Changeset 12641 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
- Timestamp:
- 2008-12-28T20:01:13+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
r12587 r12641 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-2 5 18:54+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12- 15 00:39+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-28 20:02+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-28 18:35+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-2 5 16:54+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-28 18:47+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:44 421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448 22 22 #, java-format 23 23 msgid "" … … 30 30 "\n" 31 31 32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:4 4932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453 33 33 msgid "" 34 34 "This action will have no shortcut.\n" … … 38 38 "\n" 39 39 40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:45 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455 41 41 #, java-format 42 42 msgid "" … … 47 47 "\n" 48 48 49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:45 349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457 50 50 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 51 51 msgstr "(Tip: Klávesové zkratky lze změnit v nastavení.)" … … 56 56 57 57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37 58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1 4858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152 59 59 msgid "Information" 60 60 msgstr "Informace" 61 61 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:6 462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65 63 63 #, java-format 64 64 msgid "" 65 65 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 66 66 msgstr "" 67 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66 67 "Nastala neočekávaná výjimka, která by mohla pocházet z pluginu ''{0}''." 68 69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67 69 70 #, java-format 70 71 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 71 msgstr " "72 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:6 872 msgstr "Podle informací v pluginu, autorem je {0}." 73 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 74 75 msgid "" 75 76 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 76 77 msgstr "" 77 78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 78 "Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby." 79 80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 79 81 msgid "Should the plugin be disabled?" 80 msgstr " "81 82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:7 082 msgstr "Zakázat plugin?" 83 84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71 83 85 msgid "Disable plugin" 84 msgstr " "85 86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:8 386 msgstr "Zakázat plugin" 87 88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 87 89 msgid "" 88 90 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 89 91 "unload the plugin." 90 92 msgstr "" 91 92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86 93 "Plugin byl odstraněn z konfigurace. Restartujte JOSM k jeho odstranění z " 94 "programu." 95 96 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87 93 97 msgid "" 94 98 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " … … 96 100 msgstr "" 97 101 98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:9 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 99 103 msgid "Do nothing" 100 104 msgstr "Nedělat nic" 101 105 102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:9 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 103 107 msgid "Report Bug" 104 108 msgstr "Nahlásit chybu" 105 109 106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:9 3110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94 107 111 msgid "" 108 112 "An unexpected exception occurred.\n" … … 112 116 msgstr "" 113 117 114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:9 6118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97 115 119 msgid "Unexpected Exception" 116 msgstr "" 117 118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106 119 msgid "Development version. Unknown revision." 120 msgstr "" 121 122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127 123 #, java-format 124 msgid "" 125 "<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the " 126 "error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following " 127 "information:</html>" 128 msgstr "" 129 130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134 120 msgstr "Neočekávaná výjimka" 121 122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114 123 #, java-format 124 msgid "Please report a ticket at {0}" 125 msgstr "" 126 127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 128 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 129 msgstr "" 130 131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 132 #, fuzzy 133 msgid "" 134 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 135 "bug." 136 msgstr "" 137 "Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby." 138 139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 140 msgid "Be sure to include the following information:" 141 msgstr "" 142 143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 131 144 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)" 132 145 msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)" … … 138 151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 139 152 msgid "Error playing sound" 140 msgstr " "153 msgstr "Chyba přehrávání zvuku" 141 154 142 155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40 … … 172 185 "some time." 173 186 msgstr "" 187 "Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit " 188 "oblast." 174 189 175 190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 176 191 #, java-format 177 192 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 178 msgstr " "193 msgstr "Stahuji body {0} až {1}..." 179 194 180 195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129 … … 218 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27 219 234 msgid "Contacting Server..." 220 msgstr " "235 msgstr "Kontaktuji server..." 221 236 222 237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 … … 231 246 #, java-format 232 247 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 233 msgstr " "248 msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..." 234 249 235 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161 236 #, java-format 237 msgid "An error occoured: {0}" 251 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 252 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 253 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 254 #, fuzzy, java-format 255 msgid "An error occurred: {0}" 238 256 msgstr "Nastala chyba: {0}" 239 257 … … 257 275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283 258 276 msgid "Preparing..." 259 msgstr " "277 msgstr "Připravuji..." 260 278 261 279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293 262 280 msgid "Uploading..." 263 msgstr " "281 msgstr "Nahrávám..." 264 282 265 283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377 … … 269 287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640 270 288 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 271 msgstr " "289 msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):" 272 290 273 291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 … … 318 336 #, java-format 319 337 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 320 msgstr " "338 msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}." 321 339 322 340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271 323 341 #, java-format 324 342 msgid "Plugin not found: {0}." 325 msgstr " "343 msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}." 326 344 327 345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285 328 346 #, java-format 329 347 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 330 msgstr " "348 msgstr "Pluginy byly naposledy aktualizovány před {0} dny." 331 349 332 350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287 … … 339 357 #, java-format 340 358 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 341 msgstr " "359 msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?" 342 360 343 361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 … … 345 363 msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263." 346 364 347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 1365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466 348 366 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 349 367 msgstr "" 350 368 351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 3369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 352 370 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 353 371 msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?" 354 372 355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:46 4373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469 356 374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 357 375 msgid "Unsaved Changes" 358 376 msgstr "Neuložené změny" 359 377 360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 76378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 361 379 #, java-format 362 380 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\"" 363 381 msgstr "" 364 382 365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 89383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 366 384 #, java-format 367 385 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" … … 403 421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 404 422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:15 8423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 406 424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 407 425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 … … 559 577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 560 578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218 561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:12 1579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 562 580 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 563 581 msgstr "Java OpenStreetMap Editor" … … 569 587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 570 588 msgid "Move right" 571 msgstr " "589 msgstr "Posunout doprava" 572 590 573 591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 … … 579 597 #, java-format 580 598 msgid "Map: {0}" 581 msgstr " "599 msgstr "Mapa: {0}" 582 600 583 601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 584 602 msgid "Move left" 585 msgstr " "603 msgstr "Posunout doleva" 586 604 587 605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 588 606 msgid "Move up" 589 msgstr " "607 msgstr "Posunout nahoru" 590 608 591 609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 592 610 msgid "Move down" 593 msgstr " "611 msgstr "Posunout dolů" 594 612 595 613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 … … 625 643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433 626 644 msgid "Unknown type" 627 msgstr " "645 msgstr "Neznámý typ" 628 646 629 647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507 … … 663 681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 664 682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:16 5683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 666 684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 667 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 … … 674 692 675 693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134 676 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99677 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105678 694 msgid "View" 679 695 msgstr "Zobrazit" … … 711 727 msgstr "" 712 728 713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:2 4729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 714 730 msgid "Contacting the OSM server..." 715 731 msgstr "Kontaktuji OSM server..." 716 732 717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:2 6733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28 718 734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 719 735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 … … 848 864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 849 865 msgid "Add Properties" 850 msgstr " "866 msgstr "Přidat vlastnosti" 851 867 852 868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 … … 856 872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 857 873 msgid "Edit Properties" 858 msgstr " "874 msgstr "Upravit vlastnosti" 859 875 860 876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 … … 864 880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 865 881 msgid "Delete Properties" 866 msgstr " "882 msgstr "Smazat vlastnosti" 867 883 868 884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 … … 871 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 872 888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:17 5889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:176 874 890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 875 891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 … … 1189 1205 1190 1206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1 381207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1192 1208 #: trans_surveyor.java:64 1193 1209 msgid "Info" … … 1525 1541 1526 1542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 1527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:43 31543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 1528 1544 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56 1529 1545 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343 … … 1622 1638 msgstr "" 1623 1639 1624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:9 71640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98 1625 1641 #, java-format 1626 1642 msgid "Images for {0}" 1627 1643 msgstr "Obrázky pro {0}" 1628 1644 1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:10 21645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103 1630 1646 msgid "Read GPX..." 1631 1647 msgstr "Číst GPX..." 1632 1648 1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:11 11649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112 1634 1650 #, java-format 1635 1651 msgid "No time for point {0} x {1}" 1636 1652 msgstr "Žádný čas pro bod {0} x {1}" 1637 1653 1638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:11 61654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117 1639 1655 #, java-format 1640 1656 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 1641 1657 msgstr "Nelze přečíst čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}" 1642 1658 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:12 41659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 1644 1660 msgid "No images with readable timestamps found." 1645 1661 msgstr "" 1646 1662 1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:13 51663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 1648 1664 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112 1649 1665 #, java-format … … 1651 1667 msgstr "Čtu {0}..." 1652 1668 1653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:20 21669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 1654 1670 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164 1655 1671 msgid "Geotagged Images" 1656 1672 msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi" 1657 1673 1658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:35 31674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354 1659 1675 #, java-format 1660 1676 msgid "GPS start: {0}" 1661 1677 msgstr "Start GPS: {0}" 1662 1678 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:35 41679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355 1664 1680 #, java-format 1665 1681 msgid "GPS end: {0}" 1666 1682 msgstr "Konec GPS: {0}" 1667 1683 1668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:35 61684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357 1669 1685 #, java-format 1670 1686 msgid "current delta: {0}s" 1671 1687 msgstr "nynější odchylka: {0}s" 1672 1688 1673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:35 71689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358 1674 1690 msgid "timezone difference: " 1675 1691 msgstr "rozdíl časových pásem: " 1676 1692 1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:38 11693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1678 1694 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202 1679 1695 msgid "image" … … 1683 1699 msgstr[2] "obrázky" 1684 1700 1685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:38 11701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 1686 1702 #, java-format 1687 1703 msgid "{0} within the track." 1688 1704 msgstr "" 1689 1705 1690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:42 21706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423 1691 1707 msgid "Sync clock" 1692 1708 msgstr "Synchronizovat hodiny" 1693 1709 1694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4 791710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480 1695 1711 #, java-format 1696 1712 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 1697 1713 msgstr "Data v souboru \"{0}\" nemohla být parsována." 1698 1714 1699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:48 31715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484 1700 1716 #, java-format 1701 1717 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 1702 1718 msgstr "V souboru \"{0}\" není časová značka EXIF" 1703 1719 1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:48 71720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488 1705 1721 msgid "Image" 1706 1722 msgstr "Obrázek" 1707 1723 1708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4 891724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490 1709 1725 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 1710 1726 msgstr "Zadejte datum ve tvaru (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)" 1711 1727 1712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:49 21728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493 1713 1729 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 1714 1730 msgstr "" 1715 1731 1716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:50 01732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501 1717 1733 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 1718 1734 msgstr "Synchronizovat čas s GPS přijímačem" 1719 1735 1720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:51 61721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:51 81736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517 1737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519 1722 1738 msgid "Time entered could not be parsed." 1723 1739 msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován" … … 1775 1791 1776 1792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 1777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:12 51793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129 1778 1794 #, java-format 1779 1795 msgid "Version {0}" … … 2005 2021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 2006 2022 msgid "Enable built-in defaults" 2007 msgstr " "2023 msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty" 2008 2024 2009 2025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 … … 2043 2059 msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~" 2044 2060 2045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 092061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110 2046 2062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208 2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1 682063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2048 2064 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 2049 2065 msgid "Plugins" 2050 msgstr " Zásuvné moduly"2051 2052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 092066 msgstr "Pluginy" 2067 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110 2053 2069 msgid "Configure available plugins." 2054 msgstr " "2055 2056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:11 42070 msgstr "Nastavení dostupných pluginů." 2071 2072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:115 2057 2073 msgid "Download List" 2058 msgstr " "2059 2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:12 02074 msgstr "Stáhnout seznam" 2075 2076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121 2061 2077 #, java-format 2062 2078 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 2065 2081 msgstr[1] "" 2066 2082 2067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:12 32083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124 2068 2084 msgid "No plugin information found." 2069 msgstr " "2070 2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 292072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 202085 msgstr "Nenalezeny informace o pluginu" 2086 2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130 2088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219 2073 2089 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2074 2090 msgid "Update" 2075 2091 msgstr "Aktualizovat" 2076 2092 2077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:13 82093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2078 2094 msgid "Configure Sites ..." 2079 2095 msgstr "" 2080 2096 2081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:15 12082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:16 02083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:17 12097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:152 2098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:161 2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 2084 2100 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2085 2101 msgstr "" 2086 2102 2087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:16 82088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:17 82103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:169 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:179 2089 2105 msgid "Please select an entry." 2090 2106 msgstr "" 2091 2107 2092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:18 52108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 2093 2109 msgid "Configure Plugin Sites" 2094 2110 msgstr "" 2095 2111 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:21 42112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215 2097 2113 msgid "All installed plugins are up to date." 2098 msgstr " "2099 2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:21 92114 msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální." 2115 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218 2101 2117 #, java-format 2102 2118 msgid "" … … 2105 2121 "{0}" 2106 2122 msgstr "" 2123 "Byly aktualizovány následující pluginy:\n" 2124 "\n" 2125 "{0}" 2107 2126 2108 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250 2109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:25 92128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:258 2110 2129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2111 2130 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 2122 2141 msgstr "" 2123 2142 2124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:26 52143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:264 2125 2144 #, java-format 2126 2145 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2127 msgstr " "2146 msgstr "{0}: Verze {1}{2}" 2128 2147 2129 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2130 2149 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2131 msgstr " "2150 msgstr "Plugin zahrnut v JOSM" 2132 2151 2133 2152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269 2134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:16 32153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2135 2154 msgid "no description available" 2136 2155 msgstr "není zádný popis" 2137 2156 2138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:28 42157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:283 2139 2158 #, java-format 2140 2159 msgid "" … … 2145 2164 msgstr "" 2146 2165 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:28 52166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284 2148 2167 msgid "Plugin already exists" 2149 msgstr " "2150 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:28 82152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:29 32168 msgstr "Plugin již existuje" 2169 2170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:292 2153 2172 #, java-format 2154 2173 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2155 msgstr " "2156 2157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:33 62174 msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}" 2175 2176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:335 2158 2177 #, java-format 2159 2178 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2160 msgstr " "2161 2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:36 42179 msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}" 2180 2181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:363 2163 2182 #, java-format 2164 2183 msgid "" … … 2167 2186 "{0}" 2168 2187 msgstr "" 2169 2170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:365 2188 "Stáhnout následující pluginy?\n" 2189 "\n" 2190 "{0}" 2191 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364 2171 2193 msgid "Download missing plugins" 2172 msgstr " "2194 msgstr "Stáhnout chybějící pluginy" 2173 2195 2174 2196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 … … 2178 2200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 2179 2201 msgid "Language" 2180 msgstr " "2202 msgstr "Jazyk" 2181 2203 2182 2204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 2183 2205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 2184 2206 msgid "Show splash screen at startup" 2185 msgstr " "2207 msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku" 2186 2208 2187 2209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 … … 2456 2478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 2457 2479 msgid "Minimum distance (pixels)" 2458 msgstr " "2480 msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)" 2459 2481 2460 2482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 … … 2464 2486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 2465 2487 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 2466 msgstr " "2488 msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body." 2467 2489 2468 2490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 2469 2491 msgid "GPS Points" 2470 msgstr " "2492 msgstr "GPS body" 2471 2493 2472 2494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 … … 2528 2550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 2529 2551 msgid "Display coordinates as" 2530 msgstr " "2552 msgstr "Zobrazovat souřadnice jako" 2531 2553 2532 2554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 2533 2555 msgid "Shortcut Preferences" 2534 msgstr " "2556 msgstr "Nastavení klávesových zkratek" 2535 2557 2536 2558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 … … 2540 2562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2541 2563 msgid "Action" 2542 msgstr " "2564 msgstr "Akce" 2543 2565 2544 2566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2545 2567 msgid "Shortcut" 2546 msgstr " "2568 msgstr "Klávesová zkratka" 2547 2569 2548 2570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 … … 2646 2668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 2647 2669 msgid "Use default" 2648 msgstr " "2670 msgstr "Použít výchozí" 2649 2671 2650 2672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 … … 2797 2819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221 2798 2820 msgid "Loading plugins" 2799 msgstr "Načítám zásuvné moduly"2821 msgstr "Načítám pluginy" 2800 2822 2801 2823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 … … 2828 2850 2829 2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2830 #, java-format2831 msgid "An error occur ed in plugin {0}"2832 msgstr " "2852 #, fuzzy, java-format 2853 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2854 msgstr "Nastala chyba v pluginu {0}" 2833 2855 2834 2856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 2835 2857 msgid "Update Plugins" 2836 msgstr " "2858 msgstr "Aktualizuj pluginy" 2837 2859 2838 2860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 … … 2843 2865 " {0}" 2844 2866 msgstr "" 2867 "Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n" 2868 "\n" 2869 " {0}" 2845 2870 2846 2871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 … … 2848 2873 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 2849 2874 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 2850 msgstr[0] "" 2851 msgstr[1] "" 2875 msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM." 2876 msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM." 2877 msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM." 2852 2878 2853 2879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136 2854 2880 #, java-format 2855 2881 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 2856 msgstr " "2882 msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}" 2857 2883 2858 2884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 … … 2861 2887 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2862 2888 msgstr "" 2889 "Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout." 2863 2890 2864 2891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 … … 2882 2909 msgstr "Změnit" 2883 2910 2884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91 2885 #, java-format 2886 msgid "Remove \"{0}\" for" 2887 msgstr "Odstranit \"{0}\" pro" 2888 2889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91 2890 #, java-format 2891 msgid "Set {0}={1} for" 2892 msgstr "Nastavit {0}={1} pro" 2911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 2912 #, java-format 2913 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 2914 msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''" 2893 2915 2894 2916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 2917 #, java-format 2918 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 2919 msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} ''{2}''" 2920 2921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 2922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 2895 2923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 2896 2924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 … … 2902 2930 msgstr[2] "objekty" 2903 2931 2932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 2933 #, java-format 2934 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 2935 msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}" 2936 2937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 2938 #, java-format 2939 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 2940 msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} {2}" 2941 2904 2942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 2905 2943 #, java-format … … 2972 3010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 2973 3011 msgid "Decimal Degrees" 2974 msgstr " "3012 msgstr "Desetinné stupně" 2975 3013 2976 3014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 2977 3015 msgid "Degrees Minutes Seconds" 2978 msgstr " "3016 msgstr "Stupně minuty sekundy" 2979 3017 2980 3018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 2981 3019 msgid "S" 2982 msgstr " "3020 msgstr "J" 2983 3021 2984 3022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 2985 3023 msgid "N" 2986 msgstr " "3024 msgstr "S" 2987 3025 2988 3026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 2989 3027 msgid "W" 2990 msgstr " "3028 msgstr "Z" 2991 3029 2992 3030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 2993 3031 msgid "E" 2994 msgstr " "3032 msgstr "V" 2995 3033 2996 3034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 … … 3217 3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 3218 3256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76 3219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:198 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 3258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202 3220 3259 msgid "UNKNOWN" 3221 3260 msgstr "" 3222 3261 3223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:11 13262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 3224 3263 msgid "About" 3225 3264 msgstr "O aplikaci" 3226 3265 3227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:11 13266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 3228 3267 msgid "Display the about screen." 3229 3268 msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\"" 3230 3269 3231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1 273232 #, fuzzy,java-format3270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131 3271 #, java-format 3233 3272 msgid "Last change at {0}" 3234 msgstr " Poslední změna: {0}"3235 3236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1 293273 msgstr "" 3274 3275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 3237 3276 #, java-format 3238 3277 msgid "Java Version {0}" 3239 3278 msgstr "Verze Java: {0}" 3240 3279 3241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:13 13280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135 3242 3281 msgid "Homepage" 3243 3282 msgstr "Domovská stránka" 3244 3283 3245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:13 33284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137 3246 3285 msgid "Bug Reports" 3247 3286 msgstr "Nahlášení chyby" 3248 3287 3249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:13 53288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 3250 3289 msgid "News about JOSM" 3251 3290 msgstr "Novinky v JOSM" 3252 3291 3253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1 393292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143 3254 3293 msgid "Readme" 3255 3294 msgstr "Readme" 3256 3295 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:14 03296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144 3258 3297 msgid "Revision" 3259 3298 msgstr "Revize" 3260 3299 3261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:14 13300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145 3262 3301 msgid "Contribution" 3263 3302 msgstr "Příspěvek" 3264 3303 3265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:17 23304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176 3266 3305 msgid "About JOSM..." 3267 3306 msgstr "O JOSM" 3268 3307 3269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:2 093308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213 3270 3309 msgid "File could not be found." 3271 3310 msgstr "Soubor nebyl nalezen" … … 3436 3475 #, java-format 3437 3476 msgid "File: {0}" 3438 msgstr " "3477 msgstr "Soubor: {0}" 3439 3478 3440 3479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 … … 3662 3701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132 3663 3702 msgid "NMEA import success" 3664 msgstr " "3703 msgstr "NMEA import úspěšný" 3665 3704 3666 3705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136 3667 3706 msgid "NMEA import faliure!" 3668 msgstr " "3707 msgstr "NMEA import selhal!" 3669 3708 3670 3709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 … … 3927 3966 msgstr "Vytvořit plochy" 3928 3967 3929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 443968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 3930 3969 msgid "Extrude Way" 3931 3970 msgstr "" 3932 3971 3933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:25 73972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250 3934 3973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389 3935 3974 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 3936 3975 msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku" 3937 3976 3938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:25 93977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 3939 3978 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 3940 3979 msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko." 3941 3980 3942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 613981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 3943 3982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393 3944 3983 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 3945 3984 msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení" 3946 3985 3947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2 633986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 3948 3987 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 3949 3988 msgstr "" … … 4092 4131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4093 4132 msgid "Orthogonalize shape" 4094 msgstr " "4133 msgstr "Ortogonalizovat tvar" 4095 4134 4096 4135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4097 4136 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg" 4098 msgstr " "4137 msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů" 4099 4138 4100 4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 4101 4140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 4102 4141 msgid "Orthogonalize" 4103 msgstr " "4142 msgstr "Ortogonalizovat" 4104 4143 4105 4144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 … … 4109 4148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 4110 4149 msgid "Selection must consist only of ways." 4111 msgstr " "4150 msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest" 4112 4151 4113 4152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4114 4153 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4115 msgstr " "4154 msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů." 4116 4155 4117 4156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4118 4157 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4119 msgstr " "4158 msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci." 4120 4159 4121 4160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4128 4167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4129 4168 msgid "Only one node selected" 4130 msgstr " "4169 msgstr "Vybrán pouze jeden uzel" 4131 4170 4132 4171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 … … 4198 4237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4199 4238 msgid "Add Node" 4200 msgstr " "4239 msgstr "Přidat uzel" 4201 4240 4202 4241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4203 4242 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4204 msgstr " "4243 msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky." 4205 4244 4206 4245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 4207 4246 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4208 msgstr " "4247 msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu." 4209 4248 4210 4249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 4211 4250 msgid "Use decimal degrees." 4212 msgstr " "4251 msgstr "Použijte desetinné stupně." 4213 4252 4214 4253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 4215 4254 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4216 msgstr " "4255 msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli." 4217 4256 4218 4257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 … … 4452 4491 msgstr "Vrátit poslední akci." 4453 4492 4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4494 msgid "No Shortcut" 4495 msgstr "" 4496 4454 4497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 4455 4498 msgid "Downloading data" … … 4702 4745 msgstr "" 4703 4746 4704 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:694705 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:644706 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:1224707 #, fuzzy, java-format4708 msgid "An error occured: {0}"4709 msgstr "Nastala chyba: {0}"4710 4711 4747 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 4712 4748 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String" … … 4714 4750 4715 4751 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 4716 #, fuzzy4717 4752 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4718 msgstr " Nemohu číst z url:\"{0}\""4753 msgstr "" 4719 4754 4720 4755 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 … … 4731 4766 4732 4767 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 4733 #, fuzzy4734 4768 msgid "New issue" 4735 msgstr " Nová hodnota"4769 msgstr "" 4736 4770 4737 4771 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 4738 4772 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 4739 #, fuzzy4740 4773 msgid "Please enter a user name" 4741 msgstr " Prosím, zadejte hledaný řetězec"4774 msgstr "Zadejte uživatelské jméno" 4742 4775 4743 4776 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 4744 4777 msgid "Describe the problem precisely" 4745 msgstr " "4778 msgstr "Podrobně popište problém" 4746 4779 4747 4780 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 4748 #, fuzzy4749 4781 msgid "Create issue" 4750 msgstr " Vytvořit kruh"4782 msgstr "" 4751 4783 4752 4784 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 4753 4785 msgid "Add a comment" 4754 msgstr " "4786 msgstr "Přidat komentář" 4755 4787 4756 4788 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 4757 #, fuzzy4758 4789 msgid "NoName" 4759 msgstr " Název"4790 msgstr "" 4760 4791 4761 4792 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 4762 4793 msgid "Enter your comment" 4763 msgstr " "4794 msgstr "Zadejte váš komentář" 4764 4795 4765 4796 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 4766 #, fuzzy4767 4797 msgid "Unknown issue state" 4768 msgstr " Neznámé jméno počítače"4798 msgstr "" 4769 4799 4770 4800 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 … … 4791 4821 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 4792 4822 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 4793 #, fuzzy4794 4823 msgid "Warning" 4795 4824 msgstr "Varování" … … 4846 4875 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 4847 4876 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 4848 msgstr " "4877 msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací." 4849 4878 4850 4879 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 … … 4859 4888 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 4860 4889 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 4861 msgstr " "4890 msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\"" 4862 4891 4863 4892 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 … … 4867 4896 "talking to the plugin." 4868 4897 msgstr "" 4898 "Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo " 4899 "portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace " 4900 "využívající tento plugin." 4869 4901 4870 4902 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 … … 5112 5144 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5113 5145 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5114 msgstr " "5146 msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat." 5115 5147 5116 5148 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5117 5149 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5118 msgstr " "5150 msgstr "Nastavení pluginu Lakewalker" 5119 5151 5120 5152 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 … … 5123 5155 5124 5156 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5125 #, fuzzy5126 5157 msgid "Rotate 90" 5127 msgstr " Otočit"5158 msgstr "" 5128 5159 5129 5160 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5130 #, fuzzy5131 5161 msgid "Rotate 180" 5132 msgstr " Otočit"5162 msgstr "" 5133 5163 5134 5164 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5135 #, fuzzy5136 5165 msgid "Rotate 270" 5137 msgstr " Otočit"5166 msgstr "" 5138 5167 5139 5168 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5140 #, fuzzy5141 5169 msgid "Imported Images" 5142 msgstr " Importovat obrázky"5170 msgstr "" 5143 5171 5144 5172 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5145 5173 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5146 msgstr " "5174 msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5147 5175 5148 5176 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 … … 5161 5189 5162 5190 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5163 #, fuzzy5164 5191 msgid "Previous image" 5165 msgstr "Předchozí značka"5192 msgstr "Předchozí obrázek" 5166 5193 5167 5194 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 … … 5171 5198 5172 5199 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5173 #, fuzzy5174 5200 msgid "Next image" 5175 msgstr " obrázek"5201 msgstr "Další obrázek" 5176 5202 5177 5203 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5178 #, fuzzy5179 5204 msgid "Rotate left" 5180 msgstr "Otočit "5205 msgstr "Otočit vlevo" 5181 5206 5182 5207 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5183 5208 msgid "Rotate image left" 5184 msgstr " "5209 msgstr "Otočit obrázek vlevo" 5185 5210 5186 5211 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5187 #, fuzzy5188 5212 msgid "Rotate right" 5189 msgstr "Otočit "5213 msgstr "Otočit vpravo" 5190 5214 5191 5215 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5192 5216 msgid "Rotate image right" 5193 msgstr " "5217 msgstr "Otočit obrázek vpravo" 5194 5218 5195 5219 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 … … 5289 5313 #, java-format 5290 5314 msgid "{0}, ..." 5291 msgstr " "5315 msgstr "{0}, ..." 5292 5316 5293 5317 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 … … 5625 5649 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135 5626 5650 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5627 msgstr " "5651 msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot." 5628 5652 5629 5653 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211 … … 5931 5955 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 5932 5956 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 5933 msgstr " SurveyorPlugin závisí na LiveGpsPlugin!"5957 msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !" 5934 5958 5935 5959 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 … … 5948 5972 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 5949 5973 msgstr "" 5974 "Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který " 5975 "nebyl nalezen!" 5950 5976 5951 5977 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 … … 6174 6200 6175 6201 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 6176 msgid "Open images with AgPifoJ "6202 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6177 6203 msgstr "" 6178 6204 … … 6369 6395 msgstr "" 6370 6396 6371 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:2 736397 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6372 6398 msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace." 6373 6399 msgstr "" … … 6457 6483 msgstr "Nainstalovat" 6458 6484 6459 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87 6485 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6486 msgid "Osmarender" 6487 msgstr "" 6488 6489 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 6460 6490 msgid "" 6461 6491 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " … … 6463 6493 msgstr "" 6464 6494 6465 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:1 366495 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 6466 6496 msgid "osmarender options" 6467 6497 msgstr "" 6468 6498 6469 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:1 376499 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 6470 6500 msgid "Firefox executable" 6471 6501 msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu" … … 6503 6533 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6504 6534 msgid "WMS Plugin Preferences" 6505 msgstr " "6535 msgstr "Nastavení pluginu WMS Plugin" 6506 6536 6507 6537 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 … … 6641 6671 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 6642 6672 msgid "WMS Plugin Help" 6643 msgstr " "6673 msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin" 6644 6674 6645 6675 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 … … 6763 6793 #: trans_validator.java:58 6764 6794 msgid "maxspeed used for footway" 6765 msgstr " omezení rychlosti na pěší cestě"6795 msgstr "" 6766 6796 6767 6797 #: trans_validator.java:60 … … 6852 6882 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206 6853 6883 msgid "Residential" 6854 msgstr " "6884 msgstr "Ulice" 6855 6885 6856 6886 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 … … 7004 7034 #: trans_presets.java:76 7005 7035 msgid "Trunk" 7006 msgstr " "7036 msgstr "Silnice pro motorová vozidla" 7007 7037 7008 7038 #: trans_presets.java:77 7009 7039 msgid "Edit a Trunk" 7010 msgstr " "7040 msgstr "Editace silnice pro motorová vozidla" 7011 7041 7012 7042 #: trans_presets.java:95 7013 7043 msgid "Trunk Link" 7014 msgstr " "7044 msgstr "Nájezd silnice pro motorová vozidla" 7015 7045 7016 7046 #: trans_presets.java:96 7017 7047 msgid "Edit a Trunk Link" 7018 msgstr " "7048 msgstr "Editace nájezdu silnice pro motorová vozidla" 7019 7049 7020 7050 #: trans_presets.java:116 … … 7061 7091 #: trans_presets.java:207 7062 7092 msgid "Edit a Residential Street" 7063 msgstr " "7093 msgstr "Editace ulice" 7064 7094 7065 7095 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7099 7129 #: trans_presets.java:224 7100 7130 msgid "Living Street" 7101 msgstr " "7131 msgstr "Obytná zóna" 7102 7132 7103 7133 #: trans_presets.java:225 7104 7134 msgid "Edit a Living Street" 7105 msgstr " "7135 msgstr "Editace obytné zóny" 7106 7136 7107 7137 #: trans_presets.java:242 7108 7138 msgid "Service" 7109 msgstr " "7139 msgstr "Účelová komunikace" 7110 7140 7111 7141 #: trans_presets.java:243 7112 7142 msgid "Edit a Serviceway" 7113 msgstr " "7143 msgstr "Editace účelové komunikace" 7114 7144 7115 7145 #: trans_presets.java:261 … … 7445 7475 #: trans_presets.java:415 7446 7476 msgid "Footway" 7447 msgstr " "7477 msgstr "Chodník, stezka" 7448 7478 7449 7479 #: trans_presets.java:416 7450 7480 msgid "Edit a Footway" 7451 msgstr " "7481 msgstr "Editace chodníku nebo stezky" 7452 7482 7453 7483 #: trans_presets.java:434 7454 7484 msgid "Pedestrian" 7455 msgstr " "7485 msgstr "Pěší zóna" 7456 7486 7457 7487 #: trans_presets.java:435 7458 7488 msgid "Edit a Pedestrian Street" 7459 msgstr " "7489 msgstr "Editace pěší zóny" 7460 7490 7461 7491 #: trans_presets.java:452 … … 7601 7631 #: trans_presets.java:701 7602 7632 msgid "Waypoints" 7603 msgstr " "7633 msgstr "Silniční body" 7604 7634 7605 7635 #: trans_presets.java:702 … … 7657 7687 7658 7688 #: trans_presets.java:740 7659 #, fuzzy7660 7689 msgid "Zebra Crossing" 7661 msgstr " Přechod pro chodce"7690 msgstr "" 7662 7691 7663 7692 #: trans_presets.java:741 7664 #, fuzzy7665 7693 msgid "Edit a crossing" 7666 msgstr " Upravit pramen"7694 msgstr "" 7667 7695 7668 7696 #: trans_presets.java:743 … … 7671 7699 7672 7700 #: trans_presets.java:743 7673 #, fuzzy7674 7701 msgid "island" 7675 msgstr " Ostrov"7702 msgstr "" 7676 7703 7677 7704 #: trans_presets.java:744 … … 7684 7711 7685 7712 #: trans_presets.java:744 7686 #, fuzzy7687 7713 msgid "pelican" 7688 msgstr " anglikánské"7714 msgstr "" 7689 7715 7690 7716 #: trans_presets.java:749 … … 7743 7769 #: trans_presets.java:804 7744 7770 msgid "Barriers" 7745 msgstr " "7771 msgstr "Bariéry" 7746 7772 7747 7773 #: trans_presets.java:806 … … 7831 7857 #: trans_presets.java:918 7832 7858 msgid "Lift Gate" 7833 msgstr " "7859 msgstr "Závora" 7834 7860 7835 7861 #: trans_presets.java:919 7836 7862 msgid "Edit a Lift Gate" 7837 msgstr " "7863 msgstr "Editace závory" 7838 7864 7839 7865 #: trans_presets.java:931 … … 7859 7885 #: trans_presets.java:961 7860 7886 msgid "Fence" 7861 msgstr " "7887 msgstr "Plot" 7862 7888 7863 7889 #: trans_presets.java:965 … … 7915 7941 #: trans_presets.java:1038 7916 7942 msgid "Canal" 7917 msgstr " "7943 msgstr "Plavební kanál" 7918 7944 7919 7945 #: trans_presets.java:1039 7920 7946 msgid "Edit a Canal" 7921 msgstr " "7947 msgstr "Editace plavebního kanálu" 7922 7948 7923 7949 #: trans_presets.java:1046 … … 7939 7965 #: trans_presets.java:1064 7940 7966 msgid "Ferry Route" 7941 msgstr " "7967 msgstr "Přívoz" 7942 7968 7943 7969 #: trans_presets.java:1065 7944 7970 msgid "Edit a Ferry" 7945 msgstr " "7971 msgstr "Editace přívozu" 7946 7972 7947 7973 #: trans_presets.java:1076 … … 7971 7997 #: trans_presets.java:1100 7972 7998 msgid "Waterway Point" 7973 msgstr " "7999 msgstr "Vodní objekty" 7974 8000 7975 8001 #: trans_presets.java:1101 … … 7979 8005 #: trans_presets.java:1105 7980 8006 msgid "Weir" 7981 msgstr " "8007 msgstr "Jez" 7982 8008 7983 8009 #: trans_presets.java:1106 7984 8010 msgid "Edit a Weir" 7985 msgstr " "8011 msgstr "Editace jezu" 7986 8012 7987 8013 #: trans_presets.java:1112 … … 8007 8033 #: trans_presets.java:1129 8008 8034 msgid "Ferry Terminal" 8009 msgstr " "8035 msgstr "Přístaviště přívozu" 8010 8036 8011 8037 #: trans_presets.java:1130 8012 8038 msgid "Edit Ferry Terminal" 8013 msgstr " "8039 msgstr "Editace přístaviště přivozu" 8014 8040 8015 8041 #: trans_presets.java:1135 … … 8139 8165 #: trans_presets.java:1242 8140 8166 msgid "Aerialway" 8141 msgstr " "8167 msgstr "Lanovky" 8142 8168 8143 8169 #: trans_presets.java:1243 … … 8511 8537 #: trans_presets.java:1514 8512 8538 msgid "Fast Food" 8513 msgstr " "8539 msgstr "Občerstvení" 8514 8540 8515 8541 #: trans_presets.java:1515 8516 8542 msgid "Edit Fast Food Restaurant" 8517 msgstr " "8543 msgstr "Editace občerstvení" 8518 8544 8519 8545 #: trans_presets.java:1521 … … 9826 9852 9827 9853 #: trans_presets.java:2235 9828 #, fuzzy9829 9854 msgid "Power Station" 9830 msgstr " Hasičská stanice"9855 msgstr "" 9831 9856 9832 9857 #: trans_presets.java:2236 9833 #, fuzzy9834 9858 msgid "Edit power station" 9835 msgstr " Upravit hasičskou stanici"9859 msgstr "" 9836 9860 9837 9861 #: trans_presets.java:2241 9838 #, fuzzy9839 9862 msgid "Power Sub Station" 9840 msgstr " Autobusové nádraží"9863 msgstr "" 9841 9864 9842 9865 #: trans_presets.java:2242 9843 #, fuzzy9844 9866 msgid "Edit power sub station" 9845 msgstr " Upravit autobusové nádraží"9867 msgstr "" 9846 9868 9847 9869 #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257 9848 #, fuzzy9849 9870 msgid "Line reference" 9850 msgstr " Předvolby"9871 msgstr "" 9851 9872 9852 9873 #: trans_presets.java:2248 … … 9863 9884 9864 9885 #: trans_presets.java:2254 9865 #, fuzzy9866 9886 msgid "Edit power line" 9867 msgstr " Upravit policii"9887 msgstr "" 9868 9888 9869 9889 #: trans_presets.java:2258 9870 #, fuzzy9871 9890 msgid "Voltage" 9872 msgstr " Otočit"9891 msgstr "" 9873 9892 9874 9893 #: trans_presets.java:2259 … … 10538 10557 #: trans_presets.java:2678 10539 10558 msgid "Residential area" 10540 msgstr " "10559 msgstr "Rezidenční čtvrť" 10541 10560 10542 10561 #: trans_presets.java:2679 … … 10753 10772 10754 10773 #: trans_presets.java:2860 10755 #, fuzzy10756 10774 msgid "Riverbank" 10757 msgstr " Řeka"10775 msgstr "" 10758 10776 10759 10777 #: trans_presets.java:2861 10760 #, fuzzy10761 10778 msgid "Edit a riverbank" 10762 msgstr " Upravit řeku"10779 msgstr "" 10763 10780 10764 10781 #: trans_presets.java:2866 … … 10771 10788 10772 10789 #: trans_presets.java:2872 10773 #, fuzzy10774 10790 msgid "Wetland" 10775 msgstr " Znovu načíst"10791 msgstr "" 10776 10792 10777 10793 #: trans_presets.java:2873 10778 #, fuzzy10779 10794 msgid "Edit Wetland" 10780 msgstr " Upravit ostrov"10795 msgstr "" 10781 10796 10782 10797 #: trans_presets.java:2876 10783 #, fuzzy10784 10798 msgid "swamp" 10785 msgstr " známky"10799 msgstr "" 10786 10800 10787 10801 #: trans_presets.java:2876 … … 10806 10820 10807 10821 #: trans_presets.java:2876 10808 #, fuzzy10809 10822 msgid "mangrove" 10810 msgstr " obrázek"10823 msgstr "" 10811 10824 10812 10825 #: trans_presets.java:2879 … … 10842 10855 msgstr "" 10843 10856 10857 #~ msgid "Development version. Unknown revision." 10858 #~ msgstr "Vývojová verze. Neznámá revize." 10859 10860 #~ msgid "An error occoured: {0}" 10861 #~ msgstr "Nastala chyba: {0}" 10862 10863 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 10864 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}" 10865 10866 #~ msgid "Remove \"{0}\" for" 10867 #~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro" 10868 10869 #~ msgid "Set {0}={1} for" 10870 #~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro" 10871 10872 #~ msgid "En:" 10873 #~ msgstr "En:" 10874 10844 10875 #~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor" 10845 10876 #~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor" 10846 10877 10878 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 10879 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor" 10880 10847 10881 #~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor" 10848 10882 #~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor" 10849 10850 #~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"10851 #~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"10852 10853 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"10854 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"10855 10856 #~ msgid "En:"10857 #~ msgstr "En:"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.