Ignore:
Timestamp:
2010-07-28T12:23:07+02:00 (15 years ago)
Author:
bastik
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/uk.po

    r22278 r22465  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-07-11 21:01+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-07-06 16:21+0000\n"
    12 "Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-07-28 11:53+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-07-22 06:56+0000\n"
     12"Last-Translator: andygol <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    1818"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-11 18:49+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-28 09:44+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
     
    2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
    2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
    26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:490
     26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:489
    2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
    28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
    29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:329
     28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
     29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:334
    3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
    3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
    32 #: build/specialmessages.java:42
     32#: build/specialmessages.java:50
    3333msgid "Help"
    3434msgstr "Довідка"
     
    4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:441
    4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
    43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:542
     43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:561
    4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
    4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
     
    7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
    7373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
    74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576
    75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639
    76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
     74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:584
     75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:659
     76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
    7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
    7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
     
    104104msgstr "Параметр \"downloadgps\" не приймає імена файлів або URL-адреси файлів"
    105105
    106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:541
     106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:560
    107107#, java-format
    108108msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
     
    122122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
    123123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
    124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
    125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
     124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:75
     125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
    126126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
    127127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
     
    237237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
    238238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
    239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
     239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
    240240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
    241241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
    242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
     242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
    243243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
    244244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
     
    248248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
    249249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
     250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:247
    250251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
    251252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
    252253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
    253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
     254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
    254255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
    255256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246
    256257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
    257258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
    258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
     259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1220
    259260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
    260261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
     
    270271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
    271272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
    272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
     273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:663
    273274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
    274275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
     
    277278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
    278279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
    279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
     280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:934
     281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
    280282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
    281283#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119
     
    292294#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
    293295#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
    294 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
     296#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
    295297#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
    296298#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
    297299#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
    298300#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
    299 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
     301#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
    300302#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
    301303#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
    302 #: build/specialmessages.java:25
     304#: build/specialmessages.java:33
    303305msgid "Cancel"
    304306msgstr "Скасувати"
     
    361363#.
    362364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
    363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
     365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
    364366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
    365367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
    366368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
    367369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
    368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
    369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
     370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
     371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
    370372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
    371373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     
    412414#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37
    413415#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
     416#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
    414417#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    415 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
     418#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
    416419#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
    417420#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
     
    439442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
    440443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
    441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
     444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
    442445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
    443446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
     
    561564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
    562565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
    563 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
     566#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
    564567#, java-format
    565568msgid "File: {0}"
     
    621624msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві лінії для з’єднання"
    622625
     626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
    623627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
    624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
    625628#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
    626629#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
     
    629632msgstr "Копіювати"
    630633
    631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
     634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
    632635msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    633636msgstr "Копіювати виділені об’єкти до буферу обміну."
    634637
    635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
     638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
    636639msgid "Please select something to copy."
    637640msgstr "Будь ласка, виберіть що-небудь для копіювання."
     
    665668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
    666669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
    667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
    668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
     670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1006
     671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:663
    669672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
    670673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
     
    733736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
    734737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
    735 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
     738#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
    736739msgid "Separate Layer"
    737740msgstr "Окремий шар"
     
    753756
    754757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
    755 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
     758#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
    756759msgid "Object type:"
    757760msgstr "Тип об’єкту:"
     
    762765
    763766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
    764 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
     767#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
    765768msgid "Object ID:"
    766769msgstr "Ідентифікатор об’єкту:"
     
    805808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
    806809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
    807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
     810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
    808811msgid "Duplicate"
    809812msgstr "Дублювати"
     
    953956msgstr "Не знайдено перетинів. Нічого не змінено."
    954957
    955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
     958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:200
    956959msgid "Added node on all intersections"
    957960msgstr "Додані на всіх перетинах точки"
    958961
    959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
     962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:229
    960963msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
    961964msgstr "Вилучити лінії, що не належать до внутрішньої частини мультиполігону"
    962965
    963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
     966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:234
    964967msgid "Fix relations"
    965968msgstr "Виправити зв’язки"
    966969
    967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
     970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:239
    968971msgid "Joined self-overlapping area"
    969972msgstr "Приєднана ділянка, що перекриває сама себе"
    970973
    971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
     974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
    972975msgid "Joined overlapping areas"
    973976msgstr "Об’єднані ділянки, що перекриваються"
    974977
    975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
     978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:244
    976979msgid ""
    977980"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
     
    981984"чи не виникло помилок."
    982985
    983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
     986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307
    984987msgid "Enter values for all conflicts."
    985988msgstr "Введіть значення для всіх конфліктів."
    986989
    987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
     990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
    988991msgid "Solve Conflicts"
    989992msgstr "Розв’язати конфлікти"
    990993
    991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
     994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:323
    992995msgid "Fix tag conflicts"
    993996msgstr "Виправити конфлікти теґів"
    994997
    995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
     998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:486
    996999msgid "Removed Element from Relations"
    9971000msgstr "Вилучений зі зв’язків елемент"
    9981001
    999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
     1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:610
    10001003msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
    10011004msgstr "Об’єднати ділянки: вилучити короткі лінії"
    10021005
    1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
     1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:630
    10041007msgid "Closed Way"
    10051008msgstr "Замкнена лінія"
    10061009
    1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
     1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:934
    10081011msgid "Remove tags from inner ways"
    10091012msgstr "Вилучити теґи з внутрішніх ліній"
    10101013
    1011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
     1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:966
    10121015msgid "Join Areas Function"
    10131016msgstr "Функція об’єднання ділянок"
     
    10261029msgstr "З’єднати точку і лінію"
    10271030
    1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
     1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
    10291032msgid "No Shortcut"
    10301033msgstr "Відсутній ярлик"
     
    13981401msgstr "Будь ласка, виберіть ліній з кутами, близькими до 90 або 180 градусів."
    13991402
    1400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    14011403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
     1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
    14021405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
    14031406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
     
    14081411msgstr "Вставити"
    14091412
    1410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
    14111414msgid "Paste contents of paste buffer."
    14121415msgstr "Вставити вміст буферу."
    14131416
    1414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
     1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
    14151418msgid "Delete incomplete members?"
    14161419msgstr "Вилучити неповних членів?"
    14171420
    1418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
     1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
    14191422msgid "Paste without incomplete members"
    14201423msgstr "Вставити без неповних членів"
    14211424
    1422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
     1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
    14231426msgid ""
    14241427"The copied data contains incomplete primitives.  When pasting the incomplete "
     
    14291432"будуть вилучені. Чи бажаєте ви вставити дані без неповних елементів?"
    14301433
    1431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
    1432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
     1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
     1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
    14331436msgid "Paste Tags"
    14341437msgstr "Вставити теґи"
    14351438
    1436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
     1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
    14371440msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    14381441msgstr "Застосувати теґи з буферу до всіх виділених об’єктів."
    14391442
    1440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
     1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
    14411444#, java-format
    14421445msgid "Pasting {0} tag"
     
    14461449msgstr[2] "Вставляється {0} теґів"
    14471450
    1448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
     1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:111
    14491452#, java-format
    14501453msgid "to {0} primitive"
     
    15141517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
    15151518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
    1516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
     1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:691
    15171520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
    15181521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
     
    15231526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
    15241527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
    1525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787
    1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797
     1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:808
     1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:818
    15271530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
    15281531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
    15291532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
    1530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
    1531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
    1532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
     1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
     1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
     1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
    15331536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
    15341537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
     
    15551558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
    15561559#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
    1557 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
    1558 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:450
     1560#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:319
     1561#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:451
    15591562msgid "Error"
    15601563msgstr "Помилка"
     
    15821585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
    15831586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
    1584 #: build/specialmessages.java:57
     1587#: build/specialmessages.java:65
    15851588msgid "Save"
    15861589msgstr "Зберегти"
     
    20192022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
    20202023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
     2024#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
    20212025msgid "Download data"
    20222026msgstr "Отримати дані"
     
    24032407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
    24042408msgid "Draw nodes"
    2405 msgstr "Зобразити точки"
     2409msgstr "Креслити точки"
    24062410
    24072411#. Add extra shortcut N
     
    25152519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
    25162520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
     2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
    25172522#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
    25182523#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
     
    28512856#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
    28522857#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
    2853 #: build/specialmessages.java:39
     2858#: build/specialmessages.java:47
    28542859msgid "Filter"
    28552860msgstr "Фільтр"
     
    28752880" {0}"
    28762881msgstr ""
     2882"Помилковий вираз для пошуку: \n"
     2883"\n"
     2884" {0}"
    28772885
    28782886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
    28792887msgid "Invalid search expression"
    2880 msgstr ""
     2888msgstr "Помилковий вираз для пошуку"
    28812889
    28822890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
     
    30603068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
    30613069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233
    3062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165
     3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
    30633071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
    30643072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352
     
    30793087#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
    30803088#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
    3081 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
     3089#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
    30823090#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
    30833091#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
    30843092#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
    3085 #: build/specialmessages.java:50
     3093#: build/specialmessages.java:58
    30863094msgid "OK"
    30873095msgstr "Так"
     
    31853193
    31863194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
    3187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122
     3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1142
    31883196msgid "Double conflict"
    31893197msgstr "Подвійний конфлікт"
     
    32823290#. connection.
    32833291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
    3284 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
     3292#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:347
    32853293msgid ""
    32863294"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
     
    32943302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
    32953303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
    3296 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
     3304#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:356
    32973305msgid "Delete confirmation"
    32983306msgstr "Підтвердження вилучення"
     
    34873495msgstr "Властивості "
    34883496
    3489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
     3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
    34903498msgid "Roles in relations referring to"
    34913499msgstr "Ролі в зв’язках, що відносяться до"
    34923500
    3493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
     3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
    34943502msgid "Automatic tag correction"
    34953503msgstr "Автоматичне виправлення теґів"
     3504
     3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:71
     3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:75
     3507#, java-format
     3508msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
     3509msgstr ""
     3510
     3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:137
     3512#, java-format
     3513msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
     3514msgstr ""
     3515
     3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:140
     3517#, fuzzy, java-format
     3518msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
     3519msgstr "Помилка читання файлів з каталогу {0}\n"
     3520
     3521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:162
     3522#, fuzzy, java-format
     3523msgid "Unable to delete old backup file {0}"
     3524msgstr "Замінити старі резервні копії?"
     3525
     3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:231
     3527#, fuzzy, java-format
     3528msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
     3529msgstr "Помилка створення каталогу для кешу: {0}"
     3530
     3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:266
     3532#, java-format
     3533msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
     3534msgstr ""
    34963535
    34973536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
     
    37193758msgstr "Сх"
    37203759
    3721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:240
     3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:242
    37223761#, java-format
    37233762msgid ""
     
    37253764msgstr "Неможливо додати елемент {0} до набору даних, так як він вже присутній"
    37263765
    3727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
     3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:700
    37283767#, java-format
    37293768msgid ""
     
    37663805#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
    37673806#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
    3768 #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:70
     3807#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:47
    37693808#, java-format
    37703809msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
     
    38093848
    38103849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
    3811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
    3812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
     3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
    38133851#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
    38143852msgid "node"
     
    38213859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
    38223860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
    3823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
    38243861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
    38253862msgid "way"
     
    38323869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
    38333870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
    3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183
    3835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383
    3836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
     3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
     3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
    38373873#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
    38383874msgid "relation"
     
    40554091msgstr "Не показувати знову (запам’ятати вибір)"
    40564092
    4057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
    4058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
    4059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300
     4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
     4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
     4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
    40604096#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
    40614097#, java-format
     
    40634099msgstr " [id: {0}]"
    40644100
    4065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
    4066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
    4067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
    4068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
     4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
     4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
     4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
     4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
    40694105msgid "incomplete"
    40704106msgstr "неповний елемент"
    40714107
    4072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
    4073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354
     4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
     4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
    40744110msgid "highway"
    40754111msgstr "дорога"
    40764112
    4077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
    4078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
     4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
     4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
    40794115#: build/trans_presets.java:3260
    40804116msgid "railway"
    40814117msgstr "залізниця"
    40824118
    4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
    4084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
     4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
     4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
    40854121msgid "waterway"
    40864122msgstr "водний шлях"
    40874123
    4088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
    4089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
     4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
     4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
    40904126msgid "landuse"
    40914127msgstr "землекористування"
     
    40934129#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
    40944130#. nevertheless, who knows what future brings
    4095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
    4096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362
    4097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
     4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
     4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
     4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
    40984134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:797
    40994135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:274
     
    41064142msgstr[2] "{0} точок"
    41074143
    4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173
     4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
    41094145msgid "public transport"
    41104146msgstr "громадський транспорт"
     
    41634199#. <condition k="building"/>
    41644200#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
    4165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
    4166 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
     4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
     4202#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
    41674203#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
    41684204#: build/trans_style.java:4349
     
    41704206msgstr "будівля"
    41714207
    4172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222
    4173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411
     4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
     4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
    41744210#, java-format
    41754211msgid "{0} member"
     
    41794215msgstr[2] "{0} членів"
    41804216
    4181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248
     4217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
    41824218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
    41834219#, java-format
     
    42524288msgstr "Об’єкт вилучено"
    42534289
    4254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:489
     4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:488
    42554291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
    42564292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
     
    43534389msgstr "Пароль"
    43544390
    4355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
     4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
    43564392msgid "usage"
    43574393msgstr "використання"
    43584394
    4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
     4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78
    43604396msgid "options"
    43614397msgstr "параметри"
    43624398
    4363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
     4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
    43644400msgid "Show this help"
    43654401msgstr "Показати цю довідку"
    43664402
    4367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
     4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
    43684404msgid "Standard unix geometry argument"
    43694405msgstr "Стандартний аргумент геометрії unix"
    43704406
    4371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
     4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
    43724408msgid "Download the bounding box"
    43734409msgstr "Завантажити ділянку в межах габаритного прямокутника"
    43744410
     4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
     4412msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
     4413msgstr ""
     4414"Завантажити місцевість за посиланням (з параметрами lat=x&lon=y&zoom=z)"
     4415
    43754416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
    4376 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    4377 msgstr ""
    4378 "Завантажити місцевість за посиланням (з параметрами lat=x&lon=y&zoom=z)"
    4379 
    4380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
    43814417msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
    43824418msgstr ""
     
    43844420"Файл/Відкрити)"
    43854421
    4386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
     4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
    43874423msgid "Download the bounding box as raw gps"
    43884424msgstr "Завантажити ділянку в межах габаритного прямокутника, як дані GPS"
    43894425
    4390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
     4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
    43914427msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
    43924428msgstr ""
     
    43944430"дані GPS"
    43954431
    4396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
     4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
    43974433msgid "Select with the given search"
    43984434msgstr "Вибір з урахуванням пошуку"
    43994435
    4400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
     4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
    44014437msgid "Launch in maximized mode"
    44024438msgstr "Запуск у розгорнутому вигляді"
    44034439
    4404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
     4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
    44054441msgid "Reset the preferences to default"
    44064442msgstr "Відновити типові налаштування"
    44074443
    4408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
     4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
    44094445msgid "Set the language"
    44104446msgstr "Встановити мову"
    44114447
    4412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
     4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
    44134449msgid "options provided as Java system properties"
    44144450msgstr "системні налаштування Java"
    44154451
    4416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
     4452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
    44174453msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/         "
    44184454msgstr "ШЛЯХ/ДО/ПАПКИ/JOSM/         "
    44194455
    4420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
     4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
    44214457msgid "Change the folder for all user settings"
    44224458msgstr "Зміна папки для всіх налаштувань користувача"
    44234459
    4424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
     4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
    44254461msgid ""
    44264462"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
     
    44344470"виділеної пам’яті"
    44354471
    4436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
     4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
    44374473msgid "examples"
    44384474msgstr "приклади"
    44394475
    4440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
     4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
    44414477msgid ""
    44424478"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
     
    44464482"порядку."
    44474483
    4448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
     4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
    44494485msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
    44504486msgstr ""
     
    44524488"selection."
    44534489
    4454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
     4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:189
    44554491msgid "Initializing"
    44564492msgstr "Ініціалізація"
    44574493
    4458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
     4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
    44594495msgid "Updating plugins..."
    44604496msgstr "Оновлення втулків…"
    44614497
    4462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
     4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
    44634499msgid "Installing updated plugins"
    44644500msgstr "Встановлення оновлених втулків"
    44654501
    4466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
     4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
    44674503msgid "Loading early plugins"
    44684504msgstr "Завантаження ранніх втулків"
    44694505
    4470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
     4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
    44714507msgid "Setting defaults"
    44724508msgstr "Типові налаштування"
    44734509
    4474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
     4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
    44754511msgid "Creating main GUI"
    44764512msgstr "Створення головного вікна"
    44774513
    4478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
     4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:220
    44794515msgid "Loading plugins"
    44804516msgstr "Завантаження втулків"
    44814517
    4482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
     4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:246
     4519msgid "Unsaved osm data"
     4520msgstr ""
     4521
     4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:247
     4523#, fuzzy
     4524msgid "Restore"
     4525msgstr "Розв’язано"
     4526
     4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:249
     4528#, java-format
     4529msgid ""
     4530"JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
     4531"time. Do you want to restore data?"
     4532msgstr ""
     4533
     4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:284
    44834535#, java-format
    44844536msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
     
    44874539"використовується."
    44884540
    4489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
     4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
    44904542msgid "File"
    44914543msgstr "Файл"
    44924544
    4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
     4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
    44944546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
    44954547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
     
    45084560
    45094561#. Strings in JFileChooser
    4510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
    4511 #: build/specialmessages.java:68
     4562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
     4563#: build/specialmessages.java:76
    45124564msgid "View"
    45134565msgstr "Вид"
    45144566
    4515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
     4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
    45164568#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
    45174569#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
     
    45194571msgstr "Інструменти"
    45204572
    4521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
     4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
     4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:188
    45224575#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
    45234576msgid "Presets"
    45244577msgstr "Заготовки"
    45254578
    4526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
     4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:209
    45274580#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
    45284581#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
     
    45334586msgstr "Меню: {0}"
    45344587
    4535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:316
     4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:321
    45364589msgid "Audio"
    45374590msgstr "Звук"
     
    48144867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
    48154868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
    4816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
     4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:238
    48174870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
    48184871#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
     
    48304883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
    48314884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
    4832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
     4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:274
    48334886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
    48344887msgid "Members"
     
    50535106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
    50545107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
    5055 #: build/specialmessages.java:64
     5108#: build/specialmessages.java:72
    50565109msgid "Up"
    50575110msgstr "Вгору"
     
    52835336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
    52845337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
    5285 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
    5286 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488
     5338#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
     5339#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
    52875340#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
    52885341msgid "Key"
     
    52975350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
    52985351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
    5299 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
    5300 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488
     5352#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
     5353#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
    53015354#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
    53025355#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
     
    53585411
    53595412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
    5360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
     5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
    53615414msgid "Cancel conflict resolution"
    53625415msgstr "Відмінити розв’язання конфліктів"
    53635416
    53645417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
    5365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
     5418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
    53665419msgid "Apply resolved conflicts"
    53675420msgstr "Застосувати розв’язки конфліктів"
    53685421
    53695422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
    5370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
     5423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
    53715424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
    5372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132
     5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152
    53735426#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
    53745427#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
     
    54395492msgstr "Кофлікти у вставлених теґах"
    54405493
    5441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
    5442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
     5494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
     5495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
    54435496msgid "Paste ..."
    54445497msgstr "Вставити…"
    54455498
    5446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
    5447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
     5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
     5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
    54485501msgid "From ..."
    54495502msgstr "З…"
    54505503
    5451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
    5452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
     5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
     5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
    54535506msgid "To ..."
    54545507msgstr "В…"
    54555508
    5456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
     5509#. minimum size is relevant for multisplit layout
     5510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
     5511#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
    54575512#, java-format
    54585513msgid "{0} tag"
     
    54625517msgstr[2] "{0} теґів"
    54635518
    5464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
     5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
    54655520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:793
    54665521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
     
    54735528msgstr[2] "{0} ліній"
    54745529
    5475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
     5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
    54765531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:801
    54775532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
     
    55405595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
    55415596#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
    5542 #: build/specialmessages.java:77
     5597#: build/specialmessages.java:85
    55435598msgid "Value:"
    55445599msgstr "Значення:"
     
    56575712#. Strings in JFileChooser
    56585713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
    5659 #: build/specialmessages.java:28
     5714#: build/specialmessages.java:36
    56605715msgid "Details"
    56615716msgstr "Подробиці"
     
    58415896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
    58425897msgid "Error in filter"
    5843 msgstr ""
     5898msgstr "Помилка у фільтрі"
    58445899
    58455900#. translators notes must be in front
     
    60666121
    60676122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
    6068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
     6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1393
    60696124msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
    60706125msgstr "Створити копію цього зв’язку і відкрити його в іншому вікні редактора"
     
    61476202
    61486203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:497
    6149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350
     6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:354
    61506205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
    61516206#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
     
    63576412#. Strings in JFileChooser
    63586413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
    6359 #: build/specialmessages.java:51
     6414#: build/specialmessages.java:59
    63606415msgid "Open"
    63616416msgstr "Відкрити"
     
    72157270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:391
    72167271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
    7217 #: build/specialmessages.java:49 build/trans_presets.java:87
     7272#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:87
    72187273#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
    72197274#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
     
    78277882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:552
    78287883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:616
    7829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
     7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:134
    78307885msgid "<different>"
    78317886msgstr "<інший>"
     
    79598014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
    79608015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
    7961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103
     8016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1123
    79628017#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
    79638018msgid "Conflict in data"
     
    80208075msgstr "({0}/{1}): Завантаження зв’язку ''{2}''…"
    80218076
    8022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
     8077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:153
    80238078msgid "Tags and Members"
    80248079msgstr "Теґи та члени"
    80258080
    8026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
    8027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
     8081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:155
     8082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:163
    80288083msgid "Parent Relations"
    80298084msgstr "Батьківські зв’язки"
    80308085
    8031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
     8086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:156
    80328087msgid "Child Relations"
    80338088msgstr "Підпорядковані зв’язки"
    80348089
    8035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
     8090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:296
    80368091msgid "Apply Role:"
    80378092msgstr "Застосувати роль:"
    80388093
    8039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
     8094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:298
    80408095msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
    80418096msgstr "Ввести роль та застосувати її до виділених членів зв’язку"
    80428097
    8043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572
     8098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
    80448099msgid ""
    80458100"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
     
    80518106"циклічними залежностями?</html>"
    80528107
    8053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
    8054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
     8108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
     8109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:588
    80558110msgid "Remove them, clean up relation"
    80568111msgstr "Вилучити їх із зв’язку"
    80578112
    8058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
     8113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
    80598114msgid "Ignore them, leave relation as is"
    80608115msgstr "Ігнорувати, залишити зв’язок як є"
    80618116
    8062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602
     8117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:622
    80638118#, java-format
    80648119msgid ""
     
    80718126"</html>"
    80728127
    8073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612
     8128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:632
    80748129msgid "Multiple members referring to same primitive"
    80758130msgstr "Кілька членів посилаються на один і той же елемент"
    80768131
    8077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630
     8132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:650
    80788133#, java-format
    80798134msgid ""
     
    80868141"html>"
    80878142
    8088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
     8143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:691
    80898144msgid ""
    80908145"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
     
    80928147"Додати всі елементи, виділені в поточному наборі даних, перед першим членом"
    80938148
    8094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
     8149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:717
    80958150msgid ""
    80968151"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
     
    80998154"члена"
    81008155
    8101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724
     8156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:744
    81028157msgid ""
    81038158"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
     
    81078162"виділеним членом"
    81088163
    8109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758
     8164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:778
    81108165msgid ""
    81118166"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
     
    81158170"виділеного члена"
    81168171
    8117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790
     8172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:810
    81188173msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
    81198174msgstr "Вилучити всіх членів, що відносяться до любого з виділених елементів"
    81208175
    81218176#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
    8122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
     8177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:813
    81238178msgid "Relation Editor: Remove Selected"
    81248179msgstr "Редактор зв’язків: Вилучити виділене"
    81258180
    8126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
    8127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
     8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:847
     8182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
    81288183msgid ""
    81298184"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
    81308185msgstr "Виділити членів зв’язку, які відносяться до вибраних елементів"
    81318186
    8132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837
     8187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857
    81338188#, java-format
    81348189msgid ""
     
    81398194"елементів"
    81408195
    8141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
     8196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
    81428197msgid "Select primitives for selected relation members"
    81438198msgstr "Виділити елементи для виділених членів зв’язку"
    81448199
    8145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
     8200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:901
    81468201msgid "Sort the relation members"
    81478202msgstr "Впорядкувати членів зв’язку"
    81488203
    8149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
     8204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
    81508205msgid "Sort"
    81518206msgstr "Впорядкувати"
    81528207
    8153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884
     8208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
    81548209msgid "Relation Editor: Sort"
    81558210msgstr "Редактор зв’язків: Впорядкувати"
    81568211
    8157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
     8212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:924
    81588213msgid "Reverse the order of the relation members"
    81598214msgstr "Змінити порядок членів зв’язку на протилежний"
    81608215
    8161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
     8216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
    81628217msgid "Reverse"
    81638218msgstr "У зворотному порядку"
    81648219
    8165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
     8220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
    81668221msgid "Relation Editor: Reverse"
    81678222msgstr "Редактор зв’язків: Навпаки"
    81688223
    8169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
     8224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:947
    81708225msgid "Move the currently selected members up"
    81718226msgstr "Перемістити обраних членів вгору"
    81728227
    81738228#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
    8174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
     8229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
    81758230msgid "Relation Editor: Move Up"
    81768231msgstr "Редактор зв’язків: Підняти"
    81778232
    8178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946
     8233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:966
    81798234msgid "Move the currently selected members down"
    81808235msgstr "Перемістити обраних членів вниз"
    81818236
    81828237#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
    8183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
     8238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:969
    81848239msgid "Relation Editor: Move Down"
    81858240msgstr "Редактор зв’язків: Опустити"
    81868241
    8187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
     8242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
    81888243msgid "Remove the currently selected members from this relation"
    81898244msgstr "Вилучити виділених членів зі зв’язку"
    81908245
    81918246#. putValue(NAME, tr("Remove"));
    8192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
     8247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:988
    81938248msgid "Relation Editor: Remove"
    81948249msgstr "Редактор зв’язків: Вилучити"
    81958250
    8196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984
     8251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1004
    81978252msgid "Delete the currently edited relation"
    81988253msgstr "Вилучити зв’язок, що редагується"
    81998254
    8200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031
     8255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051
    82018256msgid ""
    82028257"One or more members of this new relation have been deleted while the "
     
    82088263"був відкритий. Вони були вилучені зі списку членів зв’язку."
    82098264
    8210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084
     8265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1104
    82118266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
    82128267msgid "Yes, create a conflict and close"
    82138268msgstr "Так, створити конфлікт і закрити"
    82148269
    8215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
     8270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1106
    82168271msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
    82178272msgstr "Натисніть, щоб створити конфлікт і закрити редактор зв’язків"
    82188273
    8219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
     8274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1110
    82208275#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
    82218276msgid "No, continue editing"
    82228277msgstr "Ні, продовжити редагування"
    82238278
    8224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
     8279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1112
    82258280msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
    82268281msgstr ""
    82278282"Клацніть аби повернутися до редактора зв’язків та продовжити редагування"
    82288283
    8229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099
     8284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119
    82308285msgid ""
    82318286"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
     
    82378292"конфлікт та закрити редактор?</html>"
    82388293
    8239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116
     8294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1136
    82408295#, java-format
    82418296msgid ""
     
    82468301"розв’яжіть конфлікти, а потім спробуйте ще раз.</html>"
    82478302
    8248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130
     8303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1150
    82498304#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
    82508305msgid "Apply the current updates"
    82518306msgstr "Застосувати поточні оновлення"
    82528307
    8253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
     8308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1183
    82548309#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
    82558310msgid "Apply the updates and close the dialog"
    82568311msgstr "Застосувати оновлення і закрити діалог"
    82578312
    8258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
     8313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218
    82598314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
    82608315msgid "Cancel the updates and close the dialog"
    82618316msgstr "Скасувати оновлення та закрити діалог"
    82628317
    8263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215
     8318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1235
    82648319msgid "Add an empty tag"
    82658320msgstr "Додати порожній теґ"
    82668321
    8267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
     8322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1248
    82688323msgid "Download all incomplete members"
    82698324msgstr "Завантажити усіх неповних членів"
    82708325
    8271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
    8272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
     8326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1250
     8327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1283
    82738328msgid "Download Members"
    82748329msgstr "Завантажити членів"
    82758330
    8276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231
    8277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264
     8331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1251
     8332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
    82788333msgid "Relation Editor: Download Members"
    82798334msgstr "Редактор зв’язків: Завантажити членів"
    82808335
    8281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
     8336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1281
    82828337msgid "Download selected incomplete members"
    82838338msgstr "Завантажити виділених неповних членів"
    82848339
    8285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
     8340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1318
    82868341msgid "Sets a role for the selected members"
    82878342msgstr "Встановити роль для виділених членів"
    82888343
    8289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
     8344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
    82908345msgid "Apply Role"
    82918346msgstr "Застосувати роль"
    82928347
    8293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314
     8348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1334
    82948349#, java-format
    82958350msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
     
    82998354msgstr[2] "Ви призначити пусту роль {0} елементам."
    83008355
    8301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
     8356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1337
    83028357msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
    83038358msgstr "Це дорівнює вилученю ролі цих елементів."
    83048359
    8305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
     8360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1339
    83068361msgid "Do you really want to apply the new role?"
    83078362msgstr "Ви дійсно бажаєте, застосувати нову роль?"
    83088363
    8309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
     8364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1341
    83108365msgid "Yes, apply it"
    83118366msgstr "Так, застосовувати"
    83128367
    8313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
     8368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1342
    83148369msgid "No, do not apply"
    83158370msgstr "Ні, не застосовувати"
    83168371
    8317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
     8372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1348
    83188373msgid "Confirm empty role"
    83198374msgstr "Підтвердити порожню роль"
    83208375
    8321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
     8376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1416
    83228377msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
    83238378msgstr "Виділений, при редагуванні зв’язку, член відноситься до"
     8379
     8380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1491
     8381msgid ""
     8382"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
     8383"current layer"
     8384msgstr ""
    83248385
    83258386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
     
    86678728#. item "Land use/Forest" text "Name"
    86688729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
    8669 #: build/specialmessages.java:63 build/trans_presets.java:411
     8730#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:411
    86708731#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
    86718732#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
     
    1027210333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:910
    1027310334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
     10335#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
     10336#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
    1027410337msgid "Download from OSM along this track"
    1027510338msgstr "Завантажити з OSM дані уздовж цього треку"
    1027610339
    1027710340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:880
     10341#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
    1027810342msgid "Download everything within:"
    1027910343msgstr "Завантажити всі в межах:"
    1028010344
    1028110345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:883
     10346#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
    1028210347#, java-format
    1028310348msgid "{0} meters"
     
    1028510350
    1028610351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:889
     10352#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
    1028710353msgid "Maximum area per request:"
    1028810354msgstr "Максимальна ділянка для одного запиту:"
    1028910355
    1029010356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:892
     10357#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
    1029110358#, java-format
    1029210359msgid "{0} sq km"
     
    1031010377
    1031110378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
     10379#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
    1031210380#, java-format
    1031310381msgid ""
     
    1077410842msgstr[2] "{0} знайдено, з GPS позначками."
    1077510843
    10776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
     10844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:662
    1077710845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
    1077810846msgid "Delete image file from disk"
    1077910847msgstr "Вилучити зображення з диску"
    1078010848
    10781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
     10849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:665
    1078210850#, java-format
    1078310851msgid ""
     
    1078810856"втрачено!</h3></html>"
    1078910857
    10790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
     10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:690
    1079110859msgid "Image file could not be deleted."
    1079210860msgstr "Не можливо вилучити файл зображення"
     
    1318413252msgstr "Додати новий теґ"
    1318513253
    13186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342
     13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:361
    1318713255#, java-format
    1318813256msgid ""
     
    1319313261"повинна бути такою ж, як і у values"
    1319413262
    13195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
     13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:488
    1319613264#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
    1319713265msgid "More information about this feature"
    1319813266msgstr "Більш детальна інформація про цю функцію"
    1319913267
    13200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
     13268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:525
    1320113269#, java-format
    1320213270msgid "Unknown requisite: {0}"
    1320313271msgstr "Невідомий запит: {0}"
    1320413272
    13205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563
     13273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:582
    1320613274msgid "Available roles"
    1320713275msgstr "Доступні ролі"
    1320813276
    13209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564
     13277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:583
    1321013278msgid "role"
    1321113279msgstr "роль"
    1321213280
    13213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:565
     13281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:584
    1321413282msgid "count"
    1321513283msgstr "кількість"
    1321613284
    13217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:566
     13285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:585
    1321813286msgid "elements"
    1321913287msgstr "елементи"
    1322013288
    1322113289#. space
    13222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
     13290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:600
    1322313291msgid "Optional Attributes:"
    1322413292msgstr "Необов’язкові атрибути:"
    1322513293
    13226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
    13227 msgid "closedway"
    13228 msgstr "замкнена лінія"
    13229 
    13230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:678
     13294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:698
    1323113295#, java-format
    1323213296msgid "Unknown type: {0}"
    1323313297msgstr "Невідомий тип: {0}"
    1323413298
    13235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:745
     13299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:766
    1323613300msgid "Preset role element without parent"
    1323713301msgstr "Роль елемента заготовки без батьків"
    1323813302
    13239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:753
     13303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:774
    1324013304msgid "Preset sub element without parent"
    1324113305msgstr "Вкладені елементи заготовок без батьків"
    1324213306
    13243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786
     13307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:807
    1324413308#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
    1324513309#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
     
    1324913313msgstr "Неможливо прочитати з джерела заготовок теґів: {0}"
    1325013314
    13251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
     13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:817
    1325213316#, java-format
    1325313317msgid "Error parsing {0}: "
    1325413318msgstr "Помилка синтаксичного аналізу: {0} "
    1325513319
    13256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:837
     13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:858
    1325713321#, java-format
    1325813322msgid "Elements of type {0} are supported."
    1325913323msgstr "Елементи типу {0} підтримуються."
    1326013324
    13261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:900
     13325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:921
    1326213326#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
    1326313327#, java-format
     
    1326813332msgstr[2] "Правка {0} об’єктів"
    1326913333
    13270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:903
     13334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:924
    1327113335msgid "Nothing selected!"
    1327213336msgstr "Нічого не вибрано!"
    1327313337
    13274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:905
     13338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:926
    1327513339msgid "Selection unsuitable!"
    1327613340msgstr "Невдалий вибір!"
    1327713341
    13278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
     13342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:934
    1327913343msgid "Apply Preset"
    1328013344msgstr "Застосувати заготовку"
    1328113345
    13282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:988
    13283 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:116
     13346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1009
     13347#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
    1328413348msgid "Change Properties"
    1328513349msgstr "Змінити параметри"
     
    1329413358msgid "Preset group {0}"
    1329513359msgstr "Група заготовок {0}"
     13360
     13361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
     13362#, fuzzy
     13363msgid "Search preset"
     13364msgstr "Пошук: "
     13365
     13366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
     13367msgid "Show preset search dialog"
     13368msgstr ""
     13369
     13370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
     13371#, fuzzy
     13372msgid "Search presets"
     13373msgstr "Пошук об’єктів"
     13374
     13375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:263
     13376#, fuzzy
     13377msgid "Show only applicable to selection"
     13378msgstr "Показати локалізовані назви в переліку вибору"
     13379
     13380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:280
     13381#, fuzzy
     13382msgid "Search in tags"
     13383msgstr "Пошук: "
    1329613384
    1329713385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
     
    1405514143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
    1405614144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
    14057 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:285
     14145#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
    1405814146#, java-format
    1405914147msgid "(at line {0}, column {1})"
     
    1406514153msgstr "Файли серверу OSM"
    1406614154
    14067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
     14155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
    1406814156#, java-format
    1406914157msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
    1407014158msgstr "<html>Виникла помилка під час збереження.<br>Помилка: <br>{0}</html>"
    1407114159
    14072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
     14160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
    1407314161#, java-format
    1407414162msgid ""
     
    1407914167"<br>{0}</html>"
    1408014168
    14081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
     14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
    1408214170#, java-format
    1408314171msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
     
    1486714955msgstr "Завантажити список втулків…"
    1486814956
    14869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:149
    14870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:201
     14957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:158
     14958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:211
    1487114959#, java-format
    1487214960msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
    1487314961msgstr "Завантаження списоку втулків з ''{0}''"
    1487414962
    14875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:259
     14963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:269
    1487614964#, java-format
    1487714965msgid ""
     
    1488214970"записати у кеш список втулків з сайту ''{1}''."
    1488314971
    14884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
     14972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:273
    1488514973#, java-format
    1488614974msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
    1488714975msgstr "Запис списку втулків в локальний кеш ''{0}''"
    1488814976
    14889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:304
     14977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:314
    1489014978#, java-format
    1489114979msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
    1489214980msgstr "Розбір списку втулків з сайту ''{0}''"
    1489314981
    14894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:309
    14895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:312
     14982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:319
     14983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:322
    1489614984#, java-format
    1489714985msgid ""
     
    1490214990"Сайт пропущено. Помилка: {1}"
    1490314991
    14904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:339
     14992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:350
    1490514993#, java-format
    1490614994msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
     
    1523115319"об’єкт.<br><br>Повідомлення про помилку:<br>{0}</html>"
    1523215320
    15233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:442
     15321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:446
    1523415322#, java-format
    1523515323msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
     
    1605016138#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
    1605116139msgid "on polygon"
    16052 msgstr ""
     16140msgstr "у багатокутнику"
    1605316141
    1605416142#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
     
    1605816146#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
    1605916147msgid "Helping tool for tag address"
    16060 msgstr ""
     16148msgstr "Допоміжний інструмент для теґів адреси"
    1606116149
    1606216150#. group "Man-Made"
     
    1606716155msgstr "Будівлі"
    1606816156
    16069 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:418
     16157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:424
    1607016158msgid "Next no"
    16071 msgstr ""
    16072 
    16073 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:419
     16159msgstr "Наступний номер"
     16160
     16161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:425
    1607416162#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
    1607516163msgid "Street"
    1607616164msgstr "Вулиця"
    1607716165
    16078 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:460
     16166#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:466
    1607916167msgid "Enter addresses"
    1608016168msgstr "Ввести адреси"
     
    1611116199#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
    1611216200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
    16113 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426
     16201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
    1611416202msgid "Select Feuille"
    1611516203msgstr "Виберіть шар"
     
    1616816256msgstr "CadastreGrabber: Не дійсне посилання."
    1616916257
    16170 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
     16258#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
    1617116259msgid ""
    1617216260"Cannot open a new client session.\n"
     
    1617616264"Сервер на обслуговуванні або тимчасового перевантажений."
    1617716265
    16178 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
     16266#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
    1617916267#, java-format
    1618016268msgid ""
     
    1618516273"або дію відмінено"
    1618616274
    16187 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
     16275#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
    1618816276msgid "Choose from..."
    1618916277msgstr "Виберіть з…"
     
    1619116279#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
    1619216280#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
    16193 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406
     16281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
    1619416282msgid "Select commune"
    1619516283msgstr "Виберіть загальне"
    1619616284
    16197 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
     16285#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
    1619816286msgid "Cadastre"
    1619916287msgstr "Кадастр"
    1620016288
    16201 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
     16289#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
    1620216290msgid "Auto sourcing"
    1620316291msgstr "Автоматичні джерела"
    1620416292
    16205 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
     16293#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
    1620616294msgid ""
    1620716295"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
     
    1621316301"Ви бажаєте назначити на клавішу F11 функцію захопленя?"
    1621416302
    16215 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
     16303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
    1621616304msgid "Restore grab shortcut F11"
    1621716305msgstr "Відновити  дію захоплення клавішею F11"
    1621816306
    16219 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
     16307#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
    1622016308msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
    1622116309msgstr "JOSM зупиняється, щоб зміни вступили в силу."
    1622216310
    16223 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:365
     16311#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
    1622416312#, java-format
    1622516313msgid ""
     
    1624616334
    1624716335#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
    16248 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:288
     16336#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
    1624916337msgid "Disable image cropping during georeferencing."
    1625016338msgstr "Відключити обрізку зображень під час гео-прив’язування"
    1625116339
    1625216340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
     16341msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
     16342msgstr ""
     16343
     16344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
    1625316345msgid "Select first WMS layer in list."
    1625416346msgstr "Виберіть перший шар WMS зі списку"
    1625516347
    16256 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
     16348#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
    1625716349msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
    1625816350msgstr ""
     16351"Не використовувати зв’язки для адрес (крім, \"addr:street\" у елементів)"
    1625916352
    1626016353#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
     
    1630816401#. <condition k="natural" v="coastline"/>
    1630916402#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
    16310 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
     16403#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
    1631116404#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    1631216405#: build/trans_presets.java:2376 build/trans_style.java:1018
     
    1631716410msgstr "вода"
    1631816411
    16319 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
     16412#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
    1632016413msgid "symbol"
    1632116414msgstr "символ"
    1632216415
    16323 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
     16416#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
    1632416417msgid "parcel"
    1632516418msgstr "ділянка"
    1632616419
    16327 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
     16420#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
    1632816421msgid "parcel number"
    1632916422msgstr "номер ділянки"
     
    1637116464#. <rule>
    1637216465#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
    16373 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
     16466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
    1637416467#: build/trans_style.java:4377 build/trans_style.java:4384
    1637516468#: build/trans_style.java:4391 build/trans_style.java:4398
     
    1637716470msgstr "адреса"
    1637816471
    16379 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
     16472#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
    1638016473msgid "locality"
    1638116474msgstr "місце знаходження"
    1638216475
    16383 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
     16476#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
    1638416477msgid "section"
    1638516478msgstr "розділ"
    1638616479
    16387 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
     16480#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
    1638816481msgid "commune"
    1638916482msgstr "община"
    1639016483
    16391 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:82
     16484#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
    1639216485msgid "Enable automatic caching."
    1639316486msgstr "Увімкнути автоматичне кешування."
    1639416487
    1639516488#. disabled by default
    16396 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:85
     16489#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
    1639716490msgid "Max. cache size (in MB)"
    1639816491msgstr "Макс. розмір кешу (МБ)"
    1639916492
    16400 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:95
     16493#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
    1640116494msgid ""
    1640216495"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
     
    1641416507"яких даних, створених за допомогою цього втулка."
    1641516508
    16416 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:100
     16509#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
    1641716510msgid "French cadastre WMS"
    1641816511msgstr "WMS французького кадастру"
    1641916512
    16420 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:107
     16513#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
    1642116514msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
    1642216515msgstr ""
    1642316516"<html>Значення теґу \"source\", коли включені автоматичні джерела</html>"
    1642416517
    16425 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:108
     16518#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
    1642616519msgid "Source"
    1642716520msgstr "Джерело"
    1642816521
    16429 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:114
    16430 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:319
     16522#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
     16523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
    1643116524msgid ""
    1643216525"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
     
    1643516528"Замінити оригінальний білий фон на колір фону, заданий у налаштуваннях JOSM."
    1643616529
    16437 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:119
     16530#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
    1643816531msgid ""
    1643916532"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
     
    1644316536"Корисно для текстів на темному тлі."
    1644416537
    16445 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129
     16538#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
    1644616539msgid "Allows multiple layers stacking"
    1644716540msgstr "Дозволити нашарування кількох шарів"
    1644816541
    16449 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:134
     16542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
    1645016543msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
    1645116544msgstr ""
    1645216545"Встановити прозорість шарів WMS. Праворуч — непрозорий, ліворуч — прозорий."
    1645316546
    16454 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:145
     16547#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
    1645516548msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
    1645616549msgstr "Показувати прямокутник навколо даних, завантажених з сервера WMS."
    1645716550
    1645816551#. option to select the single grabbed image resolution
    16459 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:149
     16552#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
    1646016553msgid "Image resolution:"
    1646116554msgstr "Роздільна здатність зображення:"
    1646216555
    16463 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
     16556#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
    1646416557msgid "High resolution (1000x800)"
    1646516558msgstr "Висока роздільна здатність (1000x800)"
    1646616559
    16467 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
     16560#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
    1646816561msgid "Medium resolution (800x600)"
    1646916562msgstr "Середня роздільна здатність (800x600)"
    1647016563
    16471 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
     16564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
    1647216565msgid "Low resolution (600x400)"
    1647316566msgstr "Низька роздільна здатність (600x400)"
    1647416567
    1647516568#. option to select image zooming interpolation method
    16476 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
     16569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
    1647716570msgid "Image filter interpolation:"
    1647816571msgstr "Фільтр інтерполяції зображень:"
    1647916572
    16480 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
     16573#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
    1648116574msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
    1648216575msgstr "Найближчий-Сусід (дуже швидко) [типово]"
    1648316576
    16484 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:182
     16577#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
    1648516578msgid "Bilinear (fast)"
    1648616579msgstr "Білінійна (швидко)"
    1648716580
    16488 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
     16581#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
    1648916582msgid "Bicubic (slow)"
    1649016583msgstr "Бікубічна (повільно)"
    1649116584
    1649216585#. the vectorized images multiplier
    16493 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:197
     16586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
    1649416587msgid "Vector images grab multiplier:"
    1649516588msgstr "Коефіцієнт захвату векторних зображень:"
    1649616589
    16497 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:209
     16590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
    1649816591msgid "Grab one image full screen"
    1649916592msgstr "Захопити весь екран в одне зображення"
    1650016593
    16501 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:213
    16502 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:217
     16594#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
     16595#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
    1650316596msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
    1650416597msgstr ""
     
    1650616599"пам’яті)"
    1650716600
    16508 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:221
     16601#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
    1650916602msgid "Fixed size square (default is 100m)"
    1651016603msgstr "Фіксований розмір площі (типово 100 м)"
    1651116604
    16512 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:241
     16605#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
    1651316606msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
    1651416607msgstr "Фіксований розмір (від 25 до 1000 метрів)"
    1651516608
    1651616609#. WMS layers selection
    16517 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:246
     16610#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
    1651816611msgid "Layers:"
    1651916612msgstr "Шари:"
    1652016613
    16521 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:249
     16614#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
    1652216615msgid "See, rivers, swimming pools."
    1652316616msgstr "Моря, ріки, басейни"
    1652416617
    16525 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:252
     16618#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
    1652616619msgid "Buildings, covers, underground constructions."
    1652716620msgstr "Будівлі, сховища, підземні споруди."
    1652816621
    16529 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:255
     16622#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
    1653016623msgid "Symbols like cristian cross."
    1653116624msgstr "Символ, наприклад християнський хрест"
    1653216625
    16533 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:258
     16626#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
    1653416627msgid "Parcels."
    1653516628msgstr "Ділянки."
    1653616629
    16537 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:261
     16630#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
    1653816631msgid "Parcels numbers, street names."
    1653916632msgstr "Номера ділянок, назви вулиць."
    1654016633
    16541 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:264
     16634#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
    1654216635msgid "Address, houses numbers."
    1654316636msgstr "Адреси, номери будівель"
    1654416637
    16545 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:267
     16638#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
    1654616639msgid "Locality, hamlet, place."
    1654716640msgstr "Населений пункт, хутір, селище."
    1654816641
    16549 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:270
     16642#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
    1655016643msgid "Cadastral sections and subsections."
    1655116644msgstr "Розділи і підрозділи кадастру."
    1655216645
    16553 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:273
     16646#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
    1655416647msgid "Municipality administrative borders."
    1655516648msgstr "Муніципальні адміністративні кордони."
    1655616649
    16557 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:281
     16650#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
    1655816651msgid "Raster images grab multiplier:"
    1655916652msgstr "Коефіцієнт захвату растрових зображень:"
    1656016653
     16654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
     16655msgid ""
     16656"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
     16657msgstr ""
     16658
    1656116659#. the crosspiece display
    16562 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:291
     16660#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
    1656316661msgid "Display crosspieces:"
    1656416662msgstr "Показати перемички:"
    1656516663
    16566 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
     16664#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
    1656716665msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
    1656816666msgstr ""
     
    1657016668"перевищено"
    1657116669
    16572 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:334
     16670#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
    1657316671msgid ""
    1657416672"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
     
    1657816676"шарів."
    1657916677
    16580 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:342
     16678#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
    1658116679msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
    16582 msgstr ""
     16680msgstr "Увімкніть для можливості використання \"add:street\" на точках."
    1658316681
    1658416682#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
     
    1699317091msgid "TCX Files (*.tcx)"
    1699417092msgstr "TCX файли (*.tcx)"
     17093
     17094#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
     17095#, fuzzy
     17096msgid "Download along..."
     17097msgstr "Завантажити об’єкт…"
     17098
     17099#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
     17100#, fuzzy
     17101msgid "Download OSM data along the selected ways."
     17102msgstr "Завантажити дані мапи, що лежать на кінці обраної лінії"
     17103
     17104#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
     17105#, fuzzy
     17106msgid "Download Along"
     17107msgstr "Завантажити зараз"
     17108
     17109#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
     17110#, fuzzy
     17111msgid "Please select 1 or more ways to download along"
     17112msgstr ""
     17113"Будь ласка, виберіть 4 або 5 ліній, щоб призначити заборону повороту ліворуч."
     17114
     17115#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
     17116#, java-format
     17117msgid "{0} intermediate nodes to download."
     17118msgstr ""
     17119
     17120#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
     17121#, fuzzy, java-format
     17122msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
     17123msgstr "Тест {0}/{1}: Виконується {2}"
     17124
     17125#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
     17126#, fuzzy, java-format
     17127msgid "  adding {0} {1}"
     17128msgstr "Помилка при розборі {0}: {1}"
    1699517129
    1699617130#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
     
    1708017214#. Plugin ext_tools
    1708117215#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
    17082 #: build/trans_plugins.java:24
     17216#: build/trans_plugins.java:26
    1708317217msgid "Use external scripts in JOSM"
    1708417218msgstr "Використовувати зовнішні сценарії в JOSM"
     
    1716117295#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
    1716217296#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
    17163 #: build/specialmessages.java:54
     17297#: build/specialmessages.java:62
    1716417298msgid "Refresh"
    1716517299msgstr "Оновити"
     
    1772417858msgstr "Вимірювання"
    1772517859
    17726 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
     17860#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
     17861#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
    1772717862msgid "Michigan Left"
    1772817863msgstr "Мічиганський поворот ліворуч"
    1772917864
    17730 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
     17865#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
    1773117866msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
    1773217867msgstr "Додає заборону повороту ліворуч на групу з 4 або 5 ліній."
    1773317868
    17734 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
     17869#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
    1773517870msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
    1773617871msgstr ""
    1773717872"Будь ласка, виберіть 4 або 5 ліній, щоб призначити заборону повороту ліворуч."
    1773817873
    17739 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
     17874#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
    1774017875msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
    1774117876msgstr "Будь ласка, виділить 4 лінії, що утворюють закрити’ зв’язок."
    1774217877
    17743 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
     17878#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
    1774417879msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
    1774517880msgstr "Не можливо впорядкувати лінії. Будь ласка, перевірте їх напрямки"
    1774617881
    17747 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
    17748 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
     17882#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
     17883#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
    1774917884msgid "Create Michigan left turn restriction"
    1775017885msgstr "Створити обмеження повороту ліворуч (Мічіган)"
    1775117886
    17752 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
     17887#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
    1775317888msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
    1775417889msgstr "Неможливо знайти точки «через». Будь ласка, перевірте свій вибір"
     
    1786818003msgstr "Черга"
    1786918004
    17870 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
     18005#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:417
    1787118006msgid "offline"
    1787218007msgstr "автономний режим"
    1787318008
    17874 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
     18009#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:417
    1787518010msgid "online"
    1787618011msgstr "в мережі"
    1787718012
    17878 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
     18013#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:417
    1787918014#, java-format
    1788018015msgid "OpenStreetBugs ({0})"
     
    1821618351#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
    1821718352msgid "Create Stops from GTFS ..."
    18218 msgstr ""
     18353msgstr "Створити зупинки з GTFS …"
    1821918354
    1822018355#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
    1822118356msgid "Create Stops from a GTFS file"
    18222 msgstr ""
     18357msgstr "Створити зупинки із файлу GTFS"
    1822318358
    1822418359#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
     
    1823018365#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
    1823118366msgid "GTFS-Stops"
    18232 msgstr ""
     18367msgstr "GTFS-Зупинки"
    1823318368
    1823418369#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
     
    1838818523msgstr "Відсутній об’єкт злиття для {0} з ідентифікатором {1}"
    1838918524
    18390 #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:51
    18391 #, java-format
    18392 msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
    18393 msgstr "Об’єкт типу {0} з ідентифікатором {1} має неправильну версію"
    18394 
    1839518525#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
    1839618526#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
     
    1843618566msgstr "Повернути набір змін #{0}"
    1843718567
    18438 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
     18568#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
    1843918569msgid "Road Sign Plugin"
    1844018570msgstr "Втулок Дорожні знаки"
     
    1846218592msgstr "Помилка розбору заготовок теґів з ''{0}'':\n"
    1846318593
    18464 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:107
     18594#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
    1846518595#, java-format
    1846618596msgid "Sign {0}"
    1846718597msgstr "Знак {0}"
    1846818598
    18469 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:114
     18599#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
    1847018600#, java-format
    1847118601msgid "Additional sign {0}"
     
    1974619876msgstr "Перейдіть до Базового редактора та виділіть лінію OSM"
    1974719877
    19748 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
     19878#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
    1974919879msgid "Undelete object..."
    1975019880msgstr "Відновити об’єкт…"
    1975119881
    19752 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
     19882#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
    1975319883msgid "Undelete object by id"
    1975419884msgstr "Відновити об’єкт за ідентифікатором"
    1975519885
    19756 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
     19886#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
    1975719887msgid "Select if the data should be added into a new layer"
    1975819888msgstr "Виділіть, якщо треба щоб данні додавались до нового шару"
    1975919889
    19760 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
     19890#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
    1976119891msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
    1976219892msgstr "Введіть ідентифікатор об’єкту який потрібно відновити"
    1976319893
    19764 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
     19894#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
    1976519895msgid "Undelete Object"
    1976619896msgstr "Відновити об’єкт"
    1976719897
    19768 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
     19898#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
    1976919899msgid "Undelete object"
    1977019900msgstr "Відновити об’єкт"
    1977119901
    19772 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
     19902#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
    1977319903msgid "Start undeleting"
    1977419904msgstr "Розпочати відновлення"
    1977519905
    19776 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
     19906#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
    1977719907msgid "Close dialog and cancel"
    1977819908msgstr "Закрити діалог та скасувати"
    1977919909
    19780 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
     19910#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
    1978119911#, java-format
    1978219912msgid "Will get {0}"
    1978319913msgstr "Очікується {0}"
    1978419914
    19785 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
     19915#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
    1978619916#, java-format
    1978719917msgid "Looking for {0}"
    1978819918msgstr "Шукаємо {0}"
    1978919919
    19790 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
     19920#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
    1979119921#, java-format
    1979219922msgid "Found {0}"
     
    2002620156msgstr "Перетин ліній"
    2002720157
    20028 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
    20029 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
     20158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:89
     20159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:174
     20160#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:185
     20161#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:196
     20162#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:207
     20163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:218
     20164#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:229
     20165#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
    2003020166msgid "Duplicated nodes"
    2003120167msgstr "Подвійні точки"
    2003220168
    20033 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
     20169#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:90
    2003420170msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    2003520171msgstr "Цей тест перевіряє на наявність однакових точок в одному місці."
    2003620172
    20037 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
     20173#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:170
     20174#, fuzzy
     20175msgid "Mixed type duplicated nodes"
     20176msgstr "Об’єднати дублікати точок?"
     20177
     20178#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:181
     20179#, fuzzy
     20180msgid "Highway duplicated nodes"
     20181msgstr "Подвійні точки"
     20182
     20183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:192
     20184#, fuzzy
     20185msgid "Railway duplicated nodes"
     20186msgstr "Подвійні точки"
     20187
     20188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:203
     20189#, fuzzy
     20190msgid "Waterway duplicated nodes"
     20191msgstr "Об’єднати дублікати точок?"
     20192
     20193#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:214
     20194#, fuzzy
     20195msgid "Boundary duplicated nodes"
     20196msgstr "Подвійні точки"
     20197
     20198#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:225
     20199#, fuzzy
     20200msgid "Power duplicated nodes"
     20201msgstr "Об’єднати дублікати точок?"
     20202
     20203#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:262
    2003820204msgid "Nodes at same position"
    2003920205msgstr "Точки з тими же координатами"
     
    2019120357msgstr "Перетин ліній"
    2019220358
    20193 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44
     20359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:41
    2019420360msgid "Relation checker :"
    2019520361msgstr "Перевірка зв’язків:"
    2019620362
    20197 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45
     20363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
    2019820364msgid "This plugin checks for errors in relations."
    2019920365msgstr "Цей втулок перевіряє зв’язки на наявність помилок."
    2020020366
    20201 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115
     20367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:112
    2020220368msgid "Relation type is unknown"
    2020320369msgstr "Тип зв’язку невідомий"
    2020420370
    20205 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145
     20371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:142
    2020620372msgid "Relation is empty"
    2020720373msgstr "Зв’язок порожній"
    2020820374
    20209 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155
     20375#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:152
    2021020376msgid "<empty>"
    2021120377msgstr "<порожньо>"
    2021220378
    20213 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163
     20379#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:160
    2021420380#, java-format
    2021520381msgid "Role {0} missing"
    2021620382msgstr "Відсутня роль {0}"
    2021720383
    20218 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164
    20219 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170
    20220 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176
    20221 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184
    20222 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195
    20223 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201
     20384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
     20385#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
     20386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
     20387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
     20388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
     20389#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
    2022420390msgid "Role verification problem"
    2022520391msgstr "Проблеми перевірки ролі"
    2022620392
    20227 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169
     20393#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:166
    2022820394#, java-format
    2022920395msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
    2023020396msgstr "Номер ролі {0} занизький ({1})"
    2023120397
    20232 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175
     20398#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:172
    2023320399#, java-format
    2023420400msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
    2023520401msgstr "Номер ролі {0} зависокий ({1})"
    2023620402
    20237 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183
     20403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:180
    2023820404#, java-format
    2023920405msgid "Member for role {0} of wrong type"
    2024020406msgstr "Помилковий тип члену ролі {0}"
    2024120407
    20242 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194
     20408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:191
    2024320409#, java-format
    2024420410msgid "Role {0} unknown"
    2024520411msgstr "Невідома роль {0}"
    2024620412
    20247 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200
     20413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:197
    2024820414msgid "Empty role found"
    2024920415msgstr "Знайдено порожню роль"
     
    2113821304msgstr "Невірний URL?"
    2113921305
    21140 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:311
     21306#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:312
    2114121307msgid "Download visible tiles"
    2114221308msgstr "Завантажити видимі квадрати мапи"
    2114321309
    21144 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:317
     21310#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
    2114521311msgid ""
    2114621312"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
     
    2114921315"змініть розподільчу здатність"
    2115021316
    21151 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     21317#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:330
    2115221318msgid "Change resolution"
    2115321319msgstr "Змінити розподільчу здатність"
    2115421320
    21155 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:341
     21321#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:342
    2115621322msgid "Reload erroneous tiles"
    2115721323msgstr "Перезавантажити помилкові квадрати"
    2115821324
    21159 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:365
     21325#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:366
    2116021326msgid "Alpha channel"
    2116121327msgstr "Альфа-канал"
    2116221328
    21163 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:385
     21329#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:386
    2116421330msgid "Save WMS layer to file"
    2116521331msgstr "Зберегти шар WMS у файл"
    2116621332
    21167 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:389
     21333#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:390
    2116821334msgid "Save WMS layer"
    2116921335msgstr "Зберегти шар WMS"
    2117021336
    21171 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:413
     21337#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:414
    2117221338msgid "Load WMS layer from file"
    2117321339msgstr "Завантажити шар WMS з файлу"
    2117421340
    21175 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:417
     21341#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:418
    2117621342msgid "Load WMS layer"
    2117721343msgstr "Завантажити шар WMS"
    2117821344
    21179 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:428
     21345#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:429
    2118021346#, java-format
    2118121347msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    2118221348msgstr "Непідтримувана версія файлу WMS; знайдено {0}, очікувалось {1}"
    2118321349
    21184 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:429
     21350#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:430
    2118521351msgid "File Format Error"
    2118621352msgstr "Помилка формату файлу"
    2118721353
    21188 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:449
     21354#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:450
    2118921355msgid "Error loading file"
    2119021356msgstr "Помилка завантаження файлу"
    2119121357
    21192 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:463
     21358#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:464
    2119321359msgid "Set WMS Bookmark"
    2119421360msgstr "Встановити закладку WMS"
     
    2133521501
    2133621502#. relation type
    21337 #. color route
    21338 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21339 #. <scale_min>1</scale_min>
    21340 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21341 #. </rule>
    21342 #.
    21343 #. <!--boundary tags -->
    21344 #.
    21345 #. <rule>
    21346 #. <condition k="boundary" v="national"/>
    21347 #. color boundary
    21348 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21349 #. <scale_min>1</scale_min>
    21350 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21351 #. </rule>
    21352 #.
    21353 #. <rule>
    21354 #. <condition k="admin_level" v="1"/>
    21355 #. color boundary
    21356 #. </rule>
    21357 #. <rule>
    21358 #. <condition k="admin_level" v="2"/>
    21359 #. color boundary
    21360 #. </rule>
    21361 #. <rule>
    21362 #. <condition k="admin_level" v="3"/>
    21363 #. color boundary
    21364 #. </rule>
    21365 #. <rule>
    21366 #. <condition k="admin_level" v="4"/>
    21367 #. color boundary
    21368 #. </rule>
    21369 #. <rule>
    21370 #. <condition k="admin_level" v="5"/>
    21371 #. color boundary
    21372 #. </rule>
    21373 #. <rule>
    21374 #. <condition k="admin_level" v="6"/>
    21375 #. color boundary
    21376 #. </rule>
    21377 #. <rule>
    21378 #. <condition k="admin_level" v="7"/>
    21379 #. color boundary
    21380 #. </rule>
    21381 #. <rule>
    21382 #. <condition k="admin_level" v="8"/>
    21383 #. color boundary
    21384 #. </rule>
    21385 #. <rule>
    21386 #. <condition k="admin_level" v="9"/>
    21387 #. color boundary
    21388 #. </rule>
    21389 #. <rule>
    21390 #. <condition k="admin_level" v="10"/>
    21391 #. color boundary
    21392 #. </rule>
    21393 #.
    21394 #. <rule>
    21395 #. <condition k="boundary" v="administrative"/>
    21396 #. color boundary
    21397 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21398 #. <scale_min>1</scale_min>
    21399 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21400 #. </rule>
    21401 #.
    21402 #. <rule>
    21403 #. <condition k="boundary" v="civil"/>
    21404 #. color boundary
    21405 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21406 #. <scale_min>1</scale_min>
    21407 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21408 #. </rule>
    21409 #.
    21410 #. <rule>
    21411 #. <condition k="boundary" v="political"/>
    21412 #. color boundary
    21413 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21414 #. <scale_min>1</scale_min>
    21415 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21416 #. </rule>
    21417 #.
    21418 #. <rule>
    21419 #. <condition k="boundary" v="national_park"/>
    21420 #: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3655
    21421 #: build/trans_style.java:3663 build/trans_style.java:3667
    21422 #: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3675
    21423 #: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3683
    21424 #: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3691
    21425 #: build/trans_style.java:3695 build/trans_style.java:3699
    21426 #: build/trans_style.java:3704 build/trans_style.java:3712
    21427 #: build/trans_style.java:3720 build/trans_style.java:3728
     21503#: build/specialmessages.java:17
     21504#, fuzzy
     21505msgctxt "Relation type"
     21506msgid "associatedStreet"
     21507msgstr "створити зв’язок associatedStreet"
     21508
     21509#. relation type
     21510#: build/specialmessages.java:18
     21511#, fuzzy
     21512msgctxt "Relation type"
    2142821513msgid "boundary"
    2142921514msgstr "кордон"
    2143021515
    2143121516#. relation type
    21432 #: build/specialmessages.java:18
     21517#: build/specialmessages.java:19
     21518#, fuzzy
     21519msgctxt "Relation type"
     21520msgid "enforcement"
     21521msgstr "Збільшення"
     21522
     21523#. relation type
     21524#: build/specialmessages.java:20
     21525#, fuzzy
     21526msgctxt "Relation type"
     21527msgid "line"
     21528msgstr "високовольтна"
     21529
     21530#. relation type
     21531#: build/specialmessages.java:21
     21532#, fuzzy
     21533msgctxt "Relation type"
    2143321534msgid "multipolygon"
    2143421535msgstr "мультиполігон"
    2143521536
    2143621537#. relation type
    21437 #. color natural
    21438 #. <scale_min>1</scale_min>
    21439 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21440 #. </rule>
    21441 #.
    21442 #. <rule>
    21443 #. <condition k="natural" v="tree"/>
    21444 #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
    21445 #. <scale_min>1</scale_min>
    21446 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21447 #. </rule>
    21448 #.
    21449 #. <!--route tags -->
    21450 #.
    21451 #. <rule>
    21452 #. <condition k="route" v="bus"/>
    21453 #. color route
    21454 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21455 #. <scale_min>1</scale_min>
    21456 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21457 #. </rule>
    21458 #.
    21459 #. <rule>
    21460 #. <condition k="route" v="ferry"/>
    21461 #. color route
    21462 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21463 #. <scale_min>1</scale_min>
    21464 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21465 #. </rule>
    21466 #.
    21467 #. <rule>
    21468 #. <condition k="route" v="flight"/>
    21469 #. color route
    21470 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21471 #. <scale_min>1</scale_min>
    21472 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21473 #. </rule>
    21474 #.
    21475 #. <rule>
    21476 #. <condition k="route" v="ncn"/>
    21477 #. color route
    21478 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21479 #. <scale_min>1</scale_min>
    21480 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21481 #. </rule>
    21482 #.
    21483 #. <rule>
    21484 #. <condition k="route" v="subsea"/>
    21485 #. color route
    21486 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21487 #. <scale_min>1</scale_min>
    21488 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21489 #. </rule>
    21490 #.
    21491 #. <rule>
    21492 #. <condition k="route" v="ski"/>
    21493 #. color route
    21494 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21495 #. <scale_min>1</scale_min>
    21496 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21497 #. </rule>
    21498 #.
    21499 #. <rule>
    21500 #. <condition k="route" v="tour"/>
    21501 #. color route
    21502 #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
    21503 #. <scale_min>1</scale_min>
    21504 #. <scale_max>50000</scale_max>
    21505 #. </rule>
    21506 #.
    21507 #. <rule>
    21508 #. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
    21509 #: build/specialmessages.java:19 build/trans_style.java:3589
    21510 #: build/trans_style.java:3597 build/trans_style.java:3605
    21511 #: build/trans_style.java:3613 build/trans_style.java:3621
    21512 #: build/trans_style.java:3629 build/trans_style.java:3637
    21513 #: build/trans_style.java:3645
     21538#: build/specialmessages.java:22
     21539#, fuzzy
     21540msgctxt "Relation type"
     21541msgid "network"
     21542msgstr "Мережа"
     21543
     21544#. relation type
     21545#: build/specialmessages.java:23
     21546#, fuzzy
     21547msgctxt "Relation type"
     21548msgid "public_transport"
     21549msgstr "громадський транспорт"
     21550
     21551#. relation type
     21552#: build/specialmessages.java:24
     21553#, fuzzy
     21554msgctxt "Relation type"
     21555msgid "restriction"
     21556msgstr "Обмеження"
     21557
     21558#. relation type
     21559#: build/specialmessages.java:25
     21560#, fuzzy
     21561msgctxt "Relation type"
    2151421562msgid "route"
    2151521563msgstr "маршрут"
    2151621564
     21565#. relation type
     21566#: build/specialmessages.java:26
     21567#, fuzzy
     21568msgctxt "Relation type"
     21569msgid "site"
     21570msgstr "місцевість"
     21571
     21572#. relation type
     21573#: build/specialmessages.java:27
     21574#, fuzzy
     21575msgctxt "Relation type"
     21576msgid "waterway"
     21577msgstr "водний шлях"
     21578
    2151721579#. Strings in JFileChooser
    21518 #: build/specialmessages.java:21
     21580#: build/specialmessages.java:29
    2151921581msgid "All Files"
    2152021582msgstr "Всі файли"
    2152121583
    2152221584#. Strings in JFileChooser
    21523 #: build/specialmessages.java:22
     21585#: build/specialmessages.java:30
    2152421586msgid "Attributes"
    2152521587msgstr "Атрибути"
    2152621588
    2152721589#. Strings in JFileChooser
    21528 #: build/specialmessages.java:23
     21590#: build/specialmessages.java:31
    2152921591msgid "Abort file chooser dialog"
    2153021592msgstr "Закрити діалогове вікно вибору файла"
    2153121593
    2153221594#. Strings in JFileChooser
    21533 #: build/specialmessages.java:24
     21595#: build/specialmessages.java:32
    2153421596msgid "Abort file chooser dialog."
    2153521597msgstr "Перервати роботу діалогу вибору файлів."
    2153621598
    2153721599#. Strings in JFileChooser
    21538 #: build/specialmessages.java:26
     21600#: build/specialmessages.java:34
    2153921601msgid "Create New Folder"
    2154021602msgstr "Створити теку"
    2154121603
    2154221604#. Strings in JFileChooser
    21543 #: build/specialmessages.java:27
     21605#: build/specialmessages.java:35
    2154421606msgid "Delete File"
    2154521607msgstr "Вилучити файл"
    2154621608
    2154721609#. Strings in JFileChooser
    21548 #: build/specialmessages.java:29
     21610#: build/specialmessages.java:37
    2154921611msgid "Enter file name:"
    2155021612msgstr "Введіть ім’я файлу:"
    2155121613
    2155221614#. Strings in JFileChooser
    21553 #: build/specialmessages.java:30
     21615#: build/specialmessages.java:38
    2155421616msgid "Enter path or folder name:"
    2155521617msgstr "Введіть шлях або ім’я теки:"
    2155621618
    2155721619#. Strings in JFileChooser
    21558 #: build/specialmessages.java:31
     21620#: build/specialmessages.java:39
    2155921621msgid "Error "
    2156021622msgstr "Помилка "
    2156121623
    2156221624#. Strings in JFileChooser
    21563 #: build/specialmessages.java:32
     21625#: build/specialmessages.java:40
    2156421626#, java-format
    2156521627msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
     
    2156721629
    2156821630#. Strings in JFileChooser
    21569 #: build/specialmessages.java:33
     21631#: build/specialmessages.java:41
    2157021632msgid "File name:"
    2157121633msgstr "Ім’я файлу:"
    2157221634
    2157321635#. Strings in JFileChooser
    21574 #: build/specialmessages.java:34
     21636#: build/specialmessages.java:42
    2157521637msgid "File Name:"
    2157621638msgstr "Ім’я файлу:"
    2157721639
    2157821640#. Strings in JFileChooser
    21579 #: build/specialmessages.java:35
     21641#: build/specialmessages.java:43
    2158021642msgid "FileChooser help."
    2158121643msgstr "Довідка з вибору файлу."
    2158221644
    2158321645#. Strings in JFileChooser
    21584 #: build/specialmessages.java:36
     21646#: build/specialmessages.java:44
    2158521647msgid "Files"
    2158621648msgstr "Файли"
    2158721649
    2158821650#. Strings in JFileChooser
    21589 #: build/specialmessages.java:37
     21651#: build/specialmessages.java:45
    2159021652msgid "Files of type:"
    2159121653msgstr "Файли типу:"
    2159221654
    2159321655#. Strings in JFileChooser
    21594 #: build/specialmessages.java:38
     21656#: build/specialmessages.java:46
    2159521657msgid "Files of Type:"
    2159621658msgstr "Файли типу:"
    2159721659
    2159821660#. Strings in JFileChooser
    21599 #: build/specialmessages.java:40
     21661#: build/specialmessages.java:48
    2160021662msgid "Filter:"
    2160121663msgstr "Фільтр:"
    2160221664
    2160321665#. Strings in JFileChooser
    21604 #: build/specialmessages.java:41
     21666#: build/specialmessages.java:49
    2160521667msgid "Folders"
    2160621668msgstr "Теки"
    2160721669
    2160821670#. Strings in JFileChooser
    21609 #: build/specialmessages.java:43
     21671#: build/specialmessages.java:51
    2161021672msgid "Home"
    2161121673msgstr "Домівка"
    2161221674
    2161321675#. Strings in JFileChooser
    21614 #: build/specialmessages.java:44
     21676#: build/specialmessages.java:52
    2161521677msgid "List"
    2161621678msgstr "Список"
    2161721679
    2161821680#. Strings in JFileChooser
    21619 #: build/specialmessages.java:45
     21681#: build/specialmessages.java:53
    2162021682msgid "Look in:"
    2162121683msgstr "Дивитись у:"
    2162221684
    2162321685#. Strings in JFileChooser
    21624 #: build/specialmessages.java:46
     21686#: build/specialmessages.java:54
    2162521687msgid "Look In:"
    2162621688msgstr "Шукати у:"
    2162721689
    2162821690#. Strings in JFileChooser
    21629 #: build/specialmessages.java:47
     21691#: build/specialmessages.java:55
    2163021692msgid "Modified"
    2163121693msgstr "Змінено"
    2163221694
    2163321695#. Strings in JFileChooser
    21634 #: build/specialmessages.java:48
     21696#: build/specialmessages.java:56
    2163521697msgid "New Folder"
    2163621698msgstr "Нова тека"
    2163721699
    2163821700#. Strings in JFileChooser
    21639 #: build/specialmessages.java:52
     21701#: build/specialmessages.java:60
    2164021702msgid "Open selected file"
    2164121703msgstr "Відкрити обраний файл"
    2164221704
    2164321705#. Strings in JFileChooser
    21644 #: build/specialmessages.java:53
     21706#: build/specialmessages.java:61
    2164521707msgid "Open selected file."
    2164621708msgstr "Відкрити виділений файл."
    2164721709
    2164821710#. Strings in JFileChooser
    21649 #: build/specialmessages.java:55
     21711#: build/specialmessages.java:63
    2165021712msgid "Rename File"
    2165121713msgstr "Перейменувати файл"
    2165221714
    2165321715#. Strings in JFileChooser
    21654 #: build/specialmessages.java:56
     21716#: build/specialmessages.java:64
    2165521717#, java-format
    2165621718msgid "Rename file \"{0}\" to"
     
    2165821720
    2165921721#. Strings in JFileChooser
    21660 #: build/specialmessages.java:58
     21722#: build/specialmessages.java:66
    2166121723msgid "Save in:"
    2166221724msgstr "Зберегти у:"
    2166321725
    2166421726#. Strings in JFileChooser
    21665 #: build/specialmessages.java:59
     21727#: build/specialmessages.java:67
    2166621728msgid "Save In:"
    2166721729msgstr "Зберегти у:"
    2166821730
    2166921731#. Strings in JFileChooser
    21670 #: build/specialmessages.java:60
     21732#: build/specialmessages.java:68
    2167121733msgid "Save selected file."
    2167221734msgstr "Зберегти виділений файл."
    2167321735
    2167421736#. Strings in JFileChooser
    21675 #: build/specialmessages.java:61
     21737#: build/specialmessages.java:69
    2167621738msgid "Selection:"
    2167721739msgstr "Виділення:"
    2167821740
    2167921741#. Strings in JFileChooser
    21680 #: build/specialmessages.java:62
     21742#: build/specialmessages.java:70
    2168121743msgid "Size"
    2168221744msgstr "Розмір"
    2168321745
    2168421746#. Strings in JFileChooser
    21685 #: build/specialmessages.java:65
     21747#: build/specialmessages.java:73
    2168621748msgid "Up One Level"
    2168721749msgstr "Рівнем вище"
    2168821750
    2168921751#. Strings in JFileChooser
    21690 #: build/specialmessages.java:66
     21752#: build/specialmessages.java:74
    2169121753msgid "Update"
    2169221754msgstr "Оновити"
    2169321755
    2169421756#. Strings in JFileChooser
    21695 #: build/specialmessages.java:67
     21757#: build/specialmessages.java:75
    2169621758msgid "Update directory listing."
    2169721759msgstr "Оновити теку."
    2169821760
    2169921761#. Strings in GTK ColorChooser
    21700 #: build/specialmessages.java:70
     21762#: build/specialmessages.java:78
    2170121763msgid "Blue:"
    2170221764msgstr "Синій:"
    2170321765
    2170421766#. Strings in GTK ColorChooser
    21705 #: build/specialmessages.java:71
     21767#: build/specialmessages.java:79
    2170621768msgid "Color Name:"
    2170721769msgstr "Колір:"
    2170821770
    2170921771#. Strings in GTK ColorChooser
    21710 #: build/specialmessages.java:72
     21772#: build/specialmessages.java:80
    2171121773msgid "Green:"
    2171221774msgstr "Зелений:"
    2171321775
    2171421776#. Strings in GTK ColorChooser
    21715 #: build/specialmessages.java:73
     21777#: build/specialmessages.java:81
    2171621778msgid "Hue:"
    2171721779msgstr "Відтінок:"
    2171821780
    2171921781#. Strings in GTK ColorChooser
    21720 #: build/specialmessages.java:74
     21782#: build/specialmessages.java:82
    2172121783msgid "GTK Color Chooser"
    2172221784msgstr "Вибір кольору GTK"
    2172321785
    2172421786#. Strings in GTK ColorChooser
    21725 #: build/specialmessages.java:75
     21787#: build/specialmessages.java:83
    2172621788msgid "Red:"
    2172721789msgstr "Червоний:"
    2172821790
    2172921791#. Strings in GTK ColorChooser
    21730 #: build/specialmessages.java:76
     21792#: build/specialmessages.java:84
    2173121793msgid "Saturation:"
    2173221794msgstr "Насиченість:"
     
    2179321855"на openstreetmap.org."
    2179421856
     21857#. Plugin download_along
     21858#: build/trans_plugins.java:20
     21859#, fuzzy
     21860msgid "Downloads OSM data along a way"
     21861msgstr "Завантажити з OSM дані уздовж цього треку"
     21862
    2179521863#. Plugin Duplicate-Way
    21796 #: build/trans_plugins.java:20
     21864#: build/trans_plugins.java:22
    2179721865msgid "Duplicate Ways with an offset"
    2179821866msgstr "Дублювати лінії зі зміщенням"
    2179921867
    2180021868#. Plugin editgpx
    21801 #: build/trans_plugins.java:22
     21869#: build/trans_plugins.java:24
    2180221870msgid ""
    2180321871"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
     
    2180821876
    2180921877#. Plugin globalsat
    21810 #: build/trans_plugins.java:26
     21878#: build/trans_plugins.java:28
    2181121879msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
    2181221880msgstr ""
     
    2181521883
    2181621884#. Plugin graphview
    21817 #: build/trans_plugins.java:28
     21885#: build/trans_plugins.java:30
    2181821886msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
    2181921887msgstr "Показує інформацію про маршрут у вигляді маршрутної діаграми."
    2182021888
    2182121889#. Plugin grid
    21822 #: build/trans_plugins.java:30
     21890#: build/trans_plugins.java:32
    2182321891msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
    2182421892msgstr "Впроваджує шар тла, якій показує сітку на мапі"
    2182521893
    2182621894#. Plugin ImageWayPoint
    21827 #: build/trans_plugins.java:32
     21895#: build/trans_plugins.java:34
    2182821896msgid ""
    2182921897"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
     
    2183621904
    2183721905#. Plugin lakewalker
    21838 #: build/trans_plugins.java:34
     21906#: build/trans_plugins.java:36
    2183921907msgid "Helps vectorizing WMS images."
    2184021908msgstr "Допомагає оцифровувати (векторизувати) зображення WMS."
    2184121909
    2184221910#. Plugin livegps
    21843 #: build/trans_plugins.java:36
     21911#: build/trans_plugins.java:38
    2184421912msgid ""
    2184521913"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
     
    2184921917
    2185021918#. Plugin measurement
    21851 #: build/trans_plugins.java:38
     21919#: build/trans_plugins.java:40
    2185221920msgid ""
    2185321921"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
     
    2186021928
    2186121929#. Plugin michigan_left
    21862 #: build/trans_plugins.java:40
     21930#: build/trans_plugins.java:42
    2186321931msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
    2186421932msgstr "Додає заборону повороту ліворуч для наборів з 4 або 5 ліній"
    2186521933
    2186621934#. Plugin multipoly-convert
    21867 #: build/trans_plugins.java:42
     21935#: build/trans_plugins.java:44
    2186821936msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
    2186921937msgstr "Легко перетворює ділянку у мультиполігон."
    2187021938
    2187121939#. Plugin multipoly
    21872 #: build/trans_plugins.java:44
     21940#: build/trans_plugins.java:46
    2187321941msgid ""
    2187421942"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
     
    2187921947
    2188021948#. Plugin nearclick
    21881 #: build/trans_plugins.java:46
     21949#: build/trans_plugins.java:48
    2188221950msgid ""
    2188321951"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
     
    2189021958
    2189121959#. Plugin openlayers
    21892 #: build/trans_plugins.java:48
     21960#: build/trans_plugins.java:50
    2189321961msgid "Displays an OpenLayers background image"
    2189421962msgstr "Показує тло OpenLayers"
    2189521963
    2189621964#. Plugin openstreetbugs
    21897 #: build/trans_plugins.java:50
     21965#: build/trans_plugins.java:52
    2189821966msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
    2189921967msgstr "Імпорт питань з OpenStreetBugs"
    2190021968
    2190121969#. Plugin openvisible
    21902 #: build/trans_plugins.java:52
     21970#: build/trans_plugins.java:54
    2190321971msgid ""
    2190421972"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
     
    2190821976
    2190921977#. Plugin osmarender
    21910 #: build/trans_plugins.java:54
     21978#: build/trans_plugins.java:56
    2191121979msgid ""
    2191221980"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
     
    2191421982
    2191521983#. Plugin photo_geotagging
    21916 #: build/trans_plugins.java:56
     21984#: build/trans_plugins.java:58
    2191721985msgid ""
    2191821986"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
     
    2192321991
    2192421992#. Plugin PicLayer
    21925 #: build/trans_plugins.java:58
     21993#: build/trans_plugins.java:60
    2192621994msgid ""
    2192721995"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
     
    2193222000
    2193322001#. Plugin plastic_laf
    21934 #: build/trans_plugins.java:60
     22002#: build/trans_plugins.java:62
    2193522003msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
    2193622004msgstr "Чудовий JGoodies Пластиковий Скін."
    2193722005
    2193822006#. Plugin public_transport
    21939 #: build/trans_plugins.java:62
     22007#: build/trans_plugins.java:64
    2194022008msgid ""
    2194122009"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
     
    2194422012
    2194522013#. Plugin remotecontrol
    21946 #: build/trans_plugins.java:64
     22014#: build/trans_plugins.java:66
    2194722015msgid "Let other applications send commands to JOSM."
    2194822016msgstr "Дозволяє іншим застосункам посилати команди JOSM."
    2194922017
    2195022018#. Plugin reverter
    21951 #: build/trans_plugins.java:66
     22019#: build/trans_plugins.java:68
    2195222020msgid "Plugin for reverting changesets"
    2195322021msgstr "Втулок для відміни наборів змін"
    2195422022
    2195522023#. Plugin RoadSigns
    21956 #: build/trans_plugins.java:68
     22024#: build/trans_plugins.java:70
    2195722025msgid ""
    2195822026"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
     
    2196022028"properties window. Available country presets: Germany."
    2196122029msgstr ""
     22030"Втулок для позначення об’єктів дорожніми знаками. Діалог відкривається після "
     22031"клацання на  маленький значок у правому верхньому куті вікна властивостей. "
     22032"Доступні заготовки: Німеччина."
    2196222033
    2196322034#. Plugin routes
    21964 #: build/trans_plugins.java:70
     22035#: build/trans_plugins.java:72
    2196522036msgid ""
    2196622037"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
     
    2197122042
    2197222043#. Plugin routing
    21973 #: build/trans_plugins.java:72
     22044#: build/trans_plugins.java:74
    2197422045msgid "Provides routing capabilities."
    2197522046msgstr "Надає можливості маршрутизації."
    2197622047
    2197722048#. Plugin SimplifyArea
    21978 #: build/trans_plugins.java:74
     22049#: build/trans_plugins.java:76
    2197922050msgid ""
    2198022051"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
     
    2198622057
    2198722058#. Plugin slippymap
    21988 #: build/trans_plugins.java:76
     22059#: build/trans_plugins.java:78
    2198922060msgid ""
    2199022061"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
     
    2199522066
    2199622067#. Plugin surveyor
    21997 #: build/trans_plugins.java:78
     22068#: build/trans_plugins.java:80
    2199822069msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
    2199922070msgstr "Дозволяє додавати мітки/точки в поточній позиції GPS ."
    2200022071
    2200122072#. Plugin tageditor
    22002 #: build/trans_plugins.java:80
     22073#: build/trans_plugins.java:82
    2200322074msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
    2200422075msgstr "Показує вікно для редагування теґів в табличному вигляді."
    2200522076
    2200622077#. Plugin tagging-preset-tester
    22007 #: build/trans_plugins.java:82
     22078#: build/trans_plugins.java:84
    2200822079msgid ""
    2200922080"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
     
    2201622087
    2201722088#. Plugin terracer
    22018 #: build/trans_plugins.java:84
     22089#: build/trans_plugins.java:86
    2201922090msgid "Make terraced houses out of single blocks."
    2202022091msgstr "Зробити ряд будинків по вулиці з одного блоку."
    2202122092
    2202222093#. Plugin touchscreenhelper
    22023 #: build/trans_plugins.java:86
     22094#: build/trans_plugins.java:88
    2202422095msgid ""
    2202522096"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
     
    2203122102
    2203222103#. Plugin Tracer
    22033 #: build/trans_plugins.java:88
     22104#: build/trans_plugins.java:90
    2203422105msgid ""
    2203522106"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
     
    2204022111
    2204122112#. Plugin turnrestrictions
    22042 #: build/trans_plugins.java:90
     22113#: build/trans_plugins.java:92
    2204322114msgid ""
    2204422115"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
     
    2204922120
    2205022121#. Plugin undelete
    22051 #: build/trans_plugins.java:92
     22122#: build/trans_plugins.java:94
    2205222123msgid "Allows undeleting object from OSM database"
    2205322124msgstr "Дозволяє відновлювати об’єкти, вилучені з бази даних OSM"
    2205422125
    2205522126#. Plugin validator
    22056 #: build/trans_plugins.java:94
     22127#: build/trans_plugins.java:96
    2205722128msgid ""
    2205822129"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
     
    2206322134
    2206422135#. Plugin videomapping
    22065 #: build/trans_plugins.java:96
     22136#: build/trans_plugins.java:98
    2206622137msgid ""
    2206722138"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
     
    2207422145
    2207522146#. Plugin walkingpapers
    22076 #: build/trans_plugins.java:98
     22147#: build/trans_plugins.java:100
    2207722148msgid ""
    2207822149"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
     
    2208322154
    2208422155#. Plugin waydownloader
    22085 #: build/trans_plugins.java:100
     22156#: build/trans_plugins.java:102
    2208622157msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
    2208722158msgstr "Просте завантаження уздовж довгого набору взаємопов’язаних шляхів"
    2208822159
    2208922160#. Plugin wayselector
    22090 #: build/trans_plugins.java:102
     22161#: build/trans_plugins.java:104
    2209122162msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
    2209222163msgstr "Виділити послідовність з’єднаних ліній, що не розгалужуються"
    2209322164
    2209422165#. Plugin wms-turbo-challenge2
    22095 #: build/trans_plugins.java:104
     22166#: build/trans_plugins.java:106
    2209622167msgid ""
    2209722168"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
     
    2210222173
    2210322174#. Plugin wmsplugin
    22104 #: build/trans_plugins.java:106
     22175#: build/trans_plugins.java:108
    2210522176msgid ""
    2210622177"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
     
    2718427255#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2718527256msgid "american_football"
    27186 msgstr ""
     27257msgstr "американський футбол"
    2718727258
    2718827259#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2721427285#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2721527286msgid "canadian_football"
    27216 msgstr ""
     27287msgstr "канадський футбол"
    2721727288
    2721827289#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2725927330#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2726027331msgid "gaelic_football"
    27261 msgstr ""
     27332msgstr "гаельський футбол"
    2726227333
    2726327334#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2729927370#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2730027371msgid "rugby_league"
    27301 msgstr ""
     27372msgstr "ліга регбі"
    2730227373
    2730327374#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
    2730427375#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    2730527376msgid "rugby_union"
    27306 msgstr ""
     27377msgstr "союз регбі"
    2730727378
    2730827379#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2779327864#: build/trans_presets.java:2076
    2779427865msgid "American Football"
    27795 msgstr ""
     27866msgstr "Американський футбол"
    2779627867
    2779727868#. item "Sport (Ball)/American Football"
    2779827869#: build/trans_presets.java:2077
    2779927870msgid "Edit American Football"
    27800 msgstr ""
     27871msgstr "Властивості Американського футболу"
    2780127872
    2780227873#: build/trans_presets.java:2082
    2780327874msgid "Canadian Football"
    27804 msgstr ""
     27875msgstr "Канадський футбол"
    2780527876
    2780627877#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
    2780727878#: build/trans_presets.java:2083
    2780827879msgid "Edit Canadian Football"
    27809 msgstr ""
     27880msgstr "Властивості Канадського футболу"
    2781027881
    2781127882#: build/trans_presets.java:2088
    2781227883msgid "Gaelic Football"
    27813 msgstr ""
     27884msgstr "Гаельський футбол"
    2781427885
    2781527886#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
    2781627887#: build/trans_presets.java:2089
    2781727888msgid "Edit Gaelic Football"
    27818 msgstr ""
     27889msgstr "Властивості Гаельського футболу"
    2781927890
    2782027891#: build/trans_presets.java:2094
    2782127892msgid "Rugby League"
    27822 msgstr ""
     27893msgstr "Ліга регбі"
    2782327894
    2782427895#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
    2782527896#: build/trans_presets.java:2095
    2782627897msgid "Edit Rugby League"
    27827 msgstr ""
     27898msgstr "Властивості Ліги регбі"
    2782827899
    2782927900#: build/trans_presets.java:2100
    2783027901msgid "Rugby Union"
    27831 msgstr ""
     27902msgstr "Союз регбі"
    2783227903
    2783327904#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
    2783427905#: build/trans_presets.java:2101
    2783527906msgid "Edit Rugby Union"
    27836 msgstr ""
     27907msgstr "Властивості Союзу регбі"
    2783727908
    2783827909#: build/trans_presets.java:2106
     
    2869728768#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
    2869828769#: build/trans_presets.java:2452
     28770#, fuzzy
     28771msgctxt "Power Line"
    2869928772msgid "line"
    2870028773msgstr "високовольтна"
    2870128774
    2870228775#: build/trans_presets.java:2452
     28776#, fuzzy
     28777msgctxt "Power Line"
    2870328778msgid "minor_line"
    2870428779msgstr "середньої/низької напруги"
     
    3406234137msgstr "пляж"
    3406334138
     34139#. color natural
     34140#. <scale_min>1</scale_min>
     34141#. <scale_max>50000</scale_max>
     34142#. </rule>
     34143#.
     34144#. <rule>
     34145#. <condition k="natural" v="tree"/>
     34146#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
     34147#. <scale_min>1</scale_min>
     34148#. <scale_max>50000</scale_max>
     34149#. </rule>
     34150#.
     34151#. <!--route tags -->
     34152#.
     34153#. <rule>
     34154#. <condition k="route" v="bus"/>
     34155#. color route
     34156#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34157#. <scale_min>1</scale_min>
     34158#. <scale_max>50000</scale_max>
     34159#. </rule>
     34160#.
     34161#. <rule>
     34162#. <condition k="route" v="ferry"/>
     34163#. color route
     34164#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34165#. <scale_min>1</scale_min>
     34166#. <scale_max>50000</scale_max>
     34167#. </rule>
     34168#.
     34169#. <rule>
     34170#. <condition k="route" v="flight"/>
     34171#. color route
     34172#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34173#. <scale_min>1</scale_min>
     34174#. <scale_max>50000</scale_max>
     34175#. </rule>
     34176#.
     34177#. <rule>
     34178#. <condition k="route" v="ncn"/>
     34179#. color route
     34180#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34181#. <scale_min>1</scale_min>
     34182#. <scale_max>50000</scale_max>
     34183#. </rule>
     34184#.
     34185#. <rule>
     34186#. <condition k="route" v="subsea"/>
     34187#. color route
     34188#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34189#. <scale_min>1</scale_min>
     34190#. <scale_max>50000</scale_max>
     34191#. </rule>
     34192#.
     34193#. <rule>
     34194#. <condition k="route" v="ski"/>
     34195#. color route
     34196#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34197#. <scale_min>1</scale_min>
     34198#. <scale_max>50000</scale_max>
     34199#. </rule>
     34200#.
     34201#. <rule>
     34202#. <condition k="route" v="tour"/>
     34203#. color route
     34204#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34205#. <scale_min>1</scale_min>
     34206#. <scale_max>50000</scale_max>
     34207#. </rule>
     34208#.
     34209#. <rule>
     34210#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
     34211#: build/trans_style.java:3589 build/trans_style.java:3597
     34212#: build/trans_style.java:3605 build/trans_style.java:3613
     34213#: build/trans_style.java:3621 build/trans_style.java:3629
     34214#: build/trans_style.java:3637 build/trans_style.java:3645
     34215msgid "route"
     34216msgstr "маршрут"
     34217
     34218#. color route
     34219#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34220#. <scale_min>1</scale_min>
     34221#. <scale_max>50000</scale_max>
     34222#. </rule>
     34223#.
     34224#. <!--boundary tags -->
     34225#.
     34226#. <rule>
     34227#. <condition k="boundary" v="national"/>
     34228#. color boundary
     34229#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34230#. <scale_min>1</scale_min>
     34231#. <scale_max>50000</scale_max>
     34232#. </rule>
     34233#.
     34234#. <rule>
     34235#. <condition k="admin_level" v="1"/>
     34236#. color boundary
     34237#. </rule>
     34238#. <rule>
     34239#. <condition k="admin_level" v="2"/>
     34240#. color boundary
     34241#. </rule>
     34242#. <rule>
     34243#. <condition k="admin_level" v="3"/>
     34244#. color boundary
     34245#. </rule>
     34246#. <rule>
     34247#. <condition k="admin_level" v="4"/>
     34248#. color boundary
     34249#. </rule>
     34250#. <rule>
     34251#. <condition k="admin_level" v="5"/>
     34252#. color boundary
     34253#. </rule>
     34254#. <rule>
     34255#. <condition k="admin_level" v="6"/>
     34256#. color boundary
     34257#. </rule>
     34258#. <rule>
     34259#. <condition k="admin_level" v="7"/>
     34260#. color boundary
     34261#. </rule>
     34262#. <rule>
     34263#. <condition k="admin_level" v="8"/>
     34264#. color boundary
     34265#. </rule>
     34266#. <rule>
     34267#. <condition k="admin_level" v="9"/>
     34268#. color boundary
     34269#. </rule>
     34270#. <rule>
     34271#. <condition k="admin_level" v="10"/>
     34272#. color boundary
     34273#. </rule>
     34274#.
     34275#. <rule>
     34276#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
     34277#. color boundary
     34278#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34279#. <scale_min>1</scale_min>
     34280#. <scale_max>50000</scale_max>
     34281#. </rule>
     34282#.
     34283#. <rule>
     34284#. <condition k="boundary" v="civil"/>
     34285#. color boundary
     34286#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34287#. <scale_min>1</scale_min>
     34288#. <scale_max>50000</scale_max>
     34289#. </rule>
     34290#.
     34291#. <rule>
     34292#. <condition k="boundary" v="political"/>
     34293#. color boundary
     34294#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
     34295#. <scale_min>1</scale_min>
     34296#. <scale_max>50000</scale_max>
     34297#. </rule>
     34298#.
     34299#. <rule>
     34300#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
     34301#: build/trans_style.java:3655 build/trans_style.java:3663
     34302#: build/trans_style.java:3667 build/trans_style.java:3671
     34303#: build/trans_style.java:3675 build/trans_style.java:3679
     34304#: build/trans_style.java:3683 build/trans_style.java:3687
     34305#: build/trans_style.java:3691 build/trans_style.java:3695
     34306#: build/trans_style.java:3699 build/trans_style.java:3704
     34307#: build/trans_style.java:3712 build/trans_style.java:3720
     34308#: build/trans_style.java:3728
     34309msgid "boundary"
     34310msgstr "кордон"
     34311
    3406434312#. color deprecated
    3406534313#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
     
    3457734825msgid "Sicily - Italy"
    3457834826msgstr "Італія – Сицилія"
     34827
     34828#~ msgid "closedway"
     34829#~ msgstr "замкнена лінія"
     34830
     34831#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
     34832#~ msgstr "Об’єкт типу {0} з ідентифікатором {1} має неправильну версію"
    3457934833
    3458034834#~ msgid "Error: {0}"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.