source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/cs.po@ 12692

Last change on this file since 12692 was 12692, checked in by stoecker, 16 years ago

updated

File size: 336.4 KB
Line 
1# Czech translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:09+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-12-29 03:32+0000\n"
12"Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-30 12:58+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Nastavení klávesové zkratky ''{0}'' pro akci ''{1}'' ({2}) selhalo,\n"
29"protože tato zkratka se již používá pro akci ''{3}'' ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Tato akce nebude mít klávesovou zkratku.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Používám místo toho zkratku ''{0}''.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Tip: Klávesové zkratky lze změnit v nastavení.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Znovu nezobrazovat"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
59msgid "Information"
60msgstr "Informace"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
63#, java-format
64msgid ""
65"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
66msgstr ""
67"Nastala neočekávaná výjimka, která by mohla pocházet z pluginu ''{0}''."
68
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
70#, java-format
71msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
72msgstr "Podle informací v pluginu, autorem je {0}."
73
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
75msgid ""
76"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
77msgstr ""
78"Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu před hlášením chyby."
79
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
81msgid "Should the plugin be disabled?"
82msgstr "Zakázat plugin?"
83
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
85msgid "Disable plugin"
86msgstr "Zakázat plugin"
87
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
89msgid ""
90"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
91"unload the plugin."
92msgstr ""
93"Plugin byl odstraněn z konfigurace. Restartujte JOSM k jeho odstranění z "
94"programu."
95
96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
97msgid ""
98"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
99"about the problem."
100msgstr ""
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
103msgid "Do nothing"
104msgstr "Nedělat nic"
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
107msgid "Report Bug"
108msgstr "Nahlásit chybu"
109
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
111msgid ""
112"An unexpected exception occurred.\n"
113"\n"
114"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
115"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
116msgstr ""
117
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
119msgid "Unexpected Exception"
120msgstr "Neočekávaná výjimka"
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
123#, java-format
124msgid "Please report a ticket at {0}"
125msgstr ""
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
128msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
129msgstr ""
130
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
132msgid ""
133"Try updating to the newest version of JOSM and all plugin before reporting a "
134"bug."
135msgstr ""
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
138msgid "Be sure to include the following information:"
139msgstr ""
140
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
142msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
143msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)"
144
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
146msgid "This is after the end of the recording"
147msgstr ""
148
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
150msgid "Error playing sound"
151msgstr "Chyba přehrávání zvuku"
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
156msgid "Contacting OSM Server..."
157msgstr "Kontaktuji OSM server..."
158
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
162msgid "Downloading OSM data..."
163msgstr "Stahuji OSM data..."
164
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
167#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
168msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
169msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
170
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
173msgid "Preparing data..."
174msgstr "Připravuji data..."
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
177msgid "Error during parse."
178msgstr ""
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
181msgid ""
182"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
183"some time."
184msgstr ""
185"Server vrátil vnitřní chybu. Zkuste to za chvíli znovu nebo zkuste zmenšit "
186"oblast."
187
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
189#, java-format
190msgid "Downloading points {0} to {1}..."
191msgstr "Stahuji body {0} až {1}..."
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
195msgid "Unknown version"
196msgstr "Neznámá verze"
197
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
199msgid "Found <nd> element in non-way."
200msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
203msgid "<nd> has zero ref"
204msgstr "<nd> má nulový ref"
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
207msgid "Found <member> tag on non-relation."
208msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
209
210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
211msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
212msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
213
214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
215msgid "Illegal object with id=0"
216msgstr "Neplatný objekt s id=0"
217
218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
219#, java-format
220msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
221msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
224msgid "Illformed Node id"
225msgstr ""
226
227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
228msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
229msgstr ""
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
232msgid "Contacting Server..."
233msgstr "Kontaktuji server..."
234
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
236msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
237msgstr ""
238
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
240msgid "Commit comment"
241msgstr ""
242
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
244#, java-format
245msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
246msgstr "Nahrávání {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} zbývá)..."
247
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
249#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
250#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
251#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
252#, java-format
253msgid "An error occurred: {0}"
254msgstr ""
255
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
257msgid "Opening changeset..."
258msgstr ""
259
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
261msgid "Server does not support changesets"
262msgstr ""
263
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
270msgid "Unknown host"
271msgstr "Neznámé jméno počítače"
272
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
274msgid "Preparing..."
275msgstr "Připravuji..."
276
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
278msgid "Uploading..."
279msgstr "Nahrávám..."
280
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
282msgid "Closing changeset..."
283msgstr ""
284
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
286msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
287msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
290msgid "Incorrect password or username."
291msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
292
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
295msgid "Username"
296msgstr "Jméno uživatele"
297
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
300msgid "Password"
301msgstr "Heslo"
302
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
304msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
305msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
306
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
308msgid "Save user and password (unencrypted)"
309msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
312msgid "Enter Password"
313msgstr "Zadejte heslo"
314
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
316msgid "Aborting..."
317msgstr "Přerušuji..."
318
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
323msgid "Help"
324msgstr "Nápověda"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
327#, java-format
328msgid ""
329"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
330"required."
331msgstr ""
332
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
334#, java-format
335msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
336msgstr "Následující plugin vyžaduje aktulizaci JOSM: {0}."
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
339#, java-format
340msgid "Plugin not found: {0}."
341msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
342
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
344#, java-format
345msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
346msgstr "Pluginy byly naposledy aktualizovány před {0} dny."
347
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
349msgid ""
350"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
351"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
352msgstr ""
353
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
355#, java-format
356msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
357msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
358
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
360msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
361msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
362
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:466
364msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
365msgstr ""
366
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
368msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
369msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:469
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
373msgid "Unsaved Changes"
374msgstr "Neuložené změny"
375
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:481
377#, java-format
378msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
379msgstr ""
380
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
382#, java-format
383msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
384msgstr ""
385
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
387msgid "You can paste an URL here to download the area."
388msgstr "Sem můžete vložit URL adresu pro stažení oblasti"
389
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
391msgid "min lat"
392msgstr "min šíř."
393
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
395msgid "min lon"
396msgstr "min dél."
397
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
399msgid "max lat"
400msgstr "max šíř."
401
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
403msgid "max lon"
404msgstr "max dél."
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
407msgid "URL from www.openstreetmap.org"
408msgstr "URL z www.openstreetmap.org"
409
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
411msgid "Bounding Box"
412msgstr "Ohraničující box"
413
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
415msgid "Bookmarks"
416msgstr "Záložky"
417
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
425#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
426#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
427msgid "Add"
428msgstr "Přidat"
429
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
431msgid "Please enter the desired coordinates first."
432msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
433
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
435msgid "Please enter a name for the location."
436msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
437
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
439msgid "Remove"
440msgstr "Odstranit"
441
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
443msgid "Select a bookmark first."
444msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
445
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
447msgid "zoom level"
448msgstr "Úroveň zvětšení"
449
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
451msgid "x from"
452msgstr "x z"
453
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
456msgid "to"
457msgstr "až"
458
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
460msgid "y from"
461msgstr "y z"
462
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
464msgid "Tile Numbers"
465msgstr "Čísla dlaždic"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
468msgid "Data Sources and Types"
469msgstr "Zdroje a typy dat"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
472msgid "Download as new layer"
473msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
476msgid "Download Area"
477msgstr "Stáhnout plochu"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
480msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
481msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
484msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
485msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
486
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
488msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
489msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
492msgid "Map"
493msgstr "Mapa"
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
496msgid "false: the property is explicitly switched off"
497msgstr ""
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
500msgid "true: the property is explicitly switched on"
501msgstr ""
502
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
504msgid ""
505"partial: different selected objects have different values, do not change"
506msgstr ""
507
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
509msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
510msgstr ""
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
514msgid "Upload Preferences"
515msgstr "Nahrát nastavení"
516
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
518msgid "Upload the current preferences to the server"
519msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
524msgid "string"
525msgstr "řetězec"
526
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
528msgid "Name of the user."
529msgstr "Jméno uživatele."
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
532msgid "OSM Password."
533msgstr "Heslo OSM."
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
536msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
537msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
542msgid "string;string;..."
543msgstr "řetězec;řetězec;..."
544
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
546msgid ""
547"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
548"filename"
549msgstr ""
550
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
552msgid ""
553"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
554"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
555msgstr ""
556
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
558msgid ""
559"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
560"url which returns osm-xml"
561msgstr ""
562
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
564msgid "any"
565msgstr ""
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
568msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
569msgstr ""
570
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
578msgid "Java OpenStreetMap Editor"
579msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
580
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
582msgid "Message of the day not available"
583msgstr "Zprávu dne není možné zobrazit"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
586msgid "Move right"
587msgstr "Posunout doprava"
588
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
595#, java-format
596msgid "Map: {0}"
597msgstr "Mapa: {0}"
598
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
600msgid "Move left"
601msgstr "Posunout doleva"
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
604msgid "Move up"
605msgstr "Posunout nahoru"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
608msgid "Move down"
609msgstr "Posunout dolů"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
614msgid "Zoom in"
615msgstr "Přiblížit"
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
620msgid "Zoom out"
621msgstr "Oddálit"
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
628msgid "<different>"
629msgstr "<různé>"
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
632#, java-format
633msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
634msgstr ""
635
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
637#, java-format
638msgid "Use preset ''{0}''"
639msgstr ""
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
642msgid "Unknown type"
643msgstr "Neznámý typ"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
646#, java-format
647msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
648msgstr ""
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
651#, java-format
652msgid "Error parsing {0}: "
653msgstr ""
654
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
656#, java-format
657msgid "Change {0} object"
658msgid_plural "Change {0} objects"
659msgstr[0] "Změnit {0} objekt"
660msgstr[1] "Změnit {0} objekty"
661msgstr[2] "Změnit {0} objektů"
662
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
664msgid "Change Properties"
665msgstr "Změnit vlastnosti"
666
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
668#, java-format
669msgid "Preset group ''{0}''"
670msgstr ""
671
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
673#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
674msgid "File"
675msgstr "Soubor"
676
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
686#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
687#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
688msgid "Edit"
689msgstr "Upravit"
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
692msgid "View"
693msgstr "Zobrazit"
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
696#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
697msgid "Tools"
698msgstr "Nástroje"
699
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
701msgid "Audio"
702msgstr "Zvuk"
703
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
705msgid "Presets"
706msgstr "Předvolby"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
709#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
710#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
711#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
712#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
713#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
714#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
715#, java-format
716msgid "Menu: {0}"
717msgstr ""
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
720msgid "Wireframe view"
721msgstr "Drátový model"
722
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
724msgid "Toggle Wireframe view"
725msgstr ""
726
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
728msgid "Contacting the OSM server..."
729msgstr "Kontaktuji OSM server..."
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
736#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
737#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
738#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
739msgid "Cancel"
740msgstr "Zrušit"
741
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
743msgid "Please select the objects you want to change properties for."
744msgstr ""
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
748#, java-format
749msgid "This will change up to {0} object."
750msgid_plural "This will change up to {0} objects."
751msgstr[0] "Toto změní až {0} objekt."
752msgstr[1] "Toto změní až {0} objekty."
753msgstr[2] "Toto změní až {0} objektů."
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
756msgid "An empty value deletes the key."
757msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
766msgid "Key"
767msgstr "Klíč"
768
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
775msgid "Value"
776msgstr "Hodnota"
777
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
780msgid "Change values?"
781msgstr "Změnit hodnoty ?"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
784#, java-format
785msgid "Change properties of up to {0} object"
786msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
787msgstr[0] "Změnit vlastnosti až {0} objektu."
788msgstr[1] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
789msgstr[2] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
790
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
792msgid "Please select objects for which you want to change properties."
793msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
796msgid "Please select a key"
797msgstr "Prosím zvolte klíč"
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
800msgid "Please select a value"
801msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
805msgid "Properties/Memberships"
806msgstr ""
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
809msgid "Properties for selected objects."
810msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
820#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
821#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
822#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
824#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
825#, java-format
826msgid "Toggle: {0}"
827msgstr ""
828
829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
830msgid "Member Of"
831msgstr "Člen"
832
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
835msgid "Role"
836msgstr "Role"
837
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
839#, java-format
840msgid "Really delete selection from relation {0}?"
841msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
842
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
844msgid "Change relation"
845msgstr "Změnit relaci"
846
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
851msgid "Please select the row to edit."
852msgstr "Zvolte řádek k editaci"
853
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
858#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
859msgid "Please select the row to delete."
860msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
863msgid "Add Properties"
864msgstr "Přidat vlastnosti"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
867msgid "Add a new key/value pair to all objects"
868msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
871msgid "Edit Properties"
872msgstr "Upravit vlastnosti"
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
875msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
876msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
877
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
879msgid "Delete Properties"
880msgstr "Smazat vlastnosti"
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:344
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
894#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
895#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
896msgid "Delete"
897msgstr "Smazat"
898
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
900msgid "Delete the selected key in all objects"
901msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
904msgid "Create new relation"
905msgstr "Vytvořit novou relaci"
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
908msgid "Edit new relation"
909msgstr "Upravit novou relaci"
910
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
912#, java-format
913msgid "Edit relation #{0}"
914msgstr "Upravit relaci #{0}"
915
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
917msgid ""
918"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
919"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
920"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
921"sensible way."
922msgstr ""
923
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
925msgid "Occupied By"
926msgstr ""
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
929msgid "Tags (empty value deletes tag)"
930msgstr ""
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
933msgid "Members"
934msgstr "Členové"
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
937msgid "Move the currently selected member(s) up"
938msgstr ""
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
941msgid "Move the currently selected member(s) down"
942msgstr ""
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
945msgid "Add Selected"
946msgstr "Přidat vybrané"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
949msgid "Add all currently selected objects as members"
950msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
953msgid "Delete Selected"
954msgstr "Smazat vybrané"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
957msgid "Delete all currently selected objects from relation"
958msgstr ""
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
961msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
962msgstr ""
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
971msgid "Select"
972msgstr "Vybrat"
973
974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
975msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
976msgstr ""
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
979msgid "Download Members"
980msgstr "Stáhnout členy"
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
983msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
984msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
987#, java-format
988msgid "Members: {0}"
989msgstr "Členové: {0}"
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:561
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
993msgid "There were conflicts during import."
994msgstr "Vznikly konflikty během importu"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
997msgid "Error parsing server response."
998msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:574
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1003#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1004#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1005#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
1006#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1007#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1008#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1009#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1010msgid "Error"
1011msgstr "Chyba"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573
1014msgid "Cannot connect to server."
1015msgstr "Nemohu se připojit na server."
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1018msgid "Click Reload to refresh list"
1019msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1023msgid "History"
1024msgstr "Historie"
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1027msgid "Display the history of all selected items."
1028msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1031msgid "Object"
1032msgstr "Objekt"
1033
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1035msgid "Date"
1036msgstr "Datum"
1037
1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1042msgid "Reload"
1043msgstr "Znovu načíst"
1044
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1046msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1047msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1050msgid "Revert"
1051msgstr "Vrátit zpět"
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1054msgid ""
1055"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1056"in the history list."
1057msgstr ""
1058"Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1062msgid "Not implemented yet."
1063msgstr "Zatím neimplementováno."
1064
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1067msgid "Authors"
1068msgstr "Autoři"
1069
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1071msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1072msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1075msgid "Author"
1076msgstr "Autor"
1077
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1079msgid "# Objects"
1080msgstr "# Objekty"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1083msgid "Delete the selected layer."
1084msgstr "Smazat označenou vrstvu."
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1087msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1088msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1091msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1092msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1095msgid "Show/Hide"
1096msgstr "Zobrazit/Skrýt"
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1099msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1100msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1103msgid "Show/Hide Text/Icons"
1104msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1107msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1108msgstr ""
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1112msgid "Layers"
1113msgstr "Vrstvy"
1114
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1116msgid "Open a list of all loaded layers."
1117msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
1120msgid "Move the selected layer one row up."
1121msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
1124msgid "Move the selected layer one row down."
1125msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
1128msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1129msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
1133msgid "Current Selection"
1134msgstr "Současný výběr"
1135
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1137msgid "Open a selection list window."
1138msgstr ""
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1142#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1143msgid ""
1144"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1145msgstr ""
1146
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
1148msgid "Zoom to selected element(s)"
1149msgstr ""
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1152msgid "Refresh the selection list."
1153msgstr ""
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1157msgid "Search"
1158msgstr "Hledat"
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1162msgid "Search for objects."
1163msgstr "Hledat objekty."
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
1166msgid "Zoom to selection"
1167msgstr "Přiblížit na výběr"
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
1170msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
1171msgstr "Výběr: %d cest a %d uzlů"
1172
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1175msgid "Relations"
1176msgstr "Relace"
1177
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1179msgid "Open a list of all relations."
1180msgstr "Otevřít seznam všech relací"
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1185msgid "New"
1186msgstr "Nový"
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1189msgid "Create a new relation"
1190msgstr "Vytvořit novou relaci"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1193msgid "Select this relation"
1194msgstr "Zvolit tuto relaci"
1195
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1197msgid "Open an editor for the selected relation"
1198msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1201msgid "Delete the selected relation"
1202msgstr "Smazat vybrané relace"
1203
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1206#: trans_surveyor.java:64
1207msgid "Info"
1208msgstr "Informace"
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1212msgid "Command Stack"
1213msgstr "Zásobník příkazů"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1216msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1217msgstr ""
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1221msgid "Conflict"
1222msgstr "Konflikt"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1225msgid "Merging conflicts."
1226msgstr "Spojení konfliktů"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1229msgid "Resolve"
1230msgstr "Vyřešit"
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1233msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1234msgstr ""
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1237msgid "Please select something from the conflict list."
1238msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
1239
1240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1241msgid "Resolve Conflicts"
1242msgstr "Vyřešit konflikty"
1243
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
1247msgid "gps marker"
1248msgstr "gps značka"
1249
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
1251msgid "marker"
1252msgid_plural "markers"
1253msgstr[0] "značka"
1254msgstr[1] "značky"
1255msgstr[2] "značky"
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
1258#, java-format
1259msgid "{0} consists of {1} marker"
1260msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1261msgstr[0] ""
1262msgstr[1] ""
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1267msgid "Customize Color"
1268msgstr "Přizpůsobit barvu"
1269
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1273#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1274#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1275msgid "OK"
1276msgstr "OK"
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1281#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1282msgid "Default"
1283msgstr "Výchozí"
1284
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1288#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1289msgid "Choose a color"
1290msgstr "Zvolit barvu"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
1293msgid "Synchronize Audio"
1294msgstr "Synchronizovat audio"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1297msgid ""
1298"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1299msgstr ""
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1303#, java-format
1304msgid "Audio synchronized at point {0}."
1305msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1309msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1310msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1313msgid "Make Audio Marker At Play Head"
1314msgstr ""
1315
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1317msgid ""
1318"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1319"marker."
1320msgstr ""
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
1323msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1324msgstr ""
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
1329#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1330#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1331msgid "name"
1332msgstr "jméno"
1333
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1336msgid "desc"
1337msgstr "popis"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1340msgid "symbol"
1341msgstr "symbol"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1344msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1345msgstr ""
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1348msgid "(URL was: "
1349msgstr "(URL bylo: "
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1352msgid "Error displaying URL"
1353msgstr "Chyba při zobrazování URL"
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1356msgid ""
1357"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1358"track you were playing."
1359msgstr ""
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1362msgid ""
1363"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1364"point where you want to synchronize."
1365msgstr ""
1366
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1368msgid "Unable to create new Audio marker."
1369msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
1373msgid "Convert to data layer"
1374msgstr "Převédst do datové vrstvy"
1375
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
1378msgid ""
1379"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1380"<br>If you want to upload traces, look here:"
1381msgstr ""
1382
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1385msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1386msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1387
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
1391#, java-format
1392msgid "Converted from: {0}"
1393msgstr "Převedeno z: {0}"
1394
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
1397msgid "Upload this trace..."
1398msgstr ""
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
1402msgid ""
1403"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1404"care and check if it works as expected.</html>"
1405msgstr ""
1406
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
1410msgid "Upload track filtered by JOSM"
1411msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
1412
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1414#, java-format
1415msgid "Upload raw file: {0}"
1416msgstr "Nahrát soubor {0} se surovými daty"
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1420msgid "Upload raw file: "
1421msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
1422
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
1425msgid "Description:"
1426msgstr "Popis:"
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1429msgid "Tags:"
1430msgstr "Značky:"
1431
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
1434msgid "GPX-Upload"
1435msgstr "Nahrání GPX"
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
1442msgid "gps point"
1443msgstr "gps bod"
1444
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1446#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
1447#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
1448#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
1449#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
1450#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
1451#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
1452#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
1453#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
1454#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
1455#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
1456#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
1457#: trans_presets.java:1997
1458msgid "track"
1459msgid_plural "tracks"
1460msgstr[0] "stopa"
1461msgstr[1] "stopy"
1462msgstr[2] "stopy"
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1465msgid "point"
1466msgid_plural "points"
1467msgstr[0] "bod"
1468msgstr[1] "body"
1469msgstr[2] "body"
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1472#, java-format
1473msgid "a track with {0} point"
1474msgid_plural "a track with {0} points"
1475msgstr[0] "stopa s {0} bodem"
1476msgstr[1] "stopy s {0} body"
1477msgstr[2] "stopy s {0} body"
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1480#, java-format
1481msgid "{0} consists of {1} track"
1482msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1483msgstr[0] ""
1484msgstr[1] ""
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1487#, java-format
1488msgid "{0} point"
1489msgid_plural "{0} points"
1490msgstr[0] "{0} bod"
1491msgstr[1] "{0} bodů"
1492msgstr[2] "{0} bodů"
1493
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1496msgid "Customize line drawing"
1497msgstr ""
1498
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
1501msgid "Use global settings."
1502msgstr "Použít globální nastavení."
1503
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1506msgid "Draw lines between points for this layer."
1507msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1508
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1511msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1512msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1513
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
1516msgid "Select line drawing options"
1517msgstr ""
1518
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
1520msgid "Markers From Named Points"
1521msgstr ""
1522
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
1524#, java-format
1525msgid "Named Trackpoints from {0}"
1526msgstr ""
1527
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
1529msgid "Import Audio"
1530msgstr "Importovat zvuk"
1531
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
1533msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1534msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
1537msgid "Import images"
1538msgstr "Importovat obrázky"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1542#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
1543#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
1544msgid "JPEG images (*.jpg)"
1545msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
1546
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
1548#, java-format
1549msgid "{0} track, "
1550msgid_plural "{0} tracks, "
1551msgstr[0] "cesta, "
1552msgstr[1] "cesty, "
1553msgstr[2] "cesty, "
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
1556#, java-format
1557msgid "{0} route, "
1558msgid_plural "{0} routes, "
1559msgstr[0] "trasa, "
1560msgstr[1] "trasy, "
1561msgstr[2] "trasy, "
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1564#, java-format
1565msgid "{0} waypoint"
1566msgid_plural "{0} waypoints"
1567msgstr[0] ""
1568msgstr[1] ""
1569
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1571#, java-format
1572msgid "Name: {0}"
1573msgstr "Jméno: {0}"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
1576#, java-format
1577msgid "Description: {0}"
1578msgstr "Popis: {0}"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1581msgid "Timespan: "
1582msgstr ""
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
1585msgid "Length: "
1586msgstr "Délka: "
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
1589msgid "Tags (keywords in GPX):"
1590msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
1593msgid "time"
1594msgstr "čas"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
1597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1599msgid "Download from OSM along this track"
1600msgstr ""
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
1603msgid "Download everything within:"
1604msgstr ""
1605
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
1607msgid "Maximum area per request:"
1608msgstr ""
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1611#, java-format
1612msgid ""
1613"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1614"wish<br>to continue?</html>"
1615msgstr ""
1616
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1618#, java-format
1619msgid "Audio markers from {0}"
1620msgstr "Audio značky z {0}"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1623msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1624msgstr ""
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1627msgid ""
1628"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1629"omitted."
1630msgstr ""
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1633msgid ""
1634"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1635"time were omitted."
1636msgstr ""
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1639#, java-format
1640msgid "Images for {0}"
1641msgstr "Obrázky pro {0}"
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1644msgid "Read GPX..."
1645msgstr "Číst GPX..."
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1648#, java-format
1649msgid "No time for point {0} x {1}"
1650msgstr "Žádný čas pro bod {0} x {1}"
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1653#, java-format
1654msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1655msgstr "Nelze přečíst čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
1656
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1658msgid "No images with readable timestamps found."
1659msgstr ""
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1662#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1663#, java-format
1664msgid "Reading {0}..."
1665msgstr "Čtu {0}..."
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1668#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1669msgid "Geotagged Images"
1670msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi"
1671
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
1673#, java-format
1674msgid "GPS start: {0}"
1675msgstr "Start GPS: {0}"
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
1678#, java-format
1679msgid "GPS end: {0}"
1680msgstr "Konec GPS: {0}"
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1683#, java-format
1684msgid "current delta: {0}s"
1685msgstr "nynější odchylka: {0}s"
1686
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
1688msgid "timezone difference: "
1689msgstr "rozdíl časových pásem: "
1690
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1692#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1693msgid "image"
1694msgid_plural "images"
1695msgstr[0] "obrázek"
1696msgstr[1] "obrázky"
1697msgstr[2] "obrázky"
1698
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1700#, java-format
1701msgid "{0} within the track."
1702msgstr ""
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
1705msgid "Sync clock"
1706msgstr "Synchronizovat hodiny"
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
1709#, java-format
1710msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1711msgstr "Data v souboru \"{0}\" nemohla být parsována."
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
1714#, java-format
1715msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1716msgstr "V souboru \"{0}\" není časová značka EXIF"
1717
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
1719msgid "Image"
1720msgstr "Obrázek"
1721
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1723msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1724msgstr "Zadejte datum ve tvaru (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
1727msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1728msgstr ""
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1731msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1732msgstr "Synchronizovat čas s GPS přijímačem"
1733
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1736msgid "Time entered could not be parsed."
1737msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1742msgid "background"
1743msgstr "pozadí"
1744
1745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1746msgid "outside downloaded area"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1755msgid "node"
1756msgid_plural "nodes"
1757msgstr[0] "uzel"
1758msgstr[1] "uzly"
1759msgstr[2] "uzly"
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1765msgid "way"
1766msgid_plural "ways"
1767msgstr[0] "cesta"
1768msgstr[1] "cesty"
1769msgstr[2] "cestami"
1770
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
1772#, java-format
1773msgid "{0} consists of:"
1774msgstr "{0} se skládá z:"
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
1777#, java-format
1778msgid " ({0} deleted.)"
1779msgstr " ({0} smazáno.)"
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
1782msgid "Convert to GPX layer"
1783msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
1787msgid "scale"
1788msgstr "měřítko"
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1792#, java-format
1793msgid "Version {0}"
1794msgstr "Verze {0}"
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1797msgid "Initializing"
1798msgstr "Inicializace"
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1801msgid "Could not read bookmarks."
1802msgstr "Nemohu přečíst záložky."
1803
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1805msgid "Could not write bookmark."
1806msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1809msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1810msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
1811
1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1813msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1814msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
1815
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1817msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1818msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
1819
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1821msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1822msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
1823
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1825msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1826msgstr ""
1827
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1829msgid "The length of the new way segment being drawn."
1830msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
1831
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1833msgid "(no object)"
1834msgstr "(žádný objekt)"
1835
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
1837msgid "Color"
1838msgstr "Barva"
1839
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
1841#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1842#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
1843#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
1844#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
1845#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
1846#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
1847#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
1848#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
1849#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
1850#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
1851#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
1852#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
1853#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
1854#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
1855#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
1856#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
1857#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
1858#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
1859#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
1860#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
1861#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
1862#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
1863#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
1864#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
1865#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
1866#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
1867#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
1868#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
1869#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
1870#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
1871#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
1872#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
1873#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
1874#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
1875#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
1876#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
1877#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
1878#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
1879#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
1880#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
1881#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
1882#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
1883#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
1884#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
1885#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
1886#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
1887#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
1888#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
1889#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
1890#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
1891#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
1892#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
1893#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
1894#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
1895#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
1896#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
1897#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
1898#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
1899#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
1900#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
1901#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
1902#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
1903#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
1904#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
1905#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
1906#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
1907#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
1908#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
1909#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
1910#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
1911#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
1912#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
1913#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
1914#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
1915#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
1916#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
1917#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
1918#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
1919#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
1920#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
1921#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
1922#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
1923#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
1924#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
1925#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
1926#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
1927#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
1928#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
1929#: trans_presets.java:2900
1930msgid "Name"
1931msgstr "Název"
1932
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
1934msgid "Choose"
1935msgstr "Vybrat"
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1938msgid "Please select a color."
1939msgstr "Zvolte barvu."
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1942#, java-format
1943msgid "Choose a color for {0}"
1944msgstr "Zvolte barvu pro {0}"
1945
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
1947msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1948msgstr "Barvy použité různými objekty v JOSM."
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1951msgid "Colors"
1952msgstr "Barvy"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1956msgid "incomplete way"
1957msgstr "nekompletní cesta"
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
1963msgid "relation"
1964msgid_plural "relations"
1965msgstr[0] "relace"
1966msgstr[1] "relace"
1967msgstr[2] "relace"
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
1970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
1973msgid "selected"
1974msgstr "vybráno"
1975
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1978msgid "conflict"
1979msgstr "konflikt"
1980
1981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
1983msgid "inactive"
1984msgstr "neaktivní"
1985
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1987msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1988msgstr ""
1989
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1991msgid "Login name (email) to the OSM account."
1992msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
1995msgid ""
1996"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1997msgstr ""
1998"Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2001msgid "Base Server URL"
2002msgstr ""
2003
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2005msgid "OSM username (email)"
2006msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2009msgid "OSM password"
2010msgstr "OSM heslo"
2011
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2013msgid ""
2014"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2015"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2016"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2017msgstr ""
2018
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2020msgid "Enable built-in defaults"
2021msgstr "Povolit vestavěné výchozí hodnoty"
2022
2023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2025msgid "Tagging preset source"
2026msgstr ""
2027
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2029msgid ""
2030"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2031"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2032msgstr ""
2033
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2035msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2036msgstr ""
2037
2038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2040msgid "Delete the selected source from the list."
2041msgstr ""
2042
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2044msgid "Tagging Presets"
2045msgstr ""
2046
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2048msgid "Tagging preset sources"
2049msgstr ""
2050
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2052msgid "Keep backup files"
2053msgstr "Zanechávat záložní soubory"
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2056msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2057msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
2062#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2063msgid "Plugins"
2064msgstr "Pluginy"
2065
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2067msgid "Configure available plugins."
2068msgstr "Nastavení dostupných pluginů."
2069
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
2071msgid "Download List"
2072msgstr "Stáhnout seznam"
2073
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
2075#, java-format
2076msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2077msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2078msgstr[0] ""
2079msgstr[1] ""
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
2082msgid "No plugin information found."
2083msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
2087#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2088msgid "Update"
2089msgstr "Aktualizovat"
2090
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
2092msgid "Configure Sites ..."
2093msgstr ""
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
2098msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2099msgstr ""
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
2103msgid "Please select an entry."
2104msgstr ""
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
2107msgid "Configure Plugin Sites"
2108msgstr ""
2109
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
2111msgid "All installed plugins are up to date."
2112msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
2113
2114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
2115#, java-format
2116msgid ""
2117"Update the following plugins:\n"
2118"\n"
2119"{0}"
2120msgstr ""
2121"Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
2122"\n"
2123"{0}"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2128#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
2129#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
2130#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2131#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
2132#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
2133#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
2134#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
2135#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
2136#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
2137#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
2138msgid "unknown"
2139msgstr ""
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
2142#, java-format
2143msgid "{0}: Version {1}{2}"
2144msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
2145
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
2147msgid "Plugin bundled with JOSM"
2148msgstr "Plugin zahrnut v JOSM"
2149
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
2152msgid "no description available"
2153msgstr "není zádný popis"
2154
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
2156#, java-format
2157msgid ""
2158"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
2159"deleting existing archive?\n"
2160"\n"
2161"{0}"
2162msgstr ""
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
2165msgid "Plugin already exists"
2166msgstr "Plugin již existuje"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
2170#, java-format
2171msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2172msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
2173
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
2175#, java-format
2176msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2177msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
2180#, java-format
2181msgid ""
2182"Download the following plugins?\n"
2183"\n"
2184"{0}"
2185msgstr ""
2186"Stáhnout následující pluginy?\n"
2187"\n"
2188"{0}"
2189
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
2191msgid "Download missing plugins"
2192msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2195msgid "Default (Auto determined)"
2196msgstr ""
2197
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2199msgid "Language"
2200msgstr "Jazyk"
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
2204msgid "Show splash screen at startup"
2205msgstr "Zobrazovat při startu úvodní obrazovku"
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
2209msgid "Show object ID in selection lists"
2210msgstr ""
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
2214msgid "Look and Feel"
2215msgstr "Vzhled a chování"
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2218msgid "Enable proxy server"
2219msgstr "Používat proxy server"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2222msgid "Anonymous"
2223msgstr "Anonymní"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2226msgid "Proxy Settings"
2227msgstr "Nastavení proxy"
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2230msgid "Proxy server host"
2231msgstr "Adresa proxy serveru"
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2234msgid "Proxy server port"
2235msgstr "Port proxy serveru"
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2238msgid "Proxy server username"
2239msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
2240
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2242msgid "Proxy server password"
2243msgstr "Heslo pro proxy"
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2246msgid "Display the Audio menu."
2247msgstr ""
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2250msgid "Label audio (and image and web) markers."
2251msgstr ""
2252
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2254msgid "Display live audio trace."
2255msgstr ""
2256
2257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2258msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2259msgstr ""
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2262msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2263msgstr ""
2264
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2266msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2267msgstr ""
2268
2269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2270msgid "Named trackpoints."
2271msgstr "Pojmenované trasové body"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2274msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2275msgstr ""
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2278msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2279msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2282msgid ""
2283"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2284"the audio currently playing was recorded."
2285msgstr ""
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2288msgid ""
2289"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2290"button icons."
2291msgstr ""
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2294msgid ""
2295"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2296"layer."
2297msgstr ""
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2300msgid "When importing audio, make markers from..."
2301msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
2302
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2305msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2306msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2310msgid ""
2311"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2312"waypoints) with names or descriptions."
2313msgstr ""
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2316msgid ""
2317"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2318"pressed"
2319msgstr ""
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2322msgid "Forward/back time (seconds)"
2323msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
2324
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2326msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2327msgstr ""
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2330msgid "Fast forward multiplier"
2331msgstr ""
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2334msgid ""
2335"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2336"audio track position requested"
2337msgstr ""
2338
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2340msgid "Lead-in time (seconds)"
2341msgstr ""
2342
2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2344msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2345msgstr ""
2346
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2348msgid "Voice recorder calibration"
2349msgstr ""
2350
2351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2352msgid "Display Settings"
2353msgstr "Nastavení zobrazení"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2356msgid ""
2357"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2358"program."
2359msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2362msgid "Connection Settings"
2363msgstr "Nastavení připojení"
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2366msgid "Connection Settings for the OSM server."
2367msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2370msgid "Map Settings"
2371msgstr "Nastavení mapy"
2372
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2374msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2375msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
2376
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2378msgid "Audio Settings"
2379msgstr "Nastavení zvuku"
2380
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2382msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2383msgstr ""
2384
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
2386msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2387msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2391msgid "Draw lines between raw gps points."
2392msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2395msgid "Force lines if no segments imported."
2396msgstr ""
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2399msgid "Draw large GPS points."
2400msgstr "Kreslit větší GPS body"
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2403msgid "Color tracks by velocity."
2404msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2408msgid "Draw Direction Arrows"
2409msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
2410
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2412msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2413msgstr "Rychlé vzkreslování ( vypadá ošklivě )"
2414
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
2417msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2418msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
2419
2420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
2421msgid "Draw segment order numbers"
2422msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
2423
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2425msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2426msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
2427
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2429msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2430msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
2431
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2433msgid "Draw inactive layers in other color"
2434msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
2435
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2437msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2438msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
2441msgid ""
2442"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2443"way."
2444msgstr ""
2445
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
2447msgid ""
2448"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2449msgstr ""
2450"Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
2451"kreslení všech linií."
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
2454msgid "Maximum length (meters)"
2455msgstr "Maximální délka (metrů)"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2458msgid ""
2459"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2460msgstr ""
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2463msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2464msgstr ""
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2467msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2468msgstr ""
2469
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
2471msgid ""
2472"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2473"one."
2474msgstr ""
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
2477msgid "Minimum distance (pixels)"
2478msgstr "Minimální vzdálenost (pixelů)"
2479
2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2481msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2482msgstr ""
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
2485msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2486msgstr "Zobrazovat větší tečky pro GPS body."
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
2489msgid "GPS Points"
2490msgstr "GPS body"
2491
2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
2493msgid "Draw direction hints for way segments."
2494msgstr ""
2495
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
2497msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2498msgstr ""
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
2501msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2502msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
2503
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
2505msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2506msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
2507
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
2509msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2510msgstr ""
2511
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
2513msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2514msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
2515
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
2517msgid "OSM Data"
2518msgstr ""
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2521msgid "Separator"
2522msgstr "Oddělovač"
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2525msgid "Toolbar"
2526msgstr ""
2527
2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2529msgid "Available"
2530msgstr ""
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2533msgid "Toolbar customization"
2534msgstr ""
2535
2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2537msgid "Customize the elements on the toolbar."
2538msgstr ""
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2541msgid "Map Projection"
2542msgstr "Projekce mapy"
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2545msgid "Projection method"
2546msgstr "Metoda projekce"
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2549msgid "Display coordinates as"
2550msgstr "Zobrazovat souřadnice jako"
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2553msgid "Shortcut Preferences"
2554msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
2555
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2557msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2558msgstr ""
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2561msgid "Action"
2562msgstr "Akce"
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2565msgid "Shortcut"
2566msgstr "Klávesová zkratka"
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2569msgid "Advanced Preferences"
2570msgstr "Pokročilé volby"
2571
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2573msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2574msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2577msgid "Current value is default."
2578msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2581#, java-format
2582msgid "Default value is ''{0}''."
2583msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2586msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2587msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2590msgid "Enter a new key/value pair"
2591msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2594#, java-format
2595msgid "New value for {0}"
2596msgstr "Nová hodnota pro {0}"
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2599msgid "disabled"
2600msgstr ""
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2603msgid "no modifier"
2604msgstr ""
2605
2606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2607msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2608msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
2609
2610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2611msgid ""
2612"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2613"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2614msgstr ""
2615
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2617msgid ""
2618"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2619"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2620"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2621"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2622"</p>"
2623msgstr ""
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2626msgid ""
2627"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2628"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2629"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2630"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2631"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2632"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2633"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2634"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2635"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2636"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2637msgstr ""
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2640msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2641msgstr ""
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2644msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2645msgstr "<h1>Skupiny modifikátorů</h1>"
2646
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2648msgid ""
2649"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2650"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2651"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2652"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2653"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2654msgstr ""
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2657msgid ""
2658"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2659"</p>"
2660msgstr ""
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2663msgid "Read First"
2664msgstr ""
2665
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2667msgid "Use default"
2668msgstr "Použít výchozí"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2671msgid "Disable"
2672msgstr ""
2673
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2675msgid "Key:"
2676msgstr "Klávesa:"
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2679msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2680msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
2681
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2683msgid "Keyboard Shortcuts"
2684msgstr "Klávesové zkratky"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2687msgid "Edit Shortcuts"
2688msgstr "Upravit zkratky"
2689
2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2694msgid "Primary modifier:"
2695msgstr "Primární modifikátor:"
2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2701msgid "Secondary modifier:"
2702msgstr "Druhý modifikátor:"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2708msgid "Tertiary modifier:"
2709msgstr "Třetí modifikátor:"
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2712msgid "Menu Shortcuts"
2713msgstr ""
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2716msgid "Hotkey Shortcuts"
2717msgstr ""
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2720msgid "Subwindow Shortcuts"
2721msgstr ""
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2724msgid "Modifier Groups"
2725msgstr "Skupiny modifikátorů"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2728msgid "layer not in list."
2729msgstr "vrstva není v seznamu"
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2732msgid "usage"
2733msgstr "použití"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2736msgid "options"
2737msgstr "Možnosti"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2740msgid "Show this help"
2741msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2744msgid "Standard unix geometry argument"
2745msgstr ""
2746
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2748msgid "Download the bounding box"
2749msgstr "Stáhnout ohraničující box"
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2752msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2753msgstr ""
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2756msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2757msgstr ""
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2760msgid "Download the bounding box as raw gps"
2761msgstr ""
2762
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2764msgid "Select with the given search"
2765msgstr ""
2766
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2768msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2769msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
2770
2771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2772msgid "Reset the preferences to default"
2773msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
2774
2775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2776msgid "Set the language."
2777msgstr "Nastavit jazyk."
2778
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2780msgid "examples"
2781msgstr "příklady"
2782
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2784msgid ""
2785"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2786"some data before --selection"
2787msgstr ""
2788
2789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2790msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2791msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
2792
2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
2794msgid "Activating updated plugins"
2795msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
2796
2797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
2798msgid ""
2799"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2800"overwrite the existing ones."
2801msgstr ""
2802"Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
2803"jejich přepsání."
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
2806msgid "Loading early plugins"
2807msgstr "Načítám dřívější pluginy"
2808
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
2810msgid "Setting defaults"
2811msgstr "Nastavuji výchozí hodnoty"
2812
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
2814msgid "Creating main GUI"
2815msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
2816
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
2818msgid "Loading plugins"
2819msgstr "Načítám pluginy"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2822#, java-format
2823msgid "{0} object has conflicts:"
2824msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2825msgstr[0] "{0} objekt je v konfliktu:"
2826msgstr[1] "{0} objekty mají konflikty:"
2827msgstr[2] "{0} objektů má konflikty:"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2830msgid "my version:"
2831msgstr "moje verze:"
2832
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2834msgid "their version:"
2835msgstr "verze na serveru:"
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2838msgid "resolved version:"
2839msgstr "finální verze:"
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2842msgid "Error while parsing"
2843msgstr "Chyba při parsování"
2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2846msgid "File not found"
2847msgstr "Soubor nebyl nalezen"
2848
2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2850#, java-format
2851msgid "An error occurred in plugin {0}"
2852msgstr ""
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2855msgid "Update Plugins"
2856msgstr "Aktualizuj pluginy"
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
2859#, java-format
2860msgid ""
2861"There were problems with the following plugins:\n"
2862"\n"
2863" {0}"
2864msgstr ""
2865"Nastaly problémy s následujícími pluginy:\n"
2866"\n"
2867" {0}"
2868
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
2870#, java-format
2871msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2872msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2873msgstr[0] "{0} plugin úspěšně aktualizován. Prosím, restartujte JOSM."
2874msgstr[1] "{0} pluginy úspěšně aktualizovány. Prosím, restartujte JOSM."
2875msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
2876
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
2878#, java-format
2879msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2880msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
2883#, java-format
2884msgid ""
2885"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2886msgstr ""
2887"Plugin {0} se zdá být poškozen nebo jej není možné automaticky stáhnout."
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2890msgid "RemoveRelationMember"
2891msgstr "Odstranit Relační člen"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2894msgid "Rotate"
2895msgstr "Otočit"
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
2898msgid "Sequence"
2899msgstr "Sekvence"
2900
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2902msgid "Move"
2903msgstr "Přesunout"
2904
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2906msgid "Change"
2907msgstr "Změnit"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
2910#, java-format
2911msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
2912msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
2915#, java-format
2916msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
2917msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} ''{2}''"
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
2922#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2923#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2924msgid "object"
2925msgid_plural "objects"
2926msgstr[0] "objekt"
2927msgstr[1] "objekty"
2928msgstr[2] "objekty"
2929
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2931#, java-format
2932msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
2933msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
2936#, java-format
2937msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
2938msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {1} {2}"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
2941#, java-format
2942msgid "Delete {1} {0}"
2943msgstr "Smazat {1} {0}"
2944
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
2946#, java-format
2947msgid "Delete {0} {1}"
2948msgstr "Smazat {0} {1}"
2949
2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
2951#, java-format
2952msgid ""
2953"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
2954"Delete from relation?"
2955msgstr ""
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
2959msgid "Conflicting relation"
2960msgstr "Konfliktní relace"
2961
2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
2963#, java-format
2964msgid ""
2965"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
2966"Delete from relation?"
2967msgstr ""
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
2970msgid "Split way segment"
2971msgstr "Rozdělit segment cesty"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
2974msgid ""
2975"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
2976"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
2977"use them.<br>Do you really want to delete?"
2978msgstr ""
2979"Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
2980"problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
2981"<br>Opravdu je chcete smazat?"
2982
2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
2984#, java-format
2985msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
2986msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
2989msgid "deleted"
2990msgstr "smazáno"
2991
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2993msgid "true"
2994msgstr "pravda"
2995
2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2997msgid "false"
2998msgstr "nepravda"
2999
3000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3001msgid "position"
3002msgstr "pozice"
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3005msgid "different"
3006msgstr "různé"
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3009msgid "Decimal Degrees"
3010msgstr "Desetinné stupně"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3013msgid "Degrees Minutes Seconds"
3014msgstr "Stupně minuty sekundy"
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3017msgid "S"
3018msgstr "J"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3021msgid "N"
3022msgstr "S"
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3025msgid "W"
3026msgstr "Z"
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3029msgid "E"
3030msgstr "V"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3033#, java-format
3034msgid ""
3035"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3036"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3037"Use another projection system if you are not using\n"
3038"a french WMS server.\n"
3039"Do not upload any data after this message."
3040msgstr ""
3041"Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
3042"pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
3043"Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
3044"francouzský WMS server.\n"
3045"Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3048msgid ""
3049"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
3050"the current Lambert zone limits.\n"
3051"Do not upload any data after this message.\n"
3052"Undo your last action, Save your work \n"
3053"and Start a new layer on the new zone."
3054msgstr ""
3055
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3057msgid "Lambert Zone (France)"
3058msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
3059
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3061msgid "EPSG:4326"
3062msgstr "EPSG:4326"
3063
3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3065msgid "Mercator"
3066msgstr "Mercatorova projekce"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3069#, java-format
3070msgid "Preferences stored on {0}"
3071msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3074#, java-format
3075msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3076msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
3077
3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3079msgid "Could not load preferences from server."
3080msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
3081
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:571
3083msgid "untagged"
3084msgstr "nepopsaný"
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
3087msgid "text"
3088msgstr "text"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3091msgid "untagged way"
3092msgstr "nepopsaná cesta"
3093
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3095#, java-format
3096msgid " [id: {0}]"
3097msgstr " [id: {0}]"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3102msgid "incomplete"
3103msgstr "nekompletní"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3106msgid "highway"
3107msgstr "silnice"
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3110msgid "railway"
3111msgstr "železnice"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3114msgid "waterway"
3115msgstr "vodní tok"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3118msgid "landuse"
3119msgstr ""
3120
3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3122#, java-format
3123msgid " ({0} node)"
3124msgid_plural " ({0} nodes)"
3125msgstr[0] " ({0} uzel)"
3126msgstr[1] " ({0} uzly)"
3127msgstr[2] " ({0} uzly)"
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
3130#, java-format
3131msgid "{0} member"
3132msgid_plural "{0} members"
3133msgstr[0] "{0} člen"
3134msgstr[1] "{0} členů"
3135msgstr[2] "{0} členů"
3136
3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3139msgid "Duplicate"
3140msgstr "Duplikovat"
3141
3142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3143msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3144msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3158#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3159#, java-format
3160msgid "Edit: {0}"
3161msgstr "Úpravy: {0}"
3162
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3164msgid "JOSM Online Help"
3165msgstr "JOSM Online Nápověda"
3166
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3169msgid "Open in Browser"
3170msgstr "Otevřít v prohlížeči"
3171
3172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3173msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3174msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3178#, java-format
3179msgid "Error while loading page {0}"
3180msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3186#, java-format
3187msgid "View: {0}"
3188msgstr "Zobrazení: {0}"
3189
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3191msgid "Delete selected objects."
3192msgstr "Smazat označené objekty"
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3196msgid "Rename layer"
3197msgstr "Přejmenovat vrstvu"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3200msgid "Also rename the file"
3201msgstr "Také přejmenovat soubor"
3202
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3204#, java-format
3205msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3206msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
3210msgid "OSM History Information"
3211msgstr "Historické informace OSM"
3212
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3214msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3215msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
3216
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3220msgid "Align Nodes in Line"
3221msgstr "Seřadit uzly do přímky"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3224msgid "Move the selected nodes onto a line."
3225msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
3226
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3237#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3238#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3240#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3241#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3242#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3243#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3244#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3245#, java-format
3246msgid "Tool: {0}"
3247msgstr "Nástroj: {0}"
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3250msgid "Please select at least three nodes."
3251msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
3252
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
3257msgid "UNKNOWN"
3258msgstr ""
3259
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3261msgid "About"
3262msgstr "O aplikaci"
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3265msgid "Display the about screen."
3266msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3269#, java-format
3270msgid "Last change at {0}"
3271msgstr ""
3272
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3274#, java-format
3275msgid "Java Version {0}"
3276msgstr "Verze Java: {0}"
3277
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3279msgid "Homepage"
3280msgstr "Domovská stránka"
3281
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
3283msgid "Bug Reports"
3284msgstr "Nahlášení chyby"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3287msgid "News about JOSM"
3288msgstr "Novinky v JOSM"
3289
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
3291msgid "Readme"
3292msgstr "Readme"
3293
3294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
3295msgid "Revision"
3296msgstr "Revize"
3297
3298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
3299msgid "Contribution"
3300msgstr "Příspěvek"
3301
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
3303msgid "About JOSM..."
3304msgstr "O JOSM"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
3307msgid "File could not be found."
3308msgstr "Soubor nebyl nalezen"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3312msgid "Combine Way"
3313msgstr "Spojit cesty"
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3316msgid "Combine several ways into one."
3317msgstr "Spojit více cest do jedné"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3320msgid "Please select at least two ways to combine."
3321msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
3322
3323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3324msgid ""
3325"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3326"combine them?"
3327msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3330msgid "Combine ways with different memberships?"
3331msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
3332
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3334msgid ""
3335"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3336"reverse some of them?"
3337msgstr ""
3338"Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
3339"orientaci?"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3342msgid "Change directions?"
3343msgstr "Změnit směr ?"
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3347msgid "Enter values for all conflicts."
3348msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3351#, java-format
3352msgid "Combine {0} ways"
3353msgstr "Kombinovat {0} cesty"
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3356msgid "All the ways were empty"
3357msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3360msgid ""
3361"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3362"nodes)"
3363msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
3364
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3366msgid "Preferences ..."
3367msgstr "Nastavení ..."
3368
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3370msgid "Open a preferences page for global settings."
3371msgstr "Otevřít globální nastaveni"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3375msgid "Preferences"
3376msgstr "Předvolby"
3377
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3379msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3380msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
3381
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3383#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3384msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3385msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3388msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3389msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
3390
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3392msgid ""
3393"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3394"tracks."
3395msgstr ""
3396"Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM. Nestahujte prosím cesti "
3397"licencované pod GPL."
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3401msgid "Export to GPX ..."
3402msgstr "Exportovat do GPX ..."
3403
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3405msgid "Export the data to GPX file."
3406msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
3407
3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3409msgid "Nothing to export. Get some data first."
3410msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
3411
3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3413msgid "gps track description"
3414msgstr "popis gps trasy"
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3417msgid "Add author information"
3418msgstr "Přidat informace autora"
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3421msgid "Real name"
3422msgstr "Skutečné jméno"
3423
3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3425msgid "Email"
3426msgstr "E-mail"
3427
3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3429msgid "Copyright (URL)"
3430msgstr "Copyright (URL)"
3431
3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3433msgid "Predefined"
3434msgstr "Předdefinováno"
3435
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3437msgid "Copyright year"
3438msgstr "Copyright"
3439
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3441msgid "Keywords"
3442msgstr "Klíčová slova"
3443
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3445msgid "Export options"
3446msgstr "Nastavení Exportu"
3447
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3449#, java-format
3450msgid "Error while exporting {0}"
3451msgstr "Chyba při exportování {0}"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3454msgid "Choose a predefined license"
3455msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
3456
3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3459msgid "Save as ..."
3460msgstr "Uložit jako ..."
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3463msgid "Save the current data to a new file."
3464msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3473#, java-format
3474msgid "File: {0}"
3475msgstr "Soubor: {0}"
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3479msgid "Split Way"
3480msgstr "Rozdělit cestu"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3483msgid "Split a way at the selected node."
3484msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3487msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3488msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
3489
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3491msgid "The selected node is no inner part of any way."
3492msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
3493msgstr[0] "Zvolený uzel není žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3494msgstr[1] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3495msgstr[2] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
3498msgid ""
3499"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3500"way also."
3501msgstr ""
3502"Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
3503
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
3505msgid "The selected nodes do not share the same way."
3506msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
3507
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
3509msgid "The selected way does not contain the selected node."
3510msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3511msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
3512msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
3513msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
3517msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3518msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
3521msgid ""
3522"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3523"middle of the way.)"
3524msgstr ""
3525
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
3527msgid ""
3528"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3529"You should verify this and correct it when necessary."
3530msgstr ""
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
3533#, java-format
3534msgid "Split way {0} into {1} parts"
3535msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
3536
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3538msgid "data"
3539msgstr "data"
3540
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3542msgid "layer"
3543msgstr "vrstva"
3544
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3546msgid "selection"
3547msgstr "výběr"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3551#, java-format
3552msgid "Zoom to {0}"
3553msgstr "Zvětšit na {0}"
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3556#, java-format
3557msgid "Zoom the view to {0}."
3558msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
3559
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3561msgid "Nothing selected to zoom to."
3562msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
3563
3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3565msgid "No conflicts to zoom to"
3566msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
3567
3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3569msgid "Create a new map."
3570msgstr "Vytvořit novou mapu"
3571
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3573msgid "unnamed"
3574msgstr "nepojmenováno"
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3579msgid "Reverse ways"
3580msgstr "Otočit cesty"
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3583msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3584msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
3585
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3587msgid "Please select at least one way."
3588msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3592msgid "Upload to OSM ..."
3593msgstr "Nahrát do OSM"
3594
3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3596msgid "Upload all changes to the OSM server."
3597msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
3598
3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3600msgid "Objects to add:"
3601msgstr "Objekty k přidání:"
3602
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3604msgid "Objects to modify:"
3605msgstr "Objekty ke změnění:"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3608msgid "Objects to delete:"
3609msgstr "Objekty ke smazání:"
3610
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3612msgid "Upload these changes?"
3613msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
3614
3615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3616msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3617msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
3618
3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3620msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3621msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
3622
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3624msgid "No changes to upload."
3625msgstr "Žádné změny k nahrání."
3626
3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3628msgid "Uploading data"
3629msgstr "Nahrávám data"
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
3634msgid "Paste"
3635msgstr "Vložit"
3636
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3638msgid "Paste contents of paste buffer."
3639msgstr "Vložit ze schránky"
3640
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3643msgid "Open ..."
3644msgstr "Otevřít ..."
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3647msgid "Open a file."
3648msgstr "Otevřít soubor."
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
3651#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3652#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
3653#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3654#, java-format
3655msgid "Error while parsing {0}"
3656msgstr "Chyba při parsování {0}"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
3659#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
3660#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3661#, java-format
3662msgid "Could not read \"{0}\""
3663msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:83
3666#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
3667#, java-format
3668msgid "Unknown file extension: {0}"
3669msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
3670
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:111
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
3673#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3674#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
3675#, java-format
3676msgid "Markers from {0}"
3677msgstr "Značky z {0}"
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
3680msgid "Coordinates imported: "
3681msgstr "Importované souřadnice: "
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124
3684msgid "Malformed sentences: "
3685msgstr ""
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125
3688msgid "Checksum errors: "
3689msgstr ""
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127
3692msgid "Unknown sentences: "
3693msgstr ""
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
3696msgid "Zero coordinates: "
3697msgstr "Nulové souřadnice: "
3698
3699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
3700msgid "NMEA import success"
3701msgstr "NMEA import úspěšný"
3702
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
3704msgid "NMEA import faliure!"
3705msgstr "NMEA import selhal!"
3706
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3709msgid "Save"
3710msgstr "Uložit"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3713msgid "Save the current data."
3714msgstr "Uložit aktuální data."
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3717msgid "Load Selection"
3718msgstr "Nahrát výběr"
3719
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3721#, java-format
3722msgid "Contact {0}..."
3723msgstr "Kontakt {0}..."
3724
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3726msgid "Downloading..."
3727msgstr "Stahuji..."
3728
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3730#, java-format
3731msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3732msgstr "Nemohu číst z url:\"{0}\""
3733
3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3735#, java-format
3736msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3737msgstr "Chyba parsování v url:\"{0}\""
3738
3739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3740msgid "Search ..."
3741msgstr "Hledat ..."
3742
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3744#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3745msgid "Search..."
3746msgstr "Hledat..."
3747
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3749#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3750#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
3751msgid "No data loaded."
3752msgstr "Nebyla načtena žádná data."
3753
3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3755msgid "Please enter a search string."
3756msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
3757
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3759msgid ""
3760"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3761"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3762"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3763"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3764"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3765"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3766"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3767"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3768"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3769"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3770"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3771"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3772"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3773msgstr ""
3774
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3776msgid "replace selection"
3777msgstr "nahradit označené"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3780msgid "add to selection"
3781msgstr "přidat k výběru"
3782
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3784msgid "remove from selection"
3785msgstr "odebrat z výběru"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
3788msgid "case sensitive"
3789msgstr "velikost písmen rozhoduje"
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
3792#, java-format
3793msgid "No match found for ''{0}''"
3794msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
3797#, java-format
3798msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3799msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3802#, java-format
3803msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3804msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
3805
3806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
3807#, java-format
3808msgid "Found {0} matches"
3809msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
3810
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3812msgid "CI"
3813msgstr "CI"
3814
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3816msgid "CS"
3817msgstr "CS"
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
3820msgid "Missing arguments for or."
3821msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
3822
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
3824msgid "Missing argument for not."
3825msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
3828msgid "Expected closing parenthesis."
3829msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
3830
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3833msgid "Join node to way"
3834msgstr "Připoj bod do cesty"
3835
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3837msgid "Join a node into the nearest way segments"
3838msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
3839
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
3841msgid "Join Node and Line"
3842msgstr "Spoj uzly a linie"
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
3847msgid "Align Nodes in Circle"
3848msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
3849
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3851msgid "Move the selected nodes into a circle."
3852msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
3853
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
3855msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
3856msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
3857
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
3859msgid "Please select at least four nodes."
3860msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
3861
3862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
3863msgid ""
3864"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3865"a bug."
3866msgstr ""
3867
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
3869msgid "No document open so nothing to save."
3870msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3873msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3874msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
3875
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3877msgid "Empty document"
3878msgstr "Prázdný dokument"
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3881msgid ""
3882"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3883"if you rejected all. Continue?"
3884msgstr ""
3885
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3887msgid "Conflicts"
3888msgstr "Konflikty"
3889
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3891msgid "Save GPX file"
3892msgstr "Uložit GPX soubor"
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3895msgid "Save OSM file"
3896msgstr "Uložit OSM soubor"
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
3899msgid "Could not back up file."
3900msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
3901
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
3904msgid "Unknown file extension."
3905msgstr "Neznámá přípona souboru."
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
3909msgid "An error occurred while saving."
3910msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
3911
3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
3914msgid "An error occurred while restoring backup file."
3915msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
3916
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3919msgid "Redo"
3920msgstr "Zrušit vrácení"
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3923msgid "Redo the last undone action."
3924msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
3925
3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
3927msgid "Delete Mode"
3928msgstr "Režim mazání"
3929
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
3931msgid "Delete nodes or ways."
3932msgstr "Smaž body nebo cesty"
3933
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
3939#, java-format
3940msgid "Mode: {0}"
3941msgstr ""
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
3944msgid ""
3945"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
3946"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
3947msgstr ""
3948"Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
3949"když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
3950
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
3952msgid ""
3953"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3954"+release to synchronize audio at that point."
3955msgstr ""
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3959msgid "Extrude"
3960msgstr "Vytlačit"
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3963msgid "Create areas"
3964msgstr "Vytvořit plochy"
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
3967msgid "Extrude Way"
3968msgstr ""
3969
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
3972msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3973msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
3976msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
3977msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
3978
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
3981msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3982msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
3985msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
3986msgstr ""
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
3991msgid "Draw"
3992msgstr "Kreslit"
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
3995msgid "Draw nodes"
3996msgstr "Kreslit uzly"
3997
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
3999msgid "Mode: Draw Focus"
4000msgstr ""
4001
4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4003msgid "Cannot add a node outside of the world."
4004msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
4005
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
4007msgid "Add node"
4008msgstr "Přidat uzel"
4009
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
4011msgid "Add node into way"
4012msgstr "Přidat uzel do cesty"
4013
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
4015msgid "Connect existing way to node"
4016msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
4017
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
4019msgid "Add a new node to an existing way"
4020msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
4023msgid "Add node into way and connect"
4024msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
4027msgid "Click to create a new way to the existing node."
4028msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
4031msgid "Click to make a connection to the existing node."
4032msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
4033
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
4035msgid "Click to insert a node and create a new way."
4036msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4039msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4040msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4043msgid "Click to insert a new node."
4044msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4047msgid "Select, move and rotate objects"
4048msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4051msgid "Add and move a virtual new node to way"
4052msgstr "Přidat a posunout nový virtuální uzel do cesty"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4056msgid "Cannot move objects outside of the world."
4057msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4060msgid ""
4061"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4062msgstr ""
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4065msgid ""
4066"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4067"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4068msgstr ""
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4072msgid "Zoom"
4073msgstr "Zvětšení"
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4076msgid "Zoom and move map"
4077msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4080msgid ""
4081"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
4082"move zoom with right button"
4083msgstr ""
4084"Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
4085"nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
4086
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4089#: trans_surveyor.java:68
4090msgid "Exit"
4091msgstr "Konec"
4092
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4094msgid "Exit the application."
4095msgstr "Ukončit JOSM"
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4099msgid "Merge Nodes"
4100msgstr "Spojit uzly"
4101
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4103msgid "Merge nodes into the oldest one."
4104msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
4105
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4107msgid "Please select at least two nodes to merge."
4108msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
4109
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4111msgid ""
4112"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4113"to merge them?"
4114msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
4115
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4117msgid "Merge nodes with different memberships?"
4118msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4121msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4122msgstr "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4125#, java-format
4126msgid "Merge {0} nodes"
4127msgstr "Spojit {0} uzly"
4128
4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4130msgid "Orthogonalize shape"
4131msgstr "Ortogonalizovat tvar"
4132
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4134msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
4135msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4139msgid "Orthogonalize"
4140msgstr "Ortogonalizovat"
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4143msgid "Only two nodes allowed"
4144msgstr ""
4145
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4147msgid "Selection must consist only of ways."
4148msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
4149
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4151msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
4152msgstr "Vyberte uzavřenou cestu (cesty) skládající se z alespoň čtyřech uzlů."
4153
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4155msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4156msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
4157
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4159msgid ""
4160"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4161"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4162"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4163msgstr ""
4164
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4166msgid "Only one node selected"
4167msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
4168
4169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4171msgid "Toggle GPX Lines"
4172msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4175#, java-format
4176msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4177msgstr ""
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4183msgid "Unselect All"
4184msgstr "Odznačit vše"
4185
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4187msgid "Unselect all objects."
4188msgstr "Odznačit všechny objekty"
4189
4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4191msgid "Unselect All (Focus)"
4192msgstr ""
4193
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4195msgid "Unselect All (Escape)"
4196msgstr ""
4197
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4201msgid "Create Circle"
4202msgstr "Vytvořit kruh"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4205msgid "Create a circle from three selected nodes."
4206msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4209msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4210msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4213msgid "Those nodes are not in a circle."
4214msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4218msgid "Open Location..."
4219msgstr ""
4220
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4222msgid "Open a URL."
4223msgstr ""
4224
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4226msgid "Separate Layer"
4227msgstr ""
4228
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4230msgid "Download Location"
4231msgstr ""
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4236msgid "Add Node"
4237msgstr "Přidat uzel"
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4240msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4241msgstr "Přidat uzel zadáním zeměpisné šířky a délky."
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4244msgid "Enter the coordinates for the new node."
4245msgstr "Zadejte souřadnice nového uzlu."
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4248msgid "Use decimal degrees."
4249msgstr "Použijte desetinné stupně."
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4252msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4253msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4256#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4257#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4258msgid "Latitude"
4259msgstr "Zeměpisná šířka"
4260
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4262#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4263#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4264msgid "Longitude"
4265msgstr "Zeměpisná délka"
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4268msgid "up"
4269msgstr "nahoru"
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4275#, java-format
4276msgid "Move objects {0}"
4277msgstr "Přesunout objekty {0}"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4280msgid "down"
4281msgstr "dolů"
4282
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4284msgid "left"
4285msgstr "vlevo"
4286
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4288msgid "right"
4289msgstr "vpravo"
4290
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4292#, java-format
4293msgid "Move {0}"
4294msgstr "Přesunout {0}"
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4297#, java-format
4298msgid "Moves Objects {0}"
4299msgstr "Přesunutí objektů {0}"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4302#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4303msgid "File exists. Overwrite?"
4304msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4307#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4308msgid "Overwrite"
4309msgstr "Přepsat"
4310
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4313msgid "Copy"
4314msgstr "Kopírovat"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4317msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4318msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4321msgid "Please select something to copy."
4322msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4326msgid "UnGlue Ways"
4327msgstr "Rozpojit cesty"
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4330msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4331msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4334msgid "This node is not glued to anything else."
4335msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4338msgid "None of these nodes is glued to anything else."
4339msgstr "Žádný z těchto uzlů není přilepen k něčemu jinému."
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4342msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
4343msgstr "Žádný z uzlů v této cestě není přilepen k něčemu jinému."
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4346msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4347msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4350msgid "Select either:"
4351msgstr "Vyberte buď:"
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4354msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4355msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4358msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4359msgstr ""
4360"* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4363msgid ""
4364"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4365msgstr ""
4366"* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
4367"nebo"
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4370msgid ""
4371"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4372msgstr ""
4373"* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
4374"cestě."
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4377msgid ""
4378"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4379"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4380"their\n"
4381"own copy and all nodes will be selected."
4382msgstr ""
4383"Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
4384"uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
4385"své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4388#, java-format
4389msgid "Dupe into {0} nodes"
4390msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4393#, java-format
4394msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4395msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4399msgid "Back"
4400msgstr "Zpět"
4401
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4403msgid "Jump back."
4404msgstr "Skok zpět."
4405
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4413#, java-format
4414msgid "Audio: {0}"
4415msgstr ""
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4419msgid "Previous Marker"
4420msgstr "Předchozí značka"
4421
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4423msgid "Play previous marker."
4424msgstr "Přehrát předchozí značku"
4425
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4428msgid "Slower"
4429msgstr "Pomaleji"
4430
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4432msgid "Slower Forward"
4433msgstr "Zpomalené přehrávání"
4434
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4437msgid "Next Marker"
4438msgstr "Další značka"
4439
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4441msgid "Play next marker."
4442msgstr "Přehraj další značku"
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4446msgid "Forward"
4447msgstr "Vpřed"
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4450msgid "Jump forward"
4451msgstr "Skok vpřed"
4452
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4455msgid "Play/pause"
4456msgstr "Přehrát/Pauza"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4459msgid "Play/pause audio."
4460msgstr "Přehrát/Pauza audio"
4461
4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4464msgid "Faster"
4465msgstr "Rychleji"
4466
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4468msgid "Faster Forward"
4469msgstr "Rychle vpřed"
4470
4471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4473msgid "Select All"
4474msgstr "Vybrat vše"
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4477msgid ""
4478"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4479"objects too."
4480msgstr ""
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4484msgid "Undo"
4485msgstr "Zpět"
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4488msgid "Undo the last action."
4489msgstr "Vrátit poslední akci."
4490
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4492msgid "No Shortcut"
4493msgstr ""
4494
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4496msgid "Downloading data"
4497msgstr "Stahuji data"
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4500msgid "No data imported."
4501msgstr "Nic nebylo importováno"
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4504msgid "Data Layer"
4505msgstr "Vrstva dat"
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4508msgid "OpenStreetMap data"
4509msgstr "OpenStreetMap data"
4510
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4512msgid "Downloading GPS data"
4513msgstr "Stahuji GPS data"
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4516msgid "Raw GPS data"
4517msgstr "Surová GPS data"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4522msgid "Paste Tags"
4523msgstr "Vložit Popisky"
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4526msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4527msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
4528
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4531msgid "Download from OSM ..."
4532msgstr "Stáhnout z OSM ..."
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4535msgid "Download map data from the OSM server."
4536msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4539msgid "Download"
4540msgstr "Stáhnout"
4541
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4543msgid "Please select at least one task to download"
4544msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4547msgid "Old key"
4548msgstr "Starý klíč"
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4551msgid "Old value"
4552msgstr "Stará hodnota"
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4555msgid "New key"
4556msgstr "Nový klíč"
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4559msgid "New value"
4560msgstr "Nová hodnota"
4561
4562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4563msgid "Apply selected changes"
4564msgstr "Použít zvolené změny"
4565
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4567msgid "Don't apply changes"
4568msgstr "Neprovádět změny"
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4571msgid "Please select which property changes you want to apply."
4572msgstr ""
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4575msgid "Properties of "
4576msgstr "Vlastnosti "
4577
4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4579msgid "Roles in relations referring to"
4580msgstr ""
4581
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4583msgid "Automatic tag correction"
4584msgstr "Automatická korekce popisků"
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4587msgid ""
4588"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
4589"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4590msgstr ""
4591
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4593msgid "Apply?"
4594msgstr "Použít ?"
4595
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4597msgid "Relation"
4598msgstr "Vztah"
4599
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4601msgid "Old role"
4602msgstr "Stará role"
4603
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4605msgid "New role"
4606msgstr "Nová role"
4607
4608#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4609#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4610msgid "Duplicate Way"
4611msgstr "Zduplikovat cestu"
4612
4613#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4614msgid "Duplicate selected ways."
4615msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
4616
4617#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4618msgid "Can't duplicate unnordered way."
4619msgstr ""
4620
4621#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4622msgid "You must select at least one way."
4623msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
4624
4625#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4626msgid "Create duplicate way"
4627msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
4628
4629#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4630msgid "Can not draw outside of the world."
4631msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
4632
4633#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4634#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4635msgid "Measured values"
4636msgstr ""
4637
4638#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4639msgid "Open the measurement window."
4640msgstr ""
4641
4642#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
4643msgid "Reset"
4644msgstr ""
4645
4646#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
4647msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4648msgstr ""
4649
4650#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
4651msgid "Path Length"
4652msgstr "Délka cesty"
4653
4654#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
4655msgid "Selection Length"
4656msgstr "Délka výběru"
4657
4658#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
4659msgid "Selection Area"
4660msgstr "Plocha výběru"
4661
4662#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4663msgid "Angle"
4664msgstr "Úhel"
4665
4666#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
4667msgid "Angle between two selected Nodes"
4668msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
4669
4670#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4671msgid "measurement mode"
4672msgstr ""
4673
4674#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
4675msgid "Measurements"
4676msgstr ""
4677
4678#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4679msgid "Layer to make measurements"
4680msgstr ""
4681
4682#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4683#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4684msgid "Import path from GPX layer"
4685msgstr ""
4686
4687#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4688msgid "Drop existing path"
4689msgstr ""
4690
4691#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4692msgid "No GPX data layer found."
4693msgstr ""
4694
4695#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
4696#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
4697msgid "Tagging Preset Tester"
4698msgstr ""
4699
4700#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
4701msgid ""
4702"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
4703msgstr ""
4704
4705#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
4706msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
4707msgstr ""
4708
4709#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
4710#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
4711msgid "Open Visible ..."
4712msgstr ""
4713
4714#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
4715msgid "Open only files that are visible in current view."
4716msgstr ""
4717
4718#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
4719msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
4720msgstr ""
4721
4722#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4723#, java-format
4724msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4725msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
4726
4727#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4728#, java-format
4729msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4730msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
4731
4732#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4733#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
4734msgid "Open waypoints file"
4735msgstr ""
4736
4737#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4738msgid "Open a waypoints file."
4739msgstr ""
4740
4741#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
4742msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
4743msgstr ""
4744
4745#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
4746msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
4747msgstr ""
4748
4749#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
4750msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
4751msgstr ""
4752
4753#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
4754msgid "Mark as done"
4755msgstr ""
4756
4757#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
4758msgid "Really mark this issue as ''done''?"
4759msgstr ""
4760
4761#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
4762msgid "Really close?"
4763msgstr ""
4764
4765#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
4766msgid "New issue"
4767msgstr ""
4768
4769#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
4770#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
4771msgid "Please enter a user name"
4772msgstr "Zadejte uživatelské jméno"
4773
4774#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
4775msgid "Describe the problem precisely"
4776msgstr "Podrobně popište problém"
4777
4778#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
4779msgid "Create issue"
4780msgstr ""
4781
4782#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
4783msgid "Add a comment"
4784msgstr "Přidat komentář"
4785
4786#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
4787msgid "NoName"
4788msgstr ""
4789
4790#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
4791msgid "Enter your comment"
4792msgstr "Zadejte váš komentář"
4793
4794#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
4795msgid "Unknown issue state"
4796msgstr ""
4797
4798#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
4799#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
4800msgid "Open OpenStreetBugs"
4801msgstr ""
4802
4803#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
4804msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
4805msgstr ""
4806
4807#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
4808#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
4809#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
4810msgid "Refresh"
4811msgstr ""
4812
4813#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
4814msgid ""
4815"The visible area is either too small or too big to download data from "
4816"OpenStreetBugs"
4817msgstr ""
4818
4819#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
4820#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
4821msgid "Warning"
4822msgstr "Varování"
4823
4824#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
4825msgid ""
4826"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
4827"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
4828msgstr ""
4829
4830#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
4831msgid "OpenStreetBugs download loop"
4832msgstr ""
4833
4834#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
4835msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
4836msgstr ""
4837
4838#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4839#, java-format
4840msgid "Request details: {0}"
4841msgstr ""
4842
4843#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4844#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
4845msgid "Do you want to allow this?"
4846msgstr ""
4847
4848#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
4849#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
4850msgid "Confirm Remote Control action"
4851msgstr ""
4852
4853#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
4854msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
4855msgstr ""
4856
4857#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
4858msgid "load data from API"
4859msgstr ""
4860
4861#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
4862msgid "change the selection"
4863msgstr ""
4864
4865#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
4866msgid "change the viewport"
4867msgstr ""
4868
4869#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
4870msgid "confirm all Remote Control actions manually"
4871msgstr ""
4872
4873#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
4874msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
4875msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
4876
4877#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
4878#, java-format
4879msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
4880msgstr ""
4881
4882#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4883msgid "Remote Control"
4884msgstr "Dálkové ovládání"
4885
4886#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4887msgid "Settings for the Remote Control plugin."
4888msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
4889
4890#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
4891msgid ""
4892"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
4893"port is not variable because it is referenced by external applications "
4894"talking to the plugin."
4895msgstr ""
4896"Plugin \"Remote Control\" naslouchá vždy na portu 8111 localhostu. Číslo "
4897"portu nelze změnit, protože s užitím tohoto čísla počítají vnější aplikace "
4898"využívající tento plugin."
4899
4900#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
4901msgid "Permitted actions"
4902msgstr "Povolené akce"
4903
4904#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
4905msgid "Please enter a search string"
4906msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
4907
4908#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
4909msgid "Cannot read place search results from server"
4910msgstr ""
4911
4912#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
4913msgid "Enter a place name to search for:"
4914msgstr ""
4915
4916#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
4917#: trans_presets.java:2481
4918msgid "Places"
4919msgstr "Místa"
4920
4921#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
4922#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
4923#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
4924#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
4925#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
4926#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
4927#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
4928#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
4929#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
4930#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
4931#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
4932#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
4933#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
4934#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
4935msgid "type"
4936msgstr ""
4937
4938#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
4939#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
4940msgid "near"
4941msgstr ""
4942
4943#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
4944#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
4945msgid "zoom"
4946msgstr ""
4947
4948#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
4949#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
4950msgid "Import TCX File..."
4951msgstr ""
4952
4953#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
4954msgid "Import TCX file as GPS track"
4955msgstr ""
4956
4957#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
4958msgid ""
4959"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
4960"move mouse. Select: Click."
4961msgstr ""
4962
4963#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
4964msgid "Slippy map"
4965msgstr ""
4966
4967#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
4968msgid "Direction index '{0}' not found"
4969msgstr ""
4970
4971#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
4972msgid "The starting location was not within the bbox"
4973msgstr ""
4974
4975#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
4976msgid "Looking for shoreline..."
4977msgstr ""
4978
4979#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
4980#, java-format
4981msgid "{0} nodes so far..."
4982msgstr ""
4983
4984#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
4985msgid "Lake Walker."
4986msgstr ""
4987
4988#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
4989#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
4990msgid "Lake Walker"
4991msgstr ""
4992
4993#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
4994#, java-format
4995msgid "Error creating cache directory: {0}"
4996msgstr ""
4997
4998#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
4999msgid "Tracing"
5000msgstr ""
5001
5002#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5003msgid "checking cache..."
5004msgstr ""
5005
5006#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5007msgid "Running vertex reduction..."
5008msgstr ""
5009
5010#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5011msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5012msgstr ""
5013
5014#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5015msgid "Removing duplicate nodes..."
5016msgstr ""
5017
5018#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5019#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
5020msgid "Lakewalker trace"
5021msgstr ""
5022
5023#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5024msgid "Downloading image tile..."
5025msgstr ""
5026
5027#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5028msgid "Could not acquire image"
5029msgstr ""
5030
5031#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
5032msgid "Maximum number of segments per way"
5033msgstr ""
5034
5035#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
5036msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5037msgstr ""
5038
5039#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5040msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5041msgstr ""
5042
5043#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5044msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5045msgstr ""
5046
5047#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5048msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5049msgstr ""
5050
5051#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5052msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5053msgstr ""
5054
5055#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5056msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5057msgstr ""
5058
5059#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5060msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5061msgstr ""
5062
5063#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5064msgid "Direction to search for land"
5065msgstr ""
5066
5067#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5068msgid "Tag ways as"
5069msgstr ""
5070
5071#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5072msgid "WMS Layer"
5073msgstr "WMS vrstva"
5074
5075#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5076msgid "Maximum cache size (MB)"
5077msgstr ""
5078
5079#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5080msgid "Maximum cache age (days)"
5081msgstr ""
5082
5083#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
5084msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5085msgstr ""
5086
5087#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5088msgid ""
5089"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5090"lines). Default 50000."
5091msgstr ""
5092
5093#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
5094msgid ""
5095"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5096"in the range 0-255. Default 90."
5097msgstr ""
5098
5099#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5100msgid ""
5101"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5102"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5103msgstr ""
5104
5105#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
5106msgid ""
5107"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5108msgstr ""
5109
5110#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5111msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5112msgstr ""
5113
5114#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5115msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5116msgstr ""
5117
5118#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5119msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5120msgstr ""
5121
5122#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5123msgid "Direction to search for land. Default east."
5124msgstr ""
5125
5126#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5127msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5128msgstr ""
5129
5130#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5131msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5132msgstr ""
5133
5134#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5135msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5136msgstr ""
5137
5138#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5139msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5140msgstr ""
5141
5142#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5143msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5144msgstr "Plugin pro trasování vodních ploch z fotografií Landsat."
5145
5146#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5147msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5148msgstr "Nastavení pluginu Lakewalker"
5149
5150#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5151msgid "Normal"
5152msgstr ""
5153
5154#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5155msgid "Rotate 90"
5156msgstr ""
5157
5158#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5159msgid "Rotate 180"
5160msgstr ""
5161
5162#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5163msgid "Rotate 270"
5164msgstr ""
5165
5166#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5167msgid "Imported Images"
5168msgstr ""
5169
5170#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5171msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5172msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5173
5174#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5175msgid "Open images with ImageWayPoint"
5176msgstr ""
5177
5178#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5179#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
5180msgid "Load set of images as a new layer."
5181msgstr ""
5182
5183#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5184#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5185msgid "Previous"
5186msgstr "Předchozí"
5187
5188#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5189msgid "Previous image"
5190msgstr "Předchozí obrázek"
5191
5192#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5193#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5194msgid "Next"
5195msgstr "Další"
5196
5197#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5198msgid "Next image"
5199msgstr "Další obrázek"
5200
5201#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5202msgid "Rotate left"
5203msgstr "Otočit vlevo"
5204
5205#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5206msgid "Rotate image left"
5207msgstr "Otočit obrázek vlevo"
5208
5209#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5210msgid "Rotate right"
5211msgstr "Otočit vpravo"
5212
5213#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5214msgid "Rotate image right"
5215msgstr "Otočit obrázek vpravo"
5216
5217#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5218#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5219msgid "WayPoint Image"
5220msgstr ""
5221
5222#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5223msgid "Display non-geotagged photos"
5224msgstr ""
5225
5226#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5227msgid "OpenLayers"
5228msgstr ""
5229
5230#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5231#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5232msgid "Validation"
5233msgstr ""
5234
5235#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5236msgid "Performs the data validation"
5237msgstr ""
5238
5239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5240#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5241#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5242#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5243msgid "Validation errors"
5244msgstr ""
5245
5246#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5247msgid "Open the validation window."
5248msgstr ""
5249
5250#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5251msgid "Zoom to problem"
5252msgstr ""
5253
5254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5255msgid "Validate"
5256msgstr ""
5257
5258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5259msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5260msgstr ""
5261
5262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5263msgid "Fix"
5264msgstr "Opravit"
5265
5266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5267msgid "Fix the selected errors."
5268msgstr "Opravit vybrané chyby"
5269
5270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5271msgid "Ignore"
5272msgstr "Ignorovat"
5273
5274#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5275msgid "Ignore the selected errors next time."
5276msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
5277
5278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5279msgid "Whole group"
5280msgstr "Celá skupina"
5281
5282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5283msgid "Single elements"
5284msgstr "Jednotlivé prvky"
5285
5286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5287msgid "Nothing"
5288msgstr "Nic"
5289
5290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5291msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5292msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
5293
5294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5295msgid "Ignoring elements"
5296msgstr ""
5297
5298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
5299msgid "Grid"
5300msgstr "Mřížka"
5301
5302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
5303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
5304#, java-format
5305msgid ""
5306"Error initializing test {0}:\n"
5307" {1}"
5308msgstr ""
5309
5310#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5311#, java-format
5312msgid "{0}, ..."
5313msgstr "{0}, ..."
5314
5315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5316msgid "Errors"
5317msgstr "Chyby"
5318
5319#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5320msgid "validation error"
5321msgstr ""
5322
5323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5324msgid "Warnings"
5325msgstr "Varování"
5326
5327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5328msgid "validation warning"
5329msgstr ""
5330
5331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5332msgid "Other"
5333msgstr "Ostatní"
5334
5335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5336msgid "validation other"
5337msgstr ""
5338
5339#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5340msgid "Use ignore list."
5341msgstr ""
5342
5343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5344msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5345msgstr ""
5346
5347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5348msgid "Use error layer."
5349msgstr ""
5350
5351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5352msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5353msgstr ""
5354
5355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5356msgid "On demand"
5357msgstr "Na požádání"
5358
5359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5360msgid "On upload"
5361msgstr "Při nahrávání"
5362
5363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5364msgid ""
5365"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5366"programs."
5367msgstr ""
5368
5369#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5370#, java-format
5371msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5372msgstr ""
5373
5374#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5375msgid "Data validator"
5376msgstr ""
5377
5378#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5379msgid "No validation errors"
5380msgstr ""
5381
5382#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
5383msgid "Untagged, empty, and one node ways."
5384msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
5385
5386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
5387msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5388msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
5389
5390#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
5391msgid "Unnamed ways"
5392msgstr "Nepojmenované cesty"
5393
5394#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
5395msgid "Untagged ways"
5396msgstr "Neotagované cesty"
5397
5398#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
5399msgid "Empty ways"
5400msgstr "Prázdné cesty"
5401
5402#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
5403msgid "One node ways"
5404msgstr "Cesty s jediným uzlem"
5405
5406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5408msgid "Self-intersecting ways"
5409msgstr "Cesty protínající seba sama"
5410
5411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5412msgid ""
5413"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5414msgstr ""
5415"Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
5416
5417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5418msgid "Crossing ways."
5419msgstr "Křížící se cesty"
5420
5421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5422msgid ""
5423"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5424"layer, but are not connected by a node."
5425msgstr ""
5426"Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
5427"se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
5428
5429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5430msgid "Crossing ways"
5431msgstr "Zkřížené cesty"
5432
5433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5434msgid "Duplicated way nodes."
5435msgstr "Duplikované uzly v cestě."
5436
5437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5438msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5439msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
5440
5441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5442msgid "Duplicated way nodes"
5443msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
5444
5445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5446#, java-format
5447msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5448msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
5449
5450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5451msgid "Coastlines."
5452msgstr "Linie pobřeží."
5453
5454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5455msgid "This test checks that coastlines are correct."
5456msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
5457
5458#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5459msgid "Unordered coastline"
5460msgstr ""
5461
5462#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5463msgid "Unclosed Ways."
5464msgstr "Neuzavřené cesty."
5465
5466#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5467msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5468msgstr ""
5469"Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
5470"skutečně uzavřené."
5471
5472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5473#, java-format
5474msgid "natural type {0}"
5475msgstr ""
5476
5477#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5478#, java-format
5479msgid "landuse type {0}"
5480msgstr ""
5481
5482#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5483#, java-format
5484msgid "amenities type {0}"
5485msgstr ""
5486
5487#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5488#, java-format
5489msgid "sport type {0}"
5490msgstr ""
5491
5492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5493#, java-format
5494msgid "tourism type {0}"
5495msgstr ""
5496
5497#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5498#, java-format
5499msgid "shop type {0}"
5500msgstr ""
5501
5502#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5503#, java-format
5504msgid "leisure type {0}"
5505msgstr ""
5506
5507#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5508#, java-format
5509msgid "waterway type {0}"
5510msgstr ""
5511
5512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5513msgid "building"
5514msgstr "budova"
5515
5516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5517msgid "area"
5518msgstr "oblast"
5519
5520#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5521msgid "Unclosed way"
5522msgstr "Neuzavřená cesta"
5523
5524#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5525msgid "Overlapping ways."
5526msgstr "Překrývající se cesty"
5527
5528#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5529msgid ""
5530"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5531"than one way."
5532msgstr ""
5533"Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
5534"jak jednou cestou."
5535
5536#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5537msgid "Overlapping areas"
5538msgstr "Překrývající se plochy"
5539
5540#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5541msgid "Overlapping highways (with area)"
5542msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
5543
5544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5545msgid "Overlapping railways (with area)"
5546msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
5547
5548#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5549msgid "Overlapping ways (with area)"
5550msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
5551
5552#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5553msgid "Overlapping highways"
5554msgstr "Překrývající se silnice"
5555
5556#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5557msgid "Overlapping railways"
5558msgstr "Překrývající se železnice"
5559
5560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5561msgid "Overlapping ways"
5562msgstr "Překrývající se cesty"
5563
5564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5565msgid "Wrongly Ordered Ways."
5566msgstr "Špatně uspořádané cesty"
5567
5568#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5569msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5570msgstr ""
5571
5572#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5573msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5574msgstr ""
5575
5576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5577msgid "Reversed water: land not on left side"
5578msgstr ""
5579
5580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5581msgid "Reversed land: land not on left side"
5582msgstr ""
5583
5584#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5585msgid "Unconnected ways."
5586msgstr "Nespojené cesty."
5587
5588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5589msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5590msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
5591
5592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5593msgid "Way end node near other highway"
5594msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
5595
5596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5597msgid "Way end node near other way"
5598msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
5599
5600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5601msgid "Way node near other way"
5602msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
5603
5604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5605msgid "Connected way end node near other way"
5606msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
5607
5608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5609msgid "Similar named ways."
5610msgstr "Cesty s podobnými jmény."
5611
5612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5613msgid ""
5614"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5615msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
5616
5617#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5618msgid "Similar named ways"
5619msgstr "Cesty s podobnými jmény"
5620
5621#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5622#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5623msgid "Nodes with same name"
5624msgstr "Uzly se stejným jménem"
5625
5626#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5627msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5628msgstr ""
5629"Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
5630
5631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5632msgid "Untagged nodes."
5633msgstr "Neotagované uzly."
5634
5635#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5636msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5637msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
5638
5639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5640msgid "Untagged and unconnected nodes"
5641msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
5642
5643#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
5644msgid "Properties checker :"
5645msgstr ""
5646
5647#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
5648msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5649msgstr "Tento plugin kontroluje chyby klíčů a jejich hodnot."
5650
5651#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
5652#, java-format
5653msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5654msgstr ""
5655
5656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
5657#, java-format
5658msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5659msgstr ""
5660
5661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
5662#, java-format
5663msgid ""
5664"Could not access data file(s):\n"
5665"{0}"
5666msgstr ""
5667
5668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
5669msgid "Illegal tag/value combinations"
5670msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
5671
5672#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
5673#, java-format
5674msgid "Key ''{0}'' invalid."
5675msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
5676
5677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
5678msgid "Tags with empty values"
5679msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
5680
5681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
5682msgid "Invalid property key"
5683msgstr ""
5684
5685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
5686msgid "Invalid white space in property key"
5687msgstr ""
5688
5689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
5690msgid "Property values start or end with white space"
5691msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
5692
5693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5694msgid "Property values contain HTML entity"
5695msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
5696
5697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
5698#, java-format
5699msgid "Key ''{0}'' unknown."
5700msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
5701
5702#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
5703msgid "Unknown property values"
5704msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
5705
5706#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
5707msgid "FIXMES"
5708msgstr ""
5709
5710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
5711msgid "Check property keys."
5712msgstr ""
5713
5714#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
5715msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5716msgstr ""
5717
5718#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
5719msgid "Use complex property checker."
5720msgstr ""
5721
5722#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
5723msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5724msgstr ""
5725
5726#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
5727#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
5728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
5729msgid "TagChecker source"
5730msgstr ""
5731
5732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
5733msgid ""
5734"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5735"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5736msgstr ""
5737
5738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
5739msgid "Add a new source to the list."
5740msgstr ""
5741
5742#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
5743msgid "Edit the selected source."
5744msgstr ""
5745
5746#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
5747msgid "Data sources"
5748msgstr "Zdroje dat"
5749
5750#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
5751msgid "Check property values."
5752msgstr ""
5753
5754#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
5755msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5756msgstr ""
5757
5758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
5759msgid "Check for FIXMES."
5760msgstr ""
5761
5762#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
5763msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5764msgstr ""
5765
5766#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
5767msgid "Use default data file."
5768msgstr ""
5769
5770#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
5771msgid "Use the default data file (recommended)."
5772msgstr ""
5773
5774#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
5775msgid "Use default spellcheck file."
5776msgstr ""
5777
5778#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
5779msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5780msgstr ""
5781
5782#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
5783msgid "Fix properties"
5784msgstr ""
5785
5786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
5787msgid "Could not find element type"
5788msgstr ""
5789
5790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
5791msgid "Could not find warning level"
5792msgstr ""
5793
5794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
5795#, java-format
5796msgid "Illegal expression ''{0}''"
5797msgstr ""
5798
5799#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
5800#, java-format
5801msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5802msgstr ""
5803
5804#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
5805msgid "Duplicated nodes."
5806msgstr "Duplicitní uzly."
5807
5808#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
5809msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
5810msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
5811
5812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
5813msgid "Duplicated nodes"
5814msgstr "Duplicitní uzly"
5815
5816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5817msgid "Data with errors. Upload anyway?"
5818msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
5819
5820#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5821msgid "LiveGPS layer"
5822msgstr ""
5823
5824#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5825#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
5826#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
5827msgid "Capture GPS Track"
5828msgstr ""
5829
5830#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5831msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
5832msgstr ""
5833
5834#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5835#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
5836msgid "Center Once"
5837msgstr ""
5838
5839#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5840msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
5841msgstr ""
5842
5843#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5844msgid "Auto-Center"
5845msgstr ""
5846
5847#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5848msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
5849msgstr ""
5850
5851#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
5852msgid "LiveGPS"
5853msgstr ""
5854
5855#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5856#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5857msgid "Connecting"
5858msgstr "Navazuji spojení"
5859
5860#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5861msgid "Connected"
5862msgstr "Připojeno"
5863
5864#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5865#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5866msgid "Not connected"
5867msgstr "Nepřipojeno"
5868
5869#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5870msgid "Connection Failed"
5871msgstr "Připojení selhalo"
5872
5873#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5874#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5875msgid "Live GPS"
5876msgstr ""
5877
5878#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5879msgid "Show GPS data."
5880msgstr ""
5881
5882#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
5883msgid "Status"
5884msgstr "Stav"
5885
5886#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
5887msgid "Way Info"
5888msgstr ""
5889
5890#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
5891msgid "Speed"
5892msgstr "Rychlost"
5893
5894#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
5895msgid "Course"
5896msgstr ""
5897
5898#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5899#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
5900msgid "Surveyor ..."
5901msgstr ""
5902
5903#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5904msgid "Open surveyor tool."
5905msgstr ""
5906
5907#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
5908msgid "Surveyor"
5909msgstr ""
5910
5911#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5912#, java-format
5913msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5914msgstr ""
5915
5916#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5917#, java-format
5918msgid "Error parsing {0}: {1}"
5919msgstr ""
5920
5921#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5922msgid "start"
5923msgstr ""
5924
5925#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5926msgid "end"
5927msgstr ""
5928
5929#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5930#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
5931msgid "AutoSave LiveData"
5932msgstr ""
5933
5934#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5935msgid "Save captured data to file every minute."
5936msgstr ""
5937
5938#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
5939#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
5940msgid "Way: "
5941msgstr ""
5942
5943#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5944msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5945msgstr ""
5946
5947#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5948#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5949#, java-format
5950msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5951msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
5952
5953#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
5954msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
5955msgstr "Plugin SurveyorPlugin vyžaduje plugin LiveGpsPlugin !"
5956
5957#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
5958msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
5959msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
5960
5961#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
5962msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
5963msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
5964
5965#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
5966msgid "SurveyorPlugin"
5967msgstr "SurveyorPlugin"
5968
5969#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
5970msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
5971msgstr ""
5972"Plugin SurveyorPlugin potřebuje ke své činnosti plugin LiveGpsPlugin, který "
5973"nebyl nalezen!"
5974
5975#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
5976msgid "Slippy Map"
5977msgstr ""
5978
5979#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
5980msgid "Load Tile"
5981msgstr ""
5982
5983#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
5984msgid "Show Tile Status"
5985msgstr ""
5986
5987#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
5988msgid "Request Update"
5989msgstr ""
5990
5991#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
5992msgid "Load All Tiles"
5993msgstr ""
5994
5995#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
5996msgid "image not loaded"
5997msgstr ""
5998
5999#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6000msgid "error loading metadata"
6001msgstr ""
6002
6003#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6004#, java-format
6005msgid "requested: {0}"
6006msgstr ""
6007
6008#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6009msgid "error requesting update"
6010msgstr ""
6011
6012#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6013msgid "Tile Sources"
6014msgstr ""
6015
6016#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6017msgid "Position only"
6018msgstr ""
6019
6020#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6021msgid "Position, Time, Date, Speed"
6022msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost"
6023
6024#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6025msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6026msgstr "Pozice, Čas, Datum, Rychlost, Výška"
6027
6028#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6029msgid "A By Time"
6030msgstr ""
6031
6032#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6033msgid "A By Distance"
6034msgstr ""
6035
6036#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6037msgid "B By Time"
6038msgstr ""
6039
6040#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6041msgid "B By Distance"
6042msgstr ""
6043
6044#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6045msgid "C By Time"
6046msgstr ""
6047
6048#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6049msgid "C By Distance"
6050msgstr ""
6051
6052#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6053msgid "Data Logging Format"
6054msgstr ""
6055
6056#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6057msgid "Disable data logging if speed falls below"
6058msgstr ""
6059
6060#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6061msgid "Disable data logging if distance falls below"
6062msgstr ""
6063
6064#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6065msgid "Unknown logFormat"
6066msgstr ""
6067
6068#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6069msgid "Port:"
6070msgstr ""
6071
6072#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6073msgid "refresh the port list"
6074msgstr ""
6075
6076#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6077msgid "Configure"
6078msgstr ""
6079
6080#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6081msgid "Configure Device"
6082msgstr "Konfigurovat zařízení"
6083
6084#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6085msgid "Connection Error."
6086msgstr "Chyba při připojování."
6087
6088#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6089msgid "configure the connected DG100"
6090msgstr ""
6091
6092#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6093msgid "delete data after import"
6094msgstr "smazat data po importu"
6095
6096#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6097msgid "Importing data from device."
6098msgstr "Importovat data ze zařízení."
6099
6100#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6101msgid "Importing data from DG100..."
6102msgstr ""
6103
6104#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6105msgid "Error deleting data."
6106msgstr "Chyb při mazání dat."
6107
6108#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6109#, java-format
6110msgid "imported data from {0}"
6111msgstr ""
6112
6113#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6114msgid "No data found on device."
6115msgstr ""
6116
6117#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6118msgid "Connection failed."
6119msgstr "Spojení selhalo."
6120
6121#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6122msgid ""
6123"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6124"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6125"plugin/"
6126msgstr ""
6127
6128#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6129#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6130msgid "Globalsat Import"
6131msgstr ""
6132
6133#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6134msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
6135msgstr ""
6136
6137#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6138msgid "Import"
6139msgstr ""
6140
6141#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6142msgid "Simplify Way"
6143msgstr ""
6144
6145#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6146msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6147msgstr ""
6148
6149#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6150msgid ""
6151"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
6152"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
6153"Are you really sure to continue?"
6154msgstr ""
6155
6156#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6157msgid "Please abort if you are not sure"
6158msgstr ""
6159
6160#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6161msgid "Please select at least one way to simplify."
6162msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
6163
6164#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6165#, java-format
6166msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
6167msgid_plural ""
6168"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6169msgstr[0] ""
6170msgstr[1] ""
6171msgstr[2] ""
6172
6173#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6174msgid "Are you sure?"
6175msgstr "Jste si jist?"
6176
6177#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6178#, java-format
6179msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6180msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6181msgstr[0] ""
6182msgstr[1] ""
6183
6184#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6185msgid "No image"
6186msgstr ""
6187
6188#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6189#, java-format
6190msgid "Loading {0}"
6191msgstr ""
6192
6193#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6194#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6195#, java-format
6196msgid "Error on file {0}"
6197msgstr ""
6198
6199#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
6200msgid "Open images with AgPifoJ..."
6201msgstr ""
6202
6203#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
6204msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6205msgstr ""
6206
6207#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6208msgid "Read photos..."
6209msgstr ""
6210
6211#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
6212msgid "Correlate to GPX"
6213msgstr ""
6214
6215#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
6216#, java-format
6217msgid "{0} were found to be gps tagged."
6218msgstr ""
6219
6220#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6221msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6222msgstr ""
6223
6224#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6225msgid "Display geotagged photos"
6226msgstr ""
6227
6228#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6229msgid "Remove photo from layer"
6230msgstr ""
6231
6232#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6233msgid "Center view"
6234msgstr ""
6235
6236#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6237msgid "Zoom best fit and 1:1"
6238msgstr ""
6239
6240#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
6241msgid ""
6242"\n"
6243"Altitude: "
6244msgstr ""
6245"\n"
6246"Výška: "
6247
6248#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
6249msgid " km/h"
6250msgstr " km/h"
6251
6252#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6253#, java-format
6254msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6255msgstr ""
6256
6257#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6258msgid ""
6259"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6260"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6261"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6262msgstr ""
6263
6264#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6265msgid "Photo time (from exif):"
6266msgstr ""
6267
6268#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6269msgid "Gps time (read from the above photo): "
6270msgstr ""
6271
6272#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6273msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6274msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
6275
6276#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6277msgid "I'm in the timezone of: "
6278msgstr ""
6279
6280#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6281#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
6282msgid "No date"
6283msgstr ""
6284
6285#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6286msgid "Open an other photo"
6287msgstr ""
6288
6289#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
6290msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6291msgstr ""
6292
6293#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
6294msgid ""
6295"Error while parsing the date.\n"
6296"Please use the requested format"
6297msgstr ""
6298
6299#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
6300msgid "Invalid date"
6301msgstr "Neplatné datum"
6302
6303#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
6304msgid "<No GPX track loaded yet>"
6305msgstr ""
6306
6307#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
6308msgid "GPX track: "
6309msgstr ""
6310
6311#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
6312msgid "Open an other GPXtrace"
6313msgstr ""
6314
6315#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
6316msgid "Timezone: "
6317msgstr ""
6318
6319#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
6320msgid "Offset:"
6321msgstr ""
6322
6323#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
6324msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6325msgstr ""
6326
6327#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6328msgid "Update position for: "
6329msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
6330
6331#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
6332msgid "All images"
6333msgstr "Všechny obrázky"
6334
6335#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
6336msgid "Images with no exif position"
6337msgstr ""
6338
6339#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
6340msgid "Not yet tagged images"
6341msgstr ""
6342
6343#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6344msgid "Correlate images with GPX track"
6345msgstr ""
6346
6347#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6348msgid "You should select a GPX track"
6349msgstr ""
6350
6351#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
6352msgid "No selected GPX track"
6353msgstr ""
6354
6355#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
6356#, java-format
6357msgid ""
6358"Error while parsing timezone.\n"
6359"Expected format: {0}"
6360msgstr ""
6361
6362#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
6363msgid "Invalid timezone"
6364msgstr ""
6365
6366#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
6367#, java-format
6368msgid ""
6369"Error while parsing offset.\n"
6370"Expected format: {0}"
6371msgstr ""
6372
6373#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
6374msgid "Invalid offset"
6375msgstr ""
6376
6377#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
6378#, java-format
6379msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6380msgstr ""
6381
6382#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
6383msgid "GPX Track loaded"
6384msgstr ""
6385
6386#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6387#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6388msgid "Upload Traces"
6389msgstr ""
6390
6391#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6392msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6393msgstr ""
6394
6395#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
6396msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
6397msgstr ""
6398
6399#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6400msgid "Use"
6401msgstr ""
6402
6403#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6404msgid "Please select a scheme to use."
6405msgstr "Vyberte schéma k použití."
6406
6407#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6408msgid "Color Scheme"
6409msgstr "Schéma barev"
6410
6411#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6412msgid "Please select the scheme to delete."
6413msgstr "Vyberte schéma ke smazání."
6414
6415#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6416msgid "Use the selected scheme from the list."
6417msgstr "Použít vybrané schéma ze seznamu."
6418
6419#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6420msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6421msgstr "Použít současné bervy jako nové barevné schéma."
6422
6423#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6424msgid "Delete the selected scheme from the list."
6425msgstr "Smazat vybrané schéma ze seznamu."
6426
6427#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6428msgid "Color Schemes"
6429msgstr "Schémata barev"
6430
6431#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6432msgid "Version"
6433msgstr "Verze"
6434
6435#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6436msgid "Add Site"
6437msgstr ""
6438
6439#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6440msgid "Update Site Url"
6441msgstr ""
6442
6443#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6444msgid "Invalid Url"
6445msgstr ""
6446
6447#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6448msgid "Delete Site(s)"
6449msgstr ""
6450
6451#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6452msgid "Please select the site to delete."
6453msgstr ""
6454
6455#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6456msgid "Check Site(s)"
6457msgstr ""
6458
6459#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6460msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6461msgstr ""
6462
6463#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6464msgid "Add a new plugin site."
6465msgstr ""
6466
6467#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6468msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6469msgstr ""
6470
6471#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6472msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6473msgstr ""
6474
6475#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
6476msgid "Update Sites"
6477msgstr ""
6478
6479#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6480msgid "Install"
6481msgstr "Nainstalovat"
6482
6483#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
6484msgid "Osmarender"
6485msgstr ""
6486
6487#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
6488msgid ""
6489"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6490"the preferences."
6491msgstr ""
6492
6493#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
6494msgid "osmarender options"
6495msgstr ""
6496
6497#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
6498msgid "Firefox executable"
6499msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu"
6500
6501#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6502msgid "Rectified Image ..."
6503msgstr ""
6504
6505#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6506msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
6507msgstr ""
6508
6509#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6510msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6511msgstr ""
6512
6513#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
6514#, java-format
6515msgid "rectifier id={0}"
6516msgstr ""
6517
6518#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
6519msgid "WMS"
6520msgstr "WMS"
6521
6522#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6523#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6524msgid "Blank Layer"
6525msgstr "Prázdná vrstva"
6526
6527#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6528msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6529msgstr ""
6530
6531#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6532msgid "WMS Plugin Preferences"
6533msgstr "Nastavení pluginu WMS Plugin"
6534
6535#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6536msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6537msgstr ""
6538
6539#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6540#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6541msgid "Menu Name"
6542msgstr ""
6543
6544#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6545#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6546msgid "WMS URL"
6547msgstr "WMS URL"
6548
6549#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6550msgid "Menu Name (Default)"
6551msgstr ""
6552
6553#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6554msgid "WMS URL (Default)"
6555msgstr ""
6556
6557#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6558msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6559msgstr ""
6560
6561#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6562msgid "Copy Default"
6563msgstr ""
6564
6565#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6566msgid "Please select the row to copy."
6567msgstr ""
6568
6569#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6570#, java-format
6571msgid "Download WMS tile from {0}"
6572msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
6573
6574#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
6575msgid "Automatic downloading"
6576msgstr "Automatické stahování"
6577
6578#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
6579#, java-format
6580msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
6581msgstr ""
6582
6583#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
6584#, java-format
6585msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
6586msgstr ""
6587
6588#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
6589msgid ""
6590"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6591msgstr ""
6592
6593#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
6594msgid "Download visible tiles"
6595msgstr ""
6596
6597#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
6598msgid "Change resolution"
6599msgstr ""
6600
6601#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
6602msgid "Save WMS layer to file"
6603msgstr "Uložit WMS vrstvu do souboru"
6604
6605#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
6606msgid "Load WMS layer from file"
6607msgstr "Nahrát WMS vrstvu ze souboru"
6608
6609#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
6610#, java-format
6611msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6612msgstr "Nepodporovaná verze WMS souboru; nalezeno {0}, očekáváno {1}"
6613
6614#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6615msgid "File Format Error"
6616msgstr "Chyba formátu souboru"
6617
6618#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
6619msgid "Error loading file"
6620msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
6621
6622#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6623msgid "Exception occurred"
6624msgstr ""
6625
6626#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6627msgid "Adjust WMS"
6628msgstr ""
6629
6630#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
6631msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6632msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
6633
6634#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6635msgid "help"
6636msgstr "nápověda"
6637
6638#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6639msgid "Help / About"
6640msgstr ""
6641
6642#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6643msgid ""
6644"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6645"these will then show up in the WMS menu.\n"
6646"\n"
6647"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6648"following schema:\n"
6649"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6650"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6651"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6652"\n"
6653"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6654"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6655"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6656"format=image/jpeg \n"
6657"\n"
6658"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
6659"need to input the relevant 'id'.\n"
6660"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
6661"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6662"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6663"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6664" \n"
6665"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6666"use."
6667msgstr ""
6668
6669#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6670msgid "WMS Plugin Help"
6671msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin"
6672
6673#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6674msgid "Grid origin location"
6675msgstr ""
6676
6677#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6678msgid "Grid rotation"
6679msgstr ""
6680
6681#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6682msgid "World"
6683msgstr ""
6684
6685#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6686msgid "Grid layout"
6687msgstr ""
6688
6689#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6690msgid "Grid layer:"
6691msgstr ""
6692
6693#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6694msgid "Navigator"
6695msgstr ""
6696
6697#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6698msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6699msgstr ""
6700
6701#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6702#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6703msgid "Navigation"
6704msgstr ""
6705
6706#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6707msgid "Reset Graph"
6708msgstr ""
6709
6710#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6711msgid "Navigate"
6712msgstr ""
6713
6714#: trans_wms.java:5
6715msgid "Landsat"
6716msgstr "Landsat"
6717
6718#: trans_wms.java:6
6719msgid "Open Aerial Map"
6720msgstr "Open Aerial Map"
6721
6722#: trans_wms.java:8
6723msgid "NPE Maps"
6724msgstr "NPE Mapy"
6725
6726#: trans_wms.java:13
6727msgid "YAHOO (GNOME)"
6728msgstr "YAHOO (GNOME)"
6729
6730#: trans_wms.java:14
6731msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
6732msgstr "YAHOO (GNOME oprava)"
6733
6734#: trans_wms.java:15
6735msgid "YAHOO (WebKit)"
6736msgstr "YAHOO (WebKit)"
6737
6738#: trans_wms.java:16
6739msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
6740msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
6741
6742#: trans_wms.java:18
6743msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
6744msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
6745
6746#: trans_wms.java:19
6747msgid "Strassen NRW Geofabrik.de"
6748msgstr "Strassen NRW Geofabrik.de"
6749
6750#: trans_validator.java:38
6751msgid "oneway tag on a node"
6752msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
6753
6754#: trans_validator.java:39
6755msgid "bridge tag on a node"
6756msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
6757
6758#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
6759#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
6760msgid "wrong highway tag on a node"
6761msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
6762
6763#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
6764msgid "highway without a reference"
6765msgstr "silnice bez reference"
6766
6767#: trans_validator.java:47
6768msgid "temporary highway type"
6769msgstr "dočasný typ silnice"
6770
6771#: trans_validator.java:48
6772msgid "misspelled key name"
6773msgstr "překlep ve jménu klíče"
6774
6775#: trans_validator.java:50
6776msgid "cycleway with tag bicycle"
6777msgstr ""
6778
6779#: trans_validator.java:51
6780msgid "footway with tag foot"
6781msgstr ""
6782
6783#: trans_validator.java:54
6784msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
6785msgstr ""
6786
6787#: trans_validator.java:55
6788msgid "barrier used on a way"
6789msgstr ""
6790
6791#: trans_validator.java:58
6792msgid "maxspeed used for footway"
6793msgstr ""
6794
6795#: trans_validator.java:60
6796msgid "layer tag with + sign"
6797msgstr ""
6798
6799#: trans_validator.java:62
6800msgid "street name contains ss"
6801msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
6802
6803#: trans_validator.java:63
6804msgid "abbreviated street name"
6805msgstr "zkrácené jméno ulice"
6806
6807#: trans_surveyor.java:6
6808msgid "Tunnel Start"
6809msgstr ""
6810
6811#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
6812#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
6813#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
6814#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
6815#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
6816#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
6817#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
6818#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
6819#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
6820#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
6821msgid "Bridge"
6822msgstr "Most"
6823
6824#: trans_surveyor.java:16
6825msgid "Village/City"
6826msgstr ""
6827
6828#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
6829msgid "Parking"
6830msgstr "Parkoviště"
6831
6832#: trans_surveyor.java:29
6833msgid "One Way"
6834msgstr ""
6835
6836#: trans_surveyor.java:33
6837msgid "Church"
6838msgstr ""
6839
6840#: trans_surveyor.java:38
6841msgid "Fuel Station"
6842msgstr ""
6843
6844#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
6845msgid "Hotel"
6846msgstr "Hotel"
6847
6848#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
6849msgid "Restaurant"
6850msgstr "Restaurace"
6851
6852#: trans_surveyor.java:52
6853msgid "Shopping"
6854msgstr ""
6855
6856#: trans_surveyor.java:56
6857msgid "WC"
6858msgstr ""
6859
6860#: trans_surveyor.java:60
6861msgid "Camping"
6862msgstr ""
6863
6864#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
6865msgid "Motorway"
6866msgstr "Dálnice"
6867
6868#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
6869msgid "Primary"
6870msgstr "Silnice 1. třídy"
6871
6872#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
6873msgid "Secondary"
6874msgstr "Silnice 2. třídy"
6875
6876#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
6877msgid "Unclassified"
6878msgstr "Místní silnice"
6879
6880#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
6881msgid "Residential"
6882msgstr "Ulice"
6883
6884#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
6885msgid "Test"
6886msgstr ""
6887
6888#: specialmessages.java:6
6889msgid ""
6890"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
6891"area, or use planet.osm"
6892msgstr ""
6893"Vyžádali jste si příliš mnoho uzlů (limit je 50 000). Vyžádejte si menší "
6894"plochu, nebo použijte planet.osm"
6895
6896#: specialmessages.java:7
6897msgid "Database offline for maintenance"
6898msgstr "Databáze je mimo provoz kvůli údržbě"
6899
6900#: specialmessages.java:8
6901msgid ""
6902"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
6903"request a smaller area, or use planet.osm"
6904msgstr ""
6905
6906#: specialmessages.java:9
6907msgid "could not get audio input stream from input URL"
6908msgstr ""
6909
6910#: trans_presets.java:39
6911msgid "Streets"
6912msgstr "Ulice"
6913
6914#: trans_presets.java:41
6915msgid "Edit a Motorway"
6916msgstr "Upravit dálnici"
6917
6918#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
6919#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
6920#: trans_presets.java:1442
6921msgid "Reference"
6922msgstr ""
6923
6924#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
6925#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
6926#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
6927#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
6928#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
6929#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
6930#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
6931#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
6932#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
6933#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
6934#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
6935#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
6936#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
6937#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
6938#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
6939#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
6940#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
6941msgid "Optional Attributes:"
6942msgstr ""
6943
6944#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
6945#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
6946#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
6947#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
6948#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
6949#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
6950#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
6951#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
6952#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
6953#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
6954#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
6955msgid "Layer"
6956msgstr "Vrstva"
6957
6958#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
6959#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
6960#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
6961msgid "Lanes"
6962msgstr "Jízdních pruhů"
6963
6964#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
6965#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
6966#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
6967#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
6968#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
6969#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
6970#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
6971msgid "Max. speed (km/h)"
6972msgstr "Max. rychlost (km/h)"
6973
6974#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
6975#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
6976#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
6977#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
6978#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
6979#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
6980#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
6981#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
6982msgid "Oneway"
6983msgstr "Jednosměrka"
6984
6985#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
6986#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
6987#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
6988#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
6989#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
6990#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
6991#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
6992#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
6993#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
6994#: trans_presets.java:1204
6995msgid "Tunnel"
6996msgstr "Tunel"
6997
6998#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
6999#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
7000#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
7001#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
7002#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
7003#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
7004#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
7005#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
7006#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
7007#: trans_presets.java:1205
7008msgid "Cutting"
7009msgstr ""
7010
7011#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
7012#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
7013#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
7014#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
7015#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
7016#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
7017#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
7018#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
7019#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
7020#: trans_presets.java:1206
7021msgid "Embankment"
7022msgstr ""
7023
7024#: trans_presets.java:59
7025msgid "Motorway Link"
7026msgstr "Dálniční spojka"
7027
7028#: trans_presets.java:60
7029msgid "Edit a Motorway Link"
7030msgstr "Upravit dálniční spojku"
7031
7032#: trans_presets.java:76
7033msgid "Trunk"
7034msgstr "Silnice pro motorová vozidla"
7035
7036#: trans_presets.java:77
7037msgid "Edit a Trunk"
7038msgstr "Editace silnice pro motorová vozidla"
7039
7040#: trans_presets.java:95
7041msgid "Trunk Link"
7042msgstr "Nájezd silnice pro motorová vozidla"
7043
7044#: trans_presets.java:96
7045msgid "Edit a Trunk Link"
7046msgstr "Editace nájezdu silnice pro motorová vozidla"
7047
7048#: trans_presets.java:116
7049msgid "Edit a Primary Road"
7050msgstr "Upravit silnici 1. třídy"
7051
7052#: trans_presets.java:134
7053msgid "Primary Link"
7054msgstr "Spojka silnice 1. třídy"
7055
7056#: trans_presets.java:135
7057msgid "Edit a Primary Link"
7058msgstr "Upravit spojku silnice 1. třídy"
7059
7060#: trans_presets.java:152
7061msgid "Edit a Secondary Road"
7062msgstr "Upravit silnici 2. třídy"
7063
7064#: trans_presets.java:170
7065msgid "Tertiary"
7066msgstr "Silnice 3. třídy"
7067
7068#: trans_presets.java:171
7069msgid "Edit a Tertiary Road"
7070msgstr "Upravit silnici 3. třídy"
7071
7072#: trans_presets.java:189
7073msgid "Edit a Unclassified Road"
7074msgstr "Upravit místní silnici"
7075
7076#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
7077#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
7078#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
7079#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
7080#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
7081#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
7082#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
7083#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
7084#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
7085#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
7086msgid "Width (metres)"
7087msgstr "Šířka (metrů)"
7088
7089#: trans_presets.java:207
7090msgid "Edit a Residential Street"
7091msgstr "Editace ulice"
7092
7093#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7094#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7095#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7096#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7097#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7098#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7099msgid "Surface"
7100msgstr "Povrch"
7101
7102#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7103#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7104#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7105#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7106#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7107#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7108msgid "paved"
7109msgstr "zpevněný"
7110
7111#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7112#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7113#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7114#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7115msgid "unpaved"
7116msgstr "nezpevněný"
7117
7118#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7119#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7120#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7121#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7122#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7123#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7124msgid "cobblestone"
7125msgstr "dlažební kostky"
7126
7127#: trans_presets.java:224
7128msgid "Living Street"
7129msgstr "Obytná zóna"
7130
7131#: trans_presets.java:225
7132msgid "Edit a Living Street"
7133msgstr "Editace obytné zóny"
7134
7135#: trans_presets.java:242
7136msgid "Service"
7137msgstr "Účelová komunikace"
7138
7139#: trans_presets.java:243
7140msgid "Edit a Serviceway"
7141msgstr "Editace účelové komunikace"
7142
7143#: trans_presets.java:261
7144msgid "Parking Aisle"
7145msgstr ""
7146
7147#: trans_presets.java:262
7148msgid "Edit a Parking Aisle"
7149msgstr ""
7150
7151#: trans_presets.java:275
7152msgid "Road (Unknown Type)"
7153msgstr "Cesta (neznámý typ)"
7154
7155#: trans_presets.java:276
7156msgid "Edit a Road of unknown type"
7157msgstr "Upravit cestu neznámého typu"
7158
7159#: trans_presets.java:296
7160msgid "Road Restrictions"
7161msgstr "Silniční omezení"
7162
7163#: trans_presets.java:297
7164msgid "Edit Road Restrictions"
7165msgstr "Upravit silniční omezení"
7166
7167#: trans_presets.java:299
7168msgid "Toll"
7169msgstr ""
7170
7171#: trans_presets.java:300
7172msgid "No exit (cul-de-sac)"
7173msgstr ""
7174
7175#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
7176#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
7177#: trans_presets.java:592
7178msgid "Access"
7179msgstr "Přístup"
7180
7181#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7182#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7183#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7184#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7185#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7186#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7187#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7188#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7189#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7190#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7191#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7192#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7193#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7194msgid "yes"
7195msgstr "ano"
7196
7197#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7198#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7199#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7200#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7201#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7202#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7203#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7204#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7205#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7206#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7207msgid "private"
7208msgstr "soukromý"
7209
7210#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7211#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7212#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7213#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7214#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7215#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7216#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7217#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7218#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7219#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7220#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7221#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
7222msgid "designated"
7223msgstr ""
7224
7225#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7226#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7227#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7228#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7229#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7230#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7231#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7232#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7233#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7234#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7235msgid "destination"
7236msgstr ""
7237
7238#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7239#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7240#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7241#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7242#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7243#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7244#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7245#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7246#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7247#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7248msgid "permissive"
7249msgstr ""
7250
7251#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
7252#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
7253#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
7254#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
7255#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
7256#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
7257#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7258msgid "agricultural"
7259msgstr ""
7260
7261#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7262#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7263#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7264#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7265#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7266#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7267#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7268#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7269#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7270#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7271#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7272#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7273#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7274msgid "no"
7275msgstr "ne"
7276
7277#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
7278#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
7279#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
7280#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
7281#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
7282#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
7283msgid "Bicycle"
7284msgstr "Cyklisté"
7285
7286#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
7287#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
7288#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
7289#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
7290#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
7291#: trans_presets.java:1013
7292msgid "Foot"
7293msgstr "Pěší"
7294
7295#: trans_presets.java:304
7296msgid "Goods"
7297msgstr ""
7298
7299#: trans_presets.java:305
7300msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7301msgstr "Nákladní vozidlo"
7302
7303#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
7304#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
7305#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
7306#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
7307#: trans_presets.java:1015
7308msgid "Horse"
7309msgstr "Kůň"
7310
7311#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
7312#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
7313#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
7314#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
7315#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
7316#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
7317#: trans_presets.java:1016
7318msgid "Motorcycle"
7319msgstr "Motocykl"
7320
7321#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
7322#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
7323#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
7324#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
7325#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
7326#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
7327#: trans_presets.java:1017
7328msgid "Motorcar"
7329msgstr "Motorové vozidlo"
7330
7331#: trans_presets.java:309
7332msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7333msgstr ""
7334
7335#: trans_presets.java:310
7336msgid "Motorboat"
7337msgstr "Motorová loď"
7338
7339#: trans_presets.java:311
7340msgid "Boat"
7341msgstr "Loď"
7342
7343#: trans_presets.java:313
7344msgid "Min. speed (km/h)"
7345msgstr "Min. rychlost (km/h)"
7346
7347#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
7348msgid "Max. weight (tonnes)"
7349msgstr "Max. hmotnost (tun)"
7350
7351#: trans_presets.java:315
7352msgid "Max. Height (metres)"
7353msgstr "Max. výška (metrů)"
7354
7355#: trans_presets.java:316
7356msgid "Max. Width (metres)"
7357msgstr "Max. šířka (metrů)"
7358
7359#: trans_presets.java:317
7360msgid "Max. Length (metres)"
7361msgstr "Max. délka (metrů)"
7362
7363#: trans_presets.java:320
7364msgid "Roundabout"
7365msgstr "Kruhový objezd"
7366
7367#: trans_presets.java:321
7368msgid "Edit a Junction"
7369msgstr ""
7370
7371#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
7372#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
7373#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
7374msgid "Type"
7375msgstr "Typ"
7376
7377#: trans_presets.java:324
7378msgid "motorway"
7379msgstr "dálnice"
7380
7381#: trans_presets.java:324
7382msgid "motorway_link"
7383msgstr "dálniční spojka"
7384
7385#: trans_presets.java:324
7386msgid "trunk"
7387msgstr "silnice pro motorová vozidla"
7388
7389#: trans_presets.java:324
7390msgid "trunk_link"
7391msgstr "spojka silnice pro motorová vozidla"
7392
7393#: trans_presets.java:324
7394msgid "primary"
7395msgstr "silnice první třídy"
7396
7397#: trans_presets.java:324
7398msgid "primary_link"
7399msgstr "spojka silnice první třídy"
7400
7401#: trans_presets.java:324
7402msgid "secondary"
7403msgstr "silnice druhé třídy"
7404
7405#: trans_presets.java:324
7406msgid "tertiary"
7407msgstr "silnice třetí třídy"
7408
7409#: trans_presets.java:324
7410msgid "unclassified"
7411msgstr "silnice bez klasifikace"
7412
7413#: trans_presets.java:324
7414msgid "residential"
7415msgstr ""
7416
7417#: trans_presets.java:324
7418msgid "living_street"
7419msgstr ""
7420
7421#: trans_presets.java:324
7422msgid "service"
7423msgstr ""
7424
7425#: trans_presets.java:324
7426msgid "bus_guideway"
7427msgstr ""
7428
7429#: trans_presets.java:324
7430msgid "construction"
7431msgstr ""
7432
7433#: trans_presets.java:340
7434msgid "Edit a Bridge"
7435msgstr "Edituj most"
7436
7437#: trans_presets.java:354
7438msgid "Ways"
7439msgstr ""
7440
7441#: trans_presets.java:355
7442msgid "Construction"
7443msgstr "Stavba"
7444
7445#: trans_presets.java:356
7446msgid "Edit a highway under construction"
7447msgstr "Upravit silnici ve stavbě"
7448
7449#: trans_presets.java:370
7450msgid "Junction"
7451msgstr ""
7452
7453#: trans_presets.java:370
7454msgid "roundabout"
7455msgstr "kruhový objezd"
7456
7457#: trans_presets.java:377
7458msgid "Bridleway"
7459msgstr ""
7460
7461#: trans_presets.java:378
7462msgid "Edit a Bridleway"
7463msgstr ""
7464
7465#: trans_presets.java:396
7466msgid "Cycleway"
7467msgstr "Cyklostezka"
7468
7469#: trans_presets.java:397
7470msgid "Edit a Cycleway"
7471msgstr "Upravit cyklostezku"
7472
7473#: trans_presets.java:415
7474msgid "Footway"
7475msgstr "Chodník, stezka"
7476
7477#: trans_presets.java:416
7478msgid "Edit a Footway"
7479msgstr "Editace chodníku nebo stezky"
7480
7481#: trans_presets.java:434
7482msgid "Pedestrian"
7483msgstr "Pěší zóna"
7484
7485#: trans_presets.java:435
7486msgid "Edit a Pedestrian Street"
7487msgstr "Editace pěší zóny"
7488
7489#: trans_presets.java:452
7490msgid "Steps"
7491msgstr "Schody"
7492
7493#: trans_presets.java:453
7494msgid "Edit a flight of Steps"
7495msgstr "Upravit schody"
7496
7497#: trans_presets.java:473
7498msgid "Track"
7499msgstr ""
7500
7501#: trans_presets.java:474
7502msgid "Edit a Track"
7503msgstr ""
7504
7505#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7506#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7507msgid "gravel"
7508msgstr ""
7509
7510#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7511#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7512msgid "ground"
7513msgstr ""
7514
7515#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7516#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7517msgid "grass"
7518msgstr ""
7519
7520#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7521#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7522msgid "sand"
7523msgstr ""
7524
7525#: trans_presets.java:493
7526msgid "Track Grade 1"
7527msgstr ""
7528
7529#: trans_presets.java:494
7530msgid "Edit a Track of grade 1"
7531msgstr ""
7532
7533#: trans_presets.java:514
7534msgid "Track Grade 2"
7535msgstr ""
7536
7537#: trans_presets.java:515
7538msgid "Edit a Track of grade 2"
7539msgstr ""
7540
7541#: trans_presets.java:535
7542msgid "Track Grade 3"
7543msgstr ""
7544
7545#: trans_presets.java:536
7546msgid "Edit a Track of grade 3"
7547msgstr ""
7548
7549#: trans_presets.java:556
7550msgid "Track Grade 4"
7551msgstr ""
7552
7553#: trans_presets.java:557
7554msgid "Edit a Track of grade 4"
7555msgstr ""
7556
7557#: trans_presets.java:577
7558msgid "Track Grade 5"
7559msgstr ""
7560
7561#: trans_presets.java:578
7562msgid "Edit a Track of grade 5"
7563msgstr ""
7564
7565#: trans_presets.java:600
7566msgid "Path"
7567msgstr ""
7568
7569#: trans_presets.java:601
7570msgid "Edit Path"
7571msgstr ""
7572
7573#: trans_presets.java:607
7574msgid "Snowmobile"
7575msgstr ""
7576
7577#: trans_presets.java:610
7578msgid "Ski"
7579msgstr ""
7580
7581#: trans_presets.java:628
7582msgid "Hiking"
7583msgstr ""
7584
7585#: trans_presets.java:629
7586msgid "Edit Hiking"
7587msgstr ""
7588
7589#: trans_presets.java:640
7590msgid "Mountain Hiking"
7591msgstr ""
7592
7593#: trans_presets.java:641
7594msgid "Edit Mountain Hiking"
7595msgstr ""
7596
7597#: trans_presets.java:652
7598msgid "Demanding Mountain Hiking"
7599msgstr ""
7600
7601#: trans_presets.java:653
7602msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7603msgstr ""
7604
7605#: trans_presets.java:664
7606msgid "Alpine Hiking"
7607msgstr ""
7608
7609#: trans_presets.java:665
7610msgid "Edit Alpine Hiking"
7611msgstr ""
7612
7613#: trans_presets.java:676
7614msgid "Demanding alpine hiking"
7615msgstr ""
7616
7617#: trans_presets.java:677
7618msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7619msgstr ""
7620
7621#: trans_presets.java:688
7622msgid "Difficult alpine hiking"
7623msgstr ""
7624
7625#: trans_presets.java:689
7626msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7627msgstr ""
7628
7629#: trans_presets.java:701
7630msgid "Waypoints"
7631msgstr "Silniční body"
7632
7633#: trans_presets.java:702
7634msgid "Motorway Junction"
7635msgstr "Křižovatka dálnic"
7636
7637#: trans_presets.java:703
7638msgid "Edit Motorway Junction"
7639msgstr "Upravit křižovatku dálnic"
7640
7641#: trans_presets.java:707
7642msgid "Number"
7643msgstr ""
7644
7645#: trans_presets.java:710
7646msgid "Highway Exit"
7647msgstr "Výjezd z dálnice"
7648
7649#: trans_presets.java:711
7650msgid "Edit an Exit"
7651msgstr ""
7652
7653#: trans_presets.java:715
7654msgid "Exit Number"
7655msgstr ""
7656
7657#: trans_presets.java:716
7658msgid "Exit Name"
7659msgstr ""
7660
7661#: trans_presets.java:719
7662msgid "Services"
7663msgstr ""
7664
7665#: trans_presets.java:720
7666msgid "Edit Service Station"
7667msgstr ""
7668
7669#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
7670#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
7671#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
7672#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
7673#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
7674#: trans_presets.java:2359
7675msgid "Operator"
7676msgstr ""
7677
7678#: trans_presets.java:732
7679msgid "Traffic Signal"
7680msgstr ""
7681
7682#: trans_presets.java:736
7683msgid "Stop"
7684msgstr ""
7685
7686#: trans_presets.java:740
7687msgid "Zebra Crossing"
7688msgstr "Přechod pro chodce"
7689
7690#: trans_presets.java:741
7691msgid "Edit a crossing"
7692msgstr "Upravit přechod"
7693
7694#: trans_presets.java:743
7695msgid "uncontrolled"
7696msgstr ""
7697
7698#: trans_presets.java:743
7699msgid "island"
7700msgstr "ostrov"
7701
7702#: trans_presets.java:744
7703msgid "Ref"
7704msgstr ""
7705
7706#: trans_presets.java:744
7707msgid "zebra"
7708msgstr ""
7709
7710#: trans_presets.java:744
7711msgid "pelican"
7712msgstr ""
7713
7714#: trans_presets.java:749
7715msgid "Mini Roundabout"
7716msgstr "Malý kruhový objezd"
7717
7718#: trans_presets.java:753
7719msgid "Turning Circle"
7720msgstr ""
7721
7722#: trans_presets.java:757
7723msgid "City Limit"
7724msgstr "Hranice města/obce"
7725
7726#: trans_presets.java:758
7727msgid "Edit a city limit sign"
7728msgstr "Upravit značku hranice města/obce"
7729
7730#: trans_presets.java:763
7731msgid "Second Name"
7732msgstr ""
7733
7734#: trans_presets.java:766
7735msgid "Signpost"
7736msgstr ""
7737
7738#: trans_presets.java:770
7739msgid "Speed Camera"
7740msgstr ""
7741
7742#: trans_presets.java:774
7743msgid "Emergency Phone"
7744msgstr ""
7745
7746#: trans_presets.java:780
7747msgid "Ford"
7748msgstr "Brod"
7749
7750#: trans_presets.java:781
7751msgid "Edit Ford"
7752msgstr "Upravit brod"
7753
7754#: trans_presets.java:790
7755msgid "Mountain Pass"
7756msgstr "Horský průsmyk"
7757
7758#: trans_presets.java:791
7759msgid "Edit Mountain Pass"
7760msgstr "Upravit horský průsmyk"
7761
7762#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
7763#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
7764msgid "Elevation"
7765msgstr ""
7766
7767#: trans_presets.java:804
7768msgid "Barriers"
7769msgstr "Bariéry"
7770
7771#: trans_presets.java:806
7772msgid "Stile"
7773msgstr ""
7774
7775#: trans_presets.java:807
7776msgid "Edit a Stile"
7777msgstr ""
7778
7779#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
7780#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
7781#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
7782#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
7783#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
7784msgid "Allowed traffic:"
7785msgstr ""
7786
7787#: trans_presets.java:816
7788msgid "Kissing Gate"
7789msgstr ""
7790
7791#: trans_presets.java:817
7792msgid "Edit a Kissing Gate"
7793msgstr ""
7794
7795#: trans_presets.java:826
7796msgid "Hampshire Gate"
7797msgstr ""
7798
7799#: trans_presets.java:827
7800msgid "Edit a Hampshire Gate"
7801msgstr ""
7802
7803#: trans_presets.java:839
7804msgid "Bollard"
7805msgstr ""
7806
7807#: trans_presets.java:840
7808msgid "Edit a bollard"
7809msgstr ""
7810
7811#: trans_presets.java:851
7812msgid "Drawbridge"
7813msgstr ""
7814
7815#: trans_presets.java:852
7816msgid "Edit a Drawbridge"
7817msgstr ""
7818
7819#: trans_presets.java:864
7820msgid "Bus Trap"
7821msgstr ""
7822
7823#: trans_presets.java:868
7824msgid "Cattle Grid"
7825msgstr ""
7826
7827#: trans_presets.java:869
7828msgid "Edit a Cattle Grid"
7829msgstr ""
7830
7831#: trans_presets.java:880
7832msgid "Spikes"
7833msgstr ""
7834
7835#: trans_presets.java:881
7836msgid "Edit a Spikes"
7837msgstr ""
7838
7839#: trans_presets.java:893
7840msgid "Porticullis"
7841msgstr ""
7842
7843#: trans_presets.java:894
7844msgid "Edit a Porticullis"
7845msgstr ""
7846
7847#: trans_presets.java:905
7848msgid "Gate"
7849msgstr "Brána"
7850
7851#: trans_presets.java:906
7852msgid "Edit a Gate"
7853msgstr ""
7854
7855#: trans_presets.java:918
7856msgid "Lift Gate"
7857msgstr "Závora"
7858
7859#: trans_presets.java:919
7860msgid "Edit a Lift Gate"
7861msgstr "Editace závory"
7862
7863#: trans_presets.java:931
7864msgid "Sally Port"
7865msgstr ""
7866
7867#: trans_presets.java:932
7868msgid "Edit a Sally Port"
7869msgstr ""
7870
7871#: trans_presets.java:944
7872msgid "Bump Gate"
7873msgstr ""
7874
7875#: trans_presets.java:945
7876msgid "Edit a Bump Gate"
7877msgstr ""
7878
7879#: trans_presets.java:957
7880msgid "Hedge"
7881msgstr ""
7882
7883#: trans_presets.java:961
7884msgid "Fence"
7885msgstr "Plot"
7886
7887#: trans_presets.java:965
7888msgid "Block"
7889msgstr ""
7890
7891#: trans_presets.java:969
7892msgid "Wall"
7893msgstr ""
7894
7895#: trans_presets.java:973
7896msgid "City Wall"
7897msgstr "Městské hradby"
7898
7899#: trans_presets.java:977
7900msgid "Retaining Wall"
7901msgstr ""
7902
7903#: trans_presets.java:981
7904msgid "Toll Booth"
7905msgstr "Mýtná budka"
7906
7907#: trans_presets.java:982
7908msgid "Edit Toll Booth"
7909msgstr "Upravit mýtnou budku"
7910
7911#: trans_presets.java:992
7912msgid "Border Control"
7913msgstr "Hraniční kontrola"
7914
7915#: trans_presets.java:993
7916msgid "Edit a Border Control"
7917msgstr "Upravit hraniční kontrolu"
7918
7919#: trans_presets.java:1007
7920msgid "Entrance"
7921msgstr "Vstup"
7922
7923#: trans_presets.java:1008
7924msgid "Edit a Entrance"
7925msgstr "Upravit vstup"
7926
7927#: trans_presets.java:1029
7928msgid "Waterway"
7929msgstr "Vodní cesta"
7930
7931#: trans_presets.java:1030
7932msgid "River"
7933msgstr "Řeka"
7934
7935#: trans_presets.java:1031
7936msgid "Edit a River"
7937msgstr "Upravit řeku"
7938
7939#: trans_presets.java:1038
7940msgid "Canal"
7941msgstr "Plavební kanál"
7942
7943#: trans_presets.java:1039
7944msgid "Edit a Canal"
7945msgstr "Editace plavebního kanálu"
7946
7947#: trans_presets.java:1046
7948msgid "Drain"
7949msgstr ""
7950
7951#: trans_presets.java:1047
7952msgid "Edit a Drain"
7953msgstr ""
7954
7955#: trans_presets.java:1054
7956msgid "Stream"
7957msgstr "Potok"
7958
7959#: trans_presets.java:1055
7960msgid "Edit a Stream"
7961msgstr "Upravit potok"
7962
7963#: trans_presets.java:1064
7964msgid "Ferry Route"
7965msgstr "Přívoz"
7966
7967#: trans_presets.java:1065
7968msgid "Edit a Ferry"
7969msgstr "Editace přívozu"
7970
7971#: trans_presets.java:1076
7972msgid "Boatyard"
7973msgstr ""
7974
7975#: trans_presets.java:1077
7976msgid "Edit a Boatyard"
7977msgstr ""
7978
7979#: trans_presets.java:1083
7980msgid "Dock"
7981msgstr "Dok"
7982
7983#: trans_presets.java:1084
7984msgid "Edit a Dock"
7985msgstr "Upravit dok"
7986
7987#: trans_presets.java:1092
7988msgid "Dam"
7989msgstr "Přehrada"
7990
7991#: trans_presets.java:1093
7992msgid "Edit a Dam"
7993msgstr "Upravit přehradu"
7994
7995#: trans_presets.java:1100
7996msgid "Waterway Point"
7997msgstr "Vodní objekty"
7998
7999#: trans_presets.java:1101
8000msgid "Lock Gate"
8001msgstr ""
8002
8003#: trans_presets.java:1105
8004msgid "Weir"
8005msgstr "Jez"
8006
8007#: trans_presets.java:1106
8008msgid "Edit a Weir"
8009msgstr "Editace jezu"
8010
8011#: trans_presets.java:1112
8012msgid "Waterfall"
8013msgstr "Vodopád"
8014
8015#: trans_presets.java:1113
8016msgid "Edit a Waterfall"
8017msgstr "Upravit vodopád"
8018
8019#: trans_presets.java:1119
8020msgid "Turning Point"
8021msgstr ""
8022
8023#: trans_presets.java:1123
8024msgid "Marina"
8025msgstr ""
8026
8027#: trans_presets.java:1124
8028msgid "Edit Marina"
8029msgstr ""
8030
8031#: trans_presets.java:1129
8032msgid "Ferry Terminal"
8033msgstr "Přístaviště přívozu"
8034
8035#: trans_presets.java:1130
8036msgid "Edit Ferry Terminal"
8037msgstr "Editace přístaviště přivozu"
8038
8039#: trans_presets.java:1135
8040msgid "Slipway"
8041msgstr ""
8042
8043#: trans_presets.java:1136
8044msgid "Edit Slipway"
8045msgstr ""
8046
8047#: trans_presets.java:1144
8048msgid "Railway"
8049msgstr "Železnice"
8050
8051#: trans_presets.java:1145
8052msgid "Rail"
8053msgstr "Železnice"
8054
8055#: trans_presets.java:1146
8056msgid "Edit a Rail"
8057msgstr "Upravit železnici"
8058
8059#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8060#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8061#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8062msgid "Optional Types"
8063msgstr ""
8064
8065#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8066#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8067#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8068msgid "yard"
8069msgstr ""
8070
8071#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8072#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8073#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8074msgid "siding"
8075msgstr ""
8076
8077#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8078#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8079#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8080msgid "spur"
8081msgstr ""
8082
8083#: trans_presets.java:1152
8084msgid "Narrow Gauge Rail"
8085msgstr "Úzkorozchodná železnice"
8086
8087#: trans_presets.java:1153
8088msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8089msgstr "Upravit úzkorozchodnou železnici"
8090
8091#: trans_presets.java:1159
8092msgid "Monorail"
8093msgstr "Monorail"
8094
8095#: trans_presets.java:1160
8096msgid "Edit a Monorail"
8097msgstr "Upravit monorail"
8098
8099#: trans_presets.java:1166
8100msgid "Preserved"
8101msgstr ""
8102
8103#: trans_presets.java:1167
8104msgid "Edit a Preserved Railway"
8105msgstr ""
8106
8107#: trans_presets.java:1173
8108msgid "Light Rail"
8109msgstr ""
8110
8111#: trans_presets.java:1174
8112msgid "Edit a Light Rail"
8113msgstr ""
8114
8115#: trans_presets.java:1180
8116msgid "Subway"
8117msgstr "Metro"
8118
8119#: trans_presets.java:1181
8120msgid "Edit a Subway"
8121msgstr "Upravit metro"
8122
8123#: trans_presets.java:1187
8124msgid "Tram"
8125msgstr "Tramvaj"
8126
8127#: trans_presets.java:1188
8128msgid "Edit a Tram"
8129msgstr "Upravit tramvaj"
8130
8131#: trans_presets.java:1194
8132msgid "Bus Guideway"
8133msgstr ""
8134
8135#: trans_presets.java:1195
8136msgid "Edit a Bus Guideway"
8137msgstr ""
8138
8139#: trans_presets.java:1215
8140msgid "Disused Rail"
8141msgstr "Nepoužívaná železnice"
8142
8143#: trans_presets.java:1216
8144msgid "Edit a Disused Railway"
8145msgstr "Upravit nepoužívanou železnici"
8146
8147#: trans_presets.java:1222
8148msgid "Abandoned Rail"
8149msgstr "Opuštěná železnice"
8150
8151#: trans_presets.java:1228
8152msgid "Level Crossing"
8153msgstr ""
8154
8155#: trans_presets.java:1232
8156msgid "Crossing"
8157msgstr ""
8158
8159#: trans_presets.java:1236
8160msgid "Turntable"
8161msgstr "Točna"
8162
8163#: trans_presets.java:1242
8164msgid "Aerialway"
8165msgstr "Lanovky"
8166
8167#: trans_presets.java:1243
8168msgid "Chair Lift"
8169msgstr "Sedačková lanovka"
8170
8171#: trans_presets.java:1244
8172msgid "Edit a Chair Lift"
8173msgstr "Upravit sedačkovou lanovku"
8174
8175#: trans_presets.java:1248
8176msgid "Drag Lift"
8177msgstr "Lyžařský vlek"
8178
8179#: trans_presets.java:1249
8180msgid "Edit a Drag Lift"
8181msgstr "Upravit lyžařský vlek"
8182
8183#: trans_presets.java:1253
8184msgid "Cable Car"
8185msgstr "Kabinková lanovka"
8186
8187#: trans_presets.java:1254
8188msgid "Edit a Cable Car"
8189msgstr "Upravit kabinkovou lanovku"
8190
8191#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
8192msgid "Station"
8193msgstr ""
8194
8195#: trans_presets.java:1259
8196msgid "Edit a Station"
8197msgstr ""
8198
8199#: trans_presets.java:1267
8200msgid "Car"
8201msgstr ""
8202
8203#: trans_presets.java:1268
8204msgid "Fuel"
8205msgstr ""
8206
8207#: trans_presets.java:1269
8208msgid "Edit Fuel"
8209msgstr ""
8210
8211#: trans_presets.java:1276
8212msgid "Edit Parking"
8213msgstr "Upravit parkoviště"
8214
8215#: trans_presets.java:1279
8216msgid "Capacity"
8217msgstr ""
8218
8219#: trans_presets.java:1280
8220msgid "surface"
8221msgstr ""
8222
8223#: trans_presets.java:1280
8224msgid "multi-storey"
8225msgstr ""
8226
8227#: trans_presets.java:1280
8228msgid "underground"
8229msgstr ""
8230
8231#: trans_presets.java:1280
8232msgid "park_and_ride"
8233msgstr ""
8234
8235#: trans_presets.java:1281
8236msgid "Spaces for Disabled"
8237msgstr "Místa pro vozíčkáře"
8238
8239#: trans_presets.java:1282
8240msgid "Fee"
8241msgstr "Poplatek"
8242
8243#: trans_presets.java:1285
8244msgid "Wash"
8245msgstr "Myčka"
8246
8247#: trans_presets.java:1286
8248msgid "Edit Car Wash"
8249msgstr "Upravit myčku aut"
8250
8251#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
8252msgid "Shop"
8253msgstr "Obchod"
8254
8255#: trans_presets.java:1293
8256msgid "Edit Car Shop"
8257msgstr "Upravit obchod s auty"
8258
8259#: trans_presets.java:1299
8260msgid "Repair"
8261msgstr "Opravna"
8262
8263#: trans_presets.java:1300
8264msgid "Edit Car Repair"
8265msgstr "Upravit autoopravnu"
8266
8267#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
8268msgid "Rental"
8269msgstr "Půjčovna"
8270
8271#: trans_presets.java:1307
8272msgid "Edit Car Rental"
8273msgstr "Upravit půjčovnu aut"
8274
8275#: trans_presets.java:1313
8276msgid "Sharing"
8277msgstr "Sdílení"
8278
8279#: trans_presets.java:1314
8280msgid "Edit Car Sharing"
8281msgstr "̈́Upravit sdílení aut"
8282
8283#: trans_presets.java:1323
8284msgid "Edit Bicycle Parking"
8285msgstr "Upravit parkoviště pro kola."
8286
8287#: trans_presets.java:1329
8288msgid "Edit Bicycle Rental"
8289msgstr "Upravit půjčovnu kol"
8290
8291#: trans_presets.java:1335
8292msgid "Edit Bicycle Shop"
8293msgstr "Upravit prodejnu kol"
8294
8295#: trans_presets.java:1341
8296msgid "Public Transport"
8297msgstr "Hromadná doprava"
8298
8299#: trans_presets.java:1343
8300msgid "Edit Station"
8301msgstr ""
8302
8303#: trans_presets.java:1350
8304msgid "UIC-Reference"
8305msgstr ""
8306
8307#: trans_presets.java:1353
8308msgid "Railway Halt"
8309msgstr "Železniční zastávka"
8310
8311#: trans_presets.java:1354
8312msgid "Edit Halt"
8313msgstr "Upravit železniční zastávku"
8314
8315#: trans_presets.java:1363
8316msgid "Tram Stop"
8317msgstr "Tramvajová zastávka"
8318
8319#: trans_presets.java:1364
8320msgid "Edit Tram Stop"
8321msgstr "Upravit tramvajovou zastávku"
8322
8323#: trans_presets.java:1373
8324msgid "Railway Platform"
8325msgstr "Železniční nástupiště"
8326
8327#: trans_presets.java:1374
8328msgid "Edit a railway platform"
8329msgstr "Upravit železniční nástupiště"
8330
8331#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
8332msgid "Reference (track number)"
8333msgstr ""
8334
8335#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
8336msgid "Area"
8337msgstr ""
8338
8339#: trans_presets.java:1382
8340msgid "Subway Entrance"
8341msgstr "Vchod do metra"
8342
8343#: trans_presets.java:1383
8344msgid "Edit Subway Entrance"
8345msgstr "Upravit vchod do metra"
8346
8347#: trans_presets.java:1390
8348msgid "Wheelchair"
8349msgstr ""
8350
8351#: trans_presets.java:1396
8352msgid "Bus Station"
8353msgstr "Autobusové nádraží"
8354
8355#: trans_presets.java:1397
8356msgid "Edit a Bus Station"
8357msgstr "Upravit autobusové nádraží"
8358
8359#: trans_presets.java:1405
8360msgid "Bus Stop"
8361msgstr "Zastávka autobusu"
8362
8363#: trans_presets.java:1406
8364msgid "Edit Bus Stop"
8365msgstr "Upravit zastávku autobusu"
8366
8367#: trans_presets.java:1416
8368msgid "Bus Platform"
8369msgstr "Nástupiště autobusu"
8370
8371#: trans_presets.java:1417
8372msgid "Edit a bus platform"
8373msgstr "Upravit nástupiště autobusu"
8374
8375#: trans_presets.java:1427
8376msgid "Taxi"
8377msgstr ""
8378
8379#: trans_presets.java:1428
8380msgid "Edit a Taxi station"
8381msgstr ""
8382
8383#: trans_presets.java:1435
8384msgid "Airport"
8385msgstr "Letiště"
8386
8387#: trans_presets.java:1436
8388msgid "Edit an airport"
8389msgstr "Upravit letiště"
8390
8391#: trans_presets.java:1443
8392msgid "IATA"
8393msgstr "IATA"
8394
8395#: trans_presets.java:1444
8396msgid "ICAO"
8397msgstr "ICAO"
8398
8399#: trans_presets.java:1452
8400msgid "Accomodation"
8401msgstr "Ubytování"
8402
8403#: trans_presets.java:1454
8404msgid "Edit Hotel"
8405msgstr "Upravit hotel"
8406
8407#: trans_presets.java:1457
8408msgid "Stars"
8409msgstr ""
8410
8411#: trans_presets.java:1460
8412msgid "Motel"
8413msgstr "Motel"
8414
8415#: trans_presets.java:1461
8416msgid "Edit Motel"
8417msgstr "Upravit motel"
8418
8419#: trans_presets.java:1466
8420msgid "Guest House"
8421msgstr ""
8422
8423#: trans_presets.java:1467
8424msgid "Edit Guest House"
8425msgstr ""
8426
8427#: trans_presets.java:1472
8428msgid "Chalet"
8429msgstr ""
8430
8431#: trans_presets.java:1473
8432msgid "Edit Chalet"
8433msgstr ""
8434
8435#: trans_presets.java:1478
8436msgid "Hostel"
8437msgstr ""
8438
8439#: trans_presets.java:1479
8440msgid "Edit Hostel"
8441msgstr ""
8442
8443#: trans_presets.java:1484
8444msgid "Alpine Hut"
8445msgstr ""
8446
8447#: trans_presets.java:1485
8448msgid "Edit Alpine Hut"
8449msgstr ""
8450
8451#: trans_presets.java:1491
8452msgid "Caravan Site"
8453msgstr ""
8454
8455#: trans_presets.java:1492
8456msgid "Edit Caravan Site"
8457msgstr ""
8458
8459#: trans_presets.java:1497
8460msgid "Camping Site"
8461msgstr ""
8462
8463#: trans_presets.java:1498
8464msgid "Edit Camping Site"
8465msgstr ""
8466
8467#: trans_presets.java:1506
8468msgid "Food+Drinks"
8469msgstr "Jídlo a pití"
8470
8471#: trans_presets.java:1508
8472msgid "Edit Restaurant"
8473msgstr "Upravit restauraci"
8474
8475#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8476msgid "Cuisine"
8477msgstr "Kuchyně"
8478
8479#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8480msgid "italian"
8481msgstr "italská"
8482
8483#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8484msgid "chinese"
8485msgstr "čínská"
8486
8487#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8488msgid "pizza"
8489msgstr "pizza"
8490
8491#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8492msgid "burger"
8493msgstr "hamburger"
8494
8495#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8496msgid "greek"
8497msgstr "řecká"
8498
8499#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8500msgid "german"
8501msgstr "německá"
8502
8503#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8504msgid "indian"
8505msgstr "indická"
8506
8507#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8508msgid "regional"
8509msgstr "místní"
8510
8511#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8512msgid "kebap"
8513msgstr ""
8514
8515#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8516msgid "turkish"
8517msgstr "turecká"
8518
8519#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8520msgid "asian"
8521msgstr "asijská"
8522
8523#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8524msgid "thai"
8525msgstr "thajská"
8526
8527#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8528msgid "mexican"
8529msgstr "mexická"
8530
8531#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8532msgid "japanese"
8533msgstr "japonská"
8534
8535#: trans_presets.java:1514
8536msgid "Fast Food"
8537msgstr "Občerstvení"
8538
8539#: trans_presets.java:1515
8540msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8541msgstr "Editace občerstvení"
8542
8543#: trans_presets.java:1521
8544msgid "Cafe"
8545msgstr "Kavárna"
8546
8547#: trans_presets.java:1522
8548msgid "Edit Cafe"
8549msgstr "Upravit kavárnu"
8550
8551#: trans_presets.java:1527
8552msgid "Pub"
8553msgstr "Hospoda"
8554
8555#: trans_presets.java:1528
8556msgid "Edit Pub"
8557msgstr "Upravit hospodu"
8558
8559#: trans_presets.java:1533
8560msgid "Biergarten"
8561msgstr ""
8562
8563#: trans_presets.java:1534
8564msgid "Edit Biergarten"
8565msgstr ""
8566
8567#: trans_presets.java:1539
8568msgid "Nightclub"
8569msgstr "Noční klub"
8570
8571#: trans_presets.java:1540
8572msgid "Edit Nightclub"
8573msgstr "Upravit noční klub"
8574
8575#: trans_presets.java:1546
8576msgid "Tourism"
8577msgstr "Turistika"
8578
8579#: trans_presets.java:1547
8580msgid "Attraction"
8581msgstr "Atrakce"
8582
8583#: trans_presets.java:1548
8584msgid "Edit Attraction"
8585msgstr "Upravit atrakci"
8586
8587#: trans_presets.java:1553
8588msgid "Information point"
8589msgstr "Informační bod."
8590
8591#: trans_presets.java:1554
8592msgid "Edit Information Point"
8593msgstr ""
8594
8595#: trans_presets.java:1556
8596msgid "office"
8597msgstr ""
8598
8599#: trans_presets.java:1556
8600msgid "map"
8601msgstr ""
8602
8603#: trans_presets.java:1556
8604msgid "citymap"
8605msgstr ""
8606
8607#: trans_presets.java:1556
8608msgid "hikingmap"
8609msgstr ""
8610
8611#: trans_presets.java:1556
8612msgid "bicyclemap"
8613msgstr ""
8614
8615#: trans_presets.java:1556
8616msgid "board"
8617msgstr ""
8618
8619#: trans_presets.java:1556
8620msgid "history"
8621msgstr ""
8622
8623#: trans_presets.java:1556
8624msgid "nature"
8625msgstr ""
8626
8627#: trans_presets.java:1556
8628msgid "wildlife"
8629msgstr ""
8630
8631#: trans_presets.java:1556
8632msgid "guidepost"
8633msgstr ""
8634
8635#: trans_presets.java:1560
8636msgid "Museum"
8637msgstr "Muzeum"
8638
8639#: trans_presets.java:1561
8640msgid "Edit Museum"
8641msgstr "Upravit muzeum"
8642
8643#: trans_presets.java:1566
8644msgid "Zoo"
8645msgstr "Zoo"
8646
8647#: trans_presets.java:1567
8648msgid "Edit Zoo"
8649msgstr "Upravit zoo"
8650
8651#: trans_presets.java:1572
8652msgid "Viewpoint"
8653msgstr "Vyhlídka"
8654
8655#: trans_presets.java:1573
8656msgid "Edit Viewpoint"
8657msgstr "Upravit vyhlídku"
8658
8659#: trans_presets.java:1576
8660msgid "Look-Out Tower"
8661msgstr "Vyhlídková věž"
8662
8663#: trans_presets.java:1579
8664msgid "Theme Park"
8665msgstr ""
8666
8667#: trans_presets.java:1580
8668msgid "Edit Theme Park"
8669msgstr ""
8670
8671#: trans_presets.java:1585
8672msgid "Artwork"
8673msgstr ""
8674
8675#: trans_presets.java:1586
8676msgid "Edit Artwork"
8677msgstr ""
8678
8679#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
8680msgid "Shelter"
8681msgstr "Přístřešek"
8682
8683#: trans_presets.java:1594
8684msgid "Edit Shelter"
8685msgstr "Upravit přístřešek"
8686
8687#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
8688msgid "Fireplace"
8689msgstr "Ohniště"
8690
8691#: trans_presets.java:1600
8692msgid "Picnic Site"
8693msgstr ""
8694
8695#: trans_presets.java:1601
8696msgid "Edit Picnic Site"
8697msgstr ""
8698
8699#: trans_presets.java:1609
8700msgid "Historic Places"
8701msgstr "Historická místa"
8702
8703#: trans_presets.java:1610
8704msgid "Castle"
8705msgstr "Zámek"
8706
8707#: trans_presets.java:1611
8708msgid "Edit Castle"
8709msgstr "Upravit zámek"
8710
8711#: trans_presets.java:1616
8712msgid "Ruins"
8713msgstr "Ruiny"
8714
8715#: trans_presets.java:1617
8716msgid "Edit Ruins"
8717msgstr "Upravit ruiny"
8718
8719#: trans_presets.java:1622
8720msgid "Archaeological Site"
8721msgstr "Archeologické naleziště"
8722
8723#: trans_presets.java:1623
8724msgid "Edit Archaeological Site"
8725msgstr "Upravit archeologické naleziště"
8726
8727#: trans_presets.java:1628
8728msgid "Monument"
8729msgstr "Monument"
8730
8731#: trans_presets.java:1629
8732msgid "Edit Monument"
8733msgstr "Upravit monument"
8734
8735#: trans_presets.java:1634
8736msgid "Memorial"
8737msgstr "Památník"
8738
8739#: trans_presets.java:1635
8740msgid "Edit Memorial"
8741msgstr "Upravit památník"
8742
8743#: trans_presets.java:1640
8744msgid "Battlefield"
8745msgstr "Bojiště"
8746
8747#: trans_presets.java:1641
8748msgid "Edit Battlefield"
8749msgstr "Upravit bojiště"
8750
8751#: trans_presets.java:1646
8752msgid "Wayside Cross"
8753msgstr ""
8754
8755#: trans_presets.java:1647
8756msgid "Edit a Wayside Cross"
8757msgstr ""
8758
8759#: trans_presets.java:1652
8760msgid "Wayside Shrine"
8761msgstr ""
8762
8763#: trans_presets.java:1653
8764msgid "Edit a Wayside Shrine"
8765msgstr ""
8766
8767#: trans_presets.java:1659
8768msgid "Leisure"
8769msgstr "Volný čas"
8770
8771#: trans_presets.java:1660
8772msgid "Water Park"
8773msgstr ""
8774
8775#: trans_presets.java:1661
8776msgid "Edit Water Park"
8777msgstr ""
8778
8779#: trans_presets.java:1666
8780msgid "Playground"
8781msgstr "Hřiště"
8782
8783#: trans_presets.java:1667
8784msgid "Edit Playground"
8785msgstr "Upravit hřiště"
8786
8787#: trans_presets.java:1672
8788msgid "Fishing"
8789msgstr "Rybaření"
8790
8791#: trans_presets.java:1673
8792msgid "Edit Fishing"
8793msgstr "Upravit rybaření"
8794
8795#: trans_presets.java:1678
8796msgid "Nature Reserve"
8797msgstr ""
8798
8799#: trans_presets.java:1679
8800msgid "Edit Nature Reserve"
8801msgstr ""
8802
8803#: trans_presets.java:1684
8804msgid "Park"
8805msgstr "Park"
8806
8807#: trans_presets.java:1685
8808msgid "Edit Park"
8809msgstr "Upravit park"
8810
8811#: trans_presets.java:1690
8812msgid "Garden"
8813msgstr ""
8814
8815#: trans_presets.java:1691
8816msgid "Edit Garden"
8817msgstr ""
8818
8819#: trans_presets.java:1696
8820msgid "Common"
8821msgstr ""
8822
8823#: trans_presets.java:1697
8824msgid "Edit Common"
8825msgstr ""
8826
8827#: trans_presets.java:1704
8828msgid "Sport Facilities"
8829msgstr "Sportovní zařízení"
8830
8831#: trans_presets.java:1705
8832msgid "Stadium"
8833msgstr "Stadion"
8834
8835#: trans_presets.java:1706
8836msgid "Edit Stadium"
8837msgstr "Upravit stadion"
8838
8839#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
8840#: trans_presets.java:1740
8841msgid "select sport:"
8842msgstr "vyberte sport:"
8843
8844#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8845#: trans_presets.java:1742
8846msgid "sport"
8847msgstr "sport"
8848
8849#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8850#: trans_presets.java:1742
8851msgid "multi"
8852msgstr ""
8853
8854#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8855#: trans_presets.java:1742
8856msgid "archery"
8857msgstr "lukostřelba"
8858
8859#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8860#: trans_presets.java:1742
8861msgid "athletics"
8862msgstr "atletika"
8863
8864#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8865#: trans_presets.java:1742
8866msgid "australian_football"
8867msgstr ""
8868
8869#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8870#: trans_presets.java:1742
8871msgid "baseball"
8872msgstr "baseball"
8873
8874#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8875#: trans_presets.java:1742
8876msgid "basketball"
8877msgstr "basketbal"
8878
8879#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8880#: trans_presets.java:1742
8881msgid "boules"
8882msgstr ""
8883
8884#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8885#: trans_presets.java:1742
8886msgid "bowls"
8887msgstr ""
8888
8889#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8890#: trans_presets.java:1742
8891msgid "canoe"
8892msgstr ""
8893
8894#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8895#: trans_presets.java:1742
8896msgid "climbing"
8897msgstr ""
8898
8899#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8900#: trans_presets.java:1742
8901msgid "cricket"
8902msgstr ""
8903
8904#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8905#: trans_presets.java:1742
8906msgid "cricket_nets"
8907msgstr ""
8908
8909#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8910#: trans_presets.java:1742
8911msgid "croquet"
8912msgstr ""
8913
8914#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8915#: trans_presets.java:1742
8916msgid "cycling"
8917msgstr ""
8918
8919#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8920#: trans_presets.java:1742
8921msgid "dog_racing"
8922msgstr ""
8923
8924#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8925#: trans_presets.java:1742
8926msgid "equestrian"
8927msgstr ""
8928
8929#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8930#: trans_presets.java:1742
8931msgid "football"
8932msgstr ""
8933
8934#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8935#: trans_presets.java:1742
8936msgid "golf"
8937msgstr "golf"
8938
8939#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8940#: trans_presets.java:1742
8941msgid "gymnastics"
8942msgstr "gymnastika"
8943
8944#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8945#: trans_presets.java:1742
8946msgid "hockey"
8947msgstr "hokej"
8948
8949#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8950#: trans_presets.java:1742
8951msgid "horse_racing"
8952msgstr ""
8953
8954#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8955#: trans_presets.java:1742
8956msgid "motor"
8957msgstr ""
8958
8959#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8960#: trans_presets.java:1742
8961msgid "pelota"
8962msgstr ""
8963
8964#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8965#: trans_presets.java:1742
8966msgid "racquet"
8967msgstr ""
8968
8969#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8970#: trans_presets.java:1742
8971msgid "rugby"
8972msgstr "ragby"
8973
8974#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8975#: trans_presets.java:1742
8976msgid "shooting"
8977msgstr "střelba"
8978
8979#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8980#: trans_presets.java:1742
8981msgid "skateboard"
8982msgstr "skateboard"
8983
8984#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8985#: trans_presets.java:1742
8986msgid "skating"
8987msgstr ""
8988
8989#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8990#: trans_presets.java:1742
8991msgid "skiing"
8992msgstr "lyžování"
8993
8994#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8995#: trans_presets.java:1742
8996msgid "soccer"
8997msgstr "fotbal"
8998
8999#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9000#: trans_presets.java:1742
9001msgid "swimming"
9002msgstr "plavání"
9003
9004#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9005#: trans_presets.java:1742
9006msgid "table_tennis"
9007msgstr "stolní tenis"
9008
9009#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
9010#: trans_presets.java:1742
9011msgid "tennis"
9012msgstr "tenis"
9013
9014#: trans_presets.java:1715
9015msgid "Sports Centre"
9016msgstr "Sportovní centrum"
9017
9018#: trans_presets.java:1716
9019msgid "Edit Sports Centre"
9020msgstr "Upravit sportovní centrum"
9021
9022#: trans_presets.java:1725
9023msgid "Pitch"
9024msgstr ""
9025
9026#: trans_presets.java:1726
9027msgid "Edit Pitch"
9028msgstr ""
9029
9030#: trans_presets.java:1735
9031msgid "Racetrack"
9032msgstr "Závodní trať"
9033
9034#: trans_presets.java:1736
9035msgid "Edit Racetrack"
9036msgstr "Upravit závodní trať"
9037
9038#: trans_presets.java:1745
9039msgid "Golf Course"
9040msgstr "Golfové hřiště"
9041
9042#: trans_presets.java:1746
9043msgid "Edit Golf Course"
9044msgstr "Upravit golfové hřiště"
9045
9046#: trans_presets.java:1751
9047msgid "Miniature Golf"
9048msgstr "Minigolf"
9049
9050#: trans_presets.java:1752
9051msgid "Edit Miniature Golf"
9052msgstr "Upravit minigolf"
9053
9054#: trans_presets.java:1758
9055msgid "Sport"
9056msgstr "Sport"
9057
9058#: trans_presets.java:1759
9059msgid "Multi"
9060msgstr ""
9061
9062#: trans_presets.java:1760
9063msgid "Edit Multi"
9064msgstr ""
9065
9066#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9067#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9068#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9069#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9070#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9071#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9072#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9073#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9074#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9075#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9076#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9077#: trans_presets.java:1997
9078msgid "pitch"
9079msgstr ""
9080
9081#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9082#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9083#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9084#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9085#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9086#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9087#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9088#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9089#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9090#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9091#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9092#: trans_presets.java:1997
9093msgid "sports_centre"
9094msgstr "sportovní centrum"
9095
9096#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9097#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9098#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9099#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9100#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9101#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9102#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9103#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9104#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9105#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9106#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9107#: trans_presets.java:1997
9108msgid "stadium"
9109msgstr "stadion"
9110
9111#: trans_presets.java:1766
9112msgid "10pin"
9113msgstr ""
9114
9115#: trans_presets.java:1767
9116msgid "Edit 10pin"
9117msgstr ""
9118
9119#: trans_presets.java:1773
9120msgid "Athletics"
9121msgstr "Atletika"
9122
9123#: trans_presets.java:1774
9124msgid "Edit Athletics"
9125msgstr "Upravit atletiku"
9126
9127#: trans_presets.java:1780
9128msgid "Archery"
9129msgstr "Lukostřelba"
9130
9131#: trans_presets.java:1781
9132msgid "Edit Archery"
9133msgstr "Upravit lukostřelbu"
9134
9135#: trans_presets.java:1787
9136msgid "Climbing"
9137msgstr ""
9138
9139#: trans_presets.java:1788
9140msgid "Edit Climbing"
9141msgstr ""
9142
9143#: trans_presets.java:1794
9144msgid "Canoeing"
9145msgstr ""
9146
9147#: trans_presets.java:1795
9148msgid "Edit Canoeing"
9149msgstr ""
9150
9151#: trans_presets.java:1801
9152msgid "Cycling"
9153msgstr ""
9154
9155#: trans_presets.java:1802
9156msgid "Edit Cycling"
9157msgstr ""
9158
9159#: trans_presets.java:1808
9160msgid "Dog Racing"
9161msgstr "Závody psů"
9162
9163#: trans_presets.java:1809
9164msgid "Edit Dog Racing"
9165msgstr "Upravit závody psů"
9166
9167#: trans_presets.java:1815
9168msgid "Equestrian"
9169msgstr ""
9170
9171#: trans_presets.java:1816
9172msgid "Edit Equestrian"
9173msgstr ""
9174
9175#: trans_presets.java:1822
9176msgid "Horse Racing"
9177msgstr "Dostihy"
9178
9179#: trans_presets.java:1823
9180msgid "Edit Horse Racing"
9181msgstr "Upravit dostihy"
9182
9183#: trans_presets.java:1829
9184msgid "Gymnastics"
9185msgstr "Gymnastika"
9186
9187#: trans_presets.java:1830
9188msgid "Edit Gymnastics"
9189msgstr "Upravit gymnastiku"
9190
9191#: trans_presets.java:1836
9192msgid "Motor Sports"
9193msgstr ""
9194
9195#: trans_presets.java:1837
9196msgid "Edit Motor Sports"
9197msgstr ""
9198
9199#: trans_presets.java:1843
9200msgid "Skating"
9201msgstr ""
9202
9203#: trans_presets.java:1844
9204msgid "Edit Skating"
9205msgstr ""
9206
9207#: trans_presets.java:1850
9208msgid "Skateboard"
9209msgstr ""
9210
9211#: trans_presets.java:1851
9212msgid "Edit Skateboard"
9213msgstr ""
9214
9215#: trans_presets.java:1857
9216msgid "Swimming"
9217msgstr "Plavání"
9218
9219#: trans_presets.java:1858
9220msgid "Edit Swimming"
9221msgstr "Upravit plavání"
9222
9223#: trans_presets.java:1864
9224msgid "Skiing"
9225msgstr "Lyžování"
9226
9227#: trans_presets.java:1865
9228msgid "Edit Skiing"
9229msgstr "Upravit lyžování"
9230
9231#: trans_presets.java:1871
9232msgid "Shooting"
9233msgstr "Střelba"
9234
9235#: trans_presets.java:1872
9236msgid "Edit Shooting"
9237msgstr "Upravit střelbu"
9238
9239#: trans_presets.java:1880
9240msgid "Sport (Ball)"
9241msgstr ""
9242
9243#: trans_presets.java:1881
9244msgid "Soccer"
9245msgstr "Fotbal"
9246
9247#: trans_presets.java:1882
9248msgid "Edit Soccer"
9249msgstr "Upravit fotbal"
9250
9251#: trans_presets.java:1888
9252msgid "Football"
9253msgstr ""
9254
9255#: trans_presets.java:1889
9256msgid "Edit Football"
9257msgstr ""
9258
9259#: trans_presets.java:1895
9260msgid "Australian Football"
9261msgstr ""
9262
9263#: trans_presets.java:1896
9264msgid "Edit Australian Football"
9265msgstr ""
9266
9267#: trans_presets.java:1902
9268msgid "Baseball"
9269msgstr "Baseball"
9270
9271#: trans_presets.java:1903
9272msgid "Edit Baseball"
9273msgstr "Upravit baseball"
9274
9275#: trans_presets.java:1909
9276msgid "Basketball"
9277msgstr "Basketbal"
9278
9279#: trans_presets.java:1910
9280msgid "Edit Basketball"
9281msgstr "Upravit basketbal"
9282
9283#: trans_presets.java:1916
9284msgid "Golf"
9285msgstr "Golf"
9286
9287#: trans_presets.java:1917
9288msgid "Edit Golf"
9289msgstr "Upravit Golf"
9290
9291#: trans_presets.java:1920
9292msgid "golf_course"
9293msgstr ""
9294
9295#: trans_presets.java:1923
9296msgid "Boule"
9297msgstr ""
9298
9299#: trans_presets.java:1924
9300msgid "Edit Boule"
9301msgstr ""
9302
9303#: trans_presets.java:1930
9304msgid "Bowls"
9305msgstr ""
9306
9307#: trans_presets.java:1931
9308msgid "Edit Bowls"
9309msgstr ""
9310
9311#: trans_presets.java:1937
9312msgid "Cricket"
9313msgstr ""
9314
9315#: trans_presets.java:1938
9316msgid "Edit Cricket"
9317msgstr ""
9318
9319#: trans_presets.java:1944
9320msgid "Cricket Nets"
9321msgstr ""
9322
9323#: trans_presets.java:1945
9324msgid "Edit Cricket Nets"
9325msgstr ""
9326
9327#: trans_presets.java:1951
9328msgid "Croquet"
9329msgstr ""
9330
9331#: trans_presets.java:1952
9332msgid "Edit Croquet"
9333msgstr ""
9334
9335#: trans_presets.java:1958
9336msgid "Hockey"
9337msgstr "Hokej"
9338
9339#: trans_presets.java:1959
9340msgid "Edit Hockey"
9341msgstr "Upravit hokej"
9342
9343#: trans_presets.java:1965
9344msgid "Pelota"
9345msgstr ""
9346
9347#: trans_presets.java:1966
9348msgid "Edit Pelota"
9349msgstr ""
9350
9351#: trans_presets.java:1972
9352msgid "Racquet"
9353msgstr ""
9354
9355#: trans_presets.java:1973
9356msgid "Edit Racquet"
9357msgstr ""
9358
9359#: trans_presets.java:1979
9360msgid "Rugby"
9361msgstr "Ragby"
9362
9363#: trans_presets.java:1980
9364msgid "Edit Rugby"
9365msgstr "Upravit ragby"
9366
9367#: trans_presets.java:1986
9368msgid "Table Tennis"
9369msgstr "Stolní tenis (ping-pong)"
9370
9371#: trans_presets.java:1987
9372msgid "Edit Table Tennis"
9373msgstr "Upravit stolní tenis (ping-pong)"
9374
9375#: trans_presets.java:1993
9376msgid "Tennis"
9377msgstr "Tenis"
9378
9379#: trans_presets.java:1994
9380msgid "Edit Tennis"
9381msgstr "Upravit tenis"
9382
9383#: trans_presets.java:2004
9384msgid "Buildings"
9385msgstr "Budovy"
9386
9387#: trans_presets.java:2005
9388msgid "Building"
9389msgstr "Budova"
9390
9391#: trans_presets.java:2009
9392msgid "Public Building"
9393msgstr ""
9394
9395#: trans_presets.java:2010
9396msgid "Edit Public Building"
9397msgstr ""
9398
9399#: trans_presets.java:2015
9400msgid "Town hall"
9401msgstr "Radnice"
9402
9403#: trans_presets.java:2016
9404msgid "Edit Town hall"
9405msgstr "Upravit radnici"
9406
9407#: trans_presets.java:2021
9408msgid "Embassy"
9409msgstr "Ambasáda"
9410
9411#: trans_presets.java:2022
9412msgid "Edit Embassy"
9413msgstr "Upravit ambasádu"
9414
9415#: trans_presets.java:2027
9416msgid "Courthouse"
9417msgstr "Soud"
9418
9419#: trans_presets.java:2028
9420msgid "Edit Courthouse"
9421msgstr "Upravit soud"
9422
9423#: trans_presets.java:2033
9424msgid "Prison"
9425msgstr "Vězení"
9426
9427#: trans_presets.java:2034
9428msgid "Edit Prison"
9429msgstr "Upravit vězení"
9430
9431#: trans_presets.java:2039
9432msgid "Police"
9433msgstr "Policie"
9434
9435#: trans_presets.java:2040
9436msgid "Edit Police"
9437msgstr "Upravit policii"
9438
9439#: trans_presets.java:2045
9440msgid "Fire Station"
9441msgstr "Hasičská stanice"
9442
9443#: trans_presets.java:2046
9444msgid "Edit Fire Station"
9445msgstr "Upravit hasičskou stanici"
9446
9447#: trans_presets.java:2051
9448msgid "Post Office"
9449msgstr "Pošta"
9450
9451#: trans_presets.java:2052
9452msgid "Edit Post Office"
9453msgstr "Upravit poštu"
9454
9455#: trans_presets.java:2059
9456msgid "Kindergarten"
9457msgstr ""
9458
9459#: trans_presets.java:2060
9460msgid "Edit Kindergarten"
9461msgstr ""
9462
9463#: trans_presets.java:2065
9464msgid "School"
9465msgstr "Škola"
9466
9467#: trans_presets.java:2066
9468msgid "Edit School"
9469msgstr "Upravit školu"
9470
9471#: trans_presets.java:2071
9472msgid "University"
9473msgstr ""
9474
9475#: trans_presets.java:2072
9476msgid "Edit University"
9477msgstr ""
9478
9479#: trans_presets.java:2077
9480msgid "College"
9481msgstr ""
9482
9483#: trans_presets.java:2078
9484msgid "Edit College"
9485msgstr ""
9486
9487#: trans_presets.java:2085
9488msgid "Cinema"
9489msgstr "Kino"
9490
9491#: trans_presets.java:2086
9492msgid "Edit Cinema"
9493msgstr "Upravit kino"
9494
9495#: trans_presets.java:2091
9496msgid "Library"
9497msgstr "Knihovna"
9498
9499#: trans_presets.java:2092
9500msgid "Edit Library"
9501msgstr "Upravit knihovnu"
9502
9503#: trans_presets.java:2097
9504msgid "Arts Centre"
9505msgstr ""
9506
9507#: trans_presets.java:2098
9508msgid "Edit Arts Centre"
9509msgstr ""
9510
9511#: trans_presets.java:2103
9512msgid "Theatre"
9513msgstr "Divadlo"
9514
9515#: trans_presets.java:2104
9516msgid "Edit Theatre"
9517msgstr "Upravit divadlo"
9518
9519#: trans_presets.java:2109
9520msgid "Place of Worship"
9521msgstr ""
9522
9523#: trans_presets.java:2110
9524msgid "Edit Place of Worship"
9525msgstr ""
9526
9527#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9528msgid "Religion"
9529msgstr "Náboženství"
9530
9531#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9532msgid "bahai"
9533msgstr ""
9534
9535#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9536msgid "buddhist"
9537msgstr "budhistické"
9538
9539#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9540msgid "christian"
9541msgstr "křesťanské"
9542
9543#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9544msgid "hindu"
9545msgstr ""
9546
9547#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9548msgid "jain"
9549msgstr ""
9550
9551#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9552msgid "jewish"
9553msgstr "židovské"
9554
9555#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9556msgid "muslim"
9557msgstr ""
9558
9559#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9560msgid "sikh"
9561msgstr ""
9562
9563#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9564msgid "spiritualist"
9565msgstr ""
9566
9567#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9568msgid "taoist"
9569msgstr ""
9570
9571#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9572msgid "unitarianist"
9573msgstr ""
9574
9575#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9576msgid "zoroastrian"
9577msgstr ""
9578
9579#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9580msgid "Denomination"
9581msgstr "Vyznání"
9582
9583#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9584msgid "anglican"
9585msgstr "anglikánské"
9586
9587#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9588msgid "baptist"
9589msgstr ""
9590
9591#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9592msgid "catholic"
9593msgstr "katolické"
9594
9595#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9596msgid "evangelical"
9597msgstr "evangelické"
9598
9599#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9600msgid "jehovahs_witness"
9601msgstr "svědkové Jehovovi"
9602
9603#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9604msgid "lutheran"
9605msgstr "luteránské"
9606
9607#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9608msgid "methodist"
9609msgstr ""
9610
9611#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9612msgid "mormon"
9613msgstr ""
9614
9615#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9616msgid "orthodox"
9617msgstr "ortodoxní"
9618
9619#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9620msgid "pentecostal"
9621msgstr ""
9622
9623#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9624msgid "presbyterian"
9625msgstr ""
9626
9627#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9628msgid "protestant"
9629msgstr "protestantské"
9630
9631#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9632msgid "quaker"
9633msgstr ""
9634
9635#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9636msgid "shia"
9637msgstr ""
9638
9639#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9640msgid "sunni"
9641msgstr ""
9642
9643#: trans_presets.java:2119
9644msgid "Addresses"
9645msgstr "Adresy"
9646
9647#: trans_presets.java:2120
9648msgid "Edit address information"
9649msgstr "Upravit informace o adrese"
9650
9651#: trans_presets.java:2122
9652msgid "House number"
9653msgstr "Číslo domu"
9654
9655#: trans_presets.java:2126
9656msgid "House name"
9657msgstr "Jméno domu"
9658
9659#: trans_presets.java:2127
9660msgid "Street name"
9661msgstr "Jméno ulice"
9662
9663#: trans_presets.java:2128
9664msgid "City name"
9665msgstr "Jméno města"
9666
9667#: trans_presets.java:2129
9668msgid "Post code"
9669msgstr "Poštovní směrovací číslo"
9670
9671#: trans_presets.java:2130
9672msgid "Country code"
9673msgstr "Kód země"
9674
9675#: trans_presets.java:2133
9676msgid "Address Interpolation"
9677msgstr "Interpolace adres"
9678
9679#: trans_presets.java:2134
9680msgid "Edit address interpolation"
9681msgstr "Upravit interpolaci adres"
9682
9683#: trans_presets.java:2136
9684msgid "Numbering scheme"
9685msgstr "Schéma číslování"
9686
9687#: trans_presets.java:2136
9688msgid "odd"
9689msgstr "liché"
9690
9691#: trans_presets.java:2136
9692msgid "even"
9693msgstr "sudé"
9694
9695#: trans_presets.java:2136
9696msgid "all"
9697msgstr "všechny"
9698
9699#: trans_presets.java:2141
9700msgid "Man Made"
9701msgstr ""
9702
9703#: trans_presets.java:2142
9704msgid "Works"
9705msgstr ""
9706
9707#: trans_presets.java:2143
9708msgid "Edit Works"
9709msgstr ""
9710
9711#: trans_presets.java:2148
9712msgid "Tower"
9713msgstr ""
9714
9715#: trans_presets.java:2149
9716msgid "Edit Tower"
9717msgstr ""
9718
9719#: trans_presets.java:2154
9720msgid "Water Tower"
9721msgstr ""
9722
9723#: trans_presets.java:2155
9724msgid "Edit Water Tower"
9725msgstr ""
9726
9727#: trans_presets.java:2160
9728msgid "Gasometer"
9729msgstr ""
9730
9731#: trans_presets.java:2161
9732msgid "Edit Gasometer"
9733msgstr ""
9734
9735#: trans_presets.java:2166
9736msgid "Covered Reservoir"
9737msgstr ""
9738
9739#: trans_presets.java:2167
9740msgid "Edit Covered Reservoir"
9741msgstr ""
9742
9743#: trans_presets.java:2172
9744msgid "Lighthouse"
9745msgstr "Maják"
9746
9747#: trans_presets.java:2173
9748msgid "Edit Lighthouse"
9749msgstr "Upravit maják"
9750
9751#: trans_presets.java:2178
9752msgid "Windmill"
9753msgstr "Větrný mlýn"
9754
9755#: trans_presets.java:2179
9756msgid "Edit Windmill"
9757msgstr "Upravit větrný mlýn"
9758
9759#: trans_presets.java:2184
9760msgid "Pier"
9761msgstr ""
9762
9763#: trans_presets.java:2185
9764msgid "Edit Pier"
9765msgstr ""
9766
9767#: trans_presets.java:2190
9768msgid "Pipeline"
9769msgstr ""
9770
9771#: trans_presets.java:2191
9772msgid "Edit Pipeline"
9773msgstr ""
9774
9775#: trans_presets.java:2196
9776msgid "Wastewater Plant"
9777msgstr "Čistička odpadních vod"
9778
9779#: trans_presets.java:2197
9780msgid "Edit Wastewater Plant"
9781msgstr "Upravit čističku odpadních vod"
9782
9783#: trans_presets.java:2202
9784msgid "Crane"
9785msgstr "Jeřáb"
9786
9787#: trans_presets.java:2203
9788msgid "Edit Crane"
9789msgstr "Upravit jeřáb"
9790
9791#: trans_presets.java:2208
9792msgid "Beacon"
9793msgstr ""
9794
9795#: trans_presets.java:2209
9796msgid "Edit Beacon"
9797msgstr ""
9798
9799#: trans_presets.java:2214
9800msgid "Survey Point"
9801msgstr ""
9802
9803#: trans_presets.java:2215
9804msgid "Edit Survey Point"
9805msgstr ""
9806
9807#: trans_presets.java:2220
9808msgid "Surveillance"
9809msgstr "Sledovací kamera"
9810
9811#: trans_presets.java:2221
9812msgid "Edit Surveillance Camera"
9813msgstr "Upravit sledovací kameru"
9814
9815#: trans_presets.java:2228
9816msgid "Power Generator"
9817msgstr ""
9818
9819#: trans_presets.java:2229
9820msgid "Edit Power Generator"
9821msgstr ""
9822
9823#: trans_presets.java:2231
9824msgid "wind"
9825msgstr ""
9826
9827#: trans_presets.java:2231
9828msgid "hydro"
9829msgstr ""
9830
9831#: trans_presets.java:2231
9832msgid "fossil"
9833msgstr ""
9834
9835#: trans_presets.java:2231
9836msgid "nuclear"
9837msgstr ""
9838
9839#: trans_presets.java:2231
9840msgid "coal"
9841msgstr ""
9842
9843#: trans_presets.java:2231
9844msgid "photovoltaic"
9845msgstr ""
9846
9847#: trans_presets.java:2231
9848msgid "gas"
9849msgstr ""
9850
9851#: trans_presets.java:2235
9852msgid "Power Station"
9853msgstr ""
9854
9855#: trans_presets.java:2236
9856msgid "Edit power station"
9857msgstr ""
9858
9859#: trans_presets.java:2241
9860msgid "Power Sub Station"
9861msgstr ""
9862
9863#: trans_presets.java:2242
9864msgid "Edit power sub station"
9865msgstr ""
9866
9867#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
9868msgid "Line reference"
9869msgstr ""
9870
9871#: trans_presets.java:2248
9872msgid "Power Tower"
9873msgstr "Stožár elektrického vedení"
9874
9875#: trans_presets.java:2249
9876msgid "Edit Power Tower"
9877msgstr "Upravit stožár elektrického vedení"
9878
9879#: trans_presets.java:2253
9880msgid "Power Line"
9881msgstr "Dráty elektrického vedení"
9882
9883#: trans_presets.java:2254
9884msgid "Edit power line"
9885msgstr "Upravit dráty elektrického vedení"
9886
9887#: trans_presets.java:2258
9888msgid "Voltage"
9889msgstr "Napětí"
9890
9891#: trans_presets.java:2259
9892msgid "Amount of Wires"
9893msgstr "Počet drátů"
9894
9895#: trans_presets.java:2265
9896msgid "Amenities"
9897msgstr ""
9898
9899#: trans_presets.java:2267
9900msgid "Toilets"
9901msgstr "Záchody"
9902
9903#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
9904msgid "Reference number"
9905msgstr ""
9906
9907#: trans_presets.java:2271
9908msgid "Charge"
9909msgstr ""
9910
9911#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
9912msgid "Note"
9913msgstr "Poznámka"
9914
9915#: trans_presets.java:2275
9916msgid "Post Box"
9917msgstr "Poštovní schránka"
9918
9919#: trans_presets.java:2280
9920msgid "Telephone"
9921msgstr "Telefon"
9922
9923#: trans_presets.java:2281
9924msgid "Edit a Telephone"
9925msgstr "Upravit telefon"
9926
9927#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
9928msgid "Coins"
9929msgstr "Mince"
9930
9931#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
9932msgid "Notes"
9933msgstr "Bankovky"
9934
9935#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
9936msgid "Electronic purses and Charge cards"
9937msgstr ""
9938
9939#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
9940msgid "Debit cards"
9941msgstr "Debetní karty"
9942
9943#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
9944msgid "Credit cards"
9945msgstr "Kreditní karty"
9946
9947#: trans_presets.java:2289
9948msgid "Telephone cards"
9949msgstr "Telefonní karty"
9950
9951#: trans_presets.java:2292
9952msgid "Recycling"
9953msgstr ""
9954
9955#: trans_presets.java:2293
9956msgid "Edit a Recycling station"
9957msgstr ""
9958
9959#: trans_presets.java:2295
9960msgid "Batteries"
9961msgstr "Baterie"
9962
9963#: trans_presets.java:2296
9964msgid "Cans"
9965msgstr "Plechovky"
9966
9967#: trans_presets.java:2297
9968msgid "Clothes"
9969msgstr "Oblečení"
9970
9971#: trans_presets.java:2298
9972msgid "Glass"
9973msgstr "Sklo"
9974
9975#: trans_presets.java:2299
9976msgid "Paper"
9977msgstr "Papír"
9978
9979#: trans_presets.java:2300
9980msgid "Scrap Metal"
9981msgstr "Kovový šrot"
9982
9983#: trans_presets.java:2303
9984msgid "Bench"
9985msgstr "Lavička"
9986
9987#: trans_presets.java:2307
9988msgid "Hunting Stand"
9989msgstr "Posed"
9990
9991#: trans_presets.java:2308
9992msgid "Edit a Hunting Stand"
9993msgstr "Upravit posed"
9994
9995#: trans_presets.java:2311
9996msgid "Hide"
9997msgstr ""
9998
9999#: trans_presets.java:2312
10000msgid "Lock"
10001msgstr ""
10002
10003#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
10004msgid "Height"
10005msgstr "Výška"
10006
10007#: trans_presets.java:2313
10008msgid "low"
10009msgstr ""
10010
10011#: trans_presets.java:2313
10012msgid "half"
10013msgstr ""
10014
10015#: trans_presets.java:2313
10016msgid "full"
10017msgstr ""
10018
10019#: trans_presets.java:2316
10020msgid "Fountain"
10021msgstr "Fontána"
10022
10023#: trans_presets.java:2317
10024msgid "Edit a Fountain"
10025msgstr "Upravit fontánu"
10026
10027#: trans_presets.java:2322
10028msgid "Drinking Water"
10029msgstr "Pitná voda"
10030
10031#: trans_presets.java:2323
10032msgid "Edit Drinking Water"
10033msgstr "Upravit pitnou vodu"
10034
10035#: trans_presets.java:2328
10036msgid "Baby Hatch"
10037msgstr ""
10038
10039#: trans_presets.java:2329
10040msgid "Edit a Baby Hatch"
10041msgstr ""
10042
10043#: trans_presets.java:2332
10044msgid "Opening Hours"
10045msgstr "Otevírací doba"
10046
10047#: trans_presets.java:2336
10048msgid "Shops"
10049msgstr "Obchody"
10050
10051#: trans_presets.java:2337
10052msgid "Supermarket"
10053msgstr "Supermarket"
10054
10055#: trans_presets.java:2338
10056msgid "Edit Supermarket"
10057msgstr "Upravit supermarket"
10058
10059#: trans_presets.java:2343
10060msgid "Convenience Store"
10061msgstr ""
10062
10063#: trans_presets.java:2344
10064msgid "Edit Convenience Store"
10065msgstr ""
10066
10067#: trans_presets.java:2349
10068msgid "Kiosk"
10069msgstr "Kiosek"
10070
10071#: trans_presets.java:2350
10072msgid "Edit Kiosk"
10073msgstr "Upravit kiosek"
10074
10075#: trans_presets.java:2355
10076msgid "Vending machine"
10077msgstr ""
10078
10079#: trans_presets.java:2356
10080msgid "Edit a Vending_machine"
10081msgstr ""
10082
10083#: trans_presets.java:2358
10084msgid "Vending products"
10085msgstr ""
10086
10087#: trans_presets.java:2358
10088msgid "public_transport_tickets"
10089msgstr "lístky městské hromadné dopravy"
10090
10091#: trans_presets.java:2358
10092msgid "public_transport_plans"
10093msgstr "plány městské hromadné dopravy"
10094
10095#: trans_presets.java:2358
10096msgid "parking_tickets"
10097msgstr "parkovací lístky"
10098
10099#: trans_presets.java:2358
10100msgid "food"
10101msgstr "jídlo"
10102
10103#: trans_presets.java:2358
10104msgid "drinks"
10105msgstr "pití"
10106
10107#: trans_presets.java:2358
10108msgid "sweets"
10109msgstr "sladkosti"
10110
10111#: trans_presets.java:2358
10112msgid "cigarettes"
10113msgstr "cigarety"
10114
10115#: trans_presets.java:2358
10116msgid "photos"
10117msgstr "fotografie"
10118
10119#: trans_presets.java:2358
10120msgid "animal_food"
10121msgstr "krmivo pro zvířata"
10122
10123#: trans_presets.java:2358
10124msgid "news_papers"
10125msgstr "noviny"
10126
10127#: trans_presets.java:2358
10128msgid "toys"
10129msgstr "hračky"
10130
10131#: trans_presets.java:2358
10132msgid "stamps"
10133msgstr "známky"
10134
10135#: trans_presets.java:2358
10136msgid "SIM-cards"
10137msgstr "SIM-karty"
10138
10139#: trans_presets.java:2358
10140msgid "telephone_vouchers"
10141msgstr ""
10142
10143#: trans_presets.java:2358
10144msgid "vouchers"
10145msgstr "poukazy"
10146
10147#: trans_presets.java:2358
10148msgid "condoms"
10149msgstr "kondomy"
10150
10151#: trans_presets.java:2358
10152msgid "tampons"
10153msgstr "tampóny"
10154
10155#: trans_presets.java:2358
10156msgid "excrement_bags"
10157msgstr "sáčky na výkaly"
10158
10159#: trans_presets.java:2367
10160msgid "Account or loyalty cards"
10161msgstr ""
10162
10163#: trans_presets.java:2370
10164msgid "Butcher"
10165msgstr "Řeznictví"
10166
10167#: trans_presets.java:2371
10168msgid "Edit Butcher"
10169msgstr "Upravit řeznictví"
10170
10171#: trans_presets.java:2376
10172msgid "Baker"
10173msgstr "Pekařství"
10174
10175#: trans_presets.java:2377
10176msgid "Edit Baker"
10177msgstr "Upravit pekařství"
10178
10179#: trans_presets.java:2382
10180msgid "Do-it-yourself-store"
10181msgstr ""
10182
10183#: trans_presets.java:2383
10184msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10185msgstr ""
10186
10187#: trans_presets.java:2388
10188msgid "Hairdresser"
10189msgstr ""
10190
10191#: trans_presets.java:2389
10192msgid "Edit Hairdresser"
10193msgstr ""
10194
10195#: trans_presets.java:2394
10196msgid "Dry Cleaning"
10197msgstr ""
10198
10199#: trans_presets.java:2395
10200msgid "Edit Dry Cleaning"
10201msgstr ""
10202
10203#: trans_presets.java:2400
10204msgid "Laundry"
10205msgstr ""
10206
10207#: trans_presets.java:2401
10208msgid "Edit Laundry"
10209msgstr ""
10210
10211#: trans_presets.java:2406
10212msgid "Outdoor"
10213msgstr ""
10214
10215#: trans_presets.java:2407
10216msgid "Edit Outdoor Shop"
10217msgstr ""
10218
10219#: trans_presets.java:2413
10220msgid "Cash"
10221msgstr ""
10222
10223#: trans_presets.java:2414
10224msgid "Bank"
10225msgstr "Banka"
10226
10227#: trans_presets.java:2415
10228msgid "Edit Bank"
10229msgstr "Upravit banku"
10230
10231#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
10232msgid "Automated Teller Machine"
10233msgstr "Bankomat"
10234
10235#: trans_presets.java:2421
10236msgid "Money Exchange"
10237msgstr ""
10238
10239#: trans_presets.java:2422
10240msgid "Edit Money Exchange"
10241msgstr ""
10242
10243#: trans_presets.java:2428
10244msgid "Edit Automated Teller Machine"
10245msgstr "Upravit bankomat"
10246
10247#: trans_presets.java:2430
10248msgid "Provider"
10249msgstr "Poskytovatel"
10250
10251#: trans_presets.java:2435
10252msgid "Health"
10253msgstr "Zdraví"
10254
10255#: trans_presets.java:2436
10256msgid "Doctors"
10257msgstr ""
10258
10259#: trans_presets.java:2437
10260msgid "Edit Doctors"
10261msgstr ""
10262
10263#: trans_presets.java:2442
10264msgid "Dentist"
10265msgstr "Zubař"
10266
10267#: trans_presets.java:2443
10268msgid "Edit Dentist"
10269msgstr "Upravit zubařskou ordinaci"
10270
10271#: trans_presets.java:2448
10272msgid "Pharmacy"
10273msgstr "Lékárna"
10274
10275#: trans_presets.java:2449
10276msgid "Edit Pharmacy"
10277msgstr "Upravit lékárnu"
10278
10279#: trans_presets.java:2451
10280msgid "Dispensing"
10281msgstr ""
10282
10283#: trans_presets.java:2455
10284msgid "Hospital"
10285msgstr "Nemocnice"
10286
10287#: trans_presets.java:2456
10288msgid "Edit Hospital"
10289msgstr "Upravit nemocnici"
10290
10291#: trans_presets.java:2461
10292msgid "Emergency Access Point"
10293msgstr ""
10294
10295#: trans_presets.java:2462
10296msgid "Edit Emergency Access Point"
10297msgstr ""
10298
10299#: trans_presets.java:2465
10300msgid "Point Number"
10301msgstr ""
10302
10303#: trans_presets.java:2466
10304msgid "Phone Number"
10305msgstr "Telefonní číslo"
10306
10307#: trans_presets.java:2467
10308msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
10309msgstr ""
10310
10311#: trans_presets.java:2471
10312msgid "Veterinary"
10313msgstr "Veterinář"
10314
10315#: trans_presets.java:2472
10316msgid "Edit Veterinary"
10317msgstr "Upravit veterinární ordinaci"
10318
10319#: trans_presets.java:2482
10320msgid "Continent"
10321msgstr "Kontinent"
10322
10323#: trans_presets.java:2483
10324msgid "Edit a Continent"
10325msgstr "Upravit kontinent"
10326
10327#: trans_presets.java:2489
10328msgid "Country"
10329msgstr "Země"
10330
10331#: trans_presets.java:2490
10332msgid "Edit Country"
10333msgstr "Upravit zemi"
10334
10335#: trans_presets.java:2496
10336msgid "State"
10337msgstr "Stát"
10338
10339#: trans_presets.java:2497
10340msgid "Edit State"
10341msgstr "Upravit stát"
10342
10343#: trans_presets.java:2503
10344msgid "Region"
10345msgstr "Oblast"
10346
10347#: trans_presets.java:2504
10348msgid "Edit Region"
10349msgstr "Upravit oblast"
10350
10351#: trans_presets.java:2510
10352msgid "County"
10353msgstr ""
10354
10355#: trans_presets.java:2511
10356msgid "Edit County"
10357msgstr ""
10358
10359#: trans_presets.java:2517
10360msgid "City"
10361msgstr ""
10362
10363#: trans_presets.java:2518
10364msgid "Edit City"
10365msgstr ""
10366
10367#: trans_presets.java:2524
10368msgid "Town"
10369msgstr ""
10370
10371#: trans_presets.java:2525
10372msgid "Edit Town"
10373msgstr ""
10374
10375#: trans_presets.java:2531
10376msgid "Suburb"
10377msgstr "Čtvrť"
10378
10379#: trans_presets.java:2532
10380msgid "Edit Suburb"
10381msgstr "Upravit čtvrť"
10382
10383#: trans_presets.java:2538
10384msgid "Village"
10385msgstr ""
10386
10387#: trans_presets.java:2539
10388msgid "Edit Village"
10389msgstr ""
10390
10391#: trans_presets.java:2545
10392msgid "Hamlet"
10393msgstr ""
10394
10395#: trans_presets.java:2546
10396msgid "Edit Hamlet"
10397msgstr ""
10398
10399#: trans_presets.java:2552
10400msgid "Locality"
10401msgstr ""
10402
10403#: trans_presets.java:2553
10404msgid "Edit Locality"
10405msgstr ""
10406
10407#: trans_presets.java:2559
10408msgid "Island"
10409msgstr "Ostrov"
10410
10411#: trans_presets.java:2560
10412msgid "Edit Island"
10413msgstr "Upravit ostrov"
10414
10415#: trans_presets.java:2568
10416msgid "Boundaries"
10417msgstr "Hranice"
10418
10419#: trans_presets.java:2569
10420msgid "National"
10421msgstr "Národní"
10422
10423#: trans_presets.java:2570
10424msgid "Edit National Boundary"
10425msgstr "Upravit národní hranici"
10426
10427#: trans_presets.java:2576
10428msgid "Administrative"
10429msgstr "Administrativní"
10430
10431#: trans_presets.java:2577
10432msgid "Edit Administrative Boundary"
10433msgstr "Upravit administrativní hranici"
10434
10435#: trans_presets.java:2583
10436msgid "Civil"
10437msgstr ""
10438
10439#: trans_presets.java:2584
10440msgid "Edit Civil Boundary"
10441msgstr ""
10442
10443#: trans_presets.java:2590
10444msgid "political"
10445msgstr ""
10446
10447#: trans_presets.java:2591
10448msgid "Edit Political Boundary"
10449msgstr ""
10450
10451#: trans_presets.java:2597
10452msgid "National_park"
10453msgstr "Národní park"
10454
10455#: trans_presets.java:2598
10456msgid "Edit National Park Boundary"
10457msgstr "Upravit hranice národního parku"
10458
10459#: trans_presets.java:2605
10460msgid "Land use"
10461msgstr ""
10462
10463#: trans_presets.java:2606
10464msgid "Graveyard"
10465msgstr "Hřbitov"
10466
10467#: trans_presets.java:2607
10468msgid "Edit Graveyard"
10469msgstr "Upravit hřbitov"
10470
10471#: trans_presets.java:2614
10472msgid "Farmyard"
10473msgstr ""
10474
10475#: trans_presets.java:2615
10476msgid "Edit Farmyard Landuse"
10477msgstr ""
10478
10479#: trans_presets.java:2621
10480msgid "Farmland"
10481msgstr ""
10482
10483#: trans_presets.java:2622
10484msgid "Edit Farmland Landuse"
10485msgstr ""
10486
10487#: trans_presets.java:2628
10488msgid "Vineyard"
10489msgstr "Vinice"
10490
10491#: trans_presets.java:2629
10492msgid "Edit Vineyard Landuse"
10493msgstr "Upravit vinici"
10494
10495#: trans_presets.java:2635
10496msgid "Quarry"
10497msgstr "Lom"
10498
10499#: trans_presets.java:2636
10500msgid "Edit Quarry Landuse"
10501msgstr "Upravit lom"
10502
10503#: trans_presets.java:2642
10504msgid "Landfill"
10505msgstr ""
10506
10507#: trans_presets.java:2643
10508msgid "Edit Landfill Landuse"
10509msgstr ""
10510
10511#: trans_presets.java:2649
10512msgid "Basin"
10513msgstr "Vodní nádrž"
10514
10515#: trans_presets.java:2650
10516msgid "Edit Basin Landuse"
10517msgstr "Upravit vodní nádrž"
10518
10519#: trans_presets.java:2656
10520msgid "Reservoir"
10521msgstr ""
10522
10523#: trans_presets.java:2657
10524msgid "Edit Reservoir Landuse"
10525msgstr ""
10526
10527#: trans_presets.java:2663
10528msgid "Forest"
10529msgstr "Les"
10530
10531#: trans_presets.java:2664
10532msgid "Edit Forest Landuse"
10533msgstr "Upravit lesní plochu"
10534
10535#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10536msgid "coniferous"
10537msgstr "jehličnatý"
10538
10539#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10540msgid "deciduous"
10541msgstr "listnatý"
10542
10543#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10544msgid "mixed"
10545msgstr "smíšený"
10546
10547#: trans_presets.java:2671
10548msgid "Allotments"
10549msgstr ""
10550
10551#: trans_presets.java:2672
10552msgid "Edit Allotments Landuse"
10553msgstr ""
10554
10555#: trans_presets.java:2678
10556msgid "Residential area"
10557msgstr "Rezidenční čtvrť"
10558
10559#: trans_presets.java:2679
10560msgid "Edit Residential Landuse"
10561msgstr ""
10562
10563#: trans_presets.java:2685
10564msgid "Retail"
10565msgstr ""
10566
10567#: trans_presets.java:2686
10568msgid "Edit Retail Landuse"
10569msgstr ""
10570
10571#: trans_presets.java:2692
10572msgid "Commercial"
10573msgstr ""
10574
10575#: trans_presets.java:2693
10576msgid "Edit Commercial Landuse"
10577msgstr ""
10578
10579#: trans_presets.java:2699
10580msgid "Industrial"
10581msgstr "Průmysl"
10582
10583#: trans_presets.java:2700
10584msgid "Edit Industrial Landuse"
10585msgstr "Upravit průmyslovou plochu"
10586
10587#: trans_presets.java:2706
10588msgid "Brownfield"
10589msgstr ""
10590
10591#: trans_presets.java:2707
10592msgid "Edit Brownfield Landuse"
10593msgstr ""
10594
10595#: trans_presets.java:2713
10596msgid "Greenfield"
10597msgstr ""
10598
10599#: trans_presets.java:2714
10600msgid "Edit Greenfield Landuse"
10601msgstr ""
10602
10603#: trans_presets.java:2720
10604msgid "Railway land"
10605msgstr ""
10606
10607#: trans_presets.java:2721
10608msgid "Edit Railway Landuse"
10609msgstr ""
10610
10611#: trans_presets.java:2727
10612msgid "Construction area"
10613msgstr ""
10614
10615#: trans_presets.java:2728
10616msgid "Edit Construction Landuse"
10617msgstr ""
10618
10619#: trans_presets.java:2734
10620msgid "Military"
10621msgstr ""
10622
10623#: trans_presets.java:2735
10624msgid "Edit Military Landuse"
10625msgstr ""
10626
10627#: trans_presets.java:2741
10628msgid "Cemetery"
10629msgstr ""
10630
10631#: trans_presets.java:2742
10632msgid "Edit Cemetery Landuse"
10633msgstr ""
10634
10635#: trans_presets.java:2750
10636msgid "Village Green"
10637msgstr ""
10638
10639#: trans_presets.java:2751
10640msgid "Edit Village Green Landuse"
10641msgstr ""
10642
10643#: trans_presets.java:2757
10644msgid "Grass"
10645msgstr "Tráva"
10646
10647#: trans_presets.java:2758
10648msgid "Edit Grass Landuse"
10649msgstr "Upravit travnatou plochu"
10650
10651#: trans_presets.java:2764
10652msgid "Recreation Ground"
10653msgstr ""
10654
10655#: trans_presets.java:2765
10656msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10657msgstr ""
10658
10659#: trans_presets.java:2772
10660msgid "Natural"
10661msgstr ""
10662
10663#: trans_presets.java:2773
10664msgid "Water"
10665msgstr "Vodní plocha"
10666
10667#: trans_presets.java:2774
10668msgid "Edit Water"
10669msgstr "Upravit vodní plochu"
10670
10671#: trans_presets.java:2779
10672msgid "Land"
10673msgstr "Země (souš)"
10674
10675#: trans_presets.java:2780
10676msgid "Edit Land"
10677msgstr "Upravit plochu země"
10678
10679#: trans_presets.java:2785
10680msgid "Tree"
10681msgstr "Strom"
10682
10683#: trans_presets.java:2786
10684msgid "Edit a Tree"
10685msgstr "Upravit strom"
10686
10687#: trans_presets.java:2791
10688msgid "Botanical Name"
10689msgstr "Botanické jméno"
10690
10691#: trans_presets.java:2794
10692msgid "Spring"
10693msgstr "Pramen"
10694
10695#: trans_presets.java:2795
10696msgid "Edit a Spring"
10697msgstr "Upravit pramen"
10698
10699#: trans_presets.java:2800
10700msgid "Cave Entrance"
10701msgstr "Vstup do jeskyně"
10702
10703#: trans_presets.java:2801
10704msgid "Edit Cave Entrance"
10705msgstr "Upravit vstup do jeskyně"
10706
10707#: trans_presets.java:2806
10708msgid "Peak"
10709msgstr "Vrchol"
10710
10711#: trans_presets.java:2807
10712msgid "Edit Peak"
10713msgstr "Upravit vrchol"
10714
10715#: trans_presets.java:2813
10716msgid "Glacier"
10717msgstr "Ledovec"
10718
10719#: trans_presets.java:2814
10720msgid "Edit Glacier"
10721msgstr "Upravit ledovec"
10722
10723#: trans_presets.java:2820
10724msgid "Volcano"
10725msgstr "Sopka"
10726
10727#: trans_presets.java:2821
10728msgid "Edit Volcano"
10729msgstr "Upravit sopku"
10730
10731#: trans_presets.java:2827
10732msgid "Scree"
10733msgstr ""
10734
10735#: trans_presets.java:2828
10736msgid "Edit Scree"
10737msgstr ""
10738
10739#: trans_presets.java:2833
10740msgid "Scrub"
10741msgstr ""
10742
10743#: trans_presets.java:2834
10744msgid "Edit Scrub"
10745msgstr ""
10746
10747#: trans_presets.java:2839
10748msgid "Fell"
10749msgstr ""
10750
10751#: trans_presets.java:2840
10752msgid "Edit Fell"
10753msgstr ""
10754
10755#: trans_presets.java:2845
10756msgid "Heath"
10757msgstr ""
10758
10759#: trans_presets.java:2846
10760msgid "Edit Heath"
10761msgstr ""
10762
10763#: trans_presets.java:2851
10764msgid "Wood"
10765msgstr ""
10766
10767#: trans_presets.java:2852
10768msgid "Edit Wood"
10769msgstr ""
10770
10771#: trans_presets.java:2860
10772msgid "Riverbank"
10773msgstr "Břeh řeky"
10774
10775#: trans_presets.java:2861
10776msgid "Edit a riverbank"
10777msgstr "Upravit břeh řeky"
10778
10779#: trans_presets.java:2866
10780msgid "Coastline"
10781msgstr "Linie pobřeží"
10782
10783#: trans_presets.java:2867
10784msgid "Edit Coastline"
10785msgstr "Upravit linii pobřeží"
10786
10787#: trans_presets.java:2872
10788msgid "Wetland"
10789msgstr ""
10790
10791#: trans_presets.java:2873
10792msgid "Edit Wetland"
10793msgstr ""
10794
10795#: trans_presets.java:2876
10796msgid "swamp"
10797msgstr ""
10798
10799#: trans_presets.java:2876
10800msgid "bog"
10801msgstr ""
10802
10803#: trans_presets.java:2876
10804msgid "marsh"
10805msgstr ""
10806
10807#: trans_presets.java:2876
10808msgid "reedbed"
10809msgstr ""
10810
10811#: trans_presets.java:2876
10812msgid "saltmarsh"
10813msgstr ""
10814
10815#: trans_presets.java:2876
10816msgid "tidalflat"
10817msgstr ""
10818
10819#: trans_presets.java:2876
10820msgid "mangrove"
10821msgstr ""
10822
10823#: trans_presets.java:2879
10824msgid "Mud"
10825msgstr ""
10826
10827#: trans_presets.java:2880
10828msgid "Edit Mud"
10829msgstr ""
10830
10831#: trans_presets.java:2885
10832msgid "Beach"
10833msgstr "Pláž"
10834
10835#: trans_presets.java:2886
10836msgid "Edit Beach"
10837msgstr "Upravit pláž"
10838
10839#: trans_presets.java:2891
10840msgid "Bay"
10841msgstr "Zátoka"
10842
10843#: trans_presets.java:2892
10844msgid "Edit Bay"
10845msgstr "Upravit zátoku"
10846
10847#: trans_presets.java:2897
10848msgid "Cliff"
10849msgstr "Útes"
10850
10851#: trans_presets.java:2898
10852msgid "Edit Cliff"
10853msgstr "Upravit útes"
10854
10855#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
10856#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"
10857
10858#~ msgid "Remove \"{0}\" for"
10859#~ msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"
10860
10861#~ msgid "Set {0}={1} for"
10862#~ msgstr "Nastavit {0}={1} pro"
10863
10864#~ msgid "En:"
10865#~ msgstr "En:"
10866
10867#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
10868#~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor"
10869
10870#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
10871#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
10872
10873#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
10874#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
10875
10876#~ msgid "An error occoured: {0}"
10877#~ msgstr "Nastala chyba: {0}"
10878
10879#~ msgid "Development version. Unknown revision."
10880#~ msgstr "Vývojová verze. Neznámá revize."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.