source: osm/utils/josm/plugins/lang-de/de.po@ 1469

Last change on this file since 1469 was 1469, checked in by imi, 18 years ago

fixed build scripts of josm language plugins

File size: 81.1 KB
Line 
1# translation of de.po to
2# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
3# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: de\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2006-10-13 23:04+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2006-09-10 14:21+0200\n"
10"Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n"
11"Language-Team: <de@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
16"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
17
18#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
19msgid "Add segment"
20msgstr "Abschnitt hinzufügen"
21
22#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
23msgid "Add a segment between two nodes."
24msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen"
25
26#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
27#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
28#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:59
29#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:370
30#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
31#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
32msgid "Delete"
33msgstr "Löschen"
34
35#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
36msgid "Delete nodes, streets or segments."
37msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
38
39#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
40msgid "Cannot delete node."
41msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
42
43#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
44msgid "This object is in use."
45msgstr "Das Objekt wird benutzt."
46
47#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
48msgid "Used by more than two segments."
49msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
50
51#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
52msgid "Used by only one segment."
53msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
54
55#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
56msgid "Wrong direction of segments."
57msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
58
59#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
60msgid "Conflicting keys"
61msgstr "Schlüsselkonflikt"
62
63#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
64msgid "Segments are part of different ways."
65msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
66
67#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
68msgid "Delete Node"
69msgstr "Knotenpunkt löschen"
70
71#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
72msgid "Zoom"
73msgstr "Zoom"
74
75#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
76msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
77msgstr "Zoomen durch anklicken (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
78
79#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
80msgid "Selection"
81msgstr "Auswahl"
82
83#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
84msgid "Select objects by dragging or clicking."
85msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken."
86
87#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
88msgid "Straight line"
89msgstr "Verbundene Linie"
90
91#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
92msgid "Select objects in a straight line."
93msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe."
94
95#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
96#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
97msgid "Move"
98msgstr "Verschieben"
99
100#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
101msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
102msgstr ""
103
104#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
105msgid "Cannot move objects outside of the world."
106msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
107
108#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
109msgid "Add Way"
110msgstr "Weg hinzufügen"
111
112#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
113msgid "Add a new way to the data."
114msgstr "Füge einen neuen Weg hinzu."
115
116#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
117#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
118msgid ""
119"Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
120msgstr ""
121"Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
122"werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden."
123
124#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
125#, java-format
126msgid ""
127"{0} way has been selected.\n"
128"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
129msgid_plural ""
130"{0} ways have been selected.\n"
131"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
132msgstr[0] ""
133"Der Weg \"{0}\"wurde ausgewählt.\n"
134"Sollen alle Abschnitte zu dem Weg hinzugefügt werden?{0} Wege wurde "
135"ausgewählt.\n"
136"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
137msgstr[1] ""
138"{0} Wege wurden ausgewählt.\n"
139"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
140
141#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
142msgid "Add segments from ways"
143msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen."
144
145#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
146msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
147msgstr ""
148"Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?"
149
150#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
151msgid "Add segments to way?"
152msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?"
153
154#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
155msgid "Reorder all line segments?"
156msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?"
157
158#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
159msgid "Reorder?"
160msgstr "Neu Anordnen?"
161
162#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
163#, java-format
164msgid "Create a new way out of {0} segment?"
165msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
166msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden."
167msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden."
168
169#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
170msgid "Create new way"
171msgstr "Neuen Weg erstellen"
172
173#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
174msgid "Add node"
175msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
176
177#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
178msgid "Add a new node to the map"
179msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
180
181#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
182msgid "Add node into segment"
183msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
184
185#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
186msgid "Add a node into an existing segment"
187msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
188
189#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:85
190msgid "Can not add a node outside of the world."
191msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
192
193#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:134
194msgid "Add Node into Segment"
195msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
196
197#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
198#, fuzzy
199msgid "Raw GPS data"
200msgstr "Hole GPS-Daten"
201
202#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
203msgid "Downloading GPS data"
204msgstr "Hole GPS-Daten"
205
206#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
207#, fuzzy
208msgid "OpenStreetMap data"
209msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
210
211#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
212#: ../landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21
213msgid "Downloading data"
214msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
215
216#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
217msgid "No data imported."
218msgstr "Keine Daten importiert."
219
220#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
221#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
222msgid "Data Layer"
223msgstr "Daten-Ebene"
224
225#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
226#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
227msgid "Reverse Segments"
228msgstr "Richtung ändern"
229
230#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
231msgid "Revert the direction of all selected Segments."
232msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen."
233
234#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
235msgid "Please select at least one segment."
236msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
237
238#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
239#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:209
240msgid "Preferences"
241msgstr "Einstellungen"
242
243#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
244msgid "Open a preferences page for global settings."
245msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
246
247#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
248msgid "Open"
249msgstr "Öffnen"
250
251#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
252msgid "Open a file."
253msgstr "Datei öffnen."
254
255#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
256msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
257msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
258
259#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
260#, java-format
261msgid "Unknown file extension: {0}"
262msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
263
264#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
265#, java-format
266msgid "Error while parsing {0}"
267msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
268
269#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
270#, java-format
271msgid "Could not read \"{0}\""
272msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
273
274#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
275#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
276#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
277#, java-format
278msgid "Executing {0}"
279msgstr ""
280
281#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
282msgid "The Tool requires some data to be loaded."
283msgstr ""
284
285#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
286#, fuzzy, java-format
287msgid "Could not execute command: {0}"
288msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
289
290#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
291msgid "Tools"
292msgstr ""
293
294#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
295#, fuzzy
296msgid "Could not read external tool configuration."
297msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
298
299#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
300#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
301msgid "Align Nodes in Circle"
302msgstr ""
303
304#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
305#, fuzzy
306msgid "Move the selected nodes into a circle."
307msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
308
309#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
310#, fuzzy
311msgid "Please select at least four nodes."
312msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
313
314#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
315#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
316msgid "Rename layer"
317msgstr "Ebene umbenennen"
318
319#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
320msgid "Also rename the file"
321msgstr "Auch die Datei umbenennen"
322
323#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
324#, java-format
325msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
326msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
327
328#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
329msgid "Undo"
330msgstr "Rückgängig"
331
332#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
333msgid "Undo the last action."
334msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
335
336#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
337msgid "Download from OSM"
338msgstr "Von OSM laden"
339
340#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
341msgid "Download map data from the OSM server."
342msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
343
344#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
345msgid ""
346"Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
347"dragging."
348msgstr ""
349"Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu "
350"ladenden Bereich durch einfügen."
351
352#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
353msgid "Bounding box"
354msgstr "Zeichen-Box"
355
356#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
357msgid "min lat"
358msgstr "min Breite"
359
360#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
361msgid "min lon"
362msgstr "min Länge"
363
364#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
365msgid "max lat"
366msgstr "max Breite"
367
368#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
369msgid "max lon"
370msgstr "max Länge"
371
372#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
373#, fuzzy
374msgid "Download the following data:"
375msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
376
377#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
378msgid "URL from www.openstreetmap.org"
379msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
380
381#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
382msgid "Bookmarks"
383msgstr "Lesezeichen"
384
385#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
386#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
387#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:344
388#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
389msgid "Add"
390msgstr "Hinzufügen"
391
392#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
393msgid "Please enter the desired coordinates first."
394msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
395
396#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
397msgid "Please enter a name for the location."
398msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
399
400#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
401msgid "Remove"
402msgstr "Entfernen"
403
404#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
405msgid "Select a bookmark first."
406msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
407
408#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
409msgid "Choose an area"
410msgstr "Bereich auswählen"
411
412#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
413msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
414msgstr ""
415"Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
416
417#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
418#, fuzzy
419msgid "Please select at least one download data type."
420msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
421
422#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
423msgid "Exit"
424msgstr "Beenden"
425
426#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
427msgid "Exit the application."
428msgstr "Beende das Programm."
429
430#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
431msgid "About"
432msgstr "Über"
433
434#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
435msgid "Display the about screen."
436msgstr "Über dieses Programm"
437
438#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
439#, java-format
440msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
441msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
442
443#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
444#, java-format
445msgid "last change at {0}"
446msgstr "Letzte Änderung am {0}"
447
448#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
449#, java-format
450msgid "Java Version {0}"
451msgstr "Java Version {0}"
452
453#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
454msgid "Homepage"
455msgstr "Webseite"
456
457#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
458msgid "Bug Reports"
459msgstr "Fehler melden:"
460
461#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
462#, fuzzy
463msgid "News about JOSM"
464msgstr "Über JOSM..."
465
466#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
467#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
468msgid "Info"
469msgstr "Info"
470
471#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
472msgid "Readme"
473msgstr "Bitte lesen"
474
475#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
476msgid "Revision"
477msgstr "Version"
478
479#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
480msgid "Contribution"
481msgstr "Mitwirkung"
482
483#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
484msgid "About JOSM..."
485msgstr "Über JOSM..."
486
487#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
488msgid "File could not be found."
489msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
490
491#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
492msgid "No document open so nothing to save."
493msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
494
495#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
496msgid "The document contains no data. Save anyway?"
497msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
498
499#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
500msgid "Empty document"
501msgstr "Leeres Dokument"
502
503#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
504msgid ""
505"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
506"if you rejected all. Continue?"
507msgstr ""
508"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
509"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
510
511#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
512msgid "Conflicts"
513msgstr "Konflikte"
514
515#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
516msgid "File exists. Overwrite?"
517msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
518
519#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
520msgid "Overwrite"
521msgstr "Überschreiben"
522
523#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
524msgid "data"
525msgstr "Daten"
526
527#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
528msgid "selection"
529msgstr "Auswahl"
530
531#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
532msgid "layer"
533msgstr "Ebene"
534
535#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
536#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
537msgid "conflict"
538msgstr "Konflikt"
539
540#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
541#, java-format
542msgid "Auto Scale: {0}"
543msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
544
545#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:43
546#, java-format
547msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
548msgstr ""
549"Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
550"bewegt wird)"
551
552#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
553msgid "Save as"
554msgstr "Speichern als"
555
556#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
557msgid "Save the current data to a new file."
558msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
559
560#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
561msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
562msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
563
564#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
565msgid "GPX Files (.gpx)"
566msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
567
568#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
569msgid "CSV Files (.csv .txt)"
570msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
571
572#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
573msgid "Upload to OSM"
574msgstr "Zum OSM speichern"
575
576#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
577msgid "Upload all changes to the OSM server."
578msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
579
580#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
581msgid "Nothing to upload. Get some data first."
582msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden."
583
584#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
585msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
586msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
587
588#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
589msgid "Uploading data"
590msgstr "Sende Daten"
591
592#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97
593msgid "No changes to upload."
594msgstr "Kann keine Änderungen speichern."
595
596#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
597msgid "Objects to add:"
598msgstr "Neue Objekte:"
599
600#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
601msgid "Objects to modify:"
602msgstr "Geänderte Objekte:"
603
604#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122
605msgid "Objects to delete:"
606msgstr "Zu löschende Objekte:"
607
608#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
609msgid "Upload this changes?"
610msgstr "Diese Änderungen vornehmen?"
611
612#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:52
613#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55
614msgid "Help"
615msgstr "Hilfe"
616
617#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
618msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
619msgstr ""
620
621#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39
622#, java-format
623msgid "Downloading {0} segment"
624msgid_plural "Downloading {0} segments"
625msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"
626msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"
627
628#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
629msgid "Download incomplete objects"
630msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
631
632#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
633msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
634msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."
635
636#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:66
637#, fuzzy
638msgid "Please select an incomplete way."
639msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
640
641#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
642#, fuzzy, java-format
643msgid "Download {0} incomplete ways?"
644msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
645
646#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
647msgid "Download?"
648msgstr "Daten laden?"
649
650#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
651msgid "Redo"
652msgstr "Wiederherstellen"
653
654#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
655msgid "Redo the last undone action."
656msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
657
658#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
659msgid ""
660"Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
661"tracks."
662msgstr ""
663"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
664"GPL stehen hoch-spielen."
665
666#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
667msgid "Export to GPX"
668msgstr "In GPX exportieren"
669
670#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
671msgid "Export the data to GPX file."
672msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
673
674#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
675msgid "Nothing to export. Get some data first."
676msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
677
678#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
679msgid "gps track description"
680msgstr "GPS Track-Beschreibung"
681
682#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
683msgid "Add author information"
684msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
685
686#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
687msgid "Real name"
688msgstr "Voller Name"
689
690#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
691msgid "Email"
692msgstr "E-Mail"
693
694#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
695msgid "Copyright (URL)"
696msgstr "Copyright (URL)"
697
698#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
699msgid "Predefined"
700msgstr "Vordefiniert"
701
702#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
703msgid "Copyright year"
704msgstr "Jahr des Copyrights"
705
706#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
707msgid "Keywords"
708msgstr "Schlüsselwörter"
709
710#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
711msgid "Export options"
712msgstr "Export-Einstellungen"
713
714#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
715#, java-format
716msgid "Error while exporting {0}"
717msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
718
719#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
720msgid "Error"
721msgstr "Fehler"
722
723#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
724msgid "Choose a predefined license"
725msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
726
727#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
728msgid "Save"
729msgstr "Speichern"
730
731#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
732msgid "Save the current data."
733msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
734
735#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
736msgid "CSV output not supported yet."
737msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
738
739#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
740msgid "Unknown file extension."
741msgstr "Dateiendung unbekannt."
742
743#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
744msgid "An error occoured while saving."
745msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
746
747#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
748#, java-format
749msgid ""
750"The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
751"It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
752"This message will not shown again until JOSM is restarted."
753msgstr ""
754
755#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
756msgid "Do nothing"
757msgstr "Nichts tun"
758
759#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
760msgid "Report Bug"
761msgstr "Fehler melden"
762
763#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
764msgid ""
765"An unexpected exception occoured.\n"
766"\n"
767"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
768"version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
769msgstr ""
770"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
771"\n"
772"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
773"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
774"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
775
776#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
777msgid "Unexpected Exception"
778msgstr "Unerwarteter Fehler"
779
780#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
781msgid ""
782"Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
783"\n"
784msgstr ""
785"Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
786"\n"
787
788#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
789msgid ""
790"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
791"de"
792msgstr ""
793"Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
794"josm@eigenheimstrasse.de"
795
796#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
797msgid "Ctrl-"
798msgstr "Strg-"
799
800#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
801msgid "Alt-"
802msgstr "Alt-"
803
804#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
805msgid "AltGr-"
806msgstr "AltGr-"
807
808#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
809msgid "Shift-"
810msgstr "Shift-"
811
812#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
813#, fuzzy, java-format
814msgid "An error occoured in plugin {0}"
815msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
816
817#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
818msgid "Load Selection"
819msgstr "Lade Auswahl"
820
821#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
822#, java-format
823msgid "Contact {0}..."
824msgstr "Verbinde zu {0} ..."
825
826#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
827msgid "Downloading..."
828msgstr "Lade Daten ..."
829
830#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
831#, java-format
832msgid "Could not read from url: \"{0}\""
833msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
834
835#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
836#, java-format
837msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
838msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
839
840#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
841msgid "Current Selection"
842msgstr "Aktuelle Auswahl"
843
844#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
845msgid "Open a selection list window."
846msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
847
848#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:143
849msgid "Please enter a search string."
850msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein."
851
852#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:145
853msgid ""
854"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
855"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
856"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
857"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
858"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
859msgstr ""
860"<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
861"'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
862"\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
863"oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
864"<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
865"code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
866"html>"
867
868#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
869msgid "replace selection"
870msgstr "Auswahl ersetzen"
871
872#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:154
873msgid "add to selection"
874msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
875
876#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:155
877msgid "remove from selection"
878msgstr "aus der Auswahl entfernen"
879
880#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:172
881msgid "Search"
882msgstr "Suche"
883
884#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
885msgid "Conflict"
886msgstr "Konflikt"
887
888#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
889msgid "Merging conflicts."
890msgstr "Konflikte lösen."
891
892#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
893msgid "Resolve"
894msgstr "Lösen"
895
896#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
897msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
898msgstr ""
899"Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
900
901#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
902msgid "Select"
903msgstr "Wähle aus"
904
905#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
906msgid ""
907"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
908msgstr ""
909"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
910"ausgewählten Objekte."
911
912#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:108
913msgid "Please select something from the conflict list."
914msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
915
916#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
917msgid "Resolve Conflicts"
918msgstr "Konflikte entfernen"
919
920#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
921msgid "Click Reload to refresh list"
922msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
923
924#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
925msgid "Reload"
926msgstr "Neu Laden"
927
928#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
929msgid "Revert"
930msgstr "Zücknehmen"
931
932#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
933msgid "History"
934msgstr "Geschichte"
935
936#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
937msgid "Display the history of all selected items."
938msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
939
940#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
941#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:225
942msgid "Object"
943msgstr "Objekt"
944
945#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
946msgid "Date"
947msgstr "Datum"
948
949#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
950msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
951msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
952
953#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
954#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
955msgid "Not implemented yet."
956msgstr "Noch nicht fertig."
957
958#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:138
959msgid ""
960"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
961"in the history list."
962msgstr ""
963"Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
964"zurückführen."
965
966#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
967msgid "Command Stack"
968msgstr "Befehlsliste"
969
970#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
971msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
972msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
973
974#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
975msgid "Please select the objects you want to change properties for."
976msgstr ""
977"Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
978"sollen."
979
980#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
981#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
982#, java-format
983msgid "This will change {0} object."
984msgid_plural "This will change {0} objects."
985msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
986msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
987
988#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
989#, java-format
990msgid ""
991"Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
992msgstr ""
993"Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht den "
994"Eintrag.)"
995
996#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
997#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
998msgid "Change values?"
999msgstr "Wert ändern?"
1000
1001#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
1002#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
1003#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:369
1004msgid "<different>"
1005msgstr "<verschieden>"
1006
1007#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
1008msgid "Please select objects for which you want to change properties."
1009msgstr ""
1010"Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
1011
1012#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
1013msgid "Please select a key"
1014msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
1015
1016#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
1017msgid "Please select a value"
1018msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
1019
1020#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1021msgid "Properties"
1022msgstr "Einstellungen"
1023
1024#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1025msgid "Property for selected objects."
1026msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
1027
1028#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
1029#, java-format
1030msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
1031msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
1032
1033#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
1034#, java-format
1035msgid "Error parsing {0}: "
1036msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
1037
1038#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
1039#, java-format
1040msgid "Change {0} object"
1041msgid_plural "Change {0} objects"
1042msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
1043msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
1044
1045#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
1046#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
1047msgid "Key"
1048msgstr "Schlüssel"
1049
1050#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
1051#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
1052msgid "Value"
1053msgstr "Wert"
1054
1055#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
1056#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:359
1057msgid "Please select the row to edit."
1058msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
1059
1060#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
1061#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:374
1062msgid "Please select the row to delete."
1063msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
1064
1065#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
1066msgid "Add a new key/value pair to all objects"
1067msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
1068
1069#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
1070#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:53
1071#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355
1072msgid "Edit"
1073msgstr "Bearbeiten"
1074
1075#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
1076msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
1077msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
1078
1079#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
1080msgid "Delete the selected key in all objects"
1081msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
1082
1083#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:60
1084msgid "Delete the selected layer."
1085msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
1086
1087#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
1088msgid "Show/Hide"
1089msgstr "Zeigen/Verstecken"
1090
1091#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1092msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1093msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
1094
1095#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
1096msgid "Layers"
1097msgstr "Ebenen"
1098
1099#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
1100msgid "Open a list of all loaded layers."
1101msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
1102
1103#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:196
1104msgid "Move the selected layer one row up."
1105msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
1106
1107#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:202
1108msgid "Move the selected layer one row down."
1109msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
1110
1111#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:216
1112msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
1113msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
1114
1115#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
1116#, java-format
1117msgid "Unknown type at line {0}"
1118msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
1119
1120#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
1121#, java-format
1122msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
1123msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
1124
1125#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
1126#, java-format
1127msgid ""
1128"display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
1129msgstr ""
1130"display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen "
1131"haben."
1132
1133#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
1134#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
1135msgid "element"
1136msgid_plural "elements"
1137msgstr[0] "Element"
1138msgstr[1] "Elemente"
1139
1140#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
1141#, java-format
1142msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
1143msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
1144
1145#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
1146msgid "Change Properties"
1147msgstr "Einstellungen ändern"
1148
1149#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
1150#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
1151#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
1152#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1153msgid "node"
1154msgid_plural "nodes"
1155msgstr[0] "Knotenpunkt"
1156msgstr[1] "Knotenpunkte"
1157
1158#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
1159#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
1160#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
1161msgid "segment"
1162msgid_plural "segments"
1163msgstr[0] "Abschnitt"
1164msgstr[1] "Abschnitte"
1165
1166#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
1167#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
1168#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
1169msgid "way"
1170msgid_plural "ways"
1171msgstr[0] "Weg"
1172msgstr[1] "Wege"
1173
1174#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
1175msgid "There were conflicts during import."
1176msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w"
1177
1178#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
1179#, java-format
1180msgid "{0} consists of:"
1181msgstr "{0} besteht aus:"
1182
1183#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321
1184#, java-format
1185msgid " ({0} deleted.)"
1186msgstr "({0} gelöscht)"
1187
1188#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
1189msgid "Convert to data layer"
1190msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
1191
1192#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
1193msgid "track"
1194msgid_plural "tracks"
1195msgstr[0] "Track"
1196msgstr[1] "Tracks"
1197
1198#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
1199msgid "point"
1200msgid_plural "points"
1201msgstr[0] "Punkt"
1202msgstr[1] "Punkte"
1203
1204#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
1205#, java-format
1206msgid "a track with {0} point"
1207msgid_plural "a track with {0} points"
1208msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt"
1209msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
1210
1211#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
1212#, java-format
1213msgid "{0} consists of {1} track"
1214msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1215msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
1216msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
1217
1218#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
1219#, java-format
1220msgid "{0} point"
1221msgid_plural "{0} points"
1222msgstr[0] "{0} Punkt"
1223msgstr[1] "{0} Punkte"
1224
1225#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
1226msgid "Customize line drawing"
1227msgstr "Linen aussehen anpassen"
1228
1229#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
1230msgid "Use global settings."
1231msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
1232
1233#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
1234msgid "Draw lines between points for this layer."
1235msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
1236
1237#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
1238msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1239msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen."
1240
1241#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
1242msgid "Select line drawing options"
1243msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen"
1244
1245#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
1246msgid "Customize Color"
1247msgstr "Farben anpassen"
1248
1249#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1250msgid "OK"
1251msgstr "Okay"
1252
1253#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1254#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
1255msgid "Cancel"
1256msgstr "Abbrechen"
1257
1258#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1259msgid "Default"
1260msgstr "Voreinstellung"
1261
1262#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
1263msgid "Choose a color"
1264msgstr "Farbe auswählen"
1265
1266#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
1267msgid "Import images"
1268msgstr "Bilder importieren"
1269
1270#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
1271#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
1272msgid "JPEG images (*.jpg)"
1273msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
1274
1275#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
1276#, java-format
1277msgid "Images for {0}"
1278msgstr "Bilder für {0}"
1279
1280#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1281msgid "Read GPS..."
1282msgstr "Lese GPS..."
1283
1284#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
1285#, java-format
1286msgid "No time for point {0} x {1}"
1287msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
1288
1289#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
1290#, java-format
1291msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1292msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen."
1293
1294#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1295msgid "No images with readable timestamps found."
1296msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
1297
1298#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1299#, java-format
1300msgid "Reading {0}..."
1301msgstr "Lese {0} ...."
1302
1303#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
1304msgid "Geotagged Images"
1305msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
1306
1307#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
1308#, java-format
1309msgid "GPS start: {0}"
1310msgstr "GPS Start: {0}"
1311
1312#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
1313#, java-format
1314msgid "GPS end: {0}"
1315msgstr "GPS Ende: {0}"
1316
1317#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
1318#, java-format
1319msgid "current delta: {0}s"
1320msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
1321
1322#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
1323msgid "timezone difference: "
1324msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
1325
1326#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1327msgid "image"
1328msgid_plural "images"
1329msgstr[0] "Bild"
1330msgstr[1] "Bilder"
1331
1332#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1333#, java-format
1334msgid "{0} within the track."
1335msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
1336
1337#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
1338msgid "Sync clock"
1339msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
1340
1341#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
1342#, java-format
1343msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1344msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
1345
1346#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
1347#, java-format
1348msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1349msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
1350
1351#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
1352msgid "Image"
1353msgstr "Bild"
1354
1355#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1356msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1357msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
1358
1359#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
1360msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
1361msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
1362
1363#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
1364msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1365msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
1366
1367#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
1368#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1369msgid "Time entered could not be parsed."
1370msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
1371
1372#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
1373msgid "Could not read bookmarks."
1374msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1375
1376#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
1377msgid "Could not write bookmark."
1378msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1379
1380#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
1381#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
1382msgid "Java Open Street Map - Editor"
1383msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
1384
1385#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
1386msgid "layer not in list."
1387msgstr "Ebene nicht in der Liste."
1388
1389#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
1390msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
1391msgstr ""
1392"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
1393
1394#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:57
1395msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
1396msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
1397
1398#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:58
1399msgid "Unsaved Changes"
1400msgstr "Daten nicht gespeichert"
1401
1402#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
1403msgid "Java OpenStreetMap Editor"
1404msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
1405
1406#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
1407msgid "usage"
1408msgstr "Benutzung"
1409
1410#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
1411msgid "options"
1412msgstr "Optionen"
1413
1414#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
1415msgid "Show this help"
1416msgstr "Zeige diese Hilfe"
1417
1418#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
1419msgid "Standard unix geometry argument"
1420msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
1421
1422#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
1423msgid "Download the bounding box"
1424msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
1425
1426#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
1427msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
1428msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
1429
1430#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
1431msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
1432msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
1433
1434#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
1435msgid "Download the bounding box as raw gps"
1436msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
1437
1438#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
1439msgid "Select with the given search"
1440msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
1441
1442#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
1443msgid "Don't launch in fullscreen mode"
1444msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
1445
1446#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
1447msgid "Reset the preferences to default"
1448msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
1449
1450#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
1451msgid "Set the language. Example: "
1452msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
1453
1454#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
1455msgid "examples"
1456msgstr "Beispiele"
1457
1458#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
1459msgid ""
1460"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
1461"some data before --selection"
1462msgstr ""
1463"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
1464"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
1465"selection verwendet wird."
1466
1467#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
1468msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
1469msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
1470
1471#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:52
1472msgid "Layer"
1473msgstr "Ebene"
1474
1475#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:56
1476msgid "Files"
1477msgstr "Dateien"
1478
1479#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:57
1480msgid "Connection"
1481msgstr "Verbindung"
1482
1483#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:22
1484msgid "Contacting the OSM server..."
1485msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
1486
1487#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:223
1488msgid "Lat/Lon"
1489msgstr "Breite/Länge"
1490
1491#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
1492#, java-format
1493msgid "{0} object has conflicts:"
1494msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
1495msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
1496msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
1497
1498#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
1499msgid "my version:"
1500msgstr "meine Version:"
1501
1502#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
1503msgid "their version:"
1504msgstr "deren Version:"
1505
1506#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
1507msgid "resolved version:"
1508msgstr "neue Version:"
1509
1510#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
1511msgid "Error while parsing"
1512msgstr "Fehler beim Parsen"
1513
1514#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
1515msgid "File Not found"
1516msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
1517
1518#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
1519#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
1520#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1521msgid "string"
1522msgstr "Zeichenkette"
1523
1524#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
1525msgid "Name of the user."
1526msgstr "Name des Benutzers."
1527
1528#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
1529msgid "OSM Password."
1530msgstr "OSM Passwort."
1531
1532#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1533msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
1534msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)"
1535
1536#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
1537#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
1538#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
1539msgid "string;string;..."
1540msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
1541
1542#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
1543msgid ""
1544"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
1545"filename"
1546msgstr ""
1547"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein "
1548"Dateiname sein."
1549
1550#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
1551msgid ""
1552"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
1553"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
1554msgstr ""
1555"Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
1556"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
1557
1558#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
1559msgid ""
1560"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
1561"url which returns osm-xml"
1562msgstr ""
1563"Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche "
1564"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
1565
1566#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
1567msgid "any"
1568msgstr "jeder"
1569
1570#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
1571msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
1572msgstr ""
1573"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
1574
1575#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
1576#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:68
1577msgid "Username"
1578msgstr "Benutzername"
1579
1580#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
1581#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
1582msgid "Password"
1583msgstr "Passwort"
1584
1585#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:123
1586msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
1587msgstr ""
1588"Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
1589
1590#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:185
1591msgid "Draw lines between raw gps points."
1592msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten."
1593
1594#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:189
1595msgid "Force lines if no segments imported."
1596msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
1597
1598#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:190
1599msgid "Draw large GPS points."
1600msgstr "Zeichne große GPS Punkte."
1601
1602#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:191
1603msgid "Draw Direction Arrows"
1604msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
1605
1606#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:250
1607msgid ""
1608"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
1609msgstr ""
1610"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
1611"Informationen enthalten."
1612
1613#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:254
1614msgid "Draw larger dots for the GPS points."
1615msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
1616
1617#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:255
1618msgid "Draw direction hints for all segments."
1619msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte."
1620
1621#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:306
1622msgid "Color"
1623msgstr "Farbe"
1624
1625#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:307
1626msgid "Name"
1627msgstr "Name"
1628
1629#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:328
1630msgid "Choose"
1631msgstr "Wähle"
1632
1633#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:332
1634msgid "Please select a color."
1635msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
1636
1637#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:337
1638#, java-format
1639msgid "Choose a color for {0}"
1640msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
1641
1642#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:347
1643#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:361
1644msgid "Annotation preset source"
1645msgstr "Voreinstellungsquelle"
1646
1647#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:386
1648msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
1649msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)"
1650
1651#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:387
1652msgid "Login name (email) to the OSM account."
1653msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
1654
1655#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:388
1656msgid ""
1657"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1658msgstr ""
1659"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
1660"werden soll."
1661
1662#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:389
1663msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
1664msgstr "Die Basis URL für WMS Hintergrund-Bilder."
1665
1666#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:390
1667msgid ""
1668"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
1669"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
1670"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
1671"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
1672"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
1673"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
1674msgstr ""
1675"<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</"
1676"b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten "
1677"Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als "
1678"Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: "
1679"\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trennzeichen, läßt die ersten zwei "
1680"Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" "
1681"ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"
1682
1683#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:397
1684msgid ""
1685"If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
1686"way."
1687msgstr ""
1688"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt "
1689"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
1690
1691#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:398
1692msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1693msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
1694
1695#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:399
1696msgid ""
1697"The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
1698"http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
1699msgstr ""
1700"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
1701"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
1702
1703#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:400
1704msgid "Add a new annotation preset source to the list."
1705msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
1706
1707#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:401
1708msgid "Delete the selected source from the list."
1709msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
1710
1711#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406
1712msgid "Display Settings"
1713msgstr "Anzeige-Einstellungen"
1714
1715#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406
1716msgid ""
1717"Various settings that influence the visual representation of the whole "
1718"program."
1719msgstr ""
1720"Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
1721
1722#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
1723msgid "Look and Feel"
1724msgstr "Verhalten und Aussehen"
1725
1726#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:414
1727msgid "Colors"
1728msgstr "Farben"
1729
1730#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
1731msgid "Connection Settings"
1732msgstr "Verbindungseinstellungen"
1733
1734#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
1735msgid "Connection Settings to the OSM server."
1736msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers."
1737
1738#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:422
1739msgid "Base Server URL"
1740msgstr "Basis Rechner URL"
1741
1742#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:424
1743msgid "OSM username (email)"
1744msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
1745
1746#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:426
1747msgid "OSM password"
1748msgstr "OSM Passwort"
1749
1750#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428
1751msgid ""
1752"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1753"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1754"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1755msgstr ""
1756"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
1757"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
1758"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
1759
1760#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:437
1761msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
1762msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)"
1763
1764#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:442
1765msgid "Map Settings"
1766msgstr "Karten-Einstellungen"
1767
1768#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:442
1769msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
1770msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
1771
1772#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:443
1773msgid "Projection method"
1774msgstr "Projektionsmethode"
1775
1776#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:446
1777msgid "Annotation preset sources"
1778msgstr "Voreinstellungs-Quellen:"
1779
1780#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462
1781msgid "Plugins"
1782msgstr ""
1783
1784#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462
1785msgid "Configure available Plugins."
1786msgstr ""
1787
1788#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:465
1789msgid "Get more plugins"
1790msgstr ""
1791
1792#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45
1793#, java-format
1794msgid "Downloading points {0} to {1}..."
1795msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..."
1796
1797#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:89
1798msgid "Downloading OSM data..."
1799msgstr "Hole OSM-Daten...."
1800
1801#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:101
1802#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:103
1803msgid "Unknown version"
1804msgstr "Version unbekannt."
1805
1806#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:119
1807msgid "Found <seg> tag on non-way."
1808msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden."
1809
1810#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:122
1811msgid "Incomplete segment with id=0"
1812msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0"
1813
1814#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
1815msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
1816msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags."
1817
1818#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:146
1819msgid "Illegal object with id=0"
1820msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
1821
1822#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:154
1823#, java-format
1824msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
1825msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen."
1826
1827#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:169
1828#, java-format
1829msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
1830msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
1831
1832#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:239
1833msgid "Preparing data..."
1834msgstr "Breite Daten vor ...."
1835
1836#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
1837msgid "Illformed Node id"
1838msgstr "Kranken Knotenpunkt Id"
1839
1840#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
1841#, java-format
1842msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
1843msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..."
1844
1845#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
1846msgid "Unknown host"
1847msgstr "Rechner unbekannt."
1848
1849#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
1850#, java-format
1851msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
1852msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
1853
1854#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
1855#, java-format
1856msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
1857msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
1858
1859#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
1860msgid "Could not detect data format string."
1861msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
1862
1863#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
1864msgid ""
1865"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
1866"format string in Preferences."
1867msgstr ""
1868"Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. "
1869"Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen."
1870
1871#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
1872msgid ""
1873"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
1874msgstr ""
1875"Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' "
1876"Spalten."
1877
1878#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1879#, java-format
1880msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
1881msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"."
1882
1883#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1884msgid "Maybe add an format string in preferences."
1885msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden."
1886
1887#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
1888#, java-format
1889msgid "Parsing error in line {0}"
1890msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}"
1891
1892#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
1893msgid "Incorrect password or username."
1894msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
1895
1896#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
1897msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
1898msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
1899
1900#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
1901msgid "Save user and password (unencrypted)"
1902msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
1903
1904#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
1905msgid "Enter Password"
1906msgstr "Passwort eingeben"
1907
1908#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
1909msgid "Aborting..."
1910msgstr "Abbruch..."
1911
1912#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:80
1913#, java-format
1914msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
1915msgstr ""
1916
1917#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:115
1918#, java-format
1919msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
1920msgstr ""
1921
1922#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
1923msgid "Error during parse."
1924msgstr "Fehler beim parsen."
1925
1926#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
1927msgid "position"
1928msgstr "Position"
1929
1930#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
1931msgid "different"
1932msgstr "verschieden"
1933
1934#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
1935msgid "deleted"
1936msgstr "gelöscht"
1937
1938#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1939msgid "true"
1940msgstr "wahr"
1941
1942#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1943msgid "false"
1944msgstr "falsch"
1945
1946#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
1947msgid "none"
1948msgstr "nichts"
1949
1950#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
1951msgid "segments"
1952msgstr "Abschnitte"
1953
1954#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
1955msgid "to"
1956msgstr "bis"
1957
1958#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
1959msgid "from"
1960msgstr "von"
1961
1962#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
1963msgid "new"
1964msgstr "neu"
1965
1966#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
1967msgid "unknown"
1968msgstr "unbekannt"
1969
1970#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
1971#, java-format
1972msgid "{0} node"
1973msgid_plural "{0} nodes"
1974msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
1975msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
1976
1977#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
1978msgid "incomplete"
1979msgstr "unvollständig"
1980
1981#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
1982msgid "background"
1983msgstr "Hintergrund"
1984
1985#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
1986msgid "incomplete way"
1987msgstr "unvollständiger Weg"
1988
1989#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
1990msgid "selected"
1991msgstr "gewählt"
1992
1993#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
1994msgid "gps point"
1995msgstr "GPS Punkt"
1996
1997#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
1998msgid "scale"
1999msgstr "Skala"
2000
2001#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
2002#, java-format
2003msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
2004msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
2005
2006#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
2007msgid "Change"
2008msgstr "Ändere"
2009
2010#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
2011msgid "Sequence"
2012msgstr "Abfolge"
2013
2014#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
2015#, java-format
2016msgid "Remove \"{0}\" for"
2017msgstr "Entferne \"{0}\" für"
2018
2019#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
2020#, java-format
2021msgid "Set {0}={1} for"
2022msgstr "Setze {0}={1} für"
2023
2024#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
2025msgid "object"
2026msgid_plural "objects"
2027msgstr[0] "Objekt"
2028msgstr[1] "Objekte"
2029
2030#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:201
2031#, java-format
2032msgid "Plugin not found: {0}."
2033msgstr ""
2034
2035#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:204
2036#, fuzzy, java-format
2037msgid "Could not load plugin {0}."
2038msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
2039
2040#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:228
2041msgid "unnamed"
2042msgstr "unbenannt"
2043
2044#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
2045msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
2046msgstr ""
2047"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
2048"RPSG:4263."
2049
2050#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:329
2051#, java-format
2052msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
2053msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\""
2054
2055#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
2056#, java-format
2057msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
2058msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
2059
2060#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102
2061#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108
2062msgid "View"
2063msgstr ""
2064
2065#: ../landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18
2066#, fuzzy
2067msgid "Landsat background images"
2068msgstr "Lade und zeige Satelietenbilder als Hintergrund."
2069
2070#: ../landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45
2071#, fuzzy
2072msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
2073msgstr ""
2074"Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
2075"operieren."
2076
2077#: ../landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70
2078#, java-format
2079msgid "WMS layer: {0}"
2080msgstr "WMS-Ebene: {0}"
2081
2082#: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
2083msgid "Annotation Preset Tester"
2084msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
2085
2086#: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
2087msgid ""
2088"Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset "
2089"dialogs."
2090msgstr ""
2091
2092#: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28
2093msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
2094msgstr ""
2095"Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
2096"werden."
2097
2098#~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
2099#~ msgstr "Lade {0} Wege, die aus {1} Abschnitten bestehen?"
2100
2101#~ msgid "Refresh the selection list."
2102#~ msgstr "Auswahlliste aktualisieren."
2103
2104#~ msgid "Search for objects."
2105#~ msgstr "Objekte suchen."
2106
2107#~ msgid "Language"
2108#~ msgstr "Sprache"
2109
2110#~ msgid "Conflicts in disjunct objects"
2111#~ msgstr "Konflikte in unabhängigen Objekten"
2112
2113#~ msgid "Downloading {0} {1}"
2114#~ msgstr "Hole {0} {1}"
2115
2116#~ msgid "Got more than one object when expecting only one."
2117#~ msgstr "Habe ein Objekt erwartet, aber mehrere empfangen."
2118
2119#~ msgid "Move selected objects around."
2120#~ msgstr "Verschiebe markierte Objekte"
2121
2122#~ msgid "Open as raw gps data"
2123#~ msgstr "Als GPS-Daten öffnen"
2124
2125#~ msgid "Show background"
2126#~ msgstr "Hintergrund anzeigen"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.