604msgid "Data Sources and Types"
2605msgstr "Zdroje a typy dat"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
2608msgid "Download as new layer"
2609msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
2612msgid "Download Area"
2613msgstr "Stáhnout plochu"
2614
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
2616msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
2617msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
2618
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
2620msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
2621msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
2624msgid "zoom level"
2625msgstr "Úroveň zvětšení"
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
2628msgid "x from"
2629msgstr "x z"
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
2633msgid "to"
2634msgstr "až"
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
2637msgid "y from"
2638msgstr "y z"
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
2641msgid "Tile Numbers"
2642msgstr "Čísla dlaždic"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
2645msgid "Bookmarks"
2646msgstr "Záložky"
2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
2649msgid "Please enter the desired coordinates first."
2650msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
2653msgid "Please enter a name for the location."
2654msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
2657msgid "Remove"
2658msgstr "Odstranit"
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
2661msgid "Select a bookmark first."
2662msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
2665msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
2666msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
2669msgid "Map"
2670msgstr "Mapa"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2673msgid "usage"
2674msgstr "použití"
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2677msgid "options"
2678msgstr "Možnosti"
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2681msgid "Show this help"
2682msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2685msgid "Standard unix geometry argument"
2686msgstr ""
2687
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2689msgid "Download the bounding box"
2690msgstr "Stáhnout ohraničující box"
2691
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2693msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2694msgstr ""
2695
2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2697msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2698msgstr ""
2699
2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2701msgid "Download the bounding box as raw gps"
2702msgstr ""
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2705msgid "Select with the given search"
2706msgstr ""
2707
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2709msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2710msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
2711
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2713msgid "Reset the preferences to default"
2714msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
2715
2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2717msgid "Set the language."
2718msgstr "Nastavit jazyk."
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2721msgid "examples"
2722msgstr "příklady"
2723
2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2725msgid ""
2726"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2727"some data before --selection"
2728msgstr ""
2729
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2731msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2732msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
2735#, fuzzy, java-format
2736msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
2737msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
2740#, java-format
2741msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
2742msgstr ""
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
2745msgid "Activating updated plugins"
2746msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
2749msgid ""
2750"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2751"overwrite the existing ones."
2752msgstr ""
2753"Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
2754"jejich přepsání."
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
2757msgid "Loading early plugins"
2758msgstr "Načítám dřívější pluginy"
2759
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
2761msgid "Setting defaults"
2762msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
2765msgid "Creating main GUI"
2766msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
2769msgid "Loading plugins"
2770msgstr "Načítám pluginy"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2773msgid "layer not in list."
2774msgstr "vrstva není v seznamu"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
2777msgid "Contacting the OSM server..."
2778msgstr "Kontaktuji OSM server..."
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
2781#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
2782msgid "File"
2783msgstr "Soubor"
2784
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
2786msgid "View"
2787msgstr "Zobrazit"
2788
2789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
2790#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
2791msgid "Tools"
2792msgstr "Nástroje"
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
2795msgid "Audio"
2796msgstr "Zvuk"
2797
2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
2799msgid "Presets"
2800msgstr "Předvolby"
2801
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
2803#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
2804#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
2805#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
2806#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
2807#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
2808#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
2809#, java-format
2810msgid "Menu: {0}"
2811msgstr ""
2812
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
2814msgid "Wireframe view"
2815msgstr "Drátový model"
2816
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
2818msgid "Toggle Wireframe view"
2819msgstr ""
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
2823msgid "Customize line drawing"
2824msgstr ""
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
2828msgid "Use global settings."
2829msgstr "Použít globální nastavení."
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
2832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
2833msgid "Draw lines between points for this layer."
2834msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
2835
2836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
2838msgid "Do not draw lines between points for this layer."
2839msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
2843msgid "Select line drawing options"
2844msgstr ""
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
2849msgid "Customize Color"
2850msgstr "Přizpůsobit barvu"
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
2853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
2857msgid "gps point"
2858msgstr "gps bod"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2863#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2864#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2865msgid "OK"
2866msgstr "OK"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2871#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2872msgid "Default"
2873msgstr "Výchozí"
2874
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2878#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
2879msgid "Choose a color"
2880msgstr "Zvolit barvu"
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
2883msgid "Markers From Named Points"
2884msgstr ""
2885
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
2887#, java-format
2888msgid "Named Trackpoints from {0}"
2889msgstr ""
2890
2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
2892msgid "Import Audio"
2893msgstr "Importovat zvuk"
2894
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
2896msgid "Wave Audio files (*.wav)"
2897msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
2898
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
2900msgid "Import images"
2901msgstr "Importovat obrázky"
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
2905#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
2906msgid "JPEG images (*.jpg)"
2907msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
2910#, java-format
2911msgid "{0} track, "
2912msgid_plural "{0} tracks, "
2913msgstr[0] "{0} cesta, "
2914msgstr[1] "{0} cesty, "
2915msgstr[2] "{0} cesty, "
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
2918#, java-format
2919msgid "{0} route, "
2920msgid_plural "{0} routes, "
2921msgstr[0] "{0} trasa, "
2922msgstr[1] "{0} trasy, "
2923msgstr[2] "{0} trasy, "
2924
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
2926#, java-format
2927msgid "{0} waypoint"
2928msgid_plural "{0} waypoints"
2929msgstr[0] ""
2930msgstr[1] ""
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
2933#, java-format
2934msgid "Name: {0}"
2935msgstr "Jméno: {0}"
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
2938#, java-format
2939msgid "Description: {0}"
2940msgstr "Popis: {0}"
2941
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
2943msgid "Timespan: "
2944msgstr ""
2945
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
2947msgid "Length: "
2948msgstr "Délka: "
2949
2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
2952msgid "Upload this trace..."
2953msgstr ""
2954
2955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
2957msgid ""
2958"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
2959"care and check if it works as expected.</html>"
2960msgstr ""
2961
2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
2965msgid "Upload track filtered by JOSM"
2966msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
2967
2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
2970msgid "Upload raw file: "
2971msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
2975msgid "Description:"
2976msgstr "Popis:"
2977
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
2979msgid "Tags (keywords in GPX):"
2980msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
2981
2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
2984msgid "GPX-Upload"
2985msgstr "Nahrání GPX"
2986
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
2989msgid "Convert to data layer"
2990msgstr "Převést do datové vrstvy"
2991
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
2994msgid ""
2995"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
2996"<br>If you want to upload traces, look here:"
2997msgstr ""
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
3000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
3001msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
3002msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
3005msgid "time"
3006msgstr "čas"
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
3009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
3011#, java-format
3012msgid "Converted from: {0}"
3013msgstr "Převedeno z: {0}"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870
3018msgid "Download from OSM along this track"
3019msgstr ""
3020
3021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
3022msgid "Download everything within:"
3023msgstr ""
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
3026#, fuzzy, java-format
3027msgid "{0} meters"
3028msgstr "{0} člen"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
3031msgid "Maximum area per request:"
3032msgstr ""
3033
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
3035#, java-format
3036msgid "{0} sq km"
3037msgstr ""
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:866
3040#, java-format
3041msgid ""
3042"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
3043"wish<br>to continue?</html>"
3044msgstr ""
3045
3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:923
3047#, java-format
3048msgid "Audio markers from {0}"
3049msgstr "Audio značky z {0}"
3050
3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:946
3052msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
3053msgstr ""
3054
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
3058#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
3059#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
3060msgid "name"
3061msgstr "jméno"
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1037
3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
3065msgid "desc"
3066msgstr "popis"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1048
3069msgid ""
3070"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
3071"omitted."
3072msgstr ""
3073
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1052
3075msgid ""
3076"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
3077"time were omitted."
3078msgstr ""
3079
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
3081msgid ""
3082"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
3083"track you were playing."
3084msgstr ""
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
3087msgid ""
3088"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
3089"point where you want to synchronize."
3090msgstr ""
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
3093msgid "Unable to create new audio marker."
3094msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
3098#, java-format
3099msgid "Audio synchronized at point {0}."
3100msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
3101
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
3104msgid "Unable to synchronize in layer being played."
3105msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
3110msgid "gps marker"
3111msgstr "gps značka"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
3114msgid "marker"
3115msgid_plural "markers"
3116msgstr[0] "značka"
3117msgstr[1] "značky"
3118msgstr[2] "značky"
3119
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
3121#, java-format
3122msgid "{0} consists of {1} marker"
3123msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
3124msgstr[0] ""
3125msgstr[1] ""
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
3128msgid "Synchronize Audio"
3129msgstr "Synchronizovat audio"
3130
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
3132msgid ""
3133"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
3134msgstr ""
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
3137msgid "Make Audio Marker at Play Head"
3138msgstr ""
3139
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
3141msgid ""
3142"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
3143"marker."
3144msgstr ""
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
3147msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
3148msgstr ""
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
3151msgid "symbol"
3152msgstr "symbol"
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
3155msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
3156msgstr ""
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
3159msgid "(URL was: "
3160msgstr "(URL bylo: "
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
3163msgid "Error displaying URL"
3164msgstr "Chyba při zobrazování URL"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
3167msgid "outside downloaded area"
3168msgstr ""
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
3172msgid "There were conflicts during import."
3173msgstr "Vznikly konflikty během importu"
3174
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
3176#, java-format
3177msgid "{0} consists of:"
3178msgstr "{0} se skládá z:"
3179
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
3181#, java-format
3182msgid " ({0} deleted.)"
3183msgstr " ({0} smazáno.)"
3184
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
3186msgid "Convert to GPX layer"
3187msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
3190#, java-format
3191msgid "Upload raw file: {0}"
3192msgstr "Nahrát soubor {0} se surovými daty"
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
3195msgid "Tags:"
3196msgstr "Značky:"
3197
3198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
3199#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
3200#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
3201#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
3202#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
3203#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
3204#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
3205#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
3206#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
3207#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
3208#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
3209#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
3210#: trans_presets.java:1997
3211msgid "track"
3212msgid_plural "tracks"
3213msgstr[0] "stopa"
3214msgstr[1] "stopy"
3215msgstr[2] "stopy"
3216
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
3218msgid "point"
3219msgid_plural "points"
3220msgstr[0] "bod"
3221msgstr[1] "body"
3222msgstr[2] "body"
3223
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3225#, java-format
3226msgid "a track with {0} point"
3227msgid_plural "a track with {0} points"
3228msgstr[0] "stopa s {0} bodem"
3229msgstr[1] "stopy s {0} body"
3230msgstr[2] "stopy s {0} body"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3233#, java-format
3234msgid "{0} consists of {1} track"
3235msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
3236msgstr[0] ""
3237msgstr[1] ""
3238
3239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3240#, java-format
3241msgid "{0} point"
3242msgid_plural "{0} points"
3243msgstr[0] "{0} bod"
3244msgstr[1] "{0} bodů"
3245msgstr[2] "{0} bodů"
3246
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
3248#, java-format
3249msgid "Images for {0}"
3250msgstr "Obrázky pro {0}"
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
3253msgid "Read GPX..."
3254msgstr "Číst GPX..."
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
3257#, java-format
3258msgid "No time for point {0} x {1}"
3259msgstr "Žádný čas pro bod {0} x {1}"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
3262#, java-format
3263msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
3264msgstr "Nelze přečíst čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
3267msgid "No images with readable timestamps found."
3268msgstr ""
3269
3270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
3271#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
3272#, java-format
3273msgid "Reading {0}..."
3274msgstr "Čtu {0}..."
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
3277#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
3278msgid "Geotagged Images"
3279msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi"
3280
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
3282#, java-format
3283msgid "GPS start: {0}"
3284msgstr "Start GPS: {0}"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
3287#, java-format
3288msgid "GPS end: {0}"
3289msgstr "Konec GPS: {0}"
3290
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
3292#, java-format
3293msgid "current delta: {0}s"
3294msgstr "nynější odchylka: {0}s"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
3297msgid "timezone difference: "
3298msgstr "rozdíl časových pásem: "
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
3301#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
3302msgid "image"
3303msgid_plural "images"
3304msgstr[0] "obrázek"
3305msgstr[1] "obrázky"
3306msgstr[2] "obrázky"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
3309#, java-format
3310msgid "{0} within the track."
3311msgstr ""
3312
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
3314msgid "Sync clock"
3315msgstr "Synchronizovat hodiny"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
3318#, java-format
3319msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
3320msgstr "Data v souboru \"{0}\" nemohla být parsována."
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
3323#, java-format
3324msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
3325msgstr "V souboru \"{0}\" není časová značka EXIF"
3326
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
3328msgid "Image"
3329msgstr "Obrázek"
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
3332msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
3333msgstr "Zadejte datum ve tvaru (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
3336msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
3337msgstr ""
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
3340msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
3341msgstr "Synchronizovat čas s GPS přijímačem"
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
3345msgid "Time entered could not be parsed."
3346msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován"
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
3349msgid "Map Projection"
3350msgstr "Projekce mapy"
3351
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
3353msgid "Projection method"
3354msgstr "Metoda projekce"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
3357msgid "Display coordinates as"
3358msgstr "Zobrazovat souřadnice jako"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
3361msgid "Shortcut Preferences"
3362msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
3365msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
3366msgstr ""
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
3369msgid "Action"
3370msgstr "Akce"
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
3373msgid "Shortcut"
3374msgstr "Klávesová zkratka"
3375
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
3377msgid "Default (Auto determined)"
3378msgstr ""
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
3381msgid "Language"
3382msgstr "Jazyk"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
3385msgid "Force lines if no segments imported."
3386msgstr ""
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
3389msgid "Draw large GPS points."
3390msgstr "Kreslit větší GPS body"
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
3393msgid "Color tracks by velocity."
3394msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
3398msgid "Draw Direction Arrows"
3399msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
3402msgid "Fast drawing (looks uglier)"
3403msgstr "Rychlé vzkreslování ( vypadá ošklivě )"
3404
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
3407msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
3408msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
3409
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
3411msgid "Draw segment order numbers"
3412msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
3413
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
3415msgid "Draw boundaries of downloaded data"
3416msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
3417
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
3419msgid "Draw virtual nodes in select mode"
3420msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
3423msgid "Draw inactive layers in other color"
3424msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
3427msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
3428msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
3431msgid ""
3432"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
3433"way."
3434msgstr ""
3435
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
3437msgid ""
3438"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
3439msgstr ""
3440"Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
3441"kreslení všech linií."
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
3444msgid "Maximum length (meters)"
3445msgstr "Maximální délka (metrů)"
3446
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
3448msgid ""
3449"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
3450msgstr ""
3451
3452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
3453msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
3454msgstr ""
3455
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
3457msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
3458msgstr ""
3459
3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
3461msgid ""
3462"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
3463"one."
3464msgstr ""
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
3467msgid "Minimum distance (pixels)"
3468msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)"
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
3471msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
3472msgstr ""
3473
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
3475msgid "Draw larger dots for the GPS points."
3476msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body."
3477
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
3479msgid "GPS Points"
3480msgstr "GPS body"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
3483msgid "Draw direction hints for way segments."
3484msgstr ""
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
3487msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
3488msgstr ""
3489
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
3491msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
3492msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
3493
3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
3495msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
3496msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
3497
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
3499msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
3500msgstr ""
3501
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
3503msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
3504msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
3505
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
3507msgid "OSM Data"
3508msgstr ""
3509
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
3511msgid "Display Settings"
3512msgstr "Nastavení zobrazení"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
3515msgid ""
3516"Various settings that influence the visual representation of the whole "
3517"program."
3518msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
3521msgid "Connection Settings"
3522msgstr "Nastavení připojení"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
3525msgid "Connection Settings for the OSM server."
3526msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
3529msgid "Map Settings"
3530msgstr "Nastavení mapy"
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
3533msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
3534msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
3535
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3537msgid "Audio Settings"
3538msgstr "Nastavení zvuku"
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3541msgid "Settings for the audio player and audio markers."
3542msgstr ""
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
3545msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
3546msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
3549msgid "Separator"
3550msgstr "Oddělovač"
3551
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
3553msgid "Toolbar"
3554msgstr ""
3555
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
3557msgid "Available"
3558msgstr ""
3559
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
3561msgid "Toolbar customization"
3562msgstr ""
3563
3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
3565msgid "Customize the elements on the toolbar."
3566msgstr ""
3567
3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
3569msgid "Display the Audio menu."
3570msgstr ""
3571
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
3573msgid "Label audio (and image and web) markers."
3574msgstr ""
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
3577msgid "Display live audio trace."
3578msgstr ""
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
3581msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
3582msgstr ""
3583
3584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
3585msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
3586msgstr ""
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
3589msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
3590msgstr ""
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
3593msgid "Named trackpoints."
3594msgstr "Pojmenované trasové body"
3595
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
3597msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
3598msgstr ""
3599
3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
3601msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
3602msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
3603
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
3605msgid ""
3606"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
3607"the audio currently playing was recorded."
3608msgstr ""
3609
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
3611msgid ""
3612"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
3613"button icons."
3614msgstr ""
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
3617msgid ""
3618"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
3619"layer."
3620msgstr ""
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
3623msgid "When importing audio, make markers from..."
3624msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
3628msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
3629msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
3633msgid ""
3634"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
3635"waypoints) with names or descriptions."
3636msgstr ""
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
3639msgid ""
3640"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
3641"pressed"
3642msgstr ""
3643
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
3645msgid "Forward/back time (seconds)"
3646msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
3647
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
3649msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
3650msgstr ""
3651
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
3653msgid "Fast forward multiplier"
3654msgstr ""
3655
3656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
3657msgid ""
3658"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
3659"audio track position requested"
3660msgstr ""
3661
3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
3663msgid "Lead-in time (seconds)"
3664msgstr ""
3665
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
3667msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
3668msgstr ""
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
3671msgid "Voice recorder calibration"
3672msgstr ""
3673
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
3675msgid "disabled"
3676msgstr ""
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
3679msgid "no modifier"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
3683msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
3684msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
3685
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
3687msgid ""
3688"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
3689"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
3690msgstr ""
3691
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
3693msgid ""
3694"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
3695"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
3696"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
3697"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
3698"</p>"
3699msgstr ""
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
3702msgid ""
3703"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
3704"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
3705"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
3706"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
3707"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
3708"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
3709"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
3710"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
3711"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
3712"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
3713msgstr ""
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
3716msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
3717msgstr ""
3718
3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
3720msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
3721msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>"
3722
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
3724msgid ""
3725"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
3726"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
3727"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
3728"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
3729"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
3730msgstr ""
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
3733msgid ""
3734"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
3735"</p>"
3736msgstr ""
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
3739msgid "Read First"
3740msgstr ""
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
3743msgid "Use default"
3744msgstr "Použít výchozí"
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
3747msgid "Disable"
3748msgstr ""
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
3751msgid "Key:"
3752msgstr "Klávesa:"
3753
3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
3755msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
3756msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
3757
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
3759msgid "Keyboard Shortcuts"
3760msgstr "Klávesové zkratky"
3761
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
3763msgid "Edit Shortcuts"
3764msgstr "Upravit zkratky"
3765
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
3767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
3770msgid "Primary modifier:"
3771msgstr "Primární modifikátor:"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
3777msgid "Secondary modifier:"
3778msgstr "Druhý modifikátor:"
3779
3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
3784msgid "Tertiary modifier:"
3785msgstr "Třetí modifikátor:"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
3788msgid "Menu Shortcuts"
3789msgstr ""
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
3792msgid "Hotkey Shortcuts"
3793msgstr ""
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
3796msgid "Subwindow Shortcuts"
3797msgstr ""
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
3800msgid "Modifier Groups"
3801msgstr "Skupiny modifikátorů"
3802
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
3804msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
3805msgstr ""
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
3808msgid "Login name (email) to the OSM account."
3809msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
3810
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
3812msgid ""
3813"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
3814msgstr ""
3815"Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
3816
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
3818msgid "Base Server URL"
3819msgstr ""
3820
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
3822msgid "OSM username (email)"
3823msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
3824
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
3826msgid "OSM password"
3827msgstr "OSM heslo"
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
3830msgid ""
3831"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
3832"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
3833"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
3834msgstr ""
3835
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
3837msgid "Configure available plugins."
3838msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
3839
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
3841msgid "Download List"
3842msgstr "Stáhnout seznam"
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
3845#, java-format
3846msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3847msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3848msgstr[0] ""
3849msgstr[1] ""
3850
3851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
3852msgid "No plugin information found."
3853msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
3854
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
3857#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
3858msgid "Update"
3859msgstr "Aktualizovat"
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
3862msgid "Configure Sites ..."
3863msgstr ""
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
3868msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
3869msgstr ""
3870
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
3873msgid "Please select an entry."
3874msgstr ""
3875
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
3877msgid "Configure Plugin Sites"
3878msgstr ""
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
3881msgid "All installed plugins are up to date."
3882msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
3885#, java-format
3886msgid ""
3887"Update the following plugins:\n"
3888"\n"
3889"{0}"
3890msgstr ""
3891"Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
3892"\n"
3893"{0}"
3894
3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
3896#, java-format
3897msgid "{0}: Version {1}{2}"
3898msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
3899
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
3901msgid "Plugin bundled with JOSM"
3902msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
3903
3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
3905#, java-format
3906msgid ""
3907"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
3908"deleting existing archive?\n"
3909"\n"
3910"{0}"
3911msgstr ""
3912
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
3914msgid "Plugin already exists"
3915msgstr "Plugin již existuje"
3916
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
3919#, java-format
3920msgid "Error deleting plugin file: {0}"
3921msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
3922
3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
3924#, java-format
3925msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3926msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
3929#, java-format
3930msgid ""
3931"Download the following plugins?\n"
3932"\n"
3933"{0}"
3934msgstr ""
3935"Stáhnout následující pluginy?\n"
3936"\n"
3937"{0}"
3938
3939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
3940msgid "Download missing plugins"
3941msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
3944msgid "Enable built-in defaults"
3945msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty"
3946
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
3949msgid "Tagging preset source"
3950msgstr ""
3951
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
3955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
3956msgid "Please select the row to edit."
3957msgstr "Zvolte řádek k editaci"
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
3962#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
3963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
3964msgid "Please select the row to delete."
3965msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
3966
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
3968msgid ""
3969"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
3970"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
3971msgstr ""
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
3974msgid "Add a new tagging preset source to the list."
3975msgstr ""
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
3978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
3979msgid "Delete the selected source from the list."
3980msgstr ""
3981
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
3983msgid "Tagging Presets"
3984msgstr ""
3985
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
3987msgid "Tagging preset sources"
3988msgstr ""
3989
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
3991msgid "Keep backup files"
3992msgstr "Zanechávat záložní soubory"
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
3995msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
3996msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
3997
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
3999msgid "Enable proxy server"
4000msgstr "Používat proxy server"
4001
4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
4003msgid "Anonymous"
4004msgstr "Anonymní"
4005
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
4007msgid "Proxy Settings"
4008msgstr "Nastavení proxy"
4009
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
4011msgid "Proxy server host"
4012msgstr "Adresa proxy serveru"
4013
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
4015msgid "Proxy server port"
4016msgstr "Port proxy serveru"
4017
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
4019msgid "Proxy server username"
4020msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
4023msgid "Proxy server password"
4024msgstr "Heslo pro proxy"
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
4028msgid "Show splash screen at startup"
4029msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
4030
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
4033msgid "Show object ID in selection lists"
4034msgstr ""
4035
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
4038msgid "Look and Feel"
4039msgstr "Vzhled a chování"
4040
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
4042msgid "Advanced Preferences"
4043msgstr "Pokročilé volby"
4044
4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
4046msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
4047msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
4048
4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
4056msgid "Key"
4057msgstr "Klíč"
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
4065msgid "Value"
4066msgstr "Hodnota"
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
4069msgid "Current value is default."
4070msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
4073#, java-format
4074msgid "Default value is ''{0}''."
4075msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
4076
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
4078msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
4079msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
4080
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
4082msgid "Enter a new key/value pair"
4083msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
4084
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
4086#, java-format
4087msgid "New value for {0}"
4088msgstr "Nová hodnota pro {0}"
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
4091msgid "Color"
4092msgstr "Barva"
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
4095#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
4096#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
4097#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
4098#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
4099#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
4100#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
4101#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
4102#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
4103#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
4104#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
4105#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
4106#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
4107#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
4108#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
4109#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
4110#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
4111#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
4112#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
4113#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
4114#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
4115#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
4116#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
4117#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
4118#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
4119#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
4120#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
4121#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
4122#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
4123#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
4124#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
4125#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
4126#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
4127#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
4128#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
4129#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
4130#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
4131#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
4132#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
4133#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
4134#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
4135#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
4136#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
4137#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
4138#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
4139#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
4140#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
4141#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
4142#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
4143#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
4144#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
4145#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
4146#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
4147#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
4148#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
4149#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
4150#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
4151#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
4152#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
4153#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
4154#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
4155#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
4156#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
4157#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
4158#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
4159#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
4160#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
4161#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
4162#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
4163#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
4164#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
4165#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
4166#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
4167#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
4168#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
4169#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
4170#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
4171#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
4172#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
4173#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
4174#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
4175#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
4176#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
4177#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
4178#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
4179#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
4180#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
4181#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
4182#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
4183#: trans_presets.java:2900
4184msgid "Name"
4185msgstr "Název"
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
4188msgid "Choose"
4189msgstr "Vybrat"
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
4192msgid "Please select a color."
4193msgstr "Zvolte barvu."
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
4196#, java-format
4197msgid "Choose a color for {0}"
4198msgstr "Zvolte barvu pro {0}"
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
4201msgid "Colors used by different objects in JOSM."
4202msgstr "Barvy použité různými objekty v JOSM."
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
4205msgid "Colors"
4206msgstr "Barvy"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4209msgid "false: the property is explicitly switched off"
4210msgstr ""
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4213msgid "true: the property is explicitly switched on"
4214msgstr ""
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4217msgid ""
4218"partial: different selected objects have different values, do not change"
4219msgstr ""
4220
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4222msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4223msgstr ""
4224
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
4227msgid "Upload Preferences"
4228msgstr "Nahrát nastavení"
4229
4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4231msgid "Upload the current preferences to the server"
4232msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
4233
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4237msgid "string"
4238msgstr "řetězec"
4239
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4241msgid "Name of the user."
4242msgstr "Jméno uživatele."
4243
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4245msgid "OSM Password."
4246msgstr "Heslo OSM."
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4249msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4250msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4255msgid "string;string;..."
4256msgstr "řetězec;řetězec;..."
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4259msgid ""
4260"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4261"filename"
4262msgstr ""
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4265msgid ""
4266"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4267"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4268msgstr ""
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4271msgid ""
4272"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4273"URL which returns osm-xml"
4274msgstr ""
4275
4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4277msgid "any"
4278msgstr ""
4279
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4281msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4282msgstr ""
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4286msgid "Conflict"
4287msgstr "Konflikt"
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4290msgid "Merging conflicts."
4291msgstr "Spojení konfliktů"
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4301#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
4302#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
4303#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4304#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
4305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
4306#, java-format
4307msgid "Toggle: {0}"
4308msgstr ""
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
4311msgid "Resolve"
4312msgstr "Vyřešit"
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
4315msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
4316msgstr ""
4317
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
4320#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
4321msgid ""
4322"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
4323msgstr ""
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
4326msgid "Please select something from the conflict list."
4327msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4330msgid "Resolve Conflicts"
4331msgstr "Vyřešit konflikty"
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
4335msgid "Relations"
4336msgstr "Relace"
4337
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4339msgid "Open a list of all relations."
4340msgstr "Otevřít seznam všech relací"
4341
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
4343msgid "Create a new relation"
4344msgstr "Vytvořit novou relaci"
4345
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
4347msgid "Select this relation"
4348msgstr "Zvolit tuto relaci"
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
4351msgid "Open an editor for the selected relation"
4352msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
4355msgid "Delete the selected relation"
4356msgstr "Smazat vybrané relace"
4357
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
4359msgid "Create new relation"
4360msgstr "Vytvořit novou relaci"
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
4363msgid "Edit new relation"
4364msgstr "Upravit novou relaci"
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
4367#, java-format
4368msgid "Edit relation #{0}"
4369msgstr "Upravit relaci #{0}"
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
4372msgid ""
4373"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
4374"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
4375"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
4376"sensible way."
4377msgstr ""
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
4381msgid "Role"
4382msgstr "Role"
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
4385msgid "Occupied By"
4386msgstr ""
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
4389msgid "Tags (empty value deletes tag)"
4390msgstr ""
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
4393msgid "Members"
4394msgstr "Členové"
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
4397msgid "Move the currently selected members up"
4398msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
4399
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
4401msgid "Move the currently selected members down"
4402msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
4405msgid "Add Selected"
4406msgstr "Přidat vybrané"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
4409msgid "Add all currently selected objects as members"
4410msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
4413msgid "Delete Selected"
4414msgstr "Smazat vybrané"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
4417msgid "Delete all currently selected objects from relation"
4418msgstr ""
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
4421msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
4422msgstr ""
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
4425msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
4426msgstr ""
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
4429msgid "Download Members"
4430msgstr "Stáhnout členy"
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
4433msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
4434msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
4437#, java-format
4438msgid "Members: {0}"
4439msgstr "Členové: {0}"
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
4442msgid "Error parsing server response."
4443msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
4444
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
4446msgid "Cannot connect to server."
4447msgstr "Nemohu se připojit na server."
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
4450msgid "Delete the selected layer."
4451msgstr "Smazat označenou vrstvu."
4452
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
4454msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
4455msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
4456
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
4458msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
4459msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
4462msgid "Show/Hide"
4463msgstr "Zobrazit/Skrýt"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
4466msgid "Toggle visible state of the selected layer."
4467msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
4470msgid "Show/Hide Text/Icons"
4471msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
4474msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
4475msgstr ""
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4479msgid "Layers"
4480msgstr "Vrstvy"
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4483msgid "Open a list of all loaded layers."
4484msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
4487msgid "Move the selected layer one row up."
4488msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
4491msgid "Move the selected layer one row down."
4492msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
4493
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
4495msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
4496msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
4497
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
4500msgid "Current Selection"
4501msgstr "Současný výběr"
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
4504msgid "Open a selection list window."
4505msgstr ""
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
4508msgid "Zoom to selected element(s)"
4509msgstr ""
4510
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
4512msgid "Refresh the selection list."
4513msgstr ""
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
4516msgid "Zoom to selection"
4517msgstr "Přiblížit na výběr"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
4520#, java-format
4521msgid "{0} way"
4522msgid_plural "{0} ways"
4523msgstr[0] ""
4524msgstr[1] ""
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
4527#, java-format
4528msgid "{0} relation"
4529msgid_plural "{0} relations"
4530msgstr[0] ""
4531msgstr[1] ""
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
4534#, java-format
4535msgid "Selection: {0}"
4536msgstr ""
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4540msgid "Command Stack"
4541msgstr "Zásobník příkazů"
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4544msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
4545msgstr ""
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
4548msgid "Please select the objects you want to change properties for."
4549msgstr ""
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
4553#, java-format
4554msgid "This will change up to {0} object."
4555msgid_plural "This will change up to {0} objects."
4556msgstr[0] "Toto změní až {0} objekt."
4557msgstr[1] "Toto změní až {0} objekty."
4558msgstr[2] "Toto změní až {0} objektů."
4559
4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4561msgid "An empty value deletes the key."
4562msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
4566msgid "Change values?"
4567msgstr "Změnit hodnoty ?"
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
4570#, java-format
4571msgid "Change properties of up to {0} object"
4572msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
4573msgstr[0] "Změnit vlastnosti až {0} objektu."
4574msgstr[1] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
4575msgstr[2] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
4578msgid "Please select objects for which you want to change properties."
4579msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
4582msgid "Please select a key"
4583msgstr "Prosím zvolte klíč"
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
4586msgid "Please select a value"
4587msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
4591msgid "Properties/Memberships"
4592msgstr ""
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
4595msgid "Properties for selected objects."
4596msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
4597
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
4599msgid "Member Of"
4600msgstr "Člen"
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
4603#, java-format
4604msgid "Really delete selection from relation {0}?"
4605msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
4606
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
4608msgid "Change relation"
4609msgstr "Změnit relaci"
4610
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
4612msgid "Add Properties"
4613msgstr "Přidat vlastnosti"
4614
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
4616msgid "Add a new key/value pair to all objects"
4617msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
4618
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
4620msgid "Edit Properties"
4621msgstr "Upravit vlastnosti"
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
4624msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
4625msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
4628msgid "Delete Properties"
4629msgstr "Smazat vlastnosti"
4630
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
4632msgid "Delete the selected key in all objects"
4633msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
4634
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
4636msgid "Click Reload to refresh list"
4637msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
4638
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4641msgid "History"
4642msgstr "Historie"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4645msgid "Display the history of all selected items."
4646msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
4649msgid "Object"
4650msgstr "Objekt"
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
4653msgid "Date"
4654msgstr "Datum"
4655
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
4657msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
4658msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
4661msgid "Revert"
4662msgstr "Vrátit zpět"
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
4665msgid ""
4666"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
4667"in the history list."
4668msgstr ""
4669"Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
4670
4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
4673msgid "Not implemented yet."
4674msgstr "Zatím neimplementováno."
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4678msgid "Authors"
4679msgstr "Autoři"
4680
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4682msgid "Open a list of people working on the selected objects."
4683msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4686msgid "Author"
4687msgstr "Autor"
4688
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4690msgid "# Objects"
4691msgstr "# Objekty"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
4694#, java-format
4695msgid "{0} object has conflicts:"
4696msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
4697msgstr[0] "{0} objekt je v konfliktu:"
4698msgstr[1] "{0} objekty mají konflikty:"
4699msgstr[2] "{0} objektů má konflikty:"
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
4702msgid "my version:"
4703msgstr "moje verze:"
4704
4705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
4706msgid "their version:"
4707msgstr "verze na serveru:"
4708
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
4710msgid "resolved version:"
4711msgstr "finální verze:"
4712
4713#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
4714#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
4715msgid "Upload Traces"
4716msgstr ""
4717
4718#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
4719msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
4720msgstr ""
4721
4722#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
4723msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
4724msgstr ""
4725
4726#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
4727msgid "OpenLayers"
4728msgstr ""
4729
4730#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
4731msgid "Use"
4732msgstr ""
4733
4734#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
4735msgid "Please select a scheme to use."
4736msgstr "Vyberte schéma k použití."
4737
4738#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
4739msgid "Color Scheme"
4740msgstr "Schéma barev"
4741
4742#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
4743msgid "Please select the scheme to delete."
4744msgstr "Vyberte schéma ke smazání."
4745
4746#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
4747msgid "Use the selected scheme from the list."
4748msgstr "Použít vybrané schéma ze seznamu."
4749
4750#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
4751msgid "Use the current colors as a new color scheme."
4752msgstr "Použít současné bervy jako nové barevné schéma."
4753
4754#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
4755msgid "Delete the selected scheme from the list."
4756msgstr "Smazat vybrané schéma ze seznamu."
4757
4758#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
4759msgid "Color Schemes"
4760msgstr "Schémata barev"
4761
4762#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
4763msgid "Osmarender"
4764msgstr ""
4765
4766#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
4767msgid ""
4768"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
4769"the preferences."
4770msgstr ""
4771
4772#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
4773msgid "osmarender options"
4774msgstr ""
4775
4776#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
4777msgid "Firefox executable"
4778msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu"
4779
4780#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
4781#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
4782msgid "Live GPS"
4783msgstr ""
4784
4785#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
4786msgid "Show GPS data."
4787msgstr ""
4788
4789#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
4790msgid "Status"
4791msgstr "Stav"
4792
4793#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
4794msgid "Way Info"
4795msgstr ""
4796
4797#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
4798msgid "Speed"
4799msgstr "Rychlost"
4800
4801#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
4802msgid "Course"
4803msgstr ""
4804
4805#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
4806#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
4807#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
4808msgid "Capture GPS Track"
4809msgstr ""
4810
4811#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
4812msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
4813msgstr ""
4814
4815#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
4816#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
4817msgid "Center Once"
4818msgstr ""
4819
4820#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
4821msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
4822msgstr ""
4823
4824#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
4825msgid "Auto-Center"
4826msgstr ""
4827
4828#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
4829msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
4830msgstr ""
4831
4832#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
4833msgid "LiveGPS"
4834msgstr ""
4835
4836#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
4837msgid "LiveGPS layer"
4838msgstr ""
4839
4840#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
4841#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
4842msgid "Connecting"
4843msgstr "Navazuji spojení"
4844
4845#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
4846msgid "Connected"
4847msgstr "Připojeno"
4848
4849#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
4850#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
4851msgid "Not connected"
4852msgstr "Nepřipojeno"
4853
4854#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
4855msgid "Connection Failed"
4856msgstr "Připojení selhalo"
4857
4858#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
4859msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
4860msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
4861
4862#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
4863msgid "Open images with ImageWayPoint"
4864msgstr ""
4865
4866#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
4867#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
4868msgid "Load set of images as a new layer."
4869msgstr ""
4870
4871#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
4872#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
4873msgid "Previous"
4874msgstr "Předchozí"
4875
4876#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
4877msgid "Previous image"
4878msgstr "Předchozí obrázek"
4879
4880#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
4881#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
4882msgid "Next"
4883msgstr "Další"
4884
4885#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
4886msgid "Next image"
4887msgstr "Další obrázek"
4888
4889#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
4890msgid "Rotate left"
4891msgstr "Otočit vlevo"
4892
4893#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
4894msgid "Rotate image left"
4895msgstr "Otočit obrázek vlevo"
4896
4897#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
4898msgid "Rotate right"
4899msgstr "Otočit vpravo"
4900
4901#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
4902msgid "Rotate image right"
4903msgstr "Otočit obrázek vpravo"
4904
4905#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
4906#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
4907msgid "WayPoint Image"
4908msgstr ""
4909
4910#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
4911msgid "Display non-geotagged photos"
4912msgstr ""
4913
4914#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
4915msgid "Normal"
4916msgstr ""
4917
4918#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
4919msgid "Rotate 90"
4920msgstr ""
4921
4922#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
4923msgid "Rotate 180"
4924msgstr ""
4925
4926#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
4927msgid "Rotate 270"
4928msgstr ""
4929
4930#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
4931msgid "Imported Images"
4932msgstr ""
4933
4934#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
4935#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
4936msgid "Import TCX File..."
4937msgstr ""
4938
4939#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
4940msgid "Import TCX file as GPS track"
4941msgstr ""
4942
4943#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
4944msgid "Slippy Map"
4945msgstr ""
4946
4947#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
4948msgid "Load Tile"
4949msgstr ""
4950
4951#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
4952msgid "Show Tile Status"
4953msgstr ""
4954
4955#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
4956msgid "Request Update"
4957msgstr ""
4958
4959#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
4960msgid "Load All Tiles"
4961msgstr ""
4962
4963#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
4964msgid "image not loaded"
4965msgstr ""
4966
4967#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
4968msgid "error loading metadata"
4969msgstr ""
4970
4971#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
4972#, java-format
4973msgid "requested: {0}"
4974msgstr ""
4975
4976#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
4977msgid "error requesting update"
4978msgstr ""
4979
4980#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
4981msgid "Tile Sources"
4982msgstr ""
4983
4984#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4985msgid "measurement mode"
4986msgstr ""
4987
4988#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
4989msgid "Measurements"
4990msgstr ""
4991
4992#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4993msgid "Layer to make measurements"
4994msgstr ""
4995
4996#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4997#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4998msgid "Import path from GPX layer"
4999msgstr ""
5000
5001#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5002msgid "Drop existing path"
5003msgstr ""
5004
5005#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5006msgid "No GPX data layer found."
5007msgstr ""
5008
5009#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
5010msgid "Can not draw outside of the world."
5011msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
5012
5013#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5014#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5015msgid "Measured values"
5016msgstr ""
5017
5018#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5019msgid "Open the measurement window."
5020msgstr ""
5021
5022#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5023msgid "Reset"
5024msgstr ""
5025
5026#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5027msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5028msgstr ""
5029
5030#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5031msgid "Path Length"
5032msgstr "Délka cesty"
5033
5034#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5035msgid "Selection Length"
5036msgstr "Délka výběru"
5037
5038#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5039msgid "Selection Area"
5040msgstr "Plocha výběru"
5041
5042#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5043msgid "Angle"
5044msgstr "Úhel"
5045
5046#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5047msgid "Angle between two selected Nodes"
5048msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
5049
5050#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
5051msgid "WMS Plugin Preferences"
5052msgstr "Nastavení pluginu WMS Plugin"
5053
5054#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
5055msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
5056msgstr ""
5057
5058#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
5059#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
5060msgid "Menu Name"
5061msgstr ""
5062
5063#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
5064#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
5065msgid "WMS URL"
5066msgstr "WMS URL"
5067
5068#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
5069msgid "Menu Name (Default)"
5070msgstr ""
5071
5072#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
5073msgid "WMS URL (Default)"
5074msgstr ""
5075
5076#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
5077msgid "Enter a menu name and WMS URL"
5078msgstr ""
5079
5080#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
5081msgid "Copy Default"
5082msgstr ""
5083
5084#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
5085msgid "Please select the row to copy."
5086msgstr ""
5087
5088#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5089msgid "Rectified Image ..."
5090msgstr ""
5091
5092#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5093msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
5094msgstr ""
5095
5096#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
5097msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
5098msgstr ""
5099
5100#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
5101#, java-format
5102msgid "rectifier id={0}"
5103msgstr ""
5104
5105#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
5106msgid "Automatic downloading"
5107msgstr "Automatické stahování"
5108
5109#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
5110#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
5111msgid "Blank Layer"
5112msgstr "Prázdná vrstva"
5113
5114#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
5115#, java-format
5116msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
5117msgstr ""
5118
5119#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
5120#, java-format
5121msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
5122msgstr ""
5123
5124#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
5125msgid ""
5126"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
5127msgstr ""
5128
5129#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
5130msgid "Download visible tiles"
5131msgstr ""
5132
5133#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
5134msgid "Change resolution"
5135msgstr ""
5136
5137#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
5138msgid "Save WMS layer to file"
5139msgstr "Uložit WMS vrstvu do souboru"
5140
5141#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
5142msgid "Load WMS layer from file"
5143msgstr "Nahrát WMS vrstvu ze souboru"
5144
5145#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
5146#, java-format
5147msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
5148msgstr "Nepodporovaná verze WMS souboru; nalezeno {0}, očekáváno {1}"
5149
5150#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
5151msgid "File Format Error"
5152msgstr "Chyba formátu souboru"
5153
5154#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
5155msgid "Error loading file"
5156msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
5157
5158#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
5159#, java-format
5160msgid "Download WMS tile from {0}"
5161msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
5162
5163#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
5164msgid "WMS"
5165msgstr "WMS"
5166
5167#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
5168msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5169msgstr ""
5170
5171#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
5172msgid "Adjust WMS"
5173msgstr ""
5174
5175#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
5176msgid "Adjust the position of the WMS layer"
5177msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
5178
5179#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
5180msgid "Exception occurred"
5181msgstr ""
5182
5183#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5184msgid "help"
5185msgstr "nápověda"
5186
5187#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5188msgid "Help / About"
5189msgstr ""
5190
5191#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
5192msgid ""
5193"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
5194"these will then show up in the WMS menu.\n"
5195"\n"
5196"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
5197"following schema:\n"
5198"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
5199"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
5200"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
5201"\n"
5202"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
5203"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
5204"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
5205"format=image/jpeg \n"
5206"\n"
5207"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
5208"only need to input the relevant 'id'.\n"
5209"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
5210"this example,replacing 73 with your image id: \n"
5211"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
5212"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
5213" \n"
5214"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
5215"use."
5216msgstr ""
5217
5218#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
5219msgid "WMS Plugin Help"
5220msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin"
5221
5222#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
5223msgid "Navigate"
5224msgstr ""
5225
5226#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
5227#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
5228msgid "Navigation"
5229msgstr ""
5230
5231#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
5232msgid "Reset Graph"
5233msgstr ""
5234
5235#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
5236msgid "Navigator"
5237msgstr ""
5238
5239#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
5240msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
5241msgstr ""
5242
5243#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
5244#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
5245msgid "Open waypoints file"
5246msgstr ""
5247
5248#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
5249msgid "Open a waypoints file."
5250msgstr ""
5251
5252#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
5253#, java-format
5254msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
5255msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
5256
5257#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
5258#, java-format
5259msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
5260msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
5261
5262#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
5263msgid "Simplify Way"
5264msgstr ""
5265
5266#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
5267msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
5268msgstr ""
5269
5270#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
5271msgid ""
5272"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
5273"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
5274"Are you really sure to continue?"
5275msgstr ""
5276
5277#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
5278msgid "Please abort if you are not sure"
5279msgstr ""
5280
5281#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
5282msgid "Please select at least one way to simplify."
5283msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
5284
5285#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
5286#, java-format
5287msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
5288msgid_plural ""
5289"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
5290msgstr[0] ""
5291msgstr[1] ""
5292
5293#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
5294msgid "Are you sure?"
5295msgstr "Jste si jist?"
5296
5297#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
5298#, java-format
5299msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
5300msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
5301msgstr[0] ""
5302msgstr[1] ""
5303
5304#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
5305msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
5306msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !"
5307
5308#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
5309msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
5310msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
5311
5312#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
5313msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
5314msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
5315
5316#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
5317msgid "SurveyorPlugin"
5318msgstr "SurveyorPlugin"
5319
5320#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
5321msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
5322msgstr ""
5323"Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který "
5324"nebyl nalezen!"
5325
5326#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
5327#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
5328msgid "Way: "
5329msgstr ""
5330
5331#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5332msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5333msgstr ""
5334
5335#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5336#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5337#, java-format
5338msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5339msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
5340
5341#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5342msgid "start"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5346msgid "end"
5347msgstr ""
5348
5349#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5350#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
5351msgid "Surveyor ..."
5352msgstr ""
5353
5354#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5355msgid "Open surveyor tool."
5356msgstr ""
5357
5358#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
5359msgid "Surveyor"
5360msgstr ""
5361
5362#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5363#, java-format
5364msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5365msgstr ""
5366
5367#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5368#, java-format
5369msgid "Error parsing {0}: {1}"
5370msgstr ""
5371
5372#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5373#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
5374msgid "AutoSave LiveData"
5375msgstr ""
5376
5377#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5378msgid "Save captured data to file every minute."
5379msgstr ""
5380
5381#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5382msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5383msgstr ""
5384
5385#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5386msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
5387msgstr ""
5388
5389#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5390msgid "OpenStreetBugs download loop"
5391msgstr ""
5392
5393#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5394msgid ""
5395"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5396"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5397msgstr ""
5398
5399#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5400#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5401msgid "Warning"
5402msgstr "Varování"
5403
5404#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5405msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5406msgstr ""
5407
5408#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
5409#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5410msgid "Open OpenStreetBugs"
5411msgstr ""
5412
5413#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
5414msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
5415msgstr ""
5416
5417#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
5418#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5419#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5420msgid "Refresh"
5421msgstr ""
5422
5423#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5424msgid ""
5425"The visible area is either too small or too big to download data from "
5426"OpenStreetBugs"
5427msgstr ""
5428
5429#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
5430msgid "Add a comment"
5431msgstr "Přidat komentář"
5432
5433#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
5434#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
5435msgid "Please enter a user name"
5436msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
5437
5438#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
5439msgid "NoName"
5440msgstr ""
5441
5442#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
5443msgid "Enter your comment"
5444msgstr "Zadejte váš komentář"
5445
5446#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5447msgid "Mark as done"
5448msgstr ""
5449
5450#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5451msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5452msgstr ""
5453
5454#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5455msgid "Really close?"
5456msgstr ""
5457
5458#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5459msgid "Unknown issue state"
5460msgstr ""
5461
5462#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
5463msgid "New issue"
5464msgstr ""
5465
5466#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
5467msgid "Describe the problem precisely"
5468msgstr "Podrobně popište problém"
5469
5470#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
5471msgid "Create issue"
5472msgstr ""
5473
5474#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
5475msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
5476msgstr ""
5477
5478#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
5479msgid "Starting directory scan"
5480msgstr ""
5481
5482#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
5483msgid "One of the selected files was null !!!"
5484msgstr ""
5485
5486#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
5487msgid "Read photos..."
5488msgstr ""
5489
5490#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
5491#, java-format
5492msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
5493msgstr ""
5494
5495#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
5496#, java-format
5497msgid "Scanning directory {0}"
5498msgstr ""
5499
5500#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
5501#, java-format
5502msgid "Found null file in directory {0}\n"
5503msgstr ""
5504
5505#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
5506#, fuzzy, java-format
5507msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
5508msgstr "Chyba při exportování {0}"
5509
5510#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
5511msgid "Correlate to GPX"
5512msgstr ""
5513
5514#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
5515#, java-format
5516msgid "{0} were found to be gps tagged."
5517msgstr ""
5518
5519#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
5520msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
5521msgstr ""
5522
5523#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
5524msgid "Display geotagged photos"
5525msgstr ""
5526
5527#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
5528msgid "Remove photo from layer"
5529msgstr ""
5530
5531#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
5532msgid "Center view"
5533msgstr ""
5534
5535#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
5536msgid "Zoom best fit and 1:1"
5537msgstr ""
5538
5539#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
5540#, fuzzy, java-format
5541msgid ""
5542"\n"
5543"Altitude: {0} m"
5544msgstr ""
5545"\n"
5546"Výška: "
5547
5548#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
5549#, fuzzy, java-format
5550msgid ""
5551"\n"
5552"{0} km/h"
5553msgstr " km/h"
5554
5555#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
5556msgid "No image"
5557msgstr ""
5558
5559#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
5560#, java-format
5561msgid "Loading {0}"
5562msgstr ""
5563
5564#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
5565#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
5566#, java-format
5567msgid "Error on file {0}"
5568msgstr ""
5569
5570#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
5571#, java-format
5572msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
5573msgstr ""
5574
5575#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
5576msgid ""
5577"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
5578"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
5579"on the photo and select a timezone<hr></html>"
5580msgstr ""
5581
5582#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
5583msgid "Photo time (from exif):"
5584msgstr ""
5585
5586#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
5587msgid "Gps time (read from the above photo): "
5588msgstr ""
5589
5590#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
5591msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
5592msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
5593
5594#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
5595msgid "I'm in the timezone of: "
5596msgstr ""
5597
5598#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
5599#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
5600msgid "No date"
5601msgstr ""
5602
5603#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
5604msgid "Open an other photo"
5605msgstr ""
5606
5607#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
5608msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
5609msgstr ""
5610
5611#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
5612msgid ""
5613"Error while parsing the date.\n"
5614"Please use the requested format"
5615msgstr ""
5616
5617#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
5618msgid "Invalid date"
5619msgstr "Neplatné datum"
5620
5621#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
5622msgid "<No GPX track loaded yet>"
5623msgstr ""
5624
5625#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
5626msgid "GPX track: "
5627msgstr ""
5628
5629#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
5630msgid "Open another GPX trace"
5631msgstr ""
5632
5633#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
5634msgid "Timezone: "
5635msgstr ""
5636
5637#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
5638msgid "Offset:"
5639msgstr ""
5640
5641#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
5642msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
5643msgstr ""
5644
5645#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
5646msgid "Update position for: "
5647msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
5648
5649#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
5650msgid "All images"
5651msgstr "Všechny obrázky"
5652
5653#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
5654msgid "Images with no exif position"
5655msgstr ""
5656
5657#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
5658msgid "Not yet tagged images"
5659msgstr ""
5660
5661#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
5662msgid "Correlate images with GPX track"
5663msgstr ""
5664
5665#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
5666msgid "You should select a GPX track"
5667msgstr ""
5668
5669#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
5670msgid "No selected GPX track"
5671msgstr ""
5672
5673#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
5674#, java-format
5675msgid ""
5676"Error while parsing timezone.\n"
5677"Expected format: {0}"
5678msgstr ""
5679
5680#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
5681msgid "Invalid timezone"
5682msgstr ""
5683
5684#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
5685#, java-format
5686msgid ""
5687"Error while parsing offset.\n"
5688"Expected format: {0}"
5689msgstr ""
5690
5691#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
5692msgid "Invalid offset"
5693msgstr ""
5694
5695#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
5696#, java-format
5697msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
5698msgstr ""
5699
5700#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
5701msgid "GPX Track loaded"
5702msgstr ""
5703
5704#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
5705msgid "Open images with AgPifoJ..."
5706msgstr ""
5707
5708#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5709#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5710msgid "Open Visible ..."
5711msgstr ""
5712
5713#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5714msgid "Open only files that are visible in current view."
5715msgstr ""
5716
5717#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5718msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5719msgstr ""
5720
5721#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5722msgid "Direction index '{0}' not found"
5723msgstr ""
5724
5725#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5726msgid "The starting location was not within the bbox"
5727msgstr ""
5728
5729#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5730msgid "Looking for shoreline..."
5731msgstr ""
5732
5733#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5734#, java-format
5735msgid "{0} nodes so far..."
5736msgstr ""
5737
5738#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5739msgid "Downloading image tile..."
5740msgstr ""
5741
5742#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5743msgid "Could not acquire image"
5744msgstr ""
5745
5746#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5747#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5748msgid "Lake Walker"
5749msgstr ""
5750
5751#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5752#, fuzzy
5753msgid "east"
5754msgstr "Vložit"
5755
5756#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5757#, fuzzy
5758msgid "northeast"
5759msgstr "Les"
5760
5761#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5762#, fuzzy
5763msgid "north"
5764msgstr "ortodoxní"
5765
5766#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5767#, fuzzy
5768msgid "northwest"
5769msgstr "Les"
5770
5771#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5772#, fuzzy
5773msgid "west"
5774msgstr "sladkosti"
5775
5776#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5777#, fuzzy
5778msgid "southwest"
5779msgstr "Oblečení"
5780
5781#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5782#, fuzzy
5783msgid "south"
5784msgstr "O aplikaci"
5785
5786#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5787#, fuzzy
5788msgid "southeast"
5789msgstr "Oblečení"
5790
5791#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5792#, fuzzy
5793msgid "water"
5794msgstr "Vodní plocha"
5795
5796#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5797#, fuzzy
5798msgid "coastline"
5799msgstr "Linie pobřeží"
5800
5801#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5802#, fuzzy
5803msgid "land"
5804msgstr "ostrov"
5805
5806#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5807#, fuzzy
5808msgid "none"
5809msgstr "uzel"
5810
5811#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5812msgid "Maximum number of segments per way"
5813msgstr ""
5814
5815#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5816msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5817msgstr ""
5818
5819#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5820msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5821msgstr ""
5822
5823#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5824msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5825msgstr ""
5826
5827#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5828msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5829msgstr ""
5830
5831#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5832msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5833msgstr ""
5834
5835#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5836msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5837msgstr ""
5838
5839#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5840msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5841msgstr ""
5842
5843#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5844msgid "Direction to search for land"
5845msgstr ""
5846
5847#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5848msgid "Tag ways as"
5849msgstr ""
5850
5851#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5852msgid "WMS Layer"
5853msgstr "WMS vrstva"
5854
5855#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5856msgid "Maximum cache size (MB)"
5857msgstr ""
5858
5859#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5860msgid "Maximum cache age (days)"
5861msgstr ""
5862
5863#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5864msgid "Source text"
5865msgstr ""
5866
5867#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5868msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5869msgstr ""
5870
5871#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5872msgid ""
5873"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5874"lines). Default 50000."
5875msgstr ""
5876
5877#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5878msgid ""
5879"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5880"in the range 0-255. Default 90."
5881msgstr ""
5882
5883#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5884msgid ""
5885"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5886"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5887msgstr ""
5888
5889#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5890msgid ""
5891"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5892msgstr ""
5893
5894#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5895msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5896msgstr ""
5897
5898#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5899msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5900msgstr ""
5901
5902#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
5903msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5904msgstr ""
5905
5906#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5907msgid "Direction to search for land. Default east."
5908msgstr ""
5909
5910#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5911msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5912msgstr ""
5913
5914#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
5915msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5916msgstr ""
5917
5918#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
5919msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5920msgstr ""
5921
5922#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
5923msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5924msgstr ""
5925
5926#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
5927msgid "Data source text. Default is Landsat."
5928msgstr ""
5929
5930#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
5931msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5932msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat."
5933
5934#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
5935msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5936msgstr "Nastavení pluginu Lakewalker"
5937
5938#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
5939#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5940msgid "Lakewalker trace"
5941msgstr ""
5942
5943#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5944msgid "Lake Walker."
5945msgstr ""
5946
5947#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5948#, java-format
5949msgid "Error creating cache directory: {0}"
5950msgstr ""
5951
5952#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5953msgid "Tracing"
5954msgstr ""
5955
5956#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5957msgid "checking cache..."
5958msgstr ""
5959
5960#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5961msgid "Running vertex reduction..."
5962msgstr ""
5963
5964#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5965msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5966msgstr ""
5967
5968#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5969msgid "Removing duplicate nodes..."
5970msgstr ""
5971
5972#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
5973msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
5974msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
5975
5976#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
5977msgid "Please enter a search string"
5978msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
5979
5980#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
5981msgid "Cannot read place search results from server"
5982msgstr ""
5983
5984#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
5985msgid "Enter a place name to search for:"
5986msgstr ""
5987
5988#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
5989#: trans_presets.java:2481
5990msgid "Places"
5991msgstr "Místa"
5992
5993#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
5994#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
5995#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
5996#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
5997#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
5998#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
5999#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
6000#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
6001#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
6002#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
6003#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
6004#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
6005#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
6006#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
6007msgid "type"
6008msgstr ""
6009
6010#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
6011#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
6012msgid "near"
6013msgstr ""
6014
6015#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
6016#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
6017msgid "zoom"
6018msgstr ""
6019
6020#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
6021#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
6022msgid "Tagging Preset Tester"
6023msgstr ""
6024
6025#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
6026msgid ""
6027"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
6028msgstr ""
6029
6030#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
6031msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
6032msgstr ""
6033
6034#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6035msgid "Position only"
6036msgstr ""
6037
6038#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6039msgid "Position, Time, Date, Speed"
6040msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost"
6041
6042#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6043msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6044msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška"
6045
6046#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6047msgid "A By Time"
6048msgstr ""
6049
6050#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6051msgid "A By Distance"
6052msgstr ""
6053
6054#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6055msgid "B By Time"
6056msgstr ""
6057
6058#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6059msgid "B By Distance"
6060msgstr ""
6061
6062#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6063msgid "C By Time"
6064msgstr ""
6065
6066#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6067msgid "C By Distance"
6068msgstr ""
6069
6070#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6071msgid "Data Logging Format"
6072msgstr ""
6073
6074#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6075msgid "Disable data logging if speed falls below"
6076msgstr ""
6077
6078#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6079msgid "Disable data logging if distance falls below"
6080msgstr ""
6081
6082#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6083msgid "Unknown logFormat"
6084msgstr ""
6085
6086#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6087msgid "Port:"
6088msgstr ""
6089
6090#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6091msgid "refresh the port list"
6092msgstr ""
6093
6094#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6095msgid "Configure"
6096msgstr ""
6097
6098#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6099msgid "Configure Device"
6100msgstr "Konfigurovat zařízení"
6101
6102#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6103msgid "Connection Error."
6104msgstr "Chyba při připojování."
6105
6106#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6107msgid "configure the connected DG100"
6108msgstr ""
6109
6110#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6111msgid "delete data after import"
6112msgstr "smazat data po importu"
6113
6114#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6115msgid "Importing data from device."
6116msgstr "Importovat data ze zařízení."
6117
6118#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6119msgid "Importing data from DG100..."
6120msgstr ""
6121
6122#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6123msgid "Error deleting data."
6124msgstr "Chyb při mazání dat."
6125
6126#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6127#, java-format
6128msgid "imported data from {0}"
6129msgstr ""
6130
6131#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6132msgid "No data found on device."
6133msgstr ""
6134
6135#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6136msgid "Connection failed."
6137msgstr "Spojení selhalo."
6138
6139#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6140msgid ""
6141"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6142"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6143"plugin/"
6144msgstr ""
6145
6146#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6147#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6148msgid "Globalsat Import"
6149msgstr ""
6150
6151#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6152msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6153msgstr ""
6154
6155#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6156msgid "Import"
6157msgstr ""
6158
6159#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
6160msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
6161msgstr ""
6162
6163#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
6164#, java-format
6165msgid "Request details: {0}"
6166msgstr ""
6167
6168#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
6169#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
6170msgid "Do you want to allow this?"
6171msgstr ""
6172
6173#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
6174#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
6175msgid "Confirm Remote Control action"
6176msgstr ""
6177
6178#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
6179msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
6180msgstr ""
6181
6182#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
6183msgid "load data from API"
6184msgstr ""
6185
6186#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
6187msgid "change the selection"
6188msgstr ""
6189
6190#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
6191msgid "change the viewport"
6192msgstr ""
6193
6194#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
6195msgid "confirm all Remote Control actions manually"
6196msgstr ""
6197
6198#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
6199msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
6200msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
6201
6202#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
6203#, java-format
6204msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
6205msgstr ""
6206
6207#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
6208msgid "Remote Control"
6209msgstr "Dálkové ovládání"
6210
6211#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
6212msgid "Settings for the Remote Control plugin."
6213msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
6214
6215#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
6216msgid ""
6217"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
6218"port is not variable because it is referenced by external applications "
6219"talking to the plugin."
6220msgstr ""
6221"Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo "
6222"portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace "
6223"využívající tento plugin."
6224
6225#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
6226msgid "Permitted actions"
6227msgstr "Povolené akce"
6228
6229#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
6230msgid ""
6231"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
6232"move mouse. Select: Click."
6233msgstr ""
6234
6235#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
6236msgid "Slippy map"
6237msgstr ""
6238
6239#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6240msgid "Grid origin location"
6241msgstr ""
6242
6243#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6244msgid "Grid rotation"
6245msgstr ""
6246
6247#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6248msgid "World"
6249msgstr ""
6250
6251#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6252msgid "Grid layout"
6253msgstr ""
6254
6255#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6256msgid "Grid layer:"
6257msgstr ""
6258
6259#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
6260#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
6261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
6262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
6263msgid "Validation errors"
6264msgstr ""
6265
6266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
6267msgid "Open the validation window."
6268msgstr ""
6269
6270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
6271msgid "Zoom to problem"
6272msgstr ""
6273
6274#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
6275msgid "Validate"
6276msgstr ""
6277
6278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
6279msgid "Validate either current selection or complete dataset."
6280msgstr ""
6281
6282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
6283msgid "Fix"
6284msgstr "Opravit"
6285
6286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
6287msgid "Fix the selected errors."
6288msgstr "Opravit vybrané chyby"
6289
6290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
6291msgid "Ignore"
6292msgstr "Ignorovat"
6293
6294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
6295msgid "Ignore the selected errors next time."
6296msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
6297
6298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6299msgid "Whole group"
6300msgstr "Celá skupina"
6301
6302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6303msgid "Single elements"
6304msgstr "Jednotlivé prvky"
6305
6306#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6307msgid "Nothing"
6308msgstr "Nic"
6309
6310#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
6311msgid "Ignore whole group or individual elements?"
6312msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
6313
6314#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
6315msgid "Ignoring elements"
6316msgstr ""
6317
6318#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6319msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6320msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
6321
6322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
6323msgid "Crossing ways."
6324msgstr "Křížící se cesty"
6325
6326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
6327msgid ""
6328"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
6329"layer, but are not connected by a node."
6330msgstr ""
6331"Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
6332"se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
6333
6334#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
6335msgid "Crossing ways"
6336msgstr "Zkřížené cesty"
6337
6338#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6339msgid "Similar named ways."
6340msgstr "Cesty s podobnými jmény."
6341
6342#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6343msgid ""
6344"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6345msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
6346
6347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6348msgid "Similar named ways"
6349msgstr "Cesty s podobnými jmény"
6350
6351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6352msgid "Unclosed Ways."
6353msgstr "Neuzavřené cesty."
6354
6355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6356msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
6357msgstr ""
6358"Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
6359"skutečně uzavřené."
6360
6361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
6362#, java-format
6363msgid "natural type {0}"
6364msgstr ""
6365
6366#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
6367#, java-format
6368msgid "landuse type {0}"
6369msgstr ""
6370
6371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
6372#, java-format
6373msgid "amenities type {0}"
6374msgstr ""
6375
6376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
6377#, java-format
6378msgid "sport type {0}"
6379msgstr ""
6380
6381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
6382#, java-format
6383msgid "tourism type {0}"
6384msgstr ""
6385
6386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
6387#, java-format
6388msgid "shop type {0}"
6389msgstr ""
6390
6391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
6392#, java-format
6393msgid "leisure type {0}"
6394msgstr ""
6395
6396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
6397#, java-format
6398msgid "waterway type {0}"
6399msgstr ""
6400
6401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
6402msgid "building"
6403msgstr "budova"
6404
6405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
6406msgid "area"
6407msgstr "oblast"
6408
6409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
6410msgid "Unclosed way"
6411msgstr "Neuzavřená cesta"
6412
6413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
6414msgid "Duplicated way nodes."
6415msgstr "Duplikované uzly v cestě."
6416
6417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
6418msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
6419msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
6420
6421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
6422msgid "Duplicated way nodes"
6423msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
6424
6425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
6426msgid "Untagged, empty, and one node ways."
6427msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
6428
6429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
6430msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
6431msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
6432
6433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
6434msgid "Unnamed ways"
6435msgstr "Nepojmenované cesty"
6436
6437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
6438msgid "Untagged ways"
6439msgstr "Neotagované cesty"
6440
6441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
6442msgid "Empty ways"
6443msgstr "Prázdné cesty"
6444
6445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
6446msgid "One node ways"
6447msgstr "Cesty s jediným uzlem"
6448
6449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
6450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
6451msgid "Self-intersecting ways"
6452msgstr "Cesty protínající seba sama"
6453
6454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
6455msgid ""
6456"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
6457msgstr ""
6458"Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
6459
6460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6461msgid "Untagged nodes."
6462msgstr "Neotagované uzly."
6463
6464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6465msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6466msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
6467
6468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6469msgid "Untagged and unconnected nodes"
6470msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
6471
6472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6473msgid "Properties checker :"
6474msgstr ""
6475
6476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6477msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6478msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
6479
6480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6481#, java-format
6482msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6483msgstr ""
6484
6485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6486#, java-format
6487msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6488msgstr ""
6489
6490#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6491#, java-format
6492msgid ""
6493"Could not access data file(s):\n"
6494"{0}"
6495msgstr ""
6496
6497#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6498msgid "Illegal tag/value combinations"
6499msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
6500
6501#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6502msgid "Painting problem"
6503msgstr ""
6504
6505#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6506#, java-format
6507msgid "Key ''{0}'' invalid."
6508msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
6509
6510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6511msgid "Tags with empty values"
6512msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
6513
6514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6515msgid "Invalid property key"
6516msgstr ""
6517
6518#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6519msgid "Invalid white space in property key"
6520msgstr ""
6521
6522#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6523msgid "Property values start or end with white space"
6524msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
6525
6526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6527msgid "Property values contain HTML entity"
6528msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
6529
6530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6531#, java-format
6532msgid "Key ''{0}'' unknown."
6533msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
6534
6535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6536msgid "Unknown property values"
6537msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
6538
6539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6540msgid "FIXMES"
6541msgstr ""
6542
6543#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6544msgid "Check property keys."
6545msgstr ""
6546
6547#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6548msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6549msgstr ""
6550
6551#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6552msgid "Use complex property checker."
6553msgstr ""
6554
6555#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6556msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6557msgstr ""
6558
6559#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6561#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6562msgid "TagChecker source"
6563msgstr ""
6564
6565#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6566msgid ""
6567"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6568"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6569msgstr ""
6570
6571#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6572msgid "Add a new source to the list."
6573msgstr ""
6574
6575#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6576msgid "Edit the selected source."
6577msgstr ""
6578
6579#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6580msgid "Data sources"
6581msgstr "Zdroje dat"
6582
6583#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6584msgid "Check property values."
6585msgstr ""
6586
6587#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6588msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6589msgstr ""
6590
6591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6592msgid "Check for FIXMES."
6593msgstr ""
6594
6595#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6596msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6597msgstr ""
6598
6599#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6600msgid "Check for paint notes."
6601msgstr ""
6602
6603#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6604msgid "Check if map paining found data errors."
6605msgstr ""
6606
6607#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6608msgid "Use default data file."
6609msgstr ""
6610
6611#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6612msgid "Use the default data file (recommended)."
6613msgstr ""
6614
6615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6616msgid "Use default spellcheck file."
6617msgstr ""
6618
6619#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6620msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6621msgstr ""
6622
6623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6624msgid "Fix properties"
6625msgstr ""
6626
6627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6628msgid "Could not find element type"
6629msgstr ""
6630
6631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6632msgid "Could not find warning level"
6633msgstr ""
6634
6635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6636#, java-format
6637msgid "Illegal expression ''{0}''"
6638msgstr ""
6639
6640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6641#, java-format
6642msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6643msgstr ""
6644
6645#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6646msgid "Unconnected ways."
6647msgstr "Nespojené cesty."
6648
6649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6650msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6651msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
6652
6653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6654msgid "Way end node near other highway"
6655msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
6656
6657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6658msgid "Way end node near other way"
6659msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
6660
6661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6662msgid "Way node near other way"
6663msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
6664
6665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6666msgid "Connected way end node near other way"
6667msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
6668
6669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6670msgid "Wrongly Ordered Ways."
6671msgstr "Špatně uspořádané cesty"
6672
6673#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6674msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6675msgstr ""
6676
6677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6678msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6679msgstr ""
6680
6681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6682msgid "Reversed water: land not on left side"
6683msgstr ""
6684
6685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6686msgid "Reversed land: land not on left side"
6687msgstr ""
6688
6689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
6690msgid "Overlapping ways."
6691msgstr "Překrývající se cesty"
6692
6693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
6694msgid ""
6695"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6696"than one way."
6697msgstr ""
6698"Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
6699"jak jednou cestou."
6700
6701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6702msgid "Overlapping areas"
6703msgstr "Překrývající se plochy"
6704
6705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6706msgid "Overlapping highways (with area)"
6707msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
6708
6709#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6710msgid "Overlapping railways (with area)"
6711msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
6712
6713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6714msgid "Overlapping ways (with area)"
6715msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
6716
6717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6718msgid "Overlapping highways"
6719msgstr "Překrývající se silnice"
6720
6721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6722msgid "Overlapping railways"
6723msgstr "Překrývající se železnice"
6724
6725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6726msgid "Overlapping ways"
6727msgstr "Překrývající se cesty"
6728
6729#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6731msgid "Nodes with same name"
6732msgstr "Uzly se stejným jménem"
6733
6734#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6735msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6736msgstr ""
6737"Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
6738
6739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
6740#, java-format
6741msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
6742msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
6743
6744#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
6745msgid "Coastlines."
6746msgstr "Linie pobřeží."
6747
6748#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
6749msgid "This test checks that coastlines are correct."
6750msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
6751
6752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
6753msgid "Unordered coastline"
6754msgstr ""
6755
6756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6757msgid "Duplicated nodes."
6758msgstr "Duplicitní uzly."
6759
6760#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6761msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6762msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
6763
6764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6765msgid "Duplicated nodes"
6766msgstr "Duplicitní uzly"
6767
6768#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6769msgid "Errors"
6770msgstr "Chyby"
6771
6772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6773msgid "validation error"
6774msgstr ""
6775
6776#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6777msgid "Warnings"
6778msgstr "Varování"
6779
6780#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6781msgid "validation warning"
6782msgstr ""
6783
6784#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6785msgid "Other"
6786msgstr "Ostatní"
6787
6788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6789msgid "validation other"
6790msgstr ""
6791
6792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
6793msgid "No validation errors"
6794msgstr ""
6795
6796#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
6797msgid "Use ignore list."
6798msgstr ""
6799
6800#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
6801msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
6802msgstr ""
6803
6804#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
6805msgid "Use error layer."
6806msgstr ""
6807
6808#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
6809msgid "Use the error layer to display problematic elements."
6810msgstr ""
6811
6812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
6813msgid "On demand"
6814msgstr "Na požádání"
6815
6816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
6817msgid "On upload"
6818msgstr "Při nahrávání"
6819
6820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
6821msgid ""
6822"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
6823"programs."
6824msgstr ""
6825
6826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
6827#, java-format
6828msgid "Version {0} - Last change at {1}"
6829msgstr ""
6830
6831#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
6832msgid "Data validator"
6833msgstr ""
6834
6835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
6836msgid "Grid"
6837msgstr "Mřížka"
6838
6839#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
6840#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
6841#, java-format
6842msgid ""
6843"Error initializing test {0}:\n"
6844" {1}"
6845msgstr ""
6846
6847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
6848#, java-format
6849msgid "{0}, ..."
6850msgstr "{0}, ..."
6851
6852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
6853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
6854msgid "Validation"
6855msgstr ""
6856
6857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
6858msgid "Performs the data validation"
6859msgstr ""
6860
6861#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
6862#, fuzzy
6863msgid "User"
6864msgstr "Jméno uživatele"
6865
6866#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
6867#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
6868#, fuzzy
6869msgid "Show Author Panel"
6870msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
6871
6872#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
6873#, fuzzy
6874msgid "Open User Page"
6875msgstr "Open Aerial Map"
6876
6877#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
6878#, fuzzy
6879msgid "Open User Page in browser"
6880msgstr "Otevřít v prohlížeči"
6881
6882#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
6883msgid "Select User's Data"
6884msgstr ""
6885
6886#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
6887msgid "Replaces Selection with Users data"
6888msgstr ""
6889
6890#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
6891#, fuzzy
6892msgid "Please select some data"
6893msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
6894
6895#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
6896msgid "Please choose a user using the author panel"
6897msgstr ""
6898
6899#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
6900msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
6901msgstr ""
6902
6903#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6904msgid "Install"
6905msgstr "Nainstalovat"
6906
6907#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6908msgid "Version"
6909msgstr "Verze"
6910
6911#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6912msgid "Add Site"
6913msgstr ""
6914
6915#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6916msgid "Update Site URL"
6917msgstr ""
6918
6919#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6920msgid "Invalid URL"
6921msgstr "Neplatné datum"
6922
6923#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6924msgid "Delete Site(s)"
6925msgstr ""
6926
6927#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6928msgid "Please select the site to delete."
6929msgstr ""
6930
6931#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6932msgid "Check Site(s)"
6933msgstr ""
6934
6935#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6936msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6937msgstr ""
6938
6939#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6940msgid "Add a new plugin site."
6941msgstr ""
6942
6943#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6944msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6945msgstr ""
6946
6947#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6948msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6949msgstr ""
6950
6951#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
6952msgid "Update Sites"
6953msgstr ""
6954
6955#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
6956#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
6957msgid "Duplicate Way"
6958msgstr "Zduplikovat cestu"
6959
6960#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
6961msgid "Duplicate selected ways."
6962msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
6963
6964#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
6965msgid "Can't duplicate unordered way."
6966msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
6967
6968#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
6969msgid "You must select at least one way."
6970msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
6971
6972#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
6973msgid "Create duplicate way"
6974msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
6975
6976#: trans_wms.java:5
6977msgid "Landsat"
6978msgstr "Landsat"
6979
6980#: trans_wms.java:6
6981msgid "Open Aerial Map"
6982msgstr "Open Aerial Map"
6983
6984#: trans_wms.java:8
6985msgid "NPE Maps"
6986msgstr "NPE Mapy"
6987
6988#: trans_wms.java:13
6989msgid "YAHOO (GNOME)"
6990msgstr "YAHOO (GNOME)"
6991
6992#: trans_wms.java:14
6993msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
6994msgstr "YAHOO (GNOME oprava)"
6995
6996#: trans_wms.java:15
6997msgid "YAHOO (WebKit)"
6998msgstr "YAHOO (WebKit)"
6999
7000#: trans_wms.java:16
7001msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
7002msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
7003
7004#: trans_wms.java:18
7005msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
7006msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
7007
7008#: trans_wms.java:19
7009msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
7010msgstr ""
7011
7012#: trans_surveyor.java:6
7013msgid "Tunnel Start"
7014msgstr ""
7015
7016#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
7017#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
7018#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
7019#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
7020#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
7021#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
7022#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
7023#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
7024#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
7025#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
7026msgid "Bridge"
7027msgstr "Most"
7028
7029#: trans_surveyor.java:16
7030msgid "Village/City"
7031msgstr ""
7032
7033#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
7034msgid "Parking"
7035msgstr "Parkoviště"
7036
7037#: trans_surveyor.java:29
7038msgid "One Way"
7039msgstr ""
7040
7041#: trans_surveyor.java:33
7042msgid "Church"
7043msgstr ""
7044
7045#: trans_surveyor.java:38
7046msgid "Fuel Station"
7047msgstr ""
7048
7049#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
7050msgid "Hotel"
7051msgstr "Hotel"
7052
7053#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
7054msgid "Restaurant"
7055msgstr "Restaurace"
7056
7057#: trans_surveyor.java:52
7058msgid "Shopping"
7059msgstr ""
7060
7061#: trans_surveyor.java:56
7062msgid "WC"
7063msgstr ""
7064
7065#: trans_surveyor.java:60
7066msgid "Camping"
7067msgstr ""
7068
7069#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
7070msgid "Motorway"
7071msgstr "Dálnice"
7072
7073#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
7074msgid "Primary"
7075msgstr "Silnice 1. třídy"
7076
7077#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
7078msgid "Secondary"
7079msgstr "Silnice 2. třídy"
7080
7081#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
7082msgid "Unclassified"
7083msgstr "Místní silnice"
7084
7085#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
7086msgid "Residential"
7087msgstr "Ulice"
7088
7089#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
7090msgid "Test"
7091msgstr ""
7092
7093#: specialmessages.java:6
7094msgid ""
7095"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7096"area, or use planet.osm"
7097msgstr ""
7098"Vyžádali jste si příliš mnoho uzlů (limit je 50 000). Vyžádejte si menší "
7099"plochu, nebo použijte planet.osm"
7100
7101#: specialmessages.java:7
7102msgid "Database offline for maintenance"
7103msgstr "Databáze je mimo provoz kvůli údržbě"
7104
7105#: specialmessages.java:8
7106msgid ""
7107"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7108"request a smaller area, or use planet.osm"
7109msgstr ""
7110
7111#: specialmessages.java:9
7112msgid "could not get audio input stream from input URL"
7113msgstr ""
7114
7115#: trans_validator.java:38
7116msgid "oneway tag on a node"
7117msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
7118
7119#: trans_validator.java:39
7120msgid "bridge tag on a node"
7121msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
7122
7123#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
7124#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
7125msgid "wrong highway tag on a node"
7126msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
7127
7128#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
7129msgid "highway without a reference"
7130msgstr "silnice bez reference"
7131
7132#: trans_validator.java:48
7133msgid "temporary highway type"
7134msgstr "dočasný typ silnice"
7135
7136#: trans_validator.java:49
7137msgid "misspelled key name"
7138msgstr "překlep ve jménu klíče"
7139
7140#: trans_validator.java:51
7141msgid "cycleway with tag bicycle"
7142msgstr ""
7143
7144#: trans_validator.java:52
7145msgid "footway with tag foot"
7146msgstr ""
7147
7148#: trans_validator.java:55
7149msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
7150msgstr ""
7151
7152#: trans_validator.java:56
7153msgid "barrier used on a way"
7154msgstr ""
7155
7156#: trans_validator.java:59
7157msgid "maxspeed used for footway"
7158msgstr ""
7159
7160#: trans_validator.java:61
7161msgid "layer tag with + sign"
7162msgstr ""
7163
7164#: trans_validator.java:63
7165msgid "street name contains ss"
7166msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
7167
7168#: trans_validator.java:64
7169msgid "abbreviated street name"
7170msgstr "zkrácené jméno ulice"
7171
7172#: trans_validator.java:66
7173msgid "relation without type"
7174msgstr ""
7175
7176#: trans_validator.java:68
7177#, fuzzy
7178msgid "restaurant without name"
7179msgstr "Restaurace"
7180
7181#: trans_validator.java:69
7182msgid "unusual named way type"
7183msgstr ""
7184
7185#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
7186#, fuzzy
7187msgid "unusual tag combination"
7188msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
7189
7190#: trans_presets.java:39
7191msgid "Streets"
7192msgstr "Ulice"
7193
7194#: trans_presets.java:41
7195msgid "Edit a Motorway"
7196msgstr "Upravit dálnici"
7197
7198#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
7199#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
7200#: trans_presets.java:1442
7201msgid "Reference"
7202msgstr ""
7203
7204#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
7205#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
7206#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
7207#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
7208#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
7209#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
7210#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
7211#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
7212#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
7213#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
7214#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
7215#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
7216#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
7217#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
7218#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
7219#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
7220#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
7221msgid "Optional Attributes:"
7222msgstr ""
7223
7224#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
7225#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
7226#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
7227#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
7228#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
7229#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
7230#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
7231#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
7232#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
7233#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
7234#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
7235msgid "Layer"
7236msgstr "Vrstva"
7237
7238#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
7239#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
7240#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
7241msgid "Lanes"
7242msgstr "Jízdních pruhů"
7243
7244#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
7245#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
7246#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
7247#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
7248#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
7249#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
7250#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
7251msgid "Max. speed (km/h)"
7252msgstr "Max. rychlost (km/h)"
7253
7254#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
7255#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
7256#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
7257#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
7258#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
7259#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
7260#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
7261#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
7262msgid "Oneway"
7263msgstr "Jednosměrka"
7264
7265#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
7266#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
7267#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
7268#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
7269#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
7270#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
7271#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
7272#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
7273#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
7274#: trans_presets.java:1204
7275msgid "Tunnel"
7276msgstr "Tunel"
7277
7278#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
7279#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
7280#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
7281#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
7282#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
7283#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
7284#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
7285#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
7286#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
7287#: trans_presets.java:1205
7288msgid "Cutting"
7289msgstr ""
7290
7291#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
7292#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
7293#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
7294#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
7295#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
7296#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
7297#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
7298#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
7299#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
7300#: trans_presets.java:1206
7301msgid "Embankment"
7302msgstr ""
7303
7304#: trans_presets.java:59
7305msgid "Motorway Link"
7306msgstr "Dálniční spojka"
7307
7308#: trans_presets.java:60
7309msgid "Edit a Motorway Link"
7310msgstr "Upravit dálniční spojku"
7311
7312#: trans_presets.java:76
7313msgid "Trunk"
7314msgstr "Silnice pro motorová vozidla"
7315
7316#: trans_presets.java:77
7317msgid "Edit a Trunk"
7318msgstr "Editace silnice pro motorová vozidla"
7319
7320#: trans_presets.java:95
7321msgid "Trunk Link"
7322msgstr "Nájezd silnice pro motorová vozidla"
7323
7324#: trans_presets.java:96
7325msgid "Edit a Trunk Link"
7326msgstr "Editace nájezdu silnice pro motorová vozidla"
7327
7328#: trans_presets.java:116
7329msgid "Edit a Primary Road"
7330msgstr "Upravit silnici 1. třídy"
7331
7332#: trans_presets.java:134
7333msgid "Primary Link"
7334msgstr "Spojka silnice 1. třídy"
7335
7336#: trans_presets.java:135
7337msgid "Edit a Primary Link"
7338msgstr "Upravit spojku silnice 1. třídy"
7339
7340#: trans_presets.java:152
7341msgid "Edit a Secondary Road"
7342msgstr "Upravit silnici 2. třídy"
7343
7344#: trans_presets.java:170
7345msgid "Tertiary"
7346msgstr "Silnice 3. třídy"
7347
7348#: trans_presets.java:171
7349msgid "Edit a Tertiary Road"
7350msgstr "Upravit silnici 3. třídy"
7351
7352#: trans_presets.java:189
7353msgid "Edit a Unclassified Road"
7354msgstr "Upravit místní silnici"
7355
7356#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
7357#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
7358#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
7359#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
7360#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
7361#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
7362#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
7363#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
7364#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
7365#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
7366msgid "Width (metres)"
7367msgstr "Šířka (metrů)"
7368
7369#: trans_presets.java:207
7370msgid "Edit a Residential Street"
7371msgstr "Editace ulice"
7372
7373#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7374#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7375#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7376#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7377#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7378#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7379msgid "Surface"
7380msgstr "Povrch"
7381
7382#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7383#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7384#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7385#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7386#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7387#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7388msgid "paved"
7389msgstr "zpevněný"
7390
7391#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7392#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7393#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7394#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7395msgid "unpaved"
7396msgstr "nezpevněný"
7397
7398#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7399#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7400#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7401#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7402#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7403#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7404msgid "cobblestone"
7405msgstr "dlažební kostky"
7406
7407#: trans_presets.java:224
7408msgid "Living Street"
7409msgstr "Obytná zóna"
7410
7411#: trans_presets.java:225
7412msgid "Edit a Living Street"
7413msgstr "Editace obytné zóny"
7414
7415#: trans_presets.java:242
7416msgid "Service"
7417msgstr "Účelová komunikace"
7418
7419#: trans_presets.java:243
7420msgid "Edit a Serviceway"
7421msgstr "Editace účelové komunikace"
7422
7423#: trans_presets.java:261
7424msgid "Parking Aisle"
7425msgstr ""
7426
7427#: trans_presets.java:262
7428msgid "Edit a Parking Aisle"
7429msgstr ""
7430
7431#: trans_presets.java:275
7432msgid "Road (Unknown Type)"
7433msgstr "Cesta (neznámý typ)"
7434
7435#: trans_presets.java:276
7436msgid "Edit a Road of unknown type"
7437msgstr "Upravit cestu neznámého typu"
7438
7439#: trans_presets.java:296
7440msgid "Road Restrictions"
7441msgstr "Silniční omezení"
7442
7443#: trans_presets.java:297
7444msgid "Edit Road Restrictions"
7445msgstr "Upravit silniční omezení"
7446
7447#: trans_presets.java:299
7448msgid "Toll"
7449msgstr ""
7450
7451#: trans_presets.java:300
7452msgid "No exit (cul-de-sac)"
7453msgstr ""
7454
7455#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
7456#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
7457#: trans_presets.java:592
7458msgid "Access"
7459msgstr "Přístup"
7460
7461#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7462#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7463#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7464#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7465#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7466#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7467#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7468#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7469#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7470#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7471#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7472#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7473#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7474msgid "yes"
7475msgstr "ano"
7476
7477#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7478#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7479#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7480#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7481#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7482#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7483#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7484#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7485#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7486#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7487msgid "private"
7488msgstr "soukromý"
7489
7490#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7491#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7492#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7493#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7494#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7495#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7496#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7497#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7498#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7499#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7500#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7501#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
7502msgid "designated"
7503msgstr ""
7504
7505#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7506#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7507#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7508#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7509#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7510#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7511#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7512#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7513#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7514#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7515msgid "destination"
7516msgstr ""
7517
7518#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7519#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7520#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7521#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7522#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7523#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7524#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7525#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7526#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7527#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7528msgid "permissive"
7529msgstr ""
7530
7531#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
7532#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
7533#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
7534#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
7535#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
7536#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
7537#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7538msgid "agricultural"
7539msgstr ""
7540
7541#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7542#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7543#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7544#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7545#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7546#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7547#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7548#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7549#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7550#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7551#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7552#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7553#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7554msgid "no"
7555msgstr "ne"
7556
7557#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
7558#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
7559#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
7560#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
7561#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
7562#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
7563msgid "Bicycle"
7564msgstr "Cyklisté"
7565
7566#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
7567#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
7568#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
7569#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
7570#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
7571#: trans_presets.java:1013
7572msgid "Foot"
7573msgstr "Pěší"
7574
7575#: trans_presets.java:304
7576msgid "Goods"
7577msgstr ""
7578
7579#: trans_presets.java:305
7580msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7581msgstr "Nákladní vozidlo"
7582
7583#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
7584#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
7585#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
7586#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
7587#: trans_presets.java:1015
7588msgid "Horse"
7589msgstr "Kůň"
7590
7591#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
7592#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
7593#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
7594#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
7595#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
7596#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
7597#: trans_presets.java:1016
7598msgid "Motorcycle"
7599msgstr "Motocykl"
7600
7601#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
7602#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
7603#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
7604#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
7605#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
7606#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
7607#: trans_presets.java:1017
7608msgid "Motorcar"
7609msgstr "Motorové vozidlo"
7610
7611#: trans_presets.java:309
7612msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7613msgstr ""
7614
7615#: trans_presets.java:310
7616msgid "Motorboat"
7617msgstr "Motorová loď"
7618
7619#: trans_presets.java:311
7620msgid "Boat"
7621msgstr "Loď"
7622
7623#: trans_presets.java:313
7624msgid "Min. speed (km/h)"
7625msgstr "Min. rychlost (km/h)"
7626
7627#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
7628msgid "Max. weight (tonnes)"
7629msgstr "Max. hmotnost (tun)"
7630
7631#: trans_presets.java:315
7632msgid "Max. Height (metres)"
7633msgstr "Max. výška (metrů)"
7634
7635#: trans_presets.java:316
7636msgid "Max. Width (metres)"
7637msgstr "Max. šířka (metrů)"
7638
7639#: trans_presets.java:317
7640msgid "Max. Length (metres)"
7641msgstr "Max. délka (metrů)"
7642
7643#: trans_presets.java:320
7644msgid "Roundabout"
7645msgstr "Kruhový objezd"
7646
7647#: trans_presets.java:321
7648msgid "Edit a Junction"
7649msgstr ""
7650
7651#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
7652#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
7653#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
7654msgid "Type"
7655msgstr "Typ"
7656
7657#: trans_presets.java:324
7658msgid "motorway"
7659msgstr "dálnice"
7660
7661#: trans_presets.java:324
7662msgid "motorway_link"
7663msgstr "dálniční spojka"
7664
7665#: trans_presets.java:324
7666msgid "trunk"
7667msgstr "silnice pro motorová vozidla"
7668
7669#: trans_presets.java:324
7670msgid "trunk_link"
7671msgstr "spojka silnice pro motorová vozidla"
7672
7673#: trans_presets.java:324
7674msgid "primary"
7675msgstr "silnice první třídy"
7676
7677#: trans_presets.java:324
7678msgid "primary_link"
7679msgstr "spojka silnice první třídy"
7680
7681#: trans_presets.java:324
7682msgid "secondary"
7683msgstr "silnice druhé třídy"
7684
7685#: trans_presets.java:324
7686msgid "tertiary"
7687msgstr "silnice třetí třídy"
7688
7689#: trans_presets.java:324
7690msgid "unclassified"
7691msgstr "silnice bez klasifikace"
7692
7693#: trans_presets.java:324
7694msgid "residential"
7695msgstr ""
7696
7697#: trans_presets.java:324
7698msgid "living_street"
7699msgstr ""
7700
7701#: trans_presets.java:324
7702msgid "service"
7703msgstr ""
7704
7705#: trans_presets.java:324
7706msgid "bus_guideway"
7707msgstr ""
7708
7709#: trans_presets.java:324
7710msgid "construction"
7711msgstr ""
7712
7713#: trans_presets.java:340
7714msgid "Edit a Bridge"
7715msgstr "Edituj most"
7716
7717#: trans_presets.java:354
7718msgid "Ways"
7719msgstr ""
7720
7721#: trans_presets.java:355
7722msgid "Construction"
7723msgstr "Stavba"
7724
7725#: trans_presets.java:356
7726msgid "Edit a highway under construction"
7727msgstr "Upravit silnici ve stavbě"
7728
7729#: trans_presets.java:370
7730msgid "Junction"
7731msgstr ""
7732
7733#: trans_presets.java:370
7734msgid "roundabout"
7735msgstr "kruhový objezd"
7736
7737#: trans_presets.java:377
7738msgid "Bridleway"
7739msgstr ""
7740
7741#: trans_presets.java:378
7742msgid "Edit a Bridleway"
7743msgstr ""
7744
7745#: trans_presets.java:396
7746msgid "Cycleway"
7747msgstr "Cyklostezka"
7748
7749#: trans_presets.java:397
7750msgid "Edit a Cycleway"
7751msgstr "Upravit cyklostezku"
7752
7753#: trans_presets.java:415
7754msgid "Footway"
7755msgstr "Chodník, stezka"
7756
7757#: trans_presets.java:416
7758msgid "Edit a Footway"
7759msgstr "Editace chodníku nebo stezky"
7760
7761#: trans_presets.java:434
7762msgid "Pedestrian"
7763msgstr "Pěší zóna"
7764
7765#: trans_presets.java:435
7766msgid "Edit a Pedestrian Street"
7767msgstr "Editace pěší zóny"
7768
7769#: trans_presets.java:452
7770msgid "Steps"
7771msgstr "Schody"
7772
7773#: trans_presets.java:453
7774msgid "Edit a flight of Steps"
7775msgstr "Upravit schody"
7776
7777#: trans_presets.java:473
7778msgid "Track"
7779msgstr ""
7780
7781#: trans_presets.java:474
7782msgid "Edit a Track"
7783msgstr ""
7784
7785#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7786#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7787msgid "gravel"
7788msgstr ""
7789
7790#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7791#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7792msgid "ground"
7793msgstr ""
7794
7795#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7796#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7797msgid "grass"
7798msgstr ""
7799
7800#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7801#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7802msgid "sand"
7803msgstr ""
7804
7805#: trans_presets.java:493
7806msgid "Track Grade 1"
7807msgstr ""
7808
7809#: trans_presets.java:494
7810msgid "Edit a Track of grade 1"
7811msgstr ""
7812
7813#: trans_presets.java:514
7814msgid "Track Grade 2"
7815msgstr ""
7816
7817#: trans_presets.java:515
7818msgid "Edit a Track of grade 2"
7819msgstr ""
7820
7821#: trans_presets.java:535
7822msgid "Track Grade 3"
7823msgstr ""
7824
7825#: trans_presets.java:536
7826msgid "Edit a Track of grade 3"
7827msgstr ""
7828
7829#: trans_presets.java:556
7830msgid "Track Grade 4"
7831msgstr ""
7832
7833#: trans_presets.java:557
7834msgid "Edit a Track of grade 4"
7835msgstr ""
7836
7837#: trans_presets.java:577
7838msgid "Track Grade 5"
7839msgstr ""
7840
7841#: trans_presets.java:578
7842msgid "Edit a Track of grade 5"
7843msgstr ""
7844
7845#: trans_presets.java:600
7846msgid "Path"
7847msgstr ""
7848
7849#: trans_presets.java:601
7850msgid "Edit Path"
7851msgstr ""
7852
7853#: trans_presets.java:607
7854msgid "Snowmobile"
7855msgstr ""
7856
7857#: trans_presets.java:610
7858msgid "Ski"
7859msgstr ""
7860
7861#: trans_presets.java:628
7862msgid "Hiking"
7863msgstr ""
7864
7865#: trans_presets.java:629
7866msgid "Edit Hiking"
7867msgstr ""
7868
7869#: trans_presets.java:640
7870msgid "Mountain Hiking"
7871msgstr ""
7872
7873#: trans_presets.java:641
7874msgid "Edit Mountain Hiking"
7875msgstr ""
7876
7877#: trans_presets.java:652
7878msgid "Demanding Mountain Hiking"
7879msgstr ""
7880
7881#: trans_presets.java:653
7882msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7883msgstr ""
7884
7885#: trans_presets.java:664
7886msgid "Alpine Hiking"
7887msgstr ""
7888
7889#: trans_presets.java:665
7890msgid "Edit Alpine Hiking"
7891msgstr ""
7892
7893#: trans_presets.java:676
7894msgid "Demanding alpine hiking"
7895msgstr ""
7896
7897#: trans_presets.java:677
7898msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7899msgstr ""
7900
7901#: trans_presets.java:688
7902msgid "Difficult alpine hiking"
7903msgstr ""
7904
7905#: trans_presets.java:689
7906msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7907msgstr ""
7908
7909#: trans_presets.java:701
7910msgid "Waypoints"
7911msgstr "Silniční body"
7912
7913#: trans_presets.java:702
7914msgid "Motorway Junction"
7915msgstr "Křižovatka dálnic"
7916
7917#: trans_presets.java:703
7918msgid "Edit Motorway Junction"
7919msgstr "Upravit křižovatku dálnic"
7920
7921#: trans_presets.java:707
7922msgid "Number"
7923msgstr ""
7924
7925#: trans_presets.java:710
7926msgid "Highway Exit"
7927msgstr "Výjezd z dálnice"
7928
7929#: trans_presets.java:711
7930msgid "Edit an Exit"
7931msgstr ""
7932
7933#: trans_presets.java:715
7934msgid "Exit Number"
7935msgstr ""
7936
7937#: trans_presets.java:716
7938msgid "Exit Name"
7939msgstr ""
7940
7941#: trans_presets.java:719
7942msgid "Services"
7943msgstr ""
7944
7945#: trans_presets.java:720
7946msgid "Edit Service Station"
7947msgstr ""
7948
7949#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
7950#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
7951#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
7952#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
7953#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
7954#: trans_presets.java:2359
7955msgid "Operator"
7956msgstr ""
7957
7958#: trans_presets.java:732
7959msgid "Traffic Signal"
7960msgstr ""
7961
7962#: trans_presets.java:736
7963msgid "Stop"
7964msgstr ""
7965
7966#: trans_presets.java:740
7967msgid "Zebra Crossing"
7968msgstr "Přechod pro chodce"
7969
7970#: trans_presets.java:741
7971msgid "Edit a crossing"
7972msgstr "Upravit přechod"
7973
7974#: trans_presets.java:743
7975msgid "uncontrolled"
7976msgstr ""
7977
7978#: trans_presets.java:743
7979msgid "island"
7980msgstr "ostrov"
7981
7982#: trans_presets.java:744
7983msgid "Ref"
7984msgstr ""
7985
7986#: trans_presets.java:744
7987msgid "zebra"
7988msgstr ""
7989
7990#: trans_presets.java:744
7991msgid "pelican"
7992msgstr ""
7993
7994#: trans_presets.java:749
7995msgid "Mini Roundabout"
7996msgstr "Malý kruhový objezd"
7997
7998#: trans_presets.java:753
7999msgid "Turning Circle"
8000msgstr ""
8001
8002#: trans_presets.java:757
8003msgid "City Limit"
8004msgstr "Hranice města/obce"
8005
8006#: trans_presets.java:758
8007msgid "Edit a city limit sign"
8008msgstr "Upravit značku hranice města/obce"
8009
8010#: trans_presets.java:763
8011msgid "Second Name"
8012msgstr ""
8013
8014#: trans_presets.java:766
8015msgid "Signpost"
8016msgstr ""
8017
8018#: trans_presets.java:770
8019msgid "Speed Camera"
8020msgstr ""
8021
8022#: trans_presets.java:774
8023msgid "Emergency Phone"
8024msgstr ""
8025
8026#: trans_presets.java:780
8027msgid "Ford"
8028msgstr "Brod"
8029
8030#: trans_presets.java:781
8031msgid "Edit Ford"
8032msgstr "Upravit brod"
8033
8034#: trans_presets.java:790
8035msgid "Mountain Pass"
8036msgstr "Horský průsmyk"
8037
8038#: trans_presets.java:791
8039msgid "Edit Mountain Pass"
8040msgstr "Upravit horský průsmyk"
8041
8042#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
8043#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
8044msgid "Elevation"
8045msgstr ""
8046
8047#: trans_presets.java:804
8048msgid "Barriers"
8049msgstr "Bariéry"
8050
8051#: trans_presets.java:806
8052msgid "Stile"
8053msgstr ""
8054
8055#: trans_presets.java:807
8056msgid "Edit a Stile"
8057msgstr ""
8058
8059#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
8060#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
8061#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
8062#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
8063#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
8064msgid "Allowed traffic:"
8065msgstr ""
8066
8067#: trans_presets.java:816
8068msgid "Kissing Gate"
8069msgstr ""
8070
8071#: trans_presets.java:817
8072msgid "Edit a Kissing Gate"
8073msgstr ""
8074
8075#: trans_presets.java:826
8076msgid "Hampshire Gate"
8077msgstr ""
8078
8079#: trans_presets.java:827
8080msgid "Edit a Hampshire Gate"
8081msgstr ""
8082
8083#: trans_presets.java:839
8084msgid "Bollard"
8085msgstr ""
8086
8087#: trans_presets.java:840
8088msgid "Edit a bollard"
8089msgstr ""
8090
8091#: trans_presets.java:851
8092msgid "Drawbridge"
8093msgstr ""
8094
8095#: trans_presets.java:852
8096msgid "Edit a Drawbridge"
8097msgstr ""
8098
8099#: trans_presets.java:864
8100msgid "Bus Trap"
8101msgstr ""
8102
8103#: trans_presets.java:868
8104msgid "Cattle Grid"
8105msgstr ""
8106
8107#: trans_presets.java:869
8108msgid "Edit a Cattle Grid"
8109msgstr ""
8110
8111#: trans_presets.java:880
8112msgid "Spikes"
8113msgstr ""
8114
8115#: trans_presets.java:881
8116msgid "Edit a Spikes"
8117msgstr ""
8118
8119#: trans_presets.java:893
8120msgid "Portcullis"
8121msgstr ""
8122
8123#: trans_presets.java:894
8124msgid "Edit a Portcullis"
8125msgstr "Upravit zkratky"
8126
8127#: trans_presets.java:905
8128msgid "Gate"
8129msgstr "Brána"
8130
8131#: trans_presets.java:906
8132msgid "Edit a Gate"
8133msgstr ""
8134
8135#: trans_presets.java:918
8136msgid "Lift Gate"
8137msgstr "Závora"
8138
8139#: trans_presets.java:919
8140msgid "Edit a Lift Gate"
8141msgstr "Editace závory"
8142
8143#: trans_presets.java:931
8144msgid "Sally Port"
8145msgstr ""
8146
8147#: trans_presets.java:932
8148msgid "Edit a Sally Port"
8149msgstr ""
8150
8151#: trans_presets.java:944
8152msgid "Bump Gate"
8153msgstr ""
8154
8155#: trans_presets.java:945
8156msgid "Edit a Bump Gate"
8157msgstr ""
8158
8159#: trans_presets.java:957
8160msgid "Hedge"
8161msgstr ""
8162
8163#: trans_presets.java:961
8164msgid "Fence"
8165msgstr "Plot"
8166
8167#: trans_presets.java:965
8168msgid "Block"
8169msgstr ""
8170
8171#: trans_presets.java:969
8172msgid "Wall"
8173msgstr ""
8174
8175#: trans_presets.java:973
8176msgid "City Wall"
8177msgstr "Městské hradby"
8178
8179#: trans_presets.java:977
8180msgid "Retaining Wall"
8181msgstr ""
8182
8183#: trans_presets.java:981
8184msgid "Toll Booth"
8185msgstr "Mýtná budka"
8186
8187#: trans_presets.java:982
8188msgid "Edit Toll Booth"
8189msgstr "Upravit mýtnou budku"
8190
8191#: trans_presets.java:992
8192msgid "Border Control"
8193msgstr "Hraniční kontrola"
8194
8195#: trans_presets.java:993
8196msgid "Edit a Border Control"
8197msgstr "Upravit hraniční kontrolu"
8198
8199#: trans_presets.java:1007
8200msgid "Entrance"
8201msgstr "Vstup"
8202
8203#: trans_presets.java:1008
8204msgid "Edit a Entrance"
8205msgstr "Upravit vstup"
8206
8207#: trans_presets.java:1029
8208msgid "Waterway"
8209msgstr "Vodní cesta"
8210
8211#: trans_presets.java:1030
8212msgid "River"
8213msgstr "Řeka"
8214
8215#: trans_presets.java:1031
8216msgid "Edit a River"
8217msgstr "Upravit řeku"
8218
8219#: trans_presets.java:1038
8220msgid "Canal"
8221msgstr "Plavební kanál"
8222
8223#: trans_presets.java:1039
8224msgid "Edit a Canal"
8225msgstr "Editace plavebního kanálu"
8226
8227#: trans_presets.java:1046
8228msgid "Drain"
8229msgstr ""
8230
8231#: trans_presets.java:1047
8232msgid "Edit a Drain"
8233msgstr ""
8234
8235#: trans_presets.java:1054
8236msgid "Stream"
8237msgstr "Potok"
8238
8239#: trans_presets.java:1055
8240msgid "Edit a Stream"
8241msgstr "Upravit potok"
8242
8243#: trans_presets.java:1064
8244msgid "Ferry Route"
8245msgstr "Přívoz"
8246
8247#: trans_presets.java:1065
8248msgid "Edit a Ferry"
8249msgstr "Editace přívozu"
8250
8251#: trans_presets.java:1076
8252msgid "Boatyard"
8253msgstr ""
8254
8255#: trans_presets.java:1077
8256msgid "Edit a Boatyard"
8257msgstr ""
8258
8259#: trans_presets.java:1083
8260msgid "Dock"
8261msgstr "Dok"
8262
8263#: trans_presets.java:1084
8264msgid "Edit a Dock"
8265msgstr "Upravit dok"
8266
8267#: trans_presets.java:1092
8268msgid "Dam"
8269msgstr "Přehrada"
8270
8271#: trans_presets.java:1093
8272msgid "Edit a Dam"
8273msgstr "Upravit přehradu"
8274
8275#: trans_presets.java:1100
8276msgid "Waterway Point"
8277msgstr "Vodní objekty"
8278
8279#: trans_presets.java:1101
8280msgid "Lock Gate"
8281msgstr ""
8282
8283#: trans_presets.java:1105
8284msgid "Weir"
8285msgstr "Jez"
8286
8287#: trans_presets.java:1106
8288msgid "Edit a Weir"
8289msgstr "Editace jezu"
8290
8291#: trans_presets.java:1112
8292msgid "Waterfall"
8293msgstr "Vodopád"
8294
8295#: trans_presets.java:1113
8296msgid "Edit a Waterfall"
8297msgstr "Upravit vodopád"
8298
8299#: trans_presets.java:1119
8300msgid "Turning Point"
8301msgstr ""
8302
8303#: trans_presets.java:1123
8304msgid "Marina"
8305msgstr ""
8306
8307#: trans_presets.java:1124
8308msgid "Edit Marina"
8309msgstr ""
8310
8311#: trans_presets.java:1129
8312msgid "Ferry Terminal"
8313msgstr "Přístaviště přívozu"
8314
8315#: trans_presets.java:1130
8316msgid "Edit Ferry Terminal"
8317msgstr "Editace přístaviště přivozu"
8318
8319#: trans_presets.java:1135
8320msgid "Slipway"
8321msgstr ""
8322
8323#: trans_presets.java:1136
8324msgid "Edit Slipway"
8325msgstr ""
8326
8327#: trans_presets.java:1144
8328msgid "Railway"
8329msgstr "Železnice"
8330
8331#: trans_presets.java:1145
8332msgid "Rail"
8333msgstr "Železnice"
8334
8335#: trans_presets.java:1146
8336msgid "Edit a Rail"
8337msgstr "Upravit železnici"
8338
8339#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8340#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8341#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8342msgid "Optional Types"
8343msgstr ""
8344
8345#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8346#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8347#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8348msgid "yard"
8349msgstr ""
8350
8351#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8352#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8353#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8354msgid "siding"
8355msgstr ""
8356
8357#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8358#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8359#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8360msgid "spur"
8361msgstr ""
8362
8363#: trans_presets.java:1152
8364msgid "Narrow Gauge Rail"
8365msgstr "Úzkorozchodná železnice"
8366
8367#: trans_presets.java:1153
8368msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8369msgstr "Upravit úzkorozchodnou železnici"
8370
8371#: trans_presets.java:1159
8372msgid "Monorail"
8373msgstr "Monorail"
8374
8375#: trans_presets.java:1160
8376msgid "Edit a Monorail"
8377msgstr "Upravit monorail"
8378
8379#: trans_presets.java:1166
8380msgid "Preserved"
8381msgstr ""
8382
8383#: trans_presets.java:1167
8384msgid "Edit a Preserved Railway"
8385msgstr ""
8386
8387#: trans_presets.java:1173
8388msgid "Light Rail"
8389msgstr ""
8390
8391#: trans_presets.java:1174
8392msgid "Edit a Light Rail"
8393msgstr ""
8394
8395#: trans_presets.java:1180
8396msgid "Subway"
8397msgstr "Metro"
8398
8399#: trans_presets.java:1181
8400msgid "Edit a Subway"
8401msgstr "Upravit metro"
8402
8403#: trans_presets.java:1187
8404msgid "Tram"
8405msgstr "Tramvaj"
8406
8407#: trans_presets.java:1188
8408msgid "Edit a Tram"
8409msgstr "Upravit tramvaj"
8410
8411#: trans_presets.java:1194
8412msgid "Bus Guideway"
8413msgstr ""
8414
8415#: trans_presets.java:1195
8416msgid "Edit a Bus Guideway"
8417msgstr ""
8418
8419#: trans_presets.java:1215
8420msgid "Disused Rail"
8421msgstr "Nepoužívaná železnice"
8422
8423#: trans_presets.java:1216
8424msgid "Edit a Disused Railway"
8425msgstr "Upravit nepoužívanou železnici"
8426
8427#: trans_presets.java:1222
8428msgid "Abandoned Rail"
8429msgstr "Opuštěná železnice"
8430
8431#: trans_presets.java:1228
8432msgid "Level Crossing"
8433msgstr ""
8434
8435#: trans_presets.java:1232
8436msgid "Crossing"
8437msgstr ""
8438
8439#: trans_presets.java:1236
8440msgid "Turntable"
8441msgstr "Točna"
8442
8443#: trans_presets.java:1242
8444msgid "Aerialway"
8445msgstr "Lanovky"
8446
8447#: trans_presets.java:1243
8448msgid "Chair Lift"
8449msgstr "Sedačková lanovka"
8450
8451#: trans_presets.java:1244
8452msgid "Edit a Chair Lift"
8453msgstr "Upravit sedačkovou lanovku"
8454
8455#: trans_presets.java:1248
8456msgid "Drag Lift"
8457msgstr "Lyžařský vlek"
8458
8459#: trans_presets.java:1249
8460msgid "Edit a Drag Lift"
8461msgstr "Upravit lyžařský vlek"
8462
8463#: trans_presets.java:1253
8464msgid "Cable Car"
8465msgstr "Kabinková lanovka"
8466
8467#: trans_presets.java:1254
8468msgid "Edit a Cable Car"
8469msgstr "Upravit kabinkovou lanovku"
8470
8471#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
8472msgid "Station"
8473msgstr ""
8474
8475#: trans_presets.java:1259
8476msgid "Edit a Station"
8477msgstr ""
8478
8479#: trans_presets.java:1267
8480msgid "Car"
8481msgstr ""
8482
8483#: trans_presets.java:1268
8484msgid "Fuel"
8485msgstr ""
8486
8487#: trans_presets.java:1269
8488msgid "Edit Fuel"
8489msgstr ""
8490
8491#: trans_presets.java:1276
8492msgid "Edit Parking"
8493msgstr "Upravit parkoviště"
8494
8495#: trans_presets.java:1279
8496msgid "Capacity"
8497msgstr ""
8498
8499#: trans_presets.java:1280
8500msgid "surface"
8501msgstr ""
8502
8503#: trans_presets.java:1280
8504msgid "multi-storey"
8505msgstr ""
8506
8507#: trans_presets.java:1280
8508msgid "underground"
8509msgstr ""
8510
8511#: trans_presets.java:1280
8512msgid "park_and_ride"
8513msgstr ""
8514
8515#: trans_presets.java:1281
8516msgid "Spaces for Disabled"
8517msgstr "Místa pro vozíčkáře"
8518
8519#: trans_presets.java:1282
8520msgid "Fee"
8521msgstr "Poplatek"
8522
8523#: trans_presets.java:1285
8524msgid "Wash"
8525msgstr "Myčka"
8526
8527#: trans_presets.java:1286
8528msgid "Edit Car Wash"
8529msgstr "Upravit myčku aut"
8530
8531#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
8532msgid "Shop"
8533msgstr "Obchod"
8534
8535#: trans_presets.java:1293
8536msgid "Edit Car Shop"
8537msgstr "Upravit obchod s auty"
8538
8539#: trans_presets.java:1299
8540msgid "Repair"
8541msgstr "Opravna"
8542
8543#: trans_presets.java:1300
8544msgid "Edit Car Repair"
8545msgstr "Upravit autoopravnu"
8546
8547#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
8548msgid "Rental"
8549msgstr "Půjčovna"
8550
8551#: trans_presets.java:1307
8552msgid "Edit Car Rental"
8553msgstr "Upravit půjčovnu aut"
8554
8555#: trans_presets.java:1313
8556msgid "Sharing"
8557msgstr "Sdílení"
8558
8559#: trans_presets.java:1314
8560msgid "Edit Car Sharing"
8561msgstr "̈́Upravit sdílení aut"
8562
8563#: trans_presets.java:1323
8564msgid "Edit Bicycle Parking"
8565msgstr "Upravit parkoviště pro kola."
8566
8567#: trans_presets.java:1329
8568msgid "Edit Bicycle Rental"
8569msgstr "Upravit půjčovnu kol"
8570
8571#: trans_presets.java:1335
8572msgid "Edit Bicycle Shop"
8573msgstr "Upravit prodejnu kol"
8574
8575#: trans_presets.java:1341
8576msgid "Public Transport"
8577msgstr "Hromadná doprava"
8578
8579#: trans_presets.java:1343
8580msgid "Edit Station"
8581msgstr ""
8582
8583#: trans_presets.java:1350
8584msgid "UIC-Reference"
8585msgstr ""
8586
8587#: trans_presets.java:1353
8588msgid "Railway Halt"
8589msgstr "Železniční zastávka"
8590
8591#: trans_presets.java:1354
8592msgid "Edit Halt"
8593msgstr "Upravit železniční zastávku"
8594
8595#: trans_presets.java:1363
8596msgid "Tram Stop"
8597msgstr "Tramvajová zastávka"
8598
8599#: trans_presets.java:1364
8600msgid "Edit Tram Stop"
8601msgstr "Upravit tramvajovou zastávku"
8602
8603#: trans_presets.java:1373
8604msgid "Railway Platform"
8605msgstr "Železniční nástupiště"
8606
8607#: trans_presets.java:1374
8608msgid "Edit a railway platform"
8609msgstr "Upravit železniční nástupiště"
8610
8611#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
8612msgid "Reference (track number)"
8613msgstr ""
8614
8615#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
8616msgid "Area"
8617msgstr ""
8618
8619#: trans_presets.java:1382
8620msgid "Subway Entrance"
8621msgstr "Vchod do metra"
8622
8623#: trans_presets.java:1383
8624msgid "Edit Subway Entrance"
8625msgstr "Upravit vchod do metra"
8626
8627#: trans_presets.java:1390
8628msgid "Wheelchair"
8629msgstr ""
8630
8631#: trans_presets.java:1396
8632msgid "Bus Station"
8633msgstr "Autobusové nádraží"
8634
8635#: trans_presets.java:1397
8636msgid "Edit a Bus Station"
8637msgstr "Upravit autobusové nádraží"
8638
8639#: trans_presets.java:1405
8640msgid "Bus Stop"
8641msgstr "Zastávka autobusu"
8642
8643#: trans_presets.java:1406
8644msgid "Edit Bus Stop"
8645msgstr "Upravit zastávku autobusu"
8646
8647#: trans_presets.java:1416
8648msgid "Bus Platform"
8649msgstr "Nástupiště autobusu"
8650
8651#: trans_presets.java:1417
8652msgid "Edit a bus platform"
8653msgstr "Upravit nástupiště autobusu"
8654
8655#: trans_presets.java:1427
8656msgid "Taxi"
8657msgstr ""
8658
8659#: trans_presets.java:1428
8660msgid "Edit a Taxi station"
8661msgstr ""
8662
8663#: trans_presets.java:1435
8664msgid "Airport"
8665msgstr "Letiště"
8666
8667#: trans_presets.java:1436
8668msgid "Edit an airport"
8669msgstr "Upravit letiště"
8670
8671#: trans_presets.java:1443
8672msgid "IATA"
8673msgstr "IATA"
8674
8675#: trans_presets.java:1444
8676msgid "ICAO"
8677msgstr "ICAO"
8678
8679#: trans_presets.java:1452
8680msgid "Accomodation"
8681msgstr "Ubytování"
8682
8683#: trans_presets.java:1454
8684msgid "Edit Hotel"
8685msgstr "Upravit hotel"
8686
8687#: trans_presets.java:1457
8688msgid "Stars"
8689msgstr ""
8690
8691#: trans_presets.java:1460
8692msgid "Motel"
8693msgstr "Motel"
8694
8695#: trans_presets.java:1461
8696msgid "Edit Motel"
8697msgstr "Upravit motel"
8698
8699#: trans_presets.java:1466
8700msgid "Guest House"
8701msgstr ""
8702
8703#: trans_presets.java:1467
8704msgid "Edit Guest House"
8705msgstr ""
8706
8707#: trans_presets.java:1472
8708msgid "Chalet"
8709msgstr ""
8710
8711#: trans_presets.java:1473
8712msgid "Edit Chalet"
8713msgstr ""
8714
8715#: trans_presets.java:1478
8716msgid "Hostel"
8717msgstr ""
8718
8719#: trans_presets.java:1479
8720msgid "Edit Hostel"
8721msgstr ""
8722
8723#: trans_presets.java:1484
8724msgid "Alpine Hut"
8725msgstr ""
8726
8727#: trans_presets.java:1485
8728msgid "Edit Alpine Hut"
8729msgstr ""
8730
8731#: trans_presets.java:1491
8732msgid "Caravan Site"
8733msgstr ""
8734
8735#: trans_presets.java:1492
8736msgid "Edit Caravan Site"
8737msgstr ""
8738
8739#: trans_presets.java:1497
8740msgid "Camping Site"
8741msgstr ""
8742
8743#: trans_presets.java:1498
8744msgid "Edit Camping Site"
8745msgstr ""
8746
8747#: trans_presets.java:1506
8748msgid "Food+Drinks"
8749msgstr "Jídlo a pití"
8750
8751#: trans_presets.java:1508
8752msgid "Edit Restaurant"
8753msgstr "Upravit restauraci"
8754
8755#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8756msgid "Cuisine"
8757msgstr "Kuchyně"
8758
8759#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8760msgid "italian"
8761msgstr "italská"
8762
8763#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8764msgid "chinese"
8765msgstr "čínská"
8766
8767#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8768msgid "pizza"
8769msgstr "pizza"
8770
8771#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8772msgid "burger"
8773msgstr "hamburger"
8774
8775#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8776msgid "greek"
8777msgstr "řecká"
8778
8779#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8780msgid "german"
8781msgstr "německá"
8782
8783#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8784msgid "indian"
8785msgstr "indická"
8786
8787#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8788msgid "regional"
8789msgstr "místní"
8790
8791#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8792msgid "kebab"
8793msgstr ""
8794
8795#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8796msgid "turkish"
8797msgstr "turecká"
8798
8799#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8800msgid "asian"
8801msgstr "asijská"
8802
8803#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8804msgid "thai"
8805msgstr "thajská"
8806
8807#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8808msgid "mexican"
8809msgstr "mexická"
8810
8811#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8812msgid "japanese"
8813msgstr "japonská"
8814
8815#: trans_presets.java:1514
8816msgid "Fast Food"
8817msgstr "Občerstvení"
8818
8819#: trans_presets.java:1515
8820msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8821msgstr "Editace občerstvení"
8822
8823#: trans_presets.java:1521
8824msgid "Cafe"
8825msgstr "Kavárna"
8826
8827#: trans_presets.java:1522
8828msgid "Edit Cafe"
8829msgstr "Upravit kavárnu"
8830
8831#: trans_presets.java:1527
8832msgid "Pub"
8833msgstr "Hospoda"
8834
8835#: trans_presets.java:1528
8836msgid "Edit Pub"
8837msgstr "Upravit hospodu"
8838
8839#: trans_presets.java:1533
8840msgid "Biergarten"
8841msgstr ""
8842
8843#: trans_presets.java:1534
8844msgid "Edit Biergarten"
8845msgstr ""
8846
8847#: trans_presets.java:1539
8848msgid "Nightclub"
8849msgstr "Noční klub"
8850
8851#: trans_presets.java:1540
8852msgid "Edit Nightclub"
8853msgstr "Upravit noční klub"
8854
8855#: trans_presets.java:1546
8856msgid "Tourism"
8857msgstr "Turistika"
8858
8859#: trans_presets.java:1547
8860msgid "Attraction"
8861msgstr "Atrakce"
8862
8863#: trans_presets.java:1548
8864msgid "Edit Attraction"
8865msgstr "Upravit atrakci"
8866
8867#: trans_presets.java:1553
8868msgid "Information point"
8869msgstr "Informační bod."
8870
8871#: trans_presets.java:1554
8872msgid "Edit Information Point"
8873msgstr ""
8874
8875#: trans_presets.java:1556
8876msgid "office"
8877msgstr ""
8878
8879#: trans_presets.java:1556
8880msgid "map"
8881msgstr ""
8882
8883#: trans_presets.java:1556
8884msgid "citymap"
8885msgstr ""
8886
8887#: trans_presets.java:1556
8888msgid "hikingmap"
8889msgstr ""
8890
8891#: trans_presets.java:1556
8892msgid "bicyclemap"
8893msgstr ""
8894
8895#: trans_presets.java:1556
8896msgid "board"
8897msgstr ""
8898
8899#: trans_presets.java:1556
8900msgid "history"
8901msgstr ""
8902
8903#: trans_presets.java:1556
8904msgid "nature"
8905msgstr ""
8906
8907#: trans_presets.java:1556
8908msgid "wildlife"
8909msgstr ""
8910
8911#: trans_presets.java:1556
8912msgid "guidepost"
8913msgstr ""
8914
8915#: trans_presets.java:1560
8916msgid "Museum"
8917msgstr "Muzeum"
8918
8919#: trans_presets.java:1561
8920msgid "Edit Museum"
8921msgstr "Upravit muzeum"
8922
8923#: trans_presets.java:1566
8924msgid "Zoo"
8925msgstr "Zoo"
8926
8927#: trans_presets.java:1567
8928msgid "Edit Zoo"
8929msgstr "Upravit zoo"
8930
8931#: trans_presets.java:1572
8932msgid "Viewpoint"
8933msgstr "Vyhlídka"
8934
8935#: trans_presets.java:1573
8936msgid "Edit Viewpoint"
8937msgstr "Upravit vyhlídku"
8938
8939#: trans_presets.java:1576
8940msgid "Look-Out Tower"
8941msgstr "Vyhlídková věž"
8942
8943#: trans_presets.java:1579
8944msgid "Theme Park"
8945msgstr ""
8946
8947#: trans_presets.java:1580
8948msgid "Edit Theme Park"
8949msgstr ""
8950
8951#: trans_presets.java:1585
8952msgid "Artwork"
8953msgstr ""
8954
8955#: trans_presets.java:1586
8956msgid "Edit Artwork"
8957msgstr ""
8958
8959#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
8960msgid "Shelter"
8961msgstr "Přístřešek"
8962
8963#: trans_presets.java:1594
8964msgid "Edit Shelter"
8965msgstr "Upravit přístřešek"
8966
8967#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
8968msgid "Fireplace"
8969msgstr "Ohniště"
8970
8971#: trans_presets.java:1600
8972msgid "Picnic Site"
8973msgstr ""
8974
8975#: trans_presets.java:1601
8976msgid "Edit Picnic Site"
8977msgstr ""
8978
8979#: trans_presets.java:1609
8980msgid "Historic Places"
8981msgstr "Historická místa"
8982
8983#: trans_presets.java:1610
8984msgid "Castle"
8985msgstr "Zámek"
8986
8987#: trans_presets.java:1611
8988msgid "Edit Castle"
8989msgstr "Upravit zámek"
8990
8991#: trans_presets.java:1616
8992msgid "Ruins"
8993msgstr "Ruiny"
8994
8995#: trans_presets.java:1617
8996msgid "Edit Ruins"
8997msgstr "Upravit ruiny"
8998
8999#: trans_presets.java:1622
9000msgid "Archaeological Site"
9001msgstr "Archeologické naleziště"
9002
9003#: trans_presets.java:1623
9004msgid "Edit Archaeological Site"
9005msgstr "Upravit archeologické naleziště"
9006
9007#: trans_presets.java:1628
9008msgid "Monument"
9009msgstr "Monument"
9010
9011#: trans_presets.java:1629
9012msgid "Edit Monument"
9013msgstr "Upravit monument"
9014
9015#: trans_presets.java:1634
9016msgid "Memorial"
9017msgstr "Památník"
9018
9019#: trans_presets.java:1635
9020msgid "Edit Memorial"
9021msgstr "Upravit památník"
9022
9023#: trans_presets.java:1640
9024msgid "Battlefield"
9025msgstr "Bojiště"
9026
9027#: trans_presets.java:1641
9028msgid "Edit Battlefield"
9029msgstr "Upravit bojiště"
9030
9031#: trans_presets.java:1646
9032msgid "Wayside Cross"
9033msgstr ""
9034
9035#: trans_presets.java:1647
9036msgid "Edit a Wayside Cross"
9037msgstr ""
9038
9039#: trans_presets.java:1652
9040msgid "Wayside Shrine"
9041msgstr ""
9042
9043#: trans_presets.java:1653
9044msgid "Edit a Wayside Shrine"
9045msgstr ""
9046
9047#: trans_presets.java:1659
9048msgid "Leisure"
9049msgstr "Volný čas"
9050
9051#: trans_presets.java:1660
9052msgid "Water Park"
9053msgstr ""
9054
9055#: trans_presets.java:1661
9056msgid "Edit Water Park"
9057msgstr ""
9058
9059#: trans_presets.java:1666
9060msgid "Playground"
9061msgstr "Hřiště"
9062
9063#: trans_presets.java:1667
9064msgid "Edit Playground"
9065msgstr "Upravit hřiště"
9066
9067#: trans_presets.java:1672
9068msgid "Fishing"
9069msgstr "Rybaření"
9070
9071#: trans_presets.java:1673
9072msgid "Edit Fishing"
9073msgstr "Upravit rybaření"
9074
9075#: trans_presets.java:1678
9076msgid "Nature Reserve"
9077msgstr ""
9078
9079#: trans_presets.java:1679
9080msgid "Edit Nature Reserve"
9081msgstr ""
9082
9083#: trans_presets.java:1684
9084msgid "Park"
9085msgstr "Park"
9086
9087#: trans_presets.java:1685
9088msgid "Edit Park"
9089msgstr "Upravit park"
9090
9091#: trans_presets.java:1690
9092msgid "Garden"
9093msgstr ""
9094
9095#: trans_presets.java:1691
9096msgid "Edit Garden"
9097msgstr ""
9098
9099#: trans_presets.java:1696
9100msgid "Common"
9101msgstr ""
9102
9103#: trans_presets.java:1697
9104msgid "Edit Common"
9105msgstr ""
9106
9107#: trans_presets.java:1704
9108msgid "Sport Facilities"
9109msgstr "Sportovní zařízení"
9110
9111#: trans_presets.java:1705
9112msgid "Stadium"
9113msgstr "Stadion"
9114
9115#: trans_presets.java:1706
9116msgid "Edit Stadium"
9117msgstr "Upravit stadion"
9118
9119#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
9120#: trans_presets.java:1740
9121msgid "select sport:"
9122msgstr "vyberte sport:"
9123
9124#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9125#: trans_presets.java:1742
9126msgid "sport"
9127msgstr "sport"
9128
9129#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9130#: trans_presets.java:1742
9131msgid "multi"
9132msgstr ""
9133
9134#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9135#: trans_presets.java:1742
9136msgid "archery"
9137msgstr "lukostřelba"
9138
9139#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9140#: trans_presets.java:1742
9141msgid "athletics"
9142msgstr "atletika"
9143
9144#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9145#: trans_presets.java:1742
9146msgid "australian_football"
9147msgstr ""
9148
9149#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9150#: trans_presets.java:1742
9151msgid "baseball"
9152msgstr "baseball"
9153
9154#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9155#: trans_presets.java:1742
9156msgid "basketball"
9157msgstr "basketbal"
9158
9159#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9160#: trans_presets.java:1742
9161msgid "boules"
9162msgstr ""
9163
9164#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9165#: trans_presets.java:1742
9166msgid "bowls"
9167msgstr ""
9168
9169#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9170#: trans_presets.java:1742
9171msgid "canoe"
9172msgstr ""
9173
9174#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9175#: trans_presets.java:1742
9176msgid "climbing"
9177msgstr ""
9178
9179#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9180#: trans_presets.java:1742
9181msgid "cricket"
9182msgstr ""
9183
9184#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9185#: trans_presets.java:1742
9186msgid "cricket_nets"
9187msgstr ""
9188
9189#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9190#: trans_presets.java:1742
9191msgid "croquet"
9192msgstr ""
9193
9194#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9195#: trans_presets.java:1742
9196msgid "cycling"
9197msgstr ""
9198
9199#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9200#: trans_presets.java:1742
9201msgid "dog_racing"
9202msgstr ""
9203
9204#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9205#: trans_presets.java:1742
9206msgid "equestrian"
9207msgstr ""
9208
9209#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9210#: trans_presets.java:1742
9211msgid "football"
9212msgstr ""
9213
9214#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9215#: trans_presets.java:1742
9216msgid "golf"
9217msgstr "golf"
9218
9219#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9220#: trans_presets.java:1742
9221msgid "gymnastics"
9222msgstr "gymnastika"
9223
9224#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9225#: trans_presets.java:1742
9226msgid "hockey"
9227msgstr "hokej"
9228
9229#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9230#: trans_presets.java:1742
9231msgid "horse_racing"
9232msgstr ""
9233
9234#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9235#: trans_presets.java:1742
9236msgid "motor"
9237msgstr ""
9238
9239#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9240#: trans_presets.java:1742
9241msgid "pelota"
9242msgstr ""
9243
9244#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9245#: trans_presets.java:1742
9246msgid "racquet"
9247msgstr ""
9248
9249#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9250#: trans_presets.java:1742
9251msgid "rugby"
9252msgstr "ragby"
9253
9254#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9255#: trans_presets.java:1742
9256msgid "shooting"
9257msgstr "střelba"
9258
9259#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9260#: trans_presets.java:1742
9261msgid "skateboard"
9262msgstr "skateboard"
9263
9264#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9265#: trans_presets.java:1742
9266msgid "skating"
9267msgstr ""
9268
9269#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9270#: trans_presets.java:1742
9271msgid "skiing"
9272msgstr "lyžování"
9273
9274#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9275#: trans_presets.java:1742
9276msgid "soccer"
9277msgstr "fotbal"
9278
9279#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9280#: trans_presets.java:1742
9281msgid "swimming"
9282msgstr "plavání"
9283
9284#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9285#: trans_presets.java:1742
9286msgid "table_tennis"
9287msgstr "stolní tenis"
9288
9289#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9290#: trans_presets.java:1742
9291msgid "tennis"
9292msgstr "tenis"
9293
9294#: trans_presets.java:1715
9295msgid "Sports Centre"
9296msgstr "Sportovní centrum"
9297
9298#: trans_presets.java:1716
9299msgid "Edit Sports Centre"
9300msgstr "Upravit sportovní centrum"
9301
9302#: trans_presets.java:1725
9303msgid "Pitch"
9304msgstr ""
9305
9306#: trans_presets.java:1726
9307msgid "Edit Pitch"
9308msgstr ""
9309
9310#: trans_presets.java:1735
9311msgid "Racetrack"
9312msgstr "Závodní trať"
9313
9314#: trans_presets.java:1736
9315msgid "Edit Racetrack"
9316msgstr "Upravit závodní trať"
9317
9318#: trans_presets.java:1745
9319msgid "Golf Course"
9320msgstr "Golfové hřiště"
9321
9322#: trans_presets.java:1746
9323msgid "Edit Golf Course"
9324msgstr "Upravit golfové hřiště"
9325
9326#: trans_presets.java:1751
9327msgid "Miniature Golf"
9328msgstr "Minigolf"
9329
9330#: trans_presets.java:1752
9331msgid "Edit Miniature Golf"
9332msgstr "Upravit minigolf"
9333
9334#: trans_presets.java:1758
9335msgid "Sport"
9336msgstr "Sport"
9337
9338#: trans_presets.java:1759
9339msgid "Multi"
9340msgstr ""
9341
9342#: trans_presets.java:1760
9343msgid "Edit Multi"
9344msgstr ""
9345
9346#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9347#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9348#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9349#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9350#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9351#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9352#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9353#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9354#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9355#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9356#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9357#: trans_presets.java:1997
9358msgid "pitch"
9359msgstr ""
9360
9361#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9362#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9363#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9364#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9365#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9366#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9367#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9368#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9369#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9370#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9371#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9372#: trans_presets.java:1997
9373msgid "sports_centre"
9374msgstr "sportovní centrum"
9375
9376#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9377#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9378#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9379#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9380#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9381#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9382#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9383#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9384#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9385#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9386#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9387#: trans_presets.java:1997
9388msgid "stadium"
9389msgstr "stadion"
9390
9391#: trans_presets.java:1766
9392msgid "10pin"
9393msgstr ""
9394
9395#: trans_presets.java:1767
9396msgid "Edit 10pin"
9397msgstr ""
9398
9399#: trans_presets.java:1773
9400msgid "Athletics"
9401msgstr "Atletika"
9402
9403#: trans_presets.java:1774
9404msgid "Edit Athletics"
9405msgstr "Upravit atletiku"
9406
9407#: trans_presets.java:1780
9408msgid "Archery"
9409msgstr "Lukostřelba"
9410
9411#: trans_presets.java:1781
9412msgid "Edit Archery"
9413msgstr "Upravit lukostřelbu"
9414
9415#: trans_presets.java:1787
9416msgid "Climbing"
9417msgstr ""
9418
9419#: trans_presets.java:1788
9420msgid "Edit Climbing"
9421msgstr ""
9422
9423#: trans_presets.java:1794
9424msgid "Canoeing"
9425msgstr ""
9426
9427#: trans_presets.java:1795
9428msgid "Edit Canoeing"
9429msgstr ""
9430
9431#: trans_presets.java:1801
9432msgid "Cycling"
9433msgstr ""
9434
9435#: trans_presets.java:1802
9436msgid "Edit Cycling"
9437msgstr ""
9438
9439#: trans_presets.java:1808
9440msgid "Dog Racing"
9441msgstr "Závody psů"
9442
9443#: trans_presets.java:1809
9444msgid "Edit Dog Racing"
9445msgstr "Upravit závody psů"
9446
9447#: trans_presets.java:1815
9448msgid "Equestrian"
9449msgstr ""
9450
9451#: trans_presets.java:1816
9452msgid "Edit Equestrian"
9453msgstr ""
9454
9455#: trans_presets.java:1822
9456msgid "Horse Racing"
9457msgstr "Dostihy"
9458
9459#: trans_presets.java:1823
9460msgid "Edit Horse Racing"
9461msgstr "Upravit dostihy"
9462
9463#: trans_presets.java:1829
9464msgid "Gymnastics"
9465msgstr "Gymnastika"
9466
9467#: trans_presets.java:1830
9468msgid "Edit Gymnastics"
9469msgstr "Upravit gymnastiku"
9470
9471#: trans_presets.java:1836
9472msgid "Motor Sports"
9473msgstr ""
9474
9475#: trans_presets.java:1837
9476msgid "Edit Motor Sports"
9477msgstr ""
9478
9479#: trans_presets.java:1843
9480msgid "Skating"
9481msgstr ""
9482
9483#: trans_presets.java:1844
9484msgid "Edit Skating"
9485msgstr ""
9486
9487#: trans_presets.java:1850
9488msgid "Skateboard"
9489msgstr ""
9490
9491#: trans_presets.java:1851
9492msgid "Edit Skateboard"
9493msgstr ""
9494
9495#: trans_presets.java:1857
9496msgid "Swimming"
9497msgstr "Plavání"
9498
9499#: trans_presets.java:1858
9500msgid "Edit Swimming"
9501msgstr "Upravit plavání"
9502
9503#: trans_presets.java:1864
9504msgid "Skiing"
9505msgstr "Lyžování"
9506
9507#: trans_presets.java:1865
9508msgid "Edit Skiing"
9509msgstr "Upravit lyžování"
9510
9511#: trans_presets.java:1871
9512msgid "Shooting"
9513msgstr "Střelba"
9514
9515#: trans_presets.java:1872
9516msgid "Edit Shooting"
9517msgstr "Upravit střelbu"
9518
9519#: trans_presets.java:1880
9520msgid "Sport (Ball)"
9521msgstr ""
9522
9523#: trans_presets.java:1881
9524msgid "Soccer"
9525msgstr "Fotbal"
9526
9527#: trans_presets.java:1882
9528msgid "Edit Soccer"
9529msgstr "Upravit fotbal"
9530
9531#: trans_presets.java:1888
9532msgid "Football"
9533msgstr ""
9534
9535#: trans_presets.java:1889
9536msgid "Edit Football"
9537msgstr ""
9538
9539#: trans_presets.java:1895
9540msgid "Australian Football"
9541msgstr ""
9542
9543#: trans_presets.java:1896
9544msgid "Edit Australian Football"
9545msgstr ""
9546
9547#: trans_presets.java:1902
9548msgid "Baseball"
9549msgstr "Baseball"
9550
9551#: trans_presets.java:1903
9552msgid "Edit Baseball"
9553msgstr "Upravit baseball"
9554
9555#: trans_presets.java:1909
9556msgid "Basketball"
9557msgstr "Basketbal"
9558
9559#: trans_presets.java:1910
9560msgid "Edit Basketball"
9561msgstr "Upravit basketbal"
9562
9563#: trans_presets.java:1916
9564msgid "Golf"
9565msgstr "Golf"
9566
9567#: trans_presets.java:1917
9568msgid "Edit Golf"
9569msgstr "Upravit Golf"
9570
9571#: trans_presets.java:1920
9572msgid "golf_course"
9573msgstr ""
9574
9575#: trans_presets.java:1923
9576msgid "Boule"
9577msgstr ""
9578
9579#: trans_presets.java:1924
9580msgid "Edit Boule"
9581msgstr ""
9582
9583#: trans_presets.java:1930
9584msgid "Bowls"
9585msgstr ""
9586
9587#: trans_presets.java:1931
9588msgid "Edit Bowls"
9589msgstr ""
9590
9591#: trans_presets.java:1937
9592msgid "Cricket"
9593msgstr ""
9594
9595#: trans_presets.java:1938
9596msgid "Edit Cricket"
9597msgstr ""
9598
9599#: trans_presets.java:1944
9600msgid "Cricket Nets"
9601msgstr ""
9602
9603#: trans_presets.java:1945
9604msgid "Edit Cricket Nets"
9605msgstr ""
9606
9607#: trans_presets.java:1951
9608msgid "Croquet"
9609msgstr ""
9610
9611#: trans_presets.java:1952
9612msgid "Edit Croquet"
9613msgstr ""
9614
9615#: trans_presets.java:1958
9616msgid "Hockey"
9617msgstr "Hokej"
9618
9619#: trans_presets.java:1959
9620msgid "Edit Hockey"
9621msgstr "Upravit hokej"
9622
9623#: trans_presets.java:1965
9624msgid "Pelota"
9625msgstr ""
9626
9627#: trans_presets.java:1966
9628msgid "Edit Pelota"
9629msgstr ""
9630
9631#: trans_presets.java:1972
9632msgid "Racquet"
9633msgstr ""
9634
9635#: trans_presets.java:1973
9636msgid "Edit Racquet"
9637msgstr ""
9638
9639#: trans_presets.java:1979
9640msgid "Rugby"
9641msgstr "Ragby"
9642
9643#: trans_presets.java:1980
9644msgid "Edit Rugby"
9645msgstr "Upravit ragby"
9646
9647#: trans_presets.java:1986
9648msgid "Table Tennis"
9649msgstr "Stolní tenis (ping-pong)"
9650
9651#: trans_presets.java:1987
9652msgid "Edit Table Tennis"
9653msgstr "Upravit stolní tenis (ping-pong)"
9654
9655#: trans_presets.java:1993
9656msgid "Tennis"
9657msgstr "Tenis"
9658
9659#: trans_presets.java:1994
9660msgid "Edit Tennis"
9661msgstr "Upravit tenis"
9662
9663#: trans_presets.java:2004
9664msgid "Buildings"
9665msgstr "Budovy"
9666
9667#: trans_presets.java:2005
9668msgid "Building"
9669msgstr "Budova"
9670
9671#: trans_presets.java:2009
9672msgid "Public Building"
9673msgstr ""
9674
9675#: trans_presets.java:2010
9676msgid "Edit Public Building"
9677msgstr ""
9678
9679#: trans_presets.java:2015
9680msgid "Town hall"
9681msgstr "Radnice"
9682
9683#: trans_presets.java:2016
9684msgid "Edit Town hall"
9685msgstr "Upravit radnici"
9686
9687#: trans_presets.java:2021
9688msgid "Embassy"
9689msgstr "Ambasáda"
9690
9691#: trans_presets.java:2022
9692msgid "Edit Embassy"
9693msgstr "Upravit ambasádu"
9694
9695#: trans_presets.java:2027
9696msgid "Courthouse"
9697msgstr "Soud"
9698
9699#: trans_presets.java:2028
9700msgid "Edit Courthouse"
9701msgstr "Upravit soud"
9702
9703#: trans_presets.java:2033
9704msgid "Prison"
9705msgstr "Vězení"
9706
9707#: trans_presets.java:2034
9708msgid "Edit Prison"
9709msgstr "Upravit vězení"
9710
9711#: trans_presets.java:2039
9712msgid "Police"
9713msgstr "Policie"
9714
9715#: trans_presets.java:2040
9716msgid "Edit Police"
9717msgstr "Upravit policii"
9718
9719#: trans_presets.java:2045
9720msgid "Fire Station"
9721msgstr "Hasičská stanice"
9722
9723#: trans_presets.java:2046
9724msgid "Edit Fire Station"
9725msgstr "Upravit hasičskou stanici"
9726
9727#: trans_presets.java:2051
9728msgid "Post Office"
9729msgstr "Pošta"
9730
9731#: trans_presets.java:2052
9732msgid "Edit Post Office"
9733msgstr "Upravit poštu"
9734
9735#: trans_presets.java:2059
9736msgid "Kindergarten"
9737msgstr ""
9738
9739#: trans_presets.java:2060
9740msgid "Edit Kindergarten"
9741msgstr ""
9742
9743#: trans_presets.java:2065
9744msgid "School"
9745msgstr "Škola"
9746
9747#: trans_presets.java:2066
9748msgid "Edit School"
9749msgstr "Upravit školu"
9750
9751#: trans_presets.java:2071
9752msgid "University"
9753msgstr ""
9754
9755#: trans_presets.java:2072
9756msgid "Edit University"
9757msgstr ""
9758
9759#: trans_presets.java:2077
9760msgid "College"
9761msgstr ""
9762
9763#: trans_presets.java:2078
9764msgid "Edit College"
9765msgstr ""
9766
9767#: trans_presets.java:2085
9768msgid "Cinema"
9769msgstr "Kino"
9770
9771#: trans_presets.java:2086
9772msgid "Edit Cinema"
9773msgstr "Upravit kino"
9774
9775#: trans_presets.java:2091
9776msgid "Library"
9777msgstr "Knihovna"
9778
9779#: trans_presets.java:2092
9780msgid "Edit Library"
9781msgstr "Upravit knihovnu"
9782
9783#: trans_presets.java:2097
9784msgid "Arts Centre"
9785msgstr ""
9786
9787#: trans_presets.java:2098
9788msgid "Edit Arts Centre"
9789msgstr ""
9790
9791#: trans_presets.java:2103
9792msgid "Theatre"
9793msgstr "Divadlo"
9794
9795#: trans_presets.java:2104
9796msgid "Edit Theatre"
9797msgstr "Upravit divadlo"
9798
9799#: trans_presets.java:2109
9800msgid "Place of Worship"
9801msgstr ""
9802
9803#: trans_presets.java:2110
9804msgid "Edit Place of Worship"
9805msgstr ""
9806
9807#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9808msgid "Religion"
9809msgstr "Náboženství"
9810
9811#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9812msgid "bahai"
9813msgstr ""
9814
9815#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9816msgid "buddhist"
9817msgstr "budhistické"
9818
9819#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9820msgid "christian"
9821msgstr "křesťanské"
9822
9823#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9824msgid "hindu"
9825msgstr ""
9826
9827#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9828msgid "jain"
9829msgstr ""
9830
9831#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9832msgid "jewish"
9833msgstr "židovské"
9834
9835#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9836msgid "muslim"
9837msgstr ""
9838
9839#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9840msgid "sikh"
9841msgstr ""
9842
9843#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9844msgid "spiritualist"
9845msgstr ""
9846
9847#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9848msgid "taoist"
9849msgstr ""
9850
9851#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9852msgid "unitarianist"
9853msgstr ""
9854
9855#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9856msgid "zoroastrian"
9857msgstr ""
9858
9859#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9860msgid "Denomination"
9861msgstr "Vyznání"
9862
9863#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9864msgid "anglican"
9865msgstr "anglikánské"
9866
9867#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9868msgid "baptist"
9869msgstr ""
9870
9871#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9872msgid "catholic"
9873msgstr "katolické"
9874
9875#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9876msgid "evangelical"
9877msgstr "evangelické"
9878
9879#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9880msgid "jehovahs_witness"
9881msgstr "svědkové Jehovovi"
9882
9883#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9884msgid "lutheran"
9885msgstr "luteránské"
9886
9887#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9888msgid "methodist"
9889msgstr ""
9890
9891#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9892msgid "mormon"
9893msgstr ""
9894
9895#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9896msgid "orthodox"
9897msgstr "ortodoxní"
9898
9899#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9900msgid "pentecostal"
9901msgstr ""
9902
9903#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9904msgid "presbyterian"
9905msgstr ""
9906
9907#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9908msgid "protestant"
9909msgstr "protestantské"
9910
9911#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9912msgid "quaker"
9913msgstr ""
9914
9915#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9916msgid "shia"
9917msgstr ""
9918
9919#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9920msgid "sunni"
9921msgstr ""
9922
9923#: trans_presets.java:2119
9924msgid "Addresses"
9925msgstr "Adresy"
9926
9927#: trans_presets.java:2120
9928msgid "Edit address information"
9929msgstr "Upravit informace o adrese"
9930
9931#: trans_presets.java:2122
9932msgid "House number"
9933msgstr "Číslo domu"
9934
9935#: trans_presets.java:2126
9936msgid "House name"
9937msgstr "Jméno domu"
9938
9939#: trans_presets.java:2127
9940msgid "Street name"
9941msgstr "Jméno ulice"
9942
9943#: trans_presets.java:2128
9944msgid "City name"
9945msgstr "Jméno města"
9946
9947#: trans_presets.java:2129
9948msgid "Post code"
9949msgstr "Poštovní směrovací číslo"
9950
9951#: trans_presets.java:2130
9952msgid "Country code"
9953msgstr "Kód země"
9954
9955#: trans_presets.java:2133
9956msgid "Address Interpolation"
9957msgstr "Interpolace adres"
9958
9959#: trans_presets.java:2134
9960msgid "Edit address interpolation"
9961msgstr "Upravit interpolaci adres"
9962
9963#: trans_presets.java:2136
9964msgid "Numbering scheme"
9965msgstr "Schéma číslování"
9966
9967#: trans_presets.java:2136
9968msgid "odd"
9969msgstr "liché"
9970
9971#: trans_presets.java:2136
9972msgid "even"
9973msgstr "sudé"
9974
9975#: trans_presets.java:2136
9976msgid "all"
9977msgstr "všechny"
9978
9979#: trans_presets.java:2141
9980msgid "Man Made"
9981msgstr ""
9982
9983#: trans_presets.java:2142
9984msgid "Works"
9985msgstr ""
9986
9987#: trans_presets.java:2143
9988msgid "Edit Works"
9989msgstr ""
9990
9991#: trans_presets.java:2148
9992msgid "Tower"
9993msgstr ""
9994
9995#: trans_presets.java:2149
9996msgid "Edit Tower"
9997msgstr ""
9998
9999#: trans_presets.java:2154
10000msgid "Water Tower"
10001msgstr ""
10002
10003#: trans_presets.java:2155
10004msgid "Edit Water Tower"
10005msgstr ""
10006
10007#: trans_presets.java:2160
10008msgid "Gasometer"
10009msgstr ""
10010
10011#: trans_presets.java:2161
10012msgid "Edit Gasometer"
10013msgstr ""
10014
10015#: trans_presets.java:2166
10016msgid "Covered Reservoir"
10017msgstr ""
10018
10019#: trans_presets.java:2167
10020msgid "Edit Covered Reservoir"
10021msgstr ""
10022
10023#: trans_presets.java:2172
10024msgid "Lighthouse"
10025msgstr "Maják"
10026
10027#: trans_presets.java:2173
10028msgid "Edit Lighthouse"
10029msgstr "Upravit maják"
10030
10031#: trans_presets.java:2178
10032msgid "Windmill"
10033msgstr "Větrný mlýn"
10034
10035#: trans_presets.java:2179
10036msgid "Edit Windmill"
10037msgstr "Upravit větrný mlýn"
10038
10039#: trans_presets.java:2184
10040msgid "Pier"
10041msgstr ""
10042
10043#: trans_presets.java:2185
10044msgid "Edit Pier"
10045msgstr ""
10046
10047#: trans_presets.java:2190
10048msgid "Pipeline"
10049msgstr ""
10050
10051#: trans_presets.java:2191
10052msgid "Edit Pipeline"
10053msgstr ""
10054
10055#: trans_presets.java:2196
10056msgid "Wastewater Plant"
10057msgstr "Čistička odpadních vod"
10058
10059#: trans_presets.java:2197
10060msgid "Edit Wastewater Plant"
10061msgstr "Upravit čističku odpadních vod"
10062
10063#: trans_presets.java:2202
10064msgid "Crane"
10065msgstr "Jeřáb"
10066
10067#: trans_presets.java:2203
10068msgid "Edit Crane"
10069msgstr "Upravit jeřáb"
10070
10071#: trans_presets.java:2208
10072msgid "Beacon"
10073msgstr ""
10074
10075#: trans_presets.java:2209
10076msgid "Edit Beacon"
10077msgstr ""
10078
10079#: trans_presets.java:2214
10080msgid "Survey Point"
10081msgstr ""
10082
10083#: trans_presets.java:2215
10084msgid "Edit Survey Point"
10085msgstr ""
10086
10087#: trans_presets.java:2220
10088msgid "Surveillance"
10089msgstr "Sledovací kamera"
10090
10091#: trans_presets.java:2221
10092msgid "Edit Surveillance Camera"
10093msgstr "Upravit sledovací kameru"
10094
10095#: trans_presets.java:2228
10096msgid "Power Generator"
10097msgstr ""
10098
10099#: trans_presets.java:2229
10100msgid "Edit Power Generator"
10101msgstr ""
10102
10103#: trans_presets.java:2231
10104msgid "wind"
10105msgstr ""
10106
10107#: trans_presets.java:2231
10108msgid "hydro"
10109msgstr ""
10110
10111#: trans_presets.java:2231
10112msgid "fossil"
10113msgstr ""
10114
10115#: trans_presets.java:2231
10116msgid "nuclear"
10117msgstr ""
10118
10119#: trans_presets.java:2231
10120msgid "coal"
10121msgstr ""
10122
10123#: trans_presets.java:2231
10124msgid "photovoltaic"
10125msgstr ""
10126
10127#: trans_presets.java:2231
10128msgid "gas"
10129msgstr ""
10130
10131#: trans_presets.java:2235
10132msgid "Power Station"
10133msgstr ""
10134
10135#: trans_presets.java:2236
10136msgid "Edit power station"
10137msgstr ""
10138
10139#: trans_presets.java:2241
10140msgid "Power Sub Station"
10141msgstr ""
10142
10143#: trans_presets.java:2242
10144msgid "Edit power sub station"
10145msgstr ""
10146
10147#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
10148msgid "Line reference"
10149msgstr ""
10150
10151#: trans_presets.java:2248
10152msgid "Power Tower"
10153msgstr "Stožár elektrického vedení"
10154
10155#: trans_presets.java:2249
10156msgid "Edit Power Tower"
10157msgstr "Upravit stožár elektrického vedení"
10158
10159#: trans_presets.java:2253
10160msgid "Power Line"
10161msgstr "Dráty elektrického vedení"
10162
10163#: trans_presets.java:2254
10164msgid "Edit power line"
10165msgstr "Upravit dráty elektrického vedení"
10166
10167#: trans_presets.java:2258
10168msgid "Voltage"
10169msgstr "Napětí"
10170
10171#: trans_presets.java:2259
10172msgid "Amount of Wires"
10173msgstr "Počet drátů"
10174
10175#: trans_presets.java:2265
10176msgid "Amenities"
10177msgstr ""
10178
10179#: trans_presets.java:2267
10180msgid "Toilets"
10181msgstr "Záchody"
10182
10183#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
10184msgid "Reference number"
10185msgstr ""
10186
10187#: trans_presets.java:2271
10188msgid "Charge"
10189msgstr ""
10190
10191#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
10192msgid "Note"
10193msgstr "Poznámka"
10194
10195#: trans_presets.java:2275
10196msgid "Post Box"
10197msgstr "Poštovní schránka"
10198
10199#: trans_presets.java:2280
10200msgid "Telephone"
10201msgstr "Telefon"
10202
10203#: trans_presets.java:2281
10204msgid "Edit a Telephone"
10205msgstr "Upravit telefon"
10206
10207#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
10208msgid "Coins"
10209msgstr "Mince"
10210
10211#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
10212msgid "Notes"
10213msgstr "Bankovky"
10214
10215#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
10216msgid "Electronic purses and Charge cards"
10217msgstr ""
10218
10219#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
10220msgid "Debit cards"
10221msgstr "Debetní karty"
10222
10223#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
10224msgid "Credit cards"
10225msgstr "Kreditní karty"
10226
10227#: trans_presets.java:2289
10228msgid "Telephone cards"
10229msgstr "Telefonní karty"
10230
10231#: trans_presets.java:2292
10232msgid "Recycling"
10233msgstr ""
10234
10235#: trans_presets.java:2293
10236msgid "Edit a Recycling station"
10237msgstr ""
10238
10239#: trans_presets.java:2295
10240msgid "Batteries"
10241msgstr "Baterie"
10242
10243#: trans_presets.java:2296
10244msgid "Cans"
10245msgstr "Plechovky"
10246
10247#: trans_presets.java:2297
10248msgid "Clothes"
10249msgstr "Oblečení"
10250
10251#: trans_presets.java:2298
10252msgid "Glass"
10253msgstr "Sklo"
10254
10255#: trans_presets.java:2299
10256msgid "Paper"
10257msgstr "Papír"
10258
10259#: trans_presets.java:2300
10260msgid "Scrap Metal"
10261msgstr "Kovový šrot"
10262
10263#: trans_presets.java:2303
10264msgid "Bench"
10265msgstr "Lavička"
10266
10267#: trans_presets.java:2307
10268msgid "Hunting Stand"
10269msgstr "Posed"
10270
10271#: trans_presets.java:2308
10272msgid "Edit a Hunting Stand"
10273msgstr "Upravit posed"
10274
10275#: trans_presets.java:2311
10276msgid "Hide"
10277msgstr ""
10278
10279#: trans_presets.java:2312
10280msgid "Lock"
10281msgstr ""
10282
10283#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
10284msgid "Height"
10285msgstr "Výška"
10286
10287#: trans_presets.java:2313
10288msgid "low"
10289msgstr ""
10290
10291#: trans_presets.java:2313
10292msgid "half"
10293msgstr ""
10294
10295#: trans_presets.java:2313
10296msgid "full"
10297msgstr ""
10298
10299#: trans_presets.java:2316
10300msgid "Fountain"
10301msgstr "Fontána"
10302
10303#: trans_presets.java:2317
10304msgid "Edit a Fountain"
10305msgstr "Upravit fontánu"
10306
10307#: trans_presets.java:2322
10308msgid "Drinking Water"
10309msgstr "Pitná voda"
10310
10311#: trans_presets.java:2323
10312msgid "Edit Drinking Water"
10313msgstr "Upravit pitnou vodu"
10314
10315#: trans_presets.java:2328
10316msgid "Baby Hatch"
10317msgstr ""
10318
10319#: trans_presets.java:2329
10320msgid "Edit a Baby Hatch"
10321msgstr ""
10322
10323#: trans_presets.java:2332
10324msgid "Opening Hours"
10325msgstr "Otevírací doba"
10326
10327#: trans_presets.java:2336
10328msgid "Shops"
10329msgstr "Obchody"
10330
10331#: trans_presets.java:2337
10332msgid "Supermarket"
10333msgstr "Supermarket"
10334
10335#: trans_presets.java:2338
10336msgid "Edit Supermarket"
10337msgstr "Upravit supermarket"
10338
10339#: trans_presets.java:2343
10340msgid "Convenience Store"
10341msgstr ""
10342
10343#: trans_presets.java:2344
10344msgid "Edit Convenience Store"
10345msgstr ""
10346
10347#: trans_presets.java:2349
10348msgid "Kiosk"
10349msgstr "Kiosek"
10350
10351#: trans_presets.java:2350
10352msgid "Edit Kiosk"
10353msgstr "Upravit kiosek"
10354
10355#: trans_presets.java:2355
10356msgid "Vending machine"
10357msgstr ""
10358
10359#: trans_presets.java:2356
10360msgid "Edit a Vending_machine"
10361msgstr ""
10362
10363#: trans_presets.java:2358
10364msgid "Vending products"
10365msgstr ""
10366
10367#: trans_presets.java:2358
10368msgid "public_transport_tickets"
10369msgstr "lístky městské hromadné dopravy"
10370
10371#: trans_presets.java:2358
10372msgid "public_transport_plans"
10373msgstr "plány městské hromadné dopravy"
10374
10375#: trans_presets.java:2358
10376msgid "parking_tickets"
10377msgstr "parkovací lístky"
10378
10379#: trans_presets.java:2358
10380msgid "food"
10381msgstr "jídlo"
10382
10383#: trans_presets.java:2358
10384msgid "drinks"
10385msgstr "pití"
10386
10387#: trans_presets.java:2358
10388msgid "sweets"
10389msgstr "sladkosti"
10390
10391#: trans_presets.java:2358
10392msgid "cigarettes"
10393msgstr "cigarety"
10394
10395#: trans_presets.java:2358
10396msgid "photos"
10397msgstr "fotografie"
10398
10399#: trans_presets.java:2358
10400msgid "animal_food"
10401msgstr "krmivo pro zvířata"
10402
10403#: trans_presets.java:2358
10404msgid "news_papers"
10405msgstr "noviny"
10406
10407#: trans_presets.java:2358
10408msgid "toys"
10409msgstr "hračky"
10410
10411#: trans_presets.java:2358
10412msgid "stamps"
10413msgstr "známky"
10414
10415#: trans_presets.java:2358
10416msgid "SIM-cards"
10417msgstr "SIM-karty"
10418
10419#: trans_presets.java:2358
10420msgid "telephone_vouchers"
10421msgstr ""
10422
10423#: trans_presets.java:2358
10424msgid "vouchers"
10425msgstr "poukazy"
10426
10427#: trans_presets.java:2358
10428msgid "condoms"
10429msgstr "kondomy"
10430
10431#: trans_presets.java:2358
10432msgid "tampons"
10433msgstr "tampóny"
10434
10435#: trans_presets.java:2358
10436msgid "excrement_bags"
10437msgstr "sáčky na výkaly"
10438
10439#: trans_presets.java:2367
10440msgid "Account or loyalty cards"
10441msgstr ""
10442
10443#: trans_presets.java:2370
10444msgid "Butcher"
10445msgstr "Řeznictví"
10446
10447#: trans_presets.java:2371
10448msgid "Edit Butcher"
10449msgstr "Upravit řeznictví"
10450
10451#: trans_presets.java:2376
10452msgid "Baker"
10453msgstr "Pekařství"
10454
10455#: trans_presets.java:2377
10456msgid "Edit Baker"
10457msgstr "Upravit pekařství"
10458
10459#: trans_presets.java:2382
10460msgid "Do-it-yourself-store"
10461msgstr ""
10462
10463#: trans_presets.java:2383
10464msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10465msgstr ""
10466
10467#: trans_presets.java:2388
10468msgid "Hairdresser"
10469msgstr ""
10470
10471#: trans_presets.java:2389
10472msgid "Edit Hairdresser"
10473msgstr ""
10474
10475#: trans_presets.java:2394
10476msgid "Dry Cleaning"
10477msgstr ""
10478
10479#: trans_presets.java:2395
10480msgid "Edit Dry Cleaning"
10481msgstr ""
10482
10483#: trans_presets.java:2400
10484msgid "Laundry"
10485msgstr ""
10486
10487#: trans_presets.java:2401
10488msgid "Edit Laundry"
10489msgstr ""
10490
10491#: trans_presets.java:2406
10492msgid "Outdoor"
10493msgstr ""
10494
10495#: trans_presets.java:2407
10496msgid "Edit Outdoor Shop"
10497msgstr ""
10498
10499#: trans_presets.java:2413
10500msgid "Cash"
10501msgstr ""
10502
10503#: trans_presets.java:2414
10504msgid "Bank"
10505msgstr "Banka"
10506
10507#: trans_presets.java:2415
10508msgid "Edit Bank"
10509msgstr "Upravit banku"
10510
10511#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
10512msgid "Automated Teller Machine"
10513msgstr "Bankomat"
10514
10515#: trans_presets.java:2421
10516msgid "Money Exchange"
10517msgstr ""
10518
10519#: trans_presets.java:2422
10520msgid "Edit Money Exchange"
10521msgstr ""
10522
10523#: trans_presets.java:2428
10524msgid "Edit Automated Teller Machine"
10525msgstr "Upravit bankomat"
10526
10527#: trans_presets.java:2430
10528msgid "Provider"
10529msgstr "Poskytovatel"
10530
10531#: trans_presets.java:2435
10532msgid "Health"
10533msgstr "Zdraví"
10534
10535#: trans_presets.java:2436
10536msgid "Doctors"
10537msgstr ""
10538
10539#: trans_presets.java:2437
10540msgid "Edit Doctors"
10541msgstr ""
10542
10543#: trans_presets.java:2442
10544msgid "Dentist"
10545msgstr "Zubař"
10546
10547#: trans_presets.java:2443
10548msgid "Edit Dentist"
10549msgstr "Upravit zubařskou ordinaci"
10550
10551#: trans_presets.java:2448
10552msgid "Pharmacy"
10553msgstr "Lékárna"
10554
10555#: trans_presets.java:2449
10556msgid "Edit Pharmacy"
10557msgstr "Upravit lékárnu"
10558
10559#: trans_presets.java:2451
10560msgid "Dispensing"
10561msgstr ""
10562
10563#: trans_presets.java:2455
10564msgid "Hospital"
10565msgstr "Nemocnice"
10566
10567#: trans_presets.java:2456
10568msgid "Edit Hospital"
10569msgstr "Upravit nemocnici"
10570
10571#: trans_presets.java:2461
10572msgid "Emergency Access Point"
10573msgstr ""
10574
10575#: trans_presets.java:2462
10576msgid "Edit Emergency Access Point"
10577msgstr ""
10578
10579#: trans_presets.java:2465
10580msgid "Point Number"
10581msgstr ""
10582
10583#: trans_presets.java:2466
10584msgid "Phone Number"
10585msgstr "Telefonní číslo"
10586
10587#: trans_presets.java:2467
10588msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
10589msgstr ""
10590
10591#: trans_presets.java:2471
10592msgid "Veterinary"
10593msgstr "Veterinář"
10594
10595#: trans_presets.java:2472
10596msgid "Edit Veterinary"
10597msgstr "Upravit veterinární ordinaci"
10598
10599#: trans_presets.java:2482
10600msgid "Continent"
10601msgstr "Kontinent"
10602
10603#: trans_presets.java:2483
10604msgid "Edit a Continent"
10605msgstr "Upravit kontinent"
10606
10607#: trans_presets.java:2489
10608msgid "Country"
10609msgstr "Země"
10610
10611#: trans_presets.java:2490
10612msgid "Edit Country"
10613msgstr "Upravit zemi"
10614
10615#: trans_presets.java:2496
10616msgid "State"
10617msgstr "Stát"
10618
10619#: trans_presets.java:2497
10620msgid "Edit State"
10621msgstr "Upravit stát"
10622
10623#: trans_presets.java:2503
10624msgid "Region"
10625msgstr "Oblast"
10626
10627#: trans_presets.java:2504
10628msgid "Edit Region"
10629msgstr "Upravit oblast"
10630
10631#: trans_presets.java:2510
10632msgid "County"
10633msgstr ""
10634
10635#: trans_presets.java:2511
10636msgid "Edit County"
10637msgstr ""
10638
10639#: trans_presets.java:2517
10640msgid "City"
10641msgstr ""
10642
10643#: trans_presets.java:2518
10644msgid "Edit City"
10645msgstr ""
10646
10647#: trans_presets.java:2524
10648msgid "Town"
10649msgstr ""
10650
10651#: trans_presets.java:2525
10652msgid "Edit Town"
10653msgstr ""
10654
10655#: trans_presets.java:2531
10656msgid "Suburb"
10657msgstr "Čtvrť"
10658
10659#: trans_presets.java:2532
10660msgid "Edit Suburb"
10661msgstr "Upravit čtvrť"
10662
10663#: trans_presets.java:2538
10664msgid "Village"
10665msgstr ""
10666
10667#: trans_presets.java:2539
10668msgid "Edit Village"
10669msgstr ""
10670
10671#: trans_presets.java:2545
10672msgid "Hamlet"
10673msgstr ""
10674
10675#: trans_presets.java:2546
10676msgid "Edit Hamlet"
10677msgstr ""
10678
10679#: trans_presets.java:2552
10680msgid "Locality"
10681msgstr ""
10682
10683#: trans_presets.java:2553
10684msgid "Edit Locality"
10685msgstr ""
10686
10687#: trans_presets.java:2559
10688msgid "Island"
10689msgstr "Ostrov"
10690
10691#: trans_presets.java:2560
10692msgid "Edit Island"
10693msgstr "Upravit ostrov"
10694
10695#: trans_presets.java:2568
10696msgid "Boundaries"
10697msgstr "Hranice"
10698
10699#: trans_presets.java:2569
10700msgid "National"
10701msgstr "Národní"
10702
10703#: trans_presets.java:2570
10704msgid "Edit National Boundary"
10705msgstr "Upravit národní hranici"
10706
10707#: trans_presets.java:2576
10708msgid "Administrative"
10709msgstr "Administrativní"
10710
10711#: trans_presets.java:2577
10712msgid "Edit Administrative Boundary"
10713msgstr "Upravit administrativní hranici"
10714
10715#: trans_presets.java:2583
10716msgid "Civil"
10717msgstr ""
10718
10719#: trans_presets.java:2584
10720msgid "Edit Civil Boundary"
10721msgstr ""
10722
10723#: trans_presets.java:2590
10724msgid "political"
10725msgstr ""
10726
10727#: trans_presets.java:2591
10728msgid "Edit Political Boundary"
10729msgstr ""
10730
10731#: trans_presets.java:2597
10732msgid "National_park"
10733msgstr "Národní park"
10734
10735#: trans_presets.java:2598
10736msgid "Edit National Park Boundary"
10737msgstr "Upravit hranice národního parku"
10738
10739#: trans_presets.java:2605
10740msgid "Land use"
10741msgstr ""
10742
10743#: trans_presets.java:2606
10744msgid "Graveyard"
10745msgstr "Hřbitov"
10746
10747#: trans_presets.java:2607
10748msgid "Edit Graveyard"
10749msgstr "Upravit hřbitov"
10750
10751#: trans_presets.java:2614
10752msgid "Farmyard"
10753msgstr ""
10754
10755#: trans_presets.java:2615
10756msgid "Edit Farmyard Landuse"
10757msgstr ""
10758
10759#: trans_presets.java:2621
10760msgid "Farmland"
10761msgstr ""
10762
10763#: trans_presets.java:2622
10764msgid "Edit Farmland Landuse"
10765msgstr ""
10766
10767#: trans_presets.java:2628
10768msgid "Vineyard"
10769msgstr "Vinice"
10770
10771#: trans_presets.java:2629
10772msgid "Edit Vineyard Landuse"
10773msgstr "Upravit vinici"
10774
10775#: trans_presets.java:2635
10776msgid "Quarry"
10777msgstr "Lom"
10778
10779#: trans_presets.java:2636
10780msgid "Edit Quarry Landuse"
10781msgstr "Upravit lom"
10782
10783#: trans_presets.java:2642
10784msgid "Landfill"
10785msgstr ""
10786
10787#: trans_presets.java:2643
10788msgid "Edit Landfill Landuse"
10789msgstr ""
10790
10791#: trans_presets.java:2649
10792msgid "Basin"
10793msgstr "Vodní nádrž"
10794
10795#: trans_presets.java:2650
10796msgid "Edit Basin Landuse"
10797msgstr "Upravit vodní nádrž"
10798
10799#: trans_presets.java:2656
10800msgid "Reservoir"
10801msgstr ""
10802
10803#: trans_presets.java:2657
10804msgid "Edit Reservoir Landuse"
10805msgstr ""
10806
10807#: trans_presets.java:2663
10808msgid "Forest"
10809msgstr "Les"
10810
10811#: trans_presets.java:2664
10812msgid "Edit Forest Landuse"
10813msgstr "Upravit lesní plochu"
10814
10815#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10816msgid "coniferous"
10817msgstr "jehličnatý"
10818
10819#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10820msgid "deciduous"
10821msgstr "listnatý"
10822
10823#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10824msgid "mixed"
10825msgstr "smíšený"
10826
10827#: trans_presets.java:2671
10828msgid "Allotments"
10829msgstr ""
10830
10831#: trans_presets.java:2672
10832msgid "Edit Allotments Landuse"
10833msgstr ""
10834
10835#: trans_presets.java:2678
10836msgid "Residential area"
10837msgstr "Rezidenční čtvrť"
10838
10839#: trans_presets.java:2679
10840msgid "Edit Residential Landuse"
10841msgstr ""
10842
10843#: trans_presets.java:2685
10844msgid "Retail"
10845msgstr ""
10846
10847#: trans_presets.java:2686
10848msgid "Edit Retail Landuse"
10849msgstr ""
10850
10851#: trans_presets.java:2692
10852msgid "Commercial"
10853msgstr ""
10854
10855#: trans_presets.java:2693
10856msgid "Edit Commercial Landuse"
10857msgstr ""
10858
10859#: trans_presets.java:2699
10860msgid "Industrial"
10861msgstr "Průmysl"
10862
10863#: trans_presets.java:2700
10864msgid "Edit Industrial Landuse"
10865msgstr "Upravit průmyslovou plochu"
10866
10867#: trans_presets.java:2706
10868msgid "Brownfield"
10869msgstr ""
10870
10871#: trans_presets.java:2707
10872msgid "Edit Brownfield Landuse"
10873msgstr ""
10874
10875#: trans_presets.java:2713
10876msgid "Greenfield"
10877msgstr ""
10878
10879#: trans_presets.java:2714
10880msgid "Edit Greenfield Landuse"
10881msgstr ""
10882
10883#: trans_presets.java:2720
10884msgid "Railway land"
10885msgstr ""
10886
10887#: trans_presets.java:2721
10888msgid "Edit Railway Landuse"
10889msgstr ""
10890
10891#: trans_presets.java:2727
10892msgid "Construction area"
10893msgstr ""
10894
10895#: trans_presets.java:2728
10896msgid "Edit Construction Landuse"
10897msgstr ""
10898
10899#: trans_presets.java:2734
10900msgid "Military"
10901msgstr ""
10902
10903#: trans_presets.java:2735
10904msgid "Edit Military Landuse"
10905msgstr ""
10906
10907#: trans_presets.java:2741
10908msgid "Cemetery"
10909msgstr ""
10910
10911#: trans_presets.java:2742
10912msgid "Edit Cemetery Landuse"
10913msgstr ""
10914
10915#: trans_presets.java:2750
10916msgid "Village Green"
10917msgstr ""
10918
10919#: trans_presets.java:2751
10920msgid "Edit Village Green Landuse"
10921msgstr ""
10922
10923#: trans_presets.java:2757
10924msgid "Grass"
10925msgstr "Tráva"
10926
10927#: trans_presets.java:2758
10928msgid "Edit Grass Landuse"
10929msgstr "Upravit travnatou plochu"
10930
10931#: trans_presets.java:2764
10932msgid "Recreation Ground"
10933msgstr ""
10934
10935#: trans_presets.java:2765
10936msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10937msgstr ""
10938
10939#: trans_presets.java:2772
10940msgid "Natural"
10941msgstr ""
10942
10943#: trans_presets.java:2773
10944msgid "Water"
10945msgstr "Vodní plocha"
10946
10947#: trans_presets.java:2774
10948msgid "Edit Water"
10949msgstr "Upravit vodní plochu"
10950
10951#: trans_presets.java:2779
10952msgid "Land"
10953msgstr "Země (souš)"
10954
10955#: trans_presets.java:2780
10956msgid "Edit Land"
10957msgstr "Upravit plochu země"
10958
10959#: trans_presets.java:2785
10960msgid "Tree"
10961msgstr "Strom"
10962
10963#: trans_presets.java:2786
10964msgid "Edit a Tree"
10965msgstr "Upravit strom"
10966
10967#: trans_presets.java:2791
10968msgid "Botanical Name"
10969msgstr "Botanické jméno"
10970
10971#: trans_presets.java:2794
10972msgid "Spring"
10973msgstr "Pramen"
10974
10975#: trans_presets.java:2795
10976msgid "Edit a Spring"
10977msgstr "Upravit pramen"
10978
10979#: trans_presets.java:2800
10980msgid "Cave Entrance"
10981msgstr "Vstup do jeskyně"
10982
10983#: trans_presets.java:2801
10984msgid "Edit Cave Entrance"
10985msgstr "Upravit vstup do jeskyně"
10986
10987#: trans_presets.java:2806
10988msgid "Peak"
10989msgstr "Vrchol"
10990
10991#: trans_presets.java:2807
10992msgid "Edit Peak"
10993msgstr "Upravit vrchol"
10994
10995#: trans_presets.java:2813
10996msgid "Glacier"
10997msgstr "Ledovec"
10998
10999#: trans_presets.java:2814
11000msgid "Edit Glacier"
11001msgstr "Upravit ledovec"
11002
11003#: trans_presets.java:2820
11004msgid "Volcano"
11005msgstr "Sopka"
11006
11007#: trans_presets.java:2821
11008msgid "Edit Volcano"
11009msgstr "Upravit sopku"
11010
11011#: trans_presets.java:2827
11012msgid "Scree"
11013msgstr ""
11014
11015#: trans_presets.java:2828
11016msgid "Edit Scree"
11017msgstr ""
11018
11019#: trans_presets.java:2833
11020msgid "Scrub"
11021msgstr ""
11022
11023#: trans_presets.java:2834
11024msgid "Edit Scrub"
11025msgstr ""
11026
11027#: trans_presets.java:2839
11028msgid "Fell"
11029msgstr ""
11030
11031#: trans_presets.java:2840
11032msgid "Edit Fell"
11033msgstr ""
11034
11035#: trans_presets.java:2845
11036msgid "Heath"
11037msgstr ""
11038
11039#: trans_presets.java:2846
11040msgid "Edit Heath"
11041msgstr ""
11042
11043#: trans_presets.java:2851
11044msgid "Wood"
11045msgstr ""
11046
11047#: trans_presets.java:2852
11048msgid "Edit Wood"
11049msgstr ""
11050
11051#: trans_presets.java:2860
11052msgid "Riverbank"
11053msgstr "Břeh řeky"
11054
11055#: trans_presets.java:2861
11056msgid "Edit a riverbank"
11057msgstr "Upravit břeh řeky"
11058
11059#: trans_presets.java:2866
11060msgid "Coastline"
11061msgstr "Linie pobřeží"
11062
11063#: trans_presets.java:2867
11064msgid "Edit Coastline"
11065msgstr "Upravit linii pobřeží"
11066
11067#: trans_presets.java:2872
11068msgid "Wetland"
11069msgstr ""
11070
11071#: trans_presets.java:2873
11072msgid "Edit Wetland"
11073msgstr ""
11074
11075#: trans_presets.java:2876
11076msgid "swamp"
11077msgstr ""
11078
11079#: trans_presets.java:2876
11080msgid "bog"
11081msgstr ""
11082
11083#: trans_presets.java:2876
11084msgid "marsh"
11085msgstr ""
11086
11087#: trans_presets.java:2876
11088msgid "reedbed"
11089msgstr ""
11090
11091#: trans_presets.java:2876
11092msgid "saltmarsh"
11093msgstr ""
11094
11095#: trans_presets.java:2876
11096msgid "tidalflat"
11097msgstr ""
11098
11099#: trans_presets.java:2876
11100msgid "mangrove"
11101msgstr ""
11102
11103#: trans_presets.java:2879
11104msgid "Mud"
11105msgstr ""
11106
11107#: trans_presets.java:2880
11108msgid "Edit Mud"
11109msgstr ""
11110
11111#: trans_presets.java:2885
11112msgid "Beach"
11113msgstr "Pláž"
11114
11115#: trans_presets.java:2886
11116msgid "Edit Beach"
11117msgstr "Upravit pláž"
11118
11119#: trans_presets.java:2891
11120msgid "Bay"
11121msgstr "Zátoka"
11122
11123#: trans_presets.java:2892
11124msgid "Edit Bay"
11125msgstr "Upravit zátoku"
11126
11127#: trans_presets.java:2897
11128msgid "Cliff"
11129msgstr "Útes"
11130
11131#: trans_presets.java:2898
11132msgid "Edit Cliff"
11133msgstr "Upravit útes"
11134
11135#~ msgid " ({0} node)"
11136#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
11137#~ msgstr[0] " ({0} uzel)"
11138#~ msgstr[1] " ({0} uzly)"
11139#~ msgstr[2] " ({0} uzly)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.