Changeset 1476 in osm for utils/josm/plugins/lang-de
- Timestamp:
- 2006-10-15T11:06:09+02:00 (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
utils/josm/plugins/lang-de/de.po (modified) (33 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
utils/josm/plugins/lang-de/de.po
r1469 r1476 1 1 # translation of de.po to 2 # translation of de.po to 2 3 # Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006. 3 4 # Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006. … … 7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 9 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 23:04+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2006- 09-10 14:21+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 20:38+0200\n" 10 11 "Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n" 11 12 "Language-Team: <de@li.org>\n" … … 100 101 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54 101 102 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected." 102 msgstr "" 103 msgstr "Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben" 103 104 104 105 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102 … … 116 117 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95 117 118 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143 118 msgid "" 119 "Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments." 119 msgid "Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments." 120 120 msgstr "" 121 121 "Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen " … … 145 145 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168 146 146 msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?" 147 msgstr "" 148 "Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?" 147 msgstr "Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?" 149 148 150 149 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168 … … 196 195 197 196 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23 198 #, fuzzy199 197 msgid "Raw GPS data" 200 msgstr " HoleGPS-Daten"198 msgstr "Roh GPS-Daten" 201 199 202 200 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26 … … 205 203 206 204 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25 207 #, fuzzy208 205 msgid "OpenStreetMap data" 209 msgstr " JavaOpenStreetMap- Editor"206 msgstr "OpenStreetMap Daten" 210 207 211 208 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28 … … 277 274 #, java-format 278 275 msgid "Executing {0}" 279 msgstr "" 276 msgstr "Erledige {0}" 280 277 281 278 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146 282 279 msgid "The Tool requires some data to be loaded." 283 msgstr "" 280 msgstr "Für das Werkzeug ist es nötig das Daten geladen sind." 284 281 285 282 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306 286 #, fuzzy,java-format283 #, java-format 287 284 msgid "Could not execute command: {0}" 288 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."285 msgstr "Kann \"{0}\" nicht ausführen." 289 286 290 287 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317 291 288 msgid "Tools" 292 msgstr "" 289 msgstr "Werkzeuge" 293 290 294 291 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352 295 #, fuzzy296 292 msgid "Could not read external tool configuration." 297 msgstr "Kann d as Formatnichtermitteln."293 msgstr "Kann die externen Werkzeugeinstellungen nicht lesen." 298 294 299 295 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 300 296 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 301 297 msgid "Align Nodes in Circle" 302 msgstr "" 298 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen." 303 299 304 300 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 305 #, fuzzy306 301 msgid "Move the selected nodes into a circle." 307 msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."302 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen." 308 303 309 304 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 310 #, fuzzy311 305 msgid "Please select at least four nodes." 312 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnittaus."306 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus." 313 307 314 308 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 … … 371 365 372 366 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122 373 #, fuzzy374 367 msgid "Download the following data:" 375 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 368 msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:" 376 369 377 370 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129 … … 412 405 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261 413 406 msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark." 414 msgstr "" 415 "Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus." 407 msgstr "Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus." 416 408 417 409 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263 418 #, fuzzy419 410 msgid "Please select at least one download data type." 420 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnittaus."411 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus." 421 412 422 413 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18 … … 460 451 461 452 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74 462 #, fuzzy463 453 msgid "News about JOSM" 464 msgstr " Über JOSM..."454 msgstr "Neues über JOSM..." 465 455 466 456 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78 … … 617 607 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 618 608 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 619 msgstr "" 609 msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten." 620 610 621 611 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39 … … 635 625 636 626 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:66 637 #, fuzzy638 627 msgid "Please select an incomplete way." 639 msgstr "Bitte eine Farbewählen."628 msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen." 640 629 641 630 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69 642 #, fuzzy,java-format631 #, java-format 643 632 msgid "Download {0} incomplete ways?" 644 msgstr " UnvollständigeObjekte nachladen?"633 msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?" 645 634 646 635 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69 … … 752 741 "This message will not shown again until JOSM is restarted." 753 742 msgstr "" 743 "Das Plugin {0} ist auf die Ausnahmebedingung (Exception) gestoßen: {1}\n" 744 "Vielleicht ist es veraltet? Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Plugin Autor auf.\n" 745 "Diese Meldung erscheint erst wieder mit dem nächsten Neustart des Programmes." 754 746 755 747 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50 … … 811 803 812 804 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 813 #, fuzzy,java-format805 #, java-format 814 806 msgid "An error occoured in plugin {0}" 815 msgstr " Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."807 msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten." 816 808 817 809 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63 … … 896 888 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 897 889 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 898 msgstr "" 899 "Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste." 890 msgstr "Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste." 900 891 901 892 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73 … … 904 895 905 896 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 906 msgid "" 907 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 897 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 908 898 msgstr "" 909 899 "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der " … … 988 978 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102 989 979 #, java-format 990 msgid "" 991 "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)" 980 msgid "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)" 992 981 msgstr "" 993 982 "Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht den " … … 1007 996 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 1008 997 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 1009 msgstr "" 1010 "Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen." 998 msgstr "Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen." 1011 999 1012 1000 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156 … … 1125 1113 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183 1126 1114 #, java-format 1127 msgid "" 1128 "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements." 1115 msgid "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements." 1129 1116 msgstr "" 1130 1117 "display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen " … … 1389 1376 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55 1390 1377 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 1391 msgstr "" 1392 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden." 1378 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden." 1393 1379 1394 1380 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:57 … … 1570 1556 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40 1571 1557 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 1572 msgstr "" 1573 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 1558 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 1574 1559 1575 1560 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65 … … 1585 1570 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:123 1586 1571 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1587 msgstr "" 1588 "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden." 1572 msgstr "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden." 1589 1573 1590 1574 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:185 … … 1605 1589 1606 1590 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:250 1607 msgid "" 1608 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1591 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1609 1592 msgstr "" 1610 1593 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" … … 1654 1637 1655 1638 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:388 1656 msgid "" 1657 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1639 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1658 1640 msgstr "" 1659 1641 "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert " … … 1717 1699 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1718 1700 "program." 1719 msgstr "" 1720 "Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen." 1701 msgstr "Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen." 1721 1702 1722 1703 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407 … … 1780 1761 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462 1781 1762 msgid "Plugins" 1782 msgstr "" 1763 msgstr "Plugins" 1783 1764 1784 1765 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462 1785 1766 msgid "Configure available Plugins." 1786 msgstr "" 1767 msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren." 1787 1768 1788 1769 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:465 1789 1770 msgid "Get more plugins" 1790 msgstr "" 1771 msgstr "Mehr Plugins holen" 1791 1772 1792 1773 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45 … … 1870 1851 1871 1852 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1872 msgid "" 1873 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1853 msgid "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1874 1854 msgstr "" 1875 1855 "Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' " … … 1913 1893 #, java-format 1914 1894 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1915 msgstr "" 1895 msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}." 1916 1896 1917 1897 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:115 1918 1898 #, java-format 1919 1899 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1920 msgstr "" 1900 msgstr "Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}" 1921 1901 1922 1902 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 … … 2031 2011 #, java-format 2032 2012 msgid "Plugin not found: {0}." 2033 msgstr "" 2013 msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}." 2034 2014 2035 2015 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:204 2036 #, fuzzy,java-format2016 #, java-format 2037 2017 msgid "Could not load plugin {0}." 2038 msgstr "Kann \"{0}\"nicht lesen."2018 msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden." 2039 2019 2040 2020 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:228 … … 2061 2041 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108 2062 2042 msgid "View" 2063 msgstr "" 2043 msgstr "Bild" 2064 2044 2065 2045 #: ../landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18 2066 #, fuzzy2067 2046 msgid "Landsat background images" 2068 msgstr "La de und zeige Satelietenbilder alsHintergrund."2047 msgstr "Landsat Hintergundbilder." 2069 2048 2070 2049 #: ../landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45 2071 #, fuzzy2072 2050 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 2073 2051 msgstr "" … … 2088 2066 "Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset " 2089 2067 "dialogs." 2090 msgstr "" 2068 msgstr "Statret den Voreinstellungsquellen Test Werkzeug um diese aus zu probieren." 2091 2069 2092 2070 #: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28 … … 2096 2074 "werden." 2097 2075 2098 #~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"2099 #~ msgstr "Lade {0} Wege, die aus {1} Abschnitten bestehen?"2100 2101 #~ msgid "Refresh the selection list."2102 #~ msgstr "Auswahlliste aktualisieren."2103 2104 #~ msgid "Search for objects."2105 #~ msgstr "Objekte suchen."2106 2107 #~ msgid "Language"2108 #~ msgstr "Sprache"2109 2110 #~ msgid "Conflicts in disjunct objects"2111 #~ msgstr "Konflikte in unabhängigen Objekten"2112 2113 #~ msgid "Downloading {0} {1}"2114 #~ msgstr "Hole {0} {1}"2115 2116 #~ msgid "Got more than one object when expecting only one."2117 #~ msgstr "Habe ein Objekt erwartet, aber mehrere empfangen."2118 2119 #~ msgid "Move selected objects around."2120 #~ msgstr "Verschiebe markierte Objekte"2121 2122 #~ msgid "Open as raw gps data"2123 #~ msgstr "Als GPS-Daten öffnen"2124 2125 #~ msgid "Show background"2126 #~ msgstr "Hintergrund anzeigen"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
