Ignore:
Timestamp:
2011-04-03T19:05:07+02:00 (14 years ago)
Author:
bastik
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • TabularUnified applications/editors/josm/i18n/po/pt_BR.po

    r25651 r25780  
    99"Project-Id-Version: josm\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-03-20 22:11+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-02-02 15:12+0000\n"
    13 "Last-Translator: Wille <wille@riseup.net>\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-04-03 18:52+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:59+0000\n"
     13"Last-Translator: diecavallax <Unknown>\n"
    1414"Language-Team: Português Brasileiro <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-20 17:33+0000\n"
    20 "X-Generator: Launchpad (build 12617)\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 16:23+0000\n"
     20"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
    2121"Language: pt_BR\n"
    2222
     
    166166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
    167167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
    168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
     168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
    169169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
    170170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
     
    314314
    315315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
    316 #, fuzzy, java-format
     316#, java-format
    317317msgid ""
    318318"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
    319319"page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
    320320msgstr ""
    321 "Aviso: formato inesperado da URL base da API. Redireccionar para a "
    322 "informação ou para a página do histórico do OSM primitivo vai, "
    323 "provavelmente, falhar. A URL base da API é: \"{0}\""
     321"Aviso: formato não esperado da API base da URL. Redirecionando a informação "
     322"ou o histórico para a pagina do objeto OSM, provavelmente pode falhar. API "
     323"URL base é:\"{0}\""
    324324
    325325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
     
    361361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
    362362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
    363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:215
     363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
    364364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
    365365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
     
    398398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
    399399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
    400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
     400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
    401401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
    402402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
     
    828828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
    829829#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
     830#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
     831#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:84
    830832msgid "Create multipolygon"
    831833msgstr "Criar múltipolígono"
     
    855857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
    856858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
    857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
     859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
    858860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
    859861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:757
     
    876878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
    877879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
    878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:214
    879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:215
     880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223
     881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
    880882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
    881883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
     
    937939
    938940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
     941#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
    939942msgid "Download referrers"
    940943msgstr "Baixar objetos que referenciam esse"
     
    991994
    992995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
    993 #, fuzzy
    994996msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
    995 msgstr ""
    996 "Descarregamento primitivas referenciadas a uma das primitivas selecionadas"
     997msgstr "Baixar objetos que referem aos objetos selecionados"
    997998
    998999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
     
    11531154
    11541155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
    1155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
    1156 msgid "Easting"
    1157 msgstr "Ao Leste"
     1156#, fuzzy
     1157msgid "Offset: "
     1158msgstr "Deslocamento:"
    11581159
    11591160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
    1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
    1161 msgid "Northing"
    1162 msgstr "Ao Norte"
    1163 
    1164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
    11651161msgid "Bookmark name: "
    11661162msgstr "Nome do Marcador: "
    11671163
    1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:219
     1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:228
    11691165msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
    11701166msgstr "Marcador de deslocamento já existe. Sobrescrever?"
     
    14851481
    14861482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
    1487 #, fuzzy
    14881483msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
    1489 msgstr "Combinar primitivas selecionadas atualmente em outra camada"
     1484msgstr "Uniro os objetos atualmente selecionados em outro layer"
    14901485
    14911486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
     
    17701765
    17711766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
    1772 #, fuzzy
    17731767msgid ""
    17741768"The copied data contains incomplete objects.  When pasting the incomplete "
     
    17761770"objects?"
    17771771msgstr ""
    1778 "Os dados copiados contem primitivas incompletas. Ao colar se apagarão as "
    1779 "primitivas incompletas. Deseja colar os dados sem as primitivas incompletas?"
     1772"O dado copiado contem objetos incompletos. Quando objetos incompletos são "
     1773"colados estes são removidos. Você quer colar os dados sem os objetos "
     1774"incompletos?"
    17801775
    17811776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
     
    17991794
    18001795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
    1801 #, fuzzy, java-format
     1796#, java-format
    18021797msgid "to {0} object"
    18031798msgid_plural "to {0} objects"
    1804 msgstr[0] "Apagar {0} objeto"
    1805 msgstr[1] "Apagar {0} objetos"
     1799msgstr[0] "para {0} objeto"
     1800msgstr[1] "para {0} objetos"
    18061801
    18071802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
     
    24772472msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
    24782473msgstr ""
     2474"Habilita/desabilita o movimento automático da vista do mapa para o ultimo nó "
     2475"colocado"
    24792476
    24802477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
     
    35173514
    35183515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
    3519 #, fuzzy, java-format
     3516#, java-format
    35203517msgid ""
    35213518"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This "
    35223519"conflict cannot be added.</html>"
    35233520msgstr ""
    3524 "<html>A camada ''{0}'' já se encontra em conflicto com a "
    3525 "primitiva<br>''{1}''.<br>Este conflito não pode ser adicionado.</html>"
     3521"<html>Layer ''{0}'' pronto tem um conflito com o objeto <br>''{1}''.<br> "
     3522"Este conflito pode ser adiciondo.</html>"
    35263523
    35273524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
     
    35313528
    35323529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
    3533 #, fuzzy, java-format
     3530#, java-format
    35343531msgid ""
    35353532"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
    35363533"object ''{1}''."
    35373534msgstr ""
    3538 "Aviso: Camada \"{0}\" já não existe mais. Não foi possível remover a "
    3539 "primitiva \"{1}\"."
     3535"Aviso: Layer\"{0}\" não existe mais. Não pode remover o conflito do objeto"
     3536"\"{1}\""
    35403537
    35413538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
     
    37493746
    37503747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
    3751 #, fuzzy, java-format
     3748#, java-format
    37523749msgid "Undelete {0} object"
    37533750msgid_plural "Undelete {0} objects"
    3754 msgstr[0] "Apagar {0} objeto"
    3755 msgstr[1] "Apagar {0} objetos"
     3751msgstr[0] "Nao apaga {0} objeto"
     3752msgstr[1] "Nao apaga {0} objetos"
    37563753
    37573754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
     
    42344231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
    42354232msgid "multipolygon"
    4236 msgstr ""
     4233msgstr "multipolígono"
    42374234
    42384235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
     
    43954392"''{2}''."
    43964393msgstr ""
     4394"Projeção de incompatibilidade no código em ''{0}'': toCode() retorna''{1}'', "
     4395"experado ''{2}''."
    43974396
    43984397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
     
    48214820
    48224821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
     4822#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:565
    48234823msgid "<empty>"
    48244824msgstr "<vazio>"
     
    61436143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
    61446144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
     6145#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
     6146#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:392
    61456147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
    61466148msgid "Role"
     
    63466348
    63476349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
    6348 #, fuzzy
    63496350msgid ""
    63506351"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
    63516352"they are deleted in the target dataset:"
    63526353msgstr ""
    6353 "As seguintes primitivas não puderam ser copiadas para a primitiva "
    6354 "destino<br>porque elas estão apagadas no conjuntos de dados destino:"
    63556354
    63566355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
    6357 #, fuzzy
    63586356msgid "Merging deleted objects failed"
    6359 msgstr "Falha ao mesclar primitivos removidos"
     6357msgstr "União dos objetos apagados falhou"
    63606358
    63616359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
     
    68246822#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    68256823#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
    6826 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:263
    68276824msgid "none"
    68286825msgstr "nenhum"
     
    71517148#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
    71527149#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
    7153 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:38
    71547150#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
    71557151#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:188
     
    74127408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:72
    74137409msgid "map style"
    7414 msgstr ""
     7410msgstr "estilo de mapa"
    74157411
    74167412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
     
    75637559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850
    75647560msgid "Move the selected entry one row down."
    7565 msgstr ""
     7561msgstr "Move a entrada selecionada para uma linha abaixo"
    75667562
    75677563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:339
    75687564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850
    75697565msgid "Move the selected entry one row up."
    7570 msgstr ""
     7566msgstr "Move a entrada selecionada para uma linha acima"
    75717567
    75727568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:383
    75737569msgid "Reload from file"
    7574 msgstr ""
     7570msgstr "Atualizar a partir do arquivo"
    75757571
    75767572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:384
    75777573msgid "reload selected styles from file"
    7578 msgstr ""
     7574msgstr "Atualizar estilos selecionados a partir do arquivo"
    75797575
    75807576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:432
    75817577msgid "Save as..."
    7582 msgstr ""
     7578msgstr "Salvar como..."
    75837579
    75847580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:433
    75857581msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
    7586 msgstr ""
     7582msgstr "Salva uma cópia do Estilo para um arquivo e o adiciona a lista"
    75877583
    75887584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:474
    7589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:207
     7585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:223
    75907586msgid "Reloading style sources"
    7591 msgstr ""
     7587msgstr "Recarregando as fontes de estilos"
    75927588
    75937589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:487
    75947590#, java-format
    75957591msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
    7596 msgstr ""
     7592msgstr "Salva o estilo ''{0}'' como ''{1}''"
    75977593
    75987594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:543
    75997595msgid "view meta information, error log and source definition"
    7600 msgstr ""
     7596msgstr "visualização da meta informação, criar log de erros e define a fonte"
    76017597
    76027598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:554
     
    76117607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:605
    76127608msgid "Title:"
    7613 msgstr ""
     7609msgstr "Título:"
    76147610
    76157611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:607
     
    76277623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:614
    76287624msgid "Icon:"
    7629 msgstr ""
     7625msgstr "Ícone:"
    76307626
    76317627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:617
     
    76657661
    76667662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
     7663#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344
     7664#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
     7665#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
    76677666msgid "Create a new relation"
    76687667msgstr "Criar uma nova relação"
     
    76827681
    76837682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
     7683#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
    76847684msgid "Select members"
    76857685msgstr "Selecionar membros"
     
    77417741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
    77427742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
     7743#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
    77437744msgid "Select in relation list"
    77447745msgstr "Selecionar na lista de relações"
     
    77467747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
    77477748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
     7749#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
    77487750msgid "Select relation in relation list."
    77497751msgstr "Selecionar uma relação na lista de relações"
     
    78077809
    78087810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
    7809 #, fuzzy
    78107811msgid "Select objects submitted by this user"
    7811 msgstr "Selecionar primitivas enviadas pelo usuário"
     7812msgstr ""
    78127813
    78137814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
     
    81098110
    81108111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
    8111 #, fuzzy
    81128112msgid "Download and show the history of the selected objects"
    8113 msgstr "Baixe e mostre o histórico das primitivas selecionadas"
     8113msgstr ""
    81148114
    81158115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
     
    81498149
    81508150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
    8151 #, fuzzy
    81528151msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer"
    8153 msgstr "Aproximar-se dos primitivos correspondentes na camada de dados atual"
     8152msgstr ""
    81548153
    81558154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
     
    90569055#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
    90579056#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
     9057#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333
    90589058#: build/specialmessages.java:68 build/trans_presets.java:115
    90599059#: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:195
     
    92859285
    92869286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
    9287 #, fuzzy
    92889287msgid ""
    92899288"Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data "
    92909289"layer"
    92919290msgstr ""
    9292 "Aproximar dos primitivos do conteúdo deste changeset na camada de dados atual"
    92939291
    92949292#. parent for dialog is Main.parent
     
    97149712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:151
    97159713#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
     9714#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:327
     9715#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:629
    97169716#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:215
    97179717msgid "<different>"
     
    97609760#. setting up the membership table
    97619761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
     9762#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
    97629763msgid "Member Of"
    97639764msgstr "Membro de"
     
    98139814
    98149815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
     9816#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
    98159817msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
    98169818msgstr ""
    98179819
    98189820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
     9821#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
    98199822msgid "Select relation"
    98209823msgstr "Selecionar relação"
    98219824
    98229825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
     9826#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
    98239827msgid "Select relation in main selection."
    98249828msgstr "Selecione a relação na seleção principal."
     
    99539957
    99549958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
    9955 #, fuzzy, java-format
     9959#, java-format
    99569960msgid ""
    99579961"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
     
    99599963"html>"
    99609964msgstr ""
    9961 "<html>Essa relação já tem um ou mais membros se referindo à<br>primitiva "
    9962 "\"{0}\"<br><br>Você realmente deseja adicionar outro membro à relação?</html>"
    99639965
    99649966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
    9965 #, fuzzy
    99669967msgid "Multiple members referring to same object."
    9967 msgstr "Múltiplos membros referenciando a mesma primitiva"
     9968msgstr ""
    99689969
    99699970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
     
    99799980
    99809981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
    9981 #, fuzzy
    99829982msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member"
    99839983msgstr ""
    9984 "Adicionar todas primitivas selecionadas nos dados atuais antes do primeiro "
    9985 "membro"
    99869984
    99879985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
    9988 #, fuzzy
    99899986msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
    99909987msgstr ""
    9991 "Adicionar todas primitivas selecionadas nos dados atuais depois do primeiro "
    9992 "membro"
    99939988
    99949989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
    9995 #, fuzzy
    99969990msgid ""
    99979991"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
    99989992"member"
    99999993msgstr ""
    10000 "Adicionar todas primitivas selecionadas nos dados atuais antes do primeiro "
    10001 "membro selecionado"
    100029994
    100039995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
    10004 #, fuzzy
    100059996msgid ""
    100069997"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
    100079998"member"
    100089999msgstr ""
    10009 "Adicionar todas primitivas selecionadas nos dados atuais depois do primeiro "
    10010 "membro selecionado"
    1001110000
    1001210001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
    10013 #, fuzzy
    1001410002msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
    10015 msgstr "Remove todos os membros referentes ao um dos primitivos selecionados"
     10003msgstr ""
    1001610004
    1001710005#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
     
    1002210010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
    1002310011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
    10024 #, fuzzy
    1002510012msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection"
    1002610013msgstr ""
    10027 "Selecionar membros da relação que referenciam primitivas na seleção atual"
    1002810014
    1002910015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
    10030 #, fuzzy, java-format
     10016#, java-format
    1003110017msgid ""
    1003210018"Select relation members which refer to {0} objects in the current selection"
    1003310019msgstr ""
    10034 "Selecionar membros da relação que referenciam {0} primitivas na seleção atual"
    1003510020
    1003610021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
    10037 #, fuzzy
    1003810022msgid "Select objects for selected relation members"
    10039 msgstr "Selecione primitivas para as relações de membros selecionadas"
     10023msgstr ""
    1004010024
    1004110025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
     
    1018710171
    1018810172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
    10189 #, fuzzy, java-format
     10173#, java-format
    1019010174msgid "You are setting an empty role on {0} object."
    1019110175msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects."
    10192 msgstr[0] "Você está escolhendo um papel vazio em {0} primitiva."
    10193 msgstr[1] "Você está escolhendo um papel vazio em {0} primitivas."
     10176msgstr[0] ""
     10177msgstr[1] ""
    1019410178
    1019510179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
    10196 #, fuzzy
    1019710180msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
    10198 msgstr "Isso é igual a remover os papéis dessas primitivas."
     10181msgstr ""
    1019910182
    1020010183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
     
    1057910562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
    1058010563#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
     10564#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98
    1058110565#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
    1058210566#: build/specialmessages.java:82 build/trans_presets.java:457
     
    1112511109
    1112611110#. putValue(NAME, tr("Reload"));
    11127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
     11111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302
    1112811112msgid "Load the list of your open changesets from the server"
    1112911113msgstr "Baixar do servidor a lista dos seus conjuntos de modificações abertos"
    1113011114
    11131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
     11115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320
    1113211116msgid "Close the currently selected open changeset"
    1113311117msgstr "Fechar o changeset selecionado atualmente"
     
    1170111685
    1170211686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
    11703 #, fuzzy
    1170411687msgid "Preparing objects to upload ..."
    11705 msgstr "Preparando para enviar primitivos ..."
     11688msgstr ""
    1170611689
    1170711690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
     
    1298312966msgstr[1] "{0} foram encontrados para serem etiquetados com GPS"
    1298412967
    12985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
     12968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
    1298612969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
    1298712970msgid "Delete image file from disk"
    1298812971msgstr "Remover arquivo de imagem do disco"
    1298912972
    12990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
     12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
    1299112974#, java-format
    1299212975msgid ""
     
    1299712980"permanentemente!</h3></html>"
    1299812981
    12999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
     12982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
    1300012983msgid "Image file could not be deleted."
    1300112984msgstr "O arquivo de imagem não pode ser removido."
     
    1318813171msgstr "Erro exibindo a URL"
    1318913172
    13190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:175
     13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
    1319113174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:55
    1319213175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77
     
    1319613179msgstr "Aviso: falha ao ler estilos Mappaint de ''{0}''. A exceção foi: {1}"
    1319713180
    13198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:236
     13181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:252
    1319913182#, java-format
    1320013183msgid "loading style ''{0}''..."
     
    1469014673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:754
    1469114674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1020
     14675#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
    1469214676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
    1469314677msgid "New"
     
    1474814732msgid "Projection"
    1474914733msgstr "Projeção"
     14734
     14735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
     14736msgid "Easting"
     14737msgstr "Ao Leste"
     14738
     14739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
     14740msgid "Northing"
     14741msgstr "Ao Norte"
    1475014742
    1475114743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
     
    1656216554
    1656316555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
    16564 #, fuzzy
    1656516556msgid ""
    1656616557"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
    1656716558"for each object."
    1656816559msgstr ""
    16569 "O servidor respondeu com um código de resposta 404, tentando novamente com "
    16570 "uma requisição individual para cada primitivo."
    1657116560
    1657216561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
     
    2140121390msgstr ""
    2140221391
    21403 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
     21392#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95
    2140421393msgid "Close: "
    2140521394msgstr "Fechado: "
     
    2213922128msgstr "Pontos da via"
    2214022129
    22141 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:36
    22142 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:38
     22130#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
    2214322131#, fuzzy
    22144 msgid "Open Relation Editor"
    22145 msgstr "Editor de relações: {0}"
    22146 
    22147 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:37
    22148 msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel"
    22149 msgstr ""
     22132msgid "Relation Toolbox"
     22133msgstr "Relação"
     22134
     22135#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
     22136msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
     22137msgstr ""
     22138
     22139#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:403
     22140#, fuzzy
     22141msgid "Specify role"
     22142msgstr "Área simplificada"
     22143
     22144#. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r));
     22145#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:478
     22146#, fuzzy, java-format
     22147msgid "Change relation member roles to {0}"
     22148msgstr "Mudar regra de membro da relação para {0} {1}"
     22149
     22150#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:499
     22151#, fuzzy
     22152msgid "Change multipolygon creation settings"
     22153msgstr "Nenhum estilo na relação multipoligonal"
     22154
     22155#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:540
     22156#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
     22157#, fuzzy
     22158msgid "Enter role for selected members"
     22159msgstr "Definir uma papel para membros selecionados"
     22160
     22161#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
     22162#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
     22163#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
     22164#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
     22165#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
     22166#, fuzzy, java-format
     22167msgid "Relation Toolbox: {0}"
     22168msgstr "Relaçã: {0}"
     22169
     22170#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:566
     22171#, fuzzy
     22172msgid "another..."
     22173msgstr "Colar ..."
     22174
     22175#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34
     22176#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
     22177#, fuzzy
     22178msgid "Add/remove members from the chosen relation"
     22179msgstr "Remove este membro da relação"
     22180
     22181#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19
     22182#, fuzzy
     22183msgid "Clear the chosen relation"
     22184msgstr "Criar nova relação"
     22185
     22186#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31
     22187#, fuzzy
     22188msgid "Create a multipolygon from selected objects"
     22189msgstr "Criar círculo a partir de três nós selecionados."
     22190
     22191#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:322
     22192#, fuzzy
     22193msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
     22194msgstr "Por favor, entre com um nome para a location."
     22195
     22196#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:326
     22197#, fuzzy
     22198msgid "Admin level"
     22199msgstr "nível de zoom"
     22200
     22201#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
     22202#, fuzzy
     22203msgid "Create a relation from selected objects"
     22204msgstr "Criar círculo a partir de três nós selecionados."
     22205
     22206#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91
     22207#, fuzzy
     22208msgid "Choose a type for the relation:"
     22209msgstr "Criar uma nova relação"
     22210
     22211#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17
     22212#, fuzzy
     22213msgid "Delete relation"
     22214msgstr "Excluir relações"
     22215
     22216#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31
     22217#, fuzzy
     22218msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
     22219msgstr "Baixar membros incompletos das relações selecionadas"
     22220
     22221#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
     22222#, fuzzy
     22223msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
     22224msgstr "Baixar todos os membros das relações selecionadas"
     22225
     22226#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25
     22227#, fuzzy
     22228msgid "Open relation editor for the chosen relation"
     22229msgstr "Abrir um editor para a relação selecionada"
     22230
     22231#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29
     22232#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
     22233#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53
     22234#, fuzzy
     22235msgid "Find a relation"
     22236msgstr "Consertar relações"
     22237
     22238#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24
     22239#, fuzzy
     22240msgid "Open relation wiki page"
     22241msgstr "relação sem tipo"
     22242
     22243#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23
     22244#, fuzzy
     22245msgid "Fix roles of the chosen relation members"
     22246msgstr "Classificar a relação de membros"
    2215022247
    2215122248#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
     
    2421524312msgstr "Desgrudar relações"
    2421624313
    24217 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:83
    24218 #, java-format
    24219 msgid "{0} {1}% of GPS track"
    24220 msgstr "{0} {1}% de faixas GPS"
    24221 
    24222 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:105
    24223 msgid "Shows current position in the video"
    24224 msgstr "Exibe a posição atual no vídeo"
    24225 
    24226 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103
    24227 msgid "Import Video"
    24228 msgstr "Importar vídeo"
    24229 
    24230 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103
    24231 msgid "Sync a video against this GPS track"
    24232 msgstr "Sincronizar um vídeo nesta trilha GPS"
    24233 
    24234 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126
    24235 msgid "Remove Video"
    24236 msgstr "Remover vídeo"
    24237 
    24238 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126
    24239 msgid "removes current video from layer"
    24240 msgstr "remove o vídeo atual da camada"
    24241 
    24242 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134
    24243 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:135
    24244 msgid "Play/Pause"
    24245 msgstr "Tocar/Pausar"
    24246 
    24247 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134
    24248 msgid "starts/pauses video playback"
    24249 msgstr "iniciar/pausar a reprodução de vídeo"
    24250 
    24251 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
    24252 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
    24253 msgid "Backward"
    24254 msgstr "Voltar"
    24255 
    24256 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
    24257 msgid "jumps n sec back"
    24258 msgstr "pula n segundos para trás"
    24259 
    24260 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
    24261 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
    24262 msgid "Forward"
    24263 msgstr "Avançar"
    24264 
    24265 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
    24266 msgid "jumps n sec forward"
    24267 msgstr "pula n segundos para frente"
    24268 
    24269 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
    24270 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:156
    24271 msgid "Faster"
    24272 msgstr "Mais rápido"
    24273 
    24274 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
    24275 msgid "faster playback"
    24276 msgstr "reprodução mais rápida"
    24277 
    24278 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
    24279 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:164
    24280 msgid "Slower"
    24281 msgstr "Devagar"
    24282 
    24283 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
    24284 msgid "slower playback"
    24285 msgstr "reprodução lenta"
    24286 
    24287 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
    24288 msgid "Jump To"
    24289 msgstr "Pular para"
    24290 
    24291 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
    24292 msgid "jumps to the entered gps time"
    24293 msgstr "pula para o tempo do gps inserido"
    24294 
    24295 #. TODO here we should show the GPS time range to the user
    24296 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
    24297 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:191
    24298 msgid "Jump to"
    24299 msgstr "Pular para"
    24300 
    24301 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210
    24302 msgid "Loop"
    24303 msgstr "Loop"
    24304 
    24305 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210
    24306 msgid "loops n sec around current position"
    24307 msgstr "dá loop de n segundos ao redor da posição atual"
    24308 
    24309 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:211
    24310 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:147
     24314#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:54
     24315#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:79
     24316msgid "Unable to find JNA Java library!"
     24317msgstr "Não é possível encontrar biblioteca Java JNA!"
     24318
     24319#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:58
     24320#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:83
     24321msgid "Unable to find native libvlc library!"
     24322msgstr "Não é possível encontrar biblioteca nativa libvlc!"
     24323
     24324#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:152
     24325msgid "play"
     24326msgstr "reproduzir"
     24327
     24328#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:155
    2431124329msgid "loop"
    2431224330msgstr "loop"
    2431324331
    24314 #. now the options menu
    24315 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220
    24316 msgid "Keep centered"
    24317 msgstr "Manter centralizado"
    24318 
    24319 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220
    24320 msgid "follows the video icon automaticly"
    24321 msgstr ""
    24322 
    24323 #. now the options menu
    24324 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231
    24325 msgid "Subtitles"
    24326 msgstr "Legendas"
    24327 
    24328 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231
    24329 msgid "Show subtitles in video"
    24330 msgstr "Exibe legendas no vídeo"
    24331 
    24332 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239
    24333 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
    24334 msgid "Jump length"
    24335 msgstr ""
    24336 
    24337 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239
    24338 msgid "Set the length of a jump"
    24339 msgstr "Definir a duração do pulo"
    24340 
    24341 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
    24342 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254
    24343 msgid "Jump in video for x ms"
    24344 msgstr "Pular no vídeo por x ms"
    24345 
    24346 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
    24347 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254
    24348 msgid "Loop length"
    24349 msgstr "Duração do loop"
    24350 
    24351 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
    24352 msgid "Set the length around a looppoint"
    24353 msgstr "Define a duração do loop"
    24354 
    24355 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:263
    24356 msgid "no deinterlacing"
    24357 msgstr "sem desentrelaçar"
    24358 
    24359 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:271
    24360 msgid "deinterlacing using line doubling"
    24361 msgstr "desentrelaçar usando linha dupla"
    24362 
    24363 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:279
    24364 msgid "deinterlacing using linear interpolation"
    24365 msgstr "desentrelaçar usando interpolação linear"
    24366 
    24367 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:126
    24368 msgid "Unable to find JNA Java library!"
    24369 msgstr "Não é possível encontrar biblioteca Java JNA!"
    24370 
    24371 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:130
    24372 msgid "Unable to find native libvlc library!"
    24373 msgstr "Não é possível encontrar biblioteca nativa libvlc!"
    24374 
    24375 #. TODO we need Icons instead
    24376 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:144
    24377 msgid "play"
    24378 msgstr "reproduzir"
    24379 
    24380 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:148
     24332#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:156
    2438124333msgid "mute"
    2438224334msgstr "mudo"
     
    2517825130msgstr ""
    2517925131
     25132#. Plugin reltoolbox
     25133#: build/trans_plugins.java:95
     25134msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
     25135msgstr ""
     25136
    2518025137#. Plugin restart
    25181 #: build/trans_plugins.java:95
     25138#: build/trans_plugins.java:97
    2518225139msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
    2518325140msgstr ""
    2518425141
    2518525142#. Plugin reverter
    25186 #: build/trans_plugins.java:97
     25143#: build/trans_plugins.java:99
    2518725144msgid "Plugin for reverting changesets"
    2518825145msgstr ""
    2518925146
    2519025147#. Plugin rgisopen
    25191 #: build/trans_plugins.java:99
     25148#: build/trans_plugins.java:101
    2519225149msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
    2519325150msgstr ""
    2519425151
    2519525152#. Plugin RoadSigns
    25196 #: build/trans_plugins.java:101
     25153#: build/trans_plugins.java:103
    2519725154msgid ""
    2519825155"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
     
    2520225159
    2520325160#. Plugin routes
    25204 #: build/trans_plugins.java:103
     25161#: build/trans_plugins.java:105
    2520525162msgid ""
    2520625163"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
     
    2520925166
    2521025167#. Plugin routing
    25211 #: build/trans_plugins.java:105
     25168#: build/trans_plugins.java:107
    2521225169msgid "Provides routing capabilities."
    2521325170msgstr "Possibilita capacidade de roteamento."
    2521425171
    2521525172#. Plugin scripting
    25216 #: build/trans_plugins.java:107
     25173#: build/trans_plugins.java:109
    2521725174msgid "Allows to run scripts in JOSM."
    2521825175msgstr ""
    2521925176
    2522025177#. Plugin SimplifyArea
    25221 #: build/trans_plugins.java:109
     25178#: build/trans_plugins.java:111
    2522225179msgid ""
    2522325180"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
     
    2522725184#. Plugin smed
    2522825185#. Plugin smed_fw
    25229 #: build/trans_plugins.java:111 build/trans_plugins.java:113
     25186#: build/trans_plugins.java:113 build/trans_plugins.java:115
    2523025187msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
    2523125188msgstr ""
    2523225189
    2523325190#. Plugin surveyor
    25234 #: build/trans_plugins.java:115
     25191#: build/trans_plugins.java:117
    2523525192msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
    2523625193msgstr ""
    2523725194
    2523825195#. Plugin tageditor
    25239 #: build/trans_plugins.java:117
     25196#: build/trans_plugins.java:119
    2524025197msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
    2524125198msgstr ""
    2524225199
    2524325200#. Plugin tagging-preset-tester
    25244 #: build/trans_plugins.java:119
     25201#: build/trans_plugins.java:121
    2524525202msgid ""
    2524625203"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
     
    2525025207
    2525125208#. Plugin terracer
    25252 #: build/trans_plugins.java:121
     25209#: build/trans_plugins.java:123
    2525325210msgid "Make terraced houses out of single blocks."
    2525425211msgstr ""
    2525525212
    2525625213#. Plugin SeaMapEditor
    25257 #: build/trans_plugins.java:123
     25214#: build/trans_plugins.java:125
    2525825215msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
    2525925216msgstr ""
    2526025217
    2526125218#. Plugin touchscreenhelper
    25262 #: build/trans_plugins.java:125
     25219#: build/trans_plugins.java:127
    2526325220msgid ""
    2526425221"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
     
    2526725224
    2526825225#. Plugin Tracer
    25269 #: build/trans_plugins.java:127
     25226#: build/trans_plugins.java:129
    2527025227msgid ""
    2527125228"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
     
    2527425231
    2527525232#. Plugin trustosm
    25276 #: build/trans_plugins.java:129
     25233#: build/trans_plugins.java:131
    2527725234msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
    2527825235msgstr ""
    2527925236
    2528025237#. Plugin turnlanes
    25281 #: build/trans_plugins.java:131
     25238#: build/trans_plugins.java:133
    2528225239msgid ""
    2528325240"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
     
    2528525242
    2528625243#. Plugin turnrestrictions
    25287 #: build/trans_plugins.java:133
     25244#: build/trans_plugins.java:135
    2528825245msgid ""
    2528925246"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
     
    2529425251
    2529525252#. Plugin undelete
    25296 #: build/trans_plugins.java:135
     25253#: build/trans_plugins.java:137
    2529725254msgid "Allows undeleting object from OSM database"
    2529825255msgstr ""
    2529925256
    2530025257#. Plugin utilsplugin2
    25301 #: build/trans_plugins.java:137
     25258#: build/trans_plugins.java:139
    2530225259msgid "Several utilities that make your life easier."
    2530325260msgstr ""
    2530425261
    2530525262#. Plugin videomapping
    25306 #: build/trans_plugins.java:139
     25263#: build/trans_plugins.java:141
    2530725264msgid ""
    2530825265"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
     
    2531225269
    2531325270#. Plugin walkingpapers
    25314 #: build/trans_plugins.java:141
     25271#: build/trans_plugins.java:143
    2531525272msgid ""
    2531625273"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
     
    2531925276
    2532025277#. Plugin waydownloader
    25321 #: build/trans_plugins.java:143
     25278#: build/trans_plugins.java:145
    2532225279msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
    2532325280msgstr ""
    2532425281
    2532525282#. Plugin waypoint_search
    25326 #: build/trans_plugins.java:145
     25283#: build/trans_plugins.java:147
    2532725284msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
    2532825285msgstr ""
    2532925286
    2533025287#. Plugin wayselector
    25331 #: build/trans_plugins.java:147
     25288#: build/trans_plugins.java:149
    2533225289msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
    2533325290msgstr ""
    2533425291
    2533525292#. Plugin wms-turbo-challenge2
    25336 #: build/trans_plugins.java:149
     25293#: build/trans_plugins.java:151
    2533725294msgid ""
    2533825295"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
     
    4106841025msgstr ""
    4106941026
    41070 #. tms:http://fugro.openstreetmap.dk/fugro2005
     41027#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005
    4107141028#: build/trans_wms.java:35
    4107241029msgid "Fugro (Denmark)"
    4107341030msgstr ""
    4107441031
    41075 #~ msgid "to {0} primitive"
    41076 #~ msgid_plural "to {0} primtives"
    41077 #~ msgstr[0] "Para {0} primitiva"
    41078 #~ msgstr[1] "Para {0} primitivas"
    41079 
    41080 #~ msgid "Undelete {0} primitive"
    41081 #~ msgid_plural "Undelete {0} primitives"
    41082 #~ msgstr[0] "Recuperar {0} primitiva"
    41083 #~ msgstr[1] "Recuperar {0} primitivas"
    41084 
    41085 #~ msgid ""
    41086 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
    41087 #~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
    41088 #~ msgstr ""
    41089 #~ "<html>A camada \"{0}\" já tem um conflito para a primitiva<br>\"{1}\"."
    41090 #~ "<br>Por favor, primeiro resolva esse conflito e então tente de novo.</"
    41091 #~ "html>"
    41092 
    41093 #~ msgid ""
    41094 #~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping "
    41095 #~ "this primitive and retrying to upload."
    41096 #~ msgstr ""
    41097 #~ "Aviso: primitiva \"{0}\" já está excluída do servidor. Ignorando esta "
    41098 #~ "primitiva e repetindo o upload."
     41032#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009
     41033#: build/trans_wms.java:36
     41034msgid "Stevns (Denmark)"
     41035msgstr ""
     41036
     41037#~ msgid "{0} {1}% of GPS track"
     41038#~ msgstr "{0} {1}% de faixas GPS"
     41039
     41040#~ msgid "Shows current position in the video"
     41041#~ msgstr "Exibe a posição atual no vídeo"
     41042
     41043#~ msgid "Import Video"
     41044#~ msgstr "Importar vídeo"
     41045
     41046#~ msgid "Sync a video against this GPS track"
     41047#~ msgstr "Sincronizar um vídeo nesta trilha GPS"
     41048
     41049#~ msgid "Remove Video"
     41050#~ msgstr "Remover vídeo"
     41051
     41052#~ msgid "removes current video from layer"
     41053#~ msgstr "remove o vídeo atual da camada"
     41054
     41055#~ msgid "Play/Pause"
     41056#~ msgstr "Tocar/Pausar"
     41057
     41058#~ msgid "starts/pauses video playback"
     41059#~ msgstr "iniciar/pausar a reprodução de vídeo"
     41060
     41061#~ msgid "Backward"
     41062#~ msgstr "Voltar"
     41063
     41064#~ msgid "jumps n sec back"
     41065#~ msgstr "pula n segundos para trás"
     41066
     41067#~ msgid "Forward"
     41068#~ msgstr "Avançar"
     41069
     41070#~ msgid "jumps n sec forward"
     41071#~ msgstr "pula n segundos para frente"
     41072
     41073#~ msgid "Faster"
     41074#~ msgstr "Mais rápido"
     41075
     41076#~ msgid "faster playback"
     41077#~ msgstr "reprodução mais rápida"
     41078
     41079#~ msgid "Slower"
     41080#~ msgstr "Devagar"
     41081
     41082#~ msgid "slower playback"
     41083#~ msgstr "reprodução lenta"
     41084
     41085#~ msgid "Jump To"
     41086#~ msgstr "Pular para"
     41087
     41088#~ msgid "jumps to the entered gps time"
     41089#~ msgstr "pula para o tempo do gps inserido"
     41090
     41091#~ msgid "Jump to"
     41092#~ msgstr "Pular para"
     41093
     41094#~ msgid "Loop"
     41095#~ msgstr "Loop"
     41096
     41097#~ msgid "loops n sec around current position"
     41098#~ msgstr "dá loop de n segundos ao redor da posição atual"
     41099
     41100#~ msgid "Keep centered"
     41101#~ msgstr "Manter centralizado"
     41102
     41103#~ msgid "Subtitles"
     41104#~ msgstr "Legendas"
     41105
     41106#~ msgid "Show subtitles in video"
     41107#~ msgstr "Exibe legendas no vídeo"
     41108
     41109#~ msgid "Set the length of a jump"
     41110#~ msgstr "Definir a duração do pulo"
     41111
     41112#~ msgid "Jump in video for x ms"
     41113#~ msgstr "Pular no vídeo por x ms"
     41114
     41115#~ msgid "Loop length"
     41116#~ msgstr "Duração do loop"
     41117
     41118#~ msgid "Set the length around a looppoint"
     41119#~ msgstr "Define a duração do loop"
     41120
     41121#~ msgid "no deinterlacing"
     41122#~ msgstr "sem desentrelaçar"
     41123
     41124#~ msgid "deinterlacing using line doubling"
     41125#~ msgstr "desentrelaçar usando linha dupla"
     41126
     41127#~ msgid "deinterlacing using linear interpolation"
     41128#~ msgstr "desentrelaçar usando interpolação linear"
    4109941129
    4110041130#~ msgid "Update Plugins"
     
    4150541535#~ msgstr "nome"
    4150641536
    41507 #~ msgid "Please enter a name for the location."
    41508 #~ msgstr "Por favor, entre com um nome para a location."
    41509 
    4151041537#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
    4151141538#~ msgstr "Por favor, entre com as coordenadas desejadas primeiro."
     
    4152441551#~ msgstr "Selecione um favorito primeiro"
    4152541552
    41526 #~ msgid "zoom level"
    41527 #~ msgstr "nível de zoom"
    41528 
    4152941553#~ msgid "to"
    4153041554#~ msgstr "para"
     
    4156141585#~ msgstr "Editar nova relação"
    4156241586
    41563 #~ msgid "Create new relation"
    41564 #~ msgstr "Criar nova relação"
    41565 
    4156641587#~ msgid "Edit relation #{0}"
    4156741588#~ msgstr "Editar relação #{0}"
     
    4160541626#~ msgid "Members: {0}"
    4160641627#~ msgstr "Membros: {0}"
     41628
     41629#~ msgid "Relation Editor: {0}"
     41630#~ msgstr "Editor de relações: {0}"
    4160741631
    4160841632#~ msgid ""
     
    4290942933#~ msgstr "quadro"
    4291042934
     42935#~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
     42936#~ msgstr ""
     42937#~ "Descarregamento primitivas referenciadas a uma das primitivas selecionadas"
     42938
    4291142939#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
    4291242940#~ msgstr "({0}/{1}) carregando pais da primitiva {2}"
     
    4295442982#~ msgstr "Quantidade de Cabos"
    4295542983
     42984#~ msgid ""
     42985#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
     42986#~ msgstr ""
     42987#~ "Adicionar todas primitivas selecionadas nos dados atuais antes do "
     42988#~ "primeiro membro"
     42989
     42990#~ msgid ""
     42991#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
     42992#~ msgstr ""
     42993#~ "Adicionar todas primitivas selecionadas nos dados atuais depois do "
     42994#~ "primeiro membro"
     42995
     42996#~ msgid ""
     42997#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first "
     42998#~ "selected member"
     42999#~ msgstr ""
     43000#~ "Adicionar todas primitivas selecionadas nos dados atuais antes do "
     43001#~ "primeiro membro selecionado"
     43002
     43003#~ msgid ""
     43004#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last "
     43005#~ "selected member"
     43006#~ msgstr ""
     43007#~ "Adicionar todas primitivas selecionadas nos dados atuais depois do "
     43008#~ "primeiro membro selecionado"
     43009
    4295643010#~ msgid "Delete the currently selected tags"
    4295743011#~ msgstr "Apagar tags selecionadas atuais"
     
    4301343067#~ msgstr "Conflitos durante download"
    4301443068
     43069#~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
     43070#~ msgstr "Combinar primitivas selecionadas atualmente em outra camada"
     43071
    4301543072#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
    4301643073#~ msgstr ""
     
    4303343090#~ msgstr "Apagar tudo"
    4303443091
     43092#~ msgid "Multiple members referring to same primitive"
     43093#~ msgstr "Múltiplos membros referenciando a mesma primitiva"
     43094
    4303543095#~ msgid "Download referrers from OSM..."
    4303643096#~ msgstr "Baixando referencias desde OSM..."
     
    4315043210#~ "conexão de internet."
    4315143211
     43212#~ msgid ""
     43213#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or "
     43214#~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: "
     43215#~ "''{0}''"
     43216#~ msgstr ""
     43217#~ "Aviso: formato inesperado da URL base da API. Redireccionar para a "
     43218#~ "informação ou para a página do histórico do OSM primitivo vai, "
     43219#~ "provavelmente, falhar. A URL base da API é: \"{0}\""
     43220
    4315243221#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
    4315343222#~ msgstr "<html>Não pode ler o ficheiro ''{0}''.<br> Erro: <br>{1}</html>"
     43223
     43224#~ msgid "to {0} primitive"
     43225#~ msgid_plural "to {0} primtives"
     43226#~ msgstr[0] "Para {0} primitiva"
     43227#~ msgstr[1] "Para {0} primitivas"
    4315443228
    4315543229#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
     
    4330743381#~ msgstr "\"{0}\" não está fechado e não pode ser unido."
    4330843382
    43309 #~ msgid "Fix relations"
    43310 #~ msgstr "Consertar relações"
    43311 
    4331243383#~ msgid "Joined self-overlapping area"
    4331343384#~ msgstr "Fundir área sobreposta consigo mesma"
     
    4334843419#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
    4334943420#~ msgstr "Valor incorreto de operador de versão: {0}. Número é esperado."
     43421
     43422#~ msgid ""
     43423#~ "The copied data contains incomplete primitives.  When pasting the "
     43424#~ "incomplete primitives are removed.  Do you want to paste the data without "
     43425#~ "the incomplete primitives?"
     43426#~ msgstr ""
     43427#~ "Os dados copiados contem primitivas incompletas. Ao colar se apagarão as "
     43428#~ "primitivas incompletas. Deseja colar os dados sem as primitivas "
     43429#~ "incompletas?"
    4335043430
    4335143431#~ msgid ""
     
    4355043630#~ msgstr "\"{0}\" não está fechado e não pode ser unido."
    4355143631
     43632#~ msgid ""
     43633#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
     43634#~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
     43635#~ msgstr ""
     43636#~ "<html>A camada ''{0}'' já se encontra em conflicto com a "
     43637#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Este conflito não pode ser adicionado.</html>"
     43638
    4355243639#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
    4355343640#~ msgstr "O caminho \"de\" não começa ou termina em um nó \"via\"."
     
    4356943656#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
    4357043657#~ msgstr "Mover nós para que todos ângulos sejam 90 ou 270 graus."
     43658
     43659#~ msgid "Select primitives submitted by this user"
     43660#~ msgstr "Selecionar primitivas enviadas pelo usuário"
    4357143661
    4357243662#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
     
    4358443674#~ "</b> Segure o botão direito do mouse e mova-o ou use as setas do teclado. "
    4358543675#~ "<b>Selecionar:</b> Segure o botão esquerdo do mouse e desenhe a área."
     43676
     43677#~ msgid ""
     43678#~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict "
     43679#~ "for primitive ''{1}''."
     43680#~ msgstr ""
     43681#~ "Aviso: Camada \"{0}\" já não existe mais. Não foi possível remover a "
     43682#~ "primitiva \"{1}\"."
    4358643683
    4358743684#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
     
    4361943716#~ "deletadas: {0}"
    4362043717
     43718#~ msgid "Download and show the history of the selected primitives"
     43719#~ msgstr "Baixe e mostre o histórico das primitivas selecionadas"
     43720
     43721#~ msgid "Select primitives for selected relation members"
     43722#~ msgstr "Selecione primitivas para as relações de membros selecionadas"
     43723
    4362143724#~ msgid "Use all mine elements"
    4362243725#~ msgstr "Usar todos meus elementos"
     
    4362443727#~ msgid "Use all their elements"
    4362543728#~ msgstr "Usar todos elementos deles"
     43729
     43730#~ msgid "Undelete {0} primitive"
     43731#~ msgid_plural "Undelete {0} primitives"
     43732#~ msgstr[0] "Recuperar {0} primitiva"
     43733#~ msgstr[1] "Recuperar {0} primitivas"
    4362643734
    4362743735#~ msgid ""
     
    4368143789#~ "ver podem estar usando estes pontos.<br> Deseja realmente apagar?"
    4368243790
     43791#~ msgid ""
     43792#~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current "
     43793#~ "data layer"
     43794#~ msgstr ""
     43795#~ "Aproximar dos primitivos do conteúdo deste changeset na camada de dados "
     43796#~ "atual"
     43797
     43798#~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
     43799#~ msgstr ""
     43800#~ "Aproximar-se dos primitivos correspondentes na camada de dados atual"
     43801
    4368343802#~ msgid "Waterway Point"
    4368443803#~ msgstr "Ponto de Hidrovia"
     
    4368843807#~ "Por gentile digite um comentário para este conjunto de mudanças (mínomo 3 "
    4368943808#~ "caracteres)"
     43809
     43810#~ msgid ""
     43811#~ "The following primitives could not be copied to the target "
     43812#~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
     43813#~ msgstr ""
     43814#~ "As seguintes primitivas não puderam ser copiadas para a primitiva "
     43815#~ "destino<br>porque elas estão apagadas no conjuntos de dados destino:"
    4369043816
    4369143817#~ msgctxt "filter"
     
    4375443880#~ msgid "Copy Selected Default(s)"
    4375543881#~ msgstr "Copiar o(s) padrão(ões) selecionados"
     43882
     43883#~ msgid "Merging deleted primitives failed"
     43884#~ msgstr "Falha ao mesclar primitivos removidos"
     43885
     43886#~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
     43887#~ msgstr ""
     43888#~ "Remove todos os membros referentes ao um dos primitivos selecionados"
     43889
     43890#~ msgid "Preparing primitives to upload ..."
     43891#~ msgstr "Preparando para enviar primitivos ..."
    4375643892
    4375743893#~ msgid "No username provided."
     
    4384543981#~ "<html>A relação filha<br>{0}<br>foi deletada no servidor. Ela não pode "
    4384643982#~ "ser carregada."
     43983
     43984#~ msgid ""
     43985#~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
     43986#~ msgstr ""
     43987#~ "Selecionar membros da relação que referenciam primitivas na seleção atual"
     43988
     43989#~ msgid ""
     43990#~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
     43991#~ "selection"
     43992#~ msgstr ""
     43993#~ "Selecionar membros da relação que referenciam {0} primitivas na seleção "
     43994#~ "atual"
     43995
     43996#~ msgid ""
     43997#~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
     43998#~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation "
     43999#~ "member?</html>"
     44000#~ msgstr ""
     44001#~ "<html>Essa relação já tem um ou mais membros se referindo à<br>primitiva "
     44002#~ "\"{0}\"<br><br>Você realmente deseja adicionar outro membro à relação?</"
     44003#~ "html>"
     44004
     44005#~ msgid ""
     44006#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
     44007#~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
     44008#~ msgstr ""
     44009#~ "<html>A camada \"{0}\" já tem um conflito para a primitiva<br>\"{1}\"."
     44010#~ "<br>Por favor, primeiro resolva esse conflito e então tente de novo.</"
     44011#~ "html>"
     44012
     44013#~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
     44014#~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
     44015#~ msgstr[0] "Você está escolhendo um papel vazio em {0} primitiva."
     44016#~ msgstr[1] "Você está escolhendo um papel vazio em {0} primitivas."
     44017
     44018#~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
     44019#~ msgstr "Isso é igual a remover os papéis dessas primitivas."
    4384744020
    4384844021#~ msgid ""
     
    4393944112#~ "caiu na última vez. Você quer restaurar os dados?"
    4394044113
     44114#~ msgid ""
     44115#~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping "
     44116#~ "this primitive and retrying to upload."
     44117#~ msgstr ""
     44118#~ "Aviso: primitiva \"{0}\" já está excluída do servidor. Ignorando esta "
     44119#~ "primitiva e repetindo o upload."
     44120
    4394144121#~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
    4394244122#~ msgstr "Adicione um nome de arquivo ou um URL de um estilo ativo"
     
    4397544155#~ msgstr "Estilo interno"
    4397644156
     44157#~ msgid ""
     44158#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
     44159#~ "request for each primitive."
     44160#~ msgstr ""
     44161#~ "O servidor respondeu com um código de resposta 404, tentando novamente "
     44162#~ "com uma requisição individual para cada primitivo."
     44163
    4397744164#~ msgid "replaced by {0} plugin"
    4397844165#~ msgstr "substituído pelo plugin {0}"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.