Modify

Opened 15 years ago

Closed 14 years ago

#3726 closed enhancement (fixed)

better german translation of surface=cobblestone in the presets

Reported by: anonymous Owned by: team
Priority: normal Milestone:
Component: Internal preset Version: latest
Keywords: translation german surface Cc:

Description

Currently, in the german version of JOSM, "cobblestone" is translated to "gepflastert" ("paved"(with pavement stones)), while "paving_stones" is translated to "Platte" ("paving slab"? a term commonly used for concrete paving stones in dimensions like 30x30 or 40x40 cm.)

IMHO, it would be better to translate "cobblestone" to "Kopfsteinpflaster" (the traditional plaster with natural stones, rather rough surface) and "paving_stones" to "Pflaster" or "gepflastert", as a more general term for modern pavement with various types of.
Unfortunately, I can't think of a word for pavement in german that contains all sorts of pavement stones, but not cobblestones...

Thanks!

Reference:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Surface
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=on&chinese=both&pinyin=diacritic&search=cobblestone&relink=on

Attachments (0)

Change History (2)

comment:1 by ce, 14 years ago

Owner: changed from ce to team

This would affect the translation, not the presets per se.

comment:2 by anonymous, 14 years ago

Resolution: fixed
Status: newclosed

Modify Ticket

Change Properties
Set your email in Preferences
Action
as closed The owner will remain team.
as The resolution will be set.
The resolution will be deleted. Next status will be 'reopened'.

Add Comment


E-mail address and name can be saved in the Preferences .
 
Note: See TracTickets for help on using tickets.