Changeset 12719 in osm for applications/editors/josm/i18n/po
- Timestamp:
- 2008-12-31T14:05:58+01:00 (16 years ago)
- Location:
- applications/editors/josm/i18n/po
- Files:
-
- 12 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
r12692 r12719 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12- 29 03:32+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-31 00:37+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:58+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:42+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 131 131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 132 132 msgid "" 133 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 134 "bug." 135 msgstr "" 133 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 134 "a bug." 135 msgstr "" 136 "Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby." 136 137 137 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 … … 164 165 165 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 167 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 168 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 168 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 169 169 msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy." 170 170 171 171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 173 173 msgid "Preparing data..." 174 174 msgstr "Připravuji data..." … … 191 191 msgstr "Stahuji body {0} až {1}..." 192 192 193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 195 195 msgid "Unknown version" 196 196 msgstr "Neznámá verze" 197 197 198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 199 199 msgid "Found <nd> element in non-way." 200 200 msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu." 201 201 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 203 203 msgid "<nd> has zero ref" 204 204 msgstr "<nd> má nulový ref" 205 205 206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 03207 msgid "Found <member> tag on non-relation."206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 207 msgid "Found <member> element in non-relation." 208 208 msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci." 209 209 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 211 211 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 212 212 msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0" 213 213 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 215 215 msgid "Illegal object with id=0" 216 216 msgstr "Neplatný objekt s id=0" 217 217 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 219 219 #, java-format 220 220 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 221 221 msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"." 222 222 223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 224 msgid "Illformed Node id" 223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 224 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 225 msgstr "" 226 227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 228 msgid "Ill-formed node id" 225 229 msgstr "" 226 230 … … 234 238 235 239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 236 msgid "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"240 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 237 241 msgstr "" 238 242 … … 376 380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 377 381 #, java-format 378 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""382 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 379 383 msgstr "" 380 384 381 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 382 386 #, java-format 383 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""387 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 384 388 msgstr "" 385 389 … … 545 549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 546 550 msgid "" 547 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining lat=y&lon=x&zoom=z or a "551 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 548 552 "filename" 549 553 msgstr "" … … 551 555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 552 556 msgid "" 553 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining "557 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 554 558 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 555 559 msgstr "" … … 558 562 msgid "" 559 563 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 560 " urlwhich returns osm-xml"564 "URL which returns osm-xml" 561 565 msgstr "" 562 566 … … 759 763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 760 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 762 766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 763 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 769 773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 770 774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 772 776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 773 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 814 818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 815 819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 817 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 818 822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 832 836 833 837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 835 839 msgid "Role" 836 840 msgstr "Role" … … 881 885 882 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 884 888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 885 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 901 905 msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech" 902 906 903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 3907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 904 908 msgid "Create new relation" 905 909 msgstr "Vytvořit novou relaci" 906 910 907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 4911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 908 912 msgid "Edit new relation" 909 913 msgstr "Upravit novou relaci" 910 914 911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 5915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 912 916 #, java-format 913 917 msgid "Edit relation #{0}" 914 918 msgstr "Upravit relaci #{0}" 915 919 916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 917 921 msgid "" 918 922 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 922 926 msgstr "" 923 927 924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 925 929 msgid "Occupied By" 926 930 msgstr "" 927 931 928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 929 933 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 930 934 msgstr "" 931 935 932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 933 937 msgid "Members" 934 938 msgstr "Členové" 935 939 936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 8937 msgid "Move the currently selected member (s)up"938 msgstr " "939 940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 4941 msgid "Move the currently selected member (s)down"942 msgstr " "943 944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 30940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 941 msgid "Move the currently selected members up" 942 msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy" 943 944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 945 msgid "Move the currently selected members down" 946 msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů." 947 948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 945 949 msgid "Add Selected" 946 950 msgstr "Přidat vybrané" 947 951 948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 949 953 msgid "Add all currently selected objects as members" 950 954 msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy" 951 955 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 953 957 msgid "Delete Selected" 954 958 msgstr "Smazat vybrané" 955 959 956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 957 961 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 958 962 msgstr "" 959 963 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 5964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 961 965 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 962 966 msgstr "" 963 967 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 8965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 09968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 966 970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 967 971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 972 976 msgstr "Vybrat" 973 977 974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 9978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 975 979 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 976 980 msgstr "" 977 981 978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 9982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 979 983 msgid "Download Members" 980 984 msgstr "Stáhnout členy" 981 985 982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 80986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 983 987 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 984 988 msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci" 985 989 986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 31990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 987 991 #, java-format 988 992 msgid "Members: {0}" 989 993 msgstr "Členové: {0}" 990 994 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 61995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 992 996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 993 997 msgid "There were conflicts during import." 994 998 msgstr "Vznikly konflikty během importu" 995 999 996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 997 1001 msgid "Error parsing server response." 998 1002 msgstr "Chyba parsování odezvy serveru" 999 1003 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1002 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1003 1007 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1011 1015 msgstr "Chyba" 1012 1016 1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1014 1018 msgid "Cannot connect to server." 1015 1019 msgstr "Nemohu se připojit na server." … … 1037 1041 1038 1042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1040 1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1041 1045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1129 1133 msgstr "Spojit vrstvy pod označenou" 1130 1134 1131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1133 1137 msgid "Current Selection" 1134 1138 msgstr "Současný výběr" 1135 1139 1136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1137 1141 msgid "Open a selection list window." 1138 1142 msgstr "" 1139 1143 1140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1141 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1142 1146 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 … … 1145 1149 msgstr "" 1146 1150 1147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1148 1152 msgid "Zoom to selected element(s)" 1149 1153 msgstr "" 1150 1154 1151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1152 1156 msgid "Refresh the selection list." 1153 1157 msgstr "" 1154 1158 1155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1156 1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1157 1161 msgid "Search" 1158 1162 msgstr "Hledat" 1159 1163 1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1161 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1162 1166 msgid "Search for objects." 1163 1167 msgstr "Hledat objekty." 1164 1168 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1166 1170 msgid "Zoom to selection" 1167 1171 msgstr "Přiblížit na výběr" 1168 1172 1169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1170 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1171 msgstr "Výběr: %d cest a %d uzlů" 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1174 #, fuzzy, java-format 1175 msgid "{0} way" 1176 msgid_plural "{0} ways" 1177 msgstr[0] "Kombinovat {0} cesty" 1178 msgstr[1] "Kombinovat {0} cesty" 1179 msgstr[2] "Kombinovat {0} cesty" 1180 1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1182 #, fuzzy, java-format 1183 msgid "{0} node" 1184 msgid_plural "{0} nodes" 1185 msgstr[0] " ({0} uzel)" 1186 msgstr[1] " ({0} uzly)" 1187 msgstr[2] " ({0} uzly)" 1188 1189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1190 #, fuzzy, java-format 1191 msgid "{0} relation" 1192 msgid_plural "{0} relations" 1193 msgstr[0] "relace" 1194 msgstr[1] "relace" 1195 msgstr[2] "relace" 1196 1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1198 #, fuzzy, java-format 1199 msgid "Selection: {0}" 1200 msgstr "Popis: {0}" 1172 1201 1173 1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1204 1233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1205 1234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1206 #: trans_surveyor.java: 641235 #: trans_surveyor.java:81 1207 1236 msgid "Info" 1208 1237 msgstr "Informace" … … 1311 1340 1312 1341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1313 msgid "Make Audio Marker At Play Head"1342 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1314 1343 msgstr "" 1315 1344 … … 1355 1384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1356 1385 msgid "" 1357 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1386 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1358 1387 "track you were playing." 1359 1388 msgstr "" … … 1361 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1362 1391 msgid "" 1363 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1392 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1364 1393 "point where you want to synchronize." 1365 1394 msgstr "" 1366 1395 1367 1396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1368 msgid "Unable to create new Audio marker."1397 msgid "Unable to create new audio marker." 1369 1398 msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku" 1370 1399 … … 2014 2043 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2015 2044 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2016 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2045 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2017 2046 msgstr "" 2018 2047 … … 2028 2057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2029 2058 msgid "" 2030 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2059 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2031 2060 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2032 2061 msgstr "" … … 3080 3109 msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru." 3081 3110 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3083 3112 msgid "untagged" 3084 3113 msgstr "nepopsaný" 3085 3114 3086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3087 3116 msgid "text" 3088 3117 msgstr "text" … … 3489 3518 3490 3519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3491 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3492 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3520 #, fuzzy 3521 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3522 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3493 3523 msgstr[0] "Zvolený uzel není žádnou vnitřní částí zádné cesty" 3494 3524 msgstr[1] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty" 3495 3525 msgstr[2] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty" 3496 3526 3497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:12 43527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3498 3528 msgid "" 3499 3529 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3502 3532 "Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu." 3503 3533 3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3505 3535 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3506 3536 msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu." 3507 3537 3508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3509 3539 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3510 3540 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3513 3543 msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly." 3514 3544 3515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3517 3547 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3518 3548 msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty." 3519 3549 3520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3521 3551 msgid "" 3522 3552 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3524 3554 msgstr "" 3525 3555 3526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3527 3557 msgid "" 3528 3558 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 3530 3560 msgstr "" 3531 3561 3532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 03562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3533 3563 #, java-format 3534 3564 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 3663 3693 msgstr "Nemůžu číst \"{0}\"" 3664 3694 3665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3666 3696 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3667 3697 #, java-format … … 3669 3699 msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}" 3670 3700 3671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3673 3703 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3674 3704 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3677 3707 msgstr "Značky z {0}" 3678 3708 3679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3680 3710 msgid "Coordinates imported: " 3681 3711 msgstr "Importované souřadnice: " 3682 3712 3683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3684 3714 msgid "Malformed sentences: " 3685 3715 msgstr "" 3686 3716 3687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3688 3718 msgid "Checksum errors: " 3689 3719 msgstr "" 3690 3720 3691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3692 3722 msgid "Unknown sentences: " 3693 3723 msgstr "" 3694 3724 3695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3696 3726 msgid "Zero coordinates: " 3697 3727 msgstr "Nulové souřadnice: " 3698 3728 3699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3700 3730 msgid "NMEA import success" 3701 3731 msgstr "NMEA import úspěšný" 3702 3732 3703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3704 3734 msgid "NMEA import faliure!" 3705 3735 msgstr "NMEA import selhal!" … … 3729 3759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3730 3760 #, java-format 3731 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3732 msgstr "Nemohu číst z url:\"{0}\""3761 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3762 msgstr "Nemohu číst z URL:\"{0}\"" 3733 3763 3734 3764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3735 3765 #, java-format 3736 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3737 msgstr "Chyba parsování v url:\"{0}\""3766 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3767 msgstr "Chyba parsování v URL:\"{0}\"" 3738 3768 3739 3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 … … 4079 4109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4080 4110 msgid "" 4081 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left,down,right; "4111 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4082 4112 "move zoom with right button" 4083 4113 msgstr "" … … 4087 4117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4088 4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4089 #: trans_surveyor.java: 684119 #: trans_surveyor.java:85 4090 4120 msgid "Exit" 4091 4121 msgstr "Konec" … … 4132 4162 4133 4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4134 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 deg"4164 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4135 4165 msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů" 4136 4166 … … 4149 4179 4150 4180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4151 msgid "Please select closed way(s)of at least four nodes."4181 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4152 4182 msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů." 4153 4183 … … 4220 4250 4221 4251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4222 msgid "Open a URL."4223 msgstr " "4252 msgid "Open an URL." 4253 msgstr "Otevřít soubor." 4224 4254 4225 4255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 … … 4336 4366 4337 4367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4338 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 4368 #, fuzzy 4369 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4339 4370 msgstr "Žádný z těchto uzlů není přilepen k něčemu jinému." 4340 4371 4341 4372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4342 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 4373 #, fuzzy 4374 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4343 4375 msgstr "Žádný z uzlů v této cestě není přilepen k něčemu jinému." 4344 4376 … … 4586 4618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4587 4619 msgid "" 4588 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4589 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4620 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4621 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4590 4622 msgstr "" 4591 4623 … … 4616 4648 4617 4649 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4618 msgid "Can't duplicate un nordered way."4619 msgstr " "4650 msgid "Can't duplicate unordered way." 4651 msgstr "Vytvořit duplikát cesty" 4620 4652 4621 4653 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 … … 4901 4933 msgid "Permitted actions" 4902 4934 msgstr "Povolené akce" 4935 4936 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 4937 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 4938 msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy." 4903 4939 4904 4940 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 … … 5732 5768 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5733 5769 msgid "" 5734 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5770 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5735 5771 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5736 5772 msgstr "" … … 6132 6168 6133 6169 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6134 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6170 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6135 6171 msgstr "" 6136 6172 … … 6149 6185 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6150 6186 msgid "" 6151 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region. This"6152 " can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"6187 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6188 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6153 6189 "Are you really sure to continue?" 6154 6190 msgstr "" … … 6169 6205 msgstr[0] "" 6170 6206 msgstr[1] "" 6171 msgstr[2] ""6172 6207 6173 6208 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6310 6345 6311 6346 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6312 msgid "Open an other GPXtrace"6347 msgid "Open another GPX trace" 6313 6348 msgstr "" 6314 6349 … … 6394 6429 6395 6430 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6396 msgid "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6431 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6397 6432 msgstr "" 6398 6433 … … 6438 6473 6439 6474 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6440 msgid "Update Site U rl"6475 msgid "Update Site URL" 6441 6476 msgstr "" 6442 6477 6443 6478 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6444 msgid "Invalid U rl"6445 msgstr " "6479 msgid "Invalid URL" 6480 msgstr "Neplatné datum" 6446 6481 6447 6482 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 … … 6504 6539 6505 6540 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6506 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6541 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6507 6542 msgstr "" 6508 6543 … … 6578 6613 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6579 6614 #, java-format 6580 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6615 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6581 6616 msgstr "" 6582 6617 … … 6656 6691 "format=image/jpeg \n" 6657 6692 "\n" 6658 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6659 " need to input the relevant 'id'.\n"6660 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6693 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6694 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6695 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6661 6696 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6662 6697 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6696 6731 6697 6732 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6698 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."6733 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6699 6734 msgstr "" 6700 6735 … … 6745 6780 6746 6781 #: trans_wms.java:19 6747 msgid "Strassen NRW Geofabrik.de" 6782 #, fuzzy 6783 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6748 6784 msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de" 6749 6785 … … 6805 6841 msgstr "zkrácené jméno ulice" 6806 6842 6807 #: trans_surveyor.java: 66843 #: trans_surveyor.java:23 6808 6844 msgid "Tunnel Start" 6809 6845 msgstr "" 6810 6846 6811 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:706847 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6812 6848 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6813 6849 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6822 6858 msgstr "Most" 6823 6859 6824 #: trans_surveyor.java: 166860 #: trans_surveyor.java:33 6825 6861 msgid "Village/City" 6826 6862 msgstr "" 6827 6863 6828 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13226864 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6829 6865 msgid "Parking" 6830 6866 msgstr "Parkoviště" 6831 6867 6832 #: trans_surveyor.java: 296868 #: trans_surveyor.java:46 6833 6869 msgid "One Way" 6834 6870 msgstr "" 6835 6871 6836 #: trans_surveyor.java: 336872 #: trans_surveyor.java:50 6837 6873 msgid "Church" 6838 6874 msgstr "" 6839 6875 6840 #: trans_surveyor.java: 386876 #: trans_surveyor.java:55 6841 6877 msgid "Fuel Station" 6842 6878 msgstr "" 6843 6879 6844 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14536880 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 6845 6881 msgid "Hotel" 6846 6882 msgstr "Hotel" 6847 6883 6848 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15076884 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 6849 6885 msgid "Restaurant" 6850 6886 msgstr "Restaurace" 6851 6887 6852 #: trans_surveyor.java: 526888 #: trans_surveyor.java:69 6853 6889 msgid "Shopping" 6854 6890 msgstr "" 6855 6891 6856 #: trans_surveyor.java: 566892 #: trans_surveyor.java:73 6857 6893 msgid "WC" 6858 6894 msgstr "" 6859 6895 6860 #: trans_surveyor.java: 606896 #: trans_surveyor.java:77 6861 6897 msgid "Camping" 6862 6898 msgstr "" 6863 6899 6864 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:406900 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 6865 6901 msgid "Motorway" 6866 6902 msgstr "Dálnice" 6867 6903 6868 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1156904 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 6869 6905 msgid "Primary" 6870 6906 msgstr "Silnice 1. třídy" 6871 6907 6872 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1516908 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 6873 6909 msgid "Secondary" 6874 6910 msgstr "Silnice 2. třídy" 6875 6911 6876 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1886912 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 6877 6913 msgid "Unclassified" 6878 6914 msgstr "Místní silnice" 6879 6915 6880 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2066916 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 6881 6917 msgid "Residential" 6882 6918 msgstr "Ulice" 6883 6919 6884 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:976920 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 6885 6921 msgid "Test" 6886 6922 msgstr "" … … 7838 7874 7839 7875 #: trans_presets.java:893 7840 msgid "Port icullis"7876 msgid "Portcullis" 7841 7877 msgstr "" 7842 7878 7843 7879 #: trans_presets.java:894 7844 msgid "Edit a Port icullis"7845 msgstr " "7880 msgid "Edit a Portcullis" 7881 msgstr "Upravit zkratky" 7846 7882 7847 7883 #: trans_presets.java:905 … … 8510 8546 8511 8547 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8512 msgid "keba p"8548 msgid "kebab" 8513 8549 msgstr "" 8514 8550 … … 10853 10889 msgstr "Upravit útes" 10854 10890 10891 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 10892 #~ msgstr "Výběr: %d cest a %d uzlů" 10893 10855 10894 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 10856 10895 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}" -
applications/editors/josm/i18n/po/de.po
r12692 r12719 8 8 "Project-Id-Version: de\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12-3 0 14:12+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-31 13:41+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n" 13 13 "Language-Team: Deutsch\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:58+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n" 19 19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 20 … … 63 63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65 64 64 #, java-format 65 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 65 msgid "" 66 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 66 67 msgstr "" 67 68 "Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, die durch das Plugin \"{0}\" " … … 74 75 75 76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 76 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 77 msgid "" 78 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 77 79 msgstr "" 78 80 "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des " … … 141 143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 142 144 msgid "" 143 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a"144 " bug."145 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 146 "a bug." 145 147 msgstr "" 146 148 "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neuesten Versionen von JOSM " … … 176 178 177 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 179 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 180 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 181 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 181 182 msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Merkmale." 182 183 183 184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 185 186 msgid "Preparing data..." 186 187 msgstr "Daten werden vorbereitet...." … … 203 204 msgstr "Punkte {0} bis {1} werden heruntergeladen..." 204 205 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 207 208 msgid "Unknown version" 208 209 msgstr "Unbekannte Version" 209 210 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 211 212 msgid "Found <nd> element in non-way." 212 213 msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden." 213 214 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 215 216 msgid "<nd> has zero ref" 216 217 msgstr "<nd> hat Null ref" 217 218 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 03219 msgid "Found <member> tag on non-relation."219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 220 msgid "Found <member> element in non-relation." 220 221 msgstr "<member>-Schlüssel bei einer Nicht-Relation gefunden." 221 222 222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 223 224 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 224 225 msgstr "Unvollständige <member>-Beschreibung mit ref=0" 225 226 226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 227 228 msgid "Illegal object with id=0" 228 229 msgstr "Illegales Objekt mit id=0" 229 230 230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 231 232 #, java-format 232 233 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 233 234 msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht vorhanden." 234 235 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 236 msgid "Illformed Node id" 236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 237 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 238 msgstr "" 239 "Überspringe einen Weg, weil er einen nichtexistenten Knoten besitzt: {0}\n" 240 241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 242 msgid "Ill-formed node id" 237 243 msgstr "Falsch formatierte Knoten-ID" 238 244 … … 246 252 247 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 248 msgid "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"249 msgstr "Angabe eines kurze sKommentars über die hochzuladenden Änderungen:"254 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 255 msgstr "Angabe eines kurzen Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:" 250 256 251 257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 … … 371 377 #, java-format 372 378 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 373 msgstr "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?" 379 msgstr "" 380 "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?" 374 381 375 382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 … … 381 388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466 382 389 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 383 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden." 390 msgstr "" 391 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen zum Server enstanden." 384 392 385 393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 … … 394 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 395 403 #, java-format 396 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""404 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 397 405 msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\"" 398 406 399 407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 400 408 #, java-format 401 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""409 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 402 410 msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\"" 403 411 … … 522 530 523 531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 524 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change" 532 msgid "" 533 "partial: different selected objects have different values, do not change" 525 534 msgstr "" 526 535 "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht " … … 566 575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 567 576 msgid "" 568 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining lat=y&lon=x&zoom=z or a "577 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 569 578 "filename" 570 579 msgstr "" … … 574 583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 575 584 msgid "" 576 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining "585 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 577 586 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 578 587 msgstr "" … … 583 592 msgid "" 584 593 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 585 " urlwhich returns osm-xml"594 "URL which returns osm-xml" 586 595 msgstr "" 587 596 "Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche " … … 594 603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 595 604 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 596 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 605 msgstr "" 606 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 597 607 598 608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 … … 768 778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 769 779 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 770 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 780 msgstr "" 781 "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 771 782 772 783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 … … 784 795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 785 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 787 798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 788 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 794 805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 795 806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 797 808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 798 809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 815 826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 816 827 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 817 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 828 msgstr "" 829 "Bitte wählen Sie die Objekte, deren Eigenschaften geändert werden sollen." 818 830 819 831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 … … 838 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 839 851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 841 853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 842 854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 856 868 857 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 859 871 msgid "Role" 860 872 msgstr "Rolle" … … 905 917 906 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 908 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 909 921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 925 937 msgstr "Den Schlüssel von allen Objekten entfernen" 926 938 927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 3939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 928 940 msgid "Create new relation" 929 941 msgstr "Neue Relation erstellen" 930 942 931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 4943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 932 944 msgid "Edit new relation" 933 945 msgstr "Neue Relation bearbeiten" 934 946 935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 5947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 936 948 #, java-format 937 949 msgid "Edit relation #{0}" 938 950 msgstr "Relation bearbeiten #{0}" 939 951 940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 941 953 msgid "" 942 954 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 950 962 "Auswahlmöglichkeiten entsprechend einschränkt." 951 963 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 953 965 msgid "Occupied By" 954 966 msgstr "Belegt durch" 955 967 956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 957 969 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 958 970 msgstr "Merkmale (leerer Wert löscht das Merkmal)" 959 971 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 961 973 msgid "Members" 962 974 msgstr "Mitglieder" 963 975 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 8965 msgid "Move the currently selected member (s)up"976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 977 msgid "Move the currently selected members up" 966 978 msgstr "Ausgewählte Mitglieder nach oben schieben" 967 979 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 4969 msgid "Move the currently selected member (s)down"980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 981 msgid "Move the currently selected members down" 970 982 msgstr "Ausgewählte Mitglieder nach unten schieben" 971 983 972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 30984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 973 985 msgid "Add Selected" 974 986 msgstr "Ausgewähltes hinzufügen" 975 987 976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 977 989 msgid "Add all currently selected objects as members" 978 990 msgstr "Alle ausgewählten Objekte als Mitglieder hinzufügen" 979 991 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 981 993 msgid "Delete Selected" 982 994 msgstr "Ausgewähltes entfernen" 983 995 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 985 997 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 986 998 msgstr "Alle ausgewählten Objekte aus der Relation entfernen" 987 999 988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 51000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 989 1001 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 990 1002 msgstr "Mitglied in der gewählten Tabellenzeile aus dieser Relation entfernen." 991 1003 992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 8993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 091004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 994 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 995 1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 1000 1012 msgstr "Auswahl" 1001 1013 1002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 91014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 1003 1015 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1004 1016 msgstr "Mitglied der gewählten Tabellenzeile als Auswahl in JOSM übernehmen." 1005 1017 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 91018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 1007 1019 msgid "Download Members" 1008 1020 msgstr "Elemente herunterladen" 1009 1021 1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 801022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 1011 1023 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1012 1024 msgstr "Alle nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation herunterladen." 1013 1025 1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 311026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 1015 1027 #, java-format 1016 1028 msgid "Members: {0}" 1017 1029 msgstr "Mitglieder: {0}" 1018 1030 1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 611031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1020 1032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1021 1033 msgid "There were conflicts during import." 1022 1034 msgstr "Konflikte beim Importieren aufgetreten." 1023 1035 1024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1025 1037 msgid "Error parsing server response." 1026 1038 msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort." 1027 1039 1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1030 1042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1031 1043 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1039 1051 msgstr "Fehler" 1040 1052 1041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1042 1054 msgid "Cannot connect to server." 1043 1055 msgstr "Kann nicht mit Server verbinden." … … 1065 1077 1066 1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1068 1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1069 1081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1160 1172 msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren." 1161 1173 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1164 1176 msgid "Current Selection" 1165 1177 msgstr "Aktuelle Auswahl" 1166 1178 1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1168 1180 msgid "Open a selection list window." 1169 1181 msgstr "Ein Fenster mit der aktuellen Auswahl öffnen." 1170 1182 1171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1172 1184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1173 1185 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 1174 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1186 msgid "" 1187 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1175 1188 msgstr "" 1176 1189 "Ausgewählte Elemente auf der Karte auf die obige Liste der ausgewählten " 1177 1190 "Objekte setzen." 1178 1191 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1180 1193 msgid "Zoom to selected element(s)" 1181 1194 msgstr "Auf ausgewählte Elemente zoomen" 1182 1195 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1184 1197 msgid "Refresh the selection list." 1185 1198 msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren." 1186 1199 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1188 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1189 1202 msgid "Search" 1190 1203 msgstr "Suche" 1191 1204 1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1193 1206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1194 1207 msgid "Search for objects." 1195 1208 msgstr "Nach Objekten suchen." 1196 1209 1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1198 1211 msgid "Zoom to selection" 1199 1212 msgstr "Auf Auswahl zoomen" 1200 1213 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1202 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1203 msgstr "Auswahl: %d Weg(e) und %d Knoten" 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1215 #, java-format 1216 msgid "{0} way" 1217 msgid_plural "{0} ways" 1218 msgstr[0] "{0} Weg" 1219 msgstr[1] "{0} Wege" 1220 1221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1222 #, java-format 1223 msgid "{0} node" 1224 msgid_plural "{0} nodes" 1225 msgstr[0] " {0} Knoten" 1226 msgstr[1] " {0} Knoten" 1227 1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1229 #, java-format 1230 msgid "{0} relation" 1231 msgid_plural "{0} relations" 1232 msgstr[0] "{0} Relation" 1233 msgstr[1] "{0} Relationen" 1234 1235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1236 #, java-format 1237 msgid "Selection: {0}" 1238 msgstr "Auswahl: {0}" 1204 1239 1205 1240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1236 1271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1237 1272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1238 #: trans_surveyor.java: 641273 #: trans_surveyor.java:81 1239 1274 msgid "Info" 1240 1275 msgstr "Info" … … 1326 1361 1327 1362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 1328 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1363 msgid "" 1364 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1329 1365 msgstr "" 1330 1366 "Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren " … … 1343 1379 1344 1380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1345 msgid "Make Audio Marker At Play Head"1381 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1346 1382 msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen" 1347 1383 … … 1391 1427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1392 1428 msgid "" 1393 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1429 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1394 1430 "track you were playing." 1395 1431 msgstr "" … … 1399 1435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1400 1436 msgid "" 1401 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1437 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1402 1438 "point where you want to synchronize." 1403 1439 msgstr "" … … 1406 1442 1407 1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1408 msgid "Unable to create new Audio marker."1444 msgid "Unable to create new audio marker." 1409 1445 msgstr "Konnte Audio-Marke nicht synchronisieren." 1410 1446 … … 1670 1706 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " 1671 1707 "omitted." 1672 msgstr "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert." 1708 msgstr "" 1709 "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden ignoriert." 1673 1710 1674 1711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053 … … 2033 2070 2034 2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 2035 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2072 msgid "" 2073 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2036 2074 msgstr "" 2037 2075 "Passwort für den OSM-Server. Leer, wenn kein Passwort gespeichert werden " … … 2054 2092 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2055 2093 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2056 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2094 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2057 2095 msgstr "" 2058 2096 "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei " … … 2071 2109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2072 2110 msgid "" 2073 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2111 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2074 2112 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2075 2113 msgstr "" … … 2322 2360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2323 2361 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2324 msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2362 msgstr "" 2363 "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2325 2364 2326 2365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 … … 2340 2379 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 2341 2380 "button icons." 2342 msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2381 msgstr "" 2382 "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2343 2383 2344 2384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 … … 2382 2422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2383 2423 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2384 msgstr "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2424 msgstr "" 2425 "Der Faktor, um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2385 2426 2386 2427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 … … 2508 2549 2509 2550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 2510 msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2551 msgid "" 2552 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2511 2553 msgstr "" 2512 2554 "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Verwenden Sie \"-1\", um alle " … … 2518 2560 2519 2561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 2520 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2562 msgid "" 2563 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2521 2564 msgstr "" 2522 2565 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" … … 2537 2580 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 2538 2581 "one." 2539 msgstr "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben." 2582 msgstr "" 2583 "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben." 2540 2584 2541 2585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 … … 2654 2698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2655 2699 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2656 msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)." 2700 msgstr "" 2701 "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht verwendet)." 2657 2702 2658 2703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 … … 2749 2794 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 2750 2795 "</p>" 2751 msgstr "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2796 msgstr "" 2797 "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2752 2798 2753 2799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 … … 2974 3020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 2975 3021 #, java-format 2976 msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 3022 msgid "" 3023 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2977 3024 msgstr "" 2978 3025 "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch " … … 3180 3227 msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden." 3181 3228 3182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3183 3230 msgid "untagged" 3184 3231 msgstr "Ohne Merkmale" 3185 3232 3186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3187 3234 msgid "text" 3188 3235 msgstr "Text" … … 3591 3638 3592 3639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3593 msgid "The selected node is no inner partof any way."3594 msgid_plural "The selected nodes are no inner partof any way."3640 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3641 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3595 3642 msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist kein innenliegender Teil eines Weges." 3596 3643 msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges." 3597 3644 3598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:12 43645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3599 3646 msgid "" 3600 3647 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3604 3651 "Bitte auch den Weg auswählen." 3605 3652 3606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3607 3654 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3608 3655 msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg." 3609 3656 3610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3611 3658 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3612 3659 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3614 3661 msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte." 3615 3662 3616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3618 3665 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3619 3666 msgstr "" … … 3621 3668 "trennen zu können." 3622 3669 3623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3624 3671 msgid "" 3625 3672 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3629 3676 "in der Mitte des Weges.)" 3630 3677 3631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3632 3679 msgid "" 3633 3680 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 3638 3685 "Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren." 3639 3686 3640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 03687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3641 3688 #, java-format 3642 3689 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 3771 3818 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen" 3772 3819 3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3774 3821 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3775 3822 #, java-format … … 3777 3824 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}" 3778 3825 3779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3781 3828 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3782 3829 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3785 3832 msgstr "Wegpunkte von {0}" 3786 3833 3787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3788 3835 msgid "Coordinates imported: " 3789 3836 msgstr "Importierte Koordinaten: " 3790 3837 3791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3792 3839 msgid "Malformed sentences: " 3793 3840 msgstr "Ungültige Datensätze: " 3794 3841 3795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3796 3843 msgid "Checksum errors: " 3797 3844 msgstr "Prüfsummenfehler: " 3798 3845 3799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3800 3847 msgid "Unknown sentences: " 3801 3848 msgstr "Unbekannte Datensätze: " 3802 3849 3803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3804 3851 msgid "Zero coordinates: " 3805 3852 msgstr "Leere Koordinaten: " 3806 3853 3807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3808 3855 msgid "NMEA import success" 3809 3856 msgstr "NMEA-Einlesen erfolgreich" 3810 3857 3811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3812 3859 msgid "NMEA import faliure!" 3813 3860 msgstr "NMEA-Einlesen fehlgeschlagen!" … … 3837 3884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3838 3885 #, java-format 3839 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3840 msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"3886 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3887 msgstr "Konnte nicht von der URL \"{0}\" lesen" 3841 3888 3842 3889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3843 3890 #, java-format 3844 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3891 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3845 3892 msgstr "URL \"{0}\" kann nicht interpretiert werden." 3846 3893 … … 4104 4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 4105 4152 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4106 msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4153 msgstr "" 4154 "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4107 4155 4108 4156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 … … 4155 4203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4156 4204 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4157 msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4205 msgstr "" 4206 "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4158 4207 4159 4208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 … … 4163 4212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4164 4213 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4165 msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4214 msgstr "" 4215 "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4166 4216 4167 4217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 … … 4189 4239 4190 4240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 4191 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4241 msgid "" 4242 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4192 4243 msgstr "" 4193 4244 "Maustaste loslassen, um die Bewegung zu stoppen. Strg: mit dem nächsten " … … 4213 4264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4214 4265 msgid "" 4215 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left,down,right; "4266 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4216 4267 "move zoom with right button" 4217 4268 msgstr "" 4218 "Zoomen mit ziehen oder Ctrl+. oder Ctrl+,; Verschieben mit Ctrl+hoch, links,"4219 "runter, rechts; Zoom verschieben mit rechter Maus"4269 "Zoomen mit ziehen oder Ctrl+. oder Ctrl+,; Verschieben mit Ctrl+hoch, links, " 4270 "runter, rechts; Zoom verschieben mit rechter Maus" 4220 4271 4221 4272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4222 4273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4223 #: trans_surveyor.java: 684274 #: trans_surveyor.java:85 4224 4275 msgid "Exit" 4225 4276 msgstr "Beenden" … … 4270 4321 4271 4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4272 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 deg"4323 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4273 4324 msgstr "Knoten so verschieben, dass alle Winkel 90 oder 270 Grad sind" 4274 4325 … … 4287 4338 4288 4339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4289 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4290 msgstr "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen." 4340 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4341 msgstr "" 4342 "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkten auswählen." 4291 4343 4292 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4293 4345 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4294 msgstr "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4346 msgstr "" 4347 "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4295 4348 4296 4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4349 4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4350 4403 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4351 msgstr "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4404 msgstr "" 4405 "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4352 4406 4353 4407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 … … 4361 4415 4362 4416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4363 msgid "Open a URL."4417 msgid "Open an URL." 4364 4418 msgstr "Eine URL öffnen." 4365 4419 … … 4477 4531 4478 4532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4479 msgid "None of these nodes isglued to anything else."4533 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4480 4534 msgstr "Keiner dieser Knoten ist mit anderen Elementen verbunden." 4481 4535 4482 4536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4483 msgid "None of this way's nodes isglued to anything else."4537 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4484 4538 msgstr "Keiner der Knoten dieses Weges ist mit anderen Elementen verbunden." 4485 4539 … … 4503 4557 4504 4558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 4505 msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4559 msgid "" 4560 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4506 4561 msgstr "" 4507 4562 "* Einen Weg, der einen oder mehr Knoten hat, die von mehr als einem Weg " … … 4509 4564 4510 4565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4511 msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4566 msgid "" 4567 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4512 4568 msgstr "" 4513 4569 "* Einen Weg und einen oder mehr Knoten, die von mehr als einem Weg verwendet " … … 4729 4785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4730 4786 msgid "" 4731 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4732 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4787 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4788 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4733 4789 msgstr "" 4734 4790 "Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende " … … 4761 4817 4762 4818 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4763 msgid "Can't duplicate un nordered way."4819 msgid "Can't duplicate unordered way." 4764 4820 msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren." 4765 4821 … … 4844 4900 4845 4901 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 4846 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4902 msgid "" 4903 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4847 4904 msgstr "" 4848 4905 "Testwerkzeug für Objektvorlagen öffnen, um eine Vorschau auf die Dialoge der " … … 4851 4908 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 4852 4909 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4853 msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben." 4910 msgstr "" 4911 "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Vorlagen angeben." 4854 4912 4855 4913 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 … … 5056 5114 msgid "Permitted actions" 5057 5115 msgstr "Erlaubte Aktionen" 5116 5117 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5118 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5119 msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Merkmale." 5058 5120 5059 5121 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 … … 5240 5302 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5241 5303 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5242 msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5304 msgstr "" 5305 "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5243 5306 5244 5307 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 … … 5268 5331 5269 5332 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 5270 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5333 msgid "" 5334 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5271 5335 msgstr "" 5272 5336 "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist " … … 5305 5369 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5306 5370 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5307 msgstr "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5371 msgstr "" 5372 "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5308 5373 5309 5374 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 … … 5534 5599 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5535 5600 "programs." 5536 msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5601 msgstr "" 5602 "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5537 5603 5538 5604 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 … … 5581 5647 5582 5648 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5583 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5584 msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einige ihrer Knoten mehrfach enthalten." 5649 msgid "" 5650 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5651 msgstr "" 5652 "Dieser Test sucht nach Wegen, die einige ihrer Knoten mehrfach enthalten." 5585 5653 5586 5654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 … … 5615 5683 #, java-format 5616 5684 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5617 msgstr "\"{0}\" mit \"{1}\" fürersetzen für"5685 msgstr "\"{0}\" mit \"{1}\" ersetzen für" 5618 5686 5619 5687 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 … … 5780 5848 5781 5849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5782 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5850 msgid "" 5851 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5783 5852 msgstr "" 5784 5853 "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen " … … 5889 5958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403 5890 5959 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5891 msgstr "Schlüssel auf Gültigkeit prüfen durch Abgleich mit einer Liste."5960 msgstr "Schlüssel durch Abgleich mit einer Liste auf Gültigkeit prüfen." 5892 5961 5893 5962 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410 … … 5907 5976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5908 5977 msgid "" 5909 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5978 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5910 5979 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5911 5980 msgstr "" … … 5935 6004 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5936 6005 msgid "Check for FIXMES." 5937 msgstr "Auf Korrekturnotizen prüfen "6006 msgstr "Auf Korrekturnotizen prüfen." 5938 6007 5939 6008 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515 … … 6115 6184 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6116 6185 msgid "Save captured data to file every minute." 6117 msgstr "Aufgezeichnete Daten jede Minute in die Dateispeichern."6186 msgstr "Aufgezeichnete Daten jede Minute speichern." 6118 6187 6119 6188 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 … … 6150 6219 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 6151 6220 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6152 msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 6221 msgstr "" 6222 "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 6153 6223 6154 6224 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 … … 6314 6384 6315 6385 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6316 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6386 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6317 6387 msgstr "Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene importieren." 6318 6388 … … 6331 6401 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6332 6402 msgid "" 6333 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region. This"6334 " can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"6403 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6404 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6335 6405 "Are you really sure to continue?" 6336 6406 msgstr "" 6337 6407 "Die ausgewählten Wege haben Knoten außerhalb des heruntergeladenen " 6338 "Datenbereichs. Das kann zu unabsichtlich gelöschten Knoten führen.\n" 6408 "Datenbereichs.\n" 6409 "Das kann zu unabsichtlich gelöschten Knoten führen.\n" 6339 6410 "Sind Sie sich sicher, dass Sie fortfahren wollen?" 6340 6411 … … 6350 6421 #, java-format 6351 6422 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6352 msgid_plural "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6423 msgid_plural "" 6424 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6353 6425 msgstr[0] "" 6354 6426 "Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass er vereinfacht werden " … … 6502 6574 6503 6575 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6504 msgid "Open an other GPXtrace"6576 msgid "Open another GPX trace" 6505 6577 msgstr "Eine andere GPS-Spur laden" 6506 6578 … … 6592 6664 6593 6665 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6594 msgid "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6666 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6595 6667 msgstr "Keine GPX-Ebene gewählt. Kann GPS-Spur nicht hochladen." 6596 6668 … … 6636 6708 6637 6709 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6638 msgid "Update Site U rl"6710 msgid "Update Site URL" 6639 6711 msgstr "URL der Aktualisierungsquelle" 6640 6712 6641 6713 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6642 msgid "Invalid U rl"6643 msgstr "Ungültige U rl"6714 msgid "Invalid URL" 6715 msgstr "Ungültige URL" 6644 6716 6645 6717 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 … … 6671 6743 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6672 6744 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6673 msgstr "Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen." 6745 msgstr "" 6746 "Die ausgewählte(n) Quelle(n) auf Aktualisierungen oder neue Plugins prüfen." 6674 6747 6675 6748 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 … … 6706 6779 6707 6780 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6708 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6781 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6709 6782 msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen" 6710 6783 … … 6780 6853 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6781 6854 #, java-format 6782 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6855 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6783 6856 msgstr "WMS-Lader ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}" 6784 6857 … … 6789 6862 6790 6863 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 6791 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6864 msgid "" 6865 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6792 6866 msgstr "" 6793 6867 "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie " … … 6859 6933 "format=image/jpeg \n" 6860 6934 "\n" 6861 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6862 " need to input the relevant 'id'.\n"6863 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6935 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6936 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6937 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6864 6938 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6865 6939 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6923 6997 6924 6998 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6925 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 6926 msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 6999 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 7000 msgstr "" 7001 "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 6927 7002 6928 7003 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 … … 6972 7047 6973 7048 #: trans_wms.java:19 6974 msgid "Str assenNRW Geofabrik.de"7049 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6975 7050 msgstr "Straßen NRW Geofabrik.de" 6976 7051 … … 7032 7107 msgstr "Abgekürzter Straßenname" 7033 7108 7034 #: trans_surveyor.java: 67109 #: trans_surveyor.java:23 7035 7110 msgid "Tunnel Start" 7036 7111 msgstr "Tunnelanfang" 7037 7112 7038 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:707113 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 7039 7114 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 7040 7115 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 7049 7124 msgstr "Brücke" 7050 7125 7051 #: trans_surveyor.java: 167126 #: trans_surveyor.java:33 7052 7127 msgid "Village/City" 7053 7128 msgstr "Stadt" 7054 7129 7055 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227130 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7056 7131 msgid "Parking" 7057 7132 msgstr "Parken" 7058 7133 7059 #: trans_surveyor.java: 297134 #: trans_surveyor.java:46 7060 7135 msgid "One Way" 7061 7136 msgstr "Einbahnstraße" 7062 7137 7063 #: trans_surveyor.java: 337138 #: trans_surveyor.java:50 7064 7139 msgid "Church" 7065 7140 msgstr "Kirche" 7066 7141 7067 #: trans_surveyor.java: 387142 #: trans_surveyor.java:55 7068 7143 msgid "Fuel Station" 7069 7144 msgstr "Tankstelle" 7070 7145 7071 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14537146 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 7072 7147 msgid "Hotel" 7073 7148 msgstr "Hotel" 7074 7149 7075 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15077150 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 7076 7151 msgid "Restaurant" 7077 7152 msgstr "Restaurant" 7078 7153 7079 #: trans_surveyor.java: 527154 #: trans_surveyor.java:69 7080 7155 msgid "Shopping" 7081 7156 msgstr "Einkaufen" 7082 7157 7083 #: trans_surveyor.java: 567158 #: trans_surveyor.java:73 7084 7159 msgid "WC" 7085 7160 msgstr "WC" 7086 7161 7087 #: trans_surveyor.java: 607162 #: trans_surveyor.java:77 7088 7163 msgid "Camping" 7089 7164 msgstr "Camping" 7090 7165 7091 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:407166 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 7092 7167 msgid "Motorway" 7093 7168 msgstr "Autobahn" 7094 7169 7095 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1157170 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 7096 7171 msgid "Primary" 7097 7172 msgstr "Bundesstraße" 7098 7173 7099 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1517174 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 7100 7175 msgid "Secondary" 7101 7176 msgstr "Landesstraße" 7102 7177 7103 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1887178 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 7104 7179 msgid "Unclassified" 7105 7180 msgstr "Ohne Klassifikation" 7106 7181 7107 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2067182 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 7108 7183 msgid "Residential" 7109 7184 msgstr "Ortsstraße" 7110 7185 7111 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:977186 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 7112 7187 msgid "Test" 7113 7188 msgstr "Test" … … 8068 8143 8069 8144 #: trans_presets.java:893 8070 msgid "Port icullis"8145 msgid "Portcullis" 8071 8146 msgstr "Fallgatter" 8072 8147 8073 8148 #: trans_presets.java:894 8074 msgid "Edit a Port icullis"8149 msgid "Edit a Portcullis" 8075 8150 msgstr "Fallgatter bearbeiten" 8076 8151 … … 8740 8815 8741 8816 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8742 msgid "keba p"8817 msgid "kebab" 8743 8818 msgstr "Döner" 8744 8819 … … 10605 10680 #: trans_presets.java:2531 10606 10681 msgid "Suburb" 10607 msgstr "Stadt eil"10682 msgstr "Stadtteil" 10608 10683 10609 10684 #: trans_presets.java:2532 … … 11082 11157 msgid "Edit Cliff" 11083 11158 msgstr "Klippe bearbeiten" 11084 -
applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po
r12692 r12719 9 9 "Project-Id-Version: en_GB\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 2008-12-3 0 01:51+0000\n"11 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2008-12-31 01:50+0000\n" 13 13 "Last-Translator: Bruce Cowan <lp@bcowan.fastmail.co.uk>\n" 14 14 "Language-Team: JOSM\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:58+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:44+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 137 137 138 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 139 #, fuzzy 139 140 msgid "" 140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a"141 " bug."141 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 142 "a bug." 142 143 msgstr "" 143 144 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " … … 173 174 174 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 25176 # : ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120177 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 177 #, fuzzy 178 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 178 179 msgstr "NullPointerException, Possibly some missing tags." 179 180 180 181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 182 183 msgid "Preparing data..." 183 184 msgstr "Preparing data..." … … 200 201 msgstr "Downloading points {0} to {1}..." 201 202 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 204 205 msgid "Unknown version" 205 206 msgstr "Unknown version" 206 207 207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 208 209 msgid "Found <nd> element in non-way." 209 210 msgstr "Found <nd> element in non-way." 210 211 211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 212 213 msgid "<nd> has zero ref" 213 214 msgstr "<nd> has zero ref" 214 215 215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203 216 msgid "Found <member> tag on non-relation." 216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 217 #, fuzzy 218 msgid "Found <member> element in non-relation." 217 219 msgstr "Found <member> tag on non-relation." 218 220 219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 220 222 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 221 223 msgstr "Incomplete <member> specification with ref=0" 222 224 223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 224 226 msgid "Illegal object with id=0" 225 227 msgstr "Illegal object with id=0" 226 228 227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 228 230 #, java-format 229 231 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 230 232 msgstr "Missing required attribute \"{0}\"." 231 233 232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 233 msgid "Illformed Node id" 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 235 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 236 msgstr "" 237 238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 239 #, fuzzy 240 msgid "Ill-formed node id" 234 241 msgstr "Ill-formed Node id" 235 242 … … 243 250 244 251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 245 msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:" 252 #, fuzzy 253 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 246 254 msgstr "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:" 247 255 … … 388 396 389 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 390 #, java-format391 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""398 #, fuzzy, java-format 399 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 392 400 msgstr "Ignoring malformed url: \"{0}\"" 393 401 394 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 395 #, java-format396 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""403 #, fuzzy, java-format 404 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 397 405 msgstr "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" 398 406 … … 558 566 559 567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 568 #, fuzzy 560 569 msgid "" 570 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 571 "filename" 572 msgstr "" 561 573 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 562 574 "filename" 563 msgstr ""564 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "565 "filename"566 575 567 576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 577 #, fuzzy 568 578 msgid "" 579 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 580 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 581 msgstr "" 569 582 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 570 583 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 571 msgstr ""572 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "573 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"574 584 575 585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 586 #, fuzzy 576 587 msgid "" 577 588 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 578 " urlwhich returns osm-xml"589 "URL which returns osm-xml" 579 590 msgstr "" 580 591 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " … … 777 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 778 789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 780 791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 781 792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 787 798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 788 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 790 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 791 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 831 842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 832 843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 834 845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 835 846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 849 860 850 861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 852 863 msgid "Role" 853 864 msgstr "Role" … … 898 909 899 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 901 912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 902 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 918 929 msgstr "Delete the selected key in all objects" 919 930 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 3931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 921 932 msgid "Create new relation" 922 933 msgstr "Create new relation" 923 934 924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 4935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 925 936 msgid "Edit new relation" 926 937 msgstr "Edit new relation" 927 938 928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 5939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 929 940 #, java-format 930 941 msgid "Edit relation #{0}" 931 942 msgstr "Edit relation #{0}" 932 943 933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 934 945 msgid "" 935 946 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 943 954 "sensible way." 944 955 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 946 957 msgid "Occupied By" 947 958 msgstr "Occupied By" 948 959 949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 950 961 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 951 962 msgstr "Tags (empty value deletes tag)" 952 963 953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 954 965 msgid "Members" 955 966 msgstr "Members" 956 967 957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308 958 msgid "Move the currently selected member(s) up" 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 969 #, fuzzy 970 msgid "Move the currently selected members up" 959 971 msgstr "Move the currently selected member(s) up" 960 972 961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314 962 msgid "Move the currently selected member(s) down" 973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 974 #, fuzzy 975 msgid "Move the currently selected members down" 963 976 msgstr "Move the currently selected member(s) down" 964 977 965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 30978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 966 979 msgid "Add Selected" 967 980 msgstr "Add Selected" 968 981 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 970 983 msgid "Add all currently selected objects as members" 971 984 msgstr "Add all currently selected objects as members" 972 985 973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 974 987 msgid "Delete Selected" 975 988 msgstr "Delete Selected" 976 989 977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 978 991 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 979 992 msgstr "Delete all currently selected objects from relation" 980 993 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 5994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 982 995 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 983 996 msgstr "Remove the member in the current table row from this relation" 984 997 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 8986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 09998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 987 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 988 1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 993 1006 msgstr "Select" 994 1007 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 91008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 996 1009 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 997 1010 msgstr "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 998 1011 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 91012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 1000 1013 msgid "Download Members" 1001 1014 msgstr "Download Members" 1002 1015 1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 801016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 1004 1017 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1005 1018 msgstr "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1006 1019 1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 311020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 1008 1021 #, java-format 1009 1022 msgid "Members: {0}" 1010 1023 msgstr "Members: {0}" 1011 1024 1012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 611025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1013 1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1014 1027 msgid "There were conflicts during import." 1015 1028 msgstr "There were conflicts during import." 1016 1029 1017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1018 1031 msgid "Error parsing server response." 1019 1032 msgstr "Error parsing server response." 1020 1033 1021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1023 1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1024 1037 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1032 1045 msgstr "Error" 1033 1046 1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1035 1048 msgid "Cannot connect to server." 1036 1049 msgstr "Cannot connect to server." … … 1058 1071 1059 1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1061 1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1062 1075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1151 1164 msgstr "Merge the layer directly below into the selected layer." 1152 1165 1153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1155 1168 msgid "Current Selection" 1156 1169 msgstr "Current Selection" 1157 1170 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1159 1172 msgid "Open a selection list window." 1160 1173 msgstr "Open a selection list window." 1161 1174 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1163 1176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1164 1177 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 … … 1168 1181 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1169 1182 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1171 1184 msgid "Zoom to selected element(s)" 1172 1185 msgstr "Zoom to selected element(s)" 1173 1186 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1175 1188 msgid "Refresh the selection list." 1176 1189 msgstr "Refresh the selection list." 1177 1190 1178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1179 1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1180 1193 msgid "Search" 1181 1194 msgstr "Search" 1182 1195 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1184 1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1185 1198 msgid "Search for objects." 1186 1199 msgstr "Search for objects." 1187 1200 1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1189 1202 msgid "Zoom to selection" 1190 1203 msgstr "Zoom to selection" 1191 1204 1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1193 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1194 msgstr "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1206 #, fuzzy, java-format 1207 msgid "{0} way" 1208 msgid_plural "{0} ways" 1209 msgstr[0] "{0} waypoint" 1210 msgstr[1] "{0} waypoints" 1211 1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1213 #, fuzzy, java-format 1214 msgid "{0} node" 1215 msgid_plural "{0} nodes" 1216 msgstr[0] " ({0} node)" 1217 msgstr[1] " ({0} nodes)" 1218 1219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1220 #, fuzzy, java-format 1221 msgid "{0} relation" 1222 msgid_plural "{0} relations" 1223 msgstr[0] "relation" 1224 msgstr[1] "relations" 1225 1226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1227 #, fuzzy, java-format 1228 msgid "Selection: {0}" 1229 msgstr "Description: {0}" 1195 1230 1196 1231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1227 1262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1228 1263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1229 #: trans_surveyor.java: 641264 #: trans_surveyor.java:81 1230 1265 msgid "Info" 1231 1266 msgstr "Info" … … 1334 1369 1335 1370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1336 msgid "Make Audio Marker At Play Head" 1371 #, fuzzy 1372 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1337 1373 msgstr "Make Audio Marker at Play Head" 1338 1374 … … 1379 1415 1380 1416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1417 #, fuzzy 1381 1418 msgid "" 1382 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1383 "track you were playing."1384 msgstr ""1385 1419 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1386 1420 "track you were playing." 1421 msgstr "" 1422 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1423 "track you were playing." 1387 1424 1388 1425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1426 #, fuzzy 1389 1427 msgid "" 1390 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1428 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1391 1429 "point where you want to synchronize." 1392 1430 msgstr "" … … 1395 1433 1396 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1397 msgid "Unable to create new Audio marker." 1435 #, fuzzy 1436 msgid "Unable to create new audio marker." 1398 1437 msgstr "Unable to create new audio marker." 1399 1438 … … 2040 2079 2041 2080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 2081 #, fuzzy 2042 2082 msgid "" 2043 2083 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2044 2084 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2045 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2085 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2046 2086 msgstr "" 2047 2087 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." … … 2059 2099 2060 2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2101 #, fuzzy 2061 2102 msgid "" 2062 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2103 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2063 2104 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2064 2105 msgstr "" … … 2364 2405 "pressed" 2365 2406 msgstr "" 2366 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "2407 "The number of seconds to jump forwards or back when the relevant button is " 2367 2408 "pressed" 2368 2409 … … 2377 2418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 2378 2419 msgid "Fast forward multiplier" 2379 msgstr " "2420 msgstr "Fast forwards multiplier" 2380 2421 2381 2422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 … … 2495 2536 "way." 2496 2537 msgstr "" 2538 "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt " 2539 "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen." 2497 2540 2498 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 … … 2698 2741 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 2699 2742 msgstr "" 2743 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 2744 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " 2745 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 2746 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " 2747 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 2748 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 2749 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 2750 "Semicolon on US keyboards, '.'/Full Stop on German keyboards, ...) instead. " 2751 "Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know " 2752 "that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard..." 2753 "</p>" 2700 2754 2701 2755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 … … 3157 3211 msgstr "Could not load preferences from server." 3158 3212 3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3160 3214 msgid "untagged" 3161 3215 msgstr "untagged" 3162 3216 3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3164 3218 msgid "text" 3165 3219 msgstr "text" … … 3568 3622 3569 3623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3570 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3571 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3624 #, fuzzy 3625 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3626 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3572 3627 msgstr[0] "The selected node is not the inner part of any way." 3573 3628 msgstr[1] "The selected nodes is not the inner part of any way." 3574 3629 3575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:12 43630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3576 3631 msgid "" 3577 3632 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3581 3636 "way also." 3582 3637 3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3584 3639 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3585 3640 msgstr "The selected nodes do not share the same way." 3586 3641 3587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3588 3643 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3589 3644 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3591 3646 msgstr[1] "The selected way does not contain all the selected nodes." 3592 3647 3593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3595 3650 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3596 3651 msgstr "You must select two or more nodes to split a circular way." 3597 3652 3598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3599 3654 msgid "" 3600 3655 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3604 3659 "middle of the way.)" 3605 3660 3606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3607 3662 msgid "" 3608 3663 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 3612 3667 "You should verify this and correct it when necessary." 3613 3668 3614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 03669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3615 3670 #, java-format 3616 3671 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 3745 3800 msgstr "Could not read \"{0}\"" 3746 3801 3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3748 3803 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3749 3804 #, java-format … … 3751 3806 msgstr "Unknown file extension: {0}" 3752 3807 3753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3755 3810 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3756 3811 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3759 3814 msgstr "Markers from {0}" 3760 3815 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3762 3817 msgid "Coordinates imported: " 3763 3818 msgstr "Coordinates imported: " 3764 3819 3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3766 3821 msgid "Malformed sentences: " 3767 3822 msgstr "Malformed sentences: " 3768 3823 3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3770 3825 msgid "Checksum errors: " 3771 3826 msgstr "Checksum errors: " 3772 3827 3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3774 3829 msgid "Unknown sentences: " 3775 3830 msgstr "Unknown sentences: " 3776 3831 3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3778 3833 msgid "Zero coordinates: " 3779 3834 msgstr "Zero coordinates: " 3780 3835 3781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3782 3837 msgid "NMEA import success" 3783 3838 msgstr "NMEA import success" 3784 3839 3785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3786 3841 msgid "NMEA import faliure!" 3787 3842 msgstr "NMEA import faliure!" … … 3810 3865 3811 3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3812 #, java-format3813 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3867 #, fuzzy, java-format 3868 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3814 3869 msgstr "Could not read from url: \"{0}\"" 3815 3870 3816 3871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3817 #, java-format3818 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3872 #, fuzzy, java-format 3873 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3819 3874 msgstr "Parsing error in url: \"{0}\"" 3820 3875 … … 4182 4237 4183 4238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4239 #, fuzzy 4184 4240 msgid "" 4185 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "4186 "move zoom with right button"4187 msgstr ""4188 4241 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4189 4242 "move zoom with right button" 4243 msgstr "" 4244 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4245 "move zoom with right button" 4190 4246 4191 4247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4192 4248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4193 #: trans_surveyor.java: 684249 #: trans_surveyor.java:85 4194 4250 msgid "Exit" 4195 4251 msgstr "Exit" … … 4238 4294 4239 4295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4240 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg" 4296 #, fuzzy 4297 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4241 4298 msgstr "Move nodes so all angles are 90 or 270°" 4242 4299 … … 4255 4312 4256 4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4257 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4314 #, fuzzy 4315 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4258 4316 msgstr "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4259 4317 … … 4329 4387 4330 4388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4331 msgid "Open a URL." 4389 #, fuzzy 4390 msgid "Open an URL." 4332 4391 msgstr "Open an URL." 4333 4392 … … 4445 4504 4446 4505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4447 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 4506 #, fuzzy 4507 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4448 4508 msgstr "None of these nodes is glued to anything else." 4449 4509 4450 4510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4451 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 4511 #, fuzzy 4512 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4452 4513 msgstr "None of this way's nodes are glued to anything else." 4453 4514 … … 4538 4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4539 4600 msgid "Slower Forward" 4540 msgstr " "4601 msgstr "Slower Forwards" 4541 4602 4542 4603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 … … 4552 4613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 4553 4614 msgid "Forward" 4554 msgstr "Forward "4615 msgstr "Forwards" 4555 4616 4556 4617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4557 4618 msgid "Jump forward" 4558 msgstr " "4619 msgstr "Jump forwards" 4559 4620 4560 4621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 … … 4574 4635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4575 4636 msgid "Faster Forward" 4576 msgstr " "4637 msgstr "Faster Forwards" 4577 4638 4578 4639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 … … 4694 4755 4695 4756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4757 #, fuzzy 4696 4758 msgid "" 4697 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4698 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4759 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4760 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4699 4761 msgstr "" 4700 4762 "When reverting this way, the following changes to properties of the way and " … … 4727 4789 4728 4790 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4729 msgid "Can't duplicate unnordered way." 4791 #, fuzzy 4792 msgid "Can't duplicate unordered way." 4730 4793 msgstr "Can't duplicate unnordered way." 4731 4794 … … 4911 4974 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 4912 4975 msgid "Open OpenStreetBugs" 4913 msgstr " "4976 msgstr "Open OpenStreetBugs" 4914 4977 4915 4978 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 … … 4928 4991 "OpenStreetBugs" 4929 4992 msgstr "" 4993 "The visible area is either too small or too big to download data from " 4994 "OpenStreetBugs" 4930 4995 4931 4996 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 4932 4997 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 4933 4998 msgid "Warning" 4934 msgstr " "4999 msgstr "Warning" 4935 5000 4936 5001 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 … … 4939 5004 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?" 4940 5005 msgstr "" 5006 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot " 5007 "upload this data. Perhaps you have selected the wrong layer." 4941 5008 4942 5009 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 4943 5010 msgid "OpenStreetBugs download loop" 4944 msgstr " "5011 msgstr "OpenStreetBugs download loop" 4945 5012 4946 5013 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 4947 5014 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 4948 msgstr " "5015 msgstr "Remote Control has been asked to load data from the API." 4949 5016 4950 5017 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 4951 5018 #, java-format 4952 5019 msgid "Request details: {0}" 4953 msgstr " "5020 msgstr "Request details: {0}" 4954 5021 4955 5022 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 4956 5023 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 4957 5024 msgid "Do you want to allow this?" 4958 msgstr " "5025 msgstr "Do you want to allow this?" 4959 5026 4960 5027 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 4961 5028 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 4962 5029 msgid "Confirm Remote Control action" 4963 msgstr " "5030 msgstr "Confirm Remote Control action" 4964 5031 4965 5032 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 4966 5033 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 4967 msgstr " "5034 msgstr "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 4968 5035 4969 5036 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 4970 5037 msgid "load data from API" 4971 msgstr " "5038 msgstr "load data from API" 4972 5039 4973 5040 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 4974 5041 msgid "change the selection" 4975 msgstr " "5042 msgstr "change the selection" 4976 5043 4977 5044 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 4978 5045 msgid "change the viewport" 4979 msgstr " "5046 msgstr "change the viewport" 4980 5047 4981 5048 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 4982 5049 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 4983 msgstr " "5050 msgstr "confirm all Remote Control actions manually" 4984 5051 4985 5052 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 4986 5053 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 4987 msgstr " "5054 msgstr "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 4988 5055 4989 5056 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 4990 5057 #, java-format 4991 5058 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 4992 msgstr " "5059 msgstr "Version: {0}<br>Last change at {1}" 4993 5060 4994 5061 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 4995 5062 msgid "Remote Control" 4996 msgstr " "5063 msgstr "Remote Control" 4997 5064 4998 5065 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 4999 5066 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 5000 msgstr " "5067 msgstr "Settings for the Remote Control plugin." 5001 5068 5002 5069 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 … … 5006 5073 "talking to the plugin." 5007 5074 msgstr "" 5075 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 5076 "port is not variable because it is referenced by external applications " 5077 "talking to the plugin." 5008 5078 5009 5079 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 5010 5080 msgid "Permitted actions" 5011 msgstr "" 5081 msgstr "Permitted actions" 5082 5083 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5084 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5085 msgstr "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5012 5086 5013 5087 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 5014 5088 msgid "Please enter a search string" 5015 msgstr " "5089 msgstr "Please enter a search string" 5016 5090 5017 5091 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 5018 5092 msgid "Cannot read place search results from server" 5019 msgstr " "5093 msgstr "Cannot read place search results from server" 5020 5094 5021 5095 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 5022 5096 msgid "Enter a place name to search for:" 5023 msgstr " "5097 msgstr "Enter a place name to search for:" 5024 5098 5025 5099 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 … … 5048 5122 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 5049 5123 msgid "near" 5050 msgstr " "5124 msgstr "near" 5051 5125 5052 5126 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 5053 5127 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 5054 5128 msgid "zoom" 5055 msgstr " "5129 msgstr "zoom" 5056 5130 5057 5131 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5058 5132 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5059 5133 msgid "Import TCX File..." 5060 msgstr " "5134 msgstr "Import TCX File..." 5061 5135 5062 5136 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5063 5137 msgid "Import TCX file as GPS track" 5064 msgstr " "5138 msgstr "Import TCX file as GPS track" 5065 5139 5066 5140 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 … … 5069 5143 "move mouse. Select: Click." 5070 5144 msgstr "" 5145 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 5146 "move mouse. Select: Click." 5071 5147 5072 5148 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 5073 5149 msgid "Slippy map" 5074 msgstr " "5150 msgstr "Slippy map" 5075 5151 5076 5152 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5077 5153 msgid "Direction index '{0}' not found" 5078 msgstr " "5154 msgstr "Direction index '{0}' not found" 5079 5155 5080 5156 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5081 5157 msgid "The starting location was not within the bbox" 5082 msgstr " "5158 msgstr "The starting location was not within the bbox" 5083 5159 5084 5160 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5085 5161 msgid "Looking for shoreline..." 5086 msgstr " "5162 msgstr "Looking for shoreline..." 5087 5163 5088 5164 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5089 5165 #, java-format 5090 5166 msgid "{0} nodes so far..." 5091 msgstr " "5167 msgstr "{0} nodes so far..." 5092 5168 5093 5169 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 5094 5170 msgid "Lake Walker." 5095 msgstr " "5171 msgstr "Lake Walker." 5096 5172 5097 5173 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 5098 5174 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 5099 5175 msgid "Lake Walker" 5100 msgstr " "5176 msgstr "Lake Walker" 5101 5177 5102 5178 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 5103 5179 #, java-format 5104 5180 msgid "Error creating cache directory: {0}" 5105 msgstr " "5181 msgstr "Error creating cache directory: {0}" 5106 5182 5107 5183 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5108 5184 msgid "Tracing" 5109 msgstr " "5185 msgstr "Tracing" 5110 5186 5111 5187 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5112 5188 msgid "checking cache..." 5113 msgstr " "5189 msgstr "checking cache..." 5114 5190 5115 5191 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 5116 5192 msgid "Running vertex reduction..." 5117 msgstr " "5193 msgstr "Running vertex reduction..." 5118 5194 5119 5195 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 5120 5196 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5121 msgstr " "5197 msgstr "Running Douglas-Peucker approximation..." 5122 5198 5123 5199 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5124 5200 msgid "Removing duplicate nodes..." 5125 msgstr " "5201 msgstr "Removing duplicate nodes..." 5126 5202 5127 5203 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 5128 5204 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129 5129 5205 msgid "Lakewalker trace" 5130 msgstr " "5206 msgstr "Lakewalker trace" 5131 5207 5132 5208 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5133 5209 msgid "Downloading image tile..." 5134 msgstr " "5210 msgstr "Downloading image tile..." 5135 5211 5136 5212 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5137 5213 msgid "Could not acquire image" 5138 msgstr " "5214 msgstr "Could not acquire image" 5139 5215 5140 5216 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 5141 5217 msgid "Maximum number of segments per way" 5142 msgstr " "5218 msgstr "Maximum number of segments per way" 5143 5219 5144 5220 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38 5145 5221 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5146 msgstr " "5222 msgstr "Maximum number of nodes in initial trace" 5147 5223 5148 5224 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 5149 5225 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5150 msgstr " "5226 msgstr "Maximum grey value to count as water (0-255)" 5151 5227 5152 5228 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 5153 5229 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5154 msgstr " "5230 msgstr "Line simplification accuracy (degrees)" 5155 5231 5156 5232 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5157 5233 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5158 msgstr " "5234 msgstr "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5159 5235 5160 5236 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5161 5237 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5162 msgstr " "5238 msgstr "Size of Landsat tiles (pixels)" 5163 5239 5164 5240 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 5165 5241 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 5166 msgstr " "5242 msgstr "Shift all traces to east (degrees)" 5167 5243 5168 5244 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 5169 5245 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 5170 msgstr " "5246 msgstr "Shift all traces to north (degrees)" 5171 5247 5172 5248 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 5173 5249 msgid "Direction to search for land" 5174 msgstr " "5250 msgstr "Direction to search for land" 5175 5251 5176 5252 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5177 5253 msgid "Tag ways as" 5178 msgstr " "5254 msgstr "Tag ways as" 5179 5255 5180 5256 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5181 5257 msgid "WMS Layer" 5182 msgstr " "5258 msgstr "WMS Layer" 5183 5259 5184 5260 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5185 5261 msgid "Maximum cache size (MB)" 5186 msgstr " "5262 msgstr "Maximum cache size (MB)" 5187 5263 5188 5264 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5189 5265 msgid "Maximum cache age (days)" 5190 msgstr " "5266 msgstr "Maximum cache age (days)" 5191 5267 5192 5268 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5193 5269 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5194 msgstr " "5270 msgstr "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5195 5271 5196 5272 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 … … 5199 5275 "lines). Default 50000." 5200 5276 msgstr "" 5277 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 5278 "lines). Default 50000." 5201 5279 5202 5280 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65 … … 5205 5283 "in the range 0-255. Default 90." 5206 5284 msgstr "" 5285 "Maximum grey value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 5286 "in the range 0-255. Default 90." 5207 5287 5208 5288 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 … … 5211 5291 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5212 5292 msgstr "" 5293 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 5294 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5213 5295 5214 5296 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 … … 5216 5298 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5217 5299 msgstr "" 5300 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5218 5301 5219 5302 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 5220 5303 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5221 msgstr " "5304 msgstr "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5222 5305 5223 5306 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5224 5307 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5225 msgstr " "5308 msgstr "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5226 5309 5227 5310 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5228 5311 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5229 msgstr " "5312 msgstr "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5230 5313 5231 5314 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 5232 5315 msgid "Direction to search for land. Default east." 5233 msgstr " "5316 msgstr "Direction to search for land. Default east." 5234 5317 5235 5318 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5236 5319 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5237 msgstr " "5320 msgstr "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5238 5321 5239 5322 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 5240 5323 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5241 msgstr " "5324 msgstr "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5242 5325 5243 5326 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5244 5327 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5245 msgstr " "5328 msgstr "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5246 5329 5247 5330 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5248 5331 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5249 msgstr " "5332 msgstr "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5250 5333 5251 5334 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5252 5335 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5253 msgstr " "5336 msgstr "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5254 5337 5255 5338 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5256 5339 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5257 msgstr " "5340 msgstr "Lakewalker Plugin Preferences" 5258 5341 5259 5342 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5260 5343 msgid "Normal" 5261 msgstr " "5344 msgstr "Normal" 5262 5345 5263 5346 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5264 5347 msgid "Rotate 90" 5265 msgstr " "5348 msgstr "Rotate 90" 5266 5349 5267 5350 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5268 5351 msgid "Rotate 180" 5269 msgstr " "5352 msgstr "Rotate 180" 5270 5353 5271 5354 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5272 5355 msgid "Rotate 270" 5273 msgstr " "5356 msgstr "Rotate 270" 5274 5357 5275 5358 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5276 5359 msgid "Imported Images" 5277 msgstr " "5360 msgstr "Imported Images" 5278 5361 5279 5362 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5280 5363 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5281 msgstr " "5364 msgstr "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5282 5365 5283 5366 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5284 5367 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5285 msgstr " "5368 msgstr "Open images with ImageWayPoint" 5286 5369 5287 5370 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5288 5371 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38 5289 5372 msgid "Load set of images as a new layer." 5290 msgstr " "5373 msgstr "Load set of images as a new layer." 5291 5374 5292 5375 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 … … 5297 5380 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5298 5381 msgid "Previous image" 5299 msgstr " "5382 msgstr "Previous image" 5300 5383 5301 5384 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 … … 5306 5389 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5307 5390 msgid "Next image" 5308 msgstr " "5391 msgstr "Next image" 5309 5392 5310 5393 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5311 5394 msgid "Rotate left" 5312 msgstr " "5395 msgstr "Rotate left" 5313 5396 5314 5397 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5315 5398 msgid "Rotate image left" 5316 msgstr " "5399 msgstr "Rotate image left" 5317 5400 5318 5401 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5319 5402 msgid "Rotate right" 5320 msgstr " "5403 msgstr "Rotate right" 5321 5404 5322 5405 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5323 5406 msgid "Rotate image right" 5324 msgstr " "5407 msgstr "Rotate image right" 5325 5408 5326 5409 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5327 5410 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5328 5411 msgid "WayPoint Image" 5329 msgstr " "5412 msgstr "WayPoint Image" 5330 5413 5331 5414 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5332 5415 msgid "Display non-geotagged photos" 5333 msgstr " "5416 msgstr "Display non-geotagged photos" 5334 5417 5335 5418 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 5336 5419 msgid "OpenLayers" 5337 msgstr " "5420 msgstr "OpenLayers" 5338 5421 5339 5422 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5340 5423 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 5341 5424 msgid "Validation" 5342 msgstr " "5425 msgstr "Validation" 5343 5426 5344 5427 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5345 5428 msgid "Performs the data validation" 5346 msgstr " "5429 msgstr "Performs the data validation" 5347 5430 5348 5431 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 … … 5351 5434 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 5352 5435 msgid "Validation errors" 5353 msgstr " "5436 msgstr "Validation errors" 5354 5437 5355 5438 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5356 5439 msgid "Open the validation window." 5357 msgstr " "5440 msgstr "Open the validation window." 5358 5441 5359 5442 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 5360 5443 msgid "Zoom to problem" 5361 msgstr " "5444 msgstr "Zoom to problem" 5362 5445 5363 5446 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 5364 5447 msgid "Validate" 5365 msgstr " "5448 msgstr "Validate" 5366 5449 5367 5450 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 5368 5451 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 5369 msgstr " "5452 msgstr "Validate either current selection or complete dataset." 5370 5453 5371 5454 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5372 5455 msgid "Fix" 5373 msgstr " "5456 msgstr "Fix" 5374 5457 5375 5458 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5376 5459 msgid "Fix the selected errors." 5377 msgstr " "5460 msgstr "Fix the selected errors." 5378 5461 5379 5462 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 … … 5383 5466 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5384 5467 msgid "Ignore the selected errors next time." 5385 msgstr " "5468 msgstr "Ignore the selected errors next time." 5386 5469 5387 5470 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5388 5471 msgid "Whole group" 5389 msgstr " "5472 msgstr "Whole group" 5390 5473 5391 5474 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5392 5475 msgid "Single elements" 5393 msgstr " "5476 msgstr "Single elements" 5394 5477 5395 5478 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 … … 5399 5482 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 5400 5483 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 5401 msgstr " "5484 msgstr "Ignore whole group or individual elements?" 5402 5485 5403 5486 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 5404 5487 msgid "Ignoring elements" 5405 msgstr " "5488 msgstr "Ignoring elements" 5406 5489 5407 5490 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161 5408 5491 msgid "Grid" 5409 msgstr " "5492 msgstr "Grid" 5410 5493 5411 5494 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275 … … 5416 5499 " {1}" 5417 5500 msgstr "" 5501 "Error initialising test {0}:\n" 5502 " {1}" 5418 5503 5419 5504 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 5420 5505 #, java-format 5421 5506 msgid "{0}, ..." 5422 msgstr " "5507 msgstr "{0}, ..." 5423 5508 5424 5509 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 … … 5428 5513 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5429 5514 msgid "validation error" 5430 msgstr " "5515 msgstr "validation error" 5431 5516 5432 5517 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 … … 5436 5521 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5437 5522 msgid "validation warning" 5438 msgstr " "5523 msgstr "validation warning" 5439 5524 5440 5525 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 … … 5444 5529 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5445 5530 msgid "validation other" 5446 msgstr " "5531 msgstr "validation other" 5447 5532 5448 5533 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 5449 5534 msgid "Use ignore list." 5450 msgstr " "5535 msgstr "Use ignore list." 5451 5536 5452 5537 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 … … 5456 5541 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 5457 5542 msgid "Use error layer." 5458 msgstr " "5543 msgstr "Use error layer." 5459 5544 5460 5545 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 5461 5546 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 5462 msgstr " "5547 msgstr "Use the error layer to display problematic elements." 5463 5548 5464 5549 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 … … 5468 5553 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 5469 5554 msgid "On upload" 5470 msgstr " "5555 msgstr "On upload" 5471 5556 5472 5557 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 … … 5475 5560 "programs." 5476 5561 msgstr "" 5562 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5563 "programs." 5477 5564 5478 5565 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 5479 5566 #, java-format 5480 5567 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5481 msgstr " "5568 msgstr "Version {0} - Last change at {1}" 5482 5569 5483 5570 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 5484 5571 msgid "Data validator" 5485 msgstr " "5572 msgstr "Data validator" 5486 5573 5487 5574 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 5488 5575 msgid "No validation errors" 5489 msgstr " "5576 msgstr "No validation errors" 5490 5577 5491 5578 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 5492 5579 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 5493 msgstr " "5580 msgstr "Untagged, empty and one node ways." 5494 5581 5495 5582 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 5496 5583 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5497 msgstr " "5584 msgstr "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5498 5585 5499 5586 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 5500 5587 msgid "Unnamed ways" 5501 msgstr " "5588 msgstr "Unnamed ways" 5502 5589 5503 5590 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 5504 5591 msgid "Untagged ways" 5505 msgstr " "5592 msgstr "Untagged ways" 5506 5593 5507 5594 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 5508 5595 msgid "Empty ways" 5509 msgstr " "5596 msgstr "Empty ways" 5510 5597 5511 5598 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 5512 5599 msgid "One node ways" 5513 msgstr " "5600 msgstr "One node ways" 5514 5601 5515 5602 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 5516 5603 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 5517 5604 msgid "Self-intersecting ways" 5518 msgstr " "5605 msgstr "Self-intersecting ways" 5519 5606 5520 5607 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 … … 5522 5609 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5523 5610 msgstr "" 5611 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5524 5612 5525 5613 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 5526 5614 msgid "Crossing ways." 5527 msgstr " "5615 msgstr "Crossing ways." 5528 5616 5529 5617 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 … … 5532 5620 "layer, but are not connected by a node." 5533 5621 msgstr "" 5622 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 5623 "layer, but are not connected by a node." 5534 5624 5535 5625 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 5536 5626 msgid "Crossing ways" 5537 msgstr " "5627 msgstr "Crossing ways" 5538 5628 5539 5629 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5540 5630 msgid "Duplicated way nodes." 5541 msgstr " "5631 msgstr "Duplicated way nodes." 5542 5632 5543 5633 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 5544 5634 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 5545 msgstr " "5635 msgstr "Checks for ways with identical consecutive nodes." 5546 5636 5547 5637 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5548 5638 msgid "Duplicated way nodes" 5549 msgstr " "5639 msgstr "Duplicated way nodes" 5550 5640 5551 5641 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 5552 5642 #, java-format 5553 5643 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5554 msgstr " "5644 msgstr "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5555 5645 5556 5646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 5557 5647 msgid "Coastlines." 5558 msgstr " "5648 msgstr "Coastlines." 5559 5649 5560 5650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 5561 5651 msgid "This test checks that coastlines are correct." 5562 msgstr " "5652 msgstr "This test checks that coastlines are correct." 5563 5653 5564 5654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 5565 5655 msgid "Unordered coastline" 5566 msgstr " "5656 msgstr "Unordered coastline" 5567 5657 5568 5658 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5569 5659 msgid "Unclosed Ways." 5570 msgstr " "5660 msgstr "Unclosed Ways." 5571 5661 5572 5662 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5573 5663 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5574 msgstr " "5664 msgstr "This tests if ways which should be circular are closed." 5575 5665 5576 5666 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 5577 5667 #, java-format 5578 5668 msgid "natural type {0}" 5579 msgstr " "5669 msgstr "natural type {0}" 5580 5670 5581 5671 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 5582 5672 #, java-format 5583 5673 msgid "landuse type {0}" 5584 msgstr " "5674 msgstr "landuse type {0}" 5585 5675 5586 5676 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 5587 5677 #, java-format 5588 5678 msgid "amenities type {0}" 5589 msgstr " "5679 msgstr "amenities type {0}" 5590 5680 5591 5681 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 5592 5682 #, java-format 5593 5683 msgid "sport type {0}" 5594 msgstr " "5684 msgstr "sport type {0}" 5595 5685 5596 5686 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 5597 5687 #, java-format 5598 5688 msgid "tourism type {0}" 5599 msgstr " "5689 msgstr "tourism type {0}" 5600 5690 5601 5691 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 5602 5692 #, java-format 5603 5693 msgid "shop type {0}" 5604 msgstr " "5694 msgstr "shop type {0}" 5605 5695 5606 5696 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 5607 5697 #, java-format 5608 5698 msgid "leisure type {0}" 5609 msgstr " "5699 msgstr "leisure type {0}" 5610 5700 5611 5701 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 5612 5702 #, java-format 5613 5703 msgid "waterway type {0}" 5614 msgstr " "5704 msgstr "waterway type {0}" 5615 5705 5616 5706 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 5617 5707 msgid "building" 5618 msgstr " "5708 msgstr "building" 5619 5709 5620 5710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5621 5711 msgid "area" 5622 msgstr " "5712 msgstr "area" 5623 5713 5624 5714 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5625 5715 msgid "Unclosed way" 5626 msgstr " "5716 msgstr "Unclosed way" 5627 5717 5628 5718 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5629 5719 msgid "Overlapping ways." 5630 msgstr " "5720 msgstr "Overlapping ways." 5631 5721 5632 5722 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 … … 5635 5725 "than one way." 5636 5726 msgstr "" 5727 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 5728 "than one way." 5637 5729 5638 5730 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 5639 5731 msgid "Overlapping areas" 5640 msgstr " "5732 msgstr "Overlapping areas" 5641 5733 5642 5734 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 5643 5735 msgid "Overlapping highways (with area)" 5644 msgstr " "5736 msgstr "Overlapping highways (with area)" 5645 5737 5646 5738 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 5647 5739 msgid "Overlapping railways (with area)" 5648 msgstr " "5740 msgstr "Overlapping railways (with area)" 5649 5741 5650 5742 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 5651 5743 msgid "Overlapping ways (with area)" 5652 msgstr " "5744 msgstr "Overlapping ways (with area)" 5653 5745 5654 5746 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 5655 5747 msgid "Overlapping highways" 5656 msgstr " "5748 msgstr "Overlapping highways" 5657 5749 5658 5750 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 5659 5751 msgid "Overlapping railways" 5660 msgstr " "5752 msgstr "Overlapping railways" 5661 5753 5662 5754 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 5663 5755 msgid "Overlapping ways" 5664 msgstr " "5756 msgstr "Overlapping ways" 5665 5757 5666 5758 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 5667 5759 msgid "Wrongly Ordered Ways." 5668 msgstr " "5760 msgstr "Wrongly Ordered Ways." 5669 5761 5670 5762 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 5671 5763 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 5672 msgstr " "5764 msgstr "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 5673 5765 5674 5766 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 5675 5767 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 5676 msgstr " "5768 msgstr "Reversed coastline: land not on left side" 5677 5769 5678 5770 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 5679 5771 msgid "Reversed water: land not on left side" 5680 msgstr " "5772 msgstr "Reversed water: land not on left side" 5681 5773 5682 5774 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 5683 5775 msgid "Reversed land: land not on left side" 5684 msgstr " "5776 msgstr "Reversed land: land not on left side" 5685 5777 5686 5778 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 5687 5779 msgid "Unconnected ways." 5688 msgstr " "5780 msgstr "Unconnected ways." 5689 5781 5690 5782 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 5691 5783 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 5692 msgstr " "5784 msgstr "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 5693 5785 5694 5786 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 5695 5787 msgid "Way end node near other highway" 5696 msgstr " "5788 msgstr "Way end node near other highway" 5697 5789 5698 5790 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 5699 5791 msgid "Way end node near other way" 5700 msgstr " "5792 msgstr "Way end node near other way" 5701 5793 5702 5794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 5703 5795 msgid "Way node near other way" 5704 msgstr " "5796 msgstr "Way node near other way" 5705 5797 5706 5798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 5707 5799 msgid "Connected way end node near other way" 5708 msgstr " "5800 msgstr "Connected way end node near other way" 5709 5801 5710 5802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 5711 5803 msgid "Similar named ways." 5712 msgstr " "5804 msgstr "Similarly named ways." 5713 5805 5714 5806 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 … … 5716 5808 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5717 5809 msgstr "" 5810 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelt." 5718 5811 5719 5812 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 5720 5813 msgid "Similar named ways" 5721 msgstr " "5814 msgstr "Similarly named ways" 5722 5815 5723 5816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 5724 5817 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 5725 5818 msgid "Nodes with same name" 5726 msgstr " "5819 msgstr "Nodes with same name" 5727 5820 5728 5821 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 5729 5822 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 5730 msgstr " "5823 msgstr "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 5731 5824 5732 5825 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 5733 5826 msgid "Untagged nodes." 5734 msgstr " "5827 msgstr "Untagged nodes." 5735 5828 5736 5829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5737 5830 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5738 msgstr " "5831 msgstr "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5739 5832 5740 5833 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 5741 5834 msgid "Untagged and unconnected nodes" 5742 msgstr " "5835 msgstr "Untagged and unconnected nodes" 5743 5836 5744 5837 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134 5745 5838 msgid "Properties checker :" 5746 msgstr " "5839 msgstr "Properties checker :" 5747 5840 5748 5841 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135 5749 5842 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5750 msgstr " "5843 msgstr "This plugin checks for errors in property keys and values." 5751 5844 5752 5845 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211 5753 5846 #, java-format 5754 5847 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5755 msgstr " "5848 msgstr "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5756 5849 5757 5850 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224 5758 5851 #, java-format 5759 5852 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5760 msgstr " "5853 msgstr "Invalid spellcheck line: {0}" 5761 5854 5762 5855 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235 … … 5766 5859 "{0}" 5767 5860 msgstr "" 5861 "Could not access data file(s):\n" 5862 "{0}" 5768 5863 5769 5864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300 5770 5865 msgid "Illegal tag/value combinations" 5771 msgstr " "5866 msgstr "Illegal tag/value combinations" 5772 5867 5773 5868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 5774 5869 #, java-format 5775 5870 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5776 msgstr " "5871 msgstr "Key ''{0}'' invalid." 5777 5872 5778 5873 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316 5779 5874 msgid "Tags with empty values" 5780 msgstr " "5875 msgstr "Tags with empty values" 5781 5876 5782 5877 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322 5783 5878 msgid "Invalid property key" 5784 msgstr " "5879 msgstr "Invalid property key" 5785 5880 5786 5881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328 5787 5882 msgid "Invalid white space in property key" 5788 msgstr " "5883 msgstr "Invalid white space in property key" 5789 5884 5790 5885 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334 5791 5886 msgid "Property values start or end with white space" 5792 msgstr " "5887 msgstr "Property values start or end with white space" 5793 5888 5794 5889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5795 5890 msgid "Property values contain HTML entity" 5796 msgstr " "5891 msgstr "Property values contain HTML entity" 5797 5892 5798 5893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349 5799 5894 #, java-format 5800 5895 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5801 msgstr " "5896 msgstr "Key ''{0}'' unknown." 5802 5897 5803 5898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350 5804 5899 msgid "Unknown property values" 5805 msgstr " "5900 msgstr "Unknown property values" 5806 5901 5807 5902 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360 5808 5903 msgid "FIXMES" 5809 msgstr " "5904 msgstr "FIXMES" 5810 5905 5811 5906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402 5812 5907 msgid "Check property keys." 5813 msgstr " "5908 msgstr "Check property keys." 5814 5909 5815 5910 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403 5816 5911 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5817 msgstr " "5912 msgstr "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5818 5913 5819 5914 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410 5820 5915 msgid "Use complex property checker." 5821 msgstr " "5916 msgstr "Use complex property checker." 5822 5917 5823 5918 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411 5824 5919 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5825 msgstr " "5920 msgstr "Validate property values and tags using complex rules." 5826 5921 5827 5922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 … … 5829 5924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460 5830 5925 msgid "TagChecker source" 5831 msgstr " "5926 msgstr "TagChecker source" 5832 5927 5833 5928 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5929 #, fuzzy 5834 5930 msgid "" 5931 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5932 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5933 msgstr "" 5835 5934 "The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5836 5935 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5837 msgstr ""5838 5936 5839 5937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482 5840 5938 msgid "Add a new source to the list." 5841 msgstr " "5939 msgstr "Add a new source to the list." 5842 5940 5843 5941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483 5844 5942 msgid "Edit the selected source." 5845 msgstr " "5943 msgstr "Edit the selected source." 5846 5944 5847 5945 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486 … … 5851 5949 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506 5852 5950 msgid "Check property values." 5853 msgstr " "5951 msgstr "Check property values." 5854 5952 5855 5953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507 5856 5954 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5857 msgstr " "5955 msgstr "Validate that property values are valid checking against presets." 5858 5956 5859 5957 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5860 5958 msgid "Check for FIXMES." 5861 msgstr " "5959 msgstr "Check for FIXMES." 5862 5960 5863 5961 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515 5864 5962 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5865 msgstr " "5963 msgstr "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5866 5964 5867 5965 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522 5868 5966 msgid "Use default data file." 5869 msgstr " "5967 msgstr "Use default data file." 5870 5968 5871 5969 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523 5872 5970 msgid "Use the default data file (recommended)." 5873 msgstr " "5971 msgstr "Use the default data file (recommended)." 5874 5972 5875 5973 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526 5876 5974 msgid "Use default spellcheck file." 5877 msgstr " "5975 msgstr "Use default spellcheck file." 5878 5976 5879 5977 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527 5880 5978 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5881 msgstr " "5979 msgstr "Use the default spellcheck file (recommended)." 5882 5980 5883 5981 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618 5884 5982 msgid "Fix properties" 5885 msgstr " "5983 msgstr "Fix properties" 5886 5984 5887 5985 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727 5888 5986 msgid "Could not find element type" 5889 msgstr " "5987 msgstr "Could not find element type" 5890 5988 5891 5989 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744 5892 5990 msgid "Could not find warning level" 5893 msgstr " "5991 msgstr "Could not find warning level" 5894 5992 5895 5993 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753 5896 5994 #, java-format 5897 5995 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5898 msgstr " "5996 msgstr "Illegal expression ''{0}''" 5899 5997 5900 5998 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757 5901 5999 #, java-format 5902 6000 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 5903 msgstr " "6001 msgstr "Illegal regular expression ''{0}''" 5904 6002 5905 6003 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 5906 6004 msgid "Duplicated nodes." 5907 msgstr " "6005 msgstr "Duplicated nodes." 5908 6006 5909 6007 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 5910 6008 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 5911 msgstr " "6009 msgstr "This test checks that there are no nodes at the very same location." 5912 6010 5913 6011 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 5914 6012 msgid "Duplicated nodes" 5915 msgstr " "6013 msgstr "Duplicated nodes" 5916 6014 5917 6015 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 5918 6016 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 5919 msgstr " "6017 msgstr "Data with errors. Upload anyway?" 5920 6018 5921 6019 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 5922 6020 msgid "LiveGPS layer" 5923 msgstr " "6021 msgstr "LiveGPS layer" 5924 6022 5925 6023 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 … … 5927 6025 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 5928 6026 msgid "Capture GPS Track" 5929 msgstr " "6027 msgstr "Capture GPS Track" 5930 6028 5931 6029 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 5932 6030 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 5933 msgstr " "6031 msgstr "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 5934 6032 5935 6033 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 5936 6034 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 5937 6035 msgid "Center Once" 5938 msgstr " "6036 msgstr "Centre Once" 5939 6037 5940 6038 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 5941 6039 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 5942 msgstr " "6040 msgstr "Centre the LiveGPS layer to current position." 5943 6041 5944 6042 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 5945 6043 msgid "Auto-Center" 5946 msgstr " "6044 msgstr "Auto-Centre" 5947 6045 5948 6046 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 5949 6047 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 5950 msgstr " "6048 msgstr "Continuously centre the LiveGPS layer to current position." 5951 6049 5952 6050 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 5953 6051 msgid "LiveGPS" 5954 msgstr " "6052 msgstr "LiveGPS" 5955 6053 5956 6054 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 … … 5975 6073 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 5976 6074 msgid "Live GPS" 5977 msgstr " "6075 msgstr "Live GPS" 5978 6076 5979 6077 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 5980 6078 msgid "Show GPS data." 5981 msgstr " "6079 msgstr "Show GPS data." 5982 6080 5983 6081 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 … … 5987 6085 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 5988 6086 msgid "Way Info" 5989 msgstr " "6087 msgstr "Way Info" 5990 6088 5991 6089 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 … … 6000 6098 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 6001 6099 msgid "Surveyor ..." 6002 msgstr " "6100 msgstr "Surveyor ..." 6003 6101 6004 6102 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6005 6103 msgid "Open surveyor tool." 6006 msgstr " "6104 msgstr "Open surveyor tool." 6007 6105 6008 6106 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 6009 6107 msgid "Surveyor" 6010 msgstr " "6108 msgstr "Surveyor" 6011 6109 6012 6110 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 6013 6111 #, java-format 6014 6112 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 6015 msgstr " "6113 msgstr "Could not read surveyor definition: {0}" 6016 6114 6017 6115 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 6018 6116 #, java-format 6019 6117 msgid "Error parsing {0}: {1}" 6020 msgstr " "6118 msgstr "Error parsing {0}: {1}" 6021 6119 6022 6120 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 … … 6031 6129 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 6032 6130 msgid "AutoSave LiveData" 6033 msgstr " "6131 msgstr "AutoSave LiveData" 6034 6132 6035 6133 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6036 6134 msgid "Save captured data to file every minute." 6037 msgstr " "6135 msgstr "Save captured data to file every minute." 6038 6136 6039 6137 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 6040 6138 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 6041 6139 msgid "Way: " 6042 msgstr " "6140 msgstr "Way: " 6043 6141 6044 6142 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 6045 6143 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 6046 msgstr " "6144 msgstr "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 6047 6145 6048 6146 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 … … 6050 6148 #, java-format 6051 6149 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 6052 msgstr " "6150 msgstr "Error while exporting {0}: {1}" 6053 6151 6054 6152 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 6055 6153 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 6056 msgstr " "6154 msgstr "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 6057 6155 6058 6156 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 6059 6157 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 6060 msgstr " "6158 msgstr "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 6061 6159 6062 6160 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 6063 6161 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 6064 msgstr " "6162 msgstr "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 6065 6163 6066 6164 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 6067 6165 msgid "SurveyorPlugin" 6068 msgstr " "6166 msgstr "SurveyorPlugin" 6069 6167 6070 6168 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 6071 6169 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6072 msgstr " "6170 msgstr "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6073 6171 6074 6172 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 6075 6173 msgid "Slippy Map" 6076 msgstr " "6174 msgstr "Slippy Map" 6077 6175 6078 6176 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 6079 6177 msgid "Load Tile" 6080 msgstr " "6178 msgstr "Load Tile" 6081 6179 6082 6180 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 6083 6181 msgid "Show Tile Status" 6084 msgstr " "6182 msgstr "Show Tile Status" 6085 6183 6086 6184 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 6087 6185 msgid "Request Update" 6088 msgstr " "6186 msgstr "Request Update" 6089 6187 6090 6188 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 6091 6189 msgid "Load All Tiles" 6092 msgstr " "6190 msgstr "Load All Tiles" 6093 6191 6094 6192 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 6095 6193 msgid "image not loaded" 6096 msgstr " "6194 msgstr "image not loaded" 6097 6195 6098 6196 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 6099 6197 msgid "error loading metadata" 6100 msgstr " "6198 msgstr "error loading metadata" 6101 6199 6102 6200 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 6103 6201 #, java-format 6104 6202 msgid "requested: {0}" 6105 msgstr " "6203 msgstr "requested: {0}" 6106 6204 6107 6205 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 6108 6206 msgid "error requesting update" 6109 msgstr " "6207 msgstr "error requesting update" 6110 6208 6111 6209 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 6112 6210 msgid "Tile Sources" 6113 msgstr " "6211 msgstr "Tile Sources" 6114 6212 6115 6213 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6116 6214 msgid "Position only" 6117 msgstr " "6215 msgstr "Position only" 6118 6216 6119 6217 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6120 6218 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6121 msgstr " "6219 msgstr "Position, Time, Date, Speed" 6122 6220 6123 6221 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6124 6222 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6125 msgstr " "6223 msgstr "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6126 6224 6127 6225 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6128 6226 msgid "A By Time" 6129 msgstr " "6227 msgstr "A By Time" 6130 6228 6131 6229 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6132 6230 msgid "A By Distance" 6133 msgstr " "6231 msgstr "A By Distance" 6134 6232 6135 6233 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6136 6234 msgid "B By Time" 6137 msgstr " "6235 msgstr "B By Time" 6138 6236 6139 6237 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6140 6238 msgid "B By Distance" 6141 msgstr " "6239 msgstr "B By Distance" 6142 6240 6143 6241 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6144 6242 msgid "C By Time" 6145 msgstr " "6243 msgstr "C By Time" 6146 6244 6147 6245 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6148 6246 msgid "C By Distance" 6149 msgstr " "6247 msgstr "C By Distance" 6150 6248 6151 6249 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6152 6250 msgid "Data Logging Format" 6153 msgstr " "6251 msgstr "Data Logging Format" 6154 6252 6155 6253 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6156 6254 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6157 msgstr " "6255 msgstr "Disable data logging if speed falls below" 6158 6256 6159 6257 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6160 6258 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6161 msgstr " "6259 msgstr "Disable data logging if distance falls below" 6162 6260 6163 6261 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6164 6262 msgid "Unknown logFormat" 6165 msgstr " "6263 msgstr "Unknown logFormat" 6166 6264 6167 6265 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 … … 6171 6269 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6172 6270 msgid "refresh the port list" 6173 msgstr " "6271 msgstr "refresh the port list" 6174 6272 6175 6273 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 … … 6179 6277 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6180 6278 msgid "Configure Device" 6181 msgstr " "6279 msgstr "Configure Device" 6182 6280 6183 6281 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6184 6282 msgid "Connection Error." 6185 msgstr " "6283 msgstr "Connection Error." 6186 6284 6187 6285 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6188 6286 msgid "configure the connected DG100" 6189 msgstr " "6287 msgstr "configure the connected DG100" 6190 6288 6191 6289 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6192 6290 msgid "delete data after import" 6193 msgstr " "6291 msgstr "delete data after import" 6194 6292 6195 6293 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6196 6294 msgid "Importing data from device." 6197 msgstr " "6295 msgstr "Importing data from device." 6198 6296 6199 6297 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6200 6298 msgid "Importing data from DG100..." 6201 msgstr " "6299 msgstr "Importing data from DG100..." 6202 6300 6203 6301 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6204 6302 msgid "Error deleting data." 6205 msgstr " "6303 msgstr "Error deleting data." 6206 6304 6207 6305 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6208 6306 #, java-format 6209 6307 msgid "imported data from {0}" 6210 msgstr " "6308 msgstr "imported data from {0}" 6211 6309 6212 6310 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6213 6311 msgid "No data found on device." 6214 msgstr " "6312 msgstr "No data found on device." 6215 6313 6216 6314 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6217 6315 msgid "Connection failed." 6218 msgstr " "6316 msgstr "Connection failed." 6219 6317 6220 6318 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 … … 6224 6322 "plugin/" 6225 6323 msgstr "" 6324 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 6325 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 6326 "plugin/" 6226 6327 6227 6328 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6228 6329 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6229 6330 msgid "Globalsat Import" 6230 msgstr " "6331 msgstr "Globalsat Import" 6231 6332 6232 6333 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6233 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer." 6234 msgstr "" 6334 #, fuzzy 6335 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6336 msgstr "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer." 6235 6337 6236 6338 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 … … 6240 6342 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6241 6343 msgid "Simplify Way" 6242 msgstr " "6344 msgstr "Simplify Way" 6243 6345 6244 6346 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6245 6347 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 6246 msgstr " "6348 msgstr "Delete unnecessary nodes from a way." 6247 6349 6248 6350 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6351 #, fuzzy 6249 6352 msgid "" 6353 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6354 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6355 "Are you really sure to continue?" 6356 msgstr "" 6250 6357 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This " 6251 6358 "can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n" 6252 6359 "Are you really sure to continue?" 6253 msgstr ""6254 6360 6255 6361 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 6256 6362 msgid "Please abort if you are not sure" 6257 msgstr " "6363 msgstr "Please abort if you are not sure" 6258 6364 6259 6365 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 6260 6366 msgid "Please select at least one way to simplify." 6261 msgstr " "6367 msgstr "Please select at least one way to simplify." 6262 6368 6263 6369 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 … … 6271 6377 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 6272 6378 msgid "Are you sure?" 6273 msgstr " "6379 msgstr "Are you sure?" 6274 6380 6275 6381 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 … … 6277 6383 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 6278 6384 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6279 msgstr[0] " "6280 msgstr[1] " "6385 msgstr[0] "Simplify Way (remove {0} node)" 6386 msgstr[1] "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6281 6387 6282 6388 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 6283 6389 msgid "No image" 6284 msgstr " "6390 msgstr "No image" 6285 6391 6286 6392 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 6287 6393 #, java-format 6288 6394 msgid "Loading {0}" 6289 msgstr " "6395 msgstr "Loading {0}" 6290 6396 6291 6397 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 … … 6293 6399 #, java-format 6294 6400 msgid "Error on file {0}" 6295 msgstr " "6401 msgstr "Error on file {0}" 6296 6402 6297 6403 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 6298 6404 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6299 msgstr " "6405 msgstr "Open images with AgPifoJ..." 6300 6406 6301 6407 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91 6302 6408 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6303 msgstr " "6409 msgstr "Extracting GPS locations from EXIF" 6304 6410 6305 6411 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6306 6412 msgid "Read photos..." 6307 msgstr " "6413 msgstr "Read photos..." 6308 6414 6309 6415 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184 6310 6416 msgid "Correlate to GPX" 6311 msgstr " "6417 msgstr "Correlate to GPX" 6312 6418 6313 6419 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203 6314 6420 #, java-format 6315 6421 msgid "{0} were found to be gps tagged." 6316 msgstr " "6422 msgstr "{0} were found to be gps tagged." 6317 6423 6318 6424 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6319 6425 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 6320 msgstr " "6426 msgstr "AgPifoJ - Geotagged pictures" 6321 6427 6322 6428 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6323 6429 msgid "Display geotagged photos" 6324 msgstr " "6430 msgstr "Display geotagged photos" 6325 6431 6326 6432 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 6327 6433 msgid "Remove photo from layer" 6328 msgstr " "6434 msgstr "Remove photo from layer" 6329 6435 6330 6436 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 6331 6437 msgid "Center view" 6332 msgstr " "6438 msgstr "Centre view" 6333 6439 6334 6440 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 6335 6441 msgid "Zoom best fit and 1:1" 6336 msgstr " "6442 msgstr "Zoom best fit and 1:1" 6337 6443 6338 6444 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165 … … 6341 6447 "Altitude: " 6342 6448 msgstr "" 6449 "\n" 6450 "Altitude: " 6343 6451 6344 6452 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168 6345 6453 msgid " km/h" 6346 msgstr " "6454 msgstr " km/h" 6347 6455 6348 6456 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 6349 6457 #, java-format 6350 6458 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 6351 msgstr " "6459 msgstr "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 6352 6460 6353 6461 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 … … 6357 6465 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6358 6466 msgstr "" 6467 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 6468 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 6469 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6359 6470 6360 6471 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 6361 6472 msgid "Photo time (from exif):" 6362 msgstr " "6473 msgstr "Photo time (from exif):" 6363 6474 6364 6475 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 6365 6476 msgid "Gps time (read from the above photo): " 6366 msgstr " "6477 msgstr "Gps time (read from the above photo): " 6367 6478 6368 6479 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 6369 6480 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 6370 msgstr " "6481 msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 6371 6482 6372 6483 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 6373 6484 msgid "I'm in the timezone of: " 6374 msgstr " "6485 msgstr "I'm in the timezone of: " 6375 6486 6376 6487 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 … … 6381 6492 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 6382 6493 msgid "Open an other photo" 6383 msgstr " "6494 msgstr "Open an other photo" 6384 6495 6385 6496 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376 6386 6497 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6387 msgstr " "6498 msgstr "Synchronise time from a photo of the GPS receiver" 6388 6499 6389 6500 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387 … … 6392 6503 "Please use the requested format" 6393 6504 msgstr "" 6505 "Error while parsing the date.\n" 6506 "Please use the requested format" 6394 6507 6395 6508 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389 … … 6399 6512 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432 6400 6513 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6401 msgstr " "6514 msgstr "<No GPX track loaded yet>" 6402 6515 6403 6516 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438 6404 6517 msgid "GPX track: " 6405 msgstr " "6518 msgstr "GPX track: " 6406 6519 6407 6520 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6408 msgid "Open an other GPXtrace" 6409 msgstr "" 6521 #, fuzzy 6522 msgid "Open another GPX trace" 6523 msgstr "Open an other GPXtrace" 6410 6524 6411 6525 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459 6412 6526 msgid "Timezone: " 6413 msgstr " "6527 msgstr "Timezone: " 6414 6528 6415 6529 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481 … … 6420 6534 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6421 6535 msgstr "" 6536 "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6422 6537 6423 6538 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6424 6539 msgid "Update position for: " 6425 msgstr " "6540 msgstr "Update position for: " 6426 6541 6427 6542 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519 … … 6431 6546 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529 6432 6547 msgid "Images with no exif position" 6433 msgstr " "6548 msgstr "Images with no exif position" 6434 6549 6435 6550 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539 6436 6551 msgid "Not yet tagged images" 6437 msgstr " "6552 msgstr "Not yet tagged images" 6438 6553 6439 6554 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6440 6555 msgid "Correlate images with GPX track" 6441 msgstr " "6556 msgstr "Correlate images with GPX track" 6442 6557 6443 6558 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6444 6559 msgid "You should select a GPX track" 6445 msgstr " "6560 msgstr "You should select a GPX track" 6446 6561 6447 6562 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567 6448 6563 msgid "No selected GPX track" 6449 msgstr " "6564 msgstr "No selected GPX track" 6450 6565 6451 6566 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574 … … 6455 6570 "Expected format: {0}" 6456 6571 msgstr "" 6572 "Error while parsing timezone.\n" 6573 "Expected format: {0}" 6457 6574 6458 6575 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575 6459 6576 msgid "Invalid timezone" 6460 msgstr " "6577 msgstr "Invalid timezone" 6461 6578 6462 6579 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583 … … 6466 6583 "Expected format: {0}" 6467 6584 msgstr "" 6585 "Error while parsing offset.\n" 6586 "Expected format: {0}" 6468 6587 6469 6588 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584 6470 6589 msgid "Invalid offset" 6471 msgstr " "6590 msgstr "Invalid offset" 6472 6591 6473 6592 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645 6474 6593 #, java-format 6475 6594 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6476 msgstr " "6595 msgstr "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6477 6596 6478 6597 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646 6479 6598 msgid "GPX Track loaded" 6480 msgstr " "6599 msgstr "GPX Track loaded" 6481 6600 6482 6601 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6483 6602 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 6484 6603 msgid "Upload Traces" 6485 msgstr " "6604 msgstr "Upload Traces" 6486 6605 6487 6606 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6488 6607 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 6489 msgstr " "6608 msgstr "Uploads traces to openstreetmap.org" 6490 6609 6491 6610 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6492 msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace." 6493 msgstr "" 6611 #, fuzzy 6612 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6613 msgstr "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace." 6494 6614 6495 6615 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 6496 6616 msgid "Use" 6497 msgstr " "6617 msgstr "Use" 6498 6618 6499 6619 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 6500 6620 msgid "Please select a scheme to use." 6501 msgstr " "6621 msgstr "Please select a scheme to use." 6502 6622 6503 6623 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 … … 6507 6627 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 6508 6628 msgid "Please select the scheme to delete." 6509 msgstr " "6629 msgstr "Please select the scheme to delete." 6510 6630 6511 6631 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 6512 6632 msgid "Use the selected scheme from the list." 6513 msgstr " "6633 msgstr "Use the selected scheme from the list." 6514 6634 6515 6635 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 … … 6519 6639 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 6520 6640 msgid "Delete the selected scheme from the list." 6521 msgstr " "6641 msgstr "Delete the selected scheme from the list." 6522 6642 6523 6643 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 … … 6527 6647 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6528 6648 msgid "Version" 6529 msgstr " "6649 msgstr "Version" 6530 6650 6531 6651 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6532 6652 msgid "Add Site" 6533 msgstr " "6653 msgstr "Add Site" 6534 6654 6535 6655 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6536 msgid "Update Site Url" 6537 msgstr "" 6656 #, fuzzy 6657 msgid "Update Site URL" 6658 msgstr "Update Site URL" 6538 6659 6539 6660 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6540 msgid "Invalid Url" 6541 msgstr "" 6661 #, fuzzy 6662 msgid "Invalid URL" 6663 msgstr "Invalid URL" 6542 6664 6543 6665 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6544 6666 msgid "Delete Site(s)" 6545 msgstr " "6667 msgstr "Delete Site(s)" 6546 6668 6547 6669 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6548 6670 msgid "Please select the site to delete." 6549 msgstr " "6671 msgstr "Please select the site to delete." 6550 6672 6551 6673 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 6552 6674 msgid "Check Site(s)" 6553 msgstr " "6675 msgstr "Check Site(s)" 6554 6676 6555 6677 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6556 6678 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6557 msgstr " "6679 msgstr "Please select the site(s) to check for updates." 6558 6680 6559 6681 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 6560 6682 msgid "Add a new plugin site." 6561 msgstr " "6683 msgstr "Add a new plugin site." 6562 6684 6563 6685 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6564 6686 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6565 msgstr " "6687 msgstr "Delete the selected site(s) from the list." 6566 6688 6567 6689 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6568 6690 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6569 msgstr " "6691 msgstr "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6570 6692 6571 6693 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 6572 6694 msgid "Update Sites" 6573 msgstr " "6695 msgstr "Update Sites" 6574 6696 6575 6697 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 … … 6579 6701 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6580 6702 msgid "Osmarender" 6581 msgstr " "6703 msgstr "Osmarender" 6582 6704 6583 6705 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 … … 6586 6708 "the preferences." 6587 6709 msgstr "" 6710 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 6711 "the preferences." 6588 6712 6589 6713 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 6590 6714 msgid "osmarender options" 6591 msgstr " "6715 msgstr "osmarender options" 6592 6716 6593 6717 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 6594 6718 msgid "Firefox executable" 6595 msgstr " "6719 msgstr "Firefox executable" 6596 6720 6597 6721 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6598 6722 msgid "Rectified Image ..." 6599 msgstr " "6723 msgstr "Rectified Image ..." 6600 6724 6601 6725 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6602 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS" 6603 msgstr "" 6726 #, fuzzy 6727 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6728 msgstr "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS" 6604 6729 6605 6730 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 6606 6731 msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 6607 msgstr " "6732 msgstr "Metacarta Map Rectifier image id" 6608 6733 6609 6734 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32 6610 6735 #, java-format 6611 6736 msgid "rectifier id={0}" 6612 msgstr " "6737 msgstr "rectifier id={0}" 6613 6738 6614 6739 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139 6615 6740 msgid "WMS" 6616 msgstr " "6741 msgstr "WMS" 6617 6742 6618 6743 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 6619 6744 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 6620 6745 msgid "Blank Layer" 6621 msgstr " "6746 msgstr "Blank Layer" 6622 6747 6623 6748 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 6624 6749 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 6625 msgstr " "6750 msgstr "Open a blank WMS layer to load data from a file" 6626 6751 6627 6752 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6628 6753 msgid "WMS Plugin Preferences" 6629 msgstr " "6754 msgstr "WMS Plugin Preferences" 6630 6755 6631 6756 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6632 6757 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 6633 msgstr " "6758 msgstr "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 6634 6759 6635 6760 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 … … 6641 6766 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71 6642 6767 msgid "WMS URL" 6643 msgstr " "6768 msgstr "WMS URL" 6644 6769 6645 6770 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6646 6771 msgid "Menu Name (Default)" 6647 msgstr " "6772 msgstr "Menu Name (Default)" 6648 6773 6649 6774 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6650 6775 msgid "WMS URL (Default)" 6651 msgstr " "6776 msgstr "WMS URL (Default)" 6652 6777 6653 6778 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 6654 6779 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 6655 msgstr " "6780 msgstr "Enter a menu name and WMS URL" 6656 6781 6657 6782 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 6658 6783 msgid "Copy Default" 6659 msgstr " "6784 msgstr "Copy Default" 6660 6785 6661 6786 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 6662 6787 msgid "Please select the row to copy." 6663 msgstr " "6788 msgstr "Please select the row to copy." 6664 6789 6665 6790 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 6666 6791 #, java-format 6667 6792 msgid "Download WMS tile from {0}" 6668 msgstr " "6793 msgstr "Download WMS tile from {0}" 6669 6794 6670 6795 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 6671 6796 msgid "Automatic downloading" 6672 msgstr " "6797 msgstr "Automatic downloading" 6673 6798 6674 6799 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6675 #, java-format6676 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6677 msgstr " "6800 #, fuzzy, java-format 6801 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6802 msgstr "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}" 6678 6803 6679 6804 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112 6680 6805 #, java-format 6681 6806 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 6682 msgstr " "6807 msgstr "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 6683 6808 6684 6809 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 … … 6686 6811 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6687 6812 msgstr "" 6813 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6688 6814 6689 6815 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 6690 6816 msgid "Download visible tiles" 6691 msgstr " "6817 msgstr "Download visible tiles" 6692 6818 6693 6819 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229 6694 6820 msgid "Change resolution" 6695 msgstr " "6821 msgstr "Change resolution" 6696 6822 6697 6823 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241 6698 6824 msgid "Save WMS layer to file" 6699 msgstr " "6825 msgstr "Save WMS layer to file" 6700 6826 6701 6827 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268 6702 6828 msgid "Load WMS layer from file" 6703 msgstr " "6829 msgstr "Load WMS layer from file" 6704 6830 6705 6831 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280 6706 6832 #, java-format 6707 6833 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 6708 msgstr " "6834 msgstr "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 6709 6835 6710 6836 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281 6711 6837 msgid "File Format Error" 6712 msgstr " "6838 msgstr "File Format Error" 6713 6839 6714 6840 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301 … … 6718 6844 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53 6719 6845 msgid "Exception occurred" 6720 msgstr " "6846 msgstr "Exception occurred" 6721 6847 6722 6848 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 6723 6849 msgid "Adjust WMS" 6724 msgstr " "6850 msgstr "Adjust WMS" 6725 6851 6726 6852 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28 6727 6853 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 6728 msgstr " "6854 msgstr "Adjust the position of the WMS layer" 6729 6855 6730 6856 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 … … 6734 6860 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 6735 6861 msgid "Help / About" 6736 msgstr " "6862 msgstr "Help / About" 6737 6863 6738 6864 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27 6865 #, fuzzy 6739 6866 msgid "" 6740 6867 "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - " … … 6752 6879 "format=image/jpeg \n" 6753 6880 "\n" 6754 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6755 " need to input the relevant 'id'.\n"6756 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6881 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6882 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6883 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6757 6884 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6758 6885 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6762 6889 "use." 6763 6890 msgstr "" 6891 "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - " 6892 "these will then show up in the WMS menu.\n" 6893 "\n" 6894 "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the " 6895 "following schema:\n" 6896 "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n" 6897 "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n" 6898 "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n" 6899 "\n" 6900 "Full WMS URL input format example (landsat)\n" 6901 "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n" 6902 "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n" 6903 "format=image/jpeg \n" 6904 "\n" 6905 "For Metacarta's Map Rectifier (http://labs.metacarta.com/rectifier/), you " 6906 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6907 "To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in " 6908 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6909 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" 6910 "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n" 6911 " \n" 6912 "Note: Make sure the image is suitable copyright-wise if in doubt, don't use." 6764 6913 6765 6914 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 6766 6915 msgid "WMS Plugin Help" 6767 msgstr " "6916 msgstr "WMS Plugin Help" 6768 6917 6769 6918 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 6770 6919 msgid "Grid origin location" 6771 msgstr " "6920 msgstr "Grid origin location" 6772 6921 6773 6922 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 6774 6923 msgid "Grid rotation" 6775 msgstr " "6924 msgstr "Grid rotation" 6776 6925 6777 6926 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 6785 6934 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6786 6935 msgid "Grid layer:" 6787 msgstr " "6936 msgstr "Grid layer:" 6788 6937 6789 6938 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 … … 6792 6941 6793 6942 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6794 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 6795 msgstr "" 6943 #, fuzzy 6944 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6945 msgstr "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button resets." 6796 6946 6797 6947 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 6798 6948 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 6799 6949 msgid "Navigation" 6800 msgstr " "6950 msgstr "Navigation" 6801 6951 6802 6952 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 6803 6953 msgid "Reset Graph" 6804 msgstr " "6954 msgstr "Reset Graph" 6805 6955 6806 6956 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 … … 6810 6960 #: trans_wms.java:5 6811 6961 msgid "Landsat" 6812 msgstr " "6962 msgstr "Landsat" 6813 6963 6814 6964 #: trans_wms.java:6 6815 6965 msgid "Open Aerial Map" 6816 msgstr " "6966 msgstr "Open Aerial Map" 6817 6967 6818 6968 #: trans_wms.java:8 6819 6969 msgid "NPE Maps" 6820 msgstr " "6970 msgstr "NPE Maps" 6821 6971 6822 6972 #: trans_wms.java:13 6823 6973 msgid "YAHOO (GNOME)" 6824 msgstr " "6974 msgstr "YAHOO (GNOME)" 6825 6975 6826 6976 #: trans_wms.java:14 6827 6977 msgid "YAHOO (GNOME Fix)" 6828 msgstr " "6978 msgstr "YAHOO (GNOME Fix)" 6829 6979 6830 6980 #: trans_wms.java:15 6831 6981 msgid "YAHOO (WebKit)" 6832 msgstr " "6982 msgstr "YAHOO (WebKit)" 6833 6983 6834 6984 #: trans_wms.java:16 6835 6985 msgid "YAHOO (WebKit GTK)" 6836 msgstr " "6986 msgstr "YAHOO (WebKit GTK+)" 6837 6987 6838 6988 #: trans_wms.java:18 6839 6989 msgid "Oberpfalz Geofabrik.de" 6840 msgstr " "6990 msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de" 6841 6991 6842 6992 #: trans_wms.java:19 6843 msgid "Strassen NRW Geofabrik.de" 6844 msgstr "" 6993 #, fuzzy 6994 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6995 msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de" 6845 6996 6846 6997 #: trans_validator.java:38 6847 6998 msgid "oneway tag on a node" 6848 msgstr " "6999 msgstr "oneway tag on a node" 6849 7000 6850 7001 #: trans_validator.java:39 6851 7002 msgid "bridge tag on a node" 6852 msgstr " "7003 msgstr "bridge tag on a node" 6853 7004 6854 7005 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42 6855 7006 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44 6856 7007 msgid "wrong highway tag on a node" 6857 msgstr " "7008 msgstr "wrong highway tag on a node" 6858 7009 6859 7010 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 6860 7011 msgid "highway without a reference" 6861 msgstr " "7012 msgstr "highway without a reference" 6862 7013 6863 7014 #: trans_validator.java:47 6864 7015 msgid "temporary highway type" 6865 msgstr " "7016 msgstr "temporary highway type" 6866 7017 6867 7018 #: trans_validator.java:48 6868 7019 msgid "misspelled key name" 6869 msgstr " "7020 msgstr "misspelt key name" 6870 7021 6871 7022 #: trans_validator.java:50 6872 7023 msgid "cycleway with tag bicycle" 6873 msgstr " "7024 msgstr "cycleway with tag bicycle" 6874 7025 6875 7026 #: trans_validator.java:51 6876 7027 msgid "footway with tag foot" 6877 msgstr " "7028 msgstr "footway with tag foot" 6878 7029 6879 7030 #: trans_validator.java:54 … … 6883 7034 #: trans_validator.java:55 6884 7035 msgid "barrier used on a way" 6885 msgstr " "7036 msgstr "barrier used on a way" 6886 7037 6887 7038 #: trans_validator.java:58 6888 7039 msgid "maxspeed used for footway" 6889 msgstr " "7040 msgstr "maxspeed used for footway" 6890 7041 6891 7042 #: trans_validator.java:60 6892 7043 msgid "layer tag with + sign" 6893 msgstr " "7044 msgstr "layer tag with + sign" 6894 7045 6895 7046 #: trans_validator.java:62 6896 7047 msgid "street name contains ss" 6897 msgstr " "7048 msgstr "street name contains ss" 6898 7049 6899 7050 #: trans_validator.java:63 6900 7051 msgid "abbreviated street name" 6901 msgstr " "6902 6903 #: trans_surveyor.java: 67052 msgstr "abbreviated street name" 7053 7054 #: trans_surveyor.java:23 6904 7055 msgid "Tunnel Start" 6905 msgstr " "6906 6907 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:707056 msgstr "Tunnel Start" 7057 7058 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6908 7059 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6909 7060 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6918 7069 msgstr "Bridge" 6919 7070 6920 #: trans_surveyor.java: 167071 #: trans_surveyor.java:33 6921 7072 msgid "Village/City" 6922 msgstr " "6923 6924 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227073 msgstr "Village/City" 7074 7075 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6925 7076 msgid "Parking" 6926 msgstr " "6927 6928 #: trans_surveyor.java: 297077 msgstr "Parking" 7078 7079 #: trans_surveyor.java:46 6929 7080 msgid "One Way" 6930 msgstr " "6931 6932 #: trans_surveyor.java: 337081 msgstr "One Way" 7082 7083 #: trans_surveyor.java:50 6933 7084 msgid "Church" 6934 msgstr " "6935 6936 #: trans_surveyor.java: 387085 msgstr "Church" 7086 7087 #: trans_surveyor.java:55 6937 7088 msgid "Fuel Station" 6938 msgstr " "6939 6940 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14537089 msgstr "Fuel Station" 7090 7091 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 6941 7092 msgid "Hotel" 6942 msgstr " "6943 6944 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15077093 msgstr "Hotel" 7094 7095 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 6945 7096 msgid "Restaurant" 6946 msgstr " "6947 6948 #: trans_surveyor.java: 527097 msgstr "Restaurant" 7098 7099 #: trans_surveyor.java:69 6949 7100 msgid "Shopping" 6950 7101 msgstr "Shopping" 6951 7102 6952 #: trans_surveyor.java: 567103 #: trans_surveyor.java:73 6953 7104 msgid "WC" 6954 msgstr " "6955 6956 #: trans_surveyor.java: 607105 msgstr "WC" 7106 7107 #: trans_surveyor.java:77 6957 7108 msgid "Camping" 6958 msgstr " "6959 6960 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:407109 msgstr "Camping" 7110 7111 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 6961 7112 msgid "Motorway" 6962 msgstr " "6963 6964 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1157113 msgstr "Motorway" 7114 7115 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 6965 7116 msgid "Primary" 6966 msgstr " "6967 6968 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1517117 msgstr "Primary" 7118 7119 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 6969 7120 msgid "Secondary" 6970 msgstr " "6971 6972 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1887121 msgstr "Secondary" 7122 7123 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 6973 7124 msgid "Unclassified" 6974 msgstr " "6975 6976 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2067125 msgstr "Unclassified" 7126 7127 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 6977 7128 msgid "Residential" 6978 msgstr " "6979 6980 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:977129 msgstr "Residential" 7130 7131 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 6981 7132 msgid "Test" 6982 msgstr " "7133 msgstr "Test" 6983 7134 6984 7135 #: specialmessages.java:6 … … 6987 7138 "area, or use planet.osm" 6988 7139 msgstr "" 7140 "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller " 7141 "area, or use planet.osm" 6989 7142 6990 7143 #: specialmessages.java:7 6991 7144 msgid "Database offline for maintenance" 6992 msgstr " "7145 msgstr "Database offline for maintenance" 6993 7146 6994 7147 #: specialmessages.java:8 … … 6997 7150 "request a smaller area, or use planet.osm" 6998 7151 msgstr "" 7152 "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either " 7153 "request a smaller area, or use planet.osm." 6999 7154 7000 7155 #: specialmessages.java:9 7001 7156 msgid "could not get audio input stream from input URL" 7002 msgstr " "7157 msgstr "could not get audio input stream from input URL" 7003 7158 7004 7159 #: trans_presets.java:39 7005 7160 msgid "Streets" 7006 msgstr " "7161 msgstr "Streets" 7007 7162 7008 7163 #: trans_presets.java:41 7009 7164 msgid "Edit a Motorway" 7010 msgstr " "7165 msgstr "Edit a Motorway" 7011 7166 7012 7167 #: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99 … … 7014 7169 #: trans_presets.java:1442 7015 7170 msgid "Reference" 7016 msgstr " "7171 msgstr "Reference" 7017 7172 7018 7173 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82 … … 7034 7189 #: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124 7035 7190 msgid "Optional Attributes:" 7036 msgstr " "7191 msgstr "Optional Attributes:" 7037 7192 7038 7193 #: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85 … … 7054 7209 #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335 7055 7210 msgid "Lanes" 7056 msgstr " "7211 msgstr "Lanes" 7057 7212 7058 7213 #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87 … … 7064 7219 #: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209 7065 7220 msgid "Max. speed (km/h)" 7066 msgstr " "7221 msgstr "Max. speed (km/h)" 7067 7222 7068 7223 #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88 … … 7075 7230 #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202 7076 7231 msgid "Oneway" 7077 msgstr " "7232 msgstr "Oneway" 7078 7233 7079 7234 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90 … … 7088 7243 #: trans_presets.java:1204 7089 7244 msgid "Tunnel" 7090 msgstr " "7245 msgstr "Tunnel" 7091 7246 7092 7247 #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91 … … 7101 7256 #: trans_presets.java:1205 7102 7257 msgid "Cutting" 7103 msgstr " "7258 msgstr "Cutting" 7104 7259 7105 7260 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92 … … 7114 7269 #: trans_presets.java:1206 7115 7270 msgid "Embankment" 7116 msgstr " "7271 msgstr "Embankment" 7117 7272 7118 7273 #: trans_presets.java:59 7119 7274 msgid "Motorway Link" 7120 msgstr " "7275 msgstr "Motorway Link" 7121 7276 7122 7277 #: trans_presets.java:60 7123 7278 msgid "Edit a Motorway Link" 7124 msgstr " "7279 msgstr "Edit a Motorway Link" 7125 7280 7126 7281 #: trans_presets.java:76 7127 7282 msgid "Trunk" 7128 msgstr " "7283 msgstr "Trunk" 7129 7284 7130 7285 #: trans_presets.java:77 7131 7286 msgid "Edit a Trunk" 7132 msgstr " "7287 msgstr "Edit a Trunk" 7133 7288 7134 7289 #: trans_presets.java:95 7135 7290 msgid "Trunk Link" 7136 msgstr " "7291 msgstr "Trunk Link" 7137 7292 7138 7293 #: trans_presets.java:96 7139 7294 msgid "Edit a Trunk Link" 7140 msgstr " "7295 msgstr "Edit a Trunk Link" 7141 7296 7142 7297 #: trans_presets.java:116 7143 7298 msgid "Edit a Primary Road" 7144 msgstr " "7299 msgstr "Edit a Primary Road" 7145 7300 7146 7301 #: trans_presets.java:134 7147 7302 msgid "Primary Link" 7148 msgstr " "7303 msgstr "Primary Link" 7149 7304 7150 7305 #: trans_presets.java:135 7151 7306 msgid "Edit a Primary Link" 7152 msgstr " "7307 msgstr "Edit a Primary Link" 7153 7308 7154 7309 #: trans_presets.java:152 7155 7310 msgid "Edit a Secondary Road" 7156 msgstr " "7311 msgstr "Edit a Secondary Road" 7157 7312 7158 7313 #: trans_presets.java:170 7159 7314 msgid "Tertiary" 7160 msgstr " "7315 msgstr "Tertiary" 7161 7316 7162 7317 #: trans_presets.java:171 7163 7318 msgid "Edit a Tertiary Road" 7164 msgstr " "7319 msgstr "Edit a Tertiary Road" 7165 7320 7166 7321 #: trans_presets.java:189 7167 7322 msgid "Edit a Unclassified Road" 7168 msgstr " "7323 msgstr "Edit a Unclassified Road" 7169 7324 7170 7325 #: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239 … … 7179 7334 #: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421 7180 7335 msgid "Width (metres)" 7181 msgstr " "7336 msgstr "Width (metres)" 7182 7337 7183 7338 #: trans_presets.java:207 7184 7339 msgid "Edit a Residential Street" 7185 msgstr " "7340 msgstr "Edit a Residential Street" 7186 7341 7187 7342 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7192 7347 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7193 7348 msgid "Surface" 7194 msgstr " "7349 msgstr "Surface" 7195 7350 7196 7351 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7201 7356 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7202 7357 msgid "paved" 7203 msgstr " "7358 msgstr "paved" 7204 7359 7205 7360 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7208 7363 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7209 7364 msgid "unpaved" 7210 msgstr " "7365 msgstr "unpaved" 7211 7366 7212 7367 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7217 7372 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7218 7373 msgid "cobblestone" 7219 msgstr " "7374 msgstr "cobblestone" 7220 7375 7221 7376 #: trans_presets.java:224 7222 7377 msgid "Living Street" 7223 msgstr " "7378 msgstr "Living Street" 7224 7379 7225 7380 #: trans_presets.java:225 7226 7381 msgid "Edit a Living Street" 7227 msgstr " "7382 msgstr "Edit a Living Street" 7228 7383 7229 7384 #: trans_presets.java:242 7230 7385 msgid "Service" 7231 msgstr " "7386 msgstr "Service" 7232 7387 7233 7388 #: trans_presets.java:243 7234 7389 msgid "Edit a Serviceway" 7235 msgstr " "7390 msgstr "Edit a Serviceway" 7236 7391 7237 7392 #: trans_presets.java:261 7238 7393 msgid "Parking Aisle" 7239 msgstr " "7394 msgstr "Parking Aisle" 7240 7395 7241 7396 #: trans_presets.java:262 7242 7397 msgid "Edit a Parking Aisle" 7243 msgstr " "7398 msgstr "Edit a Parking Aisle" 7244 7399 7245 7400 #: trans_presets.java:275 7246 7401 msgid "Road (Unknown Type)" 7247 msgstr " "7402 msgstr "Road (Unknown Type)" 7248 7403 7249 7404 #: trans_presets.java:276 7250 7405 msgid "Edit a Road of unknown type" 7251 msgstr " "7406 msgstr "Edit a Road of unknown type" 7252 7407 7253 7408 #: trans_presets.java:296 7254 7409 msgid "Road Restrictions" 7255 msgstr " "7410 msgstr "Road Restrictions" 7256 7411 7257 7412 #: trans_presets.java:297 7258 7413 msgid "Edit Road Restrictions" 7259 msgstr " "7414 msgstr "Edit Road Restrictions" 7260 7415 7261 7416 #: trans_presets.java:299 7262 7417 msgid "Toll" 7263 msgstr " "7418 msgstr "Toll" 7264 7419 7265 7420 #: trans_presets.java:300 7266 7421 msgid "No exit (cul-de-sac)" 7267 msgstr " "7422 msgstr "No exit (cul-de-sac)" 7268 7423 7269 7424 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 … … 7271 7426 #: trans_presets.java:592 7272 7427 msgid "Access" 7273 msgstr " "7428 msgstr "Access" 7274 7429 7275 7430 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7300 7455 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7301 7456 msgid "private" 7302 msgstr " "7457 msgstr "private" 7303 7458 7304 7459 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7315 7470 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 7316 7471 msgid "designated" 7317 msgstr " "7472 msgstr "designated" 7318 7473 7319 7474 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7341 7496 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7342 7497 msgid "permissive" 7343 msgstr " "7498 msgstr "permissive" 7344 7499 7345 7500 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308 … … 7351 7506 #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7352 7507 msgid "agricultural" 7353 msgstr " "7508 msgstr "agricultural" 7354 7509 7355 7510 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7376 7531 #: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391 7377 7532 msgid "Bicycle" 7378 msgstr " "7533 msgstr "Bicycle" 7379 7534 7380 7535 #: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745 … … 7385 7540 #: trans_presets.java:1013 7386 7541 msgid "Foot" 7387 msgstr " "7542 msgstr "Foot" 7388 7543 7389 7544 #: trans_presets.java:304 7390 7545 msgid "Goods" 7391 msgstr " "7546 msgstr "Goods" 7392 7547 7393 7548 #: trans_presets.java:305 7394 7549 msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)" 7395 msgstr " "7550 msgstr "Heavy Goods Vehicles (hgv)" 7396 7551 7397 7552 #: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834 … … 7411 7566 #: trans_presets.java:1016 7412 7567 msgid "Motorcycle" 7413 msgstr " "7568 msgstr "Motorcycle" 7414 7569 7415 7570 #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510 … … 7421 7576 #: trans_presets.java:1017 7422 7577 msgid "Motorcar" 7423 msgstr " "7578 msgstr "Motorcar" 7424 7579 7425 7580 #: trans_presets.java:309 7426 7581 msgid "Public Service Vehicles (psv)" 7427 msgstr " "7582 msgstr "Public Service Vehicles (psv)" 7428 7583 7429 7584 #: trans_presets.java:310 7430 7585 msgid "Motorboat" 7431 msgstr " "7586 msgstr "Motorboat" 7432 7587 7433 7588 #: trans_presets.java:311 7434 7589 msgid "Boat" 7435 msgstr " "7590 msgstr "Boat" 7436 7591 7437 7592 #: trans_presets.java:313 7438 7593 msgid "Min. speed (km/h)" 7439 msgstr " "7594 msgstr "Min. speed (km/h)" 7440 7595 7441 7596 #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349 7442 7597 msgid "Max. weight (tonnes)" 7443 msgstr " "7598 msgstr "Max. weight (tonnes)" 7444 7599 7445 7600 #: trans_presets.java:315 7446 7601 msgid "Max. Height (metres)" 7447 msgstr " "7602 msgstr "Max. Height (metres)" 7448 7603 7449 7604 #: trans_presets.java:316 7450 7605 msgid "Max. Width (metres)" 7451 msgstr " "7606 msgstr "Max. Width (metres)" 7452 7607 7453 7608 #: trans_presets.java:317 7454 7609 msgid "Max. Length (metres)" 7455 msgstr " "7610 msgstr "Max. Length (metres)" 7456 7611 7457 7612 #: trans_presets.java:320 7458 7613 msgid "Roundabout" 7459 msgstr " "7614 msgstr "Roundabout" 7460 7615 7461 7616 #: trans_presets.java:321 7462 7617 msgid "Edit a Junction" 7463 msgstr " "7618 msgstr "Edit a Junction" 7464 7619 7465 7620 #: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743 … … 7467 7622 #: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876 7468 7623 msgid "Type" 7469 msgstr " "7624 msgstr "Type" 7470 7625 7471 7626 #: trans_presets.java:324 7472 7627 msgid "motorway" 7473 msgstr " "7628 msgstr "motorway" 7474 7629 7475 7630 #: trans_presets.java:324 7476 7631 msgid "motorway_link" 7477 msgstr " "7632 msgstr "motorway_link" 7478 7633 7479 7634 #: trans_presets.java:324 7480 7635 msgid "trunk" 7481 msgstr " "7636 msgstr "trunk" 7482 7637 7483 7638 #: trans_presets.java:324 7484 7639 msgid "trunk_link" 7485 msgstr " "7640 msgstr "trunk_link" 7486 7641 7487 7642 #: trans_presets.java:324 7488 7643 msgid "primary" 7489 msgstr " "7644 msgstr "primary" 7490 7645 7491 7646 #: trans_presets.java:324 7492 7647 msgid "primary_link" 7493 msgstr " "7648 msgstr "primary_link" 7494 7649 7495 7650 #: trans_presets.java:324 7496 7651 msgid "secondary" 7497 msgstr " "7652 msgstr "secondary" 7498 7653 7499 7654 #: trans_presets.java:324 7500 7655 msgid "tertiary" 7501 msgstr " "7656 msgstr "tertiary" 7502 7657 7503 7658 #: trans_presets.java:324 7504 7659 msgid "unclassified" 7505 msgstr " "7660 msgstr "unclassified" 7506 7661 7507 7662 #: trans_presets.java:324 7508 7663 msgid "residential" 7509 msgstr " "7664 msgstr "residential" 7510 7665 7511 7666 #: trans_presets.java:324 7512 7667 msgid "living_street" 7513 msgstr " "7668 msgstr "living_street" 7514 7669 7515 7670 #: trans_presets.java:324 7516 7671 msgid "service" 7517 msgstr " "7672 msgstr "service" 7518 7673 7519 7674 #: trans_presets.java:324 7520 7675 msgid "bus_guideway" 7521 msgstr " "7676 msgstr "bus_guideway" 7522 7677 7523 7678 #: trans_presets.java:324 7524 7679 msgid "construction" 7525 msgstr " "7680 msgstr "construction" 7526 7681 7527 7682 #: trans_presets.java:340 7528 7683 msgid "Edit a Bridge" 7529 msgstr " "7684 msgstr "Edit a Bridge" 7530 7685 7531 7686 #: trans_presets.java:354 7532 7687 msgid "Ways" 7533 msgstr " "7688 msgstr "Ways" 7534 7689 7535 7690 #: trans_presets.java:355 7536 7691 msgid "Construction" 7537 msgstr " "7692 msgstr "Construction" 7538 7693 7539 7694 #: trans_presets.java:356 7540 7695 msgid "Edit a highway under construction" 7541 msgstr " "7696 msgstr "Edit a highway under construction" 7542 7697 7543 7698 #: trans_presets.java:370 … … 7547 7702 #: trans_presets.java:370 7548 7703 msgid "roundabout" 7549 msgstr " "7704 msgstr "roundabout" 7550 7705 7551 7706 #: trans_presets.java:377 7552 7707 msgid "Bridleway" 7553 msgstr " "7708 msgstr "Bridleway" 7554 7709 7555 7710 #: trans_presets.java:378 7556 7711 msgid "Edit a Bridleway" 7557 msgstr " "7712 msgstr "Edit a Bridleway" 7558 7713 7559 7714 #: trans_presets.java:396 7560 7715 msgid "Cycleway" 7561 msgstr " "7716 msgstr "Cycleway" 7562 7717 7563 7718 #: trans_presets.java:397 7564 7719 msgid "Edit a Cycleway" 7565 msgstr " "7720 msgstr "Edit a Cycleway" 7566 7721 7567 7722 #: trans_presets.java:415 7568 7723 msgid "Footway" 7569 msgstr " "7724 msgstr "Footway" 7570 7725 7571 7726 #: trans_presets.java:416 7572 7727 msgid "Edit a Footway" 7573 msgstr " "7728 msgstr "Edit a Footway" 7574 7729 7575 7730 #: trans_presets.java:434 7576 7731 msgid "Pedestrian" 7577 msgstr " "7732 msgstr "Pedestrian" 7578 7733 7579 7734 #: trans_presets.java:435 7580 7735 msgid "Edit a Pedestrian Street" 7581 msgstr " "7736 msgstr "Edit a Pedestrian Street" 7582 7737 7583 7738 #: trans_presets.java:452 7584 7739 msgid "Steps" 7585 msgstr " "7740 msgstr "Steps" 7586 7741 7587 7742 #: trans_presets.java:453 7588 7743 msgid "Edit a flight of Steps" 7589 msgstr " "7744 msgstr "Edit a flight of Steps" 7590 7745 7591 7746 #: trans_presets.java:473 7592 7747 msgid "Track" 7593 msgstr " "7748 msgstr "Track" 7594 7749 7595 7750 #: trans_presets.java:474 7596 7751 msgid "Edit a Track" 7597 msgstr " "7752 msgstr "Edit a Track" 7598 7753 7599 7754 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7600 7755 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7601 7756 msgid "gravel" 7602 msgstr " "7757 msgstr "gravel" 7603 7758 7604 7759 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7605 7760 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7606 7761 msgid "ground" 7607 msgstr " "7762 msgstr "ground" 7608 7763 7609 7764 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7610 7765 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7611 7766 msgid "grass" 7612 msgstr " "7767 msgstr "grass" 7613 7768 7614 7769 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7615 7770 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7616 7771 msgid "sand" 7617 msgstr " "7772 msgstr "sand" 7618 7773 7619 7774 #: trans_presets.java:493 7620 7775 msgid "Track Grade 1" 7621 msgstr " "7776 msgstr "Track Grade 1" 7622 7777 7623 7778 #: trans_presets.java:494 7624 7779 msgid "Edit a Track of grade 1" 7625 msgstr " "7780 msgstr "Edit a Track of grade 1" 7626 7781 7627 7782 #: trans_presets.java:514 7628 7783 msgid "Track Grade 2" 7629 msgstr " "7784 msgstr "Track Grade 2" 7630 7785 7631 7786 #: trans_presets.java:515 7632 7787 msgid "Edit a Track of grade 2" 7633 msgstr " "7788 msgstr "Edit a Track of grade 2" 7634 7789 7635 7790 #: trans_presets.java:535 7636 7791 msgid "Track Grade 3" 7637 msgstr " "7792 msgstr "Track Grade 3" 7638 7793 7639 7794 #: trans_presets.java:536 7640 7795 msgid "Edit a Track of grade 3" 7641 msgstr " "7796 msgstr "Edit a Track of grade 3" 7642 7797 7643 7798 #: trans_presets.java:556 7644 7799 msgid "Track Grade 4" 7645 msgstr " "7800 msgstr "Track Grade 4" 7646 7801 7647 7802 #: trans_presets.java:557 7648 7803 msgid "Edit a Track of grade 4" 7649 msgstr " "7804 msgstr "Edit a Track of grade 4" 7650 7805 7651 7806 #: trans_presets.java:577 7652 7807 msgid "Track Grade 5" 7653 msgstr " "7808 msgstr "Track Grade 5" 7654 7809 7655 7810 #: trans_presets.java:578 7656 7811 msgid "Edit a Track of grade 5" 7657 msgstr " "7812 msgstr "Edit a Track of grade 5" 7658 7813 7659 7814 #: trans_presets.java:600 7660 7815 msgid "Path" 7661 msgstr " "7816 msgstr "Path" 7662 7817 7663 7818 #: trans_presets.java:601 7664 7819 msgid "Edit Path" 7665 msgstr " "7820 msgstr "Edit Path" 7666 7821 7667 7822 #: trans_presets.java:607 7668 7823 msgid "Snowmobile" 7669 msgstr " "7824 msgstr "Snowmobile" 7670 7825 7671 7826 #: trans_presets.java:610 7672 7827 msgid "Ski" 7673 msgstr " "7828 msgstr "Ski" 7674 7829 7675 7830 #: trans_presets.java:628 7676 7831 msgid "Hiking" 7677 msgstr " "7832 msgstr "Hiking" 7678 7833 7679 7834 #: trans_presets.java:629 7680 7835 msgid "Edit Hiking" 7681 msgstr " "7836 msgstr "Edit Hiking" 7682 7837 7683 7838 #: trans_presets.java:640 7684 7839 msgid "Mountain Hiking" 7685 msgstr " "7840 msgstr "Mountain Hiking" 7686 7841 7687 7842 #: trans_presets.java:641 7688 7843 msgid "Edit Mountain Hiking" 7689 msgstr " "7844 msgstr "Edit Mountain Hiking" 7690 7845 7691 7846 #: trans_presets.java:652 7692 7847 msgid "Demanding Mountain Hiking" 7693 msgstr " "7848 msgstr "Demanding Mountain Hiking" 7694 7849 7695 7850 #: trans_presets.java:653 7696 7851 msgid "Edit Demanding Mountain Hiking" 7697 msgstr " "7852 msgstr "Edit Demanding Mountain Hiking" 7698 7853 7699 7854 #: trans_presets.java:664 7700 7855 msgid "Alpine Hiking" 7701 msgstr " "7856 msgstr "Alpine Hiking" 7702 7857 7703 7858 #: trans_presets.java:665 7704 7859 msgid "Edit Alpine Hiking" 7705 msgstr " "7860 msgstr "Edit Alpine Hiking" 7706 7861 7707 7862 #: trans_presets.java:676 7708 7863 msgid "Demanding alpine hiking" 7709 msgstr " "7864 msgstr "Demanding alpine hiking" 7710 7865 7711 7866 #: trans_presets.java:677 7712 7867 msgid "Edit Demanding alpine hiking" 7713 msgstr " "7868 msgstr "Edit Demanding alpine hiking" 7714 7869 7715 7870 #: trans_presets.java:688 7716 7871 msgid "Difficult alpine hiking" 7717 msgstr " "7872 msgstr "Difficult alpine hiking" 7718 7873 7719 7874 #: trans_presets.java:689 7720 7875 msgid "Edit Difficult alpine hiking" 7721 msgstr " "7876 msgstr "Edit Difficult alpine hiking" 7722 7877 7723 7878 #: trans_presets.java:701 7724 7879 msgid "Waypoints" 7725 msgstr " "7880 msgstr "Waypoints" 7726 7881 7727 7882 #: trans_presets.java:702 7728 7883 msgid "Motorway Junction" 7729 msgstr " "7884 msgstr "Motorway Junction" 7730 7885 7731 7886 #: trans_presets.java:703 7732 7887 msgid "Edit Motorway Junction" 7733 msgstr " "7888 msgstr "Edit Motorway Junction" 7734 7889 7735 7890 #: trans_presets.java:707 7736 7891 msgid "Number" 7737 msgstr " "7892 msgstr "Number" 7738 7893 7739 7894 #: trans_presets.java:710 7740 7895 msgid "Highway Exit" 7741 msgstr " "7896 msgstr "Highway Exit" 7742 7897 7743 7898 #: trans_presets.java:711 7744 7899 msgid "Edit an Exit" 7745 msgstr " "7900 msgstr "Edit an Exit" 7746 7901 7747 7902 #: trans_presets.java:715 7748 7903 msgid "Exit Number" 7749 msgstr " "7904 msgstr "Exit Number" 7750 7905 7751 7906 #: trans_presets.java:716 7752 7907 msgid "Exit Name" 7753 msgstr " "7908 msgstr "Exit Name" 7754 7909 7755 7910 #: trans_presets.java:719 7756 7911 msgid "Services" 7757 msgstr " "7912 msgstr "Services" 7758 7913 7759 7914 #: trans_presets.java:720 7760 7915 msgid "Edit Service Station" 7761 msgstr " "7916 msgstr "Edit Service Station" 7762 7917 7763 7918 #: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272 … … 7768 7923 #: trans_presets.java:2359 7769 7924 msgid "Operator" 7770 msgstr " "7925 msgstr "Operator" 7771 7926 7772 7927 #: trans_presets.java:732 7773 7928 msgid "Traffic Signal" 7774 msgstr " "7929 msgstr "Traffic Lights" 7775 7930 7776 7931 #: trans_presets.java:736 7777 7932 msgid "Stop" 7778 msgstr " "7933 msgstr "Stop" 7779 7934 7780 7935 #: trans_presets.java:740 7781 7936 msgid "Zebra Crossing" 7782 msgstr " "7937 msgstr "Zebra Crossing" 7783 7938 7784 7939 #: trans_presets.java:741 7785 7940 msgid "Edit a crossing" 7786 msgstr " "7941 msgstr "Edit a crossing" 7787 7942 7788 7943 #: trans_presets.java:743 7789 7944 msgid "uncontrolled" 7790 msgstr " "7945 msgstr "uncontrolled" 7791 7946 7792 7947 #: trans_presets.java:743 7793 7948 msgid "island" 7794 msgstr " "7949 msgstr "island" 7795 7950 7796 7951 #: trans_presets.java:744 7797 7952 msgid "Ref" 7798 msgstr " "7953 msgstr "Ref" 7799 7954 7800 7955 #: trans_presets.java:744 7801 7956 msgid "zebra" 7802 msgstr " "7957 msgstr "zebra" 7803 7958 7804 7959 #: trans_presets.java:744 7805 7960 msgid "pelican" 7806 msgstr " "7961 msgstr "pelican" 7807 7962 7808 7963 #: trans_presets.java:749 7809 7964 msgid "Mini Roundabout" 7810 msgstr " "7965 msgstr "Mini Roundabout" 7811 7966 7812 7967 #: trans_presets.java:753 7813 7968 msgid "Turning Circle" 7814 msgstr " "7969 msgstr "Turning Circle" 7815 7970 7816 7971 #: trans_presets.java:757 7817 7972 msgid "City Limit" 7818 msgstr " "7973 msgstr "City Limit" 7819 7974 7820 7975 #: trans_presets.java:758 7821 7976 msgid "Edit a city limit sign" 7822 msgstr " "7977 msgstr "Edit a city limit sign" 7823 7978 7824 7979 #: trans_presets.java:763 7825 7980 msgid "Second Name" 7826 msgstr " "7981 msgstr "Second Name" 7827 7982 7828 7983 #: trans_presets.java:766 7829 7984 msgid "Signpost" 7830 msgstr " "7985 msgstr "Signpost" 7831 7986 7832 7987 #: trans_presets.java:770 7833 7988 msgid "Speed Camera" 7834 msgstr " "7989 msgstr "Speed Camera" 7835 7990 7836 7991 #: trans_presets.java:774 7837 7992 msgid "Emergency Phone" 7838 msgstr " "7993 msgstr "Emergency Phone" 7839 7994 7840 7995 #: trans_presets.java:780 7841 7996 msgid "Ford" 7842 msgstr " "7997 msgstr "Ford" 7843 7998 7844 7999 #: trans_presets.java:781 7845 8000 msgid "Edit Ford" 7846 msgstr " "8001 msgstr "Edit Ford" 7847 8002 7848 8003 #: trans_presets.java:790 7849 8004 msgid "Mountain Pass" 7850 msgstr " "8005 msgstr "Mountain Pass" 7851 8006 7852 8007 #: trans_presets.java:791 7853 8008 msgid "Edit Mountain Pass" 7854 msgstr " "8009 msgstr "Edit Mountain Pass" 7855 8010 7856 8011 #: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810 7857 8012 #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824 7858 8013 msgid "Elevation" 7859 msgstr " "8014 msgstr "Elevation" 7860 8015 7861 8016 #: trans_presets.java:804 7862 8017 msgid "Barriers" 7863 msgstr " "8018 msgstr "Barriers" 7864 8019 7865 8020 #: trans_presets.java:806 7866 8021 msgid "Stile" 7867 msgstr " "8022 msgstr "Stile" 7868 8023 7869 8024 #: trans_presets.java:807 7870 8025 msgid "Edit a Stile" 7871 msgstr " "8026 msgstr "Edit a Stile" 7872 8027 7873 8028 #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830 … … 7877 8032 #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011 7878 8033 msgid "Allowed traffic:" 7879 msgstr " "8034 msgstr "Allowed traffic:" 7880 8035 7881 8036 #: trans_presets.java:816 7882 8037 msgid "Kissing Gate" 7883 msgstr " "8038 msgstr "Kissing Gate" 7884 8039 7885 8040 #: trans_presets.java:817 7886 8041 msgid "Edit a Kissing Gate" 7887 msgstr " "8042 msgstr "Edit a Kissing Gate" 7888 8043 7889 8044 #: trans_presets.java:826 7890 8045 msgid "Hampshire Gate" 7891 msgstr " "8046 msgstr "Hampshire Gate" 7892 8047 7893 8048 #: trans_presets.java:827 7894 8049 msgid "Edit a Hampshire Gate" 7895 msgstr " "8050 msgstr "Edit a Hampshire Gate" 7896 8051 7897 8052 #: trans_presets.java:839 7898 8053 msgid "Bollard" 7899 msgstr " "8054 msgstr "Bollard" 7900 8055 7901 8056 #: trans_presets.java:840 7902 8057 msgid "Edit a bollard" 7903 msgstr " "8058 msgstr "Edit a bollard" 7904 8059 7905 8060 #: trans_presets.java:851 7906 8061 msgid "Drawbridge" 7907 msgstr " "8062 msgstr "Drawbridge" 7908 8063 7909 8064 #: trans_presets.java:852 7910 8065 msgid "Edit a Drawbridge" 7911 msgstr " "8066 msgstr "Edit a Drawbridge" 7912 8067 7913 8068 #: trans_presets.java:864 7914 8069 msgid "Bus Trap" 7915 msgstr " "8070 msgstr "Bus Trap" 7916 8071 7917 8072 #: trans_presets.java:868 7918 8073 msgid "Cattle Grid" 7919 msgstr " "8074 msgstr "Cattle Grid" 7920 8075 7921 8076 #: trans_presets.java:869 7922 8077 msgid "Edit a Cattle Grid" 7923 msgstr " "8078 msgstr "Edit a Cattle Grid" 7924 8079 7925 8080 #: trans_presets.java:880 7926 8081 msgid "Spikes" 7927 msgstr " "8082 msgstr "Spikes" 7928 8083 7929 8084 #: trans_presets.java:881 7930 8085 msgid "Edit a Spikes" 7931 msgstr " "8086 msgstr "Edit a Spikes" 7932 8087 7933 8088 #: trans_presets.java:893 7934 msgid "Porticullis" 7935 msgstr "" 8089 #, fuzzy 8090 msgid "Portcullis" 8091 msgstr "Portcullis" 7936 8092 7937 8093 #: trans_presets.java:894 7938 msgid "Edit a Porticullis" 7939 msgstr "" 8094 #, fuzzy 8095 msgid "Edit a Portcullis" 8096 msgstr "Edit a Portcullis" 7940 8097 7941 8098 #: trans_presets.java:905 7942 8099 msgid "Gate" 7943 msgstr " "8100 msgstr "Gate" 7944 8101 7945 8102 #: trans_presets.java:906 7946 8103 msgid "Edit a Gate" 7947 msgstr " "8104 msgstr "Edit a Gate" 7948 8105 7949 8106 #: trans_presets.java:918 7950 8107 msgid "Lift Gate" 7951 msgstr " "8108 msgstr "Lift Gate" 7952 8109 7953 8110 #: trans_presets.java:919 7954 8111 msgid "Edit a Lift Gate" 7955 msgstr " "8112 msgstr "Edit a Lift Gate" 7956 8113 7957 8114 #: trans_presets.java:931 7958 8115 msgid "Sally Port" 7959 msgstr " "8116 msgstr "Sally Port" 7960 8117 7961 8118 #: trans_presets.java:932 7962 8119 msgid "Edit a Sally Port" 7963 msgstr " "8120 msgstr "Edit a Sally Port" 7964 8121 7965 8122 #: trans_presets.java:944 7966 8123 msgid "Bump Gate" 7967 msgstr " "8124 msgstr "Bump Gate" 7968 8125 7969 8126 #: trans_presets.java:945 7970 8127 msgid "Edit a Bump Gate" 7971 msgstr " "8128 msgstr "Edit a Bump Gate" 7972 8129 7973 8130 #: trans_presets.java:957 7974 8131 msgid "Hedge" 7975 msgstr " "8132 msgstr "Hedge" 7976 8133 7977 8134 #: trans_presets.java:961 7978 8135 msgid "Fence" 7979 msgstr " "8136 msgstr "Fence" 7980 8137 7981 8138 #: trans_presets.java:965 7982 8139 msgid "Block" 7983 msgstr " "8140 msgstr "Block" 7984 8141 7985 8142 #: trans_presets.java:969 7986 8143 msgid "Wall" 7987 msgstr " "8144 msgstr "Wall" 7988 8145 7989 8146 #: trans_presets.java:973 7990 8147 msgid "City Wall" 7991 msgstr " "8148 msgstr "City Wall" 7992 8149 7993 8150 #: trans_presets.java:977 7994 8151 msgid "Retaining Wall" 7995 msgstr " "8152 msgstr "Retaining Wall" 7996 8153 7997 8154 #: trans_presets.java:981 7998 8155 msgid "Toll Booth" 7999 msgstr " "8156 msgstr "Toll Booth" 8000 8157 8001 8158 #: trans_presets.java:982 8002 8159 msgid "Edit Toll Booth" 8003 msgstr " "8160 msgstr "Edit Toll Booth" 8004 8161 8005 8162 #: trans_presets.java:992 8006 8163 msgid "Border Control" 8007 msgstr " "8164 msgstr "Border Control point" 8008 8165 8009 8166 #: trans_presets.java:993 8010 8167 msgid "Edit a Border Control" 8011 msgstr " "8168 msgstr "Edit a Border Control point" 8012 8169 8013 8170 #: trans_presets.java:1007 8014 8171 msgid "Entrance" 8015 msgstr " "8172 msgstr "Entrance" 8016 8173 8017 8174 #: trans_presets.java:1008 8018 8175 msgid "Edit a Entrance" 8019 msgstr " "8176 msgstr "Edit an Entrance" 8020 8177 8021 8178 #: trans_presets.java:1029 8022 8179 msgid "Waterway" 8023 msgstr " "8180 msgstr "Waterway" 8024 8181 8025 8182 #: trans_presets.java:1030 8026 8183 msgid "River" 8027 msgstr " "8184 msgstr "River" 8028 8185 8029 8186 #: trans_presets.java:1031 8030 8187 msgid "Edit a River" 8031 msgstr " "8188 msgstr "Edit a River" 8032 8189 8033 8190 #: trans_presets.java:1038 8034 8191 msgid "Canal" 8035 msgstr " "8192 msgstr "Canal" 8036 8193 8037 8194 #: trans_presets.java:1039 8038 8195 msgid "Edit a Canal" 8039 msgstr " "8196 msgstr "Edit a Canal" 8040 8197 8041 8198 #: trans_presets.java:1046 8042 8199 msgid "Drain" 8043 msgstr " "8200 msgstr "Drain" 8044 8201 8045 8202 #: trans_presets.java:1047 8046 8203 msgid "Edit a Drain" 8047 msgstr " "8204 msgstr "Edit a Drain" 8048 8205 8049 8206 #: trans_presets.java:1054 8050 8207 msgid "Stream" 8051 msgstr " "8208 msgstr "Stream" 8052 8209 8053 8210 #: trans_presets.java:1055 8054 8211 msgid "Edit a Stream" 8055 msgstr " "8212 msgstr "Edit a Stream" 8056 8213 8057 8214 #: trans_presets.java:1064 8058 8215 msgid "Ferry Route" 8059 msgstr " "8216 msgstr "Ferry Route" 8060 8217 8061 8218 #: trans_presets.java:1065 8062 8219 msgid "Edit a Ferry" 8063 msgstr " "8220 msgstr "Edit a Ferry" 8064 8221 8065 8222 #: trans_presets.java:1076 8066 8223 msgid "Boatyard" 8067 msgstr " "8224 msgstr "Boatyard" 8068 8225 8069 8226 #: trans_presets.java:1077 8070 8227 msgid "Edit a Boatyard" 8071 msgstr " "8228 msgstr "Edit a Boatyard" 8072 8229 8073 8230 #: trans_presets.java:1083 8074 8231 msgid "Dock" 8075 msgstr " "8232 msgstr "Dock" 8076 8233 8077 8234 #: trans_presets.java:1084 8078 8235 msgid "Edit a Dock" 8079 msgstr " "8236 msgstr "Edit a Dock" 8080 8237 8081 8238 #: trans_presets.java:1092 8082 8239 msgid "Dam" 8083 msgstr " "8240 msgstr "Dam" 8084 8241 8085 8242 #: trans_presets.java:1093 8086 8243 msgid "Edit a Dam" 8087 msgstr " "8244 msgstr "Edit a Dam" 8088 8245 8089 8246 #: trans_presets.java:1100 8090 8247 msgid "Waterway Point" 8091 msgstr " "8248 msgstr "Waterway Point" 8092 8249 8093 8250 #: trans_presets.java:1101 8094 8251 msgid "Lock Gate" 8095 msgstr " "8252 msgstr "Lock Gate" 8096 8253 8097 8254 #: trans_presets.java:1105 8098 8255 msgid "Weir" 8099 msgstr " "8256 msgstr "Weir" 8100 8257 8101 8258 #: trans_presets.java:1106 8102 8259 msgid "Edit a Weir" 8103 msgstr " "8260 msgstr "Edit a Weir" 8104 8261 8105 8262 #: trans_presets.java:1112 8106 8263 msgid "Waterfall" 8107 msgstr " "8264 msgstr "Waterfall" 8108 8265 8109 8266 #: trans_presets.java:1113 8110 8267 msgid "Edit a Waterfall" 8111 msgstr " "8268 msgstr "Edit a Waterfall" 8112 8269 8113 8270 #: trans_presets.java:1119 8114 8271 msgid "Turning Point" 8115 msgstr " "8272 msgstr "Turning Point" 8116 8273 8117 8274 #: trans_presets.java:1123 8118 8275 msgid "Marina" 8119 msgstr " "8276 msgstr "Marina" 8120 8277 8121 8278 #: trans_presets.java:1124 8122 8279 msgid "Edit Marina" 8123 msgstr " "8280 msgstr "Edit Marina" 8124 8281 8125 8282 #: trans_presets.java:1129 8126 8283 msgid "Ferry Terminal" 8127 msgstr " "8284 msgstr "Ferry Terminal" 8128 8285 8129 8286 #: trans_presets.java:1130 8130 8287 msgid "Edit Ferry Terminal" 8131 msgstr " "8288 msgstr "Edit Ferry Terminal" 8132 8289 8133 8290 #: trans_presets.java:1135 8134 8291 msgid "Slipway" 8135 msgstr " "8292 msgstr "Slipway" 8136 8293 8137 8294 #: trans_presets.java:1136 8138 8295 msgid "Edit Slipway" 8139 msgstr " "8296 msgstr "Edit Slipway" 8140 8297 8141 8298 #: trans_presets.java:1144 8142 8299 msgid "Railway" 8143 msgstr " "8300 msgstr "Railway" 8144 8301 8145 8302 #: trans_presets.java:1145 8146 8303 msgid "Rail" 8147 msgstr " "8304 msgstr "Railway" 8148 8305 8149 8306 #: trans_presets.java:1146 8150 8307 msgid "Edit a Rail" 8151 msgstr " "8308 msgstr "Edit a Railway" 8152 8309 8153 8310 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8155 8312 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8156 8313 msgid "Optional Types" 8157 msgstr " "8314 msgstr "Optional Types" 8158 8315 8159 8316 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8161 8318 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8162 8319 msgid "yard" 8163 msgstr " "8320 msgstr "yard" 8164 8321 8165 8322 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8167 8324 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8168 8325 msgid "siding" 8169 msgstr " "8326 msgstr "siding" 8170 8327 8171 8328 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8173 8330 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8174 8331 msgid "spur" 8175 msgstr " "8332 msgstr "spur" 8176 8333 8177 8334 #: trans_presets.java:1152 8178 8335 msgid "Narrow Gauge Rail" 8179 msgstr " "8336 msgstr "Narrow Gauge Railway" 8180 8337 8181 8338 #: trans_presets.java:1153 8182 8339 msgid "Edit a Narrow Gauge Rail" 8183 msgstr " "8340 msgstr "Edit a Narrow Gauge Railway" 8184 8341 8185 8342 #: trans_presets.java:1159 8186 8343 msgid "Monorail" 8187 msgstr " "8344 msgstr "Monorail" 8188 8345 8189 8346 #: trans_presets.java:1160 8190 8347 msgid "Edit a Monorail" 8191 msgstr " "8348 msgstr "Edit a Monorail" 8192 8349 8193 8350 #: trans_presets.java:1166 8194 8351 msgid "Preserved" 8195 msgstr " "8352 msgstr "Preserved" 8196 8353 8197 8354 #: trans_presets.java:1167 8198 8355 msgid "Edit a Preserved Railway" 8199 msgstr " "8356 msgstr "Edit a Preserved Railway" 8200 8357 8201 8358 #: trans_presets.java:1173 8202 8359 msgid "Light Rail" 8203 msgstr " "8360 msgstr "Light Rail" 8204 8361 8205 8362 #: trans_presets.java:1174 8206 8363 msgid "Edit a Light Rail" 8207 msgstr " "8364 msgstr "Edit a Light Rail" 8208 8365 8209 8366 #: trans_presets.java:1180 8210 8367 msgid "Subway" 8211 msgstr " "8368 msgstr "Subway" 8212 8369 8213 8370 #: trans_presets.java:1181 8214 8371 msgid "Edit a Subway" 8215 msgstr " "8372 msgstr "Edit a Subway" 8216 8373 8217 8374 #: trans_presets.java:1187 8218 8375 msgid "Tram" 8219 msgstr " "8376 msgstr "Tram" 8220 8377 8221 8378 #: trans_presets.java:1188 8222 8379 msgid "Edit a Tram" 8223 msgstr " "8380 msgstr "Edit a Tram" 8224 8381 8225 8382 #: trans_presets.java:1194 8226 8383 msgid "Bus Guideway" 8227 msgstr " "8384 msgstr "Bus Guideway" 8228 8385 8229 8386 #: trans_presets.java:1195 8230 8387 msgid "Edit a Bus Guideway" 8231 msgstr " "8388 msgstr "Edit a Bus Guideway" 8232 8389 8233 8390 #: trans_presets.java:1215 8234 8391 msgid "Disused Rail" 8235 msgstr " "8392 msgstr "Disused Rail" 8236 8393 8237 8394 #: trans_presets.java:1216 8238 8395 msgid "Edit a Disused Railway" 8239 msgstr " "8396 msgstr "Edit a Disused Railway" 8240 8397 8241 8398 #: trans_presets.java:1222 8242 8399 msgid "Abandoned Rail" 8243 msgstr " "8400 msgstr "Abandoned Rail" 8244 8401 8245 8402 #: trans_presets.java:1228 8246 8403 msgid "Level Crossing" 8247 msgstr " "8404 msgstr "Level Crossing" 8248 8405 8249 8406 #: trans_presets.java:1232 8250 8407 msgid "Crossing" 8251 msgstr " "8408 msgstr "Crossing" 8252 8409 8253 8410 #: trans_presets.java:1236 8254 8411 msgid "Turntable" 8255 msgstr " "8412 msgstr "Turntable" 8256 8413 8257 8414 #: trans_presets.java:1242 8258 8415 msgid "Aerialway" 8259 msgstr " "8416 msgstr "Aerialway" 8260 8417 8261 8418 #: trans_presets.java:1243 8262 8419 msgid "Chair Lift" 8263 msgstr " "8420 msgstr "Chair Lift" 8264 8421 8265 8422 #: trans_presets.java:1244 8266 8423 msgid "Edit a Chair Lift" 8267 msgstr " "8424 msgstr "Edit a Chair Lift" 8268 8425 8269 8426 #: trans_presets.java:1248 8270 8427 msgid "Drag Lift" 8271 msgstr " "8428 msgstr "Drag Lift" 8272 8429 8273 8430 #: trans_presets.java:1249 8274 8431 msgid "Edit a Drag Lift" 8275 msgstr " "8432 msgstr "Edit a Drag Lift" 8276 8433 8277 8434 #: trans_presets.java:1253 8278 8435 msgid "Cable Car" 8279 msgstr " "8436 msgstr "Cable Car" 8280 8437 8281 8438 #: trans_presets.java:1254 8282 8439 msgid "Edit a Cable Car" 8283 msgstr " "8440 msgstr "Edit a Cable Car" 8284 8441 8285 8442 #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342 8286 8443 msgid "Station" 8287 msgstr " "8444 msgstr "Station" 8288 8445 8289 8446 #: trans_presets.java:1259 8290 8447 msgid "Edit a Station" 8291 msgstr " "8448 msgstr "Edit a Station" 8292 8449 8293 8450 #: trans_presets.java:1267 8294 8451 msgid "Car" 8295 msgstr " "8452 msgstr "Car" 8296 8453 8297 8454 #: trans_presets.java:1268 8298 8455 msgid "Fuel" 8299 msgstr " "8456 msgstr "Fuel" 8300 8457 8301 8458 #: trans_presets.java:1269 8302 8459 msgid "Edit Fuel" 8303 msgstr " "8460 msgstr "Edit Fuel" 8304 8461 8305 8462 #: trans_presets.java:1276 8306 8463 msgid "Edit Parking" 8307 msgstr " "8464 msgstr "Edit Parking" 8308 8465 8309 8466 #: trans_presets.java:1279 8310 8467 msgid "Capacity" 8311 msgstr " "8468 msgstr "Capacity" 8312 8469 8313 8470 #: trans_presets.java:1280 8314 8471 msgid "surface" 8315 msgstr " "8472 msgstr "surface" 8316 8473 8317 8474 #: trans_presets.java:1280 8318 8475 msgid "multi-storey" 8319 msgstr " "8476 msgstr "multi-storey" 8320 8477 8321 8478 #: trans_presets.java:1280 8322 8479 msgid "underground" 8323 msgstr " "8480 msgstr "underground" 8324 8481 8325 8482 #: trans_presets.java:1280 8326 8483 msgid "park_and_ride" 8327 msgstr " "8484 msgstr "park_and_ride" 8328 8485 8329 8486 #: trans_presets.java:1281 8330 8487 msgid "Spaces for Disabled" 8331 msgstr " "8488 msgstr "Spaces for Disabled" 8332 8489 8333 8490 #: trans_presets.java:1282 8334 8491 msgid "Fee" 8335 msgstr " "8492 msgstr "Fee" 8336 8493 8337 8494 #: trans_presets.java:1285 8338 8495 msgid "Wash" 8339 msgstr " "8496 msgstr "Wash" 8340 8497 8341 8498 #: trans_presets.java:1286 8342 8499 msgid "Edit Car Wash" 8343 msgstr " "8500 msgstr "Edit Car Wash" 8344 8501 8345 8502 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334 8346 8503 msgid "Shop" 8347 msgstr " "8504 msgstr "Shop" 8348 8505 8349 8506 #: trans_presets.java:1293 8350 8507 msgid "Edit Car Shop" 8351 msgstr " "8508 msgstr "Edit Car Shop" 8352 8509 8353 8510 #: trans_presets.java:1299 8354 8511 msgid "Repair" 8355 msgstr " "8512 msgstr "Repair" 8356 8513 8357 8514 #: trans_presets.java:1300 8358 8515 msgid "Edit Car Repair" 8359 msgstr " "8516 msgstr "Edit Car Repair" 8360 8517 8361 8518 #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328 8362 8519 msgid "Rental" 8363 msgstr " "8520 msgstr "Rental" 8364 8521 8365 8522 #: trans_presets.java:1307 8366 8523 msgid "Edit Car Rental" 8367 msgstr " "8524 msgstr "Edit Car Rental" 8368 8525 8369 8526 #: trans_presets.java:1313 8370 8527 msgid "Sharing" 8371 msgstr " "8528 msgstr "Sharing" 8372 8529 8373 8530 #: trans_presets.java:1314 8374 8531 msgid "Edit Car Sharing" 8375 msgstr " "8532 msgstr "Edit Car Sharing" 8376 8533 8377 8534 #: trans_presets.java:1323 8378 8535 msgid "Edit Bicycle Parking" 8379 msgstr " "8536 msgstr "Edit Bicycle Parking" 8380 8537 8381 8538 #: trans_presets.java:1329 8382 8539 msgid "Edit Bicycle Rental" 8383 msgstr " "8540 msgstr "Edit Bicycle Rental" 8384 8541 8385 8542 #: trans_presets.java:1335 8386 8543 msgid "Edit Bicycle Shop" 8387 msgstr " "8544 msgstr "Edit Bicycle Shop" 8388 8545 8389 8546 #: trans_presets.java:1341 8390 8547 msgid "Public Transport" 8391 msgstr " "8548 msgstr "Public Transport" 8392 8549 8393 8550 #: trans_presets.java:1343 8394 8551 msgid "Edit Station" 8395 msgstr " "8552 msgstr "Edit Station" 8396 8553 8397 8554 #: trans_presets.java:1350 8398 8555 msgid "UIC-Reference" 8399 msgstr " "8556 msgstr "UIC-Reference" 8400 8557 8401 8558 #: trans_presets.java:1353 8402 8559 msgid "Railway Halt" 8403 msgstr " "8560 msgstr "Railway Halt" 8404 8561 8405 8562 #: trans_presets.java:1354 8406 8563 msgid "Edit Halt" 8407 msgstr " "8564 msgstr "Edit Halt" 8408 8565 8409 8566 #: trans_presets.java:1363 8410 8567 msgid "Tram Stop" 8411 msgstr " "8568 msgstr "Tram Stop" 8412 8569 8413 8570 #: trans_presets.java:1364 8414 8571 msgid "Edit Tram Stop" 8415 msgstr " "8572 msgstr "Edit Tram Stop" 8416 8573 8417 8574 #: trans_presets.java:1373 8418 8575 msgid "Railway Platform" 8419 msgstr " "8576 msgstr "Railway Platform" 8420 8577 8421 8578 #: trans_presets.java:1374 8422 8579 msgid "Edit a railway platform" 8423 msgstr " "8580 msgstr "Edit a railway platform" 8424 8581 8425 8582 #: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420 8426 8583 msgid "Reference (track number)" 8427 msgstr " "8584 msgstr "Reference (track number)" 8428 8585 8429 8586 #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422 8430 8587 msgid "Area" 8431 msgstr " "8588 msgstr "Area" 8432 8589 8433 8590 #: trans_presets.java:1382 8434 8591 msgid "Subway Entrance" 8435 msgstr " "8592 msgstr "Subway Entrance" 8436 8593 8437 8594 #: trans_presets.java:1383 8438 8595 msgid "Edit Subway Entrance" 8439 msgstr " "8596 msgstr "Edit Subway Entrance" 8440 8597 8441 8598 #: trans_presets.java:1390 8442 8599 msgid "Wheelchair" 8443 msgstr " "8600 msgstr "Wheelchair" 8444 8601 8445 8602 #: trans_presets.java:1396 8446 8603 msgid "Bus Station" 8447 msgstr " "8604 msgstr "Bus Station" 8448 8605 8449 8606 #: trans_presets.java:1397 8450 8607 msgid "Edit a Bus Station" 8451 msgstr " "8608 msgstr "Edit a Bus Station" 8452 8609 8453 8610 #: trans_presets.java:1405 8454 8611 msgid "Bus Stop" 8455 msgstr " "8612 msgstr "Bus Stop" 8456 8613 8457 8614 #: trans_presets.java:1406 8458 8615 msgid "Edit Bus Stop" 8459 msgstr " "8616 msgstr "Edit Bus Stop" 8460 8617 8461 8618 #: trans_presets.java:1416 8462 8619 msgid "Bus Platform" 8463 msgstr " "8620 msgstr "Bus Platform" 8464 8621 8465 8622 #: trans_presets.java:1417 8466 8623 msgid "Edit a bus platform" 8467 msgstr " "8624 msgstr "Edit a bus platform" 8468 8625 8469 8626 #: trans_presets.java:1427 8470 8627 msgid "Taxi" 8471 msgstr " "8628 msgstr "Taxi" 8472 8629 8473 8630 #: trans_presets.java:1428 8474 8631 msgid "Edit a Taxi station" 8475 msgstr " "8632 msgstr "Edit a Taxi station" 8476 8633 8477 8634 #: trans_presets.java:1435 8478 8635 msgid "Airport" 8479 msgstr " "8636 msgstr "Airport" 8480 8637 8481 8638 #: trans_presets.java:1436 8482 8639 msgid "Edit an airport" 8483 msgstr " "8640 msgstr "Edit an airport" 8484 8641 8485 8642 #: trans_presets.java:1443 8486 8643 msgid "IATA" 8487 msgstr " "8644 msgstr "IATA" 8488 8645 8489 8646 #: trans_presets.java:1444 8490 8647 msgid "ICAO" 8491 msgstr " "8648 msgstr "ICAO" 8492 8649 8493 8650 #: trans_presets.java:1452 8494 8651 msgid "Accomodation" 8495 msgstr " "8652 msgstr "Accomodation" 8496 8653 8497 8654 #: trans_presets.java:1454 8498 8655 msgid "Edit Hotel" 8499 msgstr " "8656 msgstr "Edit Hotel" 8500 8657 8501 8658 #: trans_presets.java:1457 8502 8659 msgid "Stars" 8503 msgstr " "8660 msgstr "Stars" 8504 8661 8505 8662 #: trans_presets.java:1460 8506 8663 msgid "Motel" 8507 msgstr " "8664 msgstr "Motel" 8508 8665 8509 8666 #: trans_presets.java:1461 8510 8667 msgid "Edit Motel" 8511 msgstr " "8668 msgstr "Edit Motel" 8512 8669 8513 8670 #: trans_presets.java:1466 8514 8671 msgid "Guest House" 8515 msgstr " "8672 msgstr "Guest House" 8516 8673 8517 8674 #: trans_presets.java:1467 8518 8675 msgid "Edit Guest House" 8519 msgstr " "8676 msgstr "Edit Guest House" 8520 8677 8521 8678 #: trans_presets.java:1472 8522 8679 msgid "Chalet" 8523 msgstr " "8680 msgstr "Chalet" 8524 8681 8525 8682 #: trans_presets.java:1473 8526 8683 msgid "Edit Chalet" 8527 msgstr " "8684 msgstr "Edit Chalet" 8528 8685 8529 8686 #: trans_presets.java:1478 8530 8687 msgid "Hostel" 8531 msgstr " "8688 msgstr "Hostel" 8532 8689 8533 8690 #: trans_presets.java:1479 8534 8691 msgid "Edit Hostel" 8535 msgstr " "8692 msgstr "Edit Hostel" 8536 8693 8537 8694 #: trans_presets.java:1484 8538 8695 msgid "Alpine Hut" 8539 msgstr " "8696 msgstr "Alpine Hut" 8540 8697 8541 8698 #: trans_presets.java:1485 8542 8699 msgid "Edit Alpine Hut" 8543 msgstr " "8700 msgstr "Edit Alpine Hut" 8544 8701 8545 8702 #: trans_presets.java:1491 8546 8703 msgid "Caravan Site" 8547 msgstr " "8704 msgstr "Caravan Site" 8548 8705 8549 8706 #: trans_presets.java:1492 8550 8707 msgid "Edit Caravan Site" 8551 msgstr " "8708 msgstr "Edit Caravan Site" 8552 8709 8553 8710 #: trans_presets.java:1497 8554 8711 msgid "Camping Site" 8555 msgstr " "8712 msgstr "Camp Site" 8556 8713 8557 8714 #: trans_presets.java:1498 8558 8715 msgid "Edit Camping Site" 8559 msgstr " "8716 msgstr "Edit Camp Site" 8560 8717 8561 8718 #: trans_presets.java:1506 8562 8719 msgid "Food+Drinks" 8563 msgstr " "8720 msgstr "Food+Drinks" 8564 8721 8565 8722 #: trans_presets.java:1508 8566 8723 msgid "Edit Restaurant" 8567 msgstr " "8724 msgstr "Edit Restaurant" 8568 8725 8569 8726 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8570 8727 msgid "Cuisine" 8571 msgstr " "8728 msgstr "Cuisine" 8572 8729 8573 8730 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8574 8731 msgid "italian" 8575 msgstr " "8732 msgstr "italian" 8576 8733 8577 8734 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8578 8735 msgid "chinese" 8579 msgstr " "8736 msgstr "chinese" 8580 8737 8581 8738 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8582 8739 msgid "pizza" 8583 msgstr " "8740 msgstr "pizza" 8584 8741 8585 8742 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8586 8743 msgid "burger" 8587 msgstr " "8744 msgstr "burger" 8588 8745 8589 8746 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8590 8747 msgid "greek" 8591 msgstr " "8748 msgstr "greek" 8592 8749 8593 8750 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8594 8751 msgid "german" 8595 msgstr " "8752 msgstr "german" 8596 8753 8597 8754 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8598 8755 msgid "indian" 8599 msgstr " "8756 msgstr "indian" 8600 8757 8601 8758 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8602 8759 msgid "regional" 8603 msgstr " "8760 msgstr "regional" 8604 8761 8605 8762 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8606 msgid "kebap" 8607 msgstr "" 8763 #, fuzzy 8764 msgid "kebab" 8765 msgstr "kebap" 8608 8766 8609 8767 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8610 8768 msgid "turkish" 8611 msgstr " "8769 msgstr "turkish" 8612 8770 8613 8771 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8614 8772 msgid "asian" 8615 msgstr " "8773 msgstr "asian" 8616 8774 8617 8775 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8618 8776 msgid "thai" 8619 msgstr " "8777 msgstr "thai" 8620 8778 8621 8779 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8622 8780 msgid "mexican" 8623 msgstr " "8781 msgstr "mexican" 8624 8782 8625 8783 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8626 8784 msgid "japanese" 8627 msgstr " "8785 msgstr "japanese" 8628 8786 8629 8787 #: trans_presets.java:1514 8630 8788 msgid "Fast Food" 8631 msgstr " "8789 msgstr "Fast Food" 8632 8790 8633 8791 #: trans_presets.java:1515 8634 8792 msgid "Edit Fast Food Restaurant" 8635 msgstr " "8793 msgstr "Edit Fast Food Restaurant" 8636 8794 8637 8795 #: trans_presets.java:1521 8638 8796 msgid "Cafe" 8639 msgstr " "8797 msgstr "Cafe" 8640 8798 8641 8799 #: trans_presets.java:1522 8642 8800 msgid "Edit Cafe" 8643 msgstr " "8801 msgstr "Edit Cafe" 8644 8802 8645 8803 #: trans_presets.java:1527 8646 8804 msgid "Pub" 8647 msgstr " "8805 msgstr "Pub" 8648 8806 8649 8807 #: trans_presets.java:1528 8650 8808 msgid "Edit Pub" 8651 msgstr " "8809 msgstr "Edit Pub" 8652 8810 8653 8811 #: trans_presets.java:1533 8654 8812 msgid "Biergarten" 8655 msgstr " "8813 msgstr "Biergarten" 8656 8814 8657 8815 #: trans_presets.java:1534 8658 8816 msgid "Edit Biergarten" 8659 msgstr " "8817 msgstr "Edit Biergarten" 8660 8818 8661 8819 #: trans_presets.java:1539 8662 8820 msgid "Nightclub" 8663 msgstr " "8821 msgstr "Nightclub" 8664 8822 8665 8823 #: trans_presets.java:1540 8666 8824 msgid "Edit Nightclub" 8667 msgstr " "8825 msgstr "Edit Nightclub" 8668 8826 8669 8827 #: trans_presets.java:1546 8670 8828 msgid "Tourism" 8671 msgstr " "8829 msgstr "Tourism" 8672 8830 8673 8831 #: trans_presets.java:1547 8674 8832 msgid "Attraction" 8675 msgstr " "8833 msgstr "Attraction" 8676 8834 8677 8835 #: trans_presets.java:1548 8678 8836 msgid "Edit Attraction" 8679 msgstr " "8837 msgstr "Edit Attraction" 8680 8838 8681 8839 #: trans_presets.java:1553 8682 8840 msgid "Information point" 8683 msgstr " "8841 msgstr "Information point" 8684 8842 8685 8843 #: trans_presets.java:1554 8686 8844 msgid "Edit Information Point" 8687 msgstr " "8845 msgstr "Edit Information Point" 8688 8846 8689 8847 #: trans_presets.java:1556 8690 8848 msgid "office" 8691 msgstr " "8849 msgstr "office" 8692 8850 8693 8851 #: trans_presets.java:1556 8694 8852 msgid "map" 8695 msgstr " "8853 msgstr "map" 8696 8854 8697 8855 #: trans_presets.java:1556 8698 8856 msgid "citymap" 8699 msgstr " "8857 msgstr "citymap" 8700 8858 8701 8859 #: trans_presets.java:1556 8702 8860 msgid "hikingmap" 8703 msgstr " "8861 msgstr "hikingmap" 8704 8862 8705 8863 #: trans_presets.java:1556 8706 8864 msgid "bicyclemap" 8707 msgstr " "8865 msgstr "bicyclemap" 8708 8866 8709 8867 #: trans_presets.java:1556 8710 8868 msgid "board" 8711 msgstr " "8869 msgstr "board" 8712 8870 8713 8871 #: trans_presets.java:1556 8714 8872 msgid "history" 8715 msgstr " "8873 msgstr "history" 8716 8874 8717 8875 #: trans_presets.java:1556 8718 8876 msgid "nature" 8719 msgstr " "8877 msgstr "nature" 8720 8878 8721 8879 #: trans_presets.java:1556 8722 8880 msgid "wildlife" 8723 msgstr " "8881 msgstr "wildlife" 8724 8882 8725 8883 #: trans_presets.java:1556 8726 8884 msgid "guidepost" 8727 msgstr " "8885 msgstr "guidepost" 8728 8886 8729 8887 #: trans_presets.java:1560 8730 8888 msgid "Museum" 8731 msgstr " "8889 msgstr "Museum" 8732 8890 8733 8891 #: trans_presets.java:1561 8734 8892 msgid "Edit Museum" 8735 msgstr " "8893 msgstr "Edit Museum" 8736 8894 8737 8895 #: trans_presets.java:1566 8738 8896 msgid "Zoo" 8739 msgstr " "8897 msgstr "Zoo" 8740 8898 8741 8899 #: trans_presets.java:1567 8742 8900 msgid "Edit Zoo" 8743 msgstr " "8901 msgstr "Edit Zoo" 8744 8902 8745 8903 #: trans_presets.java:1572 8746 8904 msgid "Viewpoint" 8747 msgstr " "8905 msgstr "Viewpoint" 8748 8906 8749 8907 #: trans_presets.java:1573 8750 8908 msgid "Edit Viewpoint" 8751 msgstr " "8909 msgstr "Edit Viewpoint" 8752 8910 8753 8911 #: trans_presets.java:1576 8754 8912 msgid "Look-Out Tower" 8755 msgstr " "8913 msgstr "Look-Out Tower" 8756 8914 8757 8915 #: trans_presets.java:1579 8758 8916 msgid "Theme Park" 8759 msgstr " "8917 msgstr "Theme Park" 8760 8918 8761 8919 #: trans_presets.java:1580 8762 8920 msgid "Edit Theme Park" 8763 msgstr " "8921 msgstr "Edit Theme Park" 8764 8922 8765 8923 #: trans_presets.java:1585 8766 8924 msgid "Artwork" 8767 msgstr " "8925 msgstr "Artwork" 8768 8926 8769 8927 #: trans_presets.java:1586 8770 8928 msgid "Edit Artwork" 8771 msgstr " "8929 msgstr "Edit Artwork" 8772 8930 8773 8931 #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310 8774 8932 msgid "Shelter" 8775 msgstr " "8933 msgstr "Shelter" 8776 8934 8777 8935 #: trans_presets.java:1594 8778 8936 msgid "Edit Shelter" 8779 msgstr " "8937 msgstr "Edit Shelter" 8780 8938 8781 8939 #: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604 8782 8940 msgid "Fireplace" 8783 msgstr " "8941 msgstr "Fireplace" 8784 8942 8785 8943 #: trans_presets.java:1600 8786 8944 msgid "Picnic Site" 8787 msgstr " "8945 msgstr "Picnic Site" 8788 8946 8789 8947 #: trans_presets.java:1601 8790 8948 msgid "Edit Picnic Site" 8791 msgstr " "8949 msgstr "Edit Picnic Site" 8792 8950 8793 8951 #: trans_presets.java:1609 8794 8952 msgid "Historic Places" 8795 msgstr " "8953 msgstr "Historic Places" 8796 8954 8797 8955 #: trans_presets.java:1610 8798 8956 msgid "Castle" 8799 msgstr " "8957 msgstr "Castle" 8800 8958 8801 8959 #: trans_presets.java:1611 8802 8960 msgid "Edit Castle" 8803 msgstr " "8961 msgstr "Edit Castle" 8804 8962 8805 8963 #: trans_presets.java:1616 8806 8964 msgid "Ruins" 8807 msgstr " "8965 msgstr "Ruins" 8808 8966 8809 8967 #: trans_presets.java:1617 8810 8968 msgid "Edit Ruins" 8811 msgstr " "8969 msgstr "Edit Ruins" 8812 8970 8813 8971 #: trans_presets.java:1622 8814 8972 msgid "Archaeological Site" 8815 msgstr " "8973 msgstr "Archaeological Site" 8816 8974 8817 8975 #: trans_presets.java:1623 8818 8976 msgid "Edit Archaeological Site" 8819 msgstr " "8977 msgstr "Edit Archaeological Site" 8820 8978 8821 8979 #: trans_presets.java:1628 8822 8980 msgid "Monument" 8823 msgstr " "8981 msgstr "Monument" 8824 8982 8825 8983 #: trans_presets.java:1629 8826 8984 msgid "Edit Monument" 8827 msgstr " "8985 msgstr "Edit Monument" 8828 8986 8829 8987 #: trans_presets.java:1634 8830 8988 msgid "Memorial" 8831 msgstr " "8989 msgstr "Memorial" 8832 8990 8833 8991 #: trans_presets.java:1635 8834 8992 msgid "Edit Memorial" 8835 msgstr " "8993 msgstr "Edit Memorial" 8836 8994 8837 8995 #: trans_presets.java:1640 8838 8996 msgid "Battlefield" 8839 msgstr " "8997 msgstr "Battlefield" 8840 8998 8841 8999 #: trans_presets.java:1641 8842 9000 msgid "Edit Battlefield" 8843 msgstr " "9001 msgstr "Edit Battlefield" 8844 9002 8845 9003 #: trans_presets.java:1646 8846 9004 msgid "Wayside Cross" 8847 msgstr " "9005 msgstr "Wayside Cross" 8848 9006 8849 9007 #: trans_presets.java:1647 8850 9008 msgid "Edit a Wayside Cross" 8851 msgstr " "9009 msgstr "Edit a Wayside Cross" 8852 9010 8853 9011 #: trans_presets.java:1652 8854 9012 msgid "Wayside Shrine" 8855 msgstr " "9013 msgstr "Wayside Shrine" 8856 9014 8857 9015 #: trans_presets.java:1653 8858 9016 msgid "Edit a Wayside Shrine" 8859 msgstr " "9017 msgstr "Edit a Wayside Shrine" 8860 9018 8861 9019 #: trans_presets.java:1659 8862 9020 msgid "Leisure" 8863 msgstr " "9021 msgstr "Leisure" 8864 9022 8865 9023 #: trans_presets.java:1660 8866 9024 msgid "Water Park" 8867 msgstr " "9025 msgstr "Water Park" 8868 9026 8869 9027 #: trans_presets.java:1661 8870 9028 msgid "Edit Water Park" 8871 msgstr " "9029 msgstr "Edit Water Park" 8872 9030 8873 9031 #: trans_presets.java:1666 8874 9032 msgid "Playground" 8875 msgstr " "9033 msgstr "Playground" 8876 9034 8877 9035 #: trans_presets.java:1667 8878 9036 msgid "Edit Playground" 8879 msgstr " "9037 msgstr "Edit Playground" 8880 9038 8881 9039 #: trans_presets.java:1672 8882 9040 msgid "Fishing" 8883 msgstr " "9041 msgstr "Fishing" 8884 9042 8885 9043 #: trans_presets.java:1673 8886 9044 msgid "Edit Fishing" 8887 msgstr " "9045 msgstr "Edit Fishing" 8888 9046 8889 9047 #: trans_presets.java:1678 8890 9048 msgid "Nature Reserve" 8891 msgstr " "9049 msgstr "Nature Reserve" 8892 9050 8893 9051 #: trans_presets.java:1679 8894 9052 msgid "Edit Nature Reserve" 8895 msgstr " "9053 msgstr "Edit Nature Reserve" 8896 9054 8897 9055 #: trans_presets.java:1684 8898 9056 msgid "Park" 8899 msgstr " "9057 msgstr "Park" 8900 9058 8901 9059 #: trans_presets.java:1685 8902 9060 msgid "Edit Park" 8903 msgstr " "9061 msgstr "Edit Park" 8904 9062 8905 9063 #: trans_presets.java:1690 8906 9064 msgid "Garden" 8907 msgstr " "9065 msgstr "Garden" 8908 9066 8909 9067 #: trans_presets.java:1691 8910 9068 msgid "Edit Garden" 8911 msgstr " "9069 msgstr "Edit Garden" 8912 9070 8913 9071 #: trans_presets.java:1696 8914 9072 msgid "Common" 8915 msgstr " "9073 msgstr "Common" 8916 9074 8917 9075 #: trans_presets.java:1697 8918 9076 msgid "Edit Common" 8919 msgstr " "9077 msgstr "Edit Common" 8920 9078 8921 9079 #: trans_presets.java:1704 8922 9080 msgid "Sport Facilities" 8923 msgstr " "9081 msgstr "Sport Facilities" 8924 9082 8925 9083 #: trans_presets.java:1705 8926 9084 msgid "Stadium" 8927 msgstr " "9085 msgstr "Stadium" 8928 9086 8929 9087 #: trans_presets.java:1706 8930 9088 msgid "Edit Stadium" 8931 msgstr " "9089 msgstr "Edit Stadium" 8932 9090 8933 9091 #: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730 8934 9092 #: trans_presets.java:1740 8935 9093 msgid "select sport:" 8936 msgstr " "9094 msgstr "select sport:" 8937 9095 8938 9096 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8939 9097 #: trans_presets.java:1742 8940 9098 msgid "sport" 8941 msgstr " "9099 msgstr "sport" 8942 9100 8943 9101 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8944 9102 #: trans_presets.java:1742 8945 9103 msgid "multi" 8946 msgstr " "9104 msgstr "multi" 8947 9105 8948 9106 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8949 9107 #: trans_presets.java:1742 8950 9108 msgid "archery" 8951 msgstr " "9109 msgstr "archery" 8952 9110 8953 9111 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8954 9112 #: trans_presets.java:1742 8955 9113 msgid "athletics" 8956 msgstr " "9114 msgstr "athletics" 8957 9115 8958 9116 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8959 9117 #: trans_presets.java:1742 8960 9118 msgid "australian_football" 8961 msgstr " "9119 msgstr "australian_football" 8962 9120 8963 9121 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8964 9122 #: trans_presets.java:1742 8965 9123 msgid "baseball" 8966 msgstr " "9124 msgstr "baseball" 8967 9125 8968 9126 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8969 9127 #: trans_presets.java:1742 8970 9128 msgid "basketball" 8971 msgstr " "9129 msgstr "basketball" 8972 9130 8973 9131 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8974 9132 #: trans_presets.java:1742 8975 9133 msgid "boules" 8976 msgstr " "9134 msgstr "boules" 8977 9135 8978 9136 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8979 9137 #: trans_presets.java:1742 8980 9138 msgid "bowls" 8981 msgstr " "9139 msgstr "lawn bowls" 8982 9140 8983 9141 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8984 9142 #: trans_presets.java:1742 8985 9143 msgid "canoe" 8986 msgstr " "9144 msgstr "canoeing" 8987 9145 8988 9146 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8989 9147 #: trans_presets.java:1742 8990 9148 msgid "climbing" 8991 msgstr " "9149 msgstr "climbing" 8992 9150 8993 9151 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8994 9152 #: trans_presets.java:1742 8995 9153 msgid "cricket" 8996 msgstr " "9154 msgstr "cricket" 8997 9155 8998 9156 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8999 9157 #: trans_presets.java:1742 9000 9158 msgid "cricket_nets" 9001 msgstr " "9159 msgstr "cricket nets" 9002 9160 9003 9161 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9004 9162 #: trans_presets.java:1742 9005 9163 msgid "croquet" 9006 msgstr " "9164 msgstr "croquet" 9007 9165 9008 9166 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9009 9167 #: trans_presets.java:1742 9010 9168 msgid "cycling" 9011 msgstr " "9169 msgstr "cycling" 9012 9170 9013 9171 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9014 9172 #: trans_presets.java:1742 9015 9173 msgid "dog_racing" 9016 msgstr " "9174 msgstr "dog racing" 9017 9175 9018 9176 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9019 9177 #: trans_presets.java:1742 9020 9178 msgid "equestrian" 9021 msgstr " "9179 msgstr "equestrian" 9022 9180 9023 9181 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9024 9182 #: trans_presets.java:1742 9025 9183 msgid "football" 9026 msgstr " "9184 msgstr "football" 9027 9185 9028 9186 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9029 9187 #: trans_presets.java:1742 9030 9188 msgid "golf" 9031 msgstr " "9189 msgstr "golf" 9032 9190 9033 9191 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9034 9192 #: trans_presets.java:1742 9035 9193 msgid "gymnastics" 9036 msgstr " "9194 msgstr "gymnastics" 9037 9195 9038 9196 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9039 9197 #: trans_presets.java:1742 9040 9198 msgid "hockey" 9041 msgstr " "9199 msgstr "hockey" 9042 9200 9043 9201 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9044 9202 #: trans_presets.java:1742 9045 9203 msgid "horse_racing" 9046 msgstr " "9204 msgstr "horse_racing" 9047 9205 9048 9206 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9049 9207 #: trans_presets.java:1742 9050 9208 msgid "motor" 9051 msgstr " "9209 msgstr "motor" 9052 9210 9053 9211 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9054 9212 #: trans_presets.java:1742 9055 9213 msgid "pelota" 9056 msgstr " "9214 msgstr "pelota" 9057 9215 9058 9216 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9059 9217 #: trans_presets.java:1742 9060 9218 msgid "racquet" 9061 msgstr " "9219 msgstr "racquet" 9062 9220 9063 9221 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9064 9222 #: trans_presets.java:1742 9065 9223 msgid "rugby" 9066 msgstr " "9224 msgstr "rugby" 9067 9225 9068 9226 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9069 9227 #: trans_presets.java:1742 9070 9228 msgid "shooting" 9071 msgstr " "9229 msgstr "shooting" 9072 9230 9073 9231 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9074 9232 #: trans_presets.java:1742 9075 9233 msgid "skateboard" 9076 msgstr " "9234 msgstr "skateboard" 9077 9235 9078 9236 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9079 9237 #: trans_presets.java:1742 9080 9238 msgid "skating" 9081 msgstr " "9239 msgstr "skating" 9082 9240 9083 9241 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9084 9242 #: trans_presets.java:1742 9085 9243 msgid "skiing" 9086 msgstr " "9244 msgstr "skiing" 9087 9245 9088 9246 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9089 9247 #: trans_presets.java:1742 9090 9248 msgid "soccer" 9091 msgstr " "9249 msgstr "soccer" 9092 9250 9093 9251 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9094 9252 #: trans_presets.java:1742 9095 9253 msgid "swimming" 9096 msgstr " "9254 msgstr "swimming" 9097 9255 9098 9256 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9099 9257 #: trans_presets.java:1742 9100 9258 msgid "table_tennis" 9101 msgstr " "9259 msgstr "table_tennis" 9102 9260 9103 9261 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9104 9262 #: trans_presets.java:1742 9105 9263 msgid "tennis" 9106 msgstr " "9264 msgstr "tennis" 9107 9265 9108 9266 #: trans_presets.java:1715 9109 9267 msgid "Sports Centre" 9110 msgstr " "9268 msgstr "Sports Centre" 9111 9269 9112 9270 #: trans_presets.java:1716 9113 9271 msgid "Edit Sports Centre" 9114 msgstr " "9272 msgstr "Edit Sports Centre" 9115 9273 9116 9274 #: trans_presets.java:1725 9117 9275 msgid "Pitch" 9118 msgstr " "9276 msgstr "Pitch" 9119 9277 9120 9278 #: trans_presets.java:1726 9121 9279 msgid "Edit Pitch" 9122 msgstr " "9280 msgstr "Edit Pitch" 9123 9281 9124 9282 #: trans_presets.java:1735 9125 9283 msgid "Racetrack" 9126 msgstr " "9284 msgstr "Racetrack" 9127 9285 9128 9286 #: trans_presets.java:1736 9129 9287 msgid "Edit Racetrack" 9130 msgstr " "9288 msgstr "Edit Racetrack" 9131 9289 9132 9290 #: trans_presets.java:1745 9133 9291 msgid "Golf Course" 9134 msgstr " "9292 msgstr "Golf Course" 9135 9293 9136 9294 #: trans_presets.java:1746 9137 9295 msgid "Edit Golf Course" 9138 msgstr " "9296 msgstr "Edit Golf Course" 9139 9297 9140 9298 #: trans_presets.java:1751 9141 9299 msgid "Miniature Golf" 9142 msgstr " "9300 msgstr "Miniature Golf" 9143 9301 9144 9302 #: trans_presets.java:1752 9145 9303 msgid "Edit Miniature Golf" 9146 msgstr " "9304 msgstr "Edit Miniature Golf" 9147 9305 9148 9306 #: trans_presets.java:1758 9149 9307 msgid "Sport" 9150 msgstr " "9308 msgstr "Sport" 9151 9309 9152 9310 #: trans_presets.java:1759 9153 9311 msgid "Multi" 9154 msgstr " "9312 msgstr "Multi" 9155 9313 9156 9314 #: trans_presets.java:1760 9157 9315 msgid "Edit Multi" 9158 msgstr " "9316 msgstr "Edit Multi" 9159 9317 9160 9318 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777 … … 9171 9329 #: trans_presets.java:1997 9172 9330 msgid "pitch" 9173 msgstr " "9331 msgstr "pitch" 9174 9332 9175 9333 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777 … … 9186 9344 #: trans_presets.java:1997 9187 9345 msgid "sports_centre" 9188 msgstr " "9346 msgstr "sports_centre" 9189 9347 9190 9348 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777 … … 9201 9359 #: trans_presets.java:1997 9202 9360 msgid "stadium" 9203 msgstr " "9361 msgstr "stadium" 9204 9362 9205 9363 #: trans_presets.java:1766 9206 9364 msgid "10pin" 9207 msgstr " "9365 msgstr "10pin" 9208 9366 9209 9367 #: trans_presets.java:1767 9210 9368 msgid "Edit 10pin" 9211 msgstr " "9369 msgstr "Edit 10pin" 9212 9370 9213 9371 #: trans_presets.java:1773 9214 9372 msgid "Athletics" 9215 msgstr " "9373 msgstr "Athletics" 9216 9374 9217 9375 #: trans_presets.java:1774 9218 9376 msgid "Edit Athletics" 9219 msgstr " "9377 msgstr "Edit Athletics" 9220 9378 9221 9379 #: trans_presets.java:1780 9222 9380 msgid "Archery" 9223 msgstr " "9381 msgstr "Archery" 9224 9382 9225 9383 #: trans_presets.java:1781 9226 9384 msgid "Edit Archery" 9227 msgstr " "9385 msgstr "Edit Archery" 9228 9386 9229 9387 #: trans_presets.java:1787 9230 9388 msgid "Climbing" 9231 msgstr " "9389 msgstr "Climbing" 9232 9390 9233 9391 #: trans_presets.java:1788 9234 9392 msgid "Edit Climbing" 9235 msgstr " "9393 msgstr "Edit Climbing" 9236 9394 9237 9395 #: trans_presets.java:1794 9238 9396 msgid "Canoeing" 9239 msgstr " "9397 msgstr "Canoeing" 9240 9398 9241 9399 #: trans_presets.java:1795 9242 9400 msgid "Edit Canoeing" 9243 msgstr " "9401 msgstr "Edit Canoeing" 9244 9402 9245 9403 #: trans_presets.java:1801 9246 9404 msgid "Cycling" 9247 msgstr " "9405 msgstr "Cycling" 9248 9406 9249 9407 #: trans_presets.java:1802 9250 9408 msgid "Edit Cycling" 9251 msgstr " "9409 msgstr "Edit Cycling" 9252 9410 9253 9411 #: trans_presets.java:1808 9254 9412 msgid "Dog Racing" 9255 msgstr " "9413 msgstr "Dog Racing" 9256 9414 9257 9415 #: trans_presets.java:1809 9258 9416 msgid "Edit Dog Racing" 9259 msgstr " "9417 msgstr "Edit Dog Racing" 9260 9418 9261 9419 #: trans_presets.java:1815 9262 9420 msgid "Equestrian" 9263 msgstr " "9421 msgstr "Equestrian" 9264 9422 9265 9423 #: trans_presets.java:1816 9266 9424 msgid "Edit Equestrian" 9267 msgstr " "9425 msgstr "Edit Equestrian" 9268 9426 9269 9427 #: trans_presets.java:1822 9270 9428 msgid "Horse Racing" 9271 msgstr " "9429 msgstr "Horse Racing" 9272 9430 9273 9431 #: trans_presets.java:1823 9274 9432 msgid "Edit Horse Racing" 9275 msgstr " "9433 msgstr "Edit Horse Racing" 9276 9434 9277 9435 #: trans_presets.java:1829 9278 9436 msgid "Gymnastics" 9279 msgstr " "9437 msgstr "Gymnastics" 9280 9438 9281 9439 #: trans_presets.java:1830 9282 9440 msgid "Edit Gymnastics" 9283 msgstr " "9441 msgstr "Edit Gymnastics" 9284 9442 9285 9443 #: trans_presets.java:1836 9286 9444 msgid "Motor Sports" 9287 msgstr " "9445 msgstr "Motor Sports" 9288 9446 9289 9447 #: trans_presets.java:1837 9290 9448 msgid "Edit Motor Sports" 9291 msgstr " "9449 msgstr "Edit Motor Sports" 9292 9450 9293 9451 #: trans_presets.java:1843 9294 9452 msgid "Skating" 9295 msgstr " "9453 msgstr "Skating" 9296 9454 9297 9455 #: trans_presets.java:1844 9298 9456 msgid "Edit Skating" 9299 msgstr " "9457 msgstr "Edit Skating" 9300 9458 9301 9459 #: trans_presets.java:1850 9302 9460 msgid "Skateboard" 9303 msgstr " "9461 msgstr "Skateboard" 9304 9462 9305 9463 #: trans_presets.java:1851 9306 9464 msgid "Edit Skateboard" 9307 msgstr " "9465 msgstr "Edit Skateboard" 9308 9466 9309 9467 #: trans_presets.java:1857 9310 9468 msgid "Swimming" 9311 msgstr " "9469 msgstr "Swimming" 9312 9470 9313 9471 #: trans_presets.java:1858 9314 9472 msgid "Edit Swimming" 9315 msgstr " "9473 msgstr "Edit Swimming" 9316 9474 9317 9475 #: trans_presets.java:1864 9318 9476 msgid "Skiing" 9319 msgstr " "9477 msgstr "Skiing" 9320 9478 9321 9479 #: trans_presets.java:1865 9322 9480 msgid "Edit Skiing" 9323 msgstr " "9481 msgstr "Edit Skiing" 9324 9482 9325 9483 #: trans_presets.java:1871 9326 9484 msgid "Shooting" 9327 msgstr " "9485 msgstr "Shooting" 9328 9486 9329 9487 #: trans_presets.java:1872 9330 9488 msgid "Edit Shooting" 9331 msgstr " "9489 msgstr "Edit Shooting" 9332 9490 9333 9491 #: trans_presets.java:1880 9334 9492 msgid "Sport (Ball)" 9335 msgstr " "9493 msgstr "Sport (Ball)" 9336 9494 9337 9495 #: trans_presets.java:1881 9338 9496 msgid "Soccer" 9339 msgstr " "9497 msgstr "Football" 9340 9498 9341 9499 #: trans_presets.java:1882 9342 9500 msgid "Edit Soccer" 9343 msgstr " "9501 msgstr "Edit Football" 9344 9502 9345 9503 #: trans_presets.java:1888 9346 9504 msgid "Football" 9347 msgstr " "9505 msgstr "American Football" 9348 9506 9349 9507 #: trans_presets.java:1889 9350 9508 msgid "Edit Football" 9351 msgstr " "9509 msgstr "Edit American Football" 9352 9510 9353 9511 #: trans_presets.java:1895 9354 9512 msgid "Australian Football" 9355 msgstr " "9513 msgstr "Australian Football" 9356 9514 9357 9515 #: trans_presets.java:1896 9358 9516 msgid "Edit Australian Football" 9359 msgstr " "9517 msgstr "Edit Australian Football" 9360 9518 9361 9519 #: trans_presets.java:1902 9362 9520 msgid "Baseball" 9363 msgstr " "9521 msgstr "Baseball" 9364 9522 9365 9523 #: trans_presets.java:1903 9366 9524 msgid "Edit Baseball" 9367 msgstr " "9525 msgstr "Edit Baseball" 9368 9526 9369 9527 #: trans_presets.java:1909 9370 9528 msgid "Basketball" 9371 msgstr " "9529 msgstr "Basketball" 9372 9530 9373 9531 #: trans_presets.java:1910 9374 9532 msgid "Edit Basketball" 9375 msgstr " "9533 msgstr "Edit Basketball" 9376 9534 9377 9535 #: trans_presets.java:1916 9378 9536 msgid "Golf" 9379 msgstr " "9537 msgstr "Golf" 9380 9538 9381 9539 #: trans_presets.java:1917 9382 9540 msgid "Edit Golf" 9383 msgstr " "9541 msgstr "Edit Golf" 9384 9542 9385 9543 #: trans_presets.java:1920 9386 9544 msgid "golf_course" 9387 msgstr " "9545 msgstr "golf_course" 9388 9546 9389 9547 #: trans_presets.java:1923 9390 9548 msgid "Boule" 9391 msgstr " "9549 msgstr "Boule" 9392 9550 9393 9551 #: trans_presets.java:1924 9394 9552 msgid "Edit Boule" 9395 msgstr " "9553 msgstr "Edit Boule" 9396 9554 9397 9555 #: trans_presets.java:1930 9398 9556 msgid "Bowls" 9399 msgstr " "9557 msgstr "Bowls" 9400 9558 9401 9559 #: trans_presets.java:1931 9402 9560 msgid "Edit Bowls" 9403 msgstr " "9561 msgstr "Edit Bowls" 9404 9562 9405 9563 #: trans_presets.java:1937 9406 9564 msgid "Cricket" 9407 msgstr " "9565 msgstr "Cricket" 9408 9566 9409 9567 #: trans_presets.java:1938 9410 9568 msgid "Edit Cricket" 9411 msgstr " "9569 msgstr "Edit Cricket" 9412 9570 9413 9571 #: trans_presets.java:1944 9414 9572 msgid "Cricket Nets" 9415 msgstr " "9573 msgstr "Cricket Nets" 9416 9574 9417 9575 #: trans_presets.java:1945 9418 9576 msgid "Edit Cricket Nets" 9419 msgstr " "9577 msgstr "Edit Cricket Nets" 9420 9578 9421 9579 #: trans_presets.java:1951 9422 9580 msgid "Croquet" 9423 msgstr " "9581 msgstr "Croquet" 9424 9582 9425 9583 #: trans_presets.java:1952 9426 9584 msgid "Edit Croquet" 9427 msgstr " "9585 msgstr "Edit Croquet" 9428 9586 9429 9587 #: trans_presets.java:1958 9430 9588 msgid "Hockey" 9431 msgstr " "9589 msgstr "Hockey" 9432 9590 9433 9591 #: trans_presets.java:1959 9434 9592 msgid "Edit Hockey" 9435 msgstr " "9593 msgstr "Edit Hockey" 9436 9594 9437 9595 #: trans_presets.java:1965 9438 9596 msgid "Pelota" 9439 msgstr " "9597 msgstr "Pelota" 9440 9598 9441 9599 #: trans_presets.java:1966 9442 9600 msgid "Edit Pelota" 9443 msgstr " "9601 msgstr "Edit Pelota" 9444 9602 9445 9603 #: trans_presets.java:1972 9446 9604 msgid "Racquet" 9447 msgstr " "9605 msgstr "Racquet" 9448 9606 9449 9607 #: trans_presets.java:1973 9450 9608 msgid "Edit Racquet" 9451 msgstr " "9609 msgstr "Edit Racquet" 9452 9610 9453 9611 #: trans_presets.java:1979 9454 9612 msgid "Rugby" 9455 msgstr " "9613 msgstr "Rugby" 9456 9614 9457 9615 #: trans_presets.java:1980 9458 9616 msgid "Edit Rugby" 9459 msgstr " "9617 msgstr "Edit Rugby" 9460 9618 9461 9619 #: trans_presets.java:1986 9462 9620 msgid "Table Tennis" 9463 msgstr " "9621 msgstr "Table Tennis" 9464 9622 9465 9623 #: trans_presets.java:1987 9466 9624 msgid "Edit Table Tennis" 9467 msgstr " "9625 msgstr "Edit Table Tennis" 9468 9626 9469 9627 #: trans_presets.java:1993 9470 9628 msgid "Tennis" 9471 msgstr " "9629 msgstr "Tennis" 9472 9630 9473 9631 #: trans_presets.java:1994 9474 9632 msgid "Edit Tennis" 9475 msgstr " "9633 msgstr "Edit Tennis" 9476 9634 9477 9635 #: trans_presets.java:2004 9478 9636 msgid "Buildings" 9479 msgstr " "9637 msgstr "Buildings" 9480 9638 9481 9639 #: trans_presets.java:2005 9482 9640 msgid "Building" 9483 msgstr " "9641 msgstr "Building" 9484 9642 9485 9643 #: trans_presets.java:2009 9486 9644 msgid "Public Building" 9487 msgstr " "9645 msgstr "Public Building" 9488 9646 9489 9647 #: trans_presets.java:2010 9490 9648 msgid "Edit Public Building" 9491 msgstr " "9649 msgstr "Edit Public Building" 9492 9650 9493 9651 #: trans_presets.java:2015 9494 9652 msgid "Town hall" 9495 msgstr " "9653 msgstr "Town hall" 9496 9654 9497 9655 #: trans_presets.java:2016 9498 9656 msgid "Edit Town hall" 9499 msgstr " "9657 msgstr "Edit Town hall" 9500 9658 9501 9659 #: trans_presets.java:2021 9502 9660 msgid "Embassy" 9503 msgstr " "9661 msgstr "Embassy" 9504 9662 9505 9663 #: trans_presets.java:2022 9506 9664 msgid "Edit Embassy" 9507 msgstr " "9665 msgstr "Edit Embassy" 9508 9666 9509 9667 #: trans_presets.java:2027 9510 9668 msgid "Courthouse" 9511 msgstr " "9669 msgstr "Courthouse" 9512 9670 9513 9671 #: trans_presets.java:2028 9514 9672 msgid "Edit Courthouse" 9515 msgstr " "9673 msgstr "Edit Courthouse" 9516 9674 9517 9675 #: trans_presets.java:2033 9518 9676 msgid "Prison" 9519 msgstr " "9677 msgstr "Prison" 9520 9678 9521 9679 #: trans_presets.java:2034 9522 9680 msgid "Edit Prison" 9523 msgstr " "9681 msgstr "Edit Prison" 9524 9682 9525 9683 #: trans_presets.java:2039 9526 9684 msgid "Police" 9527 msgstr " "9685 msgstr "Police" 9528 9686 9529 9687 #: trans_presets.java:2040 9530 9688 msgid "Edit Police" 9531 msgstr " "9689 msgstr "Edit Police" 9532 9690 9533 9691 #: trans_presets.java:2045 9534 9692 msgid "Fire Station" 9535 msgstr " "9693 msgstr "Fire Station" 9536 9694 9537 9695 #: trans_presets.java:2046 9538 9696 msgid "Edit Fire Station" 9539 msgstr " "9697 msgstr "Edit Fire Station" 9540 9698 9541 9699 #: trans_presets.java:2051 9542 9700 msgid "Post Office" 9543 msgstr " "9701 msgstr "Post Office" 9544 9702 9545 9703 #: trans_presets.java:2052 9546 9704 msgid "Edit Post Office" 9547 msgstr " "9705 msgstr "Edit Post Office" 9548 9706 9549 9707 #: trans_presets.java:2059 9550 9708 msgid "Kindergarten" 9551 msgstr " "9709 msgstr "Preschool" 9552 9710 9553 9711 #: trans_presets.java:2060 9554 9712 msgid "Edit Kindergarten" 9555 msgstr " "9713 msgstr "Edit Preschool" 9556 9714 9557 9715 #: trans_presets.java:2065 9558 9716 msgid "School" 9559 msgstr " "9717 msgstr "School" 9560 9718 9561 9719 #: trans_presets.java:2066 9562 9720 msgid "Edit School" 9563 msgstr " "9721 msgstr "Edit School" 9564 9722 9565 9723 #: trans_presets.java:2071 9566 9724 msgid "University" 9567 msgstr " "9725 msgstr "University" 9568 9726 9569 9727 #: trans_presets.java:2072 9570 9728 msgid "Edit University" 9571 msgstr " "9729 msgstr "Edit University" 9572 9730 9573 9731 #: trans_presets.java:2077 9574 9732 msgid "College" 9575 msgstr " "9733 msgstr "College" 9576 9734 9577 9735 #: trans_presets.java:2078 9578 9736 msgid "Edit College" 9579 msgstr " "9737 msgstr "Edit College" 9580 9738 9581 9739 #: trans_presets.java:2085 9582 9740 msgid "Cinema" 9583 msgstr " "9741 msgstr "Cinema" 9584 9742 9585 9743 #: trans_presets.java:2086 9586 9744 msgid "Edit Cinema" 9587 msgstr " "9745 msgstr "Edit Cinema" 9588 9746 9589 9747 #: trans_presets.java:2091 9590 9748 msgid "Library" 9591 msgstr " "9749 msgstr "Library" 9592 9750 9593 9751 #: trans_presets.java:2092 9594 9752 msgid "Edit Library" 9595 msgstr " "9753 msgstr "Edit Library" 9596 9754 9597 9755 #: trans_presets.java:2097 9598 9756 msgid "Arts Centre" 9599 msgstr " "9757 msgstr "Arts Centre" 9600 9758 9601 9759 #: trans_presets.java:2098 9602 9760 msgid "Edit Arts Centre" 9603 msgstr " "9761 msgstr "Edit Arts Centre" 9604 9762 9605 9763 #: trans_presets.java:2103 9606 9764 msgid "Theatre" 9607 msgstr " "9765 msgstr "Theatre" 9608 9766 9609 9767 #: trans_presets.java:2104 9610 9768 msgid "Edit Theatre" 9611 msgstr " "9769 msgstr "Edit Theatre" 9612 9770 9613 9771 #: trans_presets.java:2109 9614 9772 msgid "Place of Worship" 9615 msgstr " "9773 msgstr "Place of Worship" 9616 9774 9617 9775 #: trans_presets.java:2110 9618 9776 msgid "Edit Place of Worship" 9619 msgstr " "9777 msgstr "Edit Place of Worship" 9620 9778 9621 9779 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9622 9780 msgid "Religion" 9623 msgstr " "9781 msgstr "Religion" 9624 9782 9625 9783 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9626 9784 msgid "bahai" 9627 msgstr " "9785 msgstr "bahai" 9628 9786 9629 9787 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9630 9788 msgid "buddhist" 9631 msgstr " "9789 msgstr "buddhist" 9632 9790 9633 9791 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9634 9792 msgid "christian" 9635 msgstr " "9793 msgstr "christian" 9636 9794 9637 9795 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9638 9796 msgid "hindu" 9639 msgstr " "9797 msgstr "hindu" 9640 9798 9641 9799 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9642 9800 msgid "jain" 9643 msgstr " "9801 msgstr "jain" 9644 9802 9645 9803 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9646 9804 msgid "jewish" 9647 msgstr " "9805 msgstr "jewish" 9648 9806 9649 9807 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9650 9808 msgid "muslim" 9651 msgstr " "9809 msgstr "muslim" 9652 9810 9653 9811 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9654 9812 msgid "sikh" 9655 msgstr " "9813 msgstr "sikh" 9656 9814 9657 9815 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9658 9816 msgid "spiritualist" 9659 msgstr " "9817 msgstr "spiritualist" 9660 9818 9661 9819 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9662 9820 msgid "taoist" 9663 msgstr " "9821 msgstr "taoist" 9664 9822 9665 9823 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9666 9824 msgid "unitarianist" 9667 msgstr " "9825 msgstr "unitarianist" 9668 9826 9669 9827 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9670 9828 msgid "zoroastrian" 9671 msgstr " "9829 msgstr "zoroastrian" 9672 9830 9673 9831 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9674 9832 msgid "Denomination" 9675 msgstr " "9833 msgstr "Denomination" 9676 9834 9677 9835 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9678 9836 msgid "anglican" 9679 msgstr " "9837 msgstr "anglican" 9680 9838 9681 9839 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9682 9840 msgid "baptist" 9683 msgstr " "9841 msgstr "baptist" 9684 9842 9685 9843 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9686 9844 msgid "catholic" 9687 msgstr " "9845 msgstr "catholic" 9688 9846 9689 9847 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9690 9848 msgid "evangelical" 9691 msgstr " "9849 msgstr "evangelical" 9692 9850 9693 9851 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9694 9852 msgid "jehovahs_witness" 9695 msgstr " "9853 msgstr "jehovahs_witness" 9696 9854 9697 9855 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9698 9856 msgid "lutheran" 9699 msgstr " "9857 msgstr "lutheran" 9700 9858 9701 9859 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9702 9860 msgid "methodist" 9703 msgstr " "9861 msgstr "methodist" 9704 9862 9705 9863 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9706 9864 msgid "mormon" 9707 msgstr " "9865 msgstr "mormon" 9708 9866 9709 9867 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9710 9868 msgid "orthodox" 9711 msgstr " "9869 msgstr "orthodox" 9712 9870 9713 9871 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9714 9872 msgid "pentecostal" 9715 msgstr " "9873 msgstr "pentecostal" 9716 9874 9717 9875 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9718 9876 msgid "presbyterian" 9719 msgstr " "9877 msgstr "presbyterian" 9720 9878 9721 9879 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9722 9880 msgid "protestant" 9723 msgstr " "9881 msgstr "protestant" 9724 9882 9725 9883 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9726 9884 msgid "quaker" 9727 msgstr " "9885 msgstr "quaker" 9728 9886 9729 9887 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9730 9888 msgid "shia" 9731 msgstr " "9889 msgstr "shia" 9732 9890 9733 9891 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747 9734 9892 msgid "sunni" 9735 msgstr " "9893 msgstr "sunni" 9736 9894 9737 9895 #: trans_presets.java:2119 9738 9896 msgid "Addresses" 9739 msgstr " "9897 msgstr "Addresses" 9740 9898 9741 9899 #: trans_presets.java:2120 9742 9900 msgid "Edit address information" 9743 msgstr " "9901 msgstr "Edit address information" 9744 9902 9745 9903 #: trans_presets.java:2122 9746 9904 msgid "House number" 9747 msgstr " "9905 msgstr "House number" 9748 9906 9749 9907 #: trans_presets.java:2126 9750 9908 msgid "House name" 9751 msgstr " "9909 msgstr "House name" 9752 9910 9753 9911 #: trans_presets.java:2127 9754 9912 msgid "Street name" 9755 msgstr " "9913 msgstr "Street name" 9756 9914 9757 9915 #: trans_presets.java:2128 9758 9916 msgid "City name" 9759 msgstr " "9917 msgstr "City name" 9760 9918 9761 9919 #: trans_presets.java:2129 9762 9920 msgid "Post code" 9763 msgstr " "9921 msgstr "Post code" 9764 9922 9765 9923 #: trans_presets.java:2130 9766 9924 msgid "Country code" 9767 msgstr " "9925 msgstr "Country code" 9768 9926 9769 9927 #: trans_presets.java:2133 9770 9928 msgid "Address Interpolation" 9771 msgstr " "9929 msgstr "Address Interpolation" 9772 9930 9773 9931 #: trans_presets.java:2134 9774 9932 msgid "Edit address interpolation" 9775 msgstr " "9933 msgstr "Edit address interpolation" 9776 9934 9777 9935 #: trans_presets.java:2136 9778 9936 msgid "Numbering scheme" 9779 msgstr " "9937 msgstr "Numbering scheme" 9780 9938 9781 9939 #: trans_presets.java:2136 9782 9940 msgid "odd" 9783 msgstr " "9941 msgstr "odd" 9784 9942 9785 9943 #: trans_presets.java:2136 9786 9944 msgid "even" 9787 msgstr " "9945 msgstr "even" 9788 9946 9789 9947 #: trans_presets.java:2136 9790 9948 msgid "all" 9791 msgstr " "9949 msgstr "all" 9792 9950 9793 9951 #: trans_presets.java:2141 9794 9952 msgid "Man Made" 9795 msgstr " "9953 msgstr "Man Made" 9796 9954 9797 9955 #: trans_presets.java:2142 9798 9956 msgid "Works" 9799 msgstr " "9957 msgstr "Works" 9800 9958 9801 9959 #: trans_presets.java:2143 9802 9960 msgid "Edit Works" 9803 msgstr " "9961 msgstr "Edit Works" 9804 9962 9805 9963 #: trans_presets.java:2148 9806 9964 msgid "Tower" 9807 msgstr " "9965 msgstr "Tower" 9808 9966 9809 9967 #: trans_presets.java:2149 9810 9968 msgid "Edit Tower" 9811 msgstr " "9969 msgstr "Edit Tower" 9812 9970 9813 9971 #: trans_presets.java:2154 9814 9972 msgid "Water Tower" 9815 msgstr " "9973 msgstr "Water Tower" 9816 9974 9817 9975 #: trans_presets.java:2155 9818 9976 msgid "Edit Water Tower" 9819 msgstr " "9977 msgstr "Edit Water Tower" 9820 9978 9821 9979 #: trans_presets.java:2160 9822 9980 msgid "Gasometer" 9823 msgstr " "9981 msgstr "Gasometer" 9824 9982 9825 9983 #: trans_presets.java:2161 9826 9984 msgid "Edit Gasometer" 9827 msgstr " "9985 msgstr "Edit Gasometer" 9828 9986 9829 9987 #: trans_presets.java:2166 9830 9988 msgid "Covered Reservoir" 9831 msgstr " "9989 msgstr "Covered Reservoir" 9832 9990 9833 9991 #: trans_presets.java:2167 9834 9992 msgid "Edit Covered Reservoir" 9835 msgstr " "9993 msgstr "Edit Covered Reservoir" 9836 9994 9837 9995 #: trans_presets.java:2172 9838 9996 msgid "Lighthouse" 9839 msgstr " "9997 msgstr "Lighthouse" 9840 9998 9841 9999 #: trans_presets.java:2173 9842 10000 msgid "Edit Lighthouse" 9843 msgstr " "10001 msgstr "Edit Lighthouse" 9844 10002 9845 10003 #: trans_presets.java:2178 9846 10004 msgid "Windmill" 9847 msgstr " "10005 msgstr "Windmill" 9848 10006 9849 10007 #: trans_presets.java:2179 9850 10008 msgid "Edit Windmill" 9851 msgstr " "10009 msgstr "Edit Windmill" 9852 10010 9853 10011 #: trans_presets.java:2184 9854 10012 msgid "Pier" 9855 msgstr " "10013 msgstr "Pier" 9856 10014 9857 10015 #: trans_presets.java:2185 9858 10016 msgid "Edit Pier" 9859 msgstr " "10017 msgstr "Edit Pier" 9860 10018 9861 10019 #: trans_presets.java:2190 9862 10020 msgid "Pipeline" 9863 msgstr " "10021 msgstr "Pipeline" 9864 10022 9865 10023 #: trans_presets.java:2191 9866 10024 msgid "Edit Pipeline" 9867 msgstr " "10025 msgstr "Edit Pipeline" 9868 10026 9869 10027 #: trans_presets.java:2196 9870 10028 msgid "Wastewater Plant" 9871 msgstr " "10029 msgstr "Sewerage Plant" 9872 10030 9873 10031 #: trans_presets.java:2197 9874 10032 msgid "Edit Wastewater Plant" 9875 msgstr " "10033 msgstr "Edit Sewerage Plant" 9876 10034 9877 10035 #: trans_presets.java:2202 9878 10036 msgid "Crane" 9879 msgstr " "10037 msgstr "Crane" 9880 10038 9881 10039 #: trans_presets.java:2203 9882 10040 msgid "Edit Crane" 9883 msgstr " "10041 msgstr "Edit Crane" 9884 10042 9885 10043 #: trans_presets.java:2208 9886 10044 msgid "Beacon" 9887 msgstr " "10045 msgstr "Beacon" 9888 10046 9889 10047 #: trans_presets.java:2209 9890 10048 msgid "Edit Beacon" 9891 msgstr " "10049 msgstr "Edit Beacon" 9892 10050 9893 10051 #: trans_presets.java:2214 9894 10052 msgid "Survey Point" 9895 msgstr " "10053 msgstr "Survey Point" 9896 10054 9897 10055 #: trans_presets.java:2215 9898 10056 msgid "Edit Survey Point" 9899 msgstr " "10057 msgstr "Edit Survey Point" 9900 10058 9901 10059 #: trans_presets.java:2220 9902 10060 msgid "Surveillance" 9903 msgstr " "10061 msgstr "Surveillance" 9904 10062 9905 10063 #: trans_presets.java:2221 9906 10064 msgid "Edit Surveillance Camera" 9907 msgstr " "10065 msgstr "Edit Surveillance Camera" 9908 10066 9909 10067 #: trans_presets.java:2228 9910 10068 msgid "Power Generator" 9911 msgstr " "10069 msgstr "Power Generator" 9912 10070 9913 10071 #: trans_presets.java:2229 9914 10072 msgid "Edit Power Generator" 9915 msgstr " "10073 msgstr "Edit Power Generator" 9916 10074 9917 10075 #: trans_presets.java:2231 9918 10076 msgid "wind" 9919 msgstr " "10077 msgstr "wind" 9920 10078 9921 10079 #: trans_presets.java:2231 9922 10080 msgid "hydro" 9923 msgstr " "10081 msgstr "hydro" 9924 10082 9925 10083 #: trans_presets.java:2231 9926 10084 msgid "fossil" 9927 msgstr " "10085 msgstr "fossil" 9928 10086 9929 10087 #: trans_presets.java:2231 9930 10088 msgid "nuclear" 9931 msgstr " "10089 msgstr "nuclear" 9932 10090 9933 10091 #: trans_presets.java:2231 9934 10092 msgid "coal" 9935 msgstr " "10093 msgstr "coal" 9936 10094 9937 10095 #: trans_presets.java:2231 9938 10096 msgid "photovoltaic" 9939 msgstr " "10097 msgstr "photovoltaic" 9940 10098 9941 10099 #: trans_presets.java:2231 9942 10100 msgid "gas" 9943 msgstr " "10101 msgstr "gas" 9944 10102 9945 10103 #: trans_presets.java:2235 9946 10104 msgid "Power Station" 9947 msgstr " "10105 msgstr "Power Station" 9948 10106 9949 10107 #: trans_presets.java:2236 9950 10108 msgid "Edit power station" 9951 msgstr " "10109 msgstr "Edit power station" 9952 10110 9953 10111 #: trans_presets.java:2241 9954 10112 msgid "Power Sub Station" 9955 msgstr " "10113 msgstr "Power Sub Station" 9956 10114 9957 10115 #: trans_presets.java:2242 9958 10116 msgid "Edit power sub station" 9959 msgstr " "10117 msgstr "Edit power sub station" 9960 10118 9961 10119 #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257 9962 10120 msgid "Line reference" 9963 msgstr " "10121 msgstr "Line reference" 9964 10122 9965 10123 #: trans_presets.java:2248 9966 10124 msgid "Power Tower" 9967 msgstr " "10125 msgstr "Power Tower" 9968 10126 9969 10127 #: trans_presets.java:2249 9970 10128 msgid "Edit Power Tower" 9971 msgstr " "10129 msgstr "Edit Power Tower" 9972 10130 9973 10131 #: trans_presets.java:2253 9974 10132 msgid "Power Line" 9975 msgstr " "10133 msgstr "Power Line" 9976 10134 9977 10135 #: trans_presets.java:2254 9978 10136 msgid "Edit power line" 9979 msgstr " "10137 msgstr "Edit power line" 9980 10138 9981 10139 #: trans_presets.java:2258 9982 10140 msgid "Voltage" 9983 msgstr " "10141 msgstr "Voltage" 9984 10142 9985 10143 #: trans_presets.java:2259 9986 10144 msgid "Amount of Wires" 9987 msgstr " "10145 msgstr "Amount of Wires" 9988 10146 9989 10147 #: trans_presets.java:2265 9990 10148 msgid "Amenities" 9991 msgstr " "10149 msgstr "Amenities" 9992 10150 9993 10151 #: trans_presets.java:2267 9994 10152 msgid "Toilets" 9995 msgstr " "10153 msgstr "Toilets" 9996 10154 9997 10155 #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360 9998 10156 msgid "Reference number" 9999 msgstr " "10157 msgstr "Reference number" 10000 10158 10001 10159 #: trans_presets.java:2271 10002 10160 msgid "Charge" 10003 msgstr " "10161 msgstr "Charge" 10004 10162 10005 10163 #: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361 10006 10164 msgid "Note" 10007 msgstr " "10165 msgstr "Note" 10008 10166 10009 10167 #: trans_presets.java:2275 10010 10168 msgid "Post Box" 10011 msgstr " "10169 msgstr "Post Box" 10012 10170 10013 10171 #: trans_presets.java:2280 10014 10172 msgid "Telephone" 10015 msgstr " "10173 msgstr "Telephone" 10016 10174 10017 10175 #: trans_presets.java:2281 10018 10176 msgid "Edit a Telephone" 10019 msgstr " "10177 msgstr "Edit a Telephone" 10020 10178 10021 10179 #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362 10022 10180 msgid "Coins" 10023 msgstr " "10181 msgstr "Coins" 10024 10182 10025 10183 #: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363 10026 10184 msgid "Notes" 10027 msgstr " "10185 msgstr "Notes" 10028 10186 10029 10187 #: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364 10030 10188 msgid "Electronic purses and Charge cards" 10031 msgstr " "10189 msgstr "Electronic purses and Charge cards" 10032 10190 10033 10191 #: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365 10034 10192 msgid "Debit cards" 10035 msgstr " "10193 msgstr "Debit cards" 10036 10194 10037 10195 #: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366 10038 10196 msgid "Credit cards" 10039 msgstr " "10197 msgstr "Credit cards" 10040 10198 10041 10199 #: trans_presets.java:2289 10042 10200 msgid "Telephone cards" 10043 msgstr " "10201 msgstr "Telephone cards" 10044 10202 10045 10203 #: trans_presets.java:2292 10046 10204 msgid "Recycling" 10047 msgstr " "10205 msgstr "Recycling" 10048 10206 10049 10207 #: trans_presets.java:2293 10050 10208 msgid "Edit a Recycling station" 10051 msgstr " "10209 msgstr "Edit a Recycling station" 10052 10210 10053 10211 #: trans_presets.java:2295 10054 10212 msgid "Batteries" 10055 msgstr " "10213 msgstr "Batteries" 10056 10214 10057 10215 #: trans_presets.java:2296 10058 10216 msgid "Cans" 10059 msgstr " "10217 msgstr "Cans" 10060 10218 10061 10219 #: trans_presets.java:2297 10062 10220 msgid "Clothes" 10063 msgstr " "10221 msgstr "Clothes" 10064 10222 10065 10223 #: trans_presets.java:2298 10066 10224 msgid "Glass" 10067 msgstr " "10225 msgstr "Glass" 10068 10226 10069 10227 #: trans_presets.java:2299 10070 10228 msgid "Paper" 10071 msgstr " "10229 msgstr "Paper" 10072 10230 10073 10231 #: trans_presets.java:2300 10074 10232 msgid "Scrap Metal" 10075 msgstr " "10233 msgstr "Scrap Metal" 10076 10234 10077 10235 #: trans_presets.java:2303 10078 10236 msgid "Bench" 10079 msgstr " "10237 msgstr "Bench" 10080 10238 10081 10239 #: trans_presets.java:2307 10082 10240 msgid "Hunting Stand" 10083 msgstr " "10241 msgstr "Hunting Stand" 10084 10242 10085 10243 #: trans_presets.java:2308 10086 10244 msgid "Edit a Hunting Stand" 10087 msgstr " "10245 msgstr "Edit a Hunting Stand" 10088 10246 10089 10247 #: trans_presets.java:2311 10090 10248 msgid "Hide" 10091 msgstr " "10249 msgstr "Hide" 10092 10250 10093 10251 #: trans_presets.java:2312 10094 10252 msgid "Lock" 10095 msgstr " "10253 msgstr "Lock" 10096 10254 10097 10255 #: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790 10098 10256 msgid "Height" 10099 msgstr " "10257 msgstr "Height" 10100 10258 10101 10259 #: trans_presets.java:2313 10102 10260 msgid "low" 10103 msgstr " "10261 msgstr "low" 10104 10262 10105 10263 #: trans_presets.java:2313 10106 10264 msgid "half" 10107 msgstr " "10265 msgstr "half" 10108 10266 10109 10267 #: trans_presets.java:2313 10110 10268 msgid "full" 10111 msgstr " "10269 msgstr "full" 10112 10270 10113 10271 #: trans_presets.java:2316 10114 10272 msgid "Fountain" 10115 msgstr " "10273 msgstr "Fountain" 10116 10274 10117 10275 #: trans_presets.java:2317 10118 10276 msgid "Edit a Fountain" 10119 msgstr " "10277 msgstr "Edit a Fountain" 10120 10278 10121 10279 #: trans_presets.java:2322 10122 10280 msgid "Drinking Water" 10123 msgstr " "10281 msgstr "Drinking Water" 10124 10282 10125 10283 #: trans_presets.java:2323 10126 10284 msgid "Edit Drinking Water" 10127 msgstr " "10285 msgstr "Edit Drinking Water" 10128 10286 10129 10287 #: trans_presets.java:2328 10130 10288 msgid "Baby Hatch" 10131 msgstr " "10289 msgstr "Baby Hatch" 10132 10290 10133 10291 #: trans_presets.java:2329 10134 10292 msgid "Edit a Baby Hatch" 10135 msgstr " "10293 msgstr "Edit a Baby Hatch" 10136 10294 10137 10295 #: trans_presets.java:2332 10138 10296 msgid "Opening Hours" 10139 msgstr " "10297 msgstr "Opening Hours" 10140 10298 10141 10299 #: trans_presets.java:2336 10142 10300 msgid "Shops" 10143 msgstr " "10301 msgstr "Shops" 10144 10302 10145 10303 #: trans_presets.java:2337 10146 10304 msgid "Supermarket" 10147 msgstr " "10305 msgstr "Supermarket" 10148 10306 10149 10307 #: trans_presets.java:2338 10150 10308 msgid "Edit Supermarket" 10151 msgstr " "10309 msgstr "Edit Supermarket" 10152 10310 10153 10311 #: trans_presets.java:2343 10154 10312 msgid "Convenience Store" 10155 msgstr " "10313 msgstr "Convenience Store" 10156 10314 10157 10315 #: trans_presets.java:2344 10158 10316 msgid "Edit Convenience Store" 10159 msgstr " "10317 msgstr "Edit Convenience Store" 10160 10318 10161 10319 #: trans_presets.java:2349 10162 10320 msgid "Kiosk" 10163 msgstr " "10321 msgstr "Kiosk" 10164 10322 10165 10323 #: trans_presets.java:2350 10166 10324 msgid "Edit Kiosk" 10167 msgstr " "10325 msgstr "Edit Kiosk" 10168 10326 10169 10327 #: trans_presets.java:2355 10170 10328 msgid "Vending machine" 10171 msgstr " "10329 msgstr "Vending machine" 10172 10330 10173 10331 #: trans_presets.java:2356 10174 10332 msgid "Edit a Vending_machine" 10175 msgstr " "10333 msgstr "Edit a Vending_machine" 10176 10334 10177 10335 #: trans_presets.java:2358 10178 10336 msgid "Vending products" 10179 msgstr " "10337 msgstr "Vending products" 10180 10338 10181 10339 #: trans_presets.java:2358 10182 10340 msgid "public_transport_tickets" 10183 msgstr " "10341 msgstr "public_transport_tickets" 10184 10342 10185 10343 #: trans_presets.java:2358 10186 10344 msgid "public_transport_plans" 10187 msgstr " "10345 msgstr "public_transport_plans" 10188 10346 10189 10347 #: trans_presets.java:2358 10190 10348 msgid "parking_tickets" 10191 msgstr " "10349 msgstr "parking_tickets" 10192 10350 10193 10351 #: trans_presets.java:2358 10194 10352 msgid "food" 10195 msgstr " "10353 msgstr "food" 10196 10354 10197 10355 #: trans_presets.java:2358 10198 10356 msgid "drinks" 10199 msgstr " "10357 msgstr "drinks" 10200 10358 10201 10359 #: trans_presets.java:2358 10202 10360 msgid "sweets" 10203 msgstr " "10361 msgstr "sweets" 10204 10362 10205 10363 #: trans_presets.java:2358 10206 10364 msgid "cigarettes" 10207 msgstr " "10365 msgstr "cigarettes" 10208 10366 10209 10367 #: trans_presets.java:2358 10210 10368 msgid "photos" 10211 msgstr " "10369 msgstr "photos" 10212 10370 10213 10371 #: trans_presets.java:2358 10214 10372 msgid "animal_food" 10215 msgstr " "10373 msgstr "animal_food" 10216 10374 10217 10375 #: trans_presets.java:2358 10218 10376 msgid "news_papers" 10219 msgstr " "10377 msgstr "news_papers" 10220 10378 10221 10379 #: trans_presets.java:2358 10222 10380 msgid "toys" 10223 msgstr " "10381 msgstr "toys" 10224 10382 10225 10383 #: trans_presets.java:2358 10226 10384 msgid "stamps" 10227 msgstr " "10385 msgstr "stamps" 10228 10386 10229 10387 #: trans_presets.java:2358 10230 10388 msgid "SIM-cards" 10231 msgstr " "10389 msgstr "SIM-cards" 10232 10390 10233 10391 #: trans_presets.java:2358 10234 10392 msgid "telephone_vouchers" 10235 msgstr " "10393 msgstr "telephone_vouchers" 10236 10394 10237 10395 #: trans_presets.java:2358 10238 10396 msgid "vouchers" 10239 msgstr " "10397 msgstr "vouchers" 10240 10398 10241 10399 #: trans_presets.java:2358 10242 10400 msgid "condoms" 10243 msgstr " "10401 msgstr "condoms" 10244 10402 10245 10403 #: trans_presets.java:2358 10246 10404 msgid "tampons" 10247 msgstr " "10405 msgstr "tampons" 10248 10406 10249 10407 #: trans_presets.java:2358 10250 10408 msgid "excrement_bags" 10251 msgstr " "10409 msgstr "excrement_bags" 10252 10410 10253 10411 #: trans_presets.java:2367 10254 10412 msgid "Account or loyalty cards" 10255 msgstr " "10413 msgstr "Account or loyalty cards" 10256 10414 10257 10415 #: trans_presets.java:2370 10258 10416 msgid "Butcher" 10259 msgstr " "10417 msgstr "Butcher" 10260 10418 10261 10419 #: trans_presets.java:2371 10262 10420 msgid "Edit Butcher" 10263 msgstr " "10421 msgstr "Edit Butcher" 10264 10422 10265 10423 #: trans_presets.java:2376 10266 10424 msgid "Baker" 10267 msgstr " "10425 msgstr "Baker" 10268 10426 10269 10427 #: trans_presets.java:2377 10270 10428 msgid "Edit Baker" 10271 msgstr " "10429 msgstr "Edit Baker" 10272 10430 10273 10431 #: trans_presets.java:2382 10274 10432 msgid "Do-it-yourself-store" 10275 msgstr " "10433 msgstr "Do-it-yourself-store" 10276 10434 10277 10435 #: trans_presets.java:2383 10278 10436 msgid "Edit Do-it-yourself-store" 10279 msgstr " "10437 msgstr "Edit Do-it-yourself-store" 10280 10438 10281 10439 #: trans_presets.java:2388 10282 10440 msgid "Hairdresser" 10283 msgstr " "10441 msgstr "Hairdresser" 10284 10442 10285 10443 #: trans_presets.java:2389 10286 10444 msgid "Edit Hairdresser" 10287 msgstr " "10445 msgstr "Edit Hairdresser" 10288 10446 10289 10447 #: trans_presets.java:2394 10290 10448 msgid "Dry Cleaning" 10291 msgstr " "10449 msgstr "Dry Cleaning" 10292 10450 10293 10451 #: trans_presets.java:2395 10294 10452 msgid "Edit Dry Cleaning" 10295 msgstr " "10453 msgstr "Edit Dry Cleaning" 10296 10454 10297 10455 #: trans_presets.java:2400 10298 10456 msgid "Laundry" 10299 msgstr " "10457 msgstr "Laundry" 10300 10458 10301 10459 #: trans_presets.java:2401 10302 10460 msgid "Edit Laundry" 10303 msgstr " "10461 msgstr "Edit Laundry" 10304 10462 10305 10463 #: trans_presets.java:2406 10306 10464 msgid "Outdoor" 10307 msgstr " "10465 msgstr "Outdoor" 10308 10466 10309 10467 #: trans_presets.java:2407 10310 10468 msgid "Edit Outdoor Shop" 10311 msgstr " "10469 msgstr "Edit Outdoor Shop" 10312 10470 10313 10471 #: trans_presets.java:2413 10314 10472 msgid "Cash" 10315 msgstr " "10473 msgstr "Cash" 10316 10474 10317 10475 #: trans_presets.java:2414 10318 10476 msgid "Bank" 10319 msgstr " "10477 msgstr "Bank" 10320 10478 10321 10479 #: trans_presets.java:2415 10322 10480 msgid "Edit Bank" 10323 msgstr " "10481 msgstr "Edit Bank" 10324 10482 10325 10483 #: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427 10326 10484 msgid "Automated Teller Machine" 10327 msgstr " "10485 msgstr "Automated Teller Machine" 10328 10486 10329 10487 #: trans_presets.java:2421 10330 10488 msgid "Money Exchange" 10331 msgstr " "10489 msgstr "Money Exchange" 10332 10490 10333 10491 #: trans_presets.java:2422 10334 10492 msgid "Edit Money Exchange" 10335 msgstr " "10493 msgstr "Edit Money Exchange" 10336 10494 10337 10495 #: trans_presets.java:2428 10338 10496 msgid "Edit Automated Teller Machine" 10339 msgstr " "10497 msgstr "Edit Automated Teller Machine" 10340 10498 10341 10499 #: trans_presets.java:2430 10342 10500 msgid "Provider" 10343 msgstr " "10501 msgstr "Provider" 10344 10502 10345 10503 #: trans_presets.java:2435 10346 10504 msgid "Health" 10347 msgstr " "10505 msgstr "Health" 10348 10506 10349 10507 #: trans_presets.java:2436 10350 10508 msgid "Doctors" 10351 msgstr " "10509 msgstr "Doctors" 10352 10510 10353 10511 #: trans_presets.java:2437 10354 10512 msgid "Edit Doctors" 10355 msgstr " "10513 msgstr "Edit Doctors" 10356 10514 10357 10515 #: trans_presets.java:2442 10358 10516 msgid "Dentist" 10359 msgstr " "10517 msgstr "Dentist" 10360 10518 10361 10519 #: trans_presets.java:2443 10362 10520 msgid "Edit Dentist" 10363 msgstr " "10521 msgstr "Edit Dentist" 10364 10522 10365 10523 #: trans_presets.java:2448 10366 10524 msgid "Pharmacy" 10367 msgstr " "10525 msgstr "Pharmacy" 10368 10526 10369 10527 #: trans_presets.java:2449 10370 10528 msgid "Edit Pharmacy" 10371 msgstr " "10529 msgstr "Edit Pharmacy" 10372 10530 10373 10531 #: trans_presets.java:2451 10374 10532 msgid "Dispensing" 10375 msgstr " "10533 msgstr "Dispensing" 10376 10534 10377 10535 #: trans_presets.java:2455 10378 10536 msgid "Hospital" 10379 msgstr " "10537 msgstr "Hospital" 10380 10538 10381 10539 #: trans_presets.java:2456 10382 10540 msgid "Edit Hospital" 10383 msgstr " "10541 msgstr "Edit Hospital" 10384 10542 10385 10543 #: trans_presets.java:2461 10386 10544 msgid "Emergency Access Point" 10387 msgstr " "10545 msgstr "Emergency Access Point" 10388 10546 10389 10547 #: trans_presets.java:2462 10390 10548 msgid "Edit Emergency Access Point" 10391 msgstr " "10549 msgstr "Edit Emergency Access Point" 10392 10550 10393 10551 #: trans_presets.java:2465 10394 10552 msgid "Point Number" 10395 msgstr " "10553 msgstr "Point Number" 10396 10554 10397 10555 #: trans_presets.java:2466 10398 10556 msgid "Phone Number" 10399 msgstr " "10557 msgstr "Phone Number" 10400 10558 10401 10559 #: trans_presets.java:2467 10402 10560 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" 10403 msgstr " "10561 msgstr "(Use international code, like +12-345-67890)" 10404 10562 10405 10563 #: trans_presets.java:2471 10406 10564 msgid "Veterinary" 10407 msgstr " "10565 msgstr "Veterinary" 10408 10566 10409 10567 #: trans_presets.java:2472 10410 10568 msgid "Edit Veterinary" 10411 msgstr " "10569 msgstr "Edit Veterinary" 10412 10570 10413 10571 #: trans_presets.java:2482 10414 10572 msgid "Continent" 10415 msgstr " "10573 msgstr "Continent" 10416 10574 10417 10575 #: trans_presets.java:2483 10418 10576 msgid "Edit a Continent" 10419 msgstr " "10577 msgstr "Edit a Continent" 10420 10578 10421 10579 #: trans_presets.java:2489 10422 10580 msgid "Country" 10423 msgstr " "10581 msgstr "Country" 10424 10582 10425 10583 #: trans_presets.java:2490 10426 10584 msgid "Edit Country" 10427 msgstr " "10585 msgstr "Edit Country" 10428 10586 10429 10587 #: trans_presets.java:2496 10430 10588 msgid "State" 10431 msgstr " "10589 msgstr "State" 10432 10590 10433 10591 #: trans_presets.java:2497 10434 10592 msgid "Edit State" 10435 msgstr " "10593 msgstr "Edit State" 10436 10594 10437 10595 #: trans_presets.java:2503 10438 10596 msgid "Region" 10439 msgstr " "10597 msgstr "Region" 10440 10598 10441 10599 #: trans_presets.java:2504 10442 10600 msgid "Edit Region" 10443 msgstr " "10601 msgstr "Edit Region" 10444 10602 10445 10603 #: trans_presets.java:2510 10446 10604 msgid "County" 10447 msgstr " "10605 msgstr "County" 10448 10606 10449 10607 #: trans_presets.java:2511 10450 10608 msgid "Edit County" 10451 msgstr " "10609 msgstr "Edit County" 10452 10610 10453 10611 #: trans_presets.java:2517 10454 10612 msgid "City" 10455 msgstr " "10613 msgstr "City" 10456 10614 10457 10615 #: trans_presets.java:2518 10458 10616 msgid "Edit City" 10459 msgstr " "10617 msgstr "Edit City" 10460 10618 10461 10619 #: trans_presets.java:2524 10462 10620 msgid "Town" 10463 msgstr " "10621 msgstr "Town" 10464 10622 10465 10623 #: trans_presets.java:2525 10466 10624 msgid "Edit Town" 10467 msgstr " "10625 msgstr "Edit Town" 10468 10626 10469 10627 #: trans_presets.java:2531 10470 10628 msgid "Suburb" 10471 msgstr " "10629 msgstr "Suburb" 10472 10630 10473 10631 #: trans_presets.java:2532 10474 10632 msgid "Edit Suburb" 10475 msgstr " "10633 msgstr "Edit Suburb" 10476 10634 10477 10635 #: trans_presets.java:2538 10478 10636 msgid "Village" 10479 msgstr " "10637 msgstr "Village" 10480 10638 10481 10639 #: trans_presets.java:2539 10482 10640 msgid "Edit Village" 10483 msgstr " "10641 msgstr "Edit Village" 10484 10642 10485 10643 #: trans_presets.java:2545 10486 10644 msgid "Hamlet" 10487 msgstr " "10645 msgstr "Hamlet" 10488 10646 10489 10647 #: trans_presets.java:2546 10490 10648 msgid "Edit Hamlet" 10491 msgstr " "10649 msgstr "Edit Hamlet" 10492 10650 10493 10651 #: trans_presets.java:2552 10494 10652 msgid "Locality" 10495 msgstr " "10653 msgstr "Locality" 10496 10654 10497 10655 #: trans_presets.java:2553 10498 10656 msgid "Edit Locality" 10499 msgstr " "10657 msgstr "Edit Locality" 10500 10658 10501 10659 #: trans_presets.java:2559 10502 10660 msgid "Island" 10503 msgstr " "10661 msgstr "Island" 10504 10662 10505 10663 #: trans_presets.java:2560 10506 10664 msgid "Edit Island" 10507 msgstr " "10665 msgstr "Edit Island" 10508 10666 10509 10667 #: trans_presets.java:2568 10510 10668 msgid "Boundaries" 10511 msgstr " "10669 msgstr "Boundaries" 10512 10670 10513 10671 #: trans_presets.java:2569 10514 10672 msgid "National" 10515 msgstr " "10673 msgstr "National" 10516 10674 10517 10675 #: trans_presets.java:2570 10518 10676 msgid "Edit National Boundary" 10519 msgstr " "10677 msgstr "Edit National Boundary" 10520 10678 10521 10679 #: trans_presets.java:2576 10522 10680 msgid "Administrative" 10523 msgstr " "10681 msgstr "Administrative" 10524 10682 10525 10683 #: trans_presets.java:2577 10526 10684 msgid "Edit Administrative Boundary" 10527 msgstr " "10685 msgstr "Edit Administrative Boundary" 10528 10686 10529 10687 #: trans_presets.java:2583 10530 10688 msgid "Civil" 10531 msgstr " "10689 msgstr "Civil" 10532 10690 10533 10691 #: trans_presets.java:2584 10534 10692 msgid "Edit Civil Boundary" 10535 msgstr " "10693 msgstr "Edit Civil Boundary" 10536 10694 10537 10695 #: trans_presets.java:2590 10538 10696 msgid "political" 10539 msgstr " "10697 msgstr "political" 10540 10698 10541 10699 #: trans_presets.java:2591 10542 10700 msgid "Edit Political Boundary" 10543 msgstr " "10701 msgstr "Edit Political Boundary" 10544 10702 10545 10703 #: trans_presets.java:2597 10546 10704 msgid "National_park" 10547 msgstr " "10705 msgstr "National_park" 10548 10706 10549 10707 #: trans_presets.java:2598 10550 10708 msgid "Edit National Park Boundary" 10551 msgstr " "10709 msgstr "Edit National Park Boundary" 10552 10710 10553 10711 #: trans_presets.java:2605 10554 10712 msgid "Land use" 10555 msgstr " "10713 msgstr "Land use" 10556 10714 10557 10715 #: trans_presets.java:2606 10558 10716 msgid "Graveyard" 10559 msgstr " "10717 msgstr "Graveyard" 10560 10718 10561 10719 #: trans_presets.java:2607 10562 10720 msgid "Edit Graveyard" 10563 msgstr " "10721 msgstr "Edit Graveyard" 10564 10722 10565 10723 #: trans_presets.java:2614 10566 10724 msgid "Farmyard" 10567 msgstr " "10725 msgstr "Farmyard" 10568 10726 10569 10727 #: trans_presets.java:2615 10570 10728 msgid "Edit Farmyard Landuse" 10571 msgstr " "10729 msgstr "Edit Farmyard Landuse" 10572 10730 10573 10731 #: trans_presets.java:2621 10574 10732 msgid "Farmland" 10575 msgstr " "10733 msgstr "Farmland" 10576 10734 10577 10735 #: trans_presets.java:2622 10578 10736 msgid "Edit Farmland Landuse" 10579 msgstr " "10737 msgstr "Edit Farmland Landuse" 10580 10738 10581 10739 #: trans_presets.java:2628 10582 10740 msgid "Vineyard" 10583 msgstr " "10741 msgstr "Vineyard" 10584 10742 10585 10743 #: trans_presets.java:2629 10586 10744 msgid "Edit Vineyard Landuse" 10587 msgstr " "10745 msgstr "Edit Vineyard Landuse" 10588 10746 10589 10747 #: trans_presets.java:2635 10590 10748 msgid "Quarry" 10591 msgstr " "10749 msgstr "Quarry" 10592 10750 10593 10751 #: trans_presets.java:2636 10594 10752 msgid "Edit Quarry Landuse" 10595 msgstr " "10753 msgstr "Edit Quarry Landuse" 10596 10754 10597 10755 #: trans_presets.java:2642 10598 10756 msgid "Landfill" 10599 msgstr " "10757 msgstr "Landfill" 10600 10758 10601 10759 #: trans_presets.java:2643 10602 10760 msgid "Edit Landfill Landuse" 10603 msgstr " "10761 msgstr "Edit Landfill Landuse" 10604 10762 10605 10763 #: trans_presets.java:2649 10606 10764 msgid "Basin" 10607 msgstr " "10765 msgstr "Basin" 10608 10766 10609 10767 #: trans_presets.java:2650 10610 10768 msgid "Edit Basin Landuse" 10611 msgstr " "10769 msgstr "Edit Basin Landuse" 10612 10770 10613 10771 #: trans_presets.java:2656 10614 10772 msgid "Reservoir" 10615 msgstr " "10773 msgstr "Reservoir" 10616 10774 10617 10775 #: trans_presets.java:2657 10618 10776 msgid "Edit Reservoir Landuse" 10619 msgstr " "10777 msgstr "Edit Reservoir Landuse" 10620 10778 10621 10779 #: trans_presets.java:2663 10622 10780 msgid "Forest" 10623 msgstr " "10781 msgstr "Forest" 10624 10782 10625 10783 #: trans_presets.java:2664 10626 10784 msgid "Edit Forest Landuse" 10627 msgstr " "10785 msgstr "Edit Forest Landuse" 10628 10786 10629 10787 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855 10630 10788 msgid "coniferous" 10631 msgstr " "10789 msgstr "coniferous" 10632 10790 10633 10791 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855 10634 10792 msgid "deciduous" 10635 msgstr " "10793 msgstr "deciduous" 10636 10794 10637 10795 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855 10638 10796 msgid "mixed" 10639 msgstr " "10797 msgstr "mixed" 10640 10798 10641 10799 #: trans_presets.java:2671 10642 10800 msgid "Allotments" 10643 msgstr " "10801 msgstr "Allotments" 10644 10802 10645 10803 #: trans_presets.java:2672 10646 10804 msgid "Edit Allotments Landuse" 10647 msgstr " "10805 msgstr "Edit Allotments Landuse" 10648 10806 10649 10807 #: trans_presets.java:2678 10650 10808 msgid "Residential area" 10651 msgstr " "10809 msgstr "Residential area" 10652 10810 10653 10811 #: trans_presets.java:2679 10654 10812 msgid "Edit Residential Landuse" 10655 msgstr " "10813 msgstr "Edit Residential Landuse" 10656 10814 10657 10815 #: trans_presets.java:2685 10658 10816 msgid "Retail" 10659 msgstr " "10817 msgstr "Retail" 10660 10818 10661 10819 #: trans_presets.java:2686 10662 10820 msgid "Edit Retail Landuse" 10663 msgstr " "10821 msgstr "Edit Retail Landuse" 10664 10822 10665 10823 #: trans_presets.java:2692 10666 10824 msgid "Commercial" 10667 msgstr " "10825 msgstr "Commercial" 10668 10826 10669 10827 #: trans_presets.java:2693 10670 10828 msgid "Edit Commercial Landuse" 10671 msgstr " "10829 msgstr "Edit Commercial Landuse" 10672 10830 10673 10831 #: trans_presets.java:2699 10674 10832 msgid "Industrial" 10675 msgstr " "10833 msgstr "Industrial" 10676 10834 10677 10835 #: trans_presets.java:2700 10678 10836 msgid "Edit Industrial Landuse" 10679 msgstr " "10837 msgstr "Edit Industrial Landuse" 10680 10838 10681 10839 #: trans_presets.java:2706 10682 10840 msgid "Brownfield" 10683 msgstr " "10841 msgstr "Brownfield" 10684 10842 10685 10843 #: trans_presets.java:2707 10686 10844 msgid "Edit Brownfield Landuse" 10687 msgstr " "10845 msgstr "Edit Brownfield Landuse" 10688 10846 10689 10847 #: trans_presets.java:2713 10690 10848 msgid "Greenfield" 10691 msgstr " "10849 msgstr "Greenfield" 10692 10850 10693 10851 #: trans_presets.java:2714 10694 10852 msgid "Edit Greenfield Landuse" 10695 msgstr " "10853 msgstr "Edit Greenfield Landuse" 10696 10854 10697 10855 #: trans_presets.java:2720 10698 10856 msgid "Railway land" 10699 msgstr " "10857 msgstr "Railway land" 10700 10858 10701 10859 #: trans_presets.java:2721 10702 10860 msgid "Edit Railway Landuse" 10703 msgstr " "10861 msgstr "Edit Railway Landuse" 10704 10862 10705 10863 #: trans_presets.java:2727 10706 10864 msgid "Construction area" 10707 msgstr " "10865 msgstr "Construction area" 10708 10866 10709 10867 #: trans_presets.java:2728 10710 10868 msgid "Edit Construction Landuse" 10711 msgstr " "10869 msgstr "Edit Construction Landuse" 10712 10870 10713 10871 #: trans_presets.java:2734 10714 10872 msgid "Military" 10715 msgstr " "10873 msgstr "Military" 10716 10874 10717 10875 #: trans_presets.java:2735 10718 10876 msgid "Edit Military Landuse" 10719 msgstr " "10877 msgstr "Edit Military Landuse" 10720 10878 10721 10879 #: trans_presets.java:2741 10722 10880 msgid "Cemetery" 10723 msgstr " "10881 msgstr "Cemetery" 10724 10882 10725 10883 #: trans_presets.java:2742 10726 10884 msgid "Edit Cemetery Landuse" 10727 msgstr " "10885 msgstr "Edit Cemetery Landuse" 10728 10886 10729 10887 #: trans_presets.java:2750 10730 10888 msgid "Village Green" 10731 msgstr " "10889 msgstr "Village Green" 10732 10890 10733 10891 #: trans_presets.java:2751 10734 10892 msgid "Edit Village Green Landuse" 10735 msgstr " "10893 msgstr "Edit Village Green Landuse" 10736 10894 10737 10895 #: trans_presets.java:2757 10738 10896 msgid "Grass" 10739 msgstr " "10897 msgstr "Grass" 10740 10898 10741 10899 #: trans_presets.java:2758 10742 10900 msgid "Edit Grass Landuse" 10743 msgstr " "10901 msgstr "Edit Grass Landuse" 10744 10902 10745 10903 #: trans_presets.java:2764 10746 10904 msgid "Recreation Ground" 10747 msgstr " "10905 msgstr "Recreation Ground" 10748 10906 10749 10907 #: trans_presets.java:2765 10750 10908 msgid "Edit Recreation Ground Landuse" 10751 msgstr " "10909 msgstr "Edit Recreation Ground Landuse" 10752 10910 10753 10911 #: trans_presets.java:2772 10754 10912 msgid "Natural" 10755 msgstr " "10913 msgstr "Natural" 10756 10914 10757 10915 #: trans_presets.java:2773 10758 10916 msgid "Water" 10759 msgstr " "10917 msgstr "Water" 10760 10918 10761 10919 #: trans_presets.java:2774 10762 10920 msgid "Edit Water" 10763 msgstr " "10921 msgstr "Edit Water" 10764 10922 10765 10923 #: trans_presets.java:2779 10766 10924 msgid "Land" 10767 msgstr " "10925 msgstr "Land" 10768 10926 10769 10927 #: trans_presets.java:2780 10770 10928 msgid "Edit Land" 10771 msgstr " "10929 msgstr "Edit Land" 10772 10930 10773 10931 #: trans_presets.java:2785 10774 10932 msgid "Tree" 10775 msgstr " "10933 msgstr "Tree" 10776 10934 10777 10935 #: trans_presets.java:2786 10778 10936 msgid "Edit a Tree" 10779 msgstr " "10937 msgstr "Edit a Tree" 10780 10938 10781 10939 #: trans_presets.java:2791 10782 10940 msgid "Botanical Name" 10783 msgstr " "10941 msgstr "Botanical Name" 10784 10942 10785 10943 #: trans_presets.java:2794 10786 10944 msgid "Spring" 10787 msgstr " "10945 msgstr "Spring" 10788 10946 10789 10947 #: trans_presets.java:2795 10790 10948 msgid "Edit a Spring" 10791 msgstr " "10949 msgstr "Edit a Spring" 10792 10950 10793 10951 #: trans_presets.java:2800 10794 10952 msgid "Cave Entrance" 10795 msgstr " "10953 msgstr "Cave Entrance" 10796 10954 10797 10955 #: trans_presets.java:2801 10798 10956 msgid "Edit Cave Entrance" 10799 msgstr " "10957 msgstr "Edit Cave Entrance" 10800 10958 10801 10959 #: trans_presets.java:2806 10802 10960 msgid "Peak" 10803 msgstr " "10961 msgstr "Peak" 10804 10962 10805 10963 #: trans_presets.java:2807 10806 10964 msgid "Edit Peak" 10807 msgstr " "10965 msgstr "Edit Peak" 10808 10966 10809 10967 #: trans_presets.java:2813 10810 10968 msgid "Glacier" 10811 msgstr " "10969 msgstr "Glacier" 10812 10970 10813 10971 #: trans_presets.java:2814 10814 10972 msgid "Edit Glacier" 10815 msgstr " "10973 msgstr "Edit Glacier" 10816 10974 10817 10975 #: trans_presets.java:2820 10818 10976 msgid "Volcano" 10819 msgstr " "10977 msgstr "Volcano" 10820 10978 10821 10979 #: trans_presets.java:2821 10822 10980 msgid "Edit Volcano" 10823 msgstr " "10981 msgstr "Edit Volcano" 10824 10982 10825 10983 #: trans_presets.java:2827 10826 10984 msgid "Scree" 10827 msgstr " "10985 msgstr "Scree" 10828 10986 10829 10987 #: trans_presets.java:2828 10830 10988 msgid "Edit Scree" 10831 msgstr " "10989 msgstr "Edit Scree" 10832 10990 10833 10991 #: trans_presets.java:2833 10834 10992 msgid "Scrub" 10835 msgstr " "10993 msgstr "Scrub" 10836 10994 10837 10995 #: trans_presets.java:2834 10838 10996 msgid "Edit Scrub" 10839 msgstr " "10997 msgstr "Edit Scrub" 10840 10998 10841 10999 #: trans_presets.java:2839 10842 11000 msgid "Fell" 10843 msgstr " "11001 msgstr "Fell" 10844 11002 10845 11003 #: trans_presets.java:2840 10846 11004 msgid "Edit Fell" 10847 msgstr " "11005 msgstr "Edit Fell" 10848 11006 10849 11007 #: trans_presets.java:2845 10850 11008 msgid "Heath" 10851 msgstr " "11009 msgstr "Heath" 10852 11010 10853 11011 #: trans_presets.java:2846 10854 11012 msgid "Edit Heath" 10855 msgstr " "11013 msgstr "Edit Heath" 10856 11014 10857 11015 #: trans_presets.java:2851 10858 11016 msgid "Wood" 10859 msgstr " "11017 msgstr "Wood" 10860 11018 10861 11019 #: trans_presets.java:2852 10862 11020 msgid "Edit Wood" 10863 msgstr " "11021 msgstr "Edit Wood" 10864 11022 10865 11023 #: trans_presets.java:2860 10866 11024 msgid "Riverbank" 10867 msgstr " "11025 msgstr "Riverbank" 10868 11026 10869 11027 #: trans_presets.java:2861 10870 11028 msgid "Edit a riverbank" 10871 msgstr " "11029 msgstr "Edit a riverbank" 10872 11030 10873 11031 #: trans_presets.java:2866 10874 11032 msgid "Coastline" 10875 msgstr " "11033 msgstr "Coastline" 10876 11034 10877 11035 #: trans_presets.java:2867 10878 11036 msgid "Edit Coastline" 10879 msgstr " "11037 msgstr "Edit Coastline" 10880 11038 10881 11039 #: trans_presets.java:2872 10882 11040 msgid "Wetland" 10883 msgstr " "11041 msgstr "Wetland" 10884 11042 10885 11043 #: trans_presets.java:2873 10886 11044 msgid "Edit Wetland" 10887 msgstr " "11045 msgstr "Edit Wetland" 10888 11046 10889 11047 #: trans_presets.java:2876 10890 11048 msgid "swamp" 10891 msgstr " "11049 msgstr "swamp" 10892 11050 10893 11051 #: trans_presets.java:2876 10894 11052 msgid "bog" 10895 msgstr " "11053 msgstr "bog" 10896 11054 10897 11055 #: trans_presets.java:2876 10898 11056 msgid "marsh" 10899 msgstr " "11057 msgstr "marsh" 10900 11058 10901 11059 #: trans_presets.java:2876 10902 11060 msgid "reedbed" 10903 msgstr " "11061 msgstr "reedbed" 10904 11062 10905 11063 #: trans_presets.java:2876 10906 11064 msgid "saltmarsh" 10907 msgstr " "11065 msgstr "saltmarsh" 10908 11066 10909 11067 #: trans_presets.java:2876 10910 11068 msgid "tidalflat" 10911 msgstr " "11069 msgstr "tidalflat" 10912 11070 10913 11071 #: trans_presets.java:2876 10914 11072 msgid "mangrove" 10915 msgstr " "11073 msgstr "mangrove" 10916 11074 10917 11075 #: trans_presets.java:2879 10918 11076 msgid "Mud" 10919 msgstr " "11077 msgstr "Mud" 10920 11078 10921 11079 #: trans_presets.java:2880 10922 11080 msgid "Edit Mud" 10923 msgstr " "11081 msgstr "Edit Mud" 10924 11082 10925 11083 #: trans_presets.java:2885 10926 11084 msgid "Beach" 10927 msgstr " "11085 msgstr "Beach" 10928 11086 10929 11087 #: trans_presets.java:2886 10930 11088 msgid "Edit Beach" 10931 msgstr " "11089 msgstr "Edit Beach" 10932 11090 10933 11091 #: trans_presets.java:2891 … … 10946 11104 msgid "Edit Cliff" 10947 11105 msgstr "Edit Cliff" 11106 11107 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11108 #~ msgstr "Selection: %d way(s) and %d node(s)" -
applications/editors/josm/i18n/po/es.po
r12692 r12719 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12-3 0 11:57+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-31 11:09+0000\n" 12 12 "Last-Translator: sergionaranja <sergiosevillano.mail@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:58+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 140 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 141 141 msgid "" 142 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a"143 " bug."142 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 143 "a bug." 144 144 msgstr "" 145 145 "Intente actualizar a las últimas versiones de JOSM y de todos los " … … 175 175 176 176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 178 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 179 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 178 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 180 179 msgstr "NullPointerException, Posiblemente faltan algunas etiquetas." 181 180 182 181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 184 183 msgid "Preparing data..." 185 184 msgstr "Preparando datos..." … … 202 201 msgstr "Descargando puntos {0} al {1}..." 203 202 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 206 205 msgid "Unknown version" 207 206 msgstr "Versión desconocida" 208 207 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 210 209 msgid "Found <nd> element in non-way." 211 210 msgstr "Encontrado elemento <nd> en una no Vía" 212 211 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 214 213 msgid "<nd> has zero ref" 215 214 msgstr "<nd> no tiene ref" 216 215 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 03218 msgid "Found <member> tag on non-relation."219 msgstr "Encontrad o un parámetro<miembro> fuera de una relación."220 221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 217 msgid "Found <member> element in non-relation." 218 msgstr "Encontrada una etiqueta <miembro> fuera de una relación." 219 220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 222 221 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 223 222 msgstr "Especificación <miembro> incompleta sin ref=0" 224 223 225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 226 225 msgid "Illegal object with id=0" 227 226 msgstr "Objeto con id=0 ilegal" 228 227 229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 230 229 #, java-format 231 230 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 232 231 msgstr "Falta el atributo necesario \"{0}\"." 233 232 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 235 msgid "Illformed Node id" 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 234 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 235 msgstr "" 236 237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 238 msgid "Ill-formed node id" 236 239 msgstr "id del nodo mal formado" 237 240 … … 247 250 248 251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 249 msgid "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"252 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 250 253 msgstr "Introduzca un breve comentario a los cambios que se están subiendo:" 251 254 … … 269 272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 270 273 msgid "Opening changeset..." 271 msgstr " "274 msgstr "Abriendo conjunto de cambios..." 272 275 273 276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223 274 277 msgid "Server does not support changesets" 275 msgstr " "278 msgstr "El servidor no soporta conjuntos de cambios" 276 279 277 280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245 … … 302 305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 303 306 msgid "Incorrect password or username." 304 msgstr " Nombre de usuario o contraseñaincorrectos"307 msgstr "Contraseña o nombre de usuario incorrectos" 305 308 306 309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 … … 394 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 395 398 #, java-format 396 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""397 msgstr "Ignorando urlmalformada: \"{0}\""399 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 400 msgstr "Ignorando URL malformada: \"{0}\"" 398 401 399 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 400 403 #, java-format 401 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""402 msgstr "Ignorando archivo urlmalformado: \"{0}\""404 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 405 msgstr "Ignorando archivo URL malformado: \"{0}\"" 403 406 404 407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 … … 568 571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 569 572 msgid "" 570 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining lat=y&lon=x&zoom=z or a "573 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 571 574 "filename" 572 575 msgstr "" … … 576 579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 577 580 msgid "" 578 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining "581 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 579 582 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 580 583 msgstr "" … … 585 588 msgid "" 586 589 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 587 " urlwhich returns osm-xml"590 "URL which returns osm-xml" 588 591 msgstr "" 589 592 "Añadir todos a la selección inicial. Puede ser una cadena de búsqueda al " 590 "estilo google o una urlque devuelva xml de osm"593 "estilo google o una URL que devuelva xml de osm" 591 594 592 595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 … … 675 678 #, java-format 676 679 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 677 msgstr "No se pudo leer la fuente de las preferencias de parámetros: {0}"680 msgstr "No se pudo leer la fuente de las preferencias de etiquetas: {0}" 678 681 679 682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510 … … 786 789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 787 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 789 792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 790 793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 796 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 797 800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 799 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 800 803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 842 845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 843 846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 845 848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 846 849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 860 863 861 864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 863 866 msgid "Role" 864 867 msgstr "Rol" … … 909 912 910 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 912 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 913 916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 929 932 msgstr "Borrar la clave seleccionada en todos los objetos" 930 933 931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 3934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 932 935 msgid "Create new relation" 933 936 msgstr "Crear nueva relación" 934 937 935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 4938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 936 939 msgid "Edit new relation" 937 940 msgstr "Editar nueva relación" 938 941 939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 5942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 940 943 #, java-format 941 944 msgid "Edit relation #{0}" 942 945 msgstr "Editar relación #{0}" 943 946 944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 945 948 msgid "" 946 949 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 953 956 "detecte el tipo de relación y sensible a los límites de sus opciones" 954 957 955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 956 959 msgid "Occupied By" 957 960 msgstr "Ocupado por" 958 961 959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 960 963 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 961 964 msgstr "Etiquetas (un valor nulo borra la etiqueta)" 962 965 963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 964 967 msgid "Members" 965 968 msgstr "Miembros" 966 969 967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 8968 msgid "Move the currently selected member (s)up"970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 971 msgid "Move the currently selected members up" 969 972 msgstr "Mover los miembro(s) seleccionos hacia arriba" 970 973 971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 4972 msgid "Move the currently selected member (s)down"974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 975 msgid "Move the currently selected members down" 973 976 msgstr "Mover los miembros seleccionados hacia abajo" 974 977 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 30978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 976 979 msgid "Add Selected" 977 980 msgstr "Añadir seleccionado" 978 981 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 980 983 msgid "Add all currently selected objects as members" 981 984 msgstr "Añadir todos los objetos" 982 985 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 984 987 msgid "Delete Selected" 985 988 msgstr "Borrar la Selección" 986 989 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 988 991 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 989 992 msgstr "Borrar todos los objetos actualmente seleccionados de la relación" 990 993 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 5994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 992 995 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 993 996 msgstr "Quitar el miembro en la fila de tabla actual de esta relación" 994 997 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 8996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 09998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 997 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 998 1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 1003 1006 msgstr "Seleccionar" 1004 1007 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 91008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 1006 1009 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1007 1010 msgstr "" 1008 1011 "Resaltar el miembro de la fila de tabla actual como una selección de JOSM" 1009 1012 1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 91013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 1011 1014 msgid "Download Members" 1012 1015 msgstr "Descargar miembros" 1013 1016 1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 801017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 1015 1018 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1016 1019 msgstr "Descargar todas las vías y nodos incompletos de esta relación" 1017 1020 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 311021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 1019 1022 #, java-format 1020 1023 msgid "Members: {0}" 1021 1024 msgstr "Mienbros: {0}" 1022 1025 1023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 611026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1024 1027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1025 1028 msgid "There were conflicts during import." 1026 1029 msgstr "Existieron conflictos durante la importación" 1027 1030 1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1029 1032 msgid "Error parsing server response." 1030 1033 msgstr "Error analizando la respuesta del servidor" 1031 1034 1032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1034 1037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1035 1038 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1043 1046 msgstr "Error" 1044 1047 1045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1046 1049 msgid "Cannot connect to server." 1047 1050 msgstr "No se puede conectar con el servidor" … … 1069 1072 1070 1073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1072 1075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1073 1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1141 1144 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 1142 1145 msgstr "" 1146 "Interruptor de la visiblidad del estado de los marcadores de texto e iconos." 1143 1147 1144 1148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 … … 1163 1167 msgstr "Unir la capa inmediatamente inferior con la capa selecionada." 1164 1168 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1167 1171 msgid "Current Selection" 1168 1172 msgstr "Selección Actual" 1169 1173 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1171 1175 msgid "Open a selection list window." 1172 1176 msgstr "Abrir una ventana de selección." 1173 1177 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1175 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1176 1180 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 … … 1181 1185 "la lista encima." 1182 1186 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1184 1188 msgid "Zoom to selected element(s)" 1185 1189 msgstr "Haga un zoom a los elementos seleccionados" 1186 1190 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1188 1192 msgid "Refresh the selection list." 1189 1193 msgstr "Refrescar la lista de selección." 1190 1194 1191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1192 1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1193 1197 msgid "Search" 1194 1198 msgstr "Buscar" 1195 1199 1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1197 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1198 1202 msgid "Search for objects." 1199 1203 msgstr "Búsqueda por objetos" 1200 1204 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1202 1206 msgid "Zoom to selection" 1203 1207 msgstr "Zoom a la selección" 1204 1208 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1206 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1207 msgstr "Selección: %d vía(s) y %d nodo(s)" 1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1210 #, fuzzy, java-format 1211 msgid "{0} way" 1212 msgid_plural "{0} ways" 1213 msgstr[0] "{0} nodo de vía" 1214 msgstr[1] "{0} nodos de vía" 1215 1216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1217 #, fuzzy, java-format 1218 msgid "{0} node" 1219 msgid_plural "{0} nodes" 1220 msgstr[0] " (nodo {0})" 1221 msgstr[1] " (nodos {0})" 1222 1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1224 #, fuzzy, java-format 1225 msgid "{0} relation" 1226 msgid_plural "{0} relations" 1227 msgstr[0] "relación" 1228 msgstr[1] "relaciones" 1229 1230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1231 #, fuzzy, java-format 1232 msgid "Selection: {0}" 1233 msgstr "Descripción: {0}" 1208 1234 1209 1235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1240 1266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1241 1267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1242 #: trans_surveyor.java: 641268 #: trans_surveyor.java:81 1243 1269 msgid "Info" 1244 1270 msgstr "Información" … … 1349 1375 1350 1376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1351 msgid "Make Audio Marker At Play Head"1377 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1352 1378 msgstr "Crear un marcador de audio en la cabecera de escucha" 1353 1379 … … 1375 1401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038 1376 1402 msgid "desc" 1377 msgstr " "1403 msgstr "desc" 1378 1404 1379 1405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 … … 1395 1421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1396 1422 msgid "" 1397 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1423 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1398 1424 "track you were playing." 1399 1425 msgstr "" … … 1403 1429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1404 1430 msgid "" 1405 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1431 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1406 1432 "point where you want to synchronize." 1407 1433 msgstr "" … … 1410 1436 1411 1437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1412 msgid "Unable to create new Audio marker."1438 msgid "Unable to create new audio marker." 1413 1439 msgstr "No se ha podido crear un marcador de audio nuevo" 1414 1440 … … 2060 2086 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2061 2087 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2062 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2088 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2063 2089 msgstr "" 2064 2090 "<html>ATENCIÓN: La contraseña está almacenada en texto plano en el archivo " 2065 2091 "de preferencias.<br>La clave será transferida en texto plano al servidor, " 2066 "codificada en la url.<br><b>No usar una contraseña importante.</b></html>"2092 "codificada en la URL.<br><b>No usar una contraseña importante.</b></html>" 2067 2093 2068 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 … … 2077 2103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2078 2104 msgid "" 2079 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2105 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2080 2106 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2081 2107 msgstr "" 2082 "Las fuentes ( urlo nombres de archivo) de los archivos de parametrización "2108 "Las fuentes (URL o nombres de archivo) de los archivos de parametrización " 2083 2109 "preestablecida. Ver http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets (EN) " 2084 2110 "para ver ayuda." … … 2486 2512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 2487 2513 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2488 msgstr "Solo pistas interesantes de dirección (ej: con parámetrooneway)"2514 msgstr "Solo pistas de direcciones de interés (ej: con etiqueta oneway)" 2489 2515 2490 2516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 … … 3133 3159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3134 3160 msgid "S" 3135 msgstr " "3161 msgstr "S" 3136 3162 3137 3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 … … 3202 3228 msgstr "No se han podido cargar las preferencias desd el servidor." 3203 3229 3204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3205 3231 msgid "untagged" 3206 msgstr "sin parámetros"3207 3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723232 msgstr "sin etiquetas" 3233 3234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3209 3235 msgid "text" 3210 3236 msgstr "texto" … … 3212 3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 3213 3239 msgid "untagged way" 3214 msgstr "vía sin parámetros"3240 msgstr "vía sin etiquetas" 3215 3241 3216 3242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 … … 3613 3639 3614 3640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3615 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3616 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3641 #, fuzzy 3642 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3643 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3617 3644 msgstr[0] "El nodo seleccionado no es parte integrante de ninguna vía." 3618 3645 msgstr[1] "Los nodos seleccionados no son parte integrante de ninguna vía." 3619 3646 3620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:12 43647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3621 3648 msgid "" 3622 3649 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3626 3653 "seleccione la vía también." 3627 3654 3628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3629 3656 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3630 3657 msgstr "Los nodos seleccionados no comparten la misma vía." 3631 3658 3632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3633 3660 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3634 3661 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3636 3663 msgstr[1] "La vía seleccionada no contiene todos los nodos seleccionados." 3637 3664 3638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3640 3667 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3641 3668 msgstr "Debe seleccionardos o más nodos para separar una vía circular" 3642 3669 3643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3644 3671 msgid "" 3645 3672 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3649 3676 "de la mitad de la vía)." 3650 3677 3651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3652 3679 msgid "" 3653 3680 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 3654 3681 "You should verify this and correct it when necessary." 3655 3682 msgstr "" 3656 3657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290 3683 "Se ha copiado una membresía de relación basada en roles a todas las vías " 3684 "nuevas.\n" 3685 "Debe verificar esto y corregirlo donde sea necesario." 3686 3687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3658 3688 #, java-format 3659 3689 msgid "Split way {0} into {1} parts" 3660 msgstr " "3690 msgstr "Dividir la vía {0} en {1} partes" 3661 3691 3662 3692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 … … 3689 3719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3690 3720 msgid "No conflicts to zoom to" 3691 msgstr " "3721 msgstr "No hay conflictos sobre los que acercarse" 3692 3722 3693 3723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 … … 3707 3737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3708 3738 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3709 msgstr " "3739 msgstr "Se ha invertido la dirección de todas las vías selccionadas." 3710 3740 3711 3741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 3712 3742 msgid "Please select at least one way." 3713 msgstr " "3743 msgstr "Por favor seleccione por lo menos una vía." 3714 3744 3715 3745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 … … 3763 3793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3764 3794 msgid "Paste contents of paste buffer." 3765 msgstr " "3795 msgstr "Pegar los contenidos de la memoria de pegado" 3766 3796 3767 3797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 … … 3789 3819 msgstr "No se pudo leer \"{0}\"" 3790 3820 3791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3792 3822 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3793 3823 #, java-format … … 3795 3825 msgstr "Extensión de archivos desconocida: {0}" 3796 3826 3797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3799 3829 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3800 3830 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3803 3833 msgstr "Marcadores desde {0}" 3804 3834 3805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3806 3836 msgid "Coordinates imported: " 3807 3837 msgstr "Coordenadas importadas: " 3808 3838 3809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3810 3840 msgid "Malformed sentences: " 3811 3841 msgstr "" 3812 3842 3813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3814 3844 msgid "Checksum errors: " 3815 3845 msgstr "Errores de suma de verificación: " 3816 3846 3817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3818 3848 msgid "Unknown sentences: " 3819 3849 msgstr "Sentencias desconocidas: " 3820 3850 3821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3822 3852 msgid "Zero coordinates: " 3823 msgstr " "3824 3825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323853 msgstr "Coordenadas cero: " 3854 3855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3826 3856 msgid "NMEA import success" 3827 3857 msgstr "Éxito en la importación NMEA" 3828 3858 3829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3830 3860 msgid "NMEA import faliure!" 3831 3861 msgstr "¡Fallo en la importación NMEA!" … … 3855 3885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3856 3886 #, java-format 3857 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3858 msgstr "Imposible leer desde la url: \"{0}\""3887 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3888 msgstr "Imposible leer desde la URL: \"{0}\"" 3859 3889 3860 3890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3861 3891 #, java-format 3862 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3863 msgstr "Error de análisis sintáctico en url: \"{0}\""3892 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3893 msgstr "Error de análisis sintáctico en URL: \"{0}\"" 3864 3894 3865 3895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 … … 3923 3953 #, java-format 3924 3954 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 3925 msgstr " "3955 msgstr "No se ha añadido nada a la selección al buscar \"{0}\"" 3926 3956 3927 3957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 3928 3958 #, java-format 3929 3959 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 3930 msgstr " "3960 msgstr "No se ha quitado nada a la selección al buscar \"{0}\"" 3931 3961 3932 3962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167 3933 3963 #, java-format 3934 3964 msgid "Found {0} matches" 3935 msgstr " "3965 msgstr "Se han encontrado {0} coincidencias" 3936 3966 3937 3967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 3938 3968 msgid "CI" 3939 msgstr " "3969 msgstr "CI" 3940 3970 3941 3971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 3942 3972 msgid "CS" 3943 msgstr " "3973 msgstr "CS" 3944 3974 3945 3975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223 3946 3976 msgid "Missing arguments for or." 3947 msgstr " "3977 msgstr "No se encuentran los argumentos de or" 3948 3978 3949 3979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234 3950 3980 msgid "Missing argument for not." 3951 msgstr " "3981 msgstr "No se encuentran los argumentos de not" 3952 3982 3953 3983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245 3954 3984 msgid "Expected closing parenthesis." 3955 msgstr " "3985 msgstr "Se esperaba un cierre de paréntesis." 3956 3986 3957 3987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 … … 4076 4106 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 4077 4107 msgstr "" 4108 "Clique para borrar. Con mayúscula: borrar segmento de vía. Con Alt: no " 4109 "borrar los nodos sin usar al borrar una vía. Con Ctrl: borrar los objetos " 4110 "referidos." 4078 4111 4079 4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 … … 4198 4231 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 4199 4232 msgstr "" 4233 "Mover objetos arrastrando. Con mayúsculas: añadir a la selección. Con Ctrl: " 4234 "quitar de la selección. Con mayúsculas y Ctrl: rotar lo seleccionado. O " 4235 "cambiar la selección." 4200 4236 4201 4237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 … … 4206 4242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 4207 4243 msgid "Zoom and move map" 4208 msgstr " "4244 msgstr "Alejar/acercar o mover mapa" 4209 4245 4210 4246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4211 4247 msgid "" 4212 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left,down,right; "4248 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4213 4249 "move zoom with right button" 4214 4250 msgstr "" … … 4216 4252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4217 4253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4218 #: trans_surveyor.java: 684254 #: trans_surveyor.java:85 4219 4255 msgid "Exit" 4220 4256 msgstr "Salir" … … 4261 4297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4262 4298 msgid "Orthogonalize shape" 4263 msgstr " "4299 msgstr "Ortogonalizar forma" 4264 4300 4265 4301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4266 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg" 4267 msgstr "" 4302 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4303 msgstr "" 4304 "Mover nodos de forma que todos los águlos que se forman sean de 90 o 270 " 4305 "grados." 4268 4306 4269 4307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 … … 4281 4319 4282 4320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4283 msgid "Please select closed way(s)of at least four nodes."4321 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4284 4322 msgstr "Por favor seleccione vía(s) de por lo menos cuatro nodos." 4285 4323 … … 4326 4364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 4327 4365 msgid "Unselect All (Escape)" 4328 msgstr " "4366 msgstr "Deseleccionar todos (Escape)" 4329 4367 4330 4368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 … … 4353 4391 4354 4392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4355 msgid "Open a URL."4393 msgid "Open an URL." 4356 4394 msgstr "Abrir una URL" 4357 4395 … … 4376 4414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 4377 4415 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4378 msgstr " "4416 msgstr "Introduzca las coordenadas para el nuevo nodo." 4379 4417 4380 4418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 … … 4430 4468 #, java-format 4431 4469 msgid "Moves Objects {0}" 4432 msgstr " "4470 msgstr "Mover objetos {0}" 4433 4471 4434 4472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 … … 4449 4487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 4450 4488 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 4451 msgstr " "4489 msgstr "Copia los objetos seleccionados al portapapeles" 4452 4490 4453 4491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 … … 4469 4507 4470 4508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4471 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 4509 #, fuzzy 4510 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4472 4511 msgstr "Ninguno de estos nodos está pegado a ninguna otra cosa." 4473 4512 4474 4513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4475 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 4514 #, fuzzy 4515 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4476 4516 msgstr "Ninguno de los nodos de esta vía está pegado a ninguna otra cosa." 4477 4517 … … 4646 4686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 4647 4687 msgid "Paste Tags" 4648 msgstr " "4688 msgstr "Pegar etiquetas" 4649 4689 4650 4690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 4651 4691 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 4652 4692 msgstr "" 4693 "Aplicar las etiquetas guardadas en la memoria de pegado a todos los " 4694 "elementos seleccionados" 4653 4695 4654 4696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 … … 4711 4753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4712 4754 msgid "" 4713 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4714 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4755 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4756 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4715 4757 msgstr "" 4716 4758 "Al revertir esta vía, se sugieren los siguientes cambios en las propiedades " … … 4743 4785 4744 4786 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4745 msgid "Can't duplicate un nordered way."4787 msgid "Can't duplicate unordered way." 4746 4788 msgstr "No se puede duplicar una vía sin orden." 4747 4789 … … 4824 4866 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 4825 4867 msgid "Tagging Preset Tester" 4826 msgstr " "4868 msgstr "Test de etiquetas preestablecidas" 4827 4869 4828 4870 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 … … 4830 4872 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4831 4873 msgstr "" 4874 "Abrir la herramienta de comprobación de etiquetas preestablecidas para " 4875 "previsualizar los diálogos de etiquetas preestablecidas." 4832 4876 4833 4877 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 … … 5028 5072 msgid "Permitted actions" 5029 5073 msgstr "" 5074 5075 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5076 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5077 msgstr "NullPointerException, Posiblemente faltan algunas etiquetas." 5030 5078 5031 5079 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 … … 5194 5242 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5195 5243 msgid "Tag ways as" 5196 msgstr " Parametrizar víacomo"5244 msgstr "Etiquetar vías como" 5197 5245 5198 5246 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 … … 5254 5302 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5255 5303 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5256 msgstr " "5304 msgstr "Etiquetar vías como agua, costa, tierra o nada. Por defecto es agua." 5257 5305 5258 5306 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 … … 5350 5398 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5351 5399 msgid "Display non-geotagged photos" 5352 msgstr " "5400 msgstr "Mostrar fotos sin geoetiquetar" 5353 5401 5354 5402 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 … … 5510 5558 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 5511 5559 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 5512 msgstr " "5560 msgstr "Vías sin etiquetar, vacías y de nodo único." 5513 5561 5514 5562 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 5515 5563 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5516 msgstr " "5564 msgstr "Este test comprueba vías sin etiquetar, vacías y de nodo único." 5517 5565 5518 5566 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 … … 5522 5570 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 5523 5571 msgid "Untagged ways" 5524 msgstr " "5572 msgstr "Vías sin etiquetar" 5525 5573 5526 5574 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 … … 5541 5589 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5542 5590 msgstr "" 5591 "Este test comprueba vías que contienen algunos de sus nodos más de una vez." 5543 5592 5544 5593 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 … … 5551 5600 "layer, but are not connected by a node." 5552 5601 msgstr "" 5602 "Este test comprueba si dos carreteras, vías de tren o vías acuáticas se " 5603 "cruzan al mismo nivel, sin estar conectadas por algún nodo." 5553 5604 5554 5605 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 … … 5562 5613 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 5563 5614 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 5564 msgstr " "5615 msgstr "Comprueba vías con nodos idénticos consecutivos" 5565 5616 5566 5617 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 … … 5579 5630 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 5580 5631 msgid "This test checks that coastlines are correct." 5581 msgstr " "5632 msgstr "Este test comprueba si las costas están correctas." 5582 5633 5583 5634 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 … … 5654 5705 "than one way." 5655 5706 msgstr "" 5707 "Este test comprueba si una conexión entre dos nodos no se usa por más de una " 5708 "vía." 5656 5709 5657 5710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 … … 5690 5743 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 5691 5744 msgstr "" 5745 "Este test comprueba la dirección de vías acuáticas, terrestres y de costa." 5692 5746 5693 5747 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 … … 5710 5764 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 5711 5765 msgstr "" 5766 "Este test comprueba si una vía tiene un nodo final demasiado cerca de otra " 5767 "vía." 5712 5768 5713 5769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 … … 5735 5791 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5736 5792 msgstr "" 5793 "Este test comprueba vías con nombres similares por si pudieran haberse " 5794 "escrito mal." 5737 5795 5738 5796 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 … … 5751 5809 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 5752 5810 msgid "Untagged nodes." 5753 msgstr " "5811 msgstr "Nodos sin etiquetar" 5754 5812 5755 5813 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5756 5814 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5757 5815 msgstr "" 5816 "Este test comprueba nodos sin etiquetar que no pertenecen a ninguna vía." 5758 5817 5759 5818 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 5760 5819 msgid "Untagged and unconnected nodes" 5761 msgstr " "5820 msgstr "Nodos sin etiquetar y desconectados" 5762 5821 5763 5822 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134 5764 5823 msgid "Properties checker :" 5765 msgstr " "5824 msgstr "Comprobación de propiedades:" 5766 5825 5767 5826 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135 … … 5772 5831 #, java-format 5773 5832 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5774 msgstr " "5833 msgstr "Línea de test de etiquetas no válida - {0}: {1}" 5775 5834 5776 5835 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224 … … 5788 5847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300 5789 5848 msgid "Illegal tag/value combinations" 5790 msgstr " "5849 msgstr "Combinacines de etiqueta/valor ilegales" 5791 5850 5792 5851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311 … … 5797 5856 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316 5798 5857 msgid "Tags with empty values" 5799 msgstr " "5858 msgstr "Etiquetas con valores vacíos" 5800 5859 5801 5860 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322 … … 5842 5901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411 5843 5902 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5844 msgstr " "5903 msgstr "Validar valores de propiedad y etiquetas que usan reglas complejas" 5845 5904 5846 5905 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 … … 5848 5907 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460 5849 5908 msgid "TagChecker source" 5850 msgstr " "5909 msgstr "Fuente de test de etiquetas" 5851 5910 5852 5911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5853 5912 msgid "" 5854 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5913 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5855 5914 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5856 5915 msgstr "" 5916 "Los archivos de datos de las fuentes (URL o nombre de archivo) del corrector " 5917 "ortográfico (ver http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o " 5918 "del corrector de etiquetas." 5857 5919 5858 5920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482 … … 6250 6312 6251 6313 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6252 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6314 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6253 6315 msgstr "" 6254 6316 … … 6267 6329 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6268 6330 msgid "" 6269 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region. This"6270 " can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"6331 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6332 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6271 6333 "Are you really sure to continue?" 6272 6334 msgstr "" … … 6337 6399 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6338 6400 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 6339 msgstr " "6401 msgstr "AgPifoJ - Fotos geoetiquetadas" 6340 6402 6341 6403 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6342 6404 msgid "Display geotagged photos" 6343 msgstr " "6405 msgstr "Mostrar fotos geoetiquetadas" 6344 6406 6345 6407 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 … … 6425 6487 6426 6488 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6427 msgid "Open an other GPXtrace"6489 msgid "Open another GPX trace" 6428 6490 msgstr "" 6429 6491 … … 6454 6516 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539 6455 6517 msgid "Not yet tagged images" 6456 msgstr " "6518 msgstr "Fotos no etiquetadas todavía" 6457 6519 6458 6520 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 … … 6509 6571 6510 6572 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6511 msgid "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6573 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6512 6574 msgstr "" 6513 6575 … … 6553 6615 6554 6616 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6555 msgid "Update Site U rl"6556 msgstr " "6617 msgid "Update Site URL" 6618 msgstr "URL base del servidor" 6557 6619 6558 6620 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6559 msgid "Invalid U rl"6621 msgid "Invalid URL" 6560 6622 msgstr "" 6561 6623 … … 6619 6681 6620 6682 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6621 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6683 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6622 6684 msgstr "" 6623 6685 … … 6693 6755 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6694 6756 #, java-format 6695 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6757 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6696 6758 msgstr "" 6697 6759 … … 6741 6803 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 6742 6804 msgid "Adjust WMS" 6743 msgstr " "6805 msgstr "Ajustar WMS" 6744 6806 6745 6807 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28 6746 6808 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 6747 msgstr " "6809 msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS" 6748 6810 6749 6811 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 6750 6812 msgid "help" 6751 msgstr " "6813 msgstr "ayuda" 6752 6814 6753 6815 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 6754 6816 msgid "Help / About" 6755 msgstr " "6817 msgstr "Ayuda / Acerca de..." 6756 6818 6757 6819 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27 … … 6771 6833 "format=image/jpeg \n" 6772 6834 "\n" 6773 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6774 " need to input the relevant 'id'.\n"6775 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6835 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6836 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6837 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6776 6838 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6777 6839 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6784 6846 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54 6785 6847 msgid "WMS Plugin Help" 6786 msgstr " "6848 msgstr "Ayuda del componente WMS" 6787 6849 6788 6850 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 … … 6792 6854 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 6793 6855 msgid "Grid rotation" 6794 msgstr " "6856 msgstr "Rotación de la malla" 6795 6857 6796 6858 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 6797 6859 msgid "World" 6798 msgstr " "6860 msgstr "Mundo" 6799 6861 6800 6862 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 6801 6863 msgid "Grid layout" 6802 msgstr " "6864 msgstr "Diseño de rejilla" 6803 6865 6804 6866 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6805 6867 msgid "Grid layer:" 6806 msgstr " "6868 msgstr "Capa de rejilla" 6807 6869 6808 6870 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6809 6871 msgid "Navigator" 6810 msgstr " "6872 msgstr "Navegador" 6811 6873 6812 6874 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6813 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."6875 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6814 6876 msgstr "" 6815 6877 … … 6817 6879 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 6818 6880 msgid "Navigation" 6819 msgstr " "6881 msgstr "Navegación" 6820 6882 6821 6883 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 6822 6884 msgid "Reset Graph" 6823 msgstr " "6885 msgstr "Restaurar gráfico" 6824 6886 6825 6887 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 6826 6888 msgid "Navigate" 6827 msgstr " "6889 msgstr "Navegar" 6828 6890 6829 6891 #: trans_wms.java:5 6830 6892 msgid "Landsat" 6831 msgstr " "6893 msgstr "Landsat" 6832 6894 6833 6895 #: trans_wms.java:6 6834 6896 msgid "Open Aerial Map" 6835 msgstr " "6897 msgstr "Open Aerial Map" 6836 6898 6837 6899 #: trans_wms.java:8 6838 6900 msgid "NPE Maps" 6839 msgstr " "6901 msgstr "NPE Maps" 6840 6902 6841 6903 #: trans_wms.java:13 6842 6904 msgid "YAHOO (GNOME)" 6843 msgstr " "6905 msgstr "YAHOO (GNOME)" 6844 6906 6845 6907 #: trans_wms.java:14 6846 6908 msgid "YAHOO (GNOME Fix)" 6847 msgstr " "6909 msgstr "YAHOO (GNOME Fix)" 6848 6910 6849 6911 #: trans_wms.java:15 6850 6912 msgid "YAHOO (WebKit)" 6851 msgstr " "6913 msgstr "YAHOO (WebKit)" 6852 6914 6853 6915 #: trans_wms.java:16 6854 6916 msgid "YAHOO (WebKit GTK)" 6855 msgstr " "6917 msgstr "YAHOO (WebKit GTK)" 6856 6918 6857 6919 #: trans_wms.java:18 … … 6860 6922 6861 6923 #: trans_wms.java:19 6862 msgid "Str assenNRW Geofabrik.de"6924 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6863 6925 msgstr "" 6864 6926 6865 6927 #: trans_validator.java:38 6866 6928 msgid "oneway tag on a node" 6867 msgstr " "6929 msgstr "Nodo etiquetado como vía unidireccional" 6868 6930 6869 6931 #: trans_validator.java:39 6870 6932 msgid "bridge tag on a node" 6871 msgstr " "6933 msgstr "Nodo etiquetado como puente" 6872 6934 6873 6935 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42 6874 6936 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44 6875 6937 msgid "wrong highway tag on a node" 6876 msgstr " "6938 msgstr "Nodo con etiqueta de vía errónea" 6877 6939 6878 6940 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 6879 6941 msgid "highway without a reference" 6880 msgstr " "6942 msgstr "autopista sin referencia" 6881 6943 6882 6944 #: trans_validator.java:47 … … 6890 6952 #: trans_validator.java:50 6891 6953 msgid "cycleway with tag bicycle" 6892 msgstr " "6954 msgstr "vía ciclista con etiqueta bicicleta" 6893 6955 6894 6956 #: trans_validator.java:51 6895 6957 msgid "footway with tag foot" 6896 msgstr " "6958 msgstr "vía peatonal con etiqueta a pie" 6897 6959 6898 6960 #: trans_validator.java:54 … … 6906 6968 #: trans_validator.java:58 6907 6969 msgid "maxspeed used for footway" 6908 msgstr " "6970 msgstr "velocidad máxima usada en una vía peatonal" 6909 6971 6910 6972 #: trans_validator.java:60 6911 6973 msgid "layer tag with + sign" 6912 msgstr " "6974 msgstr "etiqueta capa con el signo +" 6913 6975 6914 6976 #: trans_validator.java:62 … … 6918 6980 #: trans_validator.java:63 6919 6981 msgid "abbreviated street name" 6920 msgstr " "6921 6922 #: trans_surveyor.java: 66982 msgstr "nombre abreviado de la calle" 6983 6984 #: trans_surveyor.java:23 6923 6985 msgid "Tunnel Start" 6924 msgstr " "6925 6926 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:706986 msgstr "Boca del túnel" 6987 6988 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6927 6989 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6928 6990 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6935 6997 #: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203 6936 6998 msgid "Bridge" 6937 msgstr " "6938 6939 #: trans_surveyor.java: 166999 msgstr "Puente" 7000 7001 #: trans_surveyor.java:33 6940 7002 msgid "Village/City" 6941 msgstr " "6942 6943 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227003 msgstr "Población/Ciudad" 7004 7005 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6944 7006 msgid "Parking" 6945 msgstr " "6946 6947 #: trans_surveyor.java: 297007 msgstr "Aparcamiento" 7008 7009 #: trans_surveyor.java:46 6948 7010 msgid "One Way" 6949 msgstr " "6950 6951 #: trans_surveyor.java: 337011 msgstr "Único sentido" 7012 7013 #: trans_surveyor.java:50 6952 7014 msgid "Church" 6953 msgstr " "6954 6955 #: trans_surveyor.java: 387015 msgstr "Iglesia" 7016 7017 #: trans_surveyor.java:55 6956 7018 msgid "Fuel Station" 6957 msgstr " "6958 6959 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14537019 msgstr "Gasolinera" 7020 7021 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 6960 7022 msgid "Hotel" 6961 msgstr " "6962 6963 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15077023 msgstr "Hotel" 7024 7025 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 6964 7026 msgid "Restaurant" 6965 msgstr " "6966 6967 #: trans_surveyor.java: 527027 msgstr "Restaurante" 7028 7029 #: trans_surveyor.java:69 6968 7030 msgid "Shopping" 6969 msgstr " "6970 6971 #: trans_surveyor.java: 567031 msgstr "Compras" 7032 7033 #: trans_surveyor.java:73 6972 7034 msgid "WC" 6973 msgstr " "6974 6975 #: trans_surveyor.java: 607035 msgstr "Baño" 7036 7037 #: trans_surveyor.java:77 6976 7038 msgid "Camping" 6977 msgstr " "6978 6979 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:407039 msgstr "Camping" 7040 7041 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 6980 7042 msgid "Motorway" 6981 msgstr " "6982 6983 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1157043 msgstr "Autopista" 7044 7045 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 6984 7046 msgid "Primary" 6985 msgstr " "6986 6987 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1517047 msgstr "Carretera primaria" 7048 7049 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 6988 7050 msgid "Secondary" 6989 msgstr " "6990 6991 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1887051 msgstr "Carretera secundaria" 7052 7053 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 6992 7054 msgid "Unclassified" 6993 msgstr " "6994 6995 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2067055 msgstr "Carretera sin identificación propia" 7056 7057 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 6996 7058 msgid "Residential" 6997 msgstr " "6998 6999 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:977059 msgstr "Calle urbana" 7060 7061 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 7000 7062 msgid "Test" 7001 msgstr " "7063 msgstr "Prueba" 7002 7064 7003 7065 #: specialmessages.java:6 … … 7006 7068 "area, or use planet.osm" 7007 7069 msgstr "" 7070 "Has solicitado demasiados nodos (>50.000). Descarga un área más pequeña o " 7071 "usa planet.osm" 7008 7072 7009 7073 #: specialmessages.java:7 7010 7074 msgid "Database offline for maintenance" 7011 msgstr " "7075 msgstr "La base de datos está fuera de línea por mantenimiento" 7012 7076 7013 7077 #: specialmessages.java:8 … … 7023 7087 #: trans_presets.java:39 7024 7088 msgid "Streets" 7025 msgstr " "7089 msgstr "Calles" 7026 7090 7027 7091 #: trans_presets.java:41 7028 7092 msgid "Edit a Motorway" 7029 msgstr " "7093 msgstr "Editar autopista" 7030 7094 7031 7095 #: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99 … … 7033 7097 #: trans_presets.java:1442 7034 7098 msgid "Reference" 7035 msgstr " "7099 msgstr "Referencia" 7036 7100 7037 7101 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82 … … 7053 7117 #: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124 7054 7118 msgid "Optional Attributes:" 7055 msgstr " "7119 msgstr "Atributos opcionales" 7056 7120 7057 7121 #: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85 … … 7073 7137 #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335 7074 7138 msgid "Lanes" 7075 msgstr " "7139 msgstr "Carriles" 7076 7140 7077 7141 #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87 … … 7083 7147 #: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209 7084 7148 msgid "Max. speed (km/h)" 7085 msgstr " "7149 msgstr "Velocidad max. (km/h)" 7086 7150 7087 7151 #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88 … … 7094 7158 #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202 7095 7159 msgid "Oneway" 7096 msgstr " "7160 msgstr "Único sentido" 7097 7161 7098 7162 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90 … … 7107 7171 #: trans_presets.java:1204 7108 7172 msgid "Tunnel" 7109 msgstr " "7173 msgstr "Túnel" 7110 7174 7111 7175 #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91 … … 7120 7184 #: trans_presets.java:1205 7121 7185 msgid "Cutting" 7122 msgstr " "7186 msgstr "Desmonte" 7123 7187 7124 7188 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92 … … 7133 7197 #: trans_presets.java:1206 7134 7198 msgid "Embankment" 7135 msgstr " "7199 msgstr "Terraplén" 7136 7200 7137 7201 #: trans_presets.java:59 7138 7202 msgid "Motorway Link" 7139 msgstr " "7203 msgstr "Enlace de autopista" 7140 7204 7141 7205 #: trans_presets.java:60 7142 7206 msgid "Edit a Motorway Link" 7143 msgstr " "7207 msgstr "Editar enlace de autopista" 7144 7208 7145 7209 #: trans_presets.java:76 7146 7210 msgid "Trunk" 7147 msgstr " "7211 msgstr "Carretera principal" 7148 7212 7149 7213 #: trans_presets.java:77 7150 7214 msgid "Edit a Trunk" 7151 msgstr " "7215 msgstr "Editar carretera principal" 7152 7216 7153 7217 #: trans_presets.java:95 7154 7218 msgid "Trunk Link" 7155 msgstr " "7219 msgstr "Enlace a carretera principal" 7156 7220 7157 7221 #: trans_presets.java:96 7158 7222 msgid "Edit a Trunk Link" 7159 msgstr " "7223 msgstr "Editar enlace a carretera principal" 7160 7224 7161 7225 #: trans_presets.java:116 7162 7226 msgid "Edit a Primary Road" 7163 msgstr " "7227 msgstr "Editar carretera primaria" 7164 7228 7165 7229 #: trans_presets.java:134 7166 7230 msgid "Primary Link" 7167 msgstr " "7231 msgstr "Enlace a carretera primaria" 7168 7232 7169 7233 #: trans_presets.java:135 7170 7234 msgid "Edit a Primary Link" 7171 msgstr " "7235 msgstr "Editar carretera primaria" 7172 7236 7173 7237 #: trans_presets.java:152 7174 7238 msgid "Edit a Secondary Road" 7175 msgstr " "7239 msgstr "Editar carretera secundaria" 7176 7240 7177 7241 #: trans_presets.java:170 7178 7242 msgid "Tertiary" 7179 msgstr " "7243 msgstr "Carretera local" 7180 7244 7181 7245 #: trans_presets.java:171 7182 7246 msgid "Edit a Tertiary Road" 7183 msgstr " "7247 msgstr "Editar" 7184 7248 7185 7249 #: trans_presets.java:189 7186 7250 msgid "Edit a Unclassified Road" 7187 msgstr " "7251 msgstr "Editar carretera sin identificación propia" 7188 7252 7189 7253 #: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239 … … 7198 7262 #: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421 7199 7263 msgid "Width (metres)" 7200 msgstr " "7264 msgstr "Anchura (en metros)" 7201 7265 7202 7266 #: trans_presets.java:207 7203 7267 msgid "Edit a Residential Street" 7204 msgstr " "7268 msgstr "Editar calle residencial" 7205 7269 7206 7270 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7211 7275 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7212 7276 msgid "Surface" 7213 msgstr " "7277 msgstr "Superficie" 7214 7278 7215 7279 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7220 7284 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7221 7285 msgid "paved" 7222 msgstr " "7286 msgstr "pavimentado" 7223 7287 7224 7288 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7227 7291 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7228 7292 msgid "unpaved" 7229 msgstr " "7293 msgstr "sin pavimentar" 7230 7294 7231 7295 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7236 7300 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7237 7301 msgid "cobblestone" 7238 msgstr " "7302 msgstr "adoquinado" 7239 7303 7240 7304 #: trans_presets.java:224 7241 7305 msgid "Living Street" 7242 msgstr " "7306 msgstr "Calle residencial" 7243 7307 7244 7308 #: trans_presets.java:225 7245 7309 msgid "Edit a Living Street" 7246 msgstr " "7310 msgstr "Editar calle residencial" 7247 7311 7248 7312 #: trans_presets.java:242 7249 7313 msgid "Service" 7250 msgstr " "7314 msgstr "Vía de servicio" 7251 7315 7252 7316 #: trans_presets.java:243 7253 7317 msgid "Edit a Serviceway" 7254 msgstr " "7318 msgstr "Editar vía de servicio" 7255 7319 7256 7320 #: trans_presets.java:261 7257 7321 msgid "Parking Aisle" 7258 msgstr " "7322 msgstr "Pasillo de aparcamiento" 7259 7323 7260 7324 #: trans_presets.java:262 7261 7325 msgid "Edit a Parking Aisle" 7262 msgstr " "7326 msgstr "Editar pasillo de aparcamiento" 7263 7327 7264 7328 #: trans_presets.java:275 7265 7329 msgid "Road (Unknown Type)" 7266 msgstr " "7330 msgstr "Carretera (tipología desconocida)" 7267 7331 7268 7332 #: trans_presets.java:276 7269 7333 msgid "Edit a Road of unknown type" 7270 msgstr " "7334 msgstr "Editar carretera (tipología desconocida)" 7271 7335 7272 7336 #: trans_presets.java:296 7273 7337 msgid "Road Restrictions" 7274 msgstr " "7338 msgstr "Restricciones de tráfico" 7275 7339 7276 7340 #: trans_presets.java:297 7277 7341 msgid "Edit Road Restrictions" 7278 msgstr " "7342 msgstr "Editar restricciones de tráfico" 7279 7343 7280 7344 #: trans_presets.java:299 7281 7345 msgid "Toll" 7282 msgstr " "7346 msgstr "Peaje" 7283 7347 7284 7348 #: trans_presets.java:300 7285 7349 msgid "No exit (cul-de-sac)" 7286 msgstr " "7350 msgstr "Sin salida (cul-de-sac)" 7287 7351 7288 7352 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 … … 7290 7354 #: trans_presets.java:592 7291 7355 msgid "Access" 7292 msgstr " "7356 msgstr "Acceso" 7293 7357 7294 7358 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7306 7370 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7307 7371 msgid "yes" 7308 msgstr " "7372 msgstr "sí" 7309 7373 7310 7374 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7319 7383 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7320 7384 msgid "private" 7321 msgstr " "7385 msgstr "privado" 7322 7386 7323 7387 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7498 7562 #: trans_presets.java:324 7499 7563 msgid "trunk" 7500 msgstr " "7564 msgstr "Carretera principal" 7501 7565 7502 7566 #: trans_presets.java:324 7503 7567 msgid "trunk_link" 7504 msgstr " "7568 msgstr "Enlace a carretera principal" 7505 7569 7506 7570 #: trans_presets.java:324 … … 7932 7996 #: trans_presets.java:864 7933 7997 msgid "Bus Trap" 7934 msgstr " "7998 msgstr "Trampa de autobús" 7935 7999 7936 8000 #: trans_presets.java:868 … … 7951 8015 7952 8016 #: trans_presets.java:893 7953 msgid "Port icullis"7954 msgstr " "8017 msgid "Portcullis" 8018 msgstr "Rastrillo" 7955 8019 7956 8020 #: trans_presets.java:894 7957 msgid "Edit a Port icullis"8021 msgid "Edit a Portcullis" 7958 8022 msgstr "Editar rastrillo" 7959 8023 … … 8623 8687 8624 8688 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8625 msgid "kebap" 8689 #, fuzzy 8690 msgid "kebab" 8626 8691 msgstr "kebap" 8627 8692 … … 10860 10925 #: trans_presets.java:2839 10861 10926 msgid "Fell" 10862 msgstr " Fell (un tipo de montaña)"10927 msgstr "Prado" 10863 10928 10864 10929 #: trans_presets.java:2840 10865 10930 msgid "Edit Fell" 10866 msgstr "Editar fell"10931 msgstr "Editar pardo" 10867 10932 10868 10933 #: trans_presets.java:2845 … … 10965 11030 msgid "Edit Cliff" 10966 11031 msgstr "Editar acantilado" 11032 11033 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11034 #~ msgstr "Selección: %d vía(s) y %d nodo(s)" 10967 11035 10968 11036 #~ msgid "" -
applications/editors/josm/i18n/po/fi.po
r12692 r12719 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12-3 0 12:56+0000\n"12 "Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-31 06:22+0000\n" 12 "Last-Translator: Teemu Koskinen <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:59+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:44+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 136 136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 137 137 msgid "" 138 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a"139 " bug."138 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 139 "a bug." 140 140 msgstr "" 141 141 "Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen " … … 171 171 172 172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 174 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 175 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 174 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 176 175 msgstr "" 177 176 178 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 180 179 msgid "Preparing data..." 181 180 msgstr "Valmistellaan dataa..." … … 198 197 msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..." 199 198 200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 202 201 msgid "Unknown version" 203 202 msgstr "Tuntematon versio" 204 203 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 206 205 msgid "Found <nd> element in non-way." 207 206 msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa." 208 207 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 210 209 msgid "<nd> has zero ref" 211 210 msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id." 212 211 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 03214 msgid "Found <member> tag on non-relation."212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 213 msgid "Found <member> element in non-relation." 215 214 msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa." 216 215 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 218 217 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 219 218 msgstr "" 220 219 221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 222 221 msgid "Illegal object with id=0" 223 222 msgstr "Virheellinen objekti (id=0)" 224 223 225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 226 225 #, java-format 227 226 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 228 227 msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"." 229 228 230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 231 msgid "Illformed Node id" 229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 230 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 231 msgstr "" 232 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 234 msgid "Ill-formed node id" 232 235 msgstr "Vääränlainen pisteen id" 233 236 … … 241 244 242 245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 243 msgid "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"246 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 244 247 msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:" 245 248 … … 388 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 389 392 #, java-format 390 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""391 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen url-osoite: ”{0}”"393 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 394 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”" 392 395 393 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 394 397 #, java-format 395 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""396 msgstr " "398 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 399 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”" 397 400 398 401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 … … 495 498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155 496 499 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 497 msgstr "Ladattavan alue on sopiva, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön" 500 msgstr "" 501 "Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön" 498 502 499 503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 … … 559 563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 560 564 msgid "" 561 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining lat=y&lon=x&zoom=z or a "565 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 562 566 "filename" 563 567 msgstr "" … … 565 569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 566 570 msgid "" 567 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining "571 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 568 572 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 569 573 msgstr "" … … 572 576 msgid "" 573 577 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 574 " urlwhich returns osm-xml"578 "URL which returns osm-xml" 575 579 msgstr "" 576 580 … … 646 650 #, java-format 647 651 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 648 msgstr " "652 msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\"" 649 653 650 654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391 … … 771 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 772 776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 774 778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 775 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 781 785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 782 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 784 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 785 789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 825 829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 826 830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 828 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 829 833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 843 847 844 848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 846 850 msgid "Role" 847 851 msgstr "Rooli" … … 892 896 893 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 895 899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 896 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 912 916 msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista" 913 917 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 3918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 915 919 msgid "Create new relation" 916 920 msgstr "Luo uusi relaatio" 917 921 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 4922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 919 923 msgid "Edit new relation" 920 924 msgstr "Muokkaa uutta relaatiota" 921 925 922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 5926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 923 927 #, java-format 924 928 msgid "Edit relation #{0}" 925 929 msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}" 926 930 927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 928 932 msgid "" 929 933 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 935 939 "ja jäsenien muokkauksen." 936 940 937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 938 942 msgid "Occupied By" 939 943 msgstr "" 940 944 941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 942 946 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 943 947 msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)" 944 948 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 946 950 msgid "Members" 947 951 msgstr "Jäsenet" 948 952 949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 8950 msgid "Move the currently selected member (s)up"953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 954 msgid "Move the currently selected members up" 951 955 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin" 952 956 953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 4954 msgid "Move the currently selected member (s)down"957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 958 msgid "Move the currently selected members down" 955 959 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin" 956 960 957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 30961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 958 962 msgid "Add Selected" 959 963 msgstr "Lisää valitut" 960 964 961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 962 966 msgid "Add all currently selected objects as members" 963 967 msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi" 964 968 965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 966 970 msgid "Delete Selected" 967 971 msgstr "Poista valitut" 968 972 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 970 974 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 971 975 msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta" 972 976 973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 5977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 974 978 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 975 979 msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta" 976 980 977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 8978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 09981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 979 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 980 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 985 989 msgstr "Valitse" 986 990 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 9991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 988 992 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 989 993 msgstr "Valitse taulukon aktiivisella rivillä oleva objekti." 990 994 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 9995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 992 996 msgid "Download Members" 993 997 msgstr "Lataa jäsenet" 994 998 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 80999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 996 1000 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 997 1001 msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa" 998 1002 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 311003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 1000 1004 #, java-format 1001 1005 msgid "Members: {0}" 1002 1006 msgstr "Jäsenet: {0}" 1003 1007 1004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 611008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1005 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1006 1010 msgid "There were conflicts during import." 1007 1011 msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja." 1008 1012 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1010 1014 msgid "Error parsing server response." 1011 1015 msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä." 1012 1016 1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1015 1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1016 1020 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1024 1028 msgstr "Virhe" 1025 1029 1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1027 1031 msgid "Cannot connect to server." 1028 1032 msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää." … … 1050 1054 1051 1055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1053 1057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1054 1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1143 1147 msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon." 1144 1148 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1147 1151 msgid "Current Selection" 1148 1152 msgstr "Tämänhetkinen valinta" 1149 1153 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1151 1155 msgid "Open a selection list window." 1152 1156 msgstr "Avaa valintaikkuna." 1153 1157 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1155 1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1156 1160 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 … … 1159 1163 msgstr "" 1160 1164 1161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1162 1166 msgid "Zoom to selected element(s)" 1163 1167 msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin" 1164 1168 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1166 1170 msgid "Refresh the selection list." 1167 1171 msgstr "Päivitä valintalista." 1168 1172 1169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1170 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1171 1175 msgid "Search" 1172 1176 msgstr "Etsi" 1173 1177 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1175 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1176 1180 msgid "Search for objects." 1177 1181 msgstr "Etsi objekteja." 1178 1182 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1180 1184 msgid "Zoom to selection" 1181 1185 msgstr "Sovita näkymä valintaan" 1182 1186 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1184 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1185 msgstr "Valinta: %d polku(a) ja %d piste(ttä)" 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1188 #, fuzzy, java-format 1189 msgid "{0} way" 1190 msgid_plural "{0} ways" 1191 msgstr[0] "{0} reittipiste" 1192 msgstr[1] "{0} reittipistettä" 1193 1194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1195 #, fuzzy, java-format 1196 msgid "{0} node" 1197 msgid_plural "{0} nodes" 1198 msgstr[0] " ({0} piste)" 1199 msgstr[1] " ({0} pistettä)" 1200 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1202 #, fuzzy, java-format 1203 msgid "{0} relation" 1204 msgid_plural "{0} relations" 1205 msgstr[0] "relaatio" 1206 msgstr[1] "relaatiot" 1207 1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1209 #, fuzzy, java-format 1210 msgid "Selection: {0}" 1211 msgstr "Kuvaus: {0}" 1186 1212 1187 1213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1218 1244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1219 1245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1220 #: trans_surveyor.java: 641246 #: trans_surveyor.java:81 1221 1247 msgid "Info" 1222 1248 msgstr "Tietoja" … … 1324 1350 1325 1351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1326 msgid "Make Audio Marker At Play Head"1352 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1327 1353 msgstr "" 1328 1354 … … 1368 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1369 1395 msgid "" 1370 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1396 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1371 1397 "track you were playing." 1372 1398 msgstr "" … … 1374 1400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1375 1401 msgid "" 1376 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1402 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1377 1403 "point where you want to synchronize." 1378 1404 msgstr "" 1379 1405 1380 1406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1381 msgid "Unable to create new Audio marker."1407 msgid "Unable to create new audio marker." 1382 1408 msgstr "" 1383 1409 … … 1775 1801 msgid_plural "ways" 1776 1802 msgstr[0] "polku" 1777 msgstr[1] "pol ut"1803 msgstr[1] "polkua" 1778 1804 1779 1805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337 … … 1812 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 1813 1839 msgid "Could not write bookmark." 1814 msgstr "Kirjanmerkk ejä ei voitu lukea."1840 msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa." 1815 1841 1816 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 … … 2020 2046 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2021 2047 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2022 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2048 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2023 2049 msgstr "" 2024 2050 "<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista " 2025 "salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle url-osoitteessa."2051 "salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa." 2026 2052 "</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>" 2027 2053 … … 2037 2063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2038 2064 msgid "" 2039 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2065 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2040 2066 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2041 2067 msgstr "" … … 2844 2870 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 2845 2871 msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:" 2846 msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriita:"2872 msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:" 2847 2873 2848 2874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227 … … 2920 2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 2921 2947 msgid "Sequence" 2922 msgstr " Sekvenssi"2948 msgstr "Komentosarja" 2923 2949 2924 2950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 … … 3106 3132 msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta." 3107 3133 3108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3109 3135 msgid "untagged" 3110 3136 msgstr "ei tageja" 3111 3137 3112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3113 3139 msgid "text" 3114 3140 msgstr "teksti" … … 3395 3421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3396 3422 msgid "Open a preferences page for global settings." 3397 msgstr " Avaa globaalien asetusten sivu."3423 msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia." 3398 3424 3399 3425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 … … 3515 3541 3516 3542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3517 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3518 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3543 #, fuzzy 3544 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3545 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3519 3546 msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun sisällä oleva." 3520 3547 msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole minkään polun sisällä olevia." 3521 3548 3522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:12 43549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3523 3550 msgid "" 3524 3551 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3528 3555 "polku." 3529 3556 3530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3531 3558 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3532 3559 msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla." 3533 3560 3534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3535 3562 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3536 3563 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3538 3565 msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä." 3539 3566 3540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3542 3569 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3543 3570 msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi." 3544 3571 3545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3546 3573 msgid "" 3547 3574 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3551 3578 "pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)" 3552 3579 3553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3554 3581 msgid "" 3555 3582 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 3557 3584 msgstr "" 3558 3585 3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 03586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3560 3587 #, java-format 3561 3588 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 3691 3718 msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa" 3692 3719 3693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3694 3721 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3695 3722 #, java-format … … 3697 3724 msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}" 3698 3725 3699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3701 3728 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3702 3729 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3705 3732 msgstr "" 3706 3733 3707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3708 3735 msgid "Coordinates imported: " 3709 3736 msgstr "Tuodut koordinaatit: " 3710 3737 3711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3712 3739 msgid "Malformed sentences: " 3713 3740 msgstr "" 3714 3741 3715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3716 3743 msgid "Checksum errors: " 3717 3744 msgstr "Tarkistussummavrihe: " 3718 3745 3719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3720 3747 msgid "Unknown sentences: " 3721 3748 msgstr "" 3722 3749 3723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3724 3751 msgid "Zero coordinates: " 3725 3752 msgstr "" 3726 3753 3727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3728 3755 msgid "NMEA import success" 3729 3756 msgstr "NMEA-tuonti onnistui" 3730 3757 3731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3732 3759 msgid "NMEA import faliure!" 3733 3760 msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui" … … 3757 3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3758 3785 #, java-format 3759 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3760 msgstr " "3786 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3787 msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa" 3761 3788 3762 3789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3763 3790 #, java-format 3764 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3791 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3765 3792 msgstr "" 3766 3793 … … 4106 4133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4107 4134 msgid "" 4108 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left,down,right; "4135 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4109 4136 "move zoom with right button" 4110 4137 msgstr "" … … 4112 4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4113 4140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4114 #: trans_surveyor.java: 684141 #: trans_surveyor.java:85 4115 4142 msgid "Exit" 4116 4143 msgstr "Poistu" … … 4159 4186 4160 4187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4161 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 deg"4162 msgstr "Siir räpisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"4188 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4189 msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°" 4163 4190 4164 4191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 … … 4176 4203 4177 4204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4178 msgid "Please select closed way(s)of at least four nodes."4205 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4179 4206 msgstr "Valitse vähintään neljästä pisteestä koostuvia suljettuja polkuja." 4180 4207 … … 4234 4261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4235 4262 msgid "Create a circle from three selected nodes." 4236 msgstr "Luo ympyrä kolmesta valitusta pisteestä."4263 msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä." 4237 4264 4238 4265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 … … 4250 4277 4251 4278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4252 msgid "Open a URL."4279 msgid "Open an URL." 4253 4280 msgstr "Avaa URL-osoite." 4254 4281 … … 4359 4386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4360 4387 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 4361 msgstr "Monista pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."4388 msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä." 4362 4389 4363 4390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 … … 4366 4393 4367 4394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4368 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 4395 #, fuzzy 4396 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4369 4397 msgstr "Mikään näistä pisteistä ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun." 4370 4398 4371 4399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4372 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 4400 #, fuzzy 4401 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4373 4402 msgstr "Mikään tämän polun pisteistä ei ole käytössä muissa poluissa." 4374 4403 … … 4618 4647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4619 4648 msgid "" 4620 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4621 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4649 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4650 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4622 4651 msgstr "" 4623 4652 … … 4648 4677 4649 4678 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4650 msgid "Can't duplicate un nordered way."4651 msgstr " "4679 msgid "Can't duplicate unordered way." 4680 msgstr "Luo kopio polusta" 4652 4681 4653 4682 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 … … 4932 4961 msgid "Permitted actions" 4933 4962 msgstr "Sallitut toiminnot" 4963 4964 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 4965 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 4966 msgstr "" 4934 4967 4935 4968 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 … … 5159 5192 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 5160 5193 msgid "Direction to search for land. Default east." 5161 msgstr " "5194 msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä." 5162 5195 5163 5196 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5164 5197 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5165 5198 msgstr "" 5199 "Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään " 5200 "(nothing). Oletus on vesi (water)." 5166 5201 5167 5202 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 5168 5203 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5169 msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1 "5204 msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1." 5170 5205 5171 5206 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5172 5207 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5173 msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston maksimikoko. Oletus on 300 MT"5208 msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB." 5174 5209 5175 5210 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5176 5211 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5177 msgstr "Välimuistin maksimi-ikä päivissä. Oletus on 100."5212 msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100." 5178 5213 5179 5214 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5180 5215 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5181 msgstr "Li säosa vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista"5216 msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista." 5182 5217 5183 5218 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5184 5219 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5185 msgstr "Lakevalker-li säosan asetukset"5220 msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset" 5186 5221 5187 5222 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 … … 5216 5251 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38 5217 5252 msgid "Load set of images as a new layer." 5218 msgstr " "5253 msgstr "Lataa kuvat uutena tasona." 5219 5254 5220 5255 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 … … 5259 5294 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5260 5295 msgid "Display non-geotagged photos" 5261 msgstr " "5296 msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty" 5262 5297 5263 5298 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 … … 5279 5314 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 5280 5315 msgid "Validation errors" 5281 msgstr " Virheet"5316 msgstr "Tarkistusvirheet" 5282 5317 5283 5318 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5284 5319 msgid "Open the validation window." 5285 msgstr " "5320 msgstr "Avaa tarkistusikkuna." 5286 5321 5287 5322 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 5288 5323 msgid "Zoom to problem" 5289 msgstr " "5324 msgstr "Zoomaa ongelmaan" 5290 5325 5291 5326 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 … … 5295 5330 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 5296 5331 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 5297 msgstr " "5332 msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data." 5298 5333 5299 5334 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 … … 5315 5350 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5316 5351 msgid "Whole group" 5317 msgstr " "5352 msgstr "Koko ryhmä" 5318 5353 5319 5354 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5320 5355 msgid "Single elements" 5321 msgstr " "5356 msgstr "Yksittäiset elementit" 5322 5357 5323 5358 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 … … 5327 5362 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 5328 5363 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 5329 msgstr " "5364 msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?" 5330 5365 5331 5366 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 5332 5367 msgid "Ignoring elements" 5333 msgstr " "5368 msgstr "Ohitetaan elementit" 5334 5369 5335 5370 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161 … … 5348 5383 #, java-format 5349 5384 msgid "{0}, ..." 5350 msgstr " "5385 msgstr "{0}, ..." 5351 5386 5352 5387 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 … … 5356 5391 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5357 5392 msgid "validation error" 5358 msgstr " virhe"5393 msgstr "tarkistusvirhe" 5359 5394 5360 5395 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 … … 5364 5399 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5365 5400 msgid "validation warning" 5366 msgstr " varoitus"5401 msgstr "tarkistusvaroitus" 5367 5402 5368 5403 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 … … 5376 5411 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 5377 5412 msgid "Use ignore list." 5378 msgstr " "5413 msgstr "Käytä ohituslistaa." 5379 5414 5380 5415 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 … … 5388 5423 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 5389 5424 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 5390 msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen "5425 msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen." 5391 5426 5392 5427 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 … … 5403 5438 "programs." 5404 5439 msgstr "" 5440 "OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä " 5441 "virheitä." 5405 5442 5406 5443 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 5407 5444 #, java-format 5408 5445 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5409 msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos {1}"5446 msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}" 5410 5447 5411 5448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 … … 5419 5456 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 5420 5457 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 5421 msgstr " "5458 msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut." 5422 5459 5423 5460 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 5424 5461 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5425 msgstr " "5462 msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut." 5426 5463 5427 5464 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 5428 5465 msgid "Unnamed ways" 5429 msgstr " "5466 msgstr "Nimeämättömät polut" 5430 5467 5431 5468 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 5432 5469 msgid "Untagged ways" 5433 msgstr " "5470 msgstr "Tagittomat polut" 5434 5471 5435 5472 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 5436 5473 msgid "Empty ways" 5437 msgstr " "5474 msgstr "Tyhjät polut" 5438 5475 5439 5476 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 5440 5477 msgid "One node ways" 5441 msgstr " "5478 msgstr "Yhden pisteen polut" 5442 5479 5443 5480 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 … … 5450 5487 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5451 5488 msgstr "" 5489 "Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin " 5490 "kerran." 5452 5491 5453 5492 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 5454 5493 msgid "Crossing ways." 5455 msgstr " "5494 msgstr "Risteävät polut." 5456 5495 5457 5496 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 … … 5460 5499 "layer, but are not connected by a node." 5461 5500 msgstr "" 5501 "Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rautatietä tai vesiväylää risteävät " 5502 "samassa tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä." 5462 5503 5463 5504 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 5464 5505 msgid "Crossing ways" 5465 msgstr " "5506 msgstr "Risteävät polut" 5466 5507 5467 5508 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5468 5509 msgid "Duplicated way nodes." 5469 msgstr " "5510 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet." 5470 5511 5471 5512 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 … … 5475 5516 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5476 5517 msgid "Duplicated way nodes" 5477 msgstr " "5518 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet" 5478 5519 5479 5520 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 … … 5488 5529 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 5489 5530 msgid "This test checks that coastlines are correct." 5490 msgstr "Tämä t esti tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."5531 msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein." 5491 5532 5492 5533 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 … … 5544 5585 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 5545 5586 msgid "building" 5546 msgstr " "5587 msgstr "rakennus" 5547 5588 5548 5589 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 … … 5761 5802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5762 5803 msgid "" 5763 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5804 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5764 5805 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5765 5806 msgstr "" … … 6159 6200 6160 6201 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6161 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6202 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6162 6203 msgstr "" 6163 6204 … … 6168 6209 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6169 6210 msgid "Simplify Way" 6170 msgstr " "6211 msgstr "Yksinkertaista polku" 6171 6212 6172 6213 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6173 6214 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 6174 msgstr " "6215 msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta." 6175 6216 6176 6217 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6177 6218 msgid "" 6178 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region. This"6179 " can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"6219 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6220 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6180 6221 "Are you really sure to continue?" 6181 6222 msgstr "" 6223 "Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n" 6224 "Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden " 6225 "poistamiseen.\n" 6226 "Oletko varma, että haluat jatkaa?" 6182 6227 6183 6228 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 … … 6194 6239 msgid_plural "" 6195 6240 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6196 msgstr[0] " "6241 msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?" 6197 6242 msgstr[1] "" 6243 "Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?" 6198 6244 6199 6245 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6334 6380 6335 6381 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6336 msgid "Open an other GPXtrace"6337 msgstr " "6382 msgid "Open another GPX trace" 6383 msgstr "Avaa toinen kuva" 6338 6384 6339 6385 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459 … … 6418 6464 6419 6465 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6420 msgid "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6466 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6421 6467 msgstr "" 6422 6468 … … 6462 6508 6463 6509 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6464 msgid "Update Site U rl"6510 msgid "Update Site URL" 6465 6511 msgstr "" 6466 6512 6467 6513 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6468 msgid "Invalid U rl"6469 msgstr " "6514 msgid "Invalid URL" 6515 msgstr "Virheellinen päivämäärä" 6470 6516 6471 6517 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 … … 6525 6571 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6526 6572 msgid "Rectified Image ..." 6527 msgstr " "6573 msgstr "Suoristettu kuva..." 6528 6574 6529 6575 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6530 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6531 msgstr " "6576 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6577 msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä" 6532 6578 6533 6579 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24 … … 6602 6648 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6603 6649 #, java-format 6604 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6650 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6605 6651 msgstr "" 6606 6652 … … 6680 6726 "format=image/jpeg \n" 6681 6727 "\n" 6682 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6683 " need to input the relevant 'id'.\n"6684 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6728 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6729 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6730 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6685 6731 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6686 6732 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6720 6766 6721 6767 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6722 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."6768 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6723 6769 msgstr "" 6724 6770 … … 6769 6815 6770 6816 #: trans_wms.java:19 6771 msgid "Str assenNRW Geofabrik.de"6817 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6772 6818 msgstr "" 6773 6819 … … 6795 6841 #: trans_validator.java:48 6796 6842 msgid "misspelled key name" 6797 msgstr " "6843 msgstr "väärinkirjoitettu avain" 6798 6844 6799 6845 #: trans_validator.java:50 … … 6829 6875 msgstr "" 6830 6876 6831 #: trans_surveyor.java: 66877 #: trans_surveyor.java:23 6832 6878 msgid "Tunnel Start" 6833 6879 msgstr "" 6834 6880 6835 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:706881 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6836 6882 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6837 6883 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6844 6890 #: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203 6845 6891 msgid "Bridge" 6846 msgstr " "6847 6848 #: trans_surveyor.java: 166892 msgstr "Silta" 6893 6894 #: trans_surveyor.java:33 6849 6895 msgid "Village/City" 6850 6896 msgstr "" 6851 6897 6852 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13226898 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6853 6899 msgid "Parking" 6854 6900 msgstr "" 6855 6901 6856 #: trans_surveyor.java: 296902 #: trans_surveyor.java:46 6857 6903 msgid "One Way" 6858 6904 msgstr "" 6859 6905 6860 #: trans_surveyor.java: 336906 #: trans_surveyor.java:50 6861 6907 msgid "Church" 6862 msgstr " "6863 6864 #: trans_surveyor.java: 386908 msgstr "Kirkko" 6909 6910 #: trans_surveyor.java:55 6865 6911 msgid "Fuel Station" 6866 msgstr " "6867 6868 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14536912 msgstr "Huoltoasema" 6913 6914 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 6869 6915 msgid "Hotel" 6870 msgstr " "6871 6872 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15076916 msgstr "Hotelli" 6917 6918 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 6873 6919 msgid "Restaurant" 6874 msgstr " "6875 6876 #: trans_surveyor.java: 526920 msgstr "Ravintola" 6921 6922 #: trans_surveyor.java:69 6877 6923 msgid "Shopping" 6878 6924 msgstr "" 6879 6925 6880 #: trans_surveyor.java: 566926 #: trans_surveyor.java:73 6881 6927 msgid "WC" 6882 msgstr " "6883 6884 #: trans_surveyor.java: 606928 msgstr "WC" 6929 6930 #: trans_surveyor.java:77 6885 6931 msgid "Camping" 6886 msgstr " "6887 6888 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:406932 msgstr "Leirintäpaikka" 6933 6934 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 6889 6935 msgid "Motorway" 6890 msgstr " "6891 6892 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1156936 msgstr "Moottoritie" 6937 6938 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 6893 6939 msgid "Primary" 6894 6940 msgstr "" 6895 6941 6896 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1516942 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 6897 6943 msgid "Secondary" 6898 6944 msgstr "" 6899 6945 6900 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1886946 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 6901 6947 msgid "Unclassified" 6902 6948 msgstr "" 6903 6949 6904 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2066950 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 6905 6951 msgid "Residential" 6906 6952 msgstr "" 6907 6953 6908 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:976954 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 6909 6955 msgid "Test" 6910 6956 msgstr "" … … 6918 6964 #: specialmessages.java:7 6919 6965 msgid "Database offline for maintenance" 6920 msgstr " "6966 msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia." 6921 6967 6922 6968 #: specialmessages.java:8 … … 6932 6978 #: trans_presets.java:39 6933 6979 msgid "Streets" 6934 msgstr " "6980 msgstr "Kadut" 6935 6981 6936 6982 #: trans_presets.java:41 … … 6976 7022 #: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207 6977 7023 msgid "Layer" 6978 msgstr " "7024 msgstr "Taso" 6979 7025 6980 7026 #: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86 … … 6982 7028 #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335 6983 7029 msgid "Lanes" 6984 msgstr " "7030 msgstr "Kaistat" 6985 7031 6986 7032 #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87 … … 6992 7038 #: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209 6993 7039 msgid "Max. speed (km/h)" 6994 msgstr " "7040 msgstr "Maksiminopeus (km/h)" 6995 7041 6996 7042 #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88 … … 7003 7049 #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202 7004 7050 msgid "Oneway" 7005 msgstr " "7051 msgstr "Yksisuuntainen" 7006 7052 7007 7053 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90 … … 7016 7062 #: trans_presets.java:1204 7017 7063 msgid "Tunnel" 7018 msgstr " "7064 msgstr "Tunneli" 7019 7065 7020 7066 #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91 … … 7042 7088 #: trans_presets.java:1206 7043 7089 msgid "Embankment" 7044 msgstr " "7090 msgstr "Penger" 7045 7091 7046 7092 #: trans_presets.java:59 … … 7107 7153 #: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421 7108 7154 msgid "Width (metres)" 7109 msgstr " "7155 msgstr "Leveys (metreinä)" 7110 7156 7111 7157 #: trans_presets.java:207 … … 7129 7175 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7130 7176 msgid "paved" 7131 msgstr " "7177 msgstr "päällystetty" 7132 7178 7133 7179 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7136 7182 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7137 7183 msgid "unpaved" 7138 msgstr " "7184 msgstr "päällystämätön" 7139 7185 7140 7186 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256 … … 7145 7191 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208 7146 7192 msgid "cobblestone" 7147 msgstr " "7193 msgstr "mukulakivi" 7148 7194 7149 7195 #: trans_presets.java:224 7150 7196 msgid "Living Street" 7151 msgstr " "7197 msgstr "Pihakatu" 7152 7198 7153 7199 #: trans_presets.java:225 … … 7193 7239 #: trans_presets.java:300 7194 7240 msgid "No exit (cul-de-sac)" 7195 msgstr " "7241 msgstr "Umpikuja" 7196 7242 7197 7243 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 … … 7215 7261 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7216 7262 msgid "yes" 7217 msgstr " "7263 msgstr "kyllä" 7218 7264 7219 7265 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7228 7274 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7229 7275 msgid "private" 7230 msgstr " "7276 msgstr "yksityinen" 7231 7277 7232 7278 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7256 7302 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 7257 7303 msgid "destination" 7258 msgstr " "7304 msgstr "määränpää" 7259 7305 7260 7306 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 … … 7295 7341 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451 7296 7342 msgid "no" 7297 msgstr " "7343 msgstr "ei" 7298 7344 7299 7345 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746 … … 7304 7350 #: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391 7305 7351 msgid "Bicycle" 7306 msgstr " "7352 msgstr "Polkypyörä" 7307 7353 7308 7354 #: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745 … … 7329 7375 #: trans_presets.java:1015 7330 7376 msgid "Horse" 7331 msgstr " "7377 msgstr "Hevonen" 7332 7378 7333 7379 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509 … … 7339 7385 #: trans_presets.java:1016 7340 7386 msgid "Motorcycle" 7341 msgstr " "7387 msgstr "Moottoripyörä" 7342 7388 7343 7389 #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510 … … 7349 7395 #: trans_presets.java:1017 7350 7396 msgid "Motorcar" 7351 msgstr " "7397 msgstr "Auto" 7352 7398 7353 7399 #: trans_presets.java:309 … … 7357 7403 #: trans_presets.java:310 7358 7404 msgid "Motorboat" 7359 msgstr " "7405 msgstr "Moottorivene" 7360 7406 7361 7407 #: trans_presets.java:311 7362 7408 msgid "Boat" 7363 msgstr " "7409 msgstr "Vene" 7364 7410 7365 7411 #: trans_presets.java:313 7366 7412 msgid "Min. speed (km/h)" 7367 msgstr " "7413 msgstr "Miniminopeus (km/h)" 7368 7414 7369 7415 #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349 7370 7416 msgid "Max. weight (tonnes)" 7371 msgstr " "7417 msgstr "Maksimipaino (tonnia)" 7372 7418 7373 7419 #: trans_presets.java:315 7374 7420 msgid "Max. Height (metres)" 7375 msgstr " "7421 msgstr "Maksimikorkeus (metriä)" 7376 7422 7377 7423 #: trans_presets.java:316 7378 7424 msgid "Max. Width (metres)" 7379 msgstr " "7425 msgstr "Maksimileveys (metriä)" 7380 7426 7381 7427 #: trans_presets.java:317 7382 7428 msgid "Max. Length (metres)" 7383 msgstr " "7429 msgstr "Maksimipituus (metriä)" 7384 7430 7385 7431 #: trans_presets.java:320 7386 7432 msgid "Roundabout" 7387 msgstr " "7433 msgstr "Kiertoliittymä" 7388 7434 7389 7435 #: trans_presets.java:321 … … 7395 7441 #: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876 7396 7442 msgid "Type" 7397 msgstr " "7443 msgstr "Tyyppi" 7398 7444 7399 7445 #: trans_presets.java:324 7400 7446 msgid "motorway" 7401 msgstr " "7447 msgstr "moottoritie" 7402 7448 7403 7449 #: trans_presets.java:324 … … 7439 7485 #: trans_presets.java:324 7440 7486 msgid "living_street" 7441 msgstr " "7487 msgstr "pihakatu" 7442 7488 7443 7489 #: trans_presets.java:324 … … 7459 7505 #: trans_presets.java:354 7460 7506 msgid "Ways" 7461 msgstr " "7507 msgstr "Polut" 7462 7508 7463 7509 #: trans_presets.java:355 … … 7471 7517 #: trans_presets.java:370 7472 7518 msgid "Junction" 7473 msgstr " "7519 msgstr "Liittymä" 7474 7520 7475 7521 #: trans_presets.java:370 7476 7522 msgid "roundabout" 7477 msgstr " "7523 msgstr "kiertoliittymä" 7478 7524 7479 7525 #: trans_presets.java:377 7480 7526 msgid "Bridleway" 7481 msgstr " "7527 msgstr "Ratsastustie" 7482 7528 7483 7529 #: trans_presets.java:378 … … 7487 7533 #: trans_presets.java:396 7488 7534 msgid "Cycleway" 7489 msgstr " "7535 msgstr "Pyörätie" 7490 7536 7491 7537 #: trans_presets.java:397 … … 7495 7541 #: trans_presets.java:415 7496 7542 msgid "Footway" 7497 msgstr " "7543 msgstr "Jalankulkutie" 7498 7544 7499 7545 #: trans_presets.java:416 … … 7503 7549 #: trans_presets.java:434 7504 7550 msgid "Pedestrian" 7505 msgstr " "7551 msgstr "Kävelykatu" 7506 7552 7507 7553 #: trans_presets.java:435 … … 7511 7557 #: trans_presets.java:452 7512 7558 msgid "Steps" 7513 msgstr " "7559 msgstr "Portaat" 7514 7560 7515 7561 #: trans_presets.java:453 … … 7528 7574 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7529 7575 msgid "gravel" 7530 msgstr " "7576 msgstr "sora" 7531 7577 7532 7578 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 … … 7538 7584 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7539 7585 msgid "grass" 7540 msgstr " "7586 msgstr "ruoho" 7541 7587 7542 7588 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 7543 7589 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 7544 7590 msgid "sand" 7545 msgstr " "7591 msgstr "hiekka" 7546 7592 7547 7593 #: trans_presets.java:493 … … 7587 7633 #: trans_presets.java:600 7588 7634 msgid "Path" 7589 msgstr " "7635 msgstr "Polku" 7590 7636 7591 7637 #: trans_presets.java:601 … … 7595 7641 #: trans_presets.java:607 7596 7642 msgid "Snowmobile" 7597 msgstr " "7643 msgstr "Moottorikelkka" 7598 7644 7599 7645 #: trans_presets.java:610 … … 7655 7701 #: trans_presets.java:702 7656 7702 msgid "Motorway Junction" 7657 msgstr " "7703 msgstr "Moottoritien liittymä" 7658 7704 7659 7705 #: trans_presets.java:703 … … 7700 7746 #: trans_presets.java:732 7701 7747 msgid "Traffic Signal" 7702 msgstr " "7748 msgstr "Liikennevalot" 7703 7749 7704 7750 #: trans_presets.java:736 … … 7708 7754 #: trans_presets.java:740 7709 7755 msgid "Zebra Crossing" 7710 msgstr " "7756 msgstr "Suojatie" 7711 7757 7712 7758 #: trans_presets.java:741 … … 7736 7782 #: trans_presets.java:749 7737 7783 msgid "Mini Roundabout" 7738 msgstr " "7784 msgstr "Pieni kiertoliittymä" 7739 7785 7740 7786 #: trans_presets.java:753 7741 7787 msgid "Turning Circle" 7742 msgstr " "7788 msgstr "Kääntöympyrä" 7743 7789 7744 7790 #: trans_presets.java:757 … … 7760 7806 #: trans_presets.java:770 7761 7807 msgid "Speed Camera" 7762 msgstr " "7808 msgstr "Nopeuskamera" 7763 7809 7764 7810 #: trans_presets.java:774 7765 7811 msgid "Emergency Phone" 7766 msgstr " "7812 msgstr "Hätäpuhelin" 7767 7813 7768 7814 #: trans_presets.java:780 7769 7815 msgid "Ford" 7770 msgstr " "7816 msgstr "Kahluupaikka" 7771 7817 7772 7818 #: trans_presets.java:781 … … 7789 7835 #: trans_presets.java:804 7790 7836 msgid "Barriers" 7791 msgstr " "7837 msgstr "Esteet" 7792 7838 7793 7839 #: trans_presets.java:806 … … 7833 7879 #: trans_presets.java:851 7834 7880 msgid "Drawbridge" 7835 msgstr " "7881 msgstr "Laskusilta" 7836 7882 7837 7883 #: trans_presets.java:852 … … 7860 7906 7861 7907 #: trans_presets.java:893 7862 msgid "Port icullis"7908 msgid "Portcullis" 7863 7909 msgstr "" 7864 7910 7865 7911 #: trans_presets.java:894 7866 msgid "Edit a Port icullis"7867 msgstr " "7912 msgid "Edit a Portcullis" 7913 msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" 7868 7914 7869 7915 #: trans_presets.java:905 7870 7916 msgid "Gate" 7871 msgstr " "7917 msgstr "Portti" 7872 7918 7873 7919 #: trans_presets.java:906 … … 7901 7947 #: trans_presets.java:957 7902 7948 msgid "Hedge" 7903 msgstr " "7949 msgstr "Pensasaita" 7904 7950 7905 7951 #: trans_presets.java:961 7906 7952 msgid "Fence" 7907 msgstr " "7953 msgstr "Aita" 7908 7954 7909 7955 #: trans_presets.java:965 … … 7913 7959 #: trans_presets.java:969 7914 7960 msgid "Wall" 7915 msgstr " "7961 msgstr "Muuri" 7916 7962 7917 7963 #: trans_presets.java:973 7918 7964 msgid "City Wall" 7919 msgstr " "7965 msgstr "Kaupunginmuuri" 7920 7966 7921 7967 #: trans_presets.java:977 … … 7953 7999 #: trans_presets.java:1030 7954 8000 msgid "River" 7955 msgstr " "8001 msgstr "Joki" 7956 8002 7957 8003 #: trans_presets.java:1031 … … 7961 8007 #: trans_presets.java:1038 7962 8008 msgid "Canal" 7963 msgstr " "8009 msgstr "Kanava" 7964 8010 7965 8011 #: trans_presets.java:1039 … … 8001 8047 #: trans_presets.java:1083 8002 8048 msgid "Dock" 8003 msgstr " "8049 msgstr "Telakka" 8004 8050 8005 8051 #: trans_presets.java:1084 … … 8009 8055 #: trans_presets.java:1092 8010 8056 msgid "Dam" 8011 msgstr " "8057 msgstr "Pato" 8012 8058 8013 8059 #: trans_presets.java:1093 … … 8021 8067 #: trans_presets.java:1101 8022 8068 msgid "Lock Gate" 8023 msgstr " "8069 msgstr "Sulkuportti" 8024 8070 8025 8071 #: trans_presets.java:1105 … … 8033 8079 #: trans_presets.java:1112 8034 8080 msgid "Waterfall" 8035 msgstr " "8081 msgstr "Vesiputous" 8036 8082 8037 8083 #: trans_presets.java:1113 … … 8045 8091 #: trans_presets.java:1123 8046 8092 msgid "Marina" 8047 msgstr " "8093 msgstr "Venesatama" 8048 8094 8049 8095 #: trans_presets.java:1124 … … 8069 8115 #: trans_presets.java:1144 8070 8116 msgid "Railway" 8071 msgstr " "8117 msgstr "Rautatie" 8072 8118 8073 8119 #: trans_presets.java:1145 8074 8120 msgid "Rail" 8075 msgstr " "8121 msgstr "Rata" 8076 8122 8077 8123 #: trans_presets.java:1146 … … 8095 8141 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219 8096 8142 msgid "siding" 8097 msgstr " "8143 msgstr "sivuraide" 8098 8144 8099 8145 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163 … … 8113 8159 #: trans_presets.java:1159 8114 8160 msgid "Monorail" 8115 msgstr " "8161 msgstr "Monorail" 8116 8162 8117 8163 #: trans_presets.java:1160 … … 8121 8167 #: trans_presets.java:1166 8122 8168 msgid "Preserved" 8123 msgstr " "8169 msgstr "Säilytetty" 8124 8170 8125 8171 #: trans_presets.java:1167 … … 8129 8175 #: trans_presets.java:1173 8130 8176 msgid "Light Rail" 8131 msgstr " "8177 msgstr "Pikaraitiotie" 8132 8178 8133 8179 #: trans_presets.java:1174 … … 8137 8183 #: trans_presets.java:1180 8138 8184 msgid "Subway" 8139 msgstr " "8185 msgstr "Metro" 8140 8186 8141 8187 #: trans_presets.java:1181 … … 8145 8191 #: trans_presets.java:1187 8146 8192 msgid "Tram" 8147 msgstr " "8193 msgstr "Raitiotie" 8148 8194 8149 8195 #: trans_presets.java:1188 … … 8173 8219 #: trans_presets.java:1228 8174 8220 msgid "Level Crossing" 8175 msgstr " "8221 msgstr "Tasoristeys" 8176 8222 8177 8223 #: trans_presets.java:1232 … … 8181 8227 #: trans_presets.java:1236 8182 8228 msgid "Turntable" 8183 msgstr " "8229 msgstr "Kääntöpöytä" 8184 8230 8185 8231 #: trans_presets.java:1242 … … 8189 8235 #: trans_presets.java:1243 8190 8236 msgid "Chair Lift" 8191 msgstr " "8237 msgstr "Tuolihissi" 8192 8238 8193 8239 #: trans_presets.java:1244 … … 8213 8259 #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342 8214 8260 msgid "Station" 8215 msgstr " "8261 msgstr "Asema" 8216 8262 8217 8263 #: trans_presets.java:1259 … … 8245 8291 #: trans_presets.java:1280 8246 8292 msgid "multi-storey" 8247 msgstr " "8293 msgstr "monikerroksinen" 8248 8294 8249 8295 #: trans_presets.java:1280 8250 8296 msgid "underground" 8251 msgstr " "8297 msgstr "maanalainen" 8252 8298 8253 8299 #: trans_presets.java:1280 … … 8261 8307 #: trans_presets.java:1282 8262 8308 msgid "Fee" 8263 msgstr " "8309 msgstr "Maksu" 8264 8310 8265 8311 #: trans_presets.java:1285 … … 8273 8319 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334 8274 8320 msgid "Shop" 8275 msgstr " "8321 msgstr "Kauppa" 8276 8322 8277 8323 #: trans_presets.java:1293 … … 8305 8351 #: trans_presets.java:1323 8306 8352 msgid "Edit Bicycle Parking" 8307 msgstr " "8353 msgstr "Pyöräteline" 8308 8354 8309 8355 #: trans_presets.java:1329 8310 8356 msgid "Edit Bicycle Rental" 8311 msgstr " "8357 msgstr "Pyörävuokraamo" 8312 8358 8313 8359 #: trans_presets.java:1335 8314 8360 msgid "Edit Bicycle Shop" 8315 msgstr " "8361 msgstr "Pyöräkauppa" 8316 8362 8317 8363 #: trans_presets.java:1341 8318 8364 msgid "Public Transport" 8319 msgstr " "8365 msgstr "Julkinen liikenne" 8320 8366 8321 8367 #: trans_presets.java:1343 … … 8337 8383 #: trans_presets.java:1363 8338 8384 msgid "Tram Stop" 8339 msgstr " "8385 msgstr "Raitiovaunupysäkki" 8340 8386 8341 8387 #: trans_presets.java:1364 … … 8357 8403 #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422 8358 8404 msgid "Area" 8359 msgstr " "8405 msgstr "Alue" 8360 8406 8361 8407 #: trans_presets.java:1382 … … 8369 8415 #: trans_presets.java:1390 8370 8416 msgid "Wheelchair" 8371 msgstr " "8417 msgstr "Pyörätuoli" 8372 8418 8373 8419 #: trans_presets.java:1396 8374 8420 msgid "Bus Station" 8375 msgstr " "8421 msgstr "Bussiasema" 8376 8422 8377 8423 #: trans_presets.java:1397 … … 8381 8427 #: trans_presets.java:1405 8382 8428 msgid "Bus Stop" 8383 msgstr " "8429 msgstr "Bussipysäkki" 8384 8430 8385 8431 #: trans_presets.java:1406 … … 8397 8443 #: trans_presets.java:1427 8398 8444 msgid "Taxi" 8399 msgstr " "8445 msgstr "Taksi" 8400 8446 8401 8447 #: trans_presets.java:1428 … … 8405 8451 #: trans_presets.java:1435 8406 8452 msgid "Airport" 8407 msgstr " "8453 msgstr "Lentokenttä" 8408 8454 8409 8455 #: trans_presets.java:1436 … … 8413 8459 #: trans_presets.java:1443 8414 8460 msgid "IATA" 8415 msgstr " "8461 msgstr "IATA" 8416 8462 8417 8463 #: trans_presets.java:1444 8418 8464 msgid "ICAO" 8419 msgstr " "8465 msgstr "ICAO" 8420 8466 8421 8467 #: trans_presets.java:1452 8422 8468 msgid "Accomodation" 8423 msgstr " "8469 msgstr "Majoittuminen" 8424 8470 8425 8471 #: trans_presets.java:1454 … … 8429 8475 #: trans_presets.java:1457 8430 8476 msgid "Stars" 8431 msgstr " "8477 msgstr "Tähdet" 8432 8478 8433 8479 #: trans_presets.java:1460 8434 8480 msgid "Motel" 8435 msgstr " "8481 msgstr "Motelli" 8436 8482 8437 8483 #: trans_presets.java:1461 … … 8449 8495 #: trans_presets.java:1472 8450 8496 msgid "Chalet" 8451 msgstr " "8497 msgstr "Alppimaja" 8452 8498 8453 8499 #: trans_presets.java:1473 … … 8457 8503 #: trans_presets.java:1478 8458 8504 msgid "Hostel" 8459 msgstr " "8505 msgstr "Hostelli" 8460 8506 8461 8507 #: trans_presets.java:1479 … … 8481 8527 #: trans_presets.java:1497 8482 8528 msgid "Camping Site" 8483 msgstr " "8529 msgstr "Leirintäalue" 8484 8530 8485 8531 #: trans_presets.java:1498 … … 8501 8547 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8502 8548 msgid "italian" 8503 msgstr " "8549 msgstr "italialainen" 8504 8550 8505 8551 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8506 8552 msgid "chinese" 8507 msgstr " "8553 msgstr "kiinalainen" 8508 8554 8509 8555 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8510 8556 msgid "pizza" 8511 msgstr " "8557 msgstr "pizza" 8512 8558 8513 8559 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8514 8560 msgid "burger" 8515 msgstr " "8561 msgstr "hampurilainen" 8516 8562 8517 8563 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8518 8564 msgid "greek" 8519 msgstr " "8565 msgstr "kreikkalainen" 8520 8566 8521 8567 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8522 8568 msgid "german" 8523 msgstr " "8569 msgstr "saksalainen" 8524 8570 8525 8571 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8526 8572 msgid "indian" 8527 msgstr " "8573 msgstr "intialainen" 8528 8574 8529 8575 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8530 8576 msgid "regional" 8531 msgstr " "8577 msgstr "paikallinen" 8532 8578 8533 8579 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8534 msgid "keba p"8535 msgstr " "8580 msgid "kebab" 8581 msgstr "kebab" 8536 8582 8537 8583 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8538 8584 msgid "turkish" 8539 msgstr " "8585 msgstr "turkkilainen" 8540 8586 8541 8587 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8542 8588 msgid "asian" 8543 msgstr " "8589 msgstr "aasialainen" 8544 8590 8545 8591 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8546 8592 msgid "thai" 8547 msgstr " "8593 msgstr "thaimaalainen" 8548 8594 8549 8595 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8550 8596 msgid "mexican" 8551 msgstr " "8597 msgstr "meksikolainen" 8552 8598 8553 8599 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8554 8600 msgid "japanese" 8555 msgstr " "8601 msgstr "japanilainen" 8556 8602 8557 8603 #: trans_presets.java:1514 8558 8604 msgid "Fast Food" 8559 msgstr " "8605 msgstr "Pikaruoka" 8560 8606 8561 8607 #: trans_presets.java:1515 … … 8565 8611 #: trans_presets.java:1521 8566 8612 msgid "Cafe" 8567 msgstr " "8613 msgstr "Kahvila" 8568 8614 8569 8615 #: trans_presets.java:1522 … … 8589 8635 #: trans_presets.java:1539 8590 8636 msgid "Nightclub" 8591 msgstr " "8637 msgstr "Yökerho" 8592 8638 8593 8639 #: trans_presets.java:1540 … … 8601 8647 #: trans_presets.java:1547 8602 8648 msgid "Attraction" 8603 msgstr " "8649 msgstr "Nähtävyys" 8604 8650 8605 8651 #: trans_presets.java:1548 … … 8621 8667 #: trans_presets.java:1556 8622 8668 msgid "map" 8623 msgstr " "8669 msgstr "kartta" 8624 8670 8625 8671 #: trans_presets.java:1556 … … 8633 8679 #: trans_presets.java:1556 8634 8680 msgid "bicyclemap" 8635 msgstr " "8681 msgstr "pyöräkartta" 8636 8682 8637 8683 #: trans_presets.java:1556 … … 8657 8703 #: trans_presets.java:1560 8658 8704 msgid "Museum" 8659 msgstr " "8705 msgstr "Museo" 8660 8706 8661 8707 #: trans_presets.java:1561 … … 8665 8711 #: trans_presets.java:1566 8666 8712 msgid "Zoo" 8667 msgstr " "8713 msgstr "Eläintarha" 8668 8714 8669 8715 #: trans_presets.java:1567 … … 8685 8731 #: trans_presets.java:1579 8686 8732 msgid "Theme Park" 8687 msgstr " "8733 msgstr "Teemapuisto" 8688 8734 8689 8735 #: trans_presets.java:1580 … … 8721 8767 #: trans_presets.java:1609 8722 8768 msgid "Historic Places" 8723 msgstr " "8769 msgstr "Historialliset paikat" 8724 8770 8725 8771 #: trans_presets.java:1610 8726 8772 msgid "Castle" 8727 msgstr " "8773 msgstr "Linna" 8728 8774 8729 8775 #: trans_presets.java:1611 … … 8733 8779 #: trans_presets.java:1616 8734 8780 msgid "Ruins" 8735 msgstr " "8781 msgstr "Rauniot" 8736 8782 8737 8783 #: trans_presets.java:1617 … … 8741 8787 #: trans_presets.java:1622 8742 8788 msgid "Archaeological Site" 8743 msgstr " "8789 msgstr "Arkeologinen kaivaus" 8744 8790 8745 8791 #: trans_presets.java:1623 … … 8749 8795 #: trans_presets.java:1628 8750 8796 msgid "Monument" 8751 msgstr " "8797 msgstr "Monumentti" 8752 8798 8753 8799 #: trans_presets.java:1629 … … 8757 8803 #: trans_presets.java:1634 8758 8804 msgid "Memorial" 8759 msgstr " "8805 msgstr "Muistomerkki" 8760 8806 8761 8807 #: trans_presets.java:1635 … … 8765 8811 #: trans_presets.java:1640 8766 8812 msgid "Battlefield" 8767 msgstr " "8813 msgstr "Taistelukenttä" 8768 8814 8769 8815 #: trans_presets.java:1641 … … 8793 8839 #: trans_presets.java:1660 8794 8840 msgid "Water Park" 8795 msgstr " "8841 msgstr "Vesipuisto" 8796 8842 8797 8843 #: trans_presets.java:1661 … … 8801 8847 #: trans_presets.java:1666 8802 8848 msgid "Playground" 8803 msgstr " "8849 msgstr "Leikkipuisto" 8804 8850 8805 8851 #: trans_presets.java:1667 … … 8809 8855 #: trans_presets.java:1672 8810 8856 msgid "Fishing" 8811 msgstr " "8857 msgstr "Kalastus" 8812 8858 8813 8859 #: trans_presets.java:1673 … … 8817 8863 #: trans_presets.java:1678 8818 8864 msgid "Nature Reserve" 8819 msgstr " "8865 msgstr "Luonnonsuojelualue" 8820 8866 8821 8867 #: trans_presets.java:1679 … … 8825 8871 #: trans_presets.java:1684 8826 8872 msgid "Park" 8827 msgstr " "8873 msgstr "Puisto" 8828 8874 8829 8875 #: trans_presets.java:1685 … … 8833 8879 #: trans_presets.java:1690 8834 8880 msgid "Garden" 8835 msgstr " "8881 msgstr "Puutarha" 8836 8882 8837 8883 #: trans_presets.java:1691 … … 8853 8899 #: trans_presets.java:1705 8854 8900 msgid "Stadium" 8855 msgstr " "8901 msgstr "Stadion" 8856 8902 8857 8903 #: trans_presets.java:1706 … … 8877 8923 #: trans_presets.java:1742 8878 8924 msgid "archery" 8879 msgstr " "8925 msgstr "jousiammunta" 8880 8926 8881 8927 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 8887 8933 #: trans_presets.java:1742 8888 8934 msgid "australian_football" 8889 msgstr " "8935 msgstr "australialainen jalkapallo" 8890 8936 8891 8937 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8892 8938 #: trans_presets.java:1742 8893 8939 msgid "baseball" 8894 msgstr " "8940 msgstr "baseball" 8895 8941 8896 8942 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8897 8943 #: trans_presets.java:1742 8898 8944 msgid "basketball" 8899 msgstr " "8945 msgstr "koripallo" 8900 8946 8901 8947 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 8917 8963 #: trans_presets.java:1742 8918 8964 msgid "climbing" 8919 msgstr " "8965 msgstr "kiipeily" 8920 8966 8921 8967 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8922 8968 #: trans_presets.java:1742 8923 8969 msgid "cricket" 8924 msgstr " "8970 msgstr "kriketti" 8925 8971 8926 8972 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 8932 8978 #: trans_presets.java:1742 8933 8979 msgid "croquet" 8934 msgstr " "8980 msgstr "kroketti" 8935 8981 8936 8982 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8937 8983 #: trans_presets.java:1742 8938 8984 msgid "cycling" 8939 msgstr " "8985 msgstr "pyöräily" 8940 8986 8941 8987 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 8947 8993 #: trans_presets.java:1742 8948 8994 msgid "equestrian" 8949 msgstr " "8995 msgstr "ratsastus" 8950 8996 8951 8997 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8952 8998 #: trans_presets.java:1742 8953 8999 msgid "football" 8954 msgstr " "9000 msgstr "amerikkalainen jalkapallo" 8955 9001 8956 9002 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8957 9003 #: trans_presets.java:1742 8958 9004 msgid "golf" 8959 msgstr " "9005 msgstr "golf" 8960 9006 8961 9007 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8962 9008 #: trans_presets.java:1742 8963 9009 msgid "gymnastics" 8964 msgstr " "9010 msgstr "voimistelu" 8965 9011 8966 9012 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8967 9013 #: trans_presets.java:1742 8968 9014 msgid "hockey" 8969 msgstr " "9015 msgstr "jääkiekko" 8970 9016 8971 9017 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 8992 9038 #: trans_presets.java:1742 8993 9039 msgid "rugby" 8994 msgstr " "9040 msgstr "rugby" 8995 9041 8996 9042 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 8997 9043 #: trans_presets.java:1742 8998 9044 msgid "shooting" 8999 msgstr " "9045 msgstr "ammunta" 9000 9046 9001 9047 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9017 9063 #: trans_presets.java:1742 9018 9064 msgid "soccer" 9019 msgstr " "9065 msgstr "jalkapallo" 9020 9066 9021 9067 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9022 9068 #: trans_presets.java:1742 9023 9069 msgid "swimming" 9024 msgstr " "9070 msgstr "uinti" 9025 9071 9026 9072 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9027 9073 #: trans_presets.java:1742 9028 9074 msgid "table_tennis" 9029 msgstr " "9075 msgstr "pöytätennis" 9030 9076 9031 9077 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9032 9078 #: trans_presets.java:1742 9033 9079 msgid "tennis" 9034 msgstr " "9080 msgstr "tennis" 9035 9081 9036 9082 #: trans_presets.java:1715 … … 9060 9106 #: trans_presets.java:1745 9061 9107 msgid "Golf Course" 9062 msgstr " "9108 msgstr "Golfkenttä" 9063 9109 9064 9110 #: trans_presets.java:1746 … … 9068 9114 #: trans_presets.java:1751 9069 9115 msgid "Miniature Golf" 9070 msgstr " "9116 msgstr "Pienoisgolf" 9071 9117 9072 9118 #: trans_presets.java:1752 … … 9129 9175 #: trans_presets.java:1997 9130 9176 msgid "stadium" 9131 msgstr " "9177 msgstr "stadion" 9132 9178 9133 9179 #: trans_presets.java:1766 … … 9149 9195 #: trans_presets.java:1780 9150 9196 msgid "Archery" 9151 msgstr " "9197 msgstr "Jousiammunta" 9152 9198 9153 9199 #: trans_presets.java:1781 … … 9157 9203 #: trans_presets.java:1787 9158 9204 msgid "Climbing" 9159 msgstr " "9205 msgstr "Kiipeily" 9160 9206 9161 9207 #: trans_presets.java:1788 … … 9173 9219 #: trans_presets.java:1801 9174 9220 msgid "Cycling" 9175 msgstr " "9221 msgstr "Pyöräily" 9176 9222 9177 9223 #: trans_presets.java:1802 … … 9189 9235 #: trans_presets.java:1815 9190 9236 msgid "Equestrian" 9191 msgstr " "9237 msgstr "Ratsastus" 9192 9238 9193 9239 #: trans_presets.java:1816 … … 9205 9251 #: trans_presets.java:1829 9206 9252 msgid "Gymnastics" 9207 msgstr " "9253 msgstr "Voimistelu" 9208 9254 9209 9255 #: trans_presets.java:1830 … … 9213 9259 #: trans_presets.java:1836 9214 9260 msgid "Motor Sports" 9215 msgstr " "9261 msgstr "Moottoriurheilu" 9216 9262 9217 9263 #: trans_presets.java:1837 … … 9237 9283 #: trans_presets.java:1857 9238 9284 msgid "Swimming" 9239 msgstr " "9285 msgstr "Unti" 9240 9286 9241 9287 #: trans_presets.java:1858 … … 9253 9299 #: trans_presets.java:1871 9254 9300 msgid "Shooting" 9255 msgstr " "9301 msgstr "Ammunta" 9256 9302 9257 9303 #: trans_presets.java:1872 … … 9265 9311 #: trans_presets.java:1881 9266 9312 msgid "Soccer" 9267 msgstr " "9313 msgstr "Jalkapallo" 9268 9314 9269 9315 #: trans_presets.java:1882 … … 9273 9319 #: trans_presets.java:1888 9274 9320 msgid "Football" 9275 msgstr " "9321 msgstr "Amerikkalainen jalkapallo" 9276 9322 9277 9323 #: trans_presets.java:1889 … … 9281 9327 #: trans_presets.java:1895 9282 9328 msgid "Australian Football" 9283 msgstr " "9329 msgstr "Australialainen jalkapallo" 9284 9330 9285 9331 #: trans_presets.java:1896 … … 9289 9335 #: trans_presets.java:1902 9290 9336 msgid "Baseball" 9291 msgstr " "9337 msgstr "Baseball" 9292 9338 9293 9339 #: trans_presets.java:1903 … … 9297 9343 #: trans_presets.java:1909 9298 9344 msgid "Basketball" 9299 msgstr " "9345 msgstr "Koripallo" 9300 9346 9301 9347 #: trans_presets.java:1910 … … 9305 9351 #: trans_presets.java:1916 9306 9352 msgid "Golf" 9307 msgstr " "9353 msgstr "Golf" 9308 9354 9309 9355 #: trans_presets.java:1917 … … 9313 9359 #: trans_presets.java:1920 9314 9360 msgid "golf_course" 9315 msgstr " "9361 msgstr "golfkenttä" 9316 9362 9317 9363 #: trans_presets.java:1923 … … 9333 9379 #: trans_presets.java:1937 9334 9380 msgid "Cricket" 9335 msgstr " "9381 msgstr "Kriketti" 9336 9382 9337 9383 #: trans_presets.java:1938 … … 9349 9395 #: trans_presets.java:1951 9350 9396 msgid "Croquet" 9351 msgstr " "9397 msgstr "Kroketti" 9352 9398 9353 9399 #: trans_presets.java:1952 … … 9357 9403 #: trans_presets.java:1958 9358 9404 msgid "Hockey" 9359 msgstr " "9405 msgstr "Jääkiekko" 9360 9406 9361 9407 #: trans_presets.java:1959 … … 9381 9427 #: trans_presets.java:1979 9382 9428 msgid "Rugby" 9383 msgstr " "9429 msgstr "Rugby" 9384 9430 9385 9431 #: trans_presets.java:1980 … … 9389 9435 #: trans_presets.java:1986 9390 9436 msgid "Table Tennis" 9391 msgstr " "9437 msgstr "Pöytätennis" 9392 9438 9393 9439 #: trans_presets.java:1987 … … 9397 9443 #: trans_presets.java:1993 9398 9444 msgid "Tennis" 9399 msgstr " "9445 msgstr "Tennis" 9400 9446 9401 9447 #: trans_presets.java:1994 … … 9405 9451 #: trans_presets.java:2004 9406 9452 msgid "Buildings" 9407 msgstr " "9453 msgstr "Rakennukset" 9408 9454 9409 9455 #: trans_presets.java:2005 9410 9456 msgid "Building" 9411 msgstr " "9457 msgstr "Rakennus" 9412 9458 9413 9459 #: trans_presets.java:2009 9414 9460 msgid "Public Building" 9415 msgstr " "9461 msgstr "Julkinen rakennus" 9416 9462 9417 9463 #: trans_presets.java:2010 … … 9429 9475 #: trans_presets.java:2021 9430 9476 msgid "Embassy" 9431 msgstr " "9477 msgstr "Suurlähetystö" 9432 9478 9433 9479 #: trans_presets.java:2022 … … 9437 9483 #: trans_presets.java:2027 9438 9484 msgid "Courthouse" 9439 msgstr " "9485 msgstr "Oikeustalo" 9440 9486 9441 9487 #: trans_presets.java:2028 … … 9445 9491 #: trans_presets.java:2033 9446 9492 msgid "Prison" 9447 msgstr " "9493 msgstr "Vankila" 9448 9494 9449 9495 #: trans_presets.java:2034 … … 9461 9507 #: trans_presets.java:2045 9462 9508 msgid "Fire Station" 9463 msgstr " "9509 msgstr "Paloasema" 9464 9510 9465 9511 #: trans_presets.java:2046 … … 9469 9515 #: trans_presets.java:2051 9470 9516 msgid "Post Office" 9471 msgstr " "9517 msgstr "Postitoimisto" 9472 9518 9473 9519 #: trans_presets.java:2052 … … 9477 9523 #: trans_presets.java:2059 9478 9524 msgid "Kindergarten" 9479 msgstr " "9525 msgstr "Lastentarha" 9480 9526 9481 9527 #: trans_presets.java:2060 … … 9485 9531 #: trans_presets.java:2065 9486 9532 msgid "School" 9487 msgstr " "9533 msgstr "Koulu" 9488 9534 9489 9535 #: trans_presets.java:2066 … … 9493 9539 #: trans_presets.java:2071 9494 9540 msgid "University" 9495 msgstr " "9541 msgstr "Yliopisto" 9496 9542 9497 9543 #: trans_presets.java:2072 … … 9501 9547 #: trans_presets.java:2077 9502 9548 msgid "College" 9503 msgstr " "9549 msgstr "Korkeakoulu" 9504 9550 9505 9551 #: trans_presets.java:2078 … … 9509 9555 #: trans_presets.java:2085 9510 9556 msgid "Cinema" 9511 msgstr " "9557 msgstr "Elokuvateatteri" 9512 9558 9513 9559 #: trans_presets.java:2086 … … 9517 9563 #: trans_presets.java:2091 9518 9564 msgid "Library" 9519 msgstr " "9565 msgstr "Kirjasto" 9520 9566 9521 9567 #: trans_presets.java:2092 … … 9533 9579 #: trans_presets.java:2103 9534 9580 msgid "Theatre" 9535 msgstr " "9581 msgstr "Teatteri" 9536 9582 9537 9583 #: trans_presets.java:2104 … … 9549 9595 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 9550 9596 msgid "Religion" 9551 msgstr " "9597 msgstr "Uskonto" 9552 9598 9553 9599 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746 … … 9681 9727 #: trans_presets.java:2127 9682 9728 msgid "Street name" 9683 msgstr " "9729 msgstr "Kadunnimi" 9684 9730 9685 9731 #: trans_presets.java:2128 9686 9732 msgid "City name" 9687 msgstr " "9733 msgstr "Kaupungin nimi" 9688 9734 9689 9735 #: trans_presets.java:2129 9690 9736 msgid "Post code" 9691 msgstr " "9737 msgstr "Postinumero" 9692 9738 9693 9739 #: trans_presets.java:2130 9694 9740 msgid "Country code" 9695 msgstr " "9741 msgstr "Maakoodi" 9696 9742 9697 9743 #: trans_presets.java:2133 … … 9709 9755 #: trans_presets.java:2136 9710 9756 msgid "odd" 9711 msgstr " "9757 msgstr "pariton" 9712 9758 9713 9759 #: trans_presets.java:2136 9714 9760 msgid "even" 9715 msgstr " "9761 msgstr "parillinen" 9716 9762 9717 9763 #: trans_presets.java:2136 9718 9764 msgid "all" 9719 msgstr " "9765 msgstr "kaikki" 9720 9766 9721 9767 #: trans_presets.java:2141 … … 9733 9779 #: trans_presets.java:2148 9734 9780 msgid "Tower" 9735 msgstr " "9781 msgstr "Torni" 9736 9782 9737 9783 #: trans_presets.java:2149 … … 9741 9787 #: trans_presets.java:2154 9742 9788 msgid "Water Tower" 9743 msgstr " "9789 msgstr "Vesitorni" 9744 9790 9745 9791 #: trans_presets.java:2155 … … 9749 9795 #: trans_presets.java:2160 9750 9796 msgid "Gasometer" 9751 msgstr " "9797 msgstr "Kaasukello" 9752 9798 9753 9799 #: trans_presets.java:2161 … … 9765 9811 #: trans_presets.java:2172 9766 9812 msgid "Lighthouse" 9767 msgstr " "9813 msgstr "Majakka" 9768 9814 9769 9815 #: trans_presets.java:2173 … … 9773 9819 #: trans_presets.java:2178 9774 9820 msgid "Windmill" 9775 msgstr " "9821 msgstr "Tuulimylly" 9776 9822 9777 9823 #: trans_presets.java:2179 … … 9781 9827 #: trans_presets.java:2184 9782 9828 msgid "Pier" 9783 msgstr " "9829 msgstr "Laituri" 9784 9830 9785 9831 #: trans_presets.java:2185 … … 9805 9851 #: trans_presets.java:2202 9806 9852 msgid "Crane" 9807 msgstr " "9853 msgstr "Nosturi" 9808 9854 9809 9855 #: trans_presets.java:2203 … … 9813 9859 #: trans_presets.java:2208 9814 9860 msgid "Beacon" 9815 msgstr " "9861 msgstr "Loisto" 9816 9862 9817 9863 #: trans_presets.java:2209 … … 9845 9891 #: trans_presets.java:2231 9846 9892 msgid "wind" 9847 msgstr " "9893 msgstr "tuuli" 9848 9894 9849 9895 #: trans_presets.java:2231 9850 9896 msgid "hydro" 9851 msgstr " "9897 msgstr "vesivoima" 9852 9898 9853 9899 #: trans_presets.java:2231 9854 9900 msgid "fossil" 9855 msgstr " "9901 msgstr "fossiilinen polttoaine" 9856 9902 9857 9903 #: trans_presets.java:2231 9858 9904 msgid "nuclear" 9859 msgstr " "9905 msgstr "ydinvoima" 9860 9906 9861 9907 #: trans_presets.java:2231 9862 9908 msgid "coal" 9863 msgstr " "9909 msgstr "kivihiili" 9864 9910 9865 9911 #: trans_presets.java:2231 … … 9869 9915 #: trans_presets.java:2231 9870 9916 msgid "gas" 9871 msgstr " "9917 msgstr "kaasu" 9872 9918 9873 9919 #: trans_presets.java:2235 … … 9909 9955 #: trans_presets.java:2258 9910 9956 msgid "Voltage" 9911 msgstr " "9957 msgstr "Jännite" 9912 9958 9913 9959 #: trans_presets.java:2259 9914 9960 msgid "Amount of Wires" 9915 msgstr " "9961 msgstr "Johtojen määrä" 9916 9962 9917 9963 #: trans_presets.java:2265 … … 9941 9987 #: trans_presets.java:2280 9942 9988 msgid "Telephone" 9943 msgstr " "9989 msgstr "Puhelin" 9944 9990 9945 9991 #: trans_presets.java:2281 … … 9973 10019 #: trans_presets.java:2292 9974 10020 msgid "Recycling" 9975 msgstr " "10021 msgstr "Kierrätys" 9976 10022 9977 10023 #: trans_presets.java:2293 … … 9981 10027 #: trans_presets.java:2295 9982 10028 msgid "Batteries" 9983 msgstr " "10029 msgstr "Paristot" 9984 10030 9985 10031 #: trans_presets.java:2296 … … 9989 10035 #: trans_presets.java:2297 9990 10036 msgid "Clothes" 9991 msgstr " "10037 msgstr "Vaatteet" 9992 10038 9993 10039 #: trans_presets.java:2298 9994 10040 msgid "Glass" 9995 msgstr " "10041 msgstr "Lasi" 9996 10042 9997 10043 #: trans_presets.java:2299 9998 10044 msgid "Paper" 9999 msgstr " "10045 msgstr "Paperi" 10000 10046 10001 10047 #: trans_presets.java:2300 10002 10048 msgid "Scrap Metal" 10003 msgstr " "10049 msgstr "Romumetalli" 10004 10050 10005 10051 #: trans_presets.java:2303 10006 10052 msgid "Bench" 10007 msgstr " "10053 msgstr "Penkki" 10008 10054 10009 10055 #: trans_presets.java:2307 … … 10025 10071 #: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790 10026 10072 msgid "Height" 10027 msgstr " "10073 msgstr "Korkeus" 10028 10074 10029 10075 #: trans_presets.java:2313 … … 10037 10083 #: trans_presets.java:2313 10038 10084 msgid "full" 10039 msgstr " "10085 msgstr "täysi" 10040 10086 10041 10087 #: trans_presets.java:2316 10042 10088 msgid "Fountain" 10043 msgstr " "10089 msgstr "Lähde" 10044 10090 10045 10091 #: trans_presets.java:2317 … … 10049 10095 #: trans_presets.java:2322 10050 10096 msgid "Drinking Water" 10051 msgstr " "10097 msgstr "Juomavesi" 10052 10098 10053 10099 #: trans_presets.java:2323 … … 10089 10135 #: trans_presets.java:2349 10090 10136 msgid "Kiosk" 10091 msgstr " "10137 msgstr "Kioski" 10092 10138 10093 10139 #: trans_presets.java:2350 … … 10241 10287 #: trans_presets.java:2413 10242 10288 msgid "Cash" 10243 msgstr " "10289 msgstr "Raha" 10244 10290 10245 10291 #: trans_presets.java:2414 … … 10729 10775 #: trans_presets.java:2806 10730 10776 msgid "Peak" 10731 msgstr " "10777 msgstr "Huippu" 10732 10778 10733 10779 #: trans_presets.java:2807 … … 10777 10823 #: trans_presets.java:2845 10778 10824 msgid "Heath" 10779 msgstr " "10825 msgstr "Nummi" 10780 10826 10781 10827 #: trans_presets.java:2846 … … 10875 10921 msgstr "" 10876 10922 10923 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 10924 #~ msgstr "Valinta: %d polku(a) ja %d piste(ttä)" 10925 10877 10926 #~ msgid "An error occoured: {0}" 10878 10927 #~ msgstr "Tapahtui virhe: {0}" -
applications/editors/josm/i18n/po/fr.po
r12692 r12719 6 6 "Project-Id-Version: fr\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"9 "PO-Revision-Date: 2008-12-3 0 06:29+0000\n"8 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 9 "PO-Revision-Date: 2008-12-31 10:10+0000\n" 10 10 "Last-Translator: nin2jardin <Unknown>\n" 11 11 "Language-Team: Fr\n" … … 14 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:58+0000\n"16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n" 17 17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 18 18 … … 138 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 139 139 msgid "" 140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a"141 " bug."140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 141 "a bug." 142 142 msgstr "" 143 143 "Essayez d'utiliser la dernière version de JOSM et de ses greffons avant de " … … 173 173 174 174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 176 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 177 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 176 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 178 177 msgstr "NullPointerException, Il est possible que des tags soient manquants" 179 178 180 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 182 181 msgid "Preparing data..." 183 182 msgstr "Préparation des données..." … … 200 199 msgstr "Téléchargement des points {0} à {1}..." 201 200 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 204 203 msgid "Unknown version" 205 204 msgstr "Version inconnue" 206 205 207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 208 207 msgid "Found <nd> element in non-way." 209 208 msgstr "" 210 209 211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 212 211 msgid "<nd> has zero ref" 213 212 msgstr "<nd> n’a pas de ref" 214 213 215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 03216 msgid "Found <member> tag on non-relation."217 msgstr "" 218 219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 215 msgid "Found <member> element in non-relation." 216 msgstr "" 217 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 220 219 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 221 220 msgstr "" 222 221 223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 224 223 msgid "Illegal object with id=0" 225 224 msgstr "L’objet avec l’id=0 est illégal" 226 225 227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 228 227 #, java-format 229 228 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 230 229 msgstr "Attribut requis manquant \"{0}\"." 231 230 232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 233 msgid "Illformed Node id" 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 232 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 233 msgstr "" 234 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 236 msgid "Ill-formed node id" 234 237 msgstr "id du noeud malformé" 235 238 … … 245 248 246 249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 247 msgid "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"250 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 248 251 msgstr "Fournissez un bref comentaire aux changements que vous envoyez :" 249 252 … … 398 401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 399 402 #, java-format 400 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""403 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 401 404 msgstr "Ignore l’URL malformé : \"{0}\"" 402 405 403 406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 404 407 #, java-format 405 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""408 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 406 409 msgstr "Ignore le fichier malformé d’URL : \"{0}\"" 407 410 … … 576 579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 577 580 msgid "" 578 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining lat=y&lon=x&zoom=z or a "581 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 579 582 "filename" 580 583 msgstr "" … … 584 587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 585 588 msgid "" 586 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining "589 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 587 590 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 588 591 msgstr "" … … 593 596 msgid "" 594 597 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 595 " urlwhich returns osm-xml"598 "URL which returns osm-xml" 596 599 msgstr "" 597 600 "Les ajoute tous à la sélection initale. Cela peut être un texte de recherche " … … 670 673 #, java-format 671 674 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 672 msgstr "Util ser l’étiquette prédéfinie \"{0}\" du groupe \"{1}\""675 msgstr "Utiliser l’étiquette prédéfinie \"{0}\" du groupe \"{1}\"" 673 676 674 677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391 675 678 #, java-format 676 679 msgid "Use preset ''{0}''" 677 msgstr "Util ser l’étiquette prédéfinie \"{0}\""680 msgstr "Utiliser l’étiquette prédéfinie \"{0}\"" 678 681 679 682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433 … … 795 798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 796 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 798 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 799 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 805 808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 806 809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 808 811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 809 812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 849 852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 850 853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 852 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 853 856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 867 870 868 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 870 873 msgid "Role" 871 874 msgstr "Rôle" … … 916 919 917 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 919 922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 920 923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 936 939 msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets" 937 940 938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 3941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 939 942 msgid "Create new relation" 940 943 msgstr "Créer une nouvelle relation" 941 944 942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 4945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 943 946 msgid "Edit new relation" 944 947 msgstr "Éditer une nouvelle relation" 945 948 946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 5949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 947 950 #, java-format 948 951 msgid "Edit relation #{0}" 949 952 msgstr "Editer la relation #{0}" 950 953 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 952 955 msgid "" 953 956 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 961 964 "choix de façon sensible." 962 965 963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 964 967 msgid "Occupied By" 965 968 msgstr "Occupé par" 966 969 967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 968 971 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 969 972 msgstr "Étiquettes (une valeur vide supprime l’étiquette)" 970 973 971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 972 975 msgid "Members" 973 976 msgstr "Membres" 974 977 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 8976 msgid "Move the currently selected member (s)up"978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 979 msgid "Move the currently selected members up" 977 980 msgstr "Déplacer les membres sélectionnés vers le haut" 978 981 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 4980 msgid "Move the currently selected member (s)down"982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 983 msgid "Move the currently selected members down" 981 984 msgstr "Déplacer les membres sélectionnés vers le bas" 982 985 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 30986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 984 987 msgid "Add Selected" 985 988 msgstr "Ajouter la sélection" 986 989 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 988 991 msgid "Add all currently selected objects as members" 989 992 msgstr "Ajouter les objets sélectionnés en tant que memebres" 990 993 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 992 995 msgid "Delete Selected" 993 996 msgstr "Effacer la sélection" 994 997 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 996 999 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 997 1000 msgstr "Supprimer tous les objets sélectionnés de la relation" 998 1001 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 51002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 1000 1003 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 1001 1004 msgstr "Supprimer le membre de la ligne actuelle de cette relation" 1002 1005 1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 81004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 091006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 1005 1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 1006 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 1011 1014 msgstr "Sélectionner" 1012 1015 1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 91016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 1014 1017 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1015 1018 msgstr "" 1016 1019 "Mettre en évidence le membre de la ligne actuelle comme une sélection de JOSM" 1017 1020 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 91021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 1019 1022 msgid "Download Members" 1020 1023 msgstr "Télécharger les membres" 1021 1024 1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 801025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 1023 1026 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1024 1027 msgstr "Télécharger tous les chemins et les noeuds incomplets dans la relation" 1025 1028 1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 311029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 1027 1030 #, java-format 1028 1031 msgid "Members: {0}" 1029 1032 msgstr "Membres : {0}" 1030 1033 1031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 611034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1032 1035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1033 1036 msgid "There were conflicts during import." 1034 1037 msgstr "Il y a eu des conflits pendant l’import." 1035 1038 1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1037 1040 msgid "Error parsing server response." 1038 1041 msgstr "Erreur d'analyse de la réponse du serveur" 1039 1042 1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1042 1045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1043 1046 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1051 1054 msgstr "Erreur" 1052 1055 1053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1054 1057 msgid "Cannot connect to server." 1055 1058 msgstr "Impossible de se connecter au serveur." … … 1077 1080 1078 1081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1080 1083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1081 1084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1173 1176 "Fusionner le calque immédiatement en dessous avec le calque sélectionné." 1174 1177 1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1177 1180 msgid "Current Selection" 1178 1181 msgstr "Sélection actuelle" 1179 1182 1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1181 1184 msgid "Open a selection list window." 1182 1185 msgstr "Afficher une liste de la sélection" 1183 1186 1184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1185 1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1186 1189 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 … … 1191 1194 "liste." 1192 1195 1193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1194 1197 msgid "Zoom to selected element(s)" 1195 1198 msgstr "Zoomer sur le(s) élément(s) sélectionné(s)" 1196 1199 1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1198 1201 msgid "Refresh the selection list." 1199 1202 msgstr "Actualiser la liste de sélection" 1200 1203 1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1202 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1203 1206 msgid "Search" 1204 1207 msgstr "Chercher" 1205 1208 1206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1207 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1208 1211 msgid "Search for objects." 1209 1212 msgstr "Rechercher des objets" 1210 1213 1211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1212 1215 msgid "Zoom to selection" 1213 1216 msgstr "Zoomer sur la sélection" 1214 1217 1215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1216 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1217 msgstr "Sélection : %d chemin(s) et %d noeud(s)" 1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1219 #, fuzzy, java-format 1220 msgid "{0} way" 1221 msgid_plural "{0} ways" 1222 msgstr[0] "{0} chemin" 1223 msgstr[1] "{0} chemins" 1224 1225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1226 #, fuzzy, java-format 1227 msgid "{0} node" 1228 msgid_plural "{0} nodes" 1229 msgstr[0] " ({0} nœud)" 1230 msgstr[1] " ({0} nœuds)" 1231 1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1233 #, fuzzy, java-format 1234 msgid "{0} relation" 1235 msgid_plural "{0} relations" 1236 msgstr[0] "relation" 1237 msgstr[1] "relations" 1238 1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1240 #, fuzzy, java-format 1241 msgid "Selection: {0}" 1242 msgstr "Description : {0}" 1218 1243 1219 1244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1250 1275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1251 1276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1252 #: trans_surveyor.java: 641277 #: trans_surveyor.java:81 1253 1278 msgid "Info" 1254 1279 msgstr "Info" … … 1359 1384 1360 1385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1361 msgid "Make Audio Marker At Play Head"1386 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1362 1387 msgstr "Créer un marqueur audio au niveau de la tête de lecture" 1363 1388 … … 1405 1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1406 1431 msgid "" 1407 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1432 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1408 1433 "track you were playing." 1409 1434 msgstr "" … … 1413 1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1414 1439 msgid "" 1415 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1440 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1416 1441 "point where you want to synchronize." 1417 1442 msgstr "" … … 1420 1445 1421 1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1422 msgid "Unable to create new Audio marker."1447 msgid "Unable to create new audio marker." 1423 1448 msgstr "Impossible de créer un nouveau marqueur audio." 1424 1449 … … 2071 2096 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2072 2097 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2073 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2098 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2074 2099 msgstr "" 2075 2100 "<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le fichier " … … 2084 2109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 2085 2110 msgid "Tagging preset source" 2086 msgstr " "2111 msgstr "Source d'étiquette prédéfinie" 2087 2112 2088 2113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2089 2114 msgid "" 2090 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2115 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2091 2116 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2092 2117 msgstr "" 2093 "Les sources ( urlou nom de fichier) des fichiers de définitions des "2118 "Les sources (URL ou nom de fichier) des fichiers de définitions des " 2094 2119 "étiquettes prédéfinies. Voir http://josm.openstreetmap.de/wiki/" 2095 2120 "TaggingPresets pour plus d'informations" … … 2318 2343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 2319 2344 msgid "Label audio (and image and web) markers." 2320 msgstr "Étiquetter les marqueurs audio ( etimage et web)."2345 msgstr "Étiquetter les marqueurs audio (image et web)." 2321 2346 2322 2347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 … … 2365 2390 "button icons." 2366 2391 msgstr "" 2367 "Placer du texte à côté des marqueurs audio ( etimage et web) ainsi que leurs "2392 "Placer du texte à côté des marqueurs audio (image et web) ainsi que leurs " 2368 2393 "icônes." 2369 2394 … … 3220 3245 msgstr "Impossible de charger les préférences depuis le serveur." 3221 3246 3222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3223 3248 msgid "untagged" 3224 3249 msgstr "non étiqueté" 3225 3250 3226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3227 3252 msgid "text" 3228 3253 msgstr "texte" … … 3409 3434 #, java-format 3410 3435 msgid "Last change at {0}" 3411 msgstr "Dernier changement à{0}"3436 msgstr "Dernier changement le {0}" 3412 3437 3413 3438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 … … 3634 3659 3635 3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3636 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3637 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3661 #, fuzzy 3662 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3663 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3638 3664 msgstr[0] "Le nœud sélectionné ne fait pas partie d'un chemin." 3639 3665 msgstr[1] "Les nœuds sélectionné ne font partie d'aucun chemin." 3640 3666 3641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:12 43667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3642 3668 msgid "" 3643 3669 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3647 3673 "également sélectionner un chemin." 3648 3674 3649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3650 3676 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3651 3677 msgstr "Les nœuds sélectionnés ne font pas partie du même chemin." 3652 3678 3653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3654 3680 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3655 3681 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3657 3683 msgstr[1] "Le chemin sélectionné ne contient pas tous les nœuds sélectionnés" 3658 3684 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3661 3687 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3662 3688 msgstr "" 3663 3689 "Vous devez sélectionner au moins deux nœuds pour séparer une voie circulaire." 3664 3690 3665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3666 3692 msgid "" 3667 3693 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3671 3697 "sélectionner les noeuds au milieu du chemin.)" 3672 3698 3673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3674 3700 msgid "" 3675 3701 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 3680 3706 "Vous devriez vérifier cela et corriger si nécessaire." 3681 3707 3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 03708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3683 3709 #, java-format 3684 3710 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 3814 3840 msgstr "Impossible de lire \"{0}\"" 3815 3841 3816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3817 3843 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3818 3844 #, java-format … … 3820 3846 msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}" 3821 3847 3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3824 3850 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3825 3851 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3828 3854 msgstr "Marqueurs de {0}" 3829 3855 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3831 3857 msgid "Coordinates imported: " 3832 3858 msgstr "Coordonnées importées: " 3833 3859 3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3835 3861 msgid "Malformed sentences: " 3836 3862 msgstr "Phrases malformées: " 3837 3863 3838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3839 3865 msgid "Checksum errors: " 3840 3866 msgstr "Erreurs de somme de contrôle : " 3841 3867 3842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3843 3869 msgid "Unknown sentences: " 3844 3870 msgstr "Phrases inconnues: " 3845 3871 3846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3847 3873 msgid "Zero coordinates: " 3848 3874 msgstr "Zero coordonnées: " 3849 3875 3850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3851 3877 msgid "NMEA import success" 3852 3878 msgstr "Succès de l'import des trames NMEA" 3853 3879 3854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3855 3881 msgid "NMEA import faliure!" 3856 3882 msgstr "Erreur lors de l'import des trames NMEA!" … … 3880 3906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3881 3907 #, java-format 3882 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3908 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3883 3909 msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l’URL : \"{0}\"" 3884 3910 3885 3911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3886 3912 #, java-format 3887 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3913 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3888 3914 msgstr "Erreur d’analyse dans l’URL : \"{0}\"" 3889 3915 … … 4246 4272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4247 4273 msgid "" 4248 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left,down,right; "4274 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4249 4275 "move zoom with right button" 4250 4276 msgstr "" … … 4255 4281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4256 4282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4257 #: trans_surveyor.java: 684283 #: trans_surveyor.java:85 4258 4284 msgid "Exit" 4259 4285 msgstr "Quitter" … … 4305 4331 4306 4332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4307 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 deg"4333 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4308 4334 msgstr "Déplacer les nœuds pour que tous les angles soient à 90 ou 270°" 4309 4335 … … 4322 4348 4323 4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4324 msgid "Please select closed way(s)of at least four nodes."4350 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4325 4351 msgstr "Merci de sélectionner de(s) chemin(s) rapproché(s) d'au moins 4 noeuds" 4326 4352 … … 4397 4423 4398 4424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4399 msgid "Open a URL."4425 msgid "Open an URL." 4400 4426 msgstr "Ouvrir une URL." 4401 4427 … … 4513 4539 4514 4540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4515 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 4541 #, fuzzy 4542 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4516 4543 msgstr "Aucun de ces noeuds n’est collé à quelque chose d’autre." 4517 4544 4518 4545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4519 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 4546 #, fuzzy 4547 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4520 4548 msgstr "Aucun des noeuds de ce chemin n'est collé à quelque chose d'autre." 4521 4549 … … 4755 4783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 4756 4784 msgid "Roles in relations referring to" 4757 msgstr " "4785 msgstr "Rôles de la relation de référence" 4758 4786 4759 4787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 … … 4763 4791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4764 4792 msgid "" 4765 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4766 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4793 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4794 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4767 4795 msgstr "" 4768 4796 "Les changements suivants aux propriétés du chemin sont suggérés après son " … … 4795 4823 4796 4824 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4797 msgid "Can't duplicate un nordered way."4825 msgid "Can't duplicate unordered way." 4798 4826 msgstr "Impossible de dupliquer un chemin non ordonné" 4799 4827 … … 5007 5035 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 5008 5036 msgid "Warning" 5009 msgstr "A ttention"5037 msgstr "Avertissement" 5010 5038 5011 5039 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 … … 5069 5097 #, java-format 5070 5098 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 5071 msgstr "Version: {0}<br>Dernier changement à{1}"5099 msgstr "Version: {0}<br>Dernier changement le {1}" 5072 5100 5073 5101 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 … … 5092 5120 msgid "Permitted actions" 5093 5121 msgstr "Actions permises" 5122 5123 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5124 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5125 msgstr "NullPointerException, Il est possible que des tags soient manquants" 5094 5126 5095 5127 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 … … 5173 5205 #, java-format 5174 5206 msgid "{0} nodes so far..." 5175 msgstr " "5207 msgstr "Déjà {0} noeuds" 5176 5208 5177 5209 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 … … 5581 5613 #, java-format 5582 5614 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5583 msgstr "Version {0} - Dernier changement à{1}"5615 msgstr "Version {0} - Dernier changement le {1}" 5584 5616 5585 5617 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 … … 5952 5984 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5953 5985 msgid "" 5954 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5986 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5955 5987 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5956 5988 msgstr "" 5957 "Les sources ( urlou nom de fichier) du vérificateur orthographique (voir "5989 "Les sources (URL ou nom de fichier) du vérificateur orthographique (voir " 5958 5990 "http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) ou les fichiers de " 5959 5991 "données de vérification des étiquettes." … … 6324 6356 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6325 6357 msgid "Importing data from device." 6326 msgstr "Importer des données depuis le GPS ."6358 msgstr "Importer des données depuis le GPS" 6327 6359 6328 6360 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 … … 6363 6395 6364 6396 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6365 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6397 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6366 6398 msgstr "Import de données depuis le GPS Globalsat DG100 en couche GPX." 6367 6399 … … 6380 6412 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6381 6413 msgid "" 6382 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region. This"6383 " can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"6414 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6415 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6384 6416 "Are you really sure to continue?" 6385 6417 msgstr "" 6386 6418 "Le(s) chemin(s) sélectionné(s) contient des noeud en dehors de la zone " 6387 "téléchargé. Certains noeuds utilisés en dehors de la zone pourraient être"6388 " supprimés.\n"6419 "téléchargé.\n" 6420 "Certains noeuds utilisés en dehors de la zone pourraient être supprimés.\n" 6389 6421 "Voulez-vous vraiment continuer ?" 6390 6422 … … 6398 6430 6399 6431 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6400 #, fuzzy,java-format6432 #, java-format 6401 6433 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6402 6434 msgid_plural "" 6403 6435 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6404 6436 msgstr[0] "" 6405 "La sélection contient {0} chemin. Êtes vous sûr(e) de vouloir tous les "6406 "simplifier ?"6407 6437 msgstr[1] "" 6408 "La sélection contient {0} chemins. Êtes vous sûr(e) de vouloir tous les "6409 "simplifier ?"6410 6438 6411 6439 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6553 6581 6554 6582 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6555 msgid "Open an other GPXtrace"6583 msgid "Open another GPX trace" 6556 6584 msgstr "Ouvrir une autre trace GPX" 6557 6585 … … 6639 6667 6640 6668 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6641 msgid "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6669 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6642 6670 msgstr "Pas de couche GPX sélectionnée. Impossible de charger une trace." 6643 6671 … … 6683 6711 6684 6712 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6685 msgid "Update Site U rl"6713 msgid "Update Site URL" 6686 6714 msgstr "Mettre à jour l’URL du site" 6687 6715 6688 6716 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6689 msgid "Invalid U rl"6717 msgid "Invalid URL" 6690 6718 msgstr "URL invalide" 6691 6719 … … 6752 6780 6753 6781 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6754 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6782 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6755 6783 msgstr "Télécharger une image rectifiée sur le WMS Metacarta's Map Rectifer" 6756 6784 … … 6827 6855 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6828 6856 #, java-format 6829 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6857 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6830 6858 msgstr "Couche WMS ({0}), téléchargement automatique au zoom {1}" 6831 6859 … … 6909 6937 "format=image/jpeg \n" 6910 6938 "\n" 6911 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6912 " need to input the relevant 'id'.\n"6913 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6939 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6940 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6941 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6914 6942 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6915 6943 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6973 7001 6974 7002 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6975 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."7003 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6976 7004 msgstr "" 6977 7005 "Régler le début et la fin pour le calcul d’itinéraire automatique. Bouton du " … … 7024 7052 7025 7053 #: trans_wms.java:19 7026 msgid "Str assenNRW Geofabrik.de"7054 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 7027 7055 msgstr "" 7028 7056 … … 7084 7112 msgstr "nom de rue abrégé" 7085 7113 7086 #: trans_surveyor.java: 67114 #: trans_surveyor.java:23 7087 7115 msgid "Tunnel Start" 7088 7116 msgstr "Début du tunnel" 7089 7117 7090 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:707118 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 7091 7119 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 7092 7120 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 7101 7129 msgstr "Pont" 7102 7130 7103 #: trans_surveyor.java: 167131 #: trans_surveyor.java:33 7104 7132 msgid "Village/City" 7105 7133 msgstr "Village/Ville" 7106 7134 7107 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227135 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7108 7136 msgid "Parking" 7109 7137 msgstr "Parking" 7110 7138 7111 #: trans_surveyor.java: 297139 #: trans_surveyor.java:46 7112 7140 msgid "One Way" 7113 7141 msgstr "Sens unique" 7114 7142 7115 #: trans_surveyor.java: 337143 #: trans_surveyor.java:50 7116 7144 msgid "Church" 7117 7145 msgstr "Eglise" 7118 7146 7119 #: trans_surveyor.java: 387147 #: trans_surveyor.java:55 7120 7148 msgid "Fuel Station" 7121 7149 msgstr "Station essence" 7122 7150 7123 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14537151 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 7124 7152 msgid "Hotel" 7125 7153 msgstr "Hôtel" 7126 7154 7127 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15077155 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 7128 7156 msgid "Restaurant" 7129 7157 msgstr "Restaurant" 7130 7158 7131 #: trans_surveyor.java: 527159 #: trans_surveyor.java:69 7132 7160 msgid "Shopping" 7133 7161 msgstr "Shopping" 7134 7162 7135 #: trans_surveyor.java: 567163 #: trans_surveyor.java:73 7136 7164 msgid "WC" 7137 7165 msgstr "WC" 7138 7166 7139 #: trans_surveyor.java: 607167 #: trans_surveyor.java:77 7140 7168 msgid "Camping" 7141 7169 msgstr "Camping" 7142 7170 7143 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:407171 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 7144 7172 msgid "Motorway" 7145 7173 msgstr "Autoroute" 7146 7174 7147 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1157175 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 7148 7176 msgid "Primary" 7149 7177 msgstr "Route primaire" 7150 7178 7151 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1517179 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 7152 7180 msgid "Secondary" 7153 7181 msgstr "Route secondaire" 7154 7182 7155 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1887183 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 7156 7184 msgid "Unclassified" 7157 7185 msgstr "Route mineure" 7158 7186 7159 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2067187 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 7160 7188 msgid "Residential" 7161 7189 msgstr "Rue résidentielle" 7162 7190 7163 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:977191 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 7164 7192 msgid "Test" 7165 7193 msgstr "Essai" … … 8119 8147 8120 8148 #: trans_presets.java:893 8121 msgid "Port icullis"8149 msgid "Portcullis" 8122 8150 msgstr "Herse" 8123 8151 8124 8152 #: trans_presets.java:894 8125 msgid "Edit a Port icullis"8153 msgid "Edit a Portcullis" 8126 8154 msgstr "Modifier une herse" 8127 8155 … … 8791 8819 8792 8820 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8793 msgid "keba p"8821 msgid "kebab" 8794 8822 msgstr "kebab" 8795 8823 … … 9392 9420 #: trans_presets.java:1766 9393 9421 msgid "10pin" 9394 msgstr " "9422 msgstr "Bowling" 9395 9423 9396 9424 #: trans_presets.java:1767 9397 9425 msgid "Edit 10pin" 9398 msgstr "Éditer un bowling"9426 msgstr "Éditer un Bowling" 9399 9427 9400 9428 #: trans_presets.java:1773 … … 11133 11161 msgid "Edit Cliff" 11134 11162 msgstr "Éditer une falaise" 11163 11164 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11165 #~ msgstr "Sélection : %d chemin(s) et %d noeud(s)" 11135 11166 11136 11167 #~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" -
applications/editors/josm/i18n/po/it.po
r12692 r12719 5 5 "Project-Id-Version: josm 20081003\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"8 "PO-Revision-Date: 2008-12-3 0 12:54+0000\n"7 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 8 "PO-Revision-Date: 2008-12-31 01:40+0000\n" 9 9 "Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n" 10 10 "Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n" … … 13 13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 15 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:58+0000\n"15 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n" 16 16 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 17 17 … … 134 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 135 135 msgid "" 136 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a"137 " bug."136 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 137 "a bug." 138 138 msgstr "" 139 139 "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione prima " … … 169 169 170 170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 172 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 173 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 172 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 174 173 msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette." 175 174 176 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 178 177 msgid "Preparing data..." 179 178 msgstr "Preparazione dei dati in corso." … … 196 195 msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..." 197 196 198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 200 199 msgid "Unknown version" 201 200 msgstr "Versione sconosciuta" 202 201 203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 204 203 msgid "Found <nd> element in non-way." 205 204 msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso." 206 205 207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 208 207 msgid "<nd> has zero ref" 209 208 msgstr "<nd> ha zero ref" 210 209 211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 03212 msgid "Found <member> tag on non-relation."210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 211 msgid "Found <member> element in non-relation." 213 212 msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione." 214 213 215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 216 215 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 217 216 msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0" 218 217 219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 220 219 msgid "Illegal object with id=0" 221 220 msgstr "Oggetto illegale con id=0" 222 221 223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 224 223 #, java-format 225 224 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 226 225 msgstr "Attributo richiesto mancante \"{0}\"" 227 226 228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 229 msgid "Illformed Node id" 227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 228 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 229 msgstr "" 230 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 232 msgid "Ill-formed node id" 230 233 msgstr "Id del nodo malformato" 231 234 … … 240 243 241 244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 242 msgid "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"245 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 243 246 msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:" 244 247 … … 392 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 393 396 #, java-format 394 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""397 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 395 398 msgstr "Ignorato un URL malformato: \"{0}\"" 396 399 397 400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 398 401 #, java-format 399 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""402 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 400 403 msgstr "Ignorato un URL di file malformato: \"{0}\"" 401 404 … … 566 569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 567 570 msgid "" 568 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining lat=y&lon=x&zoom=z or a "571 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 569 572 "filename" 570 573 msgstr "" … … 574 577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 575 578 msgid "" 576 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining "579 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 577 580 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 578 581 msgstr "" … … 583 586 msgid "" 584 587 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 585 " urlwhich returns osm-xml"588 "URL which returns osm-xml" 586 589 msgstr "" 587 590 "Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca " … … 784 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 785 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 787 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 788 791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 794 797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 795 798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 797 800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 798 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 838 841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 839 842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 841 844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 842 845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 856 859 857 860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 859 862 msgid "Role" 860 863 msgstr "Ruolo" … … 905 908 906 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 908 911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 909 912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 925 928 msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti" 926 929 927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 3930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 928 931 msgid "Create new relation" 929 932 msgstr "Crea nuova relazione" 930 933 931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 4934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 932 935 msgid "Edit new relation" 933 936 msgstr "Modifica nuova relazione" 934 937 935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 5938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 936 939 #, java-format 937 940 msgid "Edit relation #{0}" 938 941 msgstr "Modifica la relazione #{0}" 939 942 940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 941 944 msgid "" 942 945 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 950 953 "scelte dell'utente in modo sensibile." 951 954 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 953 956 msgid "Occupied By" 954 957 msgstr "Occupato da" 955 958 956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 957 960 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 958 961 msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)" 959 962 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 961 964 msgid "Members" 962 965 msgstr "Membri" 963 966 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 8965 msgid "Move the currently selected member (s)up"967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 968 msgid "Move the currently selected members up" 966 969 msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati" 967 970 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 4969 msgid "Move the currently selected member (s)down"971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 972 msgid "Move the currently selected members down" 970 973 msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati" 971 974 972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 30975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 973 976 msgid "Add Selected" 974 977 msgstr "Aggiungi la selezione" 975 978 976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 977 980 msgid "Add all currently selected objects as members" 978 981 msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri" 979 982 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 981 984 msgid "Delete Selected" 982 985 msgstr "Elimina selezionati" 983 986 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 985 988 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 986 989 msgstr "Elimina tutti gli oggetti attualmente selezionati dalla relazione" 987 990 988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 5991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 989 992 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 990 993 msgstr "" 991 994 "Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione" 992 995 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 8994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 09996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 995 998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 996 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 1001 1004 msgstr "Seleziona" 1002 1005 1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 91006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 1004 1007 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1005 1008 msgstr "" … … 1007 1010 "di JOSM" 1008 1011 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 91012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 1010 1013 msgid "Download Members" 1011 1014 msgstr "Scarica i membri" 1012 1015 1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 801016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 1014 1017 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1015 1018 msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione" 1016 1019 1017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 311020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 1018 1021 #, java-format 1019 1022 msgid "Members: {0}" 1020 1023 msgstr "Membri: {0}" 1021 1024 1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 611025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1023 1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1024 1027 msgid "There were conflicts during import." 1025 1028 msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione." 1026 1029 1027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1028 1031 msgid "Error parsing server response." 1029 1032 msgstr "Errore di scansione nella risposta del server." 1030 1033 1031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1033 1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1034 1037 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1042 1045 msgstr "Errore" 1043 1046 1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1045 1048 msgid "Cannot connect to server." 1046 1049 msgstr "Impossibile connettersi al server." … … 1068 1071 1069 1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1071 1074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1072 1075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1163 1166 msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto" 1164 1167 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1167 1170 msgid "Current Selection" 1168 1171 msgstr "Selezione corrente" 1169 1172 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1171 1174 msgid "Open a selection list window." 1172 1175 msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni." 1173 1176 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1175 1178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1176 1179 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 … … 1179 1182 msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra." 1180 1183 1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1182 1185 msgid "Zoom to selected element(s)" 1183 1186 msgstr "Fai lo zoom sugli elementi selezionati" 1184 1187 1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1186 1189 msgid "Refresh the selection list." 1187 1190 msgstr "Ricarica la lista di selezione" 1188 1191 1189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1190 1193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1191 1194 msgid "Search" 1192 1195 msgstr "Cerca" 1193 1196 1194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1195 1198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1196 1199 msgid "Search for objects." 1197 1200 msgstr "Cerca degli oggetti." 1198 1201 1199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1200 1203 msgid "Zoom to selection" 1201 1204 msgstr "Zoom sulla selezione" 1202 1205 1203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1204 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1205 msgstr "Selezione: %d percorso/i e %d nodo/i" 1206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1207 #, fuzzy, java-format 1208 msgid "{0} way" 1209 msgid_plural "{0} ways" 1210 msgstr[0] "{0} waypoint" 1211 msgstr[1] "{0} waypoints" 1212 1213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1214 #, fuzzy, java-format 1215 msgid "{0} node" 1216 msgid_plural "{0} nodes" 1217 msgstr[0] " ({0} nodo)" 1218 msgstr[1] " ({0} nodi)" 1219 1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1221 #, fuzzy, java-format 1222 msgid "{0} relation" 1223 msgid_plural "{0} relations" 1224 msgstr[0] "relazione" 1225 msgstr[1] "relazioni" 1226 1227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1228 #, fuzzy, java-format 1229 msgid "Selection: {0}" 1230 msgstr "Descrizione: {0}" 1206 1231 1207 1232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1238 1263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1239 1264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1240 #: trans_surveyor.java: 641265 #: trans_surveyor.java:81 1241 1266 msgid "Info" 1242 1267 msgstr "Informazioni" … … 1347 1372 1348 1373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1349 msgid "Make Audio Marker At Play Head"1374 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1350 1375 msgstr "Esegui il marcatore audio all'inizio del brano" 1351 1376 … … 1391 1416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1392 1417 msgid "" 1393 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1418 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1394 1419 "track you were playing." 1395 1420 msgstr "" … … 1399 1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1400 1425 msgid "" 1401 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1426 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1402 1427 "point where you want to synchronize." 1403 1428 msgstr "" … … 1406 1431 1407 1432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1408 msgid "Unable to create new Audio marker."1433 msgid "Unable to create new audio marker." 1409 1434 msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio" 1410 1435 … … 2055 2080 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2056 2081 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2057 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2082 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2058 2083 msgstr "" 2059 2084 "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle " … … 2072 2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2073 2098 msgid "" 2074 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2099 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2075 2100 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2076 2101 msgstr "" 2077 "Il sorgente ( urlo filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "2102 "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi " 2078 2103 "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto." 2079 2104 … … 3206 3231 msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server." 3207 3232 3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3209 3234 msgid "untagged" 3210 3235 msgstr "senza tag" 3211 3236 3212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3213 3238 msgid "text" 3214 3239 msgstr "testo" … … 3618 3643 3619 3644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3620 msgid "The selected node is no inner partof any way."3621 msgid_plural "The selected nodes are no inner partof any way."3645 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3646 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3622 3647 msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso." 3623 3648 msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso." 3624 3649 3625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:12 43650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3626 3651 msgid "" 3627 3652 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3631 3656 "percorso." 3632 3657 3633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3634 3659 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3635 3660 msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso." 3636 3661 3637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3638 3663 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3639 3664 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3641 3666 msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati." 3642 3667 3643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3645 3670 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3646 3671 msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare." 3647 3672 3648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3649 3674 msgid "" 3650 3675 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3654 3679 "seleziona i nodi in mezzo al percorso)." 3655 3680 3656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3657 3682 msgid "" 3658 3683 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 3663 3688 "Controllare ed eventualmente correggere." 3664 3689 3665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 03690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3666 3691 #, java-format 3667 3692 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 3796 3821 msgstr "Impossibile leggere \"{0}\"" 3797 3822 3798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3799 3824 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3800 3825 #, java-format … … 3802 3827 msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}" 3803 3828 3804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3806 3831 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3807 3832 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3810 3835 msgstr "Marcatori da {0}" 3811 3836 3812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3813 3838 msgid "Coordinates imported: " 3814 3839 msgstr "Coordinate importate: " 3815 3840 3816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3817 3842 msgid "Malformed sentences: " 3818 3843 msgstr "Formato non corretto: " 3819 3844 3820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3821 3846 msgid "Checksum errors: " 3822 3847 msgstr "Errori di checksum: " 3823 3848 3824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3825 3850 msgid "Unknown sentences: " 3826 3851 msgstr "Frase sconosciuta " 3827 3852 3828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3829 3854 msgid "Zero coordinates: " 3830 3855 msgstr "Coordinate iniziali " 3831 3856 3832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3833 3858 msgid "NMEA import success" 3834 3859 msgstr "NMEA importato con successo" 3835 3860 3836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3837 3862 msgid "NMEA import faliure!" 3838 3863 msgstr "Importazione NMEA non riuscita!" … … 3862 3887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3863 3888 #, java-format 3864 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3865 msgstr " "3889 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3890 msgstr "Impossibile leggere \"{0}\"" 3866 3891 3867 3892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3868 3893 #, java-format 3869 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3894 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3870 3895 msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'URL: \"{0}\"" 3871 3896 … … 4227 4252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4228 4253 msgid "" 4229 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left,down,right; "4254 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4230 4255 "move zoom with right button" 4231 4256 msgstr "" … … 4236 4261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4237 4262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4238 #: trans_surveyor.java: 684263 #: trans_surveyor.java:85 4239 4264 msgid "Exit" 4240 4265 msgstr "Esci" … … 4282 4307 4283 4308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4284 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 deg"4309 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4285 4310 msgstr "" 4286 4311 "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 gradi" … … 4300 4325 4301 4326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4302 msgid "Please select closed way(s)of at least four nodes."4327 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4303 4328 msgstr "Selezionare uno o più percorsi che abbiano almeno quattro nodi." 4304 4329 … … 4373 4398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4374 4399 msgid "Open Location..." 4375 msgstr " "4400 msgstr "Apri indirizzo URL..." 4376 4401 4377 4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4378 msgid "Open a URL."4403 msgid "Open an URL." 4379 4404 msgstr "Apri un indirizzo URL." 4380 4405 … … 4385 4410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4386 4411 msgid "Download Location" 4387 msgstr " "4412 msgstr "Scarica indirizzo URL" 4388 4413 4389 4414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 … … 4492 4517 4493 4518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4494 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 4519 #, fuzzy 4520 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4495 4521 msgstr "Questi nodi non sono attaccati ad altri elementi." 4496 4522 4497 4523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4498 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 4524 #, fuzzy 4525 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4499 4526 msgstr "Nessun nodo del percorso è attaccato ad altri elementi." 4500 4527 … … 4746 4773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4747 4774 msgid "" 4748 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4749 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4775 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4776 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4750 4777 msgstr "" 4751 4778 "Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i " … … 4779 4806 4780 4807 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4781 msgid "Can't duplicate un nordered way."4808 msgid "Can't duplicate unordered way." 4782 4809 msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione." 4783 4810 … … 4998 5025 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?" 4999 5026 msgstr "" 5027 "<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da " 5028 "OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E' possibile che sia " 5029 "stato selezionato un livello sbagliato?" 5000 5030 5001 5031 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 … … 5076 5106 msgid "Permitted actions" 5077 5107 msgstr "Azioni permesse" 5108 5109 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5110 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5111 msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette." 5078 5112 5079 5113 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 … … 5124 5158 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5125 5159 msgid "Import TCX File..." 5126 msgstr " "5160 msgstr "Importa file TCX..." 5127 5161 5128 5162 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5129 5163 msgid "Import TCX file as GPS track" 5130 msgstr " "5164 msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS" 5131 5165 5132 5166 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 … … 5342 5376 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5343 5377 msgid "Normal" 5344 msgstr " "5378 msgstr "Normale" 5345 5379 5346 5380 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5347 5381 msgid "Rotate 90" 5348 msgstr " "5382 msgstr "Ruota di 90°" 5349 5383 5350 5384 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5351 5385 msgid "Rotate 180" 5352 msgstr " "5386 msgstr "Ruota di 180°" 5353 5387 5354 5388 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5355 5389 msgid "Rotate 270" 5356 msgstr " "5390 msgstr "Ruota di 270°" 5357 5391 5358 5392 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5359 5393 msgid "Imported Images" 5360 msgstr " "5394 msgstr "Immagini importate" 5361 5395 5362 5396 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5363 5397 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5364 msgstr " "5398 msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5365 5399 5366 5400 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5367 5401 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5368 msgstr " "5402 msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint" 5369 5403 5370 5404 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 … … 5380 5414 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5381 5415 msgid "Previous image" 5382 msgstr " "5416 msgstr "Immagine precedente" 5383 5417 5384 5418 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 … … 5389 5423 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5390 5424 msgid "Next image" 5391 msgstr " "5425 msgstr "Immagine successiva" 5392 5426 5393 5427 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5394 5428 msgid "Rotate left" 5395 msgstr " "5429 msgstr "Ruota a sinistra" 5396 5430 5397 5431 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5398 5432 msgid "Rotate image left" 5399 msgstr " "5433 msgstr "Ruota l'immagine a sinistra" 5400 5434 5401 5435 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5402 5436 msgid "Rotate right" 5403 msgstr " "5437 msgstr "Ruota a destra" 5404 5438 5405 5439 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5406 5440 msgid "Rotate image right" 5407 msgstr " "5441 msgstr "Ruota l'immagine a destra" 5408 5442 5409 5443 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5410 5444 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5411 5445 msgid "WayPoint Image" 5412 msgstr " "5446 msgstr "Immagine WayPoint" 5413 5447 5414 5448 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5415 5449 msgid "Display non-geotagged photos" 5416 msgstr " "5450 msgstr "Visualizza le foto non geo-referenziate" 5417 5451 5418 5452 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 … … 5940 5974 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5941 5975 msgid "" 5942 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5976 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5943 5977 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5944 5978 msgstr "" 5945 "Sorgente ( urlo nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."5979 "Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki." 5946 5980 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo " 5947 5981 "delle etichette." … … 6352 6386 6353 6387 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6354 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6388 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6355 6389 msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX." 6356 6390 … … 6369 6403 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6370 6404 msgid "" 6371 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region. This"6372 " can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"6405 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6406 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6373 6407 "Are you really sure to continue?" 6374 6408 msgstr "" 6375 "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati scaricati. " 6409 "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati " 6410 "scaricati.\n" 6376 6411 "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n" 6377 6412 "Sei veramente sicuro di continuare ?" … … 6421 6456 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36 6422 6457 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6423 msgstr " "6458 msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..." 6424 6459 6425 6460 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91 … … 6536 6571 6537 6572 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6538 msgid "Open an other GPXtrace"6573 msgid "Open another GPX trace" 6539 6574 msgstr "Apri un altro tracciato GPX" 6540 6575 … … 6624 6659 6625 6660 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6626 msgid "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6627 msgstr "Nessun livello G pxselezionato. Impossibile caricare un tracciato."6661 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6662 msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato." 6628 6663 6629 6664 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 … … 6668 6703 6669 6704 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6670 msgid "Update Site U rl"6705 msgid "Update Site URL" 6671 6706 msgstr "Aggiorna URL del sito" 6672 6707 6673 6708 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6674 msgid "Invalid U rl"6709 msgid "Invalid URL" 6675 6710 msgstr "URL non valido" 6676 6711 … … 6713 6748 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6714 6749 msgid "Osmarender" 6715 msgstr " "6750 msgstr "Osmarender" 6716 6751 6717 6752 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 … … 6736 6771 6737 6772 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6738 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6773 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6739 6774 msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta" 6740 6775 … … 6810 6845 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6811 6846 #, java-format 6812 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6847 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6813 6848 msgstr "" 6814 6849 "Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}" … … 6891 6926 "format=image/jpeg \n" 6892 6927 "\n" 6893 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6894 " need to input the relevant 'id'.\n"6895 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6928 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6929 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6930 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6896 6931 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6897 6932 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6955 6990 6956 6991 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6957 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 6992 #, fuzzy 6993 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6958 6994 msgstr "" 6959 6995 "Imposta inizio/fine per autorouting. Tasto centrale del mouse per " … … 7006 7042 7007 7043 #: trans_wms.java:19 7008 msgid "Str assenNRW Geofabrik.de"7044 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 7009 7045 msgstr "" 7010 7046 … … 7066 7102 msgstr "abbreviazione del nome della strada" 7067 7103 7068 #: trans_surveyor.java: 67104 #: trans_surveyor.java:23 7069 7105 msgid "Tunnel Start" 7070 7106 msgstr "Inizio galleria" 7071 7107 7072 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:707108 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 7073 7109 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 7074 7110 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 7083 7119 msgstr "Bridge" 7084 7120 7085 #: trans_surveyor.java: 167121 #: trans_surveyor.java:33 7086 7122 msgid "Village/City" 7087 7123 msgstr "Insediamento urbano/Città (meno di 10.000 abitanti)" 7088 7124 7089 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227125 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7090 7126 msgid "Parking" 7091 7127 msgstr "Parking" 7092 7128 7093 #: trans_surveyor.java: 297129 #: trans_surveyor.java:46 7094 7130 msgid "One Way" 7095 7131 msgstr "Senso unico" 7096 7132 7097 #: trans_surveyor.java: 337133 #: trans_surveyor.java:50 7098 7134 msgid "Church" 7099 7135 msgstr "Chiesa" 7100 7136 7101 #: trans_surveyor.java: 387137 #: trans_surveyor.java:55 7102 7138 msgid "Fuel Station" 7103 7139 msgstr "Stazione di rifornimento" 7104 7140 7105 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14537141 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 7106 7142 msgid "Hotel" 7107 7143 msgstr "Hotel" 7108 7144 7109 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15077145 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 7110 7146 msgid "Restaurant" 7111 7147 msgstr "Ristorante" 7112 7148 7113 #: trans_surveyor.java: 527149 #: trans_surveyor.java:69 7114 7150 msgid "Shopping" 7115 7151 msgstr "Acquisti" 7116 7152 7117 #: trans_surveyor.java: 567153 #: trans_surveyor.java:73 7118 7154 msgid "WC" 7119 7155 msgstr "WC" 7120 7156 7121 #: trans_surveyor.java: 607157 #: trans_surveyor.java:77 7122 7158 msgid "Camping" 7123 7159 msgstr "Campeggio" 7124 7160 7125 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:407161 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 7126 7162 msgid "Motorway" 7127 7163 msgstr "Motorway" 7128 7164 7129 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1157165 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 7130 7166 msgid "Primary" 7131 7167 msgstr "Primary" 7132 7168 7133 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1517169 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 7134 7170 msgid "Secondary" 7135 7171 msgstr "Secondary" 7136 7172 7137 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1887173 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 7138 7174 msgid "Unclassified" 7139 7175 msgstr "Strada non classificata" 7140 7176 7141 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2067177 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 7142 7178 msgid "Residential" 7143 7179 msgstr "Residential" 7144 7180 7145 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:977181 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 7146 7182 msgid "Test" 7147 7183 msgstr "Test" … … 7950 7986 #: trans_presets.java:740 7951 7987 msgid "Zebra Crossing" 7952 msgstr " "7988 msgstr "Strisce zebrate" 7953 7989 7954 7990 #: trans_presets.java:741 7955 7991 msgid "Edit a crossing" 7956 msgstr " "7992 msgstr "Modifica un attraversamento pedonale" 7957 7993 7958 7994 #: trans_presets.java:743 … … 7966 8002 #: trans_presets.java:744 7967 8003 msgid "Ref" 7968 msgstr " "8004 msgstr "Riferimento" 7969 8005 7970 8006 #: trans_presets.java:744 … … 8102 8138 8103 8139 #: trans_presets.java:893 8104 msgid "Port icullis"8140 msgid "Portcullis" 8105 8141 msgstr "Saracinesca" 8106 8142 8107 8143 #: trans_presets.java:894 8108 msgid "Edit a Port icullis"8144 msgid "Edit a Portcullis" 8109 8145 msgstr "Modifica saracinesca" 8110 8146 … … 8774 8810 8775 8811 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8776 msgid "keba p"8812 msgid "kebab" 8777 8813 msgstr "kebab" 8778 8814 … … 10115 10151 #: trans_presets.java:2235 10116 10152 msgid "Power Station" 10117 msgstr " "10153 msgstr "Stazione elettrica" 10118 10154 10119 10155 #: trans_presets.java:2236 10120 10156 msgid "Edit power station" 10121 msgstr " "10157 msgstr "Modifica stazione elettrica" 10122 10158 10123 10159 #: trans_presets.java:2241 10124 10160 msgid "Power Sub Station" 10125 msgstr " "10161 msgstr "Sottostazione elettrica" 10126 10162 10127 10163 #: trans_presets.java:2242 10128 10164 msgid "Edit power sub station" 10129 msgstr " "10165 msgstr "Modifica sottostazione elettrica" 10130 10166 10131 10167 #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257 … … 10143 10179 #: trans_presets.java:2253 10144 10180 msgid "Power Line" 10145 msgstr " "10181 msgstr "Linea elettrica" 10146 10182 10147 10183 #: trans_presets.java:2254 10148 10184 msgid "Edit power line" 10149 msgstr " "10185 msgstr "Modifica linea elettrica" 10150 10186 10151 10187 #: trans_presets.java:2258 10152 10188 msgid "Voltage" 10153 msgstr " "10189 msgstr "Tensione" 10154 10190 10155 10191 #: trans_presets.java:2259 10156 10192 msgid "Amount of Wires" 10157 msgstr " "10193 msgstr "Numero di linee" 10158 10194 10159 10195 #: trans_presets.java:2265 … … 11038 11074 #: trans_presets.java:2860 11039 11075 msgid "Riverbank" 11040 msgstr " "11076 msgstr "Argine" 11041 11077 11042 11078 #: trans_presets.java:2861 11043 11079 msgid "Edit a riverbank" 11044 msgstr " "11080 msgstr "Modifica un argine" 11045 11081 11046 11082 #: trans_presets.java:2866 … … 11054 11090 #: trans_presets.java:2872 11055 11091 msgid "Wetland" 11056 msgstr " "11092 msgstr "Zona umida" 11057 11093 11058 11094 #: trans_presets.java:2873 11059 11095 msgid "Edit Wetland" 11060 msgstr " "11096 msgstr "Modifica zona umida" 11061 11097 11062 11098 #: trans_presets.java:2876 11063 11099 msgid "swamp" 11064 msgstr " "11100 msgstr "palude" 11065 11101 11066 11102 #: trans_presets.java:2876 11067 11103 msgid "bog" 11068 msgstr " "11104 msgstr "torbiera" 11069 11105 11070 11106 #: trans_presets.java:2876 11071 11107 msgid "marsh" 11072 msgstr " "11108 msgstr "palude alluvionale" 11073 11109 11074 11110 #: trans_presets.java:2876 11075 11111 msgid "reedbed" 11076 msgstr " "11112 msgstr "canneto" 11077 11113 11078 11114 #: trans_presets.java:2876 11079 11115 msgid "saltmarsh" 11080 msgstr " "11116 msgstr "palude salata" 11081 11117 11082 11118 #: trans_presets.java:2876 11083 11119 msgid "tidalflat" 11084 msgstr " "11120 msgstr "barena" 11085 11121 11086 11122 #: trans_presets.java:2876 11087 11123 msgid "mangrove" 11088 msgstr " "11124 msgstr "mangrovie" 11089 11125 11090 11126 #: trans_presets.java:2879 … … 11119 11155 msgid "Edit Cliff" 11120 11156 msgstr "Modifica Rupe" 11157 11158 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11159 #~ msgstr "Selezione: %d percorso/i e %d nodo/i" -
applications/editors/josm/i18n/po/pl.po
r12692 r12719 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-28 11:02+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Piotr Gorski <piotr@prnet.pl>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 18 18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:58+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:42+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 "X-Poedit-Country: POLAND\n" … … 138 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 139 139 msgid "" 140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 141 "bug." 142 msgstr "" 140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 141 "a bug." 142 msgstr "" 143 "Postaraj się zaintalować najnowszą wersję tej wtyczki przed zgłaszaniem " 144 "błędu." 143 145 144 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 … … 171 173 172 174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 174 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 175 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 176 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 176 177 msgstr "" 177 178 178 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 180 181 msgid "Preparing data..." 181 182 msgstr "Przygotowywanie danych..." … … 198 199 msgstr "Pobieram punkty od {0} do {1}..." 199 200 200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 202 203 msgid "Unknown version" 203 204 msgstr "Nieznana wersja" 204 205 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 206 207 msgid "Found <nd> element in non-way." 207 208 msgstr "" 208 209 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 210 211 msgid "<nd> has zero ref" 211 212 msgstr "" 212 213 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 03214 msgid "Found <member> tag on non-relation."214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 215 msgid "Found <member> element in non-relation." 215 216 msgstr "Znaleziono tag <member> w" 216 217 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 218 219 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 219 220 msgstr "" 220 221 221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 222 223 msgid "Illegal object with id=0" 223 224 msgstr "Niedozwolony obiekt z id=0" 224 225 225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 226 227 #, java-format 227 228 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 228 229 msgstr "Brak wymaganego atrybutu \"{0}\"." 229 230 230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 231 msgid "Illformed Node id" 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 232 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 233 msgstr "" 234 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 236 msgid "Ill-formed node id" 232 237 msgstr "" 233 238 … … 241 246 242 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 243 msgid "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"248 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 244 249 msgstr "Zapewnij krótki opis zmian które wysyłasz do serwera:" 245 250 … … 385 390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 386 391 #, java-format 387 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""392 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 388 393 msgstr "" 389 394 390 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 391 396 #, java-format 392 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""397 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 393 398 msgstr "" 394 399 … … 556 561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 557 562 msgid "" 558 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining lat=y&lon=x&zoom=z or a "563 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 559 564 "filename" 560 565 msgstr "" … … 562 567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 563 568 msgid "" 564 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining "569 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 565 570 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 566 571 msgstr "" … … 569 574 msgid "" 570 575 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 571 " urlwhich returns osm-xml"576 "URL which returns osm-xml" 572 577 msgstr "" 573 578 … … 769 774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 770 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 772 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 773 778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 779 784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 780 785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 782 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 783 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 823 828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 824 829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 826 831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 827 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 841 846 842 847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 844 849 msgid "Role" 845 850 msgstr "Rola" … … 890 895 891 896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 893 898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 894 899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 910 915 msgstr "" 911 916 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 918 msgid "Create new relation" 919 msgstr "" 920 912 921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 913 msgid " Createnew relation"922 msgid "Edit new relation" 914 923 msgstr "" 915 924 916 925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 917 msgid "Edit new relation"918 msgstr ""919 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205921 926 #, java-format 922 927 msgid "Edit relation #{0}" 923 928 msgstr "" 924 929 925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 926 931 msgid "" 927 932 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 931 936 msgstr "" 932 937 933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 934 939 msgid "Occupied By" 935 940 msgstr "" 936 941 937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 938 943 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 939 944 msgstr "" 940 945 941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 942 947 msgid "Members" 943 948 msgstr "" 944 949 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 8946 msgid "Move the currently selected member (s)up"947 msgstr "" 948 949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 4950 msgid "Move the currently selected member (s)down"951 msgstr " "952 953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 30950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 951 msgid "Move the currently selected members up" 952 msgstr "" 953 954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 955 msgid "Move the currently selected members down" 956 msgstr "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii." 957 958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 954 959 msgid "Add Selected" 955 960 msgstr "" 956 961 957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 958 963 msgid "Add all currently selected objects as members" 959 964 msgstr "" 960 965 961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 962 967 msgid "Delete Selected" 963 968 msgstr "" 964 969 965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 966 971 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 967 972 msgstr "" 968 973 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 5974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 970 975 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 971 976 msgstr "" 972 977 973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 8974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 09978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 975 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 976 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 981 986 msgstr "" 982 987 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 9988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 984 989 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 985 990 msgstr "" 986 991 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 9992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 988 993 msgid "Download Members" 989 994 msgstr "" 990 995 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 80996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 992 997 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 993 998 msgstr "" 994 999 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 311000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 996 1001 #, java-format 997 1002 msgid "Members: {0}" 998 1003 msgstr "" 999 1004 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 611005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1001 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1002 1007 msgid "There were conflicts during import." 1003 1008 msgstr "" 1004 1009 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1006 1011 msgid "Error parsing server response." 1007 1012 msgstr "" 1008 1013 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1011 1016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1012 1017 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1020 1025 msgstr "Błąd" 1021 1026 1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1023 1028 msgid "Cannot connect to server." 1024 1029 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." … … 1046 1051 1047 1052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1049 1054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1050 1055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1137 1142 msgstr "" 1138 1143 1139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1141 1146 msgid "Current Selection" 1142 1147 msgstr "Bieżące zaznaczenie" 1143 1148 1144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1145 1150 msgid "Open a selection list window." 1146 1151 msgstr "" 1147 1152 1148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1149 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1150 1155 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 … … 1153 1158 msgstr "" 1154 1159 1155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1156 1161 msgid "Zoom to selected element(s)" 1157 1162 msgstr "" 1158 1163 1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1160 1165 msgid "Refresh the selection list." 1161 1166 msgstr "" 1162 1167 1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1164 1169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1165 1170 msgid "Search" 1166 1171 msgstr "Szukaj" 1167 1172 1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1169 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1170 1175 msgid "Search for objects." 1171 1176 msgstr "Szukaj obiektów" 1172 1177 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1174 1179 msgid "Zoom to selection" 1175 1180 msgstr "" 1176 1181 1177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1178 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1179 msgstr "" 1182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1183 #, fuzzy, java-format 1184 msgid "{0} way" 1185 msgid_plural "{0} ways" 1186 msgstr[0] "{0} punkt" 1187 msgstr[1] "{0} punkty" 1188 msgstr[2] "{0} punktów" 1189 1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1191 #, fuzzy, java-format 1192 msgid "{0} node" 1193 msgid_plural "{0} nodes" 1194 msgstr[0] " ({0} węzeł)" 1195 msgstr[1] " ({0} węzły)" 1196 msgstr[2] " ({0} węzłów)" 1197 1198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1199 #, fuzzy, java-format 1200 msgid "{0} relation" 1201 msgid_plural "{0} relations" 1202 msgstr[0] "relacja" 1203 msgstr[1] "relacje" 1204 msgstr[2] "relacji" 1205 1206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1207 #, fuzzy, java-format 1208 msgid "Selection: {0}" 1209 msgstr "Opis: {0}" 1180 1210 1181 1211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1212 1242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1213 1243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1214 #: trans_surveyor.java: 641244 #: trans_surveyor.java:81 1215 1245 msgid "Info" 1216 1246 msgstr "Info" … … 1320 1350 1321 1351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1322 msgid "Make Audio Marker At Play Head"1352 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1323 1353 msgstr "" 1324 1354 … … 1364 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1365 1395 msgid "" 1366 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1396 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1367 1397 "track you were playing." 1368 1398 msgstr "" … … 1370 1400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1371 1401 msgid "" 1372 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1402 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1373 1403 "point where you want to synchronize." 1374 1404 msgstr "" 1375 1405 1376 1406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1377 msgid "Unable to create new Audio marker."1407 msgid "Unable to create new audio marker." 1378 1408 msgstr "" 1379 1409 … … 2023 2053 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2024 2054 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2025 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2055 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2026 2056 msgstr "" 2027 2057 "<html>UWAGA: Hasło jest zapisywane otwartym tekstem w pliku ustawień." … … 2041 2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2042 2072 msgid "" 2043 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2073 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2044 2074 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2045 2075 msgstr "" … … 3080 3110 msgstr "Pobranie preferencji z serwera nie powiodło się." 3081 3111 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3083 3113 msgid "untagged" 3084 3114 msgstr "" 3085 3115 3086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3087 3117 msgid "text" 3088 3118 msgstr "tekst" … … 3487 3517 3488 3518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3489 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3490 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3491 msgstr[0] "" 3492 msgstr[1] "" 3493 3494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124 3519 #, fuzzy 3520 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3521 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3522 msgstr[0] "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii." 3523 msgstr[1] "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii." 3524 msgstr[2] "Przesuwa wybrane węzły tak, aby znajdowały się w jednej linii." 3525 3526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3495 3527 msgid "" 3496 3528 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3498 3530 msgstr "" 3499 3531 3500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3501 3533 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3502 3534 msgstr "" 3503 3535 3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3505 3537 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3506 3538 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3508 3540 msgstr[1] "" 3509 3541 3510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3512 3544 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3513 3545 msgstr "" 3514 3546 3515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3516 3548 msgid "" 3517 3549 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3519 3551 msgstr "" 3520 3552 3521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3522 3554 msgid "" 3523 3555 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 3525 3557 msgstr "" 3526 3558 3527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 03559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3528 3560 #, java-format 3529 3561 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 3658 3690 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\"" 3659 3691 3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3661 3693 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3662 3694 #, java-format … … 3664 3696 msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku: {0}" 3665 3697 3666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3668 3700 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3669 3701 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3672 3704 msgstr "" 3673 3705 3674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3675 3707 msgid "Coordinates imported: " 3676 3708 msgstr "" 3677 3709 3678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3679 3711 msgid "Malformed sentences: " 3680 3712 msgstr "" 3681 3713 3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3683 3715 msgid "Checksum errors: " 3684 3716 msgstr "" 3685 3717 3686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3687 3719 msgid "Unknown sentences: " 3688 3720 msgstr "" 3689 3721 3690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3691 3723 msgid "Zero coordinates: " 3692 3724 msgstr "" 3693 3725 3694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3695 3727 msgid "NMEA import success" 3696 3728 msgstr "" 3697 3729 3698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3699 3731 msgid "NMEA import faliure!" 3700 3732 msgstr "" … … 3724 3756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3725 3757 #, java-format 3726 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3727 msgstr " "3758 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3759 msgstr "Nie można odczytać \"{0}\"" 3728 3760 3729 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3730 3762 #, java-format 3731 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3763 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3732 3764 msgstr "" 3733 3765 … … 4072 4104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4073 4105 msgid "" 4074 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left,down,right; "4106 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4075 4107 "move zoom with right button" 4076 4108 msgstr "" … … 4078 4110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4079 4111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4080 #: trans_surveyor.java: 684112 #: trans_surveyor.java:85 4081 4113 msgid "Exit" 4082 4114 msgstr "Wyjdź" … … 4123 4155 4124 4156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4125 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 deg"4157 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4126 4158 msgstr "" 4127 4159 … … 4140 4172 4141 4173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4142 msgid "Please select closed way(s)of at least four nodes."4143 msgstr " "4174 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4175 msgstr "Wybierz co najmniej cztery węzły." 4144 4176 4145 4177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 … … 4213 4245 4214 4246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4215 msgid "Open a URL."4216 msgstr " "4247 msgid "Open an URL." 4248 msgstr "Otwórz plik." 4217 4249 4218 4250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 … … 4329 4361 4330 4362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4331 msgid "None of these nodes isglued to anything else."4363 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4332 4364 msgstr "" 4333 4365 4334 4366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4335 msgid "None of this way's nodes isglued to anything else."4367 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4336 4368 msgstr "" 4337 4369 … … 4571 4603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4572 4604 msgid "" 4573 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4574 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4605 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4606 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4575 4607 msgstr "" 4576 4608 … … 4601 4633 4602 4634 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4603 msgid "Can't duplicate un nordered way."4635 msgid "Can't duplicate unordered way." 4604 4636 msgstr "" 4605 4637 … … 4882 4914 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 4883 4915 msgid "Permitted actions" 4916 msgstr "" 4917 4918 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 4919 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 4884 4920 msgstr "" 4885 4921 … … 5706 5742 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5707 5743 msgid "" 5708 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5744 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5709 5745 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5710 5746 msgstr "" … … 6104 6140 6105 6141 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6106 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6142 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6107 6143 msgstr "" 6108 6144 … … 6121 6157 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6122 6158 msgid "" 6123 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region. This"6124 " can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"6159 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6160 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6125 6161 "Are you really sure to continue?" 6126 6162 msgstr "" … … 6141 6177 msgstr[0] "" 6142 6178 msgstr[1] "" 6143 msgstr[2] ""6144 6179 6145 6180 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6282 6317 6283 6318 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6284 msgid "Open an other GPXtrace"6319 msgid "Open another GPX trace" 6285 6320 msgstr "" 6286 6321 … … 6366 6401 6367 6402 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6368 msgid "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6403 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6369 6404 msgstr "" 6370 6405 … … 6410 6445 6411 6446 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6412 msgid "Update Site U rl"6413 msgstr " "6447 msgid "Update Site URL" 6448 msgstr "Adres URL serwera" 6414 6449 6415 6450 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6416 msgid "Invalid U rl"6451 msgid "Invalid URL" 6417 6452 msgstr "" 6418 6453 … … 6476 6511 6477 6512 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6478 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6513 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6479 6514 msgstr "" 6480 6515 … … 6550 6585 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6551 6586 #, java-format 6552 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6587 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6553 6588 msgstr "" 6554 6589 … … 6628 6663 "format=image/jpeg \n" 6629 6664 "\n" 6630 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6631 " need to input the relevant 'id'.\n"6632 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6665 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6666 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6667 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6633 6668 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6634 6669 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6668 6703 6669 6704 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6670 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."6705 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6671 6706 msgstr "" 6672 6707 … … 6717 6752 6718 6753 #: trans_wms.java:19 6719 msgid "Str assenNRW Geofabrik.de"6754 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6720 6755 msgstr "" 6721 6756 … … 6777 6812 msgstr "" 6778 6813 6779 #: trans_surveyor.java: 66814 #: trans_surveyor.java:23 6780 6815 msgid "Tunnel Start" 6781 6816 msgstr "" 6782 6817 6783 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:706818 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6784 6819 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6785 6820 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6794 6829 msgstr "most" 6795 6830 6796 #: trans_surveyor.java: 166831 #: trans_surveyor.java:33 6797 6832 msgid "Village/City" 6798 6833 msgstr "" 6799 6834 6800 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13226835 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6801 6836 msgid "Parking" 6802 6837 msgstr "parking" 6803 6838 6804 #: trans_surveyor.java: 296839 #: trans_surveyor.java:46 6805 6840 msgid "One Way" 6806 6841 msgstr "" 6807 6842 6808 #: trans_surveyor.java: 336843 #: trans_surveyor.java:50 6809 6844 msgid "Church" 6810 6845 msgstr "" 6811 6846 6812 #: trans_surveyor.java: 386847 #: trans_surveyor.java:55 6813 6848 msgid "Fuel Station" 6814 6849 msgstr "" 6815 6850 6816 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14536851 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 6817 6852 msgid "Hotel" 6818 6853 msgstr "Hotel" 6819 6854 6820 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15076855 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 6821 6856 msgid "Restaurant" 6822 6857 msgstr "restauracja" 6823 6858 6824 #: trans_surveyor.java: 526859 #: trans_surveyor.java:69 6825 6860 msgid "Shopping" 6826 6861 msgstr "" 6827 6862 6828 #: trans_surveyor.java: 566863 #: trans_surveyor.java:73 6829 6864 msgid "WC" 6830 6865 msgstr "" 6831 6866 6832 #: trans_surveyor.java: 606867 #: trans_surveyor.java:77 6833 6868 msgid "Camping" 6834 6869 msgstr "" 6835 6870 6836 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:406871 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 6837 6872 msgid "Motorway" 6838 6873 msgstr "autostrada" 6839 6874 6840 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1156875 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 6841 6876 msgid "Primary" 6842 6877 msgstr "droga krajowa" 6843 6878 6844 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1516879 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 6845 6880 msgid "Secondary" 6846 6881 msgstr "droga wojewódzka" 6847 6882 6848 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1886883 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 6849 6884 msgid "Unclassified" 6850 6885 msgstr "droga gminna" 6851 6886 6852 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2066887 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 6853 6888 msgid "Residential" 6854 6889 msgstr "droga lokalna" 6855 6890 6856 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:976891 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 6857 6892 msgid "Test" 6858 6893 msgstr "" … … 7808 7843 7809 7844 #: trans_presets.java:893 7810 msgid "Port icullis"7845 msgid "Portcullis" 7811 7846 msgstr "" 7812 7847 7813 7848 #: trans_presets.java:894 7814 msgid "Edit a Port icullis"7815 msgstr " "7849 msgid "Edit a Portcullis" 7850 msgstr "Edycja doku" 7816 7851 7817 7852 #: trans_presets.java:905 … … 8480 8515 8481 8516 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8482 msgid "keba p"8517 msgid "kebab" 8483 8518 msgstr "" 8484 8519 -
applications/editors/josm/i18n/po/ro.po
r12692 r12719 8 8 "Project-Id-Version: JOSM\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-23 03:09+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu@mybox.ro>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " 18 18 "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:57+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:41+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" … … 124 124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 125 125 msgid "" 126 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a"127 " bug."126 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 127 "a bug." 128 128 msgstr "" 129 129 … … 157 157 158 158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 25160 # : ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120161 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."162 msgstr " "159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 160 #, fuzzy 161 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 162 msgstr "Excepţie pointer nul. Posibil lipsesc nişte etichete." 163 163 164 164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 166 166 msgid "Preparing data..." 167 167 msgstr "Pregătesc datele..." … … 182 182 msgstr "Descarc punctele {0} până la {1}..." 183 183 184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 186 186 msgid "Unknown version" 187 187 msgstr "Versiune necunoscută" 188 188 189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 190 190 msgid "Found <nd> element in non-way." 191 191 msgstr "" 192 192 193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 194 194 msgid "<nd> has zero ref" 195 195 msgstr "" 196 196 197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 03198 msgid "Found <member> tag on non-relation."199 msgstr "" 200 201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 198 msgid "Found <member> element in non-relation." 199 msgstr "" 200 201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 202 202 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 203 203 msgstr "" 204 204 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 206 206 msgid "Illegal object with id=0" 207 207 msgstr "Obiect ilegal cu id=0" 208 208 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 210 210 #, java-format 211 211 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 212 212 msgstr "" 213 213 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 215 msgid "Illformed Node id" 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 215 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 216 msgstr "" 217 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 219 #, fuzzy 220 msgid "Ill-formed node id" 216 221 msgstr "Note id malformat" 217 222 … … 225 230 226 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 227 msgid "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"232 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 228 233 msgstr "" 229 234 … … 368 373 369 374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 370 #, java-format371 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""375 #, fuzzy, java-format 376 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 372 377 msgstr "Ignor adresa malformată: \"{0}\"" 373 378 374 379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 375 #, java-format376 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""380 #, fuzzy, java-format 381 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 377 382 msgstr "Ignor adresa malformată către fişier: \"{0}\"" 378 383 … … 537 542 538 543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 539 msgid "" 540 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 544 #, fuzzy 545 msgid "" 546 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 541 547 "filename" 542 548 msgstr "" … … 545 551 546 552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 547 msgid "" 548 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 553 #, fuzzy 554 msgid "" 555 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 549 556 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 550 557 msgstr "" … … 553 560 554 561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 562 #, fuzzy 555 563 msgid "" 556 564 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 557 " urlwhich returns osm-xml"565 "URL which returns osm-xml" 558 566 msgstr "" 559 567 "Adaugă pe fiecare la selecţia iniţială. Poate fi un şir de căutare tip " … … 758 766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 759 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 761 769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 762 770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 768 776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 769 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 771 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 772 780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 813 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 814 822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 816 824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 817 825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 831 839 832 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 834 842 msgid "Role" 835 843 msgstr "" … … 880 888 881 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 883 891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 884 892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 900 908 msgstr "Şterge cheia selectată din toate obiectele" 901 909 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 911 msgid "Create new relation" 912 msgstr "" 913 902 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 903 msgid " Createnew relation"915 msgid "Edit new relation" 904 916 msgstr "" 905 917 906 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 907 msgid "Edit new relation"908 msgstr ""909 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205911 919 #, java-format 912 920 msgid "Edit relation #{0}" 913 921 msgstr "" 914 922 915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 916 924 msgid "" 917 925 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 921 929 msgstr "" 922 930 923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 924 932 msgid "Occupied By" 925 933 msgstr "" 926 934 927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 928 936 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 929 937 msgstr "" 930 938 931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 932 940 msgid "Members" 933 941 msgstr "" 934 942 935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308 936 msgid "Move the currently selected member(s) up" 937 msgstr "" 938 939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314 940 msgid "Move the currently selected member(s) down" 941 msgstr "" 942 943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330 943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 944 #, fuzzy 945 msgid "Move the currently selected members up" 946 msgstr "Mută stratul selectat un rând în sus." 947 948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 949 #, fuzzy 950 msgid "Move the currently selected members down" 951 msgstr "Mută stratul selectat un rând în jos." 952 953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 944 954 msgid "Add Selected" 945 955 msgstr "" 946 956 947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 948 958 msgid "Add all currently selected objects as members" 949 959 msgstr "" 950 960 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 952 962 msgid "Delete Selected" 953 963 msgstr "" 954 964 955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 956 966 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 957 967 msgstr "" 958 968 959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 5969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 960 970 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 961 971 msgstr "" 962 972 963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 8964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 09973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 965 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 966 976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 971 981 msgstr "Selectaţi" 972 982 973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 9983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 974 984 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 975 985 msgstr "" 976 986 977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 9987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 978 988 msgid "Download Members" 979 989 msgstr "" 980 990 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 80991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 982 992 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 983 993 msgstr "" 984 994 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 31995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 986 996 #, java-format 987 997 msgid "Members: {0}" 988 998 msgstr "" 989 999 990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 611000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 991 1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 992 1002 msgid "There were conflicts during import." 993 1003 msgstr "Au existat conflicte în timpul importului." 994 1004 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 996 1006 msgid "Error parsing server response." 997 1007 msgstr "" 998 1008 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1001 1011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1002 1012 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1010 1020 msgstr "Eroare" 1011 1021 1012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1013 1023 msgid "Cannot connect to server." 1014 1024 msgstr "" … … 1036 1046 1037 1047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1039 1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1040 1050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1129 1139 msgstr "" 1130 1140 1131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1133 1143 msgid "Current Selection" 1134 1144 msgstr "Selecţia curentă" 1135 1145 1136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1137 1147 msgid "Open a selection list window." 1138 1148 msgstr "Deschide o fereastra cu o listă de selecţie." 1139 1149 1140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1141 1151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1142 1152 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 … … 1147 1157 "mai sus." 1148 1158 1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1150 1160 msgid "Zoom to selected element(s)" 1151 1161 msgstr "" 1152 1162 1153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1154 1164 msgid "Refresh the selection list." 1155 1165 msgstr "Reîncarcă lista de selecţii" 1156 1166 1157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1158 1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1159 1169 msgid "Search" 1160 1170 msgstr "Căutare" 1161 1171 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1163 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1164 1174 msgid "Search for objects." 1165 1175 msgstr "Caută obiecte" 1166 1176 1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1168 1178 msgid "Zoom to selection" 1169 1179 msgstr "" 1170 1180 1171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1172 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1173 msgstr "" 1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1182 #, fuzzy, java-format 1183 msgid "{0} way" 1184 msgid_plural "{0} ways" 1185 msgstr[0] "cale" 1186 msgstr[1] "căi" 1187 msgstr[2] "de căi" 1188 1189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1190 #, fuzzy, java-format 1191 msgid "{0} node" 1192 msgid_plural "{0} nodes" 1193 msgstr[0] "nod" 1194 msgstr[1] "noduri" 1195 msgstr[2] "de noduri" 1196 1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1198 #, java-format 1199 msgid "{0} relation" 1200 msgid_plural "{0} relations" 1201 msgstr[0] "" 1202 msgstr[1] "" 1203 msgstr[2] "" 1204 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1206 #, fuzzy, java-format 1207 msgid "Selection: {0}" 1208 msgstr "selecţie" 1174 1209 1175 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1206 1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1207 1242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1208 #: trans_surveyor.java: 641243 #: trans_surveyor.java:81 1209 1244 msgid "Info" 1210 1245 msgstr "Informaţii" … … 1314 1349 1315 1350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1316 msgid "Make Audio Marker At Play Head"1351 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1317 1352 msgstr "" 1318 1353 … … 1358 1393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1359 1394 msgid "" 1360 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1395 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1361 1396 "track you were playing." 1362 1397 msgstr "" … … 1364 1399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1365 1400 msgid "" 1366 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1401 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1367 1402 "point where you want to synchronize." 1368 1403 msgstr "" 1369 1404 1370 1405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1371 msgid "Unable to create new Audio marker."1406 msgid "Unable to create new audio marker." 1372 1407 msgstr "" 1373 1408 … … 2013 2048 2014 2049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 2050 #, fuzzy 2015 2051 msgid "" 2016 2052 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2017 2053 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2018 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2054 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2019 2055 msgstr "" 2020 2056 "<html>ATENŢIE: Parola este păstrată în format text clar în fişierul de " … … 2033 2069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2034 2070 msgid "" 2035 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2071 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2036 2072 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2037 2073 msgstr "" … … 3069 3105 msgstr "" 3070 3106 3071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3072 3108 msgid "untagged" 3073 3109 msgstr "" 3074 3110 3075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3076 3112 msgid "text" 3077 3113 msgstr "" … … 3472 3508 3473 3509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3474 msgid "The selected node is no inner partof any way."3475 msgid_plural "The selected nodes are no inner partof any way."3510 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3511 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3476 3512 msgstr[0] "" 3477 3513 msgstr[1] "" 3478 3479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124 3514 msgstr[2] "" 3515 3516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3480 3517 msgid "" 3481 3518 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3483 3520 msgstr "" 3484 3521 3485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3486 3523 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3487 3524 msgstr "" 3488 3525 3489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3490 3527 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3491 3528 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3493 3530 msgstr[1] "" 3494 3531 3495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3497 3534 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3498 3535 msgstr "" 3499 3536 3500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3501 3538 msgid "" 3502 3539 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3504 3541 msgstr "" 3505 3542 3506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3507 3544 msgid "" 3508 3545 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 3510 3547 msgstr "" 3511 3548 3512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 03549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3513 3550 #, java-format 3514 3551 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 3643 3680 msgstr "Nu am putut citi \"{0}\"" 3644 3681 3645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3646 3683 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3647 3684 #, java-format … … 3649 3686 msgstr "Extensie fişier necunoscută : {0}" 3650 3687 3651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3653 3690 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3654 3691 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3657 3694 msgstr "" 3658 3695 3659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3660 3697 msgid "Coordinates imported: " 3661 3698 msgstr "" 3662 3699 3663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3664 3701 msgid "Malformed sentences: " 3665 3702 msgstr "" 3666 3703 3667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3668 3705 msgid "Checksum errors: " 3669 3706 msgstr "" 3670 3707 3671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3672 3709 msgid "Unknown sentences: " 3673 3710 msgstr "" 3674 3711 3675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3676 3713 msgid "Zero coordinates: " 3677 3714 msgstr "" 3678 3715 3679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3680 3717 msgid "NMEA import success" 3681 3718 msgstr "" 3682 3719 3683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3684 3721 msgid "NMEA import faliure!" 3685 3722 msgstr "" … … 3708 3745 3709 3746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3710 #, java-format3711 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3747 #, fuzzy, java-format 3748 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3712 3749 msgstr "Nu am putut citi de la adresa: \"{0}\"" 3713 3750 3714 3751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3715 #, java-format3716 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3752 #, fuzzy, java-format 3753 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3717 3754 msgstr "Eroare de prelucrare la adresa: \"{0}\"" 3718 3755 … … 4059 4096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4060 4097 msgid "" 4061 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left,down,right; "4098 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4062 4099 "move zoom with right button" 4063 4100 msgstr "" … … 4065 4102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4066 4103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4067 #: trans_surveyor.java: 684104 #: trans_surveyor.java:85 4068 4105 msgid "Exit" 4069 4106 msgstr "Ieşire" … … 4110 4147 4111 4148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4112 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 deg"4149 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4113 4150 msgstr "" 4114 4151 … … 4127 4164 4128 4165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4129 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4130 msgstr "" 4166 #, fuzzy 4167 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4168 msgstr "Vă rog selectaţi cel puţin petru noduri." 4131 4169 4132 4170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 … … 4198 4236 4199 4237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4200 msgid "Open a URL." 4201 msgstr "" 4238 #, fuzzy 4239 msgid "Open an URL." 4240 msgstr "Deschide un fişier." 4202 4241 4203 4242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 … … 4314 4353 4315 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4316 msgid "None of these nodes isglued to anything else."4355 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4317 4356 msgstr "" 4318 4357 4319 4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4320 msgid "None of this way's nodes isglued to anything else."4359 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4321 4360 msgstr "" 4322 4361 … … 4556 4595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4557 4596 msgid "" 4558 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4559 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4597 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4598 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4560 4599 msgstr "" 4561 4600 … … 4586 4625 4587 4626 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4588 msgid "Can't duplicate un nordered way."4627 msgid "Can't duplicate unordered way." 4589 4628 msgstr "" 4590 4629 … … 4867 4906 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 4868 4907 msgid "Permitted actions" 4908 msgstr "" 4909 4910 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 4911 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 4869 4912 msgstr "" 4870 4913 … … 5691 5734 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5692 5735 msgid "" 5693 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5736 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5694 5737 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5695 5738 msgstr "" … … 6089 6132 6090 6133 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6091 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6134 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6092 6135 msgstr "" 6093 6136 … … 6106 6149 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6107 6150 msgid "" 6108 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region. This"6109 " can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"6151 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6152 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6110 6153 "Are you really sure to continue?" 6111 6154 msgstr "" … … 6126 6169 msgstr[0] "" 6127 6170 msgstr[1] "" 6128 msgstr[2] ""6129 6171 6130 6172 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6265 6307 6266 6308 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6267 msgid "Open an other GPXtrace"6309 msgid "Open another GPX trace" 6268 6310 msgstr "" 6269 6311 … … 6349 6391 6350 6392 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6351 msgid "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6393 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6352 6394 msgstr "" 6353 6395 … … 6393 6435 6394 6436 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6395 msgid "Update Site Url" 6396 msgstr "" 6437 #, fuzzy 6438 msgid "Update Site URL" 6439 msgstr "Adresă server principal" 6397 6440 6398 6441 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6399 msgid "Invalid U rl"6442 msgid "Invalid URL" 6400 6443 msgstr "" 6401 6444 … … 6459 6502 6460 6503 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6461 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6504 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6462 6505 msgstr "" 6463 6506 … … 6533 6576 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6534 6577 #, java-format 6535 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6578 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6536 6579 msgstr "" 6537 6580 … … 6611 6654 "format=image/jpeg \n" 6612 6655 "\n" 6613 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6614 " need to input the relevant 'id'.\n"6615 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6656 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6657 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6658 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6616 6659 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6617 6660 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6651 6694 6652 6695 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6653 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."6696 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6654 6697 msgstr "" 6655 6698 … … 6700 6743 6701 6744 #: trans_wms.java:19 6702 msgid "Str assenNRW Geofabrik.de"6745 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6703 6746 msgstr "" 6704 6747 … … 6760 6803 msgstr "" 6761 6804 6762 #: trans_surveyor.java: 66805 #: trans_surveyor.java:23 6763 6806 msgid "Tunnel Start" 6764 6807 msgstr "" 6765 6808 6766 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:706809 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6767 6810 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6768 6811 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6777 6820 msgstr "" 6778 6821 6779 #: trans_surveyor.java: 166822 #: trans_surveyor.java:33 6780 6823 msgid "Village/City" 6781 6824 msgstr "" 6782 6825 6783 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13226826 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6784 6827 msgid "Parking" 6785 6828 msgstr "" 6786 6829 6787 #: trans_surveyor.java: 296830 #: trans_surveyor.java:46 6788 6831 msgid "One Way" 6789 6832 msgstr "" 6790 6833 6791 #: trans_surveyor.java: 336834 #: trans_surveyor.java:50 6792 6835 msgid "Church" 6793 6836 msgstr "" 6794 6837 6795 #: trans_surveyor.java: 386838 #: trans_surveyor.java:55 6796 6839 msgid "Fuel Station" 6797 6840 msgstr "" 6798 6841 6799 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14536842 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 6800 6843 msgid "Hotel" 6801 6844 msgstr "" 6802 6845 6803 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15076846 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 6804 6847 msgid "Restaurant" 6805 6848 msgstr "" 6806 6849 6807 #: trans_surveyor.java: 526850 #: trans_surveyor.java:69 6808 6851 msgid "Shopping" 6809 6852 msgstr "" 6810 6853 6811 #: trans_surveyor.java: 566854 #: trans_surveyor.java:73 6812 6855 msgid "WC" 6813 6856 msgstr "" 6814 6857 6815 #: trans_surveyor.java: 606858 #: trans_surveyor.java:77 6816 6859 msgid "Camping" 6817 6860 msgstr "" 6818 6861 6819 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:406862 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 6820 6863 msgid "Motorway" 6821 6864 msgstr "" 6822 6865 6823 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1156866 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 6824 6867 msgid "Primary" 6825 6868 msgstr "" 6826 6869 6827 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1516870 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 6828 6871 msgid "Secondary" 6829 6872 msgstr "" 6830 6873 6831 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1886874 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 6832 6875 msgid "Unclassified" 6833 6876 msgstr "" 6834 6877 6835 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2066878 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 6836 6879 msgid "Residential" 6837 6880 msgstr "" 6838 6881 6839 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:976882 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 6840 6883 msgid "Test" 6841 6884 msgstr "" … … 7791 7834 7792 7835 #: trans_presets.java:893 7793 msgid "Port icullis"7836 msgid "Portcullis" 7794 7837 msgstr "" 7795 7838 7796 7839 #: trans_presets.java:894 7797 msgid "Edit a Port icullis"7840 msgid "Edit a Portcullis" 7798 7841 msgstr "" 7799 7842 … … 8463 8506 8464 8507 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8465 msgid "keba p"8508 msgid "kebab" 8466 8509 msgstr "" 8467 8510 … … 10809 10852 #~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Versiunea {0}" 10810 10853 10811 #~ msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."10812 #~ msgstr "Excepţie pointer nul. Posibil lipsesc nişte etichete."10813 10814 10854 #~ msgid "Remove \"{0}\" for" 10815 10855 #~ msgstr "Elimină \"{0}\" pentru" -
applications/editors/josm/i18n/po/ru.po
r12692 r12719 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12- 29 12:41+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 23:44+0000\n" 12 12 "Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n" 13 13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:58+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:42+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 138 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 139 139 msgid "" 140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a " 141 "bug." 142 msgstr "" 140 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 141 "a bug." 142 msgstr "" 143 "Попытайтесь обновиться до новейшей версии модуля перед созданием отчёта об " 144 "ошибке." 143 145 144 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 … … 171 173 172 174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 174 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 175 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 176 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 176 177 msgstr "Исключение нулевого указателя. Возможно, отсутствуют тэги." 177 178 178 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 180 181 msgid "Preparing data..." 181 182 msgstr "Подготовка данных..." … … 198 199 msgstr "Скачиваю точки с {0} до {1}..." 199 200 200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 202 203 msgid "Unknown version" 203 204 msgstr "Неизвестная версия" 204 205 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 206 207 msgid "Found <nd> element in non-way." 207 208 msgstr "Найден элемент <nd> вне пути." 208 209 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 210 211 msgid "<nd> has zero ref" 211 212 msgstr "" 212 213 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 03214 msgid "Found <member> tag on non-relation."214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 215 msgid "Found <member> element in non-relation." 215 216 msgstr "Найден тэг <member> вне отношения." 216 217 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 218 219 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 219 220 msgstr "Неполная спецификация <member> с ref=0" 220 221 221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 222 223 msgid "Illegal object with id=0" 223 224 msgstr "Недопустимый объект с id=0" 224 225 225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 226 227 #, java-format 227 228 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 228 229 msgstr "Отсутствует необходимый атрибут \"{0}\"." 229 230 230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 231 msgid "Illformed Node id" 231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 232 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 233 msgstr "" 234 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 236 msgid "Ill-formed node id" 232 237 msgstr "Неверный номер точки" 233 238 … … 241 246 242 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 243 msgid "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"248 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 244 249 msgstr "Кратко опишите изменения, которые будут загружены:" 245 250 … … 387 392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 388 393 #, java-format 389 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""394 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 390 395 msgstr "Игнорируется неверная ссылка: \"{0}\"" 391 396 392 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 393 398 #, java-format 394 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""399 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 395 400 msgstr "Игнорируется неверный адрес файла: \"{0}\"" 396 401 … … 558 563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 559 564 msgid "" 560 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining lat=y&lon=x&zoom=z or a "565 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 561 566 "filename" 562 567 msgstr "" … … 566 571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 567 572 msgid "" 568 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining "573 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 569 574 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 570 575 msgstr "" … … 575 580 msgid "" 576 581 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 577 " urlwhich returns osm-xml"582 "URL which returns osm-xml" 578 583 msgstr "" 579 584 "Добавить каждое к исходному выделению. Может быть поисковым запросом, либо " … … 778 783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 779 784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 781 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 782 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 788 793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 789 794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 791 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 792 797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 833 838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 834 839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 836 841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 837 842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 851 856 852 857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 854 859 msgid "Role" 855 860 msgstr "Роль" … … 900 905 901 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 903 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 904 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 920 925 msgstr "Удалить выбранный ключ из всех объектов" 921 926 922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 3927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 923 928 msgid "Create new relation" 924 929 msgstr "Создать новое отношение" 925 930 926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 4931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 927 932 msgid "Edit new relation" 928 933 msgstr "Править новое отношение" 929 934 930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 5935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 931 936 #, java-format 932 937 msgid "Edit relation #{0}" 933 938 msgstr "Править отношение #{0}" 934 939 935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 936 941 msgid "" 937 942 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 944 949 "бы определял тип отношения и разумным образом ограничивал редактирование." 945 950 946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 947 952 msgid "Occupied By" 948 953 msgstr "Объект" 949 954 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 951 956 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 952 957 msgstr "Тэги (пустое значение удаляет тэг)" 953 958 954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 955 960 msgid "Members" 956 961 msgstr "Члены" 957 962 958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 8959 msgid "Move the currently selected member (s)up"963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 964 msgid "Move the currently selected members up" 960 965 msgstr "Переместить выбранных членов отношения вверх" 961 966 962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 4963 msgid "Move the currently selected member (s)down"967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 968 msgid "Move the currently selected members down" 964 969 msgstr "Переместить выбранных членов отношения вниз" 965 970 966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 30971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 967 972 msgid "Add Selected" 968 973 msgstr "Добавить выбранное" 969 974 970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 971 976 msgid "Add all currently selected objects as members" 972 977 msgstr "Сделать все выбранные объекты членами отношения" 973 978 974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 975 980 msgid "Delete Selected" 976 981 msgstr "Удалить выбранное" 977 982 978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 979 984 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 980 985 msgstr "Удалить выбранные объекты из отношения" 981 986 982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 5987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 983 988 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 984 989 msgstr "Удалить текущую строку из отношения" 985 990 986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 8987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 09991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 988 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 989 994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 994 999 msgstr "Выбор" 995 1000 996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 91001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 997 1002 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 998 1003 msgstr "Выбрать в JOSM объект из текущей строки таблицы" 999 1004 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 91005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 1001 1006 msgid "Download Members" 1002 1007 msgstr "Скачать членов" 1003 1008 1004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 801009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 1005 1010 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1006 1011 msgstr "Скачать недостающие части линий и узлов, участвующих в отношении" 1007 1012 1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 311013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 1009 1014 #, java-format 1010 1015 msgid "Members: {0}" 1011 1016 msgstr "Члены: {0}" 1012 1017 1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 611018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1014 1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1015 1020 msgid "There were conflicts during import." 1016 1021 msgstr "При импортировании возникли конфликтные ситуации." 1017 1022 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1019 1024 msgid "Error parsing server response." 1020 1025 msgstr "Ошибка при парсинге ответа от сервера." 1021 1026 1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1024 1029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1025 1030 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1033 1038 msgstr "Ошибка" 1034 1039 1035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1036 1041 msgid "Cannot connect to server." 1037 1042 msgstr "Невозможно связаться с сервером." … … 1059 1064 1060 1065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1062 1067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1063 1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1151 1156 msgstr "Объединить выделенный слой с нижележащим." 1152 1157 1153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1155 1160 msgid "Current Selection" 1156 1161 msgstr "Текущее выделение" 1157 1162 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1159 1164 msgid "Open a selection list window." 1160 1165 msgstr "Показать окно со списком выбранных объектов." 1161 1166 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1163 1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1164 1169 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 … … 1167 1172 msgstr "Выбрать на карте объекты, выбранные в списке вверху." 1168 1173 1169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1170 1175 msgid "Zoom to selected element(s)" 1171 1176 msgstr "Масштаб по выбранным объектам" 1172 1177 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1174 1179 msgid "Refresh the selection list." 1175 1180 msgstr "Обновить список выбранного." 1176 1181 1177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1178 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1179 1184 msgid "Search" 1180 1185 msgstr "Найти" 1181 1186 1182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1183 1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1184 1189 msgid "Search for objects." 1185 1190 msgstr "Поиск объектов." 1186 1191 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1188 1193 msgid "Zoom to selection" 1189 1194 msgstr "Масштаб по выделению" 1190 1195 1191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1192 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1193 msgstr "Выбрано: %d линий и %d точек" 1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1197 #, fuzzy, java-format 1198 msgid "{0} way" 1199 msgid_plural "{0} ways" 1200 msgstr[0] "{0} путевая точка" 1201 msgstr[1] "{0} путевые точки" 1202 msgstr[2] "{0} путевых точек" 1203 1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1205 #, fuzzy, java-format 1206 msgid "{0} node" 1207 msgid_plural "{0} nodes" 1208 msgstr[0] " ({0} точка)" 1209 msgstr[1] " ({0} точки)" 1210 msgstr[2] " ({0} точек)" 1211 1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1213 #, fuzzy, java-format 1214 msgid "{0} relation" 1215 msgid_plural "{0} relations" 1216 msgstr[0] "отношение" 1217 msgstr[1] "отношения" 1218 msgstr[2] "отношений" 1219 1220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1221 #, fuzzy, java-format 1222 msgid "Selection: {0}" 1223 msgstr "Описание: {0}" 1194 1224 1195 1225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1226 1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1227 1257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1228 #: trans_surveyor.java: 641258 #: trans_surveyor.java:81 1229 1259 msgid "Info" 1230 1260 msgstr "Сведения" … … 1334 1364 1335 1365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1336 msgid "Make Audio Marker At Play Head"1366 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1337 1367 msgstr "" 1338 1368 … … 1378 1408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1379 1409 msgid "" 1380 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1410 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1381 1411 "track you were playing." 1382 1412 msgstr "" … … 1384 1414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1385 1415 msgid "" 1386 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1416 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1387 1417 "point where you want to synchronize." 1388 1418 msgstr "" 1389 1419 1390 1420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1391 msgid "Unable to create new Audio marker."1421 msgid "Unable to create new audio marker." 1392 1422 msgstr "" 1393 1423 … … 2049 2079 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2050 2080 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2051 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2081 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2052 2082 msgstr "" 2053 2083 "<html>Внимание! Пароль хранится в открытом виде в файле настроек.<br> Пароль " … … 2066 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2067 2097 msgid "" 2068 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2098 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2069 2099 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2070 2100 msgstr "" … … 3160 3190 msgstr "Невозможно скачать параметры с сервера." 3161 3191 3162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3163 3193 msgid "untagged" 3164 3194 msgstr "без тэга" 3165 3195 3166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3167 3197 msgid "text" 3168 3198 msgstr "текст" … … 3573 3603 3574 3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3575 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3576 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3605 #, fuzzy 3606 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3607 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3577 3608 msgstr[0] "Выбранная точка не является частью какой-либо линии" 3578 3609 msgstr[1] "Выбранные точки не являются частью какой-либо линии" 3579 3610 msgstr[2] "Выбранные точки не являются частью какой-либо линии" 3580 3611 3581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:12 43612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3582 3613 msgid "" 3583 3614 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3586 3617 "Выделенная точка входит в несколько линий. Пожалуйста, выделите и линию тоже." 3587 3618 3588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3589 3620 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3590 3621 msgstr "Выбранные точки не являются частью одной линии." 3591 3622 3592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3593 3624 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3594 3625 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3597 3628 msgstr[2] "Выбранная линия не содержит выбранных точек" 3598 3629 3599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3601 3632 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3602 3633 msgstr "Чтобы разбить замкнутую линию, выберите две или более точки." 3603 3634 3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3605 3636 msgid "" 3606 3637 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3610 3641 "лини)" 3611 3642 3612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3613 3644 msgid "" 3614 3645 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 3618 3649 "Проверьте, и при необходимости внесите корректировки." 3619 3650 3620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 03651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3621 3652 #, java-format 3622 3653 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 3751 3782 msgstr "Невозможно прочитать \"{0}\"" 3752 3783 3753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3754 3785 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3755 3786 #, java-format … … 3757 3788 msgstr "Неизвестное расширение файла: {0}" 3758 3789 3759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3761 3792 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3762 3793 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3765 3796 msgstr "Маркеры из {0}" 3766 3797 3767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3768 3799 msgid "Coordinates imported: " 3769 3800 msgstr "" 3770 3801 3771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3772 3803 msgid "Malformed sentences: " 3773 3804 msgstr "" 3774 3805 3775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3776 3807 msgid "Checksum errors: " 3777 3808 msgstr "" 3778 3809 3779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3780 3811 msgid "Unknown sentences: " 3781 3812 msgstr "" 3782 3813 3783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3784 3815 msgid "Zero coordinates: " 3785 3816 msgstr "" 3786 3817 3787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3788 3819 msgid "NMEA import success" 3789 3820 msgstr "" 3790 3821 3791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3792 3823 msgid "NMEA import faliure!" 3793 3824 msgstr "" … … 3817 3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3818 3849 #, java-format 3819 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3850 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3820 3851 msgstr "Ошибка соединения с адресом: \"{0}\"" 3821 3852 3822 3853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3823 3854 #, java-format 3824 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3855 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3825 3856 msgstr "Ошибка парсинга ссылки: \"{0}\"" 3826 3857 … … 4172 4203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4173 4204 msgid "" 4174 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left,down,right; "4205 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4175 4206 "move zoom with right button" 4176 4207 msgstr "" … … 4180 4211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4181 4212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4182 #: trans_surveyor.java: 684213 #: trans_surveyor.java:85 4183 4214 msgid "Exit" 4184 4215 msgstr "Выход" … … 4229 4260 4230 4261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4231 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 deg"4262 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4232 4263 msgstr "" 4233 4264 "Выстроить точки таким образом, чтобы углы между линиями были 90 или 270 " … … 4248 4279 4249 4280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4250 msgid "Please select closed way(s)of at least four nodes."4281 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4251 4282 msgstr "" 4252 4283 "Пожалуйста, выберите замкнутую линию(и), состоящую как минимум из четырёх " … … 4328 4359 4329 4360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4330 msgid "Open a URL."4361 msgid "Open an URL." 4331 4362 msgstr "Открыть ссылку." 4332 4363 … … 4444 4475 4445 4476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4446 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 4477 #, fuzzy 4478 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4447 4479 msgstr "Ни одна из точек не связана с чем-либо." 4448 4480 4449 4481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4450 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 4482 #, fuzzy 4483 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4451 4484 msgstr "Ни одна из точек линии не связана с чем-либо." 4452 4485 … … 4689 4722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4690 4723 msgid "" 4691 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4692 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4724 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4725 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4693 4726 msgstr "" 4694 4727 "При изменении направления линии, предлагается исправить следующие параметры " … … 4721 4754 4722 4755 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4723 msgid "Can't duplicate un nordered way."4724 msgstr " "4756 msgid "Can't duplicate unordered way." 4757 msgstr "Создать копию линии" 4725 4758 4726 4759 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 … … 5014 5047 msgid "Permitted actions" 5015 5048 msgstr "Разрешённые действия" 5049 5050 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5051 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5052 msgstr "Исключение нулевого указателя. Возможно, отсутствуют тэги." 5016 5053 5017 5054 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 … … 5852 5889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5853 5890 msgid "" 5854 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5891 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5855 5892 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5856 5893 msgstr "" … … 6252 6289 6253 6290 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6254 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6291 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6255 6292 msgstr "Импортировать данные с Globalsat Datalogger DG100 на слой GPX." 6256 6293 … … 6269 6306 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6270 6307 msgid "" 6271 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region. This"6272 " can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"6308 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6309 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6273 6310 "Are you really sure to continue?" 6274 6311 msgstr "" … … 6289 6326 msgstr[0] "" 6290 6327 msgstr[1] "" 6291 msgstr[2] ""6292 6328 6293 6329 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6430 6466 6431 6467 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6432 msgid "Open an other GPXtrace"6468 msgid "Open another GPX trace" 6433 6469 msgstr "Открыть другой трэк GPX" 6434 6470 … … 6515 6551 6516 6552 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6517 msgid "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6553 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6518 6554 msgstr "" 6519 6555 … … 6559 6595 6560 6596 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6561 msgid "Update Site U rl"6562 msgstr " "6597 msgid "Update Site URL" 6598 msgstr "Обновить сайты" 6563 6599 6564 6600 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6565 msgid "Invalid U rl"6566 msgstr " "6601 msgid "Invalid URL" 6602 msgstr "Недопустимая дата" 6567 6603 6568 6604 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 … … 6625 6661 6626 6662 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6627 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6663 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6628 6664 msgstr "Скачать трансформированное изображение с WMS сервера Metacarta" 6629 6665 … … 6699 6735 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6700 6736 #, java-format 6701 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6737 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6702 6738 msgstr "Автоматическое скачивание слоя WMS ({0}), в масштабе {1}" 6703 6739 … … 6779 6815 "format=image/jpeg \n" 6780 6816 "\n" 6781 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6782 " need to input the relevant 'id'.\n"6783 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6817 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6818 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6819 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6784 6820 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6785 6821 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6819 6855 6820 6856 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6821 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."6857 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6822 6858 msgstr "" 6823 6859 … … 6868 6904 6869 6905 #: trans_wms.java:19 6870 msgid "Strassen NRW Geofabrik.de" 6871 msgstr "" 6906 #, fuzzy 6907 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6908 msgstr "подложка Geofabrik.de" 6872 6909 6873 6910 #: trans_validator.java:38 … … 6928 6965 msgstr "сокращённое название улицы" 6929 6966 6930 #: trans_surveyor.java: 66967 #: trans_surveyor.java:23 6931 6968 msgid "Tunnel Start" 6932 6969 msgstr "Начало тоннеля" 6933 6970 6934 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:706971 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6935 6972 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6936 6973 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6945 6982 msgstr "Мост" 6946 6983 6947 #: trans_surveyor.java: 166984 #: trans_surveyor.java:33 6948 6985 msgid "Village/City" 6949 6986 msgstr "Город/Село" 6950 6987 6951 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13226988 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6952 6989 msgid "Parking" 6953 6990 msgstr "Стоянка" 6954 6991 6955 #: trans_surveyor.java: 296992 #: trans_surveyor.java:46 6956 6993 msgid "One Way" 6957 6994 msgstr "Односторонняя" 6958 6995 6959 #: trans_surveyor.java: 336996 #: trans_surveyor.java:50 6960 6997 msgid "Church" 6961 6998 msgstr "Церковь" 6962 6999 6963 #: trans_surveyor.java: 387000 #: trans_surveyor.java:55 6964 7001 msgid "Fuel Station" 6965 7002 msgstr "Заправка" 6966 7003 6967 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14537004 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 6968 7005 msgid "Hotel" 6969 7006 msgstr "Гостиница" 6970 7007 6971 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15077008 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 6972 7009 msgid "Restaurant" 6973 7010 msgstr "Ресторан" 6974 7011 6975 #: trans_surveyor.java: 527012 #: trans_surveyor.java:69 6976 7013 msgid "Shopping" 6977 7014 msgstr "Магазин" 6978 7015 6979 #: trans_surveyor.java: 567016 #: trans_surveyor.java:73 6980 7017 msgid "WC" 6981 7018 msgstr "Туалет" 6982 7019 6983 #: trans_surveyor.java: 607020 #: trans_surveyor.java:77 6984 7021 msgid "Camping" 6985 7022 msgstr "Кэмпинг" 6986 7023 6987 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:407024 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 6988 7025 msgid "Motorway" 6989 7026 msgstr "Автобан" 6990 7027 6991 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1157028 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 6992 7029 msgid "Primary" 6993 7030 msgstr "Основная" 6994 7031 6995 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1517032 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 6996 7033 msgid "Secondary" 6997 7034 msgstr "Вторичная" 6998 7035 6999 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1887036 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 7000 7037 msgid "Unclassified" 7001 7038 msgstr "Не классифицировано" 7002 7039 7003 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2067040 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 7004 7041 msgid "Residential" 7005 7042 msgstr "Внутренняя" 7006 7043 7007 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:977044 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 7008 7045 msgid "Test" 7009 7046 msgstr "Тест" … … 7963 8000 7964 8001 #: trans_presets.java:893 7965 msgid "Port icullis"8002 msgid "Portcullis" 7966 8003 msgstr "Опускающаяся решётка" 7967 8004 7968 8005 #: trans_presets.java:894 7969 msgid "Edit a Port icullis"8006 msgid "Edit a Portcullis" 7970 8007 msgstr "Править опускающуюся решётку" 7971 8008 … … 8635 8672 8636 8673 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8637 msgid "keba p"8674 msgid "kebab" 8638 8675 msgstr "кебаб" 8639 8676 … … 10977 11014 msgid "Edit Cliff" 10978 11015 msgstr "Править скалу" 11016 11017 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11018 #~ msgstr "Выбрано: %d линий и %d точек" -
applications/editors/josm/i18n/po/sl.po
r12692 r12719 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 04:38+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 23:54+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n" 13 13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 18 18 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:57+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 128 128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 129 129 msgid "" 130 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a"131 " bug."130 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 131 "a bug." 132 132 msgstr "" 133 133 … … 161 161 162 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 164 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 165 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 164 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 166 165 msgstr "" 167 166 168 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 170 169 msgid "Preparing data..." 171 170 msgstr "Pripravljam podatke..." … … 186 185 msgstr "Sprejem točk od {0} do {1}..." 187 186 188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 190 189 msgid "Unknown version" 191 190 msgstr "Neznana različica" 192 191 193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 194 193 msgid "Found <nd> element in non-way." 195 194 msgstr "" 196 195 197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 198 197 msgid "<nd> has zero ref" 199 198 msgstr "" 200 199 201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 03202 msgid "Found <member> tag on non-relation."203 msgstr "" 204 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 201 msgid "Found <member> element in non-relation." 202 msgstr "" 203 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 206 205 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 207 206 msgstr "" 208 207 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 210 209 msgid "Illegal object with id=0" 211 210 msgstr "predmet z id=0 ni dovoljen" 212 211 213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 214 213 #, java-format 215 214 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 216 215 msgstr "" 217 216 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 219 msgid "Illformed Node id" 217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 218 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 219 msgstr "" 220 221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 222 msgid "Ill-formed node id" 220 223 msgstr "Neveljaven id točke" 221 224 … … 229 232 230 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 231 msgid "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"234 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 232 235 msgstr "" 233 236 … … 373 376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 374 377 #, java-format 375 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""378 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 376 379 msgstr "" 377 380 378 381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 379 382 #, java-format 380 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""383 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 381 384 msgstr "" 382 385 … … 544 547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 545 548 msgid "" 546 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining lat=y&lon=x&zoom=z or a "549 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 547 550 "filename" 548 551 msgstr "" … … 550 553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 551 554 msgid "" 552 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining "555 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 553 556 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 554 557 msgstr "" … … 557 560 msgid "" 558 561 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 559 " urlwhich returns osm-xml"562 "URL which returns osm-xml" 560 563 msgstr "" 561 564 … … 760 763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 761 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 763 766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 764 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 770 773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 771 774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 773 776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 774 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 816 819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 817 820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 819 822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 820 823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 834 837 835 838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 837 840 msgid "Role" 838 841 msgstr "" … … 883 886 884 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 886 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 887 890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 903 906 msgstr "Izbriši izbrani ključ vsem predmetom." 904 907 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 3908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 906 909 msgid "Create new relation" 907 910 msgstr "Ustvari novo relacijo" 908 911 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 4912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 910 913 msgid "Edit new relation" 911 914 msgstr "Uredi novo relacijo" 912 915 913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 5916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 914 917 #, java-format 915 918 msgid "Edit relation #{0}" 916 919 msgstr "Uredi relacijo #{0}" 917 920 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 919 922 msgid "" 920 923 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 924 927 msgstr "" 925 928 926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 927 930 msgid "Occupied By" 928 931 msgstr "" 929 932 930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 931 934 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 932 935 msgstr "" 933 936 934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 935 938 msgid "Members" 936 939 msgstr "" 937 940 938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 8939 msgid "Move the currently selected member (s)up"940 msgstr " "941 942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 4943 msgid "Move the currently selected member (s)down"944 msgstr " "945 946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 30941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 942 msgid "Move the currently selected members up" 943 msgstr "Pomakni izbrano plast vrstico višje." 944 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 946 msgid "Move the currently selected members down" 947 msgstr "Pomakni izbrano plast vrstico nižje." 948 949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 947 950 msgid "Add Selected" 948 951 msgstr "" 949 952 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 951 954 msgid "Add all currently selected objects as members" 952 955 msgstr "" 953 956 954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 955 958 msgid "Delete Selected" 956 959 msgstr "Izbriši izbrane" 957 960 958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 959 962 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 960 963 msgstr "" 961 964 962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 5965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 963 966 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 964 967 msgstr "" 965 968 966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 8967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 09969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 968 971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 969 972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 974 977 msgstr "Izberite" 975 978 976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 9979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 977 980 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 978 981 msgstr "" 979 982 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 9983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 981 984 msgid "Download Members" 982 985 msgstr "" 983 986 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 80987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 985 988 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 986 989 msgstr "Sprejmi vse nepopolne poti in vozlišča v relaciji" 987 990 988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 31991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 989 992 #, java-format 990 993 msgid "Members: {0}" 991 994 msgstr "" 992 995 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 61996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 994 997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 995 998 msgid "There were conflicts during import." 996 999 msgstr "" 997 1000 998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 999 1002 msgid "Error parsing server response." 1000 1003 msgstr "" 1001 1004 1002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1004 1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1005 1008 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1013 1016 msgstr "Napaka" 1014 1017 1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1016 1019 msgid "Cannot connect to server." 1017 1020 msgstr "" … … 1039 1042 1040 1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1042 1045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1043 1046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1130 1133 msgstr "Združi izbrano plast s plastjo pod njo." 1131 1134 1132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1134 1137 msgid "Current Selection" 1135 1138 msgstr "Trenutni izbor" 1136 1139 1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1138 1141 msgid "Open a selection list window." 1139 1142 msgstr "Odpri okno s seznamom izbora" 1140 1143 1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1142 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1143 1146 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 … … 1146 1149 msgstr "" 1147 1150 1148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1149 1152 msgid "Zoom to selected element(s)" 1150 1153 msgstr "Povečava na izbrane predmete" 1151 1154 1152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1153 1156 msgid "Refresh the selection list." 1154 1157 msgstr "Osveži seznam izbora." 1155 1158 1156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1157 1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1158 1161 msgid "Search" 1159 1162 msgstr "Iskanje" 1160 1163 1161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1162 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1163 1166 msgid "Search for objects." 1164 1167 msgstr "Iskanje predmetov." 1165 1168 1166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1167 1170 msgid "Zoom to selection" 1168 1171 msgstr "Povečava na ves izbor" 1169 1172 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1171 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1172 msgstr "Izbor: %d poti in %d vozlišč" 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1174 #, fuzzy, java-format 1175 msgid "{0} way" 1176 msgid_plural "{0} ways" 1177 msgstr[0] "Združi {0} poti" 1178 msgstr[1] "Združi {0} poti" 1179 msgstr[2] "Združi {0} poti" 1180 msgstr[3] "Združi {0} poti" 1181 1182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1183 #, fuzzy, java-format 1184 msgid "{0} node" 1185 msgid_plural "{0} nodes" 1186 msgstr[0] " ({0} vozlišč)" 1187 msgstr[1] " ({0} vozlišče)" 1188 msgstr[2] " ({0} vozlišči)" 1189 msgstr[3] " ({0} vozlišča)" 1190 1191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1192 #, fuzzy, java-format 1193 msgid "{0} relation" 1194 msgid_plural "{0} relations" 1195 msgstr[0] "relacije" 1196 msgstr[1] "relacija" 1197 msgstr[2] "relaciji" 1198 msgstr[3] "relacije" 1199 1200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1201 #, fuzzy, java-format 1202 msgid "Selection: {0}" 1203 msgstr "Izbrana površina" 1173 1204 1174 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1205 1236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1206 1237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1207 #: trans_surveyor.java: 641238 #: trans_surveyor.java:81 1208 1239 msgid "Info" 1209 1240 msgstr "Podrobnosti" … … 1311 1342 1312 1343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1313 msgid "Make Audio Marker At Play Head"1344 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1314 1345 msgstr "" 1315 1346 … … 1355 1386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1356 1387 msgid "" 1357 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1388 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1358 1389 "track you were playing." 1359 1390 msgstr "" … … 1361 1392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1362 1393 msgid "" 1363 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1394 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1364 1395 "point where you want to synchronize." 1365 1396 msgstr "" 1366 1397 1367 1398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1368 msgid "Unable to create new Audio marker."1399 msgid "Unable to create new audio marker." 1369 1400 msgstr "" 1370 1401 … … 2019 2050 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2020 2051 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2021 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2052 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2022 2053 msgstr "" 2023 2054 … … 2033 2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2034 2065 msgid "" 2035 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2066 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2036 2067 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2037 2068 msgstr "" … … 3080 3111 msgstr "" 3081 3112 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3083 3114 msgid "untagged" 3084 3115 msgstr "" 3085 3116 3086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3087 3118 msgid "text" 3088 3119 msgstr "" … … 3485 3516 3486 3517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3487 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3488 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3489 msgstr[0] "" 3490 msgstr[1] "" 3491 3492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124 3518 #, fuzzy 3519 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3520 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3521 msgstr[0] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici." 3522 msgstr[1] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici." 3523 msgstr[2] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici." 3524 msgstr[3] "Premakne izbrana vozlišča tako, da so na isti premici." 3525 3526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3493 3527 msgid "" 3494 3528 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3496 3530 msgstr "" 3497 3531 3498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3499 3533 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3500 3534 msgstr "" 3501 3535 3502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3503 3537 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3504 3538 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3506 3540 msgstr[1] "" 3507 3541 3508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3510 3544 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3511 3545 msgstr "" 3512 3546 3513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3514 3548 msgid "" 3515 3549 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3517 3551 msgstr "" 3518 3552 3519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3520 3554 msgid "" 3521 3555 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 3523 3557 msgstr "" 3524 3558 3525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 03559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3526 3560 #, java-format 3527 3561 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 3656 3690 msgstr "Ni bilo možno prebrati \"{0}\"" 3657 3691 3658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3659 3693 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3660 3694 #, java-format … … 3662 3696 msgstr "Neznana končnica datoteke: {0}" 3663 3697 3664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3666 3700 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3667 3701 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3670 3704 msgstr "" 3671 3705 3672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3673 3707 msgid "Coordinates imported: " 3674 3708 msgstr "" 3675 3709 3676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3677 3711 msgid "Malformed sentences: " 3678 3712 msgstr "" 3679 3713 3680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3681 3715 msgid "Checksum errors: " 3682 3716 msgstr "" 3683 3717 3684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3685 3719 msgid "Unknown sentences: " 3686 3720 msgstr "" 3687 3721 3688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3689 3723 msgid "Zero coordinates: " 3690 3724 msgstr "" 3691 3725 3692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3693 3727 msgid "NMEA import success" 3694 3728 msgstr "" 3695 3729 3696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3697 3731 msgid "NMEA import faliure!" 3698 3732 msgstr "" … … 3722 3756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3723 3757 #, java-format 3724 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3758 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3725 3759 msgstr "Ni mogoče brati z naslova: \"{0}\"" 3726 3760 3727 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3728 3762 #, java-format 3729 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3763 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3730 3764 msgstr "Napaka pri razločevanju na naslovu: \"{0}\"" 3731 3765 … … 4072 4106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4073 4107 msgid "" 4074 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left,down,right; "4108 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4075 4109 "move zoom with right button" 4076 4110 msgstr "" … … 4078 4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4079 4113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4080 #: trans_surveyor.java: 684114 #: trans_surveyor.java:85 4081 4115 msgid "Exit" 4082 4116 msgstr "Končaj" … … 4123 4157 4124 4158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4125 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 deg"4159 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4126 4160 msgstr "" 4127 4161 … … 4140 4174 4141 4175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4142 msgid "Please select closed way(s)of at least four nodes."4143 msgstr " "4176 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4177 msgstr "Prosim, izberite vsaj 4 vozlišča." 4144 4178 4145 4179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 … … 4211 4245 4212 4246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4213 msgid "Open a URL."4214 msgstr " "4247 msgid "Open an URL." 4248 msgstr "Odpri datoteko." 4215 4249 4216 4250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 … … 4327 4361 4328 4362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4329 msgid "None of these nodes isglued to anything else."4363 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4330 4364 msgstr "" 4331 4365 4332 4366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4333 msgid "None of this way's nodes isglued to anything else."4367 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4334 4368 msgstr "" 4335 4369 … … 4569 4603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4570 4604 msgid "" 4571 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4572 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4605 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4606 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4573 4607 msgstr "" 4574 4608 … … 4599 4633 4600 4634 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4601 msgid "Can't duplicate un nordered way."4602 msgstr " "4635 msgid "Can't duplicate unordered way." 4636 msgstr "Podvoji izbrano pot." 4603 4637 4604 4638 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 … … 4880 4914 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 4881 4915 msgid "Permitted actions" 4916 msgstr "" 4917 4918 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 4919 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 4882 4920 msgstr "" 4883 4921 … … 5707 5745 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5708 5746 msgid "" 5709 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5747 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5710 5748 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5711 5749 msgstr "" … … 6106 6144 6107 6145 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6108 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6146 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6109 6147 msgstr "Uvozi podatke iz Globalsat Datalogger DG100 naprave v plast GPX." 6110 6148 … … 6123 6161 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6124 6162 msgid "" 6125 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region. This"6126 " can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"6163 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6164 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6127 6165 "Are you really sure to continue?" 6128 6166 msgstr "" … … 6143 6181 msgstr[0] "" 6144 6182 msgstr[1] "" 6145 msgstr[2] ""6146 msgstr[3] ""6147 6183 6148 6184 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6283 6319 6284 6320 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6285 msgid "Open an other GPXtrace"6321 msgid "Open another GPX trace" 6286 6322 msgstr "" 6287 6323 … … 6367 6403 6368 6404 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6369 msgid "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6405 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6370 6406 msgstr "" 6371 6407 … … 6411 6447 6412 6448 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6413 msgid "Update Site U rl"6414 msgstr " "6449 msgid "Update Site URL" 6450 msgstr "Osnovni URL naslov strežnika" 6415 6451 6416 6452 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6417 msgid "Invalid U rl"6453 msgid "Invalid URL" 6418 6454 msgstr "" 6419 6455 … … 6477 6513 6478 6514 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6479 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6515 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6480 6516 msgstr "" 6481 6517 … … 6551 6587 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6552 6588 #, java-format 6553 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6589 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6554 6590 msgstr "" 6555 6591 … … 6629 6665 "format=image/jpeg \n" 6630 6666 "\n" 6631 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6632 " need to input the relevant 'id'.\n"6633 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6667 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6668 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6669 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6634 6670 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6635 6671 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6669 6705 6670 6706 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6671 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."6707 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6672 6708 msgstr "" 6673 6709 … … 6718 6754 6719 6755 #: trans_wms.java:19 6720 msgid "Str assenNRW Geofabrik.de"6756 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6721 6757 msgstr "" 6722 6758 … … 6778 6814 msgstr "okrajšano ime ceste" 6779 6815 6780 #: trans_surveyor.java: 66816 #: trans_surveyor.java:23 6781 6817 msgid "Tunnel Start" 6782 6818 msgstr "" 6783 6819 6784 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:706820 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 6785 6821 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 6786 6822 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 6795 6831 msgstr "Most" 6796 6832 6797 #: trans_surveyor.java: 166833 #: trans_surveyor.java:33 6798 6834 msgid "Village/City" 6799 6835 msgstr "" 6800 6836 6801 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13226837 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 6802 6838 msgid "Parking" 6803 6839 msgstr "Parkirišče" 6804 6840 6805 #: trans_surveyor.java: 296841 #: trans_surveyor.java:46 6806 6842 msgid "One Way" 6807 6843 msgstr "" 6808 6844 6809 #: trans_surveyor.java: 336845 #: trans_surveyor.java:50 6810 6846 msgid "Church" 6811 6847 msgstr "" 6812 6848 6813 #: trans_surveyor.java: 386849 #: trans_surveyor.java:55 6814 6850 msgid "Fuel Station" 6815 6851 msgstr "" 6816 6852 6817 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14536853 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 6818 6854 msgid "Hotel" 6819 6855 msgstr "" 6820 6856 6821 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15076857 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 6822 6858 msgid "Restaurant" 6823 6859 msgstr "" 6824 6860 6825 #: trans_surveyor.java: 526861 #: trans_surveyor.java:69 6826 6862 msgid "Shopping" 6827 6863 msgstr "" 6828 6864 6829 #: trans_surveyor.java: 566865 #: trans_surveyor.java:73 6830 6866 msgid "WC" 6831 6867 msgstr "" 6832 6868 6833 #: trans_surveyor.java: 606869 #: trans_surveyor.java:77 6834 6870 msgid "Camping" 6835 6871 msgstr "" 6836 6872 6837 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:406873 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 6838 6874 msgid "Motorway" 6839 6875 msgstr "Avtocesta" 6840 6876 6841 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1156877 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 6842 6878 msgid "Primary" 6843 6879 msgstr "Glavna cesta (1.,2. reda)" 6844 6880 6845 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1516881 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 6846 6882 msgid "Secondary" 6847 6883 msgstr "Regionalna cesta (1.,2. reda)" 6848 6884 6849 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1886885 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 6850 6886 msgid "Unclassified" 6851 6887 msgstr "" 6852 6888 6853 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2066889 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 6854 6890 msgid "Residential" 6855 6891 msgstr "" 6856 6892 6857 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:976893 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 6858 6894 msgid "Test" 6859 6895 msgstr "" … … 7809 7845 7810 7846 #: trans_presets.java:893 7811 msgid "Port icullis"7847 msgid "Portcullis" 7812 7848 msgstr "" 7813 7849 7814 7850 #: trans_presets.java:894 7815 msgid "Edit a Port icullis"7816 msgstr " "7851 msgid "Edit a Portcullis" 7852 msgstr "Uredi dók" 7817 7853 7818 7854 #: trans_presets.java:905 … … 8481 8517 8482 8518 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8483 msgid "keba p"8519 msgid "kebab" 8484 8520 msgstr "" 8485 8521 … … 10823 10859 msgid "Edit Cliff" 10824 10860 msgstr "" 10861 10862 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 10863 #~ msgstr "Izbor: %d poti in %d vozlišč" -
applications/editors/josm/i18n/po/sv.po
r12692 r12719 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-3 0 14:09+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12-3 0 12:43+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:08+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-31 10:19+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-3 0 12:58+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-31 11:43+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 141 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 142 142 msgid "" 143 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a"144 " bug."143 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 144 "a bug." 145 145 msgstr "" 146 146 "Innan du rapporterar in ett fel, försök först att uppdatera till den nyaste " … … 176 176 177 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 179 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 180 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 179 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 181 180 msgstr "NullPointerException, Det saknas förmodligen några taggar." 182 181 183 182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:4 51183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 185 184 msgid "Preparing data..." 186 185 msgstr "Förbereder data..." … … 203 202 msgstr "Hämtar punkter {0} till {1}..." 204 203 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 29206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 31204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 207 206 msgid "Unknown version" 208 207 msgstr "Okänd version" 209 208 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 88209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 211 210 msgid "Found <nd> element in non-way." 212 211 msgstr "Hittade element av typen <nd> på icke-sträcka" 213 212 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java: 191213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 215 214 msgid "<nd> has zero ref" 216 215 msgstr "<nd> har nollreferens" 217 216 218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 03219 msgid "Found <member> tag on non-relation."220 msgstr "Fann < roll>-tagg utanför relation."221 222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 11217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 218 msgid "Found <member> element in non-relation." 219 msgstr "Fann <member>-tagg utanför relation." 220 221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 223 222 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 224 223 msgstr "Ofullständig <roll>-specifikation med ref=0" 225 224 226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:2 54225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 227 226 msgid "Illegal object with id=0" 228 227 msgstr "Ogiltigt objekt med id=0" 229 228 230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:3 10229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 231 230 #, java-format 232 231 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 233 232 msgstr "Det nödvändiga attributet \"{0}\" saknas." 234 233 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462 236 msgid "Illformed Node id" 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 235 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 236 msgstr "" 237 238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 239 msgid "Ill-formed node id" 237 240 msgstr "Felformaterad nod-id" 238 241 … … 246 249 247 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 248 msgid "Provide a brief comment as to the changes toyou are uploading:"251 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 249 252 msgstr "Ge en kort kommentar till de ändringar som du skickar in:" 250 253 … … 397 400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481 398 401 #, java-format 399 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""400 msgstr "Hoppar över felaktig url: \"{0}\""402 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 403 msgstr "Hoppar över felaktig URL: \"{0}\"" 401 404 402 405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494 403 406 #, java-format 404 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""405 msgstr "Hoppar över felaktig urltill en fil: \"{0}\""407 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 408 msgstr "Hoppar över felaktig URL till en fil: \"{0}\"" 406 409 407 410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 … … 568 571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 569 572 msgid "" 570 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining lat=y&lon=x&zoom=z or a "573 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 571 574 "filename" 572 575 msgstr "" … … 574 577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 575 578 msgid "" 576 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an urlcontaining "579 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 577 580 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 578 581 msgstr "" … … 581 584 msgid "" 582 585 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 583 " urlwhich returns osm-xml"586 "URL which returns osm-xml" 584 587 msgstr "" 585 588 … … 655 658 #, java-format 656 659 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 657 msgstr "Använd snabbval ''{0}'' i grupp''{1}''"660 msgstr "Använd snabbvalet ''{0}'' i gruppen ''{1}''" 658 661 659 662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391 … … 780 783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 781 784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 783 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 784 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 … … 790 793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 791 794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 60795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 793 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 794 797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 … … 834 837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 835 838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 0839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 837 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 838 841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 852 855 853 856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 855 858 msgid "Role" 856 859 msgstr "Roll" … … 901 904 902 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 4906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 904 907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 905 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 … … 921 924 msgstr "Ta bort den valda nyckeln från alla objekt." 922 925 923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 3926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 924 927 msgid "Create new relation" 925 928 msgstr "Skapa ny relation" 926 929 927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 4930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 928 931 msgid "Edit new relation" 929 932 msgstr "Redigera ny relation" 930 933 931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 5934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 932 935 #, java-format 933 936 msgid "Edit relation #{0}" 934 937 msgstr "Redigera relation # {0}" 935 938 936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:24 9939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 937 940 msgid "" 938 941 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " … … 946 949 "dina valmöjligheter." 947 950 948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:28 3951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 949 952 msgid "Occupied By" 950 953 msgstr "Innehas av" 951 954 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:29 9955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 953 956 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 954 957 msgstr "Taggar (tomt värde tar bort taggen)" 955 958 956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 1959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 957 960 msgid "Members" 958 961 msgstr "Medlemmar" 959 962 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:30 8961 msgid "Move the currently selected member (s)up"963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 964 msgid "Move the currently selected members up" 962 965 msgstr "Flytta vald medlem/valda medlemmar uppåt" 963 966 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:31 4965 msgid "Move the currently selected member (s)down"967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 968 msgid "Move the currently selected members down" 966 969 msgstr "Flytta vald medlem/valda medlemmar nedåt" 967 970 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 30971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 969 972 msgid "Add Selected" 970 973 msgstr "Lägg till vald" 971 974 972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 31975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 973 976 msgid "Add all currently selected objects as members" 974 977 msgstr "Lägg till alla för närvarande valda objekt som medlemmar" 975 978 976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 7979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 977 980 msgid "Delete Selected" 978 981 msgstr "Ta bort de valda" 979 982 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:33 8983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 981 984 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 982 985 msgstr "Ta bort alla de för närvarande valda objekten från relationen" 983 986 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:34 5987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 985 988 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 986 989 msgstr "Ta bort medlemmen på den nuvarande tabellraden från denna relation" 987 990 988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 8989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 09991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 990 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 991 994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 … … 996 999 msgstr "Markera" 997 1000 998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:35 91001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 999 1002 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1000 1003 msgstr "" 1001 1004 "Markera medlemmen från den nuvarande tabellraden som JOSM:s valda objekt" 1002 1005 1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:37 91006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 1004 1007 msgid "Download Members" 1005 1008 msgstr "Hämta medlemmar" 1006 1009 1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3 801010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 1008 1011 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1009 1012 msgstr "Hämta alla ofullständiga sträckor och noder i relationen" 1010 1013 1011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4 311014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 1012 1015 #, java-format 1013 1016 msgid "Members: {0}" 1014 1017 msgstr "Medlemmar: {0}" 1015 1018 1016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 611019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1017 1020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1018 1021 msgid "There were conflicts during import." 1019 1022 msgstr "Konflikter upptäcktes under import." 1020 1023 1021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:56 91024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1022 1025 msgid "Error parsing server response." 1023 1026 msgstr "Fel vid inläsning av serverns svar." 1024 1027 1025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5 701026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 41028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1027 1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1028 1031 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1036 1039 msgstr "Fel" 1037 1040 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:57 31041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1039 1042 msgid "Cannot connect to server." 1040 1043 msgstr "Kan inte ansluta till server." … … 1062 1065 1063 1066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1065 1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1066 1069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 … … 1155 1158 msgstr "Slå ihop det lager som finns precis under med det valda lagret." 1156 1159 1157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 01160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1159 1162 msgid "Current Selection" 1160 1163 msgstr "Aktuellt urval" 1161 1164 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java: 791165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1163 1166 msgid "Open a selection list window." 1164 1167 msgstr "Öppna en urvalslista" 1165 1168 1166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:11 01169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1167 1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1168 1171 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 … … 1171 1174 msgstr "Sätt urval av element på kartan till de valda posterna i listan ovan." 1172 1175 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:12 51176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1174 1177 msgid "Zoom to selected element(s)" 1175 1178 msgstr "Zooma till valda objekt" 1176 1179 1177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:13 21180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1178 1181 msgid "Refresh the selection list." 1179 1182 msgstr "Uppdatera urvalslistan." 1180 1183 1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1182 1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1183 1186 msgid "Search" 1184 1187 msgstr "Sök" 1185 1188 1186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1 391189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1187 1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1188 1191 msgid "Search for objects." 1189 1192 msgstr "Sök efter objekt." 1190 1193 1191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:15 11194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1192 1195 msgid "Zoom to selection" 1193 1196 msgstr "Zooma till urval" 1194 1197 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294 1196 msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 1197 msgstr "Urval: %d sträcka/sträckor och %d nod(er)" 1198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1199 #, fuzzy, java-format 1200 msgid "{0} way" 1201 msgid_plural "{0} ways" 1202 msgstr[0] "Slå ihop {0} sträckor" 1203 msgstr[1] "Slå ihop {0} sträckor" 1204 1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1206 #, fuzzy, java-format 1207 msgid "{0} node" 1208 msgid_plural "{0} nodes" 1209 msgstr[0] " ({0} nod)" 1210 msgstr[1] " ({0} noder)" 1211 1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1213 #, fuzzy, java-format 1214 msgid "{0} relation" 1215 msgid_plural "{0} relations" 1216 msgstr[0] "relation" 1217 msgstr[1] "relationer" 1218 1219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1220 #, fuzzy, java-format 1221 msgid "Selection: {0}" 1222 msgstr "Beskrivning: {0}" 1198 1223 1199 1224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 … … 1230 1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1231 1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1232 #: trans_surveyor.java: 641257 #: trans_surveyor.java:81 1233 1258 msgid "Info" 1234 1259 msgstr "Information" … … 1337 1362 1338 1363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1339 msgid "Make Audio Marker At Play Head"1364 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 1340 1365 msgstr "Skapa ljudmarkör vid spelhuvud" 1341 1366 … … 1383 1408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1384 1409 msgid "" 1385 "You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1410 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1386 1411 "track you were playing." 1387 1412 msgstr "" … … 1391 1416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1392 1417 msgid "" 1393 "You need to SHIFT- Drag the play head onto an audio marker or onto the track "1418 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1394 1419 "point where you want to synchronize." 1395 1420 msgstr "" … … 1398 1423 1399 1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1400 msgid "Unable to create new Audio marker."1425 msgid "Unable to create new audio marker." 1401 1426 msgstr "Kunde inte skapa ny ljudmarkör." 1402 1427 … … 2040 2065 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2041 2066 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2042 " url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2067 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2043 2068 msgstr "" 2044 2069 "<html>VARNING: Lösenordet lagras okryperat i inställningsfilen." … … 2057 2082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2058 2083 msgid "" 2059 "The sources ( urlor filename) of tagging preset definition files. See http://"2084 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2060 2085 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2061 2086 msgstr "" 2062 "Källorna ( urleller filnamn) till de filer i vilka snabbval för taggning "2087 "Källorna (URL eller filnamn) till de filer i vilka snabbval för taggning " 2063 2088 "definieras. Se http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets för mer " 2064 2089 "information." … … 2309 2334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2310 2335 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2311 msgstr "" 2312 "Början av spåret (detta görs alltid om det inte finns några andra markörer)." 2336 msgstr "Början av spåret (görs alltid om det inte finns andra markörer)." 2313 2337 2314 2338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 … … 3166 3190 msgstr "Kunde inte hämta inställningar från server." 3167 3191 3168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5713192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:664 3169 3193 msgid "untagged" 3170 3194 msgstr "otaggade" 3171 3195 3172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java: 5723196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 3173 3197 msgid "text" 3174 3198 msgstr "text" … … 3293 3317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 3294 3318 msgid "OSM History Information" 3295 msgstr " Information omOSM-historik"3319 msgstr "OSM-historik" 3296 3320 3297 3321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 … … 3576 3600 3577 3601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3578 msgid "The selected node is no inner part of any way." 3579 msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way." 3602 #, fuzzy 3603 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3604 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3580 3605 msgstr[0] "Den valda noden utgör inte en inre del av någon sträcka" 3581 3606 msgstr[1] "De valda noderna utgör inte en inre del av någon sträcka" 3582 3607 3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:12 43608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3584 3609 msgid "" 3585 3610 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 3588 3613 "Den nod/de noder du valt ingår i mer än en sträcka. Välj sträckan också." 3589 3614 3590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:13 23615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3591 3616 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3592 3617 msgstr "De valda noderna ingår inte i samma sträcka." 3593 3618 3594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:14 53619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3595 3620 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3596 3621 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 3598 3623 msgstr[1] "Den valda sträckan innehåller inte alla de valda noderna." 3599 3624 3600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:21 23601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 33625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3602 3627 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3603 3628 msgstr "Du måste välja två eller fler noder för att dela en sluten sträcka." 3604 3629 3605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:22 53630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3606 3631 msgid "" 3607 3632 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 3611 3636 "sträckan.)" 3612 3637 3613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:28 53638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3614 3639 msgid "" 3615 3640 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" … … 3619 3644 "Du bör kontrollera detta och rätta till eventuella fel." 3620 3645 3621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:29 03646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3622 3647 #, java-format 3623 3648 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 3752 3777 msgstr "Kunde inte öppna \"{0}\"" 3753 3778 3754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java: 833779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3755 3780 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3756 3781 #, java-format … … 3758 3783 msgstr "Okänt filformat: {0}" 3759 3784 3760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 113761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 493785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3762 3787 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3763 3788 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 … … 3766 3791 msgstr "Markörer från {0}" 3767 3792 3768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 233793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3769 3794 msgid "Coordinates imported: " 3770 3795 msgstr "Koordinater importerade: " 3771 3796 3772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 243797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3773 3798 msgid "Malformed sentences: " 3774 3799 msgstr "Felaktigt utformade meningar: " 3775 3800 3776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 253801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3777 3802 msgid "Checksum errors: " 3778 3803 msgstr "Checksum-fel: " 3779 3804 3780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 273805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3781 3806 msgid "Unknown sentences: " 3782 3807 msgstr "Okända meningar: " 3783 3808 3784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 283809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3785 3810 msgid "Zero coordinates: " 3786 3811 msgstr "Nollkoordinater: " 3787 3812 3788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 323813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3789 3814 msgid "NMEA import success" 3790 3815 msgstr "Import från NMEA genomförd" 3791 3816 3792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 363817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3793 3818 msgid "NMEA import faliure!" 3794 3819 msgstr "Import från NMEA misslyckades!" … … 3818 3843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3819 3844 #, java-format 3820 msgid "Could not read from url: \"{0}\""3821 msgstr "Kunde inte läsa från url:en: \"{0}\""3845 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3846 msgstr "Kunde inte läsa från URL:en: \"{0}\"" 3822 3847 3823 3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3824 3849 #, java-format 3825 msgid "Parsing error in url: \"{0}\""3826 msgstr "Inläsningsfel på url:en: \"{0}\""3850 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3851 msgstr "Inläsningsfel på URL:en: \"{0}\"" 3827 3852 3828 3853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 … … 4177 4202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4178 4203 msgid "" 4179 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left,down,right; "4204 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4180 4205 "move zoom with right button" 4181 4206 msgstr "" … … 4185 4210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4186 4211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4187 #: trans_surveyor.java: 684212 #: trans_surveyor.java:85 4188 4213 msgid "Exit" 4189 4214 msgstr "Avsluta" … … 4233 4258 4234 4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4235 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 deg"4260 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4236 4261 msgstr "Flytta noder så att alla vinklar är 90 eller 270 grader" 4237 4262 … … 4250 4275 4251 4276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4252 msgid "Please select closed way(s)of at least four nodes."4277 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4253 4278 msgstr "Välj slutna sträckor som består av åtminstone fyra noder." 4254 4279 … … 4323 4348 4324 4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4325 msgid "Open a URL."4350 msgid "Open an URL." 4326 4351 msgstr "Öppna en URL." 4327 4352 … … 4439 4464 4440 4465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4441 msgid "None of these nodes is glued to anything else." 4466 #, fuzzy 4467 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4442 4468 msgstr "Ingen av dessa noder är bundna till något annat." 4443 4469 4444 4470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4445 msgid "None of this way's nodes is glued to anything else." 4471 #, fuzzy 4472 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4446 4473 msgstr "Ingen av noderna i denna sträcka är bunden till någonting annat." 4447 4474 … … 4693 4720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4694 4721 msgid "" 4695 "When rever ting this way, following changes to properties of the way and its"4696 " nodes are suggested in order to maintain data consistency."4722 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4723 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4697 4724 msgstr "" 4698 4725 "Vid riktningsbyte på denna sträcka, så föreslås följande egenskaper hos " … … 4725 4752 4726 4753 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4727 msgid "Can't duplicate un nordered way."4728 msgstr " "4754 msgid "Can't duplicate unordered way." 4755 msgstr "Skapa en dubblett av sträcka" 4729 4756 4730 4757 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 … … 5017 5044 msgid "Permitted actions" 5018 5045 msgstr "Tillåtna handlingar" 5046 5047 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5048 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5049 msgstr "NullPointerException, Det saknas förmodligen några taggar." 5019 5050 5020 5051 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 … … 5515 5546 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 5516 5547 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 5517 msgstr " Sträckor som saknar tagg, är tomma, eller består av en enda nod."5548 msgstr "Otaggade, tomma eller ennodssträckor." 5518 5549 5519 5550 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 5520 5551 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5521 5552 msgstr "" 5522 " som saknar tagg, är tomma, eller består av en enda nod.Detta test letar"5523 "e fter sträckor"5553 "Detta test letar efter sträckor som saknar tagg, är tomma, eller består av " 5554 "en enda nod." 5524 5555 5525 5556 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 … … 5734 5765 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 5735 5766 msgid "Way end node near other way" 5736 msgstr "Slutnod nära annan st äcka"5767 msgstr "Slutnod nära annan sträcka" 5737 5768 5738 5769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 … … 5873 5904 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481 5874 5905 msgid "" 5875 "The sources ( urlor filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."5906 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5876 5907 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5877 5908 msgstr "" 5878 "De källor ( urleller filnamn) som används för att stavningskontrollera (läs "5909 "De källor (URL eller filnamn) som används för att stavningskontrollera (läs " 5879 5910 "http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) eller " 5880 5911 "taggkontrollera datafiler." … … 6281 6312 6282 6313 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6283 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX Layer."6314 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6284 6315 msgstr "Importera data från en Globalsat Datalogger DG100 in i ett GPX-lager" 6285 6316 … … 6298 6329 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6299 6330 msgid "" 6300 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region. This"6301 " can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"6331 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6332 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6302 6333 "Are you really sure to continue?" 6303 6334 msgstr "" 6304 6335 "Den eller de valda sträckorna har noder som ligger utanför det område för " 6305 "vilket data har hämtats. Detta kan leda till att noder oavsiktligt tas"6306 " bort.\n"6336 "vilket data har hämtats.\n" 6337 "Detta kan leda till att noder oavsiktligt tas bort.\n" 6307 6338 "Är du säker på att du vill fortsätta?" 6308 6339 … … 6316 6347 6317 6348 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6318 #, fuzzy,java-format6349 #, java-format 6319 6350 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6320 6351 msgid_plural "" 6321 6352 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6322 6353 msgstr[0] "" 6323 "Urvalet innehåller {0} sträcka. Är du säker på att du förenkla dem alla?"6324 6354 msgstr[1] "" 6325 "Urvalet innehåller {0} sträckor. Är du säker på att du förenkla dem alla?"6326 6355 6327 6356 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 … … 6469 6498 6470 6499 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443 6471 msgid "Open an other GPXtrace"6472 msgstr " "6500 msgid "Open another GPX trace" 6501 msgstr "Öppna ett annat foto" 6473 6502 6474 6503 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459 … … 6559 6588 6560 6589 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6561 msgid "No G pxLayer selected. Cannot upload a trace."6562 msgstr "Inget G pxlager valt. Kan inte skicka in ett spår."6590 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6591 msgstr "Inget GPX-lager valt. Kan inte skicka in ett spår." 6563 6592 6564 6593 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 … … 6603 6632 6604 6633 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6605 msgid "Update Site U rl"6634 msgid "Update Site URL" 6606 6635 msgstr "Uppdatera URL för webbplats" 6607 6636 6608 6637 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6609 msgid "Invalid U rl"6638 msgid "Invalid URL" 6610 6639 msgstr "Ogiltig URL" 6611 6640 … … 6674 6703 6675 6704 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20 6676 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectif er WMS"6705 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS" 6677 6706 msgstr "Hämta en korrigerad bild från Metacartas kartkorrigerar-WMS" 6678 6707 … … 6749 6778 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6750 6779 #, java-format 6751 msgid "WMS layer ({0}), automatical y downloading in zoom {1}"6780 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6752 6781 msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas automatiskt i zoomläge {1}" 6753 6782 … … 6827 6856 "format=image/jpeg \n" 6828 6857 "\n" 6829 "For Metacarta s Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only"6830 " need to input the relevant 'id'.\n"6831 "To add a Metacarta Map Rectif er menu item, manually create the urllike in "6858 "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you " 6859 "only need to input the relevant 'id'.\n" 6860 "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in " 6832 6861 "this example,replacing 73 with your image id: \n" 6833 6862 "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n" … … 6890 6919 6891 6920 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6892 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 6921 #, fuzzy 6922 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 6893 6923 msgstr "Ange start/slut för autorouting. Mellersta musknappen återställer." 6894 6924 … … 6939 6969 6940 6970 #: trans_wms.java:19 6941 msgid "Strassen NRW Geofabrik.de" 6971 #, fuzzy 6972 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6942 6973 msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de" 6943 6974 … … 6999 7030 msgstr "förkortat gatunamn" 7000 7031 7001 #: trans_surveyor.java: 67032 #: trans_surveyor.java:23 7002 7033 msgid "Tunnel Start" 7003 7034 msgstr "Början på tunnel" 7004 7035 7005 #: trans_surveyor.java: 12trans_presets.java:53 trans_presets.java:707036 #: trans_surveyor.java:29 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70 7006 7037 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128 7007 7038 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182 … … 7016 7047 msgstr "Bro" 7017 7048 7018 #: trans_surveyor.java: 167049 #: trans_surveyor.java:33 7019 7050 msgid "Village/City" 7020 7051 msgstr "By/Stad" 7021 7052 7022 #: trans_surveyor.java: 24trans_presets.java:1275 trans_presets.java:13227053 #: trans_surveyor.java:41 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322 7023 7054 msgid "Parking" 7024 7055 msgstr "Parkeringsplats" 7025 7056 7026 #: trans_surveyor.java: 297057 #: trans_surveyor.java:46 7027 7058 msgid "One Way" 7028 7059 msgstr "Enkelriktat" 7029 7060 7030 #: trans_surveyor.java: 337061 #: trans_surveyor.java:50 7031 7062 msgid "Church" 7032 7063 msgstr "Kyrka" 7033 7064 7034 #: trans_surveyor.java: 387065 #: trans_surveyor.java:55 7035 7066 msgid "Fuel Station" 7036 7067 msgstr "Bensinstation" 7037 7068 7038 #: trans_surveyor.java: 43trans_presets.java:14537069 #: trans_surveyor.java:60 trans_presets.java:1453 7039 7070 msgid "Hotel" 7040 7071 msgstr "Hotell" 7041 7072 7042 #: trans_surveyor.java: 47trans_presets.java:15077073 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1507 7043 7074 msgid "Restaurant" 7044 7075 msgstr "Restaurang" 7045 7076 7046 #: trans_surveyor.java: 527077 #: trans_surveyor.java:69 7047 7078 msgid "Shopping" 7048 7079 msgstr "Handel" 7049 7080 7050 #: trans_surveyor.java: 567081 #: trans_surveyor.java:73 7051 7082 msgid "WC" 7052 7083 msgstr "WC" 7053 7084 7054 #: trans_surveyor.java: 607085 #: trans_surveyor.java:77 7055 7086 msgid "Camping" 7056 7087 msgstr "Camping" 7057 7088 7058 #: trans_surveyor.java: 72trans_presets.java:407089 #: trans_surveyor.java:89 trans_presets.java:40 7059 7090 msgid "Motorway" 7060 7091 msgstr "Motorväg" 7061 7092 7062 #: trans_surveyor.java: 76trans_presets.java:1157093 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:115 7063 7094 msgid "Primary" 7064 7095 msgstr "Primär" 7065 7096 7066 #: trans_surveyor.java: 80trans_presets.java:1517097 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:151 7067 7098 msgid "Secondary" 7068 7099 msgstr "Sekundär" 7069 7100 7070 #: trans_surveyor.java: 84trans_presets.java:1887101 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188 7071 7102 msgid "Unclassified" 7072 7103 msgstr "Oklassificerad" 7073 7104 7074 #: trans_surveyor.java: 88trans_presets.java:2067105 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206 7075 7106 msgid "Residential" 7076 7107 msgstr "Bostadsområde" 7077 7108 7078 #: trans_surveyor.java: 93 trans_surveyor.java:977109 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118 7079 7110 msgid "Test" 7080 7111 msgstr "Test" … … 8032 8063 8033 8064 #: trans_presets.java:893 8034 msgid "Port icullis"8065 msgid "Portcullis" 8035 8066 msgstr "Fällgaller" 8036 8067 8037 8068 #: trans_presets.java:894 8038 msgid "Edit a Port icullis"8069 msgid "Edit a Portcullis" 8039 8070 msgstr "Redigera ett fällgaller" 8040 8071 … … 8093 8124 #: trans_presets.java:977 8094 8125 msgid "Retaining Wall" 8095 msgstr " "8126 msgstr "Stödmur" 8096 8127 8097 8128 #: trans_presets.java:981 … … 8101 8132 #: trans_presets.java:982 8102 8133 msgid "Edit Toll Booth" 8103 msgstr " "8134 msgstr "Redigera betalstation" 8104 8135 8105 8136 #: trans_presets.java:992 … … 8329 8360 #: trans_presets.java:1195 8330 8361 msgid "Edit a Bus Guideway" 8331 msgstr " "8362 msgstr "Redigera en spårbussväg" 8332 8363 8333 8364 #: trans_presets.java:1215 … … 8421 8452 #: trans_presets.java:1280 8422 8453 msgid "underground" 8423 msgstr " "8454 msgstr "underjordisk" 8424 8455 8425 8456 #: trans_presets.java:1280 … … 8429 8460 #: trans_presets.java:1281 8430 8461 msgid "Spaces for Disabled" 8431 msgstr " "8462 msgstr "Handikappplatser" 8432 8463 8433 8464 #: trans_presets.java:1282 8434 8465 msgid "Fee" 8435 msgstr " "8466 msgstr "Avgift" 8436 8467 8437 8468 #: trans_presets.java:1285 8438 8469 msgid "Wash" 8439 msgstr " "8470 msgstr "Biltvätt" 8440 8471 8441 8472 #: trans_presets.java:1286 8442 8473 msgid "Edit Car Wash" 8443 msgstr " "8474 msgstr "Redigera en biltvätt" 8444 8475 8445 8476 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334 … … 8453 8484 #: trans_presets.java:1299 8454 8485 msgid "Repair" 8455 msgstr " "8486 msgstr "Bilverkstad" 8456 8487 8457 8488 #: trans_presets.java:1300 8458 8489 msgid "Edit Car Repair" 8459 msgstr " "8490 msgstr "Redigera en bilverkstad" 8460 8491 8461 8492 #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328 … … 8601 8632 #: trans_presets.java:1457 8602 8633 msgid "Stars" 8603 msgstr " "8634 msgstr "Stjärnor" 8604 8635 8605 8636 #: trans_presets.java:1460 … … 8613 8644 #: trans_presets.java:1466 8614 8645 msgid "Guest House" 8615 msgstr " "8646 msgstr "Pensionat" 8616 8647 8617 8648 #: trans_presets.java:1467 8618 8649 msgid "Edit Guest House" 8619 msgstr " "8650 msgstr "Redigera pensionat" 8620 8651 8621 8652 #: trans_presets.java:1472 8622 8653 msgid "Chalet" 8623 msgstr " "8654 msgstr "Fäbod" 8624 8655 8625 8656 #: trans_presets.java:1473 8626 8657 msgid "Edit Chalet" 8627 msgstr " "8658 msgstr "Redigera fäbod" 8628 8659 8629 8660 #: trans_presets.java:1478 … … 8637 8668 #: trans_presets.java:1484 8638 8669 msgid "Alpine Hut" 8639 msgstr " "8670 msgstr "Alphydda" 8640 8671 8641 8672 #: trans_presets.java:1485 8642 8673 msgid "Edit Alpine Hut" 8643 msgstr " "8674 msgstr "Redigera alphydda" 8644 8675 8645 8676 #: trans_presets.java:1491 … … 8669 8700 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8670 8701 msgid "Cuisine" 8671 msgstr " "8702 msgstr "Kök" 8672 8703 8673 8704 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8674 8705 msgid "italian" 8675 msgstr " "8706 msgstr "italienskt" 8676 8707 8677 8708 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8678 8709 msgid "chinese" 8679 msgstr " "8710 msgstr "kinesiskt" 8680 8711 8681 8712 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8682 8713 msgid "pizza" 8683 msgstr " "8714 msgstr "pizza" 8684 8715 8685 8716 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8686 8717 msgid "burger" 8687 msgstr " "8718 msgstr "hamburgare" 8688 8719 8689 8720 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8690 8721 msgid "greek" 8691 msgstr " "8722 msgstr "grekiskt" 8692 8723 8693 8724 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8694 8725 msgid "german" 8695 msgstr " "8726 msgstr "tyskt" 8696 8727 8697 8728 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8698 8729 msgid "indian" 8699 msgstr " "8730 msgstr "indiskt" 8700 8731 8701 8732 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8702 8733 msgid "regional" 8703 msgstr " "8734 msgstr "lokalt" 8704 8735 8705 8736 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8706 msgid "keba p"8707 msgstr " "8737 msgid "kebab" 8738 msgstr "kebab" 8708 8739 8709 8740 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8710 8741 msgid "turkish" 8711 msgstr " "8742 msgstr "turkiskt" 8712 8743 8713 8744 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8714 8745 msgid "asian" 8715 msgstr " "8746 msgstr "asiatiskt" 8716 8747 8717 8748 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8718 8749 msgid "thai" 8719 msgstr " "8750 msgstr "thailändskt" 8720 8751 8721 8752 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8722 8753 msgid "mexican" 8723 msgstr " "8754 msgstr "mexikanskt" 8724 8755 8725 8756 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518 8726 8757 msgid "japanese" 8727 msgstr " "8758 msgstr "japanskt" 8728 8759 8729 8760 #: trans_presets.java:1514 … … 8753 8784 #: trans_presets.java:1533 8754 8785 msgid "Biergarten" 8755 msgstr " "8786 msgstr "Biergarten" 8756 8787 8757 8788 #: trans_presets.java:1534 8758 8789 msgid "Edit Biergarten" 8759 msgstr " "8790 msgstr "Redigera Biergarten" 8760 8791 8761 8792 #: trans_presets.java:1539 … … 8785 8816 #: trans_presets.java:1554 8786 8817 msgid "Edit Information Point" 8787 msgstr " "8818 msgstr "Redigera informationspunkt" 8788 8819 8789 8820 #: trans_presets.java:1556 8790 8821 msgid "office" 8791 msgstr " "8822 msgstr "kontor" 8792 8823 8793 8824 #: trans_presets.java:1556 8794 8825 msgid "map" 8795 msgstr " "8826 msgstr "karta" 8796 8827 8797 8828 #: trans_presets.java:1556 8798 8829 msgid "citymap" 8799 msgstr " "8830 msgstr "stadskarta" 8800 8831 8801 8832 #: trans_presets.java:1556 8802 8833 msgid "hikingmap" 8803 msgstr " "8834 msgstr "vandringskarta" 8804 8835 8805 8836 #: trans_presets.java:1556 8806 8837 msgid "bicyclemap" 8807 msgstr " "8838 msgstr "cykelkarta" 8808 8839 8809 8840 #: trans_presets.java:1556 … … 8813 8844 #: trans_presets.java:1556 8814 8845 msgid "history" 8815 msgstr " "8846 msgstr "historiskt" 8816 8847 8817 8848 #: trans_presets.java:1556 … … 8821 8852 #: trans_presets.java:1556 8822 8853 msgid "wildlife" 8823 msgstr " "8854 msgstr "djurliv" 8824 8855 8825 8856 #: trans_presets.java:1556 8826 8857 msgid "guidepost" 8827 msgstr " "8858 msgstr "vägvisare" 8828 8859 8829 8860 #: trans_presets.java:1560 … … 8853 8884 #: trans_presets.java:1576 8854 8885 msgid "Look-Out Tower" 8855 msgstr " "8886 msgstr "Utsiktstorn" 8856 8887 8857 8888 #: trans_presets.java:1579 … … 9099 9130 #: trans_presets.java:1742 9100 9131 msgid "cricket_nets" 9101 msgstr " "9132 msgstr "kricket_nät" 9102 9133 9103 9134 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 … … 9601 9632 #: trans_presets.java:2021 9602 9633 msgid "Embassy" 9603 msgstr " "9634 msgstr "Ambassad" 9604 9635 9605 9636 #: trans_presets.java:2022 9606 9637 msgid "Edit Embassy" 9607 msgstr " "9638 msgstr "Redigera ambassad" 9608 9639 9609 9640 #: trans_presets.java:2027 … … 9697 9728 #: trans_presets.java:2097 9698 9729 msgid "Arts Centre" 9699 msgstr " "9730 msgstr "Konstcenter" 9700 9731 9701 9732 #: trans_presets.java:2098 9702 9733 msgid "Edit Arts Centre" 9703 msgstr " "9734 msgstr "Redigera konstcenter" 9704 9735 9705 9736 #: trans_presets.java:2103 … … 9865 9896 #: trans_presets.java:2130 9866 9897 msgid "Country code" 9867 msgstr " "9898 msgstr "Landskod" 9868 9899 9869 9900 #: trans_presets.java:2133 … … 9905 9936 #: trans_presets.java:2148 9906 9937 msgid "Tower" 9907 msgstr " "9938 msgstr "Torn" 9908 9939 9909 9940 #: trans_presets.java:2149 9910 9941 msgid "Edit Tower" 9911 msgstr " "9942 msgstr "Redigera torn" 9912 9943 9913 9944 #: trans_presets.java:2154 … … 9921 9952 #: trans_presets.java:2160 9922 9953 msgid "Gasometer" 9923 msgstr " "9954 msgstr "Gasklocka" 9924 9955 9925 9956 #: trans_presets.java:2161 9926 9957 msgid "Edit Gasometer" 9927 msgstr " "9958 msgstr "Redigera gasklocka" 9928 9959 9929 9960 #: trans_presets.java:2166 9930 9961 msgid "Covered Reservoir" 9931 msgstr " "9962 msgstr "Täckt resevoar" 9932 9963 9933 9964 #: trans_presets.java:2167 9934 9965 msgid "Edit Covered Reservoir" 9935 msgstr " "9966 msgstr "Redigera täckt resevoar" 9936 9967 9937 9968 #: trans_presets.java:2172 … … 9961 9992 #: trans_presets.java:2190 9962 9993 msgid "Pipeline" 9963 msgstr " "9994 msgstr "Rörledning" 9964 9995 9965 9996 #: trans_presets.java:2191 9966 9997 msgid "Edit Pipeline" 9967 msgstr " "9998 msgstr "Redigera rörledning" 9968 9999 9969 10000 #: trans_presets.java:2196 … … 10017 10048 #: trans_presets.java:2231 10018 10049 msgid "wind" 10019 msgstr " "10050 msgstr "vindkraft" 10020 10051 10021 10052 #: trans_presets.java:2231 10022 10053 msgid "hydro" 10023 msgstr " "10054 msgstr "vattenkraft" 10024 10055 10025 10056 #: trans_presets.java:2231 10026 10057 msgid "fossil" 10027 msgstr " "10058 msgstr "fossila bränslen" 10028 10059 10029 10060 #: trans_presets.java:2231 10030 10061 msgid "nuclear" 10031 msgstr " "10062 msgstr "kärnkraft" 10032 10063 10033 10064 #: trans_presets.java:2231 10034 10065 msgid "coal" 10035 msgstr " "10066 msgstr "kolkraft" 10036 10067 10037 10068 #: trans_presets.java:2231 … … 10041 10072 #: trans_presets.java:2231 10042 10073 msgid "gas" 10043 msgstr " "10074 msgstr "naturgas" 10044 10075 10045 10076 #: trans_presets.java:2235 … … 10073 10104 #: trans_presets.java:2253 10074 10105 msgid "Power Line" 10075 msgstr " "10106 msgstr "Kraftledning" 10076 10107 10077 10108 #: trans_presets.java:2254 10078 10109 msgid "Edit power line" 10079 msgstr " "10110 msgstr "Redigera kraftledning" 10080 10111 10081 10112 #: trans_presets.java:2258 10082 10113 msgid "Voltage" 10083 msgstr " "10114 msgstr "Spänning" 10084 10115 10085 10116 #: trans_presets.java:2259 10086 10117 msgid "Amount of Wires" 10087 msgstr " "10118 msgstr "Antal kablar" 10088 10119 10089 10120 #: trans_presets.java:2265 … … 10097 10128 #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360 10098 10129 msgid "Reference number" 10099 msgstr " "10130 msgstr "Referensnummer" 10100 10131 10101 10132 #: trans_presets.java:2271 … … 10157 10188 #: trans_presets.java:2296 10158 10189 msgid "Cans" 10159 msgstr " "10190 msgstr "Burkar" 10160 10191 10161 10192 #: trans_presets.java:2297 … … 10173 10204 #: trans_presets.java:2300 10174 10205 msgid "Scrap Metal" 10175 msgstr " "10206 msgstr "Metallskrot" 10176 10207 10177 10208 #: trans_presets.java:2303 … … 10189 10220 #: trans_presets.java:2311 10190 10221 msgid "Hide" 10191 msgstr " "10222 msgstr "Dölj" 10192 10223 10193 10224 #: trans_presets.java:2312 10194 10225 msgid "Lock" 10195 msgstr " "10226 msgstr "Lås" 10196 10227 10197 10228 #: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790 … … 10201 10232 #: trans_presets.java:2313 10202 10233 msgid "low" 10203 msgstr " "10234 msgstr "låg" 10204 10235 10205 10236 #: trans_presets.java:2313 10206 10237 msgid "half" 10207 msgstr " "10238 msgstr "halv" 10208 10239 10209 10240 #: trans_presets.java:2313 10210 10241 msgid "full" 10211 msgstr " "10242 msgstr "full" 10212 10243 10213 10244 #: trans_presets.java:2316 … … 10333 10364 #: trans_presets.java:2358 10334 10365 msgid "telephone_vouchers" 10335 msgstr " "10366 msgstr "telefonkort" 10336 10367 10337 10368 #: trans_presets.java:2358 … … 10449 10480 #: trans_presets.java:2436 10450 10481 msgid "Doctors" 10451 msgstr " "10482 msgstr "Läkare" 10452 10483 10453 10484 #: trans_presets.java:2437 10454 10485 msgid "Edit Doctors" 10455 msgstr " "10486 msgstr "Redigera läkare" 10456 10487 10457 10488 #: trans_presets.java:2442 … … 10665 10696 #: trans_presets.java:2614 10666 10697 msgid "Farmyard" 10667 msgstr " "10698 msgstr "Gårdsplan" 10668 10699 10669 10700 #: trans_presets.java:2615 10670 10701 msgid "Edit Farmyard Landuse" 10671 msgstr " "10702 msgstr "Redigera markanvändning som gårdsplan" 10672 10703 10673 10704 #: trans_presets.java:2621 … … 10805 10836 #: trans_presets.java:2727 10806 10837 msgid "Construction area" 10807 msgstr " "10838 msgstr "Byggnadsplats" 10808 10839 10809 10840 #: trans_presets.java:2728 10810 10841 msgid "Edit Construction Landuse" 10811 msgstr " "10842 msgstr "Redigera markanvändning som byggnadsplats" 10812 10843 10813 10844 #: trans_presets.java:2734 … … 10865 10896 #: trans_presets.java:2779 10866 10897 msgid "Land" 10867 msgstr " "10898 msgstr "Land" 10868 10899 10869 10900 #: trans_presets.java:2780 10870 10901 msgid "Edit Land" 10871 msgstr " "10902 msgstr "Redigera land" 10872 10903 10873 10904 #: trans_presets.java:2785 … … 10877 10908 #: trans_presets.java:2786 10878 10909 msgid "Edit a Tree" 10879 msgstr " "10910 msgstr "Redigera ett träd" 10880 10911 10881 10912 #: trans_presets.java:2791 … … 10893 10924 #: trans_presets.java:2800 10894 10925 msgid "Cave Entrance" 10895 msgstr " "10926 msgstr "Grottöppning" 10896 10927 10897 10928 #: trans_presets.java:2801 10898 10929 msgid "Edit Cave Entrance" 10899 msgstr " "10930 msgstr "Redigera en grottöppning" 10900 10931 10901 10932 #: trans_presets.java:2806 … … 10981 11012 #: trans_presets.java:2872 10982 11013 msgid "Wetland" 10983 msgstr " "11014 msgstr "Våtmark" 10984 11015 10985 11016 #: trans_presets.java:2873 10986 11017 msgid "Edit Wetland" 10987 msgstr " "11018 msgstr "Redigera våtmark" 10988 11019 10989 11020 #: trans_presets.java:2876 10990 11021 msgid "swamp" 10991 msgstr " "11022 msgstr "träsk" 10992 11023 10993 11024 #: trans_presets.java:2876 … … 11013 11044 #: trans_presets.java:2876 11014 11045 msgid "mangrove" 11015 msgstr " "11046 msgstr "mangroveträsk" 11016 11047 11017 11048 #: trans_presets.java:2879 … … 11033 11064 #: trans_presets.java:2891 11034 11065 msgid "Bay" 11035 msgstr " "11066 msgstr "Bukt" 11036 11067 11037 11068 #: trans_presets.java:2892 11038 11069 msgid "Edit Bay" 11039 msgstr " "11070 msgstr "Redigera bukt" 11040 11071 11041 11072 #: trans_presets.java:2897 … … 11046 11077 msgid "Edit Cliff" 11047 11078 msgstr "Redigera stup" 11079 11080 #~ msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)" 11081 #~ msgstr "Urval: %d sträcka/sträckor och %d nod(er)"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.