source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/fi.po@ 13466

Last change on this file since 13466 was 13466, checked in by stoecker, 17 years ago

updated

File size: 386.9 KB
Line 
1# Finnish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-01-31 17:41+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:04+0000\n"
12"Last-Translator: Marko Mäkelä <Unknown>\n"
13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 14:04+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
29"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Älä näytä uudelleen"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
59msgid "Information"
60msgstr "Tiedot"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
63msgid "Do nothing"
64msgstr "Älä tee mitään"
65
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
67msgid "Report Bug"
68msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
69
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
71msgid ""
72"An unexpected exception occurred.\n"
73"\n"
74"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
75"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
76msgstr ""
77"Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
78"\n"
79"Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
80"JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
81
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
83msgid "Unexpected Exception"
84msgstr "Odottamaton poikkeus"
85
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
87#, java-format
88msgid "Please report a ticket at {0}"
89msgstr "Ole hyvä, ja täytä vikaraportti osoitteessa {0}"
90
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
92msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
93msgstr ""
94"Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
95"virhetilanteeseen."
96
97#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
98msgid ""
99"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
100"a bug."
101msgstr ""
102"Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
103"kirjoittamista."
104
105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
106msgid "Be sure to include the following information:"
107msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
108
109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
110msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
111msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
114msgid "This is after the end of the recording"
115msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
118msgid "Error playing sound"
119msgstr "Virhe äänentoistossa"
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
124msgid "Contacting OSM Server..."
125msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
130msgid "Downloading OSM data..."
131msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
135msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
136msgstr "Null-osoitin-poikkeus, mahdollisesti puuttuvia tageja."
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
139msgid "Preparing data..."
140msgstr "Valmistellaan dataa..."
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
143msgid "Error during parse."
144msgstr "Virhe jäsennettäessä."
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
147msgid ""
148"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
149msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi."
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
152msgid ""
153"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
154"some time."
155msgstr ""
156"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
157"myöhemmin uudestaan."
158
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
160#, java-format
161msgid "Downloading points {0} to {1}..."
162msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
166msgid "Unknown version"
167msgstr "Tuntematon versio"
168
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
170msgid "Found <nd> element in non-way."
171msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
172
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
174msgid "<nd> has zero ref"
175msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
178msgid "Found <member> element in non-relation."
179msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
182msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
183msgstr ""
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
186msgid "Illegal object with id=0"
187msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
190#, java-format
191msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
192msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
193
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
195#, java-format
196msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
197msgstr ""
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
200msgid "Prepare OSM data..."
201msgstr ""
202
203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519
204msgid "Ill-formed node id"
205msgstr "Vääränlainen pisteen id"
206
207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
208msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
209msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
212msgid "Contacting Server..."
213msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
216msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
217msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
220msgid "Commit comment"
221msgstr "Lähetä kommentti"
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
224#, java-format
225msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
226msgstr ""
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
229#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
231#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125
232#, java-format
233msgid "An error occurred: {0}"
234msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
235
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
237msgid "Opening changeset..."
238msgstr ""
239
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
241msgid "Server does not support changesets"
242msgstr ""
243
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
250msgid "Unknown host"
251msgstr "Tuntematon palvelin"
252
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286
254msgid "Preparing..."
255msgstr "Valmistellaan..."
256
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296
258msgid "Uploading..."
259msgstr "Lähetetään..."
260
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380
262msgid "Closing changeset..."
263msgstr ""
264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643
266msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
267msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
270msgid "Incorrect password or username."
271msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
272
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
275msgid "Username"
276msgstr "Käyttäjänimi"
277
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
280msgid "Password"
281msgstr "Salasana"
282
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
284msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
285msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
286
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
288msgid "Save user and password (unencrypted)"
289msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
290
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
292msgid "Enter Password"
293msgstr "Anna salasana"
294
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
296#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
297msgid "Aborting..."
298msgstr "Keskeytetään..."
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:192
302msgid "Download \"Message of the day\""
303msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
304
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:179
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
307msgid "Creating main GUI"
308msgstr "Luodaan pääikkuna"
309
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:188
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
314msgid "Help"
315msgstr "Ohje"
316
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:251
318msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
319msgstr ""
320
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:337
322msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
323msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:339
326msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
327msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
328
329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:340
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
331msgid "Unsaved Changes"
332msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
333
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:352
335#, java-format
336msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
337msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:365
340#, java-format
341msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
342msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
345msgid "min lat"
346msgstr ""
347
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
349msgid "min lon"
350msgstr ""
351
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:117
353msgid "max lat"
354msgstr ""
355
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:119
357msgid "max lon"
358msgstr ""
359
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
361msgid ""
362"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
363"area)"
364msgstr ""
365
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:134
367msgid "Bounding Box"
368msgstr "Rajoittava alue"
369
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
373msgid "Search..."
374msgstr "Etsi..."
375
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
377#, fuzzy
378msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
379msgstr "Null-osoitin-poikkeus, mahdollisesti puuttuvia tageja."
380
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
382msgid "Please enter a search string"
383msgstr "Anna haettava merkkijono"
384
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
386msgid "Cannot read place search results from server"
387msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
388
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
390msgid "Enter a place name to search for:"
391msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
392
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
394#: trans_presets.java:2464
395msgid "Places"
396msgstr "Paikat"
397
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
403msgid "name"
404msgstr "nimi"
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
408#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706
409#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724
410#: trans_presets.java:1730 trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742
411#: trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760
412#: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778
413#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800
414#: trans_presets.java:1808 trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820
415#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838
416#: trans_presets.java:1844 trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856
417#: trans_presets.java:1862 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874
418#: trans_presets.java:1880 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892
419#: trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1904
420msgid "type"
421msgstr "tyyppi"
422
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
425msgid "near"
426msgstr "lähellä"
427
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
430msgid "zoom"
431msgstr "zoom"
432
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
434msgid "Bookmarks"
435msgstr "Kirjanmerkit"
436
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
443#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
444#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
445#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
446msgid "Add"
447msgstr "Lisää"
448
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
450msgid "Please enter the desired coordinates first."
451msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
452
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
454msgid "Please enter a name for the location."
455msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
456
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
458msgid "Remove"
459msgstr "Poista"
460
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
462msgid "Select a bookmark first."
463msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
466msgid "zoom level"
467msgstr "zoom-taso"
468
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
470msgid "x from"
471msgstr "x"
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
475msgid "to"
476msgstr "-"
477
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
479msgid "y from"
480msgstr "y"
481
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
483msgid "Tile Numbers"
484msgstr ""
485
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
487msgid "Data Sources and Types"
488msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
489
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142
491msgid "Download as new layer"
492msgstr "Lataa uutena tasona"
493
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145
495msgid "Download Area"
496msgstr "Lataa alue"
497
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194
499msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
500msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
501
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197
503msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
504msgstr ""
505"Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
506
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
508msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
509msgstr ""
510"Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "
511"siirtääksesi näkymää."
512
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
514msgid "Map"
515msgstr "Kartta"
516
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
518msgid "false: the property is explicitly switched off"
519msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
522msgid "true: the property is explicitly switched on"
523msgstr "tosi: asetus on päällä"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
526msgid ""
527"partial: different selected objects have different values, do not change"
528msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
529
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
531msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
532msgstr ""
533
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
536msgid "Upload Preferences"
537msgstr "Lähetä asetukset"
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
540msgid "Upload the current preferences to the server"
541msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
546msgid "string"
547msgstr "merkkijono"
548
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
550msgid "Name of the user."
551msgstr "Käyttäjän nimi."
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
554msgid "OSM Password."
555msgstr "OSM:n salasana."
556
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
558msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
559msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
564msgid "string;string;..."
565msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
568msgid ""
569"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
570"filename"
571msgstr ""
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
574msgid ""
575"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
576"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
577msgstr ""
578
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
580msgid ""
581"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
582"URL which returns osm-xml"
583msgstr ""
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
586msgid "any"
587msgstr "mikä tahansa"
588
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
590msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
591msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
592
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:105
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:185
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
600msgid "Java OpenStreetMap Editor"
601msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
604msgid "Message of the day not available"
605msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
608msgid "Move right"
609msgstr "Siirrä oikealle"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
617#, java-format
618msgid "Map: {0}"
619msgstr "Kartta: {0}"
620
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
622msgid "Move left"
623msgstr "Siirrä vasemmalle"
624
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
626msgid "Move up"
627msgstr "Siirrä ylös"
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
630msgid "Move down"
631msgstr "Siirrä alas"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
634msgid "Zoom in"
635msgstr "Lähennä"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
638msgid "Zoom out"
639msgstr "Loitonna"
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:93
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232
644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536
646msgid "<different>"
647msgstr "<eri>"
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:378
650msgid "More information about this feature"
651msgstr ""
652
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:388
654msgid "Optional Attributes:"
655msgstr "Lisäominaisuudet:"
656
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
658#, java-format
659msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
660msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
661
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
663#, java-format
664msgid "Use preset ''{0}''"
665msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
666
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:474
668msgid "Unknown type"
669msgstr "Tuntematon tyyppi"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:551
672#, java-format
673msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
674msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:554
677#, java-format
678msgid "Error parsing {0}: "
679msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:595
682#, java-format
683msgid "Change {0} object"
684msgid_plural "Change {0} objects"
685msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
686msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
687
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:625
689msgid "Change Properties"
690msgstr "Muuta ominaisuuksia"
691
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
693#, java-format
694msgid "Preset group ''{0}''"
695msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
698#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
699msgid "File"
700msgstr "Tiedosto"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
711#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
712#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
713msgid "Edit"
714msgstr "Muokkaa"
715
716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
717msgid "View"
718msgstr "Näytä"
719
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
721#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
722msgid "Tools"
723msgstr "Työkalut"
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
726msgid "Audio"
727msgstr "Ääni"
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
730msgid "Presets"
731msgstr "Esivalinnat"
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
734#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
735#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
736#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
737#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
738#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
739#, java-format
740msgid "Menu: {0}"
741msgstr "Valikko: {0}"
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
744msgid "Wireframe View"
745msgstr "Rautalankanäkymä"
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
748msgid "Toggle Wireframe view"
749msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27
752msgid "Contacting the OSM server..."
753msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
760#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:91
761#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
762#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
763#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
764#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
765msgid "Cancel"
766msgstr "Peruuta"
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
769msgid "Please select the objects you want to change properties for."
770msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
774#, java-format
775msgid "This will change up to {0} object."
776msgid_plural "This will change up to {0} objects."
777msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
778msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
781msgid "An empty value deletes the key."
782msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
791msgid "Key"
792msgstr "Avain"
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
800msgid "Value"
801msgstr "Arvo"
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335
805msgid "Change values?"
806msgstr "Muutetaanko arvot?"
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256
809#, java-format
810msgid "Change properties of up to {0} object"
811msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
812msgstr[0] ""
813msgstr[1] ""
814
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
816msgid "Please select objects for which you want to change properties."
817msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
820msgid "Please select a key"
821msgstr "Valitse avain"
822
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323
824msgid "Please select a value"
825msgstr "Valitse arvo"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
829msgid "Properties/Memberships"
830msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
833msgid "Properties for selected objects."
834msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
835
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
844#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
845#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
846#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
848#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
849#, java-format
850msgid "Toggle: {0}"
851msgstr "Vaihda: {0}"
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
854msgid "Member Of"
855msgstr "Jäsenyydet"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
859msgid "Role"
860msgstr "Rooli"
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576
863#, java-format
864msgid "Really delete selection from relation {0}?"
865msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
868msgid "Change relation"
869msgstr "Muuta relaatiota"
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
875msgid "Please select the row to edit."
876msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
877
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
882#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
883msgid "Please select the row to delete."
884msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
885
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
887msgid "Add Properties"
888msgstr "Lisää ominaisuuksia"
889
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623
891msgid "Add a new key/value pair to all objects"
892msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625
895msgid "Edit Properties"
896msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628
899msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
900msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630
903msgid "Delete Properties"
904msgstr "Poista asetukset"
905
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
918#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
919#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
920msgid "Delete"
921msgstr "Poista"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633
924msgid "Delete the selected key in all objects"
925msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
926
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712
928#, java-format
929msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
930msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715
933msgid "Properties / Memberships"
934msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
937msgid "Create new relation"
938msgstr "Luo uusi relaatio"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
941msgid "Edit new relation"
942msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
945#, java-format
946msgid "Edit relation #{0}"
947msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:250
950msgid ""
951"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
952"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
953"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
954"sensible way."
955msgstr ""
956"Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
957"ja jäsenien muokkauksen."
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
960msgid "Occupied By"
961msgstr "Jäsen"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:321
964msgid "Tags (empty value deletes tag)"
965msgstr "Tagit (tyhjä arvo poistaa tagin)"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:323
968msgid "Members"
969msgstr "Jäsenet"
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
972msgid "Move the currently selected members up"
973msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
976msgid "Move the currently selected members down"
977msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
978
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:350
980msgid "Add Selected"
981msgstr "Lisää valitut"
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351
984msgid "Add all currently selected objects as members"
985msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
988msgid "Delete Selected"
989msgstr "Poista valitut"
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
992msgid "Delete all currently selected objects from relation"
993msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365
996msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
997msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
998
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:399
1000msgid "Download Members"
1001msgstr "Lataa jäsenet"
1002
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:400
1004msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1005msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
1006
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:451
1008#, java-format
1009msgid "Members: {0}"
1010msgstr "Jäsenet: {0}"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:581
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
1014msgid "There were conflicts during import."
1015msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:589
1018msgid "Error parsing server response."
1019msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:590
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1024#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1025#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1026#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126
1027#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1028#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1029#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:330
1030#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:120
1031#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1032#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1033msgid "Error"
1034msgstr "Virhe"
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593
1037msgid "Cannot connect to server."
1038msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1041msgid "Click Reload to refresh list"
1042msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
1043
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1046msgid "History"
1047msgstr "Historia"
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1050msgid "Display the history of all selected items."
1051msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1054msgid "Object"
1055msgstr "Objekti"
1056
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1058msgid "Date"
1059msgstr "Päivämäärä"
1060
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1065msgid "Reload"
1066msgstr "Lataa uudelleen"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1069msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1070msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1073msgid "Revert"
1074msgstr "Palauta"
1075
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1077msgid ""
1078"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1079"in the history list."
1080msgstr ""
1081"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
1082"versioon."
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1086msgid "Not implemented yet."
1087msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
1088
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
1092msgid "Authors"
1093msgstr "Tekijät"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1096msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1097msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
1098
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1100msgid "Author"
1101msgstr "Tekijä"
1102
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1104msgid "# Objects"
1105msgstr "# Objektia"
1106
1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
1108#, java-format
1109msgid "Authors: {0}"
1110msgstr "Muokkaajat: {0}"
1111
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
1113msgid "Undock the panel"
1114msgstr ""
1115
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
1117msgid ""
1118"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
1119msgstr ""
1120"Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
1121"työkalupalkin napista."
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
1124msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1128msgid "Delete the selected layer."
1129msgstr "Poista valittu taso."
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1132msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1133msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
1134
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1136msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1137msgstr "Poistetaanko koko taso?"
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1140msgid "Show/Hide"
1141msgstr "Näytä/piilota"
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1144msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1145msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
1146
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1148msgid "Show/Hide Text/Icons"
1149msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1152msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1153msgstr ""
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
1158msgid "Layers"
1159msgstr "Tasot"
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1162msgid "Open a list of all loaded layers."
1163msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
1166msgid "Move the selected layer one row up."
1167msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
1170msgid "Move the selected layer one row down."
1171msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
1172
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
1174msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1175msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
1178#, java-format
1179msgid "Layers: {0}"
1180msgstr "Tasot: {0}"
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1184msgid "Current Selection"
1185msgstr "Tämänhetkinen valinta"
1186
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1188msgid "Open a selection list window."
1189msgstr "Avaa valintaikkuna."
1190
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
1195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1196msgid "Select"
1197msgstr "Valitse"
1198
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1201#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1202msgid ""
1203"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1204msgstr ""
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1207msgid "Zoom to selected element(s)"
1208msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1211msgid "Refresh the selection list."
1212msgstr "Päivitä valintalista."
1213
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
1216msgid "Search"
1217msgstr "Etsi"
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1221msgid "Search for objects."
1222msgstr "Etsi objekteja."
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1225msgid "Zoom to selection"
1226msgstr "Sovita näkymä valintaan"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
1229#, java-format
1230msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
1231msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
1232
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
1234msgid "Selection"
1235msgstr "Valinta"
1236
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
1238#, java-format
1239msgid "{0} way"
1240msgid_plural "{0} ways"
1241msgstr[0] "{0} polku"
1242msgstr[1] "{0} polkua"
1243
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
1246#, java-format
1247msgid "{0} node"
1248msgid_plural "{0} nodes"
1249msgstr[0] "{0} piste"
1250msgstr[1] "{0} pistettä"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
1253#, java-format
1254msgid "{0} relation"
1255msgid_plural "{0} relations"
1256msgstr[0] "{0} relaatio"
1257msgstr[1] "{0} relaatiota"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
1260#, java-format
1261msgid "Selection: {0}"
1262msgstr "Valinta: {0}"
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
1267msgid "Relations"
1268msgstr "Relaatiot"
1269
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1271msgid "Open a list of all relations."
1272msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
1273
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1277msgid "New"
1278msgstr "Uusi"
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1281msgid "Create a new relation"
1282msgstr "Luo uusi relaatio"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
1285msgid "Open an editor for the selected relation"
1286msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1289msgid "Delete the selected relation"
1290msgstr "Poista valittu relaatio"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
1293#, java-format
1294msgid "Relations: {0}"
1295msgstr "Relaatiot: {0}"
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
1299#: trans_surveyor.java:64
1300msgid "Info"
1301msgstr "Tietoja"
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
1306msgid "Command Stack"
1307msgstr "Komentolista"
1308
1309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1310msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1311msgstr ""
1312"Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
1315#, java-format
1316msgid "Command Stack: {0}"
1317msgstr "Komentolista: {0}"
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1321msgid "Conflict"
1322msgstr "Ristiriita"
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1325msgid "Merging conflicts."
1326msgstr "Yhdistämisristiriidat"
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1329msgid "Resolve"
1330msgstr "Selvitä"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1333msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1334msgstr ""
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1337msgid "Please select something from the conflict list."
1338msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1341msgid "Resolve Conflicts"
1342msgstr "Ratkaise ristiriidat"
1343
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
1345#, java-format
1346msgid "Conflicts: {0}"
1347msgstr "Ristiriidat: {0}"
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1351msgid "Conflicts"
1352msgstr "Ristiriidat"
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1356msgid "conflict"
1357msgstr "ristiriita"
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
1362msgid "background"
1363msgstr "tausta"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
1366msgid "gps marker"
1367msgstr ""
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
1370msgid "marker"
1371msgid_plural "markers"
1372msgstr[0] ""
1373msgstr[1] ""
1374
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
1376#, java-format
1377msgid "{0} consists of {1} marker"
1378msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1379msgstr[0] ""
1380msgstr[1] ""
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1385msgid "Customize Color"
1386msgstr "Muokkaa väriä"
1387
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1391#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1392#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1393msgid "OK"
1394msgstr "OK"
1395
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1399#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1400msgid "Default"
1401msgstr "Oletusarvo"
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
1406#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1407msgid "Choose a color"
1408msgstr "Valitse väri"
1409
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1411msgid "Synchronize Audio"
1412msgstr "Tahdista ääni"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1415msgid ""
1416"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1417msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
1418
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1421#, java-format
1422msgid "Audio synchronized at point {0}."
1423msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1427msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1428msgstr ""
1429
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1431msgid "Make Audio Marker at Play Head"
1432msgstr ""
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
1435msgid ""
1436"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1437"marker."
1438msgstr ""
1439
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
1441msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1442msgstr ""
1443
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1446msgid "desc"
1447msgstr "kuvaus"
1448
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1450msgid "symbol"
1451msgstr "symboli"
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1454msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1455msgstr ""
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1458msgid "(URL was: "
1459msgstr "(URL oli: "
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1462msgid "Error displaying URL"
1463msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1466msgid ""
1467"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1468"track you were playing."
1469msgstr ""
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1472msgid ""
1473"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1474"point where you want to synchronize."
1475msgstr ""
1476
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1478msgid "Unable to create new audio marker."
1479msgstr ""
1480
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
1483msgid "Convert to data layer"
1484msgstr "Muuta datatasoksi"
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1488msgid ""
1489"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1490"<br>If you want to upload traces, look here:"
1491msgstr ""
1492"<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
1493"haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
1497msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1498msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1499
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
1503#, java-format
1504msgid "Converted from: {0}"
1505msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
1509msgid "Upload this trace..."
1510msgstr "Lähetä tämä jälki..."
1511
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
1514msgid ""
1515"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1516"care and check if it works as expected.</html>"
1517msgstr ""
1518"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
1519"varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1524msgid "Upload track filtered by JOSM"
1525msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
1526
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1528#, java-format
1529msgid "Upload raw file: {0}"
1530msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
1531
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
1534msgid "Upload raw file: "
1535msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
1539msgid "Description:"
1540msgstr "Kuvaus:"
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1543msgid "Tags:"
1544msgstr "Tagit:"
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
1548msgid "GPX-Upload"
1549msgstr "GPX-lähetys"
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
1554msgid "gps point"
1555msgstr "gps-piste"
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1558#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
1559#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
1560#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
1561#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
1562#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
1563#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
1564#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
1565#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
1566#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
1567#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
1568#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
1569#: trans_presets.java:1904
1570msgid "track"
1571msgid_plural "tracks"
1572msgstr[0] "jälki"
1573msgstr[1] "jäljet"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1576msgid "point"
1577msgid_plural "points"
1578msgstr[0] "piste"
1579msgstr[1] "pisteet"
1580
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1582#, java-format
1583msgid "a track with {0} point"
1584msgid_plural "a track with {0} points"
1585msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
1586msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1589#, java-format
1590msgid "{0} consists of {1} track"
1591msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1592msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
1593msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
1594
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1596#, java-format
1597msgid "{0} point"
1598msgid_plural "{0} points"
1599msgstr[0] "{0} piste"
1600msgstr[1] "{0} pistettä"
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1604msgid "Customize line drawing"
1605msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
1606
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
1609msgid "Use global settings."
1610msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
1614msgid "Draw lines between points for this layer."
1615msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
1616
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
1619msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1620msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
1624msgid "Select line drawing options"
1625msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
1626
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
1628msgid "Markers From Named Points"
1629msgstr ""
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
1632#, java-format
1633msgid "Named Trackpoints from {0}"
1634msgstr ""
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
1637msgid "Import Audio"
1638msgstr "Tuo äänitiedosto"
1639
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
1641msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1642msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
1643
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
1645msgid "Import images"
1646msgstr "Tuo kuvia"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
1650#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
1651msgid "JPEG images (*.jpg)"
1652msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1655#, java-format
1656msgid "{0} track, "
1657msgid_plural "{0} tracks, "
1658msgstr[0] "{0} jälki, "
1659msgstr[1] "{0} jälkeä, "
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
1662#, java-format
1663msgid "{0} route, "
1664msgid_plural "{0} routes, "
1665msgstr[0] "{0} reitti, "
1666msgstr[1] "{0} reittiä, "
1667
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
1669#, java-format
1670msgid "{0} waypoint"
1671msgid_plural "{0} waypoints"
1672msgstr[0] "{0} reittipiste"
1673msgstr[1] "{0} reittipistettä"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
1676#, java-format
1677msgid "Name: {0}"
1678msgstr "Nimi: {0}"
1679
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
1681#, java-format
1682msgid "Description: {0}"
1683msgstr "Kuvaus: {0}"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
1686msgid "Timespan: "
1687msgstr "Ajanjakso: "
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
1690msgid "Length: "
1691msgstr "Pituus: "
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
1694msgid "Tags (keywords in GPX):"
1695msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
1698msgid "time"
1699msgstr "aika"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1704msgid "Download from OSM along this track"
1705msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
1706
1707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
1708msgid "Download everything within:"
1709msgstr "Lataa kaikki alueella:"
1710
1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
1712#, java-format
1713msgid "{0} meters"
1714msgstr "{0} metriä"
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
1717msgid "Maximum area per request:"
1718msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
1721#, java-format
1722msgid "{0} sq km"
1723msgstr "{0} neliökilometriä"
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1726#, java-format
1727msgid ""
1728"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1729"wish<br>to continue?</html>"
1730msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
1731
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1733#, java-format
1734msgid "Audio markers from {0}"
1735msgstr ""
1736
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1738msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1739msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1742msgid ""
1743"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1744"omitted."
1745msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1748msgid ""
1749"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1750"time were omitted."
1751msgstr ""
1752
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1754#, java-format
1755msgid "Images for {0}"
1756msgstr ""
1757
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1759msgid "Read GPX..."
1760msgstr "Lue GPX..."
1761
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1763#, java-format
1764msgid "No time for point {0} x {1}"
1765msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1768#, java-format
1769msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1770msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
1771
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1773msgid "No images with readable timestamps found."
1774msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1777#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
1778#, java-format
1779msgid "Reading {0}..."
1780msgstr "Luetaan {0}..."
1781
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1783#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
1784msgid "Geotagged Images"
1785msgstr "Geo-merkityt kuvat"
1786
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
1788#, java-format
1789msgid "GPS start: {0}"
1790msgstr ""
1791
1792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1793#, java-format
1794msgid "GPS end: {0}"
1795msgstr ""
1796
1797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
1798#, java-format
1799msgid "current delta: {0}s"
1800msgstr ""
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
1803msgid "timezone difference: "
1804msgstr "aikavyöhyke-ero: "
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1807#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
1808msgid "image"
1809msgid_plural "images"
1810msgstr[0] "kuva"
1811msgstr[1] "kuvat"
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1814#, java-format
1815msgid "{0} within the track."
1816msgstr ""
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
1819msgid "Sync clock"
1820msgstr "Tahdista kello"
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
1823#, java-format
1824msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1825msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
1828#, java-format
1829msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1830msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
1831
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1833msgid "Image"
1834msgstr "Kuva"
1835
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
1837msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1838msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
1839
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
1841msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1842msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
1843
1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
1845msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
1846msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
1847
1848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
1850msgid "Time entered could not be parsed."
1851msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1854msgid "outside downloaded area"
1855msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
1863msgid "node"
1864msgid_plural "nodes"
1865msgstr[0] "piste"
1866msgstr[1] "pistettä"
1867
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1871msgid "way"
1872msgid_plural "ways"
1873msgstr[0] "polku"
1874msgstr[1] "polkua"
1875
1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
1877#, java-format
1878msgid "{0} consists of:"
1879msgstr "{0} koostuu:"
1880
1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
1882#, java-format
1883msgid " ({0} deleted.)"
1884msgstr " ({0} poistettu)"
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
1887msgid "Convert to GPX layer"
1888msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
1889
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
1891msgid "scale"
1892msgstr "skaalaus"
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1896#, java-format
1897msgid "Version {0}"
1898msgstr "Versio {0}"
1899
1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1901msgid "Initializing"
1902msgstr "Alustetaan"
1903
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1905msgid "Could not read bookmarks."
1906msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
1907
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1909msgid "Could not write bookmark."
1910msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
1913msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1914msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
1915
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1917msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1918msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
1919
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1921msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1922msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
1923
1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1925msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1926msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
1927
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
1929msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1930msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
1931
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
1933msgid "The length of the new way segment being drawn."
1934msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:161
1937msgid "(no object)"
1938msgstr "(ei objektia)"
1939
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
1941msgid "Color"
1942msgstr "Väri"
1943
1944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
1945#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1946#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:122
1947#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:177 trans_presets.java:195
1948#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:249
1949#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:327 trans_presets.java:347
1950#: trans_presets.java:365 trans_presets.java:385 trans_presets.java:405
1951#: trans_presets.java:424 trans_presets.java:442 trans_presets.java:462
1952#: trans_presets.java:482 trans_presets.java:503 trans_presets.java:524
1953#: trans_presets.java:545 trans_presets.java:566 trans_presets.java:587
1954#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:637 trans_presets.java:650
1955#: trans_presets.java:663 trans_presets.java:676 trans_presets.java:689
1956#: trans_presets.java:702 trans_presets.java:713 trans_presets.java:729
1957#: trans_presets.java:767 trans_presets.java:785 trans_presets.java:794
1958#: trans_presets.java:969 trans_presets.java:1008 trans_presets.java:1016
1959#: trans_presets.java:1024 trans_presets.java:1032 trans_presets.java:1042
1960#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1066
1961#: trans_presets.java:1079 trans_presets.java:1085 trans_presets.java:1094
1962#: trans_presets.java:1100 trans_presets.java:1106 trans_presets.java:1114
1963#: trans_presets.java:1169 trans_presets.java:1210 trans_presets.java:1216
1964#: trans_presets.java:1222 trans_presets.java:1227 trans_presets.java:1238
1965#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1255 trans_presets.java:1262
1966#: trans_presets.java:1268 trans_presets.java:1276 trans_presets.java:1283
1967#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1299 trans_presets.java:1306
1968#: trans_presets.java:1317 trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1337
1969#: trans_presets.java:1357 trans_presets.java:1369 trans_presets.java:1380
1970#: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:1403 trans_presets.java:1418
1971#: trans_presets.java:1425 trans_presets.java:1430 trans_presets.java:1436
1972#: trans_presets.java:1442 trans_presets.java:1447 trans_presets.java:1453
1973#: trans_presets.java:1459 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1474
1974#: trans_presets.java:1481 trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1492
1975#: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1512
1976#: trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1525 trans_presets.java:1531
1977#: trans_presets.java:1537 trans_presets.java:1543 trans_presets.java:1549
1978#: trans_presets.java:1555 trans_presets.java:1565 trans_presets.java:1570
1979#: trans_presets.java:1577 trans_presets.java:1582 trans_presets.java:1588
1980#: trans_presets.java:1594 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1604
1981#: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1622
1982#: trans_presets.java:1627 trans_presets.java:1632 trans_presets.java:1637
1983#: trans_presets.java:1643 trans_presets.java:1651 trans_presets.java:1660
1984#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1687
1985#: trans_presets.java:1692 trans_presets.java:1699 trans_presets.java:1705
1986#: trans_presets.java:1711 trans_presets.java:1717 trans_presets.java:1723
1987#: trans_presets.java:1729 trans_presets.java:1735 trans_presets.java:1741
1988#: trans_presets.java:1747 trans_presets.java:1753 trans_presets.java:1759
1989#: trans_presets.java:1765 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1777
1990#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1799
1991#: trans_presets.java:1807 trans_presets.java:1813 trans_presets.java:1819
1992#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1837
1993#: trans_presets.java:1843 trans_presets.java:1849 trans_presets.java:1855
1994#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1873
1995#: trans_presets.java:1879 trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1891
1996#: trans_presets.java:1897 trans_presets.java:1903 trans_presets.java:1916
1997#: trans_presets.java:1922 trans_presets.java:1928 trans_presets.java:1935
1998#: trans_presets.java:1942 trans_presets.java:1950 trans_presets.java:1957
1999#: trans_presets.java:1963 trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1975
2000#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:1987 trans_presets.java:1995
2001#: trans_presets.java:2002 trans_presets.java:2008 trans_presets.java:2015
2002#: trans_presets.java:2023 trans_presets.java:2054 trans_presets.java:2059
2003#: trans_presets.java:2064 trans_presets.java:2069 trans_presets.java:2074
2004#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2086 trans_presets.java:2092
2005#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
2006#: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2134
2007#: trans_presets.java:2227 trans_presets.java:2234 trans_presets.java:2248
2008#: trans_presets.java:2254 trans_presets.java:2260 trans_presets.java:2281
2009#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2293 trans_presets.java:2298
2010#: trans_presets.java:2303 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2313
2011#: trans_presets.java:2318 trans_presets.java:2323 trans_presets.java:2329
2012#: trans_presets.java:2335 trans_presets.java:2341 trans_presets.java:2346
2013#: trans_presets.java:2351 trans_presets.java:2356 trans_presets.java:2361
2014#: trans_presets.java:2366 trans_presets.java:2372 trans_presets.java:2378
2015#: trans_presets.java:2384 trans_presets.java:2389 trans_presets.java:2394
2016#: trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2410 trans_presets.java:2424
2017#: trans_presets.java:2429 trans_presets.java:2436 trans_presets.java:2442
2018#: trans_presets.java:2460 trans_presets.java:2469 trans_presets.java:2475
2019#: trans_presets.java:2481 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2493
2020#: trans_presets.java:2499 trans_presets.java:2506 trans_presets.java:2513
2021#: trans_presets.java:2519 trans_presets.java:2525 trans_presets.java:2532
2022#: trans_presets.java:2539 trans_presets.java:2547 trans_presets.java:2553
2023#: trans_presets.java:2559 trans_presets.java:2565 trans_presets.java:2571
2024#: trans_presets.java:2579 trans_presets.java:2589 trans_presets.java:2595
2025#: trans_presets.java:2601 trans_presets.java:2607 trans_presets.java:2613
2026#: trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2625 trans_presets.java:2632
2027#: trans_presets.java:2640 trans_presets.java:2647 trans_presets.java:2653
2028#: trans_presets.java:2659 trans_presets.java:2665 trans_presets.java:2671
2029#: trans_presets.java:2677 trans_presets.java:2683 trans_presets.java:2690
2030#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2702 trans_presets.java:2709
2031#: trans_presets.java:2718 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
2032#: trans_presets.java:2739 trans_presets.java:2744 trans_presets.java:2751
2033#: trans_presets.java:2760 trans_presets.java:2766 trans_presets.java:2772
2034#: trans_presets.java:2779 trans_presets.java:2786 trans_presets.java:2792
2035#: trans_presets.java:2797 trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809
2036#: trans_presets.java:2816 trans_presets.java:2825 trans_presets.java:2831
2037#: trans_presets.java:2840 trans_presets.java:2846 trans_presets.java:2852
2038#: trans_presets.java:2857 trans_presets.java:2863
2039msgid "Name"
2040msgstr "Nimi"
2041
2042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
2043#, java-format
2044msgid "Paint style {0}: {1}"
2045msgstr ""
2046
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
2048msgid "Choose"
2049msgstr "Valitse"
2050
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
2052msgid "Please select a color."
2053msgstr "Valitse väri."
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
2056#, java-format
2057msgid "Choose a color for {0}"
2058msgstr "Valitse väri {0}:lle"
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
2061msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2062msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
2065msgid "Colors"
2066msgstr "Värit"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2069msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2070msgstr ""
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2073msgid "Login name (email) to the OSM account."
2074msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
2075
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2077msgid ""
2078"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2079msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2082msgid "Base Server URL"
2083msgstr ""
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2086msgid "OSM username (email)"
2087msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2090msgid "OSM password"
2091msgstr "OSM-salasana"
2092
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2094msgid ""
2095"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2096"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2097"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2098msgstr ""
2099"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
2100"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
2101"</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></html>"
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2104msgid "Enable built-in defaults"
2105msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2109msgid "Tagging preset source"
2110msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2113msgid ""
2114"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2115"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2116msgstr ""
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2119msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2120msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2123#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
2124msgid "Delete the selected source from the list."
2125msgstr "Poista valittu lähde listasta."
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2128msgid "Tagging Presets"
2129msgstr "Tagien esivalinnat"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2132msgid "Tagging preset sources"
2133msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
2134
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2136msgid "Keep backup files"
2137msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
2138
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2140msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2141msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
2146#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2147msgid "Plugins"
2148msgstr "Liitännäiset"
2149
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
2151msgid "Configure available plugins."
2152msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
2155msgid "Download List"
2156msgstr "Lataa lista"
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
2160#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2161msgid "Update"
2162msgstr "Päivitä"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
2165msgid "Configure Sites..."
2166msgstr "Muokkaa sivustoja..."
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
2171msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2172msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
2173
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
2176msgid "Please select an entry."
2177msgstr "Valitse kohta."
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
2180msgid "Configure Plugin Sites"
2181msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2184msgid "Default (Auto determined)"
2185msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2188msgid "Language"
2189msgstr "Kieli"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
2193msgid "Show splash screen at startup"
2194msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
2198msgid "Show object ID in selection lists"
2199msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
2203msgid "Draw rubber-band helper line"
2204msgstr ""
2205
2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
2208msgid "Look and Feel"
2209msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
2210
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2212msgid "Enable proxy server"
2213msgstr "Käytä välityspalvelinta"
2214
2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2216msgid "Anonymous"
2217msgstr "Anonyymi"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2220msgid "Proxy Settings"
2221msgstr "Välityspalvelinasetukset"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2224msgid "Proxy server host"
2225msgstr "Välityspalvelimen osoite"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2228msgid "Proxy server port"
2229msgstr "Välityspalvelimen portti"
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2232msgid "Proxy server username"
2233msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2236msgid "Proxy server password"
2237msgstr "Välityspalvelimen salasana"
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2240msgid "Display the Audio menu."
2241msgstr "Näytä äänivalikko."
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2244msgid "Label audio (and image and web) markers."
2245msgstr ""
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2248msgid "Display live audio trace."
2249msgstr ""
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2252msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2253msgstr ""
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2256msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2257msgstr ""
2258
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2260msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2261msgstr ""
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2264msgid "Named trackpoints."
2265msgstr "Nimetyt reittipisteet."
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2268msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2269msgstr ""
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2272msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2273msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2276msgid ""
2277"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2278"the audio currently playing was recorded."
2279msgstr ""
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2282msgid ""
2283"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2284"button icons."
2285msgstr ""
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2288msgid ""
2289"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2290"layer."
2291msgstr ""
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2294msgid "When importing audio, make markers from..."
2295msgstr ""
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2299msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2300msgstr ""
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2304msgid ""
2305"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2306"waypoints) with names or descriptions."
2307msgstr ""
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2310msgid ""
2311"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2312"pressed"
2313msgstr ""
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2316msgid "Forward/back time (seconds)"
2317msgstr ""
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2320msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2321msgstr ""
2322
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2324msgid "Fast forward multiplier"
2325msgstr ""
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2328msgid ""
2329"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2330"audio track position requested"
2331msgstr ""
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2334msgid "Lead-in time (seconds)"
2335msgstr ""
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2338msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2339msgstr ""
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2342msgid "Voice recorder calibration"
2343msgstr ""
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2346msgid "Display Settings"
2347msgstr "Näyttöasetukset"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2350msgid ""
2351"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2352"program."
2353msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2356msgid "Connection Settings"
2357msgstr "Yhteysasetukset"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2360msgid "Connection Settings for the OSM server."
2361msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2364msgid "Map Settings"
2365msgstr "Kartta-asetukset"
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2368msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2369msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2372msgid "Audio Settings"
2373msgstr "Ääniasetukset"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2376msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2377msgstr ""
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
2380msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2381msgstr ""
2382"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
2383"käyttöön."
2384
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2387msgid "Draw lines between raw gps points."
2388msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
2389
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2391msgid "Force lines if no segments imported."
2392msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2395msgid "Draw large GPS points."
2396msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2399msgid "Color tracks by velocity."
2400msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2403#: trans_presets.java:1231
2404msgid "Car"
2405msgstr "Auto"
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2408#: trans_presets.java:300 trans_presets.java:612 trans_presets.java:749
2409#: trans_presets.java:808 trans_presets.java:817 trans_presets.java:826
2410#: trans_presets.java:839 trans_presets.java:850 trans_presets.java:866
2411#: trans_presets.java:877 trans_presets.java:900 trans_presets.java:912
2412#: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:980
2413#: trans_presets.java:993 trans_presets.java:1287 trans_presets.java:1359
2414msgid "Bicycle"
2415msgstr "Polkupyörä"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2418#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:614 trans_presets.java:748
2419#: trans_presets.java:807 trans_presets.java:816 trans_presets.java:825
2420#: trans_presets.java:838 trans_presets.java:849 trans_presets.java:865
2421#: trans_presets.java:876 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911
2422#: trans_presets.java:923 trans_presets.java:935 trans_presets.java:979
2423#: trans_presets.java:992
2424msgid "Foot"
2425msgstr "Jalankulku (foot)"
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
2429msgid "Draw Direction Arrows"
2430msgstr "Piirrä suuntanuolet"
2431
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2433msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2434msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
2435
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
2438msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2439msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
2443msgid "Only on the head of a way."
2444msgstr ""
2445
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2447msgid "Draw segment order numbers"
2448msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
2449
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2451msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2452msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
2453
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
2455msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2456msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
2457
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
2459msgid "Draw inactive layers in other color"
2460msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
2463msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2464msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
2467msgid ""
2468"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
2469"way."
2470msgstr ""
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
2473msgid ""
2474"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2475msgstr ""
2476"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
2477"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
2478
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2480msgid "Maximum length (meters)"
2481msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
2484msgid ""
2485"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2486msgstr ""
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
2489msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2490msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
2491
2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
2493msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2494msgstr ""
2495"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
2496
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
2498msgid ""
2499"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2500"one."
2501msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
2502
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
2504msgid "Minimum distance (pixels)"
2505msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
2508msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2509msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2512msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
2513msgstr ""
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
2516msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2517msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
2520msgid "GPS Points"
2521msgstr "GPS-pisteet"
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
2524msgid "Draw direction hints for way segments."
2525msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
2528msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2529msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
2530
2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
2532msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2533msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
2536msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2537msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
2540msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2541msgstr ""
2542"Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
2545msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2546msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
2549msgid "OSM Data"
2550msgstr "OSM-data"
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:130
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:152
2554msgid "Separator"
2555msgstr "Erotin"
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:300
2558msgid "Toolbar"
2559msgstr "Työkalupalkki"
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:304
2562msgid "Available"
2563msgstr "Käytettävissä"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
2566msgid "Toolbar customization"
2567msgstr "Työkalurivin muokkaus"
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:344
2570msgid "Customize the elements on the toolbar."
2571msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2574msgid "Map Projection"
2575msgstr "Karttaprojektio"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2578msgid "Projection method"
2579msgstr "Projektiometodi"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2582msgid "Display coordinates as"
2583msgstr "Näytä koordinaatit"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2586msgid "Shortcut Preferences"
2587msgstr "Pikanäppäinasetukset"
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2590msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2591msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2594msgid "Action"
2595msgstr "Toiminto"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2598msgid "Shortcut"
2599msgstr "Pikanäppäin"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2602msgid "Advanced Preferences"
2603msgstr "Lisäasetukset"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2606msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2607msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2610msgid "Current value is default."
2611msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2614#, java-format
2615msgid "Default value is ''{0}''."
2616msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2619msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2620msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
2621
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2623msgid "Enter a new key/value pair"
2624msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
2625
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2627#, java-format
2628msgid "New value for {0}"
2629msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2632msgid "disabled"
2633msgstr "pois käytöstä"
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2636msgid "no modifier"
2637msgstr "ei muuttujaa"
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2640msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2641msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2644msgid ""
2645"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2646"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2647msgstr ""
2648"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
2649"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
2650"tulevat voimaan.</p>"
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2653msgid ""
2654"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2655"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2656"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2657"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2658"</p>"
2659msgstr ""
2660
2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2662msgid ""
2663"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2664"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2665"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2666"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2667"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2668"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2669"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2670"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2671"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2672"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2673msgstr ""
2674"<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
2675"ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
2676"näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
2677"(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
2678"valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
2679"takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
2680"Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
2681"suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
2682"näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2685msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2686msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
2687
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2689msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2690msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
2691
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2693msgid ""
2694"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2695"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2696"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2697"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2698"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2699msgstr ""
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2702msgid ""
2703"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2704"</p>"
2705msgstr ""
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2708msgid "Read First"
2709msgstr "Lue ensin"
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2712msgid "Use default"
2713msgstr "Käytä oletusarvoa"
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2716msgid "Disable"
2717msgstr "Poista käytöstä"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2720msgid "Key:"
2721msgstr "Avain:"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2724msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2725msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2728msgid "Keyboard Shortcuts"
2729msgstr "Pikanäppäimet"
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2732msgid "Edit Shortcuts"
2733msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2739msgid "Primary modifier:"
2740msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
2741
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2746msgid "Secondary modifier:"
2747msgstr "Toissijainen muuttuja:"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2753msgid "Tertiary modifier:"
2754msgstr ""
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2757msgid "Menu Shortcuts"
2758msgstr "Valikkopikanäppäimet"
2759
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2761msgid "Hotkey Shortcuts"
2762msgstr ""
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2765msgid "Subwindow Shortcuts"
2766msgstr ""
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2769msgid "Modifier Groups"
2770msgstr "Muuttujaryhmät"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242
2774msgid "layer not in list."
2775msgstr "taso ei ole listassa."
2776
2777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
2778#, java-format
2779msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
2780msgstr ""
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2783msgid "usage"
2784msgstr "käyttö"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2787msgid "options"
2788msgstr "valinnat"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2791msgid "Show this help"
2792msgstr "Näytä tämä ohje"
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2795msgid "Standard unix geometry argument"
2796msgstr ""
2797
2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2799msgid "Download the bounding box"
2800msgstr ""
2801
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2803msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2804msgstr ""
2805
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2807msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2808msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
2811msgid "Download the bounding box as raw gps"
2812msgstr ""
2813
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2815msgid "Select with the given search"
2816msgstr ""
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2819msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2820msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
2821
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2823msgid "Reset the preferences to default"
2824msgstr "Palauta oletusasetukset"
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
2827msgid "Set the language."
2828msgstr "Aseta kieli."
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
2831msgid "examples"
2832msgstr "esimerkkejä"
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
2835msgid ""
2836"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2837"some data before --selection"
2838msgstr ""
2839
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
2841msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2842msgstr ""
2843
2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
2845msgid "Activating updated plugins"
2846msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
2847
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
2849msgid "Loading early plugins"
2850msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
2853msgid "Setting defaults"
2854msgstr "Asetetaan oletuksia"
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
2857msgid "Loading plugins"
2858msgstr "Ladataan liitännäiset"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2861#, java-format
2862msgid "{0} object has conflicts:"
2863msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2864msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
2865msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"
2866
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2868msgid "my version:"
2869msgstr "minun versioni:"
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2872msgid "their version:"
2873msgstr "palvelimen versio:"
2874
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2876msgid "resolved version:"
2877msgstr ""
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2880msgid "Error while parsing"
2881msgstr "Virhe jäsennettäessä"
2882
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2884msgid "File not found"
2885msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159
2890#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
2891#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
2892#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
2893#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
2894#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
2895#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
2896#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
2897#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
2898#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
2899#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:1249
2900msgid "unknown"
2901msgstr "tuntematon"
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
2904#, java-format
2905msgid ""
2906"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
2907"required."
2908msgstr ""
2909"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
2910"tarpeellinen."
2911
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
2913#, java-format
2914msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
2915msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
2918#, java-format
2919msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
2920msgstr ""
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
2923#, java-format
2924msgid "Plugin not found: {0}."
2925msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
2928#, java-format
2929msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
2930msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
2933msgid ""
2934"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
2935"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
2936msgstr ""
2937"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
2938"<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153
2941#, java-format
2942msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
2943msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
2944
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
2947msgid "Disable plugin"
2948msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
2949
2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
2951msgid ""
2952"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2953"overwrite the existing ones."
2954msgstr ""
2955"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
2956"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
2957
2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
2959#, java-format
2960msgid ""
2961"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
2962msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
2963
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
2965#, java-format
2966msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
2967msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
2970msgid ""
2971"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
2972msgstr ""
2973"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
2976msgid "Should the plugin be disabled?"
2977msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269
2980msgid ""
2981"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
2982"unload the plugin."
2983msgstr ""
2984"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
2985"liitännäisen käytöstä."
2986
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
2988msgid ""
2989"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
2990"about the problem."
2991msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
2995msgid "no description available"
2996msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2999#, java-format
3000msgid "An error occurred in plugin {0}"
3001msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
3002
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
3004msgid "Update Plugins"
3005msgstr "Päivitä liitännäiset"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
3008#, java-format
3009msgid ""
3010"There were problems with the following plugins:\n"
3011"\n"
3012" {0}"
3013msgstr ""
3014"Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
3015"\n"
3016"{0}"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
3019#, java-format
3020msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3021msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3022msgstr[0] ""
3023"{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3024"uudelleen."
3025msgstr[1] ""
3026"{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3027"uudelleen."
3028
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
3030#, java-format
3031msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3032msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
3033
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
3035#, java-format
3036msgid ""
3037"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
3038msgstr ""
3039"Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
3040"automaattisesti."
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53
3043#, java-format
3044msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3045msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3046msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3047msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56
3050msgid "No plugin information found."
3051msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77
3054msgid "All installed plugins are up to date."
3055msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
3058#, java-format
3059msgid ""
3060"Update the following plugins:\n"
3061"\n"
3062"{0}"
3063msgstr ""
3064"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
3065"\n"
3066"{0}"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103
3069#, java-format
3070msgid ""
3071"Download the following plugins?\n"
3072"\n"
3073"{0}"
3074msgstr ""
3075"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
3076"\n"
3077"{0}"
3078
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104
3080msgid "Download missing plugins"
3081msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
3082
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165
3084#, java-format
3085msgid "{0}: Version {1}{2}"
3086msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173
3089msgid "Plugin bundled with JOSM"
3090msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205
3093#, java-format
3094msgid ""
3095"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
3096"version by deleting existing archive?\n"
3097"\n"
3098"{0}"
3099msgstr ""
3100"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
3101"poistaa nykyisen paketin?\n"
3102"\n"
3103"{0}"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206
3106msgid "Plugin already exists"
3107msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
3111#, java-format
3112msgid "Error deleting plugin file: {0}"
3113msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273
3116#, java-format
3117msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3118msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
3119
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3121msgid "RemoveRelationMember"
3122msgstr ""
3123
3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3125msgid "Rotate"
3126msgstr "Kierrä"
3127
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3129msgid "Sequence"
3130msgstr "Komentosarja"
3131
3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3133msgid "Move"
3134msgstr "Siirrä"
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3137msgid "Change"
3138msgstr "Muokkaa"
3139
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
3141#, java-format
3142msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3143msgstr ""
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
3146#, java-format
3147msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
3148msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} ''{3}''"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
3153#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3155msgid "object"
3156msgid_plural "objects"
3157msgstr[0] "objekti"
3158msgstr[1] "objektit"
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3161#, java-format
3162msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3163msgstr ""
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3166#, java-format
3167msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
3168msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} {3}"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
3171#, java-format
3172msgid "Delete {1} {0}"
3173msgstr "Poista {1} {0}"
3174
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
3176#, java-format
3177msgid "Delete {0} {1}"
3178msgstr "Poista {0} {1}"
3179
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3181#, java-format
3182msgid ""
3183"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3184"Delete from relation?"
3185msgstr ""
3186"Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
3187"Poistetaanko relaatiosta?"
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
3191msgid "Conflicting relation"
3192msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3195#, java-format
3196msgid ""
3197"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3198"Delete from relation?"
3199msgstr ""
3200"Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
3201"Poistetaanko relaatiosta?"
3202
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3204msgid "Split way segment"
3205msgstr "Katkaise polku"
3206
3207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3208msgid ""
3209"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3210"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3211"use them.<br>Do you really want to delete?"
3212msgstr ""
3213"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
3214"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
3215"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
3216
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3218#, java-format
3219msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3220msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3223msgid "deleted"
3224msgstr "poistettu"
3225
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3227msgid "true"
3228msgstr "tosi"
3229
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3231msgid "false"
3232msgstr "epätosi"
3233
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3235msgid "position"
3236msgstr "sijainti"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3239msgid "different"
3240msgstr "eri"
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
3243#, java-format
3244msgid "Malformed config file at lines {0}"
3245msgstr ""
3246
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
3248#, java-format
3249msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
3250msgstr ""
3251
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
3253#, java-format
3254msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
3255msgstr ""
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3258msgid "Decimal Degrees"
3259msgstr "Asteina desimaalilukuna"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3262msgid "Degrees Minutes Seconds"
3263msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
3264
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3266msgid "S"
3267msgstr "E"
3268
3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3270msgid "N"
3271msgstr "P"
3272
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3274msgid "W"
3275msgstr "L"
3276
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3278msgid "E"
3279msgstr "I"
3280
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3282#, java-format
3283msgid ""
3284"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3285"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3286"Use another projection system if you are not using\n"
3287"a French WMS server.\n"
3288"Do not upload any data after this message."
3289msgstr ""
3290"Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
3291"vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
3292"Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
3293"ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
3294"Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3297msgid ""
3298"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
3299"the current Lambert zone limits.\n"
3300"Do not upload any data after this message.\n"
3301"Undo your last action, save your work\n"
3302"and start a new layer on the new zone."
3303msgstr ""
3304
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3306msgid "Lambert Zone (France)"
3307msgstr ""
3308
3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3310msgid "EPSG:4326"
3311msgstr "EPSG:4326"
3312
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3314msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3315msgstr ""
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
3318msgid "Mercator"
3319msgstr "Mercator"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3322#, java-format
3323msgid "Preferences stored on {0}"
3324msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3327#, java-format
3328msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3329msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3332msgid "Could not load preferences from server."
3333msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231
3336msgid "Area style way is not closed."
3337msgstr ""
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422
3340#, java-format
3341msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
3342msgstr ""
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
3346msgid "Empty member in relation."
3347msgstr ""
3348
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763
3351#, java-format
3352msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
3353msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774
3357#, java-format
3358msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
3359msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
3360
3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548
3362msgid "More than one \"from\" way found."
3363msgstr ""
3364
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554
3366msgid "More than one \"to\" way found."
3367msgstr ""
3368
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
3371#, java-format
3372msgid "Unknown role ''{0}''."
3373msgstr ""
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
3376#, java-format
3377msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3378msgstr ""
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
3381msgid "No \"from\" way found."
3382msgstr ""
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
3385msgid "No \"to\" way found."
3386msgstr ""
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
3389msgid "No \"via\" node found."
3390msgstr ""
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
3393msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
3394msgstr ""
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632
3398#, java-format
3399msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
3400msgstr ""
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727
3403#, java-format
3404msgid "Style for restriction {0} not found."
3405msgstr ""
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783
3408#, java-format
3409msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
3410msgstr ""
3411
3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794
3413#, java-format
3414msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
3415msgstr ""
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843
3418#, java-format
3419msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
3420msgstr ""
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923
3423#, java-format
3424msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
3425msgstr ""
3426
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934
3428#, java-format
3429msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
3430msgstr ""
3431
3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983
3433#, java-format
3434msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3435msgstr ""
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008
3438#, java-format
3439msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3440msgstr ""
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191
3443msgid "untagged"
3444msgstr "ei tageja"
3445
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192
3447msgid "text"
3448msgstr "teksti"
3449
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
3451msgid "inactive"
3452msgstr "epäaktiivinen"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95
3457msgid "selected"
3458msgstr "valitut"
3459
3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
3463msgid "relation"
3464msgid_plural "relations"
3465msgstr[0] "relaatio"
3466msgstr[1] "relaatiot"
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
3469msgid "untagged way"
3470msgstr "tagiton polku"
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
3473msgid "incomplete way"
3474msgstr "keskeneräinen polku"
3475
3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3477#, java-format
3478msgid " [id: {0}]"
3479msgstr " [id: {0}]"
3480
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3482#, java-format
3483msgid "Error: {0}"
3484msgstr "Virhe: {0}"
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3487#, java-format
3488msgid "Warning: {0}"
3489msgstr "Varoitus: {0}"
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3494msgid "incomplete"
3495msgstr "keskeneräinen"
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
3498msgid "highway"
3499msgstr "tie"
3500
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
3502msgid "railway"
3503msgstr "rata"
3504
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
3506msgid "waterway"
3507msgstr "vesiväylä"
3508
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
3510msgid "landuse"
3511msgstr "maankäyttö"
3512
3513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3514#, java-format
3515msgid "{0} member"
3516msgid_plural "{0} members"
3517msgstr[0] "{0} jäsen"
3518msgstr[1] "{0} jäsentä"
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
3522msgid "Duplicate"
3523msgstr "Monista"
3524
3525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
3526msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3527msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
3528
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3541#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3542#, java-format
3543msgid "Edit: {0}"
3544msgstr "Muokkaa: {0}"
3545
3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3547msgid "JOSM Online Help"
3548msgstr "JOSM-verkko-ohje"
3549
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3552msgid "Open in Browser"
3553msgstr "Avaa selaimessa"
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3556msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3557msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
3558
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3561#, java-format
3562msgid "Error while loading page {0}"
3563msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3567msgid "Zoom Out"
3568msgstr "Loitonna"
3569
3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
3572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3574#, java-format
3575msgid "View: {0}"
3576msgstr "Näytä: {0}"
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3579msgid "Delete selected objects."
3580msgstr "Poista valitut objektit."
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3584msgid "Rename layer"
3585msgstr "Nimeä taso uudelleen"
3586
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3588msgid "Also rename the file"
3589msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
3590
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3592#, java-format
3593msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3594msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
3595
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
3598msgid "History of Element"
3599msgstr ""
3600
3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
3602msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3603msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
3604
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
3606msgid "Please select at least one node, way or relation."
3607msgstr ""
3608
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3612msgid "Align Nodes in Line"
3613msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
3614
3615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3616msgid "Move the selected nodes in to a line."
3617msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
3618
3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3629#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3630#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3632#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3633#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3634#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
3635#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3636#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3637#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3638#, java-format
3639msgid "Tool: {0}"
3640msgstr "Työkalu: {0}"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3643msgid "Please select at least three nodes."
3644msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
3650msgid "UNKNOWN"
3651msgstr "TUNTEMATON"
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3654msgid "About"
3655msgstr "Tietoja"
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3658msgid "Display the about screen."
3659msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
3660
3661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
3662#, java-format
3663msgid "Last change at {0}"
3664msgstr "Edellinen muutos {0}"
3665
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
3667#, java-format
3668msgid "Java Version {0}"
3669msgstr "Javan versio {0}"
3670
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3672msgid "Homepage"
3673msgstr "Kotisivu"
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3676msgid "Bug Reports"
3677msgstr "Virheilmoitukset"
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3680msgid "News about JOSM"
3681msgstr "Uutisia JOSM:sta"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3684msgid "Readme"
3685msgstr "Lueminut"
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
3688msgid "Revision"
3689msgstr "Versio"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
3692msgid "Contribution"
3693msgstr ""
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
3696msgid "About JOSM..."
3697msgstr "Tietoja JOSM:sta..."
3698
3699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
3700msgid "File could not be found."
3701msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
3702
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3705msgid "Combine Way"
3706msgstr "Yhdistä polkuja"
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3709msgid "Combine several ways into one."
3710msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3713msgid "Please select at least two ways to combine."
3714msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3717msgid ""
3718"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3719"combine them?"
3720msgstr ""
3721"Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
3722"ne?"
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3725msgid "Combine ways with different memberships?"
3726msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3729msgid ""
3730"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3731"reverse some of them?"
3732msgstr ""
3733"Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
3734
3735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3736msgid "Change directions?"
3737msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
3738
3739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3741msgid "Enter values for all conflicts."
3742msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
3743
3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3745#, java-format
3746msgid "Combine {0} ways"
3747msgstr "Yhdistä {0} polkua"
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3750msgid "All the ways were empty"
3751msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3754msgid ""
3755"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3756"nodes)"
3757msgstr ""
3758"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
3759
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3761msgid "Preferences..."
3762msgstr "Asetukset..."
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3765msgid "Open a preferences page for global settings."
3766msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
3767
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3770msgid "Preferences"
3771msgstr "Asetukset"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3774msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3775msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3778#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3779msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3780msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3783msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3784msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)"
3785
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3787msgid ""
3788"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3789"tracks."
3790msgstr ""
3791"Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
3792"GPL:n alaisia jälkiä."
3793
3794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3796msgid "Export to GPX..."
3797msgstr "GPX-vienti..."
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3800msgid "Export the data to GPX file."
3801msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
3802
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3804msgid "Nothing to export. Get some data first."
3805msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3808msgid "gps track description"
3809msgstr "gps-jäljen kuvaus"
3810
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3812msgid "Add author information"
3813msgstr "Lisää tekijän tiedot"
3814
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3816msgid "Real name"
3817msgstr "Oikea nimi"
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3820msgid "Email"
3821msgstr "Sähköpostiosoite"
3822
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3824msgid "Copyright (URL)"
3825msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3828msgid "Predefined"
3829msgstr "Ennaltamääritelty"
3830
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3832msgid "Copyright year"
3833msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
3834
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3836msgid "Keywords"
3837msgstr "Avainsanat"
3838
3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3840msgid "Export options"
3841msgstr "Vientiasetukset"
3842
3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3844#, java-format
3845msgid ""
3846"Error while exporting {0}:\n"
3847"{1}"
3848msgstr ""
3849"Virhe vietäessä {0}:\n"
3850"{1}"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3853msgid "Choose a predefined license"
3854msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3858msgid "Save As..."
3859msgstr "Tallenna nimellä..."
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3862msgid "Save the current data to a new file."
3863msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3872#, java-format
3873msgid "File: {0}"
3874msgstr "Tiedosto: {0}"
3875
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3878msgid "Split Way"
3879msgstr "Katkaise polku"
3880
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3882msgid "Split a way at the selected node."
3883msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3886msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3887msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3890msgid "The selected node is not in the middle of any way."
3891msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
3892msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
3893msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
3894
3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
3896msgid ""
3897"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3898"way also."
3899msgstr ""
3900"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
3901"polku."
3902
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
3904msgid "The selected nodes do not share the same way."
3905msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
3908msgid "The selected way does not contain the selected node."
3909msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3910msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
3911msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
3912
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
3915msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3916msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
3917
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
3919msgid ""
3920"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3921"middle of the way.)"
3922msgstr ""
3923"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
3924"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
3925
3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
3927msgid ""
3928"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3929"You should verify this and correct it when necessary."
3930msgstr ""
3931
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
3933#, java-format
3934msgid "Split way {0} into {1} parts"
3935msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3938msgid "data"
3939msgstr "data"
3940
3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3942msgid "layer"
3943msgstr "taso"
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3946msgid "selection"
3947msgstr "valinta"
3948
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3950msgid "download"
3951msgstr ""
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
3955#, java-format
3956msgid "Zoom to {0}"
3957msgstr "Sovita näkymä {0}:een."
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
3960#, java-format
3961msgid "Zoom the view to {0}."
3962msgstr "Sovita {0} näkymään."
3963
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
3965msgid "Nothing selected to zoom to."
3966msgstr "Ei mitään valittuna"
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
3969msgid "No conflicts to zoom to"
3970msgstr "Ei ristiriitoja"
3971
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3973msgid "Create a new map."
3974msgstr "Luo uusi kartta."
3975
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3977msgid "unnamed"
3978msgstr "nimetön"
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3982msgid "Reverse Ways"
3983msgstr "Käännä polut"
3984
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3986msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3987msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3990msgid "Please select at least one way."
3991msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3994msgid "Reverse ways"
3995msgstr "Käännä polut"
3996
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3999msgid "Upload to OSM..."
4000msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
4001
4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
4003msgid "Upload all changes to the OSM server."
4004msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
4005
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
4007msgid "Objects to add:"
4008msgstr "Lisättävät objektit:"
4009
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
4011msgid "Objects to modify:"
4012msgstr "Muokattavat objektit:"
4013
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
4015msgid "Objects to delete:"
4016msgstr "Poistettavat objektit:"
4017
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
4019msgid "Upload these changes?"
4020msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
4023msgid "Nothing to upload. Get some data first."
4024msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
4027msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
4028msgstr ""
4029"Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
4030
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
4032msgid "No changes to upload."
4033msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
4036msgid "Uploading data"
4037msgstr "Lähetetään dataa"
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112
4042msgid "Paste"
4043msgstr "Liitä"
4044
4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4046msgid "Paste contents of paste buffer."
4047msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
4048
4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
4051msgid "Open..."
4052msgstr "Avaa..."
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4055msgid "Open a file."
4056msgstr "Avaa tiedosto"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
4059#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
4060#, java-format
4061msgid "Error while parsing {0}"
4062msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
4065#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
4066#, java-format
4067msgid "Could not read \"{0}\""
4068msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
4071#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
4072#, java-format
4073msgid "Unknown file extension: {0}"
4074msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
4078#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
4079#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
4080#, java-format
4081msgid "Markers from {0}"
4082msgstr ""
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
4085msgid "Coordinates imported: "
4086msgstr "Tuodut koordinaatit: "
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
4089msgid "Malformed sentences: "
4090msgstr ""
4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
4093msgid "Checksum errors: "
4094msgstr "Tarkistussummavrihe: "
4095
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
4097msgid "Unknown sentences: "
4098msgstr ""
4099
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
4101msgid "Zero coordinates: "
4102msgstr ""
4103
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
4105msgid "NMEA import success"
4106msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
4107
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
4109msgid "NMEA import faliure!"
4110msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
4111
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
4114msgid "Save"
4115msgstr "Tallenna"
4116
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4118msgid "Save the current data."
4119msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
4120
4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
4122msgid "Load Selection"
4123msgstr "Lataa valinta"
4124
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
4126#, java-format
4127msgid "Contact {0}..."
4128msgstr ""
4129
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
4131msgid "Downloading..."
4132msgstr "Ladataan..."
4133
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
4135#, java-format
4136msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
4137msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
4140#, java-format
4141msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
4142msgstr ""
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
4145#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
4146#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
4147msgid "No data loaded."
4148msgstr "Ei dataa ladattuna."
4149
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
4151msgid "Please enter a search string."
4152msgstr "Anna hakusana."
4153
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
4155msgid "replace selection"
4156msgstr "korvaa valinta"
4157
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
4159msgid "add to selection"
4160msgstr "lisää valintaan"
4161
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
4163msgid "remove from selection"
4164msgstr "poista valinnasta"
4165
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
4167msgid "case sensitive"
4168msgstr "kirjainkoko merkitsee"
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
4171msgid "regular expression"
4172msgstr "säännöllinen lauseke"
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
4175msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
4176msgstr ""
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
4179msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
4180msgstr ""
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
4183msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
4184msgstr ""
4185
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
4187msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
4188msgstr ""
4189
4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
4191msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
4192msgstr ""
4193
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
4195msgid "<u>Special targets:</u>"
4196msgstr ""
4197
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
4199msgid ""
4200"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
4201msgstr ""
4202
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
4204msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
4205msgstr ""
4206
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
4208msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
4209msgstr ""
4210
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
4212msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
4213msgstr ""
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
4216msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
4217msgstr ""
4218
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
4220msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
4221msgstr ""
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
4224msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
4225msgstr ""
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
4228msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
4229msgstr ""
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
4232msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
4233msgstr ""
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
4236msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
4237msgstr ""
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
4240#, java-format
4241msgid "No match found for ''{0}''"
4242msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
4243
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
4245#, java-format
4246msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
4247msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
4248
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
4250#, java-format
4251msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
4252msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177
4255#, java-format
4256msgid "Found {0} matches"
4257msgstr "Löytyi {0} osumaa"
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
4260msgid "CI"
4261msgstr ""
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
4264msgid "CS"
4265msgstr ""
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
4268msgid "RX"
4269msgstr ""
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
4272#, java-format
4273msgid ""
4274"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
4275"\n"
4276"{2}"
4277msgstr ""
4278"Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
4279"\n"
4280"{2}"
4281
4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
4283msgid "Missing arguments for or."
4284msgstr ""
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
4287msgid "Missing argument for not."
4288msgstr ""
4289
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
4291msgid "Expected closing parenthesis."
4292msgstr ""
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
4296msgid "Join Node to Way"
4297msgstr "Yhdistä piste polkuun."
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4300msgid "Join a node into the nearest way segments"
4301msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
4302
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
4304msgid "Join Node and Line"
4305msgstr "Yhdistä piste ja polku."
4306
4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
4310msgid "Align Nodes in Circle"
4311msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4314msgid "Move the selected nodes into a circle."
4315msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
4316
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
4318msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
4319msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
4322msgid "Please select at least four nodes."
4323msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
4326msgid ""
4327"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
4328"a bug."
4329msgstr ""
4330"Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
4331"tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
4334msgid "No document open so nothing to save."
4335msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4338msgid "The document contains no data. Save anyway?"
4339msgstr "Tiedostossa ei ole yhtään dataan. Tallennetaanko silti?"
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4342msgid "Empty document"
4343msgstr ""
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
4346msgid ""
4347"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4348"if you rejected all. Continue?"
4349msgstr ""
4350
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4352msgid "Save GPX file"
4353msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
4354
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4356msgid "Save OSM file"
4357msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
4358
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
4360msgid "Could not back up file."
4361msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
4362
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
4365msgid "Unknown file extension."
4366msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
4370msgid "An error occurred while saving."
4371msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
4372
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
4375msgid "An error occurred while restoring backup file."
4376msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4380msgid "Redo"
4381msgstr "Toista"
4382
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4384msgid "Redo the last undone action."
4385msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
4388msgid "Delete Mode"
4389msgstr "Poistotila"
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4392msgid "Delete nodes or ways."
4393msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4400#, java-format
4401msgid "Mode: {0}"
4402msgstr "Tila: {0}"
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
4405msgid ""
4406"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4407"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4408msgstr ""
4409
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4411msgid ""
4412"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4413"+release to synchronize audio at that point."
4414msgstr ""
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4418msgid "Extrude"
4419msgstr ""
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4422msgid "Create areas"
4423msgstr "Luo alueita"
4424
4425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
4426msgid "Extrude Way"
4427msgstr ""
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
4431msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4432msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4435msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4436msgstr ""
4437"Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
4441msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4442msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4445msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4446msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
4451msgid "Draw"
4452msgstr "Piirrä"
4453
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4455msgid "Draw nodes"
4456msgstr "Piirrä pisteitä"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
4459msgid "Mode: Draw Focus"
4460msgstr ""
4461
4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190
4463msgid "Cannot add a node outside of the world."
4464msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
4465
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:331
4467msgid "Add node"
4468msgstr "Lisää piste"
4469
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
4471msgid "Add node into way"
4472msgstr "Lisää piste polkuun"
4473
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:337
4475msgid "Connect existing way to node"
4476msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
4477
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339
4479msgid "Add a new node to an existing way"
4480msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341
4483msgid "Add node into way and connect"
4484msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:631
4487msgid "Click to create a new way to the existing node."
4488msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633
4491msgid "Click to make a connection to the existing node."
4492msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
4493
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636
4495msgid "Click to insert a node and create a new way."
4496msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
4497
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638
4499msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4500msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:642
4503msgid "Click to insert a new node."
4504msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
4505
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4507msgid "Select, move and rotate objects"
4508msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
4509
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
4511msgid "Add and move a virtual new node to way"
4512msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4516msgid "Cannot move objects outside of the world."
4517msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
4520msgid ""
4521"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4522msgstr ""
4523
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
4525msgid ""
4526"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4527"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4528msgstr ""
4529"Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-"
4530"näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto"
4531"+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta."
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4535msgid "Zoom"
4536msgstr "Zoomaus"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4539msgid "Zoom and move map"
4540msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
4541
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4543msgid ""
4544"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4545"move zoom with right button"
4546msgstr ""
4547
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4550#: trans_surveyor.java:68
4551msgid "Exit"
4552msgstr "Poistu"
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4555msgid "Exit the application."
4556msgstr "Poistu ohjelmasta."
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4560msgid "Merge Nodes"
4561msgstr "Yhdistä pisteet"
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4564msgid "Merge nodes into the oldest one."
4565msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4568msgid "Please select at least two nodes to merge."
4569msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4572msgid ""
4573"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4574"to merge them?"
4575msgstr ""
4576"Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
4577"ne?"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4580msgid "Merge nodes with different memberships?"
4581msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4584msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4585msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4588#, java-format
4589msgid "Merge {0} nodes"
4590msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
4591
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4594msgid "Orthogonalize Shape"
4595msgstr "Suorakulmaista muoto"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4598msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4599msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4602msgid "Only two nodes allowed"
4603msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4606msgid "Selection must consist only of ways."
4607msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4610msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
4611msgstr ""
4612
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4614msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4615msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
4616
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4618msgid ""
4619"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4620"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4621"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4622msgstr ""
4623"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
4624"lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
4625"eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4628msgid "Only one node selected"
4629msgstr "Vain yksi piste valittuna"
4630
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4632msgid "Orthogonalize"
4633msgstr "Suorakulmaista"
4634
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4637msgid "Toggle GPX Lines"
4638msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
4639
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4641#, java-format
4642msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4643msgstr ""
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
4647msgid "Zoom In"
4648msgstr "Lähennä"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4654msgid "Unselect All"
4655msgstr "Poista valinta"
4656
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4658msgid "Unselect all objects."
4659msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
4660
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4662msgid "Unselect All (Focus)"
4663msgstr ""
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4666msgid "Unselect All (Escape)"
4667msgstr ""
4668
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4672msgid "Create Circle"
4673msgstr "Luo ympyrä"
4674
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4676msgid "Create a circle from three selected nodes."
4677msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
4678
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4680msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4681msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4684msgid "Those nodes are not in a circle."
4685msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
4686
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4689msgid "Open Location..."
4690msgstr "Avaa sijainti..."
4691
4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4693msgid "Open an URL."
4694msgstr "Avaa URL-osoite."
4695
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4697msgid "Separate Layer"
4698msgstr "Erota taso"
4699
4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4701msgid "Download Location"
4702msgstr "Latauksen sijainti"
4703
4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4707msgid "Add Node..."
4708msgstr "Lisää piste..."
4709
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4711msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4712msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
4713
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4715msgid "Enter the coordinates for the new node."
4716msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
4717
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4719msgid "Use decimal degrees."
4720msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
4721
4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4723msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4724msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
4725
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4727#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4728#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:82
4729#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4730msgid "Latitude"
4731msgstr "Leveysaste"
4732
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4734#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4735#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:85
4736#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4737msgid "Longitude"
4738msgstr "Pituusaste"
4739
4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4741msgid "up"
4742msgstr "ylös"
4743
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4748#, java-format
4749msgid "Move objects {0}"
4750msgstr "Siirrä objektit {0}"
4751
4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4753msgid "down"
4754msgstr "alas"
4755
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4757msgid "left"
4758msgstr "vasen"
4759
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4761msgid "right"
4762msgstr "oikea"
4763
4764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4765#, java-format
4766msgid "Move {0}"
4767msgstr "Siirrä {0}"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4770#, java-format
4771msgid "Moves Objects {0}"
4772msgstr "Siirtää objektit {0}"
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:358
4776#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4777msgid "File exists. Overwrite?"
4778msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:358
4782#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4783msgid "Overwrite"
4784msgstr "Korvaa"
4785
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4788msgid "Copy"
4789msgstr "Kopioi"
4790
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4792msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4793msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:125
4796msgid "Please select something to copy."
4797msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4801msgid "UnGlue Ways"
4802msgstr "Erota polut"
4803
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4805msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4806msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
4807
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4809msgid "This node is not glued to anything else."
4810msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
4811
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4813msgid "None of these nodes are glued to anything else."
4814msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
4815
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4817msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
4818msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
4819
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4821msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4822msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
4823
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4825msgid "Select either:"
4826msgstr "Valitse joko:"
4827
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4829msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4830msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
4831
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4833msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4834msgstr ""
4835"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
4836
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4838msgid ""
4839"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4840msgstr ""
4841"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
4842"polkujen käytössä, tai"
4843
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4845msgid ""
4846"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4847msgstr ""
4848"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
4849"käytössä."
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4852msgid ""
4853"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4854"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4855"their\n"
4856"own copy and all nodes will be selected."
4857msgstr ""
4858"Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
4859"pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
4860"kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
4861
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4863#, java-format
4864msgid "Dupe into {0} nodes"
4865msgstr "Monista {0} pisteeksi"
4866
4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4868#, java-format
4869msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4870msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
4871
4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4874msgid "Back"
4875msgstr "Takaisin"
4876
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4878msgid "Jump back."
4879msgstr "Siirry takaisin"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4888#, java-format
4889msgid "Audio: {0}"
4890msgstr "Ääni: {0}"
4891
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4894msgid "Previous Marker"
4895msgstr ""
4896
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4898msgid "Play previous marker."
4899msgstr ""
4900
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4903msgid "Slower"
4904msgstr "Hitaammin"
4905
4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4907msgid "Slower Forward"
4908msgstr "Hitaammin eteenpäin"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4912msgid "Next Marker"
4913msgstr ""
4914
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4916msgid "Play next marker."
4917msgstr ""
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4921msgid "Forward"
4922msgstr "Eteenpäin"
4923
4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4925msgid "Jump forward"
4926msgstr "Siirry eteenpäin"
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4930msgid "Play/Pause"
4931msgstr "Toista/tauko"
4932
4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4934msgid "Play/pause audio."
4935msgstr "Toista/tauko"
4936
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4939msgid "Faster"
4940msgstr "Nopeammin"
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4943msgid "Faster Forward"
4944msgstr "Nopeammin eteenpäin"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4948msgid "Select All"
4949msgstr "Valitse kaikki"
4950
4951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4952msgid ""
4953"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4954"objects too."
4955msgstr ""
4956"Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
4957"objektit."
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4961msgid "Undo"
4962msgstr "Kumoa"
4963
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4965msgid "Undo the last action."
4966msgstr "Peru viimeisin toiminto."
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4969msgid "No Shortcut"
4970msgstr "Ei pikanäppäintä"
4971
4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4973msgid "Downloading data"
4974msgstr "Ladataan dataa"
4975
4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4977msgid "No data imported."
4978msgstr "Dataa ei tuotu."
4979
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4981msgid "Data Layer"
4982msgstr "Datataso"
4983
4984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4985msgid "OpenStreetMap data"
4986msgstr "OpenStreeMap-data"
4987
4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4989msgid "Downloading GPS data"
4990msgstr "Ladataan GPS-dataa"
4991
4992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4993msgid "Raw GPS data"
4994msgstr "Raaka GPS-data"
4995
4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4999msgid "Paste Tags"
5000msgstr "Liitä tagit"
5001
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
5003msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
5004msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
5005
5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
5008msgid "Download from OSM..."
5009msgstr "Lataa OSM:sta..."
5010
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5012msgid "Download map data from the OSM server."
5013msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
5014
5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
5016msgid "Download"
5017msgstr "Lataa"
5018
5019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
5020msgid "Please select at least one task to download"
5021msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
5022
5023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
5024msgid "Old key"
5025msgstr "Vanha avain"
5026
5027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
5028msgid "Old value"
5029msgstr "Vanha arvo"
5030
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
5032msgid "New key"
5033msgstr "Uusi avain"
5034
5035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
5036msgid "New value"
5037msgstr "Uusi arvo"
5038
5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
5040msgid "Apply selected changes"
5041msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
5044msgid "Don't apply changes"
5045msgstr "Älä toteuta muutoksia"
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
5048msgid "Please select which property changes you want to apply."
5049msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
5050
5051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
5052msgid "Properties of "
5053msgstr "Ominaisuudet: "
5054
5055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
5056msgid "Roles in relations referring to"
5057msgstr ""
5058
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
5060msgid "Automatic tag correction"
5061msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
5062
5063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
5064msgid ""
5065"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
5066"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
5067msgstr ""
5068"Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
5069"ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
5070
5071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
5072msgid "Apply?"
5073msgstr "Toteutetaanko?"
5074
5075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
5076msgid "Relation"
5077msgstr "Relaatio"
5078
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
5080msgid "Old role"
5081msgstr "Vanha rooli"
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
5084msgid "New role"
5085msgstr "Uusi rooli"
5086
5087#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
5088#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
5089msgid "Duplicate Way"
5090msgstr "Monista polku"
5091
5092#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
5093msgid "Duplicate selected ways."
5094msgstr "Monistaa valitut polut."
5095
5096#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
5097msgid "Can't duplicate unordered way."
5098msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
5099
5100#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
5101msgid "You must select at least one way."
5102msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
5103
5104#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
5105msgid "Create duplicate way"
5106msgstr "Luo kopio polusta"
5107
5108#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
5109msgid "Can not draw outside of the world."
5110msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
5111
5112#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5113#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5114msgid "Measured values"
5115msgstr "Mitatut arvot"
5116
5117#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5118msgid "Open the measurement window."
5119msgstr "Avaa mittausikkuna."
5120
5121#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5122msgid "Reset"
5123msgstr "Nollaa"
5124
5125#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5126msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5127msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
5128
5129#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5130msgid "Path Length"
5131msgstr "Jäljen pituus"
5132
5133#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5134msgid "Selection Length"
5135msgstr "Valinnan pituus"
5136
5137#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5138msgid "Selection Area"
5139msgstr "Valinnan alue"
5140
5141#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5142msgid "Angle"
5143msgstr "Kulma"
5144
5145#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5146msgid "Angle between two selected Nodes"
5147msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
5148
5149#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5150msgid "measurement mode"
5151msgstr "mittaustila"
5152
5153#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5154msgid "Measurements"
5155msgstr "Mittaukset"
5156
5157#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5158msgid "Layer to make measurements"
5159msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
5160
5161#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5162#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5163msgid "Import path from GPX layer"
5164msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
5165
5166#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5167msgid "Drop existing path"
5168msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
5169
5170#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5171msgid "No GPX data layer found."
5172msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
5173
5174#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
5175#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
5176msgid "Tagging Preset Tester"
5177msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
5178
5179#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
5180msgid ""
5181"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
5182msgstr ""
5183
5184#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
5185msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
5186msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
5187
5188#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5189#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5190msgid "Open Visible..."
5191msgstr "Avaa näkyvä..."
5192
5193#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5194msgid "Open only files that are visible in current view."
5195msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
5196
5197#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5198msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5199msgstr ""
5200
5201#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5202msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5203msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
5204
5205#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5206msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
5207msgstr ""
5208
5209#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5210msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5211msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
5212
5213#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5214msgid "Mark as done"
5215msgstr "Merkitse valmiiksi"
5216
5217#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5218msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5219msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
5220
5221#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5222msgid "Really close?"
5223msgstr "Suljetaanko?"
5224
5225#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
5226msgid "New issue"
5227msgstr "Uusi ongelma"
5228
5229#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
5230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
5231msgid "Please enter a user name"
5232msgstr "Syötä käyttäjänimi"
5233
5234#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108
5235msgid "Describe the problem precisely"
5236msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
5237
5238#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109
5239msgid "Create issue"
5240msgstr "Luo ongelma"
5241
5242#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
5243msgid "Add a comment"
5244msgstr "Lisää kommentti"
5245
5246#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
5247msgid "NoName"
5248msgstr "EiNimeä"
5249
5250#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
5251msgid "Enter your comment"
5252msgstr "Syötä kommenttisi"
5253
5254#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5255msgid "Unknown issue state"
5256msgstr "Tuntematon ongelman tila"
5257
5258#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5259#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5260msgid "Open OpenStreetBugs"
5261msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
5262
5263#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5264msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5265msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
5266
5267#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5268#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5269#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5270msgid "Refresh"
5271msgstr "Päivitä"
5272
5273#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5274msgid ""
5275"The visible area is either too small or too big to download data from "
5276"OpenStreetBugs"
5277msgstr ""
5278"Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
5279"OpenStreetBugs:sta"
5280
5281#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5282#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5283msgid "Warning"
5284msgstr "Varoitus"
5285
5286#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5287msgid ""
5288"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5289"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5290msgstr ""
5291"<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
5292"palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
5293
5294#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5295msgid "OpenStreetBugs download loop"
5296msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
5297
5298#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5299msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
5300msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
5301
5302#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5303#, java-format
5304msgid "Request details: {0}"
5305msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
5306
5307#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5308#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
5309msgid "Do you want to allow this?"
5310msgstr "Sallitaanko tämä?"
5311
5312#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
5313#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
5314msgid "Confirm Remote Control action"
5315msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
5316
5317#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
5318msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
5319msgstr ""
5320
5321#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
5322msgid "load data from API"
5323msgstr "lataa data API:sta"
5324
5325#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5326msgid "change the selection"
5327msgstr "vaihda valinta"
5328
5329#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5330msgid "change the viewport"
5331msgstr "vaihda näkymä"
5332
5333#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5334msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5335msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
5336
5337#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
5338msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5339msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
5340
5341#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5342msgid "Remote Control"
5343msgstr "Etähallinta"
5344
5345#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5346msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5347msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
5348
5349#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5350msgid ""
5351"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5352"port is not variable because it is referenced by external applications "
5353"talking to the plugin."
5354msgstr ""
5355
5356#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
5357msgid "Permitted actions"
5358msgstr "Sallitut toiminnot"
5359
5360#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5361#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5362msgid "Import TCX File..."
5363msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
5364
5365#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5366msgid "Import TCX file as GPS track"
5367msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
5368
5369#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109
5370msgid ""
5371"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5372"move mouse. Select: Click."
5373msgstr ""
5374
5375#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112
5376msgid "Slippy map"
5377msgstr ""
5378
5379#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5380msgid "Direction index '{0}' not found"
5381msgstr ""
5382
5383#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5384msgid "The starting location was not within the bbox"
5385msgstr ""
5386
5387#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5388msgid "Looking for shoreline..."
5389msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
5390
5391#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5392#, java-format
5393msgid "{0} nodes so far..."
5394msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
5395
5396#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5397msgid "Lake Walker."
5398msgstr "Lake Walker."
5399
5400#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5401#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5402msgid "Lake Walker"
5403msgstr "Lake Walker"
5404
5405#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5406#, java-format
5407msgid "Error creating cache directory: {0}"
5408msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
5409
5410#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5411msgid "Tracing"
5412msgstr "Jäljitetään"
5413
5414#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5415msgid "checking cache..."
5416msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
5417
5418#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5419msgid "Running vertex reduction..."
5420msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
5421
5422#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5423msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5424msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
5425
5426#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5427msgid "Removing duplicate nodes..."
5428msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
5429
5430#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5431#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
5432msgid "Lakewalker trace"
5433msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
5434
5435#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5436msgid "Downloading image tile..."
5437msgstr "Ladataan kuvaa..."
5438
5439#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5440msgid "Could not acquire image"
5441msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
5442
5443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5444msgid "east"
5445msgstr "itä"
5446
5447#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5448msgid "northeast"
5449msgstr "koillinen"
5450
5451#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5452msgid "north"
5453msgstr "pohjoinen"
5454
5455#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5456msgid "northwest"
5457msgstr "luode"
5458
5459#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5460msgid "west"
5461msgstr "länsi"
5462
5463#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5464msgid "southwest"
5465msgstr "lounas"
5466
5467#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5468msgid "south"
5469msgstr "etelä"
5470
5471#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5472msgid "southeast"
5473msgstr "kaakko"
5474
5475#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5476#: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
5477#: trans_style.java:2987 trans_style.java:2995
5478msgid "water"
5479msgstr "vesi"
5480
5481#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5482msgid "coastline"
5483msgstr "rantaviiva"
5484
5485#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5486msgid "land"
5487msgstr "maa"
5488
5489#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5490msgid "none"
5491msgstr "ei mitään"
5492
5493#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5494msgid "Maximum number of segments per way"
5495msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
5496
5497#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5498msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5499msgstr ""
5500
5501#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5502msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5503msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
5504
5505#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5506msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5507msgstr ""
5508
5509#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5510msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5511msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
5512
5513#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5514msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5515msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
5516
5517#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5518msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5519msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
5520
5521#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5522msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5523msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
5524
5525#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5526msgid "Direction to search for land"
5527msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
5528
5529#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5530msgid "Tag ways as"
5531msgstr "Anna poluille tagi"
5532
5533#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5534msgid "WMS Layer"
5535msgstr "WMS-taso"
5536
5537#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5538msgid "Maximum cache size (MB)"
5539msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
5540
5541#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5542msgid "Maximum cache age (days)"
5543msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
5544
5545#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5546msgid "Source text"
5547msgstr ""
5548
5549#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5550msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5551msgstr ""
5552"Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
5553"250."
5554
5555#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5556msgid ""
5557"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5558"lines). Default 50000."
5559msgstr ""
5560"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
5561"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
5562
5563#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5564msgid ""
5565"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5566"in the range 0-255. Default 90."
5567msgstr ""
5568"Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
5569"väliltä 0-255, oletus 90."
5570
5571#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5572msgid ""
5573"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5574"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5575msgstr ""
5576"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
5577"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
5578
5579#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5580msgid ""
5581"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5582msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
5583
5584#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5585msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5586msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
5587
5588#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5589msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5590msgstr ""
5591
5592#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
5593msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5594msgstr ""
5595
5596#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5597msgid "Direction to search for land. Default east."
5598msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
5599
5600#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5601msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5602msgstr ""
5603"Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
5604"(nothing). Oletus on vesi (water)."
5605
5606#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
5607msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5608msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
5609
5610#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
5611msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5612msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
5613
5614#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
5615msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5616msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
5617
5618#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
5619msgid "Data source text. Default is Landsat."
5620msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
5621
5622#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
5623msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5624msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
5625
5626#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
5627msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5628msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
5629
5630#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5631msgid "Normal"
5632msgstr "Normaali"
5633
5634#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5635msgid "Rotate 90"
5636msgstr "Kierrä 90"
5637
5638#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5639msgid "Rotate 180"
5640msgstr "Kierrä 180"
5641
5642#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5643msgid "Rotate 270"
5644msgstr "Kierrä 270"
5645
5646#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5647msgid "Imported Images"
5648msgstr "Tuodut kuvat"
5649
5650#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5651msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5652msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5653
5654#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5655msgid "Open images with ImageWayPoint"
5656msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
5657
5658#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5659#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5660msgid "Load set of images as a new layer."
5661msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
5662
5663#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5664#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5665msgid "Previous"
5666msgstr "Edellinen"
5667
5668#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5669msgid "Previous image"
5670msgstr "Edellinen kuva"
5671
5672#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5673#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5674msgid "Next"
5675msgstr "Seuraava"
5676
5677#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5678msgid "Next image"
5679msgstr "Seuraava kuva"
5680
5681#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5682msgid "Rotate left"
5683msgstr "Käännä vasemmalle"
5684
5685#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5686msgid "Rotate image left"
5687msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
5688
5689#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5690msgid "Rotate right"
5691msgstr "Käännä oikealle"
5692
5693#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5694msgid "Rotate image right"
5695msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
5696
5697#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5698#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5699msgid "WayPoint Image"
5700msgstr "WayPoint-kuva"
5701
5702#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5703msgid "Display non-geotagged photos"
5704msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
5705
5706#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5707msgid "OpenLayers"
5708msgstr "OpenLayers"
5709
5710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5711#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5712msgid "Validation"
5713msgstr "Tarkistus"
5714
5715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5716msgid "Performs the data validation"
5717msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
5718
5719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5722#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5723msgid "Validation errors"
5724msgstr "Tarkistusvirheet"
5725
5726#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5727msgid "Open the validation window."
5728msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
5729
5730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5731msgid "Zoom to problem"
5732msgstr "Zoomaa ongelmaan"
5733
5734#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5735msgid "Validate"
5736msgstr "Tarkista"
5737
5738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5739msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5740msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
5741
5742#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5743msgid "Fix"
5744msgstr "Korjaa"
5745
5746#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5747msgid "Fix the selected errors."
5748msgstr "Korjaa valitut virheet"
5749
5750#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5751msgid "Ignore"
5752msgstr "Ohita"
5753
5754#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5755msgid "Ignore the selected errors next time."
5756msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
5757
5758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5759msgid "Whole group"
5760msgstr "Koko ryhmä"
5761
5762#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5763msgid "Single elements"
5764msgstr "Yksittäiset elementit"
5765
5766#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5767msgid "Nothing"
5768msgstr "Ei mitään"
5769
5770#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5771msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5772msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
5773
5774#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5775msgid "Ignoring elements"
5776msgstr "Ohitetaan elementit"
5777
5778#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
5779msgid "Grid"
5780msgstr "Ruudukko"
5781
5782#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
5783#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
5784#, java-format
5785msgid ""
5786"Error initializing test {0}:\n"
5787" {1}"
5788msgstr ""
5789"Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
5790" {1}"
5791
5792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5793#, java-format
5794msgid "{0}, ..."
5795msgstr "{0}, ..."
5796
5797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5798msgid "Errors"
5799msgstr "Virheet"
5800
5801#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5802msgid "validation error"
5803msgstr "tarkistusvirhe"
5804
5805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5806msgid "Warnings"
5807msgstr "Varoitukset"
5808
5809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5810msgid "validation warning"
5811msgstr "tarkistusvaroitus"
5812
5813#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5814msgid "Other"
5815msgstr "Muut"
5816
5817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5818msgid "validation other"
5819msgstr "muut tarkistukset"
5820
5821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
5822msgid "Use ignore list."
5823msgstr "Käytä ohituslistaa."
5824
5825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5826msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5827msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
5828
5829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
5830msgid "Use error layer."
5831msgstr "Käytä virhetasoa"
5832
5833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5834msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5835msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
5836
5837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
5838msgid "On demand"
5839msgstr "Tarvittaessa"
5840
5841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5842msgid "On upload"
5843msgstr "Lähetettäessä"
5844
5845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
5846msgid ""
5847"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5848"programs."
5849msgstr ""
5850"OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
5851"virheitä."
5852
5853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
5854msgid "Data validator"
5855msgstr "Datantarkistin"
5856
5857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5858msgid "No validation errors"
5859msgstr "Ei virheitä"
5860
5861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
5862msgid "Untagged, empty and one node ways."
5863msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
5864
5865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
5866msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5867msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
5868
5869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
5870msgid "Unnamed ways"
5871msgstr "Nimeämättömät polut"
5872
5873#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
5874msgid "Untagged ways"
5875msgstr "Tagittomat polut"
5876
5877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5878msgid "Empty ways"
5879msgstr "Tyhjät polut"
5880
5881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
5882msgid "One node ways"
5883msgstr "Yhden pisteen polut"
5884
5885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5886#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5887msgid "Self-intersecting ways"
5888msgstr ""
5889
5890#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5891msgid ""
5892"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5893msgstr ""
5894"Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
5895"kerran."
5896
5897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5898msgid "Crossing ways."
5899msgstr "Risteävät polut."
5900
5901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5902msgid ""
5903"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5904"layer, but are not connected by a node."
5905msgstr ""
5906"Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
5907"tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
5908
5909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5910msgid "Crossing ways"
5911msgstr "Risteävät polut"
5912
5913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5914msgid "Duplicated way nodes."
5915msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
5916
5917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5918msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5919msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
5920
5921#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5922msgid "Duplicated way nodes"
5923msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
5924
5925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5926#, java-format
5927msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5928msgstr "Korvaa \"{0}\" → \"{1}\" kohteelle"
5929
5930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5931msgid "Coastlines."
5932msgstr "Rantaviivat."
5933
5934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5935msgid "This test checks that coastlines are correct."
5936msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
5937
5938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5939msgid "Unordered coastline"
5940msgstr ""
5941
5942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5943msgid "Unclosed Ways."
5944msgstr "Sulkemattomat polut"
5945
5946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5947msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5948msgstr ""
5949"Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
5950
5951#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5952#, java-format
5953msgid "natural type {0}"
5954msgstr "tyyppiä natural {0}"
5955
5956#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5957#, java-format
5958msgid "landuse type {0}"
5959msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
5960
5961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5962#, java-format
5963msgid "amenities type {0}"
5964msgstr ""
5965
5966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5967#, java-format
5968msgid "sport type {0}"
5969msgstr ""
5970
5971#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5972#, java-format
5973msgid "tourism type {0}"
5974msgstr ""
5975
5976#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5977#, java-format
5978msgid "shop type {0}"
5979msgstr ""
5980
5981#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5982#, java-format
5983msgid "leisure type {0}"
5984msgstr ""
5985
5986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5987#, java-format
5988msgid "waterway type {0}"
5989msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
5990
5991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5992#: trans_style.java:3707 trans_style.java:3714 trans_style.java:3721
5993#: trans_style.java:3728 trans_style.java:3735
5994msgid "building"
5995msgstr "rakennus"
5996
5997#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5998#: trans_style.java:3742
5999msgid "area"
6000msgstr "alue"
6001
6002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
6003msgid "Unclosed way"
6004msgstr ""
6005
6006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
6007msgid "Overlapping ways."
6008msgstr "Päällekkäiset polut"
6009
6010#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
6011msgid ""
6012"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6013"than one way."
6014msgstr ""
6015
6016#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6017msgid "Overlapping areas"
6018msgstr "Päällekkäiset alueet"
6019
6020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6021msgid "Overlapping highways (with area)"
6022msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
6023
6024#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6025msgid "Overlapping railways (with area)"
6026msgstr "Radat alueiden kanssa päällekkäin"
6027
6028#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6029msgid "Overlapping ways (with area)"
6030msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
6031
6032#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6033msgid "Overlapping highways"
6034msgstr "Päällekkäiset tiet"
6035
6036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6037msgid "Overlapping railways"
6038msgstr "Päällekkäiset radat"
6039
6040#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6041msgid "Overlapping ways"
6042msgstr "Päällekkäiset polut"
6043
6044#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6045msgid "Wrongly Ordered Ways."
6046msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
6047
6048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6049msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6050msgstr ""
6051"Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
6052"oikealla)."
6053
6054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6055msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6056msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6057
6058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6059msgid "Reversed water: land not on left side"
6060msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6061
6062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6063msgid "Reversed land: land not on left side"
6064msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6065
6066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6067msgid "Unconnected ways."
6068msgstr "Yhdistämättömät polut"
6069
6070#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6071msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6072msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
6073
6074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6075msgid "Way end node near other highway"
6076msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
6077
6078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6079msgid "Way end node near other way"
6080msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
6081
6082#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6083msgid "Way node near other way"
6084msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
6085
6086#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6087msgid "Connected way end node near other way"
6088msgstr ""
6089
6090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6092msgid "Similarly named ways"
6093msgstr "Nimeämättömät polut"
6094
6095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6096msgid ""
6097"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6098msgstr ""
6099"Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
6100
6101#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6103msgid "Nodes with same name"
6104msgstr "Samannimiset solmut"
6105
6106#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6107msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6108msgstr ""
6109"Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
6110"kaksoiskappaleita)"
6111
6112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6113#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6114msgid "Untagged and unconnected nodes"
6115msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
6116
6117#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6118msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6119msgstr ""
6120"Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
6121"polkua."
6122
6123#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6124msgid "Properties checker :"
6125msgstr ""
6126
6127#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6128msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6129msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo-pareja."
6130
6131#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6132#, java-format
6133msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6134msgstr ""
6135
6136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6137#, java-format
6138msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6139msgstr ""
6140
6141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6142#, java-format
6143msgid ""
6144"Could not access data file(s):\n"
6145"{0}"
6146msgstr ""
6147"Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
6148"{0}"
6149
6150#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6151msgid "Illegal tag/value combinations"
6152msgstr "Virheelliset avain/arvo-parit"
6153
6154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6155msgid "Painting problem"
6156msgstr "Piirto-ongelma"
6157
6158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6159#, java-format
6160msgid "Key ''{0}'' invalid."
6161msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
6162
6163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6164msgid "Tags with empty values"
6165msgstr "Tyhjät arvot"
6166
6167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6168msgid "Invalid property key"
6169msgstr "Epäkelpo avain"
6170
6171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6172msgid "Invalid white space in property key"
6173msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
6174
6175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6176msgid "Property values start or end with white space"
6177msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
6178
6179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6180msgid "Property values contain HTML entity"
6181msgstr ""
6182
6183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6184#, java-format
6185msgid "Key ''{0}'' unknown."
6186msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon"
6187
6188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6189msgid "Unknown property values"
6190msgstr "Tuntematon arvo"
6191
6192#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6193msgid "FIXMES"
6194msgstr "FIXME-avain (korjattavia karttakohteita)"
6195
6196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6197msgid "Check property keys."
6198msgstr ""
6199
6200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6201msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6202msgstr ""
6203
6204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6205msgid "Use complex property checker."
6206msgstr ""
6207
6208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6209msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6210msgstr ""
6211
6212#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6215msgid "TagChecker source"
6216msgstr ""
6217
6218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6219msgid ""
6220"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6221"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6222msgstr ""
6223
6224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6225msgid "Add a new source to the list."
6226msgstr "Lisää tiedosto"
6227
6228#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6229msgid "Edit the selected source."
6230msgstr ""
6231
6232#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6233msgid "Data sources"
6234msgstr ""
6235
6236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6237msgid "Check property values."
6238msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
6239
6240#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6241msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6242msgstr ""
6243"Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
6244
6245#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6246msgid "Check for FIXMES."
6247msgstr "Etsi FIXME:t"
6248
6249#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6250msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6251msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
6252
6253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6254msgid "Check for paint notes."
6255msgstr ""
6256
6257#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6258msgid "Check if map painting found data errors."
6259msgstr ""
6260
6261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6262msgid "Use default data file."
6263msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
6264
6265#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6266msgid "Use the default data file (recommended)."
6267msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
6268
6269#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6270msgid "Use default spellcheck file."
6271msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
6272
6273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6274msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6275msgstr ""
6276"Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
6277
6278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6279msgid "Fix properties"
6280msgstr ""
6281
6282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6283msgid "Could not find element type"
6284msgstr ""
6285
6286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6287msgid "Could not find warning level"
6288msgstr ""
6289
6290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6291#, java-format
6292msgid "Illegal expression ''{0}''"
6293msgstr ""
6294
6295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6296#, java-format
6297msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6298msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
6299
6300#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6301#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6302msgid "Duplicated nodes"
6303msgstr "Päällekkäiset pisteet"
6304
6305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6306msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6307msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
6308
6309#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6310msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6311msgstr ""
6312"Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
6313"Lähetetäänkö muutokset silti?"
6314
6315#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
6316msgid "LiveGPS layer"
6317msgstr "LiveGPS-taso"
6318
6319#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6320#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
6321#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
6322msgid "Capture GPS Track"
6323msgstr ""
6324
6325#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6326msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6327msgstr "Kytkeydy gpsd-palvelimeen ja näytä nykyinen sijainti LiveGPS-tasossa."
6328
6329#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6330#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
6331msgid "Center Once"
6332msgstr ""
6333
6334#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6335msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6336msgstr "Keskitä LiveGPS-taso nykyiseen sijaintiin."
6337
6338#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6339msgid "Auto-Center"
6340msgstr ""
6341
6342#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6343msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6344msgstr "Keskitä LiveGPS-taso jatkuvasti nykyiseen sijaintiin."
6345
6346#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6347msgid "LiveGPS"
6348msgstr "LiveGPS"
6349
6350#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6351#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6352msgid "Connecting"
6353msgstr "Yhdistetään"
6354
6355#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6356msgid "Connected"
6357msgstr "Yhdistetty"
6358
6359#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6360#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6361msgid "Not connected"
6362msgstr ""
6363
6364#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6365msgid "Connection Failed"
6366msgstr "Yhteys epäonnistui"
6367
6368#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6369#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6370msgid "Live GPS"
6371msgstr ""
6372
6373#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6374msgid "Show GPS data."
6375msgstr ""
6376
6377#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6378msgid "Status"
6379msgstr "Tila"
6380
6381#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6382msgid "Way Info"
6383msgstr ""
6384
6385#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6386msgid "Speed"
6387msgstr "Nopeus"
6388
6389#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6390msgid "Course"
6391msgstr "Kurssi"
6392
6393#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6394#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6395msgid "Surveyor..."
6396msgstr "Etsi..."
6397
6398#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6399msgid "Open surveyor tool."
6400msgstr ""
6401
6402#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6403msgid "Surveyor"
6404msgstr ""
6405
6406#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6407#, java-format
6408msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6409msgstr ""
6410
6411#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
6412#, java-format
6413msgid "Error parsing {0}: {1}"
6414msgstr ""
6415
6416#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6417msgid "start"
6418msgstr ""
6419
6420#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6421msgid "end"
6422msgstr ""
6423
6424#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6425#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6426msgid "AutoSave LiveData"
6427msgstr ""
6428
6429#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6430msgid "Save captured data to file every minute."
6431msgstr ""
6432
6433#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6434#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6435msgid "Way: "
6436msgstr ""
6437
6438#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6439msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6440msgstr ""
6441
6442#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6443#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6444#, java-format
6445msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6446msgstr ""
6447
6448#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
6449msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6450msgstr "Surveyor-liitännäinen ei löytänyt tarvitsemaansa LiveGPS-liitännäistä!"
6451
6452#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6453msgid "Slippy Map"
6454msgstr ""
6455
6456#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6457msgid "Load Tile"
6458msgstr ""
6459
6460#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6461msgid "Show Tile Status"
6462msgstr ""
6463
6464#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6465msgid "Request Update"
6466msgstr ""
6467
6468#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6469msgid "Load All Tiles"
6470msgstr ""
6471
6472#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6473msgid "image not loaded"
6474msgstr ""
6475
6476#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6477msgid "error loading metadata"
6478msgstr ""
6479
6480#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6481#, java-format
6482msgid "requested: {0}"
6483msgstr ""
6484
6485#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6486msgid "error requesting update"
6487msgstr ""
6488
6489#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6490msgid "Tile Sources"
6491msgstr ""
6492
6493#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6494msgid "Position only"
6495msgstr ""
6496
6497#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6498msgid "Position, Time, Date, Speed"
6499msgstr ""
6500
6501#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6502msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6503msgstr ""
6504
6505#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6506msgid "A By Time"
6507msgstr ""
6508
6509#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6510msgid "A By Distance"
6511msgstr ""
6512
6513#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6514msgid "B By Time"
6515msgstr ""
6516
6517#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6518msgid "B By Distance"
6519msgstr ""
6520
6521#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6522msgid "C By Time"
6523msgstr ""
6524
6525#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6526msgid "C By Distance"
6527msgstr ""
6528
6529#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6530msgid "Data Logging Format"
6531msgstr ""
6532
6533#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6534msgid "Disable data logging if speed falls below"
6535msgstr ""
6536
6537#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6538msgid "Disable data logging if distance falls below"
6539msgstr ""
6540
6541#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6542msgid "Unknown logFormat"
6543msgstr ""
6544
6545#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6546msgid "Port:"
6547msgstr "Portti:"
6548
6549#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6550msgid "refresh the port list"
6551msgstr ""
6552
6553#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6554msgid "Configure"
6555msgstr "Asetukset"
6556
6557#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6558msgid "Configure Device"
6559msgstr ""
6560
6561#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6562msgid "Connection Error."
6563msgstr ""
6564
6565#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6566msgid "configure the connected DG100"
6567msgstr ""
6568
6569#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6570msgid "delete data after import"
6571msgstr ""
6572
6573#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6574msgid "Importing data from device."
6575msgstr ""
6576
6577#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6578msgid "Importing data from DG100..."
6579msgstr ""
6580
6581#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6582msgid "Error deleting data."
6583msgstr ""
6584
6585#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6586#, java-format
6587msgid "imported data from {0}"
6588msgstr ""
6589
6590#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6591msgid "No data found on device."
6592msgstr ""
6593
6594#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6595msgid "Connection failed."
6596msgstr ""
6597
6598#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6599msgid ""
6600"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6601"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6602"plugin/"
6603msgstr ""
6604
6605#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6606#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6607msgid "Globalsat Import"
6608msgstr ""
6609
6610#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6611msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6612msgstr ""
6613
6614#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6615msgid "Import"
6616msgstr ""
6617
6618#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6619msgid "Change location"
6620msgstr ""
6621
6622#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6623msgid "Set a new location for the next request"
6624msgstr ""
6625
6626#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
6627msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
6628msgstr ""
6629
6630#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
6631#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
6632msgid "Add new layer"
6633msgstr ""
6634
6635#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
6636msgid "Location"
6637msgstr ""
6638
6639#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
6640msgid ""
6641"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
6642"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
6643msgstr ""
6644
6645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:80
6646msgid "Auto-tag source added:"
6647msgstr ""
6648
6649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:85
6650msgid "Add \"source=...\" to elements?"
6651msgstr ""
6652
6653#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
6654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
6655msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
6656msgstr ""
6657
6658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
6659#, java-format
6660msgid "Cadastre: {0}"
6661msgstr ""
6662
6663#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:106
6664msgid ""
6665"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
6666"the JOSM projection to Lambert and restart"
6667msgstr ""
6668
6669#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:130
6670msgid "Cadastre"
6671msgstr ""
6672
6673#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:141
6674msgid "Auto sourcing"
6675msgstr ""
6676
6677#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
6678msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
6679msgstr ""
6680
6681#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
6682msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
6683msgstr ""
6684
6685#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
6686msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
6687msgstr ""
6688
6689#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
6690msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
6691msgstr ""
6692
6693#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
6694msgid "Choose from..."
6695msgstr ""
6696
6697#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
6698msgid "Select commune"
6699msgstr ""
6700
6701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
6702msgid "Select Tableau d'Assemblage"
6703msgstr ""
6704
6705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
6706msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
6707msgstr ""
6708
6709#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
6710msgid "Zone"
6711msgstr ""
6712
6713#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
6714msgid "Lambert zone"
6715msgstr ""
6716
6717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
6718#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6719#, java-format
6720msgid "Download WMS tile from {0}"
6721msgstr ""
6722
6723#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
6724msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
6725msgstr ""
6726
6727#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
6728msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
6729msgstr ""
6730
6731#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
6732#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6733#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6734msgid "Blank Layer"
6735msgstr "Tyhjä taso"
6736
6737#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:182
6738#, java-format
6739msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
6740msgstr ""
6741
6742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:276
6743#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
6744msgid "Save WMS layer to file"
6745msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
6746
6747#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:302
6748#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
6749msgid "Load WMS layer from file"
6750msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
6751
6752#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:315
6753#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
6754#, java-format
6755msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6756msgstr ""
6757
6758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:316
6759#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6760msgid "File Format Error"
6761msgstr ""
6762
6763#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:330
6764#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:120
6765#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
6766msgid "Error loading file"
6767msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
6768
6769#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:519
6770#, java-format
6771msgid ""
6772"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
6773"Create a new one."
6774msgstr ""
6775
6776#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:520
6777msgid "Cache Format Error"
6778msgstr ""
6779
6780#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:535
6781#, java-format
6782msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
6783msgstr ""
6784
6785#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:537
6786msgid "Cache Lambert Zone Error"
6787msgstr ""
6788
6789#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29
6790msgid "Replace original background by JOSM background color."
6791msgstr ""
6792
6793#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
6794msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
6795msgstr ""
6796
6797#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
6798msgid "Set background transparent."
6799msgstr ""
6800
6801#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
6802msgid "Draw boundaries of downloaded data."
6803msgstr ""
6804
6805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
6806msgid "Enable automatic caching."
6807msgstr ""
6808
6809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48
6810msgid "Max. cache size (in MB)"
6811msgstr ""
6812
6813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53
6814msgid ""
6815"A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
6816"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
6817"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
6818"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
6819"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
6820"by this plugin."
6821msgstr ""
6822
6823#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58
6824msgid "French cadastre WMS"
6825msgstr ""
6826
6827#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:62
6828msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
6829msgstr ""
6830
6831#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
6832msgid "Source"
6833msgstr ""
6834
6835#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
6836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
6837msgid ""
6838"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
6839"preferences."
6840msgstr ""
6841
6842#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81
6843msgid ""
6844"Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)."
6845msgstr ""
6846
6847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
6848msgid "Allows multiple layers stacking"
6849msgstr ""
6850
6851#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:99
6852msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
6853msgstr ""
6854
6855#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
6856msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
6857msgstr ""
6858
6859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:113
6860msgid "Image grab multiplier:"
6861msgstr ""
6862
6863#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162
6864msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
6865msgstr ""
6866
6867#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
6868#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6869msgid "Adjust WMS"
6870msgstr ""
6871
6872#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
6873#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
6874msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6875msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
6876
6877#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
6878msgid "Reset cookie"
6879msgstr ""
6880
6881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
6882msgid "Get a new cookie (session timeout)"
6883msgstr ""
6884
6885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
6886#, java-format
6887msgid "Downloading {0}"
6888msgstr ""
6889
6890#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
6891msgid "Contacting WMS Server..."
6892msgstr ""
6893
6894#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
6895#, fuzzy
6896msgid "Jump To Position"
6897msgstr "sijainti"
6898
6899#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
6900msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
6901msgstr ""
6902
6903#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:55
6904msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
6905msgstr ""
6906
6907#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:57
6908msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
6909msgstr ""
6910
6911#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:88
6912msgid "URL"
6913msgstr ""
6914
6915#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:91
6916msgid "Jump there"
6917msgstr ""
6918
6919#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:97
6920#, fuzzy
6921msgid "Jump to Position"
6922msgstr "sijainti"
6923
6924#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:108
6925msgid "Could not parse Latitude or Longitude. Please check."
6926msgstr ""
6927
6928#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:108
6929msgid "Unable to parse Lon/Lat"
6930msgstr ""
6931
6932#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6933msgid "Simplify Way"
6934msgstr "Yksinkertaista polku"
6935
6936#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6937msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6938msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
6939
6940#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6941msgid ""
6942"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
6943"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
6944"Are you really sure to continue?"
6945msgstr ""
6946"Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
6947"Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
6948"poistamiseen.\n"
6949"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
6950
6951#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6952msgid "Please abort if you are not sure"
6953msgstr ""
6954
6955#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6956msgid "Please select at least one way to simplify."
6957msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
6958
6959#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6960#, java-format
6961msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
6962msgid_plural ""
6963"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6964msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
6965msgstr[1] ""
6966"Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
6967
6968#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6969msgid "Are you sure?"
6970msgstr "Oletko varma?"
6971
6972#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6973#, java-format
6974msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6975msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6976msgstr[0] ""
6977msgstr[1] ""
6978
6979#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6980msgid "No image"
6981msgstr "Ei kuvaa"
6982
6983#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6984#, java-format
6985msgid "Loading {0}"
6986msgstr "Ladataan {0}"
6987
6988#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6989#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6990#, java-format
6991msgid "Error on file {0}"
6992msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
6993
6994#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
6995msgid "Open images with AgPifoJ..."
6996msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
6997
6998#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6999msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
7000msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
7001
7002#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
7003msgid "Starting directory scan"
7004msgstr "Tutkii hakemistoa"
7005
7006#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
7007msgid "One of the selected files was null !!!"
7008msgstr ""
7009
7010#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
7011msgid "Read photos..."
7012msgstr "Luetaan kuvia..."
7013
7014#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
7015#, java-format
7016msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
7017msgstr ""
7018
7019#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
7020#, java-format
7021msgid "Scanning directory {0}"
7022msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
7023
7024#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
7025#, java-format
7026msgid "Found null file in directory {0}\n"
7027msgstr ""
7028
7029#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
7030#, java-format
7031msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
7032msgstr ""
7033
7034#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
7035msgid "Correlate to GPX"
7036msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
7037
7038#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
7039#, java-format
7040msgid "{0} were found to be gps tagged."
7041msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
7042
7043#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7044msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
7045msgstr ""
7046
7047#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7048msgid "Display geotagged photos"
7049msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
7050
7051#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
7052msgid "Remove photo from layer"
7053msgstr "Poista kuva tasosta"
7054
7055#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
7056msgid "Center view"
7057msgstr "Keskitä näkymä"
7058
7059#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
7060msgid "Zoom best fit and 1:1"
7061msgstr ""
7062
7063#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
7064#, java-format
7065msgid ""
7066"\n"
7067"Altitude: {0} m"
7068msgstr ""
7069"\n"
7070"Korkeus: {0} m"
7071
7072#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
7073#, java-format
7074msgid ""
7075"\n"
7076"{0} km/h"
7077msgstr ""
7078"\n"
7079"{0} km/h"
7080
7081#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
7082#, java-format
7083msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
7084msgstr ""
7085
7086#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
7087msgid ""
7088"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
7089"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
7090"on the photo and select a timezone<hr></html>"
7091msgstr ""
7092
7093#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
7094msgid "Photo time (from exif):"
7095msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
7096
7097#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
7098msgid "Gps time (read from the above photo): "
7099msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
7100
7101#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
7102msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
7103msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
7104
7105#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
7106msgid "I'm in the timezone of: "
7107msgstr ""
7108
7109#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
7110#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
7111msgid "No date"
7112msgstr "Ei päivämäärää"
7113
7114#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
7115msgid "Open an other photo"
7116msgstr "Avaa toinen kuva"
7117
7118#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
7119msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
7120msgstr ""
7121
7122#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
7123msgid ""
7124"Error while parsing the date.\n"
7125"Please use the requested format"
7126msgstr ""
7127
7128#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
7129msgid "Invalid date"
7130msgstr "Virheellinen päivämäärä"
7131
7132#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
7133msgid "<No GPX track loaded yet>"
7134msgstr ""
7135
7136#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
7137msgid "GPX track: "
7138msgstr "GPX-jälki: "
7139
7140#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
7141msgid "Open another GPX trace"
7142msgstr "Avaa toinen GPX-jälki"
7143
7144#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
7145msgid "Timezone: "
7146msgstr "Aikavyöhyke: "
7147
7148#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
7149msgid "Offset:"
7150msgstr ""
7151
7152#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
7153msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
7154msgstr ""
7155
7156#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
7157msgid "Update position for: "
7158msgstr ""
7159
7160#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
7161msgid "All images"
7162msgstr "Kaikki kuvat"
7163
7164#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
7165msgid "Images with no exif position"
7166msgstr ""
7167
7168#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
7169msgid "Not yet tagged images"
7170msgstr ""
7171
7172#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
7173msgid "Correlate images with GPX track"
7174msgstr ""
7175
7176#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
7177msgid "You should select a GPX track"
7178msgstr ""
7179
7180#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
7181msgid "No selected GPX track"
7182msgstr ""
7183
7184#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
7185#, java-format
7186msgid ""
7187"Error while parsing timezone.\n"
7188"Expected format: {0}"
7189msgstr ""
7190
7191#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
7192msgid "Invalid timezone"
7193msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
7194
7195#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
7196#, java-format
7197msgid ""
7198"Error while parsing offset.\n"
7199"Expected format: {0}"
7200msgstr ""
7201
7202#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
7203msgid "Invalid offset"
7204msgstr ""
7205
7206#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
7207#, java-format
7208msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
7209msgstr ""
7210
7211#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
7212msgid "GPX Track loaded"
7213msgstr ""
7214
7215#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7216#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
7217#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:74
7218msgid "Upload Traces"
7219msgstr ""
7220
7221#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7222msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
7223msgstr ""
7224
7225#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
7226msgid "Upload GPX track"
7227msgstr ""
7228
7229#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112
7230msgid "Public"
7231msgstr ""
7232
7233#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:113
7234msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
7235msgstr ""
7236
7237#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:115
7238msgid "Description"
7239msgstr ""
7240
7241#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
7242msgid "Tags"
7243msgstr ""
7244
7245#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:177
7246#, fuzzy
7247msgid "Connecting..."
7248msgstr "Yhdistetään"
7249
7250#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
7251#, fuzzy
7252msgid "Uploading GPX track..."
7253msgstr "Lähetä tämä jälki..."
7254
7255#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:204
7256msgid "GPX upload was successful"
7257msgstr ""
7258
7259#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
7260msgid "Error while uploading"
7261msgstr ""
7262
7263#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:225
7264msgid "No description provided. Please provide some description."
7265msgstr ""
7266
7267#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:228
7268#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
7269msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
7270msgstr ""
7271
7272#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:231
7273msgid "No username provided."
7274msgstr ""
7275
7276#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:234
7277msgid "No password provided."
7278msgstr ""
7279
7280#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:251
7281#, fuzzy
7282msgid "Uploading GPX Track"
7283msgstr "Lähetetään dataa"
7284
7285#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
7286msgid "Use"
7287msgstr "Käytä"
7288
7289#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
7290msgid "Please select a scheme to use."
7291msgstr ""
7292
7293#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
7294msgid "Color Scheme"
7295msgstr "Väriteema"
7296
7297#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
7298msgid "Please select the scheme to delete."
7299msgstr ""
7300
7301#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
7302msgid "Use the selected scheme from the list."
7303msgstr ""
7304
7305#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
7306msgid "Use the current colors as a new color scheme."
7307msgstr ""
7308
7309#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
7310msgid "Delete the selected scheme from the list."
7311msgstr ""
7312
7313#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
7314msgid "Color Schemes"
7315msgstr ""
7316
7317#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
7318msgid "User"
7319msgstr ""
7320
7321#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:74
7322#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
7323msgid "Show Author Panel"
7324msgstr ""
7325
7326#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
7327msgid "Open User Page"
7328msgstr ""
7329
7330#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
7331msgid "Open User Page in browser"
7332msgstr ""
7333
7334#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:109
7335msgid "Select User's Data"
7336msgstr ""
7337
7338#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:110
7339msgid "Replaces Selection with Users data"
7340msgstr ""
7341
7342#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
7343msgid "Please select some data"
7344msgstr ""
7345
7346#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:149
7347msgid "Please choose a user using the author panel"
7348msgstr ""
7349
7350#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:162
7351msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
7352msgstr ""
7353
7354#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
7355msgid "Version"
7356msgstr "Versio"
7357
7358#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
7359msgid "Add Site"
7360msgstr ""
7361
7362#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
7363msgid "Update Site URL"
7364msgstr ""
7365
7366#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
7367msgid "Invalid URL"
7368msgstr "Virheellinen URL"
7369
7370#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
7371msgid "Delete Site(s)"
7372msgstr ""
7373
7374#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
7375msgid "Please select the site to delete."
7376msgstr ""
7377
7378#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
7379msgid "Check Site(s)"
7380msgstr ""
7381
7382#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
7383msgid "Please select the site(s) to check for updates."
7384msgstr ""
7385
7386#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
7387msgid "Add a new plugin site."
7388msgstr ""
7389
7390#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
7391msgid "Delete the selected site(s) from the list."
7392msgstr ""
7393
7394#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
7395msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
7396msgstr ""
7397
7398#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
7399msgid "Update Sites"
7400msgstr ""
7401
7402#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
7403msgid "Install"
7404msgstr "Asenna"
7405
7406#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
7407msgid "Osmarender"
7408msgstr ""
7409
7410#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
7411msgid ""
7412"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
7413"the preferences."
7414msgstr ""
7415"Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
7416"asetusten karttasivulta."
7417
7418#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
7419msgid "osmarender options"
7420msgstr ""
7421
7422#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
7423msgid "Firefox executable"
7424msgstr ""
7425
7426#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7427msgid "Rectified Image..."
7428msgstr "Suoristettu kuva..."
7429
7430#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7431msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
7432msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
7433
7434#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7435msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7436msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
7437
7438#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
7439#, java-format
7440msgid "rectifier id={0}"
7441msgstr ""
7442
7443#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
7444msgid "WMS"
7445msgstr "WMS"
7446
7447#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
7448msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7449msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
7450
7451#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7452msgid "WMS Plugin Preferences"
7453msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
7454
7455#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7456msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7457msgstr ""
7458
7459#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7460#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
7461msgid "Menu Name"
7462msgstr ""
7463
7464#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7465#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
7466msgid "WMS URL"
7467msgstr ""
7468
7469#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7470msgid "Menu Name (Default)"
7471msgstr ""
7472
7473#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7474msgid "WMS URL (Default)"
7475msgstr ""
7476
7477#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
7478msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7479msgstr ""
7480
7481#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
7482msgid "Copy Default"
7483msgstr ""
7484
7485#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
7486msgid "Please select the row to copy."
7487msgstr ""
7488
7489#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
7490msgid "Automatic downloading"
7491msgstr "Automaattinen lataus"
7492
7493#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
7494#, java-format
7495msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
7496msgstr ""
7497
7498#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
7499#, java-format
7500msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
7501msgstr ""
7502
7503#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
7504msgid ""
7505"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
7506msgstr ""
7507"Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "
7508"resoluutiota"
7509
7510#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
7511msgid "Download visible tiles"
7512msgstr ""
7513
7514#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
7515msgid "Change resolution"
7516msgstr "Vaihda resoluutiota"
7517
7518#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
7519msgid "Exception occurred"
7520msgstr ""
7521
7522#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7523msgid "help"
7524msgstr "ohje"
7525
7526#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7527msgid "Help / About"
7528msgstr ""
7529
7530#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7531msgid ""
7532"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7533"these will then show up in the WMS menu.\n"
7534"\n"
7535"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7536"following schema:\n"
7537"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7538"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7539"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7540"\n"
7541"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7542"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7543"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7544"format=image/jpeg \n"
7545"\n"
7546"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
7547"only need to input the relevant 'id'.\n"
7548"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
7549"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7550"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7551"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7552" \n"
7553"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7554"use."
7555msgstr ""
7556
7557#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7558msgid "WMS Plugin Help"
7559msgstr ""
7560
7561#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
7562msgid "Grid origin location"
7563msgstr ""
7564
7565#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
7566msgid "Grid rotation"
7567msgstr ""
7568
7569#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
7570msgid "World"
7571msgstr ""
7572
7573#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
7574msgid "Grid layout"
7575msgstr ""
7576
7577#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
7578msgid "Grid layer:"
7579msgstr ""
7580
7581#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7582msgid "Navigator"
7583msgstr ""
7584
7585#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7586msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
7587msgstr ""
7588
7589#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7590#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7591msgid "Navigation"
7592msgstr ""
7593
7594#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7595msgid "Reset Graph"
7596msgstr ""
7597
7598#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7599msgid "Navigate"
7600msgstr ""
7601
7602#: trans_style.java:49
7603msgid "standard"
7604msgstr ""
7605
7606#: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
7607#: trans_style.java:133 trans_style.java:140
7608msgid "bridge"
7609msgstr ""
7610
7611#: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
7612#: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2140
7613#: trans_style.java:3787 trans_style.java:3796 trans_style.java:3805
7614#: trans_style.java:3814 trans_style.java:3823 trans_style.java:3832
7615#: trans_style.java:3841 trans_style.java:3842 trans_style.java:3851
7616#: trans_style.java:3860
7617msgid "deprecated"
7618msgstr ""
7619
7620#: trans_style.java:178 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
7621#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7622#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7623#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7624#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
7625#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
7626#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
7627#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
7628#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
7629#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
7630msgid "permissive"
7631msgstr ""
7632
7633#: trans_style.java:185 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
7634#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7635#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7636#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7637#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
7638#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
7639#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
7640#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
7641#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
7642#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
7643msgid "private"
7644msgstr "yksityinen"
7645
7646#: trans_style.java:192 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
7647#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7648#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7649#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7650#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
7651#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
7652#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
7653#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
7654#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
7655#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
7656msgid "destination"
7657msgstr "määränpää"
7658
7659#: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
7660#: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
7661#: trans_style.java:775
7662msgid "bicycle"
7663msgstr "polkupyörä"
7664
7665#: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
7666#: trans_style.java:577 trans_style.java:585
7667msgid "foot"
7668msgstr ""
7669
7670#: trans_style.java:248 trans_style.java:545
7671msgid "horse"
7672msgstr ""
7673
7674#: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:325
7675msgid "motorway"
7676msgstr "moottoritie"
7677
7678#: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:325
7679msgid "trunk"
7680msgstr "valtatie"
7681
7682#: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:325
7683msgid "primary"
7684msgstr "kantatie"
7685
7686#: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:325
7687msgid "secondary"
7688msgstr "seututie"
7689
7690#: trans_style.java:481 trans_presets.java:325
7691msgid "tertiary"
7692msgstr "yhdystie"
7693
7694#: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
7695#: trans_style.java:529
7696msgid "street"
7697msgstr ""
7698
7699#: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
7700#: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
7701msgid "highway_track"
7702msgstr ""
7703
7704#: trans_style.java:537 trans_presets.java:325
7705msgid "service"
7706msgstr ""
7707
7708#: trans_style.java:593 trans_style.java:1074 trans_style.java:1082
7709#: trans_style.java:1091
7710msgid "otherrail"
7711msgstr ""
7712
7713#: trans_style.java:678 trans_style.java:992
7714msgid "viaduct"
7715msgstr ""
7716
7717#: trans_style.java:714
7718msgid "turningcircle"
7719msgstr ""
7720
7721#: trans_style.java:722 trans_style.java:2813 trans_style.java:2814
7722#: trans_presets.java:325
7723msgid "construction"
7724msgstr ""
7725
7726#: trans_style.java:732 trans_presets.java:373
7727msgid "roundabout"
7728msgstr "kiertoliittymä"
7729
7730#: trans_style.java:835 trans_style.java:836
7731msgid "riverbank"
7732msgstr ""
7733
7734#: trans_style.java:852
7735msgid "stream"
7736msgstr ""
7737
7738#: trans_style.java:868
7739msgid "dock"
7740msgstr ""
7741
7742#: trans_style.java:890
7743msgid "aqueduct"
7744msgstr ""
7745
7746#: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
7747#: trans_style.java:1314 trans_style.java:1321 trans_style.java:1330
7748#: trans_style.java:1338 trans_style.java:1362 trans_style.java:1370
7749#: trans_style.java:1378 trans_style.java:1386 trans_style.java:1393
7750#: trans_style.java:1402 trans_style.java:1410 trans_style.java:1418
7751#: trans_style.java:1426
7752msgid "manmade"
7753msgstr ""
7754
7755#: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
7756#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
7757msgid "railwaypoint"
7758msgstr ""
7759
7760#: trans_style.java:1016 trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
7761msgid "rail"
7762msgstr ""
7763
7764#: trans_style.java:1026
7765msgid "railover"
7766msgstr ""
7767
7768#: trans_style.java:1042
7769msgid "subway"
7770msgstr ""
7771
7772#: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
7773msgid "oldrail"
7774msgstr ""
7775
7776#: trans_style.java:1121 trans_style.java:1153
7777msgid "aeroway"
7778msgstr ""
7779
7780#: trans_style.java:1129
7781msgid "terminal"
7782msgstr ""
7783
7784#: trans_style.java:1137 trans_style.java:1145
7785msgid "aeroway_dark"
7786msgstr ""
7787
7788#: trans_style.java:1161
7789msgid "aeroway_light"
7790msgstr ""
7791
7792#: trans_style.java:1171 trans_style.java:1179 trans_style.java:1187
7793#: trans_style.java:1195
7794msgid "aerialway"
7795msgstr ""
7796
7797#: trans_style.java:1205
7798msgid "piste_easy"
7799msgstr ""
7800
7801#: trans_style.java:1213
7802msgid "piste_intermediate"
7803msgstr ""
7804
7805#: trans_style.java:1221
7806msgid "piste_advanced"
7807msgstr ""
7808
7809#: trans_style.java:1229
7810msgid "piste_freeride"
7811msgstr ""
7812
7813#: trans_style.java:1237
7814msgid "piste_novice"
7815msgstr ""
7816
7817#: trans_style.java:1248 trans_style.java:1255 trans_style.java:1264
7818#: trans_style.java:1272 trans_style.java:1280 trans_style.java:1288
7819#: trans_style.java:1296 trans_style.java:1304
7820msgid "power"
7821msgstr ""
7822
7823#: trans_style.java:1345
7824msgid "pier"
7825msgstr ""
7826
7827#: trans_style.java:1353
7828msgid "pipeline"
7829msgstr ""
7830
7831#: trans_style.java:1436 trans_style.java:1444 trans_style.java:1452
7832#: trans_style.java:1460 trans_style.java:1468 trans_style.java:1476
7833#: trans_style.java:1484 trans_style.java:1492 trans_style.java:1500
7834#: trans_style.java:1508 trans_style.java:1516 trans_style.java:1524
7835#: trans_style.java:1532 trans_style.java:1540 trans_style.java:1548
7836#: trans_style.java:1556
7837msgid "leisure"
7838msgstr ""
7839
7840#: trans_style.java:1566 trans_style.java:1574 trans_style.java:1582
7841#: trans_style.java:1590 trans_style.java:1598 trans_style.java:1606
7842#: trans_style.java:1614 trans_style.java:1622
7843msgid "amenity"
7844msgstr ""
7845
7846#: trans_style.java:1630 trans_style.java:1638 trans_style.java:1646
7847#: trans_style.java:1654 trans_style.java:1662 trans_style.java:1670
7848#: trans_style.java:1678 trans_style.java:1686 trans_style.java:1693
7849#: trans_style.java:1702 trans_style.java:1710
7850msgid "amenity_traffic"
7851msgstr ""
7852
7853#: trans_style.java:1718 trans_style.java:1726 trans_style.java:1734
7854#: trans_style.java:1742 trans_style.java:1750 trans_style.java:1758
7855#: trans_style.java:1766 trans_style.java:1774 trans_style.java:1868
7856#: trans_style.java:1876 trans_style.java:1883 trans_style.java:1892
7857#: trans_style.java:1900 trans_style.java:1908 trans_style.java:1916
7858#: trans_style.java:1924 trans_style.java:1932 trans_style.java:1940
7859#: trans_style.java:1995 trans_style.java:2003 trans_style.java:2011
7860#: trans_style.java:2020 trans_style.java:2028 trans_style.java:2035
7861#: trans_style.java:2043 trans_style.java:2051 trans_style.java:2059
7862#: trans_style.java:2067 trans_style.java:2075 trans_style.java:2083
7863#: trans_style.java:2091 trans_style.java:2099 trans_style.java:2107
7864#: trans_style.java:2115 trans_style.java:2124 trans_style.java:2132
7865msgid "amenity_light"
7866msgstr ""
7867
7868#: trans_style.java:1782 trans_style.java:1790 trans_style.java:2899
7869msgid "light_water"
7870msgstr ""
7871
7872#: trans_style.java:1947 trans_style.java:1955 trans_style.java:1963
7873#: trans_style.java:1971 trans_style.java:1979 trans_style.java:1987
7874msgid "health"
7875msgstr ""
7876
7877#: trans_style.java:2150 trans_style.java:2158 trans_style.java:2166
7878#: trans_style.java:2174 trans_style.java:2182 trans_style.java:2190
7879#: trans_style.java:2198 trans_style.java:2206 trans_style.java:2214
7880#: trans_style.java:2222 trans_style.java:2230 trans_style.java:2238
7881#: trans_style.java:2246 trans_style.java:2254 trans_style.java:2262
7882#: trans_style.java:2270 trans_style.java:2278 trans_style.java:2286
7883#: trans_style.java:2294 trans_style.java:2302 trans_style.java:2310
7884#: trans_style.java:2318 trans_style.java:2326 trans_style.java:2334
7885#: trans_style.java:2342 trans_style.java:2350 trans_style.java:2358
7886#: trans_style.java:2366 trans_style.java:2374 trans_style.java:2382
7887#: trans_style.java:2390 trans_style.java:2398 trans_style.java:2406
7888#: trans_style.java:2414 trans_style.java:2422 trans_style.java:2430
7889#: trans_style.java:2438 trans_style.java:2446 trans_style.java:2454
7890#: trans_style.java:2463
7891msgid "shop"
7892msgstr ""
7893
7894#: trans_style.java:2473 trans_style.java:2537 trans_style.java:2545
7895#: trans_style.java:2553 trans_style.java:2561 trans_style.java:2569
7896#: trans_style.java:2577 trans_style.java:2585
7897msgid "tourism"
7898msgstr ""
7899
7900#: trans_style.java:2481 trans_style.java:2489 trans_style.java:2497
7901#: trans_style.java:2505 trans_style.java:2513 trans_style.java:2521
7902#: trans_style.java:2529
7903msgid "hotel"
7904msgstr ""
7905
7906#: trans_style.java:2595 trans_style.java:2603 trans_style.java:2611
7907#: trans_style.java:2619 trans_style.java:2627 trans_style.java:2635
7908#: trans_style.java:2643 trans_style.java:2651
7909msgid "historic"
7910msgstr ""
7911
7912#: trans_style.java:2660 trans_style.java:2668 trans_style.java:2676
7913#: trans_style.java:2684 trans_style.java:2732 trans_style.java:2740
7914#: trans_style.java:2838 trans_style.java:2846
7915msgid "green"
7916msgstr ""
7917
7918#: trans_style.java:2692
7919msgid "quarry"
7920msgstr ""
7921
7922#: trans_style.java:2700
7923msgid "landfill"
7924msgstr ""
7925
7926#: trans_style.java:2708 trans_style.java:2716
7927msgid "basin"
7928msgstr ""
7929
7930#: trans_style.java:2724
7931msgid "forest"
7932msgstr ""
7933
7934#: trans_style.java:2748 trans_presets.java:325
7935msgid "residential"
7936msgstr "asuinkatu"
7937
7938#: trans_style.java:2756
7939msgid "farmyard"
7940msgstr ""
7941
7942#: trans_style.java:2765 trans_style.java:2773
7943msgid "retail"
7944msgstr ""
7945
7946#: trans_style.java:2781
7947msgid "industrial"
7948msgstr ""
7949
7950#: trans_style.java:2789
7951msgid "brownfield"
7952msgstr ""
7953
7954#: trans_style.java:2797
7955msgid "greenfield"
7956msgstr ""
7957
7958#: trans_style.java:2805
7959msgid "railland"
7960msgstr ""
7961
7962#: trans_style.java:2822 trans_style.java:2857 trans_style.java:2865
7963#: trans_style.java:2873 trans_style.java:2881 trans_style.java:2889
7964msgid "military"
7965msgstr ""
7966
7967#: trans_style.java:2830
7968msgid "cemetery"
7969msgstr ""
7970
7971#: trans_style.java:2906
7972msgid "peak"
7973msgstr ""
7974
7975#: trans_style.java:2915
7976msgid "glacier"
7977msgstr ""
7978
7979#: trans_style.java:2923
7980msgid "volcano"
7981msgstr ""
7982
7983#: trans_style.java:2931 trans_style.java:2939 trans_style.java:2955
7984#: trans_style.java:3019 trans_style.java:3027 trans_style.java:3035
7985msgid "natural"
7986msgstr ""
7987
7988#: trans_style.java:2947
7989msgid "scrub"
7990msgstr ""
7991
7992#: trans_style.java:2963
7993msgid "heath"
7994msgstr ""
7995
7996#: trans_style.java:2971
7997msgid "wood"
7998msgstr ""
7999
8000#: trans_style.java:2979 trans_presets.java:2841
8001msgid "marsh"
8002msgstr "suo"
8003
8004#: trans_style.java:3003
8005msgid "mud"
8006msgstr ""
8007
8008#: trans_style.java:3011
8009msgid "beach"
8010msgstr ""
8011
8012#: trans_style.java:3051 trans_style.java:3059 trans_style.java:3067
8013#: trans_style.java:3075 trans_style.java:3083 trans_style.java:3091
8014#: trans_style.java:3099 trans_style.java:3107
8015msgid "route"
8016msgstr ""
8017
8018#: trans_style.java:3117 trans_style.java:3125 trans_style.java:3133
8019#: trans_style.java:3141 trans_style.java:3149
8020msgid "boundary"
8021msgstr ""
8022
8023#: trans_style.java:3159 trans_style.java:3167 trans_style.java:3175
8024#: trans_style.java:3183 trans_style.java:3191 trans_style.java:3199
8025#: trans_style.java:3207 trans_style.java:3215 trans_style.java:3223
8026#: trans_style.java:3231 trans_style.java:3239 trans_style.java:3247
8027#: trans_style.java:3255 trans_style.java:3263 trans_style.java:3271
8028#: trans_style.java:3279 trans_style.java:3287 trans_style.java:3295
8029#: trans_style.java:3303 trans_style.java:3311 trans_style.java:3319
8030#: trans_style.java:3327 trans_style.java:3335 trans_style.java:3343
8031#: trans_style.java:3351 trans_style.java:3359 trans_style.java:3367
8032#: trans_style.java:3375 trans_style.java:3383 trans_style.java:3391
8033#: trans_style.java:3399 trans_style.java:3407 trans_style.java:3415
8034#: trans_style.java:3423 trans_style.java:3431 trans_style.java:3439
8035#: trans_style.java:3447 trans_style.java:3455 trans_style.java:3463
8036#: trans_style.java:3471 trans_style.java:3479 trans_style.java:3487
8037#: trans_style.java:3495 trans_style.java:3503 trans_presets.java:1655
8038#: trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1682
8039msgid "sport"
8040msgstr "urheilu"
8041
8042#: trans_style.java:3564 trans_style.java:3572 trans_style.java:3580
8043#: trans_style.java:3588 trans_style.java:3596 trans_style.java:3604
8044#: trans_style.java:3612 trans_style.java:3620 trans_style.java:3628
8045#: trans_style.java:3636 trans_style.java:3644 trans_style.java:3652
8046msgid "place"
8047msgstr ""
8048
8049#: trans_style.java:3763 trans_style.java:3770 trans_style.java:3777
8050msgid "address"
8051msgstr ""
8052
8053#: trans_wms.java:5
8054msgid "Landsat"
8055msgstr "Landsat"
8056
8057#: trans_wms.java:6
8058msgid "Open Aerial Map"
8059msgstr "Open Aerial Map"
8060
8061#: trans_wms.java:8
8062msgid "NPE Maps"
8063msgstr "NPE-kartat"
8064
8065#: trans_wms.java:9
8066msgid "NPE Maps (Tim)"
8067msgstr ""
8068
8069#: trans_wms.java:14
8070msgid "YAHOO (GNOME)"
8071msgstr ""
8072
8073#: trans_wms.java:15
8074msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
8075msgstr ""
8076
8077#: trans_wms.java:16
8078msgid "YAHOO (WebKit)"
8079msgstr ""
8080
8081#: trans_wms.java:17
8082msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
8083msgstr ""
8084
8085#: trans_wms.java:19
8086msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
8087msgstr ""
8088
8089#: trans_wms.java:20
8090msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
8091msgstr ""
8092
8093#: trans_validator.java:38
8094msgid "oneway tag on a node"
8095msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
8096
8097#: trans_validator.java:39
8098msgid "bridge tag on a node"
8099msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
8100
8101#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
8102#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
8103msgid "wrong highway tag on a node"
8104msgstr ""
8105
8106#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
8107msgid "highway without a reference"
8108msgstr "tie ilman tien numeroa"
8109
8110#: trans_validator.java:48
8111msgid "temporary highway type"
8112msgstr ""
8113
8114#: trans_validator.java:49
8115msgid "misspelled key name"
8116msgstr "väärinkirjoitettu avain"
8117
8118#: trans_validator.java:51
8119msgid "cycleway with tag bicycle"
8120msgstr ""
8121
8122#: trans_validator.java:52
8123msgid "footway with tag foot"
8124msgstr ""
8125
8126#: trans_validator.java:55
8127msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
8128msgstr ""
8129
8130#: trans_validator.java:56
8131msgid "barrier used on a way"
8132msgstr ""
8133
8134#: trans_validator.java:59
8135msgid "maxspeed used for footway"
8136msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
8137
8138#: trans_validator.java:61
8139msgid "layer tag with + sign"
8140msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
8141
8142#: trans_validator.java:63
8143msgid "street name contains ss"
8144msgstr ""
8145
8146#: trans_validator.java:64
8147msgid "abbreviated street name"
8148msgstr "tien nimessä lyhenne"
8149
8150#: trans_validator.java:66
8151msgid "relation without type"
8152msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
8153
8154#: trans_validator.java:68
8155msgid "restaurant without name"
8156msgstr "nimetön ravintola"
8157
8158#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
8159msgid "unusual tag combination"
8160msgstr ""
8161
8162#: trans_surveyor.java:6
8163msgid "Tunnel Start"
8164msgstr ""
8165
8166#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
8167#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:127
8168#: trans_presets.java:142 trans_presets.java:162 trans_presets.java:181
8169#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
8170#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:329
8171#: trans_presets.java:338 trans_presets.java:367 trans_presets.java:387
8172#: trans_presets.java:407 trans_presets.java:426 trans_presets.java:445
8173#: trans_presets.java:464 trans_presets.java:483 trans_presets.java:504
8174#: trans_presets.java:525 trans_presets.java:546 trans_presets.java:567
8175#: trans_presets.java:588 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1171
8176msgid "Bridge"
8177msgstr "Silta"
8178
8179#: trans_surveyor.java:16
8180msgid "Village/City"
8181msgstr "Kunta/kaupunki"
8182
8183#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1241 trans_presets.java:1288
8184msgid "Parking"
8185msgstr "Pysäköinti"
8186
8187#: trans_surveyor.java:29
8188msgid "One Way"
8189msgstr ""
8190
8191#: trans_surveyor.java:33
8192msgid "Church"
8193msgstr "Kirkko"
8194
8195#: trans_surveyor.java:38
8196msgid "Fuel Station"
8197msgstr "Huoltoasema"
8198
8199#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1413
8200msgid "Hotel"
8201msgstr "Hotelli"
8202
8203#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1463
8204msgid "Restaurant"
8205msgstr "Ravintola"
8206
8207#: trans_surveyor.java:52
8208msgid "Shopping"
8209msgstr ""
8210
8211#: trans_surveyor.java:56
8212msgid "WC"
8213msgstr "WC"
8214
8215#: trans_surveyor.java:60
8216msgid "Camping"
8217msgstr "Leirintäpaikka"
8218
8219#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
8220msgid "Motorway"
8221msgstr "Moottoritie"
8222
8223#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:114
8224msgid "Primary"
8225msgstr "Kantatie (primary)"
8226
8227#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:148
8228msgid "Secondary"
8229msgstr "Seututie (secondary)"
8230
8231#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:187
8232msgid "Unclassified"
8233msgstr "Tie (ei asuinkatu)"
8234
8235#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
8236msgid "Residential"
8237msgstr "Asuinkatu"
8238
8239#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
8240msgid "Test"
8241msgstr ""
8242
8243#: specialmessages.java:6
8244msgid ""
8245"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
8246"area, or use planet.osm"
8247msgstr ""
8248"Pyysit liian monta pistettä (raja on 50 000). Pyydä joko pienempi alue, tai "
8249"käytä planet.osm:ia"
8250
8251#: specialmessages.java:7
8252msgid "Database offline for maintenance"
8253msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia."
8254
8255#: specialmessages.java:8
8256msgid ""
8257"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
8258"request a smaller area, or use planet.osm"
8259msgstr ""
8260
8261#: specialmessages.java:9
8262msgid "could not get audio input stream from input URL"
8263msgstr ""
8264
8265#: trans_presets.java:39
8266msgid "Streets"
8267msgstr "Tiet"
8268
8269#: trans_presets.java:43
8270msgid "Edit a Motorway"
8271msgstr "Muokkaa moottoritien ominaisuuksia"
8272
8273#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:82 trans_presets.java:101
8274#: trans_presets.java:120 trans_presets.java:155 trans_presets.java:175
8275#: trans_presets.java:1405
8276msgid "Reference"
8277msgstr "Numero"
8278
8279#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
8280#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:123 trans_presets.java:138
8281#: trans_presets.java:158 trans_presets.java:178 trans_presets.java:201
8282#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
8283#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:333 trans_presets.java:348
8284#: trans_presets.java:371 trans_presets.java:391 trans_presets.java:411
8285#: trans_presets.java:430 trans_presets.java:449 trans_presets.java:468
8286#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
8287#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
8288#: trans_presets.java:622 trans_presets.java:1009 trans_presets.java:1017
8289#: trans_presets.java:1025 trans_presets.java:1033 trans_presets.java:1175
8290msgid "Layer"
8291msgstr "Taso"
8292
8293#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
8294#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:124 trans_presets.java:139
8295#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:334
8296msgid "Lanes"
8297msgstr "Kaistat"
8298
8299#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
8300#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:125 trans_presets.java:140
8301#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:202
8302#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:310
8303#: trans_presets.java:349 trans_presets.java:374 trans_presets.java:393
8304#: trans_presets.java:413 trans_presets.java:432 trans_presets.java:470
8305#: trans_presets.java:624 trans_presets.java:1177
8306msgid "Max. speed (km/h)"
8307msgstr "Maksiminopeus (km/h)"
8308
8309#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
8310#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:126 trans_presets.java:141
8311#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:180 trans_presets.java:196
8312#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
8313#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:283 trans_presets.java:296
8314#: trans_presets.java:328 trans_presets.java:366 trans_presets.java:386
8315#: trans_presets.java:406 trans_presets.java:425 trans_presets.java:444
8316#: trans_presets.java:463 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1170
8317msgid "Oneway"
8318msgstr "Yksisuuntainen"
8319
8320#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
8321#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:128 trans_presets.java:143
8322#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:182 trans_presets.java:198
8323#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
8324#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:330 trans_presets.java:368
8325#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
8326#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:465 trans_presets.java:484
8327#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
8328#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:619
8329#: trans_presets.java:1172
8330msgid "Tunnel"
8331msgstr "Tunneli"
8332
8333#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
8334#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:129 trans_presets.java:144
8335#: trans_presets.java:164 trans_presets.java:183 trans_presets.java:199
8336#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
8337#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:331 trans_presets.java:369
8338#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:409 trans_presets.java:428
8339#: trans_presets.java:447 trans_presets.java:466 trans_presets.java:485
8340#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 trans_presets.java:548
8341#: trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 trans_presets.java:620
8342#: trans_presets.java:1173
8343msgid "Cutting"
8344msgstr ""
8345
8346#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
8347#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:130 trans_presets.java:145
8348#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:184 trans_presets.java:200
8349#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
8350#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:332 trans_presets.java:370
8351#: trans_presets.java:390 trans_presets.java:410 trans_presets.java:429
8352#: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486
8353#: trans_presets.java:507 trans_presets.java:528 trans_presets.java:549
8354#: trans_presets.java:570 trans_presets.java:591 trans_presets.java:621
8355#: trans_presets.java:1174
8356msgid "Embankment"
8357msgstr "Penger"
8358
8359#: trans_presets.java:59
8360msgid "Motorway Link"
8361msgstr "Moottoritien ramppi"
8362
8363#: trans_presets.java:62
8364msgid "Edit a Motorway Link"
8365msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8366
8367#: trans_presets.java:76
8368msgid "Trunk"
8369msgstr "Valtatie/moottoriliikennetie (trunk)"
8370
8371#: trans_presets.java:79
8372msgid "Edit a Trunk"
8373msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia"
8374
8375#: trans_presets.java:95
8376msgid "Trunk Link"
8377msgstr "Valtatien/moottoriliikennetien ramppi (trunk_link)"
8378
8379#: trans_presets.java:98
8380msgid "Edit a Trunk Link"
8381msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8382
8383#: trans_presets.java:117
8384msgid "Edit a Primary Road"
8385msgstr "Muokkaa kantatien ominaisuuksia"
8386
8387#: trans_presets.java:133
8388msgid "Primary Link"
8389msgstr "Kantatien ramppi (primary_link)"
8390
8391#: trans_presets.java:134
8392msgid "Edit a Primary Link"
8393msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8394
8395#: trans_presets.java:152
8396msgid "Edit a Secondary Road"
8397msgstr "Muokkaa seututien ominaisuuksia"
8398
8399#: trans_presets.java:168
8400msgid "Tertiary"
8401msgstr "Yhdystie/paikallistie"
8402
8403#: trans_presets.java:172
8404msgid "Edit a Tertiary Road"
8405msgstr "Muokkaa yhdystien/paikallistien ominaisuuksia"
8406
8407#: trans_presets.java:191
8408msgid "Edit a Unclassified Road"
8409msgstr "Muokkaa tien ominaisuuksia"
8410
8411#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
8412#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:335
8413#: trans_presets.java:351 trans_presets.java:375 trans_presets.java:394
8414#: trans_presets.java:414 trans_presets.java:433 trans_presets.java:451
8415#: trans_presets.java:471 trans_presets.java:492 trans_presets.java:513
8416#: trans_presets.java:534 trans_presets.java:555 trans_presets.java:576
8417#: trans_presets.java:597 trans_presets.java:625 trans_presets.java:638
8418#: trans_presets.java:651 trans_presets.java:664 trans_presets.java:677
8419#: trans_presets.java:690 trans_presets.java:703 trans_presets.java:1178
8420#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1388
8421msgid "Width (metres)"
8422msgstr "Leveys (metreinä)"
8423
8424#: trans_presets.java:209
8425msgid "Edit a Residential Street"
8426msgstr "Muokkaa asuinkadun ominaisuuksia"
8427
8428#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8429#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8430#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8431#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
8432#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8433#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8434msgid "Surface"
8435msgstr "Pinta"
8436
8437#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8438#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8439#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8440#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
8441#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8442#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8443msgid "paved"
8444msgstr "päällystetty"
8445
8446#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8447#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8448#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8449#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8450msgid "unpaved"
8451msgstr "päällystämätön"
8452
8453#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
8454#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
8455#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8456#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
8457#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8458#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
8459msgid "cobblestone"
8460msgstr "mukulakivi"
8461
8462#: trans_presets.java:224
8463msgid "Living Street"
8464msgstr "Pihakatu"
8465
8466#: trans_presets.java:227
8467msgid "Edit a Living Street"
8468msgstr "Muokkaa pihakadun ominaisuuksia"
8469
8470#: trans_presets.java:242
8471msgid "Service"
8472msgstr ""
8473
8474#: trans_presets.java:245
8475msgid "Edit a Serviceway"
8476msgstr ""
8477
8478#: trans_presets.java:261
8479msgid "Parking Aisle"
8480msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
8481
8482#: trans_presets.java:265
8483msgid "Edit a Parking Aisle"
8484msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
8485
8486#: trans_presets.java:275
8487msgid "Road (Unknown Type)"
8488msgstr "Tuntemattoman luokituksen tie"
8489
8490#: trans_presets.java:278
8491msgid "Edit a Road of unknown type"
8492msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
8493
8494#: trans_presets.java:294
8495msgid "Road Restrictions"
8496msgstr "Liikennöintirajoitukset"
8497
8498#: trans_presets.java:295
8499msgid "Edit Road Restrictions"
8500msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
8501
8502#: trans_presets.java:297
8503msgid "Toll"
8504msgstr "Tietulli"
8505
8506#: trans_presets.java:298
8507msgid "No exit (cul-de-sac)"
8508msgstr "Umpikuja"
8509
8510#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
8511#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
8512#: trans_presets.java:594
8513msgid "Access"
8514msgstr "Pääsy (access)"
8515
8516#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
8517#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
8518#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
8519#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
8520#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8521#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
8522#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
8523#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
8524#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
8525#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
8526#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
8527#: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614 trans_presets.java:1249
8528#: trans_presets.java:2177 trans_presets.java:2435
8529msgid "yes"
8530msgstr "kyllä"
8531
8532#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
8533#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
8534#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
8535#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
8536#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8537#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
8538#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
8539#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
8540#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
8541#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
8542#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
8543#: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614
8544msgid "designated"
8545msgstr ""
8546
8547#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:303 trans_presets.java:306
8548#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
8549#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
8550#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
8551#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
8552#: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
8553#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
8554msgid "agricultural"
8555msgstr ""
8556
8557#: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
8558#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
8559#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
8560#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
8561#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8562#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
8563#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
8564#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
8565#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
8566#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
8567#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
8568#: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614 trans_presets.java:1249
8569#: trans_presets.java:2177 trans_presets.java:2435
8570msgid "no"
8571msgstr "ei"
8572
8573#: trans_presets.java:302
8574msgid "Goods"
8575msgstr "Pakettiautot (goods)"
8576
8577#: trans_presets.java:303
8578msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
8579msgstr "Raskaat ajoneuvot (3.5 tonnia) (hgv)"
8580
8581#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:611 trans_presets.java:827
8582#: trans_presets.java:840 trans_presets.java:851 trans_presets.java:878
8583#: trans_presets.java:888 trans_presets.java:901 trans_presets.java:913
8584#: trans_presets.java:925 trans_presets.java:937 trans_presets.java:981
8585#: trans_presets.java:994
8586msgid "Horse"
8587msgstr "Hevonen"
8588
8589#: trans_presets.java:305 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
8590#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
8591#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:828 trans_presets.java:841
8592#: trans_presets.java:852 trans_presets.java:867 trans_presets.java:879
8593#: trans_presets.java:889 trans_presets.java:902 trans_presets.java:914
8594#: trans_presets.java:926 trans_presets.java:938 trans_presets.java:982
8595#: trans_presets.java:995
8596msgid "Motorcycle"
8597msgstr "Moottoripyörä"
8598
8599#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:491 trans_presets.java:512
8600#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:554 trans_presets.java:575
8601#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:609 trans_presets.java:829
8602#: trans_presets.java:853 trans_presets.java:868 trans_presets.java:880
8603#: trans_presets.java:890 trans_presets.java:903 trans_presets.java:915
8604#: trans_presets.java:927 trans_presets.java:939 trans_presets.java:983
8605#: trans_presets.java:996
8606msgid "Motorcar"
8607msgstr "Auto"
8608
8609#: trans_presets.java:307
8610msgid "Public Service Vehicles (psv)"
8611msgstr "Julkinen liikenne (psv)"
8612
8613#: trans_presets.java:308
8614msgid "Motorboat"
8615msgstr "Moottorivene"
8616
8617#: trans_presets.java:309
8618msgid "Boat"
8619msgstr "Vene"
8620
8621#: trans_presets.java:311
8622msgid "Min. speed (km/h)"
8623msgstr "Miniminopeus (km/h)"
8624
8625#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:350
8626msgid "Max. weight (tonnes)"
8627msgstr "Maksimipaino (tonnia)"
8628
8629#: trans_presets.java:313
8630msgid "Max. Height (metres)"
8631msgstr "Maksimikorkeus (metriä)"
8632
8633#: trans_presets.java:314
8634msgid "Max. Width (metres)"
8635msgstr "Maksimileveys (metriä)"
8636
8637#: trans_presets.java:315
8638msgid "Max. Length (metres)"
8639msgstr "Maksimipituus (metriä)"
8640
8641#: trans_presets.java:317
8642msgid "Roundabout"
8643msgstr "Kiertoliittymä"
8644
8645#: trans_presets.java:322
8646msgid "Edit a Junction"
8647msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
8648
8649#: trans_presets.java:325 trans_presets.java:608 trans_presets.java:746
8650#: trans_presets.java:1248 trans_presets.java:2133 trans_presets.java:2641
8651#: trans_presets.java:2752 trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2841
8652msgid "Type"
8653msgstr "Tyyppi"
8654
8655#: trans_presets.java:325
8656msgid "motorway_link"
8657msgstr "moottoritien_ramppi"
8658
8659#: trans_presets.java:325
8660msgid "trunk_link"
8661msgstr "valtatien_ramppi"
8662
8663#: trans_presets.java:325
8664msgid "primary_link"
8665msgstr "kantatien_ramppi"
8666
8667#: trans_presets.java:325
8668msgid "unclassified"
8669msgstr "tie"
8670
8671#: trans_presets.java:325
8672msgid "living_street"
8673msgstr "pihakatu"
8674
8675#: trans_presets.java:325
8676msgid "bus_guideway"
8677msgstr ""
8678
8679#: trans_presets.java:343
8680msgid "Edit a Bridge"
8681msgstr "Muokkaa sillan ominaisuuksia"
8682
8683#: trans_presets.java:355
8684msgid "Ways"
8685msgstr "Polut"
8686
8687#: trans_presets.java:356
8688msgid "Construction"
8689msgstr "Rakennettava tie"
8690
8691#: trans_presets.java:357
8692msgid "Edit a highway under construction"
8693msgstr "Muokkaa rakennettavan tien ominaisuuksia"
8694
8695#: trans_presets.java:373
8696msgid "Junction"
8697msgstr "Liittymä"
8698
8699#: trans_presets.java:379
8700msgid "Bridleway"
8701msgstr "Ratsastustie"
8702
8703#: trans_presets.java:381
8704msgid "Edit a Bridleway"
8705msgstr "Muokkaa ratsastustien ominaisuuksia"
8706
8707#: trans_presets.java:397
8708msgid "Cycleway"
8709msgstr "Pyörätie"
8710
8711#: trans_presets.java:401
8712msgid "Edit a Cycleway"
8713msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
8714
8715#: trans_presets.java:417
8716msgid "Footway"
8717msgstr "Jalankulkutie"
8718
8719#: trans_presets.java:420
8720msgid "Edit a Footway"
8721msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
8722
8723#: trans_presets.java:436
8724msgid "Pedestrian"
8725msgstr "Kävelykatu"
8726
8727#: trans_presets.java:439
8728msgid "Edit a Pedestrian Street"
8729msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
8730
8731#: trans_presets.java:454
8732msgid "Steps"
8733msgstr "Portaat"
8734
8735#: trans_presets.java:458
8736msgid "Edit a flight of Steps"
8737msgstr "Muokkaa portaiden ominaisuuksia"
8738
8739#: trans_presets.java:475
8740msgid "Track"
8741msgstr "Metsätie (track)"
8742
8743#: trans_presets.java:478
8744msgid "Edit a Track"
8745msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
8746
8747#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8748#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8749msgid "gravel"
8750msgstr "sora"
8751
8752#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8753#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8754msgid "ground"
8755msgstr "maa"
8756
8757#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8758#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8759msgid "grass"
8760msgstr "ruoho"
8761
8762#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
8763#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
8764msgid "sand"
8765msgstr "hiekka"
8766
8767#: trans_presets.java:495
8768msgid "Track Grade 1"
8769msgstr ""
8770
8771#: trans_presets.java:498
8772msgid "Edit a Track of grade 1"
8773msgstr ""
8774
8775#: trans_presets.java:516
8776msgid "Track Grade 2"
8777msgstr ""
8778
8779#: trans_presets.java:519
8780msgid "Edit a Track of grade 2"
8781msgstr ""
8782
8783#: trans_presets.java:537
8784msgid "Track Grade 3"
8785msgstr ""
8786
8787#: trans_presets.java:540
8788msgid "Edit a Track of grade 3"
8789msgstr ""
8790
8791#: trans_presets.java:558
8792msgid "Track Grade 4"
8793msgstr ""
8794
8795#: trans_presets.java:561
8796msgid "Edit a Track of grade 4"
8797msgstr ""
8798
8799#: trans_presets.java:579
8800msgid "Track Grade 5"
8801msgstr ""
8802
8803#: trans_presets.java:582
8804msgid "Edit a Track of grade 5"
8805msgstr ""
8806
8807#: trans_presets.java:601
8808msgid "Path"
8809msgstr "Polku"
8810
8811#: trans_presets.java:604
8812msgid "Edit Path"
8813msgstr ""
8814
8815#: trans_presets.java:610
8816msgid "Snowmobile"
8817msgstr "Moottorikelkka"
8818
8819#: trans_presets.java:613
8820msgid "Ski"
8821msgstr ""
8822
8823#: trans_presets.java:628
8824msgid "Hiking"
8825msgstr ""
8826
8827#: trans_presets.java:632
8828msgid "Edit Hiking"
8829msgstr ""
8830
8831#: trans_presets.java:641
8832msgid "Mountain Hiking"
8833msgstr ""
8834
8835#: trans_presets.java:645
8836msgid "Edit Mountain Hiking"
8837msgstr ""
8838
8839#: trans_presets.java:654
8840msgid "Demanding Mountain Hiking"
8841msgstr ""
8842
8843#: trans_presets.java:658
8844msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
8845msgstr ""
8846
8847#: trans_presets.java:667
8848msgid "Alpine Hiking"
8849msgstr ""
8850
8851#: trans_presets.java:671
8852msgid "Edit Alpine Hiking"
8853msgstr ""
8854
8855#: trans_presets.java:680
8856msgid "Demanding alpine hiking"
8857msgstr ""
8858
8859#: trans_presets.java:684
8860msgid "Edit Demanding alpine hiking"
8861msgstr ""
8862
8863#: trans_presets.java:693
8864msgid "Difficult alpine hiking"
8865msgstr ""
8866
8867#: trans_presets.java:697
8868msgid "Edit Difficult alpine hiking"
8869msgstr ""
8870
8871#: trans_presets.java:707
8872msgid "Waypoints"
8873msgstr ""
8874
8875#: trans_presets.java:708
8876msgid "Motorway Junction"
8877msgstr "Moottoritien liittymä"
8878
8879#: trans_presets.java:710
8880msgid "Edit Motorway Junction"
8881msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
8882
8883#: trans_presets.java:714
8884msgid "Number"
8885msgstr ""
8886
8887#: trans_presets.java:716
8888msgid "Highway Exit"
8889msgstr "Liittymä"
8890
8891#: trans_presets.java:717
8892msgid "Edit an Exit"
8893msgstr "Muokkaa liittymää"
8894
8895#: trans_presets.java:719
8896msgid "Exit Number"
8897msgstr "Liittymän numero"
8898
8899#: trans_presets.java:720
8900msgid "Exit Name"
8901msgstr "Liittymän nimi"
8902
8903#: trans_presets.java:723
8904msgid "Services"
8905msgstr ""
8906
8907#: trans_presets.java:725
8908msgid "Edit Service Station"
8909msgstr ""
8910
8911#: trans_presets.java:730 trans_presets.java:970 trans_presets.java:1239
8912#: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1263 trans_presets.java:1269
8913#: trans_presets.java:1277 trans_presets.java:1284 trans_presets.java:2141
8914#: trans_presets.java:2148 trans_presets.java:2164 trans_presets.java:2175
8915#: trans_presets.java:2183 trans_presets.java:2190 trans_presets.java:2240
8916#: trans_presets.java:2267
8917msgid "Operator"
8918msgstr "Operaattori"
8919
8920#: trans_presets.java:734
8921msgid "Traffic Signal"
8922msgstr "Liikennevalot"
8923
8924#: trans_presets.java:738
8925msgid "Stop"
8926msgstr ""
8927
8928#: trans_presets.java:741
8929msgid "Zebra Crossing"
8930msgstr "Suojatie"
8931
8932#: trans_presets.java:744
8933msgid "Edit a crossing"
8934msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia"
8935
8936#: trans_presets.java:746
8937msgid "uncontrolled"
8938msgstr ""
8939
8940#: trans_presets.java:746
8941msgid "island"
8942msgstr "saari"
8943
8944#: trans_presets.java:747
8945msgid "Ref"
8946msgstr ""
8947
8948#: trans_presets.java:747
8949msgid "zebra"
8950msgstr ""
8951
8952#: trans_presets.java:747
8953msgid "pelican"
8954msgstr ""
8955
8956#: trans_presets.java:751
8957msgid "Mini Roundabout"
8958msgstr "Pieni kiertoliittymä"
8959
8960#: trans_presets.java:757
8961msgid "Turning Circle"
8962msgstr "Kääntöympyrä"
8963
8964#: trans_presets.java:762
8965msgid "City Limit"
8966msgstr ""
8967
8968#: trans_presets.java:763
8969msgid "Edit a city limit sign"
8970msgstr ""
8971
8972#: trans_presets.java:768
8973msgid "Second Name"
8974msgstr ""
8975
8976#: trans_presets.java:770
8977msgid "Signpost"
8978msgstr ""
8979
8980#: trans_presets.java:773
8981msgid "Speed Camera"
8982msgstr "Nopeuskamera"
8983
8984#: trans_presets.java:776
8985msgid "Emergency Phone"
8986msgstr "Hätäpuhelin"
8987
8988#: trans_presets.java:780
8989msgid "Ford"
8990msgstr "Kahluupaikka"
8991
8992#: trans_presets.java:781
8993msgid "Edit Ford"
8994msgstr ""
8995
8996#: trans_presets.java:788
8997msgid "Mountain Pass"
8998msgstr ""
8999
9000#: trans_presets.java:790
9001msgid "Edit Mountain Pass"
9002msgstr ""
9003
9004#: trans_presets.java:795 trans_presets.java:1448 trans_presets.java:2773
9005#: trans_presets.java:2780 trans_presets.java:2787
9006msgid "Elevation"
9007msgstr ""
9008
9009#: trans_presets.java:799
9010msgid "Barriers"
9011msgstr "Esteet"
9012
9013#: trans_presets.java:800
9014msgid "Stile"
9015msgstr ""
9016
9017#: trans_presets.java:802
9018msgid "Edit a Stile"
9019msgstr ""
9020
9021#: trans_presets.java:805 trans_presets.java:814 trans_presets.java:823
9022#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:847 trans_presets.java:863
9023#: trans_presets.java:874 trans_presets.java:886 trans_presets.java:897
9024#: trans_presets.java:909 trans_presets.java:921 trans_presets.java:933
9025#: trans_presets.java:977 trans_presets.java:990
9026msgid "Allowed traffic:"
9027msgstr "Sallitut kulkumuodot:"
9028
9029#: trans_presets.java:810
9030msgid "Kissing Gate"
9031msgstr ""
9032
9033#: trans_presets.java:811
9034msgid "Edit a Kissing Gate"
9035msgstr ""
9036
9037#: trans_presets.java:819
9038msgid "Hampshire Gate"
9039msgstr ""
9040
9041#: trans_presets.java:820
9042msgid "Edit a Hampshire Gate"
9043msgstr ""
9044
9045#: trans_presets.java:831
9046msgid "Bollard"
9047msgstr ""
9048
9049#: trans_presets.java:833
9050msgid "Edit a bollard"
9051msgstr ""
9052
9053#: trans_presets.java:843
9054msgid "Drawbridge"
9055msgstr "Laskusilta"
9056
9057#: trans_presets.java:844
9058msgid "Edit a Drawbridge"
9059msgstr ""
9060
9061#: trans_presets.java:855
9062msgid "Bus Trap"
9063msgstr ""
9064
9065#: trans_presets.java:858
9066msgid "Cattle Grid"
9067msgstr ""
9068
9069#: trans_presets.java:860
9070msgid "Edit a Cattle Grid"
9071msgstr ""
9072
9073#: trans_presets.java:870
9074msgid "Spikes"
9075msgstr ""
9076
9077#: trans_presets.java:871
9078msgid "Edit a Spikes"
9079msgstr ""
9080
9081#: trans_presets.java:882
9082msgid "Portcullis"
9083msgstr "Laskuristikko"
9084
9085#: trans_presets.java:883
9086msgid "Edit a Portcullis"
9087msgstr "Muokkaa laskuristikkoa"
9088
9089#: trans_presets.java:892
9090msgid "Gate"
9091msgstr "Portti"
9092
9093#: trans_presets.java:894
9094msgid "Edit a Gate"
9095msgstr ""
9096
9097#: trans_presets.java:905
9098msgid "Lift Gate"
9099msgstr ""
9100
9101#: trans_presets.java:906
9102msgid "Edit a Lift Gate"
9103msgstr ""
9104
9105#: trans_presets.java:917
9106msgid "Sally Port"
9107msgstr ""
9108
9109#: trans_presets.java:918
9110msgid "Edit a Sally Port"
9111msgstr ""
9112
9113#: trans_presets.java:929
9114msgid "Bump Gate"
9115msgstr ""
9116
9117#: trans_presets.java:930
9118msgid "Edit a Bump Gate"
9119msgstr ""
9120
9121#: trans_presets.java:941
9122msgid "Hedge"
9123msgstr "Pensasaita"
9124
9125#: trans_presets.java:945
9126msgid "Fence"
9127msgstr "Aita"
9128
9129#: trans_presets.java:949
9130msgid "Block"
9131msgstr ""
9132
9133#: trans_presets.java:952
9134msgid "Wall"
9135msgstr "Muuri"
9136
9137#: trans_presets.java:955
9138msgid "City Wall"
9139msgstr "Kaupunginmuuri"
9140
9141#: trans_presets.java:959
9142msgid "Retaining Wall"
9143msgstr ""
9144
9145#: trans_presets.java:963
9146msgid "Toll Booth"
9147msgstr ""
9148
9149#: trans_presets.java:965
9150msgid "Edit Toll Booth"
9151msgstr ""
9152
9153#: trans_presets.java:973
9154msgid "Border Control"
9155msgstr ""
9156
9157#: trans_presets.java:974
9158msgid "Edit a Border Control"
9159msgstr ""
9160
9161#: trans_presets.java:986
9162msgid "Entrance"
9163msgstr ""
9164
9165#: trans_presets.java:987
9166msgid "Edit a Entrance"
9167msgstr ""
9168
9169#: trans_presets.java:1000
9170msgid "Waterway"
9171msgstr "Vesiväylä"
9172
9173#: trans_presets.java:1001
9174msgid "River"
9175msgstr "Joki"
9176
9177#: trans_presets.java:1005
9178msgid "Edit a River"
9179msgstr "Muokkaa joen ominaisuuksia"
9180
9181#: trans_presets.java:1011
9182msgid "Canal"
9183msgstr "Kanava"
9184
9185#: trans_presets.java:1013
9186msgid "Edit a Canal"
9187msgstr ""
9188
9189#: trans_presets.java:1019
9190msgid "Drain"
9191msgstr ""
9192
9193#: trans_presets.java:1021
9194msgid "Edit a Drain"
9195msgstr ""
9196
9197#: trans_presets.java:1027
9198msgid "Stream"
9199msgstr ""
9200
9201#: trans_presets.java:1029
9202msgid "Edit a Stream"
9203msgstr ""
9204
9205#: trans_presets.java:1036
9206msgid "Ferry Route"
9207msgstr ""
9208
9209#: trans_presets.java:1038
9210msgid "Edit a Ferry"
9211msgstr ""
9212
9213#: trans_presets.java:1046
9214msgid "Boatyard"
9215msgstr ""
9216
9217#: trans_presets.java:1048
9218msgid "Edit a Boatyard"
9219msgstr ""
9220
9221#: trans_presets.java:1053
9222msgid "Dock"
9223msgstr "Telakka"
9224
9225#: trans_presets.java:1055
9226msgid "Edit a Dock"
9227msgstr ""
9228
9229#: trans_presets.java:1061
9230msgid "Dam"
9231msgstr "Pato"
9232
9233#: trans_presets.java:1063
9234msgid "Edit a Dam"
9235msgstr ""
9236
9237#: trans_presets.java:1069
9238msgid "Waterway Point"
9239msgstr ""
9240
9241#: trans_presets.java:1070
9242msgid "Lock Gate"
9243msgstr "Sulkuportti"
9244
9245#: trans_presets.java:1074
9246msgid "Weir"
9247msgstr ""
9248
9249#: trans_presets.java:1076
9250msgid "Edit a Weir"
9251msgstr ""
9252
9253#: trans_presets.java:1081
9254msgid "Waterfall"
9255msgstr "Vesiputous"
9256
9257#: trans_presets.java:1082
9258msgid "Edit a Waterfall"
9259msgstr "Muokkaa vesiputouksen ominaisuuksia"
9260
9261#: trans_presets.java:1087
9262msgid "Turning Point"
9263msgstr ""
9264
9265#: trans_presets.java:1091
9266msgid "Marina"
9267msgstr "Venesatama"
9268
9269#: trans_presets.java:1092
9270msgid "Edit Marina"
9271msgstr ""
9272
9273#: trans_presets.java:1096
9274msgid "Pier"
9275msgstr "Laituri"
9276
9277#: trans_presets.java:1098
9278msgid "Edit Pier"
9279msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia"
9280
9281#: trans_presets.java:1102
9282msgid "Ferry Terminal"
9283msgstr ""
9284
9285#: trans_presets.java:1104
9286msgid "Edit Ferry Terminal"
9287msgstr ""
9288
9289#: trans_presets.java:1108
9290msgid "Slipway"
9291msgstr ""
9292
9293#: trans_presets.java:1112
9294msgid "Edit Slipway"
9295msgstr ""
9296
9297#: trans_presets.java:1118
9298msgid "Railway"
9299msgstr "Rata"
9300
9301#: trans_presets.java:1119
9302msgid "Rail"
9303msgstr "Rata"
9304
9305#: trans_presets.java:1121
9306msgid "Edit a Rail"
9307msgstr ""
9308
9309#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9310#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9311#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9312msgid "Optional Types"
9313msgstr ""
9314
9315#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9316#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9317#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9318msgid "yard"
9319msgstr ""
9320
9321#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9322#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9323#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9324msgid "siding"
9325msgstr "sivuraide"
9326
9327#: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
9328#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
9329#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
9330msgid "spur"
9331msgstr ""
9332
9333#: trans_presets.java:1126
9334msgid "Narrow Gauge Rail"
9335msgstr ""
9336
9337#: trans_presets.java:1127
9338msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
9339msgstr ""
9340
9341#: trans_presets.java:1132
9342msgid "Monorail"
9343msgstr "Monorail"
9344
9345#: trans_presets.java:1134
9346msgid "Edit a Monorail"
9347msgstr ""
9348
9349#: trans_presets.java:1139
9350msgid "Preserved"
9351msgstr "Säilytetty"
9352
9353#: trans_presets.java:1140
9354msgid "Edit a Preserved Railway"
9355msgstr "Muokkaa museroradan ominaisuuksia"
9356
9357#: trans_presets.java:1145
9358msgid "Light Rail"
9359msgstr "Pikaraitiotie"
9360
9361#: trans_presets.java:1146
9362msgid "Edit a Light Rail"
9363msgstr ""
9364
9365#: trans_presets.java:1151
9366msgid "Subway"
9367msgstr "Metro"
9368
9369#: trans_presets.java:1152
9370msgid "Edit a Subway"
9371msgstr "Muokkaa metron ominaisuuksia"
9372
9373#: trans_presets.java:1157
9374msgid "Tram"
9375msgstr "Raitiotie"
9376
9377#: trans_presets.java:1158
9378msgid "Edit a Tram"
9379msgstr ""
9380
9381#: trans_presets.java:1163
9382msgid "Bus Guideway"
9383msgstr ""
9384
9385#: trans_presets.java:1165
9386msgid "Edit a Bus Guideway"
9387msgstr ""
9388
9389#: trans_presets.java:1182
9390msgid "Disused Rail"
9391msgstr "Käytöstä poistettu rata"
9392
9393#: trans_presets.java:1183
9394msgid "Edit a Disused Railway"
9395msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
9396
9397#: trans_presets.java:1188
9398msgid "Abandoned Rail"
9399msgstr "Purettu rata"
9400
9401#: trans_presets.java:1192
9402msgid "Level Crossing"
9403msgstr "Tasoristeys"
9404
9405#: trans_presets.java:1196
9406msgid "Crossing"
9407msgstr "Risteys"
9408
9409#: trans_presets.java:1200
9410msgid "Turntable"
9411msgstr "Kääntöpöytä"
9412
9413#: trans_presets.java:1205
9414msgid "Aerialway"
9415msgstr "Köysiradat"
9416
9417#: trans_presets.java:1206
9418msgid "Chair Lift"
9419msgstr "Tuolihissi"
9420
9421#: trans_presets.java:1208
9422msgid "Edit a Chair Lift"
9423msgstr ""
9424
9425#: trans_presets.java:1212
9426msgid "Drag Lift"
9427msgstr "Hiihtohissi"
9428
9429#: trans_presets.java:1214
9430msgid "Edit a Drag Lift"
9431msgstr "Muokkaa hiihtohissin ominaisuuksia"
9432
9433#: trans_presets.java:1218
9434msgid "Cable Car"
9435msgstr "Köysirata"
9436
9437#: trans_presets.java:1220
9438msgid "Edit a Cable Car"
9439msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
9440
9441#: trans_presets.java:1224 trans_presets.java:1310
9442msgid "Station"
9443msgstr "Asema"
9444
9445#: trans_presets.java:1225
9446msgid "Edit a Station"
9447msgstr ""
9448
9449#: trans_presets.java:1232
9450msgid "Fuel"
9451msgstr "Polttoaine"
9452
9453#: trans_presets.java:1236
9454msgid "Edit Fuel"
9455msgstr "Muokkaa huoltoaseman ominaisuuksia"
9456
9457#: trans_presets.java:1244
9458msgid "Edit Parking"
9459msgstr "Muokkaa pysäköinnin ominaisuuksia"
9460
9461#: trans_presets.java:1247
9462msgid "Capacity"
9463msgstr "Paikkojen lukumäärä"
9464
9465#: trans_presets.java:1248
9466msgid "surface"
9467msgstr ""
9468
9469#: trans_presets.java:1248
9470msgid "multi-storey"
9471msgstr "monikerroksinen"
9472
9473#: trans_presets.java:1248
9474msgid "underground"
9475msgstr "maanalainen"
9476
9477#: trans_presets.java:1248
9478msgid "park_and_ride"
9479msgstr ""
9480
9481#: trans_presets.java:1249
9482msgid "Spaces for Disabled"
9483msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
9484
9485#: trans_presets.java:1250
9486msgid "Fee"
9487msgstr "Maksu"
9488
9489#: trans_presets.java:1252
9490msgid "Wash"
9491msgstr "Autopesula"
9492
9493#: trans_presets.java:1253
9494msgid "Edit Car Wash"
9495msgstr "Muokkaa autopesulan ominaisuuksia"
9496
9497#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1301
9498msgid "Shop"
9499msgstr "Kauppa"
9500
9501#: trans_presets.java:1260
9502msgid "Edit Car Shop"
9503msgstr "Muokkaa autokaupan ominaisuuksia"
9504
9505#: trans_presets.java:1265
9506msgid "Repair"
9507msgstr "Korjaamo"
9508
9509#: trans_presets.java:1266
9510msgid "Edit Car Repair"
9511msgstr "Muokkaa autokorjaamon ominaisuuksia"
9512
9513#: trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1294
9514msgid "Rental"
9515msgstr "Vuokraamo"
9516
9517#: trans_presets.java:1274
9518msgid "Edit Car Rental"
9519msgstr "Muokkaa autovuokraamon ominaisuuksia"
9520
9521#: trans_presets.java:1279
9522msgid "Sharing"
9523msgstr ""
9524
9525#: trans_presets.java:1281
9526msgid "Edit Car Sharing"
9527msgstr ""
9528
9529#: trans_presets.java:1290
9530msgid "Edit Bicycle Parking"
9531msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
9532
9533#: trans_presets.java:1297
9534msgid "Edit Bicycle Rental"
9535msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
9536
9537#: trans_presets.java:1304
9538msgid "Edit Bicycle Shop"
9539msgstr "Pyöräkauppa"
9540
9541#: trans_presets.java:1309
9542msgid "Public Transport"
9543msgstr "Julkinen liikenne"
9544
9545#: trans_presets.java:1313
9546msgid "Edit Station"
9547msgstr ""
9548
9549#: trans_presets.java:1318
9550msgid "UIC-Reference"
9551msgstr ""
9552
9553#: trans_presets.java:1321
9554msgid "Railway Halt"
9555msgstr "Rautatien seisake"
9556
9557#: trans_presets.java:1323
9558msgid "Edit Halt"
9559msgstr "Muokkaa rautatien seisaketta"
9560
9561#: trans_presets.java:1330
9562msgid "Tram Stop"
9563msgstr "Raitiovaunupysäkki"
9564
9565#: trans_presets.java:1333
9566msgid "Edit Tram Stop"
9567msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
9568
9569#: trans_presets.java:1340
9570msgid "Railway Platform"
9571msgstr "Asemalaituri"
9572
9573#: trans_presets.java:1343
9574msgid "Edit a railway platform"
9575msgstr "Muokkaa laiturin asetuksia"
9576
9577#: trans_presets.java:1346 trans_presets.java:1387
9578msgid "Reference (track number)"
9579msgstr ""
9580
9581#: trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1389
9582msgid "Area"
9583msgstr "Alue"
9584
9585#: trans_presets.java:1350
9586msgid "Subway Entrance"
9587msgstr "Metron sisäänkäynti"
9588
9589#: trans_presets.java:1353
9590msgid "Edit Subway Entrance"
9591msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
9592
9593#: trans_presets.java:1358
9594msgid "Wheelchair"
9595msgstr "Pyörätuoli"
9596
9597#: trans_presets.java:1363
9598msgid "Bus Station"
9599msgstr "Linja-autoasema"
9600
9601#: trans_presets.java:1366
9602msgid "Edit a Bus Station"
9603msgstr "Muokkaa linja-autoaseman ominaisuuksia"
9604
9605#: trans_presets.java:1372
9606msgid "Bus Stop"
9607msgstr "Linja-autopysäkki"
9608
9609#: trans_presets.java:1376
9610msgid "Edit Bus Stop"
9611msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
9612
9613#: trans_presets.java:1383
9614msgid "Bus Platform"
9615msgstr ""
9616
9617#: trans_presets.java:1384
9618msgid "Edit a bus platform"
9619msgstr ""
9620
9621#: trans_presets.java:1392
9622msgid "Taxi"
9623msgstr "Taksi"
9624
9625#: trans_presets.java:1394
9626msgid "Edit a Taxi station"
9627msgstr "Muokkaa taksitolppaa"
9628
9629#: trans_presets.java:1399
9630msgid "Airport"
9631msgstr "Lentokenttä"
9632
9633#: trans_presets.java:1401
9634msgid "Edit an airport"
9635msgstr "Muokkaa lentokenttää"
9636
9637#: trans_presets.java:1406
9638msgid "IATA"
9639msgstr "IATA"
9640
9641#: trans_presets.java:1407
9642msgid "ICAO"
9643msgstr "ICAO"
9644
9645#: trans_presets.java:1412
9646msgid "Accomodation"
9647msgstr "Majoittuminen"
9648
9649#: trans_presets.java:1416
9650msgid "Edit Hotel"
9651msgstr "Muokkaa hotellia"
9652
9653#: trans_presets.java:1419
9654msgid "Stars"
9655msgstr "Tähdet"
9656
9657#: trans_presets.java:1421
9658msgid "Motel"
9659msgstr "Motelli"
9660
9661#: trans_presets.java:1423
9662msgid "Edit Motel"
9663msgstr "Muokkaa motellin ominaisuuksia"
9664
9665#: trans_presets.java:1427
9666msgid "Guest House"
9667msgstr "Vierasmaja"
9668
9669#: trans_presets.java:1428
9670msgid "Edit Guest House"
9671msgstr "Muokkaa vierasmajan ominaisuuksia"
9672
9673#: trans_presets.java:1432
9674msgid "Chalet"
9675msgstr "Alppimaja"
9676
9677#: trans_presets.java:1434
9678msgid "Edit Chalet"
9679msgstr ""
9680
9681#: trans_presets.java:1438
9682msgid "Hostel"
9683msgstr "Hostelli"
9684
9685#: trans_presets.java:1440
9686msgid "Edit Hostel"
9687msgstr ""
9688
9689#: trans_presets.java:1444
9690msgid "Alpine Hut"
9691msgstr ""
9692
9693#: trans_presets.java:1445
9694msgid "Edit Alpine Hut"
9695msgstr ""
9696
9697#: trans_presets.java:1450
9698msgid "Caravan Site"
9699msgstr "Matkailuvaunualue"
9700
9701#: trans_presets.java:1451
9702msgid "Edit Caravan Site"
9703msgstr "Muokkaa matkailuvaunualueen ominaisuuksia"
9704
9705#: trans_presets.java:1455
9706msgid "Camping Site"
9707msgstr "Leirintäalue"
9708
9709#: trans_presets.java:1457
9710msgid "Edit Camping Site"
9711msgstr ""
9712
9713#: trans_presets.java:1462
9714msgid "Food+Drinks"
9715msgstr "Ruoka ja juoma"
9716
9717#: trans_presets.java:1465
9718msgid "Edit Restaurant"
9719msgstr "Muokkaa ravintolan ominaisuuksia"
9720
9721#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9722msgid "Cuisine"
9723msgstr ""
9724
9725#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9726msgid "italian"
9727msgstr "italialainen"
9728
9729#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9730msgid "chinese"
9731msgstr "kiinalainen"
9732
9733#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9734msgid "pizza"
9735msgstr "pizza"
9736
9737#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9738msgid "burger"
9739msgstr "hampurilainen"
9740
9741#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9742msgid "greek"
9743msgstr "kreikkalainen"
9744
9745#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9746msgid "german"
9747msgstr "saksalainen"
9748
9749#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9750msgid "indian"
9751msgstr "intialainen"
9752
9753#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9754msgid "regional"
9755msgstr "paikallinen"
9756
9757#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9758msgid "kebab"
9759msgstr "kebab"
9760
9761#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9762msgid "turkish"
9763msgstr "turkkilainen"
9764
9765#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9766msgid "asian"
9767msgstr "aasialainen"
9768
9769#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9770msgid "thai"
9771msgstr "thaimaalainen"
9772
9773#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9774msgid "mexican"
9775msgstr "meksikolainen"
9776
9777#: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
9778msgid "japanese"
9779msgstr "japanilainen"
9780
9781#: trans_presets.java:1470
9782msgid "Fast Food"
9783msgstr "Pikaruoka"
9784
9785#: trans_presets.java:1472
9786msgid "Edit Fast Food Restaurant"
9787msgstr "Muokkaa pikaruokalan ominaisuuksia"
9788
9789#: trans_presets.java:1477
9790msgid "Cafe"
9791msgstr "Kahvila"
9792
9793#: trans_presets.java:1479
9794msgid "Edit Cafe"
9795msgstr "Muokkaa kahvilan ominaisuuksia"
9796
9797#: trans_presets.java:1483
9798msgid "Pub"
9799msgstr ""
9800
9801#: trans_presets.java:1485
9802msgid "Edit Pub"
9803msgstr ""
9804
9805#: trans_presets.java:1489
9806msgid "Biergarten"
9807msgstr ""
9808
9809#: trans_presets.java:1490
9810msgid "Edit Biergarten"
9811msgstr ""
9812
9813#: trans_presets.java:1494
9814msgid "Nightclub"
9815msgstr "Yökerho"
9816
9817#: trans_presets.java:1496
9818msgid "Edit Nightclub"
9819msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
9820
9821#: trans_presets.java:1501
9822msgid "Tourism"
9823msgstr "Turismi"
9824
9825#: trans_presets.java:1502
9826msgid "Attraction"
9827msgstr "Nähtävyys"
9828
9829#: trans_presets.java:1503
9830msgid "Edit Attraction"
9831msgstr ""
9832
9833#: trans_presets.java:1507
9834msgid "Information point"
9835msgstr ""
9836
9837#: trans_presets.java:1509
9838msgid "Edit Information Point"
9839msgstr ""
9840
9841#: trans_presets.java:1511
9842msgid "office"
9843msgstr ""
9844
9845#: trans_presets.java:1511
9846msgid "map"
9847msgstr "kartta"
9848
9849#: trans_presets.java:1511
9850msgid "citymap"
9851msgstr ""
9852
9853#: trans_presets.java:1511
9854msgid "hikingmap"
9855msgstr ""
9856
9857#: trans_presets.java:1511
9858msgid "bicyclemap"
9859msgstr "pyöräkartta"
9860
9861#: trans_presets.java:1511
9862msgid "board"
9863msgstr ""
9864
9865#: trans_presets.java:1511
9866msgid "history"
9867msgstr "historia"
9868
9869#: trans_presets.java:1511
9870msgid "nature"
9871msgstr ""
9872
9873#: trans_presets.java:1511
9874msgid "wildlife"
9875msgstr ""
9876
9877#: trans_presets.java:1511
9878msgid "guidepost"
9879msgstr ""
9880
9881#: trans_presets.java:1514
9882msgid "Museum"
9883msgstr "Museo"
9884
9885#: trans_presets.java:1516
9886msgid "Edit Museum"
9887msgstr "Muokkaa museon ominaisuuksia"
9888
9889#: trans_presets.java:1520
9890msgid "Zoo"
9891msgstr "Eläintarha"
9892
9893#: trans_presets.java:1523
9894msgid "Edit Zoo"
9895msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
9896
9897#: trans_presets.java:1527
9898msgid "Viewpoint"
9899msgstr "Näköalapaikka"
9900
9901#: trans_presets.java:1529
9902msgid "Edit Viewpoint"
9903msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
9904
9905#: trans_presets.java:1532
9906msgid "Look-Out Tower"
9907msgstr ""
9908
9909#: trans_presets.java:1534
9910msgid "Theme Park"
9911msgstr "Teemapuisto"
9912
9913#: trans_presets.java:1535
9914msgid "Edit Theme Park"
9915msgstr ""
9916
9917#: trans_presets.java:1539
9918msgid "Artwork"
9919msgstr "Taideteos"
9920
9921#: trans_presets.java:1541
9922msgid "Edit Artwork"
9923msgstr ""
9924
9925#: trans_presets.java:1546 trans_presets.java:2217
9926msgid "Shelter"
9927msgstr ""
9928
9929#: trans_presets.java:1547
9930msgid "Edit Shelter"
9931msgstr ""
9932
9933#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556
9934msgid "Fireplace"
9935msgstr ""
9936
9937#: trans_presets.java:1552
9938msgid "Picnic Site"
9939msgstr "Piknik-paikka"
9940
9941#: trans_presets.java:1553
9942msgid "Edit Picnic Site"
9943msgstr "Muokkaa piknik-paikan ominaisuuksia"
9944
9945#: trans_presets.java:1559
9946msgid "Historic Places"
9947msgstr "Historialliset paikat"
9948
9949#: trans_presets.java:1560
9950msgid "Castle"
9951msgstr "Linna"
9952
9953#: trans_presets.java:1563
9954msgid "Edit Castle"
9955msgstr "Muokkaa linnan ominaisuuksia"
9956
9957#: trans_presets.java:1567
9958msgid "Ruins"
9959msgstr "Rauniot"
9960
9961#: trans_presets.java:1568
9962msgid "Edit Ruins"
9963msgstr "Muokkaa raunioiden ominaisuuksia"
9964
9965#: trans_presets.java:1572
9966msgid "Archaeological Site"
9967msgstr "Arkeologinen kaivaus"
9968
9969#: trans_presets.java:1575
9970msgid "Edit Archaeological Site"
9971msgstr ""
9972
9973#: trans_presets.java:1579
9974msgid "Monument"
9975msgstr "Monumentti"
9976
9977#: trans_presets.java:1580
9978msgid "Edit Monument"
9979msgstr ""
9980
9981#: trans_presets.java:1584
9982msgid "Memorial"
9983msgstr "Muistomerkki"
9984
9985#: trans_presets.java:1586
9986msgid "Edit Memorial"
9987msgstr ""
9988
9989#: trans_presets.java:1590
9990msgid "Battlefield"
9991msgstr "Taistelukenttä"
9992
9993#: trans_presets.java:1592
9994msgid "Edit Battlefield"
9995msgstr ""
9996
9997#: trans_presets.java:1596
9998msgid "Wayside Cross"
9999msgstr ""
10000
10001#: trans_presets.java:1597
10002msgid "Edit a Wayside Cross"
10003msgstr ""
10004
10005#: trans_presets.java:1601
10006msgid "Wayside Shrine"
10007msgstr ""
10008
10009#: trans_presets.java:1602
10010msgid "Edit a Wayside Shrine"
10011msgstr ""
10012
10013#: trans_presets.java:1607
10014msgid "Leisure"
10015msgstr "Vapaa-ajanviete"
10016
10017#: trans_presets.java:1608
10018msgid "Water Park"
10019msgstr "Vesipuisto"
10020
10021#: trans_presets.java:1609
10022msgid "Edit Water Park"
10023msgstr "Muokkaa vesipuiston ominaisuuksia"
10024
10025#: trans_presets.java:1613
10026msgid "Playground"
10027msgstr "Leikkipuisto"
10028
10029#: trans_presets.java:1615
10030msgid "Edit Playground"
10031msgstr "Muokkaa leikkipuiston ominaisuuksia"
10032
10033#: trans_presets.java:1619
10034msgid "Fishing"
10035msgstr "Kalastus"
10036
10037#: trans_presets.java:1620
10038msgid "Edit Fishing"
10039msgstr ""
10040
10041#: trans_presets.java:1624
10042msgid "Nature Reserve"
10043msgstr "Luonnonsuojelualue"
10044
10045#: trans_presets.java:1625
10046msgid "Edit Nature Reserve"
10047msgstr ""
10048
10049#: trans_presets.java:1629
10050msgid "Park"
10051msgstr "Puisto"
10052
10053#: trans_presets.java:1630
10054msgid "Edit Park"
10055msgstr "Muokkaa puiston ominaisuuksia"
10056
10057#: trans_presets.java:1634
10058msgid "Garden"
10059msgstr "Puutarha"
10060
10061#: trans_presets.java:1635
10062msgid "Edit Garden"
10063msgstr ""
10064
10065#: trans_presets.java:1639
10066msgid "Common"
10067msgstr ""
10068
10069#: trans_presets.java:1641
10070msgid "Edit Common"
10071msgstr ""
10072
10073#: trans_presets.java:1647
10074msgid "Sport Facilities"
10075msgstr ""
10076
10077#: trans_presets.java:1648
10078msgid "Stadium"
10079msgstr "Stadion"
10080
10081#: trans_presets.java:1649
10082msgid "Edit Stadium"
10083msgstr "Muokkaa stadionin ominaisuuksia"
10084
10085#: trans_presets.java:1653 trans_presets.java:1662 trans_presets.java:1671
10086#: trans_presets.java:1680
10087msgid "select sport:"
10088msgstr "Valitse urheilulaji:"
10089
10090#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10091#: trans_presets.java:1682
10092msgid "multi"
10093msgstr ""
10094
10095#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10096#: trans_presets.java:1682
10097msgid "archery"
10098msgstr "jousiammunta"
10099
10100#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10101#: trans_presets.java:1682
10102msgid "athletics"
10103msgstr ""
10104
10105#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10106#: trans_presets.java:1682
10107msgid "australian_football"
10108msgstr "australialainen jalkapallo"
10109
10110#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10111#: trans_presets.java:1682
10112msgid "baseball"
10113msgstr "baseball"
10114
10115#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10116#: trans_presets.java:1682
10117msgid "basketball"
10118msgstr "koripallo"
10119
10120#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10121#: trans_presets.java:1682
10122msgid "boules"
10123msgstr "kuulapelit"
10124
10125#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10126#: trans_presets.java:1682
10127msgid "bowls"
10128msgstr ""
10129
10130#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10131#: trans_presets.java:1682
10132msgid "canoe"
10133msgstr ""
10134
10135#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10136#: trans_presets.java:1682
10137msgid "climbing"
10138msgstr "kiipeily"
10139
10140#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10141#: trans_presets.java:1682
10142msgid "cricket"
10143msgstr "kriketti"
10144
10145#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10146#: trans_presets.java:1682
10147msgid "cricket_nets"
10148msgstr "krikettiverkko"
10149
10150#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10151#: trans_presets.java:1682
10152msgid "croquet"
10153msgstr "kroketti"
10154
10155#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10156#: trans_presets.java:1682
10157msgid "cycling"
10158msgstr "pyöräily"
10159
10160#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10161#: trans_presets.java:1682
10162msgid "dog_racing"
10163msgstr ""
10164
10165#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10166#: trans_presets.java:1682
10167msgid "equestrian"
10168msgstr "ratsastus"
10169
10170#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10171#: trans_presets.java:1682
10172msgid "football"
10173msgstr "amerikkalainen jalkapallo"
10174
10175#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10176#: trans_presets.java:1682
10177msgid "golf"
10178msgstr "golf"
10179
10180#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10181#: trans_presets.java:1682
10182msgid "gymnastics"
10183msgstr "voimistelu"
10184
10185#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10186#: trans_presets.java:1682
10187msgid "hockey"
10188msgstr "jääkiekko"
10189
10190#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10191#: trans_presets.java:1682
10192msgid "horse_racing"
10193msgstr ""
10194
10195#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10196#: trans_presets.java:1682
10197msgid "motor"
10198msgstr ""
10199
10200#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10201#: trans_presets.java:1682
10202msgid "pelota"
10203msgstr ""
10204
10205#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10206#: trans_presets.java:1682
10207msgid "racquet"
10208msgstr ""
10209
10210#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10211#: trans_presets.java:1682
10212msgid "rugby"
10213msgstr "rugby"
10214
10215#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10216#: trans_presets.java:1682
10217msgid "shooting"
10218msgstr "ammunta"
10219
10220#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10221#: trans_presets.java:1682
10222msgid "skateboard"
10223msgstr ""
10224
10225#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10226#: trans_presets.java:1682
10227msgid "skating"
10228msgstr ""
10229
10230#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10231#: trans_presets.java:1682
10232msgid "skiing"
10233msgstr ""
10234
10235#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10236#: trans_presets.java:1682
10237msgid "soccer"
10238msgstr "jalkapallo"
10239
10240#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10241#: trans_presets.java:1682
10242msgid "swimming"
10243msgstr "uinti"
10244
10245#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10246#: trans_presets.java:1682
10247msgid "table_tennis"
10248msgstr "pöytätennis"
10249
10250#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
10251#: trans_presets.java:1682
10252msgid "tennis"
10253msgstr "tennis"
10254
10255#: trans_presets.java:1657
10256msgid "Sports Centre"
10257msgstr "Urheilukeskus"
10258
10259#: trans_presets.java:1658
10260msgid "Edit Sports Centre"
10261msgstr "Muokkaa urheilukeskuksen ominaisuuksia"
10262
10263#: trans_presets.java:1666
10264msgid "Pitch"
10265msgstr "Kenttä"
10266
10267#: trans_presets.java:1667
10268msgid "Edit Pitch"
10269msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
10270
10271#: trans_presets.java:1675
10272msgid "Racetrack"
10273msgstr "Kilparata"
10274
10275#: trans_presets.java:1676
10276msgid "Edit Racetrack"
10277msgstr "Muokkaa kilparadan ominaisuuksia"
10278
10279#: trans_presets.java:1684
10280msgid "Golf Course"
10281msgstr "Golfkenttä"
10282
10283#: trans_presets.java:1685
10284msgid "Edit Golf Course"
10285msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
10286
10287#: trans_presets.java:1689
10288msgid "Miniature Golf"
10289msgstr "Pienoisgolf"
10290
10291#: trans_presets.java:1690
10292msgid "Edit Miniature Golf"
10293msgstr "Muokkaa minigolfin ominaisuuksia"
10294
10295#: trans_presets.java:1695
10296msgid "Sport"
10297msgstr "Urheilu"
10298
10299#: trans_presets.java:1696
10300msgid "Multi"
10301msgstr ""
10302
10303#: trans_presets.java:1697
10304msgid "Edit Multi"
10305msgstr ""
10306
10307#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
10308#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
10309#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
10310#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
10311#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
10312#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
10313#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
10314#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
10315#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
10316#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
10317#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
10318#: trans_presets.java:1904
10319msgid "pitch"
10320msgstr "kenttä"
10321
10322#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
10323#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
10324#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
10325#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
10326#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
10327#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
10328#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
10329#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
10330#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
10331#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
10332#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
10333#: trans_presets.java:1904
10334msgid "sports_centre"
10335msgstr "urheilukeskus"
10336
10337#: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
10338#: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
10339#: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
10340#: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
10341#: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
10342#: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
10343#: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
10344#: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
10345#: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
10346#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
10347#: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
10348#: trans_presets.java:1904
10349msgid "stadium"
10350msgstr "stadion"
10351
10352#: trans_presets.java:1702
10353msgid "10pin"
10354msgstr ""
10355
10356#: trans_presets.java:1703
10357msgid "Edit 10pin"
10358msgstr ""
10359
10360#: trans_presets.java:1708
10361msgid "Athletics"
10362msgstr ""
10363
10364#: trans_presets.java:1709
10365msgid "Edit Athletics"
10366msgstr ""
10367
10368#: trans_presets.java:1714
10369msgid "Archery"
10370msgstr "Jousiammunta"
10371
10372#: trans_presets.java:1715
10373msgid "Edit Archery"
10374msgstr ""
10375
10376#: trans_presets.java:1720
10377msgid "Climbing"
10378msgstr "Kiipeily"
10379
10380#: trans_presets.java:1721
10381msgid "Edit Climbing"
10382msgstr ""
10383
10384#: trans_presets.java:1726
10385msgid "Canoeing"
10386msgstr ""
10387
10388#: trans_presets.java:1727
10389msgid "Edit Canoeing"
10390msgstr ""
10391
10392#: trans_presets.java:1732
10393msgid "Cycling"
10394msgstr "Pyöräily"
10395
10396#: trans_presets.java:1733
10397msgid "Edit Cycling"
10398msgstr ""
10399
10400#: trans_presets.java:1738
10401msgid "Dog Racing"
10402msgstr ""
10403
10404#: trans_presets.java:1739
10405msgid "Edit Dog Racing"
10406msgstr ""
10407
10408#: trans_presets.java:1744
10409msgid "Equestrian"
10410msgstr "Ratsastus"
10411
10412#: trans_presets.java:1745
10413msgid "Edit Equestrian"
10414msgstr ""
10415
10416#: trans_presets.java:1750
10417msgid "Horse Racing"
10418msgstr ""
10419
10420#: trans_presets.java:1751
10421msgid "Edit Horse Racing"
10422msgstr ""
10423
10424#: trans_presets.java:1756
10425msgid "Gymnastics"
10426msgstr "Voimistelu"
10427
10428#: trans_presets.java:1757
10429msgid "Edit Gymnastics"
10430msgstr ""
10431
10432#: trans_presets.java:1762
10433msgid "Motor Sports"
10434msgstr "Moottoriurheilu"
10435
10436#: trans_presets.java:1763
10437msgid "Edit Motor Sports"
10438msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia"
10439
10440#: trans_presets.java:1768
10441msgid "Skating"
10442msgstr ""
10443
10444#: trans_presets.java:1769
10445msgid "Edit Skating"
10446msgstr ""
10447
10448#: trans_presets.java:1774
10449msgid "Skateboard"
10450msgstr ""
10451
10452#: trans_presets.java:1775
10453msgid "Edit Skateboard"
10454msgstr ""
10455
10456#: trans_presets.java:1780
10457msgid "Swimming"
10458msgstr "Unti"
10459
10460#: trans_presets.java:1781
10461msgid "Edit Swimming"
10462msgstr ""
10463
10464#: trans_presets.java:1786
10465msgid "Skiing"
10466msgstr ""
10467
10468#: trans_presets.java:1788
10469msgid "Edit Skiing"
10470msgstr ""
10471
10472#: trans_presets.java:1791
10473msgid "Piste type"
10474msgstr ""
10475
10476#: trans_presets.java:1791
10477msgid "downhill"
10478msgstr ""
10479
10480#: trans_presets.java:1791
10481msgid "nordic"
10482msgstr ""
10483
10484#: trans_presets.java:1791
10485msgid "snow_park"
10486msgstr ""
10487
10488#: trans_presets.java:1792
10489msgid "Difficulty"
10490msgstr ""
10491
10492#: trans_presets.java:1792
10493msgid "novice"
10494msgstr ""
10495
10496#: trans_presets.java:1792
10497msgid "easy"
10498msgstr ""
10499
10500#: trans_presets.java:1792
10501msgid "intermedia"
10502msgstr ""
10503
10504#: trans_presets.java:1792
10505msgid "advance"
10506msgstr ""
10507
10508#: trans_presets.java:1792
10509msgid "expert"
10510msgstr ""
10511
10512#: trans_presets.java:1792
10513msgid "freeride"
10514msgstr ""
10515
10516#: trans_presets.java:1795
10517msgid "Shooting"
10518msgstr "Ammunta"
10519
10520#: trans_presets.java:1797
10521msgid "Edit Shooting"
10522msgstr ""
10523
10524#: trans_presets.java:1803
10525msgid "Sport (Ball)"
10526msgstr "Pallopelit"
10527
10528#: trans_presets.java:1804
10529msgid "Soccer"
10530msgstr "Jalkapallo"
10531
10532#: trans_presets.java:1805
10533msgid "Edit Soccer"
10534msgstr ""
10535
10536#: trans_presets.java:1810
10537msgid "Football"
10538msgstr "Amerikkalainen jalkapallo"
10539
10540#: trans_presets.java:1811
10541msgid "Edit Football"
10542msgstr ""
10543
10544#: trans_presets.java:1816
10545msgid "Australian Football"
10546msgstr "Australialainen jalkapallo"
10547
10548#: trans_presets.java:1817
10549msgid "Edit Australian Football"
10550msgstr ""
10551
10552#: trans_presets.java:1822
10553msgid "Baseball"
10554msgstr "Baseball"
10555
10556#: trans_presets.java:1823
10557msgid "Edit Baseball"
10558msgstr ""
10559
10560#: trans_presets.java:1828
10561msgid "Basketball"
10562msgstr "Koripallo"
10563
10564#: trans_presets.java:1829
10565msgid "Edit Basketball"
10566msgstr ""
10567
10568#: trans_presets.java:1834
10569msgid "Golf"
10570msgstr "Golf"
10571
10572#: trans_presets.java:1835
10573msgid "Edit Golf"
10574msgstr ""
10575
10576#: trans_presets.java:1838
10577msgid "golf_course"
10578msgstr "golfkenttä"
10579
10580#: trans_presets.java:1840
10581msgid "Boule"
10582msgstr "Kuulapeli"
10583
10584#: trans_presets.java:1841
10585msgid "Edit Boule"
10586msgstr "Muokkaa kuulapelin ominaisuuksia"
10587
10588#: trans_presets.java:1846
10589msgid "Bowls"
10590msgstr ""
10591
10592#: trans_presets.java:1847
10593msgid "Edit Bowls"
10594msgstr ""
10595
10596#: trans_presets.java:1852
10597msgid "Cricket"
10598msgstr "Kriketti"
10599
10600#: trans_presets.java:1853
10601msgid "Edit Cricket"
10602msgstr "Muokkaa kriketin ominaisuuksia"
10603
10604#: trans_presets.java:1858
10605msgid "Cricket Nets"
10606msgstr "Krikettiverkko"
10607
10608#: trans_presets.java:1859
10609msgid "Edit Cricket Nets"
10610msgstr "Muokkaa krikettiverkon ominaisuuksia"
10611
10612#: trans_presets.java:1864
10613msgid "Croquet"
10614msgstr "Kroketti"
10615
10616#: trans_presets.java:1865
10617msgid "Edit Croquet"
10618msgstr ""
10619
10620#: trans_presets.java:1870
10621msgid "Hockey"
10622msgstr "Jääkiekko"
10623
10624#: trans_presets.java:1871
10625msgid "Edit Hockey"
10626msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
10627
10628#: trans_presets.java:1876
10629msgid "Pelota"
10630msgstr ""
10631
10632#: trans_presets.java:1877
10633msgid "Edit Pelota"
10634msgstr ""
10635
10636#: trans_presets.java:1882
10637msgid "Racquet"
10638msgstr ""
10639
10640#: trans_presets.java:1883
10641msgid "Edit Racquet"
10642msgstr ""
10643
10644#: trans_presets.java:1888
10645msgid "Rugby"
10646msgstr "Rugby"
10647
10648#: trans_presets.java:1889
10649msgid "Edit Rugby"
10650msgstr ""
10651
10652#: trans_presets.java:1894
10653msgid "Table Tennis"
10654msgstr "Pöytätennis"
10655
10656#: trans_presets.java:1895
10657msgid "Edit Table Tennis"
10658msgstr ""
10659
10660#: trans_presets.java:1900
10661msgid "Tennis"
10662msgstr "Tennis"
10663
10664#: trans_presets.java:1901
10665msgid "Edit Tennis"
10666msgstr ""
10667
10668#: trans_presets.java:1908
10669msgid "Buildings"
10670msgstr "Rakennukset"
10671
10672#: trans_presets.java:1909
10673msgid "Building"
10674msgstr "Rakennus"
10675
10676#: trans_presets.java:1912
10677msgid "Public Building"
10678msgstr "Julkinen rakennus"
10679
10680#: trans_presets.java:1914
10681msgid "Edit Public Building"
10682msgstr "Muokkaa julkisen rakennuksen ominaisuuksia"
10683
10684#: trans_presets.java:1918
10685msgid "Town hall"
10686msgstr "Kaupungintalo"
10687
10688#: trans_presets.java:1920
10689msgid "Edit Town hall"
10690msgstr "Muokkaa kaupungintalon ominaisuuksia"
10691
10692#: trans_presets.java:1924
10693msgid "Embassy"
10694msgstr "Suurlähetystö"
10695
10696#: trans_presets.java:1926
10697msgid "Edit Embassy"
10698msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
10699
10700#: trans_presets.java:1930
10701msgid "Courthouse"
10702msgstr "Oikeustalo"
10703
10704#: trans_presets.java:1933
10705msgid "Edit Courthouse"
10706msgstr "Muokkaa oikeustalon ominaisuuksia"
10707
10708#: trans_presets.java:1937
10709msgid "Prison"
10710msgstr "Vankila"
10711
10712#: trans_presets.java:1940
10713msgid "Edit Prison"
10714msgstr "Muokkaa vankilan ominaisuuksia"
10715
10716#: trans_presets.java:1944
10717msgid "Police"
10718msgstr "Poliisiasema"
10719
10720#: trans_presets.java:1948
10721msgid "Edit Police"
10722msgstr "Muokkaa poliisiaseman ominaisuuksia"
10723
10724#: trans_presets.java:1952
10725msgid "Fire Station"
10726msgstr "Paloasema"
10727
10728#: trans_presets.java:1955
10729msgid "Edit Fire Station"
10730msgstr "Muokkaa paloaseman ominaisuuksia"
10731
10732#: trans_presets.java:1959
10733msgid "Post Office"
10734msgstr "Postitoimisto"
10735
10736#: trans_presets.java:1961
10737msgid "Edit Post Office"
10738msgstr "Muokkaa postitoimiston ominaisuuksia"
10739
10740#: trans_presets.java:1966
10741msgid "Kindergarten"
10742msgstr "Lastentarha"
10743
10744#: trans_presets.java:1967
10745msgid "Edit Kindergarten"
10746msgstr "Muokkaa lastentarhan ominaisuuksia"
10747
10748#: trans_presets.java:1971
10749msgid "School"
10750msgstr "Koulu"
10751
10752#: trans_presets.java:1973
10753msgid "Edit School"
10754msgstr "Muokkaa koulun ominaisuuksia"
10755
10756#: trans_presets.java:1977
10757msgid "University"
10758msgstr "Yliopisto"
10759
10760#: trans_presets.java:1979
10761msgid "Edit University"
10762msgstr "Muokkaa yliopiston ominaisuuksia"
10763
10764#: trans_presets.java:1983
10765msgid "College"
10766msgstr "Korkeakoulu"
10767
10768#: trans_presets.java:1985
10769msgid "Edit College"
10770msgstr "Muokkaa korkeakoulun ominaisuuksia"
10771
10772#: trans_presets.java:1990
10773msgid "Cinema"
10774msgstr "Elokuvateatteri"
10775
10776#: trans_presets.java:1993
10777msgid "Edit Cinema"
10778msgstr "Muokkaa elokuvateatterin ominaisuuksia"
10779
10780#: trans_presets.java:1997
10781msgid "Library"
10782msgstr "Kirjasto"
10783
10784#: trans_presets.java:2000
10785msgid "Edit Library"
10786msgstr "Muokkaa kirjaston ominaisuuksia"
10787
10788#: trans_presets.java:2004
10789msgid "Arts Centre"
10790msgstr "Taidekeskus"
10791
10792#: trans_presets.java:2006
10793msgid "Edit Arts Centre"
10794msgstr "Muokkaa taidekeskuksen ominaisuuksia"
10795
10796#: trans_presets.java:2010
10797msgid "Theatre"
10798msgstr "Teatteri"
10799
10800#: trans_presets.java:2013
10801msgid "Edit Theatre"
10802msgstr "Muokkaa teatterin ominaisuuksia"
10803
10804#: trans_presets.java:2017
10805msgid "Place of Worship"
10806msgstr ""
10807
10808#: trans_presets.java:2021
10809msgid "Edit Place of Worship"
10810msgstr ""
10811
10812#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10813msgid "Religion"
10814msgstr "Uskonto"
10815
10816#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10817msgid "bahai"
10818msgstr ""
10819
10820#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10821msgid "buddhist"
10822msgstr ""
10823
10824#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10825msgid "christian"
10826msgstr ""
10827
10828#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10829msgid "hindu"
10830msgstr ""
10831
10832#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10833msgid "jain"
10834msgstr ""
10835
10836#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10837msgid "jewish"
10838msgstr ""
10839
10840#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10841msgid "muslim"
10842msgstr ""
10843
10844#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10845msgid "sikh"
10846msgstr ""
10847
10848#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10849msgid "spiritualist"
10850msgstr ""
10851
10852#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10853msgid "taoist"
10854msgstr ""
10855
10856#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10857msgid "unitarianist"
10858msgstr ""
10859
10860#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
10861msgid "zoroastrian"
10862msgstr ""
10863
10864#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10865msgid "Denomination"
10866msgstr ""
10867
10868#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10869msgid "anglican"
10870msgstr ""
10871
10872#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10873msgid "baptist"
10874msgstr ""
10875
10876#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10877msgid "catholic"
10878msgstr ""
10879
10880#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10881msgid "evangelical"
10882msgstr ""
10883
10884#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10885msgid "jehovahs_witness"
10886msgstr ""
10887
10888#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10889msgid "lutheran"
10890msgstr ""
10891
10892#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10893msgid "methodist"
10894msgstr ""
10895
10896#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10897msgid "mormon"
10898msgstr ""
10899
10900#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10901msgid "orthodox"
10902msgstr ""
10903
10904#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10905msgid "pentecostal"
10906msgstr ""
10907
10908#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10909msgid "presbyterian"
10910msgstr ""
10911
10912#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10913msgid "protestant"
10914msgstr ""
10915
10916#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10917msgid "quaker"
10918msgstr ""
10919
10920#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10921msgid "shia"
10922msgstr ""
10923
10924#: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
10925msgid "sunni"
10926msgstr ""
10927
10928#: trans_presets.java:2028
10929msgid "Addresses"
10930msgstr "Osoitteet"
10931
10932#: trans_presets.java:2031
10933msgid "Edit address information"
10934msgstr "Muokkaa osoitetietoja"
10935
10936#: trans_presets.java:2033
10937msgid "House number"
10938msgstr "Talon numero"
10939
10940#: trans_presets.java:2035
10941msgid "House name"
10942msgstr "Talon nimi"
10943
10944#: trans_presets.java:2036
10945msgid "Street name"
10946msgstr "Kadunnimi"
10947
10948#: trans_presets.java:2037
10949msgid "City name"
10950msgstr "Kaupungin nimi"
10951
10952#: trans_presets.java:2038
10953msgid "Post code"
10954msgstr "Postinumero"
10955
10956#: trans_presets.java:2039
10957msgid "Country code"
10958msgstr "Maakoodi"
10959
10960#: trans_presets.java:2042
10961msgid "Address Interpolation"
10962msgstr ""
10963
10964#: trans_presets.java:2045
10965msgid "Edit address interpolation"
10966msgstr ""
10967
10968#: trans_presets.java:2047
10969msgid "Numbering scheme"
10970msgstr ""
10971
10972#: trans_presets.java:2047
10973msgid "odd"
10974msgstr "pariton"
10975
10976#: trans_presets.java:2047
10977msgid "even"
10978msgstr "parillinen"
10979
10980#: trans_presets.java:2047
10981msgid "all"
10982msgstr "kaikki"
10983
10984#: trans_presets.java:2050
10985msgid "Man Made"
10986msgstr ""
10987
10988#: trans_presets.java:2051
10989msgid "Works"
10990msgstr "Tehdas"
10991
10992#: trans_presets.java:2052
10993msgid "Edit Works"
10994msgstr "Muokkaa tehtaan ominaisuuksia"
10995
10996#: trans_presets.java:2056
10997msgid "Tower"
10998msgstr "Torni"
10999
11000#: trans_presets.java:2057
11001msgid "Edit Tower"
11002msgstr "Muokkaa tornin ominaisuuksia"
11003
11004#: trans_presets.java:2061
11005msgid "Water Tower"
11006msgstr "Vesitorni"
11007
11008#: trans_presets.java:2062
11009msgid "Edit Water Tower"
11010msgstr "Muokkaa vesitornin ominaisuuksia"
11011
11012#: trans_presets.java:2066
11013msgid "Gasometer"
11014msgstr "Kaasukello"
11015
11016#: trans_presets.java:2067
11017msgid "Edit Gasometer"
11018msgstr "Muokkaa kaasukellon ominaisuuksia"
11019
11020#: trans_presets.java:2071
11021msgid "Covered Reservoir"
11022msgstr ""
11023
11024#: trans_presets.java:2072
11025msgid "Edit Covered Reservoir"
11026msgstr ""
11027
11028#: trans_presets.java:2076
11029msgid "Lighthouse"
11030msgstr "Majakka"
11031
11032#: trans_presets.java:2078
11033msgid "Edit Lighthouse"
11034msgstr "Muokkaa majakan ominaisuuksia"
11035
11036#: trans_presets.java:2082
11037msgid "Windmill"
11038msgstr "Tuulimylly"
11039
11040#: trans_presets.java:2084
11041msgid "Edit Windmill"
11042msgstr "Muokkaa tuulimyllyn ominaisuuksia"
11043
11044#: trans_presets.java:2088
11045msgid "Pipeline"
11046msgstr "Putki"
11047
11048#: trans_presets.java:2090
11049msgid "Edit Pipeline"
11050msgstr "Muokkaa putken ominaisuuksia"
11051
11052#: trans_presets.java:2094
11053msgid "Wastewater Plant"
11054msgstr "Vedenpuhdistuslaitos"
11055
11056#: trans_presets.java:2098
11057msgid "Edit Wastewater Plant"
11058msgstr "Muokkaa vedenpuhdistuslaitoksen ominaisuuksia"
11059
11060#: trans_presets.java:2102
11061msgid "Crane"
11062msgstr "Nosturi"
11063
11064#: trans_presets.java:2104
11065msgid "Edit Crane"
11066msgstr "Muokkaa nosturin ominaisuuksia"
11067
11068#: trans_presets.java:2108
11069msgid "Beacon"
11070msgstr "Loisto"
11071
11072#: trans_presets.java:2110
11073msgid "Edit Beacon"
11074msgstr ""
11075
11076#: trans_presets.java:2114
11077msgid "Survey Point"
11078msgstr ""
11079
11080#: trans_presets.java:2116
11081msgid "Edit Survey Point"
11082msgstr ""
11083
11084#: trans_presets.java:2120
11085msgid "Surveillance"
11086msgstr "Valvontakamera"
11087
11088#: trans_presets.java:2122
11089msgid "Edit Surveillance Camera"
11090msgstr "Muokkaa valvontakameran ominaisuuksia"
11091
11092#: trans_presets.java:2127
11093msgid "Power Generator"
11094msgstr ""
11095
11096#: trans_presets.java:2131
11097msgid "Edit Power Generator"
11098msgstr ""
11099
11100#: trans_presets.java:2133
11101msgid "wind"
11102msgstr "tuuli"
11103
11104#: trans_presets.java:2133
11105msgid "hydro"
11106msgstr "vesivoima"
11107
11108#: trans_presets.java:2133
11109msgid "fossil"
11110msgstr "fossiilinen polttoaine"
11111
11112#: trans_presets.java:2133
11113msgid "nuclear"
11114msgstr "ydinvoima"
11115
11116#: trans_presets.java:2133
11117msgid "coal"
11118msgstr "kivihiili"
11119
11120#: trans_presets.java:2133
11121msgid "photovoltaic"
11122msgstr ""
11123
11124#: trans_presets.java:2133
11125msgid "gas"
11126msgstr "kaasu"
11127
11128#: trans_presets.java:2136
11129msgid "Power Station"
11130msgstr ""
11131
11132#: trans_presets.java:2139
11133msgid "Edit power station"
11134msgstr ""
11135
11136#: trans_presets.java:2143
11137msgid "Power Sub Station"
11138msgstr "Muuntamoasema"
11139
11140#: trans_presets.java:2146
11141msgid "Edit power sub station"
11142msgstr "Muokkaa muuntamoaseman ominaisuuksia"
11143
11144#: trans_presets.java:2149 trans_presets.java:2165
11145msgid "Line reference"
11146msgstr ""
11147
11148#: trans_presets.java:2151
11149msgid "Power Tower"
11150msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
11151
11152#: trans_presets.java:2156
11153msgid "Edit Power Tower"
11154msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
11155
11156#: trans_presets.java:2159
11157msgid "Power Line"
11158msgstr "Sähkölinja"
11159
11160#: trans_presets.java:2162
11161msgid "Edit power line"
11162msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
11163
11164#: trans_presets.java:2166
11165msgid "Voltage"
11166msgstr "Jännite"
11167
11168#: trans_presets.java:2167
11169msgid "Amount of Wires"
11170msgstr "Johtojen määrä"
11171
11172#: trans_presets.java:2170
11173msgid "Amenities"
11174msgstr ""
11175
11176#: trans_presets.java:2171
11177msgid "Toilets"
11178msgstr "Käymälä"
11179
11180#: trans_presets.java:2176 trans_presets.java:2268
11181msgid "Reference number"
11182msgstr ""
11183
11184#: trans_presets.java:2177
11185msgid "Charge"
11186msgstr ""
11187
11188#: trans_presets.java:2178 trans_presets.java:2269
11189msgid "Note"
11190msgstr ""
11191
11192#: trans_presets.java:2180
11193msgid "Post Box"
11194msgstr "Postilaatikko"
11195
11196#: trans_presets.java:2185
11197msgid "Telephone"
11198msgstr "Puhelin"
11199
11200#: trans_presets.java:2188
11201msgid "Edit a Telephone"
11202msgstr "Muokkaa puhelimen ominaisuuksia"
11203
11204#: trans_presets.java:2191 trans_presets.java:2270
11205msgid "Coins"
11206msgstr "Kolikot"
11207
11208#: trans_presets.java:2192 trans_presets.java:2271
11209msgid "Notes"
11210msgstr ""
11211
11212#: trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2272
11213msgid "Electronic purses and Charge cards"
11214msgstr ""
11215
11216#: trans_presets.java:2194 trans_presets.java:2273
11217msgid "Debit cards"
11218msgstr ""
11219
11220#: trans_presets.java:2195 trans_presets.java:2274
11221msgid "Credit cards"
11222msgstr "Luottokortit"
11223
11224#: trans_presets.java:2196
11225msgid "Telephone cards"
11226msgstr "Puhelinkortit"
11227
11228#: trans_presets.java:2198
11229msgid "Recycling"
11230msgstr "Kierrätys"
11231
11232#: trans_presets.java:2201
11233msgid "Edit a Recycling station"
11234msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
11235
11236#: trans_presets.java:2203
11237msgid "Batteries"
11238msgstr "Paristot"
11239
11240#: trans_presets.java:2204
11241msgid "Cans"
11242msgstr "Peltitölkit"
11243
11244#: trans_presets.java:2205
11245msgid "Clothes"
11246msgstr "Vaatteet"
11247
11248#: trans_presets.java:2206
11249msgid "Glass"
11250msgstr "Lasi"
11251
11252#: trans_presets.java:2207
11253msgid "Paper"
11254msgstr "Paperi"
11255
11256#: trans_presets.java:2208
11257msgid "Scrap Metal"
11258msgstr "Romumetalli"
11259
11260#: trans_presets.java:2210
11261msgid "Bench"
11262msgstr "Penkki"
11263
11264#: trans_presets.java:2214
11265msgid "Hunting Stand"
11266msgstr "Metsästyslava"
11267
11268#: trans_presets.java:2215
11269msgid "Edit a Hunting Stand"
11270msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
11271
11272#: trans_presets.java:2218
11273msgid "Hide"
11274msgstr ""
11275
11276#: trans_presets.java:2219
11277msgid "Lock"
11278msgstr ""
11279
11280#: trans_presets.java:2220 trans_presets.java:2753
11281msgid "Height"
11282msgstr "Korkeus"
11283
11284#: trans_presets.java:2220
11285msgid "low"
11286msgstr ""
11287
11288#: trans_presets.java:2220
11289msgid "half"
11290msgstr ""
11291
11292#: trans_presets.java:2220
11293msgid "full"
11294msgstr "täysi"
11295
11296#: trans_presets.java:2222
11297msgid "Fountain"
11298msgstr "Lähde"
11299
11300#: trans_presets.java:2225
11301msgid "Edit a Fountain"
11302msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
11303
11304#: trans_presets.java:2229
11305msgid "Drinking Water"
11306msgstr "Juomavesi"
11307
11308#: trans_presets.java:2232
11309msgid "Edit Drinking Water"
11310msgstr "Muokkaa juomaveden ominaisuuksia"
11311
11312#: trans_presets.java:2236
11313msgid "Baby Hatch"
11314msgstr ""
11315
11316#: trans_presets.java:2238
11317msgid "Edit a Baby Hatch"
11318msgstr ""
11319
11320#: trans_presets.java:2241
11321msgid "Opening Hours"
11322msgstr "Aukioloajat"
11323
11324#: trans_presets.java:2244
11325msgid "Shops"
11326msgstr "Kaupat"
11327
11328#: trans_presets.java:2245
11329msgid "Supermarket"
11330msgstr ""
11331
11332#: trans_presets.java:2246
11333msgid "Edit Supermarket"
11334msgstr ""
11335
11336#: trans_presets.java:2250
11337msgid "Convenience Store"
11338msgstr "Lähikauppa"
11339
11340#: trans_presets.java:2252
11341msgid "Edit Convenience Store"
11342msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
11343
11344#: trans_presets.java:2256
11345msgid "Kiosk"
11346msgstr "Kioski"
11347
11348#: trans_presets.java:2258
11349msgid "Edit Kiosk"
11350msgstr "Muokkaa kioskin ominaisuuksia"
11351
11352#: trans_presets.java:2262
11353msgid "Vending machine"
11354msgstr "Automaatti"
11355
11356#: trans_presets.java:2264
11357msgid "Edit a Vending_machine"
11358msgstr "Muokkaa automaatin tietoja"
11359
11360#: trans_presets.java:2266
11361msgid "Vending products"
11362msgstr ""
11363
11364#: trans_presets.java:2266
11365msgid "public_transport_tickets"
11366msgstr ""
11367
11368#: trans_presets.java:2266
11369msgid "public_transport_plans"
11370msgstr ""
11371
11372#: trans_presets.java:2266
11373msgid "parking_tickets"
11374msgstr ""
11375
11376#: trans_presets.java:2266
11377msgid "food"
11378msgstr ""
11379
11380#: trans_presets.java:2266
11381msgid "drinks"
11382msgstr "juomat"
11383
11384#: trans_presets.java:2266
11385msgid "sweets"
11386msgstr ""
11387
11388#: trans_presets.java:2266
11389msgid "cigarettes"
11390msgstr ""
11391
11392#: trans_presets.java:2266
11393msgid "photos"
11394msgstr ""
11395
11396#: trans_presets.java:2266
11397msgid "animal_food"
11398msgstr ""
11399
11400#: trans_presets.java:2266
11401msgid "news_papers"
11402msgstr ""
11403
11404#: trans_presets.java:2266
11405msgid "toys"
11406msgstr ""
11407
11408#: trans_presets.java:2266
11409msgid "stamps"
11410msgstr ""
11411
11412#: trans_presets.java:2266
11413msgid "SIM-cards"
11414msgstr ""
11415
11416#: trans_presets.java:2266
11417msgid "telephone_vouchers"
11418msgstr ""
11419
11420#: trans_presets.java:2266
11421msgid "vouchers"
11422msgstr ""
11423
11424#: trans_presets.java:2266
11425msgid "condoms"
11426msgstr ""
11427
11428#: trans_presets.java:2266
11429msgid "tampons"
11430msgstr ""
11431
11432#: trans_presets.java:2266
11433msgid "excrement_bags"
11434msgstr ""
11435
11436#: trans_presets.java:2275
11437msgid "Account or loyalty cards"
11438msgstr ""
11439
11440#: trans_presets.java:2277
11441msgid "Butcher"
11442msgstr "Lihakauppa"
11443
11444#: trans_presets.java:2279
11445msgid "Edit Butcher"
11446msgstr "Muokkaa lihakaupan ominaisuuksia"
11447
11448#: trans_presets.java:2283
11449msgid "Baker"
11450msgstr "Leipomo"
11451
11452#: trans_presets.java:2285
11453msgid "Edit Baker"
11454msgstr "Muokkaa leipomon ominaisuuksia"
11455
11456#: trans_presets.java:2289
11457msgid "Florist"
11458msgstr ""
11459
11460#: trans_presets.java:2291
11461msgid "Edit Florist"
11462msgstr ""
11463
11464#: trans_presets.java:2295
11465msgid "Organic"
11466msgstr ""
11467
11468#: trans_presets.java:2296
11469msgid "Edit Organic Shop"
11470msgstr ""
11471
11472#: trans_presets.java:2300
11473msgid "Beverages"
11474msgstr ""
11475
11476#: trans_presets.java:2301
11477msgid "Edit Beverages Shop"
11478msgstr ""
11479
11480#: trans_presets.java:2305
11481msgid "Computer"
11482msgstr ""
11483
11484#: trans_presets.java:2306
11485msgid "Edit Computer Shop"
11486msgstr ""
11487
11488#: trans_presets.java:2310
11489msgid "Electronics"
11490msgstr ""
11491
11492#: trans_presets.java:2311
11493msgid "Edit Electronics Shop"
11494msgstr ""
11495
11496#: trans_presets.java:2315
11497msgid "Hifi"
11498msgstr ""
11499
11500#: trans_presets.java:2316
11501msgid "Edit Hifi Shop"
11502msgstr ""
11503
11504#: trans_presets.java:2320
11505msgid "Furniture"
11506msgstr ""
11507
11508#: trans_presets.java:2321
11509msgid "Edit Furniture Shop"
11510msgstr ""
11511
11512#: trans_presets.java:2325
11513msgid "Garden Centre"
11514msgstr ""
11515
11516#: trans_presets.java:2327
11517msgid "Edit Garden Centre"
11518msgstr ""
11519
11520#: trans_presets.java:2331
11521msgid "Hardware"
11522msgstr ""
11523
11524#: trans_presets.java:2333
11525msgid "Edit Hardware Store"
11526msgstr ""
11527
11528#: trans_presets.java:2337
11529msgid "Do-it-yourself-store"
11530msgstr "Tee-se-itse-kauppa"
11531
11532#: trans_presets.java:2339
11533msgid "Edit Do-it-yourself-store"
11534msgstr "Muokkaa tee-se-itse-kaupan ominaisuuksia"
11535
11536#: trans_presets.java:2343
11537msgid "Stationery"
11538msgstr ""
11539
11540#: trans_presets.java:2344
11541msgid "Edit Stationery Shop"
11542msgstr ""
11543
11544#: trans_presets.java:2348
11545msgid "Hairdresser"
11546msgstr "Kampaamo"
11547
11548#: trans_presets.java:2349
11549msgid "Edit Hairdresser"
11550msgstr "Muokkaa kampaamon ominaisuuksia"
11551
11552#: trans_presets.java:2353
11553msgid "Shoes"
11554msgstr ""
11555
11556#: trans_presets.java:2354
11557msgid "Edit Shoe Shop"
11558msgstr ""
11559
11560#: trans_presets.java:2358
11561msgid "Toys"
11562msgstr ""
11563
11564#: trans_presets.java:2359
11565msgid "Edit Toy Shop"
11566msgstr ""
11567
11568#: trans_presets.java:2363
11569msgid "Video"
11570msgstr ""
11571
11572#: trans_presets.java:2364
11573msgid "Edit Video Shop"
11574msgstr ""
11575
11576#: trans_presets.java:2368
11577msgid "Dry Cleaning"
11578msgstr "Kuivapesula"
11579
11580#: trans_presets.java:2370
11581msgid "Edit Dry Cleaning"
11582msgstr "Muokkaa kuivapesulan ominaisuuksia"
11583
11584#: trans_presets.java:2374
11585msgid "Laundry"
11586msgstr "Pesula"
11587
11588#: trans_presets.java:2376
11589msgid "Edit Laundry"
11590msgstr "Muokkaa pesulan ominaisuuksia"
11591
11592#: trans_presets.java:2380
11593msgid "Outdoor"
11594msgstr ""
11595
11596#: trans_presets.java:2382
11597msgid "Edit Outdoor Shop"
11598msgstr ""
11599
11600#: trans_presets.java:2386
11601msgid "sports"
11602msgstr ""
11603
11604#: trans_presets.java:2387
11605msgid "Edit Sports Shop"
11606msgstr ""
11607
11608#: trans_presets.java:2391
11609msgid "optician"
11610msgstr "optikko"
11611
11612#: trans_presets.java:2392
11613msgid "Edit Optician"
11614msgstr "Muokkaa optikon ominaisuuksia"
11615
11616#: trans_presets.java:2398
11617msgid "Cash"
11618msgstr "Raha"
11619
11620#: trans_presets.java:2399
11621msgid "Bank"
11622msgstr "Pankki"
11623
11624#: trans_presets.java:2401
11625msgid "Edit Bank"
11626msgstr "Muokkaa pankin ominaisuuksia"
11627
11628#: trans_presets.java:2404 trans_presets.java:2412
11629msgid "Automated Teller Machine"
11630msgstr "Pankkiautomaatti"
11631
11632#: trans_presets.java:2406
11633msgid "Money Exchange"
11634msgstr "Rahanvaihto"
11635
11636#: trans_presets.java:2408
11637msgid "Edit Money Exchange"
11638msgstr "Muokkaa rahanvaihdon ominaisuuksia"
11639
11640#: trans_presets.java:2414
11641msgid "Edit Automated Teller Machine"
11642msgstr "Muokkaa pankkiautomaatin ominaisuuksia"
11643
11644#: trans_presets.java:2416
11645msgid "Provider"
11646msgstr ""
11647
11648#: trans_presets.java:2419
11649msgid "Health"
11650msgstr "Terveys"
11651
11652#: trans_presets.java:2420
11653msgid "Doctors"
11654msgstr "Lääkäri"
11655
11656#: trans_presets.java:2422
11657msgid "Edit Doctors"
11658msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
11659
11660#: trans_presets.java:2426
11661msgid "Dentist"
11662msgstr "Hammaslääkäri"
11663
11664#: trans_presets.java:2427
11665msgid "Edit Dentist"
11666msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
11667
11668#: trans_presets.java:2431
11669msgid "Pharmacy"
11670msgstr "Apteekki"
11671
11672#: trans_presets.java:2433
11673msgid "Edit Pharmacy"
11674msgstr "Muokkaa apteekin ominaisuuksia"
11675
11676#: trans_presets.java:2435
11677msgid "Dispensing"
11678msgstr ""
11679
11680#: trans_presets.java:2438
11681msgid "Hospital"
11682msgstr "Sairaala"
11683
11684#: trans_presets.java:2440
11685msgid "Edit Hospital"
11686msgstr "Muokkaa sairaalan ominaisuuksia"
11687
11688#: trans_presets.java:2444
11689msgid "Emergency Access Point"
11690msgstr ""
11691
11692#: trans_presets.java:2447
11693msgid "Edit Emergency Access Point"
11694msgstr ""
11695
11696#: trans_presets.java:2450
11697msgid "Point Number"
11698msgstr ""
11699
11700#: trans_presets.java:2451
11701msgid "Phone Number"
11702msgstr "Puhelinnumero"
11703
11704#: trans_presets.java:2452
11705msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
11706msgstr ""
11707
11708#: trans_presets.java:2455
11709msgid "Veterinary"
11710msgstr "Eläinlääkäri"
11711
11712#: trans_presets.java:2458
11713msgid "Edit Veterinary"
11714msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
11715
11716#: trans_presets.java:2465
11717msgid "Continent"
11718msgstr "Maanosa"
11719
11720#: trans_presets.java:2466
11721msgid "Edit a Continent"
11722msgstr "Muokkaa maanosan ominaisuuksia"
11723
11724#: trans_presets.java:2471
11725msgid "Country"
11726msgstr "Maa"
11727
11728#: trans_presets.java:2472
11729msgid "Edit Country"
11730msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
11731
11732#: trans_presets.java:2477
11733msgid "State"
11734msgstr "Osavaltio"
11735
11736#: trans_presets.java:2478
11737msgid "Edit State"
11738msgstr "Muokkaa osavaltion ominaisuuksia"
11739
11740#: trans_presets.java:2483
11741msgid "Region"
11742msgstr "Seutu"
11743
11744#: trans_presets.java:2484
11745msgid "Edit Region"
11746msgstr ""
11747
11748#: trans_presets.java:2489
11749msgid "County"
11750msgstr ""
11751
11752#: trans_presets.java:2490
11753msgid "Edit County"
11754msgstr ""
11755
11756#: trans_presets.java:2495
11757msgid "City"
11758msgstr "Iso kaupunki"
11759
11760#: trans_presets.java:2496
11761msgid "Edit City"
11762msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11763
11764#: trans_presets.java:2501
11765msgid "Town"
11766msgstr "Kaupunki"
11767
11768#: trans_presets.java:2503
11769msgid "Edit Town"
11770msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11771
11772#: trans_presets.java:2508
11773msgid "Suburb"
11774msgstr "Kaupunginosa"
11775
11776#: trans_presets.java:2510
11777msgid "Edit Suburb"
11778msgstr "Muokkaa kaupunginosan ominaisuuksia"
11779
11780#: trans_presets.java:2515
11781msgid "Village"
11782msgstr "Kunta"
11783
11784#: trans_presets.java:2516
11785msgid "Edit Village"
11786msgstr "Muokkaa kunnan ominaisuuksia"
11787
11788#: trans_presets.java:2521
11789msgid "Hamlet"
11790msgstr "Kylä"
11791
11792#: trans_presets.java:2522
11793msgid "Edit Hamlet"
11794msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
11795
11796#: trans_presets.java:2527
11797msgid "Locality"
11798msgstr ""
11799
11800#: trans_presets.java:2529
11801msgid "Edit Locality"
11802msgstr ""
11803
11804#: trans_presets.java:2534
11805msgid "Island"
11806msgstr "Saari"
11807
11808#: trans_presets.java:2536
11809msgid "Edit Island"
11810msgstr "Muokkaa saaren ominaisuuksia"
11811
11812#: trans_presets.java:2542
11813msgid "Boundaries"
11814msgstr "Rajat"
11815
11816#: trans_presets.java:2543
11817msgid "National"
11818msgstr "Kansallinen"
11819
11820#: trans_presets.java:2544
11821msgid "Edit National Boundary"
11822msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia"
11823
11824#: trans_presets.java:2549
11825msgid "Administrative"
11826msgstr "Hallinnollinen"
11827
11828#: trans_presets.java:2550
11829msgid "Edit Administrative Boundary"
11830msgstr "Muokkaa hallinnollisen rajan ominaisuuksia"
11831
11832#: trans_presets.java:2555
11833msgid "Civil"
11834msgstr ""
11835
11836#: trans_presets.java:2556
11837msgid "Edit Civil Boundary"
11838msgstr ""
11839
11840#: trans_presets.java:2561
11841msgid "political"
11842msgstr "poliittinen"
11843
11844#: trans_presets.java:2562
11845msgid "Edit Political Boundary"
11846msgstr "Muokkaa poliittisen rajan ominaisuuksia"
11847
11848#: trans_presets.java:2567
11849msgid "National_park"
11850msgstr "Kansallispuisto"
11851
11852#: trans_presets.java:2568
11853msgid "Edit National Park Boundary"
11854msgstr "Muokkaa kansallispuiston rajan ominaisuuksia"
11855
11856#: trans_presets.java:2574
11857msgid "Land use"
11858msgstr "Maankäyttö"
11859
11860#: trans_presets.java:2575
11861msgid "Graveyard"
11862msgstr "Hautausmaa (pieni)"
11863
11864#: trans_presets.java:2577
11865msgid "Edit Graveyard"
11866msgstr "Muokkaa pienen hautausmaan ominaisuuksia"
11867
11868#: trans_presets.java:2583
11869msgid "Farmyard"
11870msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
11871
11872#: trans_presets.java:2586
11873msgid "Edit Farmyard Landuse"
11874msgstr "Muokkaa maatilan pihan ominaisuuksia"
11875
11876#: trans_presets.java:2591
11877msgid "Farmland"
11878msgstr "Peltoalueet"
11879
11880#: trans_presets.java:2592
11881msgid "Edit Farmland Landuse"
11882msgstr ""
11883
11884#: trans_presets.java:2597
11885#, fuzzy
11886msgid "Meadow"
11887msgstr "Siirrä alas"
11888
11889#: trans_presets.java:2598
11890#, fuzzy
11891msgid "Edit Meadow Landuse"
11892msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
11893
11894#: trans_presets.java:2603
11895msgid "Vineyard"
11896msgstr "Viinitarha"
11897
11898#: trans_presets.java:2604
11899msgid "Edit Vineyard Landuse"
11900msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
11901
11902#: trans_presets.java:2609
11903msgid "Quarry"
11904msgstr "Louhos"
11905
11906#: trans_presets.java:2610
11907msgid "Edit Quarry Landuse"
11908msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia"
11909
11910#: trans_presets.java:2615
11911msgid "Landfill"
11912msgstr "Kaatopaikka"
11913
11914#: trans_presets.java:2616
11915msgid "Edit Landfill Landuse"
11916msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia"
11917
11918#: trans_presets.java:2621
11919msgid "Basin"
11920msgstr ""
11921
11922#: trans_presets.java:2622
11923msgid "Edit Basin Landuse"
11924msgstr ""
11925
11926#: trans_presets.java:2627
11927msgid "Reservoir"
11928msgstr "Tekojärvi"
11929
11930#: trans_presets.java:2629
11931msgid "Edit Reservoir Landuse"
11932msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
11933
11934#: trans_presets.java:2634
11935msgid "Forest"
11936msgstr "Talousmetsä"
11937
11938#: trans_presets.java:2637
11939msgid "Edit Forest Landuse"
11940msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
11941
11942#: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2817
11943msgid "coniferous"
11944msgstr "havumetsä"
11945
11946#: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2817
11947msgid "deciduous"
11948msgstr "lehtimetsä"
11949
11950#: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2817
11951msgid "mixed"
11952msgstr "sekametsä"
11953
11954#: trans_presets.java:2643
11955msgid "Allotments"
11956msgstr "Siirtolapuutarha"
11957
11958#: trans_presets.java:2644
11959msgid "Edit Allotments Landuse"
11960msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia"
11961
11962#: trans_presets.java:2649
11963msgid "Residential area"
11964msgstr "Asuinalue"
11965
11966#: trans_presets.java:2650
11967msgid "Edit Residential Landuse"
11968msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia"
11969
11970#: trans_presets.java:2655
11971msgid "Retail"
11972msgstr "Kaupallinen"
11973
11974#: trans_presets.java:2656
11975msgid "Edit Retail Landuse"
11976msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia"
11977
11978#: trans_presets.java:2661
11979msgid "Commercial"
11980msgstr "Toimistoalue"
11981
11982#: trans_presets.java:2662
11983msgid "Edit Commercial Landuse"
11984msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia"
11985
11986#: trans_presets.java:2667
11987msgid "Industrial"
11988msgstr "Teollisuusalue"
11989
11990#: trans_presets.java:2668
11991msgid "Edit Industrial Landuse"
11992msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia"
11993
11994#: trans_presets.java:2673
11995msgid "Brownfield"
11996msgstr ""
11997
11998#: trans_presets.java:2674
11999msgid "Edit Brownfield Landuse"
12000msgstr ""
12001
12002#: trans_presets.java:2679
12003msgid "Greenfield"
12004msgstr ""
12005
12006#: trans_presets.java:2680
12007msgid "Edit Greenfield Landuse"
12008msgstr ""
12009
12010#: trans_presets.java:2685
12011msgid "Railway land"
12012msgstr "Rata-alue"
12013
12014#: trans_presets.java:2687
12015msgid "Edit Railway Landuse"
12016msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia"
12017
12018#: trans_presets.java:2692
12019msgid "Construction area"
12020msgstr "Rakennustyömaa"
12021
12022#: trans_presets.java:2693
12023msgid "Edit Construction Landuse"
12024msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
12025
12026#: trans_presets.java:2698
12027msgid "Military"
12028msgstr "Sotilasvoimat"
12029
12030#: trans_presets.java:2699
12031msgid "Edit Military Landuse"
12032msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia"
12033
12034#: trans_presets.java:2704
12035msgid "Cemetery"
12036msgstr "Hautausmaa"
12037
12038#: trans_presets.java:2706
12039msgid "Edit Cemetery Landuse"
12040msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia"
12041
12042#: trans_presets.java:2713
12043msgid "Village Green"
12044msgstr ""
12045
12046#: trans_presets.java:2715
12047msgid "Edit Village Green Landuse"
12048msgstr ""
12049
12050#: trans_presets.java:2720
12051msgid "Grass"
12052msgstr "Ruoho"
12053
12054#: trans_presets.java:2721
12055msgid "Edit Grass Landuse"
12056msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia"
12057
12058#: trans_presets.java:2726
12059msgid "Recreation Ground"
12060msgstr ""
12061
12062#: trans_presets.java:2728
12063msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
12064msgstr ""
12065
12066#: trans_presets.java:2734
12067msgid "Natural"
12068msgstr "Luonto"
12069
12070#: trans_presets.java:2735
12071msgid "Water"
12072msgstr "Vesi"
12073
12074#: trans_presets.java:2737
12075msgid "Edit Water"
12076msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia"
12077
12078#: trans_presets.java:2741
12079msgid "Land"
12080msgstr "Maa"
12081
12082#: trans_presets.java:2742
12083msgid "Edit Land"
12084msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
12085
12086#: trans_presets.java:2746
12087msgid "Tree"
12088msgstr "Puu"
12089
12090#: trans_presets.java:2749
12091msgid "Edit a Tree"
12092msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia"
12093
12094#: trans_presets.java:2754
12095msgid "Botanical Name"
12096msgstr "Kasvitieteellinen nimi"
12097
12098#: trans_presets.java:2756
12099msgid "Spring"
12100msgstr "Lähde"
12101
12102#: trans_presets.java:2758
12103msgid "Edit a Spring"
12104msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
12105
12106#: trans_presets.java:2762
12107msgid "Cave Entrance"
12108msgstr "Luolan suuaukko"
12109
12110#: trans_presets.java:2764
12111msgid "Edit Cave Entrance"
12112msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia"
12113
12114#: trans_presets.java:2768
12115msgid "Peak"
12116msgstr "Huippu"
12117
12118#: trans_presets.java:2770
12119msgid "Edit Peak"
12120msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia"
12121
12122#: trans_presets.java:2775
12123msgid "Glacier"
12124msgstr "Jäätikkö"
12125
12126#: trans_presets.java:2777
12127msgid "Edit Glacier"
12128msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
12129
12130#: trans_presets.java:2782
12131msgid "Volcano"
12132msgstr "Tulivuori"
12133
12134#: trans_presets.java:2784
12135msgid "Edit Volcano"
12136msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia"
12137
12138#: trans_presets.java:2789
12139msgid "Scree"
12140msgstr "kivikko, rakka"
12141
12142#: trans_presets.java:2790
12143msgid "Edit Scree"
12144msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia"
12145
12146#: trans_presets.java:2794
12147msgid "Scrub"
12148msgstr "Pusikko"
12149
12150#: trans_presets.java:2795
12151msgid "Edit Scrub"
12152msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia"
12153
12154#: trans_presets.java:2799
12155msgid "Fell"
12156msgstr "Tunturi"
12157
12158#: trans_presets.java:2801
12159msgid "Edit Fell"
12160msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia"
12161
12162#: trans_presets.java:2805
12163msgid "Heath"
12164msgstr "Nummi"
12165
12166#: trans_presets.java:2807
12167msgid "Edit Heath"
12168msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia"
12169
12170#: trans_presets.java:2811
12171msgid "Wood"
12172msgstr "Metsä"
12173
12174#: trans_presets.java:2814
12175msgid "Edit Wood"
12176msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
12177
12178#: trans_presets.java:2820
12179msgid "Riverbank"
12180msgstr "Joentörmä"
12181
12182#: trans_presets.java:2823
12183msgid "Edit a riverbank"
12184msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
12185
12186#: trans_presets.java:2827
12187msgid "Coastline"
12188msgstr "Rantaviiva"
12189
12190#: trans_presets.java:2829
12191msgid "Edit Coastline"
12192msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia"
12193
12194#: trans_presets.java:2833
12195msgid "Wetland"
12196msgstr "Kosteikko"
12197
12198#: trans_presets.java:2838
12199msgid "Edit Wetland"
12200msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia"
12201
12202#: trans_presets.java:2841
12203msgid "swamp"
12204msgstr "suo"
12205
12206#: trans_presets.java:2841
12207msgid "bog"
12208msgstr "räme"
12209
12210#: trans_presets.java:2841
12211msgid "reedbed"
12212msgstr ""
12213
12214#: trans_presets.java:2841
12215msgid "saltmarsh"
12216msgstr ""
12217
12218#: trans_presets.java:2841
12219msgid "tidalflat"
12220msgstr ""
12221
12222#: trans_presets.java:2841
12223msgid "mangrove"
12224msgstr ""
12225
12226#: trans_presets.java:2843
12227msgid "Mud"
12228msgstr "Muta"
12229
12230#: trans_presets.java:2844
12231msgid "Edit Mud"
12232msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia"
12233
12234#: trans_presets.java:2848
12235msgid "Beach"
12236msgstr "Ranta"
12237
12238#: trans_presets.java:2850
12239msgid "Edit Beach"
12240msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia"
12241
12242#: trans_presets.java:2854
12243msgid "Bay"
12244msgstr "Lahti"
12245
12246#: trans_presets.java:2855
12247msgid "Edit Bay"
12248msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia"
12249
12250#: trans_presets.java:2859
12251msgid "Cliff"
12252msgstr "Kallio"
12253
12254#: trans_presets.java:2861
12255msgid "Edit Cliff"
12256msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia"
12257
12258#~ msgid "Select this relation"
12259#~ msgstr "Valitse tämä relaatio"
12260
12261#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
12262#~ msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."
12263
12264#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
12265#~ msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
12266
12267#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
12268#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen tarvitsee LiveGps -liitännäisen."
12269
12270#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
12271#~ msgstr "LiveGps -liitännäistä ei löytynyt, asenna ja ota se käyttöön ensin."
12272
12273#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
12274#~ msgstr "Surveyor -liitännäinen on poistettu käytöstä."
12275
12276#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
12277#~ msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}"
12278
12279#~ msgid "Open waypoints file"
12280#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
12281
12282#~ msgid "Open a waypoints file."
12283#~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
12284
12285#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
12286#~ msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
12287
12288#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
12289#~ msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.