Ignore:
Timestamp:
2009-01-31T18:19:47+01:00 (16 years ago)
Author:
stoecker
Message:

updated

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/fi.po

    r13403 r13466  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-01-27 19:35+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 11:31+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2009-01-31 17:41+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:04+0000\n"
    1212"Last-Translator: Marko Mäkelä <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 18:32+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 14:04+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    20 
    21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
    22 msgid "Update Plugins"
    23 msgstr "Päivitä liitännäiset"
    24 
    25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
    26 #, java-format
    27 msgid ""
    28 "There were problems with the following plugins:\n"
    29 "\n"
    30 " {0}"
    31 msgstr ""
    32 "Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
    33 "\n"
    34 "{0}"
    35 
    36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
    37 #, java-format
    38 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
    39 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
    40 msgstr[0] ""
    41 "{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
    42 "uudelleen."
    43 msgstr[1] ""
    44 "{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
    45 "uudelleen."
    46 
    47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
    48 #, java-format
    49 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
    50 msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
    51 
    52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
    53 #, java-format
    54 msgid ""
    55 "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
    56 msgstr ""
    57 "Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
    58 "automaattisesti."
    59 
    60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
    61 #, java-format
    62 msgid "An error occurred in plugin {0}"
    63 msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
    64 
    65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
    66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151
    67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159
    68 #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
    69 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
    70 #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
    71 #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
    72 #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
    73 #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
    74 #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
    75 #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
    76 #: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
    77 #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:1249
    78 msgid "unknown"
    79 msgstr "tuntematon"
    80 
    81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53
    82 #, java-format
    83 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
    84 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
    85 msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
    86 msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
    87 
    88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56
    89 msgid "No plugin information found."
    90 msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
    91 
    92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77
    93 msgid "All installed plugins are up to date."
    94 msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
    95 
    96 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
    97 #, java-format
    98 msgid ""
    99 "Update the following plugins:\n"
    100 "\n"
    101 "{0}"
    102 msgstr ""
    103 "Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
    104 "\n"
    105 "{0}"
    106 
    107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
    108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
    109 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
    110 msgid "Update"
    111 msgstr "Päivitä"
    112 
    113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103
    114 #, java-format
    115 msgid ""
    116 "Download the following plugins?\n"
    117 "\n"
    118 "{0}"
    119 msgstr ""
    120 "Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
    121 "\n"
    122 "{0}"
    123 
    124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104
    125 msgid "Download missing plugins"
    126 msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
    127 
    128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165
    129 #, java-format
    130 msgid "{0}: Version {1}{2}"
    131 msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
    132 
    133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173
    134 msgid "Plugin bundled with JOSM"
    135 msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
    136 
    137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
    138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
    139 msgid "no description available"
    140 msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
    141 
    142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205
    143 #, java-format
    144 msgid ""
    145 "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
    146 "version by deleting existing archive?\n"
    147 "\n"
    148 "{0}"
    149 msgstr ""
    150 "Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
    151 "poistaa nykyisen paketin?\n"
    152 "\n"
    153 "{0}"
    154 
    155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206
    156 msgid "Plugin already exists"
    157 msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
    158 
    159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
    160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
    161 #, java-format
    162 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    163 msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
    164 
    165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273
    166 #, java-format
    167 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    168 msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
    169 
    170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
    171 #, java-format
    172 msgid ""
    173 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
    174 "required."
    175 msgstr ""
    176 "Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
    177 "tarpeellinen."
    178 
    179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
    180 #, java-format
    181 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
    182 msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
    183 
    184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
    185 #, java-format
    186 msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
    187 msgstr ""
    188 
    189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
    190 #, java-format
    191 msgid "Plugin not found: {0}."
    192 msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
    193 
    194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
    195 #, java-format
    196 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
    197 msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
    198 
    199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
    200 msgid ""
    201 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
    202 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
    203 msgstr ""
    204 "(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
    205 "<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
    206 
    207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153
    208 #, java-format
    209 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
    210 msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
    211 
    212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
    213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
    214 msgid "Disable plugin"
    215 msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
    216 
    217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
    218 msgid ""
    219 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
    220 "overwrite the existing ones."
    221 msgstr ""
    222 "Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
    223 "on oikeus korvata vanhat tiedostot."
    224 
    225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195
    226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
    227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
    228 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
    229 msgid "Plugins"
    230 msgstr "Liitännäiset"
    231 
    232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
    233 #, java-format
    234 msgid ""
    235 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    236 msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
    237 
    238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
    239 #, java-format
    240 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    241 msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
    242 
    243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
    244 msgid ""
    245 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    246 msgstr ""
    247 "Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
    248 
    249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
    250 msgid "Should the plugin be disabled?"
    251 msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
    252 
    253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269
    254 msgid ""
    255 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
    256 "unload the plugin."
    257 msgstr ""
    258 "Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
    259 "liitännäisen käytöstä."
    260 
    261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
    262 msgid ""
    263 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
    264 "about the problem."
    265 msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
    266 
    267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
    268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
    269 msgid "Information"
    270 msgstr "Tiedot"
    271 
    272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
    273 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    274 msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
    275 
    276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
    277 msgid "Contacting Server..."
    278 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
    279 
    280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
    281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
    282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
    283 msgid "Downloading OSM data..."
    284 msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
    285 
    286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
    287 msgid ""
    288 "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
    289 msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi."
    290 
    291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
    292 msgid ""
    293 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
    294 "some time."
    295 msgstr ""
    296 "Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
    297 "myöhemmin uudestaan."
    298 
    299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
    300 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
    301 msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
    302 
    303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
    304 msgid "Commit comment"
    305 msgstr "Lähetä kommentti"
    306 
    307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
    308 #, java-format
    309 msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
    310 msgstr ""
    311 
    312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
    313 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
    314 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
    315 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125
    316 #, java-format
    317 msgid "An error occurred: {0}"
    318 msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
    319 
    320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
    321 msgid "Opening changeset..."
    322 msgstr ""
    323 
    324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
    325 msgid "Server does not support changesets"
    326 msgstr ""
    327 
    328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248
    329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350
    330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432
    331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600
    332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
    333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
    334 msgid "Unknown host"
    335 msgstr "Tuntematon palvelin"
    336 
    337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286
    338 msgid "Preparing..."
    339 msgstr "Valmistellaan..."
    340 
    341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296
    342 msgid "Uploading..."
    343 msgstr "Lähetetään..."
    344 
    345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380
    346 msgid "Closing changeset..."
    347 msgstr ""
    348 
    349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643
    350 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    351 msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
    352 
    353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
    354 msgid "Error during parse."
    355 msgstr "Virhe jäsennettäessä."
    356 
    357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
    358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
    359 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
    360 msgstr "Null-osoitin -poikkeus, todennäköisesti puuttuvia tageja."
    361 
    362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
    363 msgid "Preparing data..."
    364 msgstr "Valmistellaan dataa..."
    365 
    366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
    367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
    368 msgid "Unknown version"
    369 msgstr "Tuntematon versio"
    370 
    371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
    372 msgid "Found <nd> element in non-way."
    373 msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
    374 
    375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
    376 msgid "<nd> has zero ref"
    377 msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
    378 
    379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
    380 msgid "Found <member> element in non-relation."
    381 msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
    382 
    383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
    384 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    385 msgstr ""
    386 
    387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
    388 msgid "Illegal object with id=0"
    389 msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
    390 
    391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
    392 #, java-format
    393 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
    394 msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
    395 
    396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
    397 #, java-format
    398 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
    399 msgstr ""
    400 
    401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
    402 msgid "Prepare OSM data..."
    403 msgstr ""
    404 
    405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519
    406 msgid "Ill-formed node id"
    407 msgstr "Vääränlainen pisteen id"
    408 
    409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
    410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
    411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
    412 msgid "Contacting OSM Server..."
    413 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
    414 
    415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
    416 #, java-format
    417 msgid "Downloading points {0} to {1}..."
    418 msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
    419 
    420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
    421 msgid "Incorrect password or username."
    422 msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
    423 
    424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
    425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
    426 msgid "Username"
    427 msgstr "Käyttäjänimi"
    428 
    429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
    430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
    431 msgid "Password"
    432 msgstr "Salasana"
    433 
    434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
    435 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
    436 msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
    437 
    438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
    439 msgid "Save user and password (unencrypted)"
    440 msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
    441 
    442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
    443 msgid "Enter Password"
    444 msgstr "Anna salasana"
    445 
    446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
    447 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:326
    448 msgid "Aborting..."
    449 msgstr "Keskeytetään..."
    450 
    451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
    452 msgid "Download \"Message of the day\""
    453 msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
    454 
    455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:179
    456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
    457 msgid "Creating main GUI"
    458 msgstr "Luodaan pääikkuna"
    459 
    460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:188
    461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
    462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
    463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
    464 msgid "Help"
    465 msgstr "Ohje"
    466 
    467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:251
    468 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
    469 msgstr ""
    470 
    471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:337
    472 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    473 msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
    474 
    475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:339
    476 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    477 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
    478 
    479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:340
    480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
    481 msgid "Unsaved Changes"
    482 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
    483 
    484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:352
    485 #, java-format
    486 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
    487 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
    488 
    489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:365
    490 #, java-format
    491 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
    492 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
    493 
    494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
    495 msgid "This is after the end of the recording"
    496 msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
    497 
    498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
    499 msgid "Error playing sound"
    500 msgstr "Virhe äänentoistossa"
    50120
    50221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
     
    53554msgid "Do not show again"
    53655msgstr "Älä näytä uudelleen"
     56
     57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
     58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
     59msgid "Information"
     60msgstr "Tiedot"
    53761
    53862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
     
    587111msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
    588112
    589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
     114msgid "This is after the end of the recording"
     115msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
     116
     117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
     118msgid "Error playing sound"
     119msgstr "Virhe äänentoistossa"
     120
     121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
     122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
     123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
     124msgid "Contacting OSM Server..."
     125msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
     126
     127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
     128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
     129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
     130msgid "Downloading OSM data..."
     131msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
     132
     133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
     134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
     135msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
     136msgstr "Null-osoitin-poikkeus, mahdollisesti puuttuvia tageja."
     137
     138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
     139msgid "Preparing data..."
     140msgstr "Valmistellaan dataa..."
     141
     142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
     143msgid "Error during parse."
     144msgstr "Virhe jäsennettäessä."
     145
     146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
    590147msgid ""
    591 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
    592 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
    593 msgstr ""
    594 "Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
    595 "ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
    596 
    597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
    598 msgid "Old key"
    599 msgstr "Vanha avain"
    600 
    601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
    602 msgid "Old value"
    603 msgstr "Vanha arvo"
    604 
    605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
    606 msgid "New key"
    607 msgstr "Uusi avain"
    608 
    609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
    610 msgid "New value"
    611 msgstr "Uusi arvo"
    612 
    613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
    614 msgid "Apply?"
    615 msgstr "Toteutetaanko?"
    616 
    617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
    618 msgid "Apply selected changes"
    619 msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
    620 
    621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
    622 msgid "Don't apply changes"
    623 msgstr "Älä toteuta muutoksia"
    624 
    625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
    626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29
    627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
    628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
    629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    630 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:102
    631 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    632 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    633 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
    634 msgid "Cancel"
    635 msgstr "Peruuta"
    636 
    637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
    638 msgid "Please select which property changes you want to apply."
    639 msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
    640 
    641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
    642 msgid "Properties of "
    643 msgstr "Ominaisuudet: "
    644 
    645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
    646 msgid "Roles in relations referring to"
    647 msgstr ""
    648 
    649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
    650 msgid "Automatic tag correction"
    651 msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
    652 
    653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
    654 msgid "Relation"
    655 msgstr "Relaatio"
    656 
    657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
    658 msgid "Old role"
    659 msgstr "Vanha rooli"
    660 
    661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
    662 msgid "New role"
    663 msgstr "Uusi rooli"
    664 
    665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
    666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
    667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
    668 msgid "incomplete"
    669 msgstr "keskeneräinen"
    670 
    671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
    672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
    673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
    674 msgid "relation"
    675 msgid_plural "relations"
    676 msgstr[0] "relaatio"
    677 msgstr[1] "relaatiot"
    678 
    679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
    680 #, java-format
    681 msgid "{0} member"
    682 msgid_plural "{0} members"
    683 msgstr[0] "{0} jäsen"
    684 msgstr[1] "{0} jäsentä"
    685 
    686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231
    687 msgid "Area style way is not closed."
    688 msgstr ""
    689 
    690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422
    691 #, java-format
    692 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
    693 msgstr ""
    694 
    695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523
    696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
    697 msgid "Empty member in relation."
    698 msgstr ""
    699 
    700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525
    701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763
    702 #, java-format
    703 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
    704 msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
    705 
    706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543
    707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774
    708 #, java-format
    709 msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
    710 msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
    711 
    712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548
    713 msgid "More than one \"from\" way found."
    714 msgstr ""
    715 
    716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554
    717 msgid "More than one \"to\" way found."
    718 msgstr ""
    719 
    720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560
    721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
    722 #, java-format
    723 msgid "Unknown role ''{0}''."
    724 msgstr ""
    725 
    726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
    727 #, java-format
    728 msgid "Unknown member type for ''{0}''."
    729 msgstr ""
    730 
    731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
    732 msgid "No \"from\" way found."
    733 msgstr ""
    734 
    735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
    736 msgid "No \"to\" way found."
    737 msgstr ""
    738 
    739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
    740 msgid "No \"via\" node found."
    741 msgstr ""
    742 
    743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
    744 msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
    745 msgstr ""
    746 
    747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615
    748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632
    749 #, java-format
    750 msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
    751 msgstr ""
    752 
    753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727
    754 #, java-format
    755 msgid "Style for restriction {0} not found."
    756 msgstr ""
    757 
    758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783
    759 #, java-format
    760 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
    761 msgstr ""
    762 
    763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794
    764 #, java-format
    765 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
    766 msgstr ""
    767 
    768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843
    769 #, java-format
    770 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
    771 msgstr ""
    772 
    773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923
    774 #, java-format
    775 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
    776 msgstr ""
    777 
    778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934
    779 #, java-format
    780 msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
    781 msgstr ""
    782 
    783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983
    784 #, java-format
    785 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
    786 msgstr ""
    787 
    788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008
    789 #, java-format
    790 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
    791 msgstr ""
    792 
    793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191
    794 msgid "untagged"
    795 msgstr "ei tageja"
    796 
    797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192
    798 msgid "text"
    799 msgstr "teksti"
    800 
    801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
    802 msgid "inactive"
    803 msgstr "epäaktiivinen"
    804 
    805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
    806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95
    807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
    808 msgid "selected"
    809 msgstr "valitut"
    810 
    811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
    812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
    813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
    814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
    817 msgid "node"
    818 msgid_plural "nodes"
    819 msgstr[0] "piste"
    820 msgstr[1] "pistettä"
    821 
    822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
    823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
    824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
    825 msgid "way"
    826 msgid_plural "ways"
    827 msgstr[0] "polku"
    828 msgstr[1] "polkua"
    829 
    830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
    831 msgid "untagged way"
    832 msgstr "tagiton polku"
    833 
    834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
    835 msgid "incomplete way"
    836 msgstr "keskeneräinen polku"
    837 
    838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
    839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
    840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
    841 msgid "background"
    842 msgstr "tausta"
    843 
    844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
    845 #, java-format
    846 msgid " [id: {0}]"
    847 msgstr " [id: {0}]"
    848 
    849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
    850 msgid "highway"
    851 msgstr "tie"
    852 
    853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
    854 msgid "railway"
    855 msgstr "rata"
    856 
    857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
    858 msgid "waterway"
    859 msgstr "vesiväylä"
    860 
    861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
    862 msgid "landuse"
    863 msgstr "maankäyttö"
    864 
    865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
    866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
    867 #, java-format
    868 msgid "{0} node"
    869 msgid_plural "{0} nodes"
    870 msgstr[0] "{0} piste"
    871 msgstr[1] "{0} pistettä"
    872 
    873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
    874 #, java-format
    875 msgid "Error: {0}"
    876 msgstr "Virhe: {0}"
    877 
    878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
    879 #, java-format
    880 msgid "Warning: {0}"
    881 msgstr "Varoitus: {0}"
    882 
    883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
    884 msgid "deleted"
    885 msgstr "poistettu"
    886 
    887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    888 msgid "true"
    889 msgstr "tosi"
    890 
    891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
    892 msgid "false"
    893 msgstr "epätosi"
    894 
    895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
    896 msgid "different"
    897 msgstr "eri"
    898 
    899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
    900 msgid "position"
    901 msgstr "sijainti"
    902 
    903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
    904 #, java-format
    905 msgid "Preferences stored on {0}"
    906 msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
    907 
    908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
    909 #, java-format
    910 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    911 msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
    912 
    913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
    914 msgid "Could not load preferences from server."
    915 msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
    916 
    917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
    918 #, java-format
    919 msgid "Malformed config file at lines {0}"
    920 msgstr ""
    921 
    922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
    923 #, java-format
    924 msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
    925 msgstr ""
    926 
    927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
    928 #, java-format
    929 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
    930 msgstr ""
    931 
    932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
    933 msgid "Decimal Degrees"
    934 msgstr "Asteina desimaalilukuna"
    935 
    936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
    937 msgid "Degrees Minutes Seconds"
    938 msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
    939 
    940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
    941 msgid "S"
    942 msgstr "E"
    943 
    944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
    945 msgid "N"
    946 msgstr "P"
    947 
    948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
    949 msgid "W"
    950 msgstr "L"
    951 
    952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
    953 msgid "E"
    954 msgstr "I"
    955 
    956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
    957 msgid "EPSG:4326"
    958 msgstr "EPSG:4326"
    959 
    960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
    961 #, java-format
     148"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
     149msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi."
     150
     151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
    962152msgid ""
    963 "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    964 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
    965 "Use another projection system if you are not using\n"
    966 "a French WMS server.\n"
    967 "Do not upload any data after this message."
    968 msgstr ""
    969 "Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
    970 "vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
    971 "Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
    972 "ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
    973 "Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
    974 
    975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
    976 msgid ""
    977 "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
    978 "the current Lambert zone limits.\n"
    979 "Do not upload any data after this message.\n"
    980 "Undo your last action, save your work\n"
    981 "and start a new layer on the new zone."
    982 msgstr ""
    983 
    984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
    985 msgid "Lambert Zone (France)"
    986 msgstr ""
    987 
    988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
    989 msgid "Mercator"
    990 msgstr "Mercator"
    991 
    992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
    993 msgid "Lambert Zone (Estonia)"
    994 msgstr ""
    995 
    996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    997 msgid "Rotate"
    998 msgstr "Kierrä"
    999 
    1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
    1001 msgid "RemoveRelationMember"
    1002 msgstr ""
    1003 
    1004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
    1005 msgid "Sequence"
    1006 msgstr "Komentosarja"
    1007 
    1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    1009 msgid "Move"
    1010 msgstr "Siirrä"
    1011 
    1012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
    1013 msgid "Change"
    1014 msgstr "Muokkaa"
    1015 
    1016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
    1017 #, java-format
    1018 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
    1019 msgstr ""
    1020 
    1021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
    1022 #, java-format
    1023 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
    1024 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''"
    1025 
    1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    1027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    1028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
    1029 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
    1030 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
    1031 msgid "object"
    1032 msgid_plural "objects"
    1033 msgstr[0] "objekti"
    1034 msgstr[1] "objektit"
    1035 
    1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    1037 #, java-format
    1038 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
    1039 msgstr ""
    1040 
    1041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    1042 #, java-format
    1043 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
    1044 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}"
    1045 
    1046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
    1047 #, java-format
    1048 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    1049 msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
    1050 
    1051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    1052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
    1053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
    1054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
    1055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
    1056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622
    1057 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
    1058 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
    1059 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
    1060 msgid "Add"
    1061 msgstr "Lisää"
    1062 
    1063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
    1064 #, java-format
    1065 msgid "Delete {1} {0}"
    1066 msgstr "Poista {1} {0}"
    1067 
    1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
    1069 #, java-format
    1070 msgid "Delete {0} {1}"
    1071 msgstr "Poista {0} {1}"
    1072 
    1073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
    1074 #, java-format
    1075 msgid ""
    1076 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
    1077 "Delete from relation?"
    1078 msgstr ""
    1079 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
    1080 "Poistetaanko relaatiosta?"
    1081 
    1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
    1083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
    1084 msgid "Conflicting relation"
    1085 msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
    1086 
    1087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
    1088 #, java-format
    1089 msgid ""
    1090 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
    1091 "Delete from relation?"
    1092 msgstr ""
    1093 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
    1094 "Poistetaanko relaatiosta?"
    1095 
    1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
    1097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
    1098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
    1099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
    1100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
    1101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
    1102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
    1103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    1104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
    1105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
    1106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632
    1107 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
    1108 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
    1109 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
    1110 msgid "Delete"
    1111 msgstr "Poista"
    1112 
    1113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
    1114 msgid "Split way segment"
    1115 msgstr "Katkaise polku"
    1116 
    1117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
    1118 msgid ""
    1119 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
    1120 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
    1121 "use them.<br>Do you really want to delete?"
    1122 msgstr ""
    1123 "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
    1124 "johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
    1125 "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
    1126 
    1127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
    1128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
    1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
    1130 msgid "Paste Tags"
    1131 msgstr "Liitä tagit"
    1132 
    1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
    1134 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    1135 msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
    1136 
    1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
    1138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
    1139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    1140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    1142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    1143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    1144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
    1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    1146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    1147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    1148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    1149 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
    1150 #, java-format
    1151 msgid "Edit: {0}"
    1152 msgstr "Muokkaa: {0}"
    1153 
    1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    1155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    1156 msgid "Toggle GPX Lines"
    1157 msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
    1158 
    1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
    1161 msgid "Draw lines between raw gps points."
    1162 msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
    1163 
    1164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    1165 #, java-format
    1166 msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
    1167 msgstr ""
    1168 
    1169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    1170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
    1171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    1172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    1173 #, java-format
    1174 msgid "View: {0}"
    1175 msgstr "Näytä: {0}"
    1176 
    1177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
    1178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
    1179 msgid "Open..."
    1180 msgstr "Avaa..."
    1181 
    1182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
    1183 msgid "Open a file."
    1184 msgstr "Avaa tiedosto"
    1185 
    1186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
    1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    1188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    1189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    1191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    1192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
    1193 #, java-format
    1194 msgid "File: {0}"
    1195 msgstr "Tiedosto: {0}"
    1196 
    1197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
    1198 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
    1199 #, java-format
    1200 msgid "Error while parsing {0}"
    1201 msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
    1202 
    1203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
    1204 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
    1205 #, java-format
    1206 msgid "Could not read \"{0}\""
    1207 msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
    1208 
    1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
    1210 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
    1211 #, java-format
    1212 msgid "Unknown file extension: {0}"
    1213 msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
    1214 
    1215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
    1216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
    1217 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
    1218 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
    1219 #, java-format
    1220 msgid "Markers from {0}"
    1221 msgstr ""
    1222 
    1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
    1224 msgid "Coordinates imported: "
    1225 msgstr "Tuodut koordinaatit: "
    1226 
    1227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
    1228 msgid "Malformed sentences: "
    1229 msgstr ""
    1230 
    1231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
    1232 msgid "Checksum errors: "
    1233 msgstr "Tarkistussummavrihe: "
    1234 
    1235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
    1236 msgid "Unknown sentences: "
    1237 msgstr ""
    1238 
    1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
    1240 msgid "Zero coordinates: "
    1241 msgstr ""
    1242 
    1243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
    1244 msgid "NMEA import success"
    1245 msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
    1246 
    1247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
    1248 msgid "NMEA import faliure!"
    1249 msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
    1250 
    1251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
    1252 msgid "Delete selected objects."
    1253 msgstr "Poista valitut objektit."
    1254 
    1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    1257 msgid "Save As..."
    1258 msgstr "Tallenna nimellä..."
    1259 
    1260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    1261 msgid "Save the current data to a new file."
    1262 msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
    1263 
    1264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    1266 msgid "Combine Way"
    1267 msgstr "Yhdistä polkuja"
    1268 
    1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    1270 msgid "Combine several ways into one."
    1271 msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
    1272 
    1273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    1274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    1275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    1276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    1277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    1278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    1279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    1280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
    1281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
    1282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    1283 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
    1284 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    1285 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
    1286 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
    1287 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    1288 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    1289 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
    1290 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
    1291 #, java-format
    1292 msgid "Tool: {0}"
    1293 msgstr "Työkalu: {0}"
    1294 
    1295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
    1296 msgid "Please select at least two ways to combine."
    1297 msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
    1298 
    1299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
    1300 msgid ""
    1301 "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
    1302 "combine them?"
    1303 msgstr ""
    1304 "Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
    1305 "ne?"
    1306 
    1307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
    1308 msgid "Combine ways with different memberships?"
    1309 msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
    1310 
    1311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
    1312 msgid ""
    1313 "The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
    1314 "reverse some of them?"
    1315 msgstr ""
    1316 "Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
    1317 
    1318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
    1319 msgid "Change directions?"
    1320 msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
    1321 
    1322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
    1323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
    1324 msgid "Enter values for all conflicts."
    1325 msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
    1326 
    1327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
    1328 #, java-format
    1329 msgid "Combine {0} ways"
    1330 msgstr "Yhdistä {0} polkua"
    1331 
    1332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
    1333 msgid "All the ways were empty"
    1334 msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
    1335 
    1336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
    1337 msgid ""
    1338 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
    1339 "nodes)"
    1340 msgstr ""
    1341 "Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
    1342 
    1343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
    1344 msgid "data"
    1345 msgstr "data"
    1346 
    1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
    1348 msgid "layer"
    1349 msgstr "taso"
    1350 
    1351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
    1352 msgid "selection"
    1353 msgstr "valinta"
    1354 
    1355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
    1356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
    1357 msgid "conflict"
    1358 msgstr "ristiriita"
    1359 
    1360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
    1361 msgid "download"
    1362 msgstr ""
    1363 
    1364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
    1365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
    1366 #, java-format
    1367 msgid "Zoom to {0}"
    1368 msgstr "Sovita näkymä {0}:een."
    1369 
    1370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
    1371 #, java-format
    1372 msgid "Zoom the view to {0}."
    1373 msgstr "Sovita {0} näkymään."
    1374 
    1375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
    1376 msgid "Nothing selected to zoom to."
    1377 msgstr "Ei mitään valittuna"
    1378 
    1379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
    1380 msgid "No conflicts to zoom to"
    1381 msgstr "Ei ristiriitoja"
    1382 
    1383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    1384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    1385 msgid "Join Node to Way"
    1386 msgstr "Yhdistä piste polkuun."
    1387 
    1388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    1389 msgid "Join a node into the nearest way segments"
    1390 msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
    1391 
    1392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
    1393 msgid "Join Node and Line"
    1394 msgstr "Yhdistä piste ja polku."
    1395 
    1396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    1397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    1398 msgid "Redo"
    1399 msgstr "Toista"
    1400 
    1401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    1402 msgid "Redo the last undone action."
    1403 msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
    1404 
    1405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    1406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    1407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
    1408 msgid "Create Circle"
    1409 msgstr "Luo ympyrä"
    1410 
    1411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    1412 msgid "Create a circle from three selected nodes."
    1413 msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
    1414 
    1415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
    1416 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    1417 msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
    1418 
    1419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
    1420 msgid "Those nodes are not in a circle."
    1421 msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
    1422 
    1423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
    1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
    1425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
    1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
    1427 msgid "UNKNOWN"
    1428 msgstr "TUNTEMATON"
    1429 
    1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
    1431 msgid "About"
    1432 msgstr "Tietoja"
    1433 
    1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
    1435 msgid "Display the about screen."
    1436 msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
    1437 
    1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
    1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
    1440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:143
    1441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
    1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
    1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
    1444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
    1445 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    1446 msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
    1447 
    1448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
    1449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
    1450 #, java-format
    1451 msgid "Version {0}"
    1452 msgstr "Versio {0}"
    1453 
    1454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
    1455 #, java-format
    1456 msgid "Last change at {0}"
    1457 msgstr "Edellinen muutos {0}"
    1458 
    1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
    1460 #, java-format
    1461 msgid "Java Version {0}"
    1462 msgstr "Javan versio {0}"
    1463 
    1464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
    1465 msgid "Homepage"
    1466 msgstr "Kotisivu"
    1467 
    1468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
    1469 msgid "Bug Reports"
    1470 msgstr "Virheilmoitukset"
    1471 
    1472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
    1473 msgid "News about JOSM"
    1474 msgstr "Uutisia JOSM:sta"
    1475 
    1476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
    1477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    1478 #: trans_surveyor.java:64
    1479 msgid "Info"
    1480 msgstr "Tietoja"
    1481 
    1482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
    1483 msgid "Readme"
    1484 msgstr "Lueminut"
    1485 
    1486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
    1487 msgid "Revision"
    1488 msgstr "Versio"
    1489 
    1490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
    1491 msgid "Contribution"
    1492 msgstr ""
    1493 
    1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
    1495 msgid "About JOSM..."
    1496 msgstr "Tietoja JOSM:sta..."
    1497 
    1498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
    1499 msgid "File could not be found."
    1500 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
    1501 
    1502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    1503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    1504 msgid "Download from OSM..."
    1505 msgstr "Lataa OSM:sta..."
    1506 
    1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    1508 msgid "Download map data from the OSM server."
    1509 msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
    1510 
    1511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
    1512 msgid "Download"
    1513 msgstr "Lataa"
    1514 
    1515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
    1516 msgid "Please select at least one task to download"
    1517 msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
    1518 
    1519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
    1520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    1521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
    1522 msgid "Paste"
    1523 msgstr "Liitä"
    1524 
    1525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
    1526 msgid "Paste contents of paste buffer."
    1527 msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
    1528 
    1529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    1530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    1531 msgid "UnGlue Ways"
    1532 msgstr "Erota polut"
    1533 
    1534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    1535 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    1536 msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
    1537 
    1538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
    1539 msgid "This node is not glued to anything else."
    1540 msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
    1541 
    1542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
    1543 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
    1544 msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
    1545 
    1546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
    1547 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
    1548 msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
    1549 
    1550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
    1551 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    1552 msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
    1553 
    1554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
    1555 msgid "Select either:"
    1556 msgstr "Valitse joko:"
    1557 
    1558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
    1559 msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    1560 msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
    1561 
    1562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
    1563 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
    1564 msgstr ""
    1565 "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
    1566 
    1567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
    1568 msgid ""
    1569 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    1570 msgstr ""
    1571 "* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
    1572 "polkujen käytössä, tai"
    1573 
    1574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
    1575 msgid ""
    1576 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    1577 msgstr ""
    1578 "* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
    1579 "käytössä."
    1580 
    1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
    1582 msgid ""
    1583 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
    1584 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
    1585 "their\n"
    1586 "own copy and all nodes will be selected."
    1587 msgstr ""
    1588 "Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
    1589 "pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
    1590 "kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
    1591 
    1592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
    1593 #, java-format
    1594 msgid "Dupe into {0} nodes"
    1595 msgstr "Monista {0} pisteeksi"
    1596 
    1597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
    1598 #, java-format
    1599 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    1600 msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
    1601 
    1602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    1603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    1604 msgid "Merge Nodes"
    1605 msgstr "Yhdistä pisteet"
    1606 
    1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    1608 msgid "Merge nodes into the oldest one."
    1609 msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
    1610 
    1611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
    1612 msgid "Please select at least two nodes to merge."
    1613 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
    1614 
    1615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
    1616 msgid ""
    1617 "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
    1618 "to merge them?"
    1619 msgstr ""
    1620 "Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
    1621 "ne?"
    1622 
    1623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
    1624 msgid "Merge nodes with different memberships?"
    1625 msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
    1626 
    1627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
    1628 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    1629 msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
    1630 
    1631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
    1632 #, java-format
    1633 msgid "Merge {0} nodes"
    1634 msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
    1635 
    1636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    1637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    1638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
    1639 msgid "New"
    1640 msgstr "Uusi"
    1641 
    1642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    1643 msgid "Create a new map."
    1644 msgstr "Luo uusi kartta."
    1645 
    1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
    1647 msgid "unnamed"
    1648 msgstr "nimetön"
    1649 
    1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
    1651 msgid "No Shortcut"
    1652 msgstr "Ei pikanäppäintä"
    1653 
    1654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    1656 msgid "Upload to OSM..."
    1657 msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
    1658 
    1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    1660 msgid "Upload all changes to the OSM server."
    1661 msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
    1662 
    1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
    1664 msgid "Objects to add:"
    1665 msgstr "Lisättävät objektit:"
    1666 
    1667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
    1668 msgid "Objects to modify:"
    1669 msgstr "Muokattavat objektit:"
    1670 
    1671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
    1672 msgid "Objects to delete:"
    1673 msgstr "Poistettavat objektit:"
    1674 
    1675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
    1676 msgid "Upload these changes?"
    1677 msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
    1678 
    1679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
    1680 msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    1681 msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
    1682 
    1683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
    1684 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    1685 msgstr ""
    1686 "Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
    1687 
    1688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
    1689 msgid "No changes to upload."
    1690 msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
    1691 
    1692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
    1693 msgid "Uploading data"
    1694 msgstr "Lähetetään dataa"
    1695 
    1696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
    1697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
    1698 msgid "History of Element"
    1699 msgstr ""
    1700 
    1701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
    1702 msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    1703 msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
    1704 
    1705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
    1706 msgid "Please select at least one node, way or relation."
    1707 msgstr ""
    1708 
    1709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
    1710 msgid ""
    1711 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
    1712 "a bug."
    1713 msgstr ""
    1714 "Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
    1715 "tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
    1716 
    1717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
    1718 msgid "No document open so nothing to save."
    1719 msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
    1720 
    1721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
    1722 msgid "The document contains no data. Save anyway?"
    1723 msgstr "Tiedostossa ei ole yhtään dataan. Tallennetaanko silti?"
    1724 
    1725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
    1726 msgid "Empty document"
    1727 msgstr ""
    1728 
    1729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
    1730 msgid ""
    1731 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
    1732 "if you rejected all. Continue?"
    1733 msgstr ""
    1734 
    1735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
    1736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
    1737 msgid "Conflicts"
    1738 msgstr "Ristiriidat"
    1739 
    1740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
    1741 msgid "Save GPX file"
    1742 msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
    1743 
    1744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
    1745 msgid "Save OSM file"
    1746 msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
    1747 
    1748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
    1749 msgid "Could not back up file."
    1750 msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
    1751 
    1752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
    1753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
    1754 msgid "Unknown file extension."
    1755 msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
    1756 
    1757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
    1758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
    1759 msgid "An error occurred while saving."
    1760 msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
    1761 
    1762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
    1763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
    1764 msgid "An error occurred while restoring backup file."
    1765 msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
    1766 
    1767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    1768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    1769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
    1770 msgid "Align Nodes in Line"
    1771 msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
    1772 
    1773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    1774 msgid "Move the selected nodes in to a line."
    1775 msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
    1776 
    1777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
    1778 msgid "Please select at least three nodes."
    1779 msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
    1780 
    1781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    1782 msgid "Preferences..."
    1783 msgstr "Asetukset..."
    1784 
    1785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    1786 msgid "Open a preferences page for global settings."
    1787 msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
    1788 
    1789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
    1790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
    1791 msgid "Preferences"
    1792 msgstr "Asetukset"
    1793 
    1794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
    1795 msgid ""
    1796 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
    1797 "tracks."
    1798 msgstr ""
    1799 "Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
    1800 "GPL:n alaisia jälkiä."
    1801 
    1802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    1803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
    1804 msgid "Export to GPX..."
    1805 msgstr "GPX-vienti..."
    1806 
    1807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    1808 msgid "Export the data to GPX file."
    1809 msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
    1810 
    1811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
    1812 msgid "Nothing to export. Get some data first."
    1813 msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
    1814 
    1815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
    1816 msgid "gps track description"
    1817 msgstr "gps-jäljen kuvaus"
    1818 
    1819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
    1820 msgid "Add author information"
    1821 msgstr "Lisää tekijän tiedot"
    1822 
    1823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
    1824 msgid "Real name"
    1825 msgstr "Oikea nimi"
    1826 
    1827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
    1828 msgid "Email"
    1829 msgstr "Sähköpostiosoite"
    1830 
    1831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
    1832 msgid "Copyright (URL)"
    1833 msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
    1834 
    1835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
    1836 msgid "Predefined"
    1837 msgstr "Ennaltamääritelty"
    1838 
    1839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
    1840 msgid "Copyright year"
    1841 msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
    1842 
    1843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
    1844 msgid "Keywords"
    1845 msgstr "Avainsanat"
    1846 
    1847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
    1848 msgid "Export options"
    1849 msgstr "Vientiasetukset"
    1850 
    1851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    1852 #, java-format
    1853 msgid ""
    1854 "Error while exporting {0}:\n"
    1855 "{1}"
    1856 msgstr ""
    1857 "Virhe vietäessä {0}:\n"
    1858 "{1}"
    1859 
    1860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    1861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:590
    1862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594
    1863 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
    1864 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
    1865 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
    1866 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
    1867 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
    1868 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126
    1869 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:338
    1870 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156
    1871 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
    1872 msgid "Error"
    1873 msgstr "Virhe"
    1874 
    1875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
    1876 msgid "Choose a predefined license"
    1877 msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
    1878 
    1879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    1880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    1881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
    1882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
    1883 msgid "Unselect All"
    1884 msgstr "Poista valinta"
    1885 
    1886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    1887 msgid "Unselect all objects."
    1888 msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
    1889 
    1890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    1891 msgid "Unselect All (Focus)"
    1892 msgstr ""
    1893 
    1894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    1895 msgid "Unselect All (Escape)"
    1896 msgstr ""
    1897 
    1898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
    1899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    1900 msgid "Zoom In"
    1901 msgstr "Lähennä"
    1902 
    1903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
    1904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
    1905 msgid "Rename layer"
    1906 msgstr "Nimeä taso uudelleen"
    1907 
    1908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
    1909 msgid "Also rename the file"
    1910 msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
    1911 
    1912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
    1913 #, java-format
    1914 msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    1915 msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
    1916 
    1917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    1918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    1919 msgid "Reverse Ways"
    1920 msgstr "Käännä polut"
    1921 
    1922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    1923 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    1924 msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
    1925 
    1926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
    1927 msgid "Please select at least one way."
    1928 msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
    1929 
    1930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
    1931 msgid "Reverse ways"
    1932 msgstr "Käännä polut"
    1933 
    1934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
    1935 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
    1936 msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
    1937 
    1938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
    1939 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
    1940 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
    1941 msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
    1942 
    1943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
    1944 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
    1945 msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)"
    1946 
    1947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    1948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    1949 msgid "Save"
    1950 msgstr "Tallenna"
    1951 
    1952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
    1953 msgid "Save the current data."
    1954 msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
    1955 
    1956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
    1957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
    1958 msgid "Copy"
    1959 msgstr "Kopioi"
    1960 
    1961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
    1962 msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    1963 msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
    1964 
    1965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
    1966 msgid "Please select something to copy."
    1967 msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
    1968 
    1969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    1970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    1971 msgid "Next Marker"
    1972 msgstr ""
    1973 
    1974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    1975 msgid "Play next marker."
    1976 msgstr ""
    1977 
    1978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    1979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
    1980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    1981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    1982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
    1983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    1984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    1985 #, java-format
    1986 msgid "Audio: {0}"
    1987 msgstr "Ääni: {0}"
    1988 
    1989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
    1990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
    1991 msgid "Forward"
    1992 msgstr "Eteenpäin"
    1993 
    1994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
    1995 msgid "Jump forward"
    1996 msgstr "Siirry eteenpäin"
    1997 
    1998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    1999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    2000 msgid "Previous Marker"
    2001 msgstr ""
    2002 
    2003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    2004 msgid "Play previous marker."
    2005 msgstr ""
    2006 
    2007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    2008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    2009 msgid "Play/Pause"
    2010 msgstr "Toista/tauko"
    2011 
    2012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    2013 msgid "Play/pause audio."
    2014 msgstr "Toista/tauko"
    2015 
    2016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
    2017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
    2018 msgid "Back"
    2019 msgstr "Takaisin"
    2020 
    2021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
    2022 msgid "Jump back."
    2023 msgstr "Siirry takaisin"
    2024 
    2025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    2026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    2027 msgid "Slower"
    2028 msgstr "Hitaammin"
    2029 
    2030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    2031 msgid "Slower Forward"
    2032 msgstr "Hitaammin eteenpäin"
    2033 
    2034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    2035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    2036 msgid "Faster"
    2037 msgstr "Nopeammin"
    2038 
    2039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    2040 msgid "Faster Forward"
    2041 msgstr "Nopeammin eteenpäin"
    2042 
    2043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
    2044 msgid "Load Selection"
    2045 msgstr "Lataa valinta"
    2046 
    2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
    2048 #, java-format
    2049 msgid "Contact {0}..."
    2050 msgstr ""
    2051 
    2052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
    2053 msgid "Downloading..."
    2054 msgstr "Ladataan..."
    2055 
    2056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
    2057 #, java-format
    2058 msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
    2059 msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
    2060 
    2061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
    2062 #, java-format
    2063 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
    2064 msgstr ""
    2065 
    2066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
    2067 #, java-format
    2068 msgid ""
    2069 "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
    2070 "\n"
    2071 "{2}"
    2072 msgstr ""
    2073 "Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
    2074 "\n"
    2075 "{2}"
    2076 
    2077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
    2078 msgid "Missing arguments for or."
    2079 msgstr ""
    2080 
    2081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
    2082 msgid "Missing argument for not."
    2083 msgstr ""
    2084 
    2085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
    2086 msgid "Expected closing parenthesis."
    2087 msgstr ""
    2088 
    2089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    2090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
    2091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
    2092 msgid "Search..."
    2093 msgstr "Etsi..."
    2094 
    2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
    2097 msgid "Search for objects."
    2098 msgstr "Etsi objekteja."
    2099 
    2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
    2101 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
    2102 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
    2103 msgid "No data loaded."
    2104 msgstr "Ei dataa ladattuna."
    2105 
    2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
    2107 msgid "Please enter a search string."
    2108 msgstr "Anna hakusana."
    2109 
    2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
    2111 msgid "replace selection"
    2112 msgstr "korvaa valinta"
    2113 
    2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
    2115 msgid "add to selection"
    2116 msgstr "lisää valintaan"
    2117 
    2118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
    2119 msgid "remove from selection"
    2120 msgstr "poista valinnasta"
    2121 
    2122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
    2123 msgid "case sensitive"
    2124 msgstr "kirjainkoko merkitsee"
    2125 
    2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
    2127 msgid "regular expression"
    2128 msgstr "säännöllinen lauseke"
    2129 
    2130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
    2131 msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
    2132 msgstr ""
    2133 
    2134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
    2135 msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
    2136 msgstr ""
    2137 
    2138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
    2139 msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
    2140 msgstr ""
    2141 
    2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
    2143 msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
    2144 msgstr ""
    2145 
    2146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
    2147 msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
    2148 msgstr ""
    2149 
    2150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
    2151 msgid "<u>Special targets:</u>"
    2152 msgstr ""
    2153 
    2154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
    2155 msgid ""
    2156 "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
    2157 msgstr ""
    2158 
    2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
    2160 msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
    2161 msgstr ""
    2162 
    2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
    2164 msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
    2165 msgstr ""
    2166 
    2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
    2168 msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
    2169 msgstr ""
    2170 
    2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
    2172 msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
    2173 msgstr ""
    2174 
    2175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
    2176 msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
    2177 msgstr ""
    2178 
    2179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
    2180 msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
    2181 msgstr ""
    2182 
    2183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
    2184 msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
    2185 msgstr ""
    2186 
    2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
    2188 msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
    2189 msgstr ""
    2190 
    2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
    2192 msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
    2193 msgstr ""
    2194 
    2195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
    2196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
    2197 msgid "Search"
    2198 msgstr "Etsi"
    2199 
    2200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
    2201 #, java-format
    2202 msgid "No match found for ''{0}''"
    2203 msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
    2204 
    2205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
    2206 #, java-format
    2207 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    2208 msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
    2209 
    2210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
    2211 #, java-format
    2212 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    2213 msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
    2214 
    2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177
    2216 #, java-format
    2217 msgid "Found {0} matches"
    2218 msgstr "Löytyi {0} osumaa"
    2219 
    2220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
    2221 msgid "CI"
    2222 msgstr ""
    2223 
    2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
    2225 msgid "CS"
    2226 msgstr ""
    2227 
    2228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
    2229 msgid "RX"
    2230 msgstr ""
    2231 
    2232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
    2233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    2234 msgid "Zoom Out"
    2235 msgstr "Loitonna"
    2236 
    2237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
    2238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    2239 msgid "Duplicate"
    2240 msgstr "Monista"
    2241 
    2242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
    2243 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
    2244 msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
    2245 
    2246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
    2247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
    2248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
    2249 msgid "Align Nodes in Circle"
    2250 msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
    2251 
    2252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
    2253 msgid "Move the selected nodes into a circle."
    2254 msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
    2255 
    2256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
    2257 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
    2258 msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
    2259 
    2260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
    2261 msgid "Please select at least four nodes."
    2262 msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
    2263 
    2264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
    2265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
    2266 msgid "Orthogonalize Shape"
    2267 msgstr "Suorakulmaista muoto"
    2268 
    2269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
    2270 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
    2271 msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
    2272 
    2273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
    2274 msgid "Only two nodes allowed"
    2275 msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
    2276 
    2277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
    2278 msgid "Selection must consist only of ways."
    2279 msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
    2280 
    2281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
    2282 msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
    2283 msgstr ""
    2284 
    2285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
    2286 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    2287 msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
    2288 
    2289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
    2290 msgid ""
    2291 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
    2292 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
    2293 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
    2294 msgstr ""
    2295 "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
    2296 "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
    2297 "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
    2298 
    2299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
    2300 msgid "Only one node selected"
    2301 msgstr "Vain yksi piste valittuna"
    2302 
    2303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
    2304 msgid "Orthogonalize"
    2305 msgstr "Suorakulmaista"
    2306 
    2307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
    2308 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
    2309 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:366
    2310 msgid "File exists. Overwrite?"
    2311 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
    2312 
    2313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
    2314 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
    2315 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:366
    2316 msgid "Overwrite"
    2317 msgstr "Korvaa"
    2318 
    2319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    2320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
    2321 msgid "Open Location..."
    2322 msgstr "Avaa sijainti..."
    2323 
    2324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    2325 msgid "Open an URL."
    2326 msgstr "Avaa URL-osoite."
    2327 
    2328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
    2329 msgid "Separate Layer"
    2330 msgstr "Erota taso"
    2331 
    2332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
    2333 msgid "Download Location"
    2334 msgstr "Latauksen sijainti"
    2335 
    2336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    2337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    2338 #: trans_surveyor.java:68
    2339 msgid "Exit"
    2340 msgstr "Poistu"
    2341 
    2342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    2343 msgid "Exit the application."
    2344 msgstr "Poistu ohjelmasta."
    2345 
    2346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    2347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    2348 msgid "Select All"
    2349 msgstr "Valitse kaikki"
    2350 
    2351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    2352 msgid ""
    2353 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
    2354 "objects too."
    2355 msgstr ""
    2356 "Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
    2357 "objektit."
    2358 
    2359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
    2360 msgid "up"
    2361 msgstr "ylös"
    2362 
    2363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
    2364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
    2365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
    2366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
    2367 #, java-format
    2368 msgid "Move objects {0}"
    2369 msgstr "Siirrä objektit {0}"
    2370 
    2371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
    2372 msgid "down"
    2373 msgstr "alas"
    2374 
    2375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
    2376 msgid "left"
    2377 msgstr "vasen"
    2378 
    2379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
    2380 msgid "right"
    2381 msgstr "oikea"
    2382 
    2383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
    2384 #, java-format
    2385 msgid "Move {0}"
    2386 msgstr "Siirrä {0}"
    2387 
    2388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
    2389 #, java-format
    2390 msgid "Moves Objects {0}"
    2391 msgstr "Siirtää objektit {0}"
    2392 
    2393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
    2394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
    2395 msgid "Cannot move objects outside of the world."
    2396 msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
    2397 
    2398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    2399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    2400 msgid "Undo"
    2401 msgstr "Kumoa"
    2402 
    2403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    2404 msgid "Undo the last action."
    2405 msgstr "Peru viimeisin toiminto."
    2406 
    2407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
    2408 msgid "Downloading data"
    2409 msgstr "Ladataan dataa"
    2410 
    2411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
    2412 msgid "No data imported."
    2413 msgstr "Dataa ei tuotu."
    2414 
    2415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
    2416 msgid "Data Layer"
    2417 msgstr "Datataso"
    2418 
    2419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
    2420 msgid "OpenStreetMap data"
    2421 msgstr "OpenStreeMap-data"
    2422 
    2423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
    2424 msgid "Downloading GPS data"
    2425 msgstr "Ladataan GPS-dataa"
    2426 
    2427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
    2428 msgid "Raw GPS data"
    2429 msgstr "Raaka GPS-data"
    2430 
    2431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
    2432 msgid "JOSM Online Help"
    2433 msgstr "JOSM-verkko-ohje"
    2434 
    2435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
    2436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
    2437 msgid "Open in Browser"
    2438 msgstr "Avaa selaimessa"
    2439 
    2440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
    2441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
    2442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
    2443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
    2444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
    2445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
    2446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
    2447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627
    2448 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
    2449 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
    2450 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
    2451 msgid "Edit"
    2452 msgstr "Muokkaa"
    2453 
    2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
    2455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
    2456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
    2457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    2458 msgid "Reload"
    2459 msgstr "Lataa uudelleen"
    2460 
    2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
    2462 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    2463 msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
    2464 
    2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
    2466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
    2467 #, java-format
    2468 msgid "Error while loading page {0}"
    2469 msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
    2470 
    2471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
    2472 msgid "Delete Mode"
    2473 msgstr "Poistotila"
    2474 
    2475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
    2476 msgid "Delete nodes or ways."
    2477 msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
    2478 
    2479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
    2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
    2481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
    2482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    2483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    2484 #, java-format
    2485 msgid "Mode: {0}"
    2486 msgstr "Tila: {0}"
    2487 
    2488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
    2489 msgid ""
    2490 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
    2491 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    2492 msgstr ""
    2493 
    2494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    2495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
    2496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
    2497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
    2498 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
    2499 msgid "Select"
    2500 msgstr "Valitse"
    2501 
    2502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    2503 msgid "Select, move and rotate objects"
    2504 msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
    2505 
    2506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
    2507 msgid "Add and move a virtual new node to way"
    2508 msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
    2509 
    2510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
    2511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
    2512 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    2513 msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
    2514 
    2515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
    2516 msgid ""
    2517 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    2518 msgstr ""
    2519 
    2520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
    2521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
    2522 msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    2523 msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
    2524 
    2525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
    2526 msgid ""
    2527 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
    2528 "Ctrl to rotate selected; or change selection"
    2529 msgstr ""
    2530 "Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-"
    2531 "näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto"
    2532 "+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta."
    2533 
    2534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
    2535 msgid ""
    2536 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
    2537 "+release to synchronize audio at that point."
    2538 msgstr ""
    2539 
    2540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
    2542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
    2543 msgid "Draw"
    2544 msgstr "Piirrä"
    2545 
    2546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    2547 msgid "Draw nodes"
    2548 msgstr "Piirrä pisteitä"
    2549 
    2550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
    2551 msgid "Mode: Draw Focus"
    2552 msgstr ""
    2553 
    2554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190
    2555 msgid "Cannot add a node outside of the world."
    2556 msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
    2557 
    2558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:331
    2559 msgid "Add node"
    2560 msgstr "Lisää piste"
    2561 
    2562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
    2563 msgid "Add node into way"
    2564 msgstr "Lisää piste polkuun"
    2565 
    2566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:337
    2567 msgid "Connect existing way to node"
    2568 msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
    2569 
    2570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339
    2571 msgid "Add a new node to an existing way"
    2572 msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
    2573 
    2574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341
    2575 msgid "Add node into way and connect"
    2576 msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
    2577 
    2578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:631
    2579 msgid "Click to create a new way to the existing node."
    2580 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
    2581 
    2582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633
    2583 msgid "Click to make a connection to the existing node."
    2584 msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
    2585 
    2586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636
    2587 msgid "Click to insert a node and create a new way."
    2588 msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
    2589 
    2590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638
    2591 msgid "Click to insert a new node and make a connection."
    2592 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
    2593 
    2594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:642
    2595 msgid "Click to insert a new node."
    2596 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
    2597 
    2598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    2599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    2600 msgid "Extrude"
    2601 msgstr ""
    2602 
    2603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    2604 msgid "Create areas"
    2605 msgstr "Luo alueita"
    2606 
    2607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
    2608 msgid "Extrude Way"
    2609 msgstr ""
    2610 
    2611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
    2612 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    2613 msgstr ""
    2614 "Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
    2615 
    2616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
    2617 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    2618 msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
    2619 
    2620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
    2621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    2622 msgid "Zoom"
    2623 msgstr "Zoomaus"
    2624 
    2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
    2626 msgid "Zoom and move map"
    2627 msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
    2628 
    2629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
    2630 msgid ""
    2631 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
    2632 "move zoom with right button"
    2633 msgstr ""
    2634 
    2635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    2636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    2637 msgid "Split Way"
    2638 msgstr "Katkaise polku"
    2639 
    2640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    2641 msgid "Split a way at the selected node."
    2642 msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
    2643 
    2644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
    2645 msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    2646 msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
    2647 
    2648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
    2649 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
    2650 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
    2651 msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
    2652 msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
    2653 
    2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
    2655 msgid ""
    2656 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
    2657 "way also."
    2658 msgstr ""
    2659 "Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
    2660 "polku."
    2661 
    2662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
    2663 msgid "The selected nodes do not share the same way."
    2664 msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
    2665 
    2666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
    2667 msgid "The selected way does not contain the selected node."
    2668 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    2669 msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
    2670 msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
    2671 
    2672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
    2673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
    2674 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    2675 msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
    2676 
    2677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
    2678 msgid ""
    2679 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
    2680 "middle of the way.)"
    2681 msgstr ""
    2682 "Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
    2683 "pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
    2684 
    2685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
    2686 msgid ""
    2687 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
    2688 "You should verify this and correct it when necessary."
    2689 msgstr ""
    2690 
    2691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
    2692 #, java-format
    2693 msgid "Split way {0} into {1} parts"
    2694 msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
    2695 
    2696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
    2697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    2698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
    2699 msgid "Add Node..."
    2700 msgstr "Lisää piste..."
    2701 
    2702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
    2703 msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
    2704 msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
    2705 
    2706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
    2707 msgid "Enter the coordinates for the new node."
    2708 msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
    2709 
    2710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
    2711 msgid "Use decimal degrees."
    2712 msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
    2713 
    2714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
    2715 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
    2716 msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
    2717 
    2718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
    2719 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
    2720 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
    2721 msgid "Latitude"
    2722 msgstr "Leveysaste"
    2723 
    2724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
    2725 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
    2726 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
    2727 msgid "Longitude"
    2728 msgstr "Pituusaste"
    2729 
    2730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
    2731 msgid "scale"
    2732 msgstr "skaalaus"
    2733 
    2734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
    2735 msgid "Error while parsing"
    2736 msgstr "Virhe jäsennettäessä"
    2737 
    2738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
    2739 msgid "File not found"
    2740 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
    2741 
    2742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
    2743 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
    2744 msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
    2745 
    2746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
    2747 msgid "The name of the object at the mouse pointer."
    2748 msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
    2749 
    2750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
    2751 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
    2752 msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
    2753 
    2754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
    2755 msgid "The angle between the previous and the current way segment."
    2756 msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
    2757 
    2758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
    2759 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
    2760 msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
    2761 
    2762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
    2763 msgid "The length of the new way segment being drawn."
    2764 msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
    2765 
    2766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
    2767 msgid "(no object)"
    2768 msgstr "(ei objektia)"
    2769 
    2770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
    2771 msgid "Could not read bookmarks."
    2772 msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
    2773 
    2774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
    2775 msgid "Could not write bookmark."
    2776 msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
    2777 
    2778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
    2779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
    2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232
    2781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495
    2782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536
    2783 msgid "<different>"
    2784 msgstr "<eri>"
    2785 
    2786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:377
    2787 msgid "Open map features in browser"
    2788 msgstr ""
    2789 
    2790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393
    2791 msgid "Optional Attributes:"
    2792 msgstr "Lisäominaisuudet:"
    2793 
    2794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
    2795 #, java-format
    2796 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
    2797 msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
    2798 
    2799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:438
    2800 #, java-format
    2801 msgid "Use preset ''{0}''"
    2802 msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
    2803 
    2804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
    2805 msgid "Unknown type"
    2806 msgstr "Tuntematon tyyppi"
    2807 
    2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
    2809 #, java-format
    2810 msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
    2811 msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
    2812 
    2813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
    2814 #, java-format
    2815 msgid "Error parsing {0}: "
    2816 msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
    2817 
    2818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
    2819 #, java-format
    2820 msgid "Change {0} object"
    2821 msgid_plural "Change {0} objects"
    2822 msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
    2823 msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
    2824 
    2825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
    2826 msgid "Change Properties"
    2827 msgstr "Muuta ominaisuuksia"
    2828 
    2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
    2830 #, java-format
    2831 msgid "Preset group ''{0}''"
    2832 msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
    2833 
    2834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
    2835 msgid "Message of the day not available"
    2836 msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
    2837 
    2838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
    2839 msgid "Initializing"
    2840 msgstr "Alustetaan"
    2841 
    2842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
    2843 msgid "Move right"
    2844 msgstr "Siirrä oikealle"
    2845 
    2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
    2847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
    2848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
    2849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
    2850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
    2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
    2852 #, java-format
    2853 msgid "Map: {0}"
    2854 msgstr "Kartta: {0}"
    2855 
    2856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
    2857 msgid "Move left"
    2858 msgstr "Siirrä vasemmalle"
    2859 
    2860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
    2861 msgid "Move up"
    2862 msgstr "Siirrä ylös"
    2863 
    2864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
    2865 msgid "Move down"
    2866 msgstr "Siirrä alas"
    2867 
    2868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
    2869 msgid "Zoom in"
    2870 msgstr "Lähennä"
    2871 
    2872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
    2873 msgid "Zoom out"
    2874 msgstr "Loitonna"
    2875 
    2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
     153"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
     154"some time."
     155msgstr ""
     156"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
     157"myöhemmin uudestaan."
     158
     159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
     160#, java-format
     161msgid "Downloading points {0} to {1}..."
     162msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
     163
     164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
     165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
     166msgid "Unknown version"
     167msgstr "Tuntematon versio"
     168
     169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
     170msgid "Found <nd> element in non-way."
     171msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
     172
     173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
     174msgid "<nd> has zero ref"
     175msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
     176
     177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
     178msgid "Found <member> element in non-relation."
     179msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
     180
     181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
     182msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
     183msgstr ""
     184
     185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
     186msgid "Illegal object with id=0"
     187msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
     188
     189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
     190#, java-format
     191msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
     192msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
     193
     194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
     195#, java-format
     196msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
     197msgstr ""
     198
     199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
     200msgid "Prepare OSM data..."
     201msgstr ""
     202
     203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519
     204msgid "Ill-formed node id"
     205msgstr "Vääränlainen pisteen id"
     206
     207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
     208msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
     209msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
     210
     211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
     212msgid "Contacting Server..."
     213msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
     214
     215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
     216msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
     217msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
     218
     219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
     220msgid "Commit comment"
     221msgstr "Lähetä kommentti"
     222
     223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
     224#, java-format
     225msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
     226msgstr ""
     227
     228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
     229#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
     230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
     231#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125
     232#, java-format
     233msgid "An error occurred: {0}"
     234msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
     235
     236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
     237msgid "Opening changeset..."
     238msgstr ""
     239
     240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
     241msgid "Server does not support changesets"
     242msgstr ""
     243
     244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248
     245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350
     246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432
     247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600
     248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
     249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
     250msgid "Unknown host"
     251msgstr "Tuntematon palvelin"
     252
     253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286
     254msgid "Preparing..."
     255msgstr "Valmistellaan..."
     256
     257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296
     258msgid "Uploading..."
     259msgstr "Lähetetään..."
     260
     261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380
     262msgid "Closing changeset..."
     263msgstr ""
     264
     265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643
     266msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
     267msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
     268
     269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
     270msgid "Incorrect password or username."
     271msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
     272
     273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
     274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
     275msgid "Username"
     276msgstr "Käyttäjänimi"
     277
     278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
     279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
     280msgid "Password"
     281msgstr "Salasana"
     282
     283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
     284msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
     285msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
     286
     287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
     288msgid "Save user and password (unencrypted)"
     289msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
     290
     291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
     292msgid "Enter Password"
     293msgstr "Anna salasana"
     294
     295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
     296#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
     297msgid "Aborting..."
     298msgstr "Keskeytetään..."
     299
     300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
     301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:192
     302msgid "Download \"Message of the day\""
     303msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
     304
     305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:179
     306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
     307msgid "Creating main GUI"
     308msgstr "Luodaan pääikkuna"
     309
     310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:188
     311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
     312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
     313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
     314msgid "Help"
     315msgstr "Ohje"
     316
     317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:251
     318msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
     319msgstr ""
     320
     321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:337
     322msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
     323msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
     324
     325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:339
     326msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
     327msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
     328
     329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:340
     330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
     331msgid "Unsaved Changes"
     332msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
     333
     334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:352
     335#, java-format
     336msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
     337msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
     338
     339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:365
     340#, java-format
     341msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
     342msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
     343
     344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
    2877345msgid "min lat"
    2878346msgstr ""
    2879347
    2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
     348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
    2881349msgid "min lon"
    2882350msgstr ""
    2883351
    2884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:120
     352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:117
    2885353msgid "max lat"
    2886354msgstr ""
    2887355
     356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:119
     357msgid "max lon"
     358msgstr ""
     359
    2888360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
    2889 msgid "max lon"
    2890 msgstr ""
    2891 
    2892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125
    2893361msgid ""
    2894362"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
     
    2896364msgstr ""
    2897365
    2898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:137
     366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:134
    2899367msgid "Bounding Box"
    2900368msgstr "Rajoittava alue"
    2901369
    2902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
    2903 msgid "Data Sources and Types"
    2904 msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
    2905 
    2906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142
    2907 msgid "Download as new layer"
    2908 msgstr "Lataa uutena tasona"
    2909 
    2910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145
    2911 msgid "Download Area"
    2912 msgstr "Lataa alue"
    2913 
    2914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194
    2915 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    2916 msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
    2917 
    2918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197
    2919 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    2920 msgstr ""
    2921 "Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
    2922 
    2923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
    2924 msgid "zoom level"
    2925 msgstr "zoom-taso"
    2926 
    2927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
    2928 msgid "x from"
    2929 msgstr "x"
    2930 
    2931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
    2932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
    2933 msgid "to"
    2934 msgstr "-"
    2935 
    2936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
    2937 msgid "y from"
    2938 msgstr "y"
    2939 
    2940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
    2941 msgid "Tile Numbers"
    2942 msgstr ""
     370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
     371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
     373msgid "Search..."
     374msgstr "Etsi..."
    2943375
    2944376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
    2945 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
    2946 msgstr ""
     377#, fuzzy
     378msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
     379msgstr "Null-osoitin-poikkeus, mahdollisesti puuttuvia tageja."
    2947380
    2948381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
     
    2965398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
    2966399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
     400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
    2967401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
    2968402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
    2969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
    2970403msgid "name"
    2971404msgstr "nimi"
     
    3002435msgstr "Kirjanmerkit"
    3003436
     437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
     438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622
     439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
     440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
     441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
     442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
     443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
     444#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
     445#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
     446msgid "Add"
     447msgstr "Lisää"
     448
    3004449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
    3005450msgid "Please enter the desired coordinates first."
     
    3018463msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
    3019464
     465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
     466msgid "zoom level"
     467msgstr "zoom-taso"
     468
     469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
     470msgid "x from"
     471msgstr "x"
     472
     473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
     474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
     475msgid "to"
     476msgstr "-"
     477
     478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
     479msgid "y from"
     480msgstr "y"
     481
     482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
     483msgid "Tile Numbers"
     484msgstr ""
     485
     486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
     487msgid "Data Sources and Types"
     488msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
     489
     490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142
     491msgid "Download as new layer"
     492msgstr "Lataa uutena tasona"
     493
     494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145
     495msgid "Download Area"
     496msgstr "Lataa alue"
     497
     498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194
     499msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
     500msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
     501
     502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197
     503msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
     504msgstr ""
     505"Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
     506
    3020507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
    3021508msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
     
    3028515msgstr "Kartta"
    3029516
    3030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
    3031 #, java-format
    3032 msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
    3033 msgstr ""
    3034 
    3035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
    3036 msgid "usage"
    3037 msgstr "käyttö"
    3038 
    3039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
    3040 msgid "options"
    3041 msgstr "valinnat"
    3042 
    3043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
    3044 msgid "Show this help"
    3045 msgstr "Näytä tämä ohje"
    3046 
    3047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
    3048 msgid "Standard unix geometry argument"
    3049 msgstr ""
    3050 
    3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
    3052 msgid "Download the bounding box"
    3053 msgstr ""
    3054 
    3055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
    3056 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    3057 msgstr ""
    3058 
    3059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
    3060 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    3061 msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
    3062 
    3063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
    3064 msgid "Download the bounding box as raw gps"
    3065 msgstr ""
    3066 
    3067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
    3068 msgid "Select with the given search"
    3069 msgstr ""
    3070 
    3071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
    3072 msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    3073 msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
    3074 
    3075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
    3076 msgid "Reset the preferences to default"
    3077 msgstr "Palauta oletusasetukset"
    3078 
    3079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
    3080 msgid "Set the language."
    3081 msgstr "Aseta kieli."
    3082 
    3083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
    3084 msgid "examples"
    3085 msgstr "esimerkkejä"
    3086 
    3087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
     517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
     518msgid "false: the property is explicitly switched off"
     519msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
     520
     521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
     522msgid "true: the property is explicitly switched on"
     523msgstr "tosi: asetus on päällä"
     524
     525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
    3088526msgid ""
    3089 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
    3090 "some data before --selection"
    3091 msgstr ""
    3092 
    3093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
    3094 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    3095 msgstr ""
    3096 
    3097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
    3098 msgid "Activating updated plugins"
    3099 msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
    3100 
    3101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
    3102 msgid "Loading early plugins"
    3103 msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
    3104 
    3105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
    3106 msgid "Setting defaults"
    3107 msgstr "Asetetaan oletuksia"
    3108 
    3109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
    3110 msgid "Loading plugins"
    3111 msgstr "Ladataan liitännäiset"
    3112 
    3113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
    3114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242
    3115 msgid "layer not in list."
    3116 msgstr "taso ei ole listassa."
    3117 
    3118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27
    3119 msgid "Contacting the OSM server..."
    3120 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
     527"partial: different selected objects have different values, do not change"
     528msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
     529
     530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
     531msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
     532msgstr ""
     533
     534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
     536msgid "Upload Preferences"
     537msgstr "Lähetä asetukset"
     538
     539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     540msgid "Upload the current preferences to the server"
     541msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
     542
     543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     546msgid "string"
     547msgstr "merkkijono"
     548
     549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     550msgid "Name of the user."
     551msgstr "Käyttäjän nimi."
     552
     553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     554msgid "OSM Password."
     555msgstr "OSM:n salasana."
     556
     557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     558msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
     559msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
     560
     561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     564msgid "string;string;..."
     565msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
     566
     567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     568msgid ""
     569"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
     570"filename"
     571msgstr ""
     572
     573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     574msgid ""
     575"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
     576"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
     577msgstr ""
     578
     579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     580msgid ""
     581"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
     582"URL which returns osm-xml"
     583msgstr ""
     584
     585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     586msgid "any"
     587msgstr "mikä tahansa"
     588
     589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     590msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
     591msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
     592
     593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:105
     594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:185
     595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
     596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
     597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
     598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
     599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
     600msgid "Java OpenStreetMap Editor"
     601msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
     602
     603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
     604msgid "Message of the day not available"
     605msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
     606
     607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     608msgid "Move right"
     609msgstr "Siirrä oikealle"
     610
     611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
     613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
     614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
     615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
     616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
     617#, java-format
     618msgid "Map: {0}"
     619msgstr "Kartta: {0}"
     620
     621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
     622msgid "Move left"
     623msgstr "Siirrä vasemmalle"
     624
     625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
     626msgid "Move up"
     627msgstr "Siirrä ylös"
     628
     629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
     630msgid "Move down"
     631msgstr "Siirrä alas"
     632
     633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
     634msgid "Zoom in"
     635msgstr "Lähennä"
     636
     637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
     638msgid "Zoom out"
     639msgstr "Loitonna"
     640
     641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:93
     642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
     643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232
     644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495
     645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536
     646msgid "<different>"
     647msgstr "<eri>"
     648
     649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:378
     650msgid "More information about this feature"
     651msgstr ""
     652
     653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:388
     654msgid "Optional Attributes:"
     655msgstr "Lisäominaisuudet:"
     656
     657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
     658#, java-format
     659msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
     660msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
     661
     662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
     663#, java-format
     664msgid "Use preset ''{0}''"
     665msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
     666
     667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:474
     668msgid "Unknown type"
     669msgstr "Tuntematon tyyppi"
     670
     671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:551
     672#, java-format
     673msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
     674msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
     675
     676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:554
     677#, java-format
     678msgid "Error parsing {0}: "
     679msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
     680
     681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:595
     682#, java-format
     683msgid "Change {0} object"
     684msgid_plural "Change {0} objects"
     685msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
     686msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
     687
     688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:625
     689msgid "Change Properties"
     690msgstr "Muuta ominaisuuksia"
     691
     692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
     693#, java-format
     694msgid "Preset group ''{0}''"
     695msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
    3121696
    3122697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
     
    3125700msgstr "Tiedosto"
    3126701
     702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
     703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627
     704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
     705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
     706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
     707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
     708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
     709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
     710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
     711#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
     712#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
     713msgid "Edit"
     714msgstr "Muokkaa"
     715
    3127716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
    3128717msgid "View"
     
    3143732
    3144733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
     734#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
     735#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    3145736#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
    3146737#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
    3147 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    3148 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
    3149738#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
    3150739#, java-format
     
    3160749msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
    3161750
    3162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
    3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
    3164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
    3165 msgid "gps point"
    3166 msgstr "gps-piste"
    3167 
    3168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
    3169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
    3170 msgid "Customize line drawing"
    3171 msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
    3172 
    3173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
    3174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
    3175 msgid "Use global settings."
    3176 msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
    3177 
    3178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
    3179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
    3180 msgid "Draw lines between points for this layer."
    3181 msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
    3182 
    3183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
    3184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
    3185 msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    3186 msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
    3187 
    3188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
    3189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
    3190 msgid "Select line drawing options"
    3191 msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
    3192 
    3193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
    3194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
    3195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
    3196 msgid "Customize Color"
    3197 msgstr "Muokkaa väriä"
    3198 
    3199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
     751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27
     752msgid "Contacting the OSM server..."
     753msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
     754
     755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29
    3200756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
    3201757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
     759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
     760#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:91
     761#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
     762#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
    3202763#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    3203764#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    3204 msgid "OK"
    3205 msgstr "OK"
    3206 
    3207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
    3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
    3209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    3210 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    3211 msgid "Default"
    3212 msgstr "Oletusarvo"
    3213 
    3214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
    3215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
    3216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
    3217 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
    3218 msgid "Choose a color"
    3219 msgstr "Valitse väri"
    3220 
    3221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
    3222 msgid "Markers From Named Points"
    3223 msgstr ""
    3224 
    3225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
    3226 #, java-format
    3227 msgid "Named Trackpoints from {0}"
    3228 msgstr ""
    3229 
    3230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
    3231 msgid "Import Audio"
    3232 msgstr "Tuo äänitiedosto"
    3233 
    3234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
    3235 msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    3236 msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
    3237 
    3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
    3239 msgid "Import images"
    3240 msgstr "Tuo kuvia"
    3241 
    3242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
    3243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
    3244 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
    3245 msgid "JPEG images (*.jpg)"
    3246 msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
    3247 
    3248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
    3249 #, java-format
    3250 msgid "{0} track, "
    3251 msgid_plural "{0} tracks, "
    3252 msgstr[0] "{0} jälki, "
    3253 msgstr[1] "{0} jälkeä, "
    3254 
    3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
    3256 #, java-format
    3257 msgid "{0} route, "
    3258 msgid_plural "{0} routes, "
    3259 msgstr[0] "{0} reitti, "
    3260 msgstr[1] "{0} reittiä, "
    3261 
    3262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
    3263 #, java-format
    3264 msgid "{0} waypoint"
    3265 msgid_plural "{0} waypoints"
    3266 msgstr[0] "{0} reittipiste"
    3267 msgstr[1] "{0} reittipistettä"
    3268 
    3269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
    3270 #, java-format
    3271 msgid "Name: {0}"
    3272 msgstr "Nimi: {0}"
    3273 
    3274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
    3275 #, java-format
    3276 msgid "Description: {0}"
    3277 msgstr "Kuvaus: {0}"
    3278 
    3279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
    3280 msgid "Timespan: "
    3281 msgstr "Ajanjakso: "
    3282 
    3283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
    3284 msgid "Length: "
    3285 msgstr "Pituus: "
    3286 
    3287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
    3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
    3289 msgid "Upload this trace..."
    3290 msgstr "Lähetä tämä jälki..."
    3291 
    3292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
    3293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
     765msgid "Cancel"
     766msgstr "Peruuta"
     767
     768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
     769msgid "Please select the objects you want to change properties for."
     770msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
     771
     772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
     773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
     774#, java-format
     775msgid "This will change up to {0} object."
     776msgid_plural "This will change up to {0} objects."
     777msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
     778msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
     779
     780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
     781msgid "An empty value deletes the key."
     782msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
     783
     784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152
     785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
     786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
     787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
     788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
     789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
     790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     791msgid "Key"
     792msgstr "Avain"
     793
     794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181
     795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
     796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
     797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
     798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
     799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     800msgid "Value"
     801msgstr "Arvo"
     802
     803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192
     804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335
     805msgid "Change values?"
     806msgstr "Muutetaanko arvot?"
     807
     808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256
     809#, java-format
     810msgid "Change properties of up to {0} object"
     811msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
     812msgstr[0] ""
     813msgstr[1] ""
     814
     815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
     816msgid "Please select objects for which you want to change properties."
     817msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
     818
     819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
     820msgid "Please select a key"
     821msgstr "Valitse avain"
     822
     823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323
     824msgid "Please select a value"
     825msgstr "Valitse arvo"
     826
     827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
     828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
     829msgid "Properties/Memberships"
     830msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
     831
     832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
     833msgid "Properties for selected objects."
     834msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
     835
     836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
     837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
     841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
     842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     844#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
     845#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
     846#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
     847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
     848#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
     849#, java-format
     850msgid "Toggle: {0}"
     851msgstr "Vaihda: {0}"
     852
     853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
     854msgid "Member Of"
     855msgstr "Jäsenyydet"
     856
     857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
     858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
     859msgid "Role"
     860msgstr "Rooli"
     861
     862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576
     863#, java-format
     864msgid "Really delete selection from relation {0}?"
     865msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
     866
     867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
     868msgid "Change relation"
     869msgstr "Muuta relaatiota"
     870
     871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
     872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
     873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
     874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
     875msgid "Please select the row to edit."
     876msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
     877
     878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
     879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
     880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
     881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
     882#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
     883msgid "Please select the row to delete."
     884msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
     885
     886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
     887msgid "Add Properties"
     888msgstr "Lisää ominaisuuksia"
     889
     890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623
     891msgid "Add a new key/value pair to all objects"
     892msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
     893
     894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625
     895msgid "Edit Properties"
     896msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
     897
     898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628
     899msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
     900msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
     901
     902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630
     903msgid "Delete Properties"
     904msgstr "Poista asetukset"
     905
     906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632
     907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
     908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
     909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
     911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
     912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
     913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
     914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
     915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
     916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
     918#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
     919#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
     920msgid "Delete"
     921msgstr "Poista"
     922
     923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633
     924msgid "Delete the selected key in all objects"
     925msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
     926
     927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712
     928#, java-format
     929msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
     930msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
     931
     932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715
     933msgid "Properties / Memberships"
     934msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
     935
     936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
     937msgid "Create new relation"
     938msgstr "Luo uusi relaatio"
     939
     940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
     941msgid "Edit new relation"
     942msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
     943
     944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
     945#, java-format
     946msgid "Edit relation #{0}"
     947msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
     948
     949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:250
    3294950msgid ""
    3295 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
    3296 "care and check if it works as expected.</html>"
    3297 msgstr ""
    3298 "<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
    3299 "varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
    3300 
    3301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
    3302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
    3303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
    3304 msgid "Upload track filtered by JOSM"
    3305 msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
    3306 
    3307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
    3308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
    3309 msgid "Upload raw file: "
    3310 msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
    3311 
    3312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
    3313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
    3314 msgid "Description:"
    3315 msgstr "Kuvaus:"
    3316 
    3317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
    3318 msgid "Tags (keywords in GPX):"
    3319 msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
    3320 
    3321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
    3322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
    3323 msgid "GPX-Upload"
    3324 msgstr "GPX-lähetys"
    3325 
    3326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
    3327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
    3328 msgid "Convert to data layer"
    3329 msgstr "Muuta datatasoksi"
    3330 
    3331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
    3332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
     951"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
     952"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
     953"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
     954"sensible way."
     955msgstr ""
     956"Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
     957"ja jäsenien muokkauksen."
     958
     959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
     960msgid "Occupied By"
     961msgstr "Jäsen"
     962
     963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:321
     964msgid "Tags (empty value deletes tag)"
     965msgstr "Tagit (tyhjä arvo poistaa tagin)"
     966
     967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:323
     968msgid "Members"
     969msgstr "Jäsenet"
     970
     971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
     972msgid "Move the currently selected members up"
     973msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
     974
     975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
     976msgid "Move the currently selected members down"
     977msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
     978
     979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:350
     980msgid "Add Selected"
     981msgstr "Lisää valitut"
     982
     983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351
     984msgid "Add all currently selected objects as members"
     985msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
     986
     987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
     988msgid "Delete Selected"
     989msgstr "Poista valitut"
     990
     991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
     992msgid "Delete all currently selected objects from relation"
     993msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
     994
     995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365
     996msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
     997msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
     998
     999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:399
     1000msgid "Download Members"
     1001msgstr "Lataa jäsenet"
     1002
     1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:400
     1004msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
     1005msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
     1006
     1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:451
     1008#, java-format
     1009msgid "Members: {0}"
     1010msgstr "Jäsenet: {0}"
     1011
     1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:581
     1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
     1014msgid "There were conflicts during import."
     1015msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
     1016
     1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:589
     1018msgid "Error parsing server response."
     1019msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
     1020
     1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:590
     1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594
     1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     1024#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
     1025#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
     1026#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126
     1027#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
     1028#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
     1029#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:330
     1030#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:120
     1031#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
     1032#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
     1033msgid "Error"
     1034msgstr "Virhe"
     1035
     1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593
     1037msgid "Cannot connect to server."
     1038msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
     1039
     1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
     1041msgid "Click Reload to refresh list"
     1042msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
     1043
     1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     1046msgid "History"
     1047msgstr "Historia"
     1048
     1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     1050msgid "Display the history of all selected items."
     1051msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
     1052
     1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     1054msgid "Object"
     1055msgstr "Objekti"
     1056
     1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     1058msgid "Date"
     1059msgstr "Päivämäärä"
     1060
     1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
     1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
     1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
     1065msgid "Reload"
     1066msgstr "Lataa uudelleen"
     1067
     1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     1069msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
     1070msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
     1071
     1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
     1073msgid "Revert"
     1074msgstr "Palauta"
     1075
     1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
    33331077msgid ""
    3334 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
    3335 "<br>If you want to upload traces, look here:"
    3336 msgstr ""
    3337 "<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
    3338 "haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
    3339 
    3340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
    3341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
    3342 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
    3343 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
    3344 
    3345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
    3346 msgid "time"
    3347 msgstr "aika"
    3348 
    3349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
    3350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
    3351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
    3352 #, java-format
    3353 msgid "Converted from: {0}"
    3354 msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
    3355 
    3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
    3357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
    3358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
    3359 msgid "Download from OSM along this track"
    3360 msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
    3361 
    3362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
    3363 msgid "Download everything within:"
    3364 msgstr "Lataa kaikki  alueella:"
    3365 
    3366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
    3367 #, java-format
    3368 msgid "{0} meters"
    3369 msgstr "{0} metriä"
    3370 
    3371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
    3372 msgid "Maximum area per request:"
    3373 msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
    3374 
    3375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
    3376 #, java-format
    3377 msgid "{0} sq km"
    3378 msgstr "{0} neliökilometriä"
    3379 
    3380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
    3381 #, java-format
     1078"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
     1079"in the history list."
     1080msgstr ""
     1081"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
     1082"versioon."
     1083
     1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
     1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
     1086msgid "Not implemented yet."
     1087msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
     1088
     1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
     1092msgid "Authors"
     1093msgstr "Tekijät"
     1094
     1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     1096msgid "Open a list of people working on the selected objects."
     1097msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
     1098
     1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     1100msgid "Author"
     1101msgstr "Tekijä"
     1102
     1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     1104msgid "# Objects"
     1105msgstr "# Objektia"
     1106
     1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
     1108#, java-format
     1109msgid "Authors: {0}"
     1110msgstr "Muokkaajat: {0}"
     1111
     1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
     1113msgid "Undock the panel"
     1114msgstr ""
     1115
     1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
    33821117msgid ""
    3383 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
    3384 "wish<br>to continue?</html>"
    3385 msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
    3386 
    3387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
    3388 #, java-format
    3389 msgid "Audio markers from {0}"
    3390 msgstr ""
    3391 
    3392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
    3393 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    3394 msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
    3395 
    3396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
    3397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
    3398 msgid "desc"
    3399 msgstr "kuvaus"
    3400 
    3401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
     1118"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
     1119msgstr ""
     1120"Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
     1121"työkalupalkin napista."
     1122
     1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
     1124msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
     1125msgstr ""
     1126
     1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
     1128msgid "Delete the selected layer."
     1129msgstr "Poista valittu taso."
     1130
     1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
     1132msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
     1133msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
     1134
     1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
     1136msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
     1137msgstr "Poistetaanko koko taso?"
     1138
     1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
     1140msgid "Show/Hide"
     1141msgstr "Näytä/piilota"
     1142
     1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
     1144msgid "Toggle visible state of the selected layer."
     1145msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
     1146
     1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
     1148msgid "Show/Hide Text/Icons"
     1149msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
     1150
     1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
     1152msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
     1153msgstr ""
     1154
     1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
     1158msgid "Layers"
     1159msgstr "Tasot"
     1160
     1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     1162msgid "Open a list of all loaded layers."
     1163msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
     1164
     1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
     1166msgid "Move the selected layer one row up."
     1167msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
     1168
     1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
     1170msgid "Move the selected layer one row down."
     1171msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
     1172
     1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
     1174msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
     1175msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
     1176
     1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
     1178#, java-format
     1179msgid "Layers: {0}"
     1180msgstr "Tasot: {0}"
     1181
     1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
     1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
     1184msgid "Current Selection"
     1185msgstr "Tämänhetkinen valinta"
     1186
     1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
     1188msgid "Open a selection list window."
     1189msgstr "Avaa valintaikkuna."
     1190
     1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
     1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
     1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
     1195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
     1196msgid "Select"
     1197msgstr "Valitse"
     1198
     1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
     1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
     1201#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
    34021202msgid ""
    3403 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
    3404 "omitted."
    3405 msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
    3406 
    3407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
    3408 msgid ""
    3409 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
    3410 "time were omitted."
    3411 msgstr ""
    3412 
    3413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
    3414 msgid ""
    3415 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
    3416 "track you were playing."
    3417 msgstr ""
    3418 
    3419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
    3420 msgid ""
    3421 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
    3422 "point where you want to synchronize."
    3423 msgstr ""
    3424 
    3425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
    3426 msgid "Unable to create new audio marker."
    3427 msgstr ""
    3428 
    3429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
    3430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
    3431 #, java-format
    3432 msgid "Audio synchronized at point {0}."
    3433 msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
    3434 
    3435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
    3436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
    3437 msgid "Unable to synchronize in layer being played."
    3438 msgstr ""
     1203"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     1204msgstr ""
     1205
     1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
     1207msgid "Zoom to selected element(s)"
     1208msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
     1209
     1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
     1211msgid "Refresh the selection list."
     1212msgstr "Päivitä valintalista."
     1213
     1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
     1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
     1216msgid "Search"
     1217msgstr "Etsi"
     1218
     1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
     1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     1221msgid "Search for objects."
     1222msgstr "Etsi objekteja."
     1223
     1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
     1225msgid "Zoom to selection"
     1226msgstr "Sovita näkymä valintaan"
     1227
     1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
     1229#, java-format
     1230msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
     1231msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
     1232
     1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
     1234msgid "Selection"
     1235msgstr "Valinta"
     1236
     1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
     1238#, java-format
     1239msgid "{0} way"
     1240msgid_plural "{0} ways"
     1241msgstr[0] "{0} polku"
     1242msgstr[1] "{0} polkua"
     1243
     1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
     1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
     1246#, java-format
     1247msgid "{0} node"
     1248msgid_plural "{0} nodes"
     1249msgstr[0] "{0} piste"
     1250msgstr[1] "{0} pistettä"
     1251
     1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
     1253#, java-format
     1254msgid "{0} relation"
     1255msgid_plural "{0} relations"
     1256msgstr[0] "{0} relaatio"
     1257msgstr[1] "{0} relaatiota"
     1258
     1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
     1260#, java-format
     1261msgid "Selection: {0}"
     1262msgstr "Valinta: {0}"
     1263
     1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
     1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
     1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
     1267msgid "Relations"
     1268msgstr "Relaatiot"
     1269
     1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
     1271msgid "Open a list of all relations."
     1272msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
     1273
     1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
     1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     1277msgid "New"
     1278msgstr "Uusi"
     1279
     1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
     1281msgid "Create a new relation"
     1282msgstr "Luo uusi relaatio"
     1283
     1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
     1285msgid "Open an editor for the selected relation"
     1286msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
     1287
     1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     1289msgid "Delete the selected relation"
     1290msgstr "Poista valittu relaatio"
     1291
     1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
     1293#, java-format
     1294msgid "Relations: {0}"
     1295msgstr "Relaatiot: {0}"
     1296
     1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
     1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
     1299#: trans_surveyor.java:64
     1300msgid "Info"
     1301msgstr "Tietoja"
     1302
     1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
     1306msgid "Command Stack"
     1307msgstr "Komentolista"
     1308
     1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     1310msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
     1311msgstr ""
     1312"Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
     1313
     1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
     1315#, java-format
     1316msgid "Command Stack: {0}"
     1317msgstr "Komentolista: {0}"
     1318
     1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     1321msgid "Conflict"
     1322msgstr "Ristiriita"
     1323
     1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     1325msgid "Merging conflicts."
     1326msgstr "Yhdistämisristiriidat"
     1327
     1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
     1329msgid "Resolve"
     1330msgstr "Selvitä"
     1331
     1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
     1333msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
     1334msgstr ""
     1335
     1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
     1337msgid "Please select something from the conflict list."
     1338msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
     1339
     1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
     1341msgid "Resolve Conflicts"
     1342msgstr "Ratkaise ristiriidat"
     1343
     1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
     1345#, java-format
     1346msgid "Conflicts: {0}"
     1347msgstr "Ristiriidat: {0}"
     1348
     1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
     1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
     1351msgid "Conflicts"
     1352msgstr "Ristiriidat"
     1353
     1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
     1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
     1356msgid "conflict"
     1357msgstr "ristiriita"
     1358
     1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
     1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
     1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
     1362msgid "background"
     1363msgstr "tausta"
    34391364
    34401365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
     
    34551380msgstr[1] ""
    34561381
     1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
     1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
     1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
     1385msgid "Customize Color"
     1386msgstr "Muokkaa väriä"
     1387
     1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
     1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
     1391#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     1392#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     1393msgid "OK"
     1394msgstr "OK"
     1395
     1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
     1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
     1399#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     1400msgid "Default"
     1401msgstr "Oletusarvo"
     1402
     1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
     1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
     1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
     1406#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
     1407msgid "Choose a color"
     1408msgstr "Valitse väri"
     1409
    34571410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
    34581411msgid "Synchronize Audio"
     
    34641417msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
    34651418
     1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
     1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
     1421#, java-format
     1422msgid "Audio synchronized at point {0}."
     1423msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
     1424
     1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
     1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
     1427msgid "Unable to synchronize in layer being played."
     1428msgstr ""
     1429
    34661430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
    34671431msgid "Make Audio Marker at Play Head"
     
    34781442msgstr ""
    34791443
     1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
     1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
     1446msgid "desc"
     1447msgstr "kuvaus"
     1448
    34801449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
    34811450msgid "symbol"
     
    34941463msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
    34951464
    3496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
    3497 msgid "outside downloaded area"
    3498 msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
    3499 
    3500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
    3501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:581
    3502 msgid "There were conflicts during import."
    3503 msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
    3504 
    3505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
    3506 #, java-format
    3507 msgid "{0} consists of:"
    3508 msgstr "{0} koostuu:"
    3509 
    3510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
    3511 #, java-format
    3512 msgid " ({0} deleted.)"
    3513 msgstr " ({0} poistettu)"
    3514 
    3515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
    3516 msgid "Convert to GPX layer"
    3517 msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
     1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
     1466msgid ""
     1467"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
     1468"track you were playing."
     1469msgstr ""
     1470
     1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
     1472msgid ""
     1473"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
     1474"point where you want to synchronize."
     1475msgstr ""
     1476
     1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
     1478msgid "Unable to create new audio marker."
     1479msgstr ""
     1480
     1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
     1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
     1483msgid "Convert to data layer"
     1484msgstr "Muuta datatasoksi"
     1485
     1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
     1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
     1488msgid ""
     1489"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     1490"<br>If you want to upload traces, look here:"
     1491msgstr ""
     1492"<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
     1493"haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
     1494
     1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
     1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
     1497msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
     1498msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
     1499
     1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
     1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
     1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
     1503#, java-format
     1504msgid "Converted from: {0}"
     1505msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
     1506
     1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
     1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
     1509msgid "Upload this trace..."
     1510msgstr "Lähetä tämä jälki..."
     1511
     1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
     1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
     1514msgid ""
     1515"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
     1516"care and check if it works as expected.</html>"
     1517msgstr ""
     1518"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
     1519"varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
     1520
     1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
     1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
     1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
     1524msgid "Upload track filtered by JOSM"
     1525msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
    35181526
    35191527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
     
    35211529msgid "Upload raw file: {0}"
    35221530msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
     1531
     1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
     1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
     1534msgid "Upload raw file: "
     1535msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
     1536
     1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
     1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
     1539msgid "Description:"
     1540msgstr "Kuvaus:"
    35231541
    35241542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
    35251543msgid "Tags:"
    35261544msgstr "Tagit:"
     1545
     1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
     1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
     1548msgid "GPX-Upload"
     1549msgstr "GPX-lähetys"
     1550
     1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
     1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
     1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
     1554msgid "gps point"
     1555msgstr "gps-piste"
    35271556
    35281557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
     
    35711600msgstr[1] "{0} pistettä"
    35721601
     1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
     1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
     1604msgid "Customize line drawing"
     1605msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
     1606
     1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
     1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
     1609msgid "Use global settings."
     1610msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
     1611
     1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
     1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
     1614msgid "Draw lines between points for this layer."
     1615msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
     1616
     1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
     1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
     1619msgid "Do not draw lines between points for this layer."
     1620msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
     1621
     1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
     1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
     1624msgid "Select line drawing options"
     1625msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
     1626
     1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
     1628msgid "Markers From Named Points"
     1629msgstr ""
     1630
     1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
     1632#, java-format
     1633msgid "Named Trackpoints from {0}"
     1634msgstr ""
     1635
     1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
     1637msgid "Import Audio"
     1638msgstr "Tuo äänitiedosto"
     1639
     1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
     1641msgid "Wave Audio files (*.wav)"
     1642msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
     1643
     1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
     1645msgid "Import images"
     1646msgstr "Tuo kuvia"
     1647
     1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
     1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
     1650#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
     1651msgid "JPEG images (*.jpg)"
     1652msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
     1653
     1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
     1655#, java-format
     1656msgid "{0} track, "
     1657msgid_plural "{0} tracks, "
     1658msgstr[0] "{0} jälki, "
     1659msgstr[1] "{0} jälkeä, "
     1660
     1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
     1662#, java-format
     1663msgid "{0} route, "
     1664msgid_plural "{0} routes, "
     1665msgstr[0] "{0} reitti, "
     1666msgstr[1] "{0} reittiä, "
     1667
     1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
     1669#, java-format
     1670msgid "{0} waypoint"
     1671msgid_plural "{0} waypoints"
     1672msgstr[0] "{0} reittipiste"
     1673msgstr[1] "{0} reittipistettä"
     1674
     1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
     1676#, java-format
     1677msgid "Name: {0}"
     1678msgstr "Nimi: {0}"
     1679
     1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
     1681#, java-format
     1682msgid "Description: {0}"
     1683msgstr "Kuvaus: {0}"
     1684
     1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
     1686msgid "Timespan: "
     1687msgstr "Ajanjakso: "
     1688
     1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
     1690msgid "Length: "
     1691msgstr "Pituus: "
     1692
     1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
     1694msgid "Tags (keywords in GPX):"
     1695msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
     1696
     1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
     1698msgid "time"
     1699msgstr "aika"
     1700
     1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
     1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
     1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
     1704msgid "Download from OSM along this track"
     1705msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
     1706
     1707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
     1708msgid "Download everything within:"
     1709msgstr "Lataa kaikki  alueella:"
     1710
     1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
     1712#, java-format
     1713msgid "{0} meters"
     1714msgstr "{0} metriä"
     1715
     1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
     1717msgid "Maximum area per request:"
     1718msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
     1719
     1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
     1721#, java-format
     1722msgid "{0} sq km"
     1723msgstr "{0} neliökilometriä"
     1724
     1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
     1726#, java-format
     1727msgid ""
     1728"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
     1729"wish<br>to continue?</html>"
     1730msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
     1731
     1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
     1733#, java-format
     1734msgid "Audio markers from {0}"
     1735msgstr ""
     1736
     1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
     1738msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
     1739msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
     1740
     1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
     1742msgid ""
     1743"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
     1744"omitted."
     1745msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
     1746
     1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
     1748msgid ""
     1749"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
     1750"time were omitted."
     1751msgstr ""
     1752
    35731753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
    35741754#, java-format
     
    36711851msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
    36721852
    3673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
    3674 msgid "Map Projection"
    3675 msgstr "Karttaprojektio"
    3676 
    3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
    3678 msgid "Projection method"
    3679 msgstr "Projektiometodi"
    3680 
    3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
    3682 msgid "Display coordinates as"
    3683 msgstr "Näytä koordinaatit"
    3684 
    3685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
    3686 msgid "Shortcut Preferences"
    3687 msgstr "Pikanäppäinasetukset"
    3688 
    3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
    3690 msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
    3691 msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
    3692 
    3693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
    3694 msgid "Action"
    3695 msgstr "Toiminto"
    3696 
    3697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
    3698 msgid "Shortcut"
    3699 msgstr "Pikanäppäin"
    3700 
    3701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
    3702 msgid "Default (Auto determined)"
    3703 msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
    3704 
    3705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
    3706 msgid "Language"
    3707 msgstr "Kieli"
    3708 
    3709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
    3710 msgid "Force lines if no segments imported."
    3711 msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
    3712 
    3713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
    3714 msgid "Draw large GPS points."
    3715 msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
    3716 
    3717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
    3718 msgid "Color tracks by velocity."
    3719 msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
    3720 
    3721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
    3722 #: trans_presets.java:1231
    3723 msgid "Car"
    3724 msgstr "Auto"
    3725 
    3726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
    3727 #: trans_presets.java:300 trans_presets.java:612 trans_presets.java:749
    3728 #: trans_presets.java:808 trans_presets.java:817 trans_presets.java:826
    3729 #: trans_presets.java:839 trans_presets.java:850 trans_presets.java:866
    3730 #: trans_presets.java:877 trans_presets.java:900 trans_presets.java:912
    3731 #: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:980
    3732 #: trans_presets.java:993 trans_presets.java:1287 trans_presets.java:1359
    3733 msgid "Bicycle"
    3734 msgstr "Polkypyörä"
    3735 
    3736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
    3737 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:614 trans_presets.java:748
    3738 #: trans_presets.java:807 trans_presets.java:816 trans_presets.java:825
    3739 #: trans_presets.java:838 trans_presets.java:849 trans_presets.java:865
    3740 #: trans_presets.java:876 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911
    3741 #: trans_presets.java:923 trans_presets.java:935 trans_presets.java:979
    3742 #: trans_presets.java:992
    3743 msgid "Foot"
    3744 msgstr "Jalankulku (foot)"
    3745 
    3746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
    3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
    3748 msgid "Draw Direction Arrows"
    3749 msgstr "Piirrä suuntanuolet"
    3750 
    3751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
    3752 msgid "Fast drawing (looks uglier)"
    3753 msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
    3754 
    3755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
    3756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
    3757 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    3758 msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
    3759 
    3760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
    3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
    3762 msgid "Only on the head of a way."
    3763 msgstr ""
    3764 
    3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
    3766 msgid "Draw segment order numbers"
    3767 msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
    3768 
    3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
    3770 msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    3771 msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
    3772 
    3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
    3774 msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    3775 msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
    3776 
    3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
    3778 msgid "Draw inactive layers in other color"
    3779 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
    3780 
    3781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
    3782 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    3783 msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
    3784 
    3785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
    3786 msgid ""
    3787 "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
    3788 "way."
    3789 msgstr ""
    3790 
    3791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
    3792 msgid ""
    3793 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    3794 msgstr ""
    3795 "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
    3796 "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
    3797 
    3798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
    3799 msgid "Maximum length (meters)"
    3800 msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
    3801 
    3802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
    3803 msgid ""
    3804 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    3805 msgstr ""
    3806 
    3807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
    3808 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    3809 msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
    3810 
    3811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
    3812 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    3813 msgstr ""
    3814 "Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
    3815 
    3816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
    3817 msgid ""
    3818 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
    3819 "one."
    3820 msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
    3821 
    3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
    3823 msgid "Minimum distance (pixels)"
    3824 msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
    3825 
    3826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
    3827 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
    3828 msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
    3829 
    3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
    3831 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
    3832 msgstr ""
    3833 
    3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
    3835 msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    3836 msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
    3837 
    3838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
    3839 msgid "GPS Points"
    3840 msgstr "GPS-pisteet"
    3841 
    3842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
    3843 msgid "Draw direction hints for way segments."
    3844 msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
    3845 
    3846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
    3847 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    3848 msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
    3849 
    3850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
    3851 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    3852 msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
    3853 
    3854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
    3855 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    3856 msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
    3857 
    3858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
    3859 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    3860 msgstr ""
    3861 "Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
    3862 
    3863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
    3864 msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    3865 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
    3866 
    3867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
    3868 msgid "OSM Data"
    3869 msgstr "OSM-data"
    3870 
    3871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    3872 msgid "Display Settings"
    3873 msgstr "Näyttöasetukset"
    3874 
    3875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    3876 msgid ""
    3877 "Various settings that influence the visual representation of the whole "
    3878 "program."
    3879 msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
    3880 
    3881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    3882 msgid "Connection Settings"
    3883 msgstr "Yhteysasetukset"
    3884 
    3885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    3886 msgid "Connection Settings for the OSM server."
    3887 msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
    3888 
    3889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    3890 msgid "Map Settings"
    3891 msgstr "Kartta-asetukset"
    3892 
    3893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    3894 msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
    3895 msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
    3896 
    3897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
    3898 msgid "Audio Settings"
    3899 msgstr "Ääniasetukset"
    3900 
    3901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
    3902 msgid "Settings for the audio player and audio markers."
    3903 msgstr ""
    3904 
    3905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
    3906 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    3907 msgstr ""
    3908 "JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
    3909 "käyttöön."
    3910 
    3911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:129
    3912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:151
    3913 msgid "Separator"
    3914 msgstr "Erotin"
    3915 
    3916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:299
    3917 msgid "Toolbar"
    3918 msgstr "Työkalupalkki"
    3919 
    3920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:303
    3921 msgid "Available"
    3922 msgstr "Käytettävissä"
    3923 
    3924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:342
    3925 msgid "Toolbar customization"
    3926 msgstr "Työkalurivin muokkaus"
    3927 
    3928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
    3929 msgid "Customize the elements on the toolbar."
    3930 msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
    3931 
    3932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
    3933 msgid "Display the Audio menu."
    3934 msgstr "Näytä äänivalikko."
    3935 
    3936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
    3937 msgid "Label audio (and image and web) markers."
    3938 msgstr ""
    3939 
    3940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
    3941 msgid "Display live audio trace."
    3942 msgstr ""
    3943 
    3944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
    3945 msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
    3946 msgstr ""
    3947 
    3948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
    3949 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
    3950 msgstr ""
    3951 
    3952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
    3953 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
    3954 msgstr ""
    3955 
    3956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
    3957 msgid "Named trackpoints."
    3958 msgstr "Nimetyt reittipisteet."
    3959 
    3960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
    3961 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
    3962 msgstr ""
    3963 
    3964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
    3965 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
    3966 msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
    3967 
    3968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
    3969 msgid ""
    3970 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
    3971 "the audio currently playing was recorded."
    3972 msgstr ""
    3973 
    3974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
    3975 msgid ""
    3976 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
    3977 "button icons."
    3978 msgstr ""
    3979 
    3980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
    3981 msgid ""
    3982 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
    3983 "layer."
    3984 msgstr ""
    3985 
    3986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
    3987 msgid "When importing audio, make markers from..."
    3988 msgstr ""
    3989 
    3990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
    3991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
    3992 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
    3993 msgstr ""
    3994 
    3995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
    3996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
    3997 msgid ""
    3998 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
    3999 "waypoints) with names or descriptions."
    4000 msgstr ""
    4001 
    4002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
    4003 msgid ""
    4004 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
    4005 "pressed"
    4006 msgstr ""
    4007 
    4008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
    4009 msgid "Forward/back time (seconds)"
    4010 msgstr ""
    4011 
    4012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
    4013 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    4014 msgstr ""
    4015 
    4016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
    4017 msgid "Fast forward multiplier"
    4018 msgstr ""
    4019 
    4020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
    4021 msgid ""
    4022 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
    4023 "audio track position requested"
    4024 msgstr ""
    4025 
    4026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
    4027 msgid "Lead-in time (seconds)"
    4028 msgstr ""
    4029 
    4030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
    4031 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
    4032 msgstr ""
    4033 
    4034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
    4035 msgid "Voice recorder calibration"
    4036 msgstr ""
    4037 
    4038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
    4039 msgid "disabled"
    4040 msgstr "pois käytöstä"
    4041 
    4042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
    4043 msgid "no modifier"
    4044 msgstr "ei muuttujaa"
    4045 
    4046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
    4047 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
    4048 msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
    4049 
    4050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
    4051 msgid ""
    4052 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
    4053 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
    4054 msgstr ""
    4055 "<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
    4056 "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
    4057 "tulevat voimaan.</p>"
    4058 
    4059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
    4060 msgid ""
    4061 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
    4062 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
    4063 "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
    4064 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
    4065 "</p>"
    4066 msgstr ""
    4067 
    4068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
    4069 msgid ""
    4070 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
    4071 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
    4072 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
    4073 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
    4074 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
    4075 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
    4076 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
    4077 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
    4078 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
    4079 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
    4080 msgstr ""
    4081 "<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
    4082 "ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
    4083 "näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
    4084 "(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
    4085 "valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
    4086 "takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
    4087 "Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
    4088 "suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
    4089 "näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
    4090 
    4091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
    4092 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    4093 msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
    4094 
    4095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
    4096 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
    4097 msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
    4098 
    4099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
    4100 msgid ""
    4101 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
    4102 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
    4103 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
    4104 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
    4105 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
    4106 msgstr ""
    4107 
    4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
    4109 msgid ""
    4110 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
    4111 "</p>"
    4112 msgstr ""
    4113 
    4114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
    4115 msgid "Read First"
    4116 msgstr "Lue ensin"
    4117 
    4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
    4119 msgid "Use default"
    4120 msgstr "Käytä oletusarvoa"
    4121 
    4122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
    4123 msgid "Disable"
    4124 msgstr "Poista käytöstä"
    4125 
    4126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
    4127 msgid "Key:"
    4128 msgstr "Avain:"
    4129 
    4130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
    4131 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    4132 msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
    4133 
    4134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
    4135 msgid "Keyboard Shortcuts"
    4136 msgstr "Pikanäppäimet"
    4137 
    4138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
    4139 msgid "Edit Shortcuts"
    4140 msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
    4141 
    4142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
    4143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
    4144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
    4145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
    4146 msgid "Primary modifier:"
    4147 msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
    4148 
    4149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
    4150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
    4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
    4152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
    4153 msgid "Secondary modifier:"
    4154 msgstr "Toissijainen muuttuja:"
    4155 
    4156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
    4157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
    4158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
    4159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
    4160 msgid "Tertiary modifier:"
    4161 msgstr ""
    4162 
    4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
    4164 msgid "Menu Shortcuts"
    4165 msgstr "Valikkopikanäppäimet"
    4166 
    4167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
    4168 msgid "Hotkey Shortcuts"
    4169 msgstr ""
    4170 
    4171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
    4172 msgid "Subwindow Shortcuts"
    4173 msgstr ""
    4174 
    4175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
    4176 msgid "Modifier Groups"
    4177 msgstr "Muuttujaryhmät"
    4178 
    4179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
    4180 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    4181 msgstr ""
    4182 
    4183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
    4184 msgid "Login name (email) to the OSM account."
    4185 msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
    4186 
    4187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
    4188 msgid ""
    4189 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    4190 msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
    4191 
    4192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
    4193 msgid "Base Server URL"
    4194 msgstr ""
    4195 
    4196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
    4197 msgid "OSM username (email)"
    4198 msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
    4199 
    4200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
    4201 msgid "OSM password"
    4202 msgstr "OSM-salasana"
    4203 
    4204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
    4205 msgid ""
    4206 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
    4207 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
    4208 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    4209 msgstr ""
    4210 "<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
    4211 "salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
    4212 "</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></html>"
    4213 
    4214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
    4215 msgid "Configure available plugins."
    4216 msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
    4217 
    4218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
    4219 msgid "Download List"
    4220 msgstr "Lataa lista"
    4221 
    4222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
    4223 msgid "Configure Sites..."
    4224 msgstr "Muokkaa sivustoja..."
    4225 
    4226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
    4227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
    4228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
    4229 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    4230 msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
    4231 
    4232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
    4233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
    4234 msgid "Please select an entry."
    4235 msgstr "Valitse kohta."
    4236 
    4237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
    4238 msgid "Configure Plugin Sites"
    4239 msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
    4240 
    4241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
    4242 msgid "Enable built-in defaults"
    4243 msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
    4244 
    4245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
    4246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
    4247 msgid "Tagging preset source"
    4248 msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
    4249 
    4250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
    4251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
    4252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
    4253 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
    4254 msgid "Please select the row to edit."
    4255 msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
    4256 
    4257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
    4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
    4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
    4260 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
    4261 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
    4262 msgid "Please select the row to delete."
    4263 msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
    4264 
    4265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
    4266 msgid ""
    4267 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
    4268 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
    4269 msgstr ""
    4270 
    4271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
    4272 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    4273 msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
    4274 
    4275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
    4276 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
    4277 msgid "Delete the selected source from the list."
    4278 msgstr "Poista valittu lähde listasta."
    4279 
    4280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
    4281 msgid "Tagging Presets"
    4282 msgstr "Tagien esivalinnat"
    4283 
    4284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
    4285 msgid "Tagging preset sources"
    4286 msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
    4287 
    4288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
    4289 msgid "Keep backup files"
    4290 msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
    4291 
    4292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
    4293 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
    4294 msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
    4295 
    4296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
    4297 msgid "Enable proxy server"
    4298 msgstr "Käytä välityspalvelinta"
    4299 
    4300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
    4301 msgid "Anonymous"
    4302 msgstr "Anonyymi"
    4303 
    4304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
    4305 msgid "Proxy Settings"
    4306 msgstr "Välityspalvelinasetukset"
    4307 
    4308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
    4309 msgid "Proxy server host"
    4310 msgstr "Välityspalvelimen osoite"
    4311 
    4312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
    4313 msgid "Proxy server port"
    4314 msgstr "Välityspalvelimen portti"
    4315 
    4316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
    4317 msgid "Proxy server username"
    4318 msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
    4319 
    4320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
    4321 msgid "Proxy server password"
    4322 msgstr "Välityspalvelimen salasana"
    4323 
    4324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
    4325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
    4326 msgid "Show splash screen at startup"
    4327 msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
    4328 
    4329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
    4330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
    4331 msgid "Show object ID in selection lists"
    4332 msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
    4333 
    4334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
    4335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
    4336 msgid "Draw rubber-band helper line"
    4337 msgstr ""
    4338 
    4339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
    4340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
    4341 msgid "Look and Feel"
    4342 msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
    4343 
    4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
    4345 msgid "Advanced Preferences"
    4346 msgstr "Lisäasetukset"
    4347 
    4348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
    4349 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
    4350 msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
    4351 
    4352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
    4353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
    4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
    4355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
    4356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152
    4357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
    4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    4359 msgid "Key"
    4360 msgstr "Avain"
    4361 
    4362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
    4363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
    4364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
    4365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181
    4366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
    4367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    4368 msgid "Value"
    4369 msgstr "Arvo"
    4370 
    4371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
    4372 msgid "Current value is default."
    4373 msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
    4374 
    4375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
    4376 #, java-format
    4377 msgid "Default value is ''{0}''."
    4378 msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
    4379 
    4380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
    4381 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    4382 msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
    4383 
    4384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
    4385 msgid "Enter a new key/value pair"
    4386 msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
    4387 
    4388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
    4389 #, java-format
    4390 msgid "New value for {0}"
    4391 msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
     1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
     1854msgid "outside downloaded area"
     1855msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
     1856
     1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
     1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     1859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
     1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
     1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
     1863msgid "node"
     1864msgid_plural "nodes"
     1865msgstr[0] "piste"
     1866msgstr[1] "pistettä"
     1867
     1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
     1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
     1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
     1871msgid "way"
     1872msgid_plural "ways"
     1873msgstr[0] "polku"
     1874msgstr[1] "polkua"
     1875
     1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
     1877#, java-format
     1878msgid "{0} consists of:"
     1879msgstr "{0} koostuu:"
     1880
     1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
     1882#, java-format
     1883msgid " ({0} deleted.)"
     1884msgstr " ({0} poistettu)"
     1885
     1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
     1887msgid "Convert to GPX layer"
     1888msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
     1889
     1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
     1891msgid "scale"
     1892msgstr "skaalaus"
     1893
     1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
     1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
     1896#, java-format
     1897msgid "Version {0}"
     1898msgstr "Versio {0}"
     1899
     1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
     1901msgid "Initializing"
     1902msgstr "Alustetaan"
     1903
     1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
     1905msgid "Could not read bookmarks."
     1906msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
     1907
     1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
     1909msgid "Could not write bookmark."
     1910msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
     1911
     1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
     1913msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
     1914msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
     1915
     1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
     1917msgid "The name of the object at the mouse pointer."
     1918msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
     1919
     1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
     1921msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
     1922msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
     1923
     1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
     1925msgid "The angle between the previous and the current way segment."
     1926msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
     1927
     1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
     1929msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
     1930msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
     1931
     1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
     1933msgid "The length of the new way segment being drawn."
     1934msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
     1935
     1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:161
     1937msgid "(no object)"
     1938msgstr "(ei objektia)"
    43921939
    43931940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
     
    44772024#: trans_presets.java:2579 trans_presets.java:2589 trans_presets.java:2595
    44782025#: trans_presets.java:2601 trans_presets.java:2607 trans_presets.java:2613
    4479 #: trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2626 trans_presets.java:2634
    4480 #: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2647 trans_presets.java:2653
     2026#: trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2625 trans_presets.java:2632
     2027#: trans_presets.java:2640 trans_presets.java:2647 trans_presets.java:2653
    44812028#: trans_presets.java:2659 trans_presets.java:2665 trans_presets.java:2671
    4482 #: trans_presets.java:2677 trans_presets.java:2684 trans_presets.java:2690
    4483 #: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2712
    4484 #: trans_presets.java:2718 trans_presets.java:2725 trans_presets.java:2733
    4485 #: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
    4486 #: trans_presets.java:2760 trans_presets.java:2766 trans_presets.java:2773
    4487 #: trans_presets.java:2780 trans_presets.java:2786 trans_presets.java:2791
    4488 #: trans_presets.java:2797 trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2810
    4489 #: trans_presets.java:2819 trans_presets.java:2825 trans_presets.java:2834
    4490 #: trans_presets.java:2840 trans_presets.java:2846 trans_presets.java:2851
    4491 #: trans_presets.java:2857
     2029#: trans_presets.java:2677 trans_presets.java:2683 trans_presets.java:2690
     2030#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2702 trans_presets.java:2709
     2031#: trans_presets.java:2718 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
     2032#: trans_presets.java:2739 trans_presets.java:2744 trans_presets.java:2751
     2033#: trans_presets.java:2760 trans_presets.java:2766 trans_presets.java:2772
     2034#: trans_presets.java:2779 trans_presets.java:2786 trans_presets.java:2792
     2035#: trans_presets.java:2797 trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809
     2036#: trans_presets.java:2816 trans_presets.java:2825 trans_presets.java:2831
     2037#: trans_presets.java:2840 trans_presets.java:2846 trans_presets.java:2852
     2038#: trans_presets.java:2857 trans_presets.java:2863
    44922039msgid "Name"
    44932040msgstr "Nimi"
     
    45192066msgstr "Värit"
    45202067
    4521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
    4522 msgid "false: the property is explicitly switched off"
    4523 msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
    4524 
    4525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
    4526 msgid "true: the property is explicitly switched on"
    4527 msgstr "tosi: asetus on päällä"
    4528 
    4529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
     2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
     2069msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
     2070msgstr ""
     2071
     2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
     2073msgid "Login name (email) to the OSM account."
     2074msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
     2075
     2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
    45302077msgid ""
    4531 "partial: different selected objects have different values, do not change"
    4532 msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
    4533 
    4534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
    4535 msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
    4536 msgstr ""
    4537 
    4538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    4539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
    4540 msgid "Upload Preferences"
    4541 msgstr "Lähetä asetukset"
    4542 
    4543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    4544 msgid "Upload the current preferences to the server"
    4545 msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
    4546 
    4547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    4548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    4549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    4550 msgid "string"
    4551 msgstr "merkkijono"
    4552 
    4553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    4554 msgid "Name of the user."
    4555 msgstr "Käyttäjän nimi."
    4556 
    4557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    4558 msgid "OSM Password."
    4559 msgstr "OSM:n salasana."
    4560 
    4561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    4562 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    4563 msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
    4564 
    4565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    4566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    4567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    4568 msgid "string;string;..."
    4569 msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
    4570 
    4571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     2078"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
     2079msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
     2080
     2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
     2082msgid "Base Server URL"
     2083msgstr ""
     2084
     2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
     2086msgid "OSM username (email)"
     2087msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
     2088
     2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
     2090msgid "OSM password"
     2091msgstr "OSM-salasana"
     2092
     2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
    45722094msgid ""
    4573 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
    4574 "filename"
    4575 msgstr ""
    4576 
    4577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     2095"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
     2096"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
     2097"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
     2098msgstr ""
     2099"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
     2100"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
     2101"</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></html>"
     2102
     2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
     2104msgid "Enable built-in defaults"
     2105msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
     2106
     2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
     2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
     2109msgid "Tagging preset source"
     2110msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
     2111
     2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
    45782113msgid ""
    4579 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
    4580 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    4581 msgstr ""
    4582 
    4583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     2114"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
     2115"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
     2116msgstr ""
     2117
     2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
     2119msgid "Add a new tagging preset source to the list."
     2120msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
     2121
     2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
     2123#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
     2124msgid "Delete the selected source from the list."
     2125msgstr "Poista valittu lähde listasta."
     2126
     2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
     2128msgid "Tagging Presets"
     2129msgstr "Tagien esivalinnat"
     2130
     2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
     2132msgid "Tagging preset sources"
     2133msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
     2134
     2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
     2136msgid "Keep backup files"
     2137msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
     2138
     2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
     2140msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
     2141msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
     2142
     2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
     2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195
     2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
     2146#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
     2147msgid "Plugins"
     2148msgstr "Liitännäiset"
     2149
     2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
     2151msgid "Configure available plugins."
     2152msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
     2153
     2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
     2155msgid "Download List"
     2156msgstr "Lataa lista"
     2157
     2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
     2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
     2160#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
     2161msgid "Update"
     2162msgstr "Päivitä"
     2163
     2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
     2165msgid "Configure Sites..."
     2166msgstr "Muokkaa sivustoja..."
     2167
     2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
     2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
     2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
     2171msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
     2172msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
     2173
     2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
     2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
     2176msgid "Please select an entry."
     2177msgstr "Valitse kohta."
     2178
     2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
     2180msgid "Configure Plugin Sites"
     2181msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
     2182
     2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
     2184msgid "Default (Auto determined)"
     2185msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
     2186
     2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
     2188msgid "Language"
     2189msgstr "Kieli"
     2190
     2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
     2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
     2193msgid "Show splash screen at startup"
     2194msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
     2195
     2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
     2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
     2198msgid "Show object ID in selection lists"
     2199msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
     2200
     2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
     2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
     2203msgid "Draw rubber-band helper line"
     2204msgstr ""
     2205
     2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
     2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
     2208msgid "Look and Feel"
     2209msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
     2210
     2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
     2212msgid "Enable proxy server"
     2213msgstr "Käytä välityspalvelinta"
     2214
     2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
     2216msgid "Anonymous"
     2217msgstr "Anonyymi"
     2218
     2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
     2220msgid "Proxy Settings"
     2221msgstr "Välityspalvelinasetukset"
     2222
     2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
     2224msgid "Proxy server host"
     2225msgstr "Välityspalvelimen osoite"
     2226
     2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
     2228msgid "Proxy server port"
     2229msgstr "Välityspalvelimen portti"
     2230
     2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
     2232msgid "Proxy server username"
     2233msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
     2234
     2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
     2236msgid "Proxy server password"
     2237msgstr "Välityspalvelimen salasana"
     2238
     2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
     2240msgid "Display the Audio menu."
     2241msgstr "Näytä äänivalikko."
     2242
     2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
     2244msgid "Label audio (and image and web) markers."
     2245msgstr ""
     2246
     2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
     2248msgid "Display live audio trace."
     2249msgstr ""
     2250
     2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
     2252msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
     2253msgstr ""
     2254
     2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
     2256msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
     2257msgstr ""
     2258
     2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
     2260msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
     2261msgstr ""
     2262
     2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
     2264msgid "Named trackpoints."
     2265msgstr "Nimetyt reittipisteet."
     2266
     2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
     2268msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
     2269msgstr ""
     2270
     2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
     2272msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
     2273msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
     2274
     2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
    45842276msgid ""
    4585 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
    4586 "URL which returns osm-xml"
    4587 msgstr ""
    4588 
    4589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    4590 msgid "any"
    4591 msgstr "mikä tahansa"
    4592 
    4593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    4594 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    4595 msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
    4596 
    4597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
    4598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
    4599 msgid "Conflict"
    4600 msgstr "Ristiriita"
    4601 
    4602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
    4603 msgid "Merging conflicts."
    4604 msgstr "Yhdistämisristiriidat"
    4605 
    4606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
    4607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
    4608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    4609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
    4610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    4611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
    4612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    4613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    4614 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
    4615 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    4616 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
    4617 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
    4618 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
    4619 #, java-format
    4620 msgid "Toggle: {0}"
    4621 msgstr "Vaihda: {0}"
    4622 
    4623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
    4624 msgid "Resolve"
    4625 msgstr "Selvitä"
    4626 
    4627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
    4628 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    4629 msgstr ""
    4630 
    4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
    4632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
    4633 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
     2277"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
     2278"the audio currently playing was recorded."
     2279msgstr ""
     2280
     2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
    46342282msgid ""
    4635 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    4636 msgstr ""
    4637 
    4638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
    4639 msgid "Please select something from the conflict list."
    4640 msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
    4641 
    4642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
    4643 msgid "Resolve Conflicts"
    4644 msgstr "Ratkaise ristiriidat"
    4645 
    4646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
    4647 #, java-format
    4648 msgid "Conflicts: {0}"
    4649 msgstr "Ristiriidat: {0}"
    4650 
    4651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
    4652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
    4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
    4654 msgid "Relations"
    4655 msgstr "Relaatiot"
    4656 
    4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
    4658 msgid "Open a list of all relations."
    4659 msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
    4660 
    4661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
    4662 msgid "Create a new relation"
    4663 msgstr "Luo uusi relaatio"
    4664 
    4665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
    4666 msgid "Open an editor for the selected relation"
    4667 msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
    4668 
    4669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    4670 msgid "Delete the selected relation"
    4671 msgstr "Poista valittu relaatio"
    4672 
    4673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
    4674 #, java-format
    4675 msgid "Relations: {0}"
    4676 msgstr "Relaatiot: {0}"
    4677 
    4678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
    4679 msgid "Create new relation"
    4680 msgstr "Luo uusi relaatio"
    4681 
    4682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
    4683 msgid "Edit new relation"
    4684 msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
    4685 
    4686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
    4687 #, java-format
    4688 msgid "Edit relation #{0}"
    4689 msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
    4690 
    4691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:250
     2283"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
     2284"button icons."
     2285msgstr ""
     2286
     2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
    46922288msgid ""
    4693 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
    4694 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
    4695 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
    4696 "sensible way."
    4697 msgstr ""
    4698 "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
    4699 "ja jäsenien muokkauksen."
    4700 
    4701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
    4702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
    4703 msgid "Role"
    4704 msgstr "Rooli"
    4705 
    4706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
    4707 msgid "Occupied By"
    4708 msgstr "Jäsen"
    4709 
    4710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:321
    4711 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    4712 msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)"
    4713 
    4714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:323
    4715 msgid "Members"
    4716 msgstr "Jäsenet"
    4717 
    4718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
    4719 msgid "Move the currently selected members up"
    4720 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
    4721 
    4722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
    4723 msgid "Move the currently selected members down"
    4724 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
    4725 
    4726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:350
    4727 msgid "Add Selected"
    4728 msgstr "Lisää valitut"
    4729 
    4730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351
    4731 msgid "Add all currently selected objects as members"
    4732 msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
    4733 
    4734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
    4735 msgid "Delete Selected"
    4736 msgstr "Poista valitut"
    4737 
    4738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
    4739 msgid "Delete all currently selected objects from relation"
    4740 msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
    4741 
    4742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365
    4743 msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    4744 msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
    4745 
    4746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:399
    4747 msgid "Download Members"
    4748 msgstr "Lataa jäsenet"
    4749 
    4750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:400
    4751 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    4752 msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
    4753 
    4754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:451
    4755 #, java-format
    4756 msgid "Members: {0}"
    4757 msgstr "Jäsenet: {0}"
    4758 
    4759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:589
    4760 msgid "Error parsing server response."
    4761 msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
    4762 
    4763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593
    4764 msgid "Cannot connect to server."
    4765 msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
    4766 
    4767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
    4768 msgid "Delete the selected layer."
    4769 msgstr "Poista valittu taso."
    4770 
    4771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
    4772 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
    4773 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
    4774 
    4775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
    4776 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    4777 msgstr "Poistetaanko koko taso?"
    4778 
    4779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
    4780 msgid "Show/Hide"
    4781 msgstr "Näytä/piilota"
    4782 
    4783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
    4784 msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    4785 msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
    4786 
    4787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
    4788 msgid "Show/Hide Text/Icons"
    4789 msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
    4790 
    4791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
    4792 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    4793 msgstr ""
    4794 
    4795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    4796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    4797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
    4798 msgid "Layers"
    4799 msgstr "Tasot"
    4800 
    4801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    4802 msgid "Open a list of all loaded layers."
    4803 msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
    4804 
    4805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
    4806 msgid "Move the selected layer one row up."
    4807 msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
    4808 
    4809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
    4810 msgid "Move the selected layer one row down."
    4811 msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
    4812 
    4813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
    4814 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    4815 msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
    4816 
    4817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
    4818 #, java-format
    4819 msgid "Layers: {0}"
    4820 msgstr "Tasot: {0}"
    4821 
    4822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
    4823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
    4824 msgid "Current Selection"
    4825 msgstr "Tämänhetkinen valinta"
    4826 
    4827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
    4828 msgid "Open a selection list window."
    4829 msgstr "Avaa valintaikkuna."
    4830 
    4831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
    4832 msgid "Zoom to selected element(s)"
    4833 msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
    4834 
    4835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
    4836 msgid "Refresh the selection list."
    4837 msgstr "Päivitä valintalista."
    4838 
    4839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
    4840 msgid "Zoom to selection"
    4841 msgstr "Sovita näkymä valintaan"
    4842 
    4843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
    4844 #, java-format
    4845 msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
    4846 msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
    4847 
    4848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
    4849 msgid "Selection"
    4850 msgstr "Valinta"
    4851 
    4852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
    4853 #, java-format
    4854 msgid "{0} way"
    4855 msgid_plural "{0} ways"
    4856 msgstr[0] "{0} polku"
    4857 msgstr[1] "{0} polkua"
    4858 
    4859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
    4860 #, java-format
    4861 msgid "{0} relation"
    4862 msgid_plural "{0} relations"
    4863 msgstr[0] "{0} relaatio"
    4864 msgstr[1] "{0} relaatiota"
    4865 
    4866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
    4867 #, java-format
    4868 msgid "Selection: {0}"
    4869 msgstr "Valinta: {0}"
    4870 
    4871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    4872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    4873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
    4874 msgid "Command Stack"
    4875 msgstr "Komentolista"
    4876 
    4877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    4878 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    4879 msgstr ""
    4880 "Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
    4881 
    4882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
    4883 #, java-format
    4884 msgid "Command Stack: {0}"
    4885 msgstr "Komentolista: {0}"
    4886 
    4887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
    4888 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    4889 msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
    4890 
    4891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
    4892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
    4893 #, java-format
    4894 msgid "This will change up to {0} object."
    4895 msgid_plural "This will change up to {0} objects."
    4896 msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
    4897 msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
    4898 
    4899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
    4900 msgid "An empty value deletes the key."
    4901 msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
    4902 
    4903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192
    4904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335
    4905 msgid "Change values?"
    4906 msgstr "Muutetaanko arvot?"
    4907 
    4908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256
    4909 #, java-format
    4910 msgid "Change properties of up to {0} object"
    4911 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
    4912 msgstr[0] ""
    4913 msgstr[1] ""
    4914 
    4915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
    4916 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    4917 msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
    4918 
    4919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
    4920 msgid "Please select a key"
    4921 msgstr "Valitse avain"
    4922 
    4923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323
    4924 msgid "Please select a value"
    4925 msgstr "Valitse arvo"
    4926 
    4927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
    4928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
    4929 msgid "Properties/Memberships"
    4930 msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
    4931 
    4932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
    4933 msgid "Properties for selected objects."
    4934 msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
    4935 
    4936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
    4937 msgid "Member Of"
    4938 msgstr "Jäsenyydet"
    4939 
    4940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576
    4941 #, java-format
    4942 msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    4943 msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
    4944 
    4945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
    4946 msgid "Change relation"
    4947 msgstr "Muuta relaatiota"
    4948 
    4949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
    4950 msgid "Add Properties"
    4951 msgstr "Lisää ominaisuuksia"
    4952 
    4953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623
    4954 msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    4955 msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
    4956 
    4957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625
    4958 msgid "Edit Properties"
    4959 msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
    4960 
    4961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628
    4962 msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    4963 msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
    4964 
    4965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630
    4966 msgid "Delete Properties"
    4967 msgstr "Poista asetukset"
    4968 
    4969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633
    4970 msgid "Delete the selected key in all objects"
    4971 msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
    4972 
    4973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712
    4974 #, java-format
    4975 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
    4976 msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
    4977 
    4978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715
    4979 msgid "Properties / Memberships"
    4980 msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
    4981 
    4982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
    4983 msgid "Undock the panel"
    4984 msgstr ""
    4985 
    4986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
     2289"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
     2290"layer."
     2291msgstr ""
     2292
     2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
     2294msgid "When importing audio, make markers from..."
     2295msgstr ""
     2296
     2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
     2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
     2299msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
     2300msgstr ""
     2301
     2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
     2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
    49872304msgid ""
    4988 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
    4989 msgstr ""
    4990 "Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
    4991 "työkalupalkin napista."
    4992 
    4993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
    4994 msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
    4995 msgstr ""
    4996 
    4997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
    4998 msgid "Click Reload to refresh list"
    4999 msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
    5000 
    5001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    5002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    5003 msgid "History"
    5004 msgstr "Historia"
    5005 
    5006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    5007 msgid "Display the history of all selected items."
    5008 msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
    5009 
    5010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    5011 msgid "Object"
    5012 msgstr "Objekti"
    5013 
    5014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    5015 msgid "Date"
    5016 msgstr "Päivämäärä"
    5017 
    5018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    5019 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    5020 msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
    5021 
    5022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
    5023 msgid "Revert"
    5024 msgstr "Palauta"
    5025 
    5026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
     2305"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
     2306"waypoints) with names or descriptions."
     2307msgstr ""
     2308
     2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
    50272310msgid ""
    5028 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
    5029 "in the history list."
    5030 msgstr ""
    5031 "Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
    5032 "versioon."
    5033 
    5034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
    5035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
    5036 msgid "Not implemented yet."
    5037 msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
    5038 
    5039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    5040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    5041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
    5042 msgid "Authors"
    5043 msgstr "Tekijät"
    5044 
    5045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    5046 msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    5047 msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
    5048 
    5049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    5050 msgid "Author"
    5051 msgstr "Tekijä"
    5052 
    5053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    5054 msgid "# Objects"
    5055 msgstr "# Objektia"
    5056 
    5057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
    5058 #, java-format
    5059 msgid "Authors: {0}"
    5060 msgstr "Muokkaajat: {0}"
     2311"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
     2312"pressed"
     2313msgstr ""
     2314
     2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
     2316msgid "Forward/back time (seconds)"
     2317msgstr ""
     2318
     2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
     2320msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
     2321msgstr ""
     2322
     2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
     2324msgid "Fast forward multiplier"
     2325msgstr ""
     2326
     2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
     2328msgid ""
     2329"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
     2330"audio track position requested"
     2331msgstr ""
     2332
     2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
     2334msgid "Lead-in time (seconds)"
     2335msgstr ""
     2336
     2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
     2338msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
     2339msgstr ""
     2340
     2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
     2342msgid "Voice recorder calibration"
     2343msgstr ""
     2344
     2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     2346msgid "Display Settings"
     2347msgstr "Näyttöasetukset"
     2348
     2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     2350msgid ""
     2351"Various settings that influence the visual representation of the whole "
     2352"program."
     2353msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
     2354
     2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     2356msgid "Connection Settings"
     2357msgstr "Yhteysasetukset"
     2358
     2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     2360msgid "Connection Settings for the OSM server."
     2361msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
     2362
     2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     2364msgid "Map Settings"
     2365msgstr "Kartta-asetukset"
     2366
     2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     2368msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
     2369msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
     2370
     2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
     2372msgid "Audio Settings"
     2373msgstr "Ääniasetukset"
     2374
     2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
     2376msgid "Settings for the audio player and audio markers."
     2377msgstr ""
     2378
     2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
     2380msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
     2381msgstr ""
     2382"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
     2383"käyttöön."
     2384
     2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
     2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     2387msgid "Draw lines between raw gps points."
     2388msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
     2389
     2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
     2391msgid "Force lines if no segments imported."
     2392msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
     2393
     2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
     2395msgid "Draw large GPS points."
     2396msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
     2397
     2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
     2399msgid "Color tracks by velocity."
     2400msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
     2401
     2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     2403#: trans_presets.java:1231
     2404msgid "Car"
     2405msgstr "Auto"
     2406
     2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     2408#: trans_presets.java:300 trans_presets.java:612 trans_presets.java:749
     2409#: trans_presets.java:808 trans_presets.java:817 trans_presets.java:826
     2410#: trans_presets.java:839 trans_presets.java:850 trans_presets.java:866
     2411#: trans_presets.java:877 trans_presets.java:900 trans_presets.java:912
     2412#: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:980
     2413#: trans_presets.java:993 trans_presets.java:1287 trans_presets.java:1359
     2414msgid "Bicycle"
     2415msgstr "Polkupyörä"
     2416
     2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     2418#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:614 trans_presets.java:748
     2419#: trans_presets.java:807 trans_presets.java:816 trans_presets.java:825
     2420#: trans_presets.java:838 trans_presets.java:849 trans_presets.java:865
     2421#: trans_presets.java:876 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911
     2422#: trans_presets.java:923 trans_presets.java:935 trans_presets.java:979
     2423#: trans_presets.java:992
     2424msgid "Foot"
     2425msgstr "Jalankulku (foot)"
     2426
     2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
     2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
     2429msgid "Draw Direction Arrows"
     2430msgstr "Piirrä suuntanuolet"
     2431
     2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
     2433msgid "Fast drawing (looks uglier)"
     2434msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
     2435
     2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
     2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
     2438msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
     2439msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
     2440
     2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
     2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
     2443msgid "Only on the head of a way."
     2444msgstr ""
     2445
     2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
     2447msgid "Draw segment order numbers"
     2448msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
     2449
     2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
     2451msgid "Draw boundaries of downloaded data"
     2452msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
     2453
     2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
     2455msgid "Draw virtual nodes in select mode"
     2456msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
     2457
     2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
     2459msgid "Draw inactive layers in other color"
     2460msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
     2461
     2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
     2463msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
     2464msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
     2465
     2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
     2467msgid ""
     2468"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
     2469"way."
     2470msgstr ""
     2471
     2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
     2473msgid ""
     2474"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
     2475msgstr ""
     2476"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
     2477"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
     2478
     2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
     2480msgid "Maximum length (meters)"
     2481msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
     2482
     2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
     2484msgid ""
     2485"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
     2486msgstr ""
     2487
     2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
     2489msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
     2490msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
     2491
     2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
     2493msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
     2494msgstr ""
     2495"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
     2496
     2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
     2498msgid ""
     2499"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
     2500"one."
     2501msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
     2502
     2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
     2504msgid "Minimum distance (pixels)"
     2505msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
     2506
     2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
     2508msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
     2509msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
     2510
     2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
     2512msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
     2513msgstr ""
     2514
     2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
     2516msgid "Draw larger dots for the GPS points."
     2517msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
     2518
     2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
     2520msgid "GPS Points"
     2521msgstr "GPS-pisteet"
     2522
     2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
     2524msgid "Draw direction hints for way segments."
     2525msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
     2526
     2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
     2528msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
     2529msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
     2530
     2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
     2532msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
     2533msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
     2534
     2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
     2536msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
     2537msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
     2538
     2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
     2540msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
     2541msgstr ""
     2542"Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
     2543
     2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
     2545msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
     2546msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
     2547
     2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
     2549msgid "OSM Data"
     2550msgstr "OSM-data"
     2551
     2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:130
     2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:152
     2554msgid "Separator"
     2555msgstr "Erotin"
     2556
     2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:300
     2558msgid "Toolbar"
     2559msgstr "Työkalupalkki"
     2560
     2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:304
     2562msgid "Available"
     2563msgstr "Käytettävissä"
     2564
     2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
     2566msgid "Toolbar customization"
     2567msgstr "Työkalurivin muokkaus"
     2568
     2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:344
     2570msgid "Customize the elements on the toolbar."
     2571msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
     2572
     2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
     2574msgid "Map Projection"
     2575msgstr "Karttaprojektio"
     2576
     2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
     2578msgid "Projection method"
     2579msgstr "Projektiometodi"
     2580
     2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
     2582msgid "Display coordinates as"
     2583msgstr "Näytä koordinaatit"
     2584
     2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
     2586msgid "Shortcut Preferences"
     2587msgstr "Pikanäppäinasetukset"
     2588
     2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
     2590msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
     2591msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
     2592
     2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
     2594msgid "Action"
     2595msgstr "Toiminto"
     2596
     2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
     2598msgid "Shortcut"
     2599msgstr "Pikanäppäin"
     2600
     2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
     2602msgid "Advanced Preferences"
     2603msgstr "Lisäasetukset"
     2604
     2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
     2606msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
     2607msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
     2608
     2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
     2610msgid "Current value is default."
     2611msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
     2612
     2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
     2614#, java-format
     2615msgid "Default value is ''{0}''."
     2616msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
     2617
     2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
     2619msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
     2620msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
     2621
     2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
     2623msgid "Enter a new key/value pair"
     2624msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
     2625
     2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
     2627#, java-format
     2628msgid "New value for {0}"
     2629msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
     2630
     2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
     2632msgid "disabled"
     2633msgstr "pois käytöstä"
     2634
     2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
     2636msgid "no modifier"
     2637msgstr "ei muuttujaa"
     2638
     2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
     2640msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
     2641msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
     2642
     2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
     2644msgid ""
     2645"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
     2646"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
     2647msgstr ""
     2648"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
     2649"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
     2650"tulevat voimaan.</p>"
     2651
     2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
     2653msgid ""
     2654"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
     2655"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
     2656"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
     2657"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
     2658"</p>"
     2659msgstr ""
     2660
     2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
     2662msgid ""
     2663"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
     2664"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
     2665"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
     2666"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
     2667"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
     2668"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
     2669"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
     2670"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
     2671"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
     2672"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
     2673msgstr ""
     2674"<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
     2675"ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
     2676"näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
     2677"(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
     2678"valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
     2679"takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
     2680"Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
     2681"suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
     2682"näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
     2683
     2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
     2685msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
     2686msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
     2687
     2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
     2689msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
     2690msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
     2691
     2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
     2693msgid ""
     2694"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
     2695"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
     2696"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
     2697"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
     2698"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
     2699msgstr ""
     2700
     2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
     2702msgid ""
     2703"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
     2704"</p>"
     2705msgstr ""
     2706
     2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
     2708msgid "Read First"
     2709msgstr "Lue ensin"
     2710
     2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
     2712msgid "Use default"
     2713msgstr "Käytä oletusarvoa"
     2714
     2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
     2716msgid "Disable"
     2717msgstr "Poista käytöstä"
     2718
     2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
     2720msgid "Key:"
     2721msgstr "Avain:"
     2722
     2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
     2724msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
     2725msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
     2726
     2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
     2728msgid "Keyboard Shortcuts"
     2729msgstr "Pikanäppäimet"
     2730
     2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
     2732msgid "Edit Shortcuts"
     2733msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
     2734
     2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
     2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
     2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
     2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
     2739msgid "Primary modifier:"
     2740msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
     2741
     2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
     2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
     2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
     2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
     2746msgid "Secondary modifier:"
     2747msgstr "Toissijainen muuttuja:"
     2748
     2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
     2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
     2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
     2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
     2753msgid "Tertiary modifier:"
     2754msgstr ""
     2755
     2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
     2757msgid "Menu Shortcuts"
     2758msgstr "Valikkopikanäppäimet"
     2759
     2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
     2761msgid "Hotkey Shortcuts"
     2762msgstr ""
     2763
     2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
     2765msgid "Subwindow Shortcuts"
     2766msgstr ""
     2767
     2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
     2769msgid "Modifier Groups"
     2770msgstr "Muuttujaryhmät"
     2771
     2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
     2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242
     2774msgid "layer not in list."
     2775msgstr "taso ei ole listassa."
     2776
     2777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
     2778#, java-format
     2779msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
     2780msgstr ""
     2781
     2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
     2783msgid "usage"
     2784msgstr "käyttö"
     2785
     2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
     2787msgid "options"
     2788msgstr "valinnat"
     2789
     2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
     2791msgid "Show this help"
     2792msgstr "Näytä tämä ohje"
     2793
     2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
     2795msgid "Standard unix geometry argument"
     2796msgstr ""
     2797
     2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
     2799msgid "Download the bounding box"
     2800msgstr ""
     2801
     2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
     2803msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
     2804msgstr ""
     2805
     2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
     2807msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
     2808msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
     2809
     2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
     2811msgid "Download the bounding box as raw gps"
     2812msgstr ""
     2813
     2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
     2815msgid "Select with the given search"
     2816msgstr ""
     2817
     2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
     2819msgid "Don't launch in fullscreen mode"
     2820msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
     2821
     2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
     2823msgid "Reset the preferences to default"
     2824msgstr "Palauta oletusasetukset"
     2825
     2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
     2827msgid "Set the language."
     2828msgstr "Aseta kieli."
     2829
     2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
     2831msgid "examples"
     2832msgstr "esimerkkejä"
     2833
     2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
     2835msgid ""
     2836"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
     2837"some data before --selection"
     2838msgstr ""
     2839
     2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
     2841msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
     2842msgstr ""
     2843
     2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
     2845msgid "Activating updated plugins"
     2846msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
     2847
     2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
     2849msgid "Loading early plugins"
     2850msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
     2851
     2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
     2853msgid "Setting defaults"
     2854msgstr "Asetetaan oletuksia"
     2855
     2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
     2857msgid "Loading plugins"
     2858msgstr "Ladataan liitännäiset"
    50612859
    50622860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
     
    50792877msgstr ""
    50802878
    5081 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
     2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
     2880msgid "Error while parsing"
     2881msgstr "Virhe jäsennettäessä"
     2882
     2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
     2884msgid "File not found"
     2885msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
     2886
     2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
     2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151
     2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159
     2890#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
     2891#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
     2892#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
     2893#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
     2894#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
     2895#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
     2896#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
     2897#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
     2898#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
     2899#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:1249
     2900msgid "unknown"
     2901msgstr "tuntematon"
     2902
     2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
     2904#, java-format
     2905msgid ""
     2906"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
     2907"required."
     2908msgstr ""
     2909"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
     2910"tarpeellinen."
     2911
     2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
     2913#, java-format
     2914msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
     2915msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
     2916
     2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
     2918#, java-format
     2919msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
     2920msgstr ""
     2921
     2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
     2923#, java-format
     2924msgid "Plugin not found: {0}."
     2925msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
     2926
     2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
     2928#, java-format
     2929msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
     2930msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
     2931
     2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
     2933msgid ""
     2934"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
     2935"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
     2936msgstr ""
     2937"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
     2938"<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
     2939
     2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153
     2941#, java-format
     2942msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
     2943msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
     2944
     2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
     2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
     2947msgid "Disable plugin"
     2948msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
     2949
     2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
     2951msgid ""
     2952"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
     2953"overwrite the existing ones."
     2954msgstr ""
     2955"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
     2956"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
     2957
     2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
     2959#, java-format
     2960msgid ""
     2961"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
     2962msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
     2963
     2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
     2965#, java-format
     2966msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
     2967msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
     2968
     2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
     2970msgid ""
     2971"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
     2972msgstr ""
     2973"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
     2974
     2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
     2976msgid "Should the plugin be disabled?"
     2977msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
     2978
     2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269
     2980msgid ""
     2981"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
     2982"unload the plugin."
     2983msgstr ""
     2984"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
     2985"liitännäisen käytöstä."
     2986
     2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
     2988msgid ""
     2989"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
     2990"about the problem."
     2991msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
     2992
     2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
     2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
     2995msgid "no description available"
     2996msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
     2997
     2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
     2999#, java-format
     3000msgid "An error occurred in plugin {0}"
     3001msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
     3002
     3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
     3004msgid "Update Plugins"
     3005msgstr "Päivitä liitännäiset"
     3006
     3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
     3008#, java-format
     3009msgid ""
     3010"There were problems with the following plugins:\n"
     3011"\n"
     3012" {0}"
     3013msgstr ""
     3014"Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
     3015"\n"
     3016"{0}"
     3017
     3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
     3019#, java-format
     3020msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
     3021msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
     3022msgstr[0] ""
     3023"{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
     3024"uudelleen."
     3025msgstr[1] ""
     3026"{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
     3027"uudelleen."
     3028
     3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
     3030#, java-format
     3031msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
     3032msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
     3033
     3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
     3035#, java-format
     3036msgid ""
     3037"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
     3038msgstr ""
     3039"Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
     3040"automaattisesti."
     3041
     3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53
     3043#, java-format
     3044msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
     3045msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
     3046msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
     3047msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
     3048
     3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56
     3050msgid "No plugin information found."
     3051msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
     3052
     3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77
     3054msgid "All installed plugins are up to date."
     3055msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
     3056
     3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
     3058#, java-format
     3059msgid ""
     3060"Update the following plugins:\n"
     3061"\n"
     3062"{0}"
     3063msgstr ""
     3064"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
     3065"\n"
     3066"{0}"
     3067
     3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103
     3069#, java-format
     3070msgid ""
     3071"Download the following plugins?\n"
     3072"\n"
     3073"{0}"
     3074msgstr ""
     3075"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
     3076"\n"
     3077"{0}"
     3078
     3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104
     3080msgid "Download missing plugins"
     3081msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
     3082
     3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165
     3084#, java-format
     3085msgid "{0}: Version {1}{2}"
     3086msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
     3087
     3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173
     3089msgid "Plugin bundled with JOSM"
     3090msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
     3091
     3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205
     3093#, java-format
     3094msgid ""
     3095"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
     3096"version by deleting existing archive?\n"
     3097"\n"
     3098"{0}"
     3099msgstr ""
     3100"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
     3101"poistaa nykyisen paketin?\n"
     3102"\n"
     3103"{0}"
     3104
     3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206
     3106msgid "Plugin already exists"
     3107msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
     3108
     3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
     3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
     3111#, java-format
     3112msgid "Error deleting plugin file: {0}"
     3113msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
     3114
     3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273
     3116#, java-format
     3117msgid "Error reading plugin information file: {0}"
     3118msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
     3119
     3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
     3121msgid "RemoveRelationMember"
     3122msgstr ""
     3123
     3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     3125msgid "Rotate"
     3126msgstr "Kierrä"
     3127
     3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
     3129msgid "Sequence"
     3130msgstr "Komentosarja"
     3131
     3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     3133msgid "Move"
     3134msgstr "Siirrä"
     3135
     3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
     3137msgid "Change"
     3138msgstr "Muokkaa"
     3139
     3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
     3141#, java-format
     3142msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
     3143msgstr ""
     3144
     3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
     3146#, java-format
     3147msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
     3148msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} ''{3}''"
     3149
     3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
     3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
     3152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
     3153#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
     3154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
     3155msgid "object"
     3156msgid_plural "objects"
     3157msgstr[0] "objekti"
     3158msgstr[1] "objektit"
     3159
     3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
     3161#, java-format
     3162msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
     3163msgstr ""
     3164
     3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
     3166#, java-format
     3167msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
     3168msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} {3}"
     3169
     3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
     3171#, java-format
     3172msgid "Delete {1} {0}"
     3173msgstr "Poista {1} {0}"
     3174
     3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
     3176#, java-format
     3177msgid "Delete {0} {1}"
     3178msgstr "Poista {0} {1}"
     3179
     3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
     3181#, java-format
     3182msgid ""
     3183"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
     3184"Delete from relation?"
     3185msgstr ""
     3186"Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
     3187"Poistetaanko relaatiosta?"
     3188
     3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
     3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
     3191msgid "Conflicting relation"
     3192msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
     3193
     3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
     3195#, java-format
     3196msgid ""
     3197"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
     3198"Delete from relation?"
     3199msgstr ""
     3200"Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
     3201"Poistetaanko relaatiosta?"
     3202
     3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
     3204msgid "Split way segment"
     3205msgstr "Katkaise polku"
     3206
     3207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
     3208msgid ""
     3209"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
     3210"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
     3211"use them.<br>Do you really want to delete?"
     3212msgstr ""
     3213"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
     3214"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
     3215"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
     3216
     3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
     3218#, java-format
     3219msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
     3220msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
     3221
     3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
     3223msgid "deleted"
     3224msgstr "poistettu"
     3225
     3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     3227msgid "true"
     3228msgstr "tosi"
     3229
     3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
     3231msgid "false"
     3232msgstr "epätosi"
     3233
     3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
     3235msgid "position"
     3236msgstr "sijainti"
     3237
     3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
     3239msgid "different"
     3240msgstr "eri"
     3241
     3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
     3243#, java-format
     3244msgid "Malformed config file at lines {0}"
     3245msgstr ""
     3246
     3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
     3248#, java-format
     3249msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
     3250msgstr ""
     3251
     3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
     3253#, java-format
     3254msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
     3255msgstr ""
     3256
     3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
     3258msgid "Decimal Degrees"
     3259msgstr "Asteina desimaalilukuna"
     3260
     3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
     3262msgid "Degrees Minutes Seconds"
     3263msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
     3264
     3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
     3266msgid "S"
     3267msgstr "E"
     3268
     3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
     3270msgid "N"
     3271msgstr "P"
     3272
     3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
     3274msgid "W"
     3275msgstr "L"
     3276
     3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
     3278msgid "E"
     3279msgstr "I"
     3280
     3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
     3282#, java-format
     3283msgid ""
     3284"The projection \"{0}\" is designed for\n"
     3285"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
     3286"Use another projection system if you are not using\n"
     3287"a French WMS server.\n"
     3288"Do not upload any data after this message."
     3289msgstr ""
     3290"Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
     3291"vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
     3292"Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
     3293"ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
     3294"Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
     3295
     3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
     3297msgid ""
     3298"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
     3299"the current Lambert zone limits.\n"
     3300"Do not upload any data after this message.\n"
     3301"Undo your last action, save your work\n"
     3302"and start a new layer on the new zone."
     3303msgstr ""
     3304
     3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
     3306msgid "Lambert Zone (France)"
     3307msgstr ""
     3308
     3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
     3310msgid "EPSG:4326"
     3311msgstr "EPSG:4326"
     3312
     3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
     3314msgid "Lambert Zone (Estonia)"
     3315msgstr ""
     3316
     3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
     3318msgid "Mercator"
     3319msgstr "Mercator"
     3320
     3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
     3322#, java-format
     3323msgid "Preferences stored on {0}"
     3324msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
     3325
     3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
     3327#, java-format
     3328msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
     3329msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
     3330
     3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
     3332msgid "Could not load preferences from server."
     3333msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
     3334
     3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231
     3336msgid "Area style way is not closed."
     3337msgstr ""
     3338
     3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422
     3340#, java-format
     3341msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
     3342msgstr ""
     3343
     3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523
     3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
     3346msgid "Empty member in relation."
     3347msgstr ""
     3348
     3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525
     3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763
     3351#, java-format
     3352msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
     3353msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
     3354
     3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543
     3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774
     3357#, java-format
     3358msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
     3359msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
     3360
     3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548
     3362msgid "More than one \"from\" way found."
     3363msgstr ""
     3364
     3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554
     3366msgid "More than one \"to\" way found."
     3367msgstr ""
     3368
     3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560
     3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
     3371#, java-format
     3372msgid "Unknown role ''{0}''."
     3373msgstr ""
     3374
     3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
     3376#, java-format
     3377msgid "Unknown member type for ''{0}''."
     3378msgstr ""
     3379
     3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
     3381msgid "No \"from\" way found."
     3382msgstr ""
     3383
     3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
     3385msgid "No \"to\" way found."
     3386msgstr ""
     3387
     3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
     3389msgid "No \"via\" node found."
     3390msgstr ""
     3391
     3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
     3393msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
     3394msgstr ""
     3395
     3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615
     3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632
     3398#, java-format
     3399msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
     3400msgstr ""
     3401
     3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727
     3403#, java-format
     3404msgid "Style for restriction {0} not found."
     3405msgstr ""
     3406
     3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783
     3408#, java-format
     3409msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
     3410msgstr ""
     3411
     3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794
     3413#, java-format
     3414msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
     3415msgstr ""
     3416
     3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843
     3418#, java-format
     3419msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
     3420msgstr ""
     3421
     3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923
     3423#, java-format
     3424msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
     3425msgstr ""
     3426
     3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934
     3428#, java-format
     3429msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
     3430msgstr ""
     3431
     3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983
     3433#, java-format
     3434msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
     3435msgstr ""
     3436
     3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008
     3438#, java-format
     3439msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
     3440msgstr ""
     3441
     3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191
     3443msgid "untagged"
     3444msgstr "ei tageja"
     3445
     3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192
     3447msgid "text"
     3448msgstr "teksti"
     3449
     3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
     3451msgid "inactive"
     3452msgstr "epäaktiivinen"
     3453
     3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
     3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
     3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95
     3457msgid "selected"
     3458msgstr "valitut"
     3459
     3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
     3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
     3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
     3463msgid "relation"
     3464msgid_plural "relations"
     3465msgstr[0] "relaatio"
     3466msgstr[1] "relaatiot"
     3467
     3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
     3469msgid "untagged way"
     3470msgstr "tagiton polku"
     3471
     3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
     3473msgid "incomplete way"
     3474msgstr "keskeneräinen polku"
     3475
     3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
     3477#, java-format
     3478msgid " [id: {0}]"
     3479msgstr " [id: {0}]"
     3480
     3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
     3482#, java-format
     3483msgid "Error: {0}"
     3484msgstr "Virhe: {0}"
     3485
     3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
     3487#, java-format
     3488msgid "Warning: {0}"
     3489msgstr "Varoitus: {0}"
     3490
     3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
     3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
     3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
     3494msgid "incomplete"
     3495msgstr "keskeneräinen"
     3496
     3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
     3498msgid "highway"
     3499msgstr "tie"
     3500
     3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
     3502msgid "railway"
     3503msgstr "rata"
     3504
     3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
     3506msgid "waterway"
     3507msgstr "vesiväylä"
     3508
     3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
     3510msgid "landuse"
     3511msgstr "maankäyttö"
     3512
     3513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
     3514#, java-format
     3515msgid "{0} member"
     3516msgid_plural "{0} members"
     3517msgstr[0] "{0} jäsen"
     3518msgstr[1] "{0} jäsentä"
     3519
     3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     3521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
     3522msgid "Duplicate"
     3523msgstr "Monista"
     3524
     3525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
     3526msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
     3527msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
     3528
     3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
     3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
     3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     3533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
     3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     3541#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
     3542#, java-format
     3543msgid "Edit: {0}"
     3544msgstr "Muokkaa: {0}"
     3545
     3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
     3547msgid "JOSM Online Help"
     3548msgstr "JOSM-verkko-ohje"
     3549
     3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
     3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
     3552msgid "Open in Browser"
     3553msgstr "Avaa selaimessa"
     3554
     3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
     3556msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
     3557msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
     3558
     3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
     3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
     3561#, java-format
     3562msgid "Error while loading page {0}"
     3563msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
     3564
     3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
     3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     3567msgid "Zoom Out"
     3568msgstr "Loitonna"
     3569
     3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
     3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     3574#, java-format
     3575msgid "View: {0}"
     3576msgstr "Näytä: {0}"
     3577
     3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
     3579msgid "Delete selected objects."
     3580msgstr "Poista valitut objektit."
     3581
     3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
     3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
     3584msgid "Rename layer"
     3585msgstr "Nimeä taso uudelleen"
     3586
     3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
     3588msgid "Also rename the file"
     3589msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
     3590
     3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
     3592#, java-format
     3593msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
     3594msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
     3595
     3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
     3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
     3598msgid "History of Element"
     3599msgstr ""
     3600
     3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
     3602msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
     3603msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
     3604
     3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
     3606msgid "Please select at least one node, way or relation."
     3607msgstr ""
     3608
     3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
     3612msgid "Align Nodes in Line"
     3613msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
     3614
     3615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     3616msgid "Move the selected nodes in to a line."
     3617msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
     3618
     3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
     3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
     3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
     3629#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
     3630#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
     3631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
     3632#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
     3633#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
     3634#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
     3635#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     3636#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    50823637#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
    5083 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:71
    5084 msgid "Upload Traces"
    5085 msgstr ""
    5086 
    5087 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
    5088 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
    5089 msgstr ""
    5090 
    5091 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:95
    5092 msgid "Upload GPX track"
    5093 msgstr ""
    5094 
    5095 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:109
    5096 msgid "Direct Upload to OpenStreetMap"
    5097 msgstr ""
    5098 
    5099 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:111
    5100 msgid "Public"
    5101 msgstr ""
    5102 
    5103 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112
    5104 msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
    5105 msgstr ""
    5106 
    5107 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:114
    5108 msgid "Description"
    5109 msgstr ""
    5110 
    5111 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
    5112 msgid "Tags"
    5113 msgstr ""
    5114 
    5115 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:172
    5116 msgid "Starting to upload selected file to openstreetmap.org"
    5117 msgstr ""
    5118 
    5119 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:212
    5120 msgid "Error while uploading"
    5121 msgstr ""
    5122 
    5123 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:221
    5124 msgid "No description provided. Please provide some description."
    5125 msgstr ""
    5126 
    5127 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:224
    5128 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:238
    5129 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
    5130 msgstr ""
    5131 
    5132 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:227
    5133 msgid "No username provided."
    5134 msgstr ""
    5135 
    5136 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:230
    5137 msgid "No password provided."
    5138 msgstr ""
    5139 
    5140 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:278
    5141 msgid "Transferring data to server"
    5142 msgstr ""
     3638#, java-format
     3639msgid "Tool: {0}"
     3640msgstr "Työkalu: {0}"
     3641
     3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
     3643msgid "Please select at least three nodes."
     3644msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
     3645
     3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
     3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
     3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
     3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
     3650msgid "UNKNOWN"
     3651msgstr "TUNTEMATON"
     3652
     3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
     3654msgid "About"
     3655msgstr "Tietoja"
     3656
     3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
     3658msgid "Display the about screen."
     3659msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
     3660
     3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
     3662#, java-format
     3663msgid "Last change at {0}"
     3664msgstr "Edellinen muutos {0}"
     3665
     3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
     3667#, java-format
     3668msgid "Java Version {0}"
     3669msgstr "Javan versio {0}"
     3670
     3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
     3672msgid "Homepage"
     3673msgstr "Kotisivu"
     3674
     3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
     3676msgid "Bug Reports"
     3677msgstr "Virheilmoitukset"
     3678
     3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
     3680msgid "News about JOSM"
     3681msgstr "Uutisia JOSM:sta"
     3682
     3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
     3684msgid "Readme"
     3685msgstr "Lueminut"
     3686
     3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
     3688msgid "Revision"
     3689msgstr "Versio"
     3690
     3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
     3692msgid "Contribution"
     3693msgstr ""
     3694
     3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
     3696msgid "About JOSM..."
     3697msgstr "Tietoja JOSM:sta..."
     3698
     3699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
     3700msgid "File could not be found."
     3701msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
     3702
     3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
     3705msgid "Combine Way"
     3706msgstr "Yhdistä polkuja"
     3707
     3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     3709msgid "Combine several ways into one."
     3710msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
     3711
     3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
     3713msgid "Please select at least two ways to combine."
     3714msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
     3715
     3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
     3717msgid ""
     3718"The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
     3719"combine them?"
     3720msgstr ""
     3721"Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
     3722"ne?"
     3723
     3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
     3725msgid "Combine ways with different memberships?"
     3726msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
     3727
     3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
     3729msgid ""
     3730"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
     3731"reverse some of them?"
     3732msgstr ""
     3733"Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
     3734
     3735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
     3736msgid "Change directions?"
     3737msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
     3738
     3739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
     3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
     3741msgid "Enter values for all conflicts."
     3742msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
     3743
     3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
     3745#, java-format
     3746msgid "Combine {0} ways"
     3747msgstr "Yhdistä {0} polkua"
     3748
     3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
     3750msgid "All the ways were empty"
     3751msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
     3752
     3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
     3754msgid ""
     3755"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
     3756"nodes)"
     3757msgstr ""
     3758"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
     3759
     3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     3761msgid "Preferences..."
     3762msgstr "Asetukset..."
     3763
     3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     3765msgid "Open a preferences page for global settings."
     3766msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
     3767
     3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
     3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
     3770msgid "Preferences"
     3771msgstr "Asetukset"
     3772
     3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
     3774msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
     3775msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
     3776
     3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
     3778#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
     3779msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
     3780msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
     3781
     3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
     3783msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
     3784msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)"
     3785
     3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
     3787msgid ""
     3788"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
     3789"tracks."
     3790msgstr ""
     3791"Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
     3792"GPL:n alaisia jälkiä."
     3793
     3794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
     3796msgid "Export to GPX..."
     3797msgstr "GPX-vienti..."
     3798
     3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     3800msgid "Export the data to GPX file."
     3801msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
     3802
     3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
     3804msgid "Nothing to export. Get some data first."
     3805msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
     3806
     3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
     3808msgid "gps track description"
     3809msgstr "gps-jäljen kuvaus"
     3810
     3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
     3812msgid "Add author information"
     3813msgstr "Lisää tekijän tiedot"
     3814
     3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
     3816msgid "Real name"
     3817msgstr "Oikea nimi"
     3818
     3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
     3820msgid "Email"
     3821msgstr "Sähköpostiosoite"
     3822
     3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
     3824msgid "Copyright (URL)"
     3825msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
     3826
     3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
     3828msgid "Predefined"
     3829msgstr "Ennaltamääritelty"
     3830
     3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
     3832msgid "Copyright year"
     3833msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
     3834
     3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
     3836msgid "Keywords"
     3837msgstr "Avainsanat"
     3838
     3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
     3840msgid "Export options"
     3841msgstr "Vientiasetukset"
     3842
     3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     3844#, java-format
     3845msgid ""
     3846"Error while exporting {0}:\n"
     3847"{1}"
     3848msgstr ""
     3849"Virhe vietäessä {0}:\n"
     3850"{1}"
     3851
     3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
     3853msgid "Choose a predefined license"
     3854msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
     3855
     3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     3858msgid "Save As..."
     3859msgstr "Tallenna nimellä..."
     3860
     3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     3862msgid "Save the current data to a new file."
     3863msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
     3864
     3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
     3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
     3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     3872#, java-format
     3873msgid "File: {0}"
     3874msgstr "Tiedosto: {0}"
     3875
     3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     3878msgid "Split Way"
     3879msgstr "Katkaise polku"
     3880
     3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     3882msgid "Split a way at the selected node."
     3883msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
     3884
     3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
     3886msgid "The current selection cannot be used for splitting."
     3887msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
     3888
     3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
     3890msgid "The selected node is not in the middle of any way."
     3891msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
     3892msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
     3893msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
     3894
     3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
     3896msgid ""
     3897"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
     3898"way also."
     3899msgstr ""
     3900"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
     3901"polku."
     3902
     3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
     3904msgid "The selected nodes do not share the same way."
     3905msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
     3906
     3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
     3908msgid "The selected way does not contain the selected node."
     3909msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
     3910msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
     3911msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
     3912
     3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
     3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
     3915msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
     3916msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
     3917
     3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
     3919msgid ""
     3920"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
     3921"middle of the way.)"
     3922msgstr ""
     3923"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
     3924"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
     3925
     3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
     3927msgid ""
     3928"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
     3929"You should verify this and correct it when necessary."
     3930msgstr ""
     3931
     3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
     3933#, java-format
     3934msgid "Split way {0} into {1} parts"
     3935msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
     3936
     3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
     3938msgid "data"
     3939msgstr "data"
     3940
     3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
     3942msgid "layer"
     3943msgstr "taso"
     3944
     3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
     3946msgid "selection"
     3947msgstr "valinta"
     3948
     3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
     3950msgid "download"
     3951msgstr ""
     3952
     3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
     3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
     3955#, java-format
     3956msgid "Zoom to {0}"
     3957msgstr "Sovita näkymä {0}:een."
     3958
     3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
     3960#, java-format
     3961msgid "Zoom the view to {0}."
     3962msgstr "Sovita {0} näkymään."
     3963
     3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
     3965msgid "Nothing selected to zoom to."
     3966msgstr "Ei mitään valittuna"
     3967
     3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
     3969msgid "No conflicts to zoom to"
     3970msgstr "Ei ristiriitoja"
     3971
     3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     3973msgid "Create a new map."
     3974msgstr "Luo uusi kartta."
     3975
     3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
     3977msgid "unnamed"
     3978msgstr "nimetön"
     3979
     3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     3982msgid "Reverse Ways"
     3983msgstr "Käännä polut"
     3984
     3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     3986msgid "Reverse the direction of all selected ways."
     3987msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
     3988
     3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
     3990msgid "Please select at least one way."
     3991msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
     3992
     3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
     3994msgid "Reverse ways"
     3995msgstr "Käännä polut"
     3996
     3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     3999msgid "Upload to OSM..."
     4000msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
     4001
     4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     4003msgid "Upload all changes to the OSM server."
     4004msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
     4005
     4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
     4007msgid "Objects to add:"
     4008msgstr "Lisättävät objektit:"
     4009
     4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
     4011msgid "Objects to modify:"
     4012msgstr "Muokattavat objektit:"
     4013
     4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
     4015msgid "Objects to delete:"
     4016msgstr "Poistettavat objektit:"
     4017
     4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
     4019msgid "Upload these changes?"
     4020msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
     4021
     4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
     4023msgid "Nothing to upload. Get some data first."
     4024msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
     4025
     4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
     4027msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
     4028msgstr ""
     4029"Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
     4030
     4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
     4032msgid "No changes to upload."
     4033msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
     4034
     4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
     4036msgid "Uploading data"
     4037msgstr "Lähetetään dataa"
     4038
     4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
     4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112
     4042msgid "Paste"
     4043msgstr "Liitä"
     4044
     4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     4046msgid "Paste contents of paste buffer."
     4047msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
     4048
     4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
     4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
     4051msgid "Open..."
     4052msgstr "Avaa..."
     4053
     4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
     4055msgid "Open a file."
     4056msgstr "Avaa tiedosto"
     4057
     4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
     4059#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
     4060#, java-format
     4061msgid "Error while parsing {0}"
     4062msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
     4063
     4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
     4065#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
     4066#, java-format
     4067msgid "Could not read \"{0}\""
     4068msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
     4069
     4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
     4071#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
     4072#, java-format
     4073msgid "Unknown file extension: {0}"
     4074msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
     4075
     4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
     4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
     4078#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
     4079#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
     4080#, java-format
     4081msgid "Markers from {0}"
     4082msgstr ""
     4083
     4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
     4085msgid "Coordinates imported: "
     4086msgstr "Tuodut koordinaatit: "
     4087
     4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
     4089msgid "Malformed sentences: "
     4090msgstr ""
     4091
     4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
     4093msgid "Checksum errors: "
     4094msgstr "Tarkistussummavrihe: "
     4095
     4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
     4097msgid "Unknown sentences: "
     4098msgstr ""
     4099
     4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
     4101msgid "Zero coordinates: "
     4102msgstr ""
     4103
     4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
     4105msgid "NMEA import success"
     4106msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
     4107
     4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
     4109msgid "NMEA import faliure!"
     4110msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
     4111
     4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
     4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     4114msgid "Save"
     4115msgstr "Tallenna"
     4116
     4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
     4118msgid "Save the current data."
     4119msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
     4120
     4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
     4122msgid "Load Selection"
     4123msgstr "Lataa valinta"
     4124
     4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
     4126#, java-format
     4127msgid "Contact {0}..."
     4128msgstr ""
     4129
     4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
     4131msgid "Downloading..."
     4132msgstr "Ladataan..."
     4133
     4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
     4135#, java-format
     4136msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
     4137msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
     4138
     4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
     4140#, java-format
     4141msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
     4142msgstr ""
     4143
     4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
     4145#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
     4146#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
     4147msgid "No data loaded."
     4148msgstr "Ei dataa ladattuna."
     4149
     4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
     4151msgid "Please enter a search string."
     4152msgstr "Anna hakusana."
     4153
     4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
     4155msgid "replace selection"
     4156msgstr "korvaa valinta"
     4157
     4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
     4159msgid "add to selection"
     4160msgstr "lisää valintaan"
     4161
     4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
     4163msgid "remove from selection"
     4164msgstr "poista valinnasta"
     4165
     4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
     4167msgid "case sensitive"
     4168msgstr "kirjainkoko merkitsee"
     4169
     4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
     4171msgid "regular expression"
     4172msgstr "säännöllinen lauseke"
     4173
     4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
     4175msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
     4176msgstr ""
     4177
     4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
     4179msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
     4180msgstr ""
     4181
     4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
     4183msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
     4184msgstr ""
     4185
     4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
     4187msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
     4188msgstr ""
     4189
     4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
     4191msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
     4192msgstr ""
     4193
     4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
     4195msgid "<u>Special targets:</u>"
     4196msgstr ""
     4197
     4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
     4199msgid ""
     4200"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
     4201msgstr ""
     4202
     4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
     4204msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
     4205msgstr ""
     4206
     4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
     4208msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
     4209msgstr ""
     4210
     4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
     4212msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
     4213msgstr ""
     4214
     4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
     4216msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
     4217msgstr ""
     4218
     4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
     4220msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
     4221msgstr ""
     4222
     4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
     4224msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
     4225msgstr ""
     4226
     4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
     4228msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
     4229msgstr ""
     4230
     4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
     4232msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
     4233msgstr ""
     4234
     4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
     4236msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
     4237msgstr ""
     4238
     4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
     4240#, java-format
     4241msgid "No match found for ''{0}''"
     4242msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
     4243
     4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
     4245#, java-format
     4246msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
     4247msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
     4248
     4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
     4250#, java-format
     4251msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
     4252msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
     4253
     4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177
     4255#, java-format
     4256msgid "Found {0} matches"
     4257msgstr "Löytyi {0} osumaa"
     4258
     4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
     4260msgid "CI"
     4261msgstr ""
     4262
     4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
     4264msgid "CS"
     4265msgstr ""
     4266
     4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
     4268msgid "RX"
     4269msgstr ""
     4270
     4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
     4272#, java-format
     4273msgid ""
     4274"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
     4275"\n"
     4276"{2}"
     4277msgstr ""
     4278"Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
     4279"\n"
     4280"{2}"
     4281
     4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
     4283msgid "Missing arguments for or."
     4284msgstr ""
     4285
     4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
     4287msgid "Missing argument for not."
     4288msgstr ""
     4289
     4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
     4291msgid "Expected closing parenthesis."
     4292msgstr ""
     4293
     4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     4296msgid "Join Node to Way"
     4297msgstr "Yhdistä piste polkuun."
     4298
     4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     4300msgid "Join a node into the nearest way segments"
     4301msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
     4302
     4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
     4304msgid "Join Node and Line"
     4305msgstr "Yhdistä piste ja polku."
     4306
     4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
     4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
     4310msgid "Align Nodes in Circle"
     4311msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
     4312
     4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     4314msgid "Move the selected nodes into a circle."
     4315msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
     4316
     4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
     4318msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
     4319msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
     4320
     4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
     4322msgid "Please select at least four nodes."
     4323msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
     4324
     4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
     4326msgid ""
     4327"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
     4328"a bug."
     4329msgstr ""
     4330"Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
     4331"tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
     4332
     4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
     4334msgid "No document open so nothing to save."
     4335msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
     4336
     4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
     4338msgid "The document contains no data. Save anyway?"
     4339msgstr "Tiedostossa ei ole yhtään dataan. Tallennetaanko silti?"
     4340
     4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
     4342msgid "Empty document"
     4343msgstr ""
     4344
     4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
     4346msgid ""
     4347"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
     4348"if you rejected all. Continue?"
     4349msgstr ""
     4350
     4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
     4352msgid "Save GPX file"
     4353msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
     4354
     4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
     4356msgid "Save OSM file"
     4357msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
     4358
     4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
     4360msgid "Could not back up file."
     4361msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
     4362
     4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
     4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
     4365msgid "Unknown file extension."
     4366msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
     4367
     4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
     4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
     4370msgid "An error occurred while saving."
     4371msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
     4372
     4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
     4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
     4375msgid "An error occurred while restoring backup file."
     4376msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
     4377
     4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     4380msgid "Redo"
     4381msgstr "Toista"
     4382
     4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     4384msgid "Redo the last undone action."
     4385msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
     4386
     4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
     4388msgid "Delete Mode"
     4389msgstr "Poistotila"
     4390
     4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
     4392msgid "Delete nodes or ways."
     4393msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
     4394
     4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
     4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
     4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
     4400#, java-format
     4401msgid "Mode: {0}"
     4402msgstr "Tila: {0}"
     4403
     4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
     4405msgid ""
     4406"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
     4407"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
     4408msgstr ""
     4409
     4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
     4411msgid ""
     4412"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
     4413"+release to synchronize audio at that point."
     4414msgstr ""
     4415
     4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     4418msgid "Extrude"
     4419msgstr ""
     4420
     4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     4422msgid "Create areas"
     4423msgstr "Luo alueita"
     4424
     4425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
     4426msgid "Extrude Way"
     4427msgstr ""
     4428
     4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
     4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
     4431msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
     4432msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
     4433
     4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
     4435msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
     4436msgstr ""
     4437"Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
     4438
     4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
     4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
     4441msgid "Release the mouse button to stop rotating."
     4442msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
     4443
     4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
     4445msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
     4446msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
     4447
     4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
     4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
     4451msgid "Draw"
     4452msgstr "Piirrä"
     4453
     4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
     4455msgid "Draw nodes"
     4456msgstr "Piirrä pisteitä"
     4457
     4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
     4459msgid "Mode: Draw Focus"
     4460msgstr ""
     4461
     4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190
     4463msgid "Cannot add a node outside of the world."
     4464msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
     4465
     4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:331
     4467msgid "Add node"
     4468msgstr "Lisää piste"
     4469
     4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
     4471msgid "Add node into way"
     4472msgstr "Lisää piste polkuun"
     4473
     4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:337
     4475msgid "Connect existing way to node"
     4476msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
     4477
     4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339
     4479msgid "Add a new node to an existing way"
     4480msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
     4481
     4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341
     4483msgid "Add node into way and connect"
     4484msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
     4485
     4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:631
     4487msgid "Click to create a new way to the existing node."
     4488msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
     4489
     4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633
     4491msgid "Click to make a connection to the existing node."
     4492msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
     4493
     4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636
     4495msgid "Click to insert a node and create a new way."
     4496msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
     4497
     4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638
     4499msgid "Click to insert a new node and make a connection."
     4500msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
     4501
     4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:642
     4503msgid "Click to insert a new node."
     4504msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
     4505
     4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     4507msgid "Select, move and rotate objects"
     4508msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
     4509
     4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
     4511msgid "Add and move a virtual new node to way"
     4512msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
     4513
     4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
     4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
     4516msgid "Cannot move objects outside of the world."
     4517msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
     4518
     4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
     4520msgid ""
     4521"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
     4522msgstr ""
     4523
     4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
     4525msgid ""
     4526"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
     4527"Ctrl to rotate selected; or change selection"
     4528msgstr ""
     4529"Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-"
     4530"näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto"
     4531"+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta."
     4532
     4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
     4535msgid "Zoom"
     4536msgstr "Zoomaus"
     4537
     4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     4539msgid "Zoom and move map"
     4540msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
     4541
     4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
     4543msgid ""
     4544"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
     4545"move zoom with right button"
     4546msgstr ""
     4547
     4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
     4550#: trans_surveyor.java:68
     4551msgid "Exit"
     4552msgstr "Poistu"
     4553
     4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     4555msgid "Exit the application."
     4556msgstr "Poistu ohjelmasta."
     4557
     4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     4560msgid "Merge Nodes"
     4561msgstr "Yhdistä pisteet"
     4562
     4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     4564msgid "Merge nodes into the oldest one."
     4565msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
     4566
     4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
     4568msgid "Please select at least two nodes to merge."
     4569msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
     4570
     4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
     4572msgid ""
     4573"The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
     4574"to merge them?"
     4575msgstr ""
     4576"Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
     4577"ne?"
     4578
     4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
     4580msgid "Merge nodes with different memberships?"
     4581msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
     4582
     4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
     4584msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
     4585msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
     4586
     4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
     4588#, java-format
     4589msgid "Merge {0} nodes"
     4590msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
     4591
     4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
     4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
     4594msgid "Orthogonalize Shape"
     4595msgstr "Suorakulmaista muoto"
     4596
     4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
     4598msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
     4599msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
     4600
     4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
     4602msgid "Only two nodes allowed"
     4603msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
     4604
     4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
     4606msgid "Selection must consist only of ways."
     4607msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
     4608
     4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
     4610msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
     4611msgstr ""
     4612
     4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
     4614msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
     4615msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
     4616
     4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
     4618msgid ""
     4619"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
     4620"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
     4621"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
     4622msgstr ""
     4623"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
     4624"lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
     4625"eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
     4626
     4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
     4628msgid "Only one node selected"
     4629msgstr "Vain yksi piste valittuna"
     4630
     4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
     4632msgid "Orthogonalize"
     4633msgstr "Suorakulmaista"
     4634
     4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     4637msgid "Toggle GPX Lines"
     4638msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
     4639
     4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     4641#, java-format
     4642msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
     4643msgstr ""
     4644
     4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
     4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     4647msgid "Zoom In"
     4648msgstr "Lähennä"
     4649
     4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     4651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
     4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
     4654msgid "Unselect All"
     4655msgstr "Poista valinta"
     4656
     4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     4658msgid "Unselect all objects."
     4659msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
     4660
     4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     4662msgid "Unselect All (Focus)"
     4663msgstr ""
     4664
     4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     4666msgid "Unselect All (Escape)"
     4667msgstr ""
     4668
     4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
     4672msgid "Create Circle"
     4673msgstr "Luo ympyrä"
     4674
     4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     4676msgid "Create a circle from three selected nodes."
     4677msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
     4678
     4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
     4680msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
     4681msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
     4682
     4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
     4684msgid "Those nodes are not in a circle."
     4685msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
     4686
     4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
     4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
     4689msgid "Open Location..."
     4690msgstr "Avaa sijainti..."
     4691
     4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
     4693msgid "Open an URL."
     4694msgstr "Avaa URL-osoite."
     4695
     4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
     4697msgid "Separate Layer"
     4698msgstr "Erota taso"
     4699
     4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
     4701msgid "Download Location"
     4702msgstr "Latauksen sijainti"
     4703
     4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
     4705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
     4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
     4707msgid "Add Node..."
     4708msgstr "Lisää piste..."
     4709
     4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
     4711msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
     4712msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
     4713
     4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
     4715msgid "Enter the coordinates for the new node."
     4716msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
     4717
     4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
     4719msgid "Use decimal degrees."
     4720msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
     4721
     4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
     4723msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
     4724msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
     4725
     4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
     4727#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
     4728#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:82
     4729#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
     4730msgid "Latitude"
     4731msgstr "Leveysaste"
     4732
     4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
     4734#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
     4735#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:85
     4736#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
     4737msgid "Longitude"
     4738msgstr "Pituusaste"
     4739
     4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
     4741msgid "up"
     4742msgstr "ylös"
     4743
     4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
     4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
     4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
     4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
     4748#, java-format
     4749msgid "Move objects {0}"
     4750msgstr "Siirrä objektit {0}"
     4751
     4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
     4753msgid "down"
     4754msgstr "alas"
     4755
     4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
     4757msgid "left"
     4758msgstr "vasen"
     4759
     4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
     4761msgid "right"
     4762msgstr "oikea"
     4763
     4764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
     4765#, java-format
     4766msgid "Move {0}"
     4767msgstr "Siirrä {0}"
     4768
     4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
     4770#, java-format
     4771msgid "Moves Objects {0}"
     4772msgstr "Siirtää objektit {0}"
     4773
     4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
     4775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:358
     4776#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     4777msgid "File exists. Overwrite?"
     4778msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
     4779
     4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
     4781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:358
     4782#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     4783msgid "Overwrite"
     4784msgstr "Korvaa"
     4785
     4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
     4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     4788msgid "Copy"
     4789msgstr "Kopioi"
     4790
     4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
     4792msgid "Copy selected objects to paste buffer."
     4793msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
     4794
     4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:125
     4796msgid "Please select something to copy."
     4797msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
     4798
     4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
     4801msgid "UnGlue Ways"
     4802msgstr "Erota polut"
     4803
     4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     4805msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
     4806msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
     4807
     4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
     4809msgid "This node is not glued to anything else."
     4810msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
     4811
     4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
     4813msgid "None of these nodes are glued to anything else."
     4814msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
     4815
     4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
     4817msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
     4818msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
     4819
     4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
     4821msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
     4822msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
     4823
     4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
     4825msgid "Select either:"
     4826msgstr "Valitse joko:"
     4827
     4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
     4829msgid "* One node that is used by more than one way, or"
     4830msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
     4831
     4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
     4833msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
     4834msgstr ""
     4835"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
     4836
     4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
     4838msgid ""
     4839"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
     4840msgstr ""
     4841"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
     4842"polkujen käytössä, tai"
     4843
     4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
     4845msgid ""
     4846"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
     4847msgstr ""
     4848"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
     4849"käytössä."
     4850
     4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
     4852msgid ""
     4853"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
     4854"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
     4855"their\n"
     4856"own copy and all nodes will be selected."
     4857msgstr ""
     4858"Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
     4859"pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
     4860"kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
     4861
     4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
     4863#, java-format
     4864msgid "Dupe into {0} nodes"
     4865msgstr "Monista {0} pisteeksi"
     4866
     4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
     4868#, java-format
     4869msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
     4870msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
     4871
     4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
     4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
     4874msgid "Back"
     4875msgstr "Takaisin"
     4876
     4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
     4878msgid "Jump back."
     4879msgstr "Siirry takaisin"
     4880
     4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
     4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
     4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     4888#, java-format
     4889msgid "Audio: {0}"
     4890msgstr "Ääni: {0}"
     4891
     4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     4894msgid "Previous Marker"
     4895msgstr ""
     4896
     4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     4898msgid "Play previous marker."
     4899msgstr ""
     4900
     4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     4903msgid "Slower"
     4904msgstr "Hitaammin"
     4905
     4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     4907msgid "Slower Forward"
     4908msgstr "Hitaammin eteenpäin"
     4909
     4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     4912msgid "Next Marker"
     4913msgstr ""
     4914
     4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     4916msgid "Play next marker."
     4917msgstr ""
     4918
     4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
     4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
     4921msgid "Forward"
     4922msgstr "Eteenpäin"
     4923
     4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
     4925msgid "Jump forward"
     4926msgstr "Siirry eteenpäin"
     4927
     4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     4930msgid "Play/Pause"
     4931msgstr "Toista/tauko"
     4932
     4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     4934msgid "Play/pause audio."
     4935msgstr "Toista/tauko"
     4936
     4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     4939msgid "Faster"
     4940msgstr "Nopeammin"
     4941
     4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     4943msgid "Faster Forward"
     4944msgstr "Nopeammin eteenpäin"
     4945
     4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     4948msgid "Select All"
     4949msgstr "Valitse kaikki"
     4950
     4951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     4952msgid ""
     4953"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
     4954"objects too."
     4955msgstr ""
     4956"Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
     4957"objektit."
     4958
     4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     4961msgid "Undo"
     4962msgstr "Kumoa"
     4963
     4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     4965msgid "Undo the last action."
     4966msgstr "Peru viimeisin toiminto."
     4967
     4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
     4969msgid "No Shortcut"
     4970msgstr "Ei pikanäppäintä"
     4971
     4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
     4973msgid "Downloading data"
     4974msgstr "Ladataan dataa"
     4975
     4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
     4977msgid "No data imported."
     4978msgstr "Dataa ei tuotu."
     4979
     4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
     4981msgid "Data Layer"
     4982msgstr "Datataso"
     4983
     4984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
     4985msgid "OpenStreetMap data"
     4986msgstr "OpenStreeMap-data"
     4987
     4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
     4989msgid "Downloading GPS data"
     4990msgstr "Ladataan GPS-dataa"
     4991
     4992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
     4993msgid "Raw GPS data"
     4994msgstr "Raaka GPS-data"
     4995
     4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
     4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
     4999msgid "Paste Tags"
     5000msgstr "Liitä tagit"
     5001
     5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
     5003msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
     5004msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
     5005
     5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     5008msgid "Download from OSM..."
     5009msgstr "Lataa OSM:sta..."
     5010
     5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     5012msgid "Download map data from the OSM server."
     5013msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
     5014
     5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
     5016msgid "Download"
     5017msgstr "Lataa"
     5018
     5019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
     5020msgid "Please select at least one task to download"
     5021msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
     5022
     5023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
     5024msgid "Old key"
     5025msgstr "Vanha avain"
     5026
     5027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
     5028msgid "Old value"
     5029msgstr "Vanha arvo"
     5030
     5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
     5032msgid "New key"
     5033msgstr "Uusi avain"
     5034
     5035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
     5036msgid "New value"
     5037msgstr "Uusi arvo"
     5038
     5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
     5040msgid "Apply selected changes"
     5041msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
     5042
     5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
     5044msgid "Don't apply changes"
     5045msgstr "Älä toteuta muutoksia"
     5046
     5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
     5048msgid "Please select which property changes you want to apply."
     5049msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
     5050
     5051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
     5052msgid "Properties of "
     5053msgstr "Ominaisuudet: "
     5054
     5055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
     5056msgid "Roles in relations referring to"
     5057msgstr ""
     5058
     5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
     5060msgid "Automatic tag correction"
     5061msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
     5062
     5063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     5064msgid ""
     5065"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
     5066"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
     5067msgstr ""
     5068"Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
     5069"ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
     5070
     5071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
     5072msgid "Apply?"
     5073msgstr "Toteutetaanko?"
     5074
     5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
     5076msgid "Relation"
     5077msgstr "Relaatio"
     5078
     5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
     5080msgid "Old role"
     5081msgstr "Vanha rooli"
     5082
     5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
     5084msgid "New role"
     5085msgstr "Uusi rooli"
     5086
     5087#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
     5088#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
     5089msgid "Duplicate Way"
     5090msgstr "Monista polku"
     5091
     5092#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
     5093msgid "Duplicate selected ways."
     5094msgstr "Monistaa valitut polut."
     5095
     5096#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
     5097msgid "Can't duplicate unordered way."
     5098msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
     5099
     5100#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
     5101msgid "You must select at least one way."
     5102msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
     5103
     5104#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
     5105msgid "Create duplicate way"
     5106msgstr "Luo kopio polusta"
     5107
     5108#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
     5109msgid "Can not draw outside of the world."
     5110msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
     5111
     5112#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
     5113#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
     5114msgid "Measured values"
     5115msgstr "Mitatut arvot"
     5116
     5117#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
     5118msgid "Open the measurement window."
     5119msgstr "Avaa mittausikkuna."
     5120
     5121#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
     5122msgid "Reset"
     5123msgstr "Nollaa"
     5124
     5125#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
     5126msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
     5127msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
     5128
     5129#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
     5130msgid "Path Length"
     5131msgstr "Jäljen pituus"
     5132
     5133#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
     5134msgid "Selection Length"
     5135msgstr "Valinnan pituus"
     5136
     5137#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
     5138msgid "Selection Area"
     5139msgstr "Valinnan alue"
     5140
     5141#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
     5142msgid "Angle"
     5143msgstr "Kulma"
     5144
     5145#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
     5146msgid "Angle between two selected Nodes"
     5147msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
     5148
     5149#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
     5150msgid "measurement mode"
     5151msgstr "mittaustila"
     5152
     5153#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
     5154msgid "Measurements"
     5155msgstr "Mittaukset"
     5156
     5157#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
     5158msgid "Layer to make measurements"
     5159msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
     5160
     5161#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
     5162#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
     5163msgid "Import path from GPX layer"
     5164msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
     5165
     5166#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
     5167msgid "Drop existing path"
     5168msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
     5169
     5170#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
     5171msgid "No GPX data layer found."
     5172msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
     5173
     5174#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
     5175#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
     5176msgid "Tagging Preset Tester"
     5177msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
     5178
     5179#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
     5180msgid ""
     5181"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
     5182msgstr ""
     5183
     5184#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
     5185msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
     5186msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
     5187
     5188#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
     5189#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
     5190msgid "Open Visible..."
     5191msgstr "Avaa näkyvä..."
     5192
     5193#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
     5194msgid "Open only files that are visible in current view."
     5195msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
     5196
     5197#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
     5198msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
     5199msgstr ""
     5200
     5201#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
     5202msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
     5203msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
     5204
     5205#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
     5206msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
     5207msgstr ""
     5208
     5209#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
     5210msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
     5211msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
     5212
     5213#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
     5214msgid "Mark as done"
     5215msgstr "Merkitse valmiiksi"
     5216
     5217#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
     5218msgid "Really mark this issue as ''done''?"
     5219msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
     5220
     5221#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
     5222msgid "Really close?"
     5223msgstr "Suljetaanko?"
     5224
     5225#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
     5226msgid "New issue"
     5227msgstr "Uusi ongelma"
     5228
     5229#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
     5230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
     5231msgid "Please enter a user name"
     5232msgstr "Syötä käyttäjänimi"
     5233
     5234#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108
     5235msgid "Describe the problem precisely"
     5236msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
     5237
     5238#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109
     5239msgid "Create issue"
     5240msgstr "Luo ongelma"
     5241
     5242#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
     5243msgid "Add a comment"
     5244msgstr "Lisää kommentti"
     5245
     5246#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
     5247msgid "NoName"
     5248msgstr "EiNimeä"
     5249
     5250#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
     5251msgid "Enter your comment"
     5252msgstr "Syötä kommenttisi"
     5253
     5254#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
     5255msgid "Unknown issue state"
     5256msgstr "Tuntematon ongelman tila"
     5257
     5258#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
     5259#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
     5260msgid "Open OpenStreetBugs"
     5261msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
     5262
     5263#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
     5264msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
     5265msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
     5266
     5267#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
     5268#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
     5269#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
     5270msgid "Refresh"
     5271msgstr "Päivitä"
     5272
     5273#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
     5274msgid ""
     5275"The visible area is either too small or too big to download data from "
     5276"OpenStreetBugs"
     5277msgstr ""
     5278"Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
     5279"OpenStreetBugs:sta"
     5280
     5281#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
     5282#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
     5283msgid "Warning"
     5284msgstr "Varoitus"
     5285
     5286#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
     5287msgid ""
     5288"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
     5289"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
     5290msgstr ""
     5291"<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
     5292"palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
     5293
     5294#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
     5295msgid "OpenStreetBugs download loop"
     5296msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
     5297
     5298#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
     5299msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
     5300msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
     5301
     5302#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
     5303#, java-format
     5304msgid "Request details: {0}"
     5305msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
     5306
     5307#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
     5308#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
     5309msgid "Do you want to allow this?"
     5310msgstr "Sallitaanko tämä?"
     5311
     5312#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
     5313#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
     5314msgid "Confirm Remote Control action"
     5315msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
     5316
     5317#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
     5318msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
     5319msgstr ""
     5320
     5321#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
     5322msgid "load data from API"
     5323msgstr "lataa data API:sta"
     5324
     5325#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
     5326msgid "change the selection"
     5327msgstr "vaihda valinta"
     5328
     5329#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
     5330msgid "change the viewport"
     5331msgstr "vaihda näkymä"
     5332
     5333#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
     5334msgid "confirm all Remote Control actions manually"
     5335msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
     5336
     5337#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
     5338msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
     5339msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
     5340
     5341#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
     5342msgid "Remote Control"
     5343msgstr "Etähallinta"
     5344
     5345#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
     5346msgid "Settings for the Remote Control plugin."
     5347msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
     5348
     5349#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
     5350msgid ""
     5351"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
     5352"port is not variable because it is referenced by external applications "
     5353"talking to the plugin."
     5354msgstr ""
     5355
     5356#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
     5357msgid "Permitted actions"
     5358msgstr "Sallitut toiminnot"
     5359
     5360#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
     5361#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
     5362msgid "Import TCX File..."
     5363msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
     5364
     5365#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
     5366msgid "Import TCX file as GPS track"
     5367msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
     5368
     5369#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109
     5370msgid ""
     5371"Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
     5372"move mouse.   Select: Click."
     5373msgstr ""
     5374
     5375#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112
     5376msgid "Slippy map"
     5377msgstr ""
     5378
     5379#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
     5380msgid "Direction index '{0}' not found"
     5381msgstr ""
     5382
     5383#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
     5384msgid "The starting location was not within the bbox"
     5385msgstr ""
     5386
     5387#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
     5388msgid "Looking for shoreline..."
     5389msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
     5390
     5391#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
     5392#, java-format
     5393msgid "{0} nodes so far..."
     5394msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
     5395
     5396#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
     5397msgid "Lake Walker."
     5398msgstr "Lake Walker."
     5399
     5400#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
     5401#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
     5402msgid "Lake Walker"
     5403msgstr "Lake Walker"
     5404
     5405#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
     5406#, java-format
     5407msgid "Error creating cache directory: {0}"
     5408msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
     5409
     5410#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
     5411msgid "Tracing"
     5412msgstr "Jäljitetään"
     5413
     5414#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
     5415msgid "checking cache..."
     5416msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
     5417
     5418#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
     5419msgid "Running vertex reduction..."
     5420msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
     5421
     5422#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
     5423msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
     5424msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
     5425
     5426#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
     5427msgid "Removing duplicate nodes..."
     5428msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
     5429
     5430#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
     5431#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
     5432msgid "Lakewalker trace"
     5433msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
     5434
     5435#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
     5436msgid "Downloading image tile..."
     5437msgstr "Ladataan kuvaa..."
     5438
     5439#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
     5440msgid "Could not acquire image"
     5441msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
     5442
     5443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5444msgid "east"
     5445msgstr "itä"
     5446
     5447#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5448msgid "northeast"
     5449msgstr "koillinen"
     5450
     5451#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5452msgid "north"
     5453msgstr "pohjoinen"
     5454
     5455#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5456msgid "northwest"
     5457msgstr "luode"
     5458
     5459#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5460msgid "west"
     5461msgstr "länsi"
     5462
     5463#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5464msgid "southwest"
     5465msgstr "lounas"
     5466
     5467#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5468msgid "south"
     5469msgstr "etelä"
     5470
     5471#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5472msgid "southeast"
     5473msgstr "kaakko"
     5474
     5475#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5476#: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
     5477#: trans_style.java:2987 trans_style.java:2995
     5478msgid "water"
     5479msgstr "vesi"
     5480
     5481#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5482msgid "coastline"
     5483msgstr "rantaviiva"
     5484
     5485#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5486msgid "land"
     5487msgstr "maa"
     5488
     5489#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5490msgid "none"
     5491msgstr "ei mitään"
     5492
     5493#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
     5494msgid "Maximum number of segments per way"
     5495msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
     5496
     5497#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
     5498msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
     5499msgstr ""
     5500
     5501#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
     5502msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
     5503msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
     5504
     5505#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
     5506msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
     5507msgstr ""
     5508
     5509#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
     5510msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
     5511msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
     5512
     5513#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
     5514msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
     5515msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
     5516
     5517#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
     5518msgid "Shift all traces to east (degrees)"
     5519msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
     5520
     5521#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
     5522msgid "Shift all traces to north (degrees)"
     5523msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
     5524
     5525#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
     5526msgid "Direction to search for land"
     5527msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
     5528
     5529#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
     5530msgid "Tag ways as"
     5531msgstr "Anna poluille tagi"
     5532
     5533#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
     5534msgid "WMS Layer"
     5535msgstr "WMS-taso"
     5536
     5537#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
     5538msgid "Maximum cache size (MB)"
     5539msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
     5540
     5541#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
     5542msgid "Maximum cache age (days)"
     5543msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
     5544
     5545#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
     5546msgid "Source text"
     5547msgstr ""
     5548
     5549#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
     5550msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
     5551msgstr ""
     5552"Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
     5553"250."
     5554
     5555#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
     5556msgid ""
     5557"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
     5558"lines). Default 50000."
     5559msgstr ""
     5560"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
     5561"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
     5562
     5563#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
     5564msgid ""
     5565"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
     5566"in the range 0-255. Default 90."
     5567msgstr ""
     5568"Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
     5569"väliltä 0-255, oletus 90."
     5570
     5571#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
     5572msgid ""
     5573"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
     5574"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
     5575msgstr ""
     5576"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
     5577"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
     5578
     5579#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
     5580msgid ""
     5581"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
     5582msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
     5583
     5584#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
     5585msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
     5586msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
     5587
     5588#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
     5589msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
     5590msgstr ""
     5591
     5592#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
     5593msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
     5594msgstr ""
     5595
     5596#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
     5597msgid "Direction to search for land. Default east."
     5598msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
     5599
     5600#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
     5601msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
     5602msgstr ""
     5603"Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
     5604"(nothing). Oletus on vesi (water)."
     5605
     5606#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
     5607msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
     5608msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
     5609
     5610#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
     5611msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
     5612msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
     5613
     5614#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
     5615msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
     5616msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
     5617
     5618#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
     5619msgid "Data source text. Default is Landsat."
     5620msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
     5621
     5622#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
     5623msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
     5624msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
     5625
     5626#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
     5627msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
     5628msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
     5629
     5630#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
     5631msgid "Normal"
     5632msgstr "Normaali"
     5633
     5634#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
     5635msgid "Rotate 90"
     5636msgstr "Kierrä 90"
     5637
     5638#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
     5639msgid "Rotate 180"
     5640msgstr "Kierrä 180"
     5641
     5642#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
     5643msgid "Rotate 270"
     5644msgstr "Kierrä 270"
     5645
     5646#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
     5647msgid "Imported Images"
     5648msgstr "Tuodut kuvat"
     5649
     5650#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
     5651msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
     5652msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
     5653
     5654#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
     5655msgid "Open images with ImageWayPoint"
     5656msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
     5657
     5658#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
     5659#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
     5660msgid "Load set of images as a new layer."
     5661msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
     5662
     5663#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
     5664#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
     5665msgid "Previous"
     5666msgstr "Edellinen"
     5667
     5668#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
     5669msgid "Previous image"
     5670msgstr "Edellinen kuva"
     5671
     5672#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
     5673#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
     5674msgid "Next"
     5675msgstr "Seuraava"
     5676
     5677#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
     5678msgid "Next image"
     5679msgstr "Seuraava kuva"
     5680
     5681#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
     5682msgid "Rotate left"
     5683msgstr "Käännä vasemmalle"
     5684
     5685#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
     5686msgid "Rotate image left"
     5687msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
     5688
     5689#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
     5690msgid "Rotate right"
     5691msgstr "Käännä oikealle"
     5692
     5693#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
     5694msgid "Rotate image right"
     5695msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
     5696
     5697#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
     5698#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
     5699msgid "WayPoint Image"
     5700msgstr "WayPoint-kuva"
     5701
     5702#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
     5703msgid "Display non-geotagged photos"
     5704msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
    51435705
    51445706#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
     
    51465708msgstr "OpenLayers"
    51475709
     5710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
     5711#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
     5712msgid "Validation"
     5713msgstr "Tarkistus"
     5714
     5715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
     5716msgid "Performs the data validation"
     5717msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
     5718
     5719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     5720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
     5721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
     5722#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
     5723msgid "Validation errors"
     5724msgstr "Tarkistusvirheet"
     5725
     5726#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     5727msgid "Open the validation window."
     5728msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
     5729
     5730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
     5731msgid "Zoom to problem"
     5732msgstr "Zoomaa ongelmaan"
     5733
     5734#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
     5735msgid "Validate"
     5736msgstr "Tarkista"
     5737
     5738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
     5739msgid "Validate either current selection or complete dataset."
     5740msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
     5741
     5742#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
     5743msgid "Fix"
     5744msgstr "Korjaa"
     5745
     5746#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
     5747msgid "Fix the selected errors."
     5748msgstr "Korjaa valitut virheet"
     5749
     5750#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
     5751msgid "Ignore"
     5752msgstr "Ohita"
     5753
     5754#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
     5755msgid "Ignore the selected errors next time."
     5756msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
     5757
     5758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     5759msgid "Whole group"
     5760msgstr "Koko ryhmä"
     5761
     5762#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     5763msgid "Single elements"
     5764msgstr "Yksittäiset elementit"
     5765
     5766#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     5767msgid "Nothing"
     5768msgstr "Ei mitään"
     5769
     5770#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
     5771msgid "Ignore whole group or individual elements?"
     5772msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
     5773
     5774#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
     5775msgid "Ignoring elements"
     5776msgstr "Ohitetaan elementit"
     5777
     5778#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
     5779msgid "Grid"
     5780msgstr "Ruudukko"
     5781
     5782#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
     5783#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
     5784#, java-format
     5785msgid ""
     5786"Error initializing test {0}:\n"
     5787" {1}"
     5788msgstr ""
     5789"Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
     5790" {1}"
     5791
     5792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
     5793#, java-format
     5794msgid "{0}, ..."
     5795msgstr "{0}, ..."
     5796
     5797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     5798msgid "Errors"
     5799msgstr "Virheet"
     5800
     5801#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     5802msgid "validation error"
     5803msgstr "tarkistusvirhe"
     5804
     5805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     5806msgid "Warnings"
     5807msgstr "Varoitukset"
     5808
     5809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     5810msgid "validation warning"
     5811msgstr "tarkistusvaroitus"
     5812
     5813#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     5814msgid "Other"
     5815msgstr "Muut"
     5816
     5817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     5818msgid "validation other"
     5819msgstr "muut tarkistukset"
     5820
     5821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
     5822msgid "Use ignore list."
     5823msgstr "Käytä ohituslistaa."
     5824
     5825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
     5826msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
     5827msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
     5828
     5829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
     5830msgid "Use error layer."
     5831msgstr "Käytä virhetasoa"
     5832
     5833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
     5834msgid "Use the error layer to display problematic elements."
     5835msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
     5836
     5837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
     5838msgid "On demand"
     5839msgstr "Tarvittaessa"
     5840
     5841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
     5842msgid "On upload"
     5843msgstr "Lähetettäessä"
     5844
     5845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
     5846msgid ""
     5847"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
     5848"programs."
     5849msgstr ""
     5850"OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
     5851"virheitä."
     5852
     5853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
     5854msgid "Data validator"
     5855msgstr "Datantarkistin"
     5856
     5857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
     5858msgid "No validation errors"
     5859msgstr "Ei virheitä"
     5860
     5861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
     5862msgid "Untagged, empty and one node ways."
     5863msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
     5864
     5865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
     5866msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
     5867msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
     5868
     5869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
     5870msgid "Unnamed ways"
     5871msgstr "Nimeämättömät polut"
     5872
     5873#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
     5874msgid "Untagged ways"
     5875msgstr "Tagittomat polut"
     5876
     5877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
     5878msgid "Empty ways"
     5879msgstr "Tyhjät polut"
     5880
     5881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
     5882msgid "One node ways"
     5883msgstr "Yhden pisteen polut"
     5884
     5885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
     5886#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
     5887msgid "Self-intersecting ways"
     5888msgstr ""
     5889
     5890#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
     5891msgid ""
     5892"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
     5893msgstr ""
     5894"Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
     5895"kerran."
     5896
     5897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
     5898msgid "Crossing ways."
     5899msgstr "Risteävät polut."
     5900
     5901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
     5902msgid ""
     5903"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
     5904"layer, but are not connected by a node."
     5905msgstr ""
     5906"Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
     5907"tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
     5908
     5909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
     5910msgid "Crossing ways"
     5911msgstr "Risteävät polut"
     5912
     5913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
     5914msgid "Duplicated way nodes."
     5915msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
     5916
     5917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
     5918msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
     5919msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
     5920
     5921#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
     5922msgid "Duplicated way nodes"
     5923msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
     5924
     5925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
     5926#, java-format
     5927msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
     5928msgstr "Korvaa \"{0}\" → \"{1}\" kohteelle"
     5929
     5930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
     5931msgid "Coastlines."
     5932msgstr "Rantaviivat."
     5933
     5934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
     5935msgid "This test checks that coastlines are correct."
     5936msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
     5937
     5938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
     5939msgid "Unordered coastline"
     5940msgstr ""
     5941
     5942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     5943msgid "Unclosed Ways."
     5944msgstr "Sulkemattomat polut"
     5945
     5946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     5947msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
     5948msgstr ""
     5949"Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
     5950
     5951#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
     5952#, java-format
     5953msgid "natural type {0}"
     5954msgstr "tyyppiä natural {0}"
     5955
     5956#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
     5957#, java-format
     5958msgid "landuse type {0}"
     5959msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
     5960
     5961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
     5962#, java-format
     5963msgid "amenities type {0}"
     5964msgstr ""
     5965
     5966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
     5967#, java-format
     5968msgid "sport type {0}"
     5969msgstr ""
     5970
     5971#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
     5972#, java-format
     5973msgid "tourism type {0}"
     5974msgstr ""
     5975
     5976#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
     5977#, java-format
     5978msgid "shop type {0}"
     5979msgstr ""
     5980
     5981#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
     5982#, java-format
     5983msgid "leisure type {0}"
     5984msgstr ""
     5985
     5986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
     5987#, java-format
     5988msgid "waterway type {0}"
     5989msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
     5990
     5991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
     5992#: trans_style.java:3707 trans_style.java:3714 trans_style.java:3721
     5993#: trans_style.java:3728 trans_style.java:3735
     5994msgid "building"
     5995msgstr "rakennus"
     5996
     5997#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
     5998#: trans_style.java:3742
     5999msgid "area"
     6000msgstr "alue"
     6001
     6002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
     6003msgid "Unclosed way"
     6004msgstr ""
     6005
     6006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
     6007msgid "Overlapping ways."
     6008msgstr "Päällekkäiset polut"
     6009
     6010#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
     6011msgid ""
     6012"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
     6013"than one way."
     6014msgstr ""
     6015
     6016#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
     6017msgid "Overlapping areas"
     6018msgstr "Päällekkäiset alueet"
     6019
     6020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
     6021msgid "Overlapping highways (with area)"
     6022msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
     6023
     6024#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
     6025msgid "Overlapping railways (with area)"
     6026msgstr "Radat alueiden kanssa päällekkäin"
     6027
     6028#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
     6029msgid "Overlapping ways (with area)"
     6030msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
     6031
     6032#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
     6033msgid "Overlapping highways"
     6034msgstr "Päällekkäiset tiet"
     6035
     6036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
     6037msgid "Overlapping railways"
     6038msgstr "Päällekkäiset radat"
     6039
     6040#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
     6041msgid "Overlapping ways"
     6042msgstr "Päällekkäiset polut"
     6043
     6044#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
     6045msgid "Wrongly Ordered Ways."
     6046msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
     6047
     6048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
     6049msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
     6050msgstr ""
     6051"Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
     6052"oikealla)."
     6053
     6054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
     6055msgid "Reversed coastline: land not on left side"
     6056msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
     6057
     6058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
     6059msgid "Reversed water: land not on left side"
     6060msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
     6061
     6062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
     6063msgid "Reversed land: land not on left side"
     6064msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
     6065
     6066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
     6067msgid "Unconnected ways."
     6068msgstr "Yhdistämättömät polut"
     6069
     6070#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
     6071msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
     6072msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
     6073
     6074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
     6075msgid "Way end node near other highway"
     6076msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
     6077
     6078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
     6079msgid "Way end node near other way"
     6080msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
     6081
     6082#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
     6083msgid "Way node near other way"
     6084msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
     6085
     6086#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
     6087msgid "Connected way end node near other way"
     6088msgstr ""
     6089
     6090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
     6091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
     6092msgid "Similarly named ways"
     6093msgstr "Nimeämättömät polut"
     6094
     6095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
     6096msgid ""
     6097"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
     6098msgstr ""
     6099"Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
     6100
     6101#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
     6102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
     6103msgid "Nodes with same name"
     6104msgstr "Samannimiset solmut"
     6105
     6106#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
     6107msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
     6108msgstr ""
     6109"Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
     6110"kaksoiskappaleita)"
     6111
     6112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
     6113#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
     6114msgid "Untagged and unconnected nodes"
     6115msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
     6116
     6117#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
     6118msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
     6119msgstr ""
     6120"Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
     6121"polkua."
     6122
     6123#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
     6124msgid "Properties checker :"
     6125msgstr ""
     6126
     6127#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
     6128msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
     6129msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo-pareja."
     6130
     6131#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
     6132#, java-format
     6133msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
     6134msgstr ""
     6135
     6136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
     6137#, java-format
     6138msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
     6139msgstr ""
     6140
     6141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
     6142#, java-format
     6143msgid ""
     6144"Could not access data file(s):\n"
     6145"{0}"
     6146msgstr ""
     6147"Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
     6148"{0}"
     6149
     6150#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
     6151msgid "Illegal tag/value combinations"
     6152msgstr "Virheelliset avain/arvo-parit"
     6153
     6154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
     6155msgid "Painting problem"
     6156msgstr "Piirto-ongelma"
     6157
     6158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
     6159#, java-format
     6160msgid "Key ''{0}'' invalid."
     6161msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
     6162
     6163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
     6164msgid "Tags with empty values"
     6165msgstr "Tyhjät arvot"
     6166
     6167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
     6168msgid "Invalid property key"
     6169msgstr "Epäkelpo avain"
     6170
     6171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
     6172msgid "Invalid white space in property key"
     6173msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
     6174
     6175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
     6176msgid "Property values start or end with white space"
     6177msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
     6178
     6179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
     6180msgid "Property values contain HTML entity"
     6181msgstr ""
     6182
     6183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
     6184#, java-format
     6185msgid "Key ''{0}'' unknown."
     6186msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon"
     6187
     6188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
     6189msgid "Unknown property values"
     6190msgstr "Tuntematon arvo"
     6191
     6192#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
     6193msgid "FIXMES"
     6194msgstr "FIXME-avain (korjattavia karttakohteita)"
     6195
     6196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
     6197msgid "Check property keys."
     6198msgstr ""
     6199
     6200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
     6201msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
     6202msgstr ""
     6203
     6204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
     6205msgid "Use complex property checker."
     6206msgstr ""
     6207
     6208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
     6209msgid "Validate property values and tags using complex rules."
     6210msgstr ""
     6211
     6212#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
     6213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
     6214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
     6215msgid "TagChecker source"
     6216msgstr ""
     6217
     6218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
     6219msgid ""
     6220"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
     6221"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
     6222msgstr ""
     6223
     6224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
     6225msgid "Add a new source to the list."
     6226msgstr "Lisää tiedosto"
     6227
     6228#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
     6229msgid "Edit the selected source."
     6230msgstr ""
     6231
     6232#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
     6233msgid "Data sources"
     6234msgstr ""
     6235
     6236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
     6237msgid "Check property values."
     6238msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
     6239
     6240#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
     6241msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
     6242msgstr ""
     6243"Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
     6244
     6245#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
     6246msgid "Check for FIXMES."
     6247msgstr "Etsi FIXME:t"
     6248
     6249#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
     6250msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
     6251msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
     6252
     6253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
     6254msgid "Check for paint notes."
     6255msgstr ""
     6256
     6257#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
     6258msgid "Check if map painting found data errors."
     6259msgstr ""
     6260
     6261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
     6262msgid "Use default data file."
     6263msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
     6264
     6265#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
     6266msgid "Use the default data file (recommended)."
     6267msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
     6268
     6269#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
     6270msgid "Use default spellcheck file."
     6271msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
     6272
     6273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
     6274msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
     6275msgstr ""
     6276"Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
     6277
     6278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
     6279msgid "Fix properties"
     6280msgstr ""
     6281
     6282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
     6283msgid "Could not find element type"
     6284msgstr ""
     6285
     6286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
     6287msgid "Could not find warning level"
     6288msgstr ""
     6289
     6290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
     6291#, java-format
     6292msgid "Illegal expression ''{0}''"
     6293msgstr ""
     6294
     6295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
     6296#, java-format
     6297msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
     6298msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
     6299
     6300#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
     6301#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
     6302msgid "Duplicated nodes"
     6303msgstr "Päällekkäiset pisteet"
     6304
     6305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
     6306msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
     6307msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
     6308
     6309#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
     6310msgid "Data with errors. Upload anyway?"
     6311msgstr ""
     6312"Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
     6313"Lähetetäänkö muutokset silti?"
     6314
     6315#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
     6316msgid "LiveGPS layer"
     6317msgstr "LiveGPS-taso"
     6318
     6319#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
     6320#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
     6321#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
     6322msgid "Capture GPS Track"
     6323msgstr ""
     6324
     6325#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
     6326msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
     6327msgstr "Kytkeydy gpsd-palvelimeen ja näytä nykyinen sijainti LiveGPS-tasossa."
     6328
     6329#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
     6330#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
     6331msgid "Center Once"
     6332msgstr ""
     6333
     6334#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
     6335msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
     6336msgstr "Keskitä LiveGPS-taso nykyiseen sijaintiin."
     6337
     6338#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
     6339msgid "Auto-Center"
     6340msgstr ""
     6341
     6342#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
     6343msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
     6344msgstr "Keskitä LiveGPS-taso jatkuvasti nykyiseen sijaintiin."
     6345
     6346#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
     6347msgid "LiveGPS"
     6348msgstr "LiveGPS"
     6349
     6350#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
     6351#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
     6352msgid "Connecting"
     6353msgstr "Yhdistetään"
     6354
     6355#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
     6356msgid "Connected"
     6357msgstr "Yhdistetty"
     6358
     6359#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
     6360#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
     6361msgid "Not connected"
     6362msgstr ""
     6363
     6364#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
     6365msgid "Connection Failed"
     6366msgstr "Yhteys epäonnistui"
     6367
     6368#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
     6369#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
     6370msgid "Live GPS"
     6371msgstr ""
     6372
     6373#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
     6374msgid "Show GPS data."
     6375msgstr ""
     6376
     6377#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
     6378msgid "Status"
     6379msgstr "Tila"
     6380
     6381#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
     6382msgid "Way Info"
     6383msgstr ""
     6384
     6385#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
     6386msgid "Speed"
     6387msgstr "Nopeus"
     6388
     6389#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
     6390msgid "Course"
     6391msgstr "Kurssi"
     6392
     6393#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
     6394#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
     6395msgid "Surveyor..."
     6396msgstr "Etsi..."
     6397
     6398#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
     6399msgid "Open surveyor tool."
     6400msgstr ""
     6401
     6402#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
     6403msgid "Surveyor"
     6404msgstr ""
     6405
     6406#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
     6407#, java-format
     6408msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
     6409msgstr ""
     6410
     6411#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
     6412#, java-format
     6413msgid "Error parsing {0}: {1}"
     6414msgstr ""
     6415
     6416#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
     6417msgid "start"
     6418msgstr ""
     6419
     6420#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
     6421msgid "end"
     6422msgstr ""
     6423
     6424#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     6425#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
     6426msgid "AutoSave LiveData"
     6427msgstr ""
     6428
     6429#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     6430msgid "Save captured data to file every minute."
     6431msgstr ""
     6432
     6433#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
     6434#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
     6435msgid "Way: "
     6436msgstr ""
     6437
     6438#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
     6439msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
     6440msgstr ""
     6441
     6442#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
     6443#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
     6444#, java-format
     6445msgid "Error while exporting {0}: {1}"
     6446msgstr ""
     6447
     6448#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
     6449msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
     6450msgstr "Surveyor-liitännäinen ei löytänyt tarvitsemaansa LiveGPS-liitännäistä!"
     6451
     6452#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
     6453msgid "Slippy Map"
     6454msgstr ""
     6455
     6456#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
     6457msgid "Load Tile"
     6458msgstr ""
     6459
     6460#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
     6461msgid "Show Tile Status"
     6462msgstr ""
     6463
     6464#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
     6465msgid "Request Update"
     6466msgstr ""
     6467
     6468#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
     6469msgid "Load All Tiles"
     6470msgstr ""
     6471
     6472#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
     6473msgid "image not loaded"
     6474msgstr ""
     6475
     6476#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
     6477msgid "error loading metadata"
     6478msgstr ""
     6479
     6480#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
     6481#, java-format
     6482msgid "requested: {0}"
     6483msgstr ""
     6484
     6485#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
     6486msgid "error requesting update"
     6487msgstr ""
     6488
     6489#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
     6490msgid "Tile Sources"
     6491msgstr ""
     6492
     6493#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
     6494msgid "Position only"
     6495msgstr ""
     6496
     6497#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
     6498msgid "Position, Time, Date, Speed"
     6499msgstr ""
     6500
     6501#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
     6502msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
     6503msgstr ""
     6504
     6505#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
     6506msgid "A By Time"
     6507msgstr ""
     6508
     6509#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
     6510msgid "A By Distance"
     6511msgstr ""
     6512
     6513#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
     6514msgid "B By Time"
     6515msgstr ""
     6516
     6517#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
     6518msgid "B By Distance"
     6519msgstr ""
     6520
     6521#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
     6522msgid "C By Time"
     6523msgstr ""
     6524
     6525#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
     6526msgid "C By Distance"
     6527msgstr ""
     6528
     6529#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
     6530msgid "Data Logging Format"
     6531msgstr ""
     6532
     6533#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
     6534msgid "Disable data logging if speed falls below"
     6535msgstr ""
     6536
     6537#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
     6538msgid "Disable data logging if distance falls below"
     6539msgstr ""
     6540
     6541#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
     6542msgid "Unknown logFormat"
     6543msgstr ""
     6544
     6545#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
     6546msgid "Port:"
     6547msgstr "Portti:"
     6548
     6549#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
     6550msgid "refresh the port list"
     6551msgstr ""
     6552
     6553#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
     6554msgid "Configure"
     6555msgstr "Asetukset"
     6556
     6557#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
     6558msgid "Configure Device"
     6559msgstr ""
     6560
     6561#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
     6562msgid "Connection Error."
     6563msgstr ""
     6564
     6565#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
     6566msgid "configure the connected DG100"
     6567msgstr ""
     6568
     6569#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
     6570msgid "delete data after import"
     6571msgstr ""
     6572
     6573#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
     6574msgid "Importing data from device."
     6575msgstr ""
     6576
     6577#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
     6578msgid "Importing data from DG100..."
     6579msgstr ""
     6580
     6581#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
     6582msgid "Error deleting data."
     6583msgstr ""
     6584
     6585#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
     6586#, java-format
     6587msgid "imported data from {0}"
     6588msgstr ""
     6589
     6590#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
     6591msgid "No data found on device."
     6592msgstr ""
     6593
     6594#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
     6595msgid "Connection failed."
     6596msgstr ""
     6597
     6598#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
     6599msgid ""
     6600"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
     6601"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
     6602"plugin/"
     6603msgstr ""
     6604
     6605#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
     6606#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
     6607msgid "Globalsat Import"
     6608msgstr ""
     6609
     6610#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
     6611msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
     6612msgstr ""
     6613
     6614#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
     6615msgid "Import"
     6616msgstr ""
     6617
     6618#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
     6619msgid "Change location"
     6620msgstr ""
     6621
     6622#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
     6623msgid "Set a new location for the next request"
     6624msgstr ""
     6625
     6626#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
     6627msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
     6628msgstr ""
     6629
     6630#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
     6631#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
     6632msgid "Add new layer"
     6633msgstr ""
     6634
     6635#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
     6636msgid "Location"
     6637msgstr ""
     6638
     6639#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
     6640msgid ""
     6641"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
     6642"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
     6643msgstr ""
     6644
     6645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:80
     6646msgid "Auto-tag source added:"
     6647msgstr ""
     6648
     6649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:85
     6650msgid "Add \"source=...\" to elements?"
     6651msgstr ""
     6652
     6653#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
     6654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
     6655msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
     6656msgstr ""
     6657
     6658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
     6659#, java-format
     6660msgid "Cadastre: {0}"
     6661msgstr ""
     6662
     6663#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:106
     6664msgid ""
     6665"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
     6666"the JOSM projection to Lambert and restart"
     6667msgstr ""
     6668
     6669#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:130
     6670msgid "Cadastre"
     6671msgstr ""
     6672
     6673#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:141
     6674msgid "Auto sourcing"
     6675msgstr ""
     6676
     6677#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
     6678msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
     6679msgstr ""
     6680
     6681#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
     6682msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
     6683msgstr ""
     6684
     6685#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
     6686msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
     6687msgstr ""
     6688
     6689#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
     6690msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
     6691msgstr ""
     6692
     6693#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
     6694msgid "Choose from..."
     6695msgstr ""
     6696
     6697#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
     6698msgid "Select commune"
     6699msgstr ""
     6700
     6701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
     6702msgid "Select Tableau d'Assemblage"
     6703msgstr ""
     6704
     6705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
     6706msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
     6707msgstr ""
     6708
     6709#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
     6710msgid "Zone"
     6711msgstr ""
     6712
     6713#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
     6714msgid "Lambert zone"
     6715msgstr ""
     6716
     6717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
     6718#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
     6719#, java-format
     6720msgid "Download WMS tile from {0}"
     6721msgstr ""
     6722
     6723#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
     6724msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
     6725msgstr ""
     6726
     6727#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
     6728msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
     6729msgstr ""
     6730
     6731#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
     6732#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
     6733#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
     6734msgid "Blank Layer"
     6735msgstr "Tyhjä taso"
     6736
     6737#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:182
     6738#, java-format
     6739msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
     6740msgstr ""
     6741
     6742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:276
     6743#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
     6744msgid "Save WMS layer to file"
     6745msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
     6746
     6747#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:302
     6748#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
     6749msgid "Load WMS layer from file"
     6750msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
     6751
     6752#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:315
     6753#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
     6754#, java-format
     6755msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
     6756msgstr ""
     6757
     6758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:316
     6759#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
     6760msgid "File Format Error"
     6761msgstr ""
     6762
     6763#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:330
     6764#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:120
     6765#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
     6766msgid "Error loading file"
     6767msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
     6768
     6769#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:519
     6770#, java-format
     6771msgid ""
     6772"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
     6773"Create a new one."
     6774msgstr ""
     6775
     6776#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:520
     6777msgid "Cache Format Error"
     6778msgstr ""
     6779
     6780#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:535
     6781#, java-format
     6782msgid "Lambert zone {0} in cache  incompatible with current Lambert zone {1}"
     6783msgstr ""
     6784
     6785#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:537
     6786msgid "Cache Lambert Zone Error"
     6787msgstr ""
     6788
     6789#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29
     6790msgid "Replace original background by JOSM background color."
     6791msgstr ""
     6792
     6793#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
     6794msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
     6795msgstr ""
     6796
     6797#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
     6798msgid "Set background transparent."
     6799msgstr ""
     6800
     6801#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
     6802msgid "Draw boundaries of downloaded data."
     6803msgstr ""
     6804
     6805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
     6806msgid "Enable automatic caching."
     6807msgstr ""
     6808
     6809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48
     6810msgid "Max. cache size (in MB)"
     6811msgstr ""
     6812
     6813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53
     6814msgid ""
     6815"A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
     6816"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
     6817"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
     6818"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
     6819"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
     6820"by this plugin."
     6821msgstr ""
     6822
     6823#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58
     6824msgid "French cadastre WMS"
     6825msgstr ""
     6826
     6827#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:62
     6828msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
     6829msgstr ""
     6830
     6831#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
     6832msgid "Source"
     6833msgstr ""
     6834
     6835#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
     6836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
     6837msgid ""
     6838"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
     6839"preferences."
     6840msgstr ""
     6841
     6842#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81
     6843msgid ""
     6844"Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)."
     6845msgstr ""
     6846
     6847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
     6848msgid "Allows multiple layers stacking"
     6849msgstr ""
     6850
     6851#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:99
     6852msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
     6853msgstr ""
     6854
     6855#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
     6856msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
     6857msgstr ""
     6858
     6859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:113
     6860msgid "Image grab multiplier:"
     6861msgstr ""
     6862
     6863#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162
     6864msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
     6865msgstr ""
     6866
     6867#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
     6868#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
     6869msgid "Adjust WMS"
     6870msgstr ""
     6871
     6872#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
     6873#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
     6874msgid "Adjust the position of the WMS layer"
     6875msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
     6876
     6877#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
     6878msgid "Reset cookie"
     6879msgstr ""
     6880
     6881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
     6882msgid "Get a new cookie (session timeout)"
     6883msgstr ""
     6884
     6885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
     6886#, java-format
     6887msgid "Downloading {0}"
     6888msgstr ""
     6889
     6890#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
     6891msgid "Contacting WMS Server..."
     6892msgstr ""
     6893
     6894#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
     6895#, fuzzy
     6896msgid "Jump To Position"
     6897msgstr "sijainti"
     6898
     6899#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
     6900msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
     6901msgstr ""
     6902
     6903#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:55
     6904msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
     6905msgstr ""
     6906
     6907#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:57
     6908msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
     6909msgstr ""
     6910
     6911#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:88
     6912msgid "URL"
     6913msgstr ""
     6914
     6915#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:91
     6916msgid "Jump there"
     6917msgstr ""
     6918
     6919#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:97
     6920#, fuzzy
     6921msgid "Jump to Position"
     6922msgstr "sijainti"
     6923
     6924#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:108
     6925msgid "Could not parse Latitude or Longitude. Please check."
     6926msgstr ""
     6927
     6928#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:108
     6929msgid "Unable to parse Lon/Lat"
     6930msgstr ""
     6931
     6932#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     6933msgid "Simplify Way"
     6934msgstr "Yksinkertaista polku"
     6935
     6936#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     6937msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
     6938msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
     6939
     6940#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
     6941msgid ""
     6942"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
     6943"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
     6944"Are you really sure to continue?"
     6945msgstr ""
     6946"Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
     6947"Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
     6948"poistamiseen.\n"
     6949"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
     6950
     6951#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
     6952msgid "Please abort if you are not sure"
     6953msgstr ""
     6954
     6955#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
     6956msgid "Please select at least one way to simplify."
     6957msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
     6958
     6959#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
     6960#, java-format
     6961msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
     6962msgid_plural ""
     6963"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
     6964msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
     6965msgstr[1] ""
     6966"Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
     6967
     6968#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
     6969msgid "Are you sure?"
     6970msgstr "Oletko varma?"
     6971
     6972#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
     6973#, java-format
     6974msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
     6975msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
     6976msgstr[0] ""
     6977msgstr[1] ""
     6978
     6979#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
     6980msgid "No image"
     6981msgstr "Ei kuvaa"
     6982
     6983#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
     6984#, java-format
     6985msgid "Loading {0}"
     6986msgstr "Ladataan {0}"
     6987
     6988#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
     6989#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
     6990#, java-format
     6991msgid "Error on file {0}"
     6992msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
     6993
     6994#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
     6995msgid "Open images with AgPifoJ..."
     6996msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
     6997
     6998#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
     6999msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
     7000msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
     7001
     7002#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
     7003msgid "Starting directory scan"
     7004msgstr "Tutkii hakemistoa"
     7005
     7006#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
     7007msgid "One of the selected files was null !!!"
     7008msgstr ""
     7009
     7010#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
     7011msgid "Read photos..."
     7012msgstr "Luetaan kuvia..."
     7013
     7014#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
     7015#, java-format
     7016msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
     7017msgstr ""
     7018
     7019#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
     7020#, java-format
     7021msgid "Scanning directory {0}"
     7022msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
     7023
     7024#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
     7025#, java-format
     7026msgid "Found null file in directory {0}\n"
     7027msgstr ""
     7028
     7029#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
     7030#, java-format
     7031msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
     7032msgstr ""
     7033
     7034#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
     7035msgid "Correlate to GPX"
     7036msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
     7037
     7038#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
     7039#, java-format
     7040msgid "{0} were found to be gps tagged."
     7041msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
     7042
     7043#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     7044msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
     7045msgstr ""
     7046
     7047#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     7048msgid "Display geotagged photos"
     7049msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
     7050
     7051#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
     7052msgid "Remove photo from layer"
     7053msgstr "Poista kuva tasosta"
     7054
     7055#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
     7056msgid "Center view"
     7057msgstr "Keskitä näkymä"
     7058
     7059#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
     7060msgid "Zoom best fit and 1:1"
     7061msgstr ""
     7062
     7063#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
     7064#, java-format
     7065msgid ""
     7066"\n"
     7067"Altitude: {0} m"
     7068msgstr ""
     7069"\n"
     7070"Korkeus: {0} m"
     7071
     7072#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
     7073#, java-format
     7074msgid ""
     7075"\n"
     7076"{0} km/h"
     7077msgstr ""
     7078"\n"
     7079"{0} km/h"
     7080
     7081#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
     7082#, java-format
     7083msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
     7084msgstr ""
     7085
     7086#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
     7087msgid ""
     7088"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
     7089"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
     7090"on the photo and select a timezone<hr></html>"
     7091msgstr ""
     7092
     7093#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
     7094msgid "Photo time (from exif):"
     7095msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
     7096
     7097#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
     7098msgid "Gps time (read from the above photo): "
     7099msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
     7100
     7101#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
     7102msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
     7103msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
     7104
     7105#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
     7106msgid "I'm in the timezone of: "
     7107msgstr ""
     7108
     7109#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
     7110#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
     7111msgid "No date"
     7112msgstr "Ei päivämäärää"
     7113
     7114#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
     7115msgid "Open an other photo"
     7116msgstr "Avaa toinen kuva"
     7117
     7118#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
     7119msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
     7120msgstr ""
     7121
     7122#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
     7123msgid ""
     7124"Error while parsing the date.\n"
     7125"Please use the requested format"
     7126msgstr ""
     7127
     7128#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
     7129msgid "Invalid date"
     7130msgstr "Virheellinen päivämäärä"
     7131
     7132#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
     7133msgid "<No GPX track loaded yet>"
     7134msgstr ""
     7135
     7136#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
     7137msgid "GPX track: "
     7138msgstr "GPX-jälki: "
     7139
     7140#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
     7141msgid "Open another GPX trace"
     7142msgstr "Avaa toinen GPX-jälki"
     7143
     7144#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
     7145msgid "Timezone: "
     7146msgstr "Aikavyöhyke: "
     7147
     7148#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
     7149msgid "Offset:"
     7150msgstr ""
     7151
     7152#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
     7153msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
     7154msgstr ""
     7155
     7156#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
     7157msgid "Update position for: "
     7158msgstr ""
     7159
     7160#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
     7161msgid "All images"
     7162msgstr "Kaikki kuvat"
     7163
     7164#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
     7165msgid "Images with no exif position"
     7166msgstr ""
     7167
     7168#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
     7169msgid "Not yet tagged images"
     7170msgstr ""
     7171
     7172#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
     7173msgid "Correlate images with GPX track"
     7174msgstr ""
     7175
     7176#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
     7177msgid "You should select a GPX track"
     7178msgstr ""
     7179
     7180#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
     7181msgid "No selected GPX track"
     7182msgstr ""
     7183
     7184#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
     7185#, java-format
     7186msgid ""
     7187"Error while parsing timezone.\n"
     7188"Expected format: {0}"
     7189msgstr ""
     7190
     7191#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
     7192msgid "Invalid timezone"
     7193msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
     7194
     7195#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
     7196#, java-format
     7197msgid ""
     7198"Error while parsing offset.\n"
     7199"Expected format: {0}"
     7200msgstr ""
     7201
     7202#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
     7203msgid "Invalid offset"
     7204msgstr ""
     7205
     7206#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
     7207#, java-format
     7208msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
     7209msgstr ""
     7210
     7211#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
     7212msgid "GPX Track loaded"
     7213msgstr ""
     7214
     7215#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
     7216#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
     7217#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:74
     7218msgid "Upload Traces"
     7219msgstr ""
     7220
     7221#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
     7222msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
     7223msgstr ""
     7224
     7225#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
     7226msgid "Upload GPX track"
     7227msgstr ""
     7228
     7229#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112
     7230msgid "Public"
     7231msgstr ""
     7232
     7233#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:113
     7234msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
     7235msgstr ""
     7236
     7237#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:115
     7238msgid "Description"
     7239msgstr ""
     7240
     7241#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
     7242msgid "Tags"
     7243msgstr ""
     7244
     7245#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:177
     7246#, fuzzy
     7247msgid "Connecting..."
     7248msgstr "Yhdistetään"
     7249
     7250#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
     7251#, fuzzy
     7252msgid "Uploading GPX track..."
     7253msgstr "Lähetä tämä jälki..."
     7254
     7255#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:204
     7256msgid "GPX upload was successful"
     7257msgstr ""
     7258
     7259#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
     7260msgid "Error while uploading"
     7261msgstr ""
     7262
     7263#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:225
     7264msgid "No description provided. Please provide some description."
     7265msgstr ""
     7266
     7267#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:228
     7268#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
     7269msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
     7270msgstr ""
     7271
     7272#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:231
     7273msgid "No username provided."
     7274msgstr ""
     7275
     7276#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:234
     7277msgid "No password provided."
     7278msgstr ""
     7279
     7280#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:251
     7281#, fuzzy
     7282msgid "Uploading GPX Track"
     7283msgstr "Lähetetään dataa"
     7284
    51487285#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
    51497286msgid "Use"
     
    51777314msgid "Color Schemes"
    51787315msgstr ""
     7316
     7317#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
     7318msgid "User"
     7319msgstr ""
     7320
     7321#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:74
     7322#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
     7323msgid "Show Author Panel"
     7324msgstr ""
     7325
     7326#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
     7327msgid "Open User Page"
     7328msgstr ""
     7329
     7330#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
     7331msgid "Open User Page in browser"
     7332msgstr ""
     7333
     7334#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:109
     7335msgid "Select User's Data"
     7336msgstr ""
     7337
     7338#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:110
     7339msgid "Replaces Selection with Users data"
     7340msgstr ""
     7341
     7342#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
     7343msgid "Please select some data"
     7344msgstr ""
     7345
     7346#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:149
     7347msgid "Please choose a user using the author panel"
     7348msgstr ""
     7349
     7350#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:162
     7351msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
     7352msgstr ""
     7353
     7354#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
     7355msgid "Version"
     7356msgstr "Versio"
     7357
     7358#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
     7359msgid "Add Site"
     7360msgstr ""
     7361
     7362#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
     7363msgid "Update Site URL"
     7364msgstr ""
     7365
     7366#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
     7367msgid "Invalid URL"
     7368msgstr "Virheellinen URL"
     7369
     7370#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
     7371msgid "Delete Site(s)"
     7372msgstr ""
     7373
     7374#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
     7375msgid "Please select the site to delete."
     7376msgstr ""
     7377
     7378#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
     7379msgid "Check Site(s)"
     7380msgstr ""
     7381
     7382#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
     7383msgid "Please select the site(s) to check for updates."
     7384msgstr ""
     7385
     7386#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
     7387msgid "Add a new plugin site."
     7388msgstr ""
     7389
     7390#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
     7391msgid "Delete the selected site(s) from the list."
     7392msgstr ""
     7393
     7394#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
     7395msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
     7396msgstr ""
     7397
     7398#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
     7399msgid "Update Sites"
     7400msgstr ""
     7401
     7402#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
     7403msgid "Install"
     7404msgstr "Asenna"
    51797405
    51807406#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
     
    51987424msgstr ""
    51997425
    5200 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
    5201 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
    5202 msgid "Live GPS"
    5203 msgstr ""
    5204 
    5205 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
    5206 msgid "Show GPS data."
    5207 msgstr ""
    5208 
    5209 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
    5210 msgid "Status"
    5211 msgstr "Tila"
    5212 
    5213 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
    5214 msgid "Way Info"
    5215 msgstr ""
    5216 
    5217 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
    5218 msgid "Speed"
    5219 msgstr "Nopeus"
    5220 
    5221 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
    5222 msgid "Course"
    5223 msgstr "Kurssi"
    5224 
    5225 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
    5226 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
    5227 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
    5228 msgid "Capture GPS Track"
    5229 msgstr ""
    5230 
    5231 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
    5232 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
    5233 msgstr ""
    5234 
    5235 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
    5236 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
    5237 msgid "Center Once"
    5238 msgstr ""
    5239 
    5240 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
    5241 msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
    5242 msgstr ""
    5243 
    5244 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
    5245 msgid "Auto-Center"
    5246 msgstr ""
    5247 
    5248 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
    5249 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
    5250 msgstr ""
    5251 
    5252 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
    5253 msgid "LiveGPS"
    5254 msgstr "LiveGPS"
    5255 
    5256 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
    5257 msgid "LiveGPS layer"
    5258 msgstr "LiveGPS-taso"
    5259 
    5260 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
    5261 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
    5262 msgid "Connecting"
    5263 msgstr "Yhdistetään"
    5264 
    5265 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
    5266 msgid "Connected"
    5267 msgstr "Yhdistetty"
    5268 
    5269 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
    5270 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
    5271 msgid "Not connected"
    5272 msgstr ""
    5273 
    5274 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
    5275 msgid "Connection Failed"
    5276 msgstr "Yhteys epäonnistui"
    5277 
    5278 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
    5279 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
    5280 msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
    5281 
    5282 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
    5283 msgid "Open images with ImageWayPoint"
    5284 msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
    5285 
    5286 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
    5287 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
    5288 msgid "Load set of images as a new layer."
    5289 msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
    5290 
    5291 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
    5292 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
    5293 msgid "Previous"
    5294 msgstr "Edellinen"
    5295 
    5296 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
    5297 msgid "Previous image"
    5298 msgstr "Edellinen kuva"
    5299 
    5300 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    5301 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
    5302 msgid "Next"
    5303 msgstr "Seuraava"
    5304 
    5305 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    5306 msgid "Next image"
    5307 msgstr "Seuraava kuva"
    5308 
    5309 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
    5310 msgid "Rotate left"
    5311 msgstr "Käännä vasemmalle"
    5312 
    5313 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
    5314 msgid "Rotate image left"
    5315 msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
    5316 
    5317 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
    5318 msgid "Rotate right"
    5319 msgstr "Käännä oikealle"
    5320 
    5321 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
    5322 msgid "Rotate image right"
    5323 msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
    5324 
    5325 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
    5326 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    5327 msgid "WayPoint Image"
    5328 msgstr "WayPoint-kuva"
    5329 
    5330 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
    5331 msgid "Display non-geotagged photos"
    5332 msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
    5333 
    5334 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
    5335 msgid "Normal"
    5336 msgstr "Normaali"
    5337 
    5338 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
    5339 msgid "Rotate 90"
    5340 msgstr "Kierrä 90"
    5341 
    5342 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
    5343 msgid "Rotate 180"
    5344 msgstr "Kierrä 180"
    5345 
    5346 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
    5347 msgid "Rotate 270"
    5348 msgstr "Kierrä 270"
    5349 
    5350 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
    5351 msgid "Imported Images"
    5352 msgstr "Tuodut kuvat"
    5353 
    5354 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
    5355 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    5356 msgid "Import TCX File..."
    5357 msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
    5358 
    5359 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
    5360 msgid "Import TCX file as GPS track"
    5361 msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
    5362 
    5363 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
    5364 msgid "Slippy Map"
    5365 msgstr ""
    5366 
    5367 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
    5368 msgid "Load Tile"
    5369 msgstr ""
    5370 
    5371 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
    5372 msgid "Show Tile Status"
    5373 msgstr ""
    5374 
    5375 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
    5376 msgid "Request Update"
    5377 msgstr ""
    5378 
    5379 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
    5380 msgid "Load All Tiles"
    5381 msgstr ""
    5382 
    5383 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
    5384 msgid "image not loaded"
    5385 msgstr ""
    5386 
    5387 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
    5388 msgid "error loading metadata"
    5389 msgstr ""
    5390 
    5391 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
    5392 #, java-format
    5393 msgid "requested: {0}"
    5394 msgstr ""
    5395 
    5396 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
    5397 msgid "error requesting update"
    5398 msgstr ""
    5399 
    5400 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
    5401 msgid "Tile Sources"
    5402 msgstr ""
    5403 
    5404 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
    5405 msgid "measurement mode"
    5406 msgstr "mittaustila"
    5407 
    5408 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
    5409 msgid "Measurements"
    5410 msgstr "Mittaukset"
    5411 
    5412 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
    5413 msgid "Layer to make measurements"
    5414 msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
    5415 
    5416 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
    5417 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
    5418 msgid "Import path from GPX layer"
    5419 msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
    5420 
    5421 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
    5422 msgid "Drop existing path"
    5423 msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
    5424 
    5425 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
    5426 msgid "No GPX data layer found."
    5427 msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
    5428 
    5429 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
    5430 msgid "Can not draw outside of the world."
    5431 msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
    5432 
    5433 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
    5434 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
    5435 msgid "Measured values"
    5436 msgstr "Mitatut arvot"
    5437 
    5438 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
    5439 msgid "Open the measurement window."
    5440 msgstr "Avaa mittausikkuna."
    5441 
    5442 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
    5443 msgid "Reset"
    5444 msgstr "Nollaa"
    5445 
    5446 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
    5447 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
    5448 msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
    5449 
    5450 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
    5451 msgid "Path Length"
    5452 msgstr "Jäljen pituus"
    5453 
    5454 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
    5455 msgid "Selection Length"
    5456 msgstr "Valinnan pituus"
    5457 
    5458 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
    5459 msgid "Selection Area"
    5460 msgstr "Valinnan alue"
    5461 
    5462 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
    5463 msgid "Angle"
    5464 msgstr "Kulma"
    5465 
    5466 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
    5467 msgid "Angle between two selected Nodes"
    5468 msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
     7426#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     7427msgid "Rectified Image..."
     7428msgstr "Suoristettu kuva..."
     7429
     7430#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     7431msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
     7432msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
     7433
     7434#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
     7435msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
     7436msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
     7437
     7438#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
     7439#, java-format
     7440msgid "rectifier id={0}"
     7441msgstr ""
     7442
     7443#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
     7444msgid "WMS"
     7445msgstr "WMS"
     7446
     7447#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
     7448msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
     7449msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
    54697450
    54707451#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     
    55067487msgstr ""
    55077488
    5508 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    5509 msgid "Rectified Image..."
    5510 msgstr "Suoristettu kuva..."
    5511 
    5512 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
    5513 msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
    5514 msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
    5515 
    5516 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
    5517 msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
    5518 msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
    5519 
    5520 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
    5521 #, java-format
    5522 msgid "rectifier id={0}"
    5523 msgstr ""
    5524 
    55257489#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
    55267490msgid "Automatic downloading"
    55277491msgstr "Automaattinen lataus"
    55287492
    5529 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
    5530 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
    5531 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:89
    5532 msgid "Blank Layer"
    5533 msgstr "Tyhjä taso"
    5534 
    55357493#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
    55367494#, java-format
     
    55577515msgid "Change resolution"
    55587516msgstr "Vaihda resoluutiota"
    5559 
    5560 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
    5561 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:284
    5562 msgid "Save WMS layer to file"
    5563 msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
    5564 
    5565 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
    5566 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:310
    5567 msgid "Load WMS layer from file"
    5568 msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
    5569 
    5570 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
    5571 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
    5572 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:116
    5573 #, java-format
    5574 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    5575 msgstr ""
    5576 
    5577 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
    5578 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:324
    5579 msgid "File Format Error"
    5580 msgstr ""
    5581 
    5582 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
    5583 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:338
    5584 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156
    5585 msgid "Error loading file"
    5586 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
    5587 
    5588 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
    5589 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
    5590 #, java-format
    5591 msgid "Download WMS tile from {0}"
    5592 msgstr ""
    5593 
    5594 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
    5595 msgid "WMS"
    5596 msgstr "WMS"
    5597 
    5598 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
    5599 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    5600 msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
    5601 
    5602 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
    5603 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
    5604 msgid "Adjust WMS"
    5605 msgstr ""
    5606 
    5607 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
    5608 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
    5609 msgid "Adjust the position of the WMS layer"
    5610 msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
    56117517
    56127518#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
     
    56537559msgstr ""
    56547560
    5655 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
    5656 msgid "Navigate"
     7561#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
     7562msgid "Grid origin location"
     7563msgstr ""
     7564
     7565#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
     7566msgid "Grid rotation"
     7567msgstr ""
     7568
     7569#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     7570msgid "World"
     7571msgstr ""
     7572
     7573#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
     7574msgid "Grid layout"
     7575msgstr ""
     7576
     7577#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
     7578msgid "Grid layer:"
     7579msgstr ""
     7580
     7581#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     7582msgid "Navigator"
     7583msgstr ""
     7584
     7585#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     7586msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
    56577587msgstr ""
    56587588
     
    56667596msgstr ""
    56677597
    5668 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    5669 msgid "Navigator"
    5670 msgstr ""
    5671 
    5672 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    5673 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
    5674 msgstr ""
    5675 
    5676 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    5677 msgid "Simplify Way"
    5678 msgstr "Yksinkertaista polku"
    5679 
    5680 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    5681 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
    5682 msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
    5683 
    5684 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
    5685 msgid ""
    5686 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
    5687 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
    5688 "Are you really sure to continue?"
    5689 msgstr ""
    5690 "Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
    5691 "Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
    5692 "poistamiseen.\n"
    5693 "Oletko varma, että haluat jatkaa?"
    5694 
    5695 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
    5696 msgid "Please abort if you are not sure"
    5697 msgstr ""
    5698 
    5699 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
    5700 msgid "Please select at least one way to simplify."
    5701 msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
    5702 
    5703 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
    5704 #, java-format
    5705 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
    5706 msgid_plural ""
    5707 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
    5708 msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
    5709 msgstr[1] ""
    5710 "Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
    5711 
    5712 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
    5713 msgid "Are you sure?"
    5714 msgstr "Oletko varma?"
    5715 
    5716 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
    5717 #, java-format
    5718 msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
    5719 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
    5720 msgstr[0] ""
    5721 msgstr[1] ""
    5722 
    5723 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
    5724 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
    5725 msgstr ""
    5726 
    5727 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
    5728 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
    5729 msgid "Way: "
    5730 msgstr ""
    5731 
    5732 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
    5733 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
    5734 msgstr ""
    5735 
    5736 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
    5737 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
    5738 #, java-format
    5739 msgid "Error while exporting {0}: {1}"
    5740 msgstr ""
    5741 
    5742 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
    5743 msgid "start"
    5744 msgstr ""
    5745 
    5746 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
    5747 msgid "end"
    5748 msgstr ""
    5749 
    5750 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    5751 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
    5752 msgid "Surveyor..."
    5753 msgstr "Etsi..."
    5754 
    5755 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    5756 msgid "Open surveyor tool."
    5757 msgstr ""
    5758 
    5759 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
    5760 msgid "Surveyor"
    5761 msgstr ""
    5762 
    5763 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
    5764 #, java-format
    5765 msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
    5766 msgstr ""
    5767 
    5768 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
    5769 #, java-format
    5770 msgid "Error parsing {0}: {1}"
    5771 msgstr ""
    5772 
    5773 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    5774 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
    5775 msgid "AutoSave LiveData"
    5776 msgstr ""
    5777 
    5778 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    5779 msgid "Save captured data to file every minute."
    5780 msgstr ""
    5781 
    5782 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
    5783 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
    5784 msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
    5785 
    5786 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
    5787 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
    5788 msgstr ""
    5789 
    5790 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
    5791 msgid "OpenStreetBugs download loop"
    5792 msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
    5793 
    5794 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
    5795 msgid ""
    5796 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
    5797 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
    5798 msgstr ""
    5799 "<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
    5800 "palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
    5801 
    5802 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
    5803 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
    5804 msgid "Warning"
    5805 msgstr "Varoitus"
    5806 
    5807 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
    5808 msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
    5809 msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
    5810 
    5811 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
    5812 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
    5813 msgid "Open OpenStreetBugs"
    5814 msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
    5815 
    5816 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
    5817 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
    5818 msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
    5819 
    5820 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
    5821 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
    5822 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
    5823 msgid "Refresh"
    5824 msgstr "Päivitä"
    5825 
    5826 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
    5827 msgid ""
    5828 "The visible area is either too small or too big to download data from "
    5829 "OpenStreetBugs"
    5830 msgstr ""
    5831 "Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
    5832 "OpenStreetBugs:sta"
    5833 
    5834 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
    5835 msgid "Add a comment"
    5836 msgstr "Lisää kommentti"
    5837 
    5838 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
    5839 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
    5840 msgid "Please enter a user name"
    5841 msgstr "Syötä käyttäjänimi"
    5842 
    5843 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
    5844 msgid "NoName"
    5845 msgstr "EiNimeä"
    5846 
    5847 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
    5848 msgid "Enter your comment"
    5849 msgstr "Syötä kommenttisi"
    5850 
    5851 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
    5852 msgid "Mark as done"
    5853 msgstr "Merkitse valmiiksi"
    5854 
    5855 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
    5856 msgid "Really mark this issue as ''done''?"
    5857 msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
    5858 
    5859 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
    5860 msgid "Really close?"
    5861 msgstr "Suljetaanko?"
    5862 
    5863 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
    5864 msgid "Unknown issue state"
    5865 msgstr "Tuntematon ongelman tila"
    5866 
    5867 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
    5868 msgid "New issue"
    5869 msgstr "Uusi ongelma"
    5870 
    5871 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108
    5872 msgid "Describe the problem precisely"
    5873 msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
    5874 
    5875 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109
    5876 msgid "Create issue"
    5877 msgstr "Luo ongelma"
    5878 
    5879 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
    5880 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
    5881 msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
    5882 
    5883 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
    5884 msgid "Starting directory scan"
    5885 msgstr "Tutkii hakemistoa"
    5886 
    5887 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
    5888 msgid "One of the selected files was null !!!"
    5889 msgstr ""
    5890 
    5891 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
    5892 msgid "Read photos..."
    5893 msgstr "Luetaan kuvia..."
    5894 
    5895 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
    5896 #, java-format
    5897 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
    5898 msgstr ""
    5899 
    5900 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
    5901 #, java-format
    5902 msgid "Scanning directory {0}"
    5903 msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
    5904 
    5905 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
    5906 #, java-format
    5907 msgid "Found null file in directory {0}\n"
    5908 msgstr ""
    5909 
    5910 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
    5911 #, java-format
    5912 msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
    5913 msgstr ""
    5914 
    5915 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
    5916 msgid "Correlate to GPX"
    5917 msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
    5918 
    5919 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
    5920 #, java-format
    5921 msgid "{0} were found to be gps tagged."
    5922 msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
    5923 
    5924 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    5925 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
    5926 msgstr ""
    5927 
    5928 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    5929 msgid "Display geotagged photos"
    5930 msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
    5931 
    5932 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
    5933 msgid "Remove photo from layer"
    5934 msgstr "Poista kuva tasosta"
    5935 
    5936 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
    5937 msgid "Center view"
    5938 msgstr "Keskitä näkymä"
    5939 
    5940 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
    5941 msgid "Zoom best fit and 1:1"
    5942 msgstr ""
    5943 
    5944 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
    5945 #, java-format
    5946 msgid ""
    5947 "\n"
    5948 "Altitude: {0} m"
    5949 msgstr ""
    5950 "\n"
    5951 "Korkeus: {0} m"
    5952 
    5953 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
    5954 #, java-format
    5955 msgid ""
    5956 "\n"
    5957 "{0} km/h"
    5958 msgstr ""
    5959 "\n"
    5960 "{0} km/h"
    5961 
    5962 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
    5963 msgid "No image"
    5964 msgstr "Ei kuvaa"
    5965 
    5966 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
    5967 #, java-format
    5968 msgid "Loading {0}"
    5969 msgstr "Ladataan {0}"
    5970 
    5971 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
    5972 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
    5973 #, java-format
    5974 msgid "Error on file {0}"
    5975 msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
    5976 
    5977 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
    5978 #, java-format
    5979 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
    5980 msgstr ""
    5981 
    5982 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
    5983 msgid ""
    5984 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
    5985 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
    5986 "on the photo and select a timezone<hr></html>"
    5987 msgstr ""
    5988 
    5989 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
    5990 msgid "Photo time (from exif):"
    5991 msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
    5992 
    5993 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
    5994 msgid "Gps time (read from the above photo): "
    5995 msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
    5996 
    5997 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
    5998 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    5999 msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
    6000 
    6001 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
    6002 msgid "I'm in the timezone of: "
    6003 msgstr ""
    6004 
    6005 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
    6006 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
    6007 msgid "No date"
    6008 msgstr "Ei päivämäärää"
    6009 
    6010 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
    6011 msgid "Open an other photo"
    6012 msgstr "Avaa toinen kuva"
    6013 
    6014 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
    6015 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
    6016 msgstr ""
    6017 
    6018 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
    6019 msgid ""
    6020 "Error while parsing the date.\n"
    6021 "Please use the requested format"
    6022 msgstr ""
    6023 
    6024 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
    6025 msgid "Invalid date"
    6026 msgstr "Virheellinen päivämäärä"
    6027 
    6028 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
    6029 msgid "<No GPX track loaded yet>"
    6030 msgstr ""
    6031 
    6032 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
    6033 msgid "GPX track: "
    6034 msgstr "GPX-jälki: "
    6035 
    6036 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
    6037 msgid "Open another GPX trace"
    6038 msgstr "Avaa toinen GPX-jälki"
    6039 
    6040 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
    6041 msgid "Timezone: "
    6042 msgstr "Aikavyöhyke: "
    6043 
    6044 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
    6045 msgid "Offset:"
    6046 msgstr ""
    6047 
    6048 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
    6049 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
    6050 msgstr ""
    6051 
    6052 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
    6053 msgid "Update position for: "
    6054 msgstr ""
    6055 
    6056 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
    6057 msgid "All images"
    6058 msgstr "Kaikki kuvat"
    6059 
    6060 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
    6061 msgid "Images with no exif position"
    6062 msgstr ""
    6063 
    6064 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
    6065 msgid "Not yet tagged images"
    6066 msgstr ""
    6067 
    6068 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
    6069 msgid "Correlate images with GPX track"
    6070 msgstr ""
    6071 
    6072 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
    6073 msgid "You should select a GPX track"
    6074 msgstr ""
    6075 
    6076 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
    6077 msgid "No selected GPX track"
    6078 msgstr ""
    6079 
    6080 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
    6081 #, java-format
    6082 msgid ""
    6083 "Error while parsing timezone.\n"
    6084 "Expected format: {0}"
    6085 msgstr ""
    6086 
    6087 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
    6088 msgid "Invalid timezone"
    6089 msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
    6090 
    6091 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
    6092 #, java-format
    6093 msgid ""
    6094 "Error while parsing offset.\n"
    6095 "Expected format: {0}"
    6096 msgstr ""
    6097 
    6098 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
    6099 msgid "Invalid offset"
    6100 msgstr ""
    6101 
    6102 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
    6103 #, java-format
    6104 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
    6105 msgstr ""
    6106 
    6107 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
    6108 msgid "GPX Track loaded"
    6109 msgstr ""
    6110 
    6111 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
    6112 msgid "Open images with AgPifoJ..."
    6113 msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
    6114 
    6115 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
    6116 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
    6117 msgid "Open Visible..."
    6118 msgstr "Avaa näkyvä..."
    6119 
    6120 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
    6121 msgid "Open only files that are visible in current view."
    6122 msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
    6123 
    6124 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
    6125 msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
    6126 msgstr ""
    6127 
    6128 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
    6129 msgid "Direction index '{0}' not found"
    6130 msgstr ""
    6131 
    6132 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
    6133 msgid "The starting location was not within the bbox"
    6134 msgstr ""
    6135 
    6136 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
    6137 msgid "Looking for shoreline..."
    6138 msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
    6139 
    6140 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
    6141 #, java-format
    6142 msgid "{0} nodes so far..."
    6143 msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
    6144 
    6145 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
    6146 msgid "Downloading image tile..."
    6147 msgstr "Ladataan kuvaa..."
    6148 
    6149 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
    6150 msgid "Could not acquire image"
    6151 msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
    6152 
    6153 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
    6154 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    6155 msgid "Lake Walker"
    6156 msgstr "Lake Walker"
    6157 
    6158 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    6159 msgid "east"
    6160 msgstr "itä"
    6161 
    6162 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    6163 msgid "northeast"
    6164 msgstr "koillinen"
    6165 
    6166 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    6167 msgid "north"
    6168 msgstr "pohjoinen"
    6169 
    6170 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    6171 msgid "northwest"
    6172 msgstr "luode"
    6173 
    6174 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    6175 msgid "west"
    6176 msgstr "länsi"
    6177 
    6178 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    6179 msgid "southwest"
    6180 msgstr "lounas"
    6181 
    6182 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    6183 msgid "south"
    6184 msgstr "etelä"
    6185 
    6186 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    6187 msgid "southeast"
    6188 msgstr "kaakko"
    6189 
    6190 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    6191 #: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
    6192 #: trans_style.java:2979 trans_style.java:2987
    6193 msgid "water"
    6194 msgstr "vesi"
    6195 
    6196 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    6197 msgid "coastline"
    6198 msgstr "rantaviiva"
    6199 
    6200 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    6201 msgid "land"
    6202 msgstr "maa"
    6203 
    6204 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    6205 msgid "none"
    6206 msgstr "ei mitään"
    6207 
    6208 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
    6209 msgid "Maximum number of segments per way"
    6210 msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
    6211 
    6212 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
    6213 msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
    6214 msgstr ""
    6215 
    6216 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
    6217 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
    6218 msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
    6219 
    6220 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
    6221 msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
    6222 msgstr ""
    6223 
    6224 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
    6225 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
    6226 msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
    6227 
    6228 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
    6229 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
    6230 msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
    6231 
    6232 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
    6233 msgid "Shift all traces to east (degrees)"
    6234 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
    6235 
    6236 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
    6237 msgid "Shift all traces to north (degrees)"
    6238 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
    6239 
    6240 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
    6241 msgid "Direction to search for land"
    6242 msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
    6243 
    6244 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
    6245 msgid "Tag ways as"
    6246 msgstr "Anna poluille tagi"
    6247 
    6248 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
    6249 msgid "WMS Layer"
    6250 msgstr "WMS-taso"
    6251 
    6252 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
    6253 msgid "Maximum cache size (MB)"
    6254 msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
    6255 
    6256 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
    6257 msgid "Maximum cache age (days)"
    6258 msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
    6259 
    6260 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
    6261 msgid "Source text"
    6262 msgstr ""
    6263 
    6264 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
    6265 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
    6266 msgstr ""
    6267 "Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
    6268 "250."
    6269 
    6270 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
    6271 msgid ""
    6272 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
    6273 "lines). Default 50000."
    6274 msgstr ""
    6275 "Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
    6276 "yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
    6277 
    6278 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
    6279 msgid ""
    6280 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
    6281 "in the range 0-255. Default 90."
    6282 msgstr ""
    6283 "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
    6284 "väliltä 0-255, oletus 90."
    6285 
    6286 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
    6287 msgid ""
    6288 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
    6289 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
    6290 msgstr ""
    6291 "Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
    6292 "antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
    6293 
    6294 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
    6295 msgid ""
    6296 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    6297 msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
    6298 
    6299 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
    6300 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    6301 msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
    6302 
    6303 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
    6304 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
    6305 msgstr ""
    6306 
    6307 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
    6308 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
    6309 msgstr ""
    6310 
    6311 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
    6312 msgid "Direction to search for land. Default east."
    6313 msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
    6314 
    6315 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
    6316 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    6317 msgstr ""
    6318 "Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
    6319 "(nothing). Oletus on vesi (water)."
    6320 
    6321 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
    6322 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
    6323 msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
    6324 
    6325 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
    6326 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
    6327 msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
    6328 
    6329 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
    6330 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
    6331 msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
    6332 
    6333 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
    6334 msgid "Data source text. Default is Landsat."
    6335 msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
    6336 
    6337 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
    6338 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
    6339 msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
    6340 
    6341 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
    6342 msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
    6343 msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
    6344 
    6345 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
    6346 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
    6347 msgid "Lakewalker trace"
    6348 msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
    6349 
    6350 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
    6351 msgid "Lake Walker."
    6352 msgstr "Lake Walker."
    6353 
    6354 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
    6355 #, java-format
    6356 msgid "Error creating cache directory: {0}"
    6357 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
    6358 
    6359 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
    6360 msgid "Tracing"
    6361 msgstr "Jäljitetään"
    6362 
    6363 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
    6364 msgid "checking cache..."
    6365 msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
    6366 
    6367 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
    6368 msgid "Running vertex reduction..."
    6369 msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
    6370 
    6371 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
    6372 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
    6373 msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
    6374 
    6375 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
    6376 msgid "Removing duplicate nodes..."
    6377 msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
    6378 
    6379 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
    6380 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
    6381 msgid "Tagging Preset Tester"
    6382 msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
    6383 
    6384 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
    6385 msgid ""
    6386 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
    6387 msgstr ""
    6388 
    6389 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
    6390 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    6391 msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
    6392 
    6393 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
    6394 msgid "Position only"
    6395 msgstr ""
    6396 
    6397 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
    6398 msgid "Position, Time, Date, Speed"
    6399 msgstr ""
    6400 
    6401 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
    6402 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
    6403 msgstr ""
    6404 
    6405 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
    6406 msgid "A By Time"
    6407 msgstr ""
    6408 
    6409 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
    6410 msgid "A By Distance"
    6411 msgstr ""
    6412 
    6413 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
    6414 msgid "B By Time"
    6415 msgstr ""
    6416 
    6417 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
    6418 msgid "B By Distance"
    6419 msgstr ""
    6420 
    6421 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
    6422 msgid "C By Time"
    6423 msgstr ""
    6424 
    6425 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
    6426 msgid "C By Distance"
    6427 msgstr ""
    6428 
    6429 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
    6430 msgid "Data Logging Format"
    6431 msgstr ""
    6432 
    6433 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
    6434 msgid "Disable data logging if speed falls below"
    6435 msgstr ""
    6436 
    6437 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
    6438 msgid "Disable data logging if distance falls below"
    6439 msgstr ""
    6440 
    6441 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
    6442 msgid "Unknown logFormat"
    6443 msgstr ""
    6444 
    6445 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
    6446 msgid "Port:"
    6447 msgstr "Portti:"
    6448 
    6449 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
    6450 msgid "refresh the port list"
    6451 msgstr ""
    6452 
    6453 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
    6454 msgid "Configure"
    6455 msgstr "Asetukset"
    6456 
    6457 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
    6458 msgid "Configure Device"
    6459 msgstr ""
    6460 
    6461 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
    6462 msgid "Connection Error."
    6463 msgstr ""
    6464 
    6465 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
    6466 msgid "configure the connected DG100"
    6467 msgstr ""
    6468 
    6469 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
    6470 msgid "delete data after import"
    6471 msgstr ""
    6472 
    6473 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
    6474 msgid "Importing data from device."
    6475 msgstr ""
    6476 
    6477 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
    6478 msgid "Importing data from DG100..."
    6479 msgstr ""
    6480 
    6481 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
    6482 msgid "Error deleting data."
    6483 msgstr ""
    6484 
    6485 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
    6486 #, java-format
    6487 msgid "imported data from {0}"
    6488 msgstr ""
    6489 
    6490 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
    6491 msgid "No data found on device."
    6492 msgstr ""
    6493 
    6494 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
    6495 msgid "Connection failed."
    6496 msgstr ""
    6497 
    6498 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
    6499 msgid ""
    6500 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
    6501 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
    6502 "plugin/"
    6503 msgstr ""
    6504 
    6505 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
    6506 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
    6507 msgid "Globalsat Import"
    6508 msgstr ""
    6509 
    6510 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
    6511 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
    6512 msgstr ""
    6513 
    6514 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
    6515 msgid "Import"
    6516 msgstr ""
    6517 
    6518 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
    6519 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
    6520 msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
    6521 
    6522 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    6523 #, java-format
    6524 msgid "Request details: {0}"
    6525 msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
    6526 
    6527 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    6528 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
    6529 msgid "Do you want to allow this?"
    6530 msgstr "Sallitaanko tämä?"
    6531 
    6532 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
    6533 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
    6534 msgid "Confirm Remote Control action"
    6535 msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
    6536 
    6537 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
    6538 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
    6539 msgstr ""
    6540 
    6541 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
    6542 msgid "load data from API"
    6543 msgstr "lataa data API:sta"
    6544 
    6545 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
    6546 msgid "change the selection"
    6547 msgstr "vaihda valinta"
    6548 
    6549 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
    6550 msgid "change the viewport"
    6551 msgstr "vaihda näkymä"
    6552 
    6553 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
    6554 msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    6555 msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
    6556 
    6557 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
    6558 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    6559 msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
    6560 
    6561 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
    6562 msgid "Remote Control"
    6563 msgstr "Etähallinta"
    6564 
    6565 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
    6566 msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    6567 msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
    6568 
    6569 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
    6570 msgid ""
    6571 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
    6572 "port is not variable because it is referenced by external applications "
    6573 "talking to the plugin."
    6574 msgstr ""
    6575 
    6576 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
    6577 msgid "Permitted actions"
    6578 msgstr "Sallitut toiminnot"
    6579 
    6580 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109
    6581 msgid ""
    6582 "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
    6583 "move mouse.   Select: Click."
    6584 msgstr ""
    6585 
    6586 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112
    6587 msgid "Slippy map"
    6588 msgstr ""
    6589 
    6590 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
    6591 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
    6592 #, fuzzy
    6593 msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
    6594 msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
    6595 
    6596 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
    6597 #, fuzzy, java-format
    6598 msgid "Cadastre: {0}"
    6599 msgstr "Nimi: {0}"
    6600 
    6601 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
    6602 #, fuzzy
    6603 msgid "Change location"
    6604 msgstr "Muuta relaatiota"
    6605 
    6606 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
    6607 msgid "Set a new location for the next request"
    6608 msgstr ""
    6609 
    6610 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
    6611 msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
    6612 msgstr ""
    6613 
    6614 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
    6615 #, fuzzy
    6616 msgid "Add a new layer"
    6617 msgstr "Lataa uutena tasona"
    6618 
    6619 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
    6620 #, fuzzy
    6621 msgid "Location"
    6622 msgstr "Toiminto"
    6623 
    6624 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
    6625 msgid ""
    6626 "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
    6627 "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
    6628 msgstr ""
    6629 
    6630 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
    6631 #, fuzzy
    6632 msgid "Add new layer"
    6633 msgstr "Lataa uutena tasona"
    6634 
    6635 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:278
    6636 #, fuzzy
    6637 msgid "Choose from..."
    6638 msgstr "Valitse"
    6639 
    6640 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:287
    6641 #, fuzzy
    6642 msgid "Select commune"
    6643 msgstr "Valinta"
    6644 
    6645 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:301
    6646 msgid "Select Tableau d'Assemblage"
    6647 msgstr ""
    6648 
    6649 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
    6650 msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
    6651 msgstr ""
    6652 
    6653 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
    6654 #, fuzzy
    6655 msgid "Zone"
    6656 msgstr "ei mitään"
    6657 
    6658 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
    6659 msgid "Lambert zone"
    6660 msgstr ""
    6661 
    6662 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
    6663 #, fuzzy, java-format
    6664 msgid "Downloading {0}"
    6665 msgstr "Ladataan dataa"
    6666 
    6667 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
    6668 #, fuzzy
    6669 msgid "Contacting WMS Server..."
    6670 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
    6671 
    6672 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
    6673 msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
    6674 msgstr ""
    6675 
    6676 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
    6677 msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
    6678 msgstr ""
    6679 
    6680 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
    6681 msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
    6682 msgstr ""
    6683 
    6684 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
    6685 msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
    6686 msgstr ""
    6687 
    6688 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
    6689 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
    6690 msgstr ""
    6691 
    6692 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
    6693 msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
    6694 msgstr ""
    6695 
    6696 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:190
    6697 #, java-format
    6698 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
    6699 msgstr ""
    6700 
    6701 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29
    6702 msgid "Replace original background by JOSM background color."
    6703 msgstr ""
    6704 
    6705 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
    6706 msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
    6707 msgstr ""
    6708 
    6709 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
    6710 msgid "Set background transparent."
    6711 msgstr ""
    6712 
    6713 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
    6714 #, fuzzy
    6715 msgid "Draw boundaries of downloaded data."
    6716 msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
    6717 
    6718 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
    6719 msgid "Enable automatic caching."
    6720 msgstr ""
    6721 
    6722 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48
    6723 #, fuzzy
    6724 msgid "Max. cache size (in MB)"
    6725 msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
    6726 
    6727 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53
    6728 msgid ""
    6729 "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
    6730 "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
    6731 "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
    6732 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
    6733 "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
    6734 "by this plugin."
    6735 msgstr ""
    6736 
    6737 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58
    6738 msgid "French cadastre WMS"
    6739 msgstr ""
    6740 
    6741 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:62
    6742 msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
    6743 msgstr ""
    6744 
    6745 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
    6746 #, fuzzy
    6747 msgid "Source"
    6748 msgstr "Pinta"
    6749 
    6750 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
    6751 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
    6752 msgid ""
    6753 "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
    6754 "preferences."
    6755 msgstr ""
    6756 
    6757 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81
    6758 msgid ""
    6759 "Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)."
    6760 msgstr ""
    6761 
    6762 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
    6763 msgid "Allows multiple layers stacking"
    6764 msgstr ""
    6765 
    6766 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:99
    6767 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
    6768 msgstr ""
    6769 
    6770 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
    6771 #, fuzzy
    6772 msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
    6773 msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
    6774 
    6775 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:113
    6776 msgid "Image grab multiplier:"
    6777 msgstr ""
    6778 
    6779 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162
    6780 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
    6781 msgstr ""
    6782 
    6783 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:80
    6784 msgid "Auto-tag source added:"
    6785 msgstr ""
    6786 
    6787 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:85
    6788 msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
    6789 msgstr ""
    6790 
    6791 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:105
    6792 msgid ""
    6793 "To enable the plugin cadastrewms, change\n"
    6794 "the JOSM projection to Lambert and restart"
    6795 msgstr ""
    6796 
    6797 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:129
    6798 #, fuzzy
    6799 msgid "Cadastre"
    6800 msgstr "Linna"
    6801 
    6802 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:140
    6803 msgid "Auto sourcing"
    6804 msgstr ""
    6805 
    6806 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
    6807 msgid "Reset cookie"
    6808 msgstr ""
    6809 
    6810 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
    6811 msgid "Get a new cookie (session timeout)"
    6812 msgstr ""
    6813 
    6814 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:117
    6815 msgid "Cache Format Error"
    6816 msgstr ""
    6817 
    6818 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:128
    6819 #, java-format
    6820 msgid "Lambert zone {0} in cache  incompatible with current Lambert zone {1}"
    6821 msgstr ""
    6822 
    6823 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:130
    6824 msgid "Cache Lambert Zone Error"
    6825 msgstr ""
    6826 
    6827 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
    6828 msgid "Grid origin location"
    6829 msgstr ""
    6830 
    6831 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
    6832 msgid "Grid rotation"
    6833 msgstr ""
    6834 
    6835 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    6836 msgid "World"
    6837 msgstr ""
    6838 
    6839 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
    6840 msgid "Grid layout"
    6841 msgstr ""
    6842 
    6843 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
    6844 msgid "Grid layer:"
    6845 msgstr ""
    6846 
    6847 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
    6848 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
    6849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
    6850 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
    6851 msgid "Validation errors"
    6852 msgstr "Tarkistusvirheet"
    6853 
    6854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
    6855 msgid "Open the validation window."
    6856 msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
    6857 
    6858 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
    6859 msgid "Zoom to problem"
    6860 msgstr "Zoomaa ongelmaan"
    6861 
    6862 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
    6863 msgid "Validate"
    6864 msgstr "Tarkista"
    6865 
    6866 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
    6867 msgid "Validate either current selection or complete dataset."
    6868 msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
    6869 
    6870 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    6871 msgid "Fix"
    6872 msgstr "Korjaa"
    6873 
    6874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    6875 msgid "Fix the selected errors."
    6876 msgstr "Korjaa valitut virheet"
    6877 
    6878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
    6879 msgid "Ignore"
    6880 msgstr "Ohita"
    6881 
    6882 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
    6883 msgid "Ignore the selected errors next time."
    6884 msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
    6885 
    6886 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    6887 msgid "Whole group"
    6888 msgstr "Koko ryhmä"
    6889 
    6890 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    6891 msgid "Single elements"
    6892 msgstr "Yksittäiset elementit"
    6893 
    6894 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    6895 msgid "Nothing"
    6896 msgstr "Ei mitään"
    6897 
    6898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
    6899 msgid "Ignore whole group or individual elements?"
    6900 msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
    6901 
    6902 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
    6903 msgid "Ignoring elements"
    6904 msgstr "Ohitetaan elementit"
    6905 
    6906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
    6907 msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    6908 msgstr ""
    6909 "Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
    6910 "Lähetetäänkö muutokset silti?"
    6911 
    6912 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
    6913 msgid "Crossing ways."
    6914 msgstr "Risteävät polut."
    6915 
    6916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
    6917 msgid ""
    6918 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
    6919 "layer, but are not connected by a node."
    6920 msgstr ""
    6921 "Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
    6922 "tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
    6923 
    6924 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
    6925 msgid "Crossing ways"
    6926 msgstr "Risteävät polut"
    6927 
    6928 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
    6929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
    6930 msgid "Similarly named ways"
    6931 msgstr "Nimeämättömät polut"
    6932 
    6933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
    6934 msgid ""
    6935 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    6936 msgstr ""
    6937 "Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
    6938 
    6939 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    6940 msgid "Unclosed Ways."
    6941 msgstr "Sulkemattomat polut"
    6942 
    6943 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    6944 msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
    6945 msgstr ""
    6946 "Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
    6947 
    6948 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
    6949 #, java-format
    6950 msgid "natural type {0}"
    6951 msgstr "tyyppiä natural {0}"
    6952 
    6953 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
    6954 #, java-format
    6955 msgid "landuse type {0}"
    6956 msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
    6957 
    6958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
    6959 #, java-format
    6960 msgid "amenities type {0}"
    6961 msgstr ""
    6962 
    6963 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
    6964 #, java-format
    6965 msgid "sport type {0}"
    6966 msgstr ""
    6967 
    6968 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
    6969 #, java-format
    6970 msgid "tourism type {0}"
    6971 msgstr ""
    6972 
    6973 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
    6974 #, java-format
    6975 msgid "shop type {0}"
    6976 msgstr ""
    6977 
    6978 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
    6979 #, java-format
    6980 msgid "leisure type {0}"
    6981 msgstr ""
    6982 
    6983 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
    6984 #, java-format
    6985 msgid "waterway type {0}"
    6986 msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
    6987 
    6988 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
    6989 #: trans_style.java:3699 trans_style.java:3706 trans_style.java:3713
    6990 #: trans_style.java:3720 trans_style.java:3727
    6991 msgid "building"
    6992 msgstr "rakennus"
    6993 
    6994 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
    6995 #: trans_style.java:3734
    6996 msgid "area"
    6997 msgstr "alue"
    6998 
    6999 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
    7000 msgid "Unclosed way"
    7001 msgstr ""
    7002 
    7003 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
    7004 msgid "Duplicated way nodes."
    7005 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
    7006 
    7007 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
    7008 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
    7009 msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
    7010 
    7011 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
    7012 msgid "Duplicated way nodes"
    7013 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
    7014 
    7015 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
    7016 msgid "Untagged, empty and one node ways."
    7017 msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
    7018 
    7019 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
    7020 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
    7021 msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
    7022 
    7023 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
    7024 msgid "Unnamed ways"
    7025 msgstr "Nimeämättömät polut"
    7026 
    7027 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
    7028 msgid "Untagged ways"
    7029 msgstr "Tagittomat polut"
    7030 
    7031 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
    7032 msgid "Empty ways"
    7033 msgstr "Tyhjät polut"
    7034 
    7035 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
    7036 msgid "One node ways"
    7037 msgstr "Yhden pisteen polut"
    7038 
    7039 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
    7040 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
    7041 msgid "Self-intersecting ways"
    7042 msgstr ""
    7043 
    7044 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
    7045 msgid ""
    7046 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
    7047 msgstr ""
    7048 "Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
    7049 "kerran."
    7050 
    7051 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
    7052 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
    7053 msgid "Untagged and unconnected nodes"
    7054 msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
    7055 
    7056 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
    7057 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    7058 msgstr ""
    7059 "Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
    7060 "polkua."
    7061 
    7062 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
    7063 msgid "Properties checker :"
    7064 msgstr ""
    7065 
    7066 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
    7067 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
    7068 msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo -yhdistelmiä."
    7069 
    7070 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
    7071 #, java-format
    7072 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
    7073 msgstr ""
    7074 
    7075 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
    7076 #, java-format
    7077 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
    7078 msgstr ""
    7079 
    7080 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
    7081 #, java-format
    7082 msgid ""
    7083 "Could not access data file(s):\n"
    7084 "{0}"
    7085 msgstr ""
    7086 "Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
    7087 "{0}"
    7088 
    7089 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
    7090 msgid "Illegal tag/value combinations"
    7091 msgstr "Virheelliset avain/arvo -yhdistelmät"
    7092 
    7093 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
    7094 msgid "Painting problem"
    7095 msgstr "Piirto-ongelma"
    7096 
    7097 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
    7098 #, java-format
    7099 msgid "Key ''{0}'' invalid."
    7100 msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
    7101 
    7102 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
    7103 msgid "Tags with empty values"
    7104 msgstr "Tyhjät arvot"
    7105 
    7106 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
    7107 msgid "Invalid property key"
    7108 msgstr "Epäkelpo avain"
    7109 
    7110 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
    7111 msgid "Invalid white space in property key"
    7112 msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
    7113 
    7114 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
    7115 msgid "Property values start or end with white space"
    7116 msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
    7117 
    7118 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
    7119 msgid "Property values contain HTML entity"
    7120 msgstr ""
    7121 
    7122 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
    7123 #, java-format
    7124 msgid "Key ''{0}'' unknown."
    7125 msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon"
    7126 
    7127 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
    7128 msgid "Unknown property values"
    7129 msgstr "Tuntematon arvo"
    7130 
    7131 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
    7132 msgid "FIXMES"
    7133 msgstr "FIXME -avain (korjattavia karttakohteita)"
    7134 
    7135 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
    7136 msgid "Check property keys."
    7137 msgstr ""
    7138 
    7139 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
    7140 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
    7141 msgstr ""
    7142 
    7143 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
    7144 msgid "Use complex property checker."
    7145 msgstr ""
    7146 
    7147 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
    7148 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
    7149 msgstr ""
    7150 
    7151 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
    7152 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
    7153 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
    7154 msgid "TagChecker source"
    7155 msgstr ""
    7156 
    7157 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
    7158 msgid ""
    7159 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
    7160 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
    7161 msgstr ""
    7162 
    7163 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
    7164 msgid "Add a new source to the list."
    7165 msgstr "Lisää tiedosto"
    7166 
    7167 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
    7168 msgid "Edit the selected source."
    7169 msgstr ""
    7170 
    7171 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
    7172 msgid "Data sources"
    7173 msgstr ""
    7174 
    7175 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
    7176 msgid "Check property values."
    7177 msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
    7178 
    7179 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
    7180 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
    7181 msgstr ""
    7182 "Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
    7183 
    7184 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
    7185 msgid "Check for FIXMES."
    7186 msgstr "Etsi FIXME:t"
    7187 
    7188 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
    7189 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
    7190 msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
    7191 
    7192 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
    7193 msgid "Check for paint notes."
    7194 msgstr ""
    7195 
    7196 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
    7197 msgid "Check if map painting found data errors."
    7198 msgstr ""
    7199 
    7200 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
    7201 msgid "Use default data file."
    7202 msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
    7203 
    7204 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
    7205 msgid "Use the default data file (recommended)."
    7206 msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
    7207 
    7208 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
    7209 msgid "Use default spellcheck file."
    7210 msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
    7211 
    7212 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
    7213 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
    7214 msgstr ""
    7215 "Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
    7216 
    7217 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
    7218 msgid "Fix properties"
    7219 msgstr ""
    7220 
    7221 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
    7222 msgid "Could not find element type"
    7223 msgstr ""
    7224 
    7225 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
    7226 msgid "Could not find warning level"
    7227 msgstr ""
    7228 
    7229 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
    7230 #, java-format
    7231 msgid "Illegal expression ''{0}''"
    7232 msgstr ""
    7233 
    7234 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
    7235 #, java-format
    7236 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
    7237 msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
    7238 
    7239 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
    7240 msgid "Unconnected ways."
    7241 msgstr "Yhdistämättömät polut"
    7242 
    7243 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
    7244 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
    7245 msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
    7246 
    7247 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
    7248 msgid "Way end node near other highway"
    7249 msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
    7250 
    7251 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
    7252 msgid "Way end node near other way"
    7253 msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
    7254 
    7255 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
    7256 msgid "Way node near other way"
    7257 msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
    7258 
    7259 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
    7260 msgid "Connected way end node near other way"
    7261 msgstr ""
    7262 
    7263 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
    7264 msgid "Wrongly Ordered Ways."
    7265 msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
    7266 
    7267 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
    7268 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
    7269 msgstr ""
    7270 "Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
    7271 "oikealla)."
    7272 
    7273 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
    7274 msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    7275 msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
    7276 
    7277 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
    7278 msgid "Reversed water: land not on left side"
    7279 msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
    7280 
    7281 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
    7282 msgid "Reversed land: land not on left side"
    7283 msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
    7284 
    7285 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
    7286 msgid "Overlapping ways."
    7287 msgstr "Päällekkäiset polut"
    7288 
    7289 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
    7290 msgid ""
    7291 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
    7292 "than one way."
    7293 msgstr ""
    7294 
    7295 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
    7296 msgid "Overlapping areas"
    7297 msgstr "Päällekkäiset alueet"
    7298 
    7299 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
    7300 msgid "Overlapping highways (with area)"
    7301 msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
    7302 
    7303 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
    7304 msgid "Overlapping railways (with area)"
    7305 msgstr "Radat alueiden kanssa päällekkäin"
    7306 
    7307 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
    7308 msgid "Overlapping ways (with area)"
    7309 msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
    7310 
    7311 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
    7312 msgid "Overlapping highways"
    7313 msgstr "Päällekkäiset tiet"
    7314 
    7315 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
    7316 msgid "Overlapping railways"
    7317 msgstr "Päällekkäiset radat"
    7318 
    7319 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
    7320 msgid "Overlapping ways"
    7321 msgstr "Päällekkäiset polut"
    7322 
    7323 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
    7324 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
    7325 msgid "Nodes with same name"
    7326 msgstr "Samannimiset solmut"
    7327 
    7328 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
    7329 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
    7330 msgstr ""
    7331 "Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
    7332 "kaksoiskappaleita)"
    7333 
    7334 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
    7335 #, java-format
    7336 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
    7337 msgstr "Korvaa \"{0}\" -> \"{1}\" kohteelle"
    7338 
    7339 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
    7340 msgid "Coastlines."
    7341 msgstr "Rantaviivat."
    7342 
    7343 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
    7344 msgid "This test checks that coastlines are correct."
    7345 msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
    7346 
    7347 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
    7348 msgid "Unordered coastline"
    7349 msgstr ""
    7350 
    7351 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
    7352 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
    7353 msgid "Duplicated nodes"
    7354 msgstr "Päällekkäiset pisteet"
    7355 
    7356 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
    7357 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    7358 msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
    7359 
    7360 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    7361 msgid "Errors"
    7362 msgstr "Virheet"
    7363 
    7364 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    7365 msgid "validation error"
    7366 msgstr "tarkistusvirhe"
    7367 
    7368 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    7369 msgid "Warnings"
    7370 msgstr "Varoitukset"
    7371 
    7372 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    7373 msgid "validation warning"
    7374 msgstr "tarkistusvaroitus"
    7375 
    7376 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    7377 msgid "Other"
    7378 msgstr "Muut"
    7379 
    7380 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    7381 msgid "validation other"
    7382 msgstr "muut tarkistukset"
    7383 
    7384 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
    7385 msgid "No validation errors"
    7386 msgstr "Ei virheitä"
    7387 
    7388 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
    7389 msgid "Use ignore list."
    7390 msgstr "Käytä ohituslistaa."
    7391 
    7392 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
    7393 msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
    7394 msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
    7395 
    7396 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
    7397 msgid "Use error layer."
    7398 msgstr "Käytä virhetasoa"
    7399 
    7400 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
    7401 msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    7402 msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
    7403 
    7404 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
    7405 msgid "On demand"
    7406 msgstr "Tarvittaessa"
    7407 
    7408 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
    7409 msgid "On upload"
    7410 msgstr "Lähetettäessä"
    7411 
    7412 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
    7413 msgid ""
    7414 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
    7415 "programs."
    7416 msgstr ""
    7417 "OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
    7418 "virheitä."
    7419 
    7420 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
    7421 msgid "Data validator"
    7422 msgstr "Datantarkistin"
    7423 
    7424 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
    7425 msgid "Grid"
    7426 msgstr "Ruudukko"
    7427 
    7428 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
    7429 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
    7430 #, java-format
    7431 msgid ""
    7432 "Error initializing test {0}:\n"
    7433 " {1}"
    7434 msgstr ""
    7435 "Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
    7436 " {1}"
    7437 
    7438 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
    7439 #, java-format
    7440 msgid "{0}, ..."
    7441 msgstr "{0}, ..."
    7442 
    7443 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
    7444 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
    7445 msgid "Validation"
    7446 msgstr "Tarkistus"
    7447 
    7448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
    7449 msgid "Performs the data validation"
    7450 msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
    7451 
    7452 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
    7453 msgid "User"
    7454 msgstr ""
    7455 
    7456 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
    7457 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
    7458 msgid "Show Author Panel"
    7459 msgstr ""
    7460 
    7461 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
    7462 msgid "Open User Page"
    7463 msgstr ""
    7464 
    7465 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
    7466 msgid "Open User Page in browser"
    7467 msgstr ""
    7468 
    7469 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
    7470 msgid "Select User's Data"
    7471 msgstr ""
    7472 
    7473 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
    7474 msgid "Replaces Selection with Users data"
    7475 msgstr ""
    7476 
    7477 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
    7478 msgid "Please select some data"
    7479 msgstr ""
    7480 
    7481 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
    7482 msgid "Please choose a user using the author panel"
    7483 msgstr ""
    7484 
    7485 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
    7486 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
    7487 msgstr ""
    7488 
    7489 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
    7490 msgid "Install"
    7491 msgstr "Asenna"
    7492 
    7493 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
    7494 msgid "Version"
    7495 msgstr "Versio"
    7496 
    7497 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
    7498 msgid "Add Site"
    7499 msgstr ""
    7500 
    7501 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
    7502 msgid "Update Site URL"
    7503 msgstr ""
    7504 
    7505 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
    7506 msgid "Invalid URL"
    7507 msgstr "Virheellinen URL"
    7508 
    7509 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
    7510 msgid "Delete Site(s)"
    7511 msgstr ""
    7512 
    7513 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
    7514 msgid "Please select the site to delete."
    7515 msgstr ""
    7516 
    7517 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
    7518 msgid "Check Site(s)"
    7519 msgstr ""
    7520 
    7521 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
    7522 msgid "Please select the site(s) to check for updates."
    7523 msgstr ""
    7524 
    7525 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
    7526 msgid "Add a new plugin site."
    7527 msgstr ""
    7528 
    7529 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
    7530 msgid "Delete the selected site(s) from the list."
    7531 msgstr ""
    7532 
    7533 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
    7534 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
    7535 msgstr ""
    7536 
    7537 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
    7538 msgid "Update Sites"
    7539 msgstr ""
    7540 
    7541 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
    7542 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
    7543 msgid "Duplicate Way"
    7544 msgstr "Monista polku"
    7545 
    7546 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
    7547 msgid "Duplicate selected ways."
    7548 msgstr "Monistaa valitut polut."
    7549 
    7550 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
    7551 msgid "Can't duplicate unordered way."
    7552 msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
    7553 
    7554 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
    7555 msgid "You must select at least one way."
    7556 msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
    7557 
    7558 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
    7559 msgid "Create duplicate way"
    7560 msgstr "Luo kopio polusta"
     7598#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
     7599msgid "Navigate"
     7600msgstr ""
    75617601
    75627602#: trans_style.java:49
     
    75717611#: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
    75727612#: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2140
    7573 #: trans_style.java:3779 trans_style.java:3788 trans_style.java:3797
    7574 #: trans_style.java:3806 trans_style.java:3815 trans_style.java:3824
    7575 #: trans_style.java:3833 trans_style.java:3834 trans_style.java:3843
    7576 #: trans_style.java:3852
     7613#: trans_style.java:3787 trans_style.java:3796 trans_style.java:3805
     7614#: trans_style.java:3814 trans_style.java:3823 trans_style.java:3832
     7615#: trans_style.java:3841 trans_style.java:3842 trans_style.java:3851
     7616#: trans_style.java:3860
    75777617msgid "deprecated"
    75787618msgstr ""
     
    76217661#: trans_style.java:775
    76227662msgid "bicycle"
    7623 msgstr ""
     7663msgstr "polkupyörä"
    76247664
    76257665#: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
     
    76797719msgstr ""
    76807720
    7681 #: trans_style.java:722 trans_style.java:2805 trans_style.java:2806
     7721#: trans_style.java:722 trans_style.java:2813 trans_style.java:2814
    76827722#: trans_presets.java:325
    76837723msgid "construction"
     
    78267866msgstr ""
    78277867
    7828 #: trans_style.java:1782 trans_style.java:1790 trans_style.java:2891
     7868#: trans_style.java:1782 trans_style.java:1790 trans_style.java:2899
    78297869msgid "light_water"
    78307870msgstr ""
     
    78717911
    78727912#: trans_style.java:2660 trans_style.java:2668 trans_style.java:2676
    7873 #: trans_style.java:2724 trans_style.java:2732 trans_style.java:2830
    7874 #: trans_style.java:2838
     7913#: trans_style.java:2684 trans_style.java:2732 trans_style.java:2740
     7914#: trans_style.java:2838 trans_style.java:2846
    78757915msgid "green"
    78767916msgstr ""
    78777917
    7878 #: trans_style.java:2684
     7918#: trans_style.java:2692
    78797919msgid "quarry"
    78807920msgstr ""
    78817921
    7882 #: trans_style.java:2692
     7922#: trans_style.java:2700
    78837923msgid "landfill"
    78847924msgstr ""
    78857925
    7886 #: trans_style.java:2700 trans_style.java:2708
     7926#: trans_style.java:2708 trans_style.java:2716
    78877927msgid "basin"
    78887928msgstr ""
    78897929
    7890 #: trans_style.java:2716
     7930#: trans_style.java:2724
    78917931msgid "forest"
    78927932msgstr ""
    78937933
    7894 #: trans_style.java:2740 trans_presets.java:325
     7934#: trans_style.java:2748 trans_presets.java:325
    78957935msgid "residential"
    78967936msgstr "asuinkatu"
    78977937
    7898 #: trans_style.java:2748
     7938#: trans_style.java:2756
    78997939msgid "farmyard"
    79007940msgstr ""
    79017941
    7902 #: trans_style.java:2757 trans_style.java:2765
     7942#: trans_style.java:2765 trans_style.java:2773
    79037943msgid "retail"
    79047944msgstr ""
    79057945
    7906 #: trans_style.java:2773
     7946#: trans_style.java:2781
    79077947msgid "industrial"
    79087948msgstr ""
    79097949
    7910 #: trans_style.java:2781
     7950#: trans_style.java:2789
    79117951msgid "brownfield"
    79127952msgstr ""
    79137953
    7914 #: trans_style.java:2789
     7954#: trans_style.java:2797
    79157955msgid "greenfield"
    79167956msgstr ""
    79177957
    7918 #: trans_style.java:2797
     7958#: trans_style.java:2805
    79197959msgid "railland"
    79207960msgstr ""
    79217961
    7922 #: trans_style.java:2814 trans_style.java:2849 trans_style.java:2857
    7923 #: trans_style.java:2865 trans_style.java:2873 trans_style.java:2881
     7962#: trans_style.java:2822 trans_style.java:2857 trans_style.java:2865
     7963#: trans_style.java:2873 trans_style.java:2881 trans_style.java:2889
    79247964msgid "military"
    79257965msgstr ""
    79267966
    7927 #: trans_style.java:2822
     7967#: trans_style.java:2830
    79287968msgid "cemetery"
    79297969msgstr ""
    79307970
    7931 #: trans_style.java:2898
     7971#: trans_style.java:2906
    79327972msgid "peak"
    79337973msgstr ""
    79347974
    7935 #: trans_style.java:2907
     7975#: trans_style.java:2915
    79367976msgid "glacier"
    79377977msgstr ""
    79387978
    7939 #: trans_style.java:2915
     7979#: trans_style.java:2923
    79407980msgid "volcano"
    79417981msgstr ""
    79427982
    7943 #: trans_style.java:2923 trans_style.java:2931 trans_style.java:2947
    7944 #: trans_style.java:3011 trans_style.java:3019 trans_style.java:3027
     7983#: trans_style.java:2931 trans_style.java:2939 trans_style.java:2955
     7984#: trans_style.java:3019 trans_style.java:3027 trans_style.java:3035
    79457985msgid "natural"
    79467986msgstr ""
    79477987
    7948 #: trans_style.java:2939
     7988#: trans_style.java:2947
    79497989msgid "scrub"
    79507990msgstr ""
    79517991
    7952 #: trans_style.java:2955
     7992#: trans_style.java:2963
    79537993msgid "heath"
    79547994msgstr ""
    79557995
    7956 #: trans_style.java:2963
     7996#: trans_style.java:2971
    79577997msgid "wood"
    79587998msgstr ""
    79597999
    7960 #: trans_style.java:2971 trans_presets.java:2835
     8000#: trans_style.java:2979 trans_presets.java:2841
    79618001msgid "marsh"
    79628002msgstr "suo"
    79638003
    7964 #: trans_style.java:2995
     8004#: trans_style.java:3003
    79658005msgid "mud"
    79668006msgstr ""
    79678007
    7968 #: trans_style.java:3003
     8008#: trans_style.java:3011
    79698009msgid "beach"
    79708010msgstr ""
    79718011
    7972 #: trans_style.java:3043 trans_style.java:3051 trans_style.java:3059
    7973 #: trans_style.java:3067 trans_style.java:3075 trans_style.java:3083
    7974 #: trans_style.java:3091 trans_style.java:3099
     8012#: trans_style.java:3051 trans_style.java:3059 trans_style.java:3067
     8013#: trans_style.java:3075 trans_style.java:3083 trans_style.java:3091
     8014#: trans_style.java:3099 trans_style.java:3107
    79758015msgid "route"
    79768016msgstr ""
    79778017
    7978 #: trans_style.java:3109 trans_style.java:3117 trans_style.java:3125
    7979 #: trans_style.java:3133 trans_style.java:3141
     8018#: trans_style.java:3117 trans_style.java:3125 trans_style.java:3133
     8019#: trans_style.java:3141 trans_style.java:3149
    79808020msgid "boundary"
    79818021msgstr ""
    79828022
    7983 #: trans_style.java:3151 trans_style.java:3159 trans_style.java:3167
    7984 #: trans_style.java:3175 trans_style.java:3183 trans_style.java:3191
    7985 #: trans_style.java:3199 trans_style.java:3207 trans_style.java:3215
    7986 #: trans_style.java:3223 trans_style.java:3231 trans_style.java:3239
    7987 #: trans_style.java:3247 trans_style.java:3255 trans_style.java:3263
    7988 #: trans_style.java:3271 trans_style.java:3279 trans_style.java:3287
    7989 #: trans_style.java:3295 trans_style.java:3303 trans_style.java:3311
    7990 #: trans_style.java:3319 trans_style.java:3327 trans_style.java:3335
    7991 #: trans_style.java:3343 trans_style.java:3351 trans_style.java:3359
    7992 #: trans_style.java:3367 trans_style.java:3375 trans_style.java:3383
    7993 #: trans_style.java:3391 trans_style.java:3399 trans_style.java:3407
    7994 #: trans_style.java:3415 trans_style.java:3423 trans_style.java:3431
    7995 #: trans_style.java:3439 trans_style.java:3447 trans_style.java:3455
    7996 #: trans_style.java:3463 trans_style.java:3471 trans_style.java:3479
    7997 #: trans_style.java:3487 trans_style.java:3495 trans_presets.java:1655
     8023#: trans_style.java:3159 trans_style.java:3167 trans_style.java:3175
     8024#: trans_style.java:3183 trans_style.java:3191 trans_style.java:3199
     8025#: trans_style.java:3207 trans_style.java:3215 trans_style.java:3223
     8026#: trans_style.java:3231 trans_style.java:3239 trans_style.java:3247
     8027#: trans_style.java:3255 trans_style.java:3263 trans_style.java:3271
     8028#: trans_style.java:3279 trans_style.java:3287 trans_style.java:3295
     8029#: trans_style.java:3303 trans_style.java:3311 trans_style.java:3319
     8030#: trans_style.java:3327 trans_style.java:3335 trans_style.java:3343
     8031#: trans_style.java:3351 trans_style.java:3359 trans_style.java:3367
     8032#: trans_style.java:3375 trans_style.java:3383 trans_style.java:3391
     8033#: trans_style.java:3399 trans_style.java:3407 trans_style.java:3415
     8034#: trans_style.java:3423 trans_style.java:3431 trans_style.java:3439
     8035#: trans_style.java:3447 trans_style.java:3455 trans_style.java:3463
     8036#: trans_style.java:3471 trans_style.java:3479 trans_style.java:3487
     8037#: trans_style.java:3495 trans_style.java:3503 trans_presets.java:1655
    79988038#: trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1682
    79998039msgid "sport"
    80008040msgstr "urheilu"
    80018041
    8002 #: trans_style.java:3556 trans_style.java:3564 trans_style.java:3572
    8003 #: trans_style.java:3580 trans_style.java:3588 trans_style.java:3596
    8004 #: trans_style.java:3604 trans_style.java:3612 trans_style.java:3620
    8005 #: trans_style.java:3628 trans_style.java:3636 trans_style.java:3644
     8042#: trans_style.java:3564 trans_style.java:3572 trans_style.java:3580
     8043#: trans_style.java:3588 trans_style.java:3596 trans_style.java:3604
     8044#: trans_style.java:3612 trans_style.java:3620 trans_style.java:3628
     8045#: trans_style.java:3636 trans_style.java:3644 trans_style.java:3652
    80068046msgid "place"
    80078047msgstr ""
    80088048
    8009 #: trans_style.java:3755 trans_style.java:3762 trans_style.java:3769
     8049#: trans_style.java:3763 trans_style.java:3770 trans_style.java:3777
    80108050msgid "address"
    80118051msgstr ""
     
    80498089#: trans_wms.java:20
    80508090msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
     8091msgstr ""
     8092
     8093#: trans_validator.java:38
     8094msgid "oneway tag on a node"
     8095msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
     8096
     8097#: trans_validator.java:39
     8098msgid "bridge tag on a node"
     8099msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
     8100
     8101#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
     8102#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
     8103msgid "wrong highway tag on a node"
     8104msgstr ""
     8105
     8106#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
     8107msgid "highway without a reference"
     8108msgstr "tie ilman tien numeroa"
     8109
     8110#: trans_validator.java:48
     8111msgid "temporary highway type"
     8112msgstr ""
     8113
     8114#: trans_validator.java:49
     8115msgid "misspelled key name"
     8116msgstr "väärinkirjoitettu avain"
     8117
     8118#: trans_validator.java:51
     8119msgid "cycleway with tag bicycle"
     8120msgstr ""
     8121
     8122#: trans_validator.java:52
     8123msgid "footway with tag foot"
     8124msgstr ""
     8125
     8126#: trans_validator.java:55
     8127msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
     8128msgstr ""
     8129
     8130#: trans_validator.java:56
     8131msgid "barrier used on a way"
     8132msgstr ""
     8133
     8134#: trans_validator.java:59
     8135msgid "maxspeed used for footway"
     8136msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
     8137
     8138#: trans_validator.java:61
     8139msgid "layer tag with + sign"
     8140msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
     8141
     8142#: trans_validator.java:63
     8143msgid "street name contains ss"
     8144msgstr ""
     8145
     8146#: trans_validator.java:64
     8147msgid "abbreviated street name"
     8148msgstr "tien nimessä lyhenne"
     8149
     8150#: trans_validator.java:66
     8151msgid "relation without type"
     8152msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
     8153
     8154#: trans_validator.java:68
     8155msgid "restaurant without name"
     8156msgstr "nimetön ravintola"
     8157
     8158#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
     8159msgid "unusual tag combination"
    80518160msgstr ""
    80528161
     
    81528261#: specialmessages.java:9
    81538262msgid "could not get audio input stream from input URL"
    8154 msgstr ""
    8155 
    8156 #: trans_validator.java:38
    8157 msgid "oneway tag on a node"
    8158 msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
    8159 
    8160 #: trans_validator.java:39
    8161 msgid "bridge tag on a node"
    8162 msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
    8163 
    8164 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
    8165 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
    8166 msgid "wrong highway tag on a node"
    8167 msgstr ""
    8168 
    8169 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
    8170 msgid "highway without a reference"
    8171 msgstr "tie ilman tien numeroa"
    8172 
    8173 #: trans_validator.java:48
    8174 msgid "temporary highway type"
    8175 msgstr ""
    8176 
    8177 #: trans_validator.java:49
    8178 msgid "misspelled key name"
    8179 msgstr "väärinkirjoitettu avain"
    8180 
    8181 #: trans_validator.java:51
    8182 msgid "cycleway with tag bicycle"
    8183 msgstr ""
    8184 
    8185 #: trans_validator.java:52
    8186 msgid "footway with tag foot"
    8187 msgstr ""
    8188 
    8189 #: trans_validator.java:55
    8190 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
    8191 msgstr ""
    8192 
    8193 #: trans_validator.java:56
    8194 msgid "barrier used on a way"
    8195 msgstr ""
    8196 
    8197 #: trans_validator.java:59
    8198 msgid "maxspeed used for footway"
    8199 msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
    8200 
    8201 #: trans_validator.java:61
    8202 msgid "layer tag with + sign"
    8203 msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
    8204 
    8205 #: trans_validator.java:63
    8206 msgid "street name contains ss"
    8207 msgstr ""
    8208 
    8209 #: trans_validator.java:64
    8210 msgid "abbreviated street name"
    8211 msgstr "tien nimessä lyhenne"
    8212 
    8213 #: trans_validator.java:66
    8214 msgid "relation without type"
    8215 msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
    8216 
    8217 #: trans_validator.java:68
    8218 msgid "restaurant without name"
    8219 msgstr "nimetön ravintola"
    8220 
    8221 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
    8222 msgid "unusual tag combination"
    82238263msgstr ""
    82248264
     
    86088648
    86098649#: trans_presets.java:325 trans_presets.java:608 trans_presets.java:746
    8610 #: trans_presets.java:1248 trans_presets.java:2133 trans_presets.java:2635
    8611 #: trans_presets.java:2746 trans_presets.java:2811 trans_presets.java:2835
     8650#: trans_presets.java:1248 trans_presets.java:2133 trans_presets.java:2641
     8651#: trans_presets.java:2752 trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2841
    86128652msgid "Type"
    86138653msgstr "Tyyppi"
     
    89629002msgstr ""
    89639003
    8964 #: trans_presets.java:795 trans_presets.java:1448 trans_presets.java:2767
    8965 #: trans_presets.java:2774 trans_presets.java:2781
     9004#: trans_presets.java:795 trans_presets.java:1448 trans_presets.java:2773
     9005#: trans_presets.java:2780 trans_presets.java:2787
    89669006msgid "Elevation"
    89679007msgstr ""
     
    1077010810msgstr ""
    1077110811
    10772 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10812#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1077310813msgid "Religion"
    1077410814msgstr "Uskonto"
    1077510815
    10776 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10816#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1077710817msgid "bahai"
    1077810818msgstr ""
    1077910819
    10780 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10820#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1078110821msgid "buddhist"
    1078210822msgstr ""
    1078310823
    10784 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10824#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1078510825msgid "christian"
    1078610826msgstr ""
    1078710827
    10788 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10828#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1078910829msgid "hindu"
    1079010830msgstr ""
    1079110831
    10792 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10832#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1079310833msgid "jain"
    1079410834msgstr ""
    1079510835
    10796 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10836#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1079710837msgid "jewish"
    1079810838msgstr ""
    1079910839
    10800 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10840#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1080110841msgid "muslim"
    1080210842msgstr ""
    1080310843
    10804 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10844#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1080510845msgid "sikh"
    1080610846msgstr ""
    1080710847
    10808 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10848#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1080910849msgid "spiritualist"
    1081010850msgstr ""
    1081110851
    10812 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10852#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1081310853msgid "taoist"
    1081410854msgstr ""
    1081510855
    10816 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10856#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1081710857msgid "unitarianist"
    1081810858msgstr ""
    1081910859
    10820 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2704
     10860#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
    1082110861msgid "zoroastrian"
    1082210862msgstr ""
    1082310863
    10824 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10864#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1082510865msgid "Denomination"
    1082610866msgstr ""
    1082710867
    10828 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10868#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1082910869msgid "anglican"
    1083010870msgstr ""
    1083110871
    10832 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10872#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1083310873msgid "baptist"
    1083410874msgstr ""
    1083510875
    10836 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10876#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1083710877msgid "catholic"
    1083810878msgstr ""
    1083910879
    10840 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10880#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1084110881msgid "evangelical"
    1084210882msgstr ""
    1084310883
    10844 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10884#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1084510885msgid "jehovahs_witness"
    1084610886msgstr ""
    1084710887
    10848 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10888#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1084910889msgid "lutheran"
    1085010890msgstr ""
    1085110891
    10852 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10892#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1085310893msgid "methodist"
    1085410894msgstr ""
    1085510895
    10856 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10896#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1085710897msgid "mormon"
    1085810898msgstr ""
    1085910899
    10860 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10900#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1086110901msgid "orthodox"
    1086210902msgstr ""
    1086310903
    10864 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10904#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1086510905msgid "pentecostal"
    1086610906msgstr ""
    1086710907
    10868 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10908#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1086910909msgid "presbyterian"
    1087010910msgstr ""
    1087110911
    10872 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10912#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1087310913msgid "protestant"
    1087410914msgstr ""
    1087510915
    10876 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10916#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1087710917msgid "quaker"
    1087810918msgstr ""
    1087910919
    10880 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10920#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1088110921msgid "shia"
    1088210922msgstr ""
    1088310923
    10884 #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2705
     10924#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
    1088510925msgid "sunni"
    1088610926msgstr ""
     
    1123811278msgstr ""
    1123911279
    11240 #: trans_presets.java:2220 trans_presets.java:2747
     11280#: trans_presets.java:2220 trans_presets.java:2753
    1124111281msgid "Height"
    1124211282msgstr "Korkeus"
     
    1148811528#: trans_presets.java:2337
    1148911529msgid "Do-it-yourself-store"
    11490 msgstr "Tee-se-itse -kauppa"
     11530msgstr "Tee-se-itse-kauppa"
    1149111531
    1149211532#: trans_presets.java:2339
    1149311533msgid "Edit Do-it-yourself-store"
    11494 msgstr "Muokkaa tee-se-itse -kaupan ominaisuuksia"
     11534msgstr "Muokkaa tee-se-itse-kaupan ominaisuuksia"
    1149511535
    1149611536#: trans_presets.java:2343
     
    1184311883
    1184411884#: trans_presets.java:2597
     11885#, fuzzy
     11886msgid "Meadow"
     11887msgstr "Siirrä alas"
     11888
     11889#: trans_presets.java:2598
     11890#, fuzzy
     11891msgid "Edit Meadow Landuse"
     11892msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
     11893
     11894#: trans_presets.java:2603
    1184511895msgid "Vineyard"
    1184611896msgstr "Viinitarha"
    1184711897
    11848 #: trans_presets.java:2598
     11898#: trans_presets.java:2604
    1184911899msgid "Edit Vineyard Landuse"
    1185011900msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
    1185111901
    11852 #: trans_presets.java:2603
     11902#: trans_presets.java:2609
    1185311903msgid "Quarry"
    1185411904msgstr "Louhos"
    1185511905
    11856 #: trans_presets.java:2604
     11906#: trans_presets.java:2610
    1185711907msgid "Edit Quarry Landuse"
    1185811908msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia"
    1185911909
    11860 #: trans_presets.java:2609
     11910#: trans_presets.java:2615
    1186111911msgid "Landfill"
    1186211912msgstr "Kaatopaikka"
    1186311913
    11864 #: trans_presets.java:2610
     11914#: trans_presets.java:2616
    1186511915msgid "Edit Landfill Landuse"
    1186611916msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia"
    1186711917
    11868 #: trans_presets.java:2615
     11918#: trans_presets.java:2621
    1186911919msgid "Basin"
    1187011920msgstr ""
    1187111921
    11872 #: trans_presets.java:2616
     11922#: trans_presets.java:2622
    1187311923msgid "Edit Basin Landuse"
    1187411924msgstr ""
    1187511925
    11876 #: trans_presets.java:2621
     11926#: trans_presets.java:2627
    1187711927msgid "Reservoir"
    1187811928msgstr "Tekojärvi"
    1187911929
    11880 #: trans_presets.java:2623
     11930#: trans_presets.java:2629
    1188111931msgid "Edit Reservoir Landuse"
    1188211932msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
    1188311933
    11884 #: trans_presets.java:2628
     11934#: trans_presets.java:2634
    1188511935msgid "Forest"
    1188611936msgstr "Talousmetsä"
    1188711937
    11888 #: trans_presets.java:2631
     11938#: trans_presets.java:2637
    1188911939msgid "Edit Forest Landuse"
    1189011940msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
    1189111941
    11892 #: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
     11942#: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2817
    1189311943msgid "coniferous"
    1189411944msgstr "havumetsä"
    1189511945
    11896 #: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
     11946#: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2817
    1189711947msgid "deciduous"
    1189811948msgstr "lehtimetsä"
    1189911949
    11900 #: trans_presets.java:2635 trans_presets.java:2811
     11950#: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2817
    1190111951msgid "mixed"
    1190211952msgstr "sekametsä"
    1190311953
    11904 #: trans_presets.java:2637
     11954#: trans_presets.java:2643
    1190511955msgid "Allotments"
    1190611956msgstr "Siirtolapuutarha"
    1190711957
    11908 #: trans_presets.java:2638
     11958#: trans_presets.java:2644
    1190911959msgid "Edit Allotments Landuse"
    1191011960msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia"
    1191111961
    11912 #: trans_presets.java:2643
     11962#: trans_presets.java:2649
    1191311963msgid "Residential area"
    1191411964msgstr "Asuinalue"
    1191511965
    11916 #: trans_presets.java:2644
     11966#: trans_presets.java:2650
    1191711967msgid "Edit Residential Landuse"
    1191811968msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia"
    1191911969
    11920 #: trans_presets.java:2649
     11970#: trans_presets.java:2655
    1192111971msgid "Retail"
    1192211972msgstr "Kaupallinen"
    1192311973
    11924 #: trans_presets.java:2650
     11974#: trans_presets.java:2656
    1192511975msgid "Edit Retail Landuse"
    1192611976msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia"
    1192711977
    11928 #: trans_presets.java:2655
     11978#: trans_presets.java:2661
    1192911979msgid "Commercial"
    1193011980msgstr "Toimistoalue"
    1193111981
    11932 #: trans_presets.java:2656
     11982#: trans_presets.java:2662
    1193311983msgid "Edit Commercial Landuse"
    1193411984msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia"
    1193511985
    11936 #: trans_presets.java:2661
     11986#: trans_presets.java:2667
    1193711987msgid "Industrial"
    1193811988msgstr "Teollisuusalue"
    1193911989
    11940 #: trans_presets.java:2662
     11990#: trans_presets.java:2668
    1194111991msgid "Edit Industrial Landuse"
    1194211992msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia"
    1194311993
    11944 #: trans_presets.java:2667
     11994#: trans_presets.java:2673
    1194511995msgid "Brownfield"
    1194611996msgstr ""
    1194711997
    11948 #: trans_presets.java:2668
     11998#: trans_presets.java:2674
    1194911999msgid "Edit Brownfield Landuse"
    1195012000msgstr ""
    1195112001
    11952 #: trans_presets.java:2673
     12002#: trans_presets.java:2679
    1195312003msgid "Greenfield"
    1195412004msgstr ""
    1195512005
    11956 #: trans_presets.java:2674
     12006#: trans_presets.java:2680
    1195712007msgid "Edit Greenfield Landuse"
    1195812008msgstr ""
    1195912009
    11960 #: trans_presets.java:2679
     12010#: trans_presets.java:2685
    1196112011msgid "Railway land"
    1196212012msgstr "Rata-alue"
    1196312013
    11964 #: trans_presets.java:2681
     12014#: trans_presets.java:2687
    1196512015msgid "Edit Railway Landuse"
    1196612016msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia"
    1196712017
    11968 #: trans_presets.java:2686
     12018#: trans_presets.java:2692
    1196912019msgid "Construction area"
    1197012020msgstr "Rakennustyömaa"
    1197112021
    11972 #: trans_presets.java:2687
     12022#: trans_presets.java:2693
    1197312023msgid "Edit Construction Landuse"
    1197412024msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
    1197512025
    11976 #: trans_presets.java:2692
     12026#: trans_presets.java:2698
    1197712027msgid "Military"
    1197812028msgstr "Sotilasvoimat"
    1197912029
    11980 #: trans_presets.java:2693
     12030#: trans_presets.java:2699
    1198112031msgid "Edit Military Landuse"
    1198212032msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia"
    1198312033
    11984 #: trans_presets.java:2698
     12034#: trans_presets.java:2704
    1198512035msgid "Cemetery"
    1198612036msgstr "Hautausmaa"
    1198712037
    11988 #: trans_presets.java:2700
     12038#: trans_presets.java:2706
    1198912039msgid "Edit Cemetery Landuse"
    1199012040msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia"
    1199112041
    11992 #: trans_presets.java:2707
     12042#: trans_presets.java:2713
    1199312043msgid "Village Green"
    1199412044msgstr ""
    1199512045
    11996 #: trans_presets.java:2709
     12046#: trans_presets.java:2715
    1199712047msgid "Edit Village Green Landuse"
    1199812048msgstr ""
    1199912049
    12000 #: trans_presets.java:2714
     12050#: trans_presets.java:2720
    1200112051msgid "Grass"
    1200212052msgstr "Ruoho"
    1200312053
    12004 #: trans_presets.java:2715
     12054#: trans_presets.java:2721
    1200512055msgid "Edit Grass Landuse"
    1200612056msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia"
    1200712057
    12008 #: trans_presets.java:2720
     12058#: trans_presets.java:2726
    1200912059msgid "Recreation Ground"
    1201012060msgstr ""
    1201112061
    12012 #: trans_presets.java:2722
     12062#: trans_presets.java:2728
    1201312063msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
    1201412064msgstr ""
    1201512065
    12016 #: trans_presets.java:2728
     12066#: trans_presets.java:2734
    1201712067msgid "Natural"
    1201812068msgstr "Luonto"
    1201912069
    12020 #: trans_presets.java:2729
     12070#: trans_presets.java:2735
    1202112071msgid "Water"
    1202212072msgstr "Vesi"
    1202312073
    12024 #: trans_presets.java:2731
     12074#: trans_presets.java:2737
    1202512075msgid "Edit Water"
    1202612076msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia"
    1202712077
    12028 #: trans_presets.java:2735
     12078#: trans_presets.java:2741
    1202912079msgid "Land"
    1203012080msgstr "Maa"
    1203112081
    12032 #: trans_presets.java:2736
     12082#: trans_presets.java:2742
    1203312083msgid "Edit Land"
    1203412084msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
    1203512085
    12036 #: trans_presets.java:2740
     12086#: trans_presets.java:2746
    1203712087msgid "Tree"
    1203812088msgstr "Puu"
    1203912089
    12040 #: trans_presets.java:2743
     12090#: trans_presets.java:2749
    1204112091msgid "Edit a Tree"
    1204212092msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia"
    1204312093
    12044 #: trans_presets.java:2748
     12094#: trans_presets.java:2754
    1204512095msgid "Botanical Name"
    1204612096msgstr "Kasvitieteellinen nimi"
    1204712097
    12048 #: trans_presets.java:2750
     12098#: trans_presets.java:2756
    1204912099msgid "Spring"
    1205012100msgstr "Lähde"
    1205112101
    12052 #: trans_presets.java:2752
     12102#: trans_presets.java:2758
    1205312103msgid "Edit a Spring"
    1205412104msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
    1205512105
    12056 #: trans_presets.java:2756
     12106#: trans_presets.java:2762
    1205712107msgid "Cave Entrance"
    1205812108msgstr "Luolan suuaukko"
    1205912109
    12060 #: trans_presets.java:2758
     12110#: trans_presets.java:2764
    1206112111msgid "Edit Cave Entrance"
    1206212112msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia"
    1206312113
    12064 #: trans_presets.java:2762
     12114#: trans_presets.java:2768
    1206512115msgid "Peak"
    1206612116msgstr "Huippu"
    1206712117
    12068 #: trans_presets.java:2764
     12118#: trans_presets.java:2770
    1206912119msgid "Edit Peak"
    1207012120msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia"
    1207112121
    12072 #: trans_presets.java:2769
     12122#: trans_presets.java:2775
    1207312123msgid "Glacier"
    1207412124msgstr "Jäätikkö"
    1207512125
    12076 #: trans_presets.java:2771
     12126#: trans_presets.java:2777
    1207712127msgid "Edit Glacier"
    1207812128msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
    1207912129
    12080 #: trans_presets.java:2776
     12130#: trans_presets.java:2782
    1208112131msgid "Volcano"
    1208212132msgstr "Tulivuori"
    1208312133
    12084 #: trans_presets.java:2778
     12134#: trans_presets.java:2784
    1208512135msgid "Edit Volcano"
    1208612136msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia"
    1208712137
    12088 #: trans_presets.java:2783
     12138#: trans_presets.java:2789
    1208912139msgid "Scree"
    1209012140msgstr "kivikko, rakka"
    1209112141
    12092 #: trans_presets.java:2784
     12142#: trans_presets.java:2790
    1209312143msgid "Edit Scree"
    1209412144msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia"
    1209512145
    12096 #: trans_presets.java:2788
     12146#: trans_presets.java:2794
    1209712147msgid "Scrub"
    1209812148msgstr "Pusikko"
    1209912149
    12100 #: trans_presets.java:2789
     12150#: trans_presets.java:2795
    1210112151msgid "Edit Scrub"
    1210212152msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia"
    1210312153
    12104 #: trans_presets.java:2793
     12154#: trans_presets.java:2799
    1210512155msgid "Fell"
    1210612156msgstr "Tunturi"
    1210712157
    12108 #: trans_presets.java:2795
     12158#: trans_presets.java:2801
    1210912159msgid "Edit Fell"
    1211012160msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia"
    1211112161
    12112 #: trans_presets.java:2799
     12162#: trans_presets.java:2805
    1211312163msgid "Heath"
    1211412164msgstr "Nummi"
    1211512165
    12116 #: trans_presets.java:2801
     12166#: trans_presets.java:2807
    1211712167msgid "Edit Heath"
    1211812168msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia"
    1211912169
    12120 #: trans_presets.java:2805
     12170#: trans_presets.java:2811
    1212112171msgid "Wood"
    1212212172msgstr "Metsä"
    1212312173
    12124 #: trans_presets.java:2808
     12174#: trans_presets.java:2814
    1212512175msgid "Edit Wood"
    1212612176msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
    1212712177
    12128 #: trans_presets.java:2814
     12178#: trans_presets.java:2820
    1212912179msgid "Riverbank"
    1213012180msgstr "Joentörmä"
    1213112181
    12132 #: trans_presets.java:2817
     12182#: trans_presets.java:2823
    1213312183msgid "Edit a riverbank"
    1213412184msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
    1213512185
    12136 #: trans_presets.java:2821
     12186#: trans_presets.java:2827
    1213712187msgid "Coastline"
    1213812188msgstr "Rantaviiva"
    1213912189
    12140 #: trans_presets.java:2823
     12190#: trans_presets.java:2829
    1214112191msgid "Edit Coastline"
    1214212192msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia"
    1214312193
    12144 #: trans_presets.java:2827
     12194#: trans_presets.java:2833
    1214512195msgid "Wetland"
    1214612196msgstr "Kosteikko"
    1214712197
    12148 #: trans_presets.java:2832
     12198#: trans_presets.java:2838
    1214912199msgid "Edit Wetland"
    1215012200msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia"
    1215112201
    12152 #: trans_presets.java:2835
     12202#: trans_presets.java:2841
    1215312203msgid "swamp"
    1215412204msgstr "suo"
    1215512205
    12156 #: trans_presets.java:2835
     12206#: trans_presets.java:2841
    1215712207msgid "bog"
    1215812208msgstr "räme"
    1215912209
    12160 #: trans_presets.java:2835
     12210#: trans_presets.java:2841
    1216112211msgid "reedbed"
    1216212212msgstr ""
    1216312213
    12164 #: trans_presets.java:2835
     12214#: trans_presets.java:2841
    1216512215msgid "saltmarsh"
    1216612216msgstr ""
    1216712217
    12168 #: trans_presets.java:2835
     12218#: trans_presets.java:2841
    1216912219msgid "tidalflat"
    1217012220msgstr ""
    1217112221
    12172 #: trans_presets.java:2835
     12222#: trans_presets.java:2841
    1217312223msgid "mangrove"
    1217412224msgstr ""
    1217512225
    12176 #: trans_presets.java:2837
     12226#: trans_presets.java:2843
    1217712227msgid "Mud"
    1217812228msgstr "Muta"
    1217912229
    12180 #: trans_presets.java:2838
     12230#: trans_presets.java:2844
    1218112231msgid "Edit Mud"
    1218212232msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia"
    1218312233
    12184 #: trans_presets.java:2842
     12234#: trans_presets.java:2848
    1218512235msgid "Beach"
    1218612236msgstr "Ranta"
    1218712237
    12188 #: trans_presets.java:2844
     12238#: trans_presets.java:2850
    1218912239msgid "Edit Beach"
    1219012240msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia"
    1219112241
    12192 #: trans_presets.java:2848
     12242#: trans_presets.java:2854
    1219312243msgid "Bay"
    1219412244msgstr "Lahti"
    1219512245
    12196 #: trans_presets.java:2849
     12246#: trans_presets.java:2855
    1219712247msgid "Edit Bay"
    1219812248msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia"
    1219912249
    12200 #: trans_presets.java:2853
     12250#: trans_presets.java:2859
    1220112251msgid "Cliff"
    1220212252msgstr "Kallio"
    1220312253
    12204 #: trans_presets.java:2855
     12254#: trans_presets.java:2861
    1220512255msgid "Edit Cliff"
    1220612256msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.