source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/cs.po@ 12873

Last change on this file since 12873 was 12873, checked in by stoecker, 16 years ago

updated, added da

File size: 341.0 KB
Line 
1# Czech translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-01 22:34+0000\n"
12"Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Nastavení klávesové zkratky ''{0}'' pro akci ''{1}'' ({2}) selhalo,\n"
29"protože tato zkratka se již používá pro akci ''{3}'' ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Tato akce nebude mít klávesovou zkratku.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Používám místo toho zkratku ''{0}''.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Tip: Klávesové zkratky lze změnit v nastavení.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Znovu nezobrazovat"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
59msgid "Information"
60msgstr "Informace"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
63#, java-format
64msgid ""
65"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
66msgstr ""
67"Nastala neočekávaná výjimka, která by mohla pocházet z pluginu ''{0}''."
68
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
70#, java-format
71msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
72msgstr "Podle informací v pluginu, autorem je {0}."
73
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
75msgid ""
76"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
77msgstr ""
78"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
79
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
81msgid "Should the plugin be disabled?"
82msgstr "Zakázat plugin?"
83
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
85msgid "Disable plugin"
86msgstr "Zakázat plugin"
87
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
89msgid ""
90"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
91"unload the plugin."
92msgstr ""
93"Plugin byl odstraněn z konfigurace. Restartujte JOSM k jeho odstranění z "
94"programu."
95
96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
97msgid ""
98"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
99"about the problem."
100msgstr ""
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
103msgid "Do nothing"
104msgstr "Nedělat nic"
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
107msgid "Report Bug"
108msgstr "Nahlásit chybu"
109
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
111msgid ""
112"An unexpected exception occurred.\n"
113"\n"
114"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
115"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
116msgstr ""
117
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
119msgid "Unexpected Exception"
120msgstr "Neočekávaná výjimka"
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
123#, java-format
124msgid "Please report a ticket at {0}"
125msgstr ""
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
128msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
129msgstr ""
130
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
132msgid ""
133"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
134"a bug."
135msgstr ""
136"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
139msgid "Be sure to include the following information:"
140msgstr ""
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
143msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
144msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)"
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
147msgid "This is after the end of the recording"
148msgstr ""
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
151msgid "Error playing sound"
152msgstr "Chyba přehrávání zvuku"
153
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
157msgid "Contacting OSM Server..."
158msgstr "Kontaktuji OSM server..."
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
163msgid "Downloading OSM data..."
164msgstr "Stahuji OSM data..."
165
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
168msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
169msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
170
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
173msgid "Preparing data..."
174msgstr "Připravuji data..."
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
177msgid "Error during parse."
178msgstr ""
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
181msgid ""
182"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
183"some time."
184msgstr ""
185"Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit "
186"oblast."
187
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
189#, java-format
190msgid "Downloading points {0} to {1}..."
191msgstr "Stahuji body {0} až {1}..."
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
195msgid "Unknown version"
196msgstr "Neznámá verze"
197
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
199msgid "Found <nd> element in non-way."
200msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
203msgid "<nd> has zero ref"
204msgstr "<nd> má nulový ref"
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
207msgid "Found <member> element in non-relation."
208msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
209
210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
211msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
212msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
213
214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
215msgid "Illegal object with id=0"
216msgstr "Neplatný objekt s id=0"
217
218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
219#, java-format
220msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
221msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
224msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
225msgstr ""
226
227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
228msgid "Ill-formed node id"
229msgstr ""
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
232msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
233msgstr ""
234
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
236msgid "Contacting Server..."
237msgstr "Kontaktuji server..."
238
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
240msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
241msgstr ""
242
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
244msgid "Commit comment"
245msgstr ""
246
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
248#, java-format
249msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
250msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
251
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
253#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
254#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
255#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
256#, java-format
257msgid "An error occurred: {0}"
258msgstr ""
259
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
261msgid "Opening changeset..."
262msgstr ""
263
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
265msgid "Server does not support changesets"
266msgstr ""
267
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
274msgid "Unknown host"
275msgstr "Neznámé jméno počítače"
276
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
278msgid "Preparing..."
279msgstr "Připravuji..."
280
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
282msgid "Uploading..."
283msgstr "Nahrávám..."
284
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
286msgid "Closing changeset..."
287msgstr ""
288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
290msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
291msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
292
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
294msgid "Incorrect password or username."
295msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
296
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
299msgid "Username"
300msgstr "Jméno uživatele"
301
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
304msgid "Password"
305msgstr "Heslo"
306
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
308msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
309msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
312msgid "Save user and password (unencrypted)"
313msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
314
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
316msgid "Enter Password"
317msgstr "Zadejte heslo"
318
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
320msgid "Aborting..."
321msgstr "Přerušuji..."
322
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
327msgid "Help"
328msgstr "Nápověda"
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
331#, java-format
332msgid ""
333"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
334"required."
335msgstr ""
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
338#, java-format
339msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
340msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}."
341
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
343#, java-format
344msgid "Plugin not found: {0}."
345msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
346
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
348#, java-format
349msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
350msgstr "Pluginy byly naposledy aktualizovány před {0} dny."
351
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
353msgid ""
354"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
355"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
356msgstr ""
357
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
359#, java-format
360msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
361msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
362
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
364msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
365msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
366
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
368msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
369msgstr ""
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
372msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
373msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
374
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
377msgid "Unsaved Changes"
378msgstr "Neuložené změny"
379
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
381#, java-format
382msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
383msgstr ""
384
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
386#, java-format
387msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
388msgstr ""
389
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
391msgid "You can paste an URL here to download the area."
392msgstr "Sem můžete vložit URL adresu pro stažení oblasti"
393
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
395msgid "min lat"
396msgstr "min šíř."
397
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
399msgid "min lon"
400msgstr "min dél."
401
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
403msgid "max lat"
404msgstr "max šíř."
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
407msgid "max lon"
408msgstr "max dél."
409
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
411msgid "URL from www.openstreetmap.org"
412msgstr "URL z www.openstreetmap.org"
413
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
415msgid "Bounding Box"
416msgstr "Ohraničující box"
417
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
419msgid "Bookmarks"
420msgstr "Záložky"
421
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
428#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
429#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
430#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
431msgid "Add"
432msgstr "Přidat"
433
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
435msgid "Please enter the desired coordinates first."
436msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
437
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
439msgid "Please enter a name for the location."
440msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
441
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
443msgid "Remove"
444msgstr "Odstranit"
445
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
447msgid "Select a bookmark first."
448msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
449
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
451msgid "zoom level"
452msgstr "Úroveň zvětšení"
453
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
455msgid "x from"
456msgstr "x z"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
460msgid "to"
461msgstr "až"
462
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
464msgid "y from"
465msgstr "y z"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
468msgid "Tile Numbers"
469msgstr "Čísla dlaždic"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
472msgid "Data Sources and Types"
473msgstr "Zdroje a typy dat"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
476msgid "Download as new layer"
477msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
480msgid "Download Area"
481msgstr "Stáhnout plochu"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
484msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
485msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
486
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
488msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
489msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
492msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
493msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
496msgid "Map"
497msgstr "Mapa"
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
500msgid "false: the property is explicitly switched off"
501msgstr ""
502
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
504msgid "true: the property is explicitly switched on"
505msgstr ""
506
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
508msgid ""
509"partial: different selected objects have different values, do not change"
510msgstr ""
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
513msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
514msgstr ""
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
518msgid "Upload Preferences"
519msgstr "Nahrát nastavení"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
522msgid "Upload the current preferences to the server"
523msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
528msgid "string"
529msgstr "řetězec"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
532msgid "Name of the user."
533msgstr "Jméno uživatele."
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
536msgid "OSM Password."
537msgstr "Heslo OSM."
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
540msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
541msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
546msgid "string;string;..."
547msgstr "řetězec;řetězec;..."
548
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
550msgid ""
551"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
552"filename"
553msgstr ""
554
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
556msgid ""
557"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
558"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
559msgstr ""
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
562msgid ""
563"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
564"URL which returns osm-xml"
565msgstr ""
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
568msgid "any"
569msgstr ""
570
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
572msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
573msgstr ""
574
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
582msgid "Java OpenStreetMap Editor"
583msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
586msgid "Message of the day not available"
587msgstr "Zprávu dne není možné zobrazit"
588
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
590msgid "Move right"
591msgstr "Posunout doprava"
592
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
599#, java-format
600msgid "Map: {0}"
601msgstr "Mapa: {0}"
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
604msgid "Move left"
605msgstr "Posunout doleva"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
608msgid "Move up"
609msgstr "Posunout nahoru"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
612msgid "Move down"
613msgstr "Posunout dolů"
614
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
618msgid "Zoom in"
619msgstr "Přiblížit"
620
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
624msgid "Zoom out"
625msgstr "Oddálit"
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
632msgid "<different>"
633msgstr "<různé>"
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
636#, java-format
637msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
638msgstr ""
639
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
641#, java-format
642msgid "Use preset ''{0}''"
643msgstr ""
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
646msgid "Unknown type"
647msgstr "Neznámý typ"
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
650#, java-format
651msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
652msgstr ""
653
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
655#, java-format
656msgid "Error parsing {0}: "
657msgstr ""
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
660#, java-format
661msgid "Change {0} object"
662msgid_plural "Change {0} objects"
663msgstr[0] "Změnit {0} objekt"
664msgstr[1] "Změnit {0} objekty"
665msgstr[2] "Změnit {0} objektů"
666
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
668msgid "Change Properties"
669msgstr "Změnit vlastnosti"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
672#, java-format
673msgid "Preset group ''{0}''"
674msgstr ""
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
677#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
678msgid "File"
679msgstr "Soubor"
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
690#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
691#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
692msgid "Edit"
693msgstr "Upravit"
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
696msgid "View"
697msgstr "Zobrazit"
698
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
700#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
701msgid "Tools"
702msgstr "Nástroje"
703
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
705msgid "Audio"
706msgstr "Zvuk"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
709msgid "Presets"
710msgstr "Předvolby"
711
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
713#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
714#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
715#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
716#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
717#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
718#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
719#, java-format
720msgid "Menu: {0}"
721msgstr ""
722
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
724msgid "Wireframe view"
725msgstr "Drátový model"
726
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
728msgid "Toggle Wireframe view"
729msgstr ""
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
732msgid "Contacting the OSM server..."
733msgstr "Kontaktuji OSM server..."
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
740#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
741#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
742#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
743msgid "Cancel"
744msgstr "Zrušit"
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
747msgid "Please select the objects you want to change properties for."
748msgstr ""
749
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
752#, java-format
753msgid "This will change up to {0} object."
754msgid_plural "This will change up to {0} objects."
755msgstr[0] "Toto změní až {0} objekt."
756msgstr[1] "Toto změní až {0} objekty."
757msgstr[2] "Toto změní až {0} objektů."
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
760msgid "An empty value deletes the key."
761msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
770msgid "Key"
771msgstr "Klíč"
772
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
779msgid "Value"
780msgstr "Hodnota"
781
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
784msgid "Change values?"
785msgstr "Změnit hodnoty ?"
786
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
788#, java-format
789msgid "Change properties of up to {0} object"
790msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
791msgstr[0] "Změnit vlastnosti až {0} objektu."
792msgstr[1] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
793msgstr[2] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
796msgid "Please select objects for which you want to change properties."
797msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
800msgid "Please select a key"
801msgstr "Prosím zvolte klíč"
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
804msgid "Please select a value"
805msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
806
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
809msgid "Properties/Memberships"
810msgstr ""
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
813msgid "Properties for selected objects."
814msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
815
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
824#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
825#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
826#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
827#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
828#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
829#, java-format
830msgid "Toggle: {0}"
831msgstr ""
832
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
834msgid "Member Of"
835msgstr "Člen"
836
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
839msgid "Role"
840msgstr "Role"
841
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
843#, java-format
844msgid "Really delete selection from relation {0}?"
845msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
846
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
848msgid "Change relation"
849msgstr "Změnit relaci"
850
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
855msgid "Please select the row to edit."
856msgstr "Zvolte řádek k editaci"
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
862#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
863msgid "Please select the row to delete."
864msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
867msgid "Add Properties"
868msgstr "Přidat vlastnosti"
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
871msgid "Add a new key/value pair to all objects"
872msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
875msgid "Edit Properties"
876msgstr "Upravit vlastnosti"
877
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
879msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
880msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
883msgid "Delete Properties"
884msgstr "Smazat vlastnosti"
885
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
898#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
899#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
900msgid "Delete"
901msgstr "Smazat"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
904msgid "Delete the selected key in all objects"
905msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
908msgid "Create new relation"
909msgstr "Vytvořit novou relaci"
910
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
912msgid "Edit new relation"
913msgstr "Upravit novou relaci"
914
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
916#, java-format
917msgid "Edit relation #{0}"
918msgstr "Upravit relaci #{0}"
919
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
921msgid ""
922"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
923"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
924"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
925"sensible way."
926msgstr ""
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
929msgid "Occupied By"
930msgstr ""
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
933msgid "Tags (empty value deletes tag)"
934msgstr ""
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
937msgid "Members"
938msgstr "Členové"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
941msgid "Move the currently selected members up"
942msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
945msgid "Move the currently selected members down"
946msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
949msgid "Add Selected"
950msgstr "Přidat vybrané"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
953msgid "Add all currently selected objects as members"
954msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
957msgid "Delete Selected"
958msgstr "Smazat vybrané"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
961msgid "Delete all currently selected objects from relation"
962msgstr ""
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
965msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
966msgstr ""
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
975msgid "Select"
976msgstr "Vybrat"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
979msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
980msgstr ""
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
983msgid "Download Members"
984msgstr "Stáhnout členy"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
987msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
988msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
991#, java-format
992msgid "Members: {0}"
993msgstr "Členové: {0}"
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
997msgid "There were conflicts during import."
998msgstr "Vznikly konflikty během importu"
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
1001msgid "Error parsing server response."
1002msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
1003
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1007#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1008#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1009#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
1010#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1011#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1012#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1013#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1014msgid "Error"
1015msgstr "Chyba"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
1018msgid "Cannot connect to server."
1019msgstr "Nemohu se připojit na server."
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1022msgid "Click Reload to refresh list"
1023msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
1024
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1027msgid "History"
1028msgstr "Historie"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1031msgid "Display the history of all selected items."
1032msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
1033
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1035msgid "Object"
1036msgstr "Objekt"
1037
1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1039msgid "Date"
1040msgstr "Datum"
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1046msgid "Reload"
1047msgstr "Znovu načíst"
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1050msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1051msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1054msgid "Revert"
1055msgstr "Vrátit zpět"
1056
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1058msgid ""
1059"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1060"in the history list."
1061msgstr ""
1062"Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1066msgid "Not implemented yet."
1067msgstr "Zatím neimplementováno."
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1071msgid "Authors"
1072msgstr "Autoři"
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1075msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1076msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
1077
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1079msgid "Author"
1080msgstr "Autor"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1083msgid "# Objects"
1084msgstr "# Objekty"
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1087msgid "Delete the selected layer."
1088msgstr "Smazat označenou vrstvu."
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1091msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1092msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1095msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1096msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1099msgid "Show/Hide"
1100msgstr "Zobrazit/Skrýt"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1103msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1104msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1107msgid "Show/Hide Text/Icons"
1108msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1111msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1112msgstr ""
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1116msgid "Layers"
1117msgstr "Vrstvy"
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1120msgid "Open a list of all loaded layers."
1121msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
1124msgid "Move the selected layer one row up."
1125msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
1128msgid "Move the selected layer one row down."
1129msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
1132msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1133msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
1134
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1137msgid "Current Selection"
1138msgstr "Současný výběr"
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1141msgid "Open a selection list window."
1142msgstr ""
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1147msgid ""
1148"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1149msgstr ""
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1152msgid "Zoom to selected element(s)"
1153msgstr ""
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1156msgid "Refresh the selection list."
1157msgstr ""
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1161msgid "Search"
1162msgstr "Hledat"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1166msgid "Search for objects."
1167msgstr "Hledat objekty."
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1170msgid "Zoom to selection"
1171msgstr "Přiblížit na výběr"
1172
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302
1174#, java-format
1175msgid "{0} way"
1176msgid_plural "{0} ways"
1177msgstr[0] ""
1178msgstr[1] ""
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
1182#, java-format
1183msgid "{0} node"
1184msgid_plural "{0} nodes"
1185msgstr[0] ""
1186msgstr[1] ""
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308
1189#, java-format
1190msgid "{0} relation"
1191msgid_plural "{0} relations"
1192msgstr[0] ""
1193msgstr[1] ""
1194
1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309
1196#, java-format
1197msgid "Selection: {0}"
1198msgstr ""
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1202msgid "Relations"
1203msgstr "Relace"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1206msgid "Open a list of all relations."
1207msgstr "Otevřít seznam všech relací"
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1212msgid "New"
1213msgstr "Nový"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1216msgid "Create a new relation"
1217msgstr "Vytvořit novou relaci"
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1220msgid "Select this relation"
1221msgstr "Zvolit tuto relaci"
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1224msgid "Open an editor for the selected relation"
1225msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1228msgid "Delete the selected relation"
1229msgstr "Smazat vybrané relace"
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1233#: trans_surveyor.java:64
1234msgid "Info"
1235msgstr "Informace"
1236
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1239msgid "Command Stack"
1240msgstr "Zásobník příkazů"
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1243msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1244msgstr ""
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1248msgid "Conflict"
1249msgstr "Konflikt"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1252msgid "Merging conflicts."
1253msgstr "Spojení konfliktů"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1256msgid "Resolve"
1257msgstr "Vyřešit"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1260msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1261msgstr ""
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1264msgid "Please select something from the conflict list."
1265msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1268msgid "Resolve Conflicts"
1269msgstr "Vyřešit konflikty"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
1274msgid "gps marker"
1275msgstr "gps značka"
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
1278msgid "marker"
1279msgid_plural "markers"
1280msgstr[0] "značka"
1281msgstr[1] "značky"
1282msgstr[2] "značky"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
1285#, java-format
1286msgid "{0} consists of {1} marker"
1287msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1288msgstr[0] ""
1289msgstr[1] ""
1290
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1294msgid "Customize Color"
1295msgstr "Přizpůsobit barvu"
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1300#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1301#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1302msgid "OK"
1303msgstr "OK"
1304
1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1308#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1309msgid "Default"
1310msgstr "Výchozí"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1315#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1316msgid "Choose a color"
1317msgstr "Zvolit barvu"
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
1320msgid "Synchronize Audio"
1321msgstr "Synchronizovat audio"
1322
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1324msgid ""
1325"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1326msgstr ""
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1330#, java-format
1331msgid "Audio synchronized at point {0}."
1332msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
1333
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1336msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1337msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1340msgid "Make Audio Marker at Play Head"
1341msgstr ""
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1344msgid ""
1345"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1346"marker."
1347msgstr ""
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
1350msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1351msgstr ""
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
1356#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1357#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1358msgid "name"
1359msgstr "jméno"
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035
1363msgid "desc"
1364msgstr "popis"
1365
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1367msgid "symbol"
1368msgstr "symbol"
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1371msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1372msgstr ""
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1375msgid "(URL was: "
1376msgstr "(URL bylo: "
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1379msgid "Error displaying URL"
1380msgstr "Chyba při zobrazování URL"
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1383msgid ""
1384"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1385"track you were playing."
1386msgstr ""
1387
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1389msgid ""
1390"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1391"point where you want to synchronize."
1392msgstr ""
1393
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1395msgid "Unable to create new audio marker."
1396msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
1400msgid "Convert to data layer"
1401msgstr "Převédst do datové vrstvy"
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
1405msgid ""
1406"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1407"<br>If you want to upload traces, look here:"
1408msgstr ""
1409
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1412msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1413msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1414
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
1418#, java-format
1419msgid "Converted from: {0}"
1420msgstr "Převedeno z: {0}"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
1424msgid "Upload this trace..."
1425msgstr ""
1426
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
1429msgid ""
1430"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1431"care and check if it works as expected.</html>"
1432msgstr ""
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
1437msgid "Upload track filtered by JOSM"
1438msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
1439
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1441#, java-format
1442msgid "Upload raw file: {0}"
1443msgstr "Nahrát soubor {0} se surovými daty"
1444
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1447msgid "Upload raw file: "
1448msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
1452msgid "Description:"
1453msgstr "Popis:"
1454
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1456msgid "Tags:"
1457msgstr "Značky:"
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
1461msgid "GPX-Upload"
1462msgstr "Nahrání GPX"
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
1469msgid "gps point"
1470msgstr "gps bod"
1471
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1473#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
1474#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
1475#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
1476#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
1477#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
1478#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
1479#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
1480#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
1481#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
1482#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
1483#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
1484#: trans_presets.java:1997
1485msgid "track"
1486msgid_plural "tracks"
1487msgstr[0] "stopa"
1488msgstr[1] "stopy"
1489msgstr[2] "stopy"
1490
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1492msgid "point"
1493msgid_plural "points"
1494msgstr[0] "bod"
1495msgstr[1] "body"
1496msgstr[2] "body"
1497
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1499#, java-format
1500msgid "a track with {0} point"
1501msgid_plural "a track with {0} points"
1502msgstr[0] "stopa s {0} bodem"
1503msgstr[1] "stopy s {0} body"
1504msgstr[2] "stopy s {0} body"
1505
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1507#, java-format
1508msgid "{0} consists of {1} track"
1509msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1510msgstr[0] ""
1511msgstr[1] ""
1512
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1514#, java-format
1515msgid "{0} point"
1516msgid_plural "{0} points"
1517msgstr[0] "{0} bod"
1518msgstr[1] "{0} bodů"
1519msgstr[2] "{0} bodů"
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1523msgid "Customize line drawing"
1524msgstr ""
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
1528msgid "Use global settings."
1529msgstr "Použít globální nastavení."
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1533msgid "Draw lines between points for this layer."
1534msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1538msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1539msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1540
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
1543msgid "Select line drawing options"
1544msgstr ""
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
1547msgid "Markers From Named Points"
1548msgstr ""
1549
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
1551#, java-format
1552msgid "Named Trackpoints from {0}"
1553msgstr ""
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
1556msgid "Import Audio"
1557msgstr "Importovat zvuk"
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
1560msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1561msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
1564msgid "Import images"
1565msgstr "Importovat obrázky"
1566
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1569#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
1570msgid "JPEG images (*.jpg)"
1571msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
1572
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
1574#, java-format
1575msgid "{0} track, "
1576msgid_plural "{0} tracks, "
1577msgstr[0] "{0} cesta, "
1578msgstr[1] "{0} cesty, "
1579msgstr[2] "{0} cesty, "
1580
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
1582#, java-format
1583msgid "{0} route, "
1584msgid_plural "{0} routes, "
1585msgstr[0] "{0} trasa, "
1586msgstr[1] "{0} trasy, "
1587msgstr[2] "{0} trasy, "
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1590#, java-format
1591msgid "{0} waypoint"
1592msgid_plural "{0} waypoints"
1593msgstr[0] ""
1594msgstr[1] ""
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1597#, java-format
1598msgid "Name: {0}"
1599msgstr "Jméno: {0}"
1600
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
1602#, java-format
1603msgid "Description: {0}"
1604msgstr "Popis: {0}"
1605
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1607msgid "Timespan: "
1608msgstr ""
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
1611msgid "Length: "
1612msgstr "Délka: "
1613
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
1615msgid "Tags (keywords in GPX):"
1616msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
1619msgid "time"
1620msgstr "čas"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868
1625msgid "Download from OSM along this track"
1626msgstr ""
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
1629msgid "Download everything within:"
1630msgstr ""
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
1633#, fuzzy, java-format
1634msgid "{0} meters"
1635msgstr "{0} člen"
1636
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
1638msgid "Maximum area per request:"
1639msgstr ""
1640
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774
1642#, java-format
1643msgid "{0} sq km"
1644msgstr ""
1645
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
1647#, java-format
1648msgid ""
1649"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1650"wish<br>to continue?</html>"
1651msgstr ""
1652
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921
1654#, java-format
1655msgid "Audio markers from {0}"
1656msgstr "Audio značky z {0}"
1657
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944
1659msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1660msgstr ""
1661
1662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046
1663msgid ""
1664"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1665"omitted."
1666msgstr ""
1667
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050
1669msgid ""
1670"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1671"time were omitted."
1672msgstr ""
1673
1674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1675#, java-format
1676msgid "Images for {0}"
1677msgstr "Obrázky pro {0}"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1680msgid "Read GPX..."
1681msgstr "Číst GPX..."
1682
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1684#, java-format
1685msgid "No time for point {0} x {1}"
1686msgstr "Žádný čas pro bod {0} x {1}"
1687
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1689#, java-format
1690msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1691msgstr "Nelze přečíst čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1694msgid "No images with readable timestamps found."
1695msgstr ""
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1698#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
1699#, java-format
1700msgid "Reading {0}..."
1701msgstr "Čtu {0}..."
1702
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1704#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
1705msgid "Geotagged Images"
1706msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi"
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
1709#, java-format
1710msgid "GPS start: {0}"
1711msgstr "Start GPS: {0}"
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
1714#, java-format
1715msgid "GPS end: {0}"
1716msgstr "Konec GPS: {0}"
1717
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1719#, java-format
1720msgid "current delta: {0}s"
1721msgstr "nynější odchylka: {0}s"
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
1724msgid "timezone difference: "
1725msgstr "rozdíl časových pásem: "
1726
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1728#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
1729msgid "image"
1730msgid_plural "images"
1731msgstr[0] "obrázek"
1732msgstr[1] "obrázky"
1733msgstr[2] "obrázky"
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1736#, java-format
1737msgid "{0} within the track."
1738msgstr ""
1739
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
1741msgid "Sync clock"
1742msgstr "Synchronizovat hodiny"
1743
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
1745#, java-format
1746msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1747msgstr "Data v souboru \"{0}\" nemohla být parsována."
1748
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
1750#, java-format
1751msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1752msgstr "V souboru \"{0}\" není časová značka EXIF"
1753
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
1755msgid "Image"
1756msgstr "Obrázek"
1757
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1759msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1760msgstr "Zadejte datum ve tvaru (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
1761
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
1763msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1764msgstr ""
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1767msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1768msgstr "Synchronizovat čas s GPS přijímačem"
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1772msgid "Time entered could not be parsed."
1773msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován"
1774
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1778msgid "background"
1779msgstr "pozadí"
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1782msgid "outside downloaded area"
1783msgstr ""
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
1792msgid "node"
1793msgid_plural "nodes"
1794msgstr[0] "uzel"
1795msgstr[1] "uzly"
1796msgstr[2] "uzly"
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1802msgid "way"
1803msgid_plural "ways"
1804msgstr[0] "cesta"
1805msgstr[1] "cesty"
1806msgstr[2] "cestami"
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
1809#, java-format
1810msgid "{0} consists of:"
1811msgstr "{0} se skládá z:"
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
1814#, java-format
1815msgid " ({0} deleted.)"
1816msgstr " ({0} smazáno.)"
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
1819msgid "Convert to GPX layer"
1820msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
1824msgid "scale"
1825msgstr "měřítko"
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1829#, java-format
1830msgid "Version {0}"
1831msgstr "Verze {0}"
1832
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1834msgid "Initializing"
1835msgstr "Inicializace"
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1838msgid "Could not read bookmarks."
1839msgstr "Nemohu přečíst záložky."
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1842msgid "Could not write bookmark."
1843msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1846msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1847msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
1848
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1850msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1851msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1854msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1855msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1858msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1859msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1862msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1863msgstr ""
1864
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1866msgid "The length of the new way segment being drawn."
1867msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1870msgid "(no object)"
1871msgstr "(žádný objekt)"
1872
1873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
1874msgid "Color"
1875msgstr "Barva"
1876
1877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
1878#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1879#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
1880#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
1881#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
1882#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
1883#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
1884#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
1885#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
1886#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
1887#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
1888#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
1889#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
1890#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
1891#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
1892#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
1893#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
1894#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
1895#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
1896#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
1897#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
1898#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
1899#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
1900#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
1901#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
1902#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
1903#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
1904#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
1905#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
1906#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
1907#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
1908#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
1909#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
1910#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
1911#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
1912#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
1913#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
1914#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
1915#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
1916#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
1917#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
1918#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
1919#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
1920#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
1921#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
1922#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
1923#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
1924#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
1925#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
1926#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
1927#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
1928#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
1929#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
1930#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
1931#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
1932#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
1933#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
1934#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
1935#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
1936#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
1937#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
1938#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
1939#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
1940#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
1941#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
1942#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
1943#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
1944#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
1945#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
1946#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
1947#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
1948#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
1949#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
1950#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
1951#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
1952#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
1953#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
1954#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
1955#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
1956#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
1957#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
1958#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
1959#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
1960#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
1961#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
1962#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
1963#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
1964#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
1965#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
1966#: trans_presets.java:2900
1967msgid "Name"
1968msgstr "Název"
1969
1970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
1971msgid "Choose"
1972msgstr "Vybrat"
1973
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1975msgid "Please select a color."
1976msgstr "Zvolte barvu."
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1979#, java-format
1980msgid "Choose a color for {0}"
1981msgstr "Zvolte barvu pro {0}"
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
1984msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1985msgstr "Barvy použité různými objekty v JOSM."
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1988msgid "Colors"
1989msgstr "Barvy"
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1993msgid "incomplete way"
1994msgstr "nekompletní cesta"
1995
1996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
1997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
2000msgid "relation"
2001msgid_plural "relations"
2002msgstr[0] "relace"
2003msgstr[1] "relace"
2004msgstr[2] "relace"
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
2010msgid "selected"
2011msgstr "vybráno"
2012
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
2015msgid "conflict"
2016msgstr "konflikt"
2017
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
2020msgid "inactive"
2021msgstr "neaktivní"
2022
2023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2024msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2025msgstr ""
2026
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2028msgid "Login name (email) to the OSM account."
2029msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
2030
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2032msgid ""
2033"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2034msgstr ""
2035"Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
2036
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2038msgid "Base Server URL"
2039msgstr ""
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2042msgid "OSM username (email)"
2043msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2046msgid "OSM password"
2047msgstr "OSM heslo"
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2050msgid ""
2051"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2052"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2053"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2054msgstr ""
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2057msgid "Enable built-in defaults"
2058msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty"
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2062msgid "Tagging preset source"
2063msgstr ""
2064
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2066msgid ""
2067"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2068"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2069msgstr ""
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2072msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2073msgstr ""
2074
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2076#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
2077msgid "Delete the selected source from the list."
2078msgstr ""
2079
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2081msgid "Tagging Presets"
2082msgstr ""
2083
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2085msgid "Tagging preset sources"
2086msgstr ""
2087
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2089msgid "Keep backup files"
2090msgstr "Zanechávat záložní soubory"
2091
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2093msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2094msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
2099#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2100msgid "Plugins"
2101msgstr "Pluginy"
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2104msgid "Configure available plugins."
2105msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
2108msgid "Download List"
2109msgstr "Stáhnout seznam"
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
2112#, java-format
2113msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2114msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2115msgstr[0] ""
2116msgstr[1] ""
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
2119msgid "No plugin information found."
2120msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
2124#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2125msgid "Update"
2126msgstr "Aktualizovat"
2127
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
2129msgid "Configure Sites ..."
2130msgstr ""
2131
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
2135msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2136msgstr ""
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
2140msgid "Please select an entry."
2141msgstr ""
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
2144msgid "Configure Plugin Sites"
2145msgstr ""
2146
2147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
2148msgid "All installed plugins are up to date."
2149msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
2150
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
2152#, java-format
2153msgid ""
2154"Update the following plugins:\n"
2155"\n"
2156"{0}"
2157msgstr ""
2158"Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
2159"\n"
2160"{0}"
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2165#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
2166#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
2167#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2168#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
2169#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
2170#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
2171#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
2172#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
2173#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
2174#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
2175msgid "unknown"
2176msgstr ""
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
2179#, java-format
2180msgid "{0}: Version {1}{2}"
2181msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
2184msgid "Plugin bundled with JOSM"
2185msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
2189msgid "no description available"
2190msgstr "není zádný popis"
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
2193#, java-format
2194msgid ""
2195"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
2196"deleting existing archive?\n"
2197"\n"
2198"{0}"
2199msgstr ""
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
2202msgid "Plugin already exists"
2203msgstr "Plugin již existuje"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
2207#, java-format
2208msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2209msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
2210
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
2212#, java-format
2213msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2214msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
2217#, java-format
2218msgid ""
2219"Download the following plugins?\n"
2220"\n"
2221"{0}"
2222msgstr ""
2223"Stáhnout následující pluginy?\n"
2224"\n"
2225"{0}"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
2228msgid "Download missing plugins"
2229msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2232msgid "Default (Auto determined)"
2233msgstr ""
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2236msgid "Language"
2237msgstr "Jazyk"
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
2241msgid "Show splash screen at startup"
2242msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
2243
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
2246msgid "Show object ID in selection lists"
2247msgstr ""
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
2251msgid "Look and Feel"
2252msgstr "Vzhled a chování"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2255msgid "Enable proxy server"
2256msgstr "Používat proxy server"
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2259msgid "Anonymous"
2260msgstr "Anonymní"
2261
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2263msgid "Proxy Settings"
2264msgstr "Nastavení proxy"
2265
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2267msgid "Proxy server host"
2268msgstr "Adresa proxy serveru"
2269
2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2271msgid "Proxy server port"
2272msgstr "Port proxy serveru"
2273
2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2275msgid "Proxy server username"
2276msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
2277
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2279msgid "Proxy server password"
2280msgstr "Heslo pro proxy"
2281
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2283msgid "Display the Audio menu."
2284msgstr ""
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2287msgid "Label audio (and image and web) markers."
2288msgstr ""
2289
2290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2291msgid "Display live audio trace."
2292msgstr ""
2293
2294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2295msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2296msgstr ""
2297
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2299msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2300msgstr ""
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2303msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2304msgstr ""
2305
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2307msgid "Named trackpoints."
2308msgstr "Pojmenované trasové body"
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2311msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2312msgstr ""
2313
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2315msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2316msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
2317
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2319msgid ""
2320"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2321"the audio currently playing was recorded."
2322msgstr ""
2323
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2325msgid ""
2326"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2327"button icons."
2328msgstr ""
2329
2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2331msgid ""
2332"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2333"layer."
2334msgstr ""
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2337msgid "When importing audio, make markers from..."
2338msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2342msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2343msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2347msgid ""
2348"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2349"waypoints) with names or descriptions."
2350msgstr ""
2351
2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2353msgid ""
2354"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2355"pressed"
2356msgstr ""
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2359msgid "Forward/back time (seconds)"
2360msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2363msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2364msgstr ""
2365
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2367msgid "Fast forward multiplier"
2368msgstr ""
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2371msgid ""
2372"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2373"audio track position requested"
2374msgstr ""
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2377msgid "Lead-in time (seconds)"
2378msgstr ""
2379
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2381msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2382msgstr ""
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2385msgid "Voice recorder calibration"
2386msgstr ""
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2389msgid "Display Settings"
2390msgstr "Nastavení zobrazení"
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2393msgid ""
2394"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2395"program."
2396msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2399msgid "Connection Settings"
2400msgstr "Nastavení připojení"
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2403msgid "Connection Settings for the OSM server."
2404msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2407msgid "Map Settings"
2408msgstr "Nastavení mapy"
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2411msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2412msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2415msgid "Audio Settings"
2416msgstr "Nastavení zvuku"
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2419msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2420msgstr ""
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
2423msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2424msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2428msgid "Draw lines between raw gps points."
2429msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2432msgid "Force lines if no segments imported."
2433msgstr ""
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2436msgid "Draw large GPS points."
2437msgstr "Kreslit větší GPS body"
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2440msgid "Color tracks by velocity."
2441msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2445msgid "Draw Direction Arrows"
2446msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2449msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2450msgstr "Rychlé vzkreslování ( vypadá ošklivě )"
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
2454msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2455msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
2458msgid "Draw segment order numbers"
2459msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2462msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2463msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2466msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2467msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2470msgid "Draw inactive layers in other color"
2471msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2474msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2475msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
2478msgid ""
2479"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2480"way."
2481msgstr ""
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
2484msgid ""
2485"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2486msgstr ""
2487"Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
2488"kreslení všech linií."
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
2491msgid "Maximum length (meters)"
2492msgstr "Maximální délka (metrů)"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2495msgid ""
2496"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2497msgstr ""
2498
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2500msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2501msgstr ""
2502
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2504msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2505msgstr ""
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
2508msgid ""
2509"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2510"one."
2511msgstr ""
2512
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
2514msgid "Minimum distance (pixels)"
2515msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)"
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2518msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2519msgstr ""
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
2522msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2523msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body."
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
2526msgid "GPS Points"
2527msgstr "GPS body"
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
2530msgid "Draw direction hints for way segments."
2531msgstr ""
2532
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
2534msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2535msgstr ""
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
2538msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2539msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
2540
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
2542msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2543msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
2546msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2547msgstr ""
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
2550msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2551msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
2554msgid "OSM Data"
2555msgstr ""
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2558msgid "Separator"
2559msgstr "Oddělovač"
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2562msgid "Toolbar"
2563msgstr ""
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2566msgid "Available"
2567msgstr ""
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2570msgid "Toolbar customization"
2571msgstr ""
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2574msgid "Customize the elements on the toolbar."
2575msgstr ""
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2578msgid "Map Projection"
2579msgstr "Projekce mapy"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2582msgid "Projection method"
2583msgstr "Metoda projekce"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2586msgid "Display coordinates as"
2587msgstr "Zobrazovat souřadnice jako"
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2590msgid "Shortcut Preferences"
2591msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2594msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2595msgstr ""
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2598msgid "Action"
2599msgstr "Akce"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2602msgid "Shortcut"
2603msgstr "Klávesová zkratka"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2606msgid "Advanced Preferences"
2607msgstr "Pokročilé volby"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2610msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2611msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2614msgid "Current value is default."
2615msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2618#, java-format
2619msgid "Default value is ''{0}''."
2620msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
2621
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2623msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2624msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
2625
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2627msgid "Enter a new key/value pair"
2628msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
2629
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2631#, java-format
2632msgid "New value for {0}"
2633msgstr "Nová hodnota pro {0}"
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2636msgid "disabled"
2637msgstr ""
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2640msgid "no modifier"
2641msgstr ""
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2644msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2645msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
2646
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2648msgid ""
2649"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2650"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2651msgstr ""
2652
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2654msgid ""
2655"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2656"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2657"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2658"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2659"</p>"
2660msgstr ""
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2663msgid ""
2664"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2665"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2666"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2667"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2668"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2669"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2670"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2671"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2672"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2673"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2674msgstr ""
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2677msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2678msgstr ""
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2681msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2682msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>"
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2685msgid ""
2686"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2687"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2688"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2689"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2690"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2694msgid ""
2695"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2696"</p>"
2697msgstr ""
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2700msgid "Read First"
2701msgstr ""
2702
2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2704msgid "Use default"
2705msgstr "Použít výchozí"
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2708msgid "Disable"
2709msgstr ""
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2712msgid "Key:"
2713msgstr "Klávesa:"
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2716msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2717msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2720msgid "Keyboard Shortcuts"
2721msgstr "Klávesové zkratky"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2724msgid "Edit Shortcuts"
2725msgstr "Upravit zkratky"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2731msgid "Primary modifier:"
2732msgstr "Primární modifikátor:"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2738msgid "Secondary modifier:"
2739msgstr "Druhý modifikátor:"
2740
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2745msgid "Tertiary modifier:"
2746msgstr "Třetí modifikátor:"
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2749msgid "Menu Shortcuts"
2750msgstr ""
2751
2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2753msgid "Hotkey Shortcuts"
2754msgstr ""
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2757msgid "Subwindow Shortcuts"
2758msgstr ""
2759
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2761msgid "Modifier Groups"
2762msgstr "Skupiny modifikátorů"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2765msgid "layer not in list."
2766msgstr "vrstva není v seznamu"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2769msgid "usage"
2770msgstr "použití"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2773msgid "options"
2774msgstr "Možnosti"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2777msgid "Show this help"
2778msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2781msgid "Standard unix geometry argument"
2782msgstr ""
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2785msgid "Download the bounding box"
2786msgstr "Stáhnout ohraničující box"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2789msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2790msgstr ""
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2793msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2794msgstr ""
2795
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2797msgid "Download the bounding box as raw gps"
2798msgstr ""
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2801msgid "Select with the given search"
2802msgstr ""
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2805msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2806msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2809msgid "Reset the preferences to default"
2810msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
2811
2812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2813msgid "Set the language."
2814msgstr "Nastavit jazyk."
2815
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2817msgid "examples"
2818msgstr "příklady"
2819
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2821msgid ""
2822"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2823"some data before --selection"
2824msgstr ""
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2827msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2828msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
2831#, fuzzy, java-format
2832msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
2833msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
2836#, java-format
2837msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
2838msgstr ""
2839
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
2841msgid "Activating updated plugins"
2842msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
2843
2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
2845msgid ""
2846"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2847"overwrite the existing ones."
2848msgstr ""
2849"Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
2850"jejich přepsání."
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
2853msgid "Loading early plugins"
2854msgstr "Načítám dřívější pluginy"
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
2857msgid "Setting defaults"
2858msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
2861msgid "Creating main GUI"
2862msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
2865msgid "Loading plugins"
2866msgstr "Načítám pluginy"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2869#, java-format
2870msgid "{0} object has conflicts:"
2871msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2872msgstr[0] "{0} objekt je v konfliktu:"
2873msgstr[1] "{0} objekty mají konflikty:"
2874msgstr[2] "{0} objektů má konflikty:"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2877msgid "my version:"
2878msgstr "moje verze:"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2881msgid "their version:"
2882msgstr "verze na serveru:"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2885msgid "resolved version:"
2886msgstr "finální verze:"
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2889msgid "Error while parsing"
2890msgstr "Chyba při parsování"
2891
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2893msgid "File not found"
2894msgstr "Soubor nebyl nalezen"
2895
2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2897#, java-format
2898msgid "An error occurred in plugin {0}"
2899msgstr ""
2900
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2902msgid "Update Plugins"
2903msgstr "Aktualizuj pluginy"
2904
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
2906#, java-format
2907msgid ""
2908"There were problems with the following plugins:\n"
2909"\n"
2910" {0}"
2911msgstr ""
2912"Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n"
2913"\n"
2914" {0}"
2915
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
2917#, java-format
2918msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2919msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2920msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM."
2921msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM."
2922msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
2923
2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
2925#, java-format
2926msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2927msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
2930#, java-format
2931msgid ""
2932"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2933msgstr ""
2934"Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout."
2935
2936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2937msgid "RemoveRelationMember"
2938msgstr "Odstranit Relační člen"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2941msgid "Rotate"
2942msgstr "Otočit"
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
2945msgid "Sequence"
2946msgstr "Sekvence"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2949msgid "Move"
2950msgstr "Přesunout"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2953msgid "Change"
2954msgstr "Změnit"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
2957#, java-format
2958msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
2959msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
2962#, java-format
2963msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
2964msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} ''{2}''"
2965
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
2969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2971msgid "object"
2972msgid_plural "objects"
2973msgstr[0] "objekt"
2974msgstr[1] "objekty"
2975msgstr[2] "objekty"
2976
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2978#, java-format
2979msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
2980msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
2981
2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
2983#, java-format
2984msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
2985msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} {2}"
2986
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
2988#, java-format
2989msgid "Delete {1} {0}"
2990msgstr "Smazat {1} {0}"
2991
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
2993#, java-format
2994msgid "Delete {0} {1}"
2995msgstr "Smazat {0} {1}"
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
2998#, java-format
2999msgid ""
3000"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3001"Delete from relation?"
3002msgstr ""
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
3006msgid "Conflicting relation"
3007msgstr "Konfliktní relace"
3008
3009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3010#, java-format
3011msgid ""
3012"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3013"Delete from relation?"
3014msgstr ""
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3017msgid "Split way segment"
3018msgstr "Rozdělit segment cesty"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3021msgid ""
3022"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3023"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3024"use them.<br>Do you really want to delete?"
3025msgstr ""
3026"Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
3027"problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
3028"<br>Opravdu je chcete smazat?"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3031#, java-format
3032msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3033msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3036msgid "deleted"
3037msgstr "smazáno"
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3040msgid "true"
3041msgstr "pravda"
3042
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3044msgid "false"
3045msgstr "nepravda"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3048msgid "position"
3049msgstr "pozice"
3050
3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3052msgid "different"
3053msgstr "různé"
3054
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3056msgid "Decimal Degrees"
3057msgstr "Desetinné stupně"
3058
3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3060msgid "Degrees Minutes Seconds"
3061msgstr "Stupně minuty sekundy"
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3064msgid "S"
3065msgstr "J"
3066
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3068msgid "N"
3069msgstr "S"
3070
3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3072msgid "W"
3073msgstr "Z"
3074
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3076msgid "E"
3077msgstr "V"
3078
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3080#, java-format
3081msgid ""
3082"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3083"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3084"Use another projection system if you are not using\n"
3085"a french WMS server.\n"
3086"Do not upload any data after this message."
3087msgstr ""
3088"Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
3089"pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
3090"Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
3091"francouzský WMS server.\n"
3092"Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
3093
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3095msgid ""
3096"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
3097"the current Lambert zone limits.\n"
3098"Do not upload any data after this message.\n"
3099"Undo your last action, Save your work \n"
3100"and Start a new layer on the new zone."
3101msgstr ""
3102
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3104msgid "Lambert Zone (France)"
3105msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3108msgid "EPSG:4326"
3109msgstr "EPSG:4326"
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3112msgid "Mercator"
3113msgstr "Mercatorova projekce"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3116#, java-format
3117msgid "Preferences stored on {0}"
3118msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
3119
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3121#, java-format
3122msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3123msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
3124
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3126msgid "Could not load preferences from server."
3127msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
3130#, java-format
3131msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
3132msgstr ""
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
3135#, fuzzy
3136msgid "Empty member in relation."
3137msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
3140#, java-format
3141msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
3142msgstr ""
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
3145#, java-format
3146msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
3147msgstr ""
3148
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
3150#, java-format
3151msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
3152msgstr ""
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
3155#, java-format
3156msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
3157msgstr ""
3158
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
3160#, java-format
3161msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
3162msgstr ""
3163
3164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
3165#, java-format
3166msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
3167msgstr ""
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
3170#, fuzzy, java-format
3171msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
3172msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
3175#, java-format
3176msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3177msgstr ""
3178
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
3180#, java-format
3181msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3182msgstr ""
3183
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760
3185msgid "untagged"
3186msgstr "nepopsaný"
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
3189msgid "text"
3190msgstr "text"
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3193msgid "untagged way"
3194msgstr "nepopsaná cesta"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3197#, java-format
3198msgid " [id: {0}]"
3199msgstr " [id: {0}]"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
3202#, fuzzy, java-format
3203msgid "Error: {0}"
3204msgstr "Chyba"
3205
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
3207#, fuzzy, java-format
3208msgid "Warning: {0}"
3209msgstr "Varování"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3214msgid "incomplete"
3215msgstr "nekompletní"
3216
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3218msgid "highway"
3219msgstr "silnice"
3220
3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3222msgid "railway"
3223msgstr "železnice"
3224
3225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3226msgid "waterway"
3227msgstr "vodní tok"
3228
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3230msgid "landuse"
3231msgstr ""
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3234#, java-format
3235msgid "{0} member"
3236msgid_plural "{0} members"
3237msgstr[0] "{0} člen"
3238msgstr[1] "{0} členů"
3239msgstr[2] "{0} členů"
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3243msgid "Duplicate"
3244msgstr "Duplikovat"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3247msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3248msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
3249
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3262#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3263#, java-format
3264msgid "Edit: {0}"
3265msgstr "Úpravy: {0}"
3266
3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3268msgid "JOSM Online Help"
3269msgstr "JOSM Online Nápověda"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3273msgid "Open in Browser"
3274msgstr "Otevřít v prohlížeči"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3277msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3278msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3282#, java-format
3283msgid "Error while loading page {0}"
3284msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3290#, java-format
3291msgid "View: {0}"
3292msgstr "Zobrazení: {0}"
3293
3294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3295msgid "Delete selected objects."
3296msgstr "Smazat označené objekty"
3297
3298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3300msgid "Rename layer"
3301msgstr "Přejmenovat vrstvu"
3302
3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3304msgid "Also rename the file"
3305msgstr "Také přejmenovat soubor"
3306
3307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3308#, java-format
3309msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3310msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
3311
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
3314msgid "OSM History Information"
3315msgstr "Historické informace OSM"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3318msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3319msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3324msgid "Align Nodes in Line"
3325msgstr "Seřadit uzly do přímky"
3326
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3328msgid "Move the selected nodes onto a line."
3329msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3341#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3342#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3344#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3345#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3346#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3347#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3348#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3349#, java-format
3350msgid "Tool: {0}"
3351msgstr "Nástroj: {0}"
3352
3353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3354msgid "Please select at least three nodes."
3355msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
3356
3357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
3361msgid "UNKNOWN"
3362msgstr ""
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3365msgid "About"
3366msgstr "O aplikaci"
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3369msgid "Display the about screen."
3370msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3373#, java-format
3374msgid "Last change at {0}"
3375msgstr ""
3376
3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3378#, java-format
3379msgid "Java Version {0}"
3380msgstr "Verze Java: {0}"
3381
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3383msgid "Homepage"
3384msgstr "Domovská stránka"
3385
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
3387msgid "Bug Reports"
3388msgstr "Nahlášení chyby"
3389
3390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3391msgid "News about JOSM"
3392msgstr "Novinky v JOSM"
3393
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
3395msgid "Readme"
3396msgstr "Readme"
3397
3398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
3399msgid "Revision"
3400msgstr "Revize"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
3403msgid "Contribution"
3404msgstr "Příspěvek"
3405
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
3407msgid "About JOSM..."
3408msgstr "O JOSM"
3409
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
3411msgid "File could not be found."
3412msgstr "Soubor nebyl nalezen"
3413
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3416msgid "Combine Way"
3417msgstr "Spojit cesty"
3418
3419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3420msgid "Combine several ways into one."
3421msgstr "Spojit více cest do jedné"
3422
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3424msgid "Please select at least two ways to combine."
3425msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
3426
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3428msgid ""
3429"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3430"combine them?"
3431msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3434msgid "Combine ways with different memberships?"
3435msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3438msgid ""
3439"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3440"reverse some of them?"
3441msgstr ""
3442"Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
3443"orientaci?"
3444
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3446msgid "Change directions?"
3447msgstr "Změnit směr ?"
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3451msgid "Enter values for all conflicts."
3452msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3455#, java-format
3456msgid "Combine {0} ways"
3457msgstr "Kombinovat {0} cesty"
3458
3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3460msgid "All the ways were empty"
3461msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3464msgid ""
3465"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3466"nodes)"
3467msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
3468
3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3470msgid "Preferences ..."
3471msgstr "Nastavení ..."
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3474msgid "Open a preferences page for global settings."
3475msgstr "Otevřít globální nastaveni"
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3479msgid "Preferences"
3480msgstr "Předvolby"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3483msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3484msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3487#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3488msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3489msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3492msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3493msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3496msgid ""
3497"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3498"tracks."
3499msgstr ""
3500"Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM. Nestahujte prosím cesti "
3501"licencované pod GPL."
3502
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3505msgid "Export to GPX ..."
3506msgstr "Exportovat do GPX ..."
3507
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3509msgid "Export the data to GPX file."
3510msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
3511
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3513msgid "Nothing to export. Get some data first."
3514msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
3515
3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3517msgid "gps track description"
3518msgstr "popis gps trasy"
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3521msgid "Add author information"
3522msgstr "Přidat informace autora"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3525msgid "Real name"
3526msgstr "Skutečné jméno"
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3529msgid "Email"
3530msgstr "E-mail"
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3533msgid "Copyright (URL)"
3534msgstr "Copyright (URL)"
3535
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3537msgid "Predefined"
3538msgstr "Předdefinováno"
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3541msgid "Copyright year"
3542msgstr "Copyright"
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3545msgid "Keywords"
3546msgstr "Klíčová slova"
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3549msgid "Export options"
3550msgstr "Nastavení Exportu"
3551
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3553#, fuzzy, java-format
3554msgid ""
3555"Error while exporting {0}:\n"
3556"{1}"
3557msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
3558
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3560msgid "Choose a predefined license"
3561msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
3562
3563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3565msgid "Save as ..."
3566msgstr "Uložit jako ..."
3567
3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3569msgid "Save the current data to a new file."
3570msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
3571
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3579#, java-format
3580msgid "File: {0}"
3581msgstr "Soubor: {0}"
3582
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3585msgid "Split Way"
3586msgstr "Rozdělit cestu"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3589msgid "Split a way at the selected node."
3590msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3593msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3594msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
3595
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3597msgid "The selected node is not in the middle of any way."
3598msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
3599msgstr[0] ""
3600msgstr[1] ""
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
3603msgid ""
3604"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3605"way also."
3606msgstr ""
3607"Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
3608
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
3610msgid "The selected nodes do not share the same way."
3611msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
3614msgid "The selected way does not contain the selected node."
3615msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3616msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
3617msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
3618msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
3622msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3623msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
3624
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
3626msgid ""
3627"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3628"middle of the way.)"
3629msgstr ""
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
3632msgid ""
3633"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3634"You should verify this and correct it when necessary."
3635msgstr ""
3636
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
3638#, java-format
3639msgid "Split way {0} into {1} parts"
3640msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3643msgid "data"
3644msgstr "data"
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3647msgid "layer"
3648msgstr "vrstva"
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3651msgid "selection"
3652msgstr "výběr"
3653
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3656#, java-format
3657msgid "Zoom to {0}"
3658msgstr "Zvětšit na {0}"
3659
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3661#, java-format
3662msgid "Zoom the view to {0}."
3663msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3666msgid "Nothing selected to zoom to."
3667msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
3668
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3670msgid "No conflicts to zoom to"
3671msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3674msgid "Create a new map."
3675msgstr "Vytvořit novou mapu"
3676
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3678msgid "unnamed"
3679msgstr "nepojmenováno"
3680
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3684msgid "Reverse ways"
3685msgstr "Otočit cesty"
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3688msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3689msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3692msgid "Please select at least one way."
3693msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3697msgid "Upload to OSM ..."
3698msgstr "Nahrát do OSM"
3699
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3701msgid "Upload all changes to the OSM server."
3702msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
3703
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3705msgid "Objects to add:"
3706msgstr "Objekty k přidání:"
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3709msgid "Objects to modify:"
3710msgstr "Objekty ke změnění:"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3713msgid "Objects to delete:"
3714msgstr "Objekty ke smazání:"
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3717msgid "Upload these changes?"
3718msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
3719
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3721msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3722msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3725msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3726msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3729msgid "No changes to upload."
3730msgstr "Žádné změny k nahrání."
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3733msgid "Uploading data"
3734msgstr "Nahrávám data"
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
3739msgid "Paste"
3740msgstr "Vložit"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3743msgid "Paste contents of paste buffer."
3744msgstr "Vložit ze schránky"
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3748msgid "Open ..."
3749msgstr "Otevřít ..."
3750
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3752msgid "Open a file."
3753msgstr "Otevřít soubor."
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
3756#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3757#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
3758#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3759#, java-format
3760msgid "Error while parsing {0}"
3761msgstr "Chyba při parsování {0}"
3762
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
3764#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
3765#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3766#, java-format
3767msgid "Could not read \"{0}\""
3768msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
3769
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
3771#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
3772#, java-format
3773msgid "Unknown file extension: {0}"
3774msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
3775
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
3778#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3779#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
3780#, java-format
3781msgid "Markers from {0}"
3782msgstr "Značky z {0}"
3783
3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
3785msgid "Coordinates imported: "
3786msgstr "Importované souřadnice: "
3787
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
3789msgid "Malformed sentences: "
3790msgstr ""
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
3793msgid "Checksum errors: "
3794msgstr ""
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
3797msgid "Unknown sentences: "
3798msgstr ""
3799
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
3801msgid "Zero coordinates: "
3802msgstr "Nulové souřadnice: "
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
3805msgid "NMEA import success"
3806msgstr "NMEA import úspěšný"
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
3809msgid "NMEA import faliure!"
3810msgstr "NMEA import selhal!"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3814msgid "Save"
3815msgstr "Uložit"
3816
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3818msgid "Save the current data."
3819msgstr "Uložit aktuální data."
3820
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3822msgid "Load Selection"
3823msgstr "Nahrát výběr"
3824
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3826#, java-format
3827msgid "Contact {0}..."
3828msgstr "Kontakt {0}..."
3829
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3831msgid "Downloading..."
3832msgstr "Stahuji..."
3833
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3835#, java-format
3836msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
3837msgstr "Nemohu číst z URL:\"{0}\""
3838
3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3840#, java-format
3841msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
3842msgstr "Chyba parsování v URL:\"{0}\""
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3845msgid "Search ..."
3846msgstr "Hledat ..."
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3849#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3850msgid "Search..."
3851msgstr "Hledat..."
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3854#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3855#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
3856msgid "No data loaded."
3857msgstr "Nebyla načtena žádná data."
3858
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3860msgid "Please enter a search string."
3861msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
3862
3863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3864msgid ""
3865"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3866"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3867"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3868"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3869"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3870"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3871"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3872"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3873"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3874"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3875"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3876"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3877"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3878msgstr ""
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3881msgid "replace selection"
3882msgstr "nahradit označené"
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3885msgid "add to selection"
3886msgstr "přidat k výběru"
3887
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3889msgid "remove from selection"
3890msgstr "odebrat z výběru"
3891
3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
3893msgid "case sensitive"
3894msgstr "velikost písmen rozhoduje"
3895
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
3897#, java-format
3898msgid "No match found for ''{0}''"
3899msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
3902#, java-format
3903msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3904msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3907#, java-format
3908msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3909msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
3910
3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
3912#, java-format
3913msgid "Found {0} matches"
3914msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3917msgid "CI"
3918msgstr "CI"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3921msgid "CS"
3922msgstr "CS"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
3925msgid "Missing arguments for or."
3926msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
3929msgid "Missing argument for not."
3930msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
3931
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
3933msgid "Expected closing parenthesis."
3934msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3938msgid "Join node to way"
3939msgstr "Připoj bod do cesty"
3940
3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3942msgid "Join a node into the nearest way segments"
3943msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
3946msgid "Join Node and Line"
3947msgstr "Spoj uzly a linie"
3948
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
3952msgid "Align Nodes in Circle"
3953msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
3954
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3956msgid "Move the selected nodes into a circle."
3957msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
3960msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
3961msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
3962
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
3964msgid "Please select at least four nodes."
3965msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
3966
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
3968msgid ""
3969"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3970"a bug."
3971msgstr ""
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
3974msgid "No document open so nothing to save."
3975msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3978msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3979msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3982msgid "Empty document"
3983msgstr "Prázdný dokument"
3984
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3986msgid ""
3987"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3988"if you rejected all. Continue?"
3989msgstr ""
3990
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3992msgid "Conflicts"
3993msgstr "Konflikty"
3994
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3996msgid "Save GPX file"
3997msgstr "Uložit GPX soubor"
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4000msgid "Save OSM file"
4001msgstr "Uložit OSM soubor"
4002
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
4004msgid "Could not back up file."
4005msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
4006
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
4009msgid "Unknown file extension."
4010msgstr "Neznámá přípona souboru."
4011
4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
4014msgid "An error occurred while saving."
4015msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
4019msgid "An error occurred while restoring backup file."
4020msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4024msgid "Redo"
4025msgstr "Zrušit vrácení"
4026
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4028msgid "Redo the last undone action."
4029msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
4030
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
4032msgid "Delete Mode"
4033msgstr "Režim mazání"
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4036msgid "Delete nodes or ways."
4037msgstr "Smaž body nebo cesty"
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4044#, java-format
4045msgid "Mode: {0}"
4046msgstr ""
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
4049msgid ""
4050"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4051"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4052msgstr ""
4053"Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
4054"když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4057msgid ""
4058"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4059"+release to synchronize audio at that point."
4060msgstr ""
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4064msgid "Extrude"
4065msgstr "Vytlačit"
4066
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4068msgid "Create areas"
4069msgstr "Vytvořit plochy"
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
4072msgid "Extrude Way"
4073msgstr ""
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
4077msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4078msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4081msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4082msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
4086msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4087msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4090msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4091msgstr ""
4092
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4096msgid "Draw"
4097msgstr "Kreslit"
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
4100msgid "Draw nodes"
4101msgstr "Kreslit uzly"
4102
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
4104msgid "Mode: Draw Focus"
4105msgstr ""
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4108msgid "Cannot add a node outside of the world."
4109msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
4110
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
4112msgid "Add node"
4113msgstr "Přidat uzel"
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
4116msgid "Add node into way"
4117msgstr "Přidat uzel do cesty"
4118
4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
4120msgid "Connect existing way to node"
4121msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
4124msgid "Add a new node to an existing way"
4125msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
4126
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
4128msgid "Add node into way and connect"
4129msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
4130
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
4132msgid "Click to create a new way to the existing node."
4133msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
4136msgid "Click to make a connection to the existing node."
4137msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
4140msgid "Click to insert a node and create a new way."
4141msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4144msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4145msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
4146
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4148msgid "Click to insert a new node."
4149msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
4150
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4152msgid "Select, move and rotate objects"
4153msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4156msgid "Add and move a virtual new node to way"
4157msgstr "Přidat a posunout nový virtuální uzel do cesty"
4158
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4161msgid "Cannot move objects outside of the world."
4162msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
4163
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4165msgid ""
4166"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4167msgstr ""
4168
4169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4170msgid ""
4171"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4172"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4173msgstr ""
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4177msgid "Zoom"
4178msgstr "Zvětšení"
4179
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4181msgid "Zoom and move map"
4182msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
4183
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4185msgid ""
4186"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4187"move zoom with right button"
4188msgstr ""
4189"Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
4190"nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
4191
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4194#: trans_surveyor.java:68
4195msgid "Exit"
4196msgstr "Konec"
4197
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4199msgid "Exit the application."
4200msgstr "Ukončit JOSM"
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4204msgid "Merge Nodes"
4205msgstr "Spojit uzly"
4206
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4208msgid "Merge nodes into the oldest one."
4209msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
4210
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4212msgid "Please select at least two nodes to merge."
4213msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4216msgid ""
4217"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4218"to merge them?"
4219msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
4220
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4222msgid "Merge nodes with different memberships?"
4223msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
4224
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4226msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4227msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
4228
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4230#, java-format
4231msgid "Merge {0} nodes"
4232msgstr "Spojit {0} uzly"
4233
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4235msgid "Orthogonalize shape"
4236msgstr "Ortogonalizovat tvar"
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4239msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4240msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4244msgid "Orthogonalize"
4245msgstr "Ortogonalizovat"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4248msgid "Only two nodes allowed"
4249msgstr ""
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4252msgid "Selection must consist only of ways."
4253msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4256msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
4257msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů."
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4260msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4261msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4264msgid ""
4265"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4266"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4267"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4268msgstr ""
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4271msgid "Only one node selected"
4272msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
4273
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4276msgid "Toggle GPX Lines"
4277msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4280#, java-format
4281msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4282msgstr ""
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4288msgid "Unselect All"
4289msgstr "Odznačit vše"
4290
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4292msgid "Unselect all objects."
4293msgstr "Odznačit všechny objekty"
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4296msgid "Unselect All (Focus)"
4297msgstr ""
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4300msgid "Unselect All (Escape)"
4301msgstr ""
4302
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4306msgid "Create Circle"
4307msgstr "Vytvořit kruh"
4308
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4310msgid "Create a circle from three selected nodes."
4311msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4314msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4315msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
4316
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4318msgid "Those nodes are not in a circle."
4319msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4323msgid "Open Location..."
4324msgstr ""
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4327msgid "Open an URL."
4328msgstr "Otevřít soubor."
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4331msgid "Separate Layer"
4332msgstr ""
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4335msgid "Download Location"
4336msgstr ""
4337
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4341msgid "Add Node"
4342msgstr "Přidat uzel"
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4345msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4346msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky."
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4349msgid "Enter the coordinates for the new node."
4350msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu."
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4353msgid "Use decimal degrees."
4354msgstr "Použijte desetinné stupně."
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4357msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4358msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4361#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4362#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4363msgid "Latitude"
4364msgstr "Zeměpisná šířka"
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4367#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4368#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4369msgid "Longitude"
4370msgstr "Zeměpisná délka"
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4373msgid "up"
4374msgstr "nahoru"
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4380#, java-format
4381msgid "Move objects {0}"
4382msgstr "Přesunout objekty {0}"
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4385msgid "down"
4386msgstr "dolů"
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4389msgid "left"
4390msgstr "vlevo"
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4393msgid "right"
4394msgstr "vpravo"
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4397#, java-format
4398msgid "Move {0}"
4399msgstr "Přesunout {0}"
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4402#, java-format
4403msgid "Moves Objects {0}"
4404msgstr "Přesunutí objektů {0}"
4405
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4407#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4408msgid "File exists. Overwrite?"
4409msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
4410
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4412#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4413msgid "Overwrite"
4414msgstr "Přepsat"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4418msgid "Copy"
4419msgstr "Kopírovat"
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4422msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4423msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
4424
4425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4426msgid "Please select something to copy."
4427msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4431msgid "UnGlue Ways"
4432msgstr "Rozpojit cesty"
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4435msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4436msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4439msgid "This node is not glued to anything else."
4440msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4443msgid "None of these nodes are glued to anything else."
4444msgstr ""
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4447msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
4448msgstr ""
4449
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4451msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4452msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
4453
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4455msgid "Select either:"
4456msgstr "Vyberte buď:"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4459msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4460msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
4461
4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4463msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4464msgstr ""
4465"* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
4466
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4468msgid ""
4469"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4470msgstr ""
4471"* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
4472"nebo"
4473
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4475msgid ""
4476"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4477msgstr ""
4478"* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
4479"cestě."
4480
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4482msgid ""
4483"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4484"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4485"their\n"
4486"own copy and all nodes will be selected."
4487msgstr ""
4488"Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
4489"uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
4490"své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4493#, java-format
4494msgid "Dupe into {0} nodes"
4495msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4498#, java-format
4499msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4500msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4504msgid "Back"
4505msgstr "Zpět"
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4508msgid "Jump back."
4509msgstr "Skok zpět."
4510
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4518#, java-format
4519msgid "Audio: {0}"
4520msgstr ""
4521
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4524msgid "Previous Marker"
4525msgstr "Předchozí značka"
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4528msgid "Play previous marker."
4529msgstr "Přehrát předchozí značku"
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4533msgid "Slower"
4534msgstr "Pomaleji"
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4537msgid "Slower Forward"
4538msgstr "Zpomalené přehrávání"
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4542msgid "Next Marker"
4543msgstr "Další značka"
4544
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4546msgid "Play next marker."
4547msgstr "Přehraj další značku"
4548
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4551msgid "Forward"
4552msgstr "Vpřed"
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4555msgid "Jump forward"
4556msgstr "Skok vpřed"
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4560msgid "Play/pause"
4561msgstr "Přehrát/Pauza"
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4564msgid "Play/pause audio."
4565msgstr "Přehrát/Pauza audio"
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4569msgid "Faster"
4570msgstr "Rychleji"
4571
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4573msgid "Faster Forward"
4574msgstr "Rychle vpřed"
4575
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4578msgid "Select All"
4579msgstr "Vybrat vše"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4582msgid ""
4583"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4584"objects too."
4585msgstr ""
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4589msgid "Undo"
4590msgstr "Zpět"
4591
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4593msgid "Undo the last action."
4594msgstr "Vrátit poslední akci."
4595
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4597msgid "No Shortcut"
4598msgstr ""
4599
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4601msgid "Downloading data"
4602msgstr "Stahuji data"
4603
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4605msgid "No data imported."
4606msgstr "Nic nebylo importováno"
4607
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4609msgid "Data Layer"
4610msgstr "Vrstva dat"
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4613msgid "OpenStreetMap data"
4614msgstr "OpenStreetMap data"
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4617msgid "Downloading GPS data"
4618msgstr "Stahuji GPS data"
4619
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4621msgid "Raw GPS data"
4622msgstr "Surová GPS data"
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4627msgid "Paste Tags"
4628msgstr "Vložit Popisky"
4629
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4631msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4632msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
4633
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4636msgid "Download from OSM ..."
4637msgstr "Stáhnout z OSM ..."
4638
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4640msgid "Download map data from the OSM server."
4641msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4644msgid "Download"
4645msgstr "Stáhnout"
4646
4647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4648msgid "Please select at least one task to download"
4649msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
4650
4651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4652msgid "Old key"
4653msgstr "Starý klíč"
4654
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4656msgid "Old value"
4657msgstr "Stará hodnota"
4658
4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4660msgid "New key"
4661msgstr "Nový klíč"
4662
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4664msgid "New value"
4665msgstr "Nová hodnota"
4666
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4668msgid "Apply selected changes"
4669msgstr "Použít zvolené změny"
4670
4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4672msgid "Don't apply changes"
4673msgstr "Neprovádět změny"
4674
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4676msgid "Please select which property changes you want to apply."
4677msgstr ""
4678
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4680msgid "Properties of "
4681msgstr "Vlastnosti "
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4684msgid "Roles in relations referring to"
4685msgstr ""
4686
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4688msgid "Automatic tag correction"
4689msgstr "Automatická korekce popisků"
4690
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4692msgid ""
4693"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
4694"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4695msgstr ""
4696
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4698msgid "Apply?"
4699msgstr "Použít ?"
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4702msgid "Relation"
4703msgstr "Vztah"
4704
4705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4706msgid "Old role"
4707msgstr "Stará role"
4708
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4710msgid "New role"
4711msgstr "Nová role"
4712
4713#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4714#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4715msgid "Duplicate Way"
4716msgstr "Zduplikovat cestu"
4717
4718#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4719msgid "Duplicate selected ways."
4720msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
4721
4722#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4723msgid "Can't duplicate unordered way."
4724msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
4725
4726#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4727msgid "You must select at least one way."
4728msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
4729
4730#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4731msgid "Create duplicate way"
4732msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
4733
4734#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4735msgid "Can not draw outside of the world."
4736msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
4737
4738#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4739#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4740msgid "Measured values"
4741msgstr ""
4742
4743#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4744msgid "Open the measurement window."
4745msgstr ""
4746
4747#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
4748msgid "Reset"
4749msgstr ""
4750
4751#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
4752msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4753msgstr ""
4754
4755#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
4756msgid "Path Length"
4757msgstr "Délka cesty"
4758
4759#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
4760msgid "Selection Length"
4761msgstr "Délka výběru"
4762
4763#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
4764msgid "Selection Area"
4765msgstr "Plocha výběru"
4766
4767#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4768msgid "Angle"
4769msgstr "Úhel"
4770
4771#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
4772msgid "Angle between two selected Nodes"
4773msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
4774
4775#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4776msgid "measurement mode"
4777msgstr ""
4778
4779#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
4780msgid "Measurements"
4781msgstr ""
4782
4783#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4784msgid "Layer to make measurements"
4785msgstr ""
4786
4787#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4788#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4789msgid "Import path from GPX layer"
4790msgstr ""
4791
4792#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4793msgid "Drop existing path"
4794msgstr ""
4795
4796#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4797msgid "No GPX data layer found."
4798msgstr ""
4799
4800#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
4801#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
4802msgid "Tagging Preset Tester"
4803msgstr ""
4804
4805#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
4806msgid ""
4807"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
4808msgstr ""
4809
4810#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
4811msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
4812msgstr ""
4813
4814#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
4815#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
4816msgid "Open Visible ..."
4817msgstr ""
4818
4819#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
4820msgid "Open only files that are visible in current view."
4821msgstr ""
4822
4823#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
4824msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
4825msgstr ""
4826
4827#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4828#, java-format
4829msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4830msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
4831
4832#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4833#, java-format
4834msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4835msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
4836
4837#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4838#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
4839msgid "Open waypoints file"
4840msgstr ""
4841
4842#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4843msgid "Open a waypoints file."
4844msgstr ""
4845
4846#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
4847msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
4848msgstr ""
4849
4850#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
4851msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
4852msgstr ""
4853
4854#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
4855msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
4856msgstr ""
4857
4858#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
4859msgid "Mark as done"
4860msgstr ""
4861
4862#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
4863msgid "Really mark this issue as ''done''?"
4864msgstr ""
4865
4866#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
4867msgid "Really close?"
4868msgstr ""
4869
4870#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
4871msgid "New issue"
4872msgstr ""
4873
4874#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
4875#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
4876msgid "Please enter a user name"
4877msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
4878
4879#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
4880msgid "Describe the problem precisely"
4881msgstr "Podrobně popište problém"
4882
4883#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
4884msgid "Create issue"
4885msgstr ""
4886
4887#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
4888msgid "Add a comment"
4889msgstr "Přidat komentář"
4890
4891#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
4892msgid "NoName"
4893msgstr ""
4894
4895#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
4896msgid "Enter your comment"
4897msgstr "Zadejte váš komentář"
4898
4899#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
4900msgid "Unknown issue state"
4901msgstr ""
4902
4903#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
4904#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
4905msgid "Open OpenStreetBugs"
4906msgstr ""
4907
4908#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
4909msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
4910msgstr ""
4911
4912#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
4913#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
4914#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
4915msgid "Refresh"
4916msgstr ""
4917
4918#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
4919msgid ""
4920"The visible area is either too small or too big to download data from "
4921"OpenStreetBugs"
4922msgstr ""
4923
4924#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
4925#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
4926msgid "Warning"
4927msgstr "Varování"
4928
4929#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
4930msgid ""
4931"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
4932"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
4933msgstr ""
4934
4935#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
4936msgid "OpenStreetBugs download loop"
4937msgstr ""
4938
4939#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
4940msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
4941msgstr ""
4942
4943#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4944#, java-format
4945msgid "Request details: {0}"
4946msgstr ""
4947
4948#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4949#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
4950msgid "Do you want to allow this?"
4951msgstr ""
4952
4953#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
4954#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
4955msgid "Confirm Remote Control action"
4956msgstr ""
4957
4958#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
4959msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
4960msgstr ""
4961
4962#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
4963msgid "load data from API"
4964msgstr ""
4965
4966#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
4967msgid "change the selection"
4968msgstr ""
4969
4970#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
4971msgid "change the viewport"
4972msgstr ""
4973
4974#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
4975msgid "confirm all Remote Control actions manually"
4976msgstr ""
4977
4978#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
4979msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
4980msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
4981
4982#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
4983#, java-format
4984msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
4985msgstr ""
4986
4987#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4988msgid "Remote Control"
4989msgstr "Dálkové ovládání"
4990
4991#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4992msgid "Settings for the Remote Control plugin."
4993msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
4994
4995#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
4996msgid ""
4997"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
4998"port is not variable because it is referenced by external applications "
4999"talking to the plugin."
5000msgstr ""
5001"Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo "
5002"portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace "
5003"využívající tento plugin."
5004
5005#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
5006msgid "Permitted actions"
5007msgstr "Povolené akce"
5008
5009#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
5010msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
5011msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
5012
5013#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
5014msgid "Please enter a search string"
5015msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
5016
5017#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
5018msgid "Cannot read place search results from server"
5019msgstr ""
5020
5021#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
5022msgid "Enter a place name to search for:"
5023msgstr ""
5024
5025#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
5026#: trans_presets.java:2481
5027msgid "Places"
5028msgstr "Místa"
5029
5030#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
5031#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
5032#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
5033#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
5034#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
5035#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
5036#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
5037#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
5038#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
5039#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
5040#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
5041#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
5042#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
5043#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
5044msgid "type"
5045msgstr ""
5046
5047#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
5048#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
5049msgid "near"
5050msgstr ""
5051
5052#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
5053#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
5054msgid "zoom"
5055msgstr ""
5056
5057#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5058#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5059msgid "Import TCX File..."
5060msgstr ""
5061
5062#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5063msgid "Import TCX file as GPS track"
5064msgstr ""
5065
5066#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
5067msgid ""
5068"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5069"move mouse. Select: Click."
5070msgstr ""
5071
5072#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
5073msgid "Slippy map"
5074msgstr ""
5075
5076#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5077msgid "Direction index '{0}' not found"
5078msgstr ""
5079
5080#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5081msgid "The starting location was not within the bbox"
5082msgstr ""
5083
5084#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5085msgid "Looking for shoreline..."
5086msgstr ""
5087
5088#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5089#, java-format
5090msgid "{0} nodes so far..."
5091msgstr ""
5092
5093#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5094msgid "Lake Walker."
5095msgstr ""
5096
5097#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5098#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5099msgid "Lake Walker"
5100msgstr ""
5101
5102#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5103#, java-format
5104msgid "Error creating cache directory: {0}"
5105msgstr ""
5106
5107#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5108msgid "Tracing"
5109msgstr ""
5110
5111#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5112msgid "checking cache..."
5113msgstr ""
5114
5115#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5116msgid "Running vertex reduction..."
5117msgstr ""
5118
5119#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5120msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5121msgstr ""
5122
5123#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5124msgid "Removing duplicate nodes..."
5125msgstr ""
5126
5127#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5128#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
5129msgid "Lakewalker trace"
5130msgstr ""
5131
5132#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5133msgid "Downloading image tile..."
5134msgstr ""
5135
5136#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5137msgid "Could not acquire image"
5138msgstr ""
5139
5140#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
5141msgid "Maximum number of segments per way"
5142msgstr ""
5143
5144#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
5145msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5146msgstr ""
5147
5148#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5149msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5150msgstr ""
5151
5152#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5153msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5154msgstr ""
5155
5156#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5157msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5158msgstr ""
5159
5160#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5161msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5162msgstr ""
5163
5164#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5165msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5166msgstr ""
5167
5168#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5169msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5170msgstr ""
5171
5172#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5173msgid "Direction to search for land"
5174msgstr ""
5175
5176#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5177msgid "Tag ways as"
5178msgstr ""
5179
5180#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5181msgid "WMS Layer"
5182msgstr "WMS vrstva"
5183
5184#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5185msgid "Maximum cache size (MB)"
5186msgstr ""
5187
5188#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5189msgid "Maximum cache age (days)"
5190msgstr ""
5191
5192#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
5193msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5194msgstr ""
5195
5196#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5197msgid ""
5198"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5199"lines). Default 50000."
5200msgstr ""
5201
5202#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
5203msgid ""
5204"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5205"in the range 0-255. Default 90."
5206msgstr ""
5207
5208#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5209msgid ""
5210"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5211"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5212msgstr ""
5213
5214#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
5215msgid ""
5216"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5217msgstr ""
5218
5219#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5220msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5221msgstr ""
5222
5223#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5224msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5225msgstr ""
5226
5227#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5228msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5229msgstr ""
5230
5231#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5232msgid "Direction to search for land. Default east."
5233msgstr ""
5234
5235#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5236msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5237msgstr ""
5238
5239#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5240msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5241msgstr ""
5242
5243#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5244msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5245msgstr ""
5246
5247#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5248msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5249msgstr ""
5250
5251#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5252msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5253msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat."
5254
5255#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5256msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5257msgstr "Nastavení pluginu Lakewalker"
5258
5259#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5260msgid "Normal"
5261msgstr ""
5262
5263#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5264msgid "Rotate 90"
5265msgstr ""
5266
5267#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5268msgid "Rotate 180"
5269msgstr ""
5270
5271#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5272msgid "Rotate 270"
5273msgstr ""
5274
5275#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5276msgid "Imported Images"
5277msgstr ""
5278
5279#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5280msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5281msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5282
5283#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5284msgid "Open images with ImageWayPoint"
5285msgstr ""
5286
5287#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5288#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5289msgid "Load set of images as a new layer."
5290msgstr ""
5291
5292#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5293#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5294msgid "Previous"
5295msgstr "Předchozí"
5296
5297#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5298msgid "Previous image"
5299msgstr "Předchozí obrázek"
5300
5301#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5302#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5303msgid "Next"
5304msgstr "Další"
5305
5306#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5307msgid "Next image"
5308msgstr "Další obrázek"
5309
5310#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5311msgid "Rotate left"
5312msgstr "Otočit vlevo"
5313
5314#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5315msgid "Rotate image left"
5316msgstr "Otočit obrázek vlevo"
5317
5318#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5319msgid "Rotate right"
5320msgstr "Otočit vpravo"
5321
5322#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5323msgid "Rotate image right"
5324msgstr "Otočit obrázek vpravo"
5325
5326#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5327#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5328msgid "WayPoint Image"
5329msgstr ""
5330
5331#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5332msgid "Display non-geotagged photos"
5333msgstr ""
5334
5335#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5336msgid "OpenLayers"
5337msgstr ""
5338
5339#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5341msgid "Validation"
5342msgstr ""
5343
5344#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5345msgid "Performs the data validation"
5346msgstr ""
5347
5348#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5349#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5350#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5352msgid "Validation errors"
5353msgstr ""
5354
5355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5356msgid "Open the validation window."
5357msgstr ""
5358
5359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5360msgid "Zoom to problem"
5361msgstr ""
5362
5363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5364msgid "Validate"
5365msgstr ""
5366
5367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5368msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5369msgstr ""
5370
5371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5372msgid "Fix"
5373msgstr "Opravit"
5374
5375#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5376msgid "Fix the selected errors."
5377msgstr "Opravit vybrané chyby"
5378
5379#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5380msgid "Ignore"
5381msgstr "Ignorovat"
5382
5383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5384msgid "Ignore the selected errors next time."
5385msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
5386
5387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5388msgid "Whole group"
5389msgstr "Celá skupina"
5390
5391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5392msgid "Single elements"
5393msgstr "Jednotlivé prvky"
5394
5395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5396msgid "Nothing"
5397msgstr "Nic"
5398
5399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5400msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5401msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
5402
5403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5404msgid "Ignoring elements"
5405msgstr ""
5406
5407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
5408msgid "Grid"
5409msgstr "Mřížka"
5410
5411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
5412#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
5413#, java-format
5414msgid ""
5415"Error initializing test {0}:\n"
5416" {1}"
5417msgstr ""
5418
5419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5420#, java-format
5421msgid "{0}, ..."
5422msgstr "{0}, ..."
5423
5424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5425msgid "Errors"
5426msgstr "Chyby"
5427
5428#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5429msgid "validation error"
5430msgstr ""
5431
5432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5433msgid "Warnings"
5434msgstr "Varování"
5435
5436#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5437msgid "validation warning"
5438msgstr ""
5439
5440#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5441msgid "Other"
5442msgstr "Ostatní"
5443
5444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5445msgid "validation other"
5446msgstr ""
5447
5448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5449msgid "Use ignore list."
5450msgstr ""
5451
5452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5453msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5454msgstr ""
5455
5456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5457msgid "Use error layer."
5458msgstr ""
5459
5460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5461msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5462msgstr ""
5463
5464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5465msgid "On demand"
5466msgstr "Na požádání"
5467
5468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5469msgid "On upload"
5470msgstr "Při nahrávání"
5471
5472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5473msgid ""
5474"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5475"programs."
5476msgstr ""
5477
5478#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5479#, java-format
5480msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5481msgstr ""
5482
5483#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5484msgid "Data validator"
5485msgstr ""
5486
5487#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5488msgid "No validation errors"
5489msgstr ""
5490
5491#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
5492msgid "Untagged, empty, and one node ways."
5493msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
5494
5495#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
5496msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5497msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
5498
5499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
5500msgid "Unnamed ways"
5501msgstr "Nepojmenované cesty"
5502
5503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
5504msgid "Untagged ways"
5505msgstr "Neotagované cesty"
5506
5507#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
5508msgid "Empty ways"
5509msgstr "Prázdné cesty"
5510
5511#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
5512msgid "One node ways"
5513msgstr "Cesty s jediným uzlem"
5514
5515#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5517msgid "Self-intersecting ways"
5518msgstr "Cesty protínající seba sama"
5519
5520#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5521msgid ""
5522"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5523msgstr ""
5524"Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
5525
5526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5527msgid "Crossing ways."
5528msgstr "Křížící se cesty"
5529
5530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5531msgid ""
5532"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5533"layer, but are not connected by a node."
5534msgstr ""
5535"Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
5536"se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
5537
5538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5539msgid "Crossing ways"
5540msgstr "Zkřížené cesty"
5541
5542#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5543msgid "Duplicated way nodes."
5544msgstr "Duplikované uzly v cestě."
5545
5546#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5547msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5548msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
5549
5550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5551msgid "Duplicated way nodes"
5552msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
5553
5554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5555#, java-format
5556msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5557msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
5558
5559#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5560msgid "Coastlines."
5561msgstr "Linie pobřeží."
5562
5563#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5564msgid "This test checks that coastlines are correct."
5565msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
5566
5567#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5568msgid "Unordered coastline"
5569msgstr ""
5570
5571#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5572msgid "Unclosed Ways."
5573msgstr "Neuzavřené cesty."
5574
5575#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5576msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5577msgstr ""
5578"Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
5579"skutečně uzavřené."
5580
5581#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5582#, java-format
5583msgid "natural type {0}"
5584msgstr ""
5585
5586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5587#, java-format
5588msgid "landuse type {0}"
5589msgstr ""
5590
5591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5592#, java-format
5593msgid "amenities type {0}"
5594msgstr ""
5595
5596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5597#, java-format
5598msgid "sport type {0}"
5599msgstr ""
5600
5601#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5602#, java-format
5603msgid "tourism type {0}"
5604msgstr ""
5605
5606#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5607#, java-format
5608msgid "shop type {0}"
5609msgstr ""
5610
5611#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5612#, java-format
5613msgid "leisure type {0}"
5614msgstr ""
5615
5616#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5617#, java-format
5618msgid "waterway type {0}"
5619msgstr ""
5620
5621#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5622msgid "building"
5623msgstr "budova"
5624
5625#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5626msgid "area"
5627msgstr "oblast"
5628
5629#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5630msgid "Unclosed way"
5631msgstr "Neuzavřená cesta"
5632
5633#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5634msgid "Overlapping ways."
5635msgstr "Překrývající se cesty"
5636
5637#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5638msgid ""
5639"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5640"than one way."
5641msgstr ""
5642"Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
5643"jak jednou cestou."
5644
5645#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5646msgid "Overlapping areas"
5647msgstr "Překrývající se plochy"
5648
5649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5650msgid "Overlapping highways (with area)"
5651msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
5652
5653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5654msgid "Overlapping railways (with area)"
5655msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
5656
5657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5658msgid "Overlapping ways (with area)"
5659msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
5660
5661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5662msgid "Overlapping highways"
5663msgstr "Překrývající se silnice"
5664
5665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5666msgid "Overlapping railways"
5667msgstr "Překrývající se železnice"
5668
5669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5670msgid "Overlapping ways"
5671msgstr "Překrývající se cesty"
5672
5673#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5674msgid "Wrongly Ordered Ways."
5675msgstr "Špatně uspořádané cesty"
5676
5677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5678msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5679msgstr ""
5680
5681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5682msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5683msgstr ""
5684
5685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5686msgid "Reversed water: land not on left side"
5687msgstr ""
5688
5689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5690msgid "Reversed land: land not on left side"
5691msgstr ""
5692
5693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5694msgid "Unconnected ways."
5695msgstr "Nespojené cesty."
5696
5697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5698msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5699msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
5700
5701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5702msgid "Way end node near other highway"
5703msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
5704
5705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5706msgid "Way end node near other way"
5707msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
5708
5709#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5710msgid "Way node near other way"
5711msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
5712
5713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5714msgid "Connected way end node near other way"
5715msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
5716
5717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5718msgid "Similar named ways."
5719msgstr "Cesty s podobnými jmény."
5720
5721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5722msgid ""
5723"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5724msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
5725
5726#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5727msgid "Similar named ways"
5728msgstr "Cesty s podobnými jmény"
5729
5730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5732msgid "Nodes with same name"
5733msgstr "Uzly se stejným jménem"
5734
5735#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5736msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5737msgstr ""
5738"Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
5739
5740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5741msgid "Untagged nodes."
5742msgstr "Neotagované uzly."
5743
5744#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5745msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5746msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
5747
5748#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5749msgid "Untagged and unconnected nodes"
5750msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
5751
5752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
5753msgid "Properties checker :"
5754msgstr ""
5755
5756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
5757msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5758msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
5759
5760#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
5761#, java-format
5762msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5763msgstr ""
5764
5765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
5766#, java-format
5767msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5768msgstr ""
5769
5770#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
5771#, java-format
5772msgid ""
5773"Could not access data file(s):\n"
5774"{0}"
5775msgstr ""
5776
5777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
5778msgid "Illegal tag/value combinations"
5779msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
5780
5781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
5782msgid "Painting problem"
5783msgstr ""
5784
5785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
5786#, java-format
5787msgid "Key ''{0}'' invalid."
5788msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
5789
5790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5791msgid "Tags with empty values"
5792msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
5793
5794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
5795msgid "Invalid property key"
5796msgstr ""
5797
5798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
5799msgid "Invalid white space in property key"
5800msgstr ""
5801
5802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
5803msgid "Property values start or end with white space"
5804msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
5805
5806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
5807msgid "Property values contain HTML entity"
5808msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
5809
5810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
5811#, java-format
5812msgid "Key ''{0}'' unknown."
5813msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
5814
5815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
5816msgid "Unknown property values"
5817msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
5818
5819#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
5820msgid "FIXMES"
5821msgstr ""
5822
5823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
5824msgid "Check property keys."
5825msgstr ""
5826
5827#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
5828msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5829msgstr ""
5830
5831#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
5832msgid "Use complex property checker."
5833msgstr ""
5834
5835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
5836msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5837msgstr ""
5838
5839#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
5840#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
5841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
5842msgid "TagChecker source"
5843msgstr ""
5844
5845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
5846msgid ""
5847"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5848"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5849msgstr ""
5850
5851#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
5852msgid "Add a new source to the list."
5853msgstr ""
5854
5855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
5856msgid "Edit the selected source."
5857msgstr ""
5858
5859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
5860msgid "Data sources"
5861msgstr "Zdroje dat"
5862
5863#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
5864msgid "Check property values."
5865msgstr ""
5866
5867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
5868msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5869msgstr ""
5870
5871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
5872msgid "Check for FIXMES."
5873msgstr ""
5874
5875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
5876msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5877msgstr ""
5878
5879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
5880msgid "Check for paint notes."
5881msgstr ""
5882
5883#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
5884msgid "Check if map paining found data errors."
5885msgstr ""
5886
5887#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
5888msgid "Use default data file."
5889msgstr ""
5890
5891#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
5892msgid "Use the default data file (recommended)."
5893msgstr ""
5894
5895#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
5896msgid "Use default spellcheck file."
5897msgstr ""
5898
5899#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
5900msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5901msgstr ""
5902
5903#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
5904msgid "Fix properties"
5905msgstr ""
5906
5907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
5908msgid "Could not find element type"
5909msgstr ""
5910
5911#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
5912msgid "Could not find warning level"
5913msgstr ""
5914
5915#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
5916#, java-format
5917msgid "Illegal expression ''{0}''"
5918msgstr ""
5919
5920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
5921#, java-format
5922msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5923msgstr ""
5924
5925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
5926msgid "Duplicated nodes."
5927msgstr "Duplicitní uzly."
5928
5929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
5930msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
5931msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
5932
5933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
5934msgid "Duplicated nodes"
5935msgstr "Duplicitní uzly"
5936
5937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5938msgid "Data with errors. Upload anyway?"
5939msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
5940
5941#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5942msgid "LiveGPS layer"
5943msgstr ""
5944
5945#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5946#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
5947#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
5948msgid "Capture GPS Track"
5949msgstr ""
5950
5951#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5952msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
5953msgstr ""
5954
5955#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5956#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
5957msgid "Center Once"
5958msgstr ""
5959
5960#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5961msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
5962msgstr ""
5963
5964#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5965msgid "Auto-Center"
5966msgstr ""
5967
5968#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5969msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
5970msgstr ""
5971
5972#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
5973msgid "LiveGPS"
5974msgstr ""
5975
5976#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5977#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5978msgid "Connecting"
5979msgstr "Navazuji spojení"
5980
5981#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5982msgid "Connected"
5983msgstr "Připojeno"
5984
5985#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5986#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5987msgid "Not connected"
5988msgstr "Nepřipojeno"
5989
5990#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5991msgid "Connection Failed"
5992msgstr "Připojení selhalo"
5993
5994#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5995#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5996msgid "Live GPS"
5997msgstr ""
5998
5999#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6000msgid "Show GPS data."
6001msgstr ""
6002
6003#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6004msgid "Status"
6005msgstr "Stav"
6006
6007#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6008msgid "Way Info"
6009msgstr ""
6010
6011#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6012msgid "Speed"
6013msgstr "Rychlost"
6014
6015#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6016msgid "Course"
6017msgstr ""
6018
6019#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6020#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6021msgid "Surveyor ..."
6022msgstr ""
6023
6024#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6025msgid "Open surveyor tool."
6026msgstr ""
6027
6028#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6029msgid "Surveyor"
6030msgstr ""
6031
6032#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6033#, java-format
6034msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6035msgstr ""
6036
6037#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
6038#, java-format
6039msgid "Error parsing {0}: {1}"
6040msgstr ""
6041
6042#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6043msgid "start"
6044msgstr ""
6045
6046#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6047msgid "end"
6048msgstr ""
6049
6050#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6051#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6052msgid "AutoSave LiveData"
6053msgstr ""
6054
6055#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6056msgid "Save captured data to file every minute."
6057msgstr ""
6058
6059#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6060#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6061msgid "Way: "
6062msgstr ""
6063
6064#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6065msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6066msgstr ""
6067
6068#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6069#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6070#, java-format
6071msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6072msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
6073
6074#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
6075msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
6076msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !"
6077
6078#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
6079msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
6080msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
6081
6082#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
6083msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
6084msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
6085
6086#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
6087msgid "SurveyorPlugin"
6088msgstr "SurveyorPlugin"
6089
6090#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
6091msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6092msgstr ""
6093"Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který "
6094"nebyl nalezen!"
6095
6096#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6097msgid "Slippy Map"
6098msgstr ""
6099
6100#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6101msgid "Load Tile"
6102msgstr ""
6103
6104#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6105msgid "Show Tile Status"
6106msgstr ""
6107
6108#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6109msgid "Request Update"
6110msgstr ""
6111
6112#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6113msgid "Load All Tiles"
6114msgstr ""
6115
6116#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6117msgid "image not loaded"
6118msgstr ""
6119
6120#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6121msgid "error loading metadata"
6122msgstr ""
6123
6124#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6125#, java-format
6126msgid "requested: {0}"
6127msgstr ""
6128
6129#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6130msgid "error requesting update"
6131msgstr ""
6132
6133#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6134msgid "Tile Sources"
6135msgstr ""
6136
6137#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6138msgid "Position only"
6139msgstr ""
6140
6141#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6142msgid "Position, Time, Date, Speed"
6143msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost"
6144
6145#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6146msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6147msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška"
6148
6149#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6150msgid "A By Time"
6151msgstr ""
6152
6153#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6154msgid "A By Distance"
6155msgstr ""
6156
6157#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6158msgid "B By Time"
6159msgstr ""
6160
6161#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6162msgid "B By Distance"
6163msgstr ""
6164
6165#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6166msgid "C By Time"
6167msgstr ""
6168
6169#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6170msgid "C By Distance"
6171msgstr ""
6172
6173#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6174msgid "Data Logging Format"
6175msgstr ""
6176
6177#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6178msgid "Disable data logging if speed falls below"
6179msgstr ""
6180
6181#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6182msgid "Disable data logging if distance falls below"
6183msgstr ""
6184
6185#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6186msgid "Unknown logFormat"
6187msgstr ""
6188
6189#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6190msgid "Port:"
6191msgstr ""
6192
6193#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6194msgid "refresh the port list"
6195msgstr ""
6196
6197#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6198msgid "Configure"
6199msgstr ""
6200
6201#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6202msgid "Configure Device"
6203msgstr "Konfigurovat zařízení"
6204
6205#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6206msgid "Connection Error."
6207msgstr "Chyba při připojování."
6208
6209#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6210msgid "configure the connected DG100"
6211msgstr ""
6212
6213#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6214msgid "delete data after import"
6215msgstr "smazat data po importu"
6216
6217#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6218msgid "Importing data from device."
6219msgstr "Importovat data ze zařízení."
6220
6221#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6222msgid "Importing data from DG100..."
6223msgstr ""
6224
6225#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6226msgid "Error deleting data."
6227msgstr "Chyb při mazání dat."
6228
6229#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6230#, java-format
6231msgid "imported data from {0}"
6232msgstr ""
6233
6234#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6235msgid "No data found on device."
6236msgstr ""
6237
6238#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6239msgid "Connection failed."
6240msgstr "Spojení selhalo."
6241
6242#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6243msgid ""
6244"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6245"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6246"plugin/"
6247msgstr ""
6248
6249#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6250#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6251msgid "Globalsat Import"
6252msgstr ""
6253
6254#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6255msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6256msgstr ""
6257
6258#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6259msgid "Import"
6260msgstr ""
6261
6262#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6263msgid "Simplify Way"
6264msgstr ""
6265
6266#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6267msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6268msgstr ""
6269
6270#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6271msgid ""
6272"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
6273"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
6274"Are you really sure to continue?"
6275msgstr ""
6276
6277#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6278msgid "Please abort if you are not sure"
6279msgstr ""
6280
6281#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6282msgid "Please select at least one way to simplify."
6283msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
6284
6285#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6286#, java-format
6287msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
6288msgid_plural ""
6289"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6290msgstr[0] ""
6291msgstr[1] ""
6292
6293#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6294msgid "Are you sure?"
6295msgstr "Jste si jist?"
6296
6297#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6298#, java-format
6299msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6300msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6301msgstr[0] ""
6302msgstr[1] ""
6303
6304#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6305msgid "No image"
6306msgstr ""
6307
6308#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6309#, java-format
6310msgid "Loading {0}"
6311msgstr ""
6312
6313#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6314#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6315#, java-format
6316msgid "Error on file {0}"
6317msgstr ""
6318
6319#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
6320msgid "Open images with AgPifoJ..."
6321msgstr ""
6322
6323#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6324msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6325msgstr ""
6326
6327#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
6328msgid "Starting directory scan"
6329msgstr ""
6330
6331#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
6332msgid "One of the selected files was null !!!"
6333msgstr ""
6334
6335#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
6336msgid "Read photos..."
6337msgstr ""
6338
6339#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
6340#, java-format
6341msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
6342msgstr ""
6343
6344#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
6345#, java-format
6346msgid "Scanning directory {0}"
6347msgstr ""
6348
6349#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
6350#, java-format
6351msgid "Found null file in directory {0}\n"
6352msgstr ""
6353
6354#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
6355#, fuzzy, java-format
6356msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
6357msgstr "Chyba při exportování {0}"
6358
6359#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
6360msgid "Correlate to GPX"
6361msgstr ""
6362
6363#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
6364#, java-format
6365msgid "{0} were found to be gps tagged."
6366msgstr ""
6367
6368#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6369msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6370msgstr ""
6371
6372#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6373msgid "Display geotagged photos"
6374msgstr ""
6375
6376#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6377msgid "Remove photo from layer"
6378msgstr ""
6379
6380#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6381msgid "Center view"
6382msgstr ""
6383
6384#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6385msgid "Zoom best fit and 1:1"
6386msgstr ""
6387
6388#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
6389#, fuzzy, java-format
6390msgid ""
6391"\n"
6392"Altitude: {0} m"
6393msgstr ""
6394"\n"
6395"Výška: "
6396
6397#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
6398#, fuzzy, java-format
6399msgid ""
6400"\n"
6401"{0} km/h"
6402msgstr " km/h"
6403
6404#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6405#, java-format
6406msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6407msgstr ""
6408
6409#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6410msgid ""
6411"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6412"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6413"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6414msgstr ""
6415
6416#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6417msgid "Photo time (from exif):"
6418msgstr ""
6419
6420#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6421msgid "Gps time (read from the above photo): "
6422msgstr ""
6423
6424#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6425msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6426msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
6427
6428#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6429msgid "I'm in the timezone of: "
6430msgstr ""
6431
6432#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6433#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
6434msgid "No date"
6435msgstr ""
6436
6437#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6438msgid "Open an other photo"
6439msgstr ""
6440
6441#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
6442msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6443msgstr ""
6444
6445#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
6446msgid ""
6447"Error while parsing the date.\n"
6448"Please use the requested format"
6449msgstr ""
6450
6451#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
6452msgid "Invalid date"
6453msgstr "Neplatné datum"
6454
6455#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
6456msgid "<No GPX track loaded yet>"
6457msgstr ""
6458
6459#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
6460msgid "GPX track: "
6461msgstr ""
6462
6463#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
6464msgid "Open another GPX trace"
6465msgstr ""
6466
6467#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
6468msgid "Timezone: "
6469msgstr ""
6470
6471#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
6472msgid "Offset:"
6473msgstr ""
6474
6475#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
6476msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6477msgstr ""
6478
6479#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
6480msgid "Update position for: "
6481msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
6482
6483#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6484msgid "All images"
6485msgstr "Všechny obrázky"
6486
6487#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
6488msgid "Images with no exif position"
6489msgstr ""
6490
6491#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
6492msgid "Not yet tagged images"
6493msgstr ""
6494
6495#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
6496msgid "Correlate images with GPX track"
6497msgstr ""
6498
6499#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
6500msgid "You should select a GPX track"
6501msgstr ""
6502
6503#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6504msgid "No selected GPX track"
6505msgstr ""
6506
6507#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
6508#, java-format
6509msgid ""
6510"Error while parsing timezone.\n"
6511"Expected format: {0}"
6512msgstr ""
6513
6514#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6515msgid "Invalid timezone"
6516msgstr ""
6517
6518#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
6519#, java-format
6520msgid ""
6521"Error while parsing offset.\n"
6522"Expected format: {0}"
6523msgstr ""
6524
6525#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
6526msgid "Invalid offset"
6527msgstr ""
6528
6529#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
6530#, java-format
6531msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6532msgstr ""
6533
6534#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
6535msgid "GPX Track loaded"
6536msgstr ""
6537
6538#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6539#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6540msgid "Upload Traces"
6541msgstr ""
6542
6543#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6544msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6545msgstr ""
6546
6547#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
6548msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
6549msgstr ""
6550
6551#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6552msgid "Use"
6553msgstr ""
6554
6555#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6556msgid "Please select a scheme to use."
6557msgstr "Vyberte schéma k použití."
6558
6559#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6560msgid "Color Scheme"
6561msgstr "Schéma barev"
6562
6563#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6564msgid "Please select the scheme to delete."
6565msgstr "Vyberte schéma ke smazání."
6566
6567#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6568msgid "Use the selected scheme from the list."
6569msgstr "Použít vybrané schéma ze seznamu."
6570
6571#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6572msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6573msgstr "Použít současné bervy jako nové barevné schéma."
6574
6575#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6576msgid "Delete the selected scheme from the list."
6577msgstr "Smazat vybrané schéma ze seznamu."
6578
6579#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6580msgid "Color Schemes"
6581msgstr "Schémata barev"
6582
6583#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6584msgid "Version"
6585msgstr "Verze"
6586
6587#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6588msgid "Add Site"
6589msgstr ""
6590
6591#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6592msgid "Update Site URL"
6593msgstr ""
6594
6595#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6596msgid "Invalid URL"
6597msgstr "Neplatné datum"
6598
6599#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6600msgid "Delete Site(s)"
6601msgstr ""
6602
6603#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6604msgid "Please select the site to delete."
6605msgstr ""
6606
6607#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6608msgid "Check Site(s)"
6609msgstr ""
6610
6611#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6612msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6613msgstr ""
6614
6615#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6616msgid "Add a new plugin site."
6617msgstr ""
6618
6619#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6620msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6621msgstr ""
6622
6623#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6624msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6625msgstr ""
6626
6627#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
6628msgid "Update Sites"
6629msgstr ""
6630
6631#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6632msgid "Install"
6633msgstr "Nainstalovat"
6634
6635#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
6636msgid "Osmarender"
6637msgstr ""
6638
6639#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
6640msgid ""
6641"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6642"the preferences."
6643msgstr ""
6644
6645#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
6646msgid "osmarender options"
6647msgstr ""
6648
6649#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
6650msgid "Firefox executable"
6651msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu"
6652
6653#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6654msgid "Rectified Image ..."
6655msgstr ""
6656
6657#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6658msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
6659msgstr ""
6660
6661#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6662msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6663msgstr ""
6664
6665#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
6666#, java-format
6667msgid "rectifier id={0}"
6668msgstr ""
6669
6670#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
6671msgid "WMS"
6672msgstr "WMS"
6673
6674#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6675#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6676msgid "Blank Layer"
6677msgstr "Prázdná vrstva"
6678
6679#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6680msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6681msgstr ""
6682
6683#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6684msgid "WMS Plugin Preferences"
6685msgstr "Nastavení pluginu WMS Plugin"
6686
6687#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6688msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6689msgstr ""
6690
6691#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6692#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6693msgid "Menu Name"
6694msgstr ""
6695
6696#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6697#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6698msgid "WMS URL"
6699msgstr "WMS URL"
6700
6701#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6702msgid "Menu Name (Default)"
6703msgstr ""
6704
6705#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6706msgid "WMS URL (Default)"
6707msgstr ""
6708
6709#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6710msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6711msgstr ""
6712
6713#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6714msgid "Copy Default"
6715msgstr ""
6716
6717#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6718msgid "Please select the row to copy."
6719msgstr ""
6720
6721#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6722#, java-format
6723msgid "Download WMS tile from {0}"
6724msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
6725
6726#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
6727msgid "Automatic downloading"
6728msgstr "Automatické stahování"
6729
6730#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
6731#, java-format
6732msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
6733msgstr ""
6734
6735#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
6736#, java-format
6737msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
6738msgstr ""
6739
6740#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
6741msgid ""
6742"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6743msgstr ""
6744
6745#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
6746msgid "Download visible tiles"
6747msgstr ""
6748
6749#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
6750msgid "Change resolution"
6751msgstr ""
6752
6753#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
6754msgid "Save WMS layer to file"
6755msgstr "Uložit WMS vrstvu do souboru"
6756
6757#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
6758msgid "Load WMS layer from file"
6759msgstr "Nahrát WMS vrstvu ze souboru"
6760
6761#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
6762#, java-format
6763msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6764msgstr "Nepodporovaná verze WMS souboru; nalezeno {0}, očekáváno {1}"
6765
6766#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6767msgid "File Format Error"
6768msgstr "Chyba formátu souboru"
6769
6770#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
6771msgid "Error loading file"
6772msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
6773
6774#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6775msgid "Exception occurred"
6776msgstr ""
6777
6778#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6779msgid "Adjust WMS"
6780msgstr ""
6781
6782#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
6783msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6784msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
6785
6786#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6787msgid "help"
6788msgstr "nápověda"
6789
6790#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6791msgid "Help / About"
6792msgstr ""
6793
6794#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6795msgid ""
6796"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6797"these will then show up in the WMS menu.\n"
6798"\n"
6799"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6800"following schema:\n"
6801"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6802"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6803"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6804"\n"
6805"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6806"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6807"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6808"format=image/jpeg \n"
6809"\n"
6810"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
6811"only need to input the relevant 'id'.\n"
6812"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
6813"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6814"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6815"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6816" \n"
6817"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6818"use."
6819msgstr ""
6820
6821#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6822msgid "WMS Plugin Help"
6823msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin"
6824
6825#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6826msgid "Grid origin location"
6827msgstr ""
6828
6829#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6830msgid "Grid rotation"
6831msgstr ""
6832
6833#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6834msgid "World"
6835msgstr ""
6836
6837#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6838msgid "Grid layout"
6839msgstr ""
6840
6841#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6842msgid "Grid layer:"
6843msgstr ""
6844
6845#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6846msgid "Navigator"
6847msgstr ""
6848
6849#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6850msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
6851msgstr ""
6852
6853#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6854#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6855msgid "Navigation"
6856msgstr ""
6857
6858#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6859msgid "Reset Graph"
6860msgstr ""
6861
6862#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6863msgid "Navigate"
6864msgstr ""
6865
6866#: trans_wms.java:5
6867msgid "Landsat"
6868msgstr "Landsat"
6869
6870#: trans_wms.java:6
6871msgid "Open Aerial Map"
6872msgstr "Open Aerial Map"
6873
6874#: trans_wms.java:8
6875msgid "NPE Maps"
6876msgstr "NPE Mapy"
6877
6878#: trans_wms.java:13
6879msgid "YAHOO (GNOME)"
6880msgstr "YAHOO (GNOME)"
6881
6882#: trans_wms.java:14
6883msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
6884msgstr "YAHOO (GNOME oprava)"
6885
6886#: trans_wms.java:15
6887msgid "YAHOO (WebKit)"
6888msgstr "YAHOO (WebKit)"
6889
6890#: trans_wms.java:16
6891msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
6892msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
6893
6894#: trans_wms.java:18
6895msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
6896msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
6897
6898#: trans_wms.java:19
6899msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
6900msgstr ""
6901
6902#: trans_validator.java:38
6903msgid "oneway tag on a node"
6904msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
6905
6906#: trans_validator.java:39
6907msgid "bridge tag on a node"
6908msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
6909
6910#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
6911#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
6912msgid "wrong highway tag on a node"
6913msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
6914
6915#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
6916msgid "highway without a reference"
6917msgstr "silnice bez reference"
6918
6919#: trans_validator.java:47
6920msgid "temporary highway type"
6921msgstr "dočasný typ silnice"
6922
6923#: trans_validator.java:48
6924msgid "misspelled key name"
6925msgstr "překlep ve jménu klíče"
6926
6927#: trans_validator.java:50
6928msgid "cycleway with tag bicycle"
6929msgstr ""
6930
6931#: trans_validator.java:51
6932msgid "footway with tag foot"
6933msgstr ""
6934
6935#: trans_validator.java:54
6936msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
6937msgstr ""
6938
6939#: trans_validator.java:55
6940msgid "barrier used on a way"
6941msgstr ""
6942
6943#: trans_validator.java:58
6944msgid "maxspeed used for footway"
6945msgstr ""
6946
6947#: trans_validator.java:60
6948msgid "layer tag with + sign"
6949msgstr ""
6950
6951#: trans_validator.java:62
6952msgid "street name contains ss"
6953msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
6954
6955#: trans_validator.java:63
6956msgid "abbreviated street name"
6957msgstr "zkrácené jméno ulice"
6958
6959#: trans_surveyor.java:6
6960msgid "Tunnel Start"
6961msgstr ""
6962
6963#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
6964#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
6965#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
6966#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
6967#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
6968#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
6969#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
6970#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
6971#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
6972#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
6973msgid "Bridge"
6974msgstr "Most"
6975
6976#: trans_surveyor.java:16
6977msgid "Village/City"
6978msgstr ""
6979
6980#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
6981msgid "Parking"
6982msgstr "Parkoviště"
6983
6984#: trans_surveyor.java:29
6985msgid "One Way"
6986msgstr ""
6987
6988#: trans_surveyor.java:33
6989msgid "Church"
6990msgstr ""
6991
6992#: trans_surveyor.java:38
6993msgid "Fuel Station"
6994msgstr ""
6995
6996#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
6997msgid "Hotel"
6998msgstr "Hotel"
6999
7000#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
7001msgid "Restaurant"
7002msgstr "Restaurace"
7003
7004#: trans_surveyor.java:52
7005msgid "Shopping"
7006msgstr ""
7007
7008#: trans_surveyor.java:56
7009msgid "WC"
7010msgstr ""
7011
7012#: trans_surveyor.java:60
7013msgid "Camping"
7014msgstr ""
7015
7016#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
7017msgid "Motorway"
7018msgstr "Dálnice"
7019
7020#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
7021msgid "Primary"
7022msgstr "Silnice 1. třídy"
7023
7024#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
7025msgid "Secondary"
7026msgstr "Silnice 2. třídy"
7027
7028#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
7029msgid "Unclassified"
7030msgstr "Místní silnice"
7031
7032#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
7033msgid "Residential"
7034msgstr "Ulice"
7035
7036#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
7037msgid "Test"
7038msgstr ""
7039
7040#: specialmessages.java:6
7041msgid ""
7042"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7043"area, or use planet.osm"
7044msgstr ""
7045"Vyžádali jste si příliš mnoho uzlů (limit je 50 000). Vyžádejte si menší "
7046"plochu, nebo použijte planet.osm"
7047
7048#: specialmessages.java:7
7049msgid "Database offline for maintenance"
7050msgstr "Databáze je mimo provoz kvůli údržbě"
7051
7052#: specialmessages.java:8
7053msgid ""
7054"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7055"request a smaller area, or use planet.osm"
7056msgstr ""
7057
7058#: specialmessages.java:9
7059msgid "could not get audio input stream from input URL"
7060msgstr ""
7061
7062#: trans_presets.java:39
7063msgid "Streets"
7064msgstr "Ulice"
7065
7066#: trans_presets.java:41
7067msgid "Edit a Motorway"
7068msgstr "Upravit dálnici"
7069
7070#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
7071#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
7072#: trans_presets.java:1442
7073msgid "Reference"
7074msgstr ""
7075
7076#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
7077#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
7078#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
7079#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
7080#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
7081#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
7082#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
7083#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
7084#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
7085#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
7086#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
7087#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
7088#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
7089#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
7090#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
7091#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
7092#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
7093msgid "Optional Attributes:"
7094msgstr ""
7095
7096#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
7097#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
7098#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
7099#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
7100#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
7101#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
7102#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
7103#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
7104#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
7105#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
7106#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
7107msgid "Layer"
7108msgstr "Vrstva"
7109
7110#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
7111#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
7112#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
7113msgid "Lanes"
7114msgstr "Jízdních pruhů"
7115
7116#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
7117#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
7118#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
7119#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
7120#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
7121#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
7122#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
7123msgid "Max. speed (km/h)"
7124msgstr "Max. rychlost (km/h)"
7125
7126#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
7127#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
7128#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
7129#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
7130#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
7131#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
7132#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
7133#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
7134msgid "Oneway"
7135msgstr "Jednosměrka"
7136
7137#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
7138#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
7139#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
7140#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
7141#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
7142#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
7143#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
7144#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
7145#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
7146#: trans_presets.java:1204
7147msgid "Tunnel"
7148msgstr "Tunel"
7149
7150#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
7151#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
7152#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
7153#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
7154#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
7155#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
7156#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
7157#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
7158#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
7159#: trans_presets.java:1205
7160msgid "Cutting"
7161msgstr ""
7162
7163#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
7164#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
7165#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
7166#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
7167#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
7168#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
7169#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
7170#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
7171#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
7172#: trans_presets.java:1206
7173msgid "Embankment"
7174msgstr ""
7175
7176#: trans_presets.java:59
7177msgid "Motorway Link"
7178msgstr "Dálniční spojka"
7179
7180#: trans_presets.java:60
7181msgid "Edit a Motorway Link"
7182msgstr "Upravit dálniční spojku"
7183
7184#: trans_presets.java:76
7185msgid "Trunk"
7186msgstr "Silnice pro motorová vozidla"
7187
7188#: trans_presets.java:77
7189msgid "Edit a Trunk"
7190msgstr "Editace silnice pro motorová vozidla"
7191
7192#: trans_presets.java:95
7193msgid "Trunk Link"
7194msgstr "Nájezd silnice pro motorová vozidla"
7195
7196#: trans_presets.java:96
7197msgid "Edit a Trunk Link"
7198msgstr "Editace nájezdu silnice pro motorová vozidla"
7199
7200#: trans_presets.java:116
7201msgid "Edit a Primary Road"
7202msgstr "Upravit silnici 1. třídy"
7203
7204#: trans_presets.java:134
7205msgid "Primary Link"
7206msgstr "Spojka silnice 1. třídy"
7207
7208#: trans_presets.java:135
7209msgid "Edit a Primary Link"
7210msgstr "Upravit spojku silnice 1. třídy"
7211
7212#: trans_presets.java:152
7213msgid "Edit a Secondary Road"
7214msgstr "Upravit silnici 2. třídy"
7215
7216#: trans_presets.java:170
7217msgid "Tertiary"
7218msgstr "Silnice 3. třídy"
7219
7220#: trans_presets.java:171
7221msgid "Edit a Tertiary Road"
7222msgstr "Upravit silnici 3. třídy"
7223
7224#: trans_presets.java:189
7225msgid "Edit a Unclassified Road"
7226msgstr "Upravit místní silnici"
7227
7228#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
7229#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
7230#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
7231#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
7232#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
7233#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
7234#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
7235#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
7236#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
7237#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
7238msgid "Width (metres)"
7239msgstr "Šířka (metrů)"
7240
7241#: trans_presets.java:207
7242msgid "Edit a Residential Street"
7243msgstr "Editace ulice"
7244
7245#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7246#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7247#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7248#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7249#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7250#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7251msgid "Surface"
7252msgstr "Povrch"
7253
7254#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7255#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7256#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7257#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7258#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7259#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7260msgid "paved"
7261msgstr "zpevněný"
7262
7263#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7264#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7265#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7266#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7267msgid "unpaved"
7268msgstr "nezpevněný"
7269
7270#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7271#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7272#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7273#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7274#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7275#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7276msgid "cobblestone"
7277msgstr "dlažební kostky"
7278
7279#: trans_presets.java:224
7280msgid "Living Street"
7281msgstr "Obytná zóna"
7282
7283#: trans_presets.java:225
7284msgid "Edit a Living Street"
7285msgstr "Editace obytné zóny"
7286
7287#: trans_presets.java:242
7288msgid "Service"
7289msgstr "Účelová komunikace"
7290
7291#: trans_presets.java:243
7292msgid "Edit a Serviceway"
7293msgstr "Editace účelové komunikace"
7294
7295#: trans_presets.java:261
7296msgid "Parking Aisle"
7297msgstr ""
7298
7299#: trans_presets.java:262
7300msgid "Edit a Parking Aisle"
7301msgstr ""
7302
7303#: trans_presets.java:275
7304msgid "Road (Unknown Type)"
7305msgstr "Cesta (neznámý typ)"
7306
7307#: trans_presets.java:276
7308msgid "Edit a Road of unknown type"
7309msgstr "Upravit cestu neznámého typu"
7310
7311#: trans_presets.java:296
7312msgid "Road Restrictions"
7313msgstr "Silniční omezení"
7314
7315#: trans_presets.java:297
7316msgid "Edit Road Restrictions"
7317msgstr "Upravit silniční omezení"
7318
7319#: trans_presets.java:299
7320msgid "Toll"
7321msgstr ""
7322
7323#: trans_presets.java:300
7324msgid "No exit (cul-de-sac)"
7325msgstr ""
7326
7327#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
7328#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
7329#: trans_presets.java:592
7330msgid "Access"
7331msgstr "Přístup"
7332
7333#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7334#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7335#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7336#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7337#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7338#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7339#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7340#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7341#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7342#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7343#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7344#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7345#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7346msgid "yes"
7347msgstr "ano"
7348
7349#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7350#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7351#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7352#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7353#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7354#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7355#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7356#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7357#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7358#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7359msgid "private"
7360msgstr "soukromý"
7361
7362#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7363#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7364#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7365#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7366#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7367#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7368#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7369#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7370#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7371#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7372#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7373#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
7374msgid "designated"
7375msgstr ""
7376
7377#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7378#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7379#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7380#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7381#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7382#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7383#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7384#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7385#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7386#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7387msgid "destination"
7388msgstr ""
7389
7390#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7391#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7392#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7393#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7394#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7395#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7396#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7397#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7398#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7399#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7400msgid "permissive"
7401msgstr ""
7402
7403#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
7404#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
7405#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
7406#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
7407#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
7408#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
7409#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7410msgid "agricultural"
7411msgstr ""
7412
7413#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7414#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7415#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7416#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7417#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7418#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7419#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7420#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7421#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7422#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7423#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7424#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7425#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7426msgid "no"
7427msgstr "ne"
7428
7429#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
7430#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
7431#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
7432#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
7433#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
7434#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
7435msgid "Bicycle"
7436msgstr "Cyklisté"
7437
7438#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
7439#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
7440#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
7441#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
7442#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
7443#: trans_presets.java:1013
7444msgid "Foot"
7445msgstr "Pěší"
7446
7447#: trans_presets.java:304
7448msgid "Goods"
7449msgstr ""
7450
7451#: trans_presets.java:305
7452msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7453msgstr "Nákladní vozidlo"
7454
7455#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
7456#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
7457#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
7458#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
7459#: trans_presets.java:1015
7460msgid "Horse"
7461msgstr "Kůň"
7462
7463#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
7464#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
7465#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
7466#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
7467#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
7468#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
7469#: trans_presets.java:1016
7470msgid "Motorcycle"
7471msgstr "Motocykl"
7472
7473#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
7474#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
7475#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
7476#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
7477#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
7478#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
7479#: trans_presets.java:1017
7480msgid "Motorcar"
7481msgstr "Motorové vozidlo"
7482
7483#: trans_presets.java:309
7484msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7485msgstr ""
7486
7487#: trans_presets.java:310
7488msgid "Motorboat"
7489msgstr "Motorová loď"
7490
7491#: trans_presets.java:311
7492msgid "Boat"
7493msgstr "Loď"
7494
7495#: trans_presets.java:313
7496msgid "Min. speed (km/h)"
7497msgstr "Min. rychlost (km/h)"
7498
7499#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
7500msgid "Max. weight (tonnes)"
7501msgstr "Max. hmotnost (tun)"
7502
7503#: trans_presets.java:315
7504msgid "Max. Height (metres)"
7505msgstr "Max. výška (metrů)"
7506
7507#: trans_presets.java:316
7508msgid "Max. Width (metres)"
7509msgstr "Max. šířka (metrů)"
7510
7511#: trans_presets.java:317
7512msgid "Max. Length (metres)"
7513msgstr "Max. délka (metrů)"
7514
7515#: trans_presets.java:320
7516msgid "Roundabout"
7517msgstr "Kruhový objezd"
7518
7519#: trans_presets.java:321
7520msgid "Edit a Junction"
7521msgstr ""
7522
7523#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
7524#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
7525#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
7526msgid "Type"
7527msgstr "Typ"
7528
7529#: trans_presets.java:324
7530msgid "motorway"
7531msgstr "dálnice"
7532
7533#: trans_presets.java:324
7534msgid "motorway_link"
7535msgstr "dálniční spojka"
7536
7537#: trans_presets.java:324
7538msgid "trunk"
7539msgstr "silnice pro motorová vozidla"
7540
7541#: trans_presets.java:324
7542msgid "trunk_link"
7543msgstr "spojka silnice pro motorová vozidla"
7544
7545#: trans_presets.java:324
7546msgid "primary"
7547msgstr "silnice první třídy"
7548
7549#: trans_presets.java:324
7550msgid "primary_link"
7551msgstr "spojka silnice první třídy"
7552
7553#: trans_presets.java:324
7554msgid "secondary"
7555msgstr "silnice druhé třídy"
7556
7557#: trans_presets.java:324
7558msgid "tertiary"
7559msgstr "silnice třetí třídy"
7560
7561#: trans_presets.java:324
7562msgid "unclassified"
7563msgstr "silnice bez klasifikace"
7564
7565#: trans_presets.java:324
7566msgid "residential"
7567msgstr ""
7568
7569#: trans_presets.java:324
7570msgid "living_street"
7571msgstr ""
7572
7573#: trans_presets.java:324
7574msgid "service"
7575msgstr ""
7576
7577#: trans_presets.java:324
7578msgid "bus_guideway"
7579msgstr ""
7580
7581#: trans_presets.java:324
7582msgid "construction"
7583msgstr ""
7584
7585#: trans_presets.java:340
7586msgid "Edit a Bridge"
7587msgstr "Edituj most"
7588
7589#: trans_presets.java:354
7590msgid "Ways"
7591msgstr ""
7592
7593#: trans_presets.java:355
7594msgid "Construction"
7595msgstr "Stavba"
7596
7597#: trans_presets.java:356
7598msgid "Edit a highway under construction"
7599msgstr "Upravit silnici ve stavbě"
7600
7601#: trans_presets.java:370
7602msgid "Junction"
7603msgstr ""
7604
7605#: trans_presets.java:370
7606msgid "roundabout"
7607msgstr "kruhový objezd"
7608
7609#: trans_presets.java:377
7610msgid "Bridleway"
7611msgstr ""
7612
7613#: trans_presets.java:378
7614msgid "Edit a Bridleway"
7615msgstr ""
7616
7617#: trans_presets.java:396
7618msgid "Cycleway"
7619msgstr "Cyklostezka"
7620
7621#: trans_presets.java:397
7622msgid "Edit a Cycleway"
7623msgstr "Upravit cyklostezku"
7624
7625#: trans_presets.java:415
7626msgid "Footway"
7627msgstr "Chodník, stezka"
7628
7629#: trans_presets.java:416
7630msgid "Edit a Footway"
7631msgstr "Editace chodníku nebo stezky"
7632
7633#: trans_presets.java:434
7634msgid "Pedestrian"
7635msgstr "Pěší zóna"
7636
7637#: trans_presets.java:435
7638msgid "Edit a Pedestrian Street"
7639msgstr "Editace pěší zóny"
7640
7641#: trans_presets.java:452
7642msgid "Steps"
7643msgstr "Schody"
7644
7645#: trans_presets.java:453
7646msgid "Edit a flight of Steps"
7647msgstr "Upravit schody"
7648
7649#: trans_presets.java:473
7650msgid "Track"
7651msgstr ""
7652
7653#: trans_presets.java:474
7654msgid "Edit a Track"
7655msgstr ""
7656
7657#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7658#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7659msgid "gravel"
7660msgstr ""
7661
7662#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7663#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7664msgid "ground"
7665msgstr ""
7666
7667#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7668#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7669msgid "grass"
7670msgstr ""
7671
7672#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7673#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7674msgid "sand"
7675msgstr ""
7676
7677#: trans_presets.java:493
7678msgid "Track Grade 1"
7679msgstr ""
7680
7681#: trans_presets.java:494
7682msgid "Edit a Track of grade 1"
7683msgstr ""
7684
7685#: trans_presets.java:514
7686msgid "Track Grade 2"
7687msgstr ""
7688
7689#: trans_presets.java:515
7690msgid "Edit a Track of grade 2"
7691msgstr ""
7692
7693#: trans_presets.java:535
7694msgid "Track Grade 3"
7695msgstr ""
7696
7697#: trans_presets.java:536
7698msgid "Edit a Track of grade 3"
7699msgstr ""
7700
7701#: trans_presets.java:556
7702msgid "Track Grade 4"
7703msgstr ""
7704
7705#: trans_presets.java:557
7706msgid "Edit a Track of grade 4"
7707msgstr ""
7708
7709#: trans_presets.java:577
7710msgid "Track Grade 5"
7711msgstr ""
7712
7713#: trans_presets.java:578
7714msgid "Edit a Track of grade 5"
7715msgstr ""
7716
7717#: trans_presets.java:600
7718msgid "Path"
7719msgstr ""
7720
7721#: trans_presets.java:601
7722msgid "Edit Path"
7723msgstr ""
7724
7725#: trans_presets.java:607
7726msgid "Snowmobile"
7727msgstr ""
7728
7729#: trans_presets.java:610
7730msgid "Ski"
7731msgstr ""
7732
7733#: trans_presets.java:628
7734msgid "Hiking"
7735msgstr ""
7736
7737#: trans_presets.java:629
7738msgid "Edit Hiking"
7739msgstr ""
7740
7741#: trans_presets.java:640
7742msgid "Mountain Hiking"
7743msgstr ""
7744
7745#: trans_presets.java:641
7746msgid "Edit Mountain Hiking"
7747msgstr ""
7748
7749#: trans_presets.java:652
7750msgid "Demanding Mountain Hiking"
7751msgstr ""
7752
7753#: trans_presets.java:653
7754msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7755msgstr ""
7756
7757#: trans_presets.java:664
7758msgid "Alpine Hiking"
7759msgstr ""
7760
7761#: trans_presets.java:665
7762msgid "Edit Alpine Hiking"
7763msgstr ""
7764
7765#: trans_presets.java:676
7766msgid "Demanding alpine hiking"
7767msgstr ""
7768
7769#: trans_presets.java:677
7770msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7771msgstr ""
7772
7773#: trans_presets.java:688
7774msgid "Difficult alpine hiking"
7775msgstr ""
7776
7777#: trans_presets.java:689
7778msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7779msgstr ""
7780
7781#: trans_presets.java:701
7782msgid "Waypoints"
7783msgstr "Silniční body"
7784
7785#: trans_presets.java:702
7786msgid "Motorway Junction"
7787msgstr "Křižovatka dálnic"
7788
7789#: trans_presets.java:703
7790msgid "Edit Motorway Junction"
7791msgstr "Upravit křižovatku dálnic"
7792
7793#: trans_presets.java:707
7794msgid "Number"
7795msgstr ""
7796
7797#: trans_presets.java:710
7798msgid "Highway Exit"
7799msgstr "Výjezd z dálnice"
7800
7801#: trans_presets.java:711
7802msgid "Edit an Exit"
7803msgstr ""
7804
7805#: trans_presets.java:715
7806msgid "Exit Number"
7807msgstr ""
7808
7809#: trans_presets.java:716
7810msgid "Exit Name"
7811msgstr ""
7812
7813#: trans_presets.java:719
7814msgid "Services"
7815msgstr ""
7816
7817#: trans_presets.java:720
7818msgid "Edit Service Station"
7819msgstr ""
7820
7821#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
7822#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
7823#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
7824#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
7825#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
7826#: trans_presets.java:2359
7827msgid "Operator"
7828msgstr ""
7829
7830#: trans_presets.java:732
7831msgid "Traffic Signal"
7832msgstr ""
7833
7834#: trans_presets.java:736
7835msgid "Stop"
7836msgstr ""
7837
7838#: trans_presets.java:740
7839msgid "Zebra Crossing"
7840msgstr "Přechod pro chodce"
7841
7842#: trans_presets.java:741
7843msgid "Edit a crossing"
7844msgstr "Upravit přechod"
7845
7846#: trans_presets.java:743
7847msgid "uncontrolled"
7848msgstr ""
7849
7850#: trans_presets.java:743
7851msgid "island"
7852msgstr "ostrov"
7853
7854#: trans_presets.java:744
7855msgid "Ref"
7856msgstr ""
7857
7858#: trans_presets.java:744
7859msgid "zebra"
7860msgstr ""
7861
7862#: trans_presets.java:744
7863msgid "pelican"
7864msgstr ""
7865
7866#: trans_presets.java:749
7867msgid "Mini Roundabout"
7868msgstr "Malý kruhový objezd"
7869
7870#: trans_presets.java:753
7871msgid "Turning Circle"
7872msgstr ""
7873
7874#: trans_presets.java:757
7875msgid "City Limit"
7876msgstr "Hranice města/obce"
7877
7878#: trans_presets.java:758
7879msgid "Edit a city limit sign"
7880msgstr "Upravit značku hranice města/obce"
7881
7882#: trans_presets.java:763
7883msgid "Second Name"
7884msgstr ""
7885
7886#: trans_presets.java:766
7887msgid "Signpost"
7888msgstr ""
7889
7890#: trans_presets.java:770
7891msgid "Speed Camera"
7892msgstr ""
7893
7894#: trans_presets.java:774
7895msgid "Emergency Phone"
7896msgstr ""
7897
7898#: trans_presets.java:780
7899msgid "Ford"
7900msgstr "Brod"
7901
7902#: trans_presets.java:781
7903msgid "Edit Ford"
7904msgstr "Upravit brod"
7905
7906#: trans_presets.java:790
7907msgid "Mountain Pass"
7908msgstr "Horský průsmyk"
7909
7910#: trans_presets.java:791
7911msgid "Edit Mountain Pass"
7912msgstr "Upravit horský průsmyk"
7913
7914#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
7915#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
7916msgid "Elevation"
7917msgstr ""
7918
7919#: trans_presets.java:804
7920msgid "Barriers"
7921msgstr "Bariéry"
7922
7923#: trans_presets.java:806
7924msgid "Stile"
7925msgstr ""
7926
7927#: trans_presets.java:807
7928msgid "Edit a Stile"
7929msgstr ""
7930
7931#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
7932#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
7933#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
7934#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
7935#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
7936msgid "Allowed traffic:"
7937msgstr ""
7938
7939#: trans_presets.java:816
7940msgid "Kissing Gate"
7941msgstr ""
7942
7943#: trans_presets.java:817
7944msgid "Edit a Kissing Gate"
7945msgstr ""
7946
7947#: trans_presets.java:826
7948msgid "Hampshire Gate"
7949msgstr ""
7950
7951#: trans_presets.java:827
7952msgid "Edit a Hampshire Gate"
7953msgstr ""
7954
7955#: trans_presets.java:839
7956msgid "Bollard"
7957msgstr ""
7958
7959#: trans_presets.java:840
7960msgid "Edit a bollard"
7961msgstr ""
7962
7963#: trans_presets.java:851
7964msgid "Drawbridge"
7965msgstr ""
7966
7967#: trans_presets.java:852
7968msgid "Edit a Drawbridge"
7969msgstr ""
7970
7971#: trans_presets.java:864
7972msgid "Bus Trap"
7973msgstr ""
7974
7975#: trans_presets.java:868
7976msgid "Cattle Grid"
7977msgstr ""
7978
7979#: trans_presets.java:869
7980msgid "Edit a Cattle Grid"
7981msgstr ""
7982
7983#: trans_presets.java:880
7984msgid "Spikes"
7985msgstr ""
7986
7987#: trans_presets.java:881
7988msgid "Edit a Spikes"
7989msgstr ""
7990
7991#: trans_presets.java:893
7992msgid "Portcullis"
7993msgstr ""
7994
7995#: trans_presets.java:894
7996msgid "Edit a Portcullis"
7997msgstr "Upravit zkratky"
7998
7999#: trans_presets.java:905
8000msgid "Gate"
8001msgstr "Brána"
8002
8003#: trans_presets.java:906
8004msgid "Edit a Gate"
8005msgstr ""
8006
8007#: trans_presets.java:918
8008msgid "Lift Gate"
8009msgstr "Závora"
8010
8011#: trans_presets.java:919
8012msgid "Edit a Lift Gate"
8013msgstr "Editace závory"
8014
8015#: trans_presets.java:931
8016msgid "Sally Port"
8017msgstr ""
8018
8019#: trans_presets.java:932
8020msgid "Edit a Sally Port"
8021msgstr ""
8022
8023#: trans_presets.java:944
8024msgid "Bump Gate"
8025msgstr ""
8026
8027#: trans_presets.java:945
8028msgid "Edit a Bump Gate"
8029msgstr ""
8030
8031#: trans_presets.java:957
8032msgid "Hedge"
8033msgstr ""
8034
8035#: trans_presets.java:961
8036msgid "Fence"
8037msgstr "Plot"
8038
8039#: trans_presets.java:965
8040msgid "Block"
8041msgstr ""
8042
8043#: trans_presets.java:969
8044msgid "Wall"
8045msgstr ""
8046
8047#: trans_presets.java:973
8048msgid "City Wall"
8049msgstr "Městské hradby"
8050
8051#: trans_presets.java:977
8052msgid "Retaining Wall"
8053msgstr ""
8054
8055#: trans_presets.java:981
8056msgid "Toll Booth"
8057msgstr "Mýtná budka"
8058
8059#: trans_presets.java:982
8060msgid "Edit Toll Booth"
8061msgstr "Upravit mýtnou budku"
8062
8063#: trans_presets.java:992
8064msgid "Border Control"
8065msgstr "Hraniční kontrola"
8066
8067#: trans_presets.java:993
8068msgid "Edit a Border Control"
8069msgstr "Upravit hraniční kontrolu"
8070
8071#: trans_presets.java:1007
8072msgid "Entrance"
8073msgstr "Vstup"
8074
8075#: trans_presets.java:1008
8076msgid "Edit a Entrance"
8077msgstr "Upravit vstup"
8078
8079#: trans_presets.java:1029
8080msgid "Waterway"
8081msgstr "Vodní cesta"
8082
8083#: trans_presets.java:1030
8084msgid "River"
8085msgstr "Řeka"
8086
8087#: trans_presets.java:1031
8088msgid "Edit a River"
8089msgstr "Upravit řeku"
8090
8091#: trans_presets.java:1038
8092msgid "Canal"
8093msgstr "Plavební kanál"
8094
8095#: trans_presets.java:1039
8096msgid "Edit a Canal"
8097msgstr "Editace plavebního kanálu"
8098
8099#: trans_presets.java:1046
8100msgid "Drain"
8101msgstr ""
8102
8103#: trans_presets.java:1047
8104msgid "Edit a Drain"
8105msgstr ""
8106
8107#: trans_presets.java:1054
8108msgid "Stream"
8109msgstr "Potok"
8110
8111#: trans_presets.java:1055
8112msgid "Edit a Stream"
8113msgstr "Upravit potok"
8114
8115#: trans_presets.java:1064
8116msgid "Ferry Route"
8117msgstr "Přívoz"
8118
8119#: trans_presets.java:1065
8120msgid "Edit a Ferry"
8121msgstr "Editace přívozu"
8122
8123#: trans_presets.java:1076
8124msgid "Boatyard"
8125msgstr ""
8126
8127#: trans_presets.java:1077
8128msgid "Edit a Boatyard"
8129msgstr ""
8130
8131#: trans_presets.java:1083
8132msgid "Dock"
8133msgstr "Dok"
8134
8135#: trans_presets.java:1084
8136msgid "Edit a Dock"
8137msgstr "Upravit dok"
8138
8139#: trans_presets.java:1092
8140msgid "Dam"
8141msgstr "Přehrada"
8142
8143#: trans_presets.java:1093
8144msgid "Edit a Dam"
8145msgstr "Upravit přehradu"
8146
8147#: trans_presets.java:1100
8148msgid "Waterway Point"
8149msgstr "Vodní objekty"
8150
8151#: trans_presets.java:1101
8152msgid "Lock Gate"
8153msgstr ""
8154
8155#: trans_presets.java:1105
8156msgid "Weir"
8157msgstr "Jez"
8158
8159#: trans_presets.java:1106
8160msgid "Edit a Weir"
8161msgstr "Editace jezu"
8162
8163#: trans_presets.java:1112
8164msgid "Waterfall"
8165msgstr "Vodopád"
8166
8167#: trans_presets.java:1113
8168msgid "Edit a Waterfall"
8169msgstr "Upravit vodopád"
8170
8171#: trans_presets.java:1119
8172msgid "Turning Point"
8173msgstr ""
8174
8175#: trans_presets.java:1123
8176msgid "Marina"
8177msgstr ""
8178
8179#: trans_presets.java:1124
8180msgid "Edit Marina"
8181msgstr ""
8182
8183#: trans_presets.java:1129
8184msgid "Ferry Terminal"
8185msgstr "Přístaviště přívozu"
8186
8187#: trans_presets.java:1130
8188msgid "Edit Ferry Terminal"
8189msgstr "Editace přístaviště přivozu"
8190
8191#: trans_presets.java:1135
8192msgid "Slipway"
8193msgstr ""
8194
8195#: trans_presets.java:1136
8196msgid "Edit Slipway"
8197msgstr ""
8198
8199#: trans_presets.java:1144
8200msgid "Railway"
8201msgstr "Železnice"
8202
8203#: trans_presets.java:1145
8204msgid "Rail"
8205msgstr "Železnice"
8206
8207#: trans_presets.java:1146
8208msgid "Edit a Rail"
8209msgstr "Upravit železnici"
8210
8211#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8212#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8213#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8214msgid "Optional Types"
8215msgstr ""
8216
8217#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8218#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8219#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8220msgid "yard"
8221msgstr ""
8222
8223#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8224#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8225#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8226msgid "siding"
8227msgstr ""
8228
8229#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8230#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8231#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8232msgid "spur"
8233msgstr ""
8234
8235#: trans_presets.java:1152
8236msgid "Narrow Gauge Rail"
8237msgstr "Úzkorozchodná železnice"
8238
8239#: trans_presets.java:1153
8240msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8241msgstr "Upravit úzkorozchodnou železnici"
8242
8243#: trans_presets.java:1159
8244msgid "Monorail"
8245msgstr "Monorail"
8246
8247#: trans_presets.java:1160
8248msgid "Edit a Monorail"
8249msgstr "Upravit monorail"
8250
8251#: trans_presets.java:1166
8252msgid "Preserved"
8253msgstr ""
8254
8255#: trans_presets.java:1167
8256msgid "Edit a Preserved Railway"
8257msgstr ""
8258
8259#: trans_presets.java:1173
8260msgid "Light Rail"
8261msgstr ""
8262
8263#: trans_presets.java:1174
8264msgid "Edit a Light Rail"
8265msgstr ""
8266
8267#: trans_presets.java:1180
8268msgid "Subway"
8269msgstr "Metro"
8270
8271#: trans_presets.java:1181
8272msgid "Edit a Subway"
8273msgstr "Upravit metro"
8274
8275#: trans_presets.java:1187
8276msgid "Tram"
8277msgstr "Tramvaj"
8278
8279#: trans_presets.java:1188
8280msgid "Edit a Tram"
8281msgstr "Upravit tramvaj"
8282
8283#: trans_presets.java:1194
8284msgid "Bus Guideway"
8285msgstr ""
8286
8287#: trans_presets.java:1195
8288msgid "Edit a Bus Guideway"
8289msgstr ""
8290
8291#: trans_presets.java:1215
8292msgid "Disused Rail"
8293msgstr "Nepoužívaná železnice"
8294
8295#: trans_presets.java:1216
8296msgid "Edit a Disused Railway"
8297msgstr "Upravit nepoužívanou železnici"
8298
8299#: trans_presets.java:1222
8300msgid "Abandoned Rail"
8301msgstr "Opuštěná železnice"
8302
8303#: trans_presets.java:1228
8304msgid "Level Crossing"
8305msgstr ""
8306
8307#: trans_presets.java:1232
8308msgid "Crossing"
8309msgstr ""
8310
8311#: trans_presets.java:1236
8312msgid "Turntable"
8313msgstr "Točna"
8314
8315#: trans_presets.java:1242
8316msgid "Aerialway"
8317msgstr "Lanovky"
8318
8319#: trans_presets.java:1243
8320msgid "Chair Lift"
8321msgstr "Sedačková lanovka"
8322
8323#: trans_presets.java:1244
8324msgid "Edit a Chair Lift"
8325msgstr "Upravit sedačkovou lanovku"
8326
8327#: trans_presets.java:1248
8328msgid "Drag Lift"
8329msgstr "Lyžařský vlek"
8330
8331#: trans_presets.java:1249
8332msgid "Edit a Drag Lift"
8333msgstr "Upravit lyžařský vlek"
8334
8335#: trans_presets.java:1253
8336msgid "Cable Car"
8337msgstr "Kabinková lanovka"
8338
8339#: trans_presets.java:1254
8340msgid "Edit a Cable Car"
8341msgstr "Upravit kabinkovou lanovku"
8342
8343#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
8344msgid "Station"
8345msgstr ""
8346
8347#: trans_presets.java:1259
8348msgid "Edit a Station"
8349msgstr ""
8350
8351#: trans_presets.java:1267
8352msgid "Car"
8353msgstr ""
8354
8355#: trans_presets.java:1268
8356msgid "Fuel"
8357msgstr ""
8358
8359#: trans_presets.java:1269
8360msgid "Edit Fuel"
8361msgstr ""
8362
8363#: trans_presets.java:1276
8364msgid "Edit Parking"
8365msgstr "Upravit parkoviště"
8366
8367#: trans_presets.java:1279
8368msgid "Capacity"
8369msgstr ""
8370
8371#: trans_presets.java:1280
8372msgid "surface"
8373msgstr ""
8374
8375#: trans_presets.java:1280
8376msgid "multi-storey"
8377msgstr ""
8378
8379#: trans_presets.java:1280
8380msgid "underground"
8381msgstr ""
8382
8383#: trans_presets.java:1280
8384msgid "park_and_ride"
8385msgstr ""
8386
8387#: trans_presets.java:1281
8388msgid "Spaces for Disabled"
8389msgstr "Místa pro vozíčkáře"
8390
8391#: trans_presets.java:1282
8392msgid "Fee"
8393msgstr "Poplatek"
8394
8395#: trans_presets.java:1285
8396msgid "Wash"
8397msgstr "Myčka"
8398
8399#: trans_presets.java:1286
8400msgid "Edit Car Wash"
8401msgstr "Upravit myčku aut"
8402
8403#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
8404msgid "Shop"
8405msgstr "Obchod"
8406
8407#: trans_presets.java:1293
8408msgid "Edit Car Shop"
8409msgstr "Upravit obchod s auty"
8410
8411#: trans_presets.java:1299
8412msgid "Repair"
8413msgstr "Opravna"
8414
8415#: trans_presets.java:1300
8416msgid "Edit Car Repair"
8417msgstr "Upravit autoopravnu"
8418
8419#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
8420msgid "Rental"
8421msgstr "Půjčovna"
8422
8423#: trans_presets.java:1307
8424msgid "Edit Car Rental"
8425msgstr "Upravit půjčovnu aut"
8426
8427#: trans_presets.java:1313
8428msgid "Sharing"
8429msgstr "Sdílení"
8430
8431#: trans_presets.java:1314
8432msgid "Edit Car Sharing"
8433msgstr "̈́Upravit sdílení aut"
8434
8435#: trans_presets.java:1323
8436msgid "Edit Bicycle Parking"
8437msgstr "Upravit parkoviště pro kola."
8438
8439#: trans_presets.java:1329
8440msgid "Edit Bicycle Rental"
8441msgstr "Upravit půjčovnu kol"
8442
8443#: trans_presets.java:1335
8444msgid "Edit Bicycle Shop"
8445msgstr "Upravit prodejnu kol"
8446
8447#: trans_presets.java:1341
8448msgid "Public Transport"
8449msgstr "Hromadná doprava"
8450
8451#: trans_presets.java:1343
8452msgid "Edit Station"
8453msgstr ""
8454
8455#: trans_presets.java:1350
8456msgid "UIC-Reference"
8457msgstr ""
8458
8459#: trans_presets.java:1353
8460msgid "Railway Halt"
8461msgstr "Železniční zastávka"
8462
8463#: trans_presets.java:1354
8464msgid "Edit Halt"
8465msgstr "Upravit železniční zastávku"
8466
8467#: trans_presets.java:1363
8468msgid "Tram Stop"
8469msgstr "Tramvajová zastávka"
8470
8471#: trans_presets.java:1364
8472msgid "Edit Tram Stop"
8473msgstr "Upravit tramvajovou zastávku"
8474
8475#: trans_presets.java:1373
8476msgid "Railway Platform"
8477msgstr "Železniční nástupiště"
8478
8479#: trans_presets.java:1374
8480msgid "Edit a railway platform"
8481msgstr "Upravit železniční nástupiště"
8482
8483#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
8484msgid "Reference (track number)"
8485msgstr ""
8486
8487#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
8488msgid "Area"
8489msgstr ""
8490
8491#: trans_presets.java:1382
8492msgid "Subway Entrance"
8493msgstr "Vchod do metra"
8494
8495#: trans_presets.java:1383
8496msgid "Edit Subway Entrance"
8497msgstr "Upravit vchod do metra"
8498
8499#: trans_presets.java:1390
8500msgid "Wheelchair"
8501msgstr ""
8502
8503#: trans_presets.java:1396
8504msgid "Bus Station"
8505msgstr "Autobusové nádraží"
8506
8507#: trans_presets.java:1397
8508msgid "Edit a Bus Station"
8509msgstr "Upravit autobusové nádraží"
8510
8511#: trans_presets.java:1405
8512msgid "Bus Stop"
8513msgstr "Zastávka autobusu"
8514
8515#: trans_presets.java:1406
8516msgid "Edit Bus Stop"
8517msgstr "Upravit zastávku autobusu"
8518
8519#: trans_presets.java:1416
8520msgid "Bus Platform"
8521msgstr "Nástupiště autobusu"
8522
8523#: trans_presets.java:1417
8524msgid "Edit a bus platform"
8525msgstr "Upravit nástupiště autobusu"
8526
8527#: trans_presets.java:1427
8528msgid "Taxi"
8529msgstr ""
8530
8531#: trans_presets.java:1428
8532msgid "Edit a Taxi station"
8533msgstr ""
8534
8535#: trans_presets.java:1435
8536msgid "Airport"
8537msgstr "Letiště"
8538
8539#: trans_presets.java:1436
8540msgid "Edit an airport"
8541msgstr "Upravit letiště"
8542
8543#: trans_presets.java:1443
8544msgid "IATA"
8545msgstr "IATA"
8546
8547#: trans_presets.java:1444
8548msgid "ICAO"
8549msgstr "ICAO"
8550
8551#: trans_presets.java:1452
8552msgid "Accomodation"
8553msgstr "Ubytování"
8554
8555#: trans_presets.java:1454
8556msgid "Edit Hotel"
8557msgstr "Upravit hotel"
8558
8559#: trans_presets.java:1457
8560msgid "Stars"
8561msgstr ""
8562
8563#: trans_presets.java:1460
8564msgid "Motel"
8565msgstr "Motel"
8566
8567#: trans_presets.java:1461
8568msgid "Edit Motel"
8569msgstr "Upravit motel"
8570
8571#: trans_presets.java:1466
8572msgid "Guest House"
8573msgstr ""
8574
8575#: trans_presets.java:1467
8576msgid "Edit Guest House"
8577msgstr ""
8578
8579#: trans_presets.java:1472
8580msgid "Chalet"
8581msgstr ""
8582
8583#: trans_presets.java:1473
8584msgid "Edit Chalet"
8585msgstr ""
8586
8587#: trans_presets.java:1478
8588msgid "Hostel"
8589msgstr ""
8590
8591#: trans_presets.java:1479
8592msgid "Edit Hostel"
8593msgstr ""
8594
8595#: trans_presets.java:1484
8596msgid "Alpine Hut"
8597msgstr ""
8598
8599#: trans_presets.java:1485
8600msgid "Edit Alpine Hut"
8601msgstr ""
8602
8603#: trans_presets.java:1491
8604msgid "Caravan Site"
8605msgstr ""
8606
8607#: trans_presets.java:1492
8608msgid "Edit Caravan Site"
8609msgstr ""
8610
8611#: trans_presets.java:1497
8612msgid "Camping Site"
8613msgstr ""
8614
8615#: trans_presets.java:1498
8616msgid "Edit Camping Site"
8617msgstr ""
8618
8619#: trans_presets.java:1506
8620msgid "Food+Drinks"
8621msgstr "Jídlo a pití"
8622
8623#: trans_presets.java:1508
8624msgid "Edit Restaurant"
8625msgstr "Upravit restauraci"
8626
8627#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8628msgid "Cuisine"
8629msgstr "Kuchyně"
8630
8631#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8632msgid "italian"
8633msgstr "italská"
8634
8635#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8636msgid "chinese"
8637msgstr "čínská"
8638
8639#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8640msgid "pizza"
8641msgstr "pizza"
8642
8643#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8644msgid "burger"
8645msgstr "hamburger"
8646
8647#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8648msgid "greek"
8649msgstr "řecká"
8650
8651#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8652msgid "german"
8653msgstr "německá"
8654
8655#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8656msgid "indian"
8657msgstr "indická"
8658
8659#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8660msgid "regional"
8661msgstr "místní"
8662
8663#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8664msgid "kebab"
8665msgstr ""
8666
8667#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8668msgid "turkish"
8669msgstr "turecká"
8670
8671#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8672msgid "asian"
8673msgstr "asijská"
8674
8675#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8676msgid "thai"
8677msgstr "thajská"
8678
8679#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8680msgid "mexican"
8681msgstr "mexická"
8682
8683#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8684msgid "japanese"
8685msgstr "japonská"
8686
8687#: trans_presets.java:1514
8688msgid "Fast Food"
8689msgstr "Občerstvení"
8690
8691#: trans_presets.java:1515
8692msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8693msgstr "Editace občerstvení"
8694
8695#: trans_presets.java:1521
8696msgid "Cafe"
8697msgstr "Kavárna"
8698
8699#: trans_presets.java:1522
8700msgid "Edit Cafe"
8701msgstr "Upravit kavárnu"
8702
8703#: trans_presets.java:1527
8704msgid "Pub"
8705msgstr "Hospoda"
8706
8707#: trans_presets.java:1528
8708msgid "Edit Pub"
8709msgstr "Upravit hospodu"
8710
8711#: trans_presets.java:1533
8712msgid "Biergarten"
8713msgstr ""
8714
8715#: trans_presets.java:1534
8716msgid "Edit Biergarten"
8717msgstr ""
8718
8719#: trans_presets.java:1539
8720msgid "Nightclub"
8721msgstr "Noční klub"
8722
8723#: trans_presets.java:1540
8724msgid "Edit Nightclub"
8725msgstr "Upravit noční klub"
8726
8727#: trans_presets.java:1546
8728msgid "Tourism"
8729msgstr "Turistika"
8730
8731#: trans_presets.java:1547
8732msgid "Attraction"
8733msgstr "Atrakce"
8734
8735#: trans_presets.java:1548
8736msgid "Edit Attraction"
8737msgstr "Upravit atrakci"
8738
8739#: trans_presets.java:1553
8740msgid "Information point"
8741msgstr "Informační bod."
8742
8743#: trans_presets.java:1554
8744msgid "Edit Information Point"
8745msgstr ""
8746
8747#: trans_presets.java:1556
8748msgid "office"
8749msgstr ""
8750
8751#: trans_presets.java:1556
8752msgid "map"
8753msgstr ""
8754
8755#: trans_presets.java:1556
8756msgid "citymap"
8757msgstr ""
8758
8759#: trans_presets.java:1556
8760msgid "hikingmap"
8761msgstr ""
8762
8763#: trans_presets.java:1556
8764msgid "bicyclemap"
8765msgstr ""
8766
8767#: trans_presets.java:1556
8768msgid "board"
8769msgstr ""
8770
8771#: trans_presets.java:1556
8772msgid "history"
8773msgstr ""
8774
8775#: trans_presets.java:1556
8776msgid "nature"
8777msgstr ""
8778
8779#: trans_presets.java:1556
8780msgid "wildlife"
8781msgstr ""
8782
8783#: trans_presets.java:1556
8784msgid "guidepost"
8785msgstr ""
8786
8787#: trans_presets.java:1560
8788msgid "Museum"
8789msgstr "Muzeum"
8790
8791#: trans_presets.java:1561
8792msgid "Edit Museum"
8793msgstr "Upravit muzeum"
8794
8795#: trans_presets.java:1566
8796msgid "Zoo"
8797msgstr "Zoo"
8798
8799#: trans_presets.java:1567
8800msgid "Edit Zoo"
8801msgstr "Upravit zoo"
8802
8803#: trans_presets.java:1572
8804msgid "Viewpoint"
8805msgstr "Vyhlídka"
8806
8807#: trans_presets.java:1573
8808msgid "Edit Viewpoint"
8809msgstr "Upravit vyhlídku"
8810
8811#: trans_presets.java:1576
8812msgid "Look-Out Tower"
8813msgstr "Vyhlídková věž"
8814
8815#: trans_presets.java:1579
8816msgid "Theme Park"
8817msgstr ""
8818
8819#: trans_presets.java:1580
8820msgid "Edit Theme Park"
8821msgstr ""
8822
8823#: trans_presets.java:1585
8824msgid "Artwork"
8825msgstr ""
8826
8827#: trans_presets.java:1586
8828msgid "Edit Artwork"
8829msgstr ""
8830
8831#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
8832msgid "Shelter"
8833msgstr "Přístřešek"
8834
8835#: trans_presets.java:1594
8836msgid "Edit Shelter"
8837msgstr "Upravit přístřešek"
8838
8839#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
8840msgid "Fireplace"
8841msgstr "Ohniště"
8842
8843#: trans_presets.java:1600
8844msgid "Picnic Site"
8845msgstr ""
8846
8847#: trans_presets.java:1601
8848msgid "Edit Picnic Site"
8849msgstr ""
8850
8851#: trans_presets.java:1609
8852msgid "Historic Places"
8853msgstr "Historická místa"
8854
8855#: trans_presets.java:1610
8856msgid "Castle"
8857msgstr "Zámek"
8858
8859#: trans_presets.java:1611
8860msgid "Edit Castle"
8861msgstr "Upravit zámek"
8862
8863#: trans_presets.java:1616
8864msgid "Ruins"
8865msgstr "Ruiny"
8866
8867#: trans_presets.java:1617
8868msgid "Edit Ruins"
8869msgstr "Upravit ruiny"
8870
8871#: trans_presets.java:1622
8872msgid "Archaeological Site"
8873msgstr "Archeologické naleziště"
8874
8875#: trans_presets.java:1623
8876msgid "Edit Archaeological Site"
8877msgstr "Upravit archeologické naleziště"
8878
8879#: trans_presets.java:1628
8880msgid "Monument"
8881msgstr "Monument"
8882
8883#: trans_presets.java:1629
8884msgid "Edit Monument"
8885msgstr "Upravit monument"
8886
8887#: trans_presets.java:1634
8888msgid "Memorial"
8889msgstr "Památník"
8890
8891#: trans_presets.java:1635
8892msgid "Edit Memorial"
8893msgstr "Upravit památník"
8894
8895#: trans_presets.java:1640
8896msgid "Battlefield"
8897msgstr "Bojiště"
8898
8899#: trans_presets.java:1641
8900msgid "Edit Battlefield"
8901msgstr "Upravit bojiště"
8902
8903#: trans_presets.java:1646
8904msgid "Wayside Cross"
8905msgstr ""
8906
8907#: trans_presets.java:1647
8908msgid "Edit a Wayside Cross"
8909msgstr ""
8910
8911#: trans_presets.java:1652
8912msgid "Wayside Shrine"
8913msgstr ""
8914
8915#: trans_presets.java:1653
8916msgid "Edit a Wayside Shrine"
8917msgstr ""
8918
8919#: trans_presets.java:1659
8920msgid "Leisure"
8921msgstr "Volný čas"
8922
8923#: trans_presets.java:1660
8924msgid "Water Park"
8925msgstr ""
8926
8927#: trans_presets.java:1661
8928msgid "Edit Water Park"
8929msgstr ""
8930
8931#: trans_presets.java:1666
8932msgid "Playground"
8933msgstr "Hřiště"
8934
8935#: trans_presets.java:1667
8936msgid "Edit Playground"
8937msgstr "Upravit hřiště"
8938
8939#: trans_presets.java:1672
8940msgid "Fishing"
8941msgstr "Rybaření"
8942
8943#: trans_presets.java:1673
8944msgid "Edit Fishing"
8945msgstr "Upravit rybaření"
8946
8947#: trans_presets.java:1678
8948msgid "Nature Reserve"
8949msgstr ""
8950
8951#: trans_presets.java:1679
8952msgid "Edit Nature Reserve"
8953msgstr ""
8954
8955#: trans_presets.java:1684
8956msgid "Park"
8957msgstr "Park"
8958
8959#: trans_presets.java:1685
8960msgid "Edit Park"
8961msgstr "Upravit park"
8962
8963#: trans_presets.java:1690
8964msgid "Garden"
8965msgstr ""
8966
8967#: trans_presets.java:1691
8968msgid "Edit Garden"
8969msgstr ""
8970
8971#: trans_presets.java:1696
8972msgid "Common"
8973msgstr ""
8974
8975#: trans_presets.java:1697
8976msgid "Edit Common"
8977msgstr ""
8978
8979#: trans_presets.java:1704
8980msgid "Sport Facilities"
8981msgstr "Sportovní zařízení"
8982
8983#: trans_presets.java:1705
8984msgid "Stadium"
8985msgstr "Stadion"
8986
8987#: trans_presets.java:1706
8988msgid "Edit Stadium"
8989msgstr "Upravit stadion"
8990
8991#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
8992#: trans_presets.java:1740
8993msgid "select sport:"
8994msgstr "vyberte sport:"
8995
8996#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8997#: trans_presets.java:1742
8998msgid "sport"
8999msgstr "sport"
9000
9001#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9002#: trans_presets.java:1742
9003msgid "multi"
9004msgstr ""
9005
9006#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9007#: trans_presets.java:1742
9008msgid "archery"
9009msgstr "lukostřelba"
9010
9011#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9012#: trans_presets.java:1742
9013msgid "athletics"
9014msgstr "atletika"
9015
9016#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9017#: trans_presets.java:1742
9018msgid "australian_football"
9019msgstr ""
9020
9021#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9022#: trans_presets.java:1742
9023msgid "baseball"
9024msgstr "baseball"
9025
9026#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9027#: trans_presets.java:1742
9028msgid "basketball"
9029msgstr "basketbal"
9030
9031#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9032#: trans_presets.java:1742
9033msgid "boules"
9034msgstr ""
9035
9036#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9037#: trans_presets.java:1742
9038msgid "bowls"
9039msgstr ""
9040
9041#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9042#: trans_presets.java:1742
9043msgid "canoe"
9044msgstr ""
9045
9046#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9047#: trans_presets.java:1742
9048msgid "climbing"
9049msgstr ""
9050
9051#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9052#: trans_presets.java:1742
9053msgid "cricket"
9054msgstr ""
9055
9056#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9057#: trans_presets.java:1742
9058msgid "cricket_nets"
9059msgstr ""
9060
9061#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9062#: trans_presets.java:1742
9063msgid "croquet"
9064msgstr ""
9065
9066#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9067#: trans_presets.java:1742
9068msgid "cycling"
9069msgstr ""
9070
9071#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9072#: trans_presets.java:1742
9073msgid "dog_racing"
9074msgstr ""
9075
9076#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9077#: trans_presets.java:1742
9078msgid "equestrian"
9079msgstr ""
9080
9081#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9082#: trans_presets.java:1742
9083msgid "football"
9084msgstr ""
9085
9086#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9087#: trans_presets.java:1742
9088msgid "golf"
9089msgstr "golf"
9090
9091#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9092#: trans_presets.java:1742
9093msgid "gymnastics"
9094msgstr "gymnastika"
9095
9096#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9097#: trans_presets.java:1742
9098msgid "hockey"
9099msgstr "hokej"
9100
9101#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9102#: trans_presets.java:1742
9103msgid "horse_racing"
9104msgstr ""
9105
9106#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9107#: trans_presets.java:1742
9108msgid "motor"
9109msgstr ""
9110
9111#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9112#: trans_presets.java:1742
9113msgid "pelota"
9114msgstr ""
9115
9116#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9117#: trans_presets.java:1742
9118msgid "racquet"
9119msgstr ""
9120
9121#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9122#: trans_presets.java:1742
9123msgid "rugby"
9124msgstr "ragby"
9125
9126#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9127#: trans_presets.java:1742
9128msgid "shooting"
9129msgstr "střelba"
9130
9131#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9132#: trans_presets.java:1742
9133msgid "skateboard"
9134msgstr "skateboard"
9135
9136#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9137#: trans_presets.java:1742
9138msgid "skating"
9139msgstr ""
9140
9141#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9142#: trans_presets.java:1742
9143msgid "skiing"
9144msgstr "lyžování"
9145
9146#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9147#: trans_presets.java:1742
9148msgid "soccer"
9149msgstr "fotbal"
9150
9151#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9152#: trans_presets.java:1742
9153msgid "swimming"
9154msgstr "plavání"
9155
9156#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9157#: trans_presets.java:1742
9158msgid "table_tennis"
9159msgstr "stolní tenis"
9160
9161#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9162#: trans_presets.java:1742
9163msgid "tennis"
9164msgstr "tenis"
9165
9166#: trans_presets.java:1715
9167msgid "Sports Centre"
9168msgstr "Sportovní centrum"
9169
9170#: trans_presets.java:1716
9171msgid "Edit Sports Centre"
9172msgstr "Upravit sportovní centrum"
9173
9174#: trans_presets.java:1725
9175msgid "Pitch"
9176msgstr ""
9177
9178#: trans_presets.java:1726
9179msgid "Edit Pitch"
9180msgstr ""
9181
9182#: trans_presets.java:1735
9183msgid "Racetrack"
9184msgstr "Závodní trať"
9185
9186#: trans_presets.java:1736
9187msgid "Edit Racetrack"
9188msgstr "Upravit závodní trať"
9189
9190#: trans_presets.java:1745
9191msgid "Golf Course"
9192msgstr "Golfové hřiště"
9193
9194#: trans_presets.java:1746
9195msgid "Edit Golf Course"
9196msgstr "Upravit golfové hřiště"
9197
9198#: trans_presets.java:1751
9199msgid "Miniature Golf"
9200msgstr "Minigolf"
9201
9202#: trans_presets.java:1752
9203msgid "Edit Miniature Golf"
9204msgstr "Upravit minigolf"
9205
9206#: trans_presets.java:1758
9207msgid "Sport"
9208msgstr "Sport"
9209
9210#: trans_presets.java:1759
9211msgid "Multi"
9212msgstr ""
9213
9214#: trans_presets.java:1760
9215msgid "Edit Multi"
9216msgstr ""
9217
9218#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9219#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9220#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9221#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9222#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9223#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9224#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9225#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9226#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9227#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9228#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9229#: trans_presets.java:1997
9230msgid "pitch"
9231msgstr ""
9232
9233#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9234#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9235#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9236#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9237#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9238#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9239#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9240#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9241#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9242#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9243#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9244#: trans_presets.java:1997
9245msgid "sports_centre"
9246msgstr "sportovní centrum"
9247
9248#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9249#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9250#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9251#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9252#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9253#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9254#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9255#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9256#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9257#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9258#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9259#: trans_presets.java:1997
9260msgid "stadium"
9261msgstr "stadion"
9262
9263#: trans_presets.java:1766
9264msgid "10pin"
9265msgstr ""
9266
9267#: trans_presets.java:1767
9268msgid "Edit 10pin"
9269msgstr ""
9270
9271#: trans_presets.java:1773
9272msgid "Athletics"
9273msgstr "Atletika"
9274
9275#: trans_presets.java:1774
9276msgid "Edit Athletics"
9277msgstr "Upravit atletiku"
9278
9279#: trans_presets.java:1780
9280msgid "Archery"
9281msgstr "Lukostřelba"
9282
9283#: trans_presets.java:1781
9284msgid "Edit Archery"
9285msgstr "Upravit lukostřelbu"
9286
9287#: trans_presets.java:1787
9288msgid "Climbing"
9289msgstr ""
9290
9291#: trans_presets.java:1788
9292msgid "Edit Climbing"
9293msgstr ""
9294
9295#: trans_presets.java:1794
9296msgid "Canoeing"
9297msgstr ""
9298
9299#: trans_presets.java:1795
9300msgid "Edit Canoeing"
9301msgstr ""
9302
9303#: trans_presets.java:1801
9304msgid "Cycling"
9305msgstr ""
9306
9307#: trans_presets.java:1802
9308msgid "Edit Cycling"
9309msgstr ""
9310
9311#: trans_presets.java:1808
9312msgid "Dog Racing"
9313msgstr "Závody psů"
9314
9315#: trans_presets.java:1809
9316msgid "Edit Dog Racing"
9317msgstr "Upravit závody psů"
9318
9319#: trans_presets.java:1815
9320msgid "Equestrian"
9321msgstr ""
9322
9323#: trans_presets.java:1816
9324msgid "Edit Equestrian"
9325msgstr ""
9326
9327#: trans_presets.java:1822
9328msgid "Horse Racing"
9329msgstr "Dostihy"
9330
9331#: trans_presets.java:1823
9332msgid "Edit Horse Racing"
9333msgstr "Upravit dostihy"
9334
9335#: trans_presets.java:1829
9336msgid "Gymnastics"
9337msgstr "Gymnastika"
9338
9339#: trans_presets.java:1830
9340msgid "Edit Gymnastics"
9341msgstr "Upravit gymnastiku"
9342
9343#: trans_presets.java:1836
9344msgid "Motor Sports"
9345msgstr ""
9346
9347#: trans_presets.java:1837
9348msgid "Edit Motor Sports"
9349msgstr ""
9350
9351#: trans_presets.java:1843
9352msgid "Skating"
9353msgstr ""
9354
9355#: trans_presets.java:1844
9356msgid "Edit Skating"
9357msgstr ""
9358
9359#: trans_presets.java:1850
9360msgid "Skateboard"
9361msgstr ""
9362
9363#: trans_presets.java:1851
9364msgid "Edit Skateboard"
9365msgstr ""
9366
9367#: trans_presets.java:1857
9368msgid "Swimming"
9369msgstr "Plavání"
9370
9371#: trans_presets.java:1858
9372msgid "Edit Swimming"
9373msgstr "Upravit plavání"
9374
9375#: trans_presets.java:1864
9376msgid "Skiing"
9377msgstr "Lyžování"
9378
9379#: trans_presets.java:1865
9380msgid "Edit Skiing"
9381msgstr "Upravit lyžování"
9382
9383#: trans_presets.java:1871
9384msgid "Shooting"
9385msgstr "Střelba"
9386
9387#: trans_presets.java:1872
9388msgid "Edit Shooting"
9389msgstr "Upravit střelbu"
9390
9391#: trans_presets.java:1880
9392msgid "Sport (Ball)"
9393msgstr ""
9394
9395#: trans_presets.java:1881
9396msgid "Soccer"
9397msgstr "Fotbal"
9398
9399#: trans_presets.java:1882
9400msgid "Edit Soccer"
9401msgstr "Upravit fotbal"
9402
9403#: trans_presets.java:1888
9404msgid "Football"
9405msgstr ""
9406
9407#: trans_presets.java:1889
9408msgid "Edit Football"
9409msgstr ""
9410
9411#: trans_presets.java:1895
9412msgid "Australian Football"
9413msgstr ""
9414
9415#: trans_presets.java:1896
9416msgid "Edit Australian Football"
9417msgstr ""
9418
9419#: trans_presets.java:1902
9420msgid "Baseball"
9421msgstr "Baseball"
9422
9423#: trans_presets.java:1903
9424msgid "Edit Baseball"
9425msgstr "Upravit baseball"
9426
9427#: trans_presets.java:1909
9428msgid "Basketball"
9429msgstr "Basketbal"
9430
9431#: trans_presets.java:1910
9432msgid "Edit Basketball"
9433msgstr "Upravit basketbal"
9434
9435#: trans_presets.java:1916
9436msgid "Golf"
9437msgstr "Golf"
9438
9439#: trans_presets.java:1917
9440msgid "Edit Golf"
9441msgstr "Upravit Golf"
9442
9443#: trans_presets.java:1920
9444msgid "golf_course"
9445msgstr ""
9446
9447#: trans_presets.java:1923
9448msgid "Boule"
9449msgstr ""
9450
9451#: trans_presets.java:1924
9452msgid "Edit Boule"
9453msgstr ""
9454
9455#: trans_presets.java:1930
9456msgid "Bowls"
9457msgstr ""
9458
9459#: trans_presets.java:1931
9460msgid "Edit Bowls"
9461msgstr ""
9462
9463#: trans_presets.java:1937
9464msgid "Cricket"
9465msgstr ""
9466
9467#: trans_presets.java:1938
9468msgid "Edit Cricket"
9469msgstr ""
9470
9471#: trans_presets.java:1944
9472msgid "Cricket Nets"
9473msgstr ""
9474
9475#: trans_presets.java:1945
9476msgid "Edit Cricket Nets"
9477msgstr ""
9478
9479#: trans_presets.java:1951
9480msgid "Croquet"
9481msgstr ""
9482
9483#: trans_presets.java:1952
9484msgid "Edit Croquet"
9485msgstr ""
9486
9487#: trans_presets.java:1958
9488msgid "Hockey"
9489msgstr "Hokej"
9490
9491#: trans_presets.java:1959
9492msgid "Edit Hockey"
9493msgstr "Upravit hokej"
9494
9495#: trans_presets.java:1965
9496msgid "Pelota"
9497msgstr ""
9498
9499#: trans_presets.java:1966
9500msgid "Edit Pelota"
9501msgstr ""
9502
9503#: trans_presets.java:1972
9504msgid "Racquet"
9505msgstr ""
9506
9507#: trans_presets.java:1973
9508msgid "Edit Racquet"
9509msgstr ""
9510
9511#: trans_presets.java:1979
9512msgid "Rugby"
9513msgstr "Ragby"
9514
9515#: trans_presets.java:1980
9516msgid "Edit Rugby"
9517msgstr "Upravit ragby"
9518
9519#: trans_presets.java:1986
9520msgid "Table Tennis"
9521msgstr "Stolní tenis (ping-pong)"
9522
9523#: trans_presets.java:1987
9524msgid "Edit Table Tennis"
9525msgstr "Upravit stolní tenis (ping-pong)"
9526
9527#: trans_presets.java:1993
9528msgid "Tennis"
9529msgstr "Tenis"
9530
9531#: trans_presets.java:1994
9532msgid "Edit Tennis"
9533msgstr "Upravit tenis"
9534
9535#: trans_presets.java:2004
9536msgid "Buildings"
9537msgstr "Budovy"
9538
9539#: trans_presets.java:2005
9540msgid "Building"
9541msgstr "Budova"
9542
9543#: trans_presets.java:2009
9544msgid "Public Building"
9545msgstr ""
9546
9547#: trans_presets.java:2010
9548msgid "Edit Public Building"
9549msgstr ""
9550
9551#: trans_presets.java:2015
9552msgid "Town hall"
9553msgstr "Radnice"
9554
9555#: trans_presets.java:2016
9556msgid "Edit Town hall"
9557msgstr "Upravit radnici"
9558
9559#: trans_presets.java:2021
9560msgid "Embassy"
9561msgstr "Ambasáda"
9562
9563#: trans_presets.java:2022
9564msgid "Edit Embassy"
9565msgstr "Upravit ambasádu"
9566
9567#: trans_presets.java:2027
9568msgid "Courthouse"
9569msgstr "Soud"
9570
9571#: trans_presets.java:2028
9572msgid "Edit Courthouse"
9573msgstr "Upravit soud"
9574
9575#: trans_presets.java:2033
9576msgid "Prison"
9577msgstr "Vězení"
9578
9579#: trans_presets.java:2034
9580msgid "Edit Prison"
9581msgstr "Upravit vězení"
9582
9583#: trans_presets.java:2039
9584msgid "Police"
9585msgstr "Policie"
9586
9587#: trans_presets.java:2040
9588msgid "Edit Police"
9589msgstr "Upravit policii"
9590
9591#: trans_presets.java:2045
9592msgid "Fire Station"
9593msgstr "Hasičská stanice"
9594
9595#: trans_presets.java:2046
9596msgid "Edit Fire Station"
9597msgstr "Upravit hasičskou stanici"
9598
9599#: trans_presets.java:2051
9600msgid "Post Office"
9601msgstr "Pošta"
9602
9603#: trans_presets.java:2052
9604msgid "Edit Post Office"
9605msgstr "Upravit poštu"
9606
9607#: trans_presets.java:2059
9608msgid "Kindergarten"
9609msgstr ""
9610
9611#: trans_presets.java:2060
9612msgid "Edit Kindergarten"
9613msgstr ""
9614
9615#: trans_presets.java:2065
9616msgid "School"
9617msgstr "Škola"
9618
9619#: trans_presets.java:2066
9620msgid "Edit School"
9621msgstr "Upravit školu"
9622
9623#: trans_presets.java:2071
9624msgid "University"
9625msgstr ""
9626
9627#: trans_presets.java:2072
9628msgid "Edit University"
9629msgstr ""
9630
9631#: trans_presets.java:2077
9632msgid "College"
9633msgstr ""
9634
9635#: trans_presets.java:2078
9636msgid "Edit College"
9637msgstr ""
9638
9639#: trans_presets.java:2085
9640msgid "Cinema"
9641msgstr "Kino"
9642
9643#: trans_presets.java:2086
9644msgid "Edit Cinema"
9645msgstr "Upravit kino"
9646
9647#: trans_presets.java:2091
9648msgid "Library"
9649msgstr "Knihovna"
9650
9651#: trans_presets.java:2092
9652msgid "Edit Library"
9653msgstr "Upravit knihovnu"
9654
9655#: trans_presets.java:2097
9656msgid "Arts Centre"
9657msgstr ""
9658
9659#: trans_presets.java:2098
9660msgid "Edit Arts Centre"
9661msgstr ""
9662
9663#: trans_presets.java:2103
9664msgid "Theatre"
9665msgstr "Divadlo"
9666
9667#: trans_presets.java:2104
9668msgid "Edit Theatre"
9669msgstr "Upravit divadlo"
9670
9671#: trans_presets.java:2109
9672msgid "Place of Worship"
9673msgstr ""
9674
9675#: trans_presets.java:2110
9676msgid "Edit Place of Worship"
9677msgstr ""
9678
9679#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9680msgid "Religion"
9681msgstr "Náboženství"
9682
9683#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9684msgid "bahai"
9685msgstr ""
9686
9687#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9688msgid "buddhist"
9689msgstr "budhistické"
9690
9691#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9692msgid "christian"
9693msgstr "křesťanské"
9694
9695#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9696msgid "hindu"
9697msgstr ""
9698
9699#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9700msgid "jain"
9701msgstr ""
9702
9703#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9704msgid "jewish"
9705msgstr "židovské"
9706
9707#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9708msgid "muslim"
9709msgstr ""
9710
9711#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9712msgid "sikh"
9713msgstr ""
9714
9715#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9716msgid "spiritualist"
9717msgstr ""
9718
9719#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9720msgid "taoist"
9721msgstr ""
9722
9723#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9724msgid "unitarianist"
9725msgstr ""
9726
9727#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9728msgid "zoroastrian"
9729msgstr ""
9730
9731#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9732msgid "Denomination"
9733msgstr "Vyznání"
9734
9735#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9736msgid "anglican"
9737msgstr "anglikánské"
9738
9739#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9740msgid "baptist"
9741msgstr ""
9742
9743#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9744msgid "catholic"
9745msgstr "katolické"
9746
9747#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9748msgid "evangelical"
9749msgstr "evangelické"
9750
9751#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9752msgid "jehovahs_witness"
9753msgstr "svědkové Jehovovi"
9754
9755#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9756msgid "lutheran"
9757msgstr "luteránské"
9758
9759#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9760msgid "methodist"
9761msgstr ""
9762
9763#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9764msgid "mormon"
9765msgstr ""
9766
9767#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9768msgid "orthodox"
9769msgstr "ortodoxní"
9770
9771#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9772msgid "pentecostal"
9773msgstr ""
9774
9775#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9776msgid "presbyterian"
9777msgstr ""
9778
9779#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9780msgid "protestant"
9781msgstr "protestantské"
9782
9783#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9784msgid "quaker"
9785msgstr ""
9786
9787#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9788msgid "shia"
9789msgstr ""
9790
9791#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9792msgid "sunni"
9793msgstr ""
9794
9795#: trans_presets.java:2119
9796msgid "Addresses"
9797msgstr "Adresy"
9798
9799#: trans_presets.java:2120
9800msgid "Edit address information"
9801msgstr "Upravit informace o adrese"
9802
9803#: trans_presets.java:2122
9804msgid "House number"
9805msgstr "Číslo domu"
9806
9807#: trans_presets.java:2126
9808msgid "House name"
9809msgstr "Jméno domu"
9810
9811#: trans_presets.java:2127
9812msgid "Street name"
9813msgstr "Jméno ulice"
9814
9815#: trans_presets.java:2128
9816msgid "City name"
9817msgstr "Jméno města"
9818
9819#: trans_presets.java:2129
9820msgid "Post code"
9821msgstr "Poštovní směrovací číslo"
9822
9823#: trans_presets.java:2130
9824msgid "Country code"
9825msgstr "Kód země"
9826
9827#: trans_presets.java:2133
9828msgid "Address Interpolation"
9829msgstr "Interpolace adres"
9830
9831#: trans_presets.java:2134
9832msgid "Edit address interpolation"
9833msgstr "Upravit interpolaci adres"
9834
9835#: trans_presets.java:2136
9836msgid "Numbering scheme"
9837msgstr "Schéma číslování"
9838
9839#: trans_presets.java:2136
9840msgid "odd"
9841msgstr "liché"
9842
9843#: trans_presets.java:2136
9844msgid "even"
9845msgstr "sudé"
9846
9847#: trans_presets.java:2136
9848msgid "all"
9849msgstr "všechny"
9850
9851#: trans_presets.java:2141
9852msgid "Man Made"
9853msgstr ""
9854
9855#: trans_presets.java:2142
9856msgid "Works"
9857msgstr ""
9858
9859#: trans_presets.java:2143
9860msgid "Edit Works"
9861msgstr ""
9862
9863#: trans_presets.java:2148
9864msgid "Tower"
9865msgstr ""
9866
9867#: trans_presets.java:2149
9868msgid "Edit Tower"
9869msgstr ""
9870
9871#: trans_presets.java:2154
9872msgid "Water Tower"
9873msgstr ""
9874
9875#: trans_presets.java:2155
9876msgid "Edit Water Tower"
9877msgstr ""
9878
9879#: trans_presets.java:2160
9880msgid "Gasometer"
9881msgstr ""
9882
9883#: trans_presets.java:2161
9884msgid "Edit Gasometer"
9885msgstr ""
9886
9887#: trans_presets.java:2166
9888msgid "Covered Reservoir"
9889msgstr ""
9890
9891#: trans_presets.java:2167
9892msgid "Edit Covered Reservoir"
9893msgstr ""
9894
9895#: trans_presets.java:2172
9896msgid "Lighthouse"
9897msgstr "Maják"
9898
9899#: trans_presets.java:2173
9900msgid "Edit Lighthouse"
9901msgstr "Upravit maják"
9902
9903#: trans_presets.java:2178
9904msgid "Windmill"
9905msgstr "Větrný mlýn"
9906
9907#: trans_presets.java:2179
9908msgid "Edit Windmill"
9909msgstr "Upravit větrný mlýn"
9910
9911#: trans_presets.java:2184
9912msgid "Pier"
9913msgstr ""
9914
9915#: trans_presets.java:2185
9916msgid "Edit Pier"
9917msgstr ""
9918
9919#: trans_presets.java:2190
9920msgid "Pipeline"
9921msgstr ""
9922
9923#: trans_presets.java:2191
9924msgid "Edit Pipeline"
9925msgstr ""
9926
9927#: trans_presets.java:2196
9928msgid "Wastewater Plant"
9929msgstr "Čistička odpadních vod"
9930
9931#: trans_presets.java:2197
9932msgid "Edit Wastewater Plant"
9933msgstr "Upravit čističku odpadních vod"
9934
9935#: trans_presets.java:2202
9936msgid "Crane"
9937msgstr "Jeřáb"
9938
9939#: trans_presets.java:2203
9940msgid "Edit Crane"
9941msgstr "Upravit jeřáb"
9942
9943#: trans_presets.java:2208
9944msgid "Beacon"
9945msgstr ""
9946
9947#: trans_presets.java:2209
9948msgid "Edit Beacon"
9949msgstr ""
9950
9951#: trans_presets.java:2214
9952msgid "Survey Point"
9953msgstr ""
9954
9955#: trans_presets.java:2215
9956msgid "Edit Survey Point"
9957msgstr ""
9958
9959#: trans_presets.java:2220
9960msgid "Surveillance"
9961msgstr "Sledovací kamera"
9962
9963#: trans_presets.java:2221
9964msgid "Edit Surveillance Camera"
9965msgstr "Upravit sledovací kameru"
9966
9967#: trans_presets.java:2228
9968msgid "Power Generator"
9969msgstr ""
9970
9971#: trans_presets.java:2229
9972msgid "Edit Power Generator"
9973msgstr ""
9974
9975#: trans_presets.java:2231
9976msgid "wind"
9977msgstr ""
9978
9979#: trans_presets.java:2231
9980msgid "hydro"
9981msgstr ""
9982
9983#: trans_presets.java:2231
9984msgid "fossil"
9985msgstr ""
9986
9987#: trans_presets.java:2231
9988msgid "nuclear"
9989msgstr ""
9990
9991#: trans_presets.java:2231
9992msgid "coal"
9993msgstr ""
9994
9995#: trans_presets.java:2231
9996msgid "photovoltaic"
9997msgstr ""
9998
9999#: trans_presets.java:2231
10000msgid "gas"
10001msgstr ""
10002
10003#: trans_presets.java:2235
10004msgid "Power Station"
10005msgstr ""
10006
10007#: trans_presets.java:2236
10008msgid "Edit power station"
10009msgstr ""
10010
10011#: trans_presets.java:2241
10012msgid "Power Sub Station"
10013msgstr ""
10014
10015#: trans_presets.java:2242
10016msgid "Edit power sub station"
10017msgstr ""
10018
10019#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
10020msgid "Line reference"
10021msgstr ""
10022
10023#: trans_presets.java:2248
10024msgid "Power Tower"
10025msgstr "Stožár elektrického vedení"
10026
10027#: trans_presets.java:2249
10028msgid "Edit Power Tower"
10029msgstr "Upravit stožár elektrického vedení"
10030
10031#: trans_presets.java:2253
10032msgid "Power Line"
10033msgstr "Dráty elektrického vedení"
10034
10035#: trans_presets.java:2254
10036msgid "Edit power line"
10037msgstr "Upravit dráty elektrického vedení"
10038
10039#: trans_presets.java:2258
10040msgid "Voltage"
10041msgstr "Napětí"
10042
10043#: trans_presets.java:2259
10044msgid "Amount of Wires"
10045msgstr "Počet drátů"
10046
10047#: trans_presets.java:2265
10048msgid "Amenities"
10049msgstr ""
10050
10051#: trans_presets.java:2267
10052msgid "Toilets"
10053msgstr "Záchody"
10054
10055#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
10056msgid "Reference number"
10057msgstr ""
10058
10059#: trans_presets.java:2271
10060msgid "Charge"
10061msgstr ""
10062
10063#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
10064msgid "Note"
10065msgstr "Poznámka"
10066
10067#: trans_presets.java:2275
10068msgid "Post Box"
10069msgstr "Poštovní schránka"
10070
10071#: trans_presets.java:2280
10072msgid "Telephone"
10073msgstr "Telefon"
10074
10075#: trans_presets.java:2281
10076msgid "Edit a Telephone"
10077msgstr "Upravit telefon"
10078
10079#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
10080msgid "Coins"
10081msgstr "Mince"
10082
10083#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
10084msgid "Notes"
10085msgstr "Bankovky"
10086
10087#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
10088msgid "Electronic purses and Charge cards"
10089msgstr ""
10090
10091#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
10092msgid "Debit cards"
10093msgstr "Debetní karty"
10094
10095#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
10096msgid "Credit cards"
10097msgstr "Kreditní karty"
10098
10099#: trans_presets.java:2289
10100msgid "Telephone cards"
10101msgstr "Telefonní karty"
10102
10103#: trans_presets.java:2292
10104msgid "Recycling"
10105msgstr ""
10106
10107#: trans_presets.java:2293
10108msgid "Edit a Recycling station"
10109msgstr ""
10110
10111#: trans_presets.java:2295
10112msgid "Batteries"
10113msgstr "Baterie"
10114
10115#: trans_presets.java:2296
10116msgid "Cans"
10117msgstr "Plechovky"
10118
10119#: trans_presets.java:2297
10120msgid "Clothes"
10121msgstr "Oblečení"
10122
10123#: trans_presets.java:2298
10124msgid "Glass"
10125msgstr "Sklo"
10126
10127#: trans_presets.java:2299
10128msgid "Paper"
10129msgstr "Papír"
10130
10131#: trans_presets.java:2300
10132msgid "Scrap Metal"
10133msgstr "Kovový šrot"
10134
10135#: trans_presets.java:2303
10136msgid "Bench"
10137msgstr "Lavička"
10138
10139#: trans_presets.java:2307
10140msgid "Hunting Stand"
10141msgstr "Posed"
10142
10143#: trans_presets.java:2308
10144msgid "Edit a Hunting Stand"
10145msgstr "Upravit posed"
10146
10147#: trans_presets.java:2311
10148msgid "Hide"
10149msgstr ""
10150
10151#: trans_presets.java:2312
10152msgid "Lock"
10153msgstr ""
10154
10155#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
10156msgid "Height"
10157msgstr "Výška"
10158
10159#: trans_presets.java:2313
10160msgid "low"
10161msgstr ""
10162
10163#: trans_presets.java:2313
10164msgid "half"
10165msgstr ""
10166
10167#: trans_presets.java:2313
10168msgid "full"
10169msgstr ""
10170
10171#: trans_presets.java:2316
10172msgid "Fountain"
10173msgstr "Fontána"
10174
10175#: trans_presets.java:2317
10176msgid "Edit a Fountain"
10177msgstr "Upravit fontánu"
10178
10179#: trans_presets.java:2322
10180msgid "Drinking Water"
10181msgstr "Pitná voda"
10182
10183#: trans_presets.java:2323
10184msgid "Edit Drinking Water"
10185msgstr "Upravit pitnou vodu"
10186
10187#: trans_presets.java:2328
10188msgid "Baby Hatch"
10189msgstr ""
10190
10191#: trans_presets.java:2329
10192msgid "Edit a Baby Hatch"
10193msgstr ""
10194
10195#: trans_presets.java:2332
10196msgid "Opening Hours"
10197msgstr "Otevírací doba"
10198
10199#: trans_presets.java:2336
10200msgid "Shops"
10201msgstr "Obchody"
10202
10203#: trans_presets.java:2337
10204msgid "Supermarket"
10205msgstr "Supermarket"
10206
10207#: trans_presets.java:2338
10208msgid "Edit Supermarket"
10209msgstr "Upravit supermarket"
10210
10211#: trans_presets.java:2343
10212msgid "Convenience Store"
10213msgstr ""
10214
10215#: trans_presets.java:2344
10216msgid "Edit Convenience Store"
10217msgstr ""
10218
10219#: trans_presets.java:2349
10220msgid "Kiosk"
10221msgstr "Kiosek"
10222
10223#: trans_presets.java:2350
10224msgid "Edit Kiosk"
10225msgstr "Upravit kiosek"
10226
10227#: trans_presets.java:2355
10228msgid "Vending machine"
10229msgstr ""
10230
10231#: trans_presets.java:2356
10232msgid "Edit a Vending_machine"
10233msgstr ""
10234
10235#: trans_presets.java:2358
10236msgid "Vending products"
10237msgstr ""
10238
10239#: trans_presets.java:2358
10240msgid "public_transport_tickets"
10241msgstr "lístky městské hromadné dopravy"
10242
10243#: trans_presets.java:2358
10244msgid "public_transport_plans"
10245msgstr "plány městské hromadné dopravy"
10246
10247#: trans_presets.java:2358
10248msgid "parking_tickets"
10249msgstr "parkovací lístky"
10250
10251#: trans_presets.java:2358
10252msgid "food"
10253msgstr "jídlo"
10254
10255#: trans_presets.java:2358
10256msgid "drinks"
10257msgstr "pití"
10258
10259#: trans_presets.java:2358
10260msgid "sweets"
10261msgstr "sladkosti"
10262
10263#: trans_presets.java:2358
10264msgid "cigarettes"
10265msgstr "cigarety"
10266
10267#: trans_presets.java:2358
10268msgid "photos"
10269msgstr "fotografie"
10270
10271#: trans_presets.java:2358
10272msgid "animal_food"
10273msgstr "krmivo pro zvířata"
10274
10275#: trans_presets.java:2358
10276msgid "news_papers"
10277msgstr "noviny"
10278
10279#: trans_presets.java:2358
10280msgid "toys"
10281msgstr "hračky"
10282
10283#: trans_presets.java:2358
10284msgid "stamps"
10285msgstr "známky"
10286
10287#: trans_presets.java:2358
10288msgid "SIM-cards"
10289msgstr "SIM-karty"
10290
10291#: trans_presets.java:2358
10292msgid "telephone_vouchers"
10293msgstr ""
10294
10295#: trans_presets.java:2358
10296msgid "vouchers"
10297msgstr "poukazy"
10298
10299#: trans_presets.java:2358
10300msgid "condoms"
10301msgstr "kondomy"
10302
10303#: trans_presets.java:2358
10304msgid "tampons"
10305msgstr "tampóny"
10306
10307#: trans_presets.java:2358
10308msgid "excrement_bags"
10309msgstr "sáčky na výkaly"
10310
10311#: trans_presets.java:2367
10312msgid "Account or loyalty cards"
10313msgstr ""
10314
10315#: trans_presets.java:2370
10316msgid "Butcher"
10317msgstr "Řeznictví"
10318
10319#: trans_presets.java:2371
10320msgid "Edit Butcher"
10321msgstr "Upravit řeznictví"
10322
10323#: trans_presets.java:2376
10324msgid "Baker"
10325msgstr "Pekařství"
10326
10327#: trans_presets.java:2377
10328msgid "Edit Baker"
10329msgstr "Upravit pekařství"
10330
10331#: trans_presets.java:2382
10332msgid "Do-it-yourself-store"
10333msgstr ""
10334
10335#: trans_presets.java:2383
10336msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10337msgstr ""
10338
10339#: trans_presets.java:2388
10340msgid "Hairdresser"
10341msgstr ""
10342
10343#: trans_presets.java:2389
10344msgid "Edit Hairdresser"
10345msgstr ""
10346
10347#: trans_presets.java:2394
10348msgid "Dry Cleaning"
10349msgstr ""
10350
10351#: trans_presets.java:2395
10352msgid "Edit Dry Cleaning"
10353msgstr ""
10354
10355#: trans_presets.java:2400
10356msgid "Laundry"
10357msgstr ""
10358
10359#: trans_presets.java:2401
10360msgid "Edit Laundry"
10361msgstr ""
10362
10363#: trans_presets.java:2406
10364msgid "Outdoor"
10365msgstr ""
10366
10367#: trans_presets.java:2407
10368msgid "Edit Outdoor Shop"
10369msgstr ""
10370
10371#: trans_presets.java:2413
10372msgid "Cash"
10373msgstr ""
10374
10375#: trans_presets.java:2414
10376msgid "Bank"
10377msgstr "Banka"
10378
10379#: trans_presets.java:2415
10380msgid "Edit Bank"
10381msgstr "Upravit banku"
10382
10383#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
10384msgid "Automated Teller Machine"
10385msgstr "Bankomat"
10386
10387#: trans_presets.java:2421
10388msgid "Money Exchange"
10389msgstr ""
10390
10391#: trans_presets.java:2422
10392msgid "Edit Money Exchange"
10393msgstr ""
10394
10395#: trans_presets.java:2428
10396msgid "Edit Automated Teller Machine"
10397msgstr "Upravit bankomat"
10398
10399#: trans_presets.java:2430
10400msgid "Provider"
10401msgstr "Poskytovatel"
10402
10403#: trans_presets.java:2435
10404msgid "Health"
10405msgstr "Zdraví"
10406
10407#: trans_presets.java:2436
10408msgid "Doctors"
10409msgstr ""
10410
10411#: trans_presets.java:2437
10412msgid "Edit Doctors"
10413msgstr ""
10414
10415#: trans_presets.java:2442
10416msgid "Dentist"
10417msgstr "Zubař"
10418
10419#: trans_presets.java:2443
10420msgid "Edit Dentist"
10421msgstr "Upravit zubařskou ordinaci"
10422
10423#: trans_presets.java:2448
10424msgid "Pharmacy"
10425msgstr "Lékárna"
10426
10427#: trans_presets.java:2449
10428msgid "Edit Pharmacy"
10429msgstr "Upravit lékárnu"
10430
10431#: trans_presets.java:2451
10432msgid "Dispensing"
10433msgstr ""
10434
10435#: trans_presets.java:2455
10436msgid "Hospital"
10437msgstr "Nemocnice"
10438
10439#: trans_presets.java:2456
10440msgid "Edit Hospital"
10441msgstr "Upravit nemocnici"
10442
10443#: trans_presets.java:2461
10444msgid "Emergency Access Point"
10445msgstr ""
10446
10447#: trans_presets.java:2462
10448msgid "Edit Emergency Access Point"
10449msgstr ""
10450
10451#: trans_presets.java:2465
10452msgid "Point Number"
10453msgstr ""
10454
10455#: trans_presets.java:2466
10456msgid "Phone Number"
10457msgstr "Telefonní číslo"
10458
10459#: trans_presets.java:2467
10460msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
10461msgstr ""
10462
10463#: trans_presets.java:2471
10464msgid "Veterinary"
10465msgstr "Veterinář"
10466
10467#: trans_presets.java:2472
10468msgid "Edit Veterinary"
10469msgstr "Upravit veterinární ordinaci"
10470
10471#: trans_presets.java:2482
10472msgid "Continent"
10473msgstr "Kontinent"
10474
10475#: trans_presets.java:2483
10476msgid "Edit a Continent"
10477msgstr "Upravit kontinent"
10478
10479#: trans_presets.java:2489
10480msgid "Country"
10481msgstr "Země"
10482
10483#: trans_presets.java:2490
10484msgid "Edit Country"
10485msgstr "Upravit zemi"
10486
10487#: trans_presets.java:2496
10488msgid "State"
10489msgstr "Stát"
10490
10491#: trans_presets.java:2497
10492msgid "Edit State"
10493msgstr "Upravit stát"
10494
10495#: trans_presets.java:2503
10496msgid "Region"
10497msgstr "Oblast"
10498
10499#: trans_presets.java:2504
10500msgid "Edit Region"
10501msgstr "Upravit oblast"
10502
10503#: trans_presets.java:2510
10504msgid "County"
10505msgstr ""
10506
10507#: trans_presets.java:2511
10508msgid "Edit County"
10509msgstr ""
10510
10511#: trans_presets.java:2517
10512msgid "City"
10513msgstr ""
10514
10515#: trans_presets.java:2518
10516msgid "Edit City"
10517msgstr ""
10518
10519#: trans_presets.java:2524
10520msgid "Town"
10521msgstr ""
10522
10523#: trans_presets.java:2525
10524msgid "Edit Town"
10525msgstr ""
10526
10527#: trans_presets.java:2531
10528msgid "Suburb"
10529msgstr "Čtvrť"
10530
10531#: trans_presets.java:2532
10532msgid "Edit Suburb"
10533msgstr "Upravit čtvrť"
10534
10535#: trans_presets.java:2538
10536msgid "Village"
10537msgstr ""
10538
10539#: trans_presets.java:2539
10540msgid "Edit Village"
10541msgstr ""
10542
10543#: trans_presets.java:2545
10544msgid "Hamlet"
10545msgstr ""
10546
10547#: trans_presets.java:2546
10548msgid "Edit Hamlet"
10549msgstr ""
10550
10551#: trans_presets.java:2552
10552msgid "Locality"
10553msgstr ""
10554
10555#: trans_presets.java:2553
10556msgid "Edit Locality"
10557msgstr ""
10558
10559#: trans_presets.java:2559
10560msgid "Island"
10561msgstr "Ostrov"
10562
10563#: trans_presets.java:2560
10564msgid "Edit Island"
10565msgstr "Upravit ostrov"
10566
10567#: trans_presets.java:2568
10568msgid "Boundaries"
10569msgstr "Hranice"
10570
10571#: trans_presets.java:2569
10572msgid "National"
10573msgstr "Národní"
10574
10575#: trans_presets.java:2570
10576msgid "Edit National Boundary"
10577msgstr "Upravit národní hranici"
10578
10579#: trans_presets.java:2576
10580msgid "Administrative"
10581msgstr "Administrativní"
10582
10583#: trans_presets.java:2577
10584msgid "Edit Administrative Boundary"
10585msgstr "Upravit administrativní hranici"
10586
10587#: trans_presets.java:2583
10588msgid "Civil"
10589msgstr ""
10590
10591#: trans_presets.java:2584
10592msgid "Edit Civil Boundary"
10593msgstr ""
10594
10595#: trans_presets.java:2590
10596msgid "political"
10597msgstr ""
10598
10599#: trans_presets.java:2591
10600msgid "Edit Political Boundary"
10601msgstr ""
10602
10603#: trans_presets.java:2597
10604msgid "National_park"
10605msgstr "Národní park"
10606
10607#: trans_presets.java:2598
10608msgid "Edit National Park Boundary"
10609msgstr "Upravit hranice národního parku"
10610
10611#: trans_presets.java:2605
10612msgid "Land use"
10613msgstr ""
10614
10615#: trans_presets.java:2606
10616msgid "Graveyard"
10617msgstr "Hřbitov"
10618
10619#: trans_presets.java:2607
10620msgid "Edit Graveyard"
10621msgstr "Upravit hřbitov"
10622
10623#: trans_presets.java:2614
10624msgid "Farmyard"
10625msgstr ""
10626
10627#: trans_presets.java:2615
10628msgid "Edit Farmyard Landuse"
10629msgstr ""
10630
10631#: trans_presets.java:2621
10632msgid "Farmland"
10633msgstr ""
10634
10635#: trans_presets.java:2622
10636msgid "Edit Farmland Landuse"
10637msgstr ""
10638
10639#: trans_presets.java:2628
10640msgid "Vineyard"
10641msgstr "Vinice"
10642
10643#: trans_presets.java:2629
10644msgid "Edit Vineyard Landuse"
10645msgstr "Upravit vinici"
10646
10647#: trans_presets.java:2635
10648msgid "Quarry"
10649msgstr "Lom"
10650
10651#: trans_presets.java:2636
10652msgid "Edit Quarry Landuse"
10653msgstr "Upravit lom"
10654
10655#: trans_presets.java:2642
10656msgid "Landfill"
10657msgstr ""
10658
10659#: trans_presets.java:2643
10660msgid "Edit Landfill Landuse"
10661msgstr ""
10662
10663#: trans_presets.java:2649
10664msgid "Basin"
10665msgstr "Vodní nádrž"
10666
10667#: trans_presets.java:2650
10668msgid "Edit Basin Landuse"
10669msgstr "Upravit vodní nádrž"
10670
10671#: trans_presets.java:2656
10672msgid "Reservoir"
10673msgstr ""
10674
10675#: trans_presets.java:2657
10676msgid "Edit Reservoir Landuse"
10677msgstr ""
10678
10679#: trans_presets.java:2663
10680msgid "Forest"
10681msgstr "Les"
10682
10683#: trans_presets.java:2664
10684msgid "Edit Forest Landuse"
10685msgstr "Upravit lesní plochu"
10686
10687#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10688msgid "coniferous"
10689msgstr "jehličnatý"
10690
10691#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10692msgid "deciduous"
10693msgstr "listnatý"
10694
10695#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10696msgid "mixed"
10697msgstr "smíšený"
10698
10699#: trans_presets.java:2671
10700msgid "Allotments"
10701msgstr ""
10702
10703#: trans_presets.java:2672
10704msgid "Edit Allotments Landuse"
10705msgstr ""
10706
10707#: trans_presets.java:2678
10708msgid "Residential area"
10709msgstr "Rezidenční čtvrť"
10710
10711#: trans_presets.java:2679
10712msgid "Edit Residential Landuse"
10713msgstr ""
10714
10715#: trans_presets.java:2685
10716msgid "Retail"
10717msgstr ""
10718
10719#: trans_presets.java:2686
10720msgid "Edit Retail Landuse"
10721msgstr ""
10722
10723#: trans_presets.java:2692
10724msgid "Commercial"
10725msgstr ""
10726
10727#: trans_presets.java:2693
10728msgid "Edit Commercial Landuse"
10729msgstr ""
10730
10731#: trans_presets.java:2699
10732msgid "Industrial"
10733msgstr "Průmysl"
10734
10735#: trans_presets.java:2700
10736msgid "Edit Industrial Landuse"
10737msgstr "Upravit průmyslovou plochu"
10738
10739#: trans_presets.java:2706
10740msgid "Brownfield"
10741msgstr ""
10742
10743#: trans_presets.java:2707
10744msgid "Edit Brownfield Landuse"
10745msgstr ""
10746
10747#: trans_presets.java:2713
10748msgid "Greenfield"
10749msgstr ""
10750
10751#: trans_presets.java:2714
10752msgid "Edit Greenfield Landuse"
10753msgstr ""
10754
10755#: trans_presets.java:2720
10756msgid "Railway land"
10757msgstr ""
10758
10759#: trans_presets.java:2721
10760msgid "Edit Railway Landuse"
10761msgstr ""
10762
10763#: trans_presets.java:2727
10764msgid "Construction area"
10765msgstr ""
10766
10767#: trans_presets.java:2728
10768msgid "Edit Construction Landuse"
10769msgstr ""
10770
10771#: trans_presets.java:2734
10772msgid "Military"
10773msgstr ""
10774
10775#: trans_presets.java:2735
10776msgid "Edit Military Landuse"
10777msgstr ""
10778
10779#: trans_presets.java:2741
10780msgid "Cemetery"
10781msgstr ""
10782
10783#: trans_presets.java:2742
10784msgid "Edit Cemetery Landuse"
10785msgstr ""
10786
10787#: trans_presets.java:2750
10788msgid "Village Green"
10789msgstr ""
10790
10791#: trans_presets.java:2751
10792msgid "Edit Village Green Landuse"
10793msgstr ""
10794
10795#: trans_presets.java:2757
10796msgid "Grass"
10797msgstr "Tráva"
10798
10799#: trans_presets.java:2758
10800msgid "Edit Grass Landuse"
10801msgstr "Upravit travnatou plochu"
10802
10803#: trans_presets.java:2764
10804msgid "Recreation Ground"
10805msgstr ""
10806
10807#: trans_presets.java:2765
10808msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10809msgstr ""
10810
10811#: trans_presets.java:2772
10812msgid "Natural"
10813msgstr ""
10814
10815#: trans_presets.java:2773
10816msgid "Water"
10817msgstr "Vodní plocha"
10818
10819#: trans_presets.java:2774
10820msgid "Edit Water"
10821msgstr "Upravit vodní plochu"
10822
10823#: trans_presets.java:2779
10824msgid "Land"
10825msgstr "Země (souš)"
10826
10827#: trans_presets.java:2780
10828msgid "Edit Land"
10829msgstr "Upravit plochu země"
10830
10831#: trans_presets.java:2785
10832msgid "Tree"
10833msgstr "Strom"
10834
10835#: trans_presets.java:2786
10836msgid "Edit a Tree"
10837msgstr "Upravit strom"
10838
10839#: trans_presets.java:2791
10840msgid "Botanical Name"
10841msgstr "Botanické jméno"
10842
10843#: trans_presets.java:2794
10844msgid "Spring"
10845msgstr "Pramen"
10846
10847#: trans_presets.java:2795
10848msgid "Edit a Spring"
10849msgstr "Upravit pramen"
10850
10851#: trans_presets.java:2800
10852msgid "Cave Entrance"
10853msgstr "Vstup do jeskyně"
10854
10855#: trans_presets.java:2801
10856msgid "Edit Cave Entrance"
10857msgstr "Upravit vstup do jeskyně"
10858
10859#: trans_presets.java:2806
10860msgid "Peak"
10861msgstr "Vrchol"
10862
10863#: trans_presets.java:2807
10864msgid "Edit Peak"
10865msgstr "Upravit vrchol"
10866
10867#: trans_presets.java:2813
10868msgid "Glacier"
10869msgstr "Ledovec"
10870
10871#: trans_presets.java:2814
10872msgid "Edit Glacier"
10873msgstr "Upravit ledovec"
10874
10875#: trans_presets.java:2820
10876msgid "Volcano"
10877msgstr "Sopka"
10878
10879#: trans_presets.java:2821
10880msgid "Edit Volcano"
10881msgstr "Upravit sopku"
10882
10883#: trans_presets.java:2827
10884msgid "Scree"
10885msgstr ""
10886
10887#: trans_presets.java:2828
10888msgid "Edit Scree"
10889msgstr ""
10890
10891#: trans_presets.java:2833
10892msgid "Scrub"
10893msgstr ""
10894
10895#: trans_presets.java:2834
10896msgid "Edit Scrub"
10897msgstr ""
10898
10899#: trans_presets.java:2839
10900msgid "Fell"
10901msgstr ""
10902
10903#: trans_presets.java:2840
10904msgid "Edit Fell"
10905msgstr ""
10906
10907#: trans_presets.java:2845
10908msgid "Heath"
10909msgstr ""
10910
10911#: trans_presets.java:2846
10912msgid "Edit Heath"
10913msgstr ""
10914
10915#: trans_presets.java:2851
10916msgid "Wood"
10917msgstr ""
10918
10919#: trans_presets.java:2852
10920msgid "Edit Wood"
10921msgstr ""
10922
10923#: trans_presets.java:2860
10924msgid "Riverbank"
10925msgstr "Břeh řeky"
10926
10927#: trans_presets.java:2861
10928msgid "Edit a riverbank"
10929msgstr "Upravit břeh řeky"
10930
10931#: trans_presets.java:2866
10932msgid "Coastline"
10933msgstr "Linie pobřeží"
10934
10935#: trans_presets.java:2867
10936msgid "Edit Coastline"
10937msgstr "Upravit linii pobřeží"
10938
10939#: trans_presets.java:2872
10940msgid "Wetland"
10941msgstr ""
10942
10943#: trans_presets.java:2873
10944msgid "Edit Wetland"
10945msgstr ""
10946
10947#: trans_presets.java:2876
10948msgid "swamp"
10949msgstr ""
10950
10951#: trans_presets.java:2876
10952msgid "bog"
10953msgstr ""
10954
10955#: trans_presets.java:2876
10956msgid "marsh"
10957msgstr ""
10958
10959#: trans_presets.java:2876
10960msgid "reedbed"
10961msgstr ""
10962
10963#: trans_presets.java:2876
10964msgid "saltmarsh"
10965msgstr ""
10966
10967#: trans_presets.java:2876
10968msgid "tidalflat"
10969msgstr ""
10970
10971#: trans_presets.java:2876
10972msgid "mangrove"
10973msgstr ""
10974
10975#: trans_presets.java:2879
10976msgid "Mud"
10977msgstr ""
10978
10979#: trans_presets.java:2880
10980msgid "Edit Mud"
10981msgstr ""
10982
10983#: trans_presets.java:2885
10984msgid "Beach"
10985msgstr "Pláž"
10986
10987#: trans_presets.java:2886
10988msgid "Edit Beach"
10989msgstr "Upravit pláž"
10990
10991#: trans_presets.java:2891
10992msgid "Bay"
10993msgstr "Zátoka"
10994
10995#: trans_presets.java:2892
10996msgid "Edit Bay"
10997msgstr "Upravit zátoku"
10998
10999#: trans_presets.java:2897
11000msgid "Cliff"
11001msgstr "Útes"
11002
11003#: trans_presets.java:2898
11004msgid "Edit Cliff"
11005msgstr "Upravit útes"
11006
11007#~ msgid " ({0} node)"
11008#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
11009#~ msgstr[0] " ({0} uzel)"
11010#~ msgstr[1] " ({0} uzly)"
11011#~ msgstr[2] " ({0} uzly)"
11012
11013#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
11014#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"
11015
11016#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
11017#~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"
11018
11019#~ msgid "Set {0}={1} for"
11020#~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"
11021
11022#~ msgid "En:"
11023#~ msgstr "En:"
11024
11025#~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
11026#~ msgstr "Výběr: %d cest a %d uzlů"
11027
11028#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
11029#~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor"
11030
11031#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
11032#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
11033
11034#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
11035#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
11036
11037#~ msgid "An error occoured: {0}"
11038#~ msgstr "Nastala chyba: {0}"
11039
11040#~ msgid "Development version. Unknown revision."
11041#~ msgstr "Vývojová verze. Neznámá revize."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.