Opened 12 days ago
Last modified 12 days ago
#24328 new defect
French translation : The word "power" is wrong translated as "electricité" instead of "énergie"
Reported by: | Rpnpif | Owned by: | team |
---|---|---|---|
Priority: | normal | Milestone: | |
Component: | Core | Version: | |
Keywords: | Cc: |
Description
What steps will reproduce the problem?
The word "power" in Presets is translated in french language as "Électricité"
About all words "power" in the JOSM interface is translated as "électricité" for gas generators (generator:output:biogas=yes).
This is a source of confusion.
What is the expected result?
Power should be translated as "énergie" in french language which is more general, because the generators does not produce always electricity. For example a methanizer (digester) which is common in France produces methane from biomass. This gas is delivered to the gas network by pipelines. More rarely it produces electricity.
Please change it yourself:
As you can see on startup page JOSM needs help with translations...