Opened 7 weeks ago
#24532 new defect
Forstamt - Übersetzung "forestry"
| Reported by: | daganzdaanda | Owned by: | team |
|---|---|---|---|
| Priority: | trivial | Milestone: | |
| Component: | Internal preset | Version: | tested |
| Keywords: | translation german | Cc: |
Description
Ich hab kürzlich ein Forstamt taggen wollen, unter "office" fand ich bei den Vorschlägen "government" am besten, und zur Präzisierung habe ich dann den key "government" nach values in der Vorschlagsliste durchgeschaut. Da fand ich dann "Forstwirtschaftlicher Verkehr frei" :-)
Eventuell muss da eine Unterscheidung nach Key her?
Das Wiki empfiehlt für Forstamt "office=forestry", das hat eine eigene Seite https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:office%3Dforestry und 3000 Verwendungen (vs 1200 für government=forestry)
Der Wert taucht aber in der Dropdown Auswahl für "office" nicht auf.


