Changeset 12873 in osm
- Timestamp:
- 2009-01-03T15:51:11+01:00 (16 years ago)
- Location:
- applications/editors/josm/i18n
- Files:
-
- 1 added
- 13 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/build.xml
r12641 r12873 46 46 47 47 <ant target="build-lang"><property name="language" value="cs"/></ant> 48 <ant target="build-lang"><property name="language" value="da"/></ant> 48 49 <ant target="build-lang"><property name="language" value="de"/></ant> 49 50 <ant target="build-lang"><property name="language" value="en_GB"/></ant> -
applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
r12759 r12873 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 200 8-12-31 00:37+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-01 22:34+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:42+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 365 365 msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263." 366 366 367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 368 368 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 369 369 msgstr "" 370 370 371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 372 372 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 373 373 msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?" 374 374 375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 376 376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 377 377 msgid "Unsaved Changes" 378 378 msgstr "Neuložené změny" 379 379 380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 381 381 #, java-format 382 382 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 383 383 msgstr "" 384 384 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 386 386 #, java-format 387 387 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 426 426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 427 427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 428 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27428 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 429 429 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 430 430 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 578 578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 579 579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 581 581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 582 582 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 687 687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 688 688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 689 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37689 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 690 690 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 691 691 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 852 852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 853 853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 855 855 msgid "Please select the row to edit." 856 856 msgstr "Zvolte řádek k editaci" … … 859 859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 860 860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 861 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472861 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 862 862 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 863 863 msgid "Please select the row to delete." … … 895 895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 896 896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 898 898 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 899 899 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 1172 1172 1173 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1174 #, fuzzy,java-format1174 #, java-format 1175 1175 msgid "{0} way" 1176 1176 msgid_plural "{0} ways" 1177 msgstr[0] "Kombinovat {0} cesty" 1178 msgstr[1] "Kombinovat {0} cesty" 1179 msgstr[2] "Kombinovat {0} cesty" 1177 msgstr[0] "" 1178 msgstr[1] "" 1180 1179 1181 1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1182 #, fuzzy, java-format 1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1182 #, java-format 1183 1183 msgid "{0} node" 1184 1184 msgid_plural "{0} nodes" 1185 msgstr[0] " ({0} uzel)" 1186 msgstr[1] " ({0} uzly)" 1187 msgstr[2] " ({0} uzly)" 1185 msgstr[0] "" 1186 msgstr[1] "" 1188 1187 1189 1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1190 #, fuzzy,java-format1189 #, java-format 1191 1190 msgid "{0} relation" 1192 1191 msgid_plural "{0} relations" 1193 msgstr[0] "relace" 1194 msgstr[1] "relace" 1195 msgstr[2] "relace" 1192 msgstr[0] "" 1193 msgstr[1] "" 1196 1194 1197 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1198 #, fuzzy,java-format1196 #, java-format 1199 1197 msgid "Selection: {0}" 1200 msgstr " Popis: {0}"1198 msgstr "" 1201 1199 1202 1200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1233 1231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1234 1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1235 #: trans_surveyor.java: 811233 #: trans_surveyor.java:64 1236 1234 msgid "Info" 1237 1235 msgstr "Informace" … … 1354 1352 1355 1353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1358 1356 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1359 1357 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1362 1360 1363 1361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1365 1363 msgid "desc" 1366 1364 msgstr "popis" … … 1569 1567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1570 1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1571 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1572 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1569 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1573 1570 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1574 1571 msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)" … … 1624 1621 1625 1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1628 1625 msgid "Download from OSM along this track" 1629 1626 msgstr "" … … 1633 1630 msgstr "" 1634 1631 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1633 #, fuzzy, java-format 1634 msgid "{0} meters" 1635 msgstr "{0} člen" 1636 1637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1636 1638 msgid "Maximum area per request:" 1637 1639 msgstr "" 1638 1640 1639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1642 #, java-format 1643 msgid "{0} sq km" 1644 msgstr "" 1645 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1640 1647 #, java-format 1641 1648 msgid "" … … 1644 1651 msgstr "" 1645 1652 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1647 1654 #, java-format 1648 1655 msgid "Audio markers from {0}" 1649 1656 msgstr "Audio značky z {0}" 1650 1657 1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1652 1659 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1653 1660 msgstr "" 1654 1661 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1656 1663 msgid "" 1657 1664 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1659 1666 msgstr "" 1660 1667 1661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1662 1669 msgid "" 1663 1670 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1689 1696 1690 1697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1691 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121698 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1692 1699 #, java-format 1693 1700 msgid "Reading {0}..." … … 1695 1702 1696 1703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1697 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641704 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1698 1705 msgid "Geotagged Images" 1699 1706 msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi" … … 1719 1726 1720 1727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1721 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021728 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1722 1729 msgid "image" 1723 1730 msgid_plural "images" … … 1782 1789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1783 1790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1784 1792 msgid "node" 1785 1793 msgid_plural "nodes" … … 1989 1997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 1990 1998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 1991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 21999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 1992 2000 msgid "relation" 1993 2001 msgid_plural "relations" … … 2066 2074 2067 2075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2068 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842076 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2069 2077 msgid "Delete the selected source from the list." 2070 2078 msgstr "" … … 2087 2095 2088 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2090 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2091 2099 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2820 2828 msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n" 2821 2829 2822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2831 #, fuzzy, java-format 2832 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2833 msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}" 2834 2835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2836 #, java-format 2837 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2838 msgstr "" 2839 2840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2823 2841 msgid "Activating updated plugins" 2824 2842 msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy" 2825 2843 2826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2827 2845 msgid "" 2828 2846 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2832 2850 "jejich přepsání." 2833 2851 2834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2835 2853 msgid "Loading early plugins" 2836 2854 msgstr "Načítám dřívější pluginy" 2837 2855 2838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2839 2857 msgid "Setting defaults" 2840 2858 msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty" 2841 2859 2842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2843 2861 msgid "Creating main GUI" 2844 2862 msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )" 2845 2863 2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2847 2865 msgid "Loading plugins" 2848 2866 msgstr "Načítám pluginy" … … 3109 3127 msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru." 3110 3128 3111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3130 #, java-format 3131 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3132 msgstr "" 3133 3134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3135 #, fuzzy 3136 msgid "Empty member in relation." 3137 msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci." 3138 3139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3140 #, java-format 3141 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3142 msgstr "" 3143 3144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3145 #, java-format 3146 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3147 msgstr "" 3148 3149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3150 #, java-format 3151 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3152 msgstr "" 3153 3154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3155 #, java-format 3156 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3157 msgstr "" 3158 3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3160 #, java-format 3161 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3162 msgstr "" 3163 3164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3165 #, java-format 3166 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3167 msgstr "" 3168 3169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3170 #, fuzzy, java-format 3171 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3172 msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný." 3173 3174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3175 #, java-format 3176 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3177 msgstr "" 3178 3179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3180 #, java-format 3181 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3182 msgstr "" 3183 3184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3112 3185 msgid "untagged" 3113 3186 msgstr "nepopsaný" 3114 3187 3115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3116 3189 msgid "text" 3117 3190 msgstr "text" … … 3125 3198 msgid " [id: {0}]" 3126 3199 msgstr " [id: {0}]" 3200 3201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3202 #, fuzzy, java-format 3203 msgid "Error: {0}" 3204 msgstr "Chyba" 3205 3206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3207 #, fuzzy, java-format 3208 msgid "Warning: {0}" 3209 msgstr "Varování" 3127 3210 3128 3211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3148 3231 msgstr "" 3149 3232 3150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3151 #, java-format 3152 msgid " ({0} node)" 3153 msgid_plural " ({0} nodes)" 3154 msgstr[0] " ({0} uzel)" 3155 msgstr[1] " ({0} uzly)" 3156 msgstr[2] " ({0} uzly)" 3157 3158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3159 3234 #, java-format 3160 3235 msgid "{0} member" … … 3476 3551 3477 3552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3478 #, java-format 3479 msgid "Error while exporting {0}" 3480 msgstr "Chyba při exportování {0}" 3553 #, fuzzy, java-format 3554 msgid "" 3555 "Error while exporting {0}:\n" 3556 "{1}" 3557 msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}" 3481 3558 3482 3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 … … 3518 3595 3519 3596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3520 #, fuzzy3521 3597 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3522 3598 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3523 msgstr[0] "Zvolený uzel není žádnou vnitřní částí zádné cesty" 3524 msgstr[1] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty" 3525 msgstr[2] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty" 3599 msgstr[0] "" 3600 msgstr[1] "" 3526 3601 3527 3602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 … … 3661 3736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3662 3737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3664 3739 msgid "Paste" 3665 3740 msgstr "Vložit" … … 4117 4192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4118 4193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4119 #: trans_surveyor.java: 854194 #: trans_surveyor.java:68 4120 4195 msgid "Exit" 4121 4196 msgstr "Konec" … … 4366 4441 4367 4442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4368 #, fuzzy4369 4443 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4370 msgstr " Žádný z těchto uzlů není přilepen k něčemu jinému."4444 msgstr "" 4371 4445 4372 4446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4373 #, fuzzy4374 4447 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4375 msgstr " Žádný z uzlů v této cestě není přilepen k něčemu jinému."4448 msgstr "" 4376 4449 4377 4450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 … … 5213 5286 5214 5287 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5215 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385288 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5216 5289 msgid "Load set of images as a new layer." 5217 5290 msgstr "" … … 5332 5405 msgstr "" 5333 5406 5334 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15407 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5335 5408 msgid "Grid" 5336 5409 msgstr "Mřížka" 5337 5410 5338 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55339 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795411 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5412 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5340 5413 #, java-format 5341 5414 msgid "" … … 5677 5750 msgstr "Neotagované a nespojené uzly." 5678 5751 5679 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345752 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5680 5753 msgid "Properties checker :" 5681 5754 msgstr "" 5682 5755 5683 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355756 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5684 5757 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5685 5758 msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot." 5686 5759 5687 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 15760 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5688 5761 #, java-format 5689 5762 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5690 5763 msgstr "" 5691 5764 5692 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245765 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5693 5766 #, java-format 5694 5767 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5695 5768 msgstr "" 5696 5769 5697 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355770 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5698 5771 #, java-format 5699 5772 msgid "" … … 5702 5775 msgstr "" 5703 5776 5704 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 005777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5705 5778 msgid "Illegal tag/value combinations" 5706 5779 msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty" 5707 5780 5708 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5781 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5782 msgid "Painting problem" 5783 msgstr "" 5784 5785 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5709 5786 #, java-format 5710 5787 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5711 5788 msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný." 5712 5789 5713 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165790 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5714 5791 msgid "Tags with empty values" 5715 5792 msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami" 5716 5793 5717 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 225794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5718 5795 msgid "Invalid property key" 5719 5796 msgstr "" 5720 5797 5721 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 285798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5722 5799 msgid "Invalid white space in property key" 5723 5800 msgstr "" 5724 5801 5725 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 345802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5726 5803 msgid "Property values start or end with white space" 5727 5804 msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou" 5728 5805 5729 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 405806 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5730 5807 msgid "Property values contain HTML entity" 5731 5808 msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu" 5732 5809 5733 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 495810 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5734 5811 #, java-format 5735 5812 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5736 5813 msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý." 5737 5814 5738 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 505815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5739 5816 msgid "Unknown property values" 5740 5817 msgstr "Neznámé hodnoty vlastností" 5741 5818 5742 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 605819 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5743 5820 msgid "FIXMES" 5744 5821 msgstr "" 5745 5822 5746 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 025823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5747 5824 msgid "Check property keys." 5748 5825 msgstr "" 5749 5826 5750 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 035827 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5751 5828 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5752 5829 msgstr "" 5753 5830 5754 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 105831 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5755 5832 msgid "Use complex property checker." 5756 5833 msgstr "" 5757 5834 5758 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 115835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5759 5836 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5760 5837 msgstr "" 5761 5838 5762 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305763 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505764 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 605839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 5840 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 5841 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5765 5842 msgid "TagChecker source" 5766 5843 msgstr "" 5767 5844 5768 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4815845 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5769 5846 msgid "" 5770 5847 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5772 5849 msgstr "" 5773 5850 5774 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4825851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5775 5852 msgid "Add a new source to the list." 5776 5853 msgstr "" 5777 5854 5778 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4835855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5779 5856 msgid "Edit the selected source." 5780 5857 msgstr "" 5781 5858 5782 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4865859 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5783 5860 msgid "Data sources" 5784 5861 msgstr "Zdroje dat" 5785 5862 5786 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 065863 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5787 5864 msgid "Check property values." 5788 5865 msgstr "" 5789 5866 5790 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 075867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5791 5868 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5792 5869 msgstr "" 5793 5870 5794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 145871 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5795 5872 msgid "Check for FIXMES." 5796 5873 msgstr "" 5797 5874 5798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 155875 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5799 5876 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5800 5877 msgstr "" 5801 5878 5802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 5879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 5880 msgid "Check for paint notes." 5881 msgstr "" 5882 5883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 5884 msgid "Check if map paining found data errors." 5885 msgstr "" 5886 5887 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5803 5888 msgid "Use default data file." 5804 5889 msgstr "" 5805 5890 5806 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 235891 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5807 5892 msgid "Use the default data file (recommended)." 5808 5893 msgstr "" 5809 5894 5810 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 265895 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5811 5896 msgid "Use default spellcheck file." 5812 5897 msgstr "" 5813 5898 5814 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 275899 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5815 5900 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5816 5901 msgstr "" 5817 5902 5818 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 185903 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5819 5904 msgid "Fix properties" 5820 5905 msgstr "" 5821 5906 5822 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 275907 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5823 5908 msgid "Could not find element type" 5824 5909 msgstr "" 5825 5910 5826 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 445911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5827 5912 msgid "Could not find warning level" 5828 5913 msgstr "" 5829 5914 5830 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 535915 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5831 5916 #, java-format 5832 5917 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5833 5918 msgstr "" 5834 5919 5835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 575920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5836 5921 #, java-format 5837 5922 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6232 6317 msgstr "" 6233 6318 6234 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366319 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6235 6320 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6236 6321 msgstr "" 6237 6322 6238 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16323 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6239 6324 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6240 6325 msgstr "" 6241 6326 6242 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6327 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6328 msgid "Starting directory scan" 6329 msgstr "" 6330 6331 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6332 msgid "One of the selected files was null !!!" 6333 msgstr "" 6334 6335 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6243 6336 msgid "Read photos..." 6244 6337 msgstr "" 6245 6338 6246 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6339 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6340 #, java-format 6341 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6342 msgstr "" 6343 6344 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6345 #, java-format 6346 msgid "Scanning directory {0}" 6347 msgstr "" 6348 6349 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6350 #, java-format 6351 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6352 msgstr "" 6353 6354 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6355 #, fuzzy, java-format 6356 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6357 msgstr "Chyba při exportování {0}" 6358 6359 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6247 6360 msgid "Correlate to GPX" 6248 6361 msgstr "" 6249 6362 6250 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036363 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6251 6364 #, java-format 6252 6365 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6273 6386 msgstr "" 6274 6387 6275 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6388 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6389 #, fuzzy, java-format 6276 6390 msgid "" 6277 6391 "\n" 6278 "Altitude: "6392 "Altitude: {0} m" 6279 6393 msgstr "" 6280 6394 "\n" 6281 6395 "Výška: " 6282 6396 6283 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6284 msgid " km/h" 6397 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6398 #, fuzzy, java-format 6399 msgid "" 6400 "\n" 6401 "{0} km/h" 6285 6402 msgstr " km/h" 6286 6403 … … 6314 6431 6315 6432 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6316 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646433 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6317 6434 msgid "No date" 6318 6435 msgstr "" … … 6322 6439 msgstr "" 6323 6440 6324 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766441 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6325 6442 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6326 6443 msgstr "" 6327 6444 6328 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876445 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6329 6446 msgid "" 6330 6447 "Error while parsing the date.\n" … … 6332 6449 msgstr "" 6333 6450 6334 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96451 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6335 6452 msgid "Invalid date" 6336 6453 msgstr "Neplatné datum" 6337 6454 6338 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326455 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6339 6456 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6340 6457 msgstr "" 6341 6458 6342 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386459 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6343 6460 msgid "GPX track: " 6344 6461 msgstr "" 6345 6462 6346 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436463 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6347 6464 msgid "Open another GPX trace" 6348 6465 msgstr "" 6349 6466 6350 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96467 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6351 6468 msgid "Timezone: " 6352 6469 msgstr "" 6353 6470 6354 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816471 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6355 6472 msgid "Offset:" 6356 6473 msgstr "" 6357 6474 6358 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936475 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6359 6476 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6360 6477 msgstr "" 6361 6478 6362 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 106479 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6363 6480 msgid "Update position for: " 6364 6481 msgstr "Aktualizovat pozici pro: " 6365 6482 6366 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:51 96483 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6367 6484 msgid "All images" 6368 6485 msgstr "Všechny obrázky" 6369 6486 6370 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96487 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6371 6488 msgid "Images with no exif position" 6372 6489 msgstr "" 6373 6490 6374 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96491 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6375 6492 msgid "Not yet tagged images" 6376 6493 msgstr "" 6377 6494 6495 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6496 msgid "Correlate images with GPX track" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6500 msgid "You should select a GPX track" 6501 msgstr "" 6502 6378 6503 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6379 msgid "Correlate images with GPX track"6380 msgstr ""6381 6382 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5666383 msgid "You should select a GPX track"6384 msgstr ""6385 6386 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5676387 6504 msgid "No selected GPX track" 6388 6505 msgstr "" 6389 6506 6390 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746507 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6391 6508 #, java-format 6392 6509 msgid "" … … 6395 6512 msgstr "" 6396 6513 6397 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 756514 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6398 6515 msgid "Invalid timezone" 6399 6516 msgstr "" 6400 6517 6401 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836518 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6402 6519 #, java-format 6403 6520 msgid "" … … 6406 6523 msgstr "" 6407 6524 6408 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846525 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6409 6526 msgid "Invalid offset" 6410 6527 msgstr "" 6411 6528 6412 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56529 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6413 6530 #, java-format 6414 6531 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6415 6532 msgstr "" 6416 6533 6417 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66534 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6418 6535 msgid "GPX Track loaded" 6419 6536 msgstr "" … … 6780 6897 6781 6898 #: trans_wms.java:19 6782 #, fuzzy6783 6899 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6784 msgstr " Strassen NRW Geofabrik.de"6900 msgstr "" 6785 6901 6786 6902 #: trans_validator.java:38 … … 6841 6957 msgstr "zkrácené jméno ulice" 6842 6958 6843 #: trans_surveyor.java: 236959 #: trans_surveyor.java:6 6844 6960 msgid "Tunnel Start" 6845 6961 msgstr "" 6846 6962 6847 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:706963 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6848 6964 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6849 6965 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6858 6974 msgstr "Most" 6859 6975 6860 #: trans_surveyor.java: 336976 #: trans_surveyor.java:16 6861 6977 msgid "Village/City" 6862 6978 msgstr "" 6863 6979 6864 #: trans_surveyor.java: 41trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13226980 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6865 6981 msgid "Parking" 6866 6982 msgstr "Parkoviště" 6867 6983 6868 #: trans_surveyor.java: 466984 #: trans_surveyor.java:29 6869 6985 msgid "One Way" 6870 6986 msgstr "" 6871 6987 6872 #: trans_surveyor.java: 506988 #: trans_surveyor.java:33 6873 6989 msgid "Church" 6874 6990 msgstr "" 6875 6991 6876 #: trans_surveyor.java: 556992 #: trans_surveyor.java:38 6877 6993 msgid "Fuel Station" 6878 6994 msgstr "" 6879 6995 6880 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14536996 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 6881 6997 msgid "Hotel" 6882 6998 msgstr "Hotel" 6883 6999 6884 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15077000 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 6885 7001 msgid "Restaurant" 6886 7002 msgstr "Restaurace" 6887 7003 6888 #: trans_surveyor.java: 697004 #: trans_surveyor.java:52 6889 7005 msgid "Shopping" 6890 7006 msgstr "" 6891 7007 6892 #: trans_surveyor.java: 737008 #: trans_surveyor.java:56 6893 7009 msgid "WC" 6894 7010 msgstr "" 6895 7011 6896 #: trans_surveyor.java: 777012 #: trans_surveyor.java:60 6897 7013 msgid "Camping" 6898 7014 msgstr "" 6899 7015 6900 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:407016 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 6901 7017 msgid "Motorway" 6902 7018 msgstr "Dálnice" 6903 7019 6904 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1157020 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 6905 7021 msgid "Primary" 6906 7022 msgstr "Silnice 1. třídy" 6907 7023 6908 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1517024 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 6909 7025 msgid "Secondary" 6910 7026 msgstr "Silnice 2. třídy" 6911 7027 6912 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887028 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 6913 7029 msgid "Unclassified" 6914 7030 msgstr "Místní silnice" 6915 7031 6916 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067032 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 6917 7033 msgid "Residential" 6918 7034 msgstr "Ulice" 6919 7035 6920 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187036 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 6921 7037 msgid "Test" 6922 7038 msgstr "" … … 10889 11005 msgstr "Upravit útes" 10890 11006 11007 #~ msgid " ({0} node)" 11008 #~ msgid_plural " ({0} nodes)" 11009 #~ msgstr[0] " ({0} uzel)" 11010 #~ msgstr[1] " ({0} uzly)" 11011 #~ msgstr[2] " ({0} uzly)" 11012 11013 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 11014 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}" 11015 11016 #~ msgid "Remove \"{0}\" for" 11017 #~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro" 11018 11019 #~ msgid "Set {0}={1} for" 11020 #~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro" 11021 11022 #~ msgid "En:" 11023 #~ msgstr "En:" 11024 10891 11025 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 10892 11026 #~ msgstr "Výběr: %d cest a %d uzlů" 10893 11027 10894 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"10895 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"10896 10897 #~ msgid "Remove \"{0}\" for"10898 #~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"10899 10900 #~ msgid "Set {0}={1} for"10901 #~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"10902 10903 #~ msgid "En:"10904 #~ msgstr "En:"10905 10906 11028 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" 10907 11029 #~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor" -
applications/editors/josm/i18n/po/de.po
r12768 r12873 3 3 # Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007. 4 4 # Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008. 5 # Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008 .5 # Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008, 2009. 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: de\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 200 8-12-31 13:41+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 15:51+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n" 13 13 "Language-Team: Deutsch\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:43+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n" 19 19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 20 … … 63 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65 64 64 #, java-format 65 msgid "" 66 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 65 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 67 66 msgstr "" 68 67 "Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, die durch das Plugin \"{0}\" " … … 75 74 76 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 77 msgid "" 78 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 76 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 79 77 msgstr "" 80 78 "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des " … … 236 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 237 235 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 238 msgstr "" 239 "Überspringe einen Weg, weil er einen nichtexistenten Knoten besitzt: {0}\n" 236 msgstr "Überspringe einen Weg, weil er einen nichtexistenten Knoten besitzt: {0}\n" 240 237 241 238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 … … 377 374 #, java-format 378 375 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 379 msgstr "" 380 "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?" 376 msgstr "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?" 381 377 382 378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 … … 386 382 "EPSG:4263." 387 383 388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 389 385 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 390 msgstr "" 391 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden." 392 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 386 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden." 387 388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 394 389 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 395 390 msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?" 396 391 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 398 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 399 394 msgid "Unsaved Changes" 400 395 msgstr "Ungesicherte Änderungen" 401 396 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 403 398 #, java-format 404 399 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 405 400 msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\"" 406 401 407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 408 403 #, java-format 409 404 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 448 443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 449 444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 450 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27445 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 451 446 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 452 447 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 530 525 531 526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 532 msgid "" 533 "partial: different selected objects have different values, do not change" 527 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change" 534 528 msgstr "" 535 529 "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht " … … 603 597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 604 598 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 605 msgstr "" 606 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 599 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 607 600 608 601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 … … 611 604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 612 605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 614 607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 615 608 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 719 712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 720 713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 721 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37714 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 722 715 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 723 716 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 778 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 779 772 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 780 msgstr "" 781 "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 773 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 782 774 783 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 … … 826 818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 827 819 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 828 msgstr "" 829 "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 820 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 830 821 831 822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 … … 884 875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 885 876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 886 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56877 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 887 878 msgid "Please select the row to edit." 888 879 msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeile zum Bearbeiten." … … 891 882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 892 883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 894 885 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 895 886 msgid "Please select the row to delete." … … 927 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 928 919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 930 921 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 931 922 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 1184 1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1185 1176 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 1186 msgid "" 1187 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1177 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1188 1178 msgstr "" 1189 1179 "Ausgewählte Elemente auf der Karte auf die obige Liste der ausgewählten " … … 1220 1210 1221 1211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1222 1213 #, java-format 1223 1214 msgid "{0} node" 1224 1215 msgid_plural "{0} nodes" 1225 msgstr[0] " 1226 msgstr[1] " 1216 msgstr[0] "{0} Knoten" 1217 msgstr[1] "{0} Knoten" 1227 1218 1228 1219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 … … 1271 1262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1272 1263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1273 #: trans_surveyor.java: 811264 #: trans_surveyor.java:64 1274 1265 msgid "Info" 1275 1266 msgstr "Info" … … 1361 1352 1362 1353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 1363 msgid "" 1364 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1354 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1365 1355 msgstr "" 1366 1356 "Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren " … … 1397 1387 1398 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1401 1391 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1402 1392 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1405 1395 1406 1396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1408 1398 msgid "desc" 1409 1399 msgstr "Beschreibung" … … 1616 1606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1617 1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1618 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1619 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1608 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1620 1609 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1621 1610 msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)" … … 1669 1658 1670 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1673 1662 msgid "Download from OSM along this track" 1674 1663 msgstr "OSM-Daten entlang der GPS-Spur herunterladen" … … 1678 1667 msgstr "Alles im Bereich herunterladen:" 1679 1668 1680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1670 #, java-format 1671 msgid "{0} meters" 1672 msgstr "{0} Meter" 1673 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1681 1675 msgid "Maximum area per request:" 1682 1676 msgstr "Maximalgebiet je Anfrage:" 1683 1677 1684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1679 #, java-format 1680 msgid "{0} sq km" 1681 msgstr "{0} km²" 1682 1683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1685 1684 #, java-format 1686 1685 msgid "" … … 1691 1690 "fortfahren?</html>" 1692 1691 1693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1694 1693 #, java-format 1695 1694 msgid "Audio markers from {0}" 1696 1695 msgstr "Audio-Marken von {0}" 1697 1696 1698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1699 1698 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1700 1699 msgstr "" … … 1702 1701 "werden kann." 1703 1702 1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1705 1704 msgid "" 1706 1705 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " 1707 1706 "omitted." 1708 msgstr "" 1709 "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert." 1710 1711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053 1707 msgstr "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert." 1708 1709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1712 1710 msgid "" 1713 1711 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1741 1739 1742 1740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1743 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121741 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1744 1742 #, java-format 1745 1743 msgid "Reading {0}..." … … 1747 1745 1748 1746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1749 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641747 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1750 1748 msgid "Geotagged Images" 1751 1749 msgstr "Georeferenzierte Bilder" … … 1771 1769 1772 1770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1773 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021771 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1774 1772 msgid "image" 1775 1773 msgid_plural "images" … … 1833 1831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1834 1832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1835 1834 msgid "node" 1836 1835 msgid_plural "nodes" … … 2038 2037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2039 2038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 22039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2041 2040 msgid "relation" 2042 2041 msgid_plural "relations" … … 2070 2069 2071 2070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 2072 msgid "" 2073 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2071 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2074 2072 msgstr "" 2075 2073 "Passwort für den OSM-Server. Leer, wenn kein Passwort gespeichert werden " … … 2120 2118 2121 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2122 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842120 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2123 2121 msgid "Delete the selected source from the list." 2124 2122 msgstr "Ausgewählte Quelle aus der Liste entfernen." … … 2141 2139 2142 2140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2144 2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2145 2143 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2360 2358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2361 2359 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2362 msgstr "" 2363 "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2360 msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2364 2361 2365 2362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 … … 2379 2376 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 2380 2377 "button icons." 2381 msgstr "" 2382 "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2378 msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2383 2379 2384 2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 … … 2422 2418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2423 2419 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2424 msgstr "" 2425 "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2420 msgstr "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2426 2421 2427 2422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 … … 2549 2544 2550 2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 2551 msgid "" 2552 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2546 msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2553 2547 msgstr "" 2554 2548 "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Verwenden Sie \"-1\", um alle " … … 2560 2554 2561 2555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 2562 msgid "" 2563 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2556 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2564 2557 msgstr "" 2565 2558 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" … … 2580 2573 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 2581 2574 "one." 2582 msgstr "" 2583 "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben." 2575 msgstr "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben." 2584 2576 2585 2577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 … … 2698 2690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2699 2691 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2700 msgstr "" 2701 "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)." 2692 msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)." 2702 2693 2703 2694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 … … 2794 2785 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 2795 2786 "</p>" 2796 msgstr "" 2797 "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2787 msgstr "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2798 2788 2799 2789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 … … 2931 2921 msgstr "Anstatt --download=<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n" 2932 2922 2933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2924 #, java-format 2925 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2926 msgstr "Kann Einstellungsverzeichnis nicht laden: {0}" 2927 2928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2929 #, java-format 2930 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2931 msgstr "Einstellungsdate enthält Fehler. Erstelle eine Sicherung unter {0}." 2932 2933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2934 2934 msgid "Activating updated plugins" 2935 2935 msgstr "Aktualisierte Plugins aktivieren" 2936 2936 2937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2938 2938 msgid "" 2939 2939 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2943 2943 "das Recht besitzt die vorhandenen Plugins zu überschreiben." 2944 2944 2945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2946 2946 msgid "Loading early plugins" 2947 2947 msgstr "Zeitige Plugins laden" 2948 2948 2949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2950 2950 msgid "Setting defaults" 2951 2951 msgstr "Voreinstellungen setzen" 2952 2952 2953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2954 2954 msgid "Creating main GUI" 2955 2955 msgstr "Graphische Oberfläche erstellen" 2956 2956 2957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2958 2958 msgid "Loading plugins" 2959 2959 msgstr "Plugins laden" … … 3020 3020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 3021 3021 #, java-format 3022 msgid "" 3023 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 3022 msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 3024 3023 msgstr "" 3025 3024 "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch " … … 3227 3226 msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden." 3228 3227 3229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3229 #, java-format 3230 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3231 msgstr "Multipolygon-Weg ''{0}'' ist nicht geschlossen." 3232 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3234 msgid "Empty member in relation." 3235 msgstr "Leeres Element in der Relation." 3236 3237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3238 #, java-format 3239 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3240 msgstr "Gelöschtes Element ''{0}'' in der Relation." 3241 3242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3243 #, java-format 3244 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3245 msgstr "Weg ''{0}'' mit weniger als zwei Knoten." 3246 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3248 #, java-format 3249 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3250 msgstr "\"{0}\" ist keine sinnvolle Rolle für den Weg \"{1}\"." 3251 3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3253 #, java-format 3254 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3255 msgstr "Nicht-Weg ''{0}'' im Multipolygon." 3256 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3258 #, java-format 3259 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3260 msgstr "Kein äußerer Weg im Multipolygon ''{0}''." 3261 3262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3263 #, java-format 3264 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3265 msgstr "Die Wege ''{0}'' und {1}'' kreuzen sich." 3266 3267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3268 #, java-format 3269 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3270 msgstr "Innerer Weg \"{0}\" ist außerhalb." 3271 3272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3273 #, java-format 3274 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3275 msgstr "Zeichenstil des inneren Weges''{0}'' entspricht dem Multipolygon." 3276 3277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3278 #, java-format 3279 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3280 msgstr "Zeichenstil für den äußeren Weg ''{0}'' stimmt nicht überein." 3281 3282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3230 3283 msgid "untagged" 3231 3284 msgstr "Ohne Merkmale" 3232 3285 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3234 3287 msgid "text" 3235 3288 msgstr "Text" … … 3243 3296 msgid " [id: {0}]" 3244 3297 msgstr " [ID: {0}]" 3298 3299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3300 #, java-format 3301 msgid "Error: {0}" 3302 msgstr "Fehler: {0}" 3303 3304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3305 #, java-format 3306 msgid "Warning: {0}" 3307 msgstr "Warnung: {0}" 3245 3308 3246 3309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3266 3329 msgstr "Landfläche" 3267 3330 3268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3269 #, java-format 3270 msgid " ({0} node)" 3271 msgid_plural " ({0} nodes)" 3272 msgstr[0] " {0} Knotenpunkt" 3273 msgstr[1] " {0} Knotenpunkte" 3274 3275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3276 3332 #, java-format 3277 3333 msgid "{0} member" … … 3597 3653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3598 3654 #, java-format 3599 msgid "Error while exporting {0}" 3600 msgstr "Fehler beim Exportieren von {0}" 3655 msgid "" 3656 "Error while exporting {0}:\n" 3657 "{1}" 3658 msgstr "Fehler beim Exportieren von {0}:\n{1}" 3601 3659 3602 3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 … … 3786 3844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3787 3845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3789 3847 msgid "Paste" 3790 3848 msgstr "Einfügen" … … 4151 4209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 4152 4210 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4153 msgstr "" 4154 "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4211 msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4155 4212 4156 4213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 … … 4203 4260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4204 4261 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4205 msgstr "" 4206 "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4262 msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4207 4263 4208 4264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 … … 4212 4268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4213 4269 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4214 msgstr "" 4215 "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4270 msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4216 4271 4217 4272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 … … 4239 4294 4240 4295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 4241 msgid "" 4242 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4296 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4243 4297 msgstr "" 4244 4298 "Maustaste loslassen, um die Bewegung zu stoppen. Strg: mit dem nächsten " … … 4272 4326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4273 4327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4274 #: trans_surveyor.java: 854328 #: trans_surveyor.java:68 4275 4329 msgid "Exit" 4276 4330 msgstr "Beenden" … … 4339 4393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4340 4394 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4341 msgstr "" 4342 "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkten auswählen." 4395 msgstr "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkten auswählen." 4343 4396 4344 4397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4345 4398 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4346 msgstr "" 4347 "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4399 msgstr "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4348 4400 4349 4401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4402 4454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4403 4455 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4404 msgstr "" 4405 "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4456 msgstr "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4406 4457 4407 4458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 … … 4557 4608 4558 4609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 4559 msgid "" 4560 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4610 msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4561 4611 msgstr "" 4562 4612 "* Einen Weg, der einen oder mehr Knoten hat, die von mehr als einem Weg " … … 4564 4614 4565 4615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4566 msgid "" 4567 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4616 msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4568 4617 msgstr "" 4569 4618 "* Einen Weg und einen oder mehr Knoten, die von mehr als einem Weg verwendet " … … 4769 4818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 4770 4819 msgid "Please select which property changes you want to apply." 4771 msgstr "Bitte wählen Sie welche, Objekte eigenschaften geändert werden sollen."4820 msgstr "Bitte wählen Sie welche, Objekteigenschaften geändert werden sollen." 4772 4821 4773 4822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 … … 4900 4949 4901 4950 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 4902 msgid "" 4903 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4951 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4904 4952 msgstr "" 4905 4953 "Testwerkzeug für Objektvorlagen öffnen, um eine Vorschau auf die Dialoge der " … … 4908 4956 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 4909 4957 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4910 msgstr "" 4911 "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben." 4958 msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben." 4912 4959 4913 4960 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 … … 5302 5349 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5303 5350 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5304 msgstr "" 5305 "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5351 msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5306 5352 5307 5353 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 … … 5331 5377 5332 5378 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 5333 msgid "" 5334 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5379 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5335 5380 msgstr "" 5336 5381 "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist " … … 5369 5414 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5370 5415 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5371 msgstr "" 5372 "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5416 msgstr "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5373 5417 5374 5418 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 … … 5409 5453 5410 5454 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5411 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385455 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5412 5456 msgid "Load set of images as a new layer." 5413 5457 msgstr "Einen Satz Bilder als neue Ebene laden." … … 5528 5572 msgstr "Elemente ignorieren" 5529 5573 5530 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15574 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5531 5575 msgid "Grid" 5532 5576 msgstr "Raster" 5533 5577 5534 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55535 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795578 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5579 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5536 5580 #, java-format 5537 5581 msgid "" … … 5599 5643 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5600 5644 "programs." 5601 msgstr "" 5602 "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5645 msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5603 5646 5604 5647 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 … … 5647 5690 5648 5691 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5649 msgid "" 5650 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5651 msgstr "" 5652 "Dieser Test sucht nach Wegen, die einige ihrer Knoten mehrfach enthalten." 5692 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5693 msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einige ihrer Knoten mehrfach enthalten." 5653 5694 5654 5695 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 … … 5848 5889 5849 5890 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5850 msgid "" 5851 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5891 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5852 5892 msgstr "" 5853 5893 "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen " … … 5883 5923 msgstr "Knoten ohne Merkmale und ohne Verbindung" 5884 5924 5885 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5886 5926 msgid "Properties checker :" 5887 5927 msgstr "Eigenschaftsprüfer:" 5888 5928 5889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5890 5930 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5891 5931 msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten" 5892 5932 5893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 15933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5894 5934 #, java-format 5895 5935 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5896 5936 msgstr "Ungültige Zeile im Merkmalsprüfer - {0}: {1}" 5897 5937 5898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245938 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5899 5939 #, java-format 5900 5940 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5901 5941 msgstr "Ungültige Zeile im Rechtschreibprüfer: {0}" 5902 5942 5903 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355943 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5904 5944 #, java-format 5905 5945 msgid "" … … 5910 5950 "{0}" 5911 5951 5912 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 005952 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5913 5953 msgid "Illegal tag/value combinations" 5914 5954 msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen" 5915 5955 5916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5956 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5957 msgid "Painting problem" 5958 msgstr "Zeichenproblem" 5959 5960 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5917 5961 #, java-format 5918 5962 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5919 5963 msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig." 5920 5964 5921 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165965 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5922 5966 msgid "Tags with empty values" 5923 5967 msgstr "Merkmale mit leerem Wert" 5924 5968 5925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 225969 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5926 5970 msgid "Invalid property key" 5927 5971 msgstr "Ungültiger Schlüssel" 5928 5972 5929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 285973 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5930 5974 msgid "Invalid white space in property key" 5931 5975 msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel" 5932 5976 5933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 345977 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5934 5978 msgid "Property values start or end with white space" 5935 5979 msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum" 5936 5980 5937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 405981 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5938 5982 msgid "Property values contain HTML entity" 5939 5983 msgstr "Werte enthalten HTML-Entität" 5940 5984 5941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 495985 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5942 5986 #, java-format 5943 5987 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5944 5988 msgstr "Schlüssel \"{0}\" unbekannt." 5945 5989 5946 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 505990 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5947 5991 msgid "Unknown property values" 5948 5992 msgstr "Unbekannte Werte" 5949 5993 5950 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 605994 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5951 5995 msgid "FIXMES" 5952 5996 msgstr "Korrekturnotizen" 5953 5997 5954 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 025998 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5955 5999 msgid "Check property keys." 5956 6000 msgstr "Schlüssel prüfen." 5957 6001 5958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 036002 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5959 6003 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5960 6004 msgstr "Schlüssel durch Abgleich mit einer Liste auf Gültigkeit prüfen." 5961 6005 5962 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 106006 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5963 6007 msgid "Use complex property checker." 5964 6008 msgstr "Komplexen Eigenschaftsprüfer verwenden." 5965 6009 5966 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 116010 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5967 6011 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5968 6012 msgstr "Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand komplexer Regeln prüfen." 5969 6013 5970 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305971 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 606014 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 6015 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 6016 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5973 6017 msgid "TagChecker source" 5974 6018 msgstr "Datenquelle für Merkmalsprüfer" 5975 6019 5976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4816020 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5977 6021 msgid "" 5978 6022 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5982 6026 "wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Merkmalsprüfung." 5983 6027 5984 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4826028 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5985 6029 msgid "Add a new source to the list." 5986 6030 msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen." 5987 6031 5988 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4836032 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5989 6033 msgid "Edit the selected source." 5990 6034 msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten." 5991 6035 5992 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4866036 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5993 6037 msgid "Data sources" 5994 6038 msgstr "Datenquellen" 5995 6039 5996 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 066040 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5997 6041 msgid "Check property values." 5998 6042 msgstr "Werte überprüfen." 5999 6043 6000 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 076044 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 6001 6045 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 6002 6046 msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Objektvorlagen." 6003 6047 6004 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 146048 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 6005 6049 msgid "Check for FIXMES." 6006 6050 msgstr "Auf Korrekturnotizen prüfen." 6007 6051 6008 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 156052 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 6009 6053 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 6010 6054 msgstr "" … … 6012 6056 "(fixme) stehen haben." 6013 6057 6014 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 6058 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6059 msgid "Check for paint notes." 6060 msgstr "Zeichennotizen prüfen." 6061 6062 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6063 msgid "Check if map paining found data errors." 6064 msgstr "Prüfen, ob beim Kartenzeichnen Fehler aufgetreten sind." 6065 6066 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 6015 6067 msgid "Use default data file." 6016 6068 msgstr "Standarddatendatei verwenden." 6017 6069 6018 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 236070 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 6019 6071 msgid "Use the default data file (recommended)." 6020 6072 msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)." 6021 6073 6022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 266074 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 6023 6075 msgid "Use default spellcheck file." 6024 6076 msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung verwenden." 6025 6077 6026 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 276078 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 6027 6079 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 6028 6080 msgstr "Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung verwenden (empfohlen)." 6029 6081 6030 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 186082 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 6031 6083 msgid "Fix properties" 6032 6084 msgstr "Eigenschaften korrigieren" 6033 6085 6034 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 276086 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 6035 6087 msgid "Could not find element type" 6036 6088 msgstr "Konnte Elementtyp nicht finden" 6037 6089 6038 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 446090 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 6039 6091 msgid "Could not find warning level" 6040 6092 msgstr "Konnte Warnlevel nicht finden" 6041 6093 6042 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 536094 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 6043 6095 #, java-format 6044 6096 msgid "Illegal expression ''{0}''" 6045 6097 msgstr "Ungültiger Ausdruck \"{0}\"" 6046 6098 6047 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 576099 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 6048 6100 #, java-format 6049 6101 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6219 6271 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 6220 6272 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6221 msgstr "" 6222 "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 6273 msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 6223 6274 6224 6275 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 … … 6421 6472 #, java-format 6422 6473 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6423 msgid_plural "" 6424 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6474 msgid_plural "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6425 6475 msgstr[0] "" 6426 6476 "Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass er vereinfacht werden " … … 6438 6488 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 6439 6489 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6440 msgstr[0] " Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"6441 msgstr[1] " Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"6490 msgstr[0] "Weg vereinfachen ({0} Knoten entfernen)" 6491 msgstr[1] "Weg vereinfachen ({0} Knoten entfernen)" 6442 6492 6443 6493 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 … … 6448 6498 #, java-format 6449 6499 msgid "Loading {0}" 6450 msgstr " Lade {0} herunter"6500 msgstr "{0} herunterladen" 6451 6501 6452 6502 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 … … 6456 6506 msgstr "Fehler bei Datei {0}" 6457 6507 6458 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366508 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6459 6509 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6460 msgstr " Öffne Bilder mit AgPifoJ..."6461 6462 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16510 msgstr "Bilder mit AgPifoJ öffnen..." 6511 6512 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6463 6513 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6464 msgstr "Extrahiere GPS-Positionen aus EXIF-Daten" 6465 6466 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6514 msgstr "GPS-Positionen aus EXIF-Daten extrahieren" 6515 6516 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6517 msgid "Starting directory scan" 6518 msgstr "Verzeichnisuntersuchen starten" 6519 6520 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6521 msgid "One of the selected files was null !!!" 6522 msgstr "Eine der ausgewählten Datei war leer!" 6523 6524 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6467 6525 msgid "Read photos..." 6468 msgstr "Lese Photos..." 6469 6470 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6526 msgstr "Photos lesen..." 6527 6528 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6529 #, java-format 6530 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6531 msgstr "Kann generischen Pfad für Verzeichnis{0} nicht bestimmen\n" 6532 6533 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6534 #, java-format 6535 msgid "Scanning directory {0}" 6536 msgstr "Verzeichnis {0} untersuchen" 6537 6538 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6539 #, java-format 6540 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6541 msgstr "Leere Datei im Verzeichnis {0} gefunden\n" 6542 6543 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6544 #, java-format 6545 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6546 msgstr "Fehler beim Lesen der Dateien im Verzeichnis {0}\n" 6547 6548 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6471 6549 msgid "Correlate to GPX" 6472 msgstr " Korreliere mit GPX"6473 6474 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036550 msgstr "Mit GPX korrelieren" 6551 6552 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6475 6553 #, java-format 6476 6554 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6487 6565 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 6488 6566 msgid "Remove photo from layer" 6489 msgstr " Entferne Photo aus Ebene"6567 msgstr "Photo aus Ebene entfernen" 6490 6568 6491 6569 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 … … 6495 6573 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 6496 6574 msgid "Zoom best fit and 1:1" 6497 msgstr "Zoome passend und 1:1" 6498 6499 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6575 msgstr "Passend zoomen und 1:1" 6576 6577 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6578 #, java-format 6500 6579 msgid "" 6501 6580 "\n" 6502 "Altitude: "6581 "Altitude: {0} m" 6503 6582 msgstr "" 6504 6583 "\n" 6505 "Höhe: " 6506 6507 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6508 msgid " km/h" 6509 msgstr " km/h" 6584 "Höhe: {0} m" 6585 6586 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6587 #, java-format 6588 msgid "" 6589 "\n" 6590 "{0} km/h" 6591 msgstr "\n{0} km/h" 6510 6592 6511 6593 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 6512 6594 #, java-format 6513 6595 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 6514 msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" schongeladen"6596 msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" bereits geladen" 6515 6597 6516 6598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 … … 6520 6602 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6521 6603 msgstr "" 6522 "<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers in einem Moment auf, in dem er"6523 " die Zeit anzeigt. <br>Diese Foto hier anzeigen.<br>Und dann erfassen Sie die"6524 " Zeit aufdem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>"6604 "<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers auf, während er die Zeit " 6605 "anzeigt. <br>Dieses Foto hier anzeigen.<br>Erfassen Sie dann die Zeit auf " 6606 "dem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>" 6525 6607 6526 6608 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 … … 6541 6623 6542 6624 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6543 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646625 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6544 6626 msgid "No date" 6545 6627 msgstr "Kein Datum" … … 6547 6629 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 6548 6630 msgid "Open an other photo" 6549 msgstr " Öffne ein anderes Photo"6550 6551 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766631 msgstr "Ein anderes Foto öffnen" 6632 6633 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6552 6634 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6553 6635 msgstr "Zeit von Foto und GPS-Empfänger synchronisieren" 6554 6636 6555 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876637 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6556 6638 msgid "" 6557 6639 "Error while parsing the date.\n" … … 6559 6641 msgstr "" 6560 6642 "Fehler beim Lesen des Datums.\n" 6561 "Bitte nutzen Sie das geforderte Format"6562 6563 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96643 "Bitte verwenden Sie das geforderte Format" 6644 6645 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6564 6646 msgid "Invalid date" 6565 6647 msgstr "Ungültiges Datum" 6566 6648 6567 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326649 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6568 6650 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6569 6651 msgstr "<Bisher keine GPS-Daten geladen>" 6570 6652 6571 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386653 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6572 6654 msgid "GPX track: " 6573 6655 msgstr "GPS-Spur: " 6574 6656 6575 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436657 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6576 6658 msgid "Open another GPX trace" 6577 6659 msgstr "Eine andere GPS-Spur laden" 6578 6660 6579 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96661 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6580 6662 msgid "Timezone: " 6581 6663 msgstr "Zeitzone: " 6582 6664 6583 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816665 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6584 6666 msgid "Offset:" 6585 6667 msgstr "Offset:" 6586 6668 6587 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936669 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6588 6670 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6589 6671 msgstr "" … … 6591 6673 "html>" 6592 6674 6593 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 106675 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6594 6676 msgid "Update position for: " 6595 6677 msgstr "Position aktualisieren für: " 6596 6678 6597 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:51 96679 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6598 6680 msgid "All images" 6599 6681 msgstr "Alle Bilder" 6600 6682 6601 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96683 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6602 6684 msgid "Images with no exif position" 6603 6685 msgstr "Bilder ohne EXIF-Position" 6604 6686 6605 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96687 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6606 6688 msgid "Not yet tagged images" 6607 6689 msgstr "Noch nicht referenzierte Bilder" 6608 6690 6609 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 586691 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6610 6692 msgid "Correlate images with GPX track" 6611 6693 msgstr "Bilder mit GPS-Spur korrelieren" 6612 6694 6613 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 666695 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6614 6696 msgid "You should select a GPX track" 6615 6697 msgstr "Wählen Sie eine GPS-Spur" 6616 6698 6617 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 676699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6618 6700 msgid "No selected GPX track" 6619 6701 msgstr "Keine GPS-Spur gewählt" 6620 6702 6621 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746703 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6622 6704 #, java-format 6623 6705 msgid "" … … 6628 6710 "Erwartetes Format: {0}" 6629 6711 6630 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 756712 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6631 6713 msgid "Invalid timezone" 6632 6714 msgstr "Ungültige Zeitzone" 6633 6715 6634 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836716 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6635 6717 #, java-format 6636 6718 msgid "" … … 6641 6723 "Erwartetes Format: {0}" 6642 6724 6643 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846725 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6644 6726 msgid "Invalid offset" 6645 6727 msgstr "Ungültiger Offset" 6646 6728 6647 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56729 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6648 6730 #, java-format 6649 6731 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6650 6732 msgstr "{0} Treffer für {1} in GPS-Spur {2} gefunden" 6651 6733 6652 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66734 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6653 6735 msgid "GPX Track loaded" 6654 6736 msgstr "GPS-Spur geladen" … … 6669 6751 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 6670 6752 msgid "Use" 6671 msgstr " Nutze"6753 msgstr "Verwenden" 6672 6754 6673 6755 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 6674 6756 msgid "Please select a scheme to use." 6675 msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."6757 msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema verwendet werden soll." 6676 6758 6677 6759 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 … … 6685 6767 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 6686 6768 msgid "Use the selected scheme from the list." 6687 msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."6769 msgstr "Das in der Liste gewählte Schema verwenden." 6688 6770 6689 6771 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 … … 6743 6825 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6744 6826 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6745 msgstr "" 6746 "Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen." 6827 msgstr "Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen." 6747 6828 6748 6829 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 … … 6763 6844 "the preferences." 6764 6845 msgstr "" 6765 "Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "6846 "Firefox wurde nicht gefunden. Bitte geben Sie in den Karten-Einstellungen " 6766 6847 "den Pfad zu Firefox ein." 6767 6848 … … 6806 6887 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6807 6888 msgid "WMS Plugin Preferences" 6808 msgstr "Einstellungen für WMS 6889 msgstr "Einstellungen für WMS-Plugin" 6809 6890 6810 6891 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 … … 6840 6921 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 6841 6922 msgid "Please select the row to copy." 6842 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Kopieren."6923 msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeile zum Kopieren." 6843 6924 6844 6925 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 … … 6854 6935 #, java-format 6855 6936 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6856 msgstr "WMS- Lader({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"6937 msgstr "WMS-Ebene ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}" 6857 6938 6858 6939 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112 6859 6940 #, java-format 6860 6941 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 6861 msgstr "WMS- Lader({0}): Laden mit Zoom {1}"6942 msgstr "WMS-Ebene ({0}): Laden mit Zoom {1}" 6862 6943 6863 6944 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 6864 msgid "" 6865 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6945 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6866 6946 msgstr "" 6867 6947 "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie " … … 6878 6958 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241 6879 6959 msgid "Save WMS layer to file" 6880 msgstr " Speichere WMS-Ebene in Datei"6960 msgstr "WMS-Ebene in Datei speichern" 6881 6961 6882 6962 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268 6883 6963 msgid "Load WMS layer from file" 6884 msgstr " Lade WMS-Ebene aus Datei"6964 msgstr "WMS-Ebene aus Datei laden" 6885 6965 6886 6966 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280 … … 6959 7039 "Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , " 6960 7040 "muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n" 6961 "Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Men ueintrag anzulegen, erstellen sie "7041 "Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menüeintrag anzulegen, erstellen Sie " 6962 7042 "manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre " 6963 7043 "Bild-ID): \n" … … 6965 7045 "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" 6966 7046 "\n" 6967 "Achtung: Stellen Sie sicher, dass 7047 "Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich " 6968 7048 "sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung." 6969 7049 6970 7050 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 6971 7051 msgid "WMS Plugin Help" 6972 msgstr "Hilfe für WMS 7052 msgstr "Hilfe für WMS-Plugin" 6973 7053 6974 7054 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 … … 6999 7079 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 7000 7080 msgstr "" 7001 "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 7081 "Anfang/Ende für Routenberechnung setzen. Zurücksetzen mit mittlerer " 7082 "Maustaste." 7002 7083 7003 7084 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 … … 7107 7188 msgstr "Abgekürzter Straßenname" 7108 7189 7109 #: trans_surveyor.java: 237190 #: trans_surveyor.java:6 7110 7191 msgid "Tunnel Start" 7111 7192 msgstr "Tunnelanfang" 7112 7193 7113 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:707194 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 7114 7195 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 7115 7196 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 7124 7205 msgstr "Brücke" 7125 7206 7126 #: trans_surveyor.java: 337207 #: trans_surveyor.java:16 7127 7208 msgid "Village/City" 7128 7209 msgstr "Stadt" 7129 7210 7130 #: trans_surveyor.java: 41trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227211 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7131 7212 msgid "Parking" 7132 7213 msgstr "Parken" 7133 7214 7134 #: trans_surveyor.java: 467215 #: trans_surveyor.java:29 7135 7216 msgid "One Way" 7136 7217 msgstr "Einbahnstraße" 7137 7218 7138 #: trans_surveyor.java: 507219 #: trans_surveyor.java:33 7139 7220 msgid "Church" 7140 7221 msgstr "Kirche" 7141 7222 7142 #: trans_surveyor.java: 557223 #: trans_surveyor.java:38 7143 7224 msgid "Fuel Station" 7144 7225 msgstr "Tankstelle" 7145 7226 7146 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14537227 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 7147 7228 msgid "Hotel" 7148 7229 msgstr "Hotel" 7149 7230 7150 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15077231 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 7151 7232 msgid "Restaurant" 7152 7233 msgstr "Restaurant" 7153 7234 7154 #: trans_surveyor.java: 697235 #: trans_surveyor.java:52 7155 7236 msgid "Shopping" 7156 7237 msgstr "Einkaufen" 7157 7238 7158 #: trans_surveyor.java: 737239 #: trans_surveyor.java:56 7159 7240 msgid "WC" 7160 7241 msgstr "WC" 7161 7242 7162 #: trans_surveyor.java: 777243 #: trans_surveyor.java:60 7163 7244 msgid "Camping" 7164 7245 msgstr "Camping" 7165 7246 7166 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:407247 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 7167 7248 msgid "Motorway" 7168 7249 msgstr "Autobahn" 7169 7250 7170 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1157251 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 7171 7252 msgid "Primary" 7172 7253 msgstr "Bundesstraße" 7173 7254 7174 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1517255 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 7175 7256 msgid "Secondary" 7176 7257 msgstr "Landesstraße" 7177 7258 7178 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887259 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 7179 7260 msgid "Unclassified" 7180 7261 msgstr "Ohne Klassifikation" 7181 7262 7182 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067263 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 7183 7264 msgid "Residential" 7184 7265 msgstr "Ortsstraße" 7185 7266 7186 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187267 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7187 7268 msgid "Test" 7188 7269 msgstr "Test" … … 7325 7406 #: trans_presets.java:1206 7326 7407 msgid "Embankment" 7327 msgstr " Damm"7408 msgstr "Straßendamm" 7328 7409 7329 7410 #: trans_presets.java:59 … … 7440 7521 #: trans_presets.java:242 7441 7522 msgid "Service" 7442 msgstr "Zufahrts traße"7523 msgstr "Zufahrtsstraße" 7443 7524 7444 7525 #: trans_presets.java:243 7445 7526 msgid "Edit a Serviceway" 7446 msgstr "Zufahrts traße bearbeiten"7527 msgstr "Zufahrtsstraße bearbeiten" 7447 7528 7448 7529 #: trans_presets.java:261 … … 7802 7883 #: trans_presets.java:473 7803 7884 msgid "Track" 7804 msgstr "Feld weg"7885 msgstr "Feld- oder Waldweg" 7805 7886 7806 7887 #: trans_presets.java:474 … … 7910 7991 #: trans_presets.java:664 7911 7992 msgid "Alpine Hiking" 7912 msgstr "Alpine s Wandern"7993 msgstr "Alpiner Wanderweg" 7913 7994 7914 7995 #: trans_presets.java:665 … … 7970 8051 #: trans_presets.java:720 7971 8052 msgid "Edit Service Station" 7972 msgstr " Dienstleistungsbetriebbearbeiten"8053 msgstr "Rastplatz / Autohof bearbeiten" 7973 8054 7974 8055 #: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272 … … 8027 8108 #: trans_presets.java:757 8028 8109 msgid "City Limit" 8029 msgstr "Ort eingangsschild"8110 msgstr "Ortseingangsschild" 8030 8111 8031 8112 #: trans_presets.java:758 8032 8113 msgid "Edit a city limit sign" 8033 msgstr "Ort eingangsschild bearbeiten"8114 msgstr "Ortseingangsschild bearbeiten" 8034 8115 8035 8116 #: trans_presets.java:763 … … 8136 8217 #: trans_presets.java:880 8137 8218 msgid "Spikes" 8138 msgstr "Spikes /Dornen"8219 msgstr "Spikes / Dornen" 8139 8220 8140 8221 #: trans_presets.java:881 8141 8222 msgid "Edit a Spikes" 8142 msgstr "Spikes /Dornen bearbeiten"8223 msgstr "Spikes / Dornen bearbeiten" 8143 8224 8144 8225 #: trans_presets.java:893 … … 8156 8237 #: trans_presets.java:906 8157 8238 msgid "Edit a Gate" 8158 msgstr "Gatter bearbeiten"8239 msgstr "Gatter / Tor bearbeiten" 8159 8240 8160 8241 #: trans_presets.java:918 … … 8240 8321 #: trans_presets.java:1031 8241 8322 msgid "Edit a River" 8242 msgstr "Flu ßbearbeiten"8323 msgstr "Fluss bearbeiten" 8243 8324 8244 8325 #: trans_presets.java:1038 … … 8580 8661 #: trans_presets.java:1313 8581 8662 msgid "Sharing" 8582 msgstr " Tauschen"8663 msgstr "Autotausch / Car Sharing" 8583 8664 8584 8665 #: trans_presets.java:1314 … … 8724 8805 #: trans_presets.java:1466 8725 8806 msgid "Guest House" 8726 msgstr "G asthof(Bed & Breakfast)"8807 msgstr "Gästehaus (Bed & Breakfast)" 8727 8808 8728 8809 #: trans_presets.java:1467 8729 8810 msgid "Edit Guest House" 8730 msgstr "G asthofbearbeiten"8811 msgstr "Gästehaus bearbeiten" 8731 8812 8732 8813 #: trans_presets.java:1472 … … 8832 8913 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8833 8914 msgid "mexican" 8834 msgstr "m axikanisch"8915 msgstr "mexikanisch" 8835 8916 8836 8917 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 … … 8848 8929 #: trans_presets.java:1521 8849 8930 msgid "Cafe" 8850 msgstr "Caf e"8931 msgstr "Café" 8851 8932 8852 8933 #: trans_presets.java:1522 8853 8934 msgid "Edit Cafe" 8854 msgstr "Caf ebearbeiten"8935 msgstr "Café bearbeiten" 8855 8936 8856 8937 #: trans_presets.java:1527 … … 9180 9261 #: trans_presets.java:1742 9181 9262 msgid "basketball" 9182 msgstr "Basket tball"9263 msgstr "Basketball" 9183 9264 9184 9265 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9580 9661 #: trans_presets.java:1909 9581 9662 msgid "Basketball" 9582 msgstr "Basket tball"9663 msgstr "Basketball" 9583 9664 9584 9665 #: trans_presets.java:1910 9585 9666 msgid "Edit Basketball" 9586 msgstr "Basket tballplatz bearbeiten"9667 msgstr "Basketballplatz bearbeiten" 9587 9668 9588 9669 #: trans_presets.java:1916 … … 9660 9741 #: trans_presets.java:1973 9661 9742 msgid "Edit Racquet" 9662 msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"9743 msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz bearbeiten" 9663 9744 9664 9745 #: trans_presets.java:1979 … … 9840 9921 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9841 9922 msgid "buddhist" 9842 msgstr "budd istisch"9923 msgstr "buddhistisch" 9843 9924 9844 9925 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 … … 10044 10125 #: trans_presets.java:2167 10045 10126 msgid "Edit Covered Reservoir" 10046 msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite "10127 msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeiten" 10047 10128 10048 10129 #: trans_presets.java:2172 … … 10484 10565 #: trans_presets.java:2382 10485 10566 msgid "Do-it-yourself-store" 10486 msgstr "Heimwerker "10567 msgstr "Heimwerkerbedarf" 10487 10568 10488 10569 #: trans_presets.java:2383 10489 10570 msgid "Edit Do-it-yourself-store" 10490 msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"10571 msgstr "Geschäft für Heimwerkerbedarf bearbeiten" 10491 10572 10492 10573 #: trans_presets.java:2388 … … 10612 10693 #: trans_presets.java:2467 10613 10694 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" 10614 msgstr "(Internationale Nummer nutzen, z.B. +12-345-67890)"10695 msgstr "(Internationale Nummer verwenden, z.B. +49-123-45678)" 10615 10696 10616 10697 #: trans_presets.java:2471 … … 10784 10865 #: trans_presets.java:2621 10785 10866 msgid "Farmland" 10786 msgstr "Acker "10867 msgstr "Ackerland" 10787 10868 10788 10869 #: trans_presets.java:2622 10789 10870 msgid "Edit Farmland Landuse" 10790 msgstr "Acker flächebearbeiten"10871 msgstr "Ackerland bearbeiten" 10791 10872 10792 10873 #: trans_presets.java:2628 … … 10992 11073 #: trans_presets.java:2791 10993 11074 msgid "Botanical Name" 10994 msgstr "Botanischer Name e"11075 msgstr "Botanischer Name" 10995 11076 10996 11077 #: trans_presets.java:2794 … … 11157 11238 msgid "Edit Cliff" 11158 11239 msgstr "Klippe bearbeiten" 11240 -
applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po
r12719 r12873 9 9 "Project-Id-Version: en_GB\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 200 8-12-31 01:50+0000\n"13 "Last-Translator: Bruce Cowan <lp@bcowan.fastmail.co.uk>\n"11 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2009-01-02 17:06+0000\n" 13 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n" 14 14 "Language-Team: JOSM\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:44+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 137 137 138 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 139 #, fuzzy140 139 msgid "" 141 140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " … … 175 174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 176 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 177 #, fuzzy178 176 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 179 msgstr "NullPointerException, Possibly some missing tags."177 msgstr "NullPointerException, possibly some missing tags." 180 178 181 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 … … 215 213 216 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 217 #, fuzzy218 215 msgid "Found <member> element in non-relation." 219 msgstr "Found <member> tag on non-relation."216 msgstr "Found <member> element in non-relation." 220 217 221 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 … … 234 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 235 232 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 236 msgstr " "233 msgstr "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 237 234 238 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 239 #, fuzzy240 236 msgid "Ill-formed node id" 241 msgstr "Ill-formed Node id"237 msgstr "Ill-formed node id" 242 238 243 239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 … … 250 246 251 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 252 #, fuzzy253 248 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 254 msgstr "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"249 msgstr "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 255 250 256 251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 … … 382 377 msgstr "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 383 378 384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 385 380 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 386 381 msgstr "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 387 382 388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 389 384 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 390 385 msgstr "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 391 386 392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 393 388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 394 389 msgid "Unsaved Changes" 395 390 msgstr "Unsaved Changes" 396 391 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1398 #, fuzzy,java-format392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 393 #, java-format 399 394 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 400 msgstr "Ignoring malformed url: \"{0}\""401 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4403 #, fuzzy,java-format395 msgstr "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 396 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 398 #, java-format 404 399 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 405 msgstr "Ignoring malformed file url: \"{0}\""400 msgstr "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 406 401 407 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 … … 443 438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 444 439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 445 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27440 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 446 441 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 447 442 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 566 561 567 562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 568 #, fuzzy569 563 msgid "" 570 564 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 571 565 "filename" 572 566 msgstr "" 573 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining lat=y&lon=x&zoom=z or a "567 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 574 568 "filename" 575 569 576 570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 577 #, fuzzy578 571 msgid "" 579 572 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 580 573 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 581 574 msgstr "" 582 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining "575 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 583 576 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 584 577 585 578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 586 #, fuzzy587 579 msgid "" 588 580 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " … … 590 582 msgstr "" 591 583 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 592 " urlwhich returns osm-xml"584 "URL which returns osm-xml" 593 585 594 586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 … … 605 597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 606 598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 608 600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 609 601 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 713 705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 714 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 715 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37707 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 716 708 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 717 709 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 780 772 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 781 773 msgstr[0] "This will change up to {0} object." 782 msgstr[1] " Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."774 msgstr[1] "This will change up to {0} objects." 783 775 784 776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 … … 876 868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 877 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56870 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 879 871 msgid "Please select the row to edit." 880 872 msgstr "Please select the row to edit." … … 883 875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 884 876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 885 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472877 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 886 878 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 887 879 msgid "Please select the row to delete." … … 919 911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 920 912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 921 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68913 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 922 914 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 923 915 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 967 959 968 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 969 #, fuzzy970 961 msgid "Move the currently selected members up" 971 msgstr "Move the currently selected member (s)up"962 msgstr "Move the currently selected members up" 972 963 973 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 974 #, fuzzy975 965 msgid "Move the currently selected members down" 976 msgstr "Move the currently selected member (s)down"966 msgstr "Move the currently selected members down" 977 967 978 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 … … 1204 1194 1205 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1206 #, fuzzy,java-format1196 #, java-format 1207 1197 msgid "{0} way" 1208 1198 msgid_plural "{0} ways" 1209 msgstr[0] "{0} way point"1210 msgstr[1] "{0} way points"1199 msgstr[0] "{0} way" 1200 msgstr[1] "{0} ways" 1211 1201 1212 1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1213 #, fuzzy, java-format 1203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1204 #, java-format 1214 1205 msgid "{0} node" 1215 1206 msgid_plural "{0} nodes" 1216 msgstr[0] " ({0} node)"1217 msgstr[1] " ({0} nodes)"1207 msgstr[0] "{0} node" 1208 msgstr[1] "{0} nodes" 1218 1209 1219 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1220 #, fuzzy,java-format1211 #, java-format 1221 1212 msgid "{0} relation" 1222 1213 msgid_plural "{0} relations" 1223 msgstr[0] " relation"1224 msgstr[1] " relations"1214 msgstr[0] "{0} relation" 1215 msgstr[1] "{0} relations" 1225 1216 1226 1217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1227 #, fuzzy,java-format1218 #, java-format 1228 1219 msgid "Selection: {0}" 1229 msgstr " Description: {0}"1220 msgstr "Selection: {0}" 1230 1221 1231 1222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1262 1253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1263 1254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1264 #: trans_surveyor.java: 811255 #: trans_surveyor.java:64 1265 1256 msgid "Info" 1266 1257 msgstr "Info" … … 1369 1360 1370 1361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1371 #, fuzzy1372 1362 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1373 1363 msgstr "Make Audio Marker at Play Head" … … 1386 1376 1387 1377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1390 1380 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1391 1381 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1394 1384 1395 1385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1397 1387 msgid "desc" 1398 1388 msgstr "desc" … … 1415 1405 1416 1406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1417 #, fuzzy1418 1407 msgid "" 1419 1408 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " … … 1424 1413 1425 1414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1426 #, fuzzy1427 1415 msgid "" 1428 1416 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " … … 1430 1418 msgstr "" 1431 1419 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1432 "point where you want to synchroni se."1420 "point where you want to synchronize." 1433 1421 1434 1422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1435 #, fuzzy1436 1423 msgid "Unable to create new audio marker." 1437 1424 msgstr "Unable to create new audio marker." … … 1608 1595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1609 1596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1610 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1611 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1597 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1612 1598 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1613 1599 msgstr "JPEG images (*.jpg)" … … 1661 1647 1662 1648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1665 1651 msgid "Download from OSM along this track" 1666 1652 msgstr "Download from OSM along this track" … … 1670 1656 msgstr "Download everything within:" 1671 1657 1672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1659 #, fuzzy, java-format 1660 msgid "{0} meters" 1661 msgstr "{0} member" 1662 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1673 1664 msgid "Maximum area per request:" 1674 1665 msgstr "Maximum area per request:" 1675 1666 1676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1668 #, java-format 1669 msgid "{0} sq km" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1677 1673 #, java-format 1678 1674 msgid "" … … 1683 1679 "wish<br>to continue?</html>" 1684 1680 1685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1686 1682 #, java-format 1687 1683 msgid "Audio markers from {0}" 1688 1684 msgstr "Audio markers from {0}" 1689 1685 1690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1691 1687 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1692 1688 msgstr "No GPX track available in layer to associate audio with." 1693 1689 1694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1695 1691 msgid "" 1696 1692 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1700 1696 "omitted." 1701 1697 1702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1703 1699 msgid "" 1704 1700 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1732 1728 1733 1729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1734 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121730 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1735 1731 #, java-format 1736 1732 msgid "Reading {0}..." … … 1738 1734 1739 1735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1740 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641736 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1741 1737 msgid "Geotagged Images" 1742 1738 msgstr "Geotagged Images" … … 1762 1758 1763 1759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1764 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021760 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1765 1761 msgid "image" 1766 1762 msgid_plural "images" … … 1824 1820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1825 1821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1826 1823 msgid "node" 1827 1824 msgid_plural "nodes" … … 2029 2026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2030 2027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 22028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2032 2029 msgid "relation" 2033 2030 msgid_plural "relations" … … 2079 2076 2080 2077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 2081 #, fuzzy2082 2078 msgid "" 2083 2079 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." … … 2087 2083 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2088 2084 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2089 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2085 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2090 2086 2091 2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 … … 2099 2095 2100 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2101 #, fuzzy2102 2097 msgid "" 2103 2098 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2104 2099 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2105 2100 msgstr "" 2106 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2101 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2107 2102 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2108 2103 … … 2112 2107 2113 2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2114 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842109 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2115 2110 msgid "Delete the selected source from the list." 2116 2111 msgstr "Delete the selected source from the list." … … 2133 2128 2134 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2136 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2137 2132 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2916 2911 msgstr "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2917 2912 2918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2914 #, fuzzy, java-format 2915 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2916 msgstr "Could not upload preferences. Reason: {0}" 2917 2918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2919 #, java-format 2920 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2921 msgstr "" 2922 2923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2919 2924 msgid "Activating updated plugins" 2920 2925 msgstr "Activating updated plugins" 2921 2926 2922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2923 2928 msgid "" 2924 2929 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2928 2933 "overwrite the existing ones." 2929 2934 2930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2931 2936 msgid "Loading early plugins" 2932 2937 msgstr "Loading early plugins" 2933 2938 2934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2935 2940 msgid "Setting defaults" 2936 2941 msgstr "Setting defaults" 2937 2942 2938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2939 2944 msgid "Creating main GUI" 2940 2945 msgstr "Creating main GUI" 2941 2946 2942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2943 2948 msgid "Loading plugins" 2944 2949 msgstr "Loading plugins" … … 3168 3173 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 3169 3174 "Use another projection system if you are not using\n" 3170 "a french WMS server.\n"3175 "a French WMS server.\n" 3171 3176 "Do not upload any data after this message." 3172 3177 … … 3211 3216 msgstr "Could not load preferences from server." 3212 3217 3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3219 #, java-format 3220 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3221 msgstr "" 3222 3223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3224 #, fuzzy 3225 msgid "Empty member in relation." 3226 msgstr "Found <member> element in non-relation." 3227 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3229 #, java-format 3230 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3231 msgstr "" 3232 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3234 #, java-format 3235 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3236 msgstr "" 3237 3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3239 #, fuzzy, java-format 3240 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3241 msgstr "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 3242 3243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3244 #, java-format 3245 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3246 msgstr "" 3247 3248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3249 #, java-format 3250 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3251 msgstr "" 3252 3253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3254 #, java-format 3255 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3256 msgstr "" 3257 3258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3259 #, fuzzy, java-format 3260 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3261 msgstr "Key ''{0}'' invalid." 3262 3263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3264 #, java-format 3265 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3266 msgstr "" 3267 3268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3269 #, java-format 3270 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3271 msgstr "" 3272 3273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3214 3274 msgid "untagged" 3215 3275 msgstr "untagged" 3216 3276 3217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3218 3278 msgid "text" 3219 3279 msgstr "text" … … 3227 3287 msgid " [id: {0}]" 3228 3288 msgstr " [id: {0}]" 3289 3290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3291 #, fuzzy, java-format 3292 msgid "Error: {0}" 3293 msgstr "Error" 3294 3295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3296 #, fuzzy, java-format 3297 msgid "Warning: {0}" 3298 msgstr "Warning" 3229 3299 3230 3300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3250 3320 msgstr "landuse" 3251 3321 3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3253 #, java-format 3254 msgid " ({0} node)" 3255 msgid_plural " ({0} nodes)" 3256 msgstr[0] " ({0} node)" 3257 msgstr[1] " ({0} nodes)" 3258 3259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3260 3323 #, java-format 3261 3324 msgid "{0} member" … … 3580 3643 3581 3644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3582 #, java-format 3583 msgid "Error while exporting {0}" 3584 msgstr "Error while exporting {0}" 3645 #, fuzzy, java-format 3646 msgid "" 3647 "Error while exporting {0}:\n" 3648 "{1}" 3649 msgstr "Error while exporting {0}: {1}" 3585 3650 3586 3651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 … … 3622 3687 3623 3688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3624 #, fuzzy3625 3689 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3626 3690 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3627 msgstr[0] "The selected node is not the inner partof any way."3628 msgstr[1] "The selected nodes is not the inner partof any way."3691 msgstr[0] "The selected node is not in the middle of any way." 3692 msgstr[1] "The selected nodes are not in the middle of any way." 3629 3693 3630 3694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 … … 3768 3832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3769 3833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3771 3835 msgid "Paste" 3772 3836 msgstr "Paste" … … 3865 3929 3866 3930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3867 #, fuzzy,java-format3931 #, java-format 3868 3932 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3869 msgstr "Could not read from url: \"{0}\""3933 msgstr "Could not read from URL: \"{0}\"" 3870 3934 3871 3935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3872 #, fuzzy,java-format3936 #, java-format 3873 3937 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3874 msgstr "Parsing error in url: \"{0}\""3938 msgstr "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3875 3939 3876 3940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 … … 4237 4301 4238 4302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4239 #, fuzzy4240 4303 msgid "" 4241 4304 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " … … 4247 4310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4248 4311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4249 #: trans_surveyor.java: 854312 #: trans_surveyor.java:68 4250 4313 msgid "Exit" 4251 4314 msgstr "Exit" … … 4294 4357 4295 4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4296 #, fuzzy4297 4359 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4298 msgstr "Move nodes so all angles are 90 or 270 °"4360 msgstr "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4299 4361 4300 4362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 … … 4312 4374 4313 4375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4314 #, fuzzy4315 4376 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4316 msgstr "Please select closed way(s)of at least four nodes."4377 msgstr "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4317 4378 4318 4379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 … … 4387 4448 4388 4449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4389 #, fuzzy4390 4450 msgid "Open an URL." 4391 4451 msgstr "Open an URL." … … 4504 4564 4505 4565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4506 #, fuzzy4507 4566 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4508 msgstr "None of these nodes isglued to anything else."4567 msgstr "None of these nodes are glued to anything else." 4509 4568 4510 4569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4511 #, fuzzy4512 4570 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4513 4571 msgstr "None of this way's nodes are glued to anything else." … … 4755 4813 4756 4814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4757 #, fuzzy4758 4815 msgid "" 4759 4816 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4760 4817 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4761 4818 msgstr "" 4762 "When rever ting this way, the following changes to properties of the way and "4819 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4763 4820 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4764 4821 … … 4789 4846 4790 4847 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4791 #, fuzzy4792 4848 msgid "Can't duplicate unordered way." 4793 msgstr "Can't duplicate un nordered way."4849 msgstr "Can't duplicate unordered way." 4794 4850 4795 4851 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 … … 4978 5034 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4979 5035 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4980 msgstr " "5036 msgstr "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4981 5037 4982 5038 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 … … 5369 5425 5370 5426 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5371 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385427 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5372 5428 msgid "Load set of images as a new layer." 5373 5429 msgstr "Load set of images as a new layer." … … 5488 5544 msgstr "Ignoring elements" 5489 5545 5490 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15546 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5491 5547 msgid "Grid" 5492 5548 msgstr "Grid" 5493 5549 5494 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55495 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795550 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5551 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5496 5552 #, java-format 5497 5553 msgid "" … … 5537 5593 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5538 5594 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5539 msgstr " "5595 msgstr "Use the ignore list to suppress warnings." 5540 5596 5541 5597 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 … … 5835 5891 msgstr "Untagged and unconnected nodes" 5836 5892 5837 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5838 5894 msgid "Properties checker :" 5839 5895 msgstr "Properties checker :" 5840 5896 5841 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5842 5898 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5843 5899 msgstr "This plugin checks for errors in property keys and values." 5844 5900 5845 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 15901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5846 5902 #, java-format 5847 5903 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5848 5904 msgstr "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5849 5905 5850 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5851 5907 #, java-format 5852 5908 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5853 5909 msgstr "Invalid spellcheck line: {0}" 5854 5910 5855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5856 5912 #, java-format 5857 5913 msgid "" … … 5862 5918 "{0}" 5863 5919 5864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 005920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5865 5921 msgid "Illegal tag/value combinations" 5866 5922 msgstr "Illegal tag/value combinations" 5867 5923 5868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5925 msgid "Painting problem" 5926 msgstr "" 5927 5928 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5869 5929 #, java-format 5870 5930 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5871 5931 msgstr "Key ''{0}'' invalid." 5872 5932 5873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5874 5934 msgid "Tags with empty values" 5875 5935 msgstr "Tags with empty values" 5876 5936 5877 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 225937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5878 5938 msgid "Invalid property key" 5879 5939 msgstr "Invalid property key" 5880 5940 5881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 285941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5882 5942 msgid "Invalid white space in property key" 5883 5943 msgstr "Invalid white space in property key" 5884 5944 5885 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 345945 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5886 5946 msgid "Property values start or end with white space" 5887 5947 msgstr "Property values start or end with white space" 5888 5948 5889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 405949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5890 5950 msgid "Property values contain HTML entity" 5891 5951 msgstr "Property values contain HTML entity" 5892 5952 5893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 495953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5894 5954 #, java-format 5895 5955 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5896 5956 msgstr "Key ''{0}'' unknown." 5897 5957 5898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 505958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5899 5959 msgid "Unknown property values" 5900 5960 msgstr "Unknown property values" 5901 5961 5902 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 605962 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5903 5963 msgid "FIXMES" 5904 5964 msgstr "FIXMES" 5905 5965 5906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 025966 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5907 5967 msgid "Check property keys." 5908 5968 msgstr "Check property keys." 5909 5969 5910 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 035970 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5911 5971 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5912 5972 msgstr "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5913 5973 5914 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 105974 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5915 5975 msgid "Use complex property checker." 5916 5976 msgstr "Use complex property checker." 5917 5977 5918 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 115978 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5919 5979 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5920 5980 msgstr "Validate property values and tags using complex rules." 5921 5981 5922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305923 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 605982 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 5983 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 5984 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5925 5985 msgid "TagChecker source" 5926 5986 msgstr "TagChecker source" 5927 5987 5928 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5929 #, fuzzy 5988 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5930 5989 msgid "" 5931 5990 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5932 5991 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5933 5992 msgstr "" 5934 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5993 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5935 5994 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5936 5995 5937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4825996 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5938 5997 msgid "Add a new source to the list." 5939 5998 msgstr "Add a new source to the list." 5940 5999 5941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4836000 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5942 6001 msgid "Edit the selected source." 5943 6002 msgstr "Edit the selected source." 5944 6003 5945 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4866004 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5946 6005 msgid "Data sources" 5947 6006 msgstr "Data sources" 5948 6007 5949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 066008 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5950 6009 msgid "Check property values." 5951 6010 msgstr "Check property values." 5952 6011 5953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 076012 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5954 6013 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5955 6014 msgstr "Validate that property values are valid checking against presets." 5956 6015 5957 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 146016 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5958 6017 msgid "Check for FIXMES." 5959 6018 msgstr "Check for FIXMES." 5960 6019 5961 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 156020 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5962 6021 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5963 6022 msgstr "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5964 6023 5965 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 6024 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6025 #, fuzzy 6026 msgid "Check for paint notes." 6027 msgstr "Check property keys." 6028 6029 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6030 msgid "Check if map paining found data errors." 6031 msgstr "" 6032 6033 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5966 6034 msgid "Use default data file." 5967 6035 msgstr "Use default data file." 5968 6036 5969 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 236037 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5970 6038 msgid "Use the default data file (recommended)." 5971 6039 msgstr "Use the default data file (recommended)." 5972 6040 5973 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 266041 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5974 6042 msgid "Use default spellcheck file." 5975 6043 msgstr "Use default spellcheck file." 5976 6044 5977 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 276045 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5978 6046 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5979 6047 msgstr "Use the default spellcheck file (recommended)." 5980 6048 5981 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 186049 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5982 6050 msgid "Fix properties" 5983 6051 msgstr "Fix properties" 5984 6052 5985 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 276053 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5986 6054 msgid "Could not find element type" 5987 6055 msgstr "Could not find element type" 5988 6056 5989 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 446057 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5990 6058 msgid "Could not find warning level" 5991 6059 msgstr "Could not find warning level" 5992 6060 5993 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 536061 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5994 6062 #, java-format 5995 6063 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5996 6064 msgstr "Illegal expression ''{0}''" 5997 6065 5998 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 576066 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5999 6067 #, java-format 6000 6068 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6332 6400 6333 6401 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6334 #, fuzzy6335 6402 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6336 msgstr "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6403 msgstr "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6337 6404 6338 6405 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 … … 6349 6416 6350 6417 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6351 #, fuzzy6352 6418 msgid "" 6353 6419 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" … … 6355 6421 "Are you really sure to continue?" 6356 6422 msgstr "" 6357 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This " 6358 "can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n" 6359 "Are you really sure to continue?" 6423 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6424 "This can lead to nodes being deleted accidentally." 6360 6425 6361 6426 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 … … 6373 6438 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6374 6439 msgstr[0] "" 6440 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6375 6441 msgstr[1] "" 6442 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6376 6443 6377 6444 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6401 6468 msgstr "Error on file {0}" 6402 6469 6403 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366470 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6404 6471 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6405 6472 msgstr "Open images with AgPifoJ..." 6406 6473 6407 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16474 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6408 6475 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6409 6476 msgstr "Extracting GPS locations from EXIF" 6410 6477 6411 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6478 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6479 msgid "Starting directory scan" 6480 msgstr "" 6481 6482 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6483 msgid "One of the selected files was null !!!" 6484 msgstr "" 6485 6486 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6412 6487 msgid "Read photos..." 6413 6488 msgstr "Read photos..." 6414 6489 6415 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6490 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6491 #, java-format 6492 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6493 msgstr "" 6494 6495 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6496 #, fuzzy, java-format 6497 msgid "Scanning directory {0}" 6498 msgstr "Error creating cache directory: {0}" 6499 6500 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6501 #, java-format 6502 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6503 msgstr "" 6504 6505 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6506 #, fuzzy, java-format 6507 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6508 msgstr "Error creating cache directory: {0}" 6509 6510 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6416 6511 msgid "Correlate to GPX" 6417 6512 msgstr "Correlate to GPX" 6418 6513 6419 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036514 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6420 6515 #, java-format 6421 6516 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6442 6537 msgstr "Zoom best fit and 1:1" 6443 6538 6444 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6539 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6540 #, fuzzy, java-format 6445 6541 msgid "" 6446 6542 "\n" 6447 "Altitude: "6543 "Altitude: {0} m" 6448 6544 msgstr "" 6449 6545 "\n" 6450 6546 "Altitude: " 6451 6547 6452 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6453 msgid " km/h" 6548 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6549 #, fuzzy, java-format 6550 msgid "" 6551 "\n" 6552 "{0} km/h" 6454 6553 msgstr " km/h" 6455 6554 … … 6486 6585 6487 6586 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6488 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646587 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6489 6588 msgid "No date" 6490 6589 msgstr "No date" … … 6494 6593 msgstr "Open an other photo" 6495 6594 6496 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766595 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6497 6596 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6498 6597 msgstr "Synchronise time from a photo of the GPS receiver" 6499 6598 6500 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876599 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6501 6600 msgid "" 6502 6601 "Error while parsing the date.\n" … … 6506 6605 "Please use the requested format" 6507 6606 6508 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96607 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6509 6608 msgid "Invalid date" 6510 6609 msgstr "Invalid date" 6511 6610 6512 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326611 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6513 6612 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6514 6613 msgstr "<No GPX track loaded yet>" 6515 6614 6516 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386615 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6517 6616 msgid "GPX track: " 6518 6617 msgstr "GPX track: " 6519 6618 6520 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6521 #, fuzzy 6619 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6522 6620 msgid "Open another GPX trace" 6523 msgstr "Open an other GPXtrace"6524 6525 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96621 msgstr "Open another GPX trace" 6622 6623 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6526 6624 msgid "Timezone: " 6527 6625 msgstr "Timezone: " 6528 6626 6529 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816627 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6530 6628 msgid "Offset:" 6531 6629 msgstr "Offset:" 6532 6630 6533 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936631 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6534 6632 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6535 6633 msgstr "" 6536 6634 "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6537 6635 6538 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 106636 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6539 6637 msgid "Update position for: " 6540 6638 msgstr "Update position for: " 6541 6639 6542 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:51 96640 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6543 6641 msgid "All images" 6544 6642 msgstr "All images" 6545 6643 6546 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96644 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6547 6645 msgid "Images with no exif position" 6548 6646 msgstr "Images with no exif position" 6549 6647 6550 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96648 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6551 6649 msgid "Not yet tagged images" 6552 6650 msgstr "Not yet tagged images" 6553 6651 6554 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 586652 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6555 6653 msgid "Correlate images with GPX track" 6556 6654 msgstr "Correlate images with GPX track" 6557 6655 6558 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 666656 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6559 6657 msgid "You should select a GPX track" 6560 6658 msgstr "You should select a GPX track" 6561 6659 6562 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 676660 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6563 6661 msgid "No selected GPX track" 6564 6662 msgstr "No selected GPX track" 6565 6663 6566 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746664 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6567 6665 #, java-format 6568 6666 msgid "" … … 6573 6671 "Expected format: {0}" 6574 6672 6575 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 756673 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6576 6674 msgid "Invalid timezone" 6577 6675 msgstr "Invalid timezone" 6578 6676 6579 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836677 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6580 6678 #, java-format 6581 6679 msgid "" … … 6586 6684 "Expected format: {0}" 6587 6685 6588 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846686 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6589 6687 msgid "Invalid offset" 6590 6688 msgstr "Invalid offset" 6591 6689 6592 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56690 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6593 6691 #, java-format 6594 6692 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6595 6693 msgstr "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6596 6694 6597 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66695 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6598 6696 msgid "GPX Track loaded" 6599 6697 msgstr "GPX Track loaded" … … 6609 6707 6610 6708 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6611 #, fuzzy6612 6709 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6613 msgstr "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6710 msgstr "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6614 6711 6615 6712 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 … … 6654 6751 6655 6752 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6656 #, fuzzy6657 6753 msgid "Update Site URL" 6658 6754 msgstr "Update Site URL" 6659 6755 6660 6756 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6661 #, fuzzy6662 6757 msgid "Invalid URL" 6663 6758 msgstr "Invalid URL" … … 6724 6819 6725 6820 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6726 #, fuzzy6727 6821 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6728 msgstr "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6822 msgstr "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6729 6823 6730 6824 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 … … 6798 6892 6799 6893 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6800 #, fuzzy,java-format6894 #, java-format 6801 6895 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6802 msgstr "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6896 msgstr "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6803 6897 6804 6898 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112 … … 6863 6957 6864 6958 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27 6865 #, fuzzy6866 6959 msgid "" 6867 6960 "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - " … … 6899 6992 "\n" 6900 6993 "Full WMS URL input format example (landsat)\n" 6901 "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n" 6902 "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n" 6903 "format=image/jpeg \n" 6994 "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?" 6995 "request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n" 6904 6996 "\n" 6905 "For Metacarta's Map Rectifier (http://labs.metacarta.com/rectifier/), you "6997 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6906 6998 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6907 "To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in " 6908 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6909 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" 6910 "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" 6911 " \n" 6912 "Note: Make sure the image is suitable copyright-wise if in doubt, don't use." 6999 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 7000 "this example,replacing 73 with your image id:\n" 7001 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?" 7002 "id=73&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&\n" 7003 "format=image/png" 6913 7004 6914 7005 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 … … 6941 7032 6942 7033 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6943 #, fuzzy6944 7034 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6945 msgstr "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button resets."7035 msgstr "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6946 7036 6947 7037 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 … … 6991 7081 6992 7082 #: trans_wms.java:19 6993 #, fuzzy6994 7083 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6995 msgstr "Str assenNRW Geofabrik.de"7084 msgstr "Streets NRW Geofabrik.de" 6996 7085 6997 7086 #: trans_validator.java:38 … … 7030 7119 #: trans_validator.java:54 7031 7120 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7032 msgstr " "7121 msgstr "separate cycleway as lane on a cycleway" 7033 7122 7034 7123 #: trans_validator.java:55 … … 7052 7141 msgstr "abbreviated street name" 7053 7142 7054 #: trans_surveyor.java: 237143 #: trans_surveyor.java:6 7055 7144 msgid "Tunnel Start" 7056 7145 msgstr "Tunnel Start" 7057 7146 7058 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:707147 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 7059 7148 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 7060 7149 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 7069 7158 msgstr "Bridge" 7070 7159 7071 #: trans_surveyor.java: 337160 #: trans_surveyor.java:16 7072 7161 msgid "Village/City" 7073 7162 msgstr "Village/City" 7074 7163 7075 #: trans_surveyor.java: 41trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227164 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7076 7165 msgid "Parking" 7077 7166 msgstr "Parking" 7078 7167 7079 #: trans_surveyor.java: 467168 #: trans_surveyor.java:29 7080 7169 msgid "One Way" 7081 7170 msgstr "One Way" 7082 7171 7083 #: trans_surveyor.java: 507172 #: trans_surveyor.java:33 7084 7173 msgid "Church" 7085 7174 msgstr "Church" 7086 7175 7087 #: trans_surveyor.java: 557176 #: trans_surveyor.java:38 7088 7177 msgid "Fuel Station" 7089 7178 msgstr "Fuel Station" 7090 7179 7091 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14537180 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 7092 7181 msgid "Hotel" 7093 7182 msgstr "Hotel" 7094 7183 7095 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15077184 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 7096 7185 msgid "Restaurant" 7097 7186 msgstr "Restaurant" 7098 7187 7099 #: trans_surveyor.java: 697188 #: trans_surveyor.java:52 7100 7189 msgid "Shopping" 7101 7190 msgstr "Shopping" 7102 7191 7103 #: trans_surveyor.java: 737192 #: trans_surveyor.java:56 7104 7193 msgid "WC" 7105 7194 msgstr "WC" 7106 7195 7107 #: trans_surveyor.java: 777196 #: trans_surveyor.java:60 7108 7197 msgid "Camping" 7109 7198 msgstr "Camping" 7110 7199 7111 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:407200 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 7112 7201 msgid "Motorway" 7113 7202 msgstr "Motorway" 7114 7203 7115 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1157204 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 7116 7205 msgid "Primary" 7117 7206 msgstr "Primary" 7118 7207 7119 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1517208 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 7120 7209 msgid "Secondary" 7121 7210 msgstr "Secondary" 7122 7211 7123 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887212 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 7124 7213 msgid "Unclassified" 7125 7214 msgstr "Unclassified" 7126 7215 7127 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067216 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 7128 7217 msgid "Residential" 7129 7218 msgstr "Residential" 7130 7219 7131 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187220 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7132 7221 msgid "Test" 7133 7222 msgstr "Test" … … 8087 8176 8088 8177 #: trans_presets.java:893 8089 #, fuzzy8090 8178 msgid "Portcullis" 8091 8179 msgstr "Portcullis" 8092 8180 8093 8181 #: trans_presets.java:894 8094 #, fuzzy8095 8182 msgid "Edit a Portcullis" 8096 8183 msgstr "Edit a Portcullis" … … 8761 8848 8762 8849 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8763 #, fuzzy8764 8850 msgid "kebab" 8765 msgstr "keba p"8851 msgstr "kebab" 8766 8852 8767 8853 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 … … 11105 11191 msgstr "Edit Cliff" 11106 11192 11193 #~ msgid " ({0} node)" 11194 #~ msgid_plural " ({0} nodes)" 11195 #~ msgstr[0] " ({0} node)" 11196 #~ msgstr[1] " ({0} nodes)" 11197 11198 #~ msgid "Error while exporting {0}" 11199 #~ msgstr "Error while exporting {0}" 11200 11107 11201 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11108 11202 #~ msgstr "Selection: %d way(s) and %d node(s)" -
applications/editors/josm/i18n/po/es.po
r12719 r12873 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 200 8-12-31 11:09+0000\n"12 "Last-Translator: sergionaranja <sergiosevillano.mail@gmail.com>\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 12:21+0000\n" 12 "Last-Translator: Emilio Gómez Fernández <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:43+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:03+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 54 54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32 55 55 msgid "Do not show again" 56 msgstr "No mostrar otra vez"56 msgstr "No mostrar de nuevo" 57 57 58 58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37 … … 382 382 msgstr "La proyección no puede leerse de las preferencias. Usando EPGS:4263" 383 383 384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 385 385 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 386 386 msgstr "Aviso: Algunos cambios provienen de nuevos datos subidos al servidor." 387 387 388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 389 389 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 390 390 msgstr "Existen cambios sin guardar. ¿Desea descartarlos y continuar?" 391 391 392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 393 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 394 394 msgid "Unsaved Changes" 395 395 msgstr "Cambios no guardados" 396 396 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 398 398 #, java-format 399 399 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 400 400 msgstr "Ignorando URL malformada: \"{0}\"" 401 401 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 403 403 #, java-format 404 404 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 443 443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 444 444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 445 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27445 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 446 446 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 447 447 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 521 521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 522 522 msgid "false: the property is explicitly switched off" 523 msgstr "falso: la propiedad está explícitamente apagada"523 msgstr "falso: la propiedad se encuentra sin marcar" 524 524 525 525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 526 526 msgid "true: the property is explicitly switched on" 527 msgstr "verdadero: la propiedad está explícitamente encendida"527 msgstr "verdadero: la propiedad se encuentra marcada" 528 528 529 529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 … … 606 606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 607 607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 609 609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 610 610 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 699 699 #, java-format 700 700 msgid "Preset group ''{0}''" 701 msgstr "Grupo de pre ferencias ''{0}''"701 msgstr "Grupo de predefinidos ''{0}''" 702 702 703 703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132 … … 714 714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 715 715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 716 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37716 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 717 717 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 718 718 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 879 879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 880 880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 882 882 msgid "Please select the row to edit." 883 883 msgstr "Por favor, seleccione la fila a editar" … … 886 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 887 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 889 889 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 890 890 msgid "Please select the row to delete." … … 922 922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 923 923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 925 925 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 926 926 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 1182 1182 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1183 1183 msgstr "" 1184 "Asigna los elementos seleccionados en el mapa a los itemes seleccionado en " 1185 "la lista encima." 1184 "Selecciona en el mapa los elementos seleccionados en la lista superior." 1186 1185 1187 1186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 … … 1208 1207 1209 1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1210 #, fuzzy,java-format1209 #, java-format 1211 1210 msgid "{0} way" 1212 1211 msgid_plural "{0} ways" 1213 msgstr[0] "{0} nodo devía"1214 msgstr[1] "{0} nodos de vía"1212 msgstr[0] "{0} vía" 1213 msgstr[1] "{0} vías" 1215 1214 1216 1215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1217 #, fuzzy, java-format 1216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1217 #, java-format 1218 1218 msgid "{0} node" 1219 1219 msgid_plural "{0} nodes" 1220 msgstr[0] " (nodo {0})"1221 msgstr[1] " (nodos {0})"1220 msgstr[0] "{0} nodo" 1221 msgstr[1] "{0} nodos" 1222 1222 1223 1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1224 #, fuzzy,java-format1224 #, java-format 1225 1225 msgid "{0} relation" 1226 1226 msgid_plural "{0} relations" 1227 msgstr[0] " relación"1228 msgstr[1] " relaciones"1227 msgstr[0] "{0} relación" 1228 msgstr[1] "{0} relaciones" 1229 1229 1230 1230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1231 #, fuzzy,java-format1231 #, java-format 1232 1232 msgid "Selection: {0}" 1233 msgstr " Descripción: {0}"1233 msgstr "Selección: {0}" 1234 1234 1235 1235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1266 1266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1267 1267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1268 #: trans_surveyor.java: 811268 #: trans_surveyor.java:64 1269 1269 msgid "Info" 1270 1270 msgstr "Información" … … 1391 1391 1392 1392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1395 1395 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1396 1396 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1399 1399 1400 1400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1402 1402 msgid "desc" 1403 1403 msgstr "desc" … … 1610 1610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1611 1611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1612 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1613 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1612 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1614 1613 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1615 1614 msgstr "Imágenes JPEG (*.jpg)" … … 1663 1662 1664 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1667 1666 msgid "Download from OSM along this track" 1668 1667 msgstr "Descargar datos de OSM a lo largo de esta traza" … … 1672 1671 msgstr "Descargar todo entre:" 1673 1672 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1674 #, fuzzy, java-format 1675 msgid "{0} meters" 1676 msgstr "(miembro {0})" 1677 1678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1675 1679 msgid "Maximum area per request:" 1676 1680 msgstr "Área máxima por petición:" 1677 1681 1678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1683 #, java-format 1684 msgid "{0} sq km" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1679 1688 #, java-format 1680 1689 msgid "" … … 1685 1694 "<br¿Desea continuar?</html>" 1686 1695 1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1688 1697 #, java-format 1689 1698 msgid "Audio markers from {0}" 1690 1699 msgstr "Marcadores de audio desde {0}" 1691 1700 1692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1693 1702 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1694 1703 msgstr "No hay traza gpx disponible en la capa para asociar el audio" 1695 1704 1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1697 1706 msgid "" 1698 1707 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1702 1711 "traza se han omitido." 1703 1712 1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1705 1714 msgid "" 1706 1715 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1735 1744 1736 1745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1737 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121746 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1738 1747 #, java-format 1739 1748 msgid "Reading {0}..." … … 1741 1750 1742 1751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1743 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641752 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1744 1753 msgid "Geotagged Images" 1745 1754 msgstr "Imagenes Geoetiquetadas" … … 1765 1774 1766 1775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1767 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021776 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1768 1777 msgid "image" 1769 1778 msgid_plural "images" … … 1827 1836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1828 1837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1829 1839 msgid "node" 1830 1840 msgid_plural "nodes" … … 2032 2042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2033 2043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 22044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2035 2045 msgid "relation" 2036 2046 msgid_plural "relations" … … 2115 2125 2116 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2117 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842127 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2118 2128 msgid "Delete the selected source from the list." 2119 2129 msgstr "Borrar la fuente seleccionada de la lista." … … 2136 2146 2137 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2139 2149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2140 2150 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2311 2321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 2312 2322 msgid "Proxy server host" 2313 msgstr " "2323 msgstr "Servidor proxy del host" 2314 2324 2315 2325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 … … 2432 2442 "audio track position requested" 2433 2443 msgstr "" 2444 "Reproducir comenzando este numero de segundos despues (o antes si es " 2445 "negativo) la pista de audio solicitada" 2434 2446 2435 2447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 2436 2448 msgid "Lead-in time (seconds)" 2437 msgstr " "2449 msgstr "Tiempo introductorio (segundos)" 2438 2450 2439 2451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 … … 2512 2524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 2513 2525 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2514 msgstr "Solo pistas de direcciones de interés (ej:con etiqueta oneway)"2526 msgstr "Solo marcar direcciones de interés (ej: vías con etiqueta oneway)" 2515 2527 2516 2528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 … … 2520 2532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 2521 2533 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 2522 msgstr "Dibujar los límites de los datos bajados"2534 msgstr "Dibujar los límites de los datos descargados" 2523 2535 2524 2536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 … … 2591 2603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 2592 2604 msgid "GPS Points" 2593 msgstr "Puntos gps"2605 msgstr "Puntos GPS" 2594 2606 2595 2607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 … … 2609 2621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 2610 2622 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2611 msgstr "Dibujar los límites de los datos bajados del servidor"2623 msgstr "Dibujar los límites de los datos descargados del servidor" 2612 2624 2613 2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 … … 2855 2867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 2856 2868 msgid "Subwindow Shortcuts" 2857 msgstr " "2869 msgstr "Accesos directos a subventanas" 2858 2870 2859 2871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 … … 2929 2941 msgstr "En vez de --bajar=<bbox> puede especificar osm://<bbox>\n" 2930 2942 2931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2944 #, fuzzy, java-format 2945 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2946 msgstr "No se han podido subir las preferencias. Ya que: {0}" 2947 2948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2949 #, java-format 2950 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2951 msgstr "" 2952 2953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2932 2954 msgid "Activating updated plugins" 2933 2955 msgstr "Activando los complementos actualizados" 2934 2956 2935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2936 2958 msgid "" 2937 2959 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2941 2963 "permiso para escribir sobre los existentes" 2942 2964 2943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2944 2966 msgid "Loading early plugins" 2945 2967 msgstr "Cargando los primeros complementos" 2946 2968 2947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2948 2970 msgid "Setting defaults" 2949 msgstr " Seteos por defecto"2950 2951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172971 msgstr "Ajustes por defecto" 2972 2973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2952 2974 msgid "Creating main GUI" 2953 2975 msgstr "Creando la interfaz de usuario principal" 2954 2976 2955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2956 2978 msgid "Loading plugins" 2957 2979 msgstr "Cargando los complementos" … … 3228 3250 msgstr "No se han podido cargar las preferencias desd el servidor." 3229 3251 3230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3253 #, java-format 3254 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3255 msgstr "" 3256 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3258 #, fuzzy 3259 msgid "Empty member in relation." 3260 msgstr "Encontrada una etiqueta <miembro> fuera de una relación." 3261 3262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3263 #, java-format 3264 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3265 msgstr "" 3266 3267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3268 #, java-format 3269 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3270 msgstr "" 3271 3272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3273 #, fuzzy, java-format 3274 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3275 msgstr "Usar preferencia ''{0}'' del grupo ''{1}''" 3276 3277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3278 #, java-format 3279 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3280 msgstr "" 3281 3282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3283 #, java-format 3284 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3285 msgstr "" 3286 3287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3288 #, java-format 3289 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3290 msgstr "" 3291 3292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3293 #, fuzzy, java-format 3294 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3295 msgstr "Clave ''{0}'' no válida." 3296 3297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3298 #, java-format 3299 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3300 msgstr "" 3301 3302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3303 #, java-format 3304 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3305 msgstr "" 3306 3307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3231 3308 msgid "untagged" 3232 3309 msgstr "sin etiquetas" 3233 3310 3234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3235 3312 msgid "text" 3236 3313 msgstr "texto" … … 3238 3315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 3239 3316 msgid "untagged way" 3240 msgstr " vía sin etiquetas"3317 msgstr "" 3241 3318 3242 3319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 … … 3244 3321 msgid " [id: {0}]" 3245 3322 msgstr " [id: {0}]" 3323 3324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3325 #, fuzzy, java-format 3326 msgid "Error: {0}" 3327 msgstr "Error" 3328 3329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3330 #, fuzzy, java-format 3331 msgid "Warning: {0}" 3332 msgstr "Advertencia" 3246 3333 3247 3334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3267 3354 msgstr "uso del terreno" 3268 3355 3269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3270 #, java-format 3271 msgid " ({0} node)" 3272 msgid_plural " ({0} nodes)" 3273 msgstr[0] " (nodo {0})" 3274 msgstr[1] " (nodos {0})" 3275 3276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3277 3357 #, java-format 3278 3358 msgid "{0} member" … … 3461 3541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3462 3542 msgid "Combine several ways into one." 3463 msgstr "Combinar vari os viales en uno."3543 msgstr "Combinar varias vías en una." 3464 3544 3465 3545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 3466 3546 msgid "Please select at least two ways to combine." 3467 msgstr "Por favor, selecciona al menos dos v iales para combinar."3547 msgstr "Por favor, selecciona al menos dos vías para combinar." 3468 3548 3469 3549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 … … 3472 3552 "combine them?" 3473 3553 msgstr "" 3474 "Los viales seleccionados tienen diferentes relaciones. ¿Aún quiere " 3475 "combinarlos?" 3554 "Las vías seleccionadas tienen diferentes relaciones. ¿Aún quiere combinarlas?" 3476 3555 3477 3556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 3478 3557 msgid "Combine ways with different memberships?" 3479 msgstr "¿Combinar v iales con diferentes relaciones?"3558 msgstr "¿Combinar vías con diferentes relaciones?" 3480 3559 3481 3560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 … … 3484 3563 "reverse some of them?" 3485 3564 msgstr "" 3486 "L os viales no pueden ser combinados con sus direcciones actuales.\t¿Desea "3487 "invertir algun ode ellas?"3565 "Las vías no pueden ser combinadas con sus direcciones actuales. ¿Desea " 3566 "invertir alguna de ellas?" 3488 3567 3489 3568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 … … 3499 3578 #, java-format 3500 3579 msgid "Combine {0} ways" 3501 msgstr "Combinar {0} v iales"3580 msgstr "Combinar {0} vías" 3502 3581 3503 3582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 … … 3597 3676 3598 3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3599 #, java-format 3600 msgid "Error while exporting {0}" 3601 msgstr "Error mientras se exportaba {0}" 3678 #, fuzzy, java-format 3679 msgid "" 3680 "Error while exporting {0}:\n" 3681 "{1}" 3682 msgstr "Error mientras se exportaba {0}: {1}" 3602 3683 3603 3684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 … … 3639 3720 3640 3721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3641 #, fuzzy3642 3722 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3643 3723 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3644 msgstr[0] "El nodo seleccionado no es parte integrante de ninguna vía."3645 msgstr[1] "Los nodos seleccionados no son parte integrante de ninguna vía."3724 msgstr[0] "El nodo seleccionado no está en medio de ninguna vía" 3725 msgstr[1] "Los nodos seleccionados no están en medio de ninguna vía" 3646 3726 3647 3727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 … … 3733 3813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 3734 3814 msgid "Reverse ways" 3735 msgstr "Cambiar sentido a las pistas"3815 msgstr "Cambiar el sentido de las vías" 3736 3816 3737 3817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3738 3818 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3739 msgstr " Se ha invertido la dirección de todas las vías selccionadas."3819 msgstr "Invertir el sentido de todas las vías seleccionadas." 3740 3820 3741 3821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 … … 3787 3867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3788 3868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3790 3870 msgid "Paste" 3791 3871 msgstr "Pegar" … … 3798 3878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3799 3879 msgid "Open ..." 3800 msgstr "Abrir ---"3880 msgstr "Abrir..." 3801 3881 3802 3882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 … … 3839 3919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3840 3920 msgid "Malformed sentences: " 3841 msgstr " "3921 msgstr "Sentencias mal formadas: " 3842 3922 3843 3923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 … … 3928 4008 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 3929 4009 msgstr "" 4010 "<html>Buscar texto completo:<ul><li><b>Calle Mayor</b> - 'Calle' y 'Mayor' " 4011 "en cualquier etiqueta o nombre.</li><li><b>\"Calle Mayor\"</b> - 'Calle " 4012 "Mayor' en cualquier etiqueta o nombre.</li><li><b>name:May</b> - 'May' en " 4013 "cualquier parte del nombre.</li><li><b>-name:May</b> - sin 'May' en el " 4014 "nombre.</li><li><b>foot:</b> - key=foot existente en cualquier valor.</" 4015 "li><li>Búsquedas especiales:</li><li><b>type:</b> - tipología de objeto " 4016 "(<b></b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - todos los " 4017 "objetos modificados por un usuario</li><li><b>id:</b>... - objeto con el " 4018 "identificador dado</li><li><b>nodes:</b>... - objeto con un número dado de " 4019 "nodos</li><li><b>modified</b> - todos los objetos que han sido modificados</" 4020 "li><li><b>selected</b> - todos los objetos seleccionados</" 4021 "li><li><b>incomplete</b> - todos los objetos incompletos</li><li>Usar <b>|</" 4022 "b> o <b>OR</b> para combinar con operadores lógicos o</li><li>Usar <b>\"</b> " 4023 "para operadores comillas (por ejemplo si contiene :)</li><li>Usar <b>(</b> y " 4024 "<b>)</b> para agrupar expresiones</li></ul></html>" 3930 4025 3931 4026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 … … 3988 4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 3989 4084 msgid "Join node to way" 3990 msgstr "Unir el nodo a l vial"4085 msgstr "Unir el nodo a la vía" 3991 4086 3992 4087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3993 4088 msgid "Join a node into the nearest way segments" 3994 msgstr "Unir un nodo al segmento de v ialmás cercano"4089 msgstr "Unir un nodo al segmento de vía más cercano" 3995 4090 3996 4091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 … … 4090 4185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 4091 4186 msgid "Delete nodes or ways." 4092 msgstr "Eliminar nodos y viales"4187 msgstr "Eliminar nodos o vías" 4093 4188 4094 4189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 … … 4172 4267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 4173 4268 msgid "Add node into way" 4174 msgstr "Añadir nodo a l vial"4269 msgstr "Añadir nodo a la vía" 4175 4270 4176 4271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 … … 4252 4347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4253 4348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4254 #: trans_surveyor.java: 854349 #: trans_surveyor.java:68 4255 4350 msgid "Exit" 4256 4351 msgstr "Salir" … … 4332 4427 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 4333 4428 msgstr "" 4429 "<html>Esta usando proyección EPSG:4326 la cual puede producir<br> resultados " 4430 "indeseados pa.ra alineaciones rectangulares<br>Cambie de proyección para " 4431 "evitar este aviso.<br>Desea continuar?" 4334 4432 4335 4433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 … … 4340 4438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 4341 4439 msgid "Toggle GPX Lines" 4342 msgstr " "4440 msgstr "Cambiar de estado las líneas GPX" 4343 4441 4344 4442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4345 4443 #, java-format 4346 4444 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 4347 msgstr " "4445 msgstr "Cambiar de estado el ajuste global ''{0}''." 4348 4446 4349 4447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 … … 4360 4458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 4361 4459 msgid "Unselect All (Focus)" 4362 msgstr " "4460 msgstr "Deseleccionar todas (Foco)" 4363 4461 4364 4462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 … … 4379 4477 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4380 4478 msgstr "" 4381 "Por favor, elija exactamente tres nodos o un vialcon exactamente tres nodos."4479 "Por favor, elija exactamente tres nodos o una vía con exactamente tres nodos." 4382 4480 4383 4481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 … … 4507 4605 4508 4606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4509 #, fuzzy4510 4607 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4511 msgstr "Ninguno de estos nodos está pegado a ninguna otra cosa."4608 msgstr "Ninguno de éstos nodos está pegado a ninguna otra cosa." 4512 4609 4513 4610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4514 #, fuzzy4515 4611 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4516 4612 msgstr "Ninguno de los nodos de esta vía está pegado a ninguna otra cosa." … … 4530 4626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 4531 4627 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 4532 msgstr " "4628 msgstr "* Un nodo usado por más de una vía y una de esas vías, o" 4533 4629 4534 4630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 4535 4631 msgid "" 4536 4632 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4537 msgstr " "4633 msgstr "* Una vía que tiene un nodo o más usado por más de una vía, o" 4538 4634 4539 4635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4540 4636 msgid "" 4541 4637 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4542 msgstr " "4638 msgstr "*Una vía y un nodo o más de sus nodos usados por más de una vía." 4543 4639 4544 4640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 … … 4563 4659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 4564 4660 msgid "Back" 4565 msgstr " Atrás"4661 msgstr "Retroceder" 4566 4662 4567 4663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4568 4664 msgid "Jump back." 4569 msgstr " "4665 msgstr "Atrás." 4570 4666 4571 4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 … … 4578 4674 #, java-format 4579 4675 msgid "Audio: {0}" 4580 msgstr " "4676 msgstr "Audio: {0}" 4581 4677 4582 4678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 … … 4587 4683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4588 4684 msgid "Play previous marker." 4589 msgstr " "4685 msgstr "Reproducir marcador anterior" 4590 4686 4591 4687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 … … 4596 4692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4597 4693 msgid "Slower Forward" 4598 msgstr " "4694 msgstr "Avance lento" 4599 4695 4600 4696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 … … 4605 4701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4606 4702 msgid "Play next marker." 4607 msgstr " "4703 msgstr "Reproducir marcador siguiente." 4608 4704 4609 4705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 … … 4614 4710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4615 4711 msgid "Jump forward" 4616 msgstr " "4712 msgstr "Salta hacia delante" 4617 4713 4618 4714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 … … 4644 4740 "objects too." 4645 4741 msgstr "" 4742 "Seleccionar todos los objetos anteriormente eliminados en la capa de datos. " 4743 "Esto también selecciona los objetos incompletos." 4646 4744 4647 4745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 … … 4656 4754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4657 4755 msgid "No Shortcut" 4658 msgstr " "4756 msgstr "Sin acceso directo" 4659 4757 4660 4758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 … … 4697 4795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 4698 4796 msgid "Download from OSM ..." 4699 msgstr "Descarga ndodesde OSM..."4797 msgstr "Descargar desde OSM..." 4700 4798 4701 4799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 … … 4713 4811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 4714 4812 msgid "Old key" 4715 msgstr " "4813 msgstr "Clave antigua" 4716 4814 4717 4815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 4718 4816 msgid "Old value" 4719 msgstr " "4817 msgstr "Valor anterior" 4720 4818 4721 4819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 4722 4820 msgid "New key" 4723 msgstr " "4821 msgstr "Clave nueva" 4724 4822 4725 4823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 … … 4738 4836 msgid "Please select which property changes you want to apply." 4739 4837 msgstr "" 4838 "Por favor, seleccione aquellos cambios de propiedades que desee aplicar." 4740 4839 4741 4840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 4742 4841 msgid "Properties of " 4743 msgstr " "4842 msgstr "Propiedades de " 4744 4843 4745 4844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 … … 4749 4848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 4750 4849 msgid "Automatic tag correction" 4751 msgstr " Correción automática de parámetros"4850 msgstr "" 4752 4851 4753 4852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 … … 4853 4952 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 4854 4953 msgid "Import path from GPX layer" 4855 msgstr " "4954 msgstr "Importar camino de capa gpx" 4856 4955 4857 4956 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 4858 4957 msgid "Drop existing path" 4859 msgstr " "4958 msgstr "Soltar camino existente" 4860 4959 4861 4960 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 4862 4961 msgid "No GPX data layer found." 4863 msgstr " "4962 msgstr "No se encontró la capa de datos GPX" 4864 4963 4865 4964 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 … … 4911 5010 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4912 5011 msgid "Open a waypoints file." 4913 msgstr " "5012 msgstr "Abrir un archivo de waypoints." 4914 5013 4915 5014 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 4916 5015 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 4917 msgstr " "5016 msgstr "Mostar cuestiones de OpenStreetBug" 4918 5017 4919 5018 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 … … 4923 5022 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 4924 5023 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4925 msgstr " "5024 msgstr "No se ha podido crear nuevos avisos de errores. Resultado: {0}" 4926 5025 4927 5026 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 4928 5027 msgid "Mark as done" 4929 msgstr " "5028 msgstr "Marcar como hecho" 4930 5029 4931 5030 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 4932 5031 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 4933 msgstr " "5032 msgstr "¿Está seguro que quiere marcar esta cuestión como \"hecha\"?" 4934 5033 4935 5034 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 4936 5035 msgid "Really close?" 4937 msgstr " "5036 msgstr "¿Está seguro que desea cerrar?" 4938 5037 4939 5038 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 4940 5039 msgid "New issue" 4941 msgstr " "5040 msgstr "Nueva cuestión" 4942 5041 4943 5042 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 4944 5043 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 4945 5044 msgid "Please enter a user name" 4946 msgstr " "5045 msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario" 4947 5046 4948 5047 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 … … 4952 5051 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 4953 5052 msgid "Create issue" 4954 msgstr " "5053 msgstr "Crear cuestión" 4955 5054 4956 5055 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 4957 5056 msgid "Add a comment" 4958 msgstr " "5057 msgstr "Añadir un comentario" 4959 5058 4960 5059 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 4961 5060 msgid "NoName" 4962 msgstr " "5061 msgstr "Sin nombre" 4963 5062 4964 5063 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 4965 5064 msgid "Enter your comment" 4966 msgstr " "5065 msgstr "Introduce tu comentario" 4967 5066 4968 5067 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 4969 5068 msgid "Unknown issue state" 4970 msgstr " "5069 msgstr "Estado de la cuestión desconocida" 4971 5070 4972 5071 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 4973 5072 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 4974 5073 msgid "Open OpenStreetBugs" 4975 msgstr " "5074 msgstr "Abrir OpenStreetBugs" 4976 5075 4977 5076 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4978 5077 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4979 msgstr " "5078 msgstr "Abre la ventana de OpenStreetBugs y activa la descarga automática" 4980 5079 4981 5080 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 … … 4983 5082 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 4984 5083 msgid "Refresh" 4985 msgstr " "5084 msgstr "Actualizar" 4986 5085 4987 5086 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 … … 4990 5089 "OpenStreetBugs" 4991 5090 msgstr "" 5091 "El área visible es demasiado pequeña o demasiado grande para descargar los " 5092 "datos desde OpenStreetBugs" 4992 5093 4993 5094 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 4994 5095 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 4995 5096 msgid "Warning" 4996 msgstr " "5097 msgstr "Advertencia" 4997 5098 4998 5099 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 … … 5001 5102 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?" 5002 5103 msgstr "" 5104 "<html>La selección contiene algunos datos de OpenStreetBugs.<br>No deberías " 5105 "subirlos. ¿Quizá has seleccionado la capa incorrecta?" 5003 5106 5004 5107 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 5005 5108 msgid "OpenStreetBugs download loop" 5006 msgstr " "5109 msgstr "Bucle de descarga de OpenStreetBugs" 5007 5110 5008 5111 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 5009 5112 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 5010 msgstr " "5113 msgstr "El control remoto ha pedido cagar datos desde el API." 5011 5114 5012 5115 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 5013 5116 #, java-format 5014 5117 msgid "Request details: {0}" 5015 msgstr " "5118 msgstr "Detalles requeridos: {0}" 5016 5119 5017 5120 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 5018 5121 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 5019 5122 msgid "Do you want to allow this?" 5020 msgstr " "5123 msgstr "¿Deseas permitir esto?" 5021 5124 5022 5125 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 5023 5126 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 5024 5127 msgid "Confirm Remote Control action" 5025 msgstr " "5128 msgstr "confirmar la acción del control remoto" 5026 5129 5027 5130 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 5028 5131 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 5029 msgstr " "5132 msgstr "El control remoto ha pedido importar datos de la siguiente URL:" 5030 5133 5031 5134 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 5032 5135 msgid "load data from API" 5033 msgstr " "5136 msgstr "carga de datos desde el API" 5034 5137 5035 5138 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 5036 5139 msgid "change the selection" 5037 msgstr " "5140 msgstr "cambiar la selección" 5038 5141 5039 5142 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 5040 5143 msgid "change the viewport" 5041 msgstr " "5144 msgstr "modificar vista general" 5042 5145 5043 5146 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 5044 5147 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 5045 msgstr " "5148 msgstr "confirmar todas las acciones manuales de control remoto" 5046 5149 5047 5150 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 5048 5151 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 5049 5152 msgstr "" 5153 "Un componente que permite a JOSM ser controlado por otras aplicaciones." 5050 5154 5051 5155 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 5052 5156 #, java-format 5053 5157 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 5054 msgstr " "5158 msgstr "Version: {0}<br>último cambio {1}" 5055 5159 5056 5160 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5057 5161 msgid "Remote Control" 5058 msgstr " "5162 msgstr "Control Remoto" 5059 5163 5060 5164 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5061 5165 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 5062 msgstr " "5166 msgstr "Ajustes para el componente Control Remoto" 5063 5167 5064 5168 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 … … 5071 5175 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 5072 5176 msgid "Permitted actions" 5073 msgstr " "5177 msgstr "Acciones permitidas" 5074 5178 5075 5179 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 … … 5079 5183 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 5080 5184 msgid "Please enter a search string" 5081 msgstr " "5185 msgstr "Please, introduzca la cadena de caracteres que desea buscar" 5082 5186 5083 5187 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 5084 5188 msgid "Cannot read place search results from server" 5085 msgstr " "5189 msgstr "No se pueden leer los resultados de lugares desde el servidor" 5086 5190 5087 5191 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 5088 5192 msgid "Enter a place name to search for:" 5089 msgstr " "5193 msgstr "Intrduzca un lugar para buscar:" 5090 5194 5091 5195 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 5092 5196 #: trans_presets.java:2481 5093 5197 msgid "Places" 5094 msgstr " "5198 msgstr "Lugares" 5095 5199 5096 5200 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 … … 5109 5213 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997 5110 5214 msgid "type" 5111 msgstr " "5215 msgstr "tipo" 5112 5216 5113 5217 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 5114 5218 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 5115 5219 msgid "near" 5116 msgstr " "5220 msgstr "cerca" 5117 5221 5118 5222 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 5119 5223 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 5120 5224 msgid "zoom" 5121 msgstr " "5225 msgstr "zoom" 5122 5226 5123 5227 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5124 5228 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5125 5229 msgid "Import TCX File..." 5126 msgstr " "5230 msgstr "Importar archivo TCX" 5127 5231 5128 5232 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5129 5233 msgid "Import TCX file as GPS track" 5130 msgstr " "5234 msgstr "Importar archivo TCX como traza GPS" 5131 5235 5132 5236 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 … … 5135 5239 "move mouse. Select: Click." 5136 5240 msgstr "" 5241 "Zoom: Rueda del ratón o doble click. Mover el mapa: mantenga apretado el " 5242 "botón derecho del ratón y mueva el ratón. Seleccionar: Click" 5137 5243 5138 5244 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 … … 5142 5248 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5143 5249 msgid "Direction index '{0}' not found" 5144 msgstr " "5250 msgstr "No se encuentra la dirección indexada '{0}'" 5145 5251 5146 5252 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5147 5253 msgid "The starting location was not within the bbox" 5148 msgstr " "5254 msgstr "La localización inicial no está dentro de la bbox" 5149 5255 5150 5256 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5151 5257 msgid "Looking for shoreline..." 5152 msgstr " "5258 msgstr "Buscando línea de costa..." 5153 5259 5154 5260 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5155 5261 #, java-format 5156 5262 msgid "{0} nodes so far..." 5157 msgstr " "5263 msgstr "{0} nodos hasta el momento..." 5158 5264 5159 5265 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 5160 5266 msgid "Lake Walker." 5161 msgstr " "5267 msgstr "Lake Walker." 5162 5268 5163 5269 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 5164 5270 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 5165 5271 msgid "Lake Walker" 5166 msgstr " "5272 msgstr "Lake Walker" 5167 5273 5168 5274 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 5169 5275 #, java-format 5170 5276 msgid "Error creating cache directory: {0}" 5171 msgstr " "5277 msgstr "Error al crear directorio caché: {0}" 5172 5278 5173 5279 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5174 5280 msgid "Tracing" 5175 msgstr " "5281 msgstr "Calco" 5176 5282 5177 5283 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5178 5284 msgid "checking cache..." 5179 msgstr " "5285 msgstr "Examinando cache..." 5180 5286 5181 5287 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 5182 5288 msgid "Running vertex reduction..." 5183 msgstr " "5289 msgstr "Corriendo reducción de vértices..." 5184 5290 5185 5291 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 5186 5292 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5187 msgstr " "5293 msgstr "Corriendo aproximación Douglas-Peucker..." 5188 5294 5189 5295 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5190 5296 msgid "Removing duplicate nodes..." 5191 msgstr " "5297 msgstr "Eliminando nodos duplicados..." 5192 5298 5193 5299 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 5194 5300 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129 5195 5301 msgid "Lakewalker trace" 5196 msgstr " "5302 msgstr "Traza Lakewalker" 5197 5303 5198 5304 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5199 5305 msgid "Downloading image tile..." 5200 msgstr " "5306 msgstr "Descargando tesela de la imagen..." 5201 5307 5202 5308 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5203 5309 msgid "Could not acquire image" 5204 msgstr " "5310 msgstr "No se a podido adquirir la imagen" 5205 5311 5206 5312 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 5207 5313 msgid "Maximum number of segments per way" 5208 msgstr " "5314 msgstr "Máximo número de sergmento por vía" 5209 5315 5210 5316 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38 5211 5317 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5212 msgstr " "5318 msgstr "Máximo nudo de nodos en un trazo inicial" 5213 5319 5214 5320 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 … … 5222 5328 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5223 5329 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5224 msgstr "Resolución de las teselas de satélite"5330 msgstr "Resolución de las teselas del Landsat (píxeles por grado)" 5225 5331 5226 5332 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5227 5333 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5228 msgstr "Tamaño de las teselas de satélite"5334 msgstr "Tamaño de las teselas del Landsat (píxeles)" 5229 5335 5230 5336 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 … … 5266 5372 "lines). Default 50000." 5267 5373 msgstr "" 5374 "Máximo número de nodos generables antes de la simplificación de la línea. " 5375 "Por defecto 50000." 5268 5376 5269 5377 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65 … … 5272 5380 "in the range 0-255. Default 90." 5273 5381 msgstr "" 5382 "Máximo valor de gris para ser aceptado como agua (basado en datos Landsat IR-" 5383 "1). Puede estar entre el rango 0-255. Por defecto 90." 5274 5384 5275 5385 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 … … 5278 5388 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5279 5389 msgstr "" 5390 "Precisión en la simplificación de linea Douglas-Peucker, medido en grados. " 5391 "<br>Con valores más bajos se dan más nodos y las líneas son más precisa. " 5392 "0,0003 por defecto." 5280 5393 5281 5394 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 … … 5283 5396 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5284 5397 msgstr "" 5398 "Resolución de las teselas Landsat, medido en píxeles por grado. Por defecto " 5399 "4000." 5285 5400 5286 5401 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 5287 5402 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5288 msgstr " "5403 msgstr "Tamaño de una tesela Landsat, medido en píxeles. Por defecto 2000." 5289 5404 5290 5405 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 … … 5306 5421 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 5307 5422 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5308 msgstr " "5423 msgstr "Capa de WMS desde la que trazar. Por defecto IR1." 5309 5424 5310 5425 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5311 5426 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5312 msgstr " "5427 msgstr "Tamaño máximo de cada directorio cache in bytes. Por defecto 300 MB." 5313 5428 5314 5429 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5315 5430 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5316 5431 msgstr "" 5432 "Edad máxima en días de cada archivo en caché. El valor por defecto es 100" 5317 5433 5318 5434 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5319 5435 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5320 5436 msgstr "" 5437 "Un componente para localizar las láminas de agua en las imágenes Landsat." 5321 5438 5322 5439 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5323 5440 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5324 msgstr " "5441 msgstr "Preferecnias de Lakewalker Plugin" 5325 5442 5326 5443 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5327 5444 msgid "Normal" 5328 msgstr " "5445 msgstr "Normal" 5329 5446 5330 5447 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5331 5448 msgid "Rotate 90" 5332 msgstr " "5449 msgstr "Rotar 90" 5333 5450 5334 5451 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5335 5452 msgid "Rotate 180" 5336 msgstr " "5453 msgstr "Rotar 180" 5337 5454 5338 5455 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5339 5456 msgid "Rotate 270" 5340 msgstr " "5457 msgstr "Rotar 270" 5341 5458 5342 5459 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5343 5460 msgid "Imported Images" 5344 msgstr " "5461 msgstr "Imágenes importadas" 5345 5462 5346 5463 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5347 5464 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5348 msgstr " "5465 msgstr "Archivos de imagen (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5349 5466 5350 5467 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5351 5468 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5352 msgstr " "5469 msgstr "Abrir imágenes con ImageWayPoint" 5353 5470 5354 5471 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5355 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385472 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5356 5473 msgid "Load set of images as a new layer." 5357 msgstr " "5474 msgstr "Cargar el conjunto de imágenes como una nueva capa." 5358 5475 5359 5476 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 5360 5477 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 5361 5478 msgid "Previous" 5362 msgstr " "5479 msgstr "Anterior" 5363 5480 5364 5481 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5365 5482 msgid "Previous image" 5366 msgstr " "5483 msgstr "Imagen anterior" 5367 5484 5368 5485 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5369 5486 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 5370 5487 msgid "Next" 5371 msgstr " "5488 msgstr "Siguiente" 5372 5489 5373 5490 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5374 5491 msgid "Next image" 5375 msgstr " "5492 msgstr "Imagen siguiente" 5376 5493 5377 5494 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5378 5495 msgid "Rotate left" 5379 msgstr " "5496 msgstr "Rotar hacia la izquierda" 5380 5497 5381 5498 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5382 5499 msgid "Rotate image left" 5383 msgstr " "5500 msgstr "Rotar imagen a la izquierda" 5384 5501 5385 5502 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5386 5503 msgid "Rotate right" 5387 msgstr " "5504 msgstr "Rotar hacia la derecha" 5388 5505 5389 5506 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5390 5507 msgid "Rotate image right" 5391 msgstr " "5508 msgstr "Rotar imagen hacia la derecha" 5392 5509 5393 5510 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5394 5511 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5395 5512 msgid "WayPoint Image" 5396 msgstr " "5513 msgstr "imagen del waypoint" 5397 5514 5398 5515 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 … … 5402 5519 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 5403 5520 msgid "OpenLayers" 5404 msgstr " "5521 msgstr "OpenLayers" 5405 5522 5406 5523 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5407 5524 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 5408 5525 msgid "Validation" 5409 msgstr " "5526 msgstr "Validación" 5410 5527 5411 5528 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5412 5529 msgid "Performs the data validation" 5413 msgstr " "5530 msgstr "Realiza la validadción de datos" 5414 5531 5415 5532 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 … … 5418 5535 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 5419 5536 msgid "Validation errors" 5420 msgstr " "5537 msgstr "Validación de errores" 5421 5538 5422 5539 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5423 5540 msgid "Open the validation window." 5424 msgstr " "5541 msgstr "Abrir la ventana de validación" 5425 5542 5426 5543 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 5427 5544 msgid "Zoom to problem" 5428 msgstr " "5545 msgstr "Zoom al problema" 5429 5546 5430 5547 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 5431 5548 msgid "Validate" 5432 msgstr " "5549 msgstr "Validar" 5433 5550 5434 5551 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 5435 5552 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 5436 msgstr " "5553 msgstr "Validar la selección actual o bien los todos los datos." 5437 5554 5438 5555 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5439 5556 msgid "Fix" 5440 msgstr " "5557 msgstr "Corregir" 5441 5558 5442 5559 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5443 5560 msgid "Fix the selected errors." 5444 msgstr " "5561 msgstr "Corregir los errores seleccionados" 5445 5562 5446 5563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5447 5564 msgid "Ignore" 5448 msgstr " "5565 msgstr "Ignorar" 5449 5566 5450 5567 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5451 5568 msgid "Ignore the selected errors next time." 5452 msgstr " "5569 msgstr "Ignorar los errores selecionados la próxima vez." 5453 5570 5454 5571 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5455 5572 msgid "Whole group" 5456 msgstr " "5573 msgstr "Todo el grupo" 5457 5574 5458 5575 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5459 5576 msgid "Single elements" 5460 msgstr " "5577 msgstr "Solo los elementos" 5461 5578 5462 5579 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5463 5580 msgid "Nothing" 5464 msgstr " "5581 msgstr "Ninguno" 5465 5582 5466 5583 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 5467 5584 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 5468 msgstr " "5585 msgstr "¿Ignorar todo el grupo o los elementos individuales?" 5469 5586 5470 5587 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 5471 5588 msgid "Ignoring elements" 5472 msgstr " "5473 5474 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15589 msgstr "Ignorando elementos" 5590 5591 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5475 5592 msgid "Grid" 5476 msgstr " "5477 5478 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55479 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795593 msgstr "Rejilla" 5594 5595 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5596 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5480 5597 #, java-format 5481 5598 msgid "" … … 5483 5600 " {1}" 5484 5601 msgstr "" 5602 "error iniciando examen {0}:\n" 5603 " {1}" 5485 5604 5486 5605 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 5487 5606 #, java-format 5488 5607 msgid "{0}, ..." 5489 msgstr " "5608 msgstr "{0}, ..." 5490 5609 5491 5610 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5492 5611 msgid "Errors" 5493 msgstr " "5612 msgstr "Errores" 5494 5613 5495 5614 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5496 5615 msgid "validation error" 5497 msgstr " "5616 msgstr "error de validación" 5498 5617 5499 5618 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5500 5619 msgid "Warnings" 5501 msgstr " "5620 msgstr "Advertencias" 5502 5621 5503 5622 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5504 5623 msgid "validation warning" 5505 msgstr " "5624 msgstr "alerta de validación" 5506 5625 5507 5626 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5508 5627 msgid "Other" 5509 msgstr " "5628 msgstr "Otro" 5510 5629 5511 5630 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5512 5631 msgid "validation other" 5513 msgstr " "5632 msgstr "otra validación" 5514 5633 5515 5634 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 5516 5635 msgid "Use ignore list." 5517 msgstr " "5636 msgstr "Usar lista de omisiones" 5518 5637 5519 5638 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5520 5639 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5521 msgstr " "5640 msgstr "Usar la lista de omisiones para suprimir advertencias" 5522 5641 5523 5642 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 5524 5643 msgid "Use error layer." 5525 msgstr " "5644 msgstr "Utilizar la capa de errores" 5526 5645 5527 5646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 5528 5647 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 5529 msgstr " "5648 msgstr "Utilizar la capa de errores para mostrar elementos problemáticos." 5530 5649 5531 5650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 5532 5651 msgid "On demand" 5533 msgstr " "5652 msgstr "Al pedir" 5534 5653 5535 5654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 … … 5542 5661 "programs." 5543 5662 msgstr "" 5663 "Un validador de datos OSM que verifica lo errores más comunes producidos por " 5664 "los usuarios y los programas de edición." 5544 5665 5545 5666 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 5546 5667 #, java-format 5547 5668 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5548 msgstr " "5669 msgstr "Versión {0} - Último cambio el {1}" 5549 5670 5550 5671 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 5551 5672 msgid "Data validator" 5552 msgstr " "5673 msgstr "Validador de datos" 5553 5674 5554 5675 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 5555 5676 msgid "No validation errors" 5556 msgstr " "5677 msgstr "Sin validación de errores" 5557 5678 5558 5679 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 … … 5566 5687 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 5567 5688 msgid "Unnamed ways" 5568 msgstr " "5689 msgstr "Vías sin nombre" 5569 5690 5570 5691 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 … … 5574 5695 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 5575 5696 msgid "Empty ways" 5576 msgstr " "5697 msgstr "Vías vacías" 5577 5698 5578 5699 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 5579 5700 msgid "One node ways" 5580 msgstr " "5701 msgstr "Vías de un solo nodo" 5581 5702 5582 5703 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 5583 5704 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 5584 5705 msgid "Self-intersecting ways" 5585 msgstr " "5706 msgstr "Vías que se interseccionan ellas mismas" 5586 5707 5587 5708 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 … … 5609 5730 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5610 5731 msgid "Duplicated way nodes." 5611 msgstr " "5732 msgstr "Nodos de la via duplicados." 5612 5733 5613 5734 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 … … 5617 5738 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5618 5739 msgid "Duplicated way nodes" 5619 msgstr " "5740 msgstr "Nodos de la via duplicados" 5620 5741 5621 5742 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 5622 5743 #, java-format 5623 5744 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5624 msgstr " "5745 msgstr "Remplazar\"{0}\" por \"{1}\" para" 5625 5746 5626 5747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 5627 5748 msgid "Coastlines." 5628 msgstr " "5749 msgstr "Línea de costa." 5629 5750 5630 5751 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 … … 5634 5755 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 5635 5756 msgid "Unordered coastline" 5636 msgstr " "5757 msgstr "Línea de costa desordenada" 5637 5758 5638 5759 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5639 5760 msgid "Unclosed Ways." 5640 msgstr " "5761 msgstr "Vía sin cerrar" 5641 5762 5642 5763 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5643 5764 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5644 msgstr " "5765 msgstr "Esto analiza si las vías circulares están cerradas." 5645 5766 5646 5767 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 5647 5768 #, java-format 5648 5769 msgid "natural type {0}" 5649 msgstr " "5770 msgstr "Tipo natural {0}" 5650 5771 5651 5772 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 5652 5773 #, java-format 5653 5774 msgid "landuse type {0}" 5654 msgstr " "5775 msgstr "tipo de usos del suelo {0}" 5655 5776 5656 5777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 5657 5778 #, java-format 5658 5779 msgid "amenities type {0}" 5659 msgstr " "5780 msgstr "tipo de servicios {0}" 5660 5781 5661 5782 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 5662 5783 #, java-format 5663 5784 msgid "sport type {0}" 5664 msgstr " "5785 msgstr "tipo de deporte {0}" 5665 5786 5666 5787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 5667 5788 #, java-format 5668 5789 msgid "tourism type {0}" 5669 msgstr " "5790 msgstr "tipo de turismo {0}" 5670 5791 5671 5792 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 5672 5793 #, java-format 5673 5794 msgid "shop type {0}" 5674 msgstr " "5795 msgstr "tipo de tienda {0}" 5675 5796 5676 5797 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 5677 5798 #, java-format 5678 5799 msgid "leisure type {0}" 5679 msgstr " "5800 msgstr "tipo de ocio {0}" 5680 5801 5681 5802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 5682 5803 #, java-format 5683 5804 msgid "waterway type {0}" 5684 msgstr " "5805 msgstr "tipo de vía fluvial {0}" 5685 5806 5686 5807 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 5687 5808 msgid "building" 5688 msgstr " "5809 msgstr "edificio" 5689 5810 5690 5811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5691 5812 msgid "area" 5692 msgstr " "5813 msgstr "área" 5693 5814 5694 5815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5695 5816 msgid "Unclosed way" 5696 msgstr " "5817 msgstr "Via sin cerrar" 5697 5818 5698 5819 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5699 5820 msgid "Overlapping ways." 5700 msgstr " "5821 msgstr "Viales superpuestos." 5701 5822 5702 5823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 … … 5710 5831 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 5711 5832 msgid "Overlapping areas" 5712 msgstr " "5833 msgstr "Áreas superpuestas" 5713 5834 5714 5835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 5715 5836 msgid "Overlapping highways (with area)" 5716 msgstr " "5837 msgstr "Autopistas superpuestas (con área)" 5717 5838 5718 5839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 5719 5840 msgid "Overlapping railways (with area)" 5720 msgstr " "5841 msgstr "Ferrocarriles superpuestos (con área)" 5721 5842 5722 5843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 5723 5844 msgid "Overlapping ways (with area)" 5724 msgstr " "5845 msgstr "Viales superpuestos (con área)" 5725 5846 5726 5847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 5727 5848 msgid "Overlapping highways" 5728 msgstr " "5849 msgstr "Autopistas superpuestas" 5729 5850 5730 5851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 5731 5852 msgid "Overlapping railways" 5732 msgstr " "5853 msgstr "Ferrocarriles superpuestos" 5733 5854 5734 5855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 5735 5856 msgid "Overlapping ways" 5736 msgstr " "5857 msgstr "Viales superpuestos" 5737 5858 5738 5859 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 5739 5860 msgid "Wrongly Ordered Ways." 5740 msgstr " "5861 msgstr "Viales ordenados erróneamente." 5741 5862 5742 5863 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 … … 5748 5869 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 5749 5870 msgstr "" 5871 "Línea de costa invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo" 5750 5872 5751 5873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 5752 5874 msgid "Reversed water: land not on left side" 5753 5875 msgstr "" 5876 "Línea de ribera invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo" 5754 5877 5755 5878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 5756 5879 msgid "Reversed land: land not on left side" 5757 5880 msgstr "" 5881 "Línea terrestre invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo" 5758 5882 5759 5883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 5760 5884 msgid "Unconnected ways." 5761 msgstr " "5885 msgstr "Viales sin conectar." 5762 5886 5763 5887 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 … … 5769 5893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 5770 5894 msgid "Way end node near other highway" 5771 msgstr " "5895 msgstr "Nodo de extremo de vía próxima a otra carretera" 5772 5896 5773 5897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 5774 5898 msgid "Way end node near other way" 5775 msgstr " "5899 msgstr "Nodo de extremo de vía próximo a otro vial" 5776 5900 5777 5901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 5778 5902 msgid "Way node near other way" 5779 msgstr " "5903 msgstr "Nodo de vía próximo a otro vial" 5780 5904 5781 5905 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 5782 5906 msgid "Connected way end node near other way" 5783 msgstr " "5907 msgstr "Conectado nodo de extremo de vía próximo a otro vial" 5784 5908 5785 5909 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 5786 5910 msgid "Similar named ways." 5787 msgstr " "5911 msgstr "Vías con nombres iguales." 5788 5912 5789 5913 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 … … 5796 5920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 5797 5921 msgid "Similar named ways" 5798 msgstr " "5922 msgstr "Vías con nombres iguales" 5799 5923 5800 5924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 5801 5925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 5802 5926 msgid "Nodes with same name" 5803 msgstr " "5927 msgstr "Nodos con el mismo nombre" 5804 5928 5805 5929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 5806 5930 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 5807 5931 msgstr "" 5932 "este examen encuentra los nodos que tienen el mismo nombre (podrían ser " 5933 "nodos duplicados)" 5808 5934 5809 5935 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 … … 5820 5946 msgstr "Nodos sin etiquetar y desconectados" 5821 5947 5822 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345948 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5823 5949 msgid "Properties checker :" 5824 5950 msgstr "Comprobación de propiedades:" 5825 5951 5826 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355952 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5827 5953 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5828 5954 msgstr "" 5829 5830 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211 5955 "Este componente chequea errores en las propiedades de las etiquetas y los " 5956 "valores." 5957 5958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5831 5959 #, java-format 5832 5960 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5833 5961 msgstr "Línea de test de etiquetas no válida - {0}: {1}" 5834 5962 5835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245963 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5836 5964 #, java-format 5837 5965 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5838 msgstr " "5839 5840 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355966 msgstr "Línea de correción ortográfica no válida: {0}" 5967 5968 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5841 5969 #, java-format 5842 5970 msgid "" … … 5844 5972 "{0}" 5845 5973 msgstr "" 5846 5847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300 5974 "No es posible acceder al archivo de datos(s):\n" 5975 "{0}" 5976 5977 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5848 5978 msgid "Illegal tag/value combinations" 5849 5979 msgstr "Combinacines de etiqueta/valor ilegales" 5850 5980 5851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5981 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5982 msgid "Painting problem" 5983 msgstr "" 5984 5985 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5852 5986 #, java-format 5853 5987 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5854 msgstr " "5855 5856 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165988 msgstr "Clave ''{0}'' no válida." 5989 5990 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5857 5991 msgid "Tags with empty values" 5858 5992 msgstr "Etiquetas con valores vacíos" 5859 5993 5860 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 225994 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5861 5995 msgid "Invalid property key" 5862 msgstr " "5863 5864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 285996 msgstr "Clave de propiedad no válida" 5997 5998 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5865 5999 msgid "Invalid white space in property key" 5866 msgstr " "5867 5868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 346000 msgstr "Espacio en blanco no válido en la clave de propiedad" 6001 6002 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5869 6003 msgid "Property values start or end with white space" 5870 6004 msgstr "" 5871 5872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 6005 "Los valores de la propiedad empiezan y terminan con un espacio en blanco" 6006 6007 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5873 6008 msgid "Property values contain HTML entity" 5874 msgstr " "5875 5876 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 496009 msgstr "Los valores de propiedad contienen entidad de HTML" 6010 6011 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5877 6012 #, java-format 5878 6013 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5879 msgstr " "5880 5881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 506014 msgstr "Clave ''{0}'' desconocida" 6015 6016 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5882 6017 msgid "Unknown property values" 5883 6018 msgstr "" 5884 6019 5885 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 606020 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5886 6021 msgid "FIXMES" 5887 msgstr " "5888 5889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 026022 msgstr "FIXMES" 6023 6024 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5890 6025 msgid "Check property keys." 5891 6026 msgstr "" 5892 6027 5893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 036028 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5894 6029 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5895 6030 msgstr "" 5896 6031 5897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 106032 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5898 6033 msgid "Use complex property checker." 5899 msgstr " "5900 5901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 116034 msgstr "Usar analizador de propiedad compleja." 6035 6036 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5902 6037 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5903 6038 msgstr "Validar valores de propiedad y etiquetas que usan reglas complejas" 5904 6039 5905 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505907 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 606040 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 6041 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 6042 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5908 6043 msgid "TagChecker source" 5909 6044 msgstr "Fuente de test de etiquetas" 5910 6045 5911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4816046 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5912 6047 msgid "" 5913 6048 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5918 6053 "del corrector de etiquetas." 5919 6054 5920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4826055 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5921 6056 msgid "Add a new source to the list." 5922 msgstr " "5923 5924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4836057 msgstr "Agregar nueva fuente a la lista." 6058 6059 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5925 6060 msgid "Edit the selected source." 5926 msgstr " "5927 5928 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4866061 msgstr "Editar la fuente seleccionada." 6062 6063 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5929 6064 msgid "Data sources" 5930 msgstr " "5931 5932 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 066065 msgstr "Fuentes de datos" 6066 6067 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5933 6068 msgid "Check property values." 5934 6069 msgstr "" 5935 6070 5936 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 076071 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5937 6072 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5938 6073 msgstr "" 5939 6074 5940 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 146075 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5941 6076 msgid "Check for FIXMES." 5942 msgstr " "5943 5944 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 156077 msgstr "Chequear FIXMES" 6078 6079 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5945 6080 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5946 msgstr "" 5947 5948 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 6081 msgstr "Buscar nodos o viales con FIXME en cualquier propiedad de valor" 6082 6083 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6084 msgid "Check for paint notes." 6085 msgstr "" 6086 6087 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6088 msgid "Check if map paining found data errors." 6089 msgstr "" 6090 6091 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5949 6092 msgid "Use default data file." 5950 msgstr " "5951 5952 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 236093 msgstr "Usar datos de archivo por defecto." 6094 6095 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5953 6096 msgid "Use the default data file (recommended)." 5954 msgstr " "5955 5956 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 266097 msgstr "Usar datos de archivo por defecto (recomendado)." 6098 6099 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5957 6100 msgid "Use default spellcheck file." 5958 msgstr " "5959 5960 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 276101 msgstr "Utilizar el corrector ortográfico por defecto." 6102 6103 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5961 6104 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5962 msgstr " "5963 5964 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 186105 msgstr "Utilizar el corrector ortográfico por defecto (recomendado)." 6106 6107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5965 6108 msgid "Fix properties" 5966 msgstr " "5967 5968 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 276109 msgstr "Fijar las propiedades" 6110 6111 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5969 6112 msgid "Could not find element type" 5970 msgstr " "5971 5972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 446113 msgstr "No se pudo encontrar el tipo de elemento" 6114 6115 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5973 6116 msgid "Could not find warning level" 5974 msgstr " "5975 5976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 536117 msgstr "No se pudo encontrar el nivel de alerta" 6118 6119 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5977 6120 #, java-format 5978 6121 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5979 msgstr " "5980 5981 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 576122 msgstr "Expresión ilegal ''{0}''" 6123 6124 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5982 6125 #, java-format 5983 6126 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 5984 msgstr " "6127 msgstr "Expresión regular ilegal ''{0}''" 5985 6128 5986 6129 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 5987 6130 msgid "Duplicated nodes." 5988 msgstr " "6131 msgstr "Nodos duplicados." 5989 6132 5990 6133 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 5991 6134 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 5992 msgstr " "6135 msgstr "Esta examen comprueba que no haya nodos en el mismo lugar." 5993 6136 5994 6137 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 5995 6138 msgid "Duplicated nodes" 5996 msgstr " "6139 msgstr "Nodos duplicados" 5997 6140 5998 6141 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 5999 6142 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 6000 msgstr " "6143 msgstr "Datos con errores. ¿Subirlos de cualquier manera?" 6001 6144 6002 6145 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 6003 6146 msgid "LiveGPS layer" 6004 msgstr " "6147 msgstr "Capa LiveGPS" 6005 6148 6006 6149 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 … … 6008 6151 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 6009 6152 msgid "Capture GPS Track" 6010 msgstr " "6153 msgstr "Capturar traza GPS" 6011 6154 6012 6155 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 6013 6156 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 6014 6157 msgstr "" 6158 "Conectar al servidor gpsd y mostrar la posición actual en la capa LiveGPS." 6015 6159 6016 6160 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 6017 6161 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 6018 6162 msgid "Center Once" 6019 msgstr " "6163 msgstr "Centrar una vez" 6020 6164 6021 6165 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 6022 6166 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 6023 msgstr " "6167 msgstr "Centrar la capa LiveGPS a la posición actual." 6024 6168 6025 6169 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 6026 6170 msgid "Auto-Center" 6027 msgstr " "6171 msgstr "Autocentrar" 6028 6172 6029 6173 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 6030 6174 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 6031 msgstr " "6175 msgstr "Centrar continuamente la capa LiveGPS a la posición actual." 6032 6176 6033 6177 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 6034 6178 msgid "LiveGPS" 6035 msgstr " "6179 msgstr "Copy text \t LiveGPS" 6036 6180 6037 6181 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 6038 6182 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 6039 6183 msgid "Connecting" 6040 msgstr " "6184 msgstr "Conectando" 6041 6185 6042 6186 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 6043 6187 msgid "Connected" 6044 msgstr " "6188 msgstr "Conectado" 6045 6189 6046 6190 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 6047 6191 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 6048 6192 msgid "Not connected" 6049 msgstr " "6193 msgstr "No conectado" 6050 6194 6051 6195 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 6052 6196 msgid "Connection Failed" 6053 msgstr " "6197 msgstr "Falló la conexión" 6054 6198 6055 6199 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6056 6200 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 6057 6201 msgid "Live GPS" 6058 msgstr " "6202 msgstr "Live GPS" 6059 6203 6060 6204 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6061 6205 msgid "Show GPS data." 6062 msgstr " "6206 msgstr "Mostrar datos del GPS" 6063 6207 6064 6208 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 6065 6209 msgid "Status" 6066 msgstr " "6210 msgstr "Estado" 6067 6211 6068 6212 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 6069 6213 msgid "Way Info" 6070 msgstr " "6214 msgstr "Información de la vía" 6071 6215 6072 6216 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 6073 6217 msgid "Speed" 6074 msgstr " "6218 msgstr "Velocidad" 6075 6219 6076 6220 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 6077 6221 msgid "Course" 6078 msgstr " "6222 msgstr "Recorrido" 6079 6223 6080 6224 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6081 6225 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 6082 6226 msgid "Surveyor ..." 6083 msgstr " "6227 msgstr "Surveyor ..." 6084 6228 6085 6229 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6086 6230 msgid "Open surveyor tool." 6087 msgstr " "6231 msgstr "Abrir herramienta surveyor" 6088 6232 6089 6233 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 6090 6234 msgid "Surveyor" 6091 msgstr " "6235 msgstr "Agrimensor" 6092 6236 6093 6237 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 … … 6099 6243 #, java-format 6100 6244 msgid "Error parsing {0}: {1}" 6101 msgstr " "6245 msgstr "Error en el análisis sintáctico {0}: {1}" 6102 6246 6103 6247 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 6104 6248 msgid "start" 6105 msgstr " "6249 msgstr "comenzar" 6106 6250 6107 6251 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 6108 6252 msgid "end" 6109 msgstr " "6253 msgstr "fin" 6110 6254 6111 6255 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6112 6256 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 6113 6257 msgid "AutoSave LiveData" 6114 msgstr " "6258 msgstr "Autograbar LiveData" 6115 6259 6116 6260 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6117 6261 msgid "Save captured data to file every minute." 6118 msgstr " "6262 msgstr "Grabar datos capturados cada minuto." 6119 6263 6120 6264 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 6121 6265 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 6122 6266 msgid "Way: " 6123 msgstr " "6267 msgstr "Vía: " 6124 6268 6125 6269 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 … … 6131 6275 #, java-format 6132 6276 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 6133 msgstr " "6277 msgstr "Error mientras se exportaba {0}: {1}" 6134 6278 6135 6279 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 … … 6139 6283 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 6140 6284 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 6141 msgstr " "6285 msgstr "Componente LiveGps no encontrado. Por favor, instálelo y actívalo" 6142 6286 6143 6287 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 6144 6288 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 6145 msgstr " "6289 msgstr "El Componente Surveyor está desactivado por el momento" 6146 6290 6147 6291 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 6148 6292 msgid "SurveyorPlugin" 6149 msgstr " "6293 msgstr "Componente Surveyor" 6150 6294 6151 6295 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 6152 6296 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6153 6297 msgstr "" 6298 "¡El componente surveyor requiere tener instalado LiveGPS pero este no ha " 6299 "sido encontrado!" 6154 6300 6155 6301 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 6156 6302 msgid "Slippy Map" 6157 msgstr " "6303 msgstr "Slippy Map" 6158 6304 6159 6305 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 6160 6306 msgid "Load Tile" 6161 msgstr " "6307 msgstr "Cargar tesela" 6162 6308 6163 6309 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 6164 6310 msgid "Show Tile Status" 6165 msgstr " "6311 msgstr "Mostrar estado de la tesela" 6166 6312 6167 6313 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 6168 6314 msgid "Request Update" 6169 msgstr " "6315 msgstr "Solicitar actualización" 6170 6316 6171 6317 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 6172 6318 msgid "Load All Tiles" 6173 msgstr " "6319 msgstr "Cargar todas las teselas" 6174 6320 6175 6321 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 6176 6322 msgid "image not loaded" 6177 msgstr " "6323 msgstr "la imagen no se carga" 6178 6324 6179 6325 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 6180 6326 msgid "error loading metadata" 6181 msgstr " "6327 msgstr "error al cargar los metadatos" 6182 6328 6183 6329 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 6184 6330 #, java-format 6185 6331 msgid "requested: {0}" 6186 msgstr " "6332 msgstr "solicitado:{0}" 6187 6333 6188 6334 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 6189 6335 msgid "error requesting update" 6190 msgstr " "6336 msgstr "errore al solicitar actualización" 6191 6337 6192 6338 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 6193 6339 msgid "Tile Sources" 6194 msgstr " "6340 msgstr "Fuentes de teselas" 6195 6341 6196 6342 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6197 6343 msgid "Position only" 6198 msgstr " "6344 msgstr "Solo posición" 6199 6345 6200 6346 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6201 6347 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6202 msgstr " "6348 msgstr "Posición, hora, fecha, velocidad" 6203 6349 6204 6350 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6205 6351 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6206 msgstr " "6352 msgstr "Posición, hora, fecha, velocidad, altitud" 6207 6353 6208 6354 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6209 6355 msgid "A By Time" 6210 msgstr " "6356 msgstr "A Por hora" 6211 6357 6212 6358 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6213 6359 msgid "A By Distance" 6214 msgstr " "6360 msgstr "A Por distancia" 6215 6361 6216 6362 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6217 6363 msgid "B By Time" 6218 msgstr " "6364 msgstr "B Por tiempo" 6219 6365 6220 6366 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6221 6367 msgid "B By Distance" 6222 msgstr " "6368 msgstr "B Por distancia" 6223 6369 6224 6370 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6225 6371 msgid "C By Time" 6226 msgstr " "6372 msgstr "C Por tiempo" 6227 6373 6228 6374 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6229 6375 msgid "C By Distance" 6230 msgstr " "6376 msgstr "C Por distancia" 6231 6377 6232 6378 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6233 6379 msgid "Data Logging Format" 6234 msgstr " "6380 msgstr "Formato de registro de datos" 6235 6381 6236 6382 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6237 6383 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6238 msgstr " "6384 msgstr "Deshabilitar el registro de datos si la velocidad cae por debajo" 6239 6385 6240 6386 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6241 6387 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6242 msgstr " "6388 msgstr "Deshabilitar el registro de datos si la distancia cae por debajo" 6243 6389 6244 6390 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6245 6391 msgid "Unknown logFormat" 6246 msgstr " "6392 msgstr "Formato log desconocido" 6247 6393 6248 6394 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6249 6395 msgid "Port:" 6250 msgstr " "6396 msgstr "Puerto:" 6251 6397 6252 6398 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6253 6399 msgid "refresh the port list" 6254 msgstr " "6400 msgstr "refrescar la lista de puertos" 6255 6401 6256 6402 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6257 6403 msgid "Configure" 6258 msgstr " "6404 msgstr "Configurar" 6259 6405 6260 6406 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6261 6407 msgid "Configure Device" 6262 msgstr " "6408 msgstr "Configurar dispositivo" 6263 6409 6264 6410 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6265 6411 msgid "Connection Error." 6266 msgstr " "6412 msgstr "Error de conexión." 6267 6413 6268 6414 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6269 6415 msgid "configure the connected DG100" 6270 msgstr " "6416 msgstr "Configurar la conexión DG100" 6271 6417 6272 6418 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6273 6419 msgid "delete data after import" 6274 msgstr " "6420 msgstr "Eliminar los datos después de importarlos" 6275 6421 6276 6422 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6277 6423 msgid "Importing data from device." 6278 msgstr " "6424 msgstr "Importando datos desde el dispositivo." 6279 6425 6280 6426 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6281 6427 msgid "Importing data from DG100..." 6282 msgstr " "6428 msgstr "Importando datos desde DG100..." 6283 6429 6284 6430 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6285 6431 msgid "Error deleting data." 6286 msgstr " "6432 msgstr "Error al eliminar los datos." 6287 6433 6288 6434 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6289 6435 #, java-format 6290 6436 msgid "imported data from {0}" 6291 msgstr " "6437 msgstr "Datos importados de {0}" 6292 6438 6293 6439 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6294 6440 msgid "No data found on device." 6295 msgstr " "6441 msgstr "No se han encontrado datos en el dispositivo." 6296 6442 6297 6443 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6298 6444 msgid "Connection failed." 6299 msgstr " "6445 msgstr "Conexión fallida." 6300 6446 6301 6447 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 … … 6305 6451 "plugin/" 6306 6452 msgstr "" 6453 "No se puede cargar la biblioteca rxtxSerial. Si usted necesita ayuda para " 6454 "instalarla inténtelo en la página web GlobalSat : http://www.raphael-mack.de/" 6455 "josm-globalsat-gpx-import-plugin/" 6307 6456 6308 6457 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6309 6458 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6310 6459 msgid "Globalsat Import" 6311 msgstr " "6460 msgstr "Importar Globalsat" 6312 6461 6313 6462 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6314 6463 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6315 msgstr " "6464 msgstr "Importar datos del Globalsat Datalogger DG100 en la capa gpx" 6316 6465 6317 6466 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6318 6467 msgid "Import" 6319 msgstr " "6468 msgstr "Importar" 6320 6469 6321 6470 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6322 6471 msgid "Simplify Way" 6323 msgstr " "6472 msgstr "Simplificar vía" 6324 6473 6325 6474 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6326 6475 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 6327 msgstr " "6476 msgstr "Eliminar nodos innecesarios de una vía." 6328 6477 6329 6478 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 … … 6333 6482 "Are you really sure to continue?" 6334 6483 msgstr "" 6484 "La(s) vía(s) seleccionadas tienen nodos fuera del área descargada.\n" 6485 "Esto puede acabar con nodos borrados accidentalmente.\n" 6486 "¿Está seguro de continuar?" 6335 6487 6336 6488 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 6337 6489 msgid "Please abort if you are not sure" 6338 msgstr " "6490 msgstr "Por favor, abortar si usted no está seguro" 6339 6491 6340 6492 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 6341 6493 msgid "Please select at least one way to simplify." 6342 msgstr " "6494 msgstr "Por favor, seleccione al menos una para simplificar." 6343 6495 6344 6496 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 … … 6348 6500 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6349 6501 msgstr[0] "" 6502 "La selección contiene {0} vía. ¿Está seguro que quiere simplificarla?" 6350 6503 msgstr[1] "" 6504 "La selección contiene {0} vías. ¿Está seguro que quiere simplificarlas todas?" 6351 6505 6352 6506 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 6353 6507 msgid "Are you sure?" 6354 msgstr " "6508 msgstr "¿Está usted seguro?" 6355 6509 6356 6510 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 … … 6358 6512 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 6359 6513 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6360 msgstr[0] " "6361 msgstr[1] " "6514 msgstr[0] "Vía simplificada (eliminado {0} nodo)" 6515 msgstr[1] "Vía simplificada (eliminados {0} nodos)" 6362 6516 6363 6517 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 6364 6518 msgid "No image" 6365 msgstr " "6519 msgstr "Ninguna imagen" 6366 6520 6367 6521 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 6368 6522 #, java-format 6369 6523 msgid "Loading {0}" 6370 msgstr " "6524 msgstr "Cargando {0}" 6371 6525 6372 6526 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 … … 6374 6528 #, java-format 6375 6529 msgid "Error on file {0}" 6376 msgstr " "6377 6378 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366530 msgstr "Error en archivo {0}" 6531 6532 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6379 6533 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6380 msgstr " "6381 6382 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16534 msgstr "abrir imágenes con AgPifoJ..." 6535 6536 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6383 6537 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6384 msgstr "" 6385 6386 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6538 msgstr "Extrayendo localizaciones GPS del EXIF" 6539 6540 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6541 msgid "Starting directory scan" 6542 msgstr "" 6543 6544 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6545 msgid "One of the selected files was null !!!" 6546 msgstr "" 6547 6548 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6387 6549 msgid "Read photos..." 6388 msgstr "" 6389 6390 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6550 msgstr "Leyendo fotos..." 6551 6552 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6553 #, java-format 6554 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6555 msgstr "" 6556 6557 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6558 #, fuzzy, java-format 6559 msgid "Scanning directory {0}" 6560 msgstr "Error al crear directorio caché: {0}" 6561 6562 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6563 #, java-format 6564 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6565 msgstr "" 6566 6567 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6568 #, fuzzy, java-format 6569 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6570 msgstr "Error al crear directorio caché: {0}" 6571 6572 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6391 6573 msgid "Correlate to GPX" 6392 msgstr " "6393 6394 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036574 msgstr "Correlacionar con GPX" 6575 6576 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6395 6577 #, java-format 6396 6578 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6407 6589 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 6408 6590 msgid "Remove photo from layer" 6409 msgstr " "6591 msgstr "Eliminar foto de la capa" 6410 6592 6411 6593 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 6412 6594 msgid "Center view" 6413 msgstr " "6595 msgstr "Centrar vista" 6414 6596 6415 6597 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 6416 6598 msgid "Zoom best fit and 1:1" 6417 msgstr "" 6418 6419 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6599 msgstr "Zoom a mejor ajuste y 1:1" 6600 6601 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6602 #, fuzzy, java-format 6420 6603 msgid "" 6421 6604 "\n" 6422 "Altitude: " 6423 msgstr "" 6424 6425 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6426 msgid " km/h" 6427 msgstr "" 6605 "Altitude: {0} m" 6606 msgstr "" 6607 "\n" 6608 "Altitud: " 6609 6610 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6611 #, fuzzy, java-format 6612 msgid "" 6613 "\n" 6614 "{0} km/h" 6615 msgstr " km/h" 6428 6616 6429 6617 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 6430 6618 #, java-format 6431 6619 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 6432 msgstr " "6620 msgstr "El archivo {0} ya está cargado con el nombre \"{1}\"" 6433 6621 6434 6622 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 … … 6438 6626 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6439 6627 msgstr "" 6628 "<html>Tome una foto de su receptor GPS mientras muestra la hora exacta." 6629 "<br>Exponga esa foto aquí.<br>Y luego, simplemente tome la hora que usted " 6630 "lee en la foto y seleccione una zona horaria<hr></html>" 6440 6631 6441 6632 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 6442 6633 msgid "Photo time (from exif):" 6443 msgstr " "6634 msgstr "Hora de la foto (desde exif)" 6444 6635 6445 6636 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 6446 6637 msgid "Gps time (read from the above photo): " 6447 msgstr " "6638 msgstr "Hora del Gps (leída desde la foto tomada): " 6448 6639 6449 6640 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 6450 6641 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 6451 msgstr " "6642 msgstr " [dd/mm/aaaa hh:mm:ss]" 6452 6643 6453 6644 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 6454 6645 msgid "I'm in the timezone of: " 6455 msgstr " "6646 msgstr "Yo estoy en la zona horaria de: " 6456 6647 6457 6648 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6458 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646649 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6459 6650 msgid "No date" 6460 msgstr " "6651 msgstr "Sin fecha" 6461 6652 6462 6653 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 6463 6654 msgid "Open an other photo" 6464 msgstr " "6465 6466 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766655 msgstr "Abrir otra foto" 6656 6657 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6467 6658 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6468 msgstr " "6469 6470 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876659 msgstr "sincronizar el tiempo de una foto con el receptor GPS" 6660 6661 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6471 6662 msgid "" 6472 6663 "Error while parsing the date.\n" 6473 6664 "Please use the requested format" 6474 6665 msgstr "" 6475 6476 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389 6666 "Error al analizar la fecha.\n" 6667 "Por favor, utilice el formato requerido." 6668 6669 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6477 6670 msgid "Invalid date" 6478 msgstr " "6479 6480 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326671 msgstr "Fecha no válida" 6672 6673 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6481 6674 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6482 msgstr " "6483 6484 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386675 msgstr "<La traza GPX no está cargada aún>" 6676 6677 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6485 6678 msgid "GPX track: " 6486 msgstr " "6487 6488 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436679 msgstr "Traza GPX: " 6680 6681 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6489 6682 msgid "Open another GPX trace" 6490 msgstr " "6491 6492 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96683 msgstr "Abrir otra traza gpx" 6684 6685 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6493 6686 msgid "Timezone: " 6494 msgstr " "6495 6496 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816687 msgstr "Zona horaria: " 6688 6689 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6497 6690 msgid "Offset:" 6498 msgstr " "6499 6500 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936691 msgstr "Ajuste:" 6692 6693 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6501 6694 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6502 6695 msgstr "" 6696 "<html>No puedo tomar una imagen de mi receptor GPS <br>¿Puede ayudarme?</" 6697 "html>" 6698 6699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6700 msgid "Update position for: " 6701 msgstr "Actualizar posición para: " 6503 6702 6504 6703 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6505 msgid "Update position for: "6506 msgstr ""6507 6508 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5196509 6704 msgid "All images" 6510 msgstr " "6511 6512 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96705 msgstr "Todas las imágenes" 6706 6707 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6513 6708 msgid "Images with no exif position" 6514 msgstr " "6515 6516 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96709 msgstr "Imágenes sin la posición exif" 6710 6711 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6517 6712 msgid "Not yet tagged images" 6518 6713 msgstr "Fotos no etiquetadas todavía" 6519 6714 6715 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6716 msgid "Correlate images with GPX track" 6717 msgstr "Correlacionar las imágenes con la traza GPX" 6718 6719 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6720 msgid "You should select a GPX track" 6721 msgstr "Debe seleccionar una traza GPX" 6722 6520 6723 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6521 msgid "Correlate images with GPX track"6522 msgstr ""6523 6524 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5666525 msgid "You should select a GPX track"6526 msgstr ""6527 6528 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5676529 6724 msgid "No selected GPX track" 6530 msgstr " "6531 6532 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746725 msgstr "No se ha seleccionado una traza GPX" 6726 6727 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6533 6728 #, java-format 6534 6729 msgid "" … … 6536 6731 "Expected format: {0}" 6537 6732 msgstr "" 6538 6539 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575 6733 "Error al analizar la zona horaria.\n" 6734 "Formato esperado: {0}" 6735 6736 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6540 6737 msgid "Invalid timezone" 6541 msgstr " "6542 6543 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836738 msgstr "Zona horaria no válida" 6739 6740 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6544 6741 #, java-format 6545 6742 msgid "" … … 6548 6745 msgstr "" 6549 6746 6550 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846747 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6551 6748 msgid "Invalid offset" 6552 msgstr " "6553 6554 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56749 msgstr "Desplazamiento inválido" 6750 6751 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6555 6752 #, java-format 6556 6753 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6557 msgstr " "6558 6559 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66754 msgstr "Encontradas {0} coincidencias de {1} en la traza GPX {2}" 6755 6756 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6560 6757 msgid "GPX Track loaded" 6561 msgstr " "6758 msgstr "Traza GPX cargada" 6562 6759 6563 6760 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6564 6761 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 6565 6762 msgid "Upload Traces" 6566 msgstr " "6763 msgstr "Subir trazas" 6567 6764 6568 6765 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6569 6766 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 6570 msgstr " "6767 msgstr "Trazas subidas a openstreetmap.org" 6571 6768 6572 6769 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6573 6770 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6574 msgstr " "6771 msgstr "No hay ninguna capa gpx seleccionada. No se puede subir la traza." 6575 6772 6576 6773 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 6577 6774 msgid "Use" 6578 msgstr " "6775 msgstr "Uso" 6579 6776 6580 6777 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 6581 6778 msgid "Please select a scheme to use." 6582 msgstr " "6779 msgstr "Por favor, seleccione un esquema para ser utilizado" 6583 6780 6584 6781 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 6585 6782 msgid "Color Scheme" 6586 msgstr " "6783 msgstr "Esquema de color" 6587 6784 6588 6785 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 6589 6786 msgid "Please select the scheme to delete." 6590 msgstr " "6787 msgstr "Por favor, seleccione el esquema que quiere eliminar" 6591 6788 6592 6789 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 6593 6790 msgid "Use the selected scheme from the list." 6594 msgstr " "6791 msgstr "Utilizar el esquema seleccionado de la lista" 6595 6792 6596 6793 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 6597 6794 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 6598 msgstr " "6795 msgstr "Utilizar los colores actuales como un nuevo esquema de color." 6599 6796 6600 6797 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 6601 6798 msgid "Delete the selected scheme from the list." 6602 msgstr " "6799 msgstr "Eliminar el esquema seleccionado de la lista" 6603 6800 6604 6801 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 6605 6802 msgid "Color Schemes" 6606 msgstr " "6803 msgstr "Esquemas de color" 6607 6804 6608 6805 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6609 6806 msgid "Version" 6610 msgstr " "6807 msgstr "Versión" 6611 6808 6612 6809 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6613 6810 msgid "Add Site" 6614 msgstr " "6811 msgstr "Añadir sitio" 6615 6812 6616 6813 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 … … 6620 6817 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6621 6818 msgid "Invalid URL" 6622 msgstr " "6819 msgstr "URL no válida" 6623 6820 6624 6821 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6625 6822 msgid "Delete Site(s)" 6626 msgstr " "6823 msgstr "Eliminar sitio(s)" 6627 6824 6628 6825 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6629 6826 msgid "Please select the site to delete." 6630 msgstr " "6827 msgstr "Por favor, seleccione un sitio para eliminar" 6631 6828 6632 6829 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 6633 6830 msgid "Check Site(s)" 6634 msgstr " "6831 msgstr "Comprobar sitio(s)" 6635 6832 6636 6833 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6637 6834 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6638 msgstr " "6835 msgstr "Por favor, seleccione el sitio(s) para comprobar actualizaciones" 6639 6836 6640 6837 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 6641 6838 msgid "Add a new plugin site." 6642 msgstr " "6839 msgstr "Añadir un nuevo sitio de componentes" 6643 6840 6644 6841 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6645 6842 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6646 msgstr " "6843 msgstr "Eliminar el sitio(s) seleccionado de la lista." 6647 6844 6648 6845 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6649 6846 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6650 6847 msgstr "" 6848 "Revisar el sitio(s) seleccionado para los nuevos componentes o " 6849 "actualizaciones." 6651 6850 6652 6851 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 6653 6852 msgid "Update Sites" 6654 msgstr " "6853 msgstr "Actualizar sitios" 6655 6854 6656 6855 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 6657 6856 msgid "Install" 6658 msgstr " "6857 msgstr "Instalar" 6659 6858 6660 6859 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6661 6860 msgid "Osmarender" 6662 msgstr " "6861 msgstr "Osmarender" 6663 6862 6664 6863 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 … … 6667 6866 "the preferences." 6668 6867 msgstr "" 6868 "Firefox no encontrado. Por favor, fije la ruta al ejecutable firefox en la " 6869 "pestaña Configuraciones del Mapa del menú Preferencias." 6669 6870 6670 6871 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 6671 6872 msgid "osmarender options" 6672 msgstr " "6873 msgstr "Opciones de osmarender" 6673 6874 6674 6875 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 6675 6876 msgid "Firefox executable" 6676 msgstr " "6877 msgstr "Ejecutable Firefox" 6677 6878 6678 6879 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6679 6880 msgid "Rectified Image ..." 6680 msgstr " "6881 msgstr "Rectificar la imagen ..." 6681 6882 6682 6883 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6683 6884 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6684 msgstr " "6885 msgstr "Descargar imagen rectificada desde Metacarta's Map Rectifier WMS" 6685 6886 6686 6887 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 6687 6888 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 6688 msgstr " "6889 msgstr "Id de la imagen rectificada de Metacarta" 6689 6890 6690 6891 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32 … … 6695 6896 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139 6696 6897 msgid "WMS" 6697 msgstr " "6898 msgstr "WMS" 6698 6899 6699 6900 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 6700 6901 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 6701 6902 msgid "Blank Layer" 6702 msgstr " "6903 msgstr "Capa en blanco" 6703 6904 6704 6905 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 6705 6906 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 6706 msgstr " "6907 msgstr "Abrir una capa WMS en blanco para cargar datos desde un archivo" 6707 6908 6708 6909 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6709 6910 msgid "WMS Plugin Preferences" 6710 msgstr " "6911 msgstr "Preferencias del componente WMS" 6711 6912 6712 6913 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6713 6914 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 6714 6915 msgstr "" 6916 "Modificar la lista de servidores WMS mostrados en el menú del componente WMS" 6715 6917 6716 6918 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 6717 6919 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 6718 6920 msgid "Menu Name" 6719 msgstr " "6921 msgstr "Nombre del menú" 6720 6922 6721 6923 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 6722 6924 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71 6723 6925 msgid "WMS URL" 6724 msgstr " "6926 msgstr "Dirección URL del servicio WMS" 6725 6927 6726 6928 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 … … 6730 6932 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6731 6933 msgid "WMS URL (Default)" 6732 msgstr " "6934 msgstr "Dirección URL del servicio WMS (Por defecto)" 6733 6935 6734 6936 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 6735 6937 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 6736 msgstr " "6938 msgstr "Introduce un nombre y una dirección para el servicio WMS" 6737 6939 6738 6940 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 6739 6941 msgid "Copy Default" 6740 msgstr " "6942 msgstr "Copiar por defecto" 6741 6943 6742 6944 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 6743 6945 msgid "Please select the row to copy." 6744 msgstr " "6946 msgstr "Por favor, seleccione una fila para copiar" 6745 6947 6746 6948 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 6747 6949 #, java-format 6748 6950 msgid "Download WMS tile from {0}" 6749 msgstr " "6951 msgstr "Descargar tesela WMS desde {0}" 6750 6952 6751 6953 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 6752 6954 msgid "Automatic downloading" 6753 msgstr " "6955 msgstr "Descarga automática" 6754 6956 6755 6957 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 … … 6761 6963 #, java-format 6762 6964 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 6763 msgstr " "6965 msgstr "Capa WMS ({0}), descargando en zoom {1}" 6764 6966 6765 6967 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 … … 6767 6969 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6768 6970 msgstr "" 6971 "El área solicitada es demasiado grande. Por favor, acerque el zoom un poco, " 6972 "o cambe la resolución" 6769 6973 6770 6974 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 6771 6975 msgid "Download visible tiles" 6772 msgstr " "6976 msgstr "Descargar las teselas visibles" 6773 6977 6774 6978 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229 6775 6979 msgid "Change resolution" 6776 msgstr " "6980 msgstr "Cambiar resolución" 6777 6981 6778 6982 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241 6779 6983 msgid "Save WMS layer to file" 6780 msgstr " "6984 msgstr "Guardar capa WMS como archivo" 6781 6985 6782 6986 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268 6783 6987 msgid "Load WMS layer from file" 6784 msgstr " "6988 msgstr "Cargar capa WMS desde archivo" 6785 6989 6786 6990 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280 6787 6991 #, java-format 6788 6992 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 6789 msgstr " "6993 msgstr "Versión de archivo WMS no soportada; encontrada {0}, esperada {1}" 6790 6994 6791 6995 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281 6792 6996 msgid "File Format Error" 6793 msgstr " "6997 msgstr "Error en el formato del archivo" 6794 6998 6795 6999 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301 6796 7000 msgid "Error loading file" 6797 msgstr " "7001 msgstr "Error al leer el archivo" 6798 7002 6799 7003 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53 6800 7004 msgid "Exception occurred" 6801 msgstr " "7005 msgstr "Ocurrió un excepción" 6802 7006 6803 7007 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 … … 6850 7054 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 6851 7055 msgid "Grid origin location" 6852 msgstr " "7056 msgstr "Localización del origen de la rejilla" 6853 7057 6854 7058 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 … … 6923 7127 #: trans_wms.java:19 6924 7128 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6925 msgstr " "7129 msgstr "Calles NRW Geofabrik.de" 6926 7130 6927 7131 #: trans_validator.java:38 … … 6944 7148 #: trans_validator.java:47 6945 7149 msgid "temporary highway type" 6946 msgstr " "7150 msgstr "Tipo de carretera temporal" 6947 7151 6948 7152 #: trans_validator.java:48 6949 7153 msgid "misspelled key name" 6950 msgstr " "7154 msgstr "Nombre de clave mal escrito" 6951 7155 6952 7156 #: trans_validator.java:50 … … 6964 7168 #: trans_validator.java:55 6965 7169 msgid "barrier used on a way" 6966 msgstr " "7170 msgstr "Barrera utilizada en una vía" 6967 7171 6968 7172 #: trans_validator.java:58 … … 6976 7180 #: trans_validator.java:62 6977 7181 msgid "street name contains ss" 6978 msgstr " "7182 msgstr "El nombre de la calle contiene ss" 6979 7183 6980 7184 #: trans_validator.java:63 … … 6982 7186 msgstr "nombre abreviado de la calle" 6983 7187 6984 #: trans_surveyor.java: 237188 #: trans_surveyor.java:6 6985 7189 msgid "Tunnel Start" 6986 7190 msgstr "Boca del túnel" 6987 7191 6988 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:707192 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6989 7193 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6990 7194 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6999 7203 msgstr "Puente" 7000 7204 7001 #: trans_surveyor.java: 337205 #: trans_surveyor.java:16 7002 7206 msgid "Village/City" 7003 7207 msgstr "Población/Ciudad" 7004 7208 7005 #: trans_surveyor.java: 41trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227209 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7006 7210 msgid "Parking" 7007 7211 msgstr "Aparcamiento" 7008 7212 7009 #: trans_surveyor.java: 467213 #: trans_surveyor.java:29 7010 7214 msgid "One Way" 7011 msgstr " Único sentido"7012 7013 #: trans_surveyor.java: 507215 msgstr "Sentido único" 7216 7217 #: trans_surveyor.java:33 7014 7218 msgid "Church" 7015 7219 msgstr "Iglesia" 7016 7220 7017 #: trans_surveyor.java: 557221 #: trans_surveyor.java:38 7018 7222 msgid "Fuel Station" 7019 7223 msgstr "Gasolinera" 7020 7224 7021 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14537225 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 7022 7226 msgid "Hotel" 7023 7227 msgstr "Hotel" 7024 7228 7025 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15077229 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 7026 7230 msgid "Restaurant" 7027 7231 msgstr "Restaurante" 7028 7232 7029 #: trans_surveyor.java: 697233 #: trans_surveyor.java:52 7030 7234 msgid "Shopping" 7031 7235 msgstr "Compras" 7032 7236 7033 #: trans_surveyor.java: 737237 #: trans_surveyor.java:56 7034 7238 msgid "WC" 7035 7239 msgstr "Baño" 7036 7240 7037 #: trans_surveyor.java: 777241 #: trans_surveyor.java:60 7038 7242 msgid "Camping" 7039 7243 msgstr "Camping" 7040 7244 7041 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:407245 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 7042 7246 msgid "Motorway" 7043 7247 msgstr "Autopista" 7044 7248 7045 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1157249 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 7046 7250 msgid "Primary" 7047 7251 msgstr "Carretera primaria" 7048 7252 7049 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1517253 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 7050 7254 msgid "Secondary" 7051 7255 msgstr "Carretera secundaria" 7052 7256 7053 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887257 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 7054 7258 msgid "Unclassified" 7055 7259 msgstr "Carretera sin identificación propia" 7056 7260 7057 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067261 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 7058 7262 msgid "Residential" 7059 7263 msgstr "Calle urbana" 7060 7264 7061 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187265 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7062 7266 msgid "Test" 7063 7267 msgstr "Prueba" … … 7080 7284 "request a smaller area, or use planet.osm" 7081 7285 msgstr "" 7286 "El tamaño máximo de bbox es de 0,25 y su solicitud fue demasiado grande. " 7287 "Solicite un área más pequeña o utilice planet.osm" 7082 7288 7083 7289 #: specialmessages.java:9 7084 7290 msgid "could not get audio input stream from input URL" 7085 msgstr " "7291 msgstr "No es posible obtener un flujo de audio desde la URL" 7086 7292 7087 7293 #: trans_presets.java:39 … … 7158 7364 #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202 7159 7365 msgid "Oneway" 7160 msgstr " Único sentido"7366 msgstr "Sentido único" 7161 7367 7162 7368 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90 … … 7266 7472 #: trans_presets.java:207 7267 7473 msgid "Edit a Residential Street" 7268 msgstr "Editar calle residencial"7474 msgstr "Editar calle urbana" 7269 7475 7270 7476 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7586 7792 #: trans_presets.java:324 7587 7793 msgid "unclassified" 7588 msgstr "vía sin clas e"7794 msgstr "vía sin clasificación" 7589 7795 7590 7796 #: trans_presets.java:324 … … 7602 7808 #: trans_presets.java:324 7603 7809 msgid "bus_guideway" 7604 msgstr " "7810 msgstr "bus_guiado" 7605 7811 7606 7812 #: trans_presets.java:324 … … 7634 7840 #: trans_presets.java:377 7635 7841 msgid "Bridleway" 7636 msgstr "Camino para caballos"7842 msgstr "Camino de herradura" 7637 7843 7638 7844 #: trans_presets.java:378 7639 7845 msgid "Edit a Bridleway" 7640 msgstr "Editar un camino para caballos"7846 msgstr "Editar camino de herradura" 7641 7847 7642 7848 #: trans_presets.java:396 7643 7849 msgid "Cycleway" 7644 msgstr " Camino para bicicletas"7850 msgstr "Vía ciclable" 7645 7851 7646 7852 #: trans_presets.java:397 7647 7853 msgid "Edit a Cycleway" 7648 msgstr "Edi atr un camino para bicicletas"7854 msgstr "Editar vía ciclable" 7649 7855 7650 7856 #: trans_presets.java:415 7651 7857 msgid "Footway" 7652 msgstr " Caminopeatonal"7858 msgstr "Vía peatonal" 7653 7859 7654 7860 #: trans_presets.java:416 7655 7861 msgid "Edit a Footway" 7656 msgstr "Editar un caminopeatonal"7862 msgstr "Editar vía peatonal" 7657 7863 7658 7864 #: trans_presets.java:434 7659 7865 msgid "Pedestrian" 7660 msgstr " Peatonal"7866 msgstr "Calle peatonal" 7661 7867 7662 7868 #: trans_presets.java:435 … … 7758 7964 #: trans_presets.java:628 7759 7965 msgid "Hiking" 7760 msgstr " Caminata"7966 msgstr "Excursión" 7761 7967 7762 7968 #: trans_presets.java:629 7763 7969 msgid "Edit Hiking" 7764 msgstr "Editar caminata"7970 msgstr "Editar excursión" 7765 7971 7766 7972 #: trans_presets.java:640 … … 7774 7980 #: trans_presets.java:652 7775 7981 msgid "Demanding Mountain Hiking" 7776 msgstr "Excursión de montaña peliaguda"7982 msgstr "Excursión de montaña con cierta dificultad" 7777 7983 7778 7984 #: trans_presets.java:653 7779 7985 msgid "Edit Demanding Mountain Hiking" 7780 msgstr "Editar excursión de montaña peliaguda"7986 msgstr "Editar excursión de montaña con cierta dificultad" 7781 7987 7782 7988 #: trans_presets.java:664 … … 7790 7996 #: trans_presets.java:676 7791 7997 msgid "Demanding alpine hiking" 7792 msgstr "Excursión alpina peliaguda"7998 msgstr "Excursión alpina con cierta dificultad" 7793 7999 7794 8000 #: trans_presets.java:677 7795 8001 msgid "Edit Demanding alpine hiking" 7796 msgstr "Editar excursión alpina peliaguda"8002 msgstr "Editar excursión alpina con cierta dificultad" 7797 8003 7798 8004 #: trans_presets.java:688 7799 8005 msgid "Difficult alpine hiking" 7800 msgstr "Excurs íon alpina tremebunda"8006 msgstr "Excursión alpina difícil" 7801 8007 7802 8008 #: trans_presets.java:689 7803 8009 msgid "Edit Difficult alpine hiking" 7804 msgstr "Editar excurs íon alpina tremebunda"8010 msgstr "Editar excursión alpina difícil" 7805 8011 7806 8012 #: trans_presets.java:701 … … 7964 8170 #: trans_presets.java:816 7965 8171 msgid "Kissing Gate" 7966 msgstr "Portilla peatonal"8172 msgstr "Portilla giratoria" 7967 8173 7968 8174 #: trans_presets.java:817 7969 8175 msgid "Edit a Kissing Gate" 7970 msgstr "Editar portilla peatonal"8176 msgstr "Editar portilla giratoria" 7971 8177 7972 8178 #: trans_presets.java:826 7973 8179 msgid "Hampshire Gate" 7974 msgstr "P uerta de malla"8180 msgstr "Portilla de malla metálica" 7975 8181 7976 8182 #: trans_presets.java:827 7977 8183 msgid "Edit a Hampshire Gate" 7978 msgstr "Editar una puerta de malla"8184 msgstr "Editar portilla de malla metálica" 7979 8185 7980 8186 #: trans_presets.java:839 … … 7996 8202 #: trans_presets.java:864 7997 8203 msgid "Bus Trap" 7998 msgstr "Trampa de autobús"8204 msgstr "Trampa para coches" 7999 8205 8000 8206 #: trans_presets.java:868 … … 8172 8378 #: trans_presets.java:1100 8173 8379 msgid "Waterway Point" 8174 msgstr " Punto de vía acuática"8380 msgstr "Nodo de vía acuática" 8175 8381 8176 8382 #: trans_presets.java:1101 … … 8180 8386 #: trans_presets.java:1105 8181 8387 msgid "Weir" 8182 msgstr " represa"8388 msgstr "Represa" 8183 8389 8184 8390 #: trans_presets.java:1106 … … 8308 8514 #: trans_presets.java:1194 8309 8515 msgid "Bus Guideway" 8310 msgstr " "8516 msgstr "Vía para autobús guiado" 8311 8517 8312 8518 #: trans_presets.java:1195 8313 8519 msgid "Edit a Bus Guideway" 8314 msgstr " "8520 msgstr "Editar vía para autobús guiado" 8315 8521 8316 8522 #: trans_presets.java:1215 … … 8404 8610 #: trans_presets.java:1280 8405 8611 msgid "underground" 8406 msgstr " metro"8612 msgstr "subterráneo" 8407 8613 8408 8614 #: trans_presets.java:1280 8409 8615 msgid "park_and_ride" 8410 msgstr " Estacionamientos Park and ride"8616 msgstr "estacionamientos Park and Ride" 8411 8617 8412 8618 #: trans_presets.java:1281 8413 8619 msgid "Spaces for Disabled" 8414 msgstr " Espacios para Personas de Movilidad Reducida"8620 msgstr "Plazas para Personas de Movilidad Reducida" 8415 8621 8416 8622 #: trans_presets.java:1282 8417 8623 msgid "Fee" 8418 msgstr " Honorario"8624 msgstr "De pago" 8419 8625 8420 8626 #: trans_presets.java:1285 8421 8627 msgid "Wash" 8422 msgstr "L avar"8628 msgstr "Limpieza" 8423 8629 8424 8630 #: trans_presets.java:1286 … … 8460 8666 #: trans_presets.java:1323 8461 8667 msgid "Edit Bicycle Parking" 8462 msgstr "Editar parking debicicletas"8668 msgstr "Editar aparcamiento para bicicletas" 8463 8669 8464 8670 #: trans_presets.java:1329 … … 8687 8893 8688 8894 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8689 #, fuzzy8690 8895 msgid "kebab" 8691 msgstr "keba p"8896 msgstr "kebab" 8692 8897 8693 8898 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 … … 8765 8970 #: trans_presets.java:1553 8766 8971 msgid "Information point" 8767 msgstr " punto de información"8972 msgstr "Punto de información" 8768 8973 8769 8974 #: trans_presets.java:1554 … … 9200 9405 #: trans_presets.java:1725 9201 9406 msgid "Pitch" 9202 msgstr " Tono"9407 msgstr "Campo de juego" 9203 9408 9204 9409 #: trans_presets.java:1726 9205 9410 msgid "Edit Pitch" 9206 msgstr "Editar tono"9411 msgstr "Editar campo de juego" 9207 9412 9208 9413 #: trans_presets.java:1735 … … 9255 9460 #: trans_presets.java:1997 9256 9461 msgid "pitch" 9257 msgstr " tono"9462 msgstr "campo de juego" 9258 9463 9259 9464 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777 … … 10037 10242 #: trans_presets.java:2241 10038 10243 msgid "Power Sub Station" 10039 msgstr "Sub stación eléctrica"10244 msgstr "Subestación eléctrica" 10040 10245 10041 10246 #: trans_presets.java:2242 … … 10553 10758 #: trans_presets.java:2531 10554 10759 msgid "Suburb" 10555 msgstr " Barrio (poblamiento compacto)"10760 msgstr "Poblamiento compacto (barrio, suburbio, colonia)" 10556 10761 10557 10762 #: trans_presets.java:2532 10558 10763 msgid "Edit Suburb" 10559 msgstr "Editar barrio (poblamiento compacto)"10764 msgstr "Editar poblamiento compacto (barrio, suburbio, colonia)" 10560 10765 10561 10766 #: trans_presets.java:2538 … … 10569 10774 #: trans_presets.java:2545 10570 10775 msgid "Hamlet" 10571 msgstr " Barrio (poblamiento laxo)"10776 msgstr "Poblamiento laxo (barrio, aldea o caserío)" 10572 10777 10573 10778 #: trans_presets.java:2546 10574 10779 msgid "Edit Hamlet" 10575 msgstr "Editar barrio (poblamiento laxo)"10780 msgstr "Editar poblamiento laxo (barrio, aldea o caserío)" 10576 10781 10577 10782 #: trans_presets.java:2552 10578 10783 msgid "Locality" 10579 msgstr " Localidad"10784 msgstr "Paraje" 10580 10785 10581 10786 #: trans_presets.java:2553 10582 10787 msgid "Edit Locality" 10583 msgstr "Editar localidad"10788 msgstr "Editar paraje" 10584 10789 10585 10790 #: trans_presets.java:2559 … … 10925 11130 #: trans_presets.java:2839 10926 11131 msgid "Fell" 10927 msgstr " Prado"11132 msgstr "Braña" 10928 11133 10929 11134 #: trans_presets.java:2840 10930 11135 msgid "Edit Fell" 10931 msgstr "Editar pardo"11136 msgstr "Editar braña" 10932 11137 10933 11138 #: trans_presets.java:2845 … … 11030 11235 msgid "Edit Cliff" 11031 11236 msgstr "Editar acantilado" 11237 11238 #~ msgid " ({0} node)" 11239 #~ msgid_plural " ({0} nodes)" 11240 #~ msgstr[0] " (nodo {0})" 11241 #~ msgstr[1] " (nodos {0})" 11242 11243 #~ msgid "Error while exporting {0}" 11244 #~ msgstr "Error mientras se exportaba {0}" 11032 11245 11033 11246 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" -
applications/editors/josm/i18n/po/fi.po
r12719 r12873 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 200 8-12-31 06:22+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-02 03:36+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Teemu Koskinen <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:44+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 376 376 "Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263." 377 377 378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 379 379 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 380 msgstr " "381 382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68380 msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle." 381 382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 383 383 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 384 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset ja jatketaan?"385 386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69384 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?" 385 386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 387 387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 388 388 msgid "Unsaved Changes" 389 389 msgstr "Tallentamattomia muutoksia" 390 390 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 392 392 #, java-format 393 393 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 394 394 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”" 395 395 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 397 397 #, java-format 398 398 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 437 437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 438 438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 439 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27439 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 440 440 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 441 441 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 592 592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 593 593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 595 595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 596 596 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 700 700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 701 701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 702 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37702 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 703 703 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 704 704 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 863 863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 864 864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 865 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56865 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 866 866 msgid "Please select the row to edit." 867 867 msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi." … … 870 870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 871 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 873 873 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 874 874 msgid "Please select the row to delete." … … 906 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 907 907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 908 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68908 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 909 909 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 910 910 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 941 941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 942 942 msgid "Occupied By" 943 msgstr " "943 msgstr "Jäsen" 944 944 945 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 … … 1186 1186 1187 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1188 #, fuzzy,java-format1188 #, java-format 1189 1189 msgid "{0} way" 1190 1190 msgid_plural "{0} ways" 1191 msgstr[0] "{0} reittipiste"1192 msgstr[1] "{0} reittipistettä"1191 msgstr[0] "{0} polku" 1192 msgstr[1] "{0} polkua" 1193 1193 1194 1194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1195 #, fuzzy, java-format 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1196 #, java-format 1196 1197 msgid "{0} node" 1197 1198 msgid_plural "{0} nodes" 1198 msgstr[0] " ({0} piste)"1199 msgstr[1] " ({0} pistettä)"1199 msgstr[0] "{0} piste" 1200 msgstr[1] "{0} pistettä" 1200 1201 1201 1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1202 #, fuzzy,java-format1203 #, java-format 1203 1204 msgid "{0} relation" 1204 1205 msgid_plural "{0} relations" 1205 msgstr[0] " relaatio"1206 msgstr[1] " relaatiot"1206 msgstr[0] "{0} relaatio" 1207 msgstr[1] "{0} relaatiota" 1207 1208 1208 1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1209 #, fuzzy,java-format1210 #, java-format 1210 1211 msgid "Selection: {0}" 1211 msgstr " Kuvaus: {0}"1212 msgstr "Valinta: {0}" 1212 1213 1213 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1244 1245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1245 1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1246 #: trans_surveyor.java: 811247 #: trans_surveyor.java:64 1247 1248 msgid "Info" 1248 1249 msgstr "Tietoja" … … 1364 1365 1365 1366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1368 1369 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1369 1370 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1372 1373 1373 1374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1375 1376 msgid "desc" 1376 1377 msgstr "kuvaus" … … 1579 1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1580 1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1581 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1582 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1582 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1583 1583 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1584 1584 msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)" … … 1632 1632 1633 1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1636 1636 msgid "Download from OSM along this track" 1637 1637 msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta" … … 1641 1641 msgstr "Lataa kaikki alueella:" 1642 1642 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1644 #, fuzzy, java-format 1645 msgid "{0} meters" 1646 msgstr "{0} jäsen" 1647 1648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1644 1649 msgid "Maximum area per request:" 1645 1650 msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:" 1646 1651 1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1653 #, java-format 1654 msgid "{0} sq km" 1655 msgstr "" 1656 1657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1648 1658 #, java-format 1649 1659 msgid "" … … 1652 1662 msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>" 1653 1663 1654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1655 1665 #, java-format 1656 1666 msgid "Audio markers from {0}" 1657 1667 msgstr "" 1658 1668 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1660 1670 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1661 1671 msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto." 1662 1672 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1664 1674 msgid "" 1665 1675 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1667 1677 msgstr "" 1668 1678 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1670 1680 msgid "" 1671 1681 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1697 1707 1698 1708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121709 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1700 1710 #, java-format 1701 1711 msgid "Reading {0}..." … … 1703 1713 1704 1714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1705 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641715 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1706 1716 msgid "Geotagged Images" 1707 1717 msgstr "Geo-merkityt kuvat" … … 1727 1737 1728 1738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1729 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021739 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1730 1740 msgid "image" 1731 1741 msgid_plural "images" … … 1789 1799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1790 1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1791 1802 msgid "node" 1792 1803 msgid_plural "nodes" … … 1994 2005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 1995 2006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 1996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 22007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 1997 2008 msgid "relation" 1998 2009 msgid_plural "relations" … … 2072 2083 2073 2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2074 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842085 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2075 2086 msgid "Delete the selected source from the list." 2076 2087 msgstr "Poista valittu lähde listasta." … … 2093 2104 2094 2105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2096 2107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2097 2108 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2837 2848 msgstr "" 2838 2849 2839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2851 #, fuzzy, java-format 2852 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2853 msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}" 2854 2855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2856 #, java-format 2857 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2858 msgstr "" 2859 2860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2840 2861 msgid "Activating updated plugins" 2841 2862 msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset" 2842 2863 2843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2844 2865 msgid "" 2845 2866 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2849 2870 "on oikeus korvata vanhat tiedostot." 2850 2871 2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2852 2873 msgid "Loading early plugins" 2853 2874 msgstr "" 2854 2875 2855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2856 2877 msgid "Setting defaults" 2857 2878 msgstr "Asetetaan oletuksia" 2858 2879 2859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2860 2881 msgid "Creating main GUI" 2861 2882 msgstr "Luodaan pääikkuna" 2862 2883 2863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2864 2885 msgid "Loading plugins" 2865 2886 msgstr "Ladataan liitännäiset" … … 3132 3153 msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta." 3133 3154 3134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3156 #, java-format 3157 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3158 msgstr "" 3159 3160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3161 #, fuzzy 3162 msgid "Empty member in relation." 3163 msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa." 3164 3165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3166 #, java-format 3167 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3168 msgstr "" 3169 3170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3171 #, java-format 3172 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3173 msgstr "" 3174 3175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3176 #, fuzzy, java-format 3177 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3178 msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\"" 3179 3180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3181 #, java-format 3182 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3183 msgstr "" 3184 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3186 #, java-format 3187 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3188 msgstr "" 3189 3190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3191 #, java-format 3192 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3193 msgstr "" 3194 3195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3196 #, java-format 3197 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3198 msgstr "" 3199 3200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3201 #, java-format 3202 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3203 msgstr "" 3204 3205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3206 #, java-format 3207 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3208 msgstr "" 3209 3210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3135 3211 msgid "untagged" 3136 3212 msgstr "ei tageja" 3137 3213 3138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3139 3215 msgid "text" 3140 3216 msgstr "teksti" … … 3148 3224 msgid " [id: {0}]" 3149 3225 msgstr " [id: {0}]" 3226 3227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3228 #, fuzzy, java-format 3229 msgid "Error: {0}" 3230 msgstr "Virhe" 3231 3232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3233 #, fuzzy, java-format 3234 msgid "Warning: {0}" 3235 msgstr "Varoitus" 3150 3236 3151 3237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3171 3257 msgstr "maankäyttö" 3172 3258 3173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3174 #, java-format 3175 msgid " ({0} node)" 3176 msgid_plural " ({0} nodes)" 3177 msgstr[0] " ({0} piste)" 3178 msgstr[1] " ({0} pistettä)" 3179 3180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3181 3260 #, java-format 3182 3261 msgid "{0} member" … … 3499 3578 3500 3579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3501 #, java-format 3502 msgid "Error while exporting {0}" 3503 msgstr "" 3580 #, fuzzy, java-format 3581 msgid "" 3582 "Error while exporting {0}:\n" 3583 "{1}" 3584 msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa" 3504 3585 3505 3586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 … … 3541 3622 3542 3623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3543 #, fuzzy3544 3624 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3545 3625 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3546 msgstr[0] " Valittu piste ei ole minkään polun sisällä oleva."3547 msgstr[1] " Valitut pisteet eivät ole minkään polun sisällä olevia."3626 msgstr[0] "" 3627 msgstr[1] "" 3548 3628 3549 3629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 … … 3686 3766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3687 3767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3689 3769 msgid "Paste" 3690 3770 msgstr "Liitä" … … 4139 4219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4140 4220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4141 #: trans_surveyor.java: 854221 #: trans_surveyor.java:68 4142 4222 msgid "Exit" 4143 4223 msgstr "Poistu" … … 4393 4473 4394 4474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4395 #, fuzzy4396 4475 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4397 msgstr " Mikään näistä pisteistä ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."4476 msgstr "" 4398 4477 4399 4478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4400 #, fuzzy4401 4479 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4402 msgstr " Mikään tämän polun pisteistä ei ole käytössä muissa poluissa."4480 msgstr "" 4403 4481 4404 4482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 … … 5249 5327 5250 5328 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5251 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385329 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5252 5330 msgid "Load set of images as a new layer." 5253 5331 msgstr "Lataa kuvat uutena tasona." … … 5368 5446 msgstr "Ohitetaan elementit" 5369 5447 5370 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5371 5449 msgid "Grid" 5372 5450 msgstr "Ruudukko" 5373 5451 5374 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55375 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795452 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5453 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5376 5454 #, java-format 5377 5455 msgid "" … … 5711 5789 msgstr "" 5712 5790 5713 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345791 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5714 5792 msgid "Properties checker :" 5715 5793 msgstr "" 5716 5794 5717 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355795 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5718 5796 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5719 5797 msgstr "" 5720 5798 5721 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 15799 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5722 5800 #, java-format 5723 5801 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5724 5802 msgstr "" 5725 5803 5726 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245804 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5727 5805 #, java-format 5728 5806 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5729 5807 msgstr "" 5730 5808 5731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355809 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5732 5810 #, java-format 5733 5811 msgid "" … … 5736 5814 msgstr "" 5737 5815 5738 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 005816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5739 5817 msgid "Illegal tag/value combinations" 5740 5818 msgstr "" 5741 5819 5742 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5820 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5821 msgid "Painting problem" 5822 msgstr "" 5823 5824 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5743 5825 #, java-format 5744 5826 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5745 5827 msgstr "" 5746 5828 5747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5748 5830 msgid "Tags with empty values" 5749 5831 msgstr "" 5750 5832 5751 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 225833 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5752 5834 msgid "Invalid property key" 5753 5835 msgstr "" 5754 5836 5755 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 285837 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5756 5838 msgid "Invalid white space in property key" 5757 5839 msgstr "" 5758 5840 5759 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 345841 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5760 5842 msgid "Property values start or end with white space" 5761 5843 msgstr "" 5762 5844 5763 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 405845 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5764 5846 msgid "Property values contain HTML entity" 5765 5847 msgstr "" 5766 5848 5767 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 495849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5768 5850 #, java-format 5769 5851 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5770 5852 msgstr "" 5771 5853 5772 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 505854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5773 5855 msgid "Unknown property values" 5774 5856 msgstr "" 5775 5857 5776 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 605858 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5777 5859 msgid "FIXMES" 5778 5860 msgstr "" 5779 5861 5780 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 025862 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5781 5863 msgid "Check property keys." 5782 5864 msgstr "" 5783 5865 5784 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 035866 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5785 5867 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5786 5868 msgstr "" 5787 5869 5788 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 105870 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5789 5871 msgid "Use complex property checker." 5790 5872 msgstr "" 5791 5873 5792 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 115874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5793 5875 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5794 5876 msgstr "" 5795 5877 5796 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305797 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 605878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 5879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 5880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5799 5881 msgid "TagChecker source" 5800 5882 msgstr "" 5801 5883 5802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4815884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5803 5885 msgid "" 5804 5886 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5806 5888 msgstr "" 5807 5889 5808 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4825890 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5809 5891 msgid "Add a new source to the list." 5810 5892 msgstr "" 5811 5893 5812 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4835894 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5813 5895 msgid "Edit the selected source." 5814 5896 msgstr "" 5815 5897 5816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4865898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5817 5899 msgid "Data sources" 5818 5900 msgstr "" 5819 5901 5820 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 065902 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5821 5903 msgid "Check property values." 5822 5904 msgstr "" 5823 5905 5824 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 075906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5825 5907 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5826 5908 msgstr "" 5827 5909 5828 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 145910 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5829 5911 msgid "Check for FIXMES." 5830 5912 msgstr "" 5831 5913 5832 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 155914 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5833 5915 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5834 5916 msgstr "" 5835 5917 5836 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 5918 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 5919 msgid "Check for paint notes." 5920 msgstr "" 5921 5922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 5923 msgid "Check if map paining found data errors." 5924 msgstr "" 5925 5926 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5837 5927 msgid "Use default data file." 5838 5928 msgstr "" 5839 5929 5840 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 235930 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5841 5931 msgid "Use the default data file (recommended)." 5842 5932 msgstr "" 5843 5933 5844 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 265934 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5845 5935 msgid "Use default spellcheck file." 5846 5936 msgstr "" 5847 5937 5848 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 275938 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5849 5939 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5850 5940 msgstr "" 5851 5941 5852 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 185942 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5853 5943 msgid "Fix properties" 5854 5944 msgstr "" 5855 5945 5856 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 275946 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5857 5947 msgid "Could not find element type" 5858 5948 msgstr "" 5859 5949 5860 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 445950 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5861 5951 msgid "Could not find warning level" 5862 5952 msgstr "" 5863 5953 5864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 535954 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5865 5955 #, java-format 5866 5956 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5867 5957 msgstr "" 5868 5958 5869 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 575959 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5870 5960 #, java-format 5871 5961 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6269 6359 msgstr "Virhe tiedostossa {0}" 6270 6360 6271 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366361 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6272 6362 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6273 6363 msgstr "" 6274 6364 6275 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16365 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6276 6366 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6277 6367 msgstr "" 6278 6368 6279 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6369 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6370 msgid "Starting directory scan" 6371 msgstr "" 6372 6373 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6374 msgid "One of the selected files was null !!!" 6375 msgstr "" 6376 6377 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6280 6378 msgid "Read photos..." 6281 6379 msgstr "Luetaan kuvia..." 6282 6380 6283 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6381 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6382 #, java-format 6383 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6384 msgstr "" 6385 6386 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6387 #, fuzzy, java-format 6388 msgid "Scanning directory {0}" 6389 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}" 6390 6391 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6392 #, java-format 6393 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6394 msgstr "" 6395 6396 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6397 #, fuzzy, java-format 6398 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6399 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}" 6400 6401 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6284 6402 msgid "Correlate to GPX" 6285 6403 msgstr "" 6286 6404 6287 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036405 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6288 6406 #, java-format 6289 6407 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6310 6428 msgstr "" 6311 6429 6312 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6430 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6431 #, fuzzy, java-format 6313 6432 msgid "" 6314 6433 "\n" 6315 "Altitude: " 6316 msgstr "" 6317 6318 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6319 msgid " km/h" 6434 "Altitude: {0} m" 6435 msgstr "Ääni: {0}" 6436 6437 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6438 #, fuzzy, java-format 6439 msgid "" 6440 "\n" 6441 "{0} km/h" 6320 6442 msgstr " km/h" 6321 6443 … … 6349 6471 6350 6472 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6351 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646473 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6352 6474 msgid "No date" 6353 6475 msgstr "Ei päivämäärää" … … 6357 6479 msgstr "Avaa toinen kuva" 6358 6480 6359 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766481 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6360 6482 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6361 6483 msgstr "" 6362 6484 6363 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876485 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6364 6486 msgid "" 6365 6487 "Error while parsing the date.\n" … … 6367 6489 msgstr "" 6368 6490 6369 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96491 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6370 6492 msgid "Invalid date" 6371 6493 msgstr "Virheellinen päivämäärä" 6372 6494 6373 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326495 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6374 6496 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6375 6497 msgstr "" 6376 6498 6377 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386499 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6378 6500 msgid "GPX track: " 6379 6501 msgstr "GPX-jälki: " 6380 6502 6381 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436503 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6382 6504 msgid "Open another GPX trace" 6383 6505 msgstr "Avaa toinen kuva" 6384 6506 6385 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96507 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6386 6508 msgid "Timezone: " 6387 6509 msgstr "Aikavyöhyke: " 6388 6510 6389 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816511 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6390 6512 msgid "Offset:" 6391 6513 msgstr "" 6392 6514 6393 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936515 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6394 6516 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6395 6517 msgstr "" 6396 6518 6519 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6520 msgid "Update position for: " 6521 msgstr "" 6522 6397 6523 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6398 msgid "Update position for: "6399 msgstr ""6400 6401 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5196402 6524 msgid "All images" 6403 6525 msgstr "Kaikki kuvat" 6404 6526 6405 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96527 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6406 6528 msgid "Images with no exif position" 6407 6529 msgstr "" 6408 6530 6409 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96531 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6410 6532 msgid "Not yet tagged images" 6411 6533 msgstr "" 6412 6534 6535 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6536 msgid "Correlate images with GPX track" 6537 msgstr "" 6538 6539 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6540 msgid "You should select a GPX track" 6541 msgstr "" 6542 6413 6543 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6414 msgid "Correlate images with GPX track"6415 msgstr ""6416 6417 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5666418 msgid "You should select a GPX track"6419 msgstr ""6420 6421 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5676422 6544 msgid "No selected GPX track" 6423 6545 msgstr "" 6424 6546 6425 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746547 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6426 6548 #, java-format 6427 6549 msgid "" … … 6430 6552 msgstr "" 6431 6553 6432 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 756554 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6433 6555 msgid "Invalid timezone" 6434 6556 msgstr "Virheellinen aikavyöhyke" 6435 6557 6436 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836558 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6437 6559 #, java-format 6438 6560 msgid "" … … 6441 6563 msgstr "" 6442 6564 6443 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846565 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6444 6566 msgid "Invalid offset" 6445 6567 msgstr "" 6446 6568 6447 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56569 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6448 6570 #, java-format 6449 6571 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6450 6572 msgstr "" 6451 6573 6452 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66574 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6453 6575 msgid "GPX Track loaded" 6454 6576 msgstr "" … … 6875 6997 msgstr "" 6876 6998 6877 #: trans_surveyor.java: 236999 #: trans_surveyor.java:6 6878 7000 msgid "Tunnel Start" 6879 7001 msgstr "" 6880 7002 6881 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:707003 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6882 7004 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6883 7005 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6892 7014 msgstr "Silta" 6893 7015 7016 #: trans_surveyor.java:16 7017 msgid "Village/City" 7018 msgstr "" 7019 7020 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7021 msgid "Parking" 7022 msgstr "" 7023 7024 #: trans_surveyor.java:29 7025 msgid "One Way" 7026 msgstr "" 7027 6894 7028 #: trans_surveyor.java:33 6895 msgid "Village/City"6896 msgstr ""6897 6898 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13226899 msgid "Parking"6900 msgstr ""6901 6902 #: trans_surveyor.java:466903 msgid "One Way"6904 msgstr ""6905 6906 #: trans_surveyor.java:506907 7029 msgid "Church" 6908 7030 msgstr "Kirkko" 6909 7031 6910 #: trans_surveyor.java: 557032 #: trans_surveyor.java:38 6911 7033 msgid "Fuel Station" 6912 7034 msgstr "Huoltoasema" 6913 7035 6914 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14537036 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 6915 7037 msgid "Hotel" 6916 7038 msgstr "Hotelli" 6917 7039 6918 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15077040 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 6919 7041 msgid "Restaurant" 6920 7042 msgstr "Ravintola" 6921 7043 6922 #: trans_surveyor.java: 697044 #: trans_surveyor.java:52 6923 7045 msgid "Shopping" 6924 7046 msgstr "" 6925 7047 6926 #: trans_surveyor.java: 737048 #: trans_surveyor.java:56 6927 7049 msgid "WC" 6928 7050 msgstr "WC" 6929 7051 6930 #: trans_surveyor.java: 777052 #: trans_surveyor.java:60 6931 7053 msgid "Camping" 6932 7054 msgstr "Leirintäpaikka" 6933 7055 6934 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:407056 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 6935 7057 msgid "Motorway" 6936 7058 msgstr "Moottoritie" 6937 7059 6938 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1157060 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 6939 7061 msgid "Primary" 6940 7062 msgstr "" 6941 7063 6942 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1517064 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 6943 7065 msgid "Secondary" 6944 7066 msgstr "" 6945 7067 6946 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887068 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 6947 7069 msgid "Unclassified" 6948 7070 msgstr "" 6949 7071 6950 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067072 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 6951 7073 msgid "Residential" 6952 7074 msgstr "" 6953 7075 6954 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187076 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 6955 7077 msgid "Test" 6956 7078 msgstr "" … … 10921 11043 msgstr "" 10922 11044 10923 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 10924 #~ msgstr "Valinta: %d polku(a) ja %d piste(ttä)" 10925 10926 #~ msgid "An error occoured: {0}" 10927 #~ msgstr "Tapahtui virhe: {0}" 10928 10929 #~ msgid "Development version. Unknown revision." 10930 #~ msgstr "Kehitysversio, tuntematon revisio." 11045 #~ msgid " ({0} node)" 11046 #~ msgid_plural " ({0} nodes)" 11047 #~ msgstr[0] " ({0} piste)" 11048 #~ msgstr[1] " ({0} pistettä)" -
applications/editors/josm/i18n/po/fr.po
r12719 r12873 6 6 "Project-Id-Version: fr\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"9 "PO-Revision-Date: 200 8-12-31 10:10+0000\n"10 "Last-Translator: nin2jardin <Unknown>\n"8 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 9 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 10:44+0000\n" 10 "Last-Translator: Frédéric Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Fr\n" 12 12 "MIME-Version: 1.0\n" … … 14 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 16 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:43+0000\n"16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:03+0000\n" 17 17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18 18 … … 164 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 165 165 msgid "Contacting OSM Server..." 166 msgstr " En train de contacter le serveur OSM"166 msgstr "Contact du serveur OSM..." 167 167 168 168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51 … … 206 206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 207 207 msgid "Found <nd> element in non-way." 208 msgstr " "208 msgstr "Élément <nd> trouvé sur un non-chemin." 209 209 210 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 … … 214 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 215 215 msgid "Found <member> element in non-relation." 216 msgstr " "216 msgstr "Élément <member> trouvé dans une non-relation." 217 217 218 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 219 219 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 220 msgstr " "220 msgstr "Champ <member> incomplet avec ref=0" 221 221 222 222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 … … 231 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 232 232 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 233 msgstr " "233 msgstr "Chemin non traité car il inclut un nœud qui n'existe pas : {0}\n" 234 234 235 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 236 236 msgid "Ill-formed node id" 237 msgstr "id du n oeud malformé"237 msgstr "id du nœud mal formé" 238 238 239 239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 … … 245 245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27 246 246 msgid "Contacting Server..." 247 msgstr " En train de contacter leserveur..."247 msgstr "Contact du serveur..." 248 248 249 249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 … … 274 274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223 275 275 msgid "Server does not support changesets" 276 msgstr " "276 msgstr "Le serveur ne supporte pas les révisions" 277 277 278 278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245 … … 382 382 "utilisé." 383 383 384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 385 385 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 386 386 msgstr "" … … 388 388 "sur le serveur." 389 389 390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 391 391 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 392 392 msgstr "" … … 394 394 "continuer ?" 395 395 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 397 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 398 398 msgid "Unsaved Changes" 399 399 msgstr "Changements non sauvegardés" 400 400 401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 402 402 #, java-format 403 403 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 404 404 msgstr "Ignore l’URL malformé : \"{0}\"" 405 405 406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 407 407 #, java-format 408 408 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 447 447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 448 448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 449 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27449 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 450 450 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 451 451 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 475 475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 476 476 msgid "x from" 477 msgstr " "477 msgstr "x de" 478 478 479 479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 … … 484 484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 485 485 msgid "y from" 486 msgstr " "486 msgstr "y de" 487 487 488 488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 … … 615 615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 616 616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 618 618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 619 619 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 687 687 #, java-format 688 688 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 689 msgstr " "689 msgstr "Impossible de lire la source des étiquettes prédéfinies : {0}" 690 690 691 691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510 … … 723 723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 724 724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 725 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37725 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 726 726 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 727 727 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 886 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 887 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 889 889 msgid "Please select the row to edit." 890 890 msgstr "Sélectionnez l’étage à éditer." … … 893 893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 894 894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 895 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472895 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 896 896 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 897 897 msgid "Please select the row to delete." … … 929 929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 930 930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 931 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68931 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 932 932 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 933 933 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 1025 1025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 1026 1026 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1027 msgstr "Télécharger tous les chemins et les n oeuds incomplets dans la relation"1027 msgstr "Télécharger tous les chemins et les nœuds incomplets dans la relation" 1028 1028 1029 1029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 … … 1152 1152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 1153 1153 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 1154 msgstr " "1154 msgstr "Afficher l'état des marqueurs sous forme de texte ou d'icônes." 1155 1155 1156 1156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 … … 1217 1217 1218 1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1219 #, fuzzy,java-format1219 #, java-format 1220 1220 msgid "{0} way" 1221 1221 msgid_plural "{0} ways" … … 1224 1224 1225 1225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1226 #, fuzzy, java-format 1226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1227 #, java-format 1227 1228 msgid "{0} node" 1228 1229 msgid_plural "{0} nodes" 1229 msgstr[0] " ({0} nœud)"1230 msgstr[1] " ({0} nœuds)"1230 msgstr[0] "{0} nœud" 1231 msgstr[1] "{0} nœuds" 1231 1232 1232 1233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1233 #, fuzzy,java-format1234 #, java-format 1234 1235 msgid "{0} relation" 1235 1236 msgid_plural "{0} relations" 1236 msgstr[0] " relation"1237 msgstr[1] " relations"1237 msgstr[0] "{0} relation" 1238 msgstr[1] "{0} relations" 1238 1239 1239 1240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1240 #, fuzzy,java-format1241 #, java-format 1241 1242 msgid "Selection: {0}" 1242 msgstr " Description : {0}"1243 msgstr "Sélection : {0}" 1243 1244 1244 1245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1275 1276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1276 1277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1277 #: trans_surveyor.java: 811278 #: trans_surveyor.java:64 1278 1279 msgid "Info" 1279 1280 msgstr "Info" … … 1330 1331 msgid "{0} consists of {1} marker" 1331 1332 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 1332 msgstr[0] " "1333 msgstr[1] " "1333 msgstr[0] "{0} est constitué de {1} marqueur" 1334 msgstr[1] "{0} est constitué de {1} marqueurs" 1334 1335 1335 1336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189 … … 1400 1401 1401 1402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1404 1405 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1405 1406 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1408 1409 1409 1410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1411 1412 msgid "desc" 1412 1413 msgstr "desc" … … 1493 1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625 1494 1495 msgid "Upload track filtered by JOSM" 1495 msgstr "Envoi des traces filtré par JOSM"1496 msgstr "Envoi des traces filtrées par JOSM" 1496 1497 1497 1498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 … … 1562 1563 msgid "{0} consists of {1} track" 1563 1564 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 1564 msgstr[0] "{0} consiste en{1} trace"1565 msgstr[1] "{0} consiste en{1} traces"1565 msgstr[0] "{0} est consistué de {1} trace" 1566 msgstr[1] "{0} est consistué de {1} traces" 1566 1567 1567 1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 … … 1604 1605 #, java-format 1605 1606 msgid "Named Trackpoints from {0}" 1606 msgstr " "1607 msgstr "Nommer les points depuis {0}" 1607 1608 1608 1609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180 … … 1620 1621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1621 1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1622 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1623 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1623 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1624 1624 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1625 1625 msgstr "images JPEG (*.jpg)" … … 1673 1673 1674 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1677 1677 msgid "Download from OSM along this track" 1678 1678 msgstr "Télécharger depuis OSM le long de cette trace" … … 1682 1682 msgstr "Télécharger entièrement entre:" 1683 1683 1684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1685 #, fuzzy, java-format 1686 msgid "{0} meters" 1687 msgstr "{0} membre" 1688 1689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1685 1690 msgid "Maximum area per request:" 1686 1691 msgstr "Surface maximum par requête :" 1687 1692 1688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1694 #, java-format 1695 msgid "{0} sq km" 1696 msgstr "" 1697 1698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1689 1699 #, java-format 1690 1700 msgid "" … … 1695 1705 "vous<br>continuer ?</html>" 1696 1706 1697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1698 1708 #, java-format 1699 1709 msgid "Audio markers from {0}" 1700 1710 msgstr "Marqueurs audio de {0}" 1701 1711 1702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1703 1713 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1704 1714 msgstr "" 1705 1715 "Aucune trace GPX disponible dans la couche à associer avec le fichier audio." 1706 1716 1707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1708 1718 msgid "" 1709 1719 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1713 1723 "ont été omis." 1714 1724 1715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1716 1726 msgid "" 1717 1727 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1745 1755 1746 1756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1747 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121757 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1748 1758 #, java-format 1749 1759 msgid "Reading {0}..." … … 1751 1761 1752 1762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1753 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641763 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1754 1764 msgid "Geotagged Images" 1755 1765 msgstr "Images géomarquées" … … 1775 1785 1776 1786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1777 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021787 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1778 1788 msgid "image" 1779 1789 msgid_plural "images" … … 1837 1847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1838 1848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1839 1850 msgid "node" 1840 1851 msgid_plural "nodes" 1841 msgstr[0] "n oeud"1842 msgstr[1] "n oeuds"1852 msgstr[0] "nœud" 1853 msgstr[1] "nœuds" 1843 1854 1844 1855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216 … … 1854 1865 #, java-format 1855 1866 msgid "{0} consists of:" 1856 msgstr "{0} consiste en:"1867 msgstr "{0} est consistué de :" 1857 1868 1858 1869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341 … … 2042 2053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2043 2054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 22055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2045 2056 msgid "relation" 2046 2057 msgid_plural "relations" … … 2122 2133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 2123 2134 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2124 msgstr " ajouter une nouvelle étiquette à la liste de source prédéfinie"2135 msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette à la liste de source prédéfinie" 2125 2136 2126 2137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2127 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842138 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2128 2139 msgid "Delete the selected source from the list." 2129 2140 msgstr "Supprimer la source sélectionnée de la liste." … … 2148 2159 2149 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2151 2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2152 2163 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2302 2313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2303 2314 msgid "Show object ID in selection lists" 2304 msgstr "Montre tl'ID de l'objet dans les listes de sélections"2315 msgstr "Montrer l'ID de l'objet dans les listes de sélections" 2305 2316 2306 2317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 … … 2365 2376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 2366 2377 msgid "Named trackpoints." 2367 msgstr " "2378 msgstr "Nommer les points." 2368 2379 2369 2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2370 2381 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2371 2382 msgstr "" 2372 "Début de la trace ( fera toujours celasi aucun autre marqueur n’est "2383 "Début de la trace (action par défaut si aucun autre marqueur n’est " 2373 2384 "disponible)." 2374 2385 … … 2403 2414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 2404 2415 msgid "When importing audio, make markers from..." 2405 msgstr "" 2406 "Lors de l’import de fichiers audio, faire des marqueurs à partir de cela." 2416 msgstr "Lors de l’import de fichiers audio, faire des marqueurs à partir de :" 2407 2417 2408 2418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 … … 2546 2556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 2547 2557 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 2548 msgstr "Dessiner des n oeuds virtuels dans le mode sélection"2558 msgstr "Dessiner des nœuds virtuels dans le mode sélection" 2549 2559 2550 2560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 … … 2585 2595 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 2586 2596 msgstr "" 2597 "Dessiner les flêches de direction des lignes, connectant les points GPS." 2587 2598 2588 2599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86 … … 2620 2631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 2621 2632 msgid "Draw direction hints for way segments." 2622 msgstr " "2633 msgstr "Dessiner des flêches de direction pour les sections de chemin." 2623 2634 2624 2635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 … … 2632 2643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 2633 2644 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2634 msgstr " "2645 msgstr "Dessiner les limites des données chargées depuis le serveur." 2635 2646 2636 2647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 2637 2648 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 2638 2649 msgstr "" 2639 "Dessiner des n oeuds virtuels dans le mode de sélection pour une modification "2650 "Dessiner des nœuds virtuels dans le mode de sélection pour une modification " 2640 2651 "facile des chemins." 2641 2652 … … 2662 2673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 2663 2674 msgid "Toolbar customization" 2664 msgstr " Customisation de la barre d’outils"2675 msgstr "Personalisation de la barre d'outils" 2665 2676 2666 2677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200 2667 2678 msgid "Customize the elements on the toolbar." 2668 msgstr " Customiser les éléments de la barre d’outils."2679 msgstr "Personnaliser les éléments de la barre d’outils." 2669 2680 2670 2681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 … … 2949 2960 msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n" 2950 2961 2951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2963 #, fuzzy, java-format 2964 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2965 msgstr "Impossible de charger les préférences. Raison : {0}" 2966 2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2968 #, java-format 2969 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2970 msgstr "" 2971 2972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2952 2973 msgid "Activating updated plugins" 2953 2974 msgstr "Activation des greffons mis à jour" 2954 2975 2955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2956 2977 msgid "" 2957 2978 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2961 2982 "l’autorisation de remplacer les greffons existants." 2962 2983 2963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2964 2985 msgid "Loading early plugins" 2965 2986 msgstr "Chargement des premiers greffons" 2966 2987 2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2968 2989 msgid "Setting defaults" 2969 2990 msgstr "Régalage des valeurs par défaut" 2970 2991 2971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2972 2993 msgid "Creating main GUI" 2973 2994 msgstr "Création de l’environnement graphique (GUI)" 2974 2995 2975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2976 2997 msgid "Loading plugins" 2977 2998 msgstr "Chargement des greffons" … … 3137 3158 "use them.<br>Do you really want to delete?" 3138 3159 msgstr "" 3139 "Vous êtes sur le point de supprimer des n oeuds en dehors de la zone "3160 "Vous êtes sur le point de supprimer des nœuds en dehors de la zone " 3140 3161 "téléchargée. <br>Cela peut poser problème car d'autres objets (que vous ne " 3141 3162 "voyez pas) pourraient les utiliser.<br>Voulez-vous vraiment les supprimer ?" … … 3239 3260 #, java-format 3240 3261 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 3241 msgstr " "3262 msgstr "Impossible de charger les préférences. Raison : {0}" 3242 3263 3243 3264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 … … 3245 3266 msgstr "Impossible de charger les préférences depuis le serveur." 3246 3267 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3269 #, java-format 3270 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3271 msgstr "" 3272 3273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3274 #, fuzzy 3275 msgid "Empty member in relation." 3276 msgstr "Élément <member> trouvé dans une non-relation." 3277 3278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3279 #, java-format 3280 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3281 msgstr "" 3282 3283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3284 #, java-format 3285 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3286 msgstr "" 3287 3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3289 #, fuzzy, java-format 3290 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3291 msgstr "Utiliser l’étiquette prédéfinie \"{0}\" du groupe \"{1}\"" 3292 3293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3294 #, java-format 3295 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3296 msgstr "" 3297 3298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3299 #, java-format 3300 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3301 msgstr "" 3302 3303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3304 #, java-format 3305 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3306 msgstr "" 3307 3308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3309 #, fuzzy, java-format 3310 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3311 msgstr "Clé \"{0}\" non valide." 3312 3313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3314 #, java-format 3315 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3316 msgstr "" 3317 3318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3319 #, java-format 3320 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3321 msgstr "" 3322 3323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3248 3324 msgid "untagged" 3249 3325 msgstr "non étiqueté" 3250 3326 3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3252 3328 msgid "text" 3253 3329 msgstr "texte" … … 3261 3337 msgid " [id: {0}]" 3262 3338 msgstr " [id: {0}]" 3339 3340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3341 #, fuzzy, java-format 3342 msgid "Error: {0}" 3343 msgstr "Erreur" 3344 3345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3346 #, fuzzy, java-format 3347 msgid "Warning: {0}" 3348 msgstr "Avertissement" 3263 3349 3264 3350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3270 3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 3271 3357 msgid "highway" 3272 msgstr " autoroute"3358 msgstr "highway" 3273 3359 3274 3360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 … … 3284 3370 msgstr "utilisation du terrain" 3285 3371 3286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3287 #, java-format 3288 msgid " ({0} node)" 3289 msgid_plural " ({0} nodes)" 3290 msgstr[0] " ({0} nœud)" 3291 msgstr[1] " ({0} nœuds)" 3292 3293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3294 3373 #, java-format 3295 3374 msgid "{0} member" … … 3378 3457 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 3379 3458 msgstr "" 3380 "Afficher des informations sur l’historique des chemins et des n oeuds d’OSM."3459 "Afficher des informations sur l’historique des chemins et des nœuds d’OSM." 3381 3460 3382 3461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 … … 3384 3463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 3385 3464 msgid "Align Nodes in Line" 3386 msgstr "Aligner les n oeuds"3465 msgstr "Aligner les nœuds" 3387 3466 3388 3467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 … … 3531 3610 msgstr "" 3532 3611 "Impossible de fusionner les chemins (Ils ne peuvent pas être fusionnés en " 3533 "une seule cha îne de noeuds)"3612 "une seule chaine de nœuds)" 3534 3613 3535 3614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 … … 3574 3653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3575 3654 msgid "Export the data to GPX file." 3576 msgstr "Exporter les données enun fichier GPX."3655 msgstr "Exporter les données vers un fichier GPX." 3577 3656 3578 3657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 … … 3617 3696 3618 3697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3619 #, java-format 3620 msgid "Error while exporting {0}" 3621 msgstr "Erreur à l’export {0}" 3698 #, fuzzy, java-format 3699 msgid "" 3700 "Error while exporting {0}:\n" 3701 "{1}" 3702 msgstr "Erreur lors de l’exportation de {0} : {1}" 3622 3703 3623 3704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 … … 3659 3740 3660 3741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3661 #, fuzzy3662 3742 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3663 3743 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3664 msgstr[0] "Le nœud sélectionné n e fait pas partied'un chemin."3665 msgstr[1] "Les nœuds sélectionné ne font partie d'aucun chemin."3744 msgstr[0] "Le nœud sélectionné n'est pas au milieu d'un chemin." 3745 msgstr[1] "Les nœuds sélectionnés ne sont pas au milieu d'un chemin." 3666 3746 3667 3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 … … 3670 3750 "way also." 3671 3751 msgstr "" 3672 "Il y a plus d’un chemin utilisant le(s) n oeud(s) sélectionné(s). Il faut "3673 "également sélectionner unchemin."3752 "Il y a plus d’un chemin utilisant le(s) nœud(s) sélectionné(s). Il faut " 3753 "également sélectionner le chemin." 3674 3754 3675 3755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 … … 3694 3774 "middle of the way.)" 3695 3775 msgstr "" 3696 "Le chemin ne peut pas être coupé aux n oeuds sélectionnés. (Astuce : "3697 "sélectionner les n oeuds au milieu du chemin.)"3776 "Le chemin ne peut pas être coupé aux nœuds sélectionnés. (Astuce : " 3777 "sélectionner les nœuds au milieu du chemin.)" 3698 3778 3699 3779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 … … 3808 3888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3809 3889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3811 3891 msgid "Paste" 3812 3892 msgstr "Coller" … … 3916 3996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 3917 3997 msgid "Search ..." 3918 msgstr "Recherche z..."3998 msgstr "Rechercher ..." 3919 3999 3920 4000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 … … 3949 4029 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 3950 4030 msgstr "" 4031 "<html>Recherche plein texte :<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' et " 4032 "'Street' dans n'importe quelle clé ou nom.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - " 4033 "'Baker Street' dans n'importe quelle clé ou nom.</li><li><b>name:Bak</b> - " 4034 "'Bak' n'importe où dans le nom.</li><li><b>-name:Bak</b> - sans 'Bak' dans " 4035 "le nom.</li><li><b>foot:</b> - key=foot défini sur une n'importe quelle " 4036 "valeur.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type de l'objet " 4037 "(<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - tous " 4038 "les objets modifiés par l'utilisateur</li><li><b>id:</b>... - objets avec " 4039 "l'ID défini</li><li><b>nodes:</b>... - objet avec le numéro de nœud " 4040 "spécifié</li><li><b>modified</b> - tous les objetsmodifiés</" 4041 "li><li><b>selected</b> - tous les objets sélectionnés</li><li><b>incomplete</" 4042 "b> - tous les objets incomplets</li><li>Utilisez <b>|</b> ou <b>OR</b> pour " 4043 "combiner de façon logique ou</li><li>Utilisez <b>\"</b> pour citer les " 4044 "opérateurs (par ex. si la clé contient :)</li><li>Utilisez <b>(</b> and <b>)" 4045 "</b> pour grouper les expressions</li></ul></html>" 3951 4046 3952 4047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 … … 4017 4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 4018 4113 msgid "Join Node and Line" 4019 msgstr "Joindre le n oeud et la ligne"4114 msgstr "Joindre le nœud et la ligne" 4020 4115 4021 4116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 … … 4023 4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247 4024 4119 msgid "Align Nodes in Circle" 4025 msgstr "Placer les n oeuds en cercle"4120 msgstr "Placer les nœuds en cercle" 4026 4121 4027 4122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 4028 4123 msgid "Move the selected nodes into a circle." 4029 msgstr "Déplacer les n oeuds sélectionnés en un cercle."4124 msgstr "Déplacer les nœuds sélectionnés en un cercle." 4030 4125 4031 4126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 … … 4035 4130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 4036 4131 msgid "Please select at least four nodes." 4037 msgstr "Sélectionner au moins quatre n oeuds."4132 msgstr "Sélectionner au moins quatre nœuds." 4038 4133 4039 4134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67 … … 4128 4223 msgstr "" 4129 4224 "Cliquer pour supprimer. Maj : supprimer le segment de chemin. Alt : Ne pas " 4130 "supprimer les n oeuds non utilisés lors de la suppression du chemin. Ctrl : "4225 "supprimer les nœuds non utilisés lors de la suppression du chemin. Ctrl : " 4131 4226 "supprimer tous les objets utilisant cet objet." 4132 4227 … … 4182 4277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 4183 4278 msgid "Draw nodes" 4184 msgstr "Dessiner des n oeuds"4279 msgstr "Dessiner des nœuds" 4185 4280 4186 4281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 … … 4190 4285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 4191 4286 msgid "Cannot add a node outside of the world." 4192 msgstr "Impossible d'ajouter un n oeud en dehors du monde"4287 msgstr "Impossible d'ajouter un nœud en dehors du monde" 4193 4288 4194 4289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 4195 4290 msgid "Add node" 4196 msgstr "Ajouter un n oeud"4291 msgstr "Ajouter un nœud" 4197 4292 4198 4293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 … … 4202 4297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 4203 4298 msgid "Connect existing way to node" 4204 msgstr "Co onecter le chemin existant au noeud"4299 msgstr "Connecter le chemin existant au nœud" 4205 4300 4206 4301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 … … 4210 4305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 4211 4306 msgid "Add node into way and connect" 4212 msgstr "Ajouter un n oeud sur le chemin et le connecter"4307 msgstr "Ajouter un nœud sur le chemin et le connecter" 4213 4308 4214 4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 … … 4218 4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 4219 4314 msgid "Click to make a connection to the existing node." 4220 msgstr "Cliquer pour établir une connexion vers le n oeud existant."4315 msgstr "Cliquer pour établir une connexion vers le nœud existant." 4221 4316 4222 4317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4223 4318 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4224 msgstr "Cliquer pour insérer un n oeud et créer un nouveau chemin."4319 msgstr "Cliquer pour insérer un nœud et créer un nouveau chemin." 4225 4320 4226 4321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 4227 4322 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 4228 msgstr "Cliquer pour insérer un nouveau n oeud et établir une connexion."4323 msgstr "Cliquer pour insérer un nouveau nœud et établir une connexion." 4229 4324 4230 4325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628 4231 4326 msgid "Click to insert a new node." 4232 msgstr "Cliquer pour insérer un nouveau n oeud."4327 msgstr "Cliquer pour insérer un nouveau nœud." 4233 4328 4234 4329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 … … 4238 4333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183 4239 4334 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4240 msgstr "Ajouter et déplacer un nouveau n oeud virtuel vers le chemin"4335 msgstr "Ajouter et déplacer un nouveau nœud virtuel vers le chemin" 4241 4336 4242 4337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 … … 4249 4344 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4250 4345 msgstr "" 4251 "Rel acher le bouton de souris pour arrêter le déplacement. Ctrl pour "4252 "fusionner avec le n oeud le plus proche."4346 "Relâcher le bouton de souris pour arrêter le déplacement. Ctrl pour " 4347 "fusionner avec le nœud le plus proche." 4253 4348 4254 4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395 … … 4281 4376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4282 4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4283 #: trans_surveyor.java: 854378 #: trans_surveyor.java:68 4284 4379 msgid "Exit" 4285 4380 msgstr "Quitter" … … 4307 4402 "to merge them?" 4308 4403 msgstr "" 4309 "Les n oeuds sélectionnés ne sont pas les mêmes membres d’une relation. Voulez-"4404 "Les nœuds sélectionnés ne sont pas les mêmes membres d’une relation. Voulez-" 4310 4405 "vous encore les fusionner ?" 4311 4406 4312 4407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 4313 4408 msgid "Merge nodes with different memberships?" 4314 msgstr "" 4315 "Fusionner des noeuds qui ne sont pas les mêmes membres d’une relation ?" 4409 msgstr "Fusionner des nœuds qui ne sont pas les mêmes membres d’une relation ?" 4316 4410 4317 4411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 4318 4412 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 4319 4413 msgstr "" 4320 "Impossible de fusionner les n oeuds : cela obligerait à supprimer un chemin "4414 "Impossible de fusionner les nœuds : cela obligerait à supprimer un chemin " 4321 4415 "encore utilisé" 4322 4416 … … 4341 4435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 4342 4436 msgid "Only two nodes allowed" 4343 msgstr "Seulement deux n oeuds autorisés"4437 msgstr "Seulement deux nœuds autorisés" 4344 4438 4345 4439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 … … 4349 4443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4350 4444 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4351 msgstr "Merci de sélectionner de(s) chemin(s) rapproché(s) d'au moins 4 n oeuds"4445 msgstr "Merci de sélectionner de(s) chemin(s) rapproché(s) d'au moins 4 nœuds." 4352 4446 4353 4447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 … … 4363 4457 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 4364 4458 msgstr "" 4459 "<html>Vous utilisez la projection EPSG:4326 qui peut conduire<br> à des " 4460 "résultats non désirés lors d'alignements rectangulaires.<br>Modifiez le type " 4461 "de projection pour supprimer cet avertissement.<br>Voulez-vous continuer ?" 4365 4462 4366 4463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4367 4464 msgid "Only one node selected" 4368 msgstr "Seulement un n oeud sélectionné"4465 msgstr "Seulement un nœud sélectionné" 4369 4466 4370 4467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 … … 4438 4535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4439 4536 msgid "Add Node" 4440 msgstr "Ajouter un n oeud"4537 msgstr "Ajouter un nœud" 4441 4538 4442 4539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4443 4540 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4444 msgstr "Ajouter un n oeud en indiquant une latitude et une longitude"4541 msgstr "Ajouter un nœud en indiquant une latitude et une longitude" 4445 4542 4446 4543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 4447 4544 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4448 msgstr "Entrer les coordonnées pour le nouveau n oeud"4545 msgstr "Entrer les coordonnées pour le nouveau nœud" 4449 4546 4450 4547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 … … 4532 4629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4533 4630 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 4534 msgstr "Dupliquer les n oeuds utilisés par plusieurs chemins."4631 msgstr "Dupliquer les nœuds utilisés par plusieurs chemins." 4535 4632 4536 4633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 4537 4634 msgid "This node is not glued to anything else." 4538 msgstr "Ce n oeud n’est pas collé à quelque chose d’autre."4635 msgstr "Ce nœud n’est pas collé à quelque chose d’autre." 4539 4636 4540 4637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4541 #, fuzzy4542 4638 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4543 msgstr "Aucun de ces n oeuds n’est collé à quelque chose d’autre."4639 msgstr "Aucun de ces nœuds ne sont collés à autre chose." 4544 4640 4545 4641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4546 #, fuzzy4547 4642 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4548 msgstr "Aucun des n oeuds de ce chemin n'est collé à quelque chose d'autre."4643 msgstr "Aucun des nœuds de ce chemin ne sont collés à autre chose." 4549 4644 4550 4645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 4551 4646 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 4552 msgstr "Rien ne peut être décollé dans la sélection actuelle."4647 msgstr "Rien ne peut être séparé dans la sélection actuelle." 4553 4648 4554 4649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 4555 4650 msgid "Select either:" 4556 msgstr "S inon sélectionner:"4651 msgstr "Sélectionner au choix :" 4557 4652 4558 4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 4559 4654 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 4560 msgstr "* Un n oeud estutilisé par plus d’un chemin, ou"4655 msgstr "* Un nœud utilisé par plus d’un chemin, ou" 4561 4656 4562 4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 4563 4658 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 4564 msgstr "* Un n oeud estutilisé par plus d’un chemin et un de ces chemins, ou"4659 msgstr "* Un nœud utilisé par plus d’un chemin et un de ces chemins, ou" 4565 4660 4566 4661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 … … 4568 4663 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4569 4664 msgstr "" 4570 "* Un chemin qui a un ou plus de noeuds utilisés par plus d’un chemin, ou"4665 "* Un chemin qui a un ou plusieurs nœuds utilisés par plus d’un chemin, ou" 4571 4666 4572 4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4573 4668 msgid "" 4574 4669 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4575 msgstr "* Un noeud et un ou plus de ses noeuds utilisés par plus d’un chemin."4670 msgstr "* Un chemin et un ou plus de ses nœuds utilisés par plus d’un chemin." 4576 4671 4577 4672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 … … 4583 4678 msgstr "" 4584 4679 "Note : Si un chemin est sélectionné,il recevra des nouvelles copies des\n" 4585 "n oeuds décollés et les nouveaux noeuds seront sélectionnés. Sinon, tous\n"4586 "les chemins recevront leur propre copie et tous les n oeuds seront "4680 "nœuds séparés et les nouveaux nœuds seront sélectionnés. Sinon, tous\n" 4681 "les chemins recevront leur propre copie et tous les nœuds seront " 4587 4682 "sélectionnés." 4588 4683 … … 4590 4685 #, java-format 4591 4686 msgid "Dupe into {0} nodes" 4592 msgstr "Dupliquer en {0} n oeuds"4687 msgstr "Dupliquer en {0} nœuds" 4593 4688 4594 4689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 4595 4690 #, java-format 4596 4691 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 4597 msgstr "Dupliquer {0} n oeuds en {1} noeuds"4692 msgstr "Dupliquer {0} nœuds en {1} nœuds" 4598 4693 4599 4694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 … … 4615 4710 #, java-format 4616 4711 msgid "Audio: {0}" 4617 msgstr "Audio : {0}"4712 msgstr "Audio : {0}" 4618 4713 4619 4714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 … … 4875 4970 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97 4876 4971 msgid "Angle between two selected Nodes" 4877 msgstr "Angle entre 2 noeuds sélectionnés"4972 msgstr "Angle entre deux nœuds sélectionnés" 4878 4973 4879 4974 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 … … 4905 5000 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 4906 5001 msgid "Tagging Preset Tester" 4907 msgstr " "5002 msgstr "Vérificateur d'étiquette prédéfinie" 4908 5003 4909 5004 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 … … 4911 5006 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4912 5007 msgstr "" 5008 "Ouvrir l'outil de vérification des étiquettes prédéfinies pour prévisualiser " 5009 "les dialogues des étiquettes prédéfinies." 4913 5010 4914 5011 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 … … 4921 5018 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 4922 5019 msgid "Open Visible ..." 4923 msgstr " "5020 msgstr "Open Visible ..." 4924 5021 4925 5022 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 … … 5048 5145 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 5049 5146 msgid "OpenStreetBugs download loop" 5050 msgstr " "5147 msgstr "Boucle de téléchargement OpenStreetBugs" 5051 5148 5052 5149 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 5053 5150 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 5054 msgstr " "5151 msgstr "Il a été demandé à Remote Control de charger les données depuis l'API." 5055 5152 5056 5153 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 … … 5072 5169 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 5073 5170 msgstr "" 5171 "Il a été demandé à Remote Control d'importer des données depuis l'URL " 5172 "suivante :" 5074 5173 5075 5174 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 … … 5192 5291 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5193 5292 msgid "Direction index '{0}' not found" 5194 msgstr " "5293 msgstr "Index de direction '{0}' non trouvé" 5195 5294 5196 5295 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 … … 5205 5304 #, java-format 5206 5305 msgid "{0} nodes so far..." 5207 msgstr " Déjà {0} noeuds"5306 msgstr "{0} nœuds jusqu'à présent..." 5208 5307 5209 5308 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 … … 5219 5318 #, java-format 5220 5319 msgid "Error creating cache directory: {0}" 5221 msgstr " "5320 msgstr "Erreur lors de la création du répertoire tampon : {0}" 5222 5321 5223 5322 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 … … 5260 5359 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38 5261 5360 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5262 msgstr "Nombre maximum de n oeuds dans la trace initiale"5361 msgstr "Nombre maximum de nœuds dans la trace initiale" 5263 5362 5264 5363 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 … … 5292 5391 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5293 5392 msgid "Tag ways as" 5294 msgstr "Etiquett ésles chemins comme"5393 msgstr "Etiquetter les chemins comme" 5295 5394 5296 5395 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5297 5396 msgid "WMS Layer" 5298 msgstr " couche WMS"5397 msgstr "Couche WMS" 5299 5398 5300 5399 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 … … 5317 5416 "lines). Default 50000." 5318 5417 msgstr "" 5319 "Nombre maximum de n oeuds à générer avant de simplifier les lignes (50000 par "5418 "Nombre maximum de nœuds à générer avant de simplifier les lignes (50000 par " 5320 5419 "défaut)." 5321 5420 … … 5381 5480 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5382 5481 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5383 msgstr " "5482 msgstr "Un greffon pour tracer les nappes d'eau des images Landsat." 5384 5483 5385 5484 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 … … 5416 5515 5417 5516 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5418 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385517 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5419 5518 msgid "Load set of images as a new layer." 5420 5519 msgstr "Charger les images dans une nouvelle couche." … … 5536 5635 msgstr "Ignore les éléments" 5537 5636 5538 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15637 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5539 5638 msgid "Grid" 5540 5639 msgstr "Grille" 5541 5640 5542 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55543 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795641 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5642 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5544 5643 #, java-format 5545 5644 msgid "" … … 5547 5646 " {1}" 5548 5647 msgstr "" 5648 "Erreur à l’initialisation du test {0} :\n" 5649 " {1}" 5549 5650 5550 5651 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 … … 5630 5731 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5631 5732 msgstr "" 5632 "Ce test vérifie les chemins sans étiquette, vides ou avec un seul n oeud."5733 "Ce test vérifie les chemins sans étiquette, vides ou avec un seul nœud." 5633 5734 5634 5735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 … … 5657 5758 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5658 5759 msgstr "" 5659 "Ce test vérifie que les chemins ne contiennent pas certains de leurs n oeuds "5760 "Ce test vérifie que les chemins ne contiennent pas certains de leurs nœuds " 5660 5761 "plus d’un fois." 5661 5762 … … 5670 5771 msgstr "" 5671 5772 "Ce test vérifie si deux routes, chemins de fer ou voies d’eau se croisent " 5672 "sur le même calque sans être connectés par un n oeud."5773 "sur le même calque sans être connectés par un nœud." 5673 5774 5674 5775 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 … … 5678 5779 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5679 5780 msgid "Duplicated way nodes." 5680 msgstr "N oeuds du chemin dupliqués."5781 msgstr "Nœuds du chemin dupliqués." 5681 5782 5682 5783 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 5683 5784 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 5684 msgstr "Vérifie si les chemins contiennent des n oeuds consécutifs identiques."5785 msgstr "Vérifie si les chemins contiennent des nœuds consécutifs identiques." 5685 5786 5686 5787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5687 5788 msgid "Duplicated way nodes" 5688 msgstr "N oeuds du chemin dupliqués"5789 msgstr "Nœuds du chemin dupliqués" 5689 5790 5690 5791 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 … … 5716 5817 #, java-format 5717 5818 msgid "natural type {0}" 5718 msgstr " "5819 msgstr "type nature {0}" 5719 5820 5720 5821 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 … … 5767 5868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5768 5869 msgid "Overlapping ways." 5769 msgstr "Chemin superposés."5870 msgstr "Chemins superposés." 5770 5871 5771 5872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 … … 5774 5875 "than one way." 5775 5876 msgstr "" 5776 "Ce test vérifie qu’une connexion entre deux n oeuds n’est pas utilisé par"5777 " plusd’un chemin."5877 "Ce test vérifie qu’une connexion entre deux nœuds n’est pas utilisé par plus " 5878 "d’un chemin." 5778 5879 5779 5880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 … … 5847 5948 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 5848 5949 msgid "Way node near other way" 5849 msgstr "N oeud d’un chemin à côté d’un autre chemin"5950 msgstr "Nœud d’un chemin à côté d’un autre chemin" 5850 5951 5851 5952 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 … … 5871 5972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 5872 5973 msgid "Nodes with same name" 5873 msgstr "N oeuds avec le même nom"5974 msgstr "Nœuds avec le même nom" 5874 5975 5875 5976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 … … 5889 5990 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 5890 5991 msgid "Untagged and unconnected nodes" 5891 msgstr "N oeud non connectés et sans étiquettes"5892 5893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345992 msgstr "Nœud non connectés et sans étiquettes" 5993 5994 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5894 5995 msgid "Properties checker :" 5895 5996 msgstr "Vérificateur de propriétés :" 5896 5997 5897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355998 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5898 5999 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5899 6000 msgstr "Ce greffon vérifie les erreurs dans les clés et les valeurs." 5900 6001 5901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 16002 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5902 6003 #, java-format 5903 6004 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5904 6005 msgstr "Ligne du vérificateur d’étiquettes invalide - {0} : {1}" 5905 6006 5906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 246007 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5907 6008 #, java-format 5908 6009 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5909 msgstr " "5910 5911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 356010 msgstr "Erreur d’orthographe ligne : {0}" 6011 6012 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5912 6013 #, java-format 5913 6014 msgid "" … … 5915 6016 "{0}" 5916 6017 msgstr "" 5917 5918 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300 6018 "Impossible d’accéder au(x) fichier(s) :\n" 6019 "{0}" 6020 6021 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5919 6022 msgid "Illegal tag/value combinations" 5920 6023 msgstr "Combinaisons étiquette/valeur non valide" 5921 6024 5922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 6025 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 6026 msgid "Painting problem" 6027 msgstr "" 6028 6029 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5923 6030 #, java-format 5924 6031 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5925 6032 msgstr "Clé \"{0}\" non valide." 5926 6033 5927 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 166034 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5928 6035 msgid "Tags with empty values" 5929 6036 msgstr "Étiquettes avec des valeurs vides" 5930 6037 5931 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 226038 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5932 6039 msgid "Invalid property key" 5933 6040 msgstr "Clé de propriété invalide" 5934 6041 5935 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 286042 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5936 6043 msgid "Invalid white space in property key" 5937 6044 msgstr "espace blanc dans une clé non valide" 5938 6045 5939 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 346046 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5940 6047 msgid "Property values start or end with white space" 5941 6048 msgstr "Les valeurs commencent ou finissent par un espace blanc" 5942 6049 5943 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 406050 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5944 6051 msgid "Property values contain HTML entity" 5945 6052 msgstr "Les valeurs contiennent du code HTML" 5946 6053 5947 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 496054 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5948 6055 #, java-format 5949 6056 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5950 6057 msgstr "Clé \"{0}\" inconnue." 5951 6058 5952 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 506059 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5953 6060 msgid "Unknown property values" 5954 6061 msgstr "Valeurs inconnues" 5955 6062 5956 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 606063 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5957 6064 msgid "FIXMES" 5958 6065 msgstr "FIXMES" 5959 6066 5960 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 026067 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5961 6068 msgid "Check property keys." 5962 6069 msgstr "Vérifier les clés de propriétés" 5963 6070 5964 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 036071 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5965 6072 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5966 6073 msgstr "" 5967 6074 "Valider que les clés sont valides en comparasion avec une liste de mots?" 5968 6075 5969 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 106076 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5970 6077 msgid "Use complex property checker." 5971 6078 msgstr "Utiliser un vérificateur de propriétés complexe" 5972 6079 5973 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 116080 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5974 6081 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5975 6082 msgstr "" 5976 6083 "Valider les étiquettes et les valeurs en utilisant des règles complexes." 5977 6084 5978 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305979 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505980 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 606085 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 6086 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 6087 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5981 6088 msgid "TagChecker source" 5982 msgstr " "5983 5984 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4816089 msgstr "Source de TagChecker" 6090 6091 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5985 6092 msgid "" 5986 6093 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5991 6098 "données de vérification des étiquettes." 5992 6099 5993 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4826100 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5994 6101 msgid "Add a new source to the list." 5995 6102 msgstr "Ajouter une nouvelle source à la liste." 5996 6103 5997 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4836104 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5998 6105 msgid "Edit the selected source." 5999 6106 msgstr "Modifier la source sélectionnée." 6000 6107 6001 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4866108 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 6002 6109 msgid "Data sources" 6003 6110 msgstr "Sources de données" 6004 6111 6005 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 066112 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 6006 6113 msgid "Check property values." 6007 6114 msgstr "Vérifier les valeurs des propriétés" 6008 6115 6009 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 076116 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 6010 6117 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 6011 6118 msgstr "Valider les valeurs et les vérifier avec les étiquettes prédéfinies." 6012 6119 6013 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 146120 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 6014 6121 msgid "Check for FIXMES." 6015 6122 msgstr "Vérifier les FIXMES" 6016 6123 6017 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 156124 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 6018 6125 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 6019 6126 msgstr "" 6020 "Chercher les n oeuds et chemins avec FIXME comme valeur pour n’importe quelle "6127 "Chercher les nœuds et chemins avec FIXME comme valeur pour n’importe quelle " 6021 6128 "étiquette." 6022 6129 6023 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 6130 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6131 #, fuzzy 6132 msgid "Check for paint notes." 6133 msgstr "Vérifier les clés de propriétés" 6134 6135 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6136 msgid "Check if map paining found data errors." 6137 msgstr "" 6138 6139 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 6024 6140 msgid "Use default data file." 6025 6141 msgstr "Utiliser le fichier de données par défaut." 6026 6142 6027 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 236143 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 6028 6144 msgid "Use the default data file (recommended)." 6029 6145 msgstr "Utiliser le fichier de données par défaut (recommandé)." 6030 6146 6031 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 266147 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 6032 6148 msgid "Use default spellcheck file." 6033 6149 msgstr "Utiliser la vérification orthographique par défaut." 6034 6150 6035 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 276151 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 6036 6152 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 6037 6153 msgstr "Utiliser le fichier de vérification d’orthographe (recommandé)." 6038 6154 6039 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 186155 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 6040 6156 msgid "Fix properties" 6041 6157 msgstr "Corriger les propriétés" 6042 6158 6043 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 276159 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 6044 6160 msgid "Could not find element type" 6045 6161 msgstr "Impossible de trouver le type element" 6046 6162 6047 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 446163 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 6048 6164 msgid "Could not find warning level" 6049 6165 msgstr "Impossible de trouver le niveau d’avertissement" 6050 6166 6051 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 536167 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 6052 6168 #, java-format 6053 6169 msgid "Illegal expression ''{0}''" 6054 6170 msgstr "Expression interdite \"{0}\"" 6055 6171 6056 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 576172 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 6057 6173 #, java-format 6058 6174 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6061 6177 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 6062 6178 msgid "Duplicated nodes." 6063 msgstr "N oeuds dupliqués."6179 msgstr "Nœuds dupliqués." 6064 6180 6065 6181 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 6066 6182 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 6067 6183 msgstr "" 6068 "Ce test vérifie si des n oeuds ne sont pas exactement à la même position."6184 "Ce test vérifie si des nœuds ne sont pas exactement à la même position." 6069 6185 6070 6186 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 6071 6187 msgid "Duplicated nodes" 6072 msgstr "N oeuds dupliqués"6188 msgstr "Nœuds dupliqués" 6073 6189 6074 6190 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 … … 6172 6288 #, java-format 6173 6289 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 6174 msgstr " "6290 msgstr "Impossible de lire la définition de surveyor : {0}" 6175 6291 6176 6292 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 6177 6293 #, java-format 6178 6294 msgid "Error parsing {0}: {1}" 6179 msgstr " "6295 msgstr "Erreur lors de l’analyse syntaxique de {0} : {1}" 6180 6296 6181 6297 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 … … 6209 6325 #, java-format 6210 6326 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 6211 msgstr " "6327 msgstr "Erreur lors de l’exportation de {0} : {1}" 6212 6328 6213 6329 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 … … 6408 6524 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6409 6525 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 6410 msgstr "Supprimer les n oeuds non nécessaires du chemin"6526 msgstr "Supprimer les nœuds non nécessaires du chemin" 6411 6527 6412 6528 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 … … 6416 6532 "Are you really sure to continue?" 6417 6533 msgstr "" 6418 "Le(s) chemin(s) sélectionné(s) contien t des noeuden dehors de la zone "6419 "téléchargé .\n"6420 "Certains n oeuds utilisés en dehors de la zone pourraient être supprimés.\n"6534 "Le(s) chemin(s) sélectionné(s) contien(nen)t des nœuds en dehors de la zone " 6535 "téléchargée.\n" 6536 "Certains nœuds utilisés en dehors de la zone pourraient être supprimés.\n" 6421 6537 "Voulez-vous vraiment continuer ?" 6422 6538 … … 6435 6551 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6436 6552 msgstr[0] "" 6553 "La sélection contient {0} chemin. Êtes-vous sûr de vouloir le simplifier ?" 6437 6554 msgstr[1] "" 6555 "La sélection contient {0} chemins. Êtes-vous sûr de vouloir les simplifier ?" 6438 6556 6439 6557 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6463 6581 msgstr "Erreur sur le fichier {0}" 6464 6582 6465 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366583 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6466 6584 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6467 6585 msgstr "Ouvrir les images avec AgPifoJ..." 6468 6586 6469 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16587 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6470 6588 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6471 6589 msgstr "Extractions des positions GPS depuis les informations EXIF" 6472 6590 6473 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6591 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6592 msgid "Starting directory scan" 6593 msgstr "" 6594 6595 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6596 msgid "One of the selected files was null !!!" 6597 msgstr "" 6598 6599 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6474 6600 msgid "Read photos..." 6475 6601 msgstr "Lexture des images..." 6476 6602 6477 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6603 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6604 #, java-format 6605 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6606 msgstr "" 6607 6608 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6609 #, fuzzy, java-format 6610 msgid "Scanning directory {0}" 6611 msgstr "Erreur lors de la création du répertoire tampon : {0}" 6612 6613 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6614 #, java-format 6615 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6616 msgstr "" 6617 6618 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6619 #, fuzzy, java-format 6620 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6621 msgstr "Erreur lors de la création du répertoire tampon : {0}" 6622 6623 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6478 6624 msgid "Correlate to GPX" 6479 6625 msgstr "Corréler en GPX" 6480 6626 6481 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036627 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6482 6628 #, java-format 6483 6629 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6504 6650 msgstr "Meilleur zoom et 1:1" 6505 6651 6506 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6652 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6653 #, fuzzy, java-format 6507 6654 msgid "" 6508 6655 "\n" 6509 "Altitude: "6656 "Altitude: {0} m" 6510 6657 msgstr "" 6511 6658 "\n" 6512 6659 "Altitude: " 6513 6660 6514 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6515 msgid " km/h" 6661 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6662 #, fuzzy, java-format 6663 msgid "" 6664 "\n" 6665 "{0} km/h" 6516 6666 msgstr " km/h" 6517 6667 … … 6548 6698 6549 6699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6550 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646700 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6551 6701 msgid "No date" 6552 6702 msgstr "Aucune date" … … 6556 6706 msgstr "Ouvrez une autre photo" 6557 6707 6558 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766708 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6559 6709 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6560 6710 msgstr "Synchroniser l’heure avec une photo du GPS" 6561 6711 6562 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876712 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6563 6713 msgid "" 6564 6714 "Error while parsing the date.\n" … … 6568 6718 "Merci d’utiliser le format demandé" 6569 6719 6570 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96720 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6571 6721 msgid "Invalid date" 6572 6722 msgstr "Date non valide" 6573 6723 6574 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326724 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6575 6725 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6576 6726 msgstr "<Aucune trace GPX encore chargée>" 6577 6727 6578 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386728 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6579 6729 msgid "GPX track: " 6580 6730 msgstr "Trace GPX : " 6581 6731 6582 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436732 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6583 6733 msgid "Open another GPX trace" 6584 6734 msgstr "Ouvrir une autre trace GPX" 6585 6735 6586 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96736 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6587 6737 msgid "Timezone: " 6588 6738 msgstr "Fuseau horaire : " 6589 6739 6590 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816740 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6591 6741 msgid "Offset:" 6592 6742 msgstr "Décallage :" 6593 6743 6594 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936744 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6595 6745 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6596 6746 msgstr "" … … 6598 6748 "html>" 6599 6749 6600 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 106750 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6601 6751 msgid "Update position for: " 6602 6752 msgstr "Mettre à jour la position pour : " 6603 6753 6604 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:51 96754 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6605 6755 msgid "All images" 6606 6756 msgstr "Toutes les images" 6607 6757 6608 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96758 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6609 6759 msgid "Images with no exif position" 6610 6760 msgstr "Images sans position EXIF" 6611 6761 6612 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96762 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6613 6763 msgid "Not yet tagged images" 6614 6764 msgstr "Images non encore étiquetées" 6615 6765 6616 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 586766 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6617 6767 msgid "Correlate images with GPX track" 6618 6768 msgstr "Correler les images avec la trace GPX" 6619 6769 6620 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 666770 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6621 6771 msgid "You should select a GPX track" 6622 6772 msgstr "Vous devez sélectionner une trace GPX" 6623 6773 6624 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 676774 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6625 6775 msgid "No selected GPX track" 6626 6776 msgstr "Aucune trace GPX sélectionnée" 6627 6777 6628 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746778 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6629 6779 #, java-format 6630 6780 msgid "" … … 6632 6782 "Expected format: {0}" 6633 6783 msgstr "" 6634 6635 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575 6784 "Erreur de lecture du fuseau horaire.\n" 6785 "Format attendu : {0}" 6786 6787 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6636 6788 msgid "Invalid timezone" 6637 6789 msgstr "Fuseau horaire invalide" 6638 6790 6639 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836791 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6640 6792 #, java-format 6641 6793 msgid "" … … 6643 6795 "Expected format: {0}" 6644 6796 msgstr "" 6645 6646 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584 6797 "Erreur d'analyse syntaxique de l'offset.\n" 6798 "Format attendu : {0}" 6799 6800 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6647 6801 msgid "Invalid offset" 6648 6802 msgstr "Décallage invalide" 6649 6803 6650 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56804 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6651 6805 #, java-format 6652 6806 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6653 6807 msgstr "{0} occurences de {1} trouvées dans la trace GPX {2}" 6654 6808 6655 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66809 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6656 6810 msgid "GPX Track loaded" 6657 6811 msgstr "Trace GPX chargée" … … 7053 7207 #: trans_wms.java:19 7054 7208 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 7055 msgstr " "7209 msgstr "Rues Geofabrik.de de Rhénanie-du-Nord-Westphalie" 7056 7210 7057 7211 #: trans_validator.java:38 7058 7212 msgid "oneway tag on a node" 7059 msgstr "étiquette sens unique sur un n oeud"7213 msgstr "étiquette sens unique sur un nœud" 7060 7214 7061 7215 #: trans_validator.java:39 … … 7066 7220 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44 7067 7221 msgid "wrong highway tag on a node" 7068 msgstr "mauvaise étiquette highway sur un n oeud"7222 msgstr "mauvaise étiquette highway sur un nœud" 7069 7223 7070 7224 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 … … 7112 7266 msgstr "nom de rue abrégé" 7113 7267 7114 #: trans_surveyor.java: 237268 #: trans_surveyor.java:6 7115 7269 msgid "Tunnel Start" 7116 7270 msgstr "Début du tunnel" 7117 7271 7118 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:707272 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 7119 7273 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 7120 7274 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 7129 7283 msgstr "Pont" 7130 7284 7131 #: trans_surveyor.java: 337285 #: trans_surveyor.java:16 7132 7286 msgid "Village/City" 7133 7287 msgstr "Village/Ville" 7134 7288 7135 #: trans_surveyor.java: 41trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227289 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7136 7290 msgid "Parking" 7137 7291 msgstr "Parking" 7138 7292 7139 #: trans_surveyor.java: 467293 #: trans_surveyor.java:29 7140 7294 msgid "One Way" 7141 7295 msgstr "Sens unique" 7142 7296 7143 #: trans_surveyor.java: 507297 #: trans_surveyor.java:33 7144 7298 msgid "Church" 7145 7299 msgstr "Eglise" 7146 7300 7147 #: trans_surveyor.java: 557301 #: trans_surveyor.java:38 7148 7302 msgid "Fuel Station" 7149 7303 msgstr "Station essence" 7150 7304 7151 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14537305 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 7152 7306 msgid "Hotel" 7153 7307 msgstr "Hôtel" 7154 7308 7155 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15077309 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 7156 7310 msgid "Restaurant" 7157 7311 msgstr "Restaurant" 7158 7312 7159 #: trans_surveyor.java: 697313 #: trans_surveyor.java:52 7160 7314 msgid "Shopping" 7161 7315 msgstr "Shopping" 7162 7316 7163 #: trans_surveyor.java: 737317 #: trans_surveyor.java:56 7164 7318 msgid "WC" 7165 7319 msgstr "WC" 7166 7320 7167 #: trans_surveyor.java: 777321 #: trans_surveyor.java:60 7168 7322 msgid "Camping" 7169 7323 msgstr "Camping" 7170 7324 7171 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:407325 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 7172 7326 msgid "Motorway" 7173 7327 msgstr "Autoroute" 7174 7328 7175 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1157329 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 7176 7330 msgid "Primary" 7177 7331 msgstr "Route primaire" 7178 7332 7179 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1517333 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 7180 7334 msgid "Secondary" 7181 7335 msgstr "Route secondaire" 7182 7336 7183 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887337 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 7184 7338 msgid "Unclassified" 7185 7339 msgstr "Route mineure" 7186 7340 7187 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067341 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 7188 7342 msgid "Residential" 7189 7343 msgstr "Rue résidentielle" 7190 7344 7191 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187345 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7192 7346 msgid "Test" 7193 7347 msgstr "Essai" … … 7198 7352 "area, or use planet.osm" 7199 7353 msgstr "" 7200 "Vous avez demandé trop de n oeuds (la limite est50000). Demandez un plus "7201 "petit nombre ou utilisez leplanet.osm"7354 "Vous avez demandé trop de nœuds (la limite est de 50000). Demandez un plus " 7355 "petit nombre ou utilisez planet.osm" 7202 7356 7203 7357 #: specialmessages.java:7 … … 8043 8197 #: trans_presets.java:766 8044 8198 msgid "Signpost" 8045 msgstr " "8199 msgstr "Panneau indicateur" 8046 8200 8047 8201 #: trans_presets.java:770 … … 8096 8250 #: trans_presets.java:816 8097 8251 msgid "Kissing Gate" 8098 msgstr " "8252 msgstr "Portillon à chicane" 8099 8253 8100 8254 #: trans_presets.java:817 8101 8255 msgid "Edit a Kissing Gate" 8102 msgstr " "8256 msgstr "Modifier un Portillon à chicane" 8103 8257 8104 8258 #: trans_presets.java:826 8105 8259 msgid "Hampshire Gate" 8106 msgstr " "8260 msgstr "Porte de clôture" 8107 8261 8108 8262 #: trans_presets.java:827 8109 8263 msgid "Edit a Hampshire Gate" 8110 msgstr " "8264 msgstr "Modifier une Porte de clôture" 8111 8265 8112 8266 #: trans_presets.java:839 … … 8128 8282 #: trans_presets.java:864 8129 8283 msgid "Bus Trap" 8130 msgstr " "8284 msgstr "Entrée de voie de bus (Allemagne)" 8131 8285 8132 8286 #: trans_presets.java:868 … … 8144 8298 #: trans_presets.java:881 8145 8299 msgid "Edit a Spikes" 8146 msgstr " "8300 msgstr "Modifier des Pointes" 8147 8301 8148 8302 #: trans_presets.java:893 … … 8164 8318 #: trans_presets.java:918 8165 8319 msgid "Lift Gate" 8166 msgstr " "8320 msgstr "Barrière" 8167 8321 8168 8322 #: trans_presets.java:919 8169 8323 msgid "Edit a Lift Gate" 8170 msgstr " "8324 msgstr "Modifier une barrière" 8171 8325 8172 8326 #: trans_presets.java:931 8173 8327 msgid "Sally Port" 8174 msgstr " "8328 msgstr "Écluse" 8175 8329 8176 8330 #: trans_presets.java:932 8177 8331 msgid "Edit a Sally Port" 8178 msgstr " "8332 msgstr "Modifier une écluse" 8179 8333 8180 8334 #: trans_presets.java:944 8181 8335 msgid "Bump Gate" 8182 msgstr " "8336 msgstr "Barrière mobile" 8183 8337 8184 8338 #: trans_presets.java:945 8185 8339 msgid "Edit a Bump Gate" 8186 msgstr " "8340 msgstr "Modifier une barrière mobile" 8187 8341 8188 8342 #: trans_presets.java:957 … … 8196 8350 #: trans_presets.java:965 8197 8351 msgid "Block" 8198 msgstr " "8352 msgstr "Ruines" 8199 8353 8200 8354 #: trans_presets.java:969 … … 8304 8458 #: trans_presets.java:1100 8305 8459 msgid "Waterway Point" 8306 msgstr " Points sur voie d’eau"8460 msgstr "Voie navigable" 8307 8461 8308 8462 #: trans_presets.java:1101 … … 8532 8686 #: trans_presets.java:1280 8533 8687 msgid "multi-storey" 8534 msgstr " "8688 msgstr "parking (bâtiment)" 8535 8689 8536 8690 #: trans_presets.java:1280 … … 8540 8694 #: trans_presets.java:1280 8541 8695 msgid "park_and_ride" 8542 msgstr " "8696 msgstr "Automobiles en libre service" 8543 8697 8544 8698 #: trans_presets.java:1281 … … 8940 9094 #: trans_presets.java:1556 8941 9095 msgid "guidepost" 8942 msgstr " "9096 msgstr "poteau indicateur" 8943 9097 8944 9098 #: trans_presets.java:1560 … … 8968 9122 #: trans_presets.java:1576 8969 9123 msgid "Look-Out Tower" 8970 msgstr " "9124 msgstr "Tour de surveillance" 8971 9125 8972 9126 #: trans_presets.java:1579 … … 9068 9222 #: trans_presets.java:1652 9069 9223 msgid "Wayside Shrine" 9070 msgstr " Autel"9224 msgstr "Chapelle" 9071 9225 9072 9226 #: trans_presets.java:1653 9073 9227 msgid "Edit a Wayside Shrine" 9074 msgstr "Éditer un autel"9228 msgstr "Éditer une Chapelle" 9075 9229 9076 9230 #: trans_presets.java:1659 … … 9548 9702 #: trans_presets.java:1880 9549 9703 msgid "Sport (Ball)" 9550 msgstr "Sport de ball on"9704 msgstr "Sport de balle" 9551 9705 9552 9706 #: trans_presets.java:1881 … … 10564 10718 #: trans_presets.java:2436 10565 10719 msgid "Doctors" 10566 msgstr "Médecin s"10720 msgstr "Médecin" 10567 10721 10568 10722 #: trans_presets.java:2437 10569 10723 msgid "Edit Doctors" 10570 msgstr " Editez les Médecins"10724 msgstr "Modifier Médecin" 10571 10725 10572 10726 #: trans_presets.java:2442 … … 11162 11316 msgstr "Éditer une falaise" 11163 11317 11318 #~ msgid " ({0} node)" 11319 #~ msgid_plural " ({0} nodes)" 11320 #~ msgstr[0] " ({0} nœud)" 11321 #~ msgstr[1] " ({0} nœuds)" 11322 11323 #~ msgid "Error while exporting {0}" 11324 #~ msgstr "Erreur à l’export {0}" 11325 11326 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 11327 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 11328 11329 #~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 11330 #~ msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer." 11331 11332 #~ msgid "Remove \"{0}\" for" 11333 #~ msgstr "Supprime \"{0}\" pour" 11334 11335 #~ msgid "Set {0}={1} for" 11336 #~ msgstr "Affecte {0}={1} pour" 11337 11164 11338 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11165 11339 #~ msgstr "Sélection : %d chemin(s) et %d noeud(s)" 11166 11167 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"11168 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"11169 11170 #~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."11171 #~ msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."11172 11173 #~ msgid "Remove \"{0}\" for"11174 #~ msgstr "Supprime \"{0}\" pour"11175 11176 #~ msgid "Set {0}={1} for"11177 #~ msgstr "Affecte {0}={1} pour"11178 11340 11179 11341 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" -
applications/editors/josm/i18n/po/it.po
r12719 r12873 5 5 "Project-Id-Version: josm 20081003\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"8 "PO-Revision-Date: 200 8-12-31 01:40+0000\n"9 "Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"7 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 8 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 11:45+0000\n" 9 "Last-Translator: simone <Unknown>\n" 10 10 "Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n" 11 11 "MIME-Version: 1.0\n" … … 13 13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 15 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:43+0000\n"15 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:03+0000\n" 16 16 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 17 17 … … 377 377 "Impossibile leggere la proiezione dalle preferenze. Sarà usata EPSG:4263." 378 378 379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 380 380 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 381 381 msgstr "" … … 383 383 "server." 384 384 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 386 386 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 387 387 msgstr "" 388 388 "Ci sono dei cambiamenti non salvati. Abbandonare i cambiamenti e continuare?" 389 389 390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 391 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 392 392 msgid "Unsaved Changes" 393 393 msgstr "Cambiamenti non salvati" 394 394 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 396 396 #, java-format 397 397 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 398 398 msgstr "Ignorato un URL malformato: \"{0}\"" 399 399 400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 401 401 #, java-format 402 402 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 441 441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 442 442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 443 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27443 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 444 444 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 445 445 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 604 604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 605 605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 607 607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 608 608 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 712 712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 713 713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 714 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37714 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 715 715 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 716 716 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 875 875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 876 876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 877 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56877 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 878 878 msgid "Please select the row to edit." 879 879 msgstr "Scegli la riga da modificare." … … 882 882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 883 883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 885 885 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 886 886 msgid "Please select the row to delete." … … 918 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 919 919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 921 921 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 922 922 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 1205 1205 1206 1206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1207 #, fuzzy,java-format1207 #, java-format 1208 1208 msgid "{0} way" 1209 1209 msgid_plural "{0} ways" 1210 msgstr[0] "{0} waypoint"1211 msgstr[1] "{0} waypoints"1210 msgstr[0] "{0} percorso" 1211 msgstr[1] "{0} percorsi" 1212 1212 1213 1213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1214 #, fuzzy, java-format 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1215 #, java-format 1215 1216 msgid "{0} node" 1216 1217 msgid_plural "{0} nodes" 1217 msgstr[0] " ({0} nodo)"1218 msgstr[1] " ({0} nodi)"1218 msgstr[0] "{0} nodo" 1219 msgstr[1] "{0} nodi" 1219 1220 1220 1221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1221 #, fuzzy,java-format1222 #, java-format 1222 1223 msgid "{0} relation" 1223 1224 msgid_plural "{0} relations" 1224 msgstr[0] " relazione"1225 msgstr[1] " relazioni"1225 msgstr[0] "{0} relazione" 1226 msgstr[1] "{0} relazioni" 1226 1227 1227 1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1228 #, fuzzy,java-format1229 #, java-format 1229 1230 msgid "Selection: {0}" 1230 msgstr " Descrizione: {0}"1231 msgstr "Selezione: {0}" 1231 1232 1232 1233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1263 1264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1264 1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1265 #: trans_surveyor.java: 811266 #: trans_surveyor.java:64 1266 1267 msgid "Info" 1267 1268 msgstr "Informazioni" … … 1386 1387 1387 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1390 1391 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1391 1392 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1394 1395 1395 1396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1397 1398 msgid "desc" 1398 1399 msgstr "descr." … … 1605 1606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1606 1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1607 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1608 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1608 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1609 1609 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1610 1610 msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)" … … 1658 1658 1659 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1662 1662 msgid "Download from OSM along this track" 1663 1663 msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato" … … 1667 1667 msgstr "Scarica tutto entro:" 1668 1668 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1670 #, fuzzy, java-format 1671 msgid "{0} meters" 1672 msgstr "{0} membro" 1673 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1670 1675 msgid "Maximum area per request:" 1671 1676 msgstr "Area massima per richiesta:" 1672 1677 1673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1679 #, java-format 1680 msgid "{0} sq km" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1674 1684 #, java-format 1675 1685 msgid "" … … 1680 1690 "vuole procedere?</html>" 1681 1691 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1683 1693 #, java-format 1684 1694 msgid "Audio markers from {0}" 1685 1695 msgstr "Marcatori audio da {0}" 1686 1696 1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1688 1698 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1689 1699 msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l'audio." 1690 1700 1691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1692 1702 msgid "" 1693 1703 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1697 1707 "tracciato sono stati esclusi." 1698 1708 1699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1700 1710 msgid "" 1701 1711 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1729 1739 1730 1740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1731 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121741 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1732 1742 #, java-format 1733 1743 msgid "Reading {0}..." … … 1735 1745 1736 1746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1737 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641747 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1738 1748 msgid "Geotagged Images" 1739 1749 msgstr "Immagini geoetichettate" … … 1759 1769 1760 1770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1761 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021771 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1762 1772 msgid "image" 1763 1773 msgid_plural "images" … … 1821 1831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1822 1832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1823 1834 msgid "node" 1824 1835 msgid_plural "nodes" … … 2026 2037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2027 2038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 22039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2029 2040 msgid "relation" 2030 2041 msgid_plural "relations" … … 2109 2120 2110 2121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2111 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842122 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2112 2123 msgid "Delete the selected source from the list." 2113 2124 msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista." … … 2130 2141 2131 2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2133 2144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2134 2145 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2935 2946 msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n" 2936 2947 2937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2949 #, fuzzy, java-format 2950 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2951 msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}" 2952 2953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2954 #, java-format 2955 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2956 msgstr "" 2957 2958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2938 2959 msgid "Activating updated plugins" 2939 2960 msgstr "Attivazione estensioni aggiornate" 2940 2961 2941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2942 2963 msgid "" 2943 2964 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2947 2968 "i permessi per sovrascrivere quelle esistenti." 2948 2969 2949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2950 2971 msgid "Loading early plugins" 2951 2972 msgstr "Caricamento vecchie estensioni" 2952 2973 2953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2954 2975 msgid "Setting defaults" 2955 2976 msgstr "Impostazioni predefinite" 2956 2977 2957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2958 2979 msgid "Creating main GUI" 2959 2980 msgstr "Creazione dell'interfaccia principale" 2960 2981 2961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2962 2983 msgid "Loading plugins" 2963 2984 msgstr "Caricamento estensioni" … … 3231 3252 msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server." 3232 3253 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3255 #, java-format 3256 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3257 msgstr "" 3258 3259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3260 #, fuzzy 3261 msgid "Empty member in relation." 3262 msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione." 3263 3264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3265 #, java-format 3266 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3267 msgstr "" 3268 3269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3270 #, java-format 3271 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3272 msgstr "" 3273 3274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3275 #, fuzzy, java-format 3276 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3277 msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\"" 3278 3279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3280 #, java-format 3281 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3282 msgstr "" 3283 3284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3285 #, java-format 3286 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3287 msgstr "" 3288 3289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3290 #, java-format 3291 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3292 msgstr "" 3293 3294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3295 #, fuzzy, java-format 3296 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3297 msgstr "Chiave ''{0}'' non valida." 3298 3299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3300 #, java-format 3301 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3302 msgstr "" 3303 3304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3305 #, java-format 3306 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3307 msgstr "" 3308 3309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3234 3310 msgid "untagged" 3235 3311 msgstr "senza tag" 3236 3312 3237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3238 3314 msgid "text" 3239 3315 msgstr "testo" … … 3247 3323 msgid " [id: {0}]" 3248 3324 msgstr " [id: {0}]" 3325 3326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3327 #, fuzzy, java-format 3328 msgid "Error: {0}" 3329 msgstr "Errore" 3330 3331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3332 #, fuzzy, java-format 3333 msgid "Warning: {0}" 3334 msgstr "Attenzione" 3249 3335 3250 3336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3270 3356 msgstr "tipologia di area" 3271 3357 3272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3273 #, java-format 3274 msgid " ({0} node)" 3275 msgid_plural " ({0} nodes)" 3276 msgstr[0] " ({0} nodo)" 3277 msgstr[1] " ({0} nodi)" 3278 3279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3280 3359 #, java-format 3281 3360 msgid "{0} member" … … 3601 3680 3602 3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3603 #, java-format 3604 msgid "Error while exporting {0}" 3682 #, fuzzy, java-format 3683 msgid "" 3684 "Error while exporting {0}:\n" 3685 "{1}" 3605 3686 msgstr "Impossibile esportare {0}" 3606 3687 … … 3789 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3790 3871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3792 3873 msgid "Paste" 3793 3874 msgstr "Incolla" … … 4261 4342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4262 4343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4263 #: trans_surveyor.java: 854344 #: trans_surveyor.java:68 4264 4345 msgid "Exit" 4265 4346 msgstr "Esci" … … 4517 4598 4518 4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4519 #, fuzzy4520 4600 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4521 msgstr " Questi nodi non sono attaccati ad altri elementi."4601 msgstr "" 4522 4602 4523 4603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4524 #, fuzzy4525 4604 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4526 msgstr " Nessun nodo del percorso è attaccato ad altri elementi."4605 msgstr "" 4527 4606 4528 4607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 … … 5403 5482 5404 5483 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5405 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385484 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5406 5485 msgid "Load set of images as a new layer." 5407 5486 msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer." … … 5522 5601 msgstr "Ignora elementi" 5523 5602 5524 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15603 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5525 5604 msgid "Grid" 5526 5605 msgstr "Griglia" 5527 5606 5528 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55529 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795607 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5608 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5530 5609 #, java-format 5531 5610 msgid "" … … 5753 5832 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5754 5833 msgid "Overlapping ways." 5755 msgstr "Percorsi coincidenti."5834 msgstr "Percorsi sovrapposti." 5756 5835 5757 5836 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 … … 5765 5844 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 5766 5845 msgid "Overlapping areas" 5767 msgstr "Aree coincidenti"5846 msgstr "Aree sovrapposte" 5768 5847 5769 5848 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 5770 5849 msgid "Overlapping highways (with area)" 5771 msgstr "Strade coincidenti(con area)"5850 msgstr "Strade sovrapposte (con area)" 5772 5851 5773 5852 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 … … 5777 5856 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 5778 5857 msgid "Overlapping ways (with area)" 5779 msgstr "Percorsi coincidenti (con area)"5858 msgstr "Percorsi sovrapposti (con area)" 5780 5859 5781 5860 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 5782 5861 msgid "Overlapping highways" 5783 msgstr "Strade coincidenti"5862 msgstr "Strade sovrapposte" 5784 5863 5785 5864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 5786 5865 msgid "Overlapping railways" 5787 msgstr "Ferrovie coincidenti"5866 msgstr "Ferrovie sovrapposte" 5788 5867 5789 5868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 5790 5869 msgid "Overlapping ways" 5791 msgstr "Percorsi coincidenti"5870 msgstr "Percorsi sovrapposti" 5792 5871 5793 5872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 … … 5876 5955 msgstr "Nodi senza tag e non connessi" 5877 5956 5878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345957 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5879 5958 msgid "Properties checker :" 5880 5959 msgstr "Analizzatore delle proprietà :" 5881 5960 5882 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355961 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5883 5962 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5884 5963 msgstr "" … … 5886 5965 "proprietà." 5887 5966 5888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 15967 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5889 5968 #, java-format 5890 5969 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5891 5970 msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}" 5892 5971 5893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5894 5973 #, java-format 5895 5974 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5896 5975 msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}" 5897 5976 5898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355977 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5899 5978 #, java-format 5900 5979 msgid "" … … 5905 5984 "{0}" 5906 5985 5907 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 005986 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5908 5987 msgid "Illegal tag/value combinations" 5909 5988 msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore" 5910 5989 5911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5990 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5991 msgid "Painting problem" 5992 msgstr "" 5993 5994 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5912 5995 #, java-format 5913 5996 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5914 5997 msgstr "Chiave ''{0}'' non valida." 5915 5998 5916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165999 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5917 6000 msgid "Tags with empty values" 5918 6001 msgstr "Tag con valori vuoti" 5919 6002 5920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 226003 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5921 6004 msgid "Invalid property key" 5922 6005 msgstr "chiave della proprietà non valida" 5923 6006 5924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 286007 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5925 6008 msgid "Invalid white space in property key" 5926 6009 msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà" 5927 6010 5928 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 346011 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5929 6012 msgid "Property values start or end with white space" 5930 6013 msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio" 5931 6014 5932 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 406015 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5933 6016 msgid "Property values contain HTML entity" 5934 6017 msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML" 5935 6018 5936 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 496019 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5937 6020 #, java-format 5938 6021 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5939 6022 msgstr "Chiave ''{0}'' sconosciuta." 5940 6023 5941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 506024 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5942 6025 msgid "Unknown property values" 5943 6026 msgstr "Valori di proprietà sconosciuti" 5944 6027 5945 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 606028 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5946 6029 msgid "FIXMES" 5947 6030 msgstr "FIXME" 5948 6031 5949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 026032 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5950 6033 msgid "Check property keys." 5951 6034 msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà." 5952 6035 5953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 036036 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5954 6037 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5955 6038 msgstr "" … … 5957 6040 "valide." 5958 6041 5959 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 106042 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5960 6043 msgid "Use complex property checker." 5961 6044 msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso." 5962 6045 5963 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 116046 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5964 6047 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5965 6048 msgstr "" 5966 6049 "Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse." 5967 6050 5968 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305969 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505970 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 606051 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 6052 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 6053 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5971 6054 msgid "TagChecker source" 5972 6055 msgstr "Sorgente TagChecker" 5973 6056 5974 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4816057 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5975 6058 msgid "" 5976 6059 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5981 6064 "delle etichette." 5982 6065 5983 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4826066 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5984 6067 msgid "Add a new source to the list." 5985 6068 msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista." 5986 6069 5987 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4836070 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5988 6071 msgid "Edit the selected source." 5989 6072 msgstr "Modifica la sorgente selezionata." 5990 6073 5991 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4866074 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5992 6075 msgid "Data sources" 5993 6076 msgstr "Sorgenti dei dati" 5994 6077 5995 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 066078 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5996 6079 msgid "Check property values." 5997 6080 msgstr "Verifica i valori delle proprietà." 5998 6081 5999 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 076082 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 6000 6083 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 6001 6084 msgstr "" … … 6003 6086 "validi." 6004 6087 6005 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 146088 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 6006 6089 msgid "Check for FIXMES." 6007 6090 msgstr "Cerca FIXME." 6008 6091 6009 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 156092 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 6010 6093 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 6011 6094 msgstr "" … … 6013 6096 "proprietà." 6014 6097 6015 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 6098 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6099 #, fuzzy 6100 msgid "Check for paint notes." 6101 msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà." 6102 6103 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6104 msgid "Check if map paining found data errors." 6105 msgstr "" 6106 6107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 6016 6108 msgid "Use default data file." 6017 6109 msgstr "Usa file dati predefinito." 6018 6110 6019 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 236111 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 6020 6112 msgid "Use the default data file (recommended)." 6021 6113 msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)." 6022 6114 6023 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 266115 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 6024 6116 msgid "Use default spellcheck file." 6025 6117 msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito." 6026 6118 6027 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 276119 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 6028 6120 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 6029 6121 msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)." 6030 6122 6031 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 186123 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 6032 6124 msgid "Fix properties" 6033 6125 msgstr "Correggi proprietà" 6034 6126 6035 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 276127 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 6036 6128 msgid "Could not find element type" 6037 6129 msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento" 6038 6130 6039 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 446131 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 6040 6132 msgid "Could not find warning level" 6041 6133 msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento" 6042 6134 6043 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 536135 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 6044 6136 #, java-format 6045 6137 msgid "Illegal expression ''{0}''" 6046 6138 msgstr "Espressione illegale \"{0}\"" 6047 6139 6048 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 576140 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 6049 6141 #, java-format 6050 6142 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6454 6546 msgstr "Errore nel file {0}" 6455 6547 6456 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366548 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6457 6549 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6458 6550 msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..." 6459 6551 6460 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16552 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6461 6553 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6462 6554 msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF" 6463 6555 6464 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6556 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6557 msgid "Starting directory scan" 6558 msgstr "" 6559 6560 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6561 msgid "One of the selected files was null !!!" 6562 msgstr "" 6563 6564 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6465 6565 msgid "Read photos..." 6466 6566 msgstr "Lettura delle foto ..." 6467 6567 6468 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6568 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6569 #, java-format 6570 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6571 msgstr "" 6572 6573 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6574 #, fuzzy, java-format 6575 msgid "Scanning directory {0}" 6576 msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}" 6577 6578 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6579 #, java-format 6580 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6581 msgstr "" 6582 6583 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6584 #, fuzzy, java-format 6585 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6586 msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}" 6587 6588 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6469 6589 msgid "Correlate to GPX" 6470 6590 msgstr "Correlazione ai dati GPX" 6471 6591 6472 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036592 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6473 6593 #, java-format 6474 6594 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6495 6615 msgstr "Zoom ottimale e 1:1" 6496 6616 6497 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6617 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6618 #, fuzzy, java-format 6498 6619 msgid "" 6499 6620 "\n" 6500 "Altitude: "6621 "Altitude: {0} m" 6501 6622 msgstr "" 6502 6623 "\n" 6503 6624 "Altitude: " 6504 6625 6505 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6506 msgid " km/h" 6626 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6627 #, fuzzy, java-format 6628 msgid "" 6629 "\n" 6630 "{0} km/h" 6507 6631 msgstr " km/h" 6508 6632 … … 6538 6662 6539 6663 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6540 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646664 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6541 6665 msgid "No date" 6542 6666 msgstr "Nessuna data" … … 6546 6670 msgstr "Apri un'altra fotografia" 6547 6671 6548 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766672 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6549 6673 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6550 6674 msgstr "Sincronizza l'ora da una fotografia del ricevitore GPS" 6551 6675 6552 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876676 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6553 6677 msgid "" 6554 6678 "Error while parsing the date.\n" … … 6558 6682 "Si prega di usare il formato richiesto" 6559 6683 6560 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96684 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6561 6685 msgid "Invalid date" 6562 6686 msgstr "Data non valida" 6563 6687 6564 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326688 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6565 6689 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6566 6690 msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>" 6567 6691 6568 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386692 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6569 6693 msgid "GPX track: " 6570 6694 msgstr "Tracciato GPX: " 6571 6695 6572 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436696 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6573 6697 msgid "Open another GPX trace" 6574 6698 msgstr "Apri un altro tracciato GPX" 6575 6699 6576 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96700 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6577 6701 msgid "Timezone: " 6578 6702 msgstr "Fuso orario: " 6579 6703 6580 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816704 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6581 6705 msgid "Offset:" 6582 6706 msgstr "Scostamento:" 6583 6707 6584 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936708 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6585 6709 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6586 6710 msgstr "" … … 6588 6712 "di aiuto?</html>" 6589 6713 6590 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 106714 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6591 6715 msgid "Update position for: " 6592 6716 msgstr "Aggiorna la posizione per: " 6593 6717 6594 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:51 96718 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6595 6719 msgid "All images" 6596 6720 msgstr "Tutte le immagini" 6597 6721 6598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96722 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6599 6723 msgid "Images with no exif position" 6600 6724 msgstr "Immagini senza posizione exif" 6601 6725 6602 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96726 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6603 6727 msgid "Not yet tagged images" 6604 6728 msgstr "Immagini ancora senza etichetta" 6605 6729 6606 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 586730 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6607 6731 msgid "Correlate images with GPX track" 6608 6732 msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX" 6609 6733 6610 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 666734 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6611 6735 msgid "You should select a GPX track" 6612 6736 msgstr "Selezionare un tracciato GPX" 6613 6737 6614 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 676738 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6615 6739 msgid "No selected GPX track" 6616 6740 msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato" 6617 6741 6618 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746742 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6619 6743 #, java-format 6620 6744 msgid "" … … 6623 6747 msgstr "" 6624 6748 6625 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 756749 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6626 6750 msgid "Invalid timezone" 6627 6751 msgstr "Fuso orario non valido" 6628 6752 6629 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836753 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6630 6754 #, java-format 6631 6755 msgid "" … … 6636 6760 "Formato atteso: {0}." 6637 6761 6638 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846762 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6639 6763 msgid "Invalid offset" 6640 6764 msgstr "Compensazione non valida" 6641 6765 6642 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56766 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6643 6767 #, java-format 6644 6768 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6645 6769 msgstr "Trovate {0} corrispondenze di {1} nel tracciato GPX {2}" 6646 6770 6647 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66771 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6648 6772 msgid "GPX Track loaded" 6649 6773 msgstr "Tracciato GPS caricato" … … 6990 7114 6991 7115 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6992 #, fuzzy6993 7116 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6994 7117 msgstr "" 6995 "Imposta inizio/fine per autorouting. Tasto centrale del mouse per "6996 "reimpostare."6997 7118 6998 7119 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 … … 7102 7223 msgstr "abbreviazione del nome della strada" 7103 7224 7104 #: trans_surveyor.java: 237225 #: trans_surveyor.java:6 7105 7226 msgid "Tunnel Start" 7106 7227 msgstr "Inizio galleria" 7107 7228 7108 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:707229 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 7109 7230 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 7110 7231 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 7119 7240 msgstr "Bridge" 7120 7241 7121 #: trans_surveyor.java: 337242 #: trans_surveyor.java:16 7122 7243 msgid "Village/City" 7123 7244 msgstr "Insediamento urbano/Città (meno di 10.000 abitanti)" 7124 7245 7125 #: trans_surveyor.java: 41trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227246 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7126 7247 msgid "Parking" 7127 7248 msgstr "Parking" 7128 7249 7129 #: trans_surveyor.java: 467250 #: trans_surveyor.java:29 7130 7251 msgid "One Way" 7131 7252 msgstr "Senso unico" 7132 7253 7133 #: trans_surveyor.java: 507254 #: trans_surveyor.java:33 7134 7255 msgid "Church" 7135 7256 msgstr "Chiesa" 7136 7257 7137 #: trans_surveyor.java: 557258 #: trans_surveyor.java:38 7138 7259 msgid "Fuel Station" 7139 7260 msgstr "Stazione di rifornimento" 7140 7261 7141 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14537262 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 7142 7263 msgid "Hotel" 7143 7264 msgstr "Hotel" 7144 7265 7145 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15077266 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 7146 7267 msgid "Restaurant" 7147 7268 msgstr "Ristorante" 7148 7269 7149 #: trans_surveyor.java: 697270 #: trans_surveyor.java:52 7150 7271 msgid "Shopping" 7151 7272 msgstr "Acquisti" 7152 7273 7153 #: trans_surveyor.java: 737274 #: trans_surveyor.java:56 7154 7275 msgid "WC" 7155 7276 msgstr "WC" 7156 7277 7157 #: trans_surveyor.java: 777278 #: trans_surveyor.java:60 7158 7279 msgid "Camping" 7159 7280 msgstr "Campeggio" 7160 7281 7161 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:407282 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 7162 7283 msgid "Motorway" 7163 7284 msgstr "Motorway" 7164 7285 7165 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1157286 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 7166 7287 msgid "Primary" 7167 7288 msgstr "Primary" 7168 7289 7169 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1517290 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 7170 7291 msgid "Secondary" 7171 7292 msgstr "Secondary" 7172 7293 7173 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887294 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 7174 7295 msgid "Unclassified" 7175 7296 msgstr "Strada non classificata" 7176 7297 7177 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067298 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 7178 7299 msgid "Residential" 7179 7300 msgstr "Residential" 7180 7301 7181 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187302 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7182 7303 msgid "Test" 7183 7304 msgstr "Test" … … 7307 7428 #: trans_presets.java:1205 7308 7429 msgid "Cutting" 7309 msgstr "Sbancamento (taglio nella terra/roccia per una strada/ferrovia)"7430 msgstr "Sbancamento" 7310 7431 7311 7432 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92 … … 10287 10408 #: trans_presets.java:2307 10288 10409 msgid "Hunting Stand" 10289 msgstr " "10410 msgstr "Postazione di caccia" 10290 10411 10291 10412 #: trans_presets.java:2308 10292 10413 msgid "Edit a Hunting Stand" 10293 msgstr " "10414 msgstr "Modifica una postazione di caccia" 10294 10415 10295 10416 #: trans_presets.java:2311 … … 11156 11277 msgstr "Modifica Rupe" 11157 11278 11279 #~ msgid " ({0} node)" 11280 #~ msgid_plural " ({0} nodes)" 11281 #~ msgstr[0] " ({0} nodo)" 11282 #~ msgstr[1] " ({0} nodi)" 11283 11158 11284 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11159 11285 #~ msgstr "Selezione: %d percorso/i e %d nodo/i" -
applications/editors/josm/i18n/po/pl.po
r12719 r12873 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 200 8-12-28 11:02+0000\n"12 "Last-Translator: Piotr Gorski <piotr@prnet.pl>\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 12:53+0000\n" 12 "Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n" 13 13 "Language-Team: Polish <josm-lang-pl@googlegroups.com>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 18 18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:42+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 "X-Poedit-Country: POLAND\n" … … 125 125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97 126 126 msgid "Unexpected Exception" 127 msgstr "Nieoczekiwany Wyjątek"127 msgstr "Nieoczekiwany błąd" 128 128 129 129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114 130 130 #, java-format 131 131 msgid "Please report a ticket at {0}" 132 msgstr " "132 msgstr "Proszę zgłosić bład pod adresem {0}" 133 133 134 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 … … 285 285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283 286 286 msgid "Preparing..." 287 msgstr " "287 msgstr "Przygotowywanie..." 288 288 289 289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293 … … 375 375 msgstr "" 376 376 377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 378 378 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 379 379 msgstr "" 380 380 381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 382 382 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 383 383 msgstr "" 384 384 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 386 386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 387 387 msgid "Unsaved Changes" 388 388 msgstr "Niezapisane zmiany" 389 389 390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 391 391 #, java-format 392 392 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 393 393 msgstr "" 394 394 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 396 396 #, java-format 397 397 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 436 436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 437 437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 438 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27438 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 439 439 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 440 440 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 590 590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 591 591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 593 593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 594 594 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 601 601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 602 602 msgid "Move right" 603 msgstr " "603 msgstr "Przesuń w prawo" 604 604 605 605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 … … 615 615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 616 616 msgid "Move left" 617 msgstr " "617 msgstr "Przesuń w lewo" 618 618 619 619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 620 620 msgid "Move up" 621 msgstr " "621 msgstr "Przesuń do góry" 622 622 623 623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 624 624 msgid "Move down" 625 msgstr " "625 msgstr "Przesuń w dół" 626 626 627 627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 … … 699 699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 700 700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 701 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37701 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 702 702 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 703 703 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 770 770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 771 771 msgid "An empty value deletes the key." 772 msgstr " "772 msgstr "Ustawienie wartości na pustą usuwa klucz" 773 773 774 774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 … … 839 839 #, java-format 840 840 msgid "Toggle: {0}" 841 msgstr " "841 msgstr "Przełącz: {0}" 842 842 843 843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 844 844 msgid "Member Of" 845 msgstr " "845 msgstr "Członek" 846 846 847 847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 … … 862 862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 863 863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 865 865 msgid "Please select the row to edit." 866 866 msgstr "Proszę wybrać wiersz do edycji" … … 869 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 870 870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 871 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472871 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 872 872 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 873 873 msgid "Please select the row to delete." … … 884 884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 885 885 msgid "Edit Properties" 886 msgstr " "886 msgstr "Edytuj Właściwości" 887 887 888 888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 … … 905 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 906 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 907 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68907 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 908 908 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 909 909 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 926 926 #, java-format 927 927 msgid "Edit relation #{0}" 928 msgstr " "928 msgstr "Modyfikuj relację #{0}" 929 929 930 930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 … … 942 942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 943 943 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 944 msgstr " "944 msgstr "Etykiety (ustawienie wartości na pustą usuwa etykietę)" 945 945 946 946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 947 947 msgid "Members" 948 msgstr " "948 msgstr "Członkowie" 949 949 950 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 … … 958 958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 959 959 msgid "Add Selected" 960 msgstr " "960 msgstr "Dodaj zaznaczone" 961 961 962 962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 … … 966 966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 967 967 msgid "Delete Selected" 968 msgstr " "968 msgstr "Usuń zaznaczone" 969 969 970 970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 … … 1001 1001 #, java-format 1002 1002 msgid "Members: {0}" 1003 msgstr " "1003 msgstr "Członkowie: {0}" 1004 1004 1005 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 … … 1103 1103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 1104 1104 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1105 msgstr " "1105 msgstr "Na pewno usunąć całą warstwę?" 1106 1106 1107 1107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 … … 1181 1181 1182 1182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1183 #, fuzzy,java-format1183 #, java-format 1184 1184 msgid "{0} way" 1185 1185 msgid_plural "{0} ways" 1186 msgstr[0] "{0} punkt" 1187 msgstr[1] "{0} punkty" 1188 msgstr[2] "{0} punktów" 1186 msgstr[0] "" 1187 msgstr[1] "" 1189 1188 1190 1189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1191 #, fuzzy, java-format 1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1191 #, java-format 1192 1192 msgid "{0} node" 1193 1193 msgid_plural "{0} nodes" 1194 msgstr[0] " ({0} węzeł)"1195 msgstr[1] " ({0} węzły)"1196 msgstr[2] " ({0} węzłów)"1194 msgstr[0] "{0} węzeł" 1195 msgstr[1] "{0} węzły" 1196 msgstr[2] "{0} węzłów" 1197 1197 1198 1198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1199 #, fuzzy,java-format1199 #, java-format 1200 1200 msgid "{0} relation" 1201 1201 msgid_plural "{0} relations" 1202 msgstr[0] "relacja" 1203 msgstr[1] "relacje" 1204 msgstr[2] "relacji" 1202 msgstr[0] "" 1203 msgstr[1] "" 1205 1204 1206 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1207 #, fuzzy,java-format1206 #, java-format 1208 1207 msgid "Selection: {0}" 1209 msgstr " Opis: {0}"1208 msgstr "" 1210 1209 1211 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1242 1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1243 1242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1244 #: trans_surveyor.java: 811243 #: trans_surveyor.java:64 1245 1244 msgid "Info" 1246 1245 msgstr "Info" … … 1364 1363 1365 1364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1368 1367 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1369 1368 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1372 1371 1373 1372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1375 1374 msgid "desc" 1376 1375 msgstr "opis" … … 1579 1578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1580 1579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1581 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1582 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1580 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1583 1581 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1584 1582 msgstr "Pliki JPEG (*.jpg)" … … 1635 1633 1636 1634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1639 1637 msgid "Download from OSM along this track" 1640 1638 msgstr "" … … 1644 1642 msgstr "" 1645 1643 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1645 #, java-format 1646 msgid "{0} meters" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1647 1650 msgid "Maximum area per request:" 1648 1651 msgstr "" 1649 1652 1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1654 #, java-format 1655 msgid "{0} sq km" 1656 msgstr "" 1657 1658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1651 1659 #, java-format 1652 1660 msgid "" … … 1655 1663 msgstr "" 1656 1664 1657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1658 1666 #, java-format 1659 1667 msgid "Audio markers from {0}" 1660 1668 msgstr "" 1661 1669 1662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1663 1671 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1664 1672 msgstr "" 1665 1673 1666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1667 1675 msgid "" 1668 1676 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1670 1678 msgstr "" 1671 1679 1672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1673 1681 msgid "" 1674 1682 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1700 1708 1701 1709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1702 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121710 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1703 1711 #, java-format 1704 1712 msgid "Reading {0}..." … … 1706 1714 1707 1715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1708 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641716 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1709 1717 msgid "Geotagged Images" 1710 1718 msgstr "" … … 1730 1738 1731 1739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1732 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021740 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1733 1741 msgid "image" 1734 1742 msgid_plural "images" … … 1793 1801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1794 1802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1795 1804 msgid "node" 1796 1805 msgid_plural "nodes" … … 2000 2009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2001 2010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 22011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2003 2012 msgid "relation" 2004 2013 msgid_plural "relations" … … 2080 2089 2081 2090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2082 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842091 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2083 2092 msgid "Delete the selected source from the list." 2084 2093 msgstr "" … … 2102 2111 2103 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2105 2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2106 2115 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2835 2844 msgstr "" 2836 2845 2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2847 #, fuzzy, java-format 2848 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2849 msgstr "Wysłanie preferencji nie powiodło się. Powód: {0}" 2850 2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2852 #, java-format 2853 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2854 msgstr "" 2855 2856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2838 2857 msgid "Activating updated plugins" 2839 2858 msgstr "Aktywacja zaktualizowanych wtyczek" 2840 2859 2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2842 2861 msgid "" 2843 2862 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2845 2864 msgstr "" 2846 2865 2847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2848 2867 msgid "Loading early plugins" 2849 2868 msgstr "Ładowanie wczesnych wtyczek" 2850 2869 2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2852 2871 msgid "Setting defaults" 2853 2872 msgstr "Zapisywanie domyślnych ustawień" 2854 2873 2855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2856 2875 msgid "Creating main GUI" 2857 2876 msgstr "Przygotowywanie interfejsu użytkownika" 2858 2877 2859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2860 2879 msgid "Loading plugins" 2861 2880 msgstr "Ładowanie wtyczek" … … 3110 3129 msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się." 3111 3130 3112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3132 #, java-format 3133 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3134 msgstr "" 3135 3136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3137 #, fuzzy 3138 msgid "Empty member in relation." 3139 msgstr "Znaleziono tag <member> w" 3140 3141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3142 #, java-format 3143 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3144 msgstr "" 3145 3146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3147 #, java-format 3148 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3149 msgstr "" 3150 3151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3152 #, fuzzy, java-format 3153 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3154 msgstr "Używa szablon \"{0}\" z grupy \"{1}\"" 3155 3156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3157 #, java-format 3158 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3159 msgstr "" 3160 3161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3162 #, java-format 3163 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3164 msgstr "" 3165 3166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3167 #, java-format 3168 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3169 msgstr "" 3170 3171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3172 #, java-format 3173 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3174 msgstr "" 3175 3176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3177 #, java-format 3178 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3179 msgstr "" 3180 3181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3182 #, java-format 3183 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3184 msgstr "" 3185 3186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3113 3187 msgid "untagged" 3114 3188 msgstr "" 3115 3189 3116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3117 3191 msgid "text" 3118 3192 msgstr "tekst" … … 3126 3200 msgid " [id: {0}]" 3127 3201 msgstr " [id: {0}]" 3202 3203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3204 #, fuzzy, java-format 3205 msgid "Error: {0}" 3206 msgstr "Błąd" 3207 3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3209 #, fuzzy, java-format 3210 msgid "Warning: {0}" 3211 msgstr "Wersja {0}" 3128 3212 3129 3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3149 3233 msgstr "zagospodarowanie przestrzenne" 3150 3234 3151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3152 #, java-format 3153 msgid " ({0} node)" 3154 msgid_plural " ({0} nodes)" 3155 msgstr[0] " ({0} węzeł)" 3156 msgstr[1] " ({0} węzły)" 3157 msgstr[2] " ({0} węzłów)" 3158 3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3160 3236 #, java-format 3161 3237 msgid "{0} member" … … 3475 3551 3476 3552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3477 #, java-format 3478 msgid "Error while exporting {0}" 3553 #, fuzzy, java-format 3554 msgid "" 3555 "Error while exporting {0}:\n" 3556 "{1}" 3479 3557 msgstr "Błąd w czasie eksportu {0}" 3480 3558 … … 3517 3595 3518 3596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3519 #, fuzzy3520 3597 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3521 3598 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3522 msgstr[0] "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii." 3523 msgstr[1] "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii." 3524 msgstr[2] "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii." 3599 msgstr[0] "" 3600 msgstr[1] "" 3525 3601 3526 3602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 … … 3658 3734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3659 3735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3661 3737 msgid "Paste" 3662 3738 msgstr "Wklej" … … 4110 4186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4111 4187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4112 #: trans_surveyor.java: 854188 #: trans_surveyor.java:68 4113 4189 msgid "Exit" 4114 4190 msgstr "Wyjdź" … … 5195 5271 5196 5272 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5197 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385273 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5198 5274 msgid "Load set of images as a new layer." 5199 5275 msgstr "" … … 5314 5390 msgstr "" 5315 5391 5316 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15392 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5317 5393 msgid "Grid" 5318 5394 msgstr "" 5319 5395 5320 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55321 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795396 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5397 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5322 5398 #, java-format 5323 5399 msgid "" … … 5651 5727 msgstr "" 5652 5728 5653 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345729 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5654 5730 msgid "Properties checker :" 5655 5731 msgstr "" 5656 5732 5657 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355733 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5658 5734 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5659 5735 msgstr "" 5660 5736 5661 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 15737 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5662 5738 #, java-format 5663 5739 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5664 5740 msgstr "" 5665 5741 5666 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245742 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5667 5743 #, java-format 5668 5744 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5669 5745 msgstr "" 5670 5746 5671 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5672 5748 #, java-format 5673 5749 msgid "" … … 5676 5752 msgstr "" 5677 5753 5678 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 005754 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5679 5755 msgid "Illegal tag/value combinations" 5680 5756 msgstr "" 5681 5757 5682 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5758 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5759 msgid "Painting problem" 5760 msgstr "" 5761 5762 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5683 5763 #, java-format 5684 5764 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5685 5765 msgstr "" 5686 5766 5687 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165767 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5688 5768 msgid "Tags with empty values" 5689 5769 msgstr "" 5690 5770 5691 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 225771 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5692 5772 msgid "Invalid property key" 5693 5773 msgstr "" 5694 5774 5695 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 285775 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5696 5776 msgid "Invalid white space in property key" 5697 5777 msgstr "" 5698 5778 5699 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 345779 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5700 5780 msgid "Property values start or end with white space" 5701 5781 msgstr "" 5702 5782 5703 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 405783 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5704 5784 msgid "Property values contain HTML entity" 5705 5785 msgstr "" 5706 5786 5707 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 495787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5708 5788 #, java-format 5709 5789 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5710 5790 msgstr "" 5711 5791 5712 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 505792 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5713 5793 msgid "Unknown property values" 5714 5794 msgstr "" 5715 5795 5716 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 605796 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5717 5797 msgid "FIXMES" 5718 5798 msgstr "DO POPRAWKI" 5719 5799 5720 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 025800 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5721 5801 msgid "Check property keys." 5722 5802 msgstr "" 5723 5803 5724 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 035804 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5725 5805 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5726 5806 msgstr "" 5727 5807 5728 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 105808 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5729 5809 msgid "Use complex property checker." 5730 5810 msgstr "" 5731 5811 5732 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 115812 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5733 5813 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5734 5814 msgstr "" 5735 5815 5736 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305737 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505738 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 605816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 5817 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 5818 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5739 5819 msgid "TagChecker source" 5740 5820 msgstr "" 5741 5821 5742 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4815822 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5743 5823 msgid "" 5744 5824 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5746 5826 msgstr "" 5747 5827 5748 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4825828 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5749 5829 msgid "Add a new source to the list." 5750 5830 msgstr "" 5751 5831 5752 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4835832 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5753 5833 msgid "Edit the selected source." 5754 5834 msgstr "" 5755 5835 5756 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4865836 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5757 5837 msgid "Data sources" 5758 5838 msgstr "" 5759 5839 5760 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 065840 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5761 5841 msgid "Check property values." 5762 5842 msgstr "" 5763 5843 5764 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 075844 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5765 5845 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5766 5846 msgstr "" 5767 5847 5768 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 145848 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5769 5849 msgid "Check for FIXMES." 5770 5850 msgstr "" 5771 5851 5772 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 155852 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5773 5853 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5774 5854 msgstr "" 5775 5855 5776 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 5856 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 5857 msgid "Check for paint notes." 5858 msgstr "" 5859 5860 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 5861 msgid "Check if map paining found data errors." 5862 msgstr "" 5863 5864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5777 5865 msgid "Use default data file." 5778 5866 msgstr "" 5779 5867 5780 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 235868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5781 5869 msgid "Use the default data file (recommended)." 5782 5870 msgstr "" 5783 5871 5784 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 265872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5785 5873 msgid "Use default spellcheck file." 5786 5874 msgstr "" 5787 5875 5788 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 275876 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5789 5877 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5790 5878 msgstr "" 5791 5879 5792 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 185880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5793 5881 msgid "Fix properties" 5794 5882 msgstr "" 5795 5883 5796 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 275884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5797 5885 msgid "Could not find element type" 5798 5886 msgstr "" 5799 5887 5800 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 445888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5801 5889 msgid "Could not find warning level" 5802 5890 msgstr "" 5803 5891 5804 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 535892 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5805 5893 #, java-format 5806 5894 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5807 5895 msgstr "" 5808 5896 5809 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 575897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5810 5898 #, java-format 5811 5899 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6204 6292 msgstr "" 6205 6293 6206 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366294 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6207 6295 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6208 6296 msgstr "" 6209 6297 6210 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16298 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6211 6299 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6212 6300 msgstr "" 6213 6301 6214 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6302 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6303 msgid "Starting directory scan" 6304 msgstr "" 6305 6306 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6307 msgid "One of the selected files was null !!!" 6308 msgstr "" 6309 6310 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6215 6311 msgid "Read photos..." 6216 6312 msgstr "" 6217 6313 6218 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6314 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6315 #, java-format 6316 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6317 msgstr "" 6318 6319 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6320 #, java-format 6321 msgid "Scanning directory {0}" 6322 msgstr "" 6323 6324 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6325 #, java-format 6326 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6327 msgstr "" 6328 6329 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6330 #, fuzzy, java-format 6331 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6332 msgstr "Błąd w czasie eksportu {0}" 6333 6334 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6219 6335 msgid "Correlate to GPX" 6220 6336 msgstr "" 6221 6337 6222 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036338 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6223 6339 #, java-format 6224 6340 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6245 6361 msgstr "" 6246 6362 6247 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6363 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6364 #, fuzzy, java-format 6248 6365 msgid "" 6249 6366 "\n" 6250 "Altitude: "6367 "Altitude: {0} m" 6251 6368 msgstr "" 6252 6369 "\n" 6253 6370 "Wysokość: " 6254 6371 6255 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6256 msgid " km/h" 6372 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6373 #, fuzzy, java-format 6374 msgid "" 6375 "\n" 6376 "{0} km/h" 6257 6377 msgstr " km/h" 6258 6378 … … 6286 6406 6287 6407 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6288 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646408 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6289 6409 msgid "No date" 6290 6410 msgstr "" … … 6294 6414 msgstr "" 6295 6415 6296 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766416 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6297 6417 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6298 6418 msgstr "" 6299 6419 6300 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876420 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6301 6421 msgid "" 6302 6422 "Error while parsing the date.\n" … … 6304 6424 msgstr "" 6305 6425 6306 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96426 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6307 6427 msgid "Invalid date" 6308 6428 msgstr "" 6309 6429 6310 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326430 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6311 6431 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6312 6432 msgstr "" 6313 6433 6314 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386434 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6315 6435 msgid "GPX track: " 6316 6436 msgstr "" 6317 6437 6318 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436438 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6319 6439 msgid "Open another GPX trace" 6320 6440 msgstr "" 6321 6441 6322 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96442 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6323 6443 msgid "Timezone: " 6324 6444 msgstr "" 6325 6445 6326 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816446 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6327 6447 msgid "Offset:" 6328 6448 msgstr "" 6329 6449 6330 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936450 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6331 6451 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6332 6452 msgstr "" 6333 6453 6334 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 106454 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6335 6455 msgid "Update position for: " 6336 6456 msgstr "Nazwa pozycji w menu " 6337 6457 6338 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:51 96458 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6339 6459 msgid "All images" 6340 6460 msgstr "" 6341 6461 6342 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96462 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6343 6463 msgid "Images with no exif position" 6344 6464 msgstr "" 6345 6465 6346 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96466 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6347 6467 msgid "Not yet tagged images" 6348 6468 msgstr "" 6349 6469 6470 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6471 msgid "Correlate images with GPX track" 6472 msgstr "" 6473 6474 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6475 msgid "You should select a GPX track" 6476 msgstr "" 6477 6350 6478 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6351 msgid "Correlate images with GPX track"6352 msgstr ""6353 6354 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5666355 msgid "You should select a GPX track"6356 msgstr ""6357 6358 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5676359 6479 msgid "No selected GPX track" 6360 6480 msgstr "" 6361 6481 6362 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746482 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6363 6483 #, java-format 6364 6484 msgid "" … … 6367 6487 msgstr "" 6368 6488 6369 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 756489 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6370 6490 msgid "Invalid timezone" 6371 6491 msgstr "" 6372 6492 6373 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836493 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6374 6494 #, java-format 6375 6495 msgid "" … … 6378 6498 msgstr "" 6379 6499 6380 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846500 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6381 6501 msgid "Invalid offset" 6382 6502 msgstr "" 6383 6503 6384 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56504 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6385 6505 #, java-format 6386 6506 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6387 6507 msgstr "" 6388 6508 6389 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66509 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6390 6510 msgid "GPX Track loaded" 6391 6511 msgstr "" … … 6812 6932 msgstr "" 6813 6933 6814 #: trans_surveyor.java: 236934 #: trans_surveyor.java:6 6815 6935 msgid "Tunnel Start" 6816 6936 msgstr "" 6817 6937 6818 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:706938 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6819 6939 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6820 6940 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6829 6949 msgstr "most" 6830 6950 6831 #: trans_surveyor.java: 336951 #: trans_surveyor.java:16 6832 6952 msgid "Village/City" 6833 6953 msgstr "" 6834 6954 6835 #: trans_surveyor.java: 41trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13226955 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6836 6956 msgid "Parking" 6837 6957 msgstr "parking" 6838 6958 6839 #: trans_surveyor.java: 466959 #: trans_surveyor.java:29 6840 6960 msgid "One Way" 6841 6961 msgstr "" 6842 6962 6843 #: trans_surveyor.java: 506963 #: trans_surveyor.java:33 6844 6964 msgid "Church" 6845 6965 msgstr "" 6846 6966 6847 #: trans_surveyor.java: 556967 #: trans_surveyor.java:38 6848 6968 msgid "Fuel Station" 6849 6969 msgstr "" 6850 6970 6851 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14536971 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 6852 6972 msgid "Hotel" 6853 6973 msgstr "Hotel" 6854 6974 6855 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15076975 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 6856 6976 msgid "Restaurant" 6857 6977 msgstr "restauracja" 6858 6978 6859 #: trans_surveyor.java: 696979 #: trans_surveyor.java:52 6860 6980 msgid "Shopping" 6861 6981 msgstr "" 6862 6982 6863 #: trans_surveyor.java: 736983 #: trans_surveyor.java:56 6864 6984 msgid "WC" 6865 6985 msgstr "" 6866 6986 6867 #: trans_surveyor.java: 776987 #: trans_surveyor.java:60 6868 6988 msgid "Camping" 6869 6989 msgstr "" 6870 6990 6871 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:406991 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 6872 6992 msgid "Motorway" 6873 6993 msgstr "autostrada" 6874 6994 6875 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1156995 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 6876 6996 msgid "Primary" 6877 6997 msgstr "droga krajowa" 6878 6998 6879 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1516999 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 6880 7000 msgid "Secondary" 6881 7001 msgstr "droga wojewódzka" 6882 7002 6883 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887003 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 6884 7004 msgid "Unclassified" 6885 7005 msgstr "droga gminna" 6886 7006 6887 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067007 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 6888 7008 msgid "Residential" 6889 7009 msgstr "droga lokalna" 6890 7010 6891 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187011 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 6892 7012 msgid "Test" 6893 7013 msgstr "" … … 8248 8368 #: trans_presets.java:1285 8249 8369 msgid "Wash" 8250 msgstr " "8370 msgstr "Myjnia samochodowa" 8251 8371 8252 8372 #: trans_presets.java:1286 … … 9676 9796 #: trans_presets.java:2130 9677 9797 msgid "Country code" 9678 msgstr " "9798 msgstr "Kod kraju" 9679 9799 9680 9800 #: trans_presets.java:2133 … … 9892 10012 #: trans_presets.java:2258 9893 10013 msgid "Voltage" 9894 msgstr " "10014 msgstr "Napięcie" 9895 10015 9896 10016 #: trans_presets.java:2259 9897 10017 msgid "Amount of Wires" 9898 msgstr " "10018 msgstr "Ilość przewodów" 9899 10019 9900 10020 #: trans_presets.java:2265 … … 10260 10380 #: trans_presets.java:2436 10261 10381 msgid "Doctors" 10262 msgstr " "10382 msgstr "Lekarz" 10263 10383 10264 10384 #: trans_presets.java:2437 … … 10268 10388 #: trans_presets.java:2442 10269 10389 msgid "Dentist" 10270 msgstr " "10390 msgstr "Dentysta" 10271 10391 10272 10392 #: trans_presets.java:2443 … … 10316 10436 #: trans_presets.java:2471 10317 10437 msgid "Veterinary" 10318 msgstr " "10438 msgstr "Weterynarz" 10319 10439 10320 10440 #: trans_presets.java:2472 … … 10448 10568 #: trans_presets.java:2590 10449 10569 msgid "political" 10450 msgstr "polityczn e"10570 msgstr "polityczna" 10451 10571 10452 10572 #: trans_presets.java:2591 … … 10648 10768 #: trans_presets.java:2757 10649 10769 msgid "Grass" 10650 msgstr " "10770 msgstr "Trawa" 10651 10771 10652 10772 #: trans_presets.java:2758 … … 10800 10920 #: trans_presets.java:2876 10801 10921 msgid "swamp" 10802 msgstr " "10922 msgstr "bagno" 10803 10923 10804 10924 #: trans_presets.java:2876 … … 10857 10977 msgid "Edit Cliff" 10858 10978 msgstr "Edycja klifu" 10979 10980 #~ msgid " ({0} node)" 10981 #~ msgid_plural " ({0} nodes)" 10982 #~ msgstr[0] " ({0} węzeł)" 10983 #~ msgstr[1] " ({0} węzły)" 10984 #~ msgstr[2] " ({0} węzłów)" 10859 10985 10860 10986 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" -
applications/editors/josm/i18n/po/ro.po
r12719 r12873 8 8 "Project-Id-Version: JOSM\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-23 03:09+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu@mybox.ro>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " 18 18 "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:41+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:02+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" … … 158 158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 159 159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 160 #, fuzzy161 160 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 162 msgstr " Excepţie pointer nul. Posibil lipsesc nişte etichete."161 msgstr "" 163 162 164 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 … … 217 216 218 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 219 #, fuzzy220 218 msgid "Ill-formed node id" 221 msgstr " Note id malformat"219 msgstr "" 222 220 223 221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 … … 357 355 msgstr "Proiecţia nu a putut fi citită din preferinte. Folosesc EPSG:4263." 358 356 359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 360 358 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 361 359 msgstr "" … … 363 361 "server." 364 362 365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 366 364 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 367 365 msgstr "" 368 366 369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 370 368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 371 369 msgid "Unsaved Changes" 372 370 msgstr "Modificări nesalvate" 373 371 374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1375 #, fuzzy,java-format372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 373 #, java-format 376 374 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 377 msgstr " Ignor adresa malformată: \"{0}\""378 379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4380 #, fuzzy,java-format375 msgstr "" 376 377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 378 #, java-format 381 379 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 382 msgstr " Ignor adresa malformată către fişier: \"{0}\""380 msgstr "" 383 381 384 382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 … … 420 418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 421 419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 422 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27420 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 423 421 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 424 422 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 542 540 543 541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 544 #, fuzzy545 542 msgid "" 546 543 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 547 544 "filename" 548 545 msgstr "" 549 "Descarcă pe fiecare. Poate fi x1,y1,x2,y2 o adresă conţinând "550 "lat=y&lon=x&zoom=z sau un nume de fişier"551 546 552 547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 553 #, fuzzy554 548 msgid "" 555 549 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 556 550 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 557 551 msgstr "" 558 "Descarcă pe fiecare ca gps neprelucrat. Poate fi x1,y1,x2,y2 sau o adresă "559 "conţinând lat=x&lon=y&zoom=z sau un nume de fişier"560 552 561 553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 562 #, fuzzy563 554 msgid "" 564 555 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 565 556 "URL which returns osm-xml" 566 557 msgstr "" 567 "Adaugă pe fiecare la selecţia iniţială. Poate fi un şir de căutare tip "568 "google sau o adresă care întoarce osm-xml"569 558 570 559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 … … 581 570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 582 571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 584 573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 585 574 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 690 679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 691 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 692 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37681 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 693 682 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 694 683 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 855 844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 856 845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 857 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56846 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 858 847 msgid "Please select the row to edit." 859 848 msgstr "Vă rog selectaţi rândul care va fi editat." … … 862 851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 863 852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472853 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 865 854 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 866 855 msgid "Please select the row to delete." … … 898 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 899 888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 900 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 901 890 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 902 891 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 942 931 943 932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 944 #, fuzzy945 933 msgid "Move the currently selected members up" 946 msgstr " Mută stratul selectat un rând în sus."934 msgstr "" 947 935 948 936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 949 #, fuzzy950 937 msgid "Move the currently selected members down" 951 msgstr " Mută stratul selectat un rând în jos."938 msgstr "" 952 939 953 940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 … … 1188 1175 1189 1176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1190 1178 #, fuzzy, java-format 1191 1179 msgid "{0} node" … … 1204 1192 1205 1193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1206 #, fuzzy,java-format1194 #, java-format 1207 1195 msgid "Selection: {0}" 1208 msgstr " selecţie"1196 msgstr "" 1209 1197 1210 1198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1241 1229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1242 1230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1243 #: trans_surveyor.java: 811231 #: trans_surveyor.java:64 1244 1232 msgid "Info" 1245 1233 msgstr "Informaţii" … … 1363 1351 1364 1352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1367 1355 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1368 1356 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1371 1359 1372 1360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1374 1362 msgid "desc" 1375 1363 msgstr "" … … 1579 1567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1580 1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1581 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1582 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1569 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1583 1570 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1584 1571 msgstr "Imagine JPEG (*.jpg)" … … 1632 1619 1633 1620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1636 1623 msgid "Download from OSM along this track" 1637 1624 msgstr "" … … 1641 1628 msgstr "" 1642 1629 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1631 #, java-format 1632 msgid "{0} meters" 1633 msgstr "" 1634 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1644 1636 msgid "Maximum area per request:" 1645 1637 msgstr "" 1646 1638 1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1640 #, java-format 1641 msgid "{0} sq km" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1648 1645 #, java-format 1649 1646 msgid "" … … 1652 1649 msgstr "" 1653 1650 1654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1655 1652 #, java-format 1656 1653 msgid "Audio markers from {0}" 1657 1654 msgstr "" 1658 1655 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1660 1657 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1661 1658 msgstr "" 1662 1659 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1664 1661 msgid "" 1665 1662 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1667 1664 msgstr "" 1668 1665 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1670 1667 msgid "" 1671 1668 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1697 1694 1698 1695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121696 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1700 1697 #, java-format 1701 1698 msgid "Reading {0}..." … … 1703 1700 1704 1701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1705 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641702 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1706 1703 msgid "Geotagged Images" 1707 1704 msgstr "Imagini geoetichetate" … … 1727 1724 1728 1725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1729 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021726 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1730 1727 msgid "image" 1731 1728 msgid_plural "images" … … 1790 1787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1791 1788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1792 1790 msgid "node" 1793 1791 msgid_plural "nodes" … … 1997 1995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 1998 1996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 1999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 21997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2000 1998 msgid "relation" 2001 1999 msgid_plural "relations" … … 2048 2046 2049 2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 2050 #, fuzzy2051 2048 msgid "" 2052 2049 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." … … 2054 2051 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2055 2052 msgstr "" 2056 "<html>ATENŢIE: Parola este păstrată în format text clar în fişierul de "2057 "preferinţe.<br>Parola este transferată în text clar către server, codată în "2058 "adresă.<br><b>Nu folosiţi o parolă importantă.</b></html>"2059 2053 2060 2054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 … … 2078 2072 2079 2073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2080 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842074 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2081 2075 msgid "Delete the selected source from the list." 2082 2076 msgstr "Şterge sursele selectate din listă." … … 2099 2093 2100 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2102 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2103 2097 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2831 2825 msgstr "În loc de --download=<bbox> puteţi specifica osm://<bbox>\n" 2832 2826 2833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2828 #, java-format 2829 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2830 msgstr "" 2831 2832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2833 #, java-format 2834 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2835 msgstr "" 2836 2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2834 2838 msgid "Activating updated plugins" 2835 2839 msgstr "" 2836 2840 2837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2838 2842 msgid "" 2839 2843 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2841 2845 msgstr "" 2842 2846 2843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2844 2848 msgid "Loading early plugins" 2845 2849 msgstr "" 2846 2850 2847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2848 2852 msgid "Setting defaults" 2849 2853 msgstr "" 2850 2854 2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2852 2856 msgid "Creating main GUI" 2853 2857 msgstr "" 2854 2858 2855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2856 2860 msgid "Loading plugins" 2857 2861 msgstr "" … … 3105 3109 msgstr "" 3106 3110 3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3112 #, java-format 3113 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3114 msgstr "" 3115 3116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3117 msgid "Empty member in relation." 3118 msgstr "" 3119 3120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3121 #, java-format 3122 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3123 msgstr "" 3124 3125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3126 #, java-format 3127 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3128 msgstr "" 3129 3130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3131 #, java-format 3132 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3133 msgstr "" 3134 3135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3136 #, java-format 3137 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3138 msgstr "" 3139 3140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3141 #, java-format 3142 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3143 msgstr "" 3144 3145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3146 #, java-format 3147 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3148 msgstr "" 3149 3150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3151 #, java-format 3152 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3153 msgstr "" 3154 3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3156 #, java-format 3157 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3158 msgstr "" 3159 3160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3161 #, java-format 3162 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3163 msgstr "" 3164 3165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3108 3166 msgid "untagged" 3109 3167 msgstr "" 3110 3168 3111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3112 3170 msgid "text" 3113 3171 msgstr "" … … 3121 3179 msgid " [id: {0}]" 3122 3180 msgstr "" 3181 3182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3183 #, fuzzy, java-format 3184 msgid "Error: {0}" 3185 msgstr "Eroare" 3186 3187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3188 #, fuzzy, java-format 3189 msgid "Warning: {0}" 3190 msgstr "Citesc {0}..." 3123 3191 3124 3192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3144 3212 msgstr "" 3145 3213 3146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3147 #, java-format 3148 msgid " ({0} node)" 3149 msgid_plural " ({0} nodes)" 3150 msgstr[0] "" 3151 msgstr[1] "" 3152 3153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3154 3215 #, java-format 3155 3216 msgid "{0} member" … … 3466 3527 3467 3528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3468 #, java-format 3469 msgid "Error while exporting {0}" 3529 #, fuzzy, java-format 3530 msgid "" 3531 "Error while exporting {0}:\n" 3532 "{1}" 3470 3533 msgstr "Eroare la exportarea {0}" 3471 3534 … … 3512 3575 msgstr[0] "" 3513 3576 msgstr[1] "" 3514 msgstr[2] ""3515 3577 3516 3578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 … … 3648 3710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3649 3711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3651 3713 msgid "Paste" 3652 3714 msgstr "" … … 3745 3807 3746 3808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3747 #, fuzzy,java-format3809 #, java-format 3748 3810 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3749 msgstr " Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\""3811 msgstr "" 3750 3812 3751 3813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3752 #, fuzzy,java-format3814 #, java-format 3753 3815 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3754 msgstr " Eroare de prelucrare la adresa: \"{0}\""3816 msgstr "" 3755 3817 3756 3818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 … … 4102 4164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4103 4165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4104 #: trans_surveyor.java: 854166 #: trans_surveyor.java:68 4105 4167 msgid "Exit" 4106 4168 msgstr "Ieşire" … … 4164 4226 4165 4227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4166 #, fuzzy4167 4228 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4168 msgstr " Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri."4229 msgstr "" 4169 4230 4170 4231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 … … 4236 4297 4237 4298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4238 #, fuzzy4239 4299 msgid "Open an URL." 4240 msgstr " Deschide un fişier."4300 msgstr "" 4241 4301 4242 4302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 … … 5187 5247 5188 5248 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5189 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385249 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5190 5250 msgid "Load set of images as a new layer." 5191 5251 msgstr "" … … 5306 5366 msgstr "" 5307 5367 5308 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15368 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5309 5369 msgid "Grid" 5310 5370 msgstr "" 5311 5371 5312 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55313 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795372 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5373 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5314 5374 #, java-format 5315 5375 msgid "" … … 5643 5703 msgstr "" 5644 5704 5645 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345705 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5646 5706 msgid "Properties checker :" 5647 5707 msgstr "" 5648 5708 5649 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355709 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5650 5710 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5651 5711 msgstr "" 5652 5712 5653 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 15713 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5654 5714 #, java-format 5655 5715 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5656 5716 msgstr "" 5657 5717 5658 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245718 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5659 5719 #, java-format 5660 5720 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5661 5721 msgstr "" 5662 5722 5663 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355723 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5664 5724 #, java-format 5665 5725 msgid "" … … 5668 5728 msgstr "" 5669 5729 5670 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 005730 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5671 5731 msgid "Illegal tag/value combinations" 5672 5732 msgstr "" 5673 5733 5674 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5734 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5735 msgid "Painting problem" 5736 msgstr "" 5737 5738 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5675 5739 #, java-format 5676 5740 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5677 5741 msgstr "" 5678 5742 5679 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165743 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5680 5744 msgid "Tags with empty values" 5681 5745 msgstr "" 5682 5746 5683 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 225747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5684 5748 msgid "Invalid property key" 5685 5749 msgstr "" 5686 5750 5687 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 285751 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5688 5752 msgid "Invalid white space in property key" 5689 5753 msgstr "" 5690 5754 5691 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 345755 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5692 5756 msgid "Property values start or end with white space" 5693 5757 msgstr "" 5694 5758 5695 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 405759 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5696 5760 msgid "Property values contain HTML entity" 5697 5761 msgstr "" 5698 5762 5699 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 495763 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5700 5764 #, java-format 5701 5765 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5702 5766 msgstr "" 5703 5767 5704 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 505768 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5705 5769 msgid "Unknown property values" 5706 5770 msgstr "" 5707 5771 5708 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 605772 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5709 5773 msgid "FIXMES" 5710 5774 msgstr "" 5711 5775 5712 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 025776 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5713 5777 msgid "Check property keys." 5714 5778 msgstr "" 5715 5779 5716 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 035780 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5717 5781 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5718 5782 msgstr "" 5719 5783 5720 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 105784 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5721 5785 msgid "Use complex property checker." 5722 5786 msgstr "" 5723 5787 5724 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 115788 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5725 5789 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5726 5790 msgstr "" 5727 5791 5728 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305729 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505730 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 605792 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 5793 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 5794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5731 5795 msgid "TagChecker source" 5732 5796 msgstr "" 5733 5797 5734 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4815798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5735 5799 msgid "" 5736 5800 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5738 5802 msgstr "" 5739 5803 5740 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4825804 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5741 5805 msgid "Add a new source to the list." 5742 5806 msgstr "" 5743 5807 5744 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4835808 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5745 5809 msgid "Edit the selected source." 5746 5810 msgstr "" 5747 5811 5748 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4865812 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5749 5813 msgid "Data sources" 5750 5814 msgstr "" 5751 5815 5752 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 065816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5753 5817 msgid "Check property values." 5754 5818 msgstr "" 5755 5819 5756 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 075820 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5757 5821 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5758 5822 msgstr "" 5759 5823 5760 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 145824 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5761 5825 msgid "Check for FIXMES." 5762 5826 msgstr "" 5763 5827 5764 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 155828 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5765 5829 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5766 5830 msgstr "" 5767 5831 5768 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 5832 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 5833 msgid "Check for paint notes." 5834 msgstr "" 5835 5836 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 5837 msgid "Check if map paining found data errors." 5838 msgstr "" 5839 5840 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5769 5841 msgid "Use default data file." 5770 5842 msgstr "" 5771 5843 5772 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 235844 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5773 5845 msgid "Use the default data file (recommended)." 5774 5846 msgstr "" 5775 5847 5776 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 265848 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5777 5849 msgid "Use default spellcheck file." 5778 5850 msgstr "" 5779 5851 5780 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 275852 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5781 5853 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5782 5854 msgstr "" 5783 5855 5784 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 185856 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5785 5857 msgid "Fix properties" 5786 5858 msgstr "" 5787 5859 5788 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 275860 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5789 5861 msgid "Could not find element type" 5790 5862 msgstr "" 5791 5863 5792 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 445864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5793 5865 msgid "Could not find warning level" 5794 5866 msgstr "" 5795 5867 5796 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 535868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5797 5869 #, java-format 5798 5870 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5799 5871 msgstr "" 5800 5872 5801 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 575873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5802 5874 #, java-format 5803 5875 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6196 6268 msgstr "" 6197 6269 6198 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366270 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6199 6271 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6200 6272 msgstr "" 6201 6273 6202 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16274 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6203 6275 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6204 6276 msgstr "" 6205 6277 6206 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6278 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6279 msgid "Starting directory scan" 6280 msgstr "" 6281 6282 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6283 msgid "One of the selected files was null !!!" 6284 msgstr "" 6285 6286 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6207 6287 msgid "Read photos..." 6208 6288 msgstr "" 6209 6289 6210 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6290 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6291 #, java-format 6292 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6293 msgstr "" 6294 6295 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6296 #, java-format 6297 msgid "Scanning directory {0}" 6298 msgstr "" 6299 6300 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6301 #, java-format 6302 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6303 msgstr "" 6304 6305 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6306 #, fuzzy, java-format 6307 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6308 msgstr "Eroare la exportarea {0}" 6309 6310 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6211 6311 msgid "Correlate to GPX" 6212 6312 msgstr "" 6213 6313 6214 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036314 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6215 6315 #, java-format 6216 6316 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6237 6337 msgstr "" 6238 6338 6239 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6339 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6340 #, java-format 6240 6341 msgid "" 6241 6342 "\n" 6242 "Altitude: " 6243 msgstr "" 6244 6245 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6246 msgid " km/h" 6343 "Altitude: {0} m" 6344 msgstr "" 6345 6346 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6347 #, java-format 6348 msgid "" 6349 "\n" 6350 "{0} km/h" 6247 6351 msgstr "" 6248 6352 … … 6276 6380 6277 6381 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6278 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646382 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6279 6383 msgid "No date" 6280 6384 msgstr "" … … 6284 6388 msgstr "" 6285 6389 6286 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766390 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6287 6391 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6288 6392 msgstr "" 6289 6393 6290 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876394 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6291 6395 msgid "" 6292 6396 "Error while parsing the date.\n" … … 6294 6398 msgstr "" 6295 6399 6296 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96400 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6297 6401 msgid "Invalid date" 6298 6402 msgstr "" 6299 6403 6300 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326404 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6301 6405 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6302 6406 msgstr "" 6303 6407 6304 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386408 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6305 6409 msgid "GPX track: " 6306 6410 msgstr "" 6307 6411 6308 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436412 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6309 6413 msgid "Open another GPX trace" 6310 6414 msgstr "" 6311 6415 6312 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96416 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6313 6417 msgid "Timezone: " 6314 6418 msgstr "" 6315 6419 6316 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816420 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6317 6421 msgid "Offset:" 6318 6422 msgstr "" 6319 6423 6320 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936424 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6321 6425 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6322 6426 msgstr "" 6323 6427 6428 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6429 msgid "Update position for: " 6430 msgstr "" 6431 6324 6432 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6325 msgid "Update position for: "6326 msgstr ""6327 6328 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5196329 6433 msgid "All images" 6330 6434 msgstr "" 6331 6435 6332 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96436 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6333 6437 msgid "Images with no exif position" 6334 6438 msgstr "" 6335 6439 6336 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96440 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6337 6441 msgid "Not yet tagged images" 6338 6442 msgstr "" 6339 6443 6444 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6445 msgid "Correlate images with GPX track" 6446 msgstr "" 6447 6448 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6449 msgid "You should select a GPX track" 6450 msgstr "" 6451 6340 6452 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6341 msgid "Correlate images with GPX track"6342 msgstr ""6343 6344 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5666345 msgid "You should select a GPX track"6346 msgstr ""6347 6348 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5676349 6453 msgid "No selected GPX track" 6350 6454 msgstr "" 6351 6455 6352 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746456 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6353 6457 #, java-format 6354 6458 msgid "" … … 6357 6461 msgstr "" 6358 6462 6359 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 756463 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6360 6464 msgid "Invalid timezone" 6361 6465 msgstr "" 6362 6466 6363 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836467 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6364 6468 #, java-format 6365 6469 msgid "" … … 6368 6472 msgstr "" 6369 6473 6370 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846474 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6371 6475 msgid "Invalid offset" 6372 6476 msgstr "" 6373 6477 6374 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56478 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6375 6479 #, java-format 6376 6480 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6377 6481 msgstr "" 6378 6482 6379 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66483 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6380 6484 msgid "GPX Track loaded" 6381 6485 msgstr "" … … 6435 6539 6436 6540 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6437 #, fuzzy6438 6541 msgid "Update Site URL" 6439 msgstr " Adresă server principal"6542 msgstr "" 6440 6543 6441 6544 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 … … 6803 6906 msgstr "" 6804 6907 6805 #: trans_surveyor.java: 236908 #: trans_surveyor.java:6 6806 6909 msgid "Tunnel Start" 6807 6910 msgstr "" 6808 6911 6809 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:706912 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6810 6913 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6811 6914 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6820 6923 msgstr "" 6821 6924 6925 #: trans_surveyor.java:16 6926 msgid "Village/City" 6927 msgstr "" 6928 6929 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6930 msgid "Parking" 6931 msgstr "" 6932 6933 #: trans_surveyor.java:29 6934 msgid "One Way" 6935 msgstr "" 6936 6822 6937 #: trans_surveyor.java:33 6823 msgid "Village/City"6824 msgstr ""6825 6826 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13226827 msgid "Parking"6828 msgstr ""6829 6830 #: trans_surveyor.java:466831 msgid "One Way"6832 msgstr ""6833 6834 #: trans_surveyor.java:506835 6938 msgid "Church" 6836 6939 msgstr "" 6837 6940 6838 #: trans_surveyor.java: 556941 #: trans_surveyor.java:38 6839 6942 msgid "Fuel Station" 6840 6943 msgstr "" 6841 6944 6842 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14536945 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 6843 6946 msgid "Hotel" 6844 6947 msgstr "" 6845 6948 6846 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15076949 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 6847 6950 msgid "Restaurant" 6848 6951 msgstr "" 6849 6952 6850 #: trans_surveyor.java: 696953 #: trans_surveyor.java:52 6851 6954 msgid "Shopping" 6852 6955 msgstr "" 6853 6956 6854 #: trans_surveyor.java: 736957 #: trans_surveyor.java:56 6855 6958 msgid "WC" 6856 6959 msgstr "" 6857 6960 6858 #: trans_surveyor.java: 776961 #: trans_surveyor.java:60 6859 6962 msgid "Camping" 6860 6963 msgstr "" 6861 6964 6862 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:406965 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 6863 6966 msgid "Motorway" 6864 6967 msgstr "" 6865 6968 6866 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1156969 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 6867 6970 msgid "Primary" 6868 6971 msgstr "" 6869 6972 6870 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1516973 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 6871 6974 msgid "Secondary" 6872 6975 msgstr "" 6873 6976 6874 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1886977 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 6875 6978 msgid "Unclassified" 6876 6979 msgstr "" 6877 6980 6878 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2066981 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 6879 6982 msgid "Residential" 6880 6983 msgstr "" 6881 6984 6882 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1186985 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 6883 6986 msgid "Test" 6884 6987 msgstr "" -
applications/editors/josm/i18n/po/ru.po
r12719 r12873 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 200 8-12-30 23:44+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 09:10+0000\n" 12 12 "Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n" 13 13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:42+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:03+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 130 130 #, java-format 131 131 msgid "Please report a ticket at {0}" 132 msgstr " "132 msgstr "Пожалуйста, создайте отчёт об ошибке по адресу {0}" 133 133 134 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 135 135 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 136 136 msgstr "" 137 "Укажите последовательность деййствий, которая вызвала ошибку (как можно " 138 "подробнее!)" 137 139 138 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 … … 146 148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 147 149 msgid "Be sure to include the following information:" 148 msgstr " "150 msgstr "Прикрепите следующую информацию к отчёту:" 149 151 150 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 … … 218 220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 219 221 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 220 msgstr "Неполная спецификация < member> с ref=0"222 msgstr "Неполная спецификация <участник> с ref=0" 221 223 222 224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 … … 231 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 232 234 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 233 msgstr " "235 msgstr "Попускаем линию, так как она содержит несуществующую точку: {0}\n" 234 236 235 237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 … … 315 317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 316 318 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 317 msgstr "Внимание: Пароль будет передан незашифровано."319 msgstr "Внимание: Пароль будет передан в незашифрованном виде." 318 320 319 321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 … … 377 379 msgstr "Данные о проекции не найдены в параметрах. Используем EPSG:4263." 378 380 379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 380 382 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 381 383 msgstr "Прим.: Некоторые изменения произошли из-за загрузки данных на сервер." 382 384 383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 384 386 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 385 387 msgstr "Присутствуют несохранённые изменения. Сбросить изменения и продолжить?" 386 388 387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 388 390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 389 391 msgid "Unsaved Changes" 390 392 msgstr "Несохранённые изменения" 391 393 392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 393 395 #, java-format 394 396 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 395 397 msgstr "Игнорируется неверная ссылка: \"{0}\"" 396 398 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 398 400 #, java-format 399 401 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 438 440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 439 441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 440 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27442 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 441 443 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 442 444 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 598 600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 599 601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 601 603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 602 604 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 707 709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 708 710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 709 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37711 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 710 712 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 711 713 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 872 874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 873 875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56876 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 875 877 msgid "Please select the row to edit." 876 878 msgstr "Пожалуйста, выберите ряд для редактирования." … … 879 881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 880 882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 882 884 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 883 885 msgid "Please select the row to delete." … … 915 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 916 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 917 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68919 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 918 920 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 919 921 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 946 948 msgstr "" 947 949 "Это базовый редактор отношений, позволяющий менять тэги отношений, а так же " 948 "членов отношения. В дополнение к нему нам необходим умный редактор, который " 949 "бы определял тип отношения и разумным образом ограничивал редактирование." 950 "участников отношения. В дополнение к нему нам необходим умный редактор, " 951 "который бы определял тип отношения и разумным образом ограничивал " 952 "редактирование." 950 953 951 954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 … … 959 962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 960 963 msgid "Members" 961 msgstr " Члены"964 msgstr "Участники" 962 965 963 966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 … … 975 978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 976 979 msgid "Add all currently selected objects as members" 977 msgstr "Сделать все выбранные объекты членами отношения"980 msgstr "Сделать все выбранные объекты участниками отношения" 978 981 979 982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 … … 987 990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 988 991 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 989 msgstr "Удалить текущ ую строкуиз отношения"992 msgstr "Удалить текущего участника из отношения" 990 993 991 994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 … … 1005 1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 1006 1009 msgid "Download Members" 1007 msgstr "Скачать членов"1010 msgstr "Скачать участников" 1008 1011 1009 1012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 … … 1014 1017 #, java-format 1015 1018 msgid "Members: {0}" 1016 msgstr " Члены: {0}"1019 msgstr "Участники: {0}" 1017 1020 1018 1021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 … … 1195 1198 1196 1199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1197 #, fuzzy,java-format1200 #, java-format 1198 1201 msgid "{0} way" 1199 1202 msgid_plural "{0} ways" 1200 msgstr[0] "{0} путевая точка"1201 msgstr[1] "{0} путевые точки"1202 msgstr[2] "{0} путевых точек"1203 msgstr[0] "{0} линия" 1204 msgstr[1] "{0} линии" 1205 msgstr[2] "{0} линий" 1203 1206 1204 1207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1205 #, fuzzy, java-format 1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1209 #, java-format 1206 1210 msgid "{0} node" 1207 1211 msgid_plural "{0} nodes" 1208 msgstr[0] " ({0} точка)"1209 msgstr[1] " ({0} точки)"1210 msgstr[2] " ({0} точек)"1212 msgstr[0] "{0} точка" 1213 msgstr[1] "{0} точки" 1214 msgstr[2] "{0} точек" 1211 1215 1212 1216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1213 #, fuzzy,java-format1217 #, java-format 1214 1218 msgid "{0} relation" 1215 1219 msgid_plural "{0} relations" 1216 msgstr[0] " отношение"1217 msgstr[1] " отношения"1218 msgstr[2] " отношений"1220 msgstr[0] "{0} отношение" 1221 msgstr[1] "{0} отношения" 1222 msgstr[2] "{0} отношений" 1219 1223 1220 1224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1221 #, fuzzy,java-format1225 #, java-format 1222 1226 msgid "Selection: {0}" 1223 msgstr " Описание: {0}"1227 msgstr "Выбор: {0}" 1224 1228 1225 1229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1256 1260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1257 1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1258 #: trans_surveyor.java: 811262 #: trans_surveyor.java:64 1259 1263 msgid "Info" 1260 1264 msgstr "Сведения" … … 1378 1382 1379 1383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1382 1386 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1383 1387 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1386 1390 1387 1391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1389 1393 msgid "desc" 1390 1394 msgstr "описание" … … 1599 1603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1600 1604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1601 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1602 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1605 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1603 1606 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1604 1607 msgstr "Изображения JPEG (*.jpg)" … … 1655 1658 1656 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1659 1662 msgid "Download from OSM along this track" 1660 1663 msgstr "скачать с JSM данные вдоль трэка" … … 1664 1667 msgstr "Скачать всё в пределах:" 1665 1668 1666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1670 #, fuzzy, java-format 1671 msgid "{0} meters" 1672 msgstr "{0} участник" 1673 1674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1667 1675 msgid "Maximum area per request:" 1668 1676 msgstr "Максимальная область для одного запроса:" 1669 1677 1670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1679 #, java-format 1680 msgid "{0} sq km" 1681 msgstr "" 1682 1683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1671 1684 #, java-format 1672 1685 msgid "" … … 1677 1690 "Продолжить?</html>" 1678 1691 1679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1680 1693 #, java-format 1681 1694 msgid "Audio markers from {0}" 1682 1695 msgstr "Аудиомаркеры из {0}" 1683 1696 1684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1685 1698 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1686 1699 msgstr "На слое отсутствует трэк GPX, чтобы наложить звук." 1687 1700 1688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1689 1702 msgid "" 1690 1703 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1694 1707 "трэка, были проигнорированы." 1695 1708 1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1697 1710 msgid "" 1698 1711 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1726 1739 1727 1740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1728 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121741 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1729 1742 #, java-format 1730 1743 msgid "Reading {0}..." … … 1732 1745 1733 1746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1734 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641747 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1735 1748 msgid "Geotagged Images" 1736 1749 msgstr "Изображения с данными о местоположении" … … 1756 1769 1757 1770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1758 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021771 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1759 1772 msgid "image" 1760 1773 msgid_plural "images" … … 1819 1832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1820 1833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1821 1835 msgid "node" 1822 1836 msgid_plural "nodes" … … 2026 2040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2027 2041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 22042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2029 2043 msgid "relation" 2030 2044 msgid_plural "relations" … … 2105 2119 2106 2120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842121 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2108 2122 msgid "Delete the selected source from the list." 2109 2123 msgstr "" … … 2128 2142 2129 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2131 2145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2132 2146 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2898 2912 msgstr "Вместо --download=<bbox> можно указать osm://<bbox>\n" 2899 2913 2900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2915 #, fuzzy, java-format 2916 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2917 msgstr "Невозможно загрузить параметры. Причина: {0}" 2918 2919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2920 #, java-format 2921 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2922 msgstr "" 2923 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2901 2925 msgid "Activating updated plugins" 2902 2926 msgstr "Включение обновлённых модулей" 2903 2927 2904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2905 2929 msgid "" 2906 2930 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2910 2934 "разрешение переписывать существующие модули." 2911 2935 2912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2913 2937 msgid "Loading early plugins" 2914 2938 msgstr "Загрузка ранних модулей" 2915 2939 2916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2917 2941 msgid "Setting defaults" 2918 2942 msgstr "Настройки по умолчанию" 2919 2943 2920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2921 2945 msgid "Creating main GUI" 2922 2946 msgstr "Создание интерфейса" 2923 2947 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2925 2949 msgid "Loading plugins" 2926 2950 msgstr "Загрузка модулей" … … 2995 3019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 2996 3020 msgid "RemoveRelationMember" 2997 msgstr "Удалить Члена Отношения"3021 msgstr "Удалить Участника Отношения" 2998 3022 2999 3023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 … … 3190 3214 msgstr "Невозможно скачать параметры с сервера." 3191 3215 3192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3217 #, java-format 3218 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3219 msgstr "" 3220 3221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3222 #, fuzzy 3223 msgid "Empty member in relation." 3224 msgstr "Найден тэг <member> вне отношения." 3225 3226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3227 #, java-format 3228 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3229 msgstr "" 3230 3231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3232 #, java-format 3233 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3234 msgstr "" 3235 3236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3237 #, fuzzy, java-format 3238 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3239 msgstr "Использовать шаблон ''{0}'' из группы ''{1}''" 3240 3241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3242 #, java-format 3243 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3244 msgstr "" 3245 3246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3247 #, java-format 3248 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3249 msgstr "" 3250 3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3252 #, java-format 3253 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3254 msgstr "" 3255 3256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3257 #, java-format 3258 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3259 msgstr "" 3260 3261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3262 #, java-format 3263 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3264 msgstr "" 3265 3266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3267 #, java-format 3268 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3269 msgstr "" 3270 3271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3193 3272 msgid "untagged" 3194 3273 msgstr "без тэга" 3195 3274 3196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3197 3276 msgid "text" 3198 3277 msgstr "текст" … … 3206 3285 msgid " [id: {0}]" 3207 3286 msgstr " [id: {0}]" 3287 3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3289 #, fuzzy, java-format 3290 msgid "Error: {0}" 3291 msgstr "Ошибка" 3292 3293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3294 #, fuzzy, java-format 3295 msgid "Warning: {0}" 3296 msgstr "Предупреждение" 3208 3297 3209 3298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3229 3318 msgstr "землепользование" 3230 3319 3231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3232 #, java-format 3233 msgid " ({0} node)" 3234 msgid_plural " ({0} nodes)" 3235 msgstr[0] " ({0} точка)" 3236 msgstr[1] " ({0} точки)" 3237 msgstr[2] " ({0} точек)" 3238 3239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3240 3321 #, java-format 3241 3322 msgid "{0} member" 3242 3323 msgid_plural "{0} members" 3243 msgstr[0] "{0} член"3244 msgstr[1] "{0} члена"3245 msgstr[2] "{0} членов"3324 msgstr[0] "{0} участник" 3325 msgstr[1] "{0} участника" 3326 msgstr[2] "{0} участников" 3246 3327 3247 3328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 … … 3442 3523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 3443 3524 msgid "Combine ways with different memberships?" 3444 msgstr "Объединить линии из различных отношений?"3525 msgstr "Объединить линии, входящие в разные отношения?" 3445 3526 3446 3527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 … … 3561 3642 3562 3643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3563 #, java-format 3564 msgid "Error while exporting {0}" 3644 #, fuzzy, java-format 3645 msgid "" 3646 "Error while exporting {0}:\n" 3647 "{1}" 3565 3648 msgstr "Ошибка при экспорте в {0}" 3566 3649 … … 3603 3686 3604 3687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3605 #, fuzzy3606 3688 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3607 3689 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3608 msgstr[0] "Выбранная точка не является частью какой-либо линии" 3609 msgstr[1] "Выбранные точки не являются частью какой-либо линии" 3610 msgstr[2] "Выбранные точки не являются частью какой-либо линии" 3690 msgstr[0] "" 3691 msgstr[1] "" 3611 3692 3612 3693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 … … 3646 3727 "You should verify this and correct it when necessary." 3647 3728 msgstr "" 3648 " Членствов отношениях было применено ко всем новым линиям.\n"3729 "Участие в отношениях было применено ко всем новым линиям.\n" 3649 3730 "Проверьте, и при необходимости внесите корректировки." 3650 3731 … … 3750 3831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3751 3832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3753 3834 msgid "Paste" 3754 3835 msgstr "Вставить" … … 4211 4292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4212 4293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4213 #: trans_surveyor.java: 854294 #: trans_surveyor.java:68 4214 4295 msgid "Exit" 4215 4296 msgstr "Выход" … … 4475 4556 4476 4557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4477 #, fuzzy4478 4558 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4479 msgstr " Ни одна из точек не связана с чем-либо."4559 msgstr "" 4480 4560 4481 4561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4482 #, fuzzy4483 4562 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4484 msgstr " Ни одна из точек линии не связана с чем-либо."4563 msgstr "" 4485 4564 4486 4565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 … … 5331 5410 5332 5411 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5333 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385412 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5334 5413 msgid "Load set of images as a new layer." 5335 5414 msgstr "Загрузить набор изображений на новый слой." … … 5450 5529 msgstr "Игнорировать элементы" 5451 5530 5452 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15531 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5453 5532 msgid "Grid" 5454 5533 msgstr "Сетка" 5455 5534 5456 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55457 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795535 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5536 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5458 5537 #, java-format 5459 5538 msgid "" … … 5653 5732 #, java-format 5654 5733 msgid "shop type {0}" 5655 msgstr " магазин типа{0}"5734 msgstr "тип магазина: {0}" 5656 5735 5657 5736 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 … … 5798 5877 msgstr "" 5799 5878 5800 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5801 5880 msgid "Properties checker :" 5802 5881 msgstr "Проверка параметров:" 5803 5882 5804 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5805 5884 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5806 5885 msgstr "" 5807 5886 5808 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 15887 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5809 5888 #, java-format 5810 5889 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5811 5890 msgstr "" 5812 5891 5813 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245892 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5814 5893 #, java-format 5815 5894 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5816 5895 msgstr "" 5817 5896 5818 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5819 5898 #, java-format 5820 5899 msgid "" … … 5823 5902 msgstr "" 5824 5903 5825 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 005904 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5826 5905 msgid "Illegal tag/value combinations" 5827 5906 msgstr "" 5828 5907 5829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5908 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5909 msgid "Painting problem" 5910 msgstr "" 5911 5912 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5830 5913 #, java-format 5831 5914 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5832 5915 msgstr "" 5833 5916 5834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165917 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5835 5918 msgid "Tags with empty values" 5836 5919 msgstr "Пустые значения тэгов" 5837 5920 5838 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 225921 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5839 5922 msgid "Invalid property key" 5840 5923 msgstr "" 5841 5924 5842 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 285925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5843 5926 msgid "Invalid white space in property key" 5844 5927 msgstr "" 5845 5928 5846 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 345929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5847 5930 msgid "Property values start or end with white space" 5848 5931 msgstr "" 5849 5932 5850 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 405933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5851 5934 msgid "Property values contain HTML entity" 5852 5935 msgstr "Значения содержат HTML разметку" 5853 5936 5854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 495937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5855 5938 #, java-format 5856 5939 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5857 5940 msgstr "Неизвестный ключ ''{0}''" 5858 5941 5859 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 505942 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5860 5943 msgid "Unknown property values" 5861 5944 msgstr "" 5862 5945 5863 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 605946 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5864 5947 msgid "FIXMES" 5865 5948 msgstr "" 5866 5949 5867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 025950 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5868 5951 msgid "Check property keys." 5869 5952 msgstr "" 5870 5953 5871 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 035954 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5872 5955 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5873 5956 msgstr "" 5874 5957 5875 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 105958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5876 5959 msgid "Use complex property checker." 5877 5960 msgstr "" 5878 5961 5879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 115962 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5880 5963 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5881 5964 msgstr "" 5882 5965 5883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505885 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 605966 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 5967 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 5968 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5886 5969 msgid "TagChecker source" 5887 5970 msgstr "" 5888 5971 5889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4815972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5890 5973 msgid "" 5891 5974 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5893 5976 msgstr "" 5894 5977 5895 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4825978 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5896 5979 msgid "Add a new source to the list." 5897 5980 msgstr "Добавить в список новый источник." 5898 5981 5899 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4835982 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5900 5983 msgid "Edit the selected source." 5901 5984 msgstr "Править выбранный источник." 5902 5985 5903 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4865986 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5904 5987 msgid "Data sources" 5905 5988 msgstr "Источники данных" 5906 5989 5907 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 065990 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5908 5991 msgid "Check property values." 5909 5992 msgstr "" 5910 5993 5911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 075994 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5912 5995 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5913 5996 msgstr "" 5914 5997 5915 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 145998 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5916 5999 msgid "Check for FIXMES." 5917 6000 msgstr "" 5918 6001 5919 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 156002 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5920 6003 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5921 6004 msgstr "" 5922 6005 5923 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 6006 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6007 msgid "Check for paint notes." 6008 msgstr "" 6009 6010 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6011 msgid "Check if map paining found data errors." 6012 msgstr "" 6013 6014 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5924 6015 msgid "Use default data file." 5925 6016 msgstr "" 5926 6017 5927 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 236018 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5928 6019 msgid "Use the default data file (recommended)." 5929 6020 msgstr "" 5930 6021 5931 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 266022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5932 6023 msgid "Use default spellcheck file." 5933 6024 msgstr "" 5934 6025 5935 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 276026 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5936 6027 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5937 6028 msgstr "" 5938 6029 5939 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 186030 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5940 6031 msgid "Fix properties" 5941 6032 msgstr "Исправить параметры" 5942 6033 5943 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 276034 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5944 6035 msgid "Could not find element type" 5945 6036 msgstr "" 5946 6037 5947 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 446038 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5948 6039 msgid "Could not find warning level" 5949 6040 msgstr "" 5950 6041 5951 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 536042 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5952 6043 #, java-format 5953 6044 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5954 6045 msgstr "Недопустимое выражение ''{0}''" 5955 6046 5956 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 576047 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5957 6048 #, java-format 5958 6049 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6353 6444 msgstr "Ошибка в файле {0}" 6354 6445 6355 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366446 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6356 6447 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6357 6448 msgstr "" 6358 6449 6359 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16450 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6360 6451 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6361 6452 msgstr "Извлечение GPS координат из EXIF" 6362 6453 6363 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6454 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6455 msgid "Starting directory scan" 6456 msgstr "" 6457 6458 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6459 msgid "One of the selected files was null !!!" 6460 msgstr "" 6461 6462 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6364 6463 msgid "Read photos..." 6365 6464 msgstr "" 6366 6465 6367 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6466 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6467 #, java-format 6468 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6469 msgstr "" 6470 6471 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6472 #, fuzzy, java-format 6473 msgid "Scanning directory {0}" 6474 msgstr "Ошибка создания директории кэша: {0}" 6475 6476 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6477 #, java-format 6478 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6479 msgstr "" 6480 6481 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6482 #, fuzzy, java-format 6483 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6484 msgstr "Ошибка создания директории кэша: {0}" 6485 6486 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6368 6487 msgid "Correlate to GPX" 6369 6488 msgstr "" 6370 6489 6371 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036490 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6372 6491 #, java-format 6373 6492 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6394 6513 msgstr "" 6395 6514 6396 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6515 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6516 #, fuzzy, java-format 6397 6517 msgid "" 6398 6518 "\n" 6399 "Altitude: "6519 "Altitude: {0} m" 6400 6520 msgstr "" 6401 6521 "\n" 6402 6522 "Высота: " 6403 6523 6404 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6405 msgid " km/h" 6524 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6525 #, fuzzy, java-format 6526 msgid "" 6527 "\n" 6528 "{0} km/h" 6406 6529 msgstr " км/ч" 6407 6530 … … 6435 6558 6436 6559 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6437 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646560 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6438 6561 msgid "No date" 6439 6562 msgstr "Без даты" … … 6443 6566 msgstr "Открыть другое фото" 6444 6567 6445 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766568 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6446 6569 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6447 6570 msgstr "" 6448 6571 6449 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876572 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6450 6573 msgid "" 6451 6574 "Error while parsing the date.\n" … … 6453 6576 msgstr "" 6454 6577 6455 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96578 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6456 6579 msgid "Invalid date" 6457 6580 msgstr "Недопустимая дата" 6458 6581 6459 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326582 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6460 6583 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6461 6584 msgstr "<не загружены трэки GPX>" 6462 6585 6463 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386586 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6464 6587 msgid "GPX track: " 6465 6588 msgstr "Трэк GPX: " 6466 6589 6467 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436590 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6468 6591 msgid "Open another GPX trace" 6469 6592 msgstr "Открыть другой трэк GPX" 6470 6593 6471 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96594 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6472 6595 msgid "Timezone: " 6473 6596 msgstr "Часовой пояс: " 6474 6597 6475 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6476 6599 msgid "Offset:" 6477 6600 msgstr "Смещение:" 6478 6601 6479 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936602 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6480 6603 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6481 6604 msgstr "" 6482 6605 "<html>Я могу сфотографировать экран GPS приёмника.<br>Это поможет?</html>" 6483 6606 6607 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6608 msgid "Update position for: " 6609 msgstr "" 6610 6484 6611 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6485 msgid "Update position for: "6486 msgstr ""6487 6488 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5196489 6612 msgid "All images" 6490 6613 msgstr "Все изображения" 6491 6614 6492 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96615 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6493 6616 msgid "Images with no exif position" 6494 6617 msgstr "" 6495 6618 6496 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96619 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6497 6620 msgid "Not yet tagged images" 6498 6621 msgstr "" 6499 6622 6500 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 586623 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6501 6624 msgid "Correlate images with GPX track" 6502 6625 msgstr "" 6503 6626 6504 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 666627 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6505 6628 msgid "You should select a GPX track" 6506 6629 msgstr "Необходимо выбрать трэк GPX" 6507 6630 6508 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 676631 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6509 6632 msgid "No selected GPX track" 6510 6633 msgstr "Не выбрано трэка GPX" 6511 6634 6512 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746635 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6513 6636 #, java-format 6514 6637 msgid "" … … 6517 6640 msgstr "" 6518 6641 6519 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 756642 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6520 6643 msgid "Invalid timezone" 6521 6644 msgstr "Недопустимый часовой пояс" 6522 6645 6523 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836646 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6524 6647 #, java-format 6525 6648 msgid "" … … 6528 6651 msgstr "" 6529 6652 6530 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846653 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6531 6654 msgid "Invalid offset" 6532 6655 msgstr "Недопустимое смещение" 6533 6656 6534 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56657 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6535 6658 #, java-format 6536 6659 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6537 6660 msgstr "" 6538 6661 6539 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66662 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6540 6663 msgid "GPX Track loaded" 6541 6664 msgstr "Трэк GPX загружен" … … 6904 7027 6905 7028 #: trans_wms.java:19 6906 #, fuzzy6907 7029 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6908 msgstr " подложка Geofabrik.de"7030 msgstr "" 6909 7031 6910 7032 #: trans_validator.java:38 … … 6965 7087 msgstr "сокращённое название улицы" 6966 7088 6967 #: trans_surveyor.java: 237089 #: trans_surveyor.java:6 6968 7090 msgid "Tunnel Start" 6969 7091 msgstr "Начало тоннеля" 6970 7092 6971 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:707093 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6972 7094 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6973 7095 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6982 7104 msgstr "Мост" 6983 7105 6984 #: trans_surveyor.java: 337106 #: trans_surveyor.java:16 6985 7107 msgid "Village/City" 6986 7108 msgstr "Город/Село" 6987 7109 6988 #: trans_surveyor.java: 41trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227110 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6989 7111 msgid "Parking" 6990 7112 msgstr "Стоянка" 6991 7113 6992 #: trans_surveyor.java: 467114 #: trans_surveyor.java:29 6993 7115 msgid "One Way" 6994 7116 msgstr "Односторонняя" 6995 7117 6996 #: trans_surveyor.java: 507118 #: trans_surveyor.java:33 6997 7119 msgid "Church" 6998 7120 msgstr "Церковь" 6999 7121 7000 #: trans_surveyor.java: 557122 #: trans_surveyor.java:38 7001 7123 msgid "Fuel Station" 7002 7124 msgstr "Заправка" 7003 7125 7004 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14537126 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 7005 7127 msgid "Hotel" 7006 7128 msgstr "Гостиница" 7007 7129 7008 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15077130 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 7009 7131 msgid "Restaurant" 7010 7132 msgstr "Ресторан" 7011 7133 7012 #: trans_surveyor.java: 697134 #: trans_surveyor.java:52 7013 7135 msgid "Shopping" 7014 7136 msgstr "Магазин" 7015 7137 7016 #: trans_surveyor.java: 737138 #: trans_surveyor.java:56 7017 7139 msgid "WC" 7018 7140 msgstr "Туалет" 7019 7141 7020 #: trans_surveyor.java: 777142 #: trans_surveyor.java:60 7021 7143 msgid "Camping" 7022 7144 msgstr "Кэмпинг" 7023 7145 7024 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:407146 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 7025 7147 msgid "Motorway" 7026 7148 msgstr "Автобан" 7027 7149 7028 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1157150 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 7029 7151 msgid "Primary" 7030 7152 msgstr "Основная" 7031 7153 7032 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1517154 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 7033 7155 msgid "Secondary" 7034 7156 msgstr "Вторичная" 7035 7157 7036 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887158 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 7037 7159 msgid "Unclassified" 7038 7160 msgstr "Не классифицировано" 7039 7161 7040 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067162 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 7041 7163 msgid "Residential" 7042 msgstr " Внутренняя"7043 7044 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187164 msgstr "Местного значения" 7165 7166 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7045 7167 msgid "Test" 7046 7168 msgstr "Тест" … … 7251 7373 #: trans_presets.java:207 7252 7374 msgid "Edit a Residential Street" 7253 msgstr "Править внутреннюю улицу"7375 msgstr "Править улицу местного значения" 7254 7376 7255 7377 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7575 7697 #: trans_presets.java:324 7576 7698 msgid "residential" 7577 msgstr " Внутренняя"7699 msgstr "местного значения" 7578 7700 7579 7701 #: trans_presets.java:324 … … 10013 10135 #: trans_presets.java:2235 10014 10136 msgid "Power Station" 10015 msgstr " "10137 msgstr "Электростанция" 10016 10138 10017 10139 #: trans_presets.java:2236 10018 10140 msgid "Edit power station" 10019 msgstr " "10141 msgstr "Править электростанцию" 10020 10142 10021 10143 #: trans_presets.java:2241 10022 10144 msgid "Power Sub Station" 10023 msgstr " "10145 msgstr "Электроподстанция" 10024 10146 10025 10147 #: trans_presets.java:2242 10026 10148 msgid "Edit power sub station" 10027 msgstr " "10149 msgstr "Править подстанцию" 10028 10150 10029 10151 #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257 … … 10041 10163 #: trans_presets.java:2253 10042 10164 msgid "Power Line" 10043 msgstr " "10165 msgstr "Линия электропередач" 10044 10166 10045 10167 #: trans_presets.java:2254 10046 10168 msgid "Edit power line" 10047 msgstr " "10169 msgstr "Править линию электропередач" 10048 10170 10049 10171 #: trans_presets.java:2258 … … 10209 10331 #: trans_presets.java:2336 10210 10332 msgid "Shops" 10211 msgstr " магазины"10333 msgstr "Магазины" 10212 10334 10213 10335 #: trans_presets.java:2337 … … 10225 10347 #: trans_presets.java:2344 10226 10348 msgid "Edit Convenience Store" 10227 msgstr " править продуктовый магазин"10349 msgstr "Править продуктовый магазин" 10228 10350 10229 10351 #: trans_presets.java:2349 … … 10561 10683 #: trans_presets.java:2552 10562 10684 msgid "Locality" 10563 msgstr " Населённый пункт"10685 msgstr "Местность" 10564 10686 10565 10687 #: trans_presets.java:2553 10566 10688 msgid "Edit Locality" 10567 msgstr "Править населённый пункт"10689 msgstr "Править местность" 10568 10690 10569 10691 #: trans_presets.java:2559 … … 10609 10731 #: trans_presets.java:2591 10610 10732 msgid "Edit Political Boundary" 10611 msgstr "Править политическ аяграницу"10733 msgstr "Править политическую границу" 10612 10734 10613 10735 #: trans_presets.java:2597 … … 10633 10755 #: trans_presets.java:2614 10634 10756 msgid "Farmyard" 10635 msgstr " Ферма"10757 msgstr "Двор фермы" 10636 10758 10637 10759 #: trans_presets.java:2615 10638 10760 msgid "Edit Farmyard Landuse" 10639 msgstr "Править ферму"10761 msgstr "Править двор фермы" 10640 10762 10641 10763 #: trans_presets.java:2621 10642 10764 msgid "Farmland" 10643 msgstr " "10765 msgstr "Обрабатываемая земля" 10644 10766 10645 10767 #: trans_presets.java:2622 10646 10768 msgid "Edit Farmland Landuse" 10647 msgstr " "10769 msgstr "Править обрабатываемую землю" 10648 10770 10649 10771 #: trans_presets.java:2628 … … 10657 10779 #: trans_presets.java:2635 10658 10780 msgid "Quarry" 10659 msgstr " "10781 msgstr "Карьер" 10660 10782 10661 10783 #: trans_presets.java:2636 10662 10784 msgid "Edit Quarry Landuse" 10663 msgstr " "10785 msgstr "Править карьер" 10664 10786 10665 10787 #: trans_presets.java:2642 10666 10788 msgid "Landfill" 10667 msgstr " "10789 msgstr "Свалка" 10668 10790 10669 10791 #: trans_presets.java:2643 10670 10792 msgid "Edit Landfill Landuse" 10671 msgstr " "10793 msgstr "Править свалку" 10672 10794 10673 10795 #: trans_presets.java:2649 … … 10725 10847 #: trans_presets.java:2685 10726 10848 msgid "Retail" 10727 msgstr " "10849 msgstr "Розничная торговля" 10728 10850 10729 10851 #: trans_presets.java:2686 10730 10852 msgid "Edit Retail Landuse" 10731 msgstr " "10853 msgstr "Править розничную торговлю" 10732 10854 10733 10855 #: trans_presets.java:2692 … … 10749 10871 #: trans_presets.java:2706 10750 10872 msgid "Brownfield" 10751 msgstr " "10873 msgstr "Пустырь с развалинами" 10752 10874 10753 10875 #: trans_presets.java:2707 10754 10876 msgid "Edit Brownfield Landuse" 10755 msgstr " "10877 msgstr "Править пустырь с развалинами" 10756 10878 10757 10879 #: trans_presets.java:2713 10758 10880 msgid "Greenfield" 10759 msgstr " "10881 msgstr "Пустырь" 10760 10882 10761 10883 #: trans_presets.java:2714 10762 10884 msgid "Edit Greenfield Landuse" 10763 msgstr " "10885 msgstr "Править пустырь" 10764 10886 10765 10887 #: trans_presets.java:2720 … … 10773 10895 #: trans_presets.java:2727 10774 10896 msgid "Construction area" 10775 msgstr "Стро ительство"10897 msgstr "Стройплощадка" 10776 10898 10777 10899 #: trans_presets.java:2728 10778 10900 msgid "Edit Construction Landuse" 10779 msgstr "Править стро ительство"10901 msgstr "Править стройплощадку" 10780 10902 10781 10903 #: trans_presets.java:2734 … … 11015 11137 msgstr "Править скалу" 11016 11138 11139 #~ msgid " ({0} node)" 11140 #~ msgid_plural " ({0} nodes)" 11141 #~ msgstr[0] " ({0} точка)" 11142 #~ msgstr[1] " ({0} точки)" 11143 #~ msgstr[2] " ({0} точек)" 11144 11017 11145 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11018 11146 #~ msgstr "Выбрано: %d линий и %d точек" -
applications/editors/josm/i18n/po/sl.po
r12719 r12873 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12-3 0 23:54+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-31 22:51+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n" 13 13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 18 18 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:43+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 359 359 msgstr "" 360 360 361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 362 362 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 363 363 msgstr "" … … 365 365 "strežnik." 366 366 367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 368 368 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 369 369 msgstr "" 370 370 371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 372 372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 373 373 msgid "Unsaved Changes" 374 374 msgstr "Neshranjene spremembe" 375 375 376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 377 377 #, java-format 378 378 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 379 379 msgstr "" 380 380 381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 382 382 #, java-format 383 383 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 422 422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 423 423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 424 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27424 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 425 425 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 426 426 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 576 576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 577 577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 579 579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 580 580 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 686 686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 687 687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 688 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37688 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 689 689 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 690 690 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 853 853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 854 854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 856 856 msgid "Please select the row to edit." 857 857 msgstr "Prosim izberite vrstico za urejanje." … … 860 860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 861 861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 862 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472862 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 863 863 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 864 864 msgid "Please select the row to delete." … … 896 896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 897 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 899 899 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 900 900 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 1172 1172 1173 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1174 #, fuzzy,java-format1174 #, java-format 1175 1175 msgid "{0} way" 1176 1176 msgid_plural "{0} ways" 1177 msgstr[0] "Združi {0} poti" 1178 msgstr[1] "Združi {0} poti" 1179 msgstr[2] "Združi {0} poti" 1180 msgstr[3] "Združi {0} poti" 1177 msgstr[0] "" 1178 msgstr[1] "" 1181 1179 1182 1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1183 #, fuzzy, java-format 1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1182 #, java-format 1184 1183 msgid "{0} node" 1185 1184 msgid_plural "{0} nodes" 1186 msgstr[0] " ({0} vozlišč)"1187 msgstr[1] " ({0} vozlišče)"1188 msgstr[2] " ({0} vozlišči)"1189 msgstr[3] " ({0} vozlišča)"1185 msgstr[0] "{0} točk" 1186 msgstr[1] "{0} točka" 1187 msgstr[2] "{0} točki" 1188 msgstr[3] "{0} točke" 1190 1189 1191 1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1192 #, fuzzy,java-format1191 #, java-format 1193 1192 msgid "{0} relation" 1194 1193 msgid_plural "{0} relations" 1195 msgstr[0] "relacije" 1196 msgstr[1] "relacija" 1197 msgstr[2] "relaciji" 1198 msgstr[3] "relacije" 1194 msgstr[0] "" 1195 msgstr[1] "" 1199 1196 1200 1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1201 #, fuzzy,java-format1198 #, java-format 1202 1199 msgid "Selection: {0}" 1203 msgstr " Izbrana površina"1200 msgstr "" 1204 1201 1205 1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1236 1233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1237 1234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1238 #: trans_surveyor.java: 811235 #: trans_surveyor.java:64 1239 1236 msgid "Info" 1240 1237 msgstr "Podrobnosti" … … 1356 1353 1357 1354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1360 1357 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1361 1358 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1364 1361 1365 1362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1367 1364 msgid "desc" 1368 1365 msgstr "" … … 1575 1572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1576 1573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1577 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1578 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1574 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1579 1575 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1580 1576 msgstr "Slike JPEG (*.jpg)" … … 1628 1624 1629 1625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1632 1628 msgid "Download from OSM along this track" 1633 1629 msgstr "" … … 1637 1633 msgstr "" 1638 1634 1639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1636 #, java-format 1637 msgid "{0} meters" 1638 msgstr "" 1639 1640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1640 1641 msgid "Maximum area per request:" 1641 1642 msgstr "" 1642 1643 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1645 #, java-format 1646 msgid "{0} sq km" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1644 1650 #, java-format 1645 1651 msgid "" … … 1648 1654 msgstr "" 1649 1655 1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1651 1657 #, java-format 1652 1658 msgid "Audio markers from {0}" 1653 1659 msgstr "" 1654 1660 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1656 1662 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1657 1663 msgstr "" 1658 1664 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1660 1666 msgid "" 1661 1667 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1663 1669 msgstr "" 1664 1670 1665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1666 1672 msgid "" 1667 1673 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1693 1699 1694 1700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1695 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121701 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1696 1702 #, java-format 1697 1703 msgid "Reading {0}..." … … 1699 1705 1700 1706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1701 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641707 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1702 1708 msgid "Geotagged Images" 1703 1709 msgstr "Slike z geografskim položajem" … … 1723 1729 1724 1730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1725 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021731 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1726 1732 msgid "image" 1727 1733 msgid_plural "images" … … 1787 1793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1788 1794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1789 1796 msgid "node" 1790 1797 msgid_plural "nodes" … … 1996 2003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 1997 2004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 1998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 22005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 1999 2006 msgid "relation" 2000 2007 msgid_plural "relations" … … 2073 2080 2074 2081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2075 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842082 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2076 2083 msgid "Delete the selected source from the list." 2077 2084 msgstr "Izbriši izbrani vir iz seznama." … … 2094 2101 2095 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2097 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2098 2105 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2827 2834 msgstr "" 2828 2835 2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2837 #, fuzzy, java-format 2838 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2839 msgstr "Nastavitev ni bilo mogoče prenesti. Razlog: {0}" 2840 2841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2842 #, java-format 2843 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2844 msgstr "" 2845 2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2830 2847 msgid "Activating updated plugins" 2831 2848 msgstr "" 2832 2849 2833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2834 2851 msgid "" 2835 2852 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2837 2854 msgstr "" 2838 2855 2839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2840 2857 msgid "Loading early plugins" 2841 2858 msgstr "Nalaganje zgodnjih vstavkov" 2842 2859 2843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2844 2861 msgid "Setting defaults" 2845 2862 msgstr "" 2846 2863 2847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2848 2865 msgid "Creating main GUI" 2849 2866 msgstr "Priprava grafičnega uporabniškega vmesnika" 2850 2867 2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2852 2869 msgid "Loading plugins" 2853 2870 msgstr "Nalaganje vstavkov" … … 3111 3128 msgstr "" 3112 3129 3113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3131 #, java-format 3132 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3133 msgstr "" 3134 3135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3136 #, fuzzy 3137 msgid "Empty member in relation." 3138 msgstr "Uredi novo relacijo" 3139 3140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3141 #, java-format 3142 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3143 msgstr "" 3144 3145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3146 #, java-format 3147 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3148 msgstr "" 3149 3150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3151 #, java-format 3152 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3153 msgstr "" 3154 3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3156 #, java-format 3157 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3158 msgstr "" 3159 3160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3161 #, java-format 3162 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3163 msgstr "" 3164 3165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3166 #, java-format 3167 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3168 msgstr "" 3169 3170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3171 #, java-format 3172 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3173 msgstr "" 3174 3175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3176 #, java-format 3177 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3178 msgstr "" 3179 3180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3181 #, java-format 3182 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3183 msgstr "" 3184 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3114 3186 msgid "untagged" 3115 3187 msgstr "" 3116 3188 3117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3118 3190 msgid "text" 3119 3191 msgstr "" … … 3127 3199 msgid " [id: {0}]" 3128 3200 msgstr "" 3201 3202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3203 #, fuzzy, java-format 3204 msgid "Error: {0}" 3205 msgstr "Napaka" 3206 3207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3208 #, fuzzy, java-format 3209 msgid "Warning: {0}" 3210 msgstr "Opozorila" 3129 3211 3130 3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3150 3232 msgstr "" 3151 3233 3152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3153 #, java-format 3154 msgid " ({0} node)" 3155 msgid_plural " ({0} nodes)" 3156 msgstr[0] " ({0} vozlišč)" 3157 msgstr[1] " ({0} vozlišče)" 3158 msgstr[2] " ({0} vozlišči)" 3159 msgstr[3] " ({0} vozlišča)" 3160 3161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3162 3235 #, java-format 3163 3236 msgid "{0} member" … … 3474 3547 3475 3548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3476 #, java-format 3477 msgid "Error while exporting {0}" 3549 #, fuzzy, java-format 3550 msgid "" 3551 "Error while exporting {0}:\n" 3552 "{1}" 3478 3553 msgstr "Napaka pri izvozu {0}" 3479 3554 … … 3516 3591 3517 3592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3518 #, fuzzy3519 3593 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3520 3594 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3521 msgstr[0] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici." 3522 msgstr[1] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici." 3523 msgstr[2] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici." 3524 msgstr[3] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici." 3595 msgstr[0] "" 3596 msgstr[1] "" 3525 3597 3526 3598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 … … 3658 3730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3659 3731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3661 3733 msgid "Paste" 3662 3734 msgstr "" … … 4112 4184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4113 4185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4114 #: trans_surveyor.java: 854186 #: trans_surveyor.java:68 4115 4187 msgid "Exit" 4116 4188 msgstr "Končaj" … … 5198 5270 5199 5271 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5200 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385272 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5201 5273 msgid "Load set of images as a new layer." 5202 5274 msgstr "Naloži slike v novo plast." … … 5317 5389 msgstr "Preziranje elementov" 5318 5390 5319 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15391 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5320 5392 msgid "Grid" 5321 5393 msgstr "Mreža" 5322 5394 5323 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55324 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795395 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5396 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5325 5397 #, java-format 5326 5398 msgid "" … … 5654 5726 msgstr "" 5655 5727 5656 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345728 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5657 5729 msgid "Properties checker :" 5658 5730 msgstr "Preverjanje lastnosti:" 5659 5731 5660 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355732 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5661 5733 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5662 5734 msgstr "" 5663 5735 5664 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 15736 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5665 5737 #, java-format 5666 5738 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5667 5739 msgstr "" 5668 5740 5669 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245741 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5670 5742 #, java-format 5671 5743 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5672 5744 msgstr "" 5673 5745 5674 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355746 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5675 5747 #, java-format 5676 5748 msgid "" … … 5679 5751 msgstr "" 5680 5752 5681 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 005753 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5682 5754 msgid "Illegal tag/value combinations" 5683 5755 msgstr "" 5684 5756 5685 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5757 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5758 msgid "Painting problem" 5759 msgstr "" 5760 5761 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5686 5762 #, java-format 5687 5763 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5688 5764 msgstr "" 5689 5765 5690 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165766 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5691 5767 msgid "Tags with empty values" 5692 5768 msgstr "" 5693 5769 5694 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 225770 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5695 5771 msgid "Invalid property key" 5696 5772 msgstr "" 5697 5773 5698 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 285774 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5699 5775 msgid "Invalid white space in property key" 5700 5776 msgstr "" 5701 5777 5702 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 345778 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5703 5779 msgid "Property values start or end with white space" 5704 5780 msgstr "" 5705 5781 5706 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 405782 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5707 5783 msgid "Property values contain HTML entity" 5708 5784 msgstr "" 5709 5785 5710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 495786 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5711 5787 #, java-format 5712 5788 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5713 5789 msgstr "Ključ ''{0}'' neznan." 5714 5790 5715 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 505791 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5716 5792 msgid "Unknown property values" 5717 5793 msgstr "Neznana vrednost lastnosti" 5718 5794 5719 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 605795 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5720 5796 msgid "FIXMES" 5721 5797 msgstr "" 5722 5798 5723 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 025799 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5724 5800 msgid "Check property keys." 5725 5801 msgstr "" 5726 5802 5727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 035803 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5728 5804 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5729 5805 msgstr "" 5730 5806 5731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 105807 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5732 5808 msgid "Use complex property checker." 5733 5809 msgstr "" 5734 5810 5735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 115811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5736 5812 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5737 5813 msgstr "" 5738 5814 5739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305740 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505741 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 605815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 5816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 5817 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5742 5818 msgid "TagChecker source" 5743 5819 msgstr "" 5744 5820 5745 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4815821 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5746 5822 msgid "" 5747 5823 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5749 5825 msgstr "" 5750 5826 5751 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4825827 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5752 5828 msgid "Add a new source to the list." 5753 5829 msgstr "" 5754 5830 5755 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4835831 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5756 5832 msgid "Edit the selected source." 5757 5833 msgstr "" 5758 5834 5759 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4865835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5760 5836 msgid "Data sources" 5761 5837 msgstr "Viri podatkov" 5762 5838 5763 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 065839 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5764 5840 msgid "Check property values." 5765 5841 msgstr "Preveri vrednosti lastnosti." 5766 5842 5767 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 075843 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5768 5844 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5769 5845 msgstr "" 5770 5846 5771 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 145847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5772 5848 msgid "Check for FIXMES." 5773 5849 msgstr "" 5774 5850 5775 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 155851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5776 5852 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5777 5853 msgstr "" 5778 5854 5779 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 5855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 5856 msgid "Check for paint notes." 5857 msgstr "" 5858 5859 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 5860 msgid "Check if map paining found data errors." 5861 msgstr "" 5862 5863 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5780 5864 msgid "Use default data file." 5781 5865 msgstr "Uporabi privzeto datoteko." 5782 5866 5783 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 235867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5784 5868 msgid "Use the default data file (recommended)." 5785 5869 msgstr "Uporabi privzeto datoteko (priporočeno)." 5786 5870 5787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 265871 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5788 5872 msgid "Use default spellcheck file." 5789 5873 msgstr "Uporabi privzeto datoteko za črkovanje." 5790 5874 5791 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 275875 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5792 5876 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5793 5877 msgstr "Uporabi privzeto datoteko za črkovanje (priporočeno)." 5794 5878 5795 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 185879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5796 5880 msgid "Fix properties" 5797 5881 msgstr "Popravi lastnosti" 5798 5882 5799 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 275883 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5800 5884 msgid "Could not find element type" 5801 5885 msgstr "" 5802 5886 5803 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 445887 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5804 5888 msgid "Could not find warning level" 5805 5889 msgstr "" 5806 5890 5807 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 535891 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5808 5892 #, java-format 5809 5893 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5810 5894 msgstr "" 5811 5895 5812 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 575896 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5813 5897 #, java-format 5814 5898 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6208 6292 msgstr "Napaka v datoteki {0}" 6209 6293 6210 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366294 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6211 6295 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6212 6296 msgstr "" 6213 6297 6214 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16298 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6215 6299 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6216 6300 msgstr "" 6217 6301 6218 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6302 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6303 msgid "Starting directory scan" 6304 msgstr "" 6305 6306 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6307 msgid "One of the selected files was null !!!" 6308 msgstr "" 6309 6310 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6219 6311 msgid "Read photos..." 6220 6312 msgstr "" 6221 6313 6222 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6314 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6315 #, java-format 6316 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6317 msgstr "" 6318 6319 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6320 #, java-format 6321 msgid "Scanning directory {0}" 6322 msgstr "" 6323 6324 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6325 #, java-format 6326 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6327 msgstr "" 6328 6329 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6330 #, fuzzy, java-format 6331 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6332 msgstr "Napaka pri izvozu {0}" 6333 6334 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6223 6335 msgid "Correlate to GPX" 6224 6336 msgstr "" 6225 6337 6226 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036338 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6227 6339 #, java-format 6228 6340 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6249 6361 msgstr "" 6250 6362 6251 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6363 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6364 #, java-format 6252 6365 msgid "" 6253 6366 "\n" 6254 "Altitude: " 6255 msgstr "" 6256 6257 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6258 msgid " km/h" 6367 "Altitude: {0} m" 6368 msgstr "" 6369 6370 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6371 #, java-format 6372 msgid "" 6373 "\n" 6374 "{0} km/h" 6259 6375 msgstr "" 6260 6376 … … 6288 6404 6289 6405 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6290 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646406 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6291 6407 msgid "No date" 6292 6408 msgstr "" … … 6296 6412 msgstr "" 6297 6413 6298 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766414 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6299 6415 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6300 6416 msgstr "" 6301 6417 6302 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876418 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6303 6419 msgid "" 6304 6420 "Error while parsing the date.\n" … … 6306 6422 msgstr "" 6307 6423 6308 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96424 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6309 6425 msgid "Invalid date" 6310 6426 msgstr "" 6311 6427 6312 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326428 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6313 6429 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6314 6430 msgstr "" 6315 6431 6316 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386432 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6317 6433 msgid "GPX track: " 6318 6434 msgstr "" 6319 6435 6320 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436436 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6321 6437 msgid "Open another GPX trace" 6322 6438 msgstr "" 6323 6439 6324 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96440 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6325 6441 msgid "Timezone: " 6326 6442 msgstr "" 6327 6443 6328 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816444 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6329 6445 msgid "Offset:" 6330 6446 msgstr "" 6331 6447 6332 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936448 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6333 6449 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6334 6450 msgstr "" 6335 6451 6452 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6453 msgid "Update position for: " 6454 msgstr "" 6455 6336 6456 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6337 msgid "Update position for: "6338 msgstr ""6339 6340 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5196341 6457 msgid "All images" 6342 6458 msgstr "Vse slike" 6343 6459 6344 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96460 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6345 6461 msgid "Images with no exif position" 6346 6462 msgstr "" 6347 6463 6348 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96464 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6349 6465 msgid "Not yet tagged images" 6350 6466 msgstr "" 6351 6467 6468 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6469 msgid "Correlate images with GPX track" 6470 msgstr "" 6471 6472 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6473 msgid "You should select a GPX track" 6474 msgstr "" 6475 6352 6476 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6353 msgid "Correlate images with GPX track"6354 msgstr ""6355 6356 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5666357 msgid "You should select a GPX track"6358 msgstr ""6359 6360 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5676361 6477 msgid "No selected GPX track" 6362 6478 msgstr "" 6363 6479 6364 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746480 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6365 6481 #, java-format 6366 6482 msgid "" … … 6369 6485 msgstr "" 6370 6486 6371 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 756487 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6372 6488 msgid "Invalid timezone" 6373 6489 msgstr "" 6374 6490 6375 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836491 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6376 6492 #, java-format 6377 6493 msgid "" … … 6380 6496 msgstr "" 6381 6497 6382 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846498 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6383 6499 msgid "Invalid offset" 6384 6500 msgstr "" 6385 6501 6386 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56502 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6387 6503 #, java-format 6388 6504 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6389 6505 msgstr "" 6390 6506 6391 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66507 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6392 6508 msgid "GPX Track loaded" 6393 6509 msgstr "" … … 6814 6930 msgstr "okrajšano ime ceste" 6815 6931 6816 #: trans_surveyor.java: 236932 #: trans_surveyor.java:6 6817 6933 msgid "Tunnel Start" 6818 6934 msgstr "" 6819 6935 6820 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:706936 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6821 6937 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6822 6938 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6831 6947 msgstr "Most" 6832 6948 6833 #: trans_surveyor.java: 336949 #: trans_surveyor.java:16 6834 6950 msgid "Village/City" 6835 6951 msgstr "" 6836 6952 6837 #: trans_surveyor.java: 41trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13226953 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6838 6954 msgid "Parking" 6839 6955 msgstr "Parkirišče" 6840 6956 6841 #: trans_surveyor.java: 466957 #: trans_surveyor.java:29 6842 6958 msgid "One Way" 6843 6959 msgstr "" 6844 6960 6845 #: trans_surveyor.java: 506961 #: trans_surveyor.java:33 6846 6962 msgid "Church" 6847 6963 msgstr "" 6848 6964 6849 #: trans_surveyor.java: 556965 #: trans_surveyor.java:38 6850 6966 msgid "Fuel Station" 6851 6967 msgstr "" 6852 6968 6853 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14536969 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 6854 6970 msgid "Hotel" 6855 6971 msgstr "" 6856 6972 6857 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15076973 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 6858 6974 msgid "Restaurant" 6859 6975 msgstr "" 6860 6976 6861 #: trans_surveyor.java: 696977 #: trans_surveyor.java:52 6862 6978 msgid "Shopping" 6863 6979 msgstr "" 6864 6980 6865 #: trans_surveyor.java: 736981 #: trans_surveyor.java:56 6866 6982 msgid "WC" 6867 6983 msgstr "" 6868 6984 6869 #: trans_surveyor.java: 776985 #: trans_surveyor.java:60 6870 6986 msgid "Camping" 6871 6987 msgstr "" 6872 6988 6873 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:406989 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 6874 6990 msgid "Motorway" 6875 6991 msgstr "Avtocesta" 6876 6992 6877 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1156993 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 6878 6994 msgid "Primary" 6879 6995 msgstr "Glavna cesta (1.,2. reda)" 6880 6996 6881 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1516997 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 6882 6998 msgid "Secondary" 6883 6999 msgstr "Regionalna cesta (1.,2. reda)" 6884 7000 6885 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887001 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 6886 7002 msgid "Unclassified" 6887 7003 msgstr "" 6888 7004 6889 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067005 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 6890 7006 msgid "Residential" 6891 7007 msgstr "" 6892 7008 6893 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187009 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 6894 7010 msgid "Test" 6895 7011 msgstr "" … … 10860 10976 msgstr "" 10861 10977 10978 #~ msgid " ({0} node)" 10979 #~ msgid_plural " ({0} nodes)" 10980 #~ msgstr[0] " ({0} vozlišč)" 10981 #~ msgstr[1] " ({0} vozlišče)" 10982 #~ msgstr[2] " ({0} vozlišči)" 10983 #~ msgstr[3] " ({0} vozlišča)" 10984 10862 10985 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 10863 10986 #~ msgstr "Izbor: %d poti in %d vozlišč" -
applications/editors/josm/i18n/po/sv.po
r12759 r12873 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 8-12-31 14:08+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 200 8-12-31 10:19+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 15:36+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-01 23:39+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 200 8-12-31 11:43+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 14:04+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 384 384 "EPSG:4263." 385 385 386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 6386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 387 387 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 388 388 msgstr "" 389 389 "Tips: Några av ändringarna härrör från inskickning av nya data till servern." 390 390 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 68391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 392 392 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 393 393 msgstr "Det finns osparade ändringar. Åsidosätt ändringarna och fortsätt?" 394 394 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 69395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 396 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 397 397 msgid "Unsaved Changes" 398 398 msgstr "Osparade ändringar" 399 399 400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:48 1400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 401 401 #, java-format 402 402 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 403 403 msgstr "Hoppar över felaktig URL: \"{0}\"" 404 404 405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:49 4405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 406 406 #, java-format 407 407 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" … … 446 446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 447 447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 27448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 449 449 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 450 450 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 … … 600 600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 601 601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 18602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 603 603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 604 604 msgid "Java OpenStreetMap Editor" … … 708 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 709 709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 37710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 711 711 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 712 712 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 … … 871 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 872 872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 56873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 874 874 msgid "Please select the row to edit." 875 875 msgstr "Välj vilken rad du vill ändra." … … 878 878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 879 879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 472880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 881 881 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 882 882 msgid "Please select the row to delete." … … 914 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 915 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 68916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 917 917 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 918 918 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 … … 1197 1197 1198 1198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1199 #, fuzzy,java-format1199 #, java-format 1200 1200 msgid "{0} way" 1201 1201 msgid_plural "{0} ways" 1202 msgstr[0] " Slå ihop {0} sträckor"1203 msgstr[1] " Slå ihop {0} sträckor"1202 msgstr[0] "" 1203 msgstr[1] "" 1204 1204 1205 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1206 #, fuzzy, java-format 1206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1207 #, java-format 1207 1208 msgid "{0} node" 1208 1209 msgid_plural "{0} nodes" 1209 msgstr[0] " ({0} nod)"1210 msgstr[1] " ({0} noder)"1210 msgstr[0] "{0} nod" 1211 msgstr[1] "{0} noder" 1211 1212 1212 1213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1213 #, fuzzy,java-format1214 #, java-format 1214 1215 msgid "{0} relation" 1215 1216 msgid_plural "{0} relations" 1216 msgstr[0] " relation"1217 msgstr[1] " relationer"1217 msgstr[0] "" 1218 msgstr[1] "" 1218 1219 1219 1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1220 #, fuzzy,java-format1221 #, java-format 1221 1222 msgid "Selection: {0}" 1222 msgstr " Beskrivning: {0}"1223 msgstr "" 1223 1224 1224 1225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1255 1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1256 1257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1257 #: trans_surveyor.java: 811258 #: trans_surveyor.java:64 1258 1259 msgid "Info" 1259 1260 msgstr "Information" … … 1378 1379 1379 1380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 41381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 61381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:971 1382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 1382 1383 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1383 1384 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1386 1387 1387 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:103 81389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 1389 1390 msgid "desc" 1390 1391 msgstr "beskr" … … 1595 1596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1596 1597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1597 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 1598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 1599 1599 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1600 1600 msgstr "JPEG-bilder (*.jpg)" … … 1648 1648 1649 1649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:77 11651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 711650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:868 1652 1652 msgid "Download from OSM along this track" 1653 1653 msgstr "Hämta från OSM längs med detta spår" … … 1657 1657 msgstr "Hämta allting inom:" 1658 1658 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 1660 #, fuzzy, java-format 1661 msgid "{0} meters" 1662 msgstr "{0} medlem" 1663 1664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1660 1665 msgid "Maximum area per request:" 1661 1666 msgstr "Största tillåtna område per begäran:" 1662 1667 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 1669 #, java-format 1670 msgid "{0} sq km" 1671 msgstr "" 1672 1673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864 1664 1674 #, java-format 1665 1675 msgid "" … … 1670 1680 "Önskar du<br>fortsätta?</html>" 1671 1681 1672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 41682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:921 1673 1683 #, java-format 1674 1684 msgid "Audio markers from {0}" 1675 1685 msgstr "Ljudmarkörer från {0}" 1676 1686 1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:94 71687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:944 1678 1688 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1679 1689 msgstr "Det finns inte något GPX-spår i lagret att knyta ljudet till." 1680 1690 1681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:104 91691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1046 1682 1692 msgid "" 1683 1693 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1685 1695 msgstr "" 1686 1696 1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 31697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1050 1688 1698 msgid "" 1689 1699 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1715 1725 1716 1726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1717 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1 121727 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 1718 1728 #, java-format 1719 1729 msgid "Reading {0}..." … … 1721 1731 1722 1732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1723 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java: 1641733 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 1724 1734 msgid "Geotagged Images" 1725 1735 msgstr "Geotaggade bilder" … … 1745 1755 1746 1756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1747 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 021757 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 1748 1758 msgid "image" 1749 1759 msgid_plural "images" … … 1807 1817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1808 1818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1809 1820 msgid "node" 1810 1821 msgid_plural "nodes" … … 2012 2023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2013 2024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:8 22025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2015 2026 msgid "relation" 2016 2027 msgid_plural "relations" … … 2094 2105 2095 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2096 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4842107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2097 2108 msgid "Delete the selected source from the list." 2098 2109 msgstr "Ta bort vald källa från listan." … … 2115 2126 2116 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2082128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2118 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2119 2130 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 … … 2899 2910 msgstr "" 2900 2911 2901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204 2912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2913 #, fuzzy, java-format 2914 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2915 msgstr "Kunde inte skicka in inställningar. Orsak: {0}" 2916 2917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2918 #, java-format 2919 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2920 msgstr "" 2921 2922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2902 2923 msgid "Activating updated plugins" 2903 2924 msgstr "Aktiverar uppdaterade insticksmoduler" 2904 2925 2905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java: 2072926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2906 2927 msgid "" 2907 2928 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " … … 2911 2932 "JOSM har behörighet att skriva över de existerande." 2912 2933 2913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 122934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2914 2935 msgid "Loading early plugins" 2915 2936 msgstr "Hämtar tidiga insticksmoduler" 2916 2937 2917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 152938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2918 2939 msgid "Setting defaults" 2919 2940 msgstr "Anger förval" 2920 2941 2921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 172942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2922 2943 msgid "Creating main GUI" 2923 2944 msgstr "Skapar det huvudsakliga användargränssnittet" 2924 2945 2925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2 212946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2926 2947 msgid "Loading plugins" 2927 2948 msgstr "Hämtar insticksmoduler" … … 3190 3211 msgstr "Kunde inte hämta inställningar från server." 3191 3212 3192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3214 #, java-format 3215 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3216 msgstr "" 3217 3218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3219 #, fuzzy 3220 msgid "Empty member in relation." 3221 msgstr "Fann <member>-tagg utanför relation." 3222 3223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3224 #, java-format 3225 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3226 msgstr "" 3227 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3229 #, java-format 3230 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3231 msgstr "" 3232 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3234 #, fuzzy, java-format 3235 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3236 msgstr "Använd snabbvalet ''{0}'' i gruppen ''{1}''" 3237 3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3239 #, java-format 3240 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3241 msgstr "" 3242 3243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3244 #, java-format 3245 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3246 msgstr "" 3247 3248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3249 #, java-format 3250 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3251 msgstr "" 3252 3253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3254 #, fuzzy, java-format 3255 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3256 msgstr "Nyckeln ''{0}'' är ogiltig." 3257 3258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3259 #, java-format 3260 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3261 msgstr "" 3262 3263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3264 #, java-format 3265 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3266 msgstr "" 3267 3268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3193 3269 msgid "untagged" 3194 3270 msgstr "otaggade" 3195 3271 3196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 6653272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3197 3273 msgid "text" 3198 3274 msgstr "text" … … 3206 3282 msgid " [id: {0}]" 3207 3283 msgstr " [id: {0}]" 3284 3285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3286 #, fuzzy, java-format 3287 msgid "Error: {0}" 3288 msgstr "Fel" 3289 3290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3291 #, fuzzy, java-format 3292 msgid "Warning: {0}" 3293 msgstr "Varning" 3208 3294 3209 3295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 … … 3229 3315 msgstr "markanvändning" 3230 3316 3231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 3232 #, java-format 3233 msgid " ({0} node)" 3234 msgid_plural " ({0} nodes)" 3235 msgstr[0] " ({0} nod)" 3236 msgstr[1] " ({0} noder)" 3237 3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90 3317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3239 3318 #, java-format 3240 3319 msgid "{0} member" … … 3558 3637 3559 3638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3560 #, java-format 3561 msgid "Error while exporting {0}" 3562 msgstr "Fel under export{0}" 3639 #, fuzzy, java-format 3640 msgid "" 3641 "Error while exporting {0}:\n" 3642 "{1}" 3643 msgstr "Fel vid export {0}: {1}" 3563 3644 3564 3645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 … … 3600 3681 3601 3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3602 #, fuzzy3603 3683 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3604 3684 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3605 msgstr[0] " Den valda noden utgör inte en inre del av någon sträcka"3606 msgstr[1] " De valda noderna utgör inte en inre del av någon sträcka"3685 msgstr[0] "" 3686 msgstr[1] "" 3607 3687 3608 3688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 … … 3745 3825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3746 3826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:1 063827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3748 3828 msgid "Paste" 3749 3829 msgstr "Klistra in" … … 4210 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4211 4291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4212 #: trans_surveyor.java: 854292 #: trans_surveyor.java:68 4213 4293 msgid "Exit" 4214 4294 msgstr "Avsluta" … … 4464 4544 4465 4545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4466 #, fuzzy4467 4546 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4468 msgstr " Ingen av dessa noder är bundna till något annat."4547 msgstr "" 4469 4548 4470 4549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4471 #, fuzzy4472 4550 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4473 msgstr " Ingen av noderna i denna sträcka är bunden till någonting annat."4551 msgstr "" 4474 4552 4475 4553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 … … 5337 5415 5338 5416 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5339 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 385417 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5340 5418 msgid "Load set of images as a new layer." 5341 5419 msgstr "Hämta en uppsättning bilder som ett nytt lager." … … 5456 5534 msgstr "Ignorerar poster" 5457 5535 5458 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:16 15536 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5459 5537 msgid "Grid" 5460 5538 msgstr "Rutnät" 5461 5539 5462 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:27 55463 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:2 795540 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5541 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5464 5542 #, java-format 5465 5543 msgid "" … … 5813 5891 msgstr "Noder som saknar tagg och inte ingår i en sträcka" 5814 5892 5815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 345893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5816 5894 msgid "Properties checker :" 5817 5895 msgstr "Egenskapskontrollerare:" 5818 5896 5819 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1 355897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5820 5898 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5821 5899 msgstr "Denna insticksmodul letar efter fel i egenskapsnycklar och -värden." 5822 5900 5823 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:21 15901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5824 5902 #, java-format 5825 5903 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5826 5904 msgstr "Ogiltig taggkontrollsrad - {0}: {1}" 5827 5905 5828 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 245906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5829 5907 #, java-format 5830 5908 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5831 5909 msgstr "Ogiltig rättstavningsrad: {0}" 5832 5910 5833 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:2 355911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5834 5912 #, java-format 5835 5913 msgid "" … … 5838 5916 msgstr "" 5839 5917 5840 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 005918 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5841 5919 msgid "Illegal tag/value combinations" 5842 5920 msgstr "Ogiltig kombination av nyckel och värde" 5843 5921 5844 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5923 msgid "Painting problem" 5924 msgstr "" 5925 5926 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5845 5927 #, java-format 5846 5928 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5847 5929 msgstr "Nyckeln ''{0}'' är ogiltig." 5848 5930 5849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 165931 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5850 5932 msgid "Tags with empty values" 5851 5933 msgstr "Taggar med tomma värden" 5852 5934 5853 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 225935 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5854 5936 msgid "Invalid property key" 5855 5937 msgstr "Ogiltig egenskapsnyckel" 5856 5938 5857 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 285939 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5858 5940 msgid "Invalid white space in property key" 5859 5941 msgstr "" 5860 5942 5861 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 345943 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5862 5944 msgid "Property values start or end with white space" 5863 5945 msgstr "Egenskapsvärdet börjar eller slutar med blanksteg" 5864 5946 5865 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 405947 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5866 5948 msgid "Property values contain HTML entity" 5867 5949 msgstr "Det finns en HTML-markör i egenskapsvärdet" 5868 5950 5869 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 495951 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5870 5952 #, java-format 5871 5953 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5872 5954 msgstr "Nyckeln ''{0}'' är okänd." 5873 5955 5874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 505956 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5875 5957 msgid "Unknown property values" 5876 5958 msgstr "Okända egenskapsvärden" 5877 5959 5878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:3 605960 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5879 5961 msgid "FIXMES" 5880 5962 msgstr "FIXME-taggar" 5881 5963 5882 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 025964 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5883 5965 msgid "Check property keys." 5884 5966 msgstr "Kontrollera egenskapsnycklar" 5885 5967 5886 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 035968 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5887 5969 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5888 5970 msgstr "Validera egenskapsnycklar genom att kontrollera mot en lista av ord." 5889 5971 5890 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 105972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5891 5973 msgid "Use complex property checker." 5892 5974 msgstr "" 5893 5975 5894 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 115976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5895 5977 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5896 5978 msgstr "" 5897 5979 5898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 305899 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 505900 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:4 605980 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 5981 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 5982 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5901 5983 msgid "TagChecker source" 5902 5984 msgstr "Källa för TagChecker" 5903 5985 5904 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4815986 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5905 5987 msgid "" 5906 5988 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." … … 5911 5993 "taggkontrollera datafiler." 5912 5994 5913 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4825995 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5914 5996 msgid "Add a new source to the list." 5915 5997 msgstr "Lägg till en ny källa till listan." 5916 5998 5917 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4835999 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5918 6000 msgid "Edit the selected source." 5919 6001 msgstr "Redigera vald källa." 5920 6002 5921 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java: 4866003 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5922 6004 msgid "Data sources" 5923 6005 msgstr "Datakällor" 5924 6006 5925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 066007 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5926 6008 msgid "Check property values." 5927 6009 msgstr "Kontrollera egenskapsvärden" 5928 6010 5929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 076011 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5930 6012 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5931 6013 msgstr "" 5932 6014 "Validera att egenskapsvärden är giltiga genom kontroll mot förinställningar." 5933 6015 5934 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 146016 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5935 6017 msgid "Check for FIXMES." 5936 6018 msgstr "Leta efter FIXME-taggar." 5937 6019 5938 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 156020 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5939 6021 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5940 6022 msgstr "" 5941 6023 "Letar efter noder och sträckor som har texten FIXME i något egenskapsvärde." 5942 6024 5943 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 6025 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6026 #, fuzzy 6027 msgid "Check for paint notes." 6028 msgstr "Kontrollera egenskapsnycklar" 6029 6030 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6031 msgid "Check if map paining found data errors." 6032 msgstr "" 6033 6034 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5944 6035 msgid "Use default data file." 5945 6036 msgstr "Använd förvald datafil." 5946 6037 5947 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 236038 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5948 6039 msgid "Use the default data file (recommended)." 5949 6040 msgstr "Använd den förvalda datafilen (rekommenderas)." 5950 6041 5951 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 266042 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5952 6043 msgid "Use default spellcheck file." 5953 6044 msgstr "Använd förvalda rättstavningsfil." 5954 6045 5955 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5 276046 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5956 6047 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5957 6048 msgstr "Använd den förvalda rättstavningsfilen (rekommenderas)." 5958 6049 5959 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:6 186050 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5960 6051 msgid "Fix properties" 5961 6052 msgstr "Rätta till egenskaper" 5962 6053 5963 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 276054 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5964 6055 msgid "Could not find element type" 5965 6056 msgstr "Kunde inte hitta elementtyp" 5966 6057 5967 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 446058 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5968 6059 msgid "Could not find warning level" 5969 6060 msgstr "Kunde inte hitta varningsnivå" 5970 6061 5971 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 536062 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5972 6063 #, java-format 5973 6064 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5974 6065 msgstr "Ogiltigt uttryck ''{0}''" 5975 6066 5976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:7 576067 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5977 6068 #, java-format 5978 6069 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" … … 6380 6471 msgstr "Fel i fil {0}" 6381 6472 6382 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java: 366473 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6383 6474 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6384 6475 msgstr "Öppna bilder med AgPifoJ..." 6385 6476 6386 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:9 16477 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6387 6478 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6388 6479 msgstr "Extraherar GPS-plats från EXIF" 6389 6480 6390 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6481 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6482 msgid "Starting directory scan" 6483 msgstr "" 6484 6485 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6486 msgid "One of the selected files was null !!!" 6487 msgstr "" 6488 6489 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6391 6490 msgid "Read photos..." 6392 6491 msgstr "Läs in foton..." 6393 6492 6394 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6493 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6494 #, java-format 6495 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6496 msgstr "" 6497 6498 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6499 #, fuzzy, java-format 6500 msgid "Scanning directory {0}" 6501 msgstr "Fel uppstod när cache-biblioteket skulle skapas: {0}" 6502 6503 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6504 #, java-format 6505 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6506 msgstr "" 6507 6508 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6509 #, fuzzy, java-format 6510 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6511 msgstr "Fel uppstod när cache-biblioteket skulle skapas: {0}" 6512 6513 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6395 6514 msgid "Correlate to GPX" 6396 6515 msgstr "Korrelerar med GPX" 6397 6516 6398 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2 036517 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6399 6518 #, java-format 6400 6519 msgid "{0} were found to be gps tagged." … … 6421 6540 msgstr "" 6422 6541 6423 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 6542 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6543 #, fuzzy, java-format 6424 6544 msgid "" 6425 6545 "\n" 6426 "Altitude: "6546 "Altitude: {0} m" 6427 6547 msgstr "" 6428 6548 "\n" 6429 6549 "Höjd: " 6430 6550 6431 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6432 msgid " km/h" 6551 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6552 #, fuzzy, java-format 6553 msgid "" 6554 "\n" 6555 "{0} km/h" 6433 6556 msgstr " km/h" 6434 6557 … … 6465 6588 6466 6589 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6467 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 646590 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6468 6591 msgid "No date" 6469 6592 msgstr "Inget datum" … … 6473 6596 msgstr "Öppna ett annat foto" 6474 6597 6475 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 766598 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6476 6599 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6477 6600 msgstr "Synkronisera tid med hjälp av ett foto av GPS-mottagaren" 6478 6601 6479 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:3 876602 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6480 6603 msgid "" 6481 6604 "Error while parsing the date.\n" … … 6485 6608 "Använd begärt format" 6486 6609 6487 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:38 96610 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6488 6611 msgid "Invalid date" 6489 6612 msgstr "Ogiltigt datum" 6490 6613 6491 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 326614 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6492 6615 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6493 6616 msgstr "<Inget GPX-spår har hämtats än>" 6494 6617 6495 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 386618 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6496 6619 msgid "GPX track: " 6497 6620 msgstr "GPX-spår: " 6498 6621 6499 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 436622 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6500 6623 msgid "Open another GPX trace" 6501 6624 msgstr "Öppna ett annat foto" 6502 6625 6503 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:45 96626 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6504 6627 msgid "Timezone: " 6505 6628 msgstr "Tidszon: " 6506 6629 6507 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 816630 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6508 6631 msgid "Offset:" 6509 6632 msgstr "Förskjutning:" 6510 6633 6511 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:4 936634 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6512 6635 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6513 6636 msgstr "" … … 6515 6638 "</html>" 6516 6639 6517 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 106640 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6518 6641 msgid "Update position for: " 6519 6642 msgstr "Uppdatera position för: " 6520 6643 6521 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:51 96644 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6522 6645 msgid "All images" 6523 6646 msgstr "Alla bilder" 6524 6647 6525 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:52 96648 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6526 6649 msgid "Images with no exif position" 6527 6650 msgstr "Bilder utan positionsangivelse i exif" 6528 6651 6529 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:53 96652 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6530 6653 msgid "Not yet tagged images" 6531 6654 msgstr "Bilder som inte taggats ännu" 6532 6655 6533 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 586656 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6534 6657 msgid "Correlate images with GPX track" 6535 6658 msgstr "" 6536 6659 6537 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 666660 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6538 6661 msgid "You should select a GPX track" 6539 6662 msgstr "Välj ett GPX-spår" 6540 6663 6541 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 676664 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6542 6665 msgid "No selected GPX track" 6543 6666 msgstr "Inget GPX-spår har valts" 6544 6667 6545 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 746668 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6546 6669 #, java-format 6547 6670 msgid "" … … 6552 6675 "Förväntat format: {0}" 6553 6676 6554 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 756677 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6555 6678 msgid "Invalid timezone" 6556 6679 msgstr "Ogiltig tidszon" 6557 6680 6558 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 836681 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6559 6682 #, java-format 6560 6683 msgid "" … … 6565 6688 "Förväntat format: {0}" 6566 6689 6567 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:5 846690 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6568 6691 msgid "Invalid offset" 6569 6692 msgstr "Ogiltig förskjutning" 6570 6693 6571 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 56694 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6572 6695 #, java-format 6573 6696 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6574 6697 msgstr "" 6575 6698 6576 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:64 66699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6577 6700 msgid "GPX Track loaded" 6578 6701 msgstr "GPX-spår har hämtats" … … 6919 7042 6920 7043 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6921 #, fuzzy6922 7044 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6923 msgstr " Ange start/slut för autorouting. Mellersta musknappen återställer."7045 msgstr "" 6924 7046 6925 7047 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 … … 6969 7091 6970 7092 #: trans_wms.java:19 6971 #, fuzzy6972 7093 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6973 msgstr " Strassen NRW Geofabrik.de"7094 msgstr "" 6974 7095 6975 7096 #: trans_validator.java:38 … … 7030 7151 msgstr "förkortat gatunamn" 7031 7152 7032 #: trans_surveyor.java: 237153 #: trans_surveyor.java:6 7033 7154 msgid "Tunnel Start" 7034 7155 msgstr "Början på tunnel" 7035 7156 7036 #: trans_surveyor.java: 29trans_presets.java:53 trans_presets.java:707157 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 7037 7158 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 7038 7159 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 7047 7168 msgstr "Bro" 7048 7169 7049 #: trans_surveyor.java: 337170 #: trans_surveyor.java:16 7050 7171 msgid "Village/City" 7051 7172 msgstr "By/Stad" 7052 7173 7053 #: trans_surveyor.java: 41trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227174 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7054 7175 msgid "Parking" 7055 7176 msgstr "Parkeringsplats" 7056 7177 7057 #: trans_surveyor.java: 467178 #: trans_surveyor.java:29 7058 7179 msgid "One Way" 7059 7180 msgstr "Enkelriktat" 7060 7181 7061 #: trans_surveyor.java: 507182 #: trans_surveyor.java:33 7062 7183 msgid "Church" 7063 7184 msgstr "Kyrka" 7064 7185 7065 #: trans_surveyor.java: 557186 #: trans_surveyor.java:38 7066 7187 msgid "Fuel Station" 7067 7188 msgstr "Bensinstation" 7068 7189 7069 #: trans_surveyor.java: 60trans_presets.java:14537190 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453 7070 7191 msgid "Hotel" 7071 7192 msgstr "Hotell" 7072 7193 7073 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:15077194 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507 7074 7195 msgid "Restaurant" 7075 7196 msgstr "Restaurang" 7076 7197 7077 #: trans_surveyor.java: 697198 #: trans_surveyor.java:52 7078 7199 msgid "Shopping" 7079 7200 msgstr "Handel" 7080 7201 7081 #: trans_surveyor.java: 737202 #: trans_surveyor.java:56 7082 7203 msgid "WC" 7083 7204 msgstr "WC" 7084 7205 7085 #: trans_surveyor.java: 777206 #: trans_surveyor.java:60 7086 7207 msgid "Camping" 7087 7208 msgstr "Camping" 7088 7209 7089 #: trans_surveyor.java: 89trans_presets.java:407210 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40 7090 7211 msgid "Motorway" 7091 7212 msgstr "Motorväg" 7092 7213 7093 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:1157214 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115 7094 7215 msgid "Primary" 7095 7216 msgstr "Primär" 7096 7217 7097 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1517218 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151 7098 7219 msgid "Secondary" 7099 7220 msgstr "Sekundär" 7100 7221 7101 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887222 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188 7102 7223 msgid "Unclassified" 7103 7224 msgstr "Oklassificerad" 7104 7225 7105 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067226 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 7106 7227 msgid "Residential" 7107 7228 msgstr "Bostadsområde" 7108 7229 7109 #: trans_surveyor.java: 114 trans_surveyor.java:1187230 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7110 7231 msgid "Test" 7111 7232 msgstr "Test" … … 7145 7266 #: trans_presets.java:1442 7146 7267 msgid "Reference" 7147 msgstr " Hänvisning"7268 msgstr "Referens" 7148 7269 7149 7270 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82 … … 11078 11199 msgstr "Redigera stup" 11079 11200 11201 #~ msgid " ({0} node)" 11202 #~ msgid_plural " ({0} nodes)" 11203 #~ msgstr[0] " ({0} nod)" 11204 #~ msgstr[1] " ({0} noder)" 11205 11206 #~ msgid "Error while exporting {0}" 11207 #~ msgstr "Fel under export{0}" 11208 11080 11209 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11081 11210 #~ msgstr "Urval: %d sträcka/sträckor och %d nod(er)"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.