| 1 | # Finnish translation for josm
|
|---|
| 2 | # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the josm package.
|
|---|
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
|---|
| 5 | #
|
|---|
| 6 | msgid ""
|
|---|
| 7 | msgstr ""
|
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: josm\n"
|
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2009-01-31 17:41+0100\n"
|
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:04+0000\n"
|
|---|
| 12 | "Last-Translator: Marko Mäkelä <Unknown>\n"
|
|---|
| 13 | "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 14:04+0000\n"
|
|---|
| 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|---|
| 20 |
|
|---|
| 21 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
|
|---|
| 22 | #, java-format
|
|---|
| 23 | msgid ""
|
|---|
| 24 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
|---|
| 25 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
|---|
| 26 | "\n"
|
|---|
| 27 | msgstr ""
|
|---|
| 28 | "Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
|
|---|
| 29 | "koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
|
|---|
| 30 | "\n"
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
|
|---|
| 33 | msgid ""
|
|---|
| 34 | "This action will have no shortcut.\n"
|
|---|
| 35 | "\n"
|
|---|
| 36 | msgstr ""
|
|---|
| 37 | "Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
|
|---|
| 38 | "\n"
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
|
|---|
| 41 | #, java-format
|
|---|
| 42 | msgid ""
|
|---|
| 43 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
|---|
| 44 | "\n"
|
|---|
| 45 | msgstr ""
|
|---|
| 46 | "Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
|
|---|
| 47 | "\n"
|
|---|
| 48 |
|
|---|
| 49 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
|
|---|
| 50 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
|---|
| 51 | msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
|
|---|
| 52 |
|
|---|
| 53 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
|
|---|
| 54 | msgid "Do not show again"
|
|---|
| 55 | msgstr "Älä näytä uudelleen"
|
|---|
| 56 |
|
|---|
| 57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
|
|---|
| 58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
|
|---|
| 59 | msgid "Information"
|
|---|
| 60 | msgstr "Tiedot"
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
|
|---|
| 63 | msgid "Do nothing"
|
|---|
| 64 | msgstr "Älä tee mitään"
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
|
|---|
| 67 | msgid "Report Bug"
|
|---|
| 68 | msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
|
|---|
| 69 |
|
|---|
| 70 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
|
|---|
| 71 | msgid ""
|
|---|
| 72 | "An unexpected exception occurred.\n"
|
|---|
| 73 | "\n"
|
|---|
| 74 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
|---|
| 75 | "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
|
|---|
| 76 | msgstr ""
|
|---|
| 77 | "Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
|
|---|
| 78 | "\n"
|
|---|
| 79 | "Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
|
|---|
| 80 | "JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
|
|---|
| 81 |
|
|---|
| 82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
|
|---|
| 83 | msgid "Unexpected Exception"
|
|---|
| 84 | msgstr "Odottamaton poikkeus"
|
|---|
| 85 |
|
|---|
| 86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
|
|---|
| 87 | #, java-format
|
|---|
| 88 | msgid "Please report a ticket at {0}"
|
|---|
| 89 | msgstr "Ole hyvä, ja täytä vikaraportti osoitteessa {0}"
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
|
|---|
| 92 | msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
|---|
| 93 | msgstr ""
|
|---|
| 94 | "Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
|
|---|
| 95 | "virhetilanteeseen."
|
|---|
| 96 |
|
|---|
| 97 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
|
|---|
| 98 | msgid ""
|
|---|
| 99 | "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
|
|---|
| 100 | "a bug."
|
|---|
| 101 | msgstr ""
|
|---|
| 102 | "Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
|
|---|
| 103 | "kirjoittamista."
|
|---|
| 104 |
|
|---|
| 105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
|
|---|
| 106 | msgid "Be sure to include the following information:"
|
|---|
| 107 | msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
|
|---|
| 108 |
|
|---|
| 109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
|
|---|
| 110 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
|---|
| 111 | msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
|
|---|
| 112 |
|
|---|
| 113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
|
|---|
| 114 | msgid "This is after the end of the recording"
|
|---|
| 115 | msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
|
|---|
| 116 |
|
|---|
| 117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
|
|---|
| 118 | msgid "Error playing sound"
|
|---|
| 119 | msgstr "Virhe äänentoistossa"
|
|---|
| 120 |
|
|---|
| 121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
|
|---|
| 122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
|
|---|
| 123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
|
|---|
| 124 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
|---|
| 125 | msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
|
|---|
| 126 |
|
|---|
| 127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
|
|---|
| 128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
|
|---|
| 129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
|
|---|
| 130 | msgid "Downloading OSM data..."
|
|---|
| 131 | msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
|
|---|
| 134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
|
|---|
| 135 | msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
|---|
| 136 | msgstr "Null-osoitin-poikkeus, mahdollisesti puuttuvia tageja."
|
|---|
| 137 |
|
|---|
| 138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
|
|---|
| 139 | msgid "Preparing data..."
|
|---|
| 140 | msgstr "Valmistellaan dataa..."
|
|---|
| 141 |
|
|---|
| 142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
|
|---|
| 143 | msgid "Error during parse."
|
|---|
| 144 | msgstr "Virhe jäsennettäessä."
|
|---|
| 145 |
|
|---|
| 146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
|
|---|
| 147 | msgid ""
|
|---|
| 148 | "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
|
|---|
| 149 | msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi."
|
|---|
| 150 |
|
|---|
| 151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
|
|---|
| 152 | msgid ""
|
|---|
| 153 | "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
|---|
| 154 | "some time."
|
|---|
| 155 | msgstr ""
|
|---|
| 156 | "Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
|
|---|
| 157 | "myöhemmin uudestaan."
|
|---|
| 158 |
|
|---|
| 159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
|
|---|
| 160 | #, java-format
|
|---|
| 161 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
|---|
| 162 | msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
|
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
|
|---|
| 165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
|
|---|
| 166 | msgid "Unknown version"
|
|---|
| 167 | msgstr "Tuntematon versio"
|
|---|
| 168 |
|
|---|
| 169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
|
|---|
| 170 | msgid "Found <nd> element in non-way."
|
|---|
| 171 | msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
|
|---|
| 172 |
|
|---|
| 173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
|
|---|
| 174 | msgid "<nd> has zero ref"
|
|---|
| 175 | msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
|
|---|
| 176 |
|
|---|
| 177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
|
|---|
| 178 | msgid "Found <member> element in non-relation."
|
|---|
| 179 | msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
|
|---|
| 180 |
|
|---|
| 181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
|
|---|
| 182 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
|---|
| 183 | msgstr ""
|
|---|
| 184 |
|
|---|
| 185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
|
|---|
| 186 | msgid "Illegal object with id=0"
|
|---|
| 187 | msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
|
|---|
| 188 |
|
|---|
| 189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
|
|---|
| 190 | #, java-format
|
|---|
| 191 | msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
|
|---|
| 192 | msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
|
|---|
| 193 |
|
|---|
| 194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
|
|---|
| 195 | #, java-format
|
|---|
| 196 | msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
|
|---|
| 197 | msgstr ""
|
|---|
| 198 |
|
|---|
| 199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
|
|---|
| 200 | msgid "Prepare OSM data..."
|
|---|
| 201 | msgstr ""
|
|---|
| 202 |
|
|---|
| 203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519
|
|---|
| 204 | msgid "Ill-formed node id"
|
|---|
| 205 | msgstr "Vääränlainen pisteen id"
|
|---|
| 206 |
|
|---|
| 207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
|
|---|
| 208 | msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
|
|---|
| 209 | msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
|
|---|
| 210 |
|
|---|
| 211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
|
|---|
| 212 | msgid "Contacting Server..."
|
|---|
| 213 | msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
|
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
|
|---|
| 216 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
|---|
| 217 | msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
|
|---|
| 218 |
|
|---|
| 219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
|
|---|
| 220 | msgid "Commit comment"
|
|---|
| 221 | msgstr "Lähetä kommentti"
|
|---|
| 222 |
|
|---|
| 223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
|
|---|
| 224 | #, java-format
|
|---|
| 225 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
|
|---|
| 226 | msgstr ""
|
|---|
| 227 |
|
|---|
| 228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
|
|---|
| 229 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
|---|
| 230 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
|---|
| 231 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125
|
|---|
| 232 | #, java-format
|
|---|
| 233 | msgid "An error occurred: {0}"
|
|---|
| 234 | msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
|
|---|
| 235 |
|
|---|
| 236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
|
|---|
| 237 | msgid "Opening changeset..."
|
|---|
| 238 | msgstr ""
|
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
|
|---|
| 241 | msgid "Server does not support changesets"
|
|---|
| 242 | msgstr ""
|
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248
|
|---|
| 245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350
|
|---|
| 246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432
|
|---|
| 247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600
|
|---|
| 248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
|
|---|
| 249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
|
|---|
| 250 | msgid "Unknown host"
|
|---|
| 251 | msgstr "Tuntematon palvelin"
|
|---|
| 252 |
|
|---|
| 253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286
|
|---|
| 254 | msgid "Preparing..."
|
|---|
| 255 | msgstr "Valmistellaan..."
|
|---|
| 256 |
|
|---|
| 257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296
|
|---|
| 258 | msgid "Uploading..."
|
|---|
| 259 | msgstr "Lähetetään..."
|
|---|
| 260 |
|
|---|
| 261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380
|
|---|
| 262 | msgid "Closing changeset..."
|
|---|
| 263 | msgstr ""
|
|---|
| 264 |
|
|---|
| 265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643
|
|---|
| 266 | msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
|---|
| 267 | msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
|
|---|
| 268 |
|
|---|
| 269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
|
|---|
| 270 | msgid "Incorrect password or username."
|
|---|
| 271 | msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
|
|---|
| 272 |
|
|---|
| 273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
|
|---|
| 274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
|
|---|
| 275 | msgid "Username"
|
|---|
| 276 | msgstr "Käyttäjänimi"
|
|---|
| 277 |
|
|---|
| 278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
|
|---|
| 279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
|
|---|
| 280 | msgid "Password"
|
|---|
| 281 | msgstr "Salasana"
|
|---|
| 282 |
|
|---|
| 283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
|
|---|
| 284 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
|---|
| 285 | msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
|
|---|
| 286 |
|
|---|
| 287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
|
|---|
| 288 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
|---|
| 289 | msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
|
|---|
| 290 |
|
|---|
| 291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
|
|---|
| 292 | msgid "Enter Password"
|
|---|
| 293 | msgstr "Anna salasana"
|
|---|
| 294 |
|
|---|
| 295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
|
|---|
| 296 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
|
|---|
| 297 | msgid "Aborting..."
|
|---|
| 298 | msgstr "Keskeytetään..."
|
|---|
| 299 |
|
|---|
| 300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
|
|---|
| 301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:192
|
|---|
| 302 | msgid "Download \"Message of the day\""
|
|---|
| 303 | msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
|
|---|
| 304 |
|
|---|
| 305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:179
|
|---|
| 306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
|
|---|
| 307 | msgid "Creating main GUI"
|
|---|
| 308 | msgstr "Luodaan pääikkuna"
|
|---|
| 309 |
|
|---|
| 310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:188
|
|---|
| 311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
|
|---|
| 312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
|
|---|
| 313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
|
|---|
| 314 | msgid "Help"
|
|---|
| 315 | msgstr "Ohje"
|
|---|
| 316 |
|
|---|
| 317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:251
|
|---|
| 318 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
|
|---|
| 319 | msgstr ""
|
|---|
| 320 |
|
|---|
| 321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:337
|
|---|
| 322 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
|---|
| 323 | msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
|
|---|
| 324 |
|
|---|
| 325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:339
|
|---|
| 326 | msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
|
|---|
| 327 | msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
|
|---|
| 328 |
|
|---|
| 329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:340
|
|---|
| 330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
|
|---|
| 331 | msgid "Unsaved Changes"
|
|---|
| 332 | msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
|
|---|
| 333 |
|
|---|
| 334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:352
|
|---|
| 335 | #, java-format
|
|---|
| 336 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
|---|
| 337 | msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
|
|---|
| 338 |
|
|---|
| 339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:365
|
|---|
| 340 | #, java-format
|
|---|
| 341 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
|---|
| 342 | msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
|
|---|
| 343 |
|
|---|
| 344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
|
|---|
| 345 | msgid "min lat"
|
|---|
| 346 | msgstr ""
|
|---|
| 347 |
|
|---|
| 348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
|
|---|
| 349 | msgid "min lon"
|
|---|
| 350 | msgstr ""
|
|---|
| 351 |
|
|---|
| 352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:117
|
|---|
| 353 | msgid "max lat"
|
|---|
| 354 | msgstr ""
|
|---|
| 355 |
|
|---|
| 356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:119
|
|---|
| 357 | msgid "max lon"
|
|---|
| 358 | msgstr ""
|
|---|
| 359 |
|
|---|
| 360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
|
|---|
| 361 | msgid ""
|
|---|
| 362 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
|
|---|
| 363 | "area)"
|
|---|
| 364 | msgstr ""
|
|---|
| 365 |
|
|---|
| 366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:134
|
|---|
| 367 | msgid "Bounding Box"
|
|---|
| 368 | msgstr "Rajoittava alue"
|
|---|
| 369 |
|
|---|
| 370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
|
|---|
| 371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
|---|
| 372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
|
|---|
| 373 | msgid "Search..."
|
|---|
| 374 | msgstr "Etsi..."
|
|---|
| 375 |
|
|---|
| 376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
|
|---|
| 377 | #, fuzzy
|
|---|
| 378 | msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
|
|---|
| 379 | msgstr "Null-osoitin-poikkeus, mahdollisesti puuttuvia tageja."
|
|---|
| 380 |
|
|---|
| 381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
|
|---|
| 382 | msgid "Please enter a search string"
|
|---|
| 383 | msgstr "Anna haettava merkkijono"
|
|---|
| 384 |
|
|---|
| 385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
|
|---|
| 386 | msgid "Cannot read place search results from server"
|
|---|
| 387 | msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
|
|---|
| 388 |
|
|---|
| 389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
|
|---|
| 390 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
|---|
| 391 | msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
|
|---|
| 392 |
|
|---|
| 393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
|
|---|
| 394 | #: trans_presets.java:2464
|
|---|
| 395 | msgid "Places"
|
|---|
| 396 | msgstr "Paikat"
|
|---|
| 397 |
|
|---|
| 398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
|
|---|
| 399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
|
|---|
| 400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
|
|---|
| 401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
|
|---|
| 402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
|
|---|
| 403 | msgid "name"
|
|---|
| 404 | msgstr "nimi"
|
|---|
| 405 |
|
|---|
| 406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
|
|---|
| 407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
|
|---|
| 408 | #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706
|
|---|
| 409 | #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724
|
|---|
| 410 | #: trans_presets.java:1730 trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742
|
|---|
| 411 | #: trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760
|
|---|
| 412 | #: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778
|
|---|
| 413 | #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800
|
|---|
| 414 | #: trans_presets.java:1808 trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820
|
|---|
| 415 | #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838
|
|---|
| 416 | #: trans_presets.java:1844 trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856
|
|---|
| 417 | #: trans_presets.java:1862 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874
|
|---|
| 418 | #: trans_presets.java:1880 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892
|
|---|
| 419 | #: trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1904
|
|---|
| 420 | msgid "type"
|
|---|
| 421 | msgstr "tyyppi"
|
|---|
| 422 |
|
|---|
| 423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
|
|---|
| 424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
|
|---|
| 425 | msgid "near"
|
|---|
| 426 | msgstr "lähellä"
|
|---|
| 427 |
|
|---|
| 428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
|
|---|
| 429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
|
|---|
| 430 | msgid "zoom"
|
|---|
| 431 | msgstr "zoom"
|
|---|
| 432 |
|
|---|
| 433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
|
|---|
| 434 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 435 | msgstr "Kirjanmerkit"
|
|---|
| 436 |
|
|---|
| 437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
|
|---|
| 438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622
|
|---|
| 439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
|
|---|
| 440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
|
|---|
| 441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
|
|---|
| 442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
|---|
| 443 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
|
|---|
| 444 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
|
|---|
| 445 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
|
|---|
| 446 | msgid "Add"
|
|---|
| 447 | msgstr "Lisää"
|
|---|
| 448 |
|
|---|
| 449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
|
|---|
| 450 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
|---|
| 451 | msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
|
|---|
| 452 |
|
|---|
| 453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
|
|---|
| 454 | msgid "Please enter a name for the location."
|
|---|
| 455 | msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
|
|---|
| 456 |
|
|---|
| 457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
|
|---|
| 458 | msgid "Remove"
|
|---|
| 459 | msgstr "Poista"
|
|---|
| 460 |
|
|---|
| 461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
|
|---|
| 462 | msgid "Select a bookmark first."
|
|---|
| 463 | msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
|
|---|
| 464 |
|
|---|
| 465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
|
|---|
| 466 | msgid "zoom level"
|
|---|
| 467 | msgstr "zoom-taso"
|
|---|
| 468 |
|
|---|
| 469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
|
|---|
| 470 | msgid "x from"
|
|---|
| 471 | msgstr "x"
|
|---|
| 472 |
|
|---|
| 473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
|
|---|
| 474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
|
|---|
| 475 | msgid "to"
|
|---|
| 476 | msgstr "-"
|
|---|
| 477 |
|
|---|
| 478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
|
|---|
| 479 | msgid "y from"
|
|---|
| 480 | msgstr "y"
|
|---|
| 481 |
|
|---|
| 482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
|
|---|
| 483 | msgid "Tile Numbers"
|
|---|
| 484 | msgstr ""
|
|---|
| 485 |
|
|---|
| 486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
|
|---|
| 487 | msgid "Data Sources and Types"
|
|---|
| 488 | msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
|
|---|
| 489 |
|
|---|
| 490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142
|
|---|
| 491 | msgid "Download as new layer"
|
|---|
| 492 | msgstr "Lataa uutena tasona"
|
|---|
| 493 |
|
|---|
| 494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145
|
|---|
| 495 | msgid "Download Area"
|
|---|
| 496 | msgstr "Lataa alue"
|
|---|
| 497 |
|
|---|
| 498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194
|
|---|
| 499 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
|---|
| 500 | msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
|
|---|
| 501 |
|
|---|
| 502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197
|
|---|
| 503 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
|---|
| 504 | msgstr ""
|
|---|
| 505 | "Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
|
|---|
| 506 |
|
|---|
| 507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
|
|---|
| 508 | msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
|---|
| 509 | msgstr ""
|
|---|
| 510 | "Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "
|
|---|
| 511 | "siirtääksesi näkymää."
|
|---|
| 512 |
|
|---|
| 513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
|
|---|
| 514 | msgid "Map"
|
|---|
| 515 | msgstr "Kartta"
|
|---|
| 516 |
|
|---|
| 517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
|---|
| 518 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
|---|
| 519 | msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
|
|---|
| 520 |
|
|---|
| 521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
|---|
| 522 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
|---|
| 523 | msgstr "tosi: asetus on päällä"
|
|---|
| 524 |
|
|---|
| 525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
|---|
| 526 | msgid ""
|
|---|
| 527 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
|---|
| 528 | msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
|
|---|
| 529 |
|
|---|
| 530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
|---|
| 531 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
|---|
| 532 | msgstr ""
|
|---|
| 533 |
|
|---|
| 534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
|---|
| 535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
|---|
| 536 | msgid "Upload Preferences"
|
|---|
| 537 | msgstr "Lähetä asetukset"
|
|---|
| 538 |
|
|---|
| 539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
|---|
| 540 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
|---|
| 541 | msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
|
|---|
| 542 |
|
|---|
| 543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
|---|
| 544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
|---|
| 545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 546 | msgid "string"
|
|---|
| 547 | msgstr "merkkijono"
|
|---|
| 548 |
|
|---|
| 549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
|
|---|
| 550 | msgid "Name of the user."
|
|---|
| 551 | msgstr "Käyttäjän nimi."
|
|---|
| 552 |
|
|---|
| 553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
|
|---|
| 554 | msgid "OSM Password."
|
|---|
| 555 | msgstr "OSM:n salasana."
|
|---|
| 556 |
|
|---|
| 557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 558 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
|---|
| 559 | msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
|
|---|
| 560 |
|
|---|
| 561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 564 | msgid "string;string;..."
|
|---|
| 565 | msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
|
|---|
| 566 |
|
|---|
| 567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 568 | msgid ""
|
|---|
| 569 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
|---|
| 570 | "filename"
|
|---|
| 571 | msgstr ""
|
|---|
| 572 |
|
|---|
| 573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 574 | msgid ""
|
|---|
| 575 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
|---|
| 576 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
|---|
| 577 | msgstr ""
|
|---|
| 578 |
|
|---|
| 579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 580 | msgid ""
|
|---|
| 581 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
|---|
| 582 | "URL which returns osm-xml"
|
|---|
| 583 | msgstr ""
|
|---|
| 584 |
|
|---|
| 585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 586 | msgid "any"
|
|---|
| 587 | msgstr "mikä tahansa"
|
|---|
| 588 |
|
|---|
| 589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 590 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
|---|
| 591 | msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
|
|---|
| 592 |
|
|---|
| 593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:105
|
|---|
| 594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:185
|
|---|
| 595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
|
|---|
| 596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
|
|---|
| 597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
|
|---|
| 598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
|
|---|
| 599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
|
|---|
| 600 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 601 | msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
|
|---|
| 602 |
|
|---|
| 603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
|
|---|
| 604 | msgid "Message of the day not available"
|
|---|
| 605 | msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
|
|---|
| 606 |
|
|---|
| 607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
|---|
| 608 | msgid "Move right"
|
|---|
| 609 | msgstr "Siirrä oikealle"
|
|---|
| 610 |
|
|---|
| 611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
|
|---|
| 612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
|---|
| 613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
|---|
| 614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
|---|
| 615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
|---|
| 616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
|---|
| 617 | #, java-format
|
|---|
| 618 | msgid "Map: {0}"
|
|---|
| 619 | msgstr "Kartta: {0}"
|
|---|
| 620 |
|
|---|
| 621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
|
|---|
| 622 | msgid "Move left"
|
|---|
| 623 | msgstr "Siirrä vasemmalle"
|
|---|
| 624 |
|
|---|
| 625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
|
|---|
| 626 | msgid "Move up"
|
|---|
| 627 | msgstr "Siirrä ylös"
|
|---|
| 628 |
|
|---|
| 629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
|
|---|
| 630 | msgid "Move down"
|
|---|
| 631 | msgstr "Siirrä alas"
|
|---|
| 632 |
|
|---|
| 633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
|
|---|
| 634 | msgid "Zoom in"
|
|---|
| 635 | msgstr "Lähennä"
|
|---|
| 636 |
|
|---|
| 637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
|
|---|
| 638 | msgid "Zoom out"
|
|---|
| 639 | msgstr "Loitonna"
|
|---|
| 640 |
|
|---|
| 641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:93
|
|---|
| 642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
|
|---|
| 643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232
|
|---|
| 644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495
|
|---|
| 645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536
|
|---|
| 646 | msgid "<different>"
|
|---|
| 647 | msgstr "<eri>"
|
|---|
| 648 |
|
|---|
| 649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:378
|
|---|
| 650 | msgid "More information about this feature"
|
|---|
| 651 | msgstr ""
|
|---|
| 652 |
|
|---|
| 653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:388
|
|---|
| 654 | msgid "Optional Attributes:"
|
|---|
| 655 | msgstr "Lisäominaisuudet:"
|
|---|
| 656 |
|
|---|
| 657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
|
|---|
| 658 | #, java-format
|
|---|
| 659 | msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
|---|
| 660 | msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
|
|---|
| 661 |
|
|---|
| 662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
|
|---|
| 663 | #, java-format
|
|---|
| 664 | msgid "Use preset ''{0}''"
|
|---|
| 665 | msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
|
|---|
| 666 |
|
|---|
| 667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:474
|
|---|
| 668 | msgid "Unknown type"
|
|---|
| 669 | msgstr "Tuntematon tyyppi"
|
|---|
| 670 |
|
|---|
| 671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:551
|
|---|
| 672 | #, java-format
|
|---|
| 673 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
|---|
| 674 | msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
|
|---|
| 675 |
|
|---|
| 676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:554
|
|---|
| 677 | #, java-format
|
|---|
| 678 | msgid "Error parsing {0}: "
|
|---|
| 679 | msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
|
|---|
| 680 |
|
|---|
| 681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:595
|
|---|
| 682 | #, java-format
|
|---|
| 683 | msgid "Change {0} object"
|
|---|
| 684 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
|---|
| 685 | msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
|
|---|
| 686 | msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
|
|---|
| 687 |
|
|---|
| 688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:625
|
|---|
| 689 | msgid "Change Properties"
|
|---|
| 690 | msgstr "Muuta ominaisuuksia"
|
|---|
| 691 |
|
|---|
| 692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
|
|---|
| 693 | #, java-format
|
|---|
| 694 | msgid "Preset group ''{0}''"
|
|---|
| 695 | msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
|
|---|
| 696 |
|
|---|
| 697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
|
|---|
| 698 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
|
|---|
| 699 | msgid "File"
|
|---|
| 700 | msgstr "Tiedosto"
|
|---|
| 701 |
|
|---|
| 702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
|
|---|
| 703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627
|
|---|
| 704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
|
|---|
| 705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
|---|
| 706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
|
|---|
| 707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
|
|---|
| 708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
|
|---|
| 709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
|
|---|
| 710 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
|
|---|
| 711 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
|
|---|
| 712 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
|---|
| 713 | msgid "Edit"
|
|---|
| 714 | msgstr "Muokkaa"
|
|---|
| 715 |
|
|---|
| 716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
|
|---|
| 717 | msgid "View"
|
|---|
| 718 | msgstr "Näytä"
|
|---|
| 719 |
|
|---|
| 720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
|
|---|
| 721 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
|
|---|
| 722 | msgid "Tools"
|
|---|
| 723 | msgstr "Työkalut"
|
|---|
| 724 |
|
|---|
| 725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
|
|---|
| 726 | msgid "Audio"
|
|---|
| 727 | msgstr "Ääni"
|
|---|
| 728 |
|
|---|
| 729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
|
|---|
| 730 | msgid "Presets"
|
|---|
| 731 | msgstr "Esivalinnat"
|
|---|
| 732 |
|
|---|
| 733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
|
|---|
| 734 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
|---|
| 735 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
|---|
| 736 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
|---|
| 737 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
|---|
| 738 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
|---|
| 739 | #, java-format
|
|---|
| 740 | msgid "Menu: {0}"
|
|---|
| 741 | msgstr "Valikko: {0}"
|
|---|
| 742 |
|
|---|
| 743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
|
|---|
| 744 | msgid "Wireframe View"
|
|---|
| 745 | msgstr "Rautalankanäkymä"
|
|---|
| 746 |
|
|---|
| 747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
|
|---|
| 748 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
|---|
| 749 | msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
|
|---|
| 750 |
|
|---|
| 751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:27
|
|---|
| 752 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
|---|
| 753 | msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
|
|---|
| 754 |
|
|---|
| 755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:29
|
|---|
| 756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
|---|
| 757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
|
|---|
| 759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
|
|---|
| 760 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:91
|
|---|
| 761 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
|
|---|
| 762 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
|
|---|
| 763 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 764 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 765 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 766 | msgstr "Peruuta"
|
|---|
| 767 |
|
|---|
| 768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
|
|---|
| 769 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
|---|
| 770 | msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
|
|---|
| 771 |
|
|---|
| 772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
|
|---|
| 773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
|
|---|
| 774 | #, java-format
|
|---|
| 775 | msgid "This will change up to {0} object."
|
|---|
| 776 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
|---|
| 777 | msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
|
|---|
| 778 | msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
|
|---|
| 779 |
|
|---|
| 780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
|
|---|
| 781 | msgid "An empty value deletes the key."
|
|---|
| 782 | msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
|
|---|
| 783 |
|
|---|
| 784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152
|
|---|
| 785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
|
|---|
| 786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
|
|---|
| 787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
|---|
| 788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
|
|---|
| 789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
|
|---|
| 790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
|---|
| 791 | msgid "Key"
|
|---|
| 792 | msgstr "Avain"
|
|---|
| 793 |
|
|---|
| 794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181
|
|---|
| 795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
|
|---|
| 796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:261
|
|---|
| 797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
|
|---|
| 798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
|
|---|
| 799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
|
|---|
| 800 | msgid "Value"
|
|---|
| 801 | msgstr "Arvo"
|
|---|
| 802 |
|
|---|
| 803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192
|
|---|
| 804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335
|
|---|
| 805 | msgid "Change values?"
|
|---|
| 806 | msgstr "Muutetaanko arvot?"
|
|---|
| 807 |
|
|---|
| 808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256
|
|---|
| 809 | #, java-format
|
|---|
| 810 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
|---|
| 811 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
|---|
| 812 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 813 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 814 |
|
|---|
| 815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
|
|---|
| 816 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
|---|
| 817 | msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
|
|---|
| 818 |
|
|---|
| 819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
|
|---|
| 820 | msgid "Please select a key"
|
|---|
| 821 | msgstr "Valitse avain"
|
|---|
| 822 |
|
|---|
| 823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323
|
|---|
| 824 | msgid "Please select a value"
|
|---|
| 825 | msgstr "Valitse arvo"
|
|---|
| 826 |
|
|---|
| 827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
|
|---|
| 828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
|
|---|
| 829 | msgid "Properties/Memberships"
|
|---|
| 830 | msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
|
|---|
| 831 |
|
|---|
| 832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
|
|---|
| 833 | msgid "Properties for selected objects."
|
|---|
| 834 | msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
|
|---|
| 835 |
|
|---|
| 836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
|
|---|
| 837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
|---|
| 838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
|---|
| 839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
|---|
| 840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
|---|
| 841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
|
|---|
| 842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
|---|
| 843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
|---|
| 844 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
|---|
| 845 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
|
|---|
| 846 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| 847 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
|---|
| 848 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 849 | #, java-format
|
|---|
| 850 | msgid "Toggle: {0}"
|
|---|
| 851 | msgstr "Vaihda: {0}"
|
|---|
| 852 |
|
|---|
| 853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
|
|---|
| 854 | msgid "Member Of"
|
|---|
| 855 | msgstr "Jäsenyydet"
|
|---|
| 856 |
|
|---|
| 857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
|
|---|
| 858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
|
|---|
| 859 | msgid "Role"
|
|---|
| 860 | msgstr "Rooli"
|
|---|
| 861 |
|
|---|
| 862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576
|
|---|
| 863 | #, java-format
|
|---|
| 864 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
|---|
| 865 | msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
|
|---|
| 866 |
|
|---|
| 867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
|
|---|
| 868 | msgid "Change relation"
|
|---|
| 869 | msgstr "Muuta relaatiota"
|
|---|
| 870 |
|
|---|
| 871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
|
|---|
| 872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
|
|---|
| 873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
|
|---|
| 874 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
|
|---|
| 875 | msgid "Please select the row to edit."
|
|---|
| 876 | msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
|
|---|
| 877 |
|
|---|
| 878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
|
|---|
| 879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
|
|---|
| 880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
|
|---|
| 881 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
|
|---|
| 882 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
|
|---|
| 883 | msgid "Please select the row to delete."
|
|---|
| 884 | msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
|
|---|
| 885 |
|
|---|
| 886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
|
|---|
| 887 | msgid "Add Properties"
|
|---|
| 888 | msgstr "Lisää ominaisuuksia"
|
|---|
| 889 |
|
|---|
| 890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623
|
|---|
| 891 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
|---|
| 892 | msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
|
|---|
| 893 |
|
|---|
| 894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625
|
|---|
| 895 | msgid "Edit Properties"
|
|---|
| 896 | msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
|
|---|
| 897 |
|
|---|
| 898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628
|
|---|
| 899 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
|---|
| 900 | msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
|
|---|
| 901 |
|
|---|
| 902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630
|
|---|
| 903 | msgid "Delete Properties"
|
|---|
| 904 | msgstr "Poista asetukset"
|
|---|
| 905 |
|
|---|
| 906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632
|
|---|
| 907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
|
|---|
| 908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
|
|---|
| 909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
|
|---|
| 911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
|
|---|
| 912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
|
|---|
| 913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
|
|---|
| 914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
|---|
| 915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
|---|
| 916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
|---|
| 917 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
|
|---|
| 918 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
|
|---|
| 919 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
|
|---|
| 920 | msgid "Delete"
|
|---|
| 921 | msgstr "Poista"
|
|---|
| 922 |
|
|---|
| 923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633
|
|---|
| 924 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
|---|
| 925 | msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
|
|---|
| 926 |
|
|---|
| 927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712
|
|---|
| 928 | #, java-format
|
|---|
| 929 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
|---|
| 930 | msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
|
|---|
| 931 |
|
|---|
| 932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715
|
|---|
| 933 | msgid "Properties / Memberships"
|
|---|
| 934 | msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
|
|---|
| 935 |
|
|---|
| 936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
|
|---|
| 937 | msgid "Create new relation"
|
|---|
| 938 | msgstr "Luo uusi relaatio"
|
|---|
| 939 |
|
|---|
| 940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
|
|---|
| 941 | msgid "Edit new relation"
|
|---|
| 942 | msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
|
|---|
| 943 |
|
|---|
| 944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
|
|---|
| 945 | #, java-format
|
|---|
| 946 | msgid "Edit relation #{0}"
|
|---|
| 947 | msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
|
|---|
| 948 |
|
|---|
| 949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:250
|
|---|
| 950 | msgid ""
|
|---|
| 951 | "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
|
|---|
| 952 | "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
|
|---|
| 953 | "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
|
|---|
| 954 | "sensible way."
|
|---|
| 955 | msgstr ""
|
|---|
| 956 | "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
|
|---|
| 957 | "ja jäsenien muokkauksen."
|
|---|
| 958 |
|
|---|
| 959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
|
|---|
| 960 | msgid "Occupied By"
|
|---|
| 961 | msgstr "Jäsen"
|
|---|
| 962 |
|
|---|
| 963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:321
|
|---|
| 964 | msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
|---|
| 965 | msgstr "Tagit (tyhjä arvo poistaa tagin)"
|
|---|
| 966 |
|
|---|
| 967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:323
|
|---|
| 968 | msgid "Members"
|
|---|
| 969 | msgstr "Jäsenet"
|
|---|
| 970 |
|
|---|
| 971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
|
|---|
| 972 | msgid "Move the currently selected members up"
|
|---|
| 973 | msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
|
|---|
| 974 |
|
|---|
| 975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
|
|---|
| 976 | msgid "Move the currently selected members down"
|
|---|
| 977 | msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
|
|---|
| 978 |
|
|---|
| 979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:350
|
|---|
| 980 | msgid "Add Selected"
|
|---|
| 981 | msgstr "Lisää valitut"
|
|---|
| 982 |
|
|---|
| 983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:351
|
|---|
| 984 | msgid "Add all currently selected objects as members"
|
|---|
| 985 | msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
|
|---|
| 986 |
|
|---|
| 987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
|
|---|
| 988 | msgid "Delete Selected"
|
|---|
| 989 | msgstr "Poista valitut"
|
|---|
| 990 |
|
|---|
| 991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
|
|---|
| 992 | msgid "Delete all currently selected objects from relation"
|
|---|
| 993 | msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
|
|---|
| 994 |
|
|---|
| 995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:365
|
|---|
| 996 | msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
|
|---|
| 997 | msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
|
|---|
| 998 |
|
|---|
| 999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:399
|
|---|
| 1000 | msgid "Download Members"
|
|---|
| 1001 | msgstr "Lataa jäsenet"
|
|---|
| 1002 |
|
|---|
| 1003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:400
|
|---|
| 1004 | msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
|
|---|
| 1005 | msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
|
|---|
| 1006 |
|
|---|
| 1007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:451
|
|---|
| 1008 | #, java-format
|
|---|
| 1009 | msgid "Members: {0}"
|
|---|
| 1010 | msgstr "Jäsenet: {0}"
|
|---|
| 1011 |
|
|---|
| 1012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:581
|
|---|
| 1013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
|
|---|
| 1014 | msgid "There were conflicts during import."
|
|---|
| 1015 | msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
|
|---|
| 1016 |
|
|---|
| 1017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:589
|
|---|
| 1018 | msgid "Error parsing server response."
|
|---|
| 1019 | msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
|
|---|
| 1020 |
|
|---|
| 1021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:590
|
|---|
| 1022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:594
|
|---|
| 1023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
|---|
| 1024 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
|---|
| 1025 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
|---|
| 1026 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126
|
|---|
| 1027 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
|
|---|
| 1028 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
|
|---|
| 1029 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:330
|
|---|
| 1030 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:120
|
|---|
| 1031 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
|---|
| 1032 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
|
|---|
| 1033 | msgid "Error"
|
|---|
| 1034 | msgstr "Virhe"
|
|---|
| 1035 |
|
|---|
| 1036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:593
|
|---|
| 1037 | msgid "Cannot connect to server."
|
|---|
| 1038 | msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
|
|---|
| 1039 |
|
|---|
| 1040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
|
|---|
| 1041 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
|---|
| 1042 | msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
|
|---|
| 1043 |
|
|---|
| 1044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
|---|
| 1045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
|
|---|
| 1046 | msgid "History"
|
|---|
| 1047 | msgstr "Historia"
|
|---|
| 1048 |
|
|---|
| 1049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
|
|---|
| 1050 | msgid "Display the history of all selected items."
|
|---|
| 1051 | msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
|
|---|
| 1052 |
|
|---|
| 1053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
|---|
| 1054 | msgid "Object"
|
|---|
| 1055 | msgstr "Objekti"
|
|---|
| 1056 |
|
|---|
| 1057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
|
|---|
| 1058 | msgid "Date"
|
|---|
| 1059 | msgstr "Päivämäärä"
|
|---|
| 1060 |
|
|---|
| 1061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
|---|
| 1062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
|---|
| 1063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
|
|---|
| 1064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
|
|---|
| 1065 | msgid "Reload"
|
|---|
| 1066 | msgstr "Lataa uudelleen"
|
|---|
| 1067 |
|
|---|
| 1068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
|
|---|
| 1069 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
|---|
| 1070 | msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
|
|---|
| 1071 |
|
|---|
| 1072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
|
|---|
| 1073 | msgid "Revert"
|
|---|
| 1074 | msgstr "Palauta"
|
|---|
| 1075 |
|
|---|
| 1076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
|
|---|
| 1077 | msgid ""
|
|---|
| 1078 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
|---|
| 1079 | "in the history list."
|
|---|
| 1080 | msgstr ""
|
|---|
| 1081 | "Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
|
|---|
| 1082 | "versioon."
|
|---|
| 1083 |
|
|---|
| 1084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
|
|---|
| 1085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
|
|---|
| 1086 | msgid "Not implemented yet."
|
|---|
| 1087 | msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
|
|---|
| 1088 |
|
|---|
| 1089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
|---|
| 1090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
|
|---|
| 1091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
|
|---|
| 1092 | msgid "Authors"
|
|---|
| 1093 | msgstr "Tekijät"
|
|---|
| 1094 |
|
|---|
| 1095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
|
|---|
| 1096 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
|---|
| 1097 | msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
|
|---|
| 1098 |
|
|---|
| 1099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
|---|
| 1100 | msgid "Author"
|
|---|
| 1101 | msgstr "Tekijä"
|
|---|
| 1102 |
|
|---|
| 1103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
|
|---|
| 1104 | msgid "# Objects"
|
|---|
| 1105 | msgstr "# Objektia"
|
|---|
| 1106 |
|
|---|
| 1107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
|
|---|
| 1108 | #, java-format
|
|---|
| 1109 | msgid "Authors: {0}"
|
|---|
| 1110 | msgstr "Muokkaajat: {0}"
|
|---|
| 1111 |
|
|---|
| 1112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
|
|---|
| 1113 | msgid "Undock the panel"
|
|---|
| 1114 | msgstr ""
|
|---|
| 1115 |
|
|---|
| 1116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
|
|---|
| 1117 | msgid ""
|
|---|
| 1118 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
|---|
| 1119 | msgstr ""
|
|---|
| 1120 | "Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
|
|---|
| 1121 | "työkalupalkin napista."
|
|---|
| 1122 |
|
|---|
| 1123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
|
|---|
| 1124 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
|---|
| 1125 | msgstr ""
|
|---|
| 1126 |
|
|---|
| 1127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
|
|---|
| 1128 | msgid "Delete the selected layer."
|
|---|
| 1129 | msgstr "Poista valittu taso."
|
|---|
| 1130 |
|
|---|
| 1131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
|
|---|
| 1132 | msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
|
|---|
| 1133 | msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
|
|---|
| 1134 |
|
|---|
| 1135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
|
|---|
| 1136 | msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
|
|---|
| 1137 | msgstr "Poistetaanko koko taso?"
|
|---|
| 1138 |
|
|---|
| 1139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
|
|---|
| 1140 | msgid "Show/Hide"
|
|---|
| 1141 | msgstr "Näytä/piilota"
|
|---|
| 1142 |
|
|---|
| 1143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
|
|---|
| 1144 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
|---|
| 1145 | msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
|
|---|
| 1146 |
|
|---|
| 1147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
|
|---|
| 1148 | msgid "Show/Hide Text/Icons"
|
|---|
| 1149 | msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
|
|---|
| 1150 |
|
|---|
| 1151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
|
|---|
| 1152 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
|---|
| 1153 | msgstr ""
|
|---|
| 1154 |
|
|---|
| 1155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
|---|
| 1156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
|
|---|
| 1157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
|
|---|
| 1158 | msgid "Layers"
|
|---|
| 1159 | msgstr "Tasot"
|
|---|
| 1160 |
|
|---|
| 1161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
|
|---|
| 1162 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
|---|
| 1163 | msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
|
|---|
| 1164 |
|
|---|
| 1165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
|
|---|
| 1166 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
|---|
| 1167 | msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
|
|---|
| 1168 |
|
|---|
| 1169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
|
|---|
| 1170 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
|---|
| 1171 | msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
|
|---|
| 1172 |
|
|---|
| 1173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
|
|---|
| 1174 | msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
|
|---|
| 1175 | msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
|
|---|
| 1176 |
|
|---|
| 1177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
|
|---|
| 1178 | #, java-format
|
|---|
| 1179 | msgid "Layers: {0}"
|
|---|
| 1180 | msgstr "Tasot: {0}"
|
|---|
| 1181 |
|
|---|
| 1182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
|---|
| 1183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
|
|---|
| 1184 | msgid "Current Selection"
|
|---|
| 1185 | msgstr "Tämänhetkinen valinta"
|
|---|
| 1186 |
|
|---|
| 1187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
|
|---|
| 1188 | msgid "Open a selection list window."
|
|---|
| 1189 | msgstr "Avaa valintaikkuna."
|
|---|
| 1190 |
|
|---|
| 1191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
|
|---|
| 1192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
|
|---|
| 1193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
|---|
| 1194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
|---|
| 1195 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
|
|---|
| 1196 | msgid "Select"
|
|---|
| 1197 | msgstr "Valitse"
|
|---|
| 1198 |
|
|---|
| 1199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
|
|---|
| 1200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
|
|---|
| 1201 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
|
|---|
| 1202 | msgid ""
|
|---|
| 1203 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
|---|
| 1204 | msgstr ""
|
|---|
| 1205 |
|
|---|
| 1206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
|
|---|
| 1207 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
|---|
| 1208 | msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
|
|---|
| 1209 |
|
|---|
| 1210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
|
|---|
| 1211 | msgid "Refresh the selection list."
|
|---|
| 1212 | msgstr "Päivitä valintalista."
|
|---|
| 1213 |
|
|---|
| 1214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
|---|
| 1215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
|
|---|
| 1216 | msgid "Search"
|
|---|
| 1217 | msgstr "Etsi"
|
|---|
| 1218 |
|
|---|
| 1219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
|
|---|
| 1220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
|
|---|
| 1221 | msgid "Search for objects."
|
|---|
| 1222 | msgstr "Etsi objekteja."
|
|---|
| 1223 |
|
|---|
| 1224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
|
|---|
| 1225 | msgid "Zoom to selection"
|
|---|
| 1226 | msgstr "Sovita näkymä valintaan"
|
|---|
| 1227 |
|
|---|
| 1228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
|
|---|
| 1229 | #, java-format
|
|---|
| 1230 | msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
|
|---|
| 1231 | msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
|
|---|
| 1232 |
|
|---|
| 1233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
|
|---|
| 1234 | msgid "Selection"
|
|---|
| 1235 | msgstr "Valinta"
|
|---|
| 1236 |
|
|---|
| 1237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
|
|---|
| 1238 | #, java-format
|
|---|
| 1239 | msgid "{0} way"
|
|---|
| 1240 | msgid_plural "{0} ways"
|
|---|
| 1241 | msgstr[0] "{0} polku"
|
|---|
| 1242 | msgstr[1] "{0} polkua"
|
|---|
| 1243 |
|
|---|
| 1244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
|
|---|
| 1245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
|
|---|
| 1246 | #, java-format
|
|---|
| 1247 | msgid "{0} node"
|
|---|
| 1248 | msgid_plural "{0} nodes"
|
|---|
| 1249 | msgstr[0] "{0} piste"
|
|---|
| 1250 | msgstr[1] "{0} pistettä"
|
|---|
| 1251 |
|
|---|
| 1252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
|
|---|
| 1253 | #, java-format
|
|---|
| 1254 | msgid "{0} relation"
|
|---|
| 1255 | msgid_plural "{0} relations"
|
|---|
| 1256 | msgstr[0] "{0} relaatio"
|
|---|
| 1257 | msgstr[1] "{0} relaatiota"
|
|---|
| 1258 |
|
|---|
| 1259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
|
|---|
| 1260 | #, java-format
|
|---|
| 1261 | msgid "Selection: {0}"
|
|---|
| 1262 | msgstr "Valinta: {0}"
|
|---|
| 1263 |
|
|---|
| 1264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
|
|---|
| 1265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
|
|---|
| 1266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
|
|---|
| 1267 | msgid "Relations"
|
|---|
| 1268 | msgstr "Relaatiot"
|
|---|
| 1269 |
|
|---|
| 1270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
|
|---|
| 1271 | msgid "Open a list of all relations."
|
|---|
| 1272 | msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
|
|---|
| 1273 |
|
|---|
| 1274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
|
|---|
| 1275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
|---|
| 1276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 1277 | msgid "New"
|
|---|
| 1278 | msgstr "Uusi"
|
|---|
| 1279 |
|
|---|
| 1280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
|
|---|
| 1281 | msgid "Create a new relation"
|
|---|
| 1282 | msgstr "Luo uusi relaatio"
|
|---|
| 1283 |
|
|---|
| 1284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
|
|---|
| 1285 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
|---|
| 1286 | msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
|
|---|
| 1287 |
|
|---|
| 1288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 1289 | msgid "Delete the selected relation"
|
|---|
| 1290 | msgstr "Poista valittu relaatio"
|
|---|
| 1291 |
|
|---|
| 1292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
|
|---|
| 1293 | #, java-format
|
|---|
| 1294 | msgid "Relations: {0}"
|
|---|
| 1295 | msgstr "Relaatiot: {0}"
|
|---|
| 1296 |
|
|---|
| 1297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
|
|---|
| 1298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
|
|---|
| 1299 | #: trans_surveyor.java:64
|
|---|
| 1300 | msgid "Info"
|
|---|
| 1301 | msgstr "Tietoja"
|
|---|
| 1302 |
|
|---|
| 1303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
|---|
| 1304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
|---|
| 1305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
|
|---|
| 1306 | msgid "Command Stack"
|
|---|
| 1307 | msgstr "Komentolista"
|
|---|
| 1308 |
|
|---|
| 1309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
|
|---|
| 1310 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
|---|
| 1311 | msgstr ""
|
|---|
| 1312 | "Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
|
|---|
| 1313 |
|
|---|
| 1314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
|
|---|
| 1315 | #, java-format
|
|---|
| 1316 | msgid "Command Stack: {0}"
|
|---|
| 1317 | msgstr "Komentolista: {0}"
|
|---|
| 1318 |
|
|---|
| 1319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
|---|
| 1320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
|
|---|
| 1321 | msgid "Conflict"
|
|---|
| 1322 | msgstr "Ristiriita"
|
|---|
| 1323 |
|
|---|
| 1324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
|
|---|
| 1325 | msgid "Merging conflicts."
|
|---|
| 1326 | msgstr "Yhdistämisristiriidat"
|
|---|
| 1327 |
|
|---|
| 1328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
|
|---|
| 1329 | msgid "Resolve"
|
|---|
| 1330 | msgstr "Selvitä"
|
|---|
| 1331 |
|
|---|
| 1332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
|
|---|
| 1333 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
|---|
| 1334 | msgstr ""
|
|---|
| 1335 |
|
|---|
| 1336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
|
|---|
| 1337 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
|---|
| 1338 | msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
|
|---|
| 1339 |
|
|---|
| 1340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
|---|
| 1341 | msgid "Resolve Conflicts"
|
|---|
| 1342 | msgstr "Ratkaise ristiriidat"
|
|---|
| 1343 |
|
|---|
| 1344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
|
|---|
| 1345 | #, java-format
|
|---|
| 1346 | msgid "Conflicts: {0}"
|
|---|
| 1347 | msgstr "Ristiriidat: {0}"
|
|---|
| 1348 |
|
|---|
| 1349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
|
|---|
| 1350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
|---|
| 1351 | msgid "Conflicts"
|
|---|
| 1352 | msgstr "Ristiriidat"
|
|---|
| 1353 |
|
|---|
| 1354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
|
|---|
| 1355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
|---|
| 1356 | msgid "conflict"
|
|---|
| 1357 | msgstr "ristiriita"
|
|---|
| 1358 |
|
|---|
| 1359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
|
|---|
| 1360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
|
|---|
| 1361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
|
|---|
| 1362 | msgid "background"
|
|---|
| 1363 | msgstr "tausta"
|
|---|
| 1364 |
|
|---|
| 1365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
|
|---|
| 1366 | msgid "gps marker"
|
|---|
| 1367 | msgstr ""
|
|---|
| 1368 |
|
|---|
| 1369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
|
|---|
| 1370 | msgid "marker"
|
|---|
| 1371 | msgid_plural "markers"
|
|---|
| 1372 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1373 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1374 |
|
|---|
| 1375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
|
|---|
| 1376 | #, java-format
|
|---|
| 1377 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
|---|
| 1378 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
|---|
| 1379 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1380 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1381 |
|
|---|
| 1382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
|
|---|
| 1383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
|
|---|
| 1384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
|
|---|
| 1385 | msgid "Customize Color"
|
|---|
| 1386 | msgstr "Muokkaa väriä"
|
|---|
| 1387 |
|
|---|
| 1388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
|---|
| 1389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 1390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
|
|---|
| 1391 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 1392 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 1393 | msgid "OK"
|
|---|
| 1394 | msgstr "OK"
|
|---|
| 1395 |
|
|---|
| 1396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
|
|---|
| 1397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
|
|---|
| 1398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
|
|---|
| 1399 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 1400 | msgid "Default"
|
|---|
| 1401 | msgstr "Oletusarvo"
|
|---|
| 1402 |
|
|---|
| 1403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
|
|---|
| 1404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
|
|---|
| 1405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
|
|---|
| 1406 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
|---|
| 1407 | msgid "Choose a color"
|
|---|
| 1408 | msgstr "Valitse väri"
|
|---|
| 1409 |
|
|---|
| 1410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
|
|---|
| 1411 | msgid "Synchronize Audio"
|
|---|
| 1412 | msgstr "Tahdista ääni"
|
|---|
| 1413 |
|
|---|
| 1414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
|
|---|
| 1415 | msgid ""
|
|---|
| 1416 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
|---|
| 1417 | msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
|
|---|
| 1418 |
|
|---|
| 1419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
|
|---|
| 1420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
|
|---|
| 1421 | #, java-format
|
|---|
| 1422 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
|---|
| 1423 | msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
|
|---|
| 1424 |
|
|---|
| 1425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
|
|---|
| 1426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
|
|---|
| 1427 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
|---|
| 1428 | msgstr ""
|
|---|
| 1429 |
|
|---|
| 1430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
|
|---|
| 1431 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
|---|
| 1432 | msgstr ""
|
|---|
| 1433 |
|
|---|
| 1434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
|
|---|
| 1435 | msgid ""
|
|---|
| 1436 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
|---|
| 1437 | "marker."
|
|---|
| 1438 | msgstr ""
|
|---|
| 1439 |
|
|---|
| 1440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
|
|---|
| 1441 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
|---|
| 1442 | msgstr ""
|
|---|
| 1443 |
|
|---|
| 1444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
|
|---|
| 1445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
|
|---|
| 1446 | msgid "desc"
|
|---|
| 1447 | msgstr "kuvaus"
|
|---|
| 1448 |
|
|---|
| 1449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
|
|---|
| 1450 | msgid "symbol"
|
|---|
| 1451 | msgstr "symboli"
|
|---|
| 1452 |
|
|---|
| 1453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
|---|
| 1454 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
|---|
| 1455 | msgstr ""
|
|---|
| 1456 |
|
|---|
| 1457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
|---|
| 1458 | msgid "(URL was: "
|
|---|
| 1459 | msgstr "(URL oli: "
|
|---|
| 1460 |
|
|---|
| 1461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
|---|
| 1462 | msgid "Error displaying URL"
|
|---|
| 1463 | msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
|
|---|
| 1464 |
|
|---|
| 1465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
|
|---|
| 1466 | msgid ""
|
|---|
| 1467 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
|---|
| 1468 | "track you were playing."
|
|---|
| 1469 | msgstr ""
|
|---|
| 1470 |
|
|---|
| 1471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
|
|---|
| 1472 | msgid ""
|
|---|
| 1473 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
|---|
| 1474 | "point where you want to synchronize."
|
|---|
| 1475 | msgstr ""
|
|---|
| 1476 |
|
|---|
| 1477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
|
|---|
| 1478 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
|---|
| 1479 | msgstr ""
|
|---|
| 1480 |
|
|---|
| 1481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
|
|---|
| 1482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
|
|---|
| 1483 | msgid "Convert to data layer"
|
|---|
| 1484 | msgstr "Muuta datatasoksi"
|
|---|
| 1485 |
|
|---|
| 1486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
|
|---|
| 1487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
|
|---|
| 1488 | msgid ""
|
|---|
| 1489 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
|---|
| 1490 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
|---|
| 1491 | msgstr ""
|
|---|
| 1492 | "<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
|
|---|
| 1493 | "haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
|
|---|
| 1494 |
|
|---|
| 1495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
|
|---|
| 1496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
|
|---|
| 1497 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 1498 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 1499 |
|
|---|
| 1500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
|
|---|
| 1501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
|
|---|
| 1502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
|
|---|
| 1503 | #, java-format
|
|---|
| 1504 | msgid "Converted from: {0}"
|
|---|
| 1505 | msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
|
|---|
| 1506 |
|
|---|
| 1507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
|
|---|
| 1508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
|
|---|
| 1509 | msgid "Upload this trace..."
|
|---|
| 1510 | msgstr "Lähetä tämä jälki..."
|
|---|
| 1511 |
|
|---|
| 1512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
|
|---|
| 1513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
|
|---|
| 1514 | msgid ""
|
|---|
| 1515 | "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
|
|---|
| 1516 | "care and check if it works as expected.</html>"
|
|---|
| 1517 | msgstr ""
|
|---|
| 1518 | "<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
|
|---|
| 1519 | "varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
|
|---|
| 1520 |
|
|---|
| 1521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
|
|---|
| 1522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
|
|---|
| 1523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
|
|---|
| 1524 | msgid "Upload track filtered by JOSM"
|
|---|
| 1525 | msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
|
|---|
| 1526 |
|
|---|
| 1527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
|
|---|
| 1528 | #, java-format
|
|---|
| 1529 | msgid "Upload raw file: {0}"
|
|---|
| 1530 | msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
|
|---|
| 1531 |
|
|---|
| 1532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
|
|---|
| 1533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
|
|---|
| 1534 | msgid "Upload raw file: "
|
|---|
| 1535 | msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
|
|---|
| 1536 |
|
|---|
| 1537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
|
|---|
| 1538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
|
|---|
| 1539 | msgid "Description:"
|
|---|
| 1540 | msgstr "Kuvaus:"
|
|---|
| 1541 |
|
|---|
| 1542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
|
|---|
| 1543 | msgid "Tags:"
|
|---|
| 1544 | msgstr "Tagit:"
|
|---|
| 1545 |
|
|---|
| 1546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
|
|---|
| 1547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
|
|---|
| 1548 | msgid "GPX-Upload"
|
|---|
| 1549 | msgstr "GPX-lähetys"
|
|---|
| 1550 |
|
|---|
| 1551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
|
|---|
| 1552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
|
|---|
| 1553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
|
|---|
| 1554 | msgid "gps point"
|
|---|
| 1555 | msgstr "gps-piste"
|
|---|
| 1556 |
|
|---|
| 1557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
|
|---|
| 1558 | #: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
|
|---|
| 1559 | #: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
|
|---|
| 1560 | #: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
|
|---|
| 1561 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
|
|---|
| 1562 | #: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
|
|---|
| 1563 | #: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
|
|---|
| 1564 | #: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
|
|---|
| 1565 | #: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
|
|---|
| 1566 | #: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
|
|---|
| 1567 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
|
|---|
| 1568 | #: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
|
|---|
| 1569 | #: trans_presets.java:1904
|
|---|
| 1570 | msgid "track"
|
|---|
| 1571 | msgid_plural "tracks"
|
|---|
| 1572 | msgstr[0] "jälki"
|
|---|
| 1573 | msgstr[1] "jäljet"
|
|---|
| 1574 |
|
|---|
| 1575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
|
|---|
| 1576 | msgid "point"
|
|---|
| 1577 | msgid_plural "points"
|
|---|
| 1578 | msgstr[0] "piste"
|
|---|
| 1579 | msgstr[1] "pisteet"
|
|---|
| 1580 |
|
|---|
| 1581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
|---|
| 1582 | #, java-format
|
|---|
| 1583 | msgid "a track with {0} point"
|
|---|
| 1584 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
|---|
| 1585 | msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
|
|---|
| 1586 | msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
|
|---|
| 1587 |
|
|---|
| 1588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
|---|
| 1589 | #, java-format
|
|---|
| 1590 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
|---|
| 1591 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
|---|
| 1592 | msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
|
|---|
| 1593 | msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
|
|---|
| 1594 |
|
|---|
| 1595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
|---|
| 1596 | #, java-format
|
|---|
| 1597 | msgid "{0} point"
|
|---|
| 1598 | msgid_plural "{0} points"
|
|---|
| 1599 | msgstr[0] "{0} piste"
|
|---|
| 1600 | msgstr[1] "{0} pistettä"
|
|---|
| 1601 |
|
|---|
| 1602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
|
|---|
| 1603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
|
|---|
| 1604 | msgid "Customize line drawing"
|
|---|
| 1605 | msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
|
|---|
| 1606 |
|
|---|
| 1607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
|
|---|
| 1608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
|
|---|
| 1609 | msgid "Use global settings."
|
|---|
| 1610 | msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
|
|---|
| 1611 |
|
|---|
| 1612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
|
|---|
| 1613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
|
|---|
| 1614 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 1615 | msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
|
|---|
| 1616 |
|
|---|
| 1617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
|
|---|
| 1618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
|
|---|
| 1619 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 1620 | msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
|
|---|
| 1621 |
|
|---|
| 1622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
|
|---|
| 1623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
|
|---|
| 1624 | msgid "Select line drawing options"
|
|---|
| 1625 | msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
|
|---|
| 1626 |
|
|---|
| 1627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
|
|---|
| 1628 | msgid "Markers From Named Points"
|
|---|
| 1629 | msgstr ""
|
|---|
| 1630 |
|
|---|
| 1631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
|
|---|
| 1632 | #, java-format
|
|---|
| 1633 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
|---|
| 1634 | msgstr ""
|
|---|
| 1635 |
|
|---|
| 1636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
|
|---|
| 1637 | msgid "Import Audio"
|
|---|
| 1638 | msgstr "Tuo äänitiedosto"
|
|---|
| 1639 |
|
|---|
| 1640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
|
|---|
| 1641 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
|---|
| 1642 | msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
|
|---|
| 1643 |
|
|---|
| 1644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
|
|---|
| 1645 | msgid "Import images"
|
|---|
| 1646 | msgstr "Tuo kuvia"
|
|---|
| 1647 |
|
|---|
| 1648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
|
|---|
| 1649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
|
|---|
| 1650 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
|
|---|
| 1651 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
|---|
| 1652 | msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
|
|---|
| 1653 |
|
|---|
| 1654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
|
|---|
| 1655 | #, java-format
|
|---|
| 1656 | msgid "{0} track, "
|
|---|
| 1657 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
|---|
| 1658 | msgstr[0] "{0} jälki, "
|
|---|
| 1659 | msgstr[1] "{0} jälkeä, "
|
|---|
| 1660 |
|
|---|
| 1661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
|
|---|
| 1662 | #, java-format
|
|---|
| 1663 | msgid "{0} route, "
|
|---|
| 1664 | msgid_plural "{0} routes, "
|
|---|
| 1665 | msgstr[0] "{0} reitti, "
|
|---|
| 1666 | msgstr[1] "{0} reittiä, "
|
|---|
| 1667 |
|
|---|
| 1668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
|
|---|
| 1669 | #, java-format
|
|---|
| 1670 | msgid "{0} waypoint"
|
|---|
| 1671 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
|---|
| 1672 | msgstr[0] "{0} reittipiste"
|
|---|
| 1673 | msgstr[1] "{0} reittipistettä"
|
|---|
| 1674 |
|
|---|
| 1675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
|
|---|
| 1676 | #, java-format
|
|---|
| 1677 | msgid "Name: {0}"
|
|---|
| 1678 | msgstr "Nimi: {0}"
|
|---|
| 1679 |
|
|---|
| 1680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
|
|---|
| 1681 | #, java-format
|
|---|
| 1682 | msgid "Description: {0}"
|
|---|
| 1683 | msgstr "Kuvaus: {0}"
|
|---|
| 1684 |
|
|---|
| 1685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
|
|---|
| 1686 | msgid "Timespan: "
|
|---|
| 1687 | msgstr "Ajanjakso: "
|
|---|
| 1688 |
|
|---|
| 1689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
|
|---|
| 1690 | msgid "Length: "
|
|---|
| 1691 | msgstr "Pituus: "
|
|---|
| 1692 |
|
|---|
| 1693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
|
|---|
| 1694 | msgid "Tags (keywords in GPX):"
|
|---|
| 1695 | msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
|
|---|
| 1696 |
|
|---|
| 1697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
|
|---|
| 1698 | msgid "time"
|
|---|
| 1699 | msgstr "aika"
|
|---|
| 1700 |
|
|---|
| 1701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
|
|---|
| 1702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
|
|---|
| 1703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
|
|---|
| 1704 | msgid "Download from OSM along this track"
|
|---|
| 1705 | msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
|
|---|
| 1706 |
|
|---|
| 1707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
|
|---|
| 1708 | msgid "Download everything within:"
|
|---|
| 1709 | msgstr "Lataa kaikki alueella:"
|
|---|
| 1710 |
|
|---|
| 1711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
|
|---|
| 1712 | #, java-format
|
|---|
| 1713 | msgid "{0} meters"
|
|---|
| 1714 | msgstr "{0} metriä"
|
|---|
| 1715 |
|
|---|
| 1716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
|
|---|
| 1717 | msgid "Maximum area per request:"
|
|---|
| 1718 | msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
|
|---|
| 1719 |
|
|---|
| 1720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
|
|---|
| 1721 | #, java-format
|
|---|
| 1722 | msgid "{0} sq km"
|
|---|
| 1723 | msgstr "{0} neliökilometriä"
|
|---|
| 1724 |
|
|---|
| 1725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
|
|---|
| 1726 | #, java-format
|
|---|
| 1727 | msgid ""
|
|---|
| 1728 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
|---|
| 1729 | "wish<br>to continue?</html>"
|
|---|
| 1730 | msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
|
|---|
| 1731 |
|
|---|
| 1732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
|
|---|
| 1733 | #, java-format
|
|---|
| 1734 | msgid "Audio markers from {0}"
|
|---|
| 1735 | msgstr ""
|
|---|
| 1736 |
|
|---|
| 1737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
|
|---|
| 1738 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
|---|
| 1739 | msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
|
|---|
| 1740 |
|
|---|
| 1741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
|
|---|
| 1742 | msgid ""
|
|---|
| 1743 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
|
|---|
| 1744 | "omitted."
|
|---|
| 1745 | msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
|
|---|
| 1746 |
|
|---|
| 1747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
|
|---|
| 1748 | msgid ""
|
|---|
| 1749 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
|---|
| 1750 | "time were omitted."
|
|---|
| 1751 | msgstr ""
|
|---|
| 1752 |
|
|---|
| 1753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
|
|---|
| 1754 | #, java-format
|
|---|
| 1755 | msgid "Images for {0}"
|
|---|
| 1756 | msgstr ""
|
|---|
| 1757 |
|
|---|
| 1758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
|
|---|
| 1759 | msgid "Read GPX..."
|
|---|
| 1760 | msgstr "Lue GPX..."
|
|---|
| 1761 |
|
|---|
| 1762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
|
|---|
| 1763 | #, java-format
|
|---|
| 1764 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
|---|
| 1765 | msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
|
|---|
| 1766 |
|
|---|
| 1767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
|
|---|
| 1768 | #, java-format
|
|---|
| 1769 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
|---|
| 1770 | msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
|
|---|
| 1771 |
|
|---|
| 1772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
|
|---|
| 1773 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
|---|
| 1774 | msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
|
|---|
| 1775 |
|
|---|
| 1776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
|
|---|
| 1777 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
|
|---|
| 1778 | #, java-format
|
|---|
| 1779 | msgid "Reading {0}..."
|
|---|
| 1780 | msgstr "Luetaan {0}..."
|
|---|
| 1781 |
|
|---|
| 1782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
|
|---|
| 1783 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
|
|---|
| 1784 | msgid "Geotagged Images"
|
|---|
| 1785 | msgstr "Geo-merkityt kuvat"
|
|---|
| 1786 |
|
|---|
| 1787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
|
|---|
| 1788 | #, java-format
|
|---|
| 1789 | msgid "GPS start: {0}"
|
|---|
| 1790 | msgstr ""
|
|---|
| 1791 |
|
|---|
| 1792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
|
|---|
| 1793 | #, java-format
|
|---|
| 1794 | msgid "GPS end: {0}"
|
|---|
| 1795 | msgstr ""
|
|---|
| 1796 |
|
|---|
| 1797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
|
|---|
| 1798 | #, java-format
|
|---|
| 1799 | msgid "current delta: {0}s"
|
|---|
| 1800 | msgstr ""
|
|---|
| 1801 |
|
|---|
| 1802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
|
|---|
| 1803 | msgid "timezone difference: "
|
|---|
| 1804 | msgstr "aikavyöhyke-ero: "
|
|---|
| 1805 |
|
|---|
| 1806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
|
|---|
| 1807 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
|
|---|
| 1808 | msgid "image"
|
|---|
| 1809 | msgid_plural "images"
|
|---|
| 1810 | msgstr[0] "kuva"
|
|---|
| 1811 | msgstr[1] "kuvat"
|
|---|
| 1812 |
|
|---|
| 1813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
|
|---|
| 1814 | #, java-format
|
|---|
| 1815 | msgid "{0} within the track."
|
|---|
| 1816 | msgstr ""
|
|---|
| 1817 |
|
|---|
| 1818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
|
|---|
| 1819 | msgid "Sync clock"
|
|---|
| 1820 | msgstr "Tahdista kello"
|
|---|
| 1821 |
|
|---|
| 1822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
|
|---|
| 1823 | #, java-format
|
|---|
| 1824 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
|---|
| 1825 | msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
|
|---|
| 1826 |
|
|---|
| 1827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
|
|---|
| 1828 | #, java-format
|
|---|
| 1829 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
|---|
| 1830 | msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
|
|---|
| 1831 |
|
|---|
| 1832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
|
|---|
| 1833 | msgid "Image"
|
|---|
| 1834 | msgstr "Kuva"
|
|---|
| 1835 |
|
|---|
| 1836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
|
|---|
| 1837 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
|---|
| 1838 | msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
|
|---|
| 1839 |
|
|---|
| 1840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
|
|---|
| 1841 | msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
|---|
| 1842 | msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
|
|---|
| 1843 |
|
|---|
| 1844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
|
|---|
| 1845 | msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
|
|---|
| 1846 | msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
|
|---|
| 1847 |
|
|---|
| 1848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
|
|---|
| 1849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
|
|---|
| 1850 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
|---|
| 1851 | msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
|
|---|
| 1852 |
|
|---|
| 1853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
|
|---|
| 1854 | msgid "outside downloaded area"
|
|---|
| 1855 | msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
|
|---|
| 1856 |
|
|---|
| 1857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
|
|---|
| 1858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
|---|
| 1859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
|---|
| 1860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
|
|---|
| 1861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
|
|---|
| 1862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
|
|---|
| 1863 | msgid "node"
|
|---|
| 1864 | msgid_plural "nodes"
|
|---|
| 1865 | msgstr[0] "piste"
|
|---|
| 1866 | msgstr[1] "pistettä"
|
|---|
| 1867 |
|
|---|
| 1868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
|
|---|
| 1869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
|
|---|
| 1870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
|
|---|
| 1871 | msgid "way"
|
|---|
| 1872 | msgid_plural "ways"
|
|---|
| 1873 | msgstr[0] "polku"
|
|---|
| 1874 | msgstr[1] "polkua"
|
|---|
| 1875 |
|
|---|
| 1876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
|
|---|
| 1877 | #, java-format
|
|---|
| 1878 | msgid "{0} consists of:"
|
|---|
| 1879 | msgstr "{0} koostuu:"
|
|---|
| 1880 |
|
|---|
| 1881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
|
|---|
| 1882 | #, java-format
|
|---|
| 1883 | msgid " ({0} deleted.)"
|
|---|
| 1884 | msgstr " ({0} poistettu)"
|
|---|
| 1885 |
|
|---|
| 1886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
|
|---|
| 1887 | msgid "Convert to GPX layer"
|
|---|
| 1888 | msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
|
|---|
| 1889 |
|
|---|
| 1890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
|
|---|
| 1891 | msgid "scale"
|
|---|
| 1892 | msgstr "skaalaus"
|
|---|
| 1893 |
|
|---|
| 1894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
|
|---|
| 1895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
|
|---|
| 1896 | #, java-format
|
|---|
| 1897 | msgid "Version {0}"
|
|---|
| 1898 | msgstr "Versio {0}"
|
|---|
| 1899 |
|
|---|
| 1900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
|
|---|
| 1901 | msgid "Initializing"
|
|---|
| 1902 | msgstr "Alustetaan"
|
|---|
| 1903 |
|
|---|
| 1904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
|
|---|
| 1905 | msgid "Could not read bookmarks."
|
|---|
| 1906 | msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
|
|---|
| 1907 |
|
|---|
| 1908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
|
|---|
| 1909 | msgid "Could not write bookmark."
|
|---|
| 1910 | msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
|
|---|
| 1911 |
|
|---|
| 1912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
|
|---|
| 1913 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 1914 | msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
|
|---|
| 1915 |
|
|---|
| 1916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
|
|---|
| 1917 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
|---|
| 1918 | msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
|
|---|
| 1919 |
|
|---|
| 1920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
|
|---|
| 1921 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 1922 | msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
|
|---|
| 1923 |
|
|---|
| 1924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
|---|
| 1925 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
|---|
| 1926 | msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
|
|---|
| 1927 |
|
|---|
| 1928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
|
|---|
| 1929 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
|---|
| 1930 | msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
|
|---|
| 1931 |
|
|---|
| 1932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
|
|---|
| 1933 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
|---|
| 1934 | msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
|
|---|
| 1935 |
|
|---|
| 1936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:161
|
|---|
| 1937 | msgid "(no object)"
|
|---|
| 1938 | msgstr "(ei objektia)"
|
|---|
| 1939 |
|
|---|
| 1940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
|
|---|
| 1941 | msgid "Color"
|
|---|
| 1942 | msgstr "Väri"
|
|---|
| 1943 |
|
|---|
| 1944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
|
|---|
| 1945 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
|
|---|
| 1946 | #: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:122
|
|---|
| 1947 | #: trans_presets.java:157 trans_presets.java:177 trans_presets.java:195
|
|---|
| 1948 | #: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:249
|
|---|
| 1949 | #: trans_presets.java:282 trans_presets.java:327 trans_presets.java:347
|
|---|
| 1950 | #: trans_presets.java:365 trans_presets.java:385 trans_presets.java:405
|
|---|
| 1951 | #: trans_presets.java:424 trans_presets.java:442 trans_presets.java:462
|
|---|
| 1952 | #: trans_presets.java:482 trans_presets.java:503 trans_presets.java:524
|
|---|
| 1953 | #: trans_presets.java:545 trans_presets.java:566 trans_presets.java:587
|
|---|
| 1954 | #: trans_presets.java:616 trans_presets.java:637 trans_presets.java:650
|
|---|
| 1955 | #: trans_presets.java:663 trans_presets.java:676 trans_presets.java:689
|
|---|
| 1956 | #: trans_presets.java:702 trans_presets.java:713 trans_presets.java:729
|
|---|
| 1957 | #: trans_presets.java:767 trans_presets.java:785 trans_presets.java:794
|
|---|
| 1958 | #: trans_presets.java:969 trans_presets.java:1008 trans_presets.java:1016
|
|---|
| 1959 | #: trans_presets.java:1024 trans_presets.java:1032 trans_presets.java:1042
|
|---|
| 1960 | #: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1066
|
|---|
| 1961 | #: trans_presets.java:1079 trans_presets.java:1085 trans_presets.java:1094
|
|---|
| 1962 | #: trans_presets.java:1100 trans_presets.java:1106 trans_presets.java:1114
|
|---|
| 1963 | #: trans_presets.java:1169 trans_presets.java:1210 trans_presets.java:1216
|
|---|
| 1964 | #: trans_presets.java:1222 trans_presets.java:1227 trans_presets.java:1238
|
|---|
| 1965 | #: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1255 trans_presets.java:1262
|
|---|
| 1966 | #: trans_presets.java:1268 trans_presets.java:1276 trans_presets.java:1283
|
|---|
| 1967 | #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1299 trans_presets.java:1306
|
|---|
| 1968 | #: trans_presets.java:1317 trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1337
|
|---|
| 1969 | #: trans_presets.java:1357 trans_presets.java:1369 trans_presets.java:1380
|
|---|
| 1970 | #: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:1403 trans_presets.java:1418
|
|---|
| 1971 | #: trans_presets.java:1425 trans_presets.java:1430 trans_presets.java:1436
|
|---|
| 1972 | #: trans_presets.java:1442 trans_presets.java:1447 trans_presets.java:1453
|
|---|
| 1973 | #: trans_presets.java:1459 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1474
|
|---|
| 1974 | #: trans_presets.java:1481 trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1492
|
|---|
| 1975 | #: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1512
|
|---|
| 1976 | #: trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1525 trans_presets.java:1531
|
|---|
| 1977 | #: trans_presets.java:1537 trans_presets.java:1543 trans_presets.java:1549
|
|---|
| 1978 | #: trans_presets.java:1555 trans_presets.java:1565 trans_presets.java:1570
|
|---|
| 1979 | #: trans_presets.java:1577 trans_presets.java:1582 trans_presets.java:1588
|
|---|
| 1980 | #: trans_presets.java:1594 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1604
|
|---|
| 1981 | #: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1622
|
|---|
| 1982 | #: trans_presets.java:1627 trans_presets.java:1632 trans_presets.java:1637
|
|---|
| 1983 | #: trans_presets.java:1643 trans_presets.java:1651 trans_presets.java:1660
|
|---|
| 1984 | #: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1687
|
|---|
| 1985 | #: trans_presets.java:1692 trans_presets.java:1699 trans_presets.java:1705
|
|---|
| 1986 | #: trans_presets.java:1711 trans_presets.java:1717 trans_presets.java:1723
|
|---|
| 1987 | #: trans_presets.java:1729 trans_presets.java:1735 trans_presets.java:1741
|
|---|
| 1988 | #: trans_presets.java:1747 trans_presets.java:1753 trans_presets.java:1759
|
|---|
| 1989 | #: trans_presets.java:1765 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1777
|
|---|
| 1990 | #: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1799
|
|---|
| 1991 | #: trans_presets.java:1807 trans_presets.java:1813 trans_presets.java:1819
|
|---|
| 1992 | #: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1837
|
|---|
| 1993 | #: trans_presets.java:1843 trans_presets.java:1849 trans_presets.java:1855
|
|---|
| 1994 | #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1873
|
|---|
| 1995 | #: trans_presets.java:1879 trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1891
|
|---|
| 1996 | #: trans_presets.java:1897 trans_presets.java:1903 trans_presets.java:1916
|
|---|
| 1997 | #: trans_presets.java:1922 trans_presets.java:1928 trans_presets.java:1935
|
|---|
| 1998 | #: trans_presets.java:1942 trans_presets.java:1950 trans_presets.java:1957
|
|---|
| 1999 | #: trans_presets.java:1963 trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1975
|
|---|
| 2000 | #: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:1987 trans_presets.java:1995
|
|---|
| 2001 | #: trans_presets.java:2002 trans_presets.java:2008 trans_presets.java:2015
|
|---|
| 2002 | #: trans_presets.java:2023 trans_presets.java:2054 trans_presets.java:2059
|
|---|
| 2003 | #: trans_presets.java:2064 trans_presets.java:2069 trans_presets.java:2074
|
|---|
| 2004 | #: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2086 trans_presets.java:2092
|
|---|
| 2005 | #: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
|
|---|
| 2006 | #: trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2124 trans_presets.java:2134
|
|---|
| 2007 | #: trans_presets.java:2227 trans_presets.java:2234 trans_presets.java:2248
|
|---|
| 2008 | #: trans_presets.java:2254 trans_presets.java:2260 trans_presets.java:2281
|
|---|
| 2009 | #: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2293 trans_presets.java:2298
|
|---|
| 2010 | #: trans_presets.java:2303 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2313
|
|---|
| 2011 | #: trans_presets.java:2318 trans_presets.java:2323 trans_presets.java:2329
|
|---|
| 2012 | #: trans_presets.java:2335 trans_presets.java:2341 trans_presets.java:2346
|
|---|
| 2013 | #: trans_presets.java:2351 trans_presets.java:2356 trans_presets.java:2361
|
|---|
| 2014 | #: trans_presets.java:2366 trans_presets.java:2372 trans_presets.java:2378
|
|---|
| 2015 | #: trans_presets.java:2384 trans_presets.java:2389 trans_presets.java:2394
|
|---|
| 2016 | #: trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2410 trans_presets.java:2424
|
|---|
| 2017 | #: trans_presets.java:2429 trans_presets.java:2436 trans_presets.java:2442
|
|---|
| 2018 | #: trans_presets.java:2460 trans_presets.java:2469 trans_presets.java:2475
|
|---|
| 2019 | #: trans_presets.java:2481 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2493
|
|---|
| 2020 | #: trans_presets.java:2499 trans_presets.java:2506 trans_presets.java:2513
|
|---|
| 2021 | #: trans_presets.java:2519 trans_presets.java:2525 trans_presets.java:2532
|
|---|
| 2022 | #: trans_presets.java:2539 trans_presets.java:2547 trans_presets.java:2553
|
|---|
| 2023 | #: trans_presets.java:2559 trans_presets.java:2565 trans_presets.java:2571
|
|---|
| 2024 | #: trans_presets.java:2579 trans_presets.java:2589 trans_presets.java:2595
|
|---|
| 2025 | #: trans_presets.java:2601 trans_presets.java:2607 trans_presets.java:2613
|
|---|
| 2026 | #: trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2625 trans_presets.java:2632
|
|---|
| 2027 | #: trans_presets.java:2640 trans_presets.java:2647 trans_presets.java:2653
|
|---|
| 2028 | #: trans_presets.java:2659 trans_presets.java:2665 trans_presets.java:2671
|
|---|
| 2029 | #: trans_presets.java:2677 trans_presets.java:2683 trans_presets.java:2690
|
|---|
| 2030 | #: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2702 trans_presets.java:2709
|
|---|
| 2031 | #: trans_presets.java:2718 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
|
|---|
| 2032 | #: trans_presets.java:2739 trans_presets.java:2744 trans_presets.java:2751
|
|---|
| 2033 | #: trans_presets.java:2760 trans_presets.java:2766 trans_presets.java:2772
|
|---|
| 2034 | #: trans_presets.java:2779 trans_presets.java:2786 trans_presets.java:2792
|
|---|
| 2035 | #: trans_presets.java:2797 trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809
|
|---|
| 2036 | #: trans_presets.java:2816 trans_presets.java:2825 trans_presets.java:2831
|
|---|
| 2037 | #: trans_presets.java:2840 trans_presets.java:2846 trans_presets.java:2852
|
|---|
| 2038 | #: trans_presets.java:2857 trans_presets.java:2863
|
|---|
| 2039 | msgid "Name"
|
|---|
| 2040 | msgstr "Nimi"
|
|---|
| 2041 |
|
|---|
| 2042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
|
|---|
| 2043 | #, java-format
|
|---|
| 2044 | msgid "Paint style {0}: {1}"
|
|---|
| 2045 | msgstr ""
|
|---|
| 2046 |
|
|---|
| 2047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
|
|---|
| 2048 | msgid "Choose"
|
|---|
| 2049 | msgstr "Valitse"
|
|---|
| 2050 |
|
|---|
| 2051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
|
|---|
| 2052 | msgid "Please select a color."
|
|---|
| 2053 | msgstr "Valitse väri."
|
|---|
| 2054 |
|
|---|
| 2055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
|
|---|
| 2056 | #, java-format
|
|---|
| 2057 | msgid "Choose a color for {0}"
|
|---|
| 2058 | msgstr "Valitse väri {0}:lle"
|
|---|
| 2059 |
|
|---|
| 2060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
|
|---|
| 2061 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
|---|
| 2062 | msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
|
|---|
| 2063 |
|
|---|
| 2064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
|
|---|
| 2065 | msgid "Colors"
|
|---|
| 2066 | msgstr "Värit"
|
|---|
| 2067 |
|
|---|
| 2068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
|
|---|
| 2069 | msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
|---|
| 2070 | msgstr ""
|
|---|
| 2071 |
|
|---|
| 2072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
|
|---|
| 2073 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
|---|
| 2074 | msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
|
|---|
| 2075 |
|
|---|
| 2076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
|
|---|
| 2077 | msgid ""
|
|---|
| 2078 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
|---|
| 2079 | msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
|
|---|
| 2080 |
|
|---|
| 2081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
|
|---|
| 2082 | msgid "Base Server URL"
|
|---|
| 2083 | msgstr ""
|
|---|
| 2084 |
|
|---|
| 2085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
|
|---|
| 2086 | msgid "OSM username (email)"
|
|---|
| 2087 | msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
|
|---|
| 2088 |
|
|---|
| 2089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
|
|---|
| 2090 | msgid "OSM password"
|
|---|
| 2091 | msgstr "OSM-salasana"
|
|---|
| 2092 |
|
|---|
| 2093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
|
|---|
| 2094 | msgid ""
|
|---|
| 2095 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
|---|
| 2096 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
|---|
| 2097 | "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
|---|
| 2098 | msgstr ""
|
|---|
| 2099 | "<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
|
|---|
| 2100 | "salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
|
|---|
| 2101 | "</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></html>"
|
|---|
| 2102 |
|
|---|
| 2103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
|
|---|
| 2104 | msgid "Enable built-in defaults"
|
|---|
| 2105 | msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
|
|---|
| 2106 |
|
|---|
| 2107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
|
|---|
| 2108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
|
|---|
| 2109 | msgid "Tagging preset source"
|
|---|
| 2110 | msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
|
|---|
| 2111 |
|
|---|
| 2112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
|
|---|
| 2113 | msgid ""
|
|---|
| 2114 | "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
|
|---|
| 2115 | "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
|---|
| 2116 | msgstr ""
|
|---|
| 2117 |
|
|---|
| 2118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
|
|---|
| 2119 | msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
|---|
| 2120 | msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
|
|---|
| 2121 |
|
|---|
| 2122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
|
|---|
| 2123 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
|
|---|
| 2124 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
|---|
| 2125 | msgstr "Poista valittu lähde listasta."
|
|---|
| 2126 |
|
|---|
| 2127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
|
|---|
| 2128 | msgid "Tagging Presets"
|
|---|
| 2129 | msgstr "Tagien esivalinnat"
|
|---|
| 2130 |
|
|---|
| 2131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
|
|---|
| 2132 | msgid "Tagging preset sources"
|
|---|
| 2133 | msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
|
|---|
| 2134 |
|
|---|
| 2135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
|
|---|
| 2136 | msgid "Keep backup files"
|
|---|
| 2137 | msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
|
|---|
| 2138 |
|
|---|
| 2139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
|
|---|
| 2140 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
|---|
| 2141 | msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
|
|---|
| 2142 |
|
|---|
| 2143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
|
|---|
| 2144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195
|
|---|
| 2145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
|
|---|
| 2146 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
|
|---|
| 2147 | msgid "Plugins"
|
|---|
| 2148 | msgstr "Liitännäiset"
|
|---|
| 2149 |
|
|---|
| 2150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
|
|---|
| 2151 | msgid "Configure available plugins."
|
|---|
| 2152 | msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
|
|---|
| 2153 |
|
|---|
| 2154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
|
|---|
| 2155 | msgid "Download List"
|
|---|
| 2156 | msgstr "Lataa lista"
|
|---|
| 2157 |
|
|---|
| 2158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
|
|---|
| 2159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
|
|---|
| 2160 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
|
|---|
| 2161 | msgid "Update"
|
|---|
| 2162 | msgstr "Päivitä"
|
|---|
| 2163 |
|
|---|
| 2164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
|
|---|
| 2165 | msgid "Configure Sites..."
|
|---|
| 2166 | msgstr "Muokkaa sivustoja..."
|
|---|
| 2167 |
|
|---|
| 2168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
|
|---|
| 2169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
|
|---|
| 2170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
|
|---|
| 2171 | msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
|---|
| 2172 | msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
|
|---|
| 2173 |
|
|---|
| 2174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
|
|---|
| 2175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
|
|---|
| 2176 | msgid "Please select an entry."
|
|---|
| 2177 | msgstr "Valitse kohta."
|
|---|
| 2178 |
|
|---|
| 2179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
|
|---|
| 2180 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
|---|
| 2181 | msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
|
|---|
| 2182 |
|
|---|
| 2183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
|
|---|
| 2184 | msgid "Default (Auto determined)"
|
|---|
| 2185 | msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
|
|---|
| 2186 |
|
|---|
| 2187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
|
|---|
| 2188 | msgid "Language"
|
|---|
| 2189 | msgstr "Kieli"
|
|---|
| 2190 |
|
|---|
| 2191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
|
|---|
| 2192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
|
|---|
| 2193 | msgid "Show splash screen at startup"
|
|---|
| 2194 | msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
|
|---|
| 2195 |
|
|---|
| 2196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
|
|---|
| 2197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
|
|---|
| 2198 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
|---|
| 2199 | msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
|
|---|
| 2200 |
|
|---|
| 2201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
|
|---|
| 2202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
|
|---|
| 2203 | msgid "Draw rubber-band helper line"
|
|---|
| 2204 | msgstr ""
|
|---|
| 2205 |
|
|---|
| 2206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
|
|---|
| 2207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
|
|---|
| 2208 | msgid "Look and Feel"
|
|---|
| 2209 | msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
|
|---|
| 2210 |
|
|---|
| 2211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
|
|---|
| 2212 | msgid "Enable proxy server"
|
|---|
| 2213 | msgstr "Käytä välityspalvelinta"
|
|---|
| 2214 |
|
|---|
| 2215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
|
|---|
| 2216 | msgid "Anonymous"
|
|---|
| 2217 | msgstr "Anonyymi"
|
|---|
| 2218 |
|
|---|
| 2219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
|
|---|
| 2220 | msgid "Proxy Settings"
|
|---|
| 2221 | msgstr "Välityspalvelinasetukset"
|
|---|
| 2222 |
|
|---|
| 2223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
|
|---|
| 2224 | msgid "Proxy server host"
|
|---|
| 2225 | msgstr "Välityspalvelimen osoite"
|
|---|
| 2226 |
|
|---|
| 2227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
|
|---|
| 2228 | msgid "Proxy server port"
|
|---|
| 2229 | msgstr "Välityspalvelimen portti"
|
|---|
| 2230 |
|
|---|
| 2231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
|
|---|
| 2232 | msgid "Proxy server username"
|
|---|
| 2233 | msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
|
|---|
| 2234 |
|
|---|
| 2235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
|
|---|
| 2236 | msgid "Proxy server password"
|
|---|
| 2237 | msgstr "Välityspalvelimen salasana"
|
|---|
| 2238 |
|
|---|
| 2239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
|
|---|
| 2240 | msgid "Display the Audio menu."
|
|---|
| 2241 | msgstr "Näytä äänivalikko."
|
|---|
| 2242 |
|
|---|
| 2243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
|
|---|
| 2244 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
|---|
| 2245 | msgstr ""
|
|---|
| 2246 |
|
|---|
| 2247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
|
|---|
| 2248 | msgid "Display live audio trace."
|
|---|
| 2249 | msgstr ""
|
|---|
| 2250 |
|
|---|
| 2251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
|
|---|
| 2252 | msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
|---|
| 2253 | msgstr ""
|
|---|
| 2254 |
|
|---|
| 2255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
|---|
| 2256 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
|---|
| 2257 | msgstr ""
|
|---|
| 2258 |
|
|---|
| 2259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
|
|---|
| 2260 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
|---|
| 2261 | msgstr ""
|
|---|
| 2262 |
|
|---|
| 2263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
|
|---|
| 2264 | msgid "Named trackpoints."
|
|---|
| 2265 | msgstr "Nimetyt reittipisteet."
|
|---|
| 2266 |
|
|---|
| 2267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
|---|
| 2268 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
|---|
| 2269 | msgstr ""
|
|---|
| 2270 |
|
|---|
| 2271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
|
|---|
| 2272 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
|---|
| 2273 | msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
|
|---|
| 2274 |
|
|---|
| 2275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
|
|---|
| 2276 | msgid ""
|
|---|
| 2277 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
|---|
| 2278 | "the audio currently playing was recorded."
|
|---|
| 2279 | msgstr ""
|
|---|
| 2280 |
|
|---|
| 2281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
|
|---|
| 2282 | msgid ""
|
|---|
| 2283 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
|---|
| 2284 | "button icons."
|
|---|
| 2285 | msgstr ""
|
|---|
| 2286 |
|
|---|
| 2287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
|
|---|
| 2288 | msgid ""
|
|---|
| 2289 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
|---|
| 2290 | "layer."
|
|---|
| 2291 | msgstr ""
|
|---|
| 2292 |
|
|---|
| 2293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
|
|---|
| 2294 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
|---|
| 2295 | msgstr ""
|
|---|
| 2296 |
|
|---|
| 2297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
|
|---|
| 2298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
|
|---|
| 2299 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
|---|
| 2300 | msgstr ""
|
|---|
| 2301 |
|
|---|
| 2302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
|
|---|
| 2303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
|
|---|
| 2304 | msgid ""
|
|---|
| 2305 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
|---|
| 2306 | "waypoints) with names or descriptions."
|
|---|
| 2307 | msgstr ""
|
|---|
| 2308 |
|
|---|
| 2309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
|
|---|
| 2310 | msgid ""
|
|---|
| 2311 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
|---|
| 2312 | "pressed"
|
|---|
| 2313 | msgstr ""
|
|---|
| 2314 |
|
|---|
| 2315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
|
|---|
| 2316 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
|---|
| 2317 | msgstr ""
|
|---|
| 2318 |
|
|---|
| 2319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
|
|---|
| 2320 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
|---|
| 2321 | msgstr ""
|
|---|
| 2322 |
|
|---|
| 2323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
|
|---|
| 2324 | msgid "Fast forward multiplier"
|
|---|
| 2325 | msgstr ""
|
|---|
| 2326 |
|
|---|
| 2327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
|
|---|
| 2328 | msgid ""
|
|---|
| 2329 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
|---|
| 2330 | "audio track position requested"
|
|---|
| 2331 | msgstr ""
|
|---|
| 2332 |
|
|---|
| 2333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
|
|---|
| 2334 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
|---|
| 2335 | msgstr ""
|
|---|
| 2336 |
|
|---|
| 2337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
|
|---|
| 2338 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
|---|
| 2339 | msgstr ""
|
|---|
| 2340 |
|
|---|
| 2341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
|
|---|
| 2342 | msgid "Voice recorder calibration"
|
|---|
| 2343 | msgstr ""
|
|---|
| 2344 |
|
|---|
| 2345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
|---|
| 2346 | msgid "Display Settings"
|
|---|
| 2347 | msgstr "Näyttöasetukset"
|
|---|
| 2348 |
|
|---|
| 2349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
|
|---|
| 2350 | msgid ""
|
|---|
| 2351 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
|---|
| 2352 | "program."
|
|---|
| 2353 | msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
|
|---|
| 2354 |
|
|---|
| 2355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
|---|
| 2356 | msgid "Connection Settings"
|
|---|
| 2357 | msgstr "Yhteysasetukset"
|
|---|
| 2358 |
|
|---|
| 2359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
|
|---|
| 2360 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
|---|
| 2361 | msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
|
|---|
| 2362 |
|
|---|
| 2363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
|---|
| 2364 | msgid "Map Settings"
|
|---|
| 2365 | msgstr "Kartta-asetukset"
|
|---|
| 2366 |
|
|---|
| 2367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
|
|---|
| 2368 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
|---|
| 2369 | msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
|
|---|
| 2370 |
|
|---|
| 2371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
|
|---|
| 2372 | msgid "Audio Settings"
|
|---|
| 2373 | msgstr "Ääniasetukset"
|
|---|
| 2374 |
|
|---|
| 2375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
|
|---|
| 2376 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
|---|
| 2377 | msgstr ""
|
|---|
| 2378 |
|
|---|
| 2379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
|
|---|
| 2380 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
|---|
| 2381 | msgstr ""
|
|---|
| 2382 | "JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
|
|---|
| 2383 | "käyttöön."
|
|---|
| 2384 |
|
|---|
| 2385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
|
|---|
| 2386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 2387 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
|---|
| 2388 | msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
|
|---|
| 2389 |
|
|---|
| 2390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
|
|---|
| 2391 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
|---|
| 2392 | msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
|
|---|
| 2393 |
|
|---|
| 2394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
|
|---|
| 2395 | msgid "Draw large GPS points."
|
|---|
| 2396 | msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
|
|---|
| 2397 |
|
|---|
| 2398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
|
|---|
| 2399 | msgid "Color tracks by velocity."
|
|---|
| 2400 | msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
|
|---|
| 2401 |
|
|---|
| 2402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
|
|---|
| 2403 | #: trans_presets.java:1231
|
|---|
| 2404 | msgid "Car"
|
|---|
| 2405 | msgstr "Auto"
|
|---|
| 2406 |
|
|---|
| 2407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
|
|---|
| 2408 | #: trans_presets.java:300 trans_presets.java:612 trans_presets.java:749
|
|---|
| 2409 | #: trans_presets.java:808 trans_presets.java:817 trans_presets.java:826
|
|---|
| 2410 | #: trans_presets.java:839 trans_presets.java:850 trans_presets.java:866
|
|---|
| 2411 | #: trans_presets.java:877 trans_presets.java:900 trans_presets.java:912
|
|---|
| 2412 | #: trans_presets.java:924 trans_presets.java:936 trans_presets.java:980
|
|---|
| 2413 | #: trans_presets.java:993 trans_presets.java:1287 trans_presets.java:1359
|
|---|
| 2414 | msgid "Bicycle"
|
|---|
| 2415 | msgstr "Polkupyörä"
|
|---|
| 2416 |
|
|---|
| 2417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
|
|---|
| 2418 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:614 trans_presets.java:748
|
|---|
| 2419 | #: trans_presets.java:807 trans_presets.java:816 trans_presets.java:825
|
|---|
| 2420 | #: trans_presets.java:838 trans_presets.java:849 trans_presets.java:865
|
|---|
| 2421 | #: trans_presets.java:876 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911
|
|---|
| 2422 | #: trans_presets.java:923 trans_presets.java:935 trans_presets.java:979
|
|---|
| 2423 | #: trans_presets.java:992
|
|---|
| 2424 | msgid "Foot"
|
|---|
| 2425 | msgstr "Jalankulku (foot)"
|
|---|
| 2426 |
|
|---|
| 2427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
|
|---|
| 2428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
|
|---|
| 2429 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
|---|
| 2430 | msgstr "Piirrä suuntanuolet"
|
|---|
| 2431 |
|
|---|
| 2432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
|
|---|
| 2433 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
|---|
| 2434 | msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
|
|---|
| 2435 |
|
|---|
| 2436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
|
|---|
| 2437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
|
|---|
| 2438 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
|---|
| 2439 | msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
|
|---|
| 2440 |
|
|---|
| 2441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
|---|
| 2442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
|
|---|
| 2443 | msgid "Only on the head of a way."
|
|---|
| 2444 | msgstr ""
|
|---|
| 2445 |
|
|---|
| 2446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
|---|
| 2447 | msgid "Draw segment order numbers"
|
|---|
| 2448 | msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
|
|---|
| 2449 |
|
|---|
| 2450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
|---|
| 2451 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
|---|
| 2452 | msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
|
|---|
| 2453 |
|
|---|
| 2454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
|
|---|
| 2455 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
|---|
| 2456 | msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
|
|---|
| 2457 |
|
|---|
| 2458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
|
|---|
| 2459 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
|---|
| 2460 | msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
|
|---|
| 2461 |
|
|---|
| 2462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
|
|---|
| 2463 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
|---|
| 2464 | msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
|
|---|
| 2465 |
|
|---|
| 2466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
|
|---|
| 2467 | msgid ""
|
|---|
| 2468 | "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
|
|---|
| 2469 | "way."
|
|---|
| 2470 | msgstr ""
|
|---|
| 2471 |
|
|---|
| 2472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
|
|---|
| 2473 | msgid ""
|
|---|
| 2474 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
|
|---|
| 2475 | msgstr ""
|
|---|
| 2476 | "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
|
|---|
| 2477 | "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
|
|---|
| 2478 |
|
|---|
| 2479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
|
|---|
| 2480 | msgid "Maximum length (meters)"
|
|---|
| 2481 | msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
|
|---|
| 2482 |
|
|---|
| 2483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
|
|---|
| 2484 | msgid ""
|
|---|
| 2485 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
|---|
| 2486 | msgstr ""
|
|---|
| 2487 |
|
|---|
| 2488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
|
|---|
| 2489 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
|---|
| 2490 | msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
|
|---|
| 2491 |
|
|---|
| 2492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
|
|---|
| 2493 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
|---|
| 2494 | msgstr ""
|
|---|
| 2495 | "Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
|
|---|
| 2496 |
|
|---|
| 2497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
|
|---|
| 2498 | msgid ""
|
|---|
| 2499 | "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
|---|
| 2500 | "one."
|
|---|
| 2501 | msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
|
|---|
| 2502 |
|
|---|
| 2503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
|
|---|
| 2504 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
|---|
| 2505 | msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
|
|---|
| 2506 |
|
|---|
| 2507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
|
|---|
| 2508 | msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
|
|---|
| 2509 | msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
|
|---|
| 2510 |
|
|---|
| 2511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
|
|---|
| 2512 | msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
|
|---|
| 2513 | msgstr ""
|
|---|
| 2514 |
|
|---|
| 2515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
|
|---|
| 2516 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
|---|
| 2517 | msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
|
|---|
| 2518 |
|
|---|
| 2519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
|
|---|
| 2520 | msgid "GPS Points"
|
|---|
| 2521 | msgstr "GPS-pisteet"
|
|---|
| 2522 |
|
|---|
| 2523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
|
|---|
| 2524 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
|---|
| 2525 | msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
|
|---|
| 2526 |
|
|---|
| 2527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
|
|---|
| 2528 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
|---|
| 2529 | msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
|
|---|
| 2530 |
|
|---|
| 2531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
|
|---|
| 2532 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
|---|
| 2533 | msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
|
|---|
| 2534 |
|
|---|
| 2535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
|
|---|
| 2536 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
|---|
| 2537 | msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
|
|---|
| 2538 |
|
|---|
| 2539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
|
|---|
| 2540 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
|---|
| 2541 | msgstr ""
|
|---|
| 2542 | "Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
|
|---|
| 2543 |
|
|---|
| 2544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
|
|---|
| 2545 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
|---|
| 2546 | msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
|
|---|
| 2547 |
|
|---|
| 2548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
|
|---|
| 2549 | msgid "OSM Data"
|
|---|
| 2550 | msgstr "OSM-data"
|
|---|
| 2551 |
|
|---|
| 2552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:130
|
|---|
| 2553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:152
|
|---|
| 2554 | msgid "Separator"
|
|---|
| 2555 | msgstr "Erotin"
|
|---|
| 2556 |
|
|---|
| 2557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:300
|
|---|
| 2558 | msgid "Toolbar"
|
|---|
| 2559 | msgstr "Työkalupalkki"
|
|---|
| 2560 |
|
|---|
| 2561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:304
|
|---|
| 2562 | msgid "Available"
|
|---|
| 2563 | msgstr "Käytettävissä"
|
|---|
| 2564 |
|
|---|
| 2565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
|
|---|
| 2566 | msgid "Toolbar customization"
|
|---|
| 2567 | msgstr "Työkalurivin muokkaus"
|
|---|
| 2568 |
|
|---|
| 2569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:344
|
|---|
| 2570 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
|---|
| 2571 | msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
|
|---|
| 2572 |
|
|---|
| 2573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
|
|---|
| 2574 | msgid "Map Projection"
|
|---|
| 2575 | msgstr "Karttaprojektio"
|
|---|
| 2576 |
|
|---|
| 2577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
|
|---|
| 2578 | msgid "Projection method"
|
|---|
| 2579 | msgstr "Projektiometodi"
|
|---|
| 2580 |
|
|---|
| 2581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
|
|---|
| 2582 | msgid "Display coordinates as"
|
|---|
| 2583 | msgstr "Näytä koordinaatit"
|
|---|
| 2584 |
|
|---|
| 2585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
|
|---|
| 2586 | msgid "Shortcut Preferences"
|
|---|
| 2587 | msgstr "Pikanäppäinasetukset"
|
|---|
| 2588 |
|
|---|
| 2589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
|
|---|
| 2590 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
|---|
| 2591 | msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
|
|---|
| 2592 |
|
|---|
| 2593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
|---|
| 2594 | msgid "Action"
|
|---|
| 2595 | msgstr "Toiminto"
|
|---|
| 2596 |
|
|---|
| 2597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
|
|---|
| 2598 | msgid "Shortcut"
|
|---|
| 2599 | msgstr "Pikanäppäin"
|
|---|
| 2600 |
|
|---|
| 2601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
|
|---|
| 2602 | msgid "Advanced Preferences"
|
|---|
| 2603 | msgstr "Lisäasetukset"
|
|---|
| 2604 |
|
|---|
| 2605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
|
|---|
| 2606 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
|---|
| 2607 | msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
|
|---|
| 2608 |
|
|---|
| 2609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
|
|---|
| 2610 | msgid "Current value is default."
|
|---|
| 2611 | msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
|
|---|
| 2612 |
|
|---|
| 2613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
|
|---|
| 2614 | #, java-format
|
|---|
| 2615 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
|---|
| 2616 | msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
|
|---|
| 2617 |
|
|---|
| 2618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
|
|---|
| 2619 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
|---|
| 2620 | msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
|
|---|
| 2621 |
|
|---|
| 2622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
|
|---|
| 2623 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
|---|
| 2624 | msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
|
|---|
| 2625 |
|
|---|
| 2626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
|
|---|
| 2627 | #, java-format
|
|---|
| 2628 | msgid "New value for {0}"
|
|---|
| 2629 | msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
|
|---|
| 2630 |
|
|---|
| 2631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
|
|---|
| 2632 | msgid "disabled"
|
|---|
| 2633 | msgstr "pois käytöstä"
|
|---|
| 2634 |
|
|---|
| 2635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
|
|---|
| 2636 | msgid "no modifier"
|
|---|
| 2637 | msgstr "ei muuttujaa"
|
|---|
| 2638 |
|
|---|
| 2639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
|
|---|
| 2640 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
|---|
| 2641 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
|
|---|
| 2642 |
|
|---|
| 2643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
|
|---|
| 2644 | msgid ""
|
|---|
| 2645 | "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
|---|
| 2646 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
|---|
| 2647 | msgstr ""
|
|---|
| 2648 | "<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
|
|---|
| 2649 | "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
|
|---|
| 2650 | "tulevat voimaan.</p>"
|
|---|
| 2651 |
|
|---|
| 2652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
|
|---|
| 2653 | msgid ""
|
|---|
| 2654 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
|---|
| 2655 | "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
|
|---|
| 2656 | "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
|
|---|
| 2657 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
|---|
| 2658 | "</p>"
|
|---|
| 2659 | msgstr ""
|
|---|
| 2660 |
|
|---|
| 2661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
|
|---|
| 2662 | msgid ""
|
|---|
| 2663 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
|---|
| 2664 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
|---|
| 2665 | "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
|
|---|
| 2666 | "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
|
|---|
| 2667 | "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
|
|---|
| 2668 | "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
|
|---|
| 2669 | "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
|
|---|
| 2670 | "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
|
|---|
| 2671 | "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
|
|---|
| 2672 | "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
|
|---|
| 2673 | msgstr ""
|
|---|
| 2674 | "<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
|
|---|
| 2675 | "ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
|
|---|
| 2676 | "näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
|
|---|
| 2677 | "(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
|
|---|
| 2678 | "valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
|
|---|
| 2679 | "takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
|
|---|
| 2680 | "Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
|
|---|
| 2681 | "suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
|
|---|
| 2682 | "näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
|
|---|
| 2683 |
|
|---|
| 2684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
|
|---|
| 2685 | msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
|---|
| 2686 | msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
|
|---|
| 2687 |
|
|---|
| 2688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
|
|---|
| 2689 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
|---|
| 2690 | msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
|
|---|
| 2691 |
|
|---|
| 2692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
|
|---|
| 2693 | msgid ""
|
|---|
| 2694 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
|---|
| 2695 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
|---|
| 2696 | "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
|
|---|
| 2697 | "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
|
|---|
| 2698 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
|---|
| 2699 | msgstr ""
|
|---|
| 2700 |
|
|---|
| 2701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
|
|---|
| 2702 | msgid ""
|
|---|
| 2703 | "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
|
|---|
| 2704 | "</p>"
|
|---|
| 2705 | msgstr ""
|
|---|
| 2706 |
|
|---|
| 2707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
|
|---|
| 2708 | msgid "Read First"
|
|---|
| 2709 | msgstr "Lue ensin"
|
|---|
| 2710 |
|
|---|
| 2711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
|
|---|
| 2712 | msgid "Use default"
|
|---|
| 2713 | msgstr "Käytä oletusarvoa"
|
|---|
| 2714 |
|
|---|
| 2715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
|
|---|
| 2716 | msgid "Disable"
|
|---|
| 2717 | msgstr "Poista käytöstä"
|
|---|
| 2718 |
|
|---|
| 2719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
|
|---|
| 2720 | msgid "Key:"
|
|---|
| 2721 | msgstr "Avain:"
|
|---|
| 2722 |
|
|---|
| 2723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
|
|---|
| 2724 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
|---|
| 2725 | msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
|
|---|
| 2726 |
|
|---|
| 2727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
|
|---|
| 2728 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|---|
| 2729 | msgstr "Pikanäppäimet"
|
|---|
| 2730 |
|
|---|
| 2731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
|
|---|
| 2732 | msgid "Edit Shortcuts"
|
|---|
| 2733 | msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
|
|---|
| 2734 |
|
|---|
| 2735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
|
|---|
| 2736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
|
|---|
| 2737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
|
|---|
| 2738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
|
|---|
| 2739 | msgid "Primary modifier:"
|
|---|
| 2740 | msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
|
|---|
| 2741 |
|
|---|
| 2742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
|
|---|
| 2743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
|
|---|
| 2744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
|
|---|
| 2745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
|
|---|
| 2746 | msgid "Secondary modifier:"
|
|---|
| 2747 | msgstr "Toissijainen muuttuja:"
|
|---|
| 2748 |
|
|---|
| 2749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
|
|---|
| 2750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
|
|---|
| 2751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
|
|---|
| 2752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
|
|---|
| 2753 | msgid "Tertiary modifier:"
|
|---|
| 2754 | msgstr ""
|
|---|
| 2755 |
|
|---|
| 2756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
|
|---|
| 2757 | msgid "Menu Shortcuts"
|
|---|
| 2758 | msgstr "Valikkopikanäppäimet"
|
|---|
| 2759 |
|
|---|
| 2760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
|
|---|
| 2761 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
|---|
| 2762 | msgstr ""
|
|---|
| 2763 |
|
|---|
| 2764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
|
|---|
| 2765 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
|---|
| 2766 | msgstr ""
|
|---|
| 2767 |
|
|---|
| 2768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
|
|---|
| 2769 | msgid "Modifier Groups"
|
|---|
| 2770 | msgstr "Muuttujaryhmät"
|
|---|
| 2771 |
|
|---|
| 2772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
|
|---|
| 2773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242
|
|---|
| 2774 | msgid "layer not in list."
|
|---|
| 2775 | msgstr "taso ei ole listassa."
|
|---|
| 2776 |
|
|---|
| 2777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
|
|---|
| 2778 | #, java-format
|
|---|
| 2779 | msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
|
|---|
| 2780 | msgstr ""
|
|---|
| 2781 |
|
|---|
| 2782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
|
|---|
| 2783 | msgid "usage"
|
|---|
| 2784 | msgstr "käyttö"
|
|---|
| 2785 |
|
|---|
| 2786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
|
|---|
| 2787 | msgid "options"
|
|---|
| 2788 | msgstr "valinnat"
|
|---|
| 2789 |
|
|---|
| 2790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
|
|---|
| 2791 | msgid "Show this help"
|
|---|
| 2792 | msgstr "Näytä tämä ohje"
|
|---|
| 2793 |
|
|---|
| 2794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
|
|---|
| 2795 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
|---|
| 2796 | msgstr ""
|
|---|
| 2797 |
|
|---|
| 2798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
|
|---|
| 2799 | msgid "Download the bounding box"
|
|---|
| 2800 | msgstr ""
|
|---|
| 2801 |
|
|---|
| 2802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
|
|---|
| 2803 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 2804 | msgstr ""
|
|---|
| 2805 |
|
|---|
| 2806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
|
|---|
| 2807 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
|---|
| 2808 | msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
|
|---|
| 2809 |
|
|---|
| 2810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
|
|---|
| 2811 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
|---|
| 2812 | msgstr ""
|
|---|
| 2813 |
|
|---|
| 2814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
|
|---|
| 2815 | msgid "Select with the given search"
|
|---|
| 2816 | msgstr ""
|
|---|
| 2817 |
|
|---|
| 2818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
|
|---|
| 2819 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
|---|
| 2820 | msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
|
|---|
| 2821 |
|
|---|
| 2822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
|
|---|
| 2823 | msgid "Reset the preferences to default"
|
|---|
| 2824 | msgstr "Palauta oletusasetukset"
|
|---|
| 2825 |
|
|---|
| 2826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
|
|---|
| 2827 | msgid "Set the language."
|
|---|
| 2828 | msgstr "Aseta kieli."
|
|---|
| 2829 |
|
|---|
| 2830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
|
|---|
| 2831 | msgid "examples"
|
|---|
| 2832 | msgstr "esimerkkejä"
|
|---|
| 2833 |
|
|---|
| 2834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
|
|---|
| 2835 | msgid ""
|
|---|
| 2836 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
|---|
| 2837 | "some data before --selection"
|
|---|
| 2838 | msgstr ""
|
|---|
| 2839 |
|
|---|
| 2840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
|
|---|
| 2841 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 2842 | msgstr ""
|
|---|
| 2843 |
|
|---|
| 2844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
|
|---|
| 2845 | msgid "Activating updated plugins"
|
|---|
| 2846 | msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
|
|---|
| 2847 |
|
|---|
| 2848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
|
|---|
| 2849 | msgid "Loading early plugins"
|
|---|
| 2850 | msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
|
|---|
| 2851 |
|
|---|
| 2852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
|
|---|
| 2853 | msgid "Setting defaults"
|
|---|
| 2854 | msgstr "Asetetaan oletuksia"
|
|---|
| 2855 |
|
|---|
| 2856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
|
|---|
| 2857 | msgid "Loading plugins"
|
|---|
| 2858 | msgstr "Ladataan liitännäiset"
|
|---|
| 2859 |
|
|---|
| 2860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
|
|---|
| 2861 | #, java-format
|
|---|
| 2862 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
|---|
| 2863 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
|---|
| 2864 | msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
|
|---|
| 2865 | msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"
|
|---|
| 2866 |
|
|---|
| 2867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
|
|---|
| 2868 | msgid "my version:"
|
|---|
| 2869 | msgstr "minun versioni:"
|
|---|
| 2870 |
|
|---|
| 2871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
|
|---|
| 2872 | msgid "their version:"
|
|---|
| 2873 | msgstr "palvelimen versio:"
|
|---|
| 2874 |
|
|---|
| 2875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
|
|---|
| 2876 | msgid "resolved version:"
|
|---|
| 2877 | msgstr ""
|
|---|
| 2878 |
|
|---|
| 2879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
|
|---|
| 2880 | msgid "Error while parsing"
|
|---|
| 2881 | msgstr "Virhe jäsennettäessä"
|
|---|
| 2882 |
|
|---|
| 2883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
|
|---|
| 2884 | msgid "File not found"
|
|---|
| 2885 | msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
|
|---|
| 2886 |
|
|---|
| 2887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
|
|---|
| 2888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151
|
|---|
| 2889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159
|
|---|
| 2890 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
|
|---|
| 2891 | #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
|
|---|
| 2892 | #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
|
|---|
| 2893 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
|
|---|
| 2894 | #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
|
|---|
| 2895 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
|
|---|
| 2896 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
|
|---|
| 2897 | #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
|
|---|
| 2898 | #: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
|
|---|
| 2899 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:1249
|
|---|
| 2900 | msgid "unknown"
|
|---|
| 2901 | msgstr "tuntematon"
|
|---|
| 2902 |
|
|---|
| 2903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
|
|---|
| 2904 | #, java-format
|
|---|
| 2905 | msgid ""
|
|---|
| 2906 | "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
|
|---|
| 2907 | "required."
|
|---|
| 2908 | msgstr ""
|
|---|
| 2909 | "Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
|
|---|
| 2910 | "tarpeellinen."
|
|---|
| 2911 |
|
|---|
| 2912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
|
|---|
| 2913 | #, java-format
|
|---|
| 2914 | msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
|---|
| 2915 | msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
|
|---|
| 2916 |
|
|---|
| 2917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
|
|---|
| 2918 | #, java-format
|
|---|
| 2919 | msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
|
|---|
| 2920 | msgstr ""
|
|---|
| 2921 |
|
|---|
| 2922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
|
|---|
| 2923 | #, java-format
|
|---|
| 2924 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
|---|
| 2925 | msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
|
|---|
| 2926 |
|
|---|
| 2927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
|
|---|
| 2928 | #, java-format
|
|---|
| 2929 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
|---|
| 2930 | msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
|
|---|
| 2931 |
|
|---|
| 2932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
|
|---|
| 2933 | msgid ""
|
|---|
| 2934 | "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
|---|
| 2935 | "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
|---|
| 2936 | msgstr ""
|
|---|
| 2937 | "(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
|
|---|
| 2938 | "<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
|
|---|
| 2939 |
|
|---|
| 2940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153
|
|---|
| 2941 | #, java-format
|
|---|
| 2942 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
|---|
| 2943 | msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
|
|---|
| 2944 |
|
|---|
| 2945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
|
|---|
| 2946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
|
|---|
| 2947 | msgid "Disable plugin"
|
|---|
| 2948 | msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
|
|---|
| 2949 |
|
|---|
| 2950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
|
|---|
| 2951 | msgid ""
|
|---|
| 2952 | "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
|
|---|
| 2953 | "overwrite the existing ones."
|
|---|
| 2954 | msgstr ""
|
|---|
| 2955 | "Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
|
|---|
| 2956 | "on oikeus korvata vanhat tiedostot."
|
|---|
| 2957 |
|
|---|
| 2958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
|
|---|
| 2959 | #, java-format
|
|---|
| 2960 | msgid ""
|
|---|
| 2961 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
|---|
| 2962 | msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
|
|---|
| 2963 |
|
|---|
| 2964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
|
|---|
| 2965 | #, java-format
|
|---|
| 2966 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
|---|
| 2967 | msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
|
|---|
| 2968 |
|
|---|
| 2969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
|
|---|
| 2970 | msgid ""
|
|---|
| 2971 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
|---|
| 2972 | msgstr ""
|
|---|
| 2973 | "Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
|
|---|
| 2974 |
|
|---|
| 2975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
|
|---|
| 2976 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
|---|
| 2977 | msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
|
|---|
| 2978 |
|
|---|
| 2979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269
|
|---|
| 2980 | msgid ""
|
|---|
| 2981 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
|---|
| 2982 | "unload the plugin."
|
|---|
| 2983 | msgstr ""
|
|---|
| 2984 | "Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
|
|---|
| 2985 | "liitännäisen käytöstä."
|
|---|
| 2986 |
|
|---|
| 2987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
|
|---|
| 2988 | msgid ""
|
|---|
| 2989 | "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
|---|
| 2990 | "about the problem."
|
|---|
| 2991 | msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
|
|---|
| 2992 |
|
|---|
| 2993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
|
|---|
| 2994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
|
|---|
| 2995 | msgid "no description available"
|
|---|
| 2996 | msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
|
|---|
| 2997 |
|
|---|
| 2998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
|---|
| 2999 | #, java-format
|
|---|
| 3000 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
|---|
| 3001 | msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
|
|---|
| 3002 |
|
|---|
| 3003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
|
|---|
| 3004 | msgid "Update Plugins"
|
|---|
| 3005 | msgstr "Päivitä liitännäiset"
|
|---|
| 3006 |
|
|---|
| 3007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
|
|---|
| 3008 | #, java-format
|
|---|
| 3009 | msgid ""
|
|---|
| 3010 | "There were problems with the following plugins:\n"
|
|---|
| 3011 | "\n"
|
|---|
| 3012 | " {0}"
|
|---|
| 3013 | msgstr ""
|
|---|
| 3014 | "Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
|
|---|
| 3015 | "\n"
|
|---|
| 3016 | "{0}"
|
|---|
| 3017 |
|
|---|
| 3018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
|
|---|
| 3019 | #, java-format
|
|---|
| 3020 | msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 3021 | msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 3022 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 3023 | "{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
|
|---|
| 3024 | "uudelleen."
|
|---|
| 3025 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 3026 | "{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
|
|---|
| 3027 | "uudelleen."
|
|---|
| 3028 |
|
|---|
| 3029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
|
|---|
| 3030 | #, java-format
|
|---|
| 3031 | msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
|---|
| 3032 | msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
|
|---|
| 3033 |
|
|---|
| 3034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
|
|---|
| 3035 | #, java-format
|
|---|
| 3036 | msgid ""
|
|---|
| 3037 | "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
|
|---|
| 3038 | msgstr ""
|
|---|
| 3039 | "Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
|
|---|
| 3040 | "automaattisesti."
|
|---|
| 3041 |
|
|---|
| 3042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53
|
|---|
| 3043 | #, java-format
|
|---|
| 3044 | msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
|---|
| 3045 | msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
|---|
| 3046 | msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
|
|---|
| 3047 | msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
|
|---|
| 3048 |
|
|---|
| 3049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56
|
|---|
| 3050 | msgid "No plugin information found."
|
|---|
| 3051 | msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
|
|---|
| 3052 |
|
|---|
| 3053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77
|
|---|
| 3054 | msgid "All installed plugins are up to date."
|
|---|
| 3055 | msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
|
|---|
| 3056 |
|
|---|
| 3057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
|
|---|
| 3058 | #, java-format
|
|---|
| 3059 | msgid ""
|
|---|
| 3060 | "Update the following plugins:\n"
|
|---|
| 3061 | "\n"
|
|---|
| 3062 | "{0}"
|
|---|
| 3063 | msgstr ""
|
|---|
| 3064 | "Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
|
|---|
| 3065 | "\n"
|
|---|
| 3066 | "{0}"
|
|---|
| 3067 |
|
|---|
| 3068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103
|
|---|
| 3069 | #, java-format
|
|---|
| 3070 | msgid ""
|
|---|
| 3071 | "Download the following plugins?\n"
|
|---|
| 3072 | "\n"
|
|---|
| 3073 | "{0}"
|
|---|
| 3074 | msgstr ""
|
|---|
| 3075 | "Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
|
|---|
| 3076 | "\n"
|
|---|
| 3077 | "{0}"
|
|---|
| 3078 |
|
|---|
| 3079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104
|
|---|
| 3080 | msgid "Download missing plugins"
|
|---|
| 3081 | msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
|
|---|
| 3082 |
|
|---|
| 3083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165
|
|---|
| 3084 | #, java-format
|
|---|
| 3085 | msgid "{0}: Version {1}{2}"
|
|---|
| 3086 | msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
|
|---|
| 3087 |
|
|---|
| 3088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173
|
|---|
| 3089 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
|---|
| 3090 | msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
|
|---|
| 3091 |
|
|---|
| 3092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205
|
|---|
| 3093 | #, java-format
|
|---|
| 3094 | msgid ""
|
|---|
| 3095 | "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
|
|---|
| 3096 | "version by deleting existing archive?\n"
|
|---|
| 3097 | "\n"
|
|---|
| 3098 | "{0}"
|
|---|
| 3099 | msgstr ""
|
|---|
| 3100 | "Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
|
|---|
| 3101 | "poistaa nykyisen paketin?\n"
|
|---|
| 3102 | "\n"
|
|---|
| 3103 | "{0}"
|
|---|
| 3104 |
|
|---|
| 3105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206
|
|---|
| 3106 | msgid "Plugin already exists"
|
|---|
| 3107 | msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
|
|---|
| 3108 |
|
|---|
| 3109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
|
|---|
| 3110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
|
|---|
| 3111 | #, java-format
|
|---|
| 3112 | msgid "Error deleting plugin file: {0}"
|
|---|
| 3113 | msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
|
|---|
| 3114 |
|
|---|
| 3115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273
|
|---|
| 3116 | #, java-format
|
|---|
| 3117 | msgid "Error reading plugin information file: {0}"
|
|---|
| 3118 | msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
|
|---|
| 3119 |
|
|---|
| 3120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
|
|---|
| 3121 | msgid "RemoveRelationMember"
|
|---|
| 3122 | msgstr ""
|
|---|
| 3123 |
|
|---|
| 3124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
|
|---|
| 3125 | msgid "Rotate"
|
|---|
| 3126 | msgstr "Kierrä"
|
|---|
| 3127 |
|
|---|
| 3128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
|
|---|
| 3129 | msgid "Sequence"
|
|---|
| 3130 | msgstr "Komentosarja"
|
|---|
| 3131 |
|
|---|
| 3132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
|---|
| 3133 | msgid "Move"
|
|---|
| 3134 | msgstr "Siirrä"
|
|---|
| 3135 |
|
|---|
| 3136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
|
|---|
| 3137 | msgid "Change"
|
|---|
| 3138 | msgstr "Muokkaa"
|
|---|
| 3139 |
|
|---|
| 3140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
|
|---|
| 3141 | #, java-format
|
|---|
| 3142 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
|
|---|
| 3143 | msgstr ""
|
|---|
| 3144 |
|
|---|
| 3145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
|
|---|
| 3146 | #, java-format
|
|---|
| 3147 | msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
|
|---|
| 3148 | msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} ''{3}''"
|
|---|
| 3149 |
|
|---|
| 3150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
|---|
| 3151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
|---|
| 3152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
|
|---|
| 3153 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
|---|
| 3154 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
|
|---|
| 3155 | msgid "object"
|
|---|
| 3156 | msgid_plural "objects"
|
|---|
| 3157 | msgstr[0] "objekti"
|
|---|
| 3158 | msgstr[1] "objektit"
|
|---|
| 3159 |
|
|---|
| 3160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
|---|
| 3161 | #, java-format
|
|---|
| 3162 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
|
|---|
| 3163 | msgstr ""
|
|---|
| 3164 |
|
|---|
| 3165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
|---|
| 3166 | #, java-format
|
|---|
| 3167 | msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
|
|---|
| 3168 | msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} {3}"
|
|---|
| 3169 |
|
|---|
| 3170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
|
|---|
| 3171 | #, java-format
|
|---|
| 3172 | msgid "Delete {1} {0}"
|
|---|
| 3173 | msgstr "Poista {1} {0}"
|
|---|
| 3174 |
|
|---|
| 3175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
|
|---|
| 3176 | #, java-format
|
|---|
| 3177 | msgid "Delete {0} {1}"
|
|---|
| 3178 | msgstr "Poista {0} {1}"
|
|---|
| 3179 |
|
|---|
| 3180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
|---|
| 3181 | #, java-format
|
|---|
| 3182 | msgid ""
|
|---|
| 3183 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
|
|---|
| 3184 | "Delete from relation?"
|
|---|
| 3185 | msgstr ""
|
|---|
| 3186 | "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
|
|---|
| 3187 | "Poistetaanko relaatiosta?"
|
|---|
| 3188 |
|
|---|
| 3189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
|
|---|
| 3190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
|
|---|
| 3191 | msgid "Conflicting relation"
|
|---|
| 3192 | msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
|
|---|
| 3193 |
|
|---|
| 3194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
|
|---|
| 3195 | #, java-format
|
|---|
| 3196 | msgid ""
|
|---|
| 3197 | "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
|
|---|
| 3198 | "Delete from relation?"
|
|---|
| 3199 | msgstr ""
|
|---|
| 3200 | "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
|
|---|
| 3201 | "Poistetaanko relaatiosta?"
|
|---|
| 3202 |
|
|---|
| 3203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
|
|---|
| 3204 | msgid "Split way segment"
|
|---|
| 3205 | msgstr "Katkaise polku"
|
|---|
| 3206 |
|
|---|
| 3207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
|
|---|
| 3208 | msgid ""
|
|---|
| 3209 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
|---|
| 3210 | "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
|
|---|
| 3211 | "use them.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 3212 | msgstr ""
|
|---|
| 3213 | "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
|
|---|
| 3214 | "johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
|
|---|
| 3215 | "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
|
|---|
| 3216 |
|
|---|
| 3217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
|
|---|
| 3218 | #, java-format
|
|---|
| 3219 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
|---|
| 3220 | msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
|
|---|
| 3221 |
|
|---|
| 3222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
|
|---|
| 3223 | msgid "deleted"
|
|---|
| 3224 | msgstr "poistettu"
|
|---|
| 3225 |
|
|---|
| 3226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
|---|
| 3227 | msgid "true"
|
|---|
| 3228 | msgstr "tosi"
|
|---|
| 3229 |
|
|---|
| 3230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
|
|---|
| 3231 | msgid "false"
|
|---|
| 3232 | msgstr "epätosi"
|
|---|
| 3233 |
|
|---|
| 3234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
|
|---|
| 3235 | msgid "position"
|
|---|
| 3236 | msgstr "sijainti"
|
|---|
| 3237 |
|
|---|
| 3238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
|
|---|
| 3239 | msgid "different"
|
|---|
| 3240 | msgstr "eri"
|
|---|
| 3241 |
|
|---|
| 3242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
|
|---|
| 3243 | #, java-format
|
|---|
| 3244 | msgid "Malformed config file at lines {0}"
|
|---|
| 3245 | msgstr ""
|
|---|
| 3246 |
|
|---|
| 3247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
|
|---|
| 3248 | #, java-format
|
|---|
| 3249 | msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
|---|
| 3250 | msgstr ""
|
|---|
| 3251 |
|
|---|
| 3252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
|
|---|
| 3253 | #, java-format
|
|---|
| 3254 | msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
|
|---|
| 3255 | msgstr ""
|
|---|
| 3256 |
|
|---|
| 3257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
|
|---|
| 3258 | msgid "Decimal Degrees"
|
|---|
| 3259 | msgstr "Asteina desimaalilukuna"
|
|---|
| 3260 |
|
|---|
| 3261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
|
|---|
| 3262 | msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
|---|
| 3263 | msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
|
|---|
| 3264 |
|
|---|
| 3265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
|---|
| 3266 | msgid "S"
|
|---|
| 3267 | msgstr "E"
|
|---|
| 3268 |
|
|---|
| 3269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
|
|---|
| 3270 | msgid "N"
|
|---|
| 3271 | msgstr "P"
|
|---|
| 3272 |
|
|---|
| 3273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
|---|
| 3274 | msgid "W"
|
|---|
| 3275 | msgstr "L"
|
|---|
| 3276 |
|
|---|
| 3277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
|
|---|
| 3278 | msgid "E"
|
|---|
| 3279 | msgstr "I"
|
|---|
| 3280 |
|
|---|
| 3281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
|
|---|
| 3282 | #, java-format
|
|---|
| 3283 | msgid ""
|
|---|
| 3284 | "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
|---|
| 3285 | "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
|---|
| 3286 | "Use another projection system if you are not using\n"
|
|---|
| 3287 | "a French WMS server.\n"
|
|---|
| 3288 | "Do not upload any data after this message."
|
|---|
| 3289 | msgstr ""
|
|---|
| 3290 | "Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
|
|---|
| 3291 | "vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
|
|---|
| 3292 | "Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
|
|---|
| 3293 | "ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
|
|---|
| 3294 | "Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
|
|---|
| 3295 |
|
|---|
| 3296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
|
|---|
| 3297 | msgid ""
|
|---|
| 3298 | "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
|
|---|
| 3299 | "the current Lambert zone limits.\n"
|
|---|
| 3300 | "Do not upload any data after this message.\n"
|
|---|
| 3301 | "Undo your last action, save your work\n"
|
|---|
| 3302 | "and start a new layer on the new zone."
|
|---|
| 3303 | msgstr ""
|
|---|
| 3304 |
|
|---|
| 3305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
|
|---|
| 3306 | msgid "Lambert Zone (France)"
|
|---|
| 3307 | msgstr ""
|
|---|
| 3308 |
|
|---|
| 3309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
|
|---|
| 3310 | msgid "EPSG:4326"
|
|---|
| 3311 | msgstr "EPSG:4326"
|
|---|
| 3312 |
|
|---|
| 3313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
|---|
| 3314 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
|---|
| 3315 | msgstr ""
|
|---|
| 3316 |
|
|---|
| 3317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
|
|---|
| 3318 | msgid "Mercator"
|
|---|
| 3319 | msgstr "Mercator"
|
|---|
| 3320 |
|
|---|
| 3321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
|
|---|
| 3322 | #, java-format
|
|---|
| 3323 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
|---|
| 3324 | msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
|
|---|
| 3325 |
|
|---|
| 3326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
|
|---|
| 3327 | #, java-format
|
|---|
| 3328 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
|---|
| 3329 | msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
|
|---|
| 3330 |
|
|---|
| 3331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
|
|---|
| 3332 | msgid "Could not load preferences from server."
|
|---|
| 3333 | msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
|
|---|
| 3334 |
|
|---|
| 3335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231
|
|---|
| 3336 | msgid "Area style way is not closed."
|
|---|
| 3337 | msgstr ""
|
|---|
| 3338 |
|
|---|
| 3339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422
|
|---|
| 3340 | #, java-format
|
|---|
| 3341 | msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
|
|---|
| 3342 | msgstr ""
|
|---|
| 3343 |
|
|---|
| 3344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523
|
|---|
| 3345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
|
|---|
| 3346 | msgid "Empty member in relation."
|
|---|
| 3347 | msgstr ""
|
|---|
| 3348 |
|
|---|
| 3349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525
|
|---|
| 3350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763
|
|---|
| 3351 | #, java-format
|
|---|
| 3352 | msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
|
|---|
| 3353 | msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
|
|---|
| 3354 |
|
|---|
| 3355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543
|
|---|
| 3356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774
|
|---|
| 3357 | #, java-format
|
|---|
| 3358 | msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
|
|---|
| 3359 | msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
|
|---|
| 3360 |
|
|---|
| 3361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548
|
|---|
| 3362 | msgid "More than one \"from\" way found."
|
|---|
| 3363 | msgstr ""
|
|---|
| 3364 |
|
|---|
| 3365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554
|
|---|
| 3366 | msgid "More than one \"to\" way found."
|
|---|
| 3367 | msgstr ""
|
|---|
| 3368 |
|
|---|
| 3369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560
|
|---|
| 3370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
|
|---|
| 3371 | #, java-format
|
|---|
| 3372 | msgid "Unknown role ''{0}''."
|
|---|
| 3373 | msgstr ""
|
|---|
| 3374 |
|
|---|
| 3375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
|
|---|
| 3376 | #, java-format
|
|---|
| 3377 | msgid "Unknown member type for ''{0}''."
|
|---|
| 3378 | msgstr ""
|
|---|
| 3379 |
|
|---|
| 3380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
|
|---|
| 3381 | msgid "No \"from\" way found."
|
|---|
| 3382 | msgstr ""
|
|---|
| 3383 |
|
|---|
| 3384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
|
|---|
| 3385 | msgid "No \"to\" way found."
|
|---|
| 3386 | msgstr ""
|
|---|
| 3387 |
|
|---|
| 3388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
|
|---|
| 3389 | msgid "No \"via\" node found."
|
|---|
| 3390 | msgstr ""
|
|---|
| 3391 |
|
|---|
| 3392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
|
|---|
| 3393 | msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
|
|---|
| 3394 | msgstr ""
|
|---|
| 3395 |
|
|---|
| 3396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615
|
|---|
| 3397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632
|
|---|
| 3398 | #, java-format
|
|---|
| 3399 | msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
|
|---|
| 3400 | msgstr ""
|
|---|
| 3401 |
|
|---|
| 3402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727
|
|---|
| 3403 | #, java-format
|
|---|
| 3404 | msgid "Style for restriction {0} not found."
|
|---|
| 3405 | msgstr ""
|
|---|
| 3406 |
|
|---|
| 3407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783
|
|---|
| 3408 | #, java-format
|
|---|
| 3409 | msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
|
|---|
| 3410 | msgstr ""
|
|---|
| 3411 |
|
|---|
| 3412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794
|
|---|
| 3413 | #, java-format
|
|---|
| 3414 | msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
|
|---|
| 3415 | msgstr ""
|
|---|
| 3416 |
|
|---|
| 3417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843
|
|---|
| 3418 | #, java-format
|
|---|
| 3419 | msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
|
|---|
| 3420 | msgstr ""
|
|---|
| 3421 |
|
|---|
| 3422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923
|
|---|
| 3423 | #, java-format
|
|---|
| 3424 | msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
|
|---|
| 3425 | msgstr ""
|
|---|
| 3426 |
|
|---|
| 3427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934
|
|---|
| 3428 | #, java-format
|
|---|
| 3429 | msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
|
|---|
| 3430 | msgstr ""
|
|---|
| 3431 |
|
|---|
| 3432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983
|
|---|
| 3433 | #, java-format
|
|---|
| 3434 | msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
|
|---|
| 3435 | msgstr ""
|
|---|
| 3436 |
|
|---|
| 3437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008
|
|---|
| 3438 | #, java-format
|
|---|
| 3439 | msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
|
|---|
| 3440 | msgstr ""
|
|---|
| 3441 |
|
|---|
| 3442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191
|
|---|
| 3443 | msgid "untagged"
|
|---|
| 3444 | msgstr "ei tageja"
|
|---|
| 3445 |
|
|---|
| 3446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192
|
|---|
| 3447 | msgid "text"
|
|---|
| 3448 | msgstr "teksti"
|
|---|
| 3449 |
|
|---|
| 3450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
|
|---|
| 3451 | msgid "inactive"
|
|---|
| 3452 | msgstr "epäaktiivinen"
|
|---|
| 3453 |
|
|---|
| 3454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
|
|---|
| 3455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
|
|---|
| 3456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95
|
|---|
| 3457 | msgid "selected"
|
|---|
| 3458 | msgstr "valitut"
|
|---|
| 3459 |
|
|---|
| 3460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
|
|---|
| 3461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
|
|---|
| 3462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
|
|---|
| 3463 | msgid "relation"
|
|---|
| 3464 | msgid_plural "relations"
|
|---|
| 3465 | msgstr[0] "relaatio"
|
|---|
| 3466 | msgstr[1] "relaatiot"
|
|---|
| 3467 |
|
|---|
| 3468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
|
|---|
| 3469 | msgid "untagged way"
|
|---|
| 3470 | msgstr "tagiton polku"
|
|---|
| 3471 |
|
|---|
| 3472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
|
|---|
| 3473 | msgid "incomplete way"
|
|---|
| 3474 | msgstr "keskeneräinen polku"
|
|---|
| 3475 |
|
|---|
| 3476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
|
|---|
| 3477 | #, java-format
|
|---|
| 3478 | msgid " [id: {0}]"
|
|---|
| 3479 | msgstr " [id: {0}]"
|
|---|
| 3480 |
|
|---|
| 3481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
|
|---|
| 3482 | #, java-format
|
|---|
| 3483 | msgid "Error: {0}"
|
|---|
| 3484 | msgstr "Virhe: {0}"
|
|---|
| 3485 |
|
|---|
| 3486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
|
|---|
| 3487 | #, java-format
|
|---|
| 3488 | msgid "Warning: {0}"
|
|---|
| 3489 | msgstr "Varoitus: {0}"
|
|---|
| 3490 |
|
|---|
| 3491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
|
|---|
| 3492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
|
|---|
| 3493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
|
|---|
| 3494 | msgid "incomplete"
|
|---|
| 3495 | msgstr "keskeneräinen"
|
|---|
| 3496 |
|
|---|
| 3497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
|
|---|
| 3498 | msgid "highway"
|
|---|
| 3499 | msgstr "tie"
|
|---|
| 3500 |
|
|---|
| 3501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
|
|---|
| 3502 | msgid "railway"
|
|---|
| 3503 | msgstr "rata"
|
|---|
| 3504 |
|
|---|
| 3505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
|
|---|
| 3506 | msgid "waterway"
|
|---|
| 3507 | msgstr "vesiväylä"
|
|---|
| 3508 |
|
|---|
| 3509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
|
|---|
| 3510 | msgid "landuse"
|
|---|
| 3511 | msgstr "maankäyttö"
|
|---|
| 3512 |
|
|---|
| 3513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
|
|---|
| 3514 | #, java-format
|
|---|
| 3515 | msgid "{0} member"
|
|---|
| 3516 | msgid_plural "{0} members"
|
|---|
| 3517 | msgstr[0] "{0} jäsen"
|
|---|
| 3518 | msgstr[1] "{0} jäsentä"
|
|---|
| 3519 |
|
|---|
| 3520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
|
|---|
| 3521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
|
|---|
| 3522 | msgid "Duplicate"
|
|---|
| 3523 | msgstr "Monista"
|
|---|
| 3524 |
|
|---|
| 3525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
|
|---|
| 3526 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
|---|
| 3527 | msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
|
|---|
| 3528 |
|
|---|
| 3529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
|
|---|
| 3530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
|
|---|
| 3531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
|---|
| 3532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 3533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 3534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
|---|
| 3535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
|---|
| 3536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
|---|
| 3537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
|---|
| 3538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 3539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 3540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
|---|
| 3541 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
|---|
| 3542 | #, java-format
|
|---|
| 3543 | msgid "Edit: {0}"
|
|---|
| 3544 | msgstr "Muokkaa: {0}"
|
|---|
| 3545 |
|
|---|
| 3546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
|
|---|
| 3547 | msgid "JOSM Online Help"
|
|---|
| 3548 | msgstr "JOSM-verkko-ohje"
|
|---|
| 3549 |
|
|---|
| 3550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
|
|---|
| 3551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
|
|---|
| 3552 | msgid "Open in Browser"
|
|---|
| 3553 | msgstr "Avaa selaimessa"
|
|---|
| 3554 |
|
|---|
| 3555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
|
|---|
| 3556 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
|---|
| 3557 | msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
|
|---|
| 3558 |
|
|---|
| 3559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
|
|---|
| 3560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
|
|---|
| 3561 | #, java-format
|
|---|
| 3562 | msgid "Error while loading page {0}"
|
|---|
| 3563 | msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
|
|---|
| 3564 |
|
|---|
| 3565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
|
|---|
| 3566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
|---|
| 3567 | msgid "Zoom Out"
|
|---|
| 3568 | msgstr "Loitonna"
|
|---|
| 3569 |
|
|---|
| 3570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
|
|---|
| 3571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
|
|---|
| 3572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 3573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
|---|
| 3574 | #, java-format
|
|---|
| 3575 | msgid "View: {0}"
|
|---|
| 3576 | msgstr "Näytä: {0}"
|
|---|
| 3577 |
|
|---|
| 3578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
|
|---|
| 3579 | msgid "Delete selected objects."
|
|---|
| 3580 | msgstr "Poista valitut objektit."
|
|---|
| 3581 |
|
|---|
| 3582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
|
|---|
| 3583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
|
|---|
| 3584 | msgid "Rename layer"
|
|---|
| 3585 | msgstr "Nimeä taso uudelleen"
|
|---|
| 3586 |
|
|---|
| 3587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
|
|---|
| 3588 | msgid "Also rename the file"
|
|---|
| 3589 | msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
|
|---|
| 3590 |
|
|---|
| 3591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
|
|---|
| 3592 | #, java-format
|
|---|
| 3593 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
|---|
| 3594 | msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
|
|---|
| 3595 |
|
|---|
| 3596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
|
|---|
| 3597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
|
|---|
| 3598 | msgid "History of Element"
|
|---|
| 3599 | msgstr ""
|
|---|
| 3600 |
|
|---|
| 3601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
|
|---|
| 3602 | msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
|
|---|
| 3603 | msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
|
|---|
| 3604 |
|
|---|
| 3605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
|
|---|
| 3606 | msgid "Please select at least one node, way or relation."
|
|---|
| 3607 | msgstr ""
|
|---|
| 3608 |
|
|---|
| 3609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
|---|
| 3610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 3611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
|
|---|
| 3612 | msgid "Align Nodes in Line"
|
|---|
| 3613 | msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
|
|---|
| 3614 |
|
|---|
| 3615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
|
|---|
| 3616 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
|---|
| 3617 | msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
|
|---|
| 3618 |
|
|---|
| 3619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 3620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
|---|
| 3621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
|---|
| 3622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
|---|
| 3623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
|---|
| 3624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
|---|
| 3625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 3626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
|---|
| 3627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
|---|
| 3628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
|---|
| 3629 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
|---|
| 3630 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| 3631 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
|---|
| 3632 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| 3633 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| 3634 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
|
|---|
| 3635 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
|---|
| 3636 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
|---|
| 3637 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
|---|
| 3638 | #, java-format
|
|---|
| 3639 | msgid "Tool: {0}"
|
|---|
| 3640 | msgstr "Työkalu: {0}"
|
|---|
| 3641 |
|
|---|
| 3642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
|
|---|
| 3643 | msgid "Please select at least three nodes."
|
|---|
| 3644 | msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
|
|---|
| 3645 |
|
|---|
| 3646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
|---|
| 3647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
|---|
| 3648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
|
|---|
| 3649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
|
|---|
| 3650 | msgid "UNKNOWN"
|
|---|
| 3651 | msgstr "TUNTEMATON"
|
|---|
| 3652 |
|
|---|
| 3653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
|
|---|
| 3654 | msgid "About"
|
|---|
| 3655 | msgstr "Tietoja"
|
|---|
| 3656 |
|
|---|
| 3657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
|
|---|
| 3658 | msgid "Display the about screen."
|
|---|
| 3659 | msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
|
|---|
| 3660 |
|
|---|
| 3661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
|
|---|
| 3662 | #, java-format
|
|---|
| 3663 | msgid "Last change at {0}"
|
|---|
| 3664 | msgstr "Edellinen muutos {0}"
|
|---|
| 3665 |
|
|---|
| 3666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
|
|---|
| 3667 | #, java-format
|
|---|
| 3668 | msgid "Java Version {0}"
|
|---|
| 3669 | msgstr "Javan versio {0}"
|
|---|
| 3670 |
|
|---|
| 3671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
|
|---|
| 3672 | msgid "Homepage"
|
|---|
| 3673 | msgstr "Kotisivu"
|
|---|
| 3674 |
|
|---|
| 3675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
|
|---|
| 3676 | msgid "Bug Reports"
|
|---|
| 3677 | msgstr "Virheilmoitukset"
|
|---|
| 3678 |
|
|---|
| 3679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
|
|---|
| 3680 | msgid "News about JOSM"
|
|---|
| 3681 | msgstr "Uutisia JOSM:sta"
|
|---|
| 3682 |
|
|---|
| 3683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
|
|---|
| 3684 | msgid "Readme"
|
|---|
| 3685 | msgstr "Lueminut"
|
|---|
| 3686 |
|
|---|
| 3687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
|
|---|
| 3688 | msgid "Revision"
|
|---|
| 3689 | msgstr "Versio"
|
|---|
| 3690 |
|
|---|
| 3691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
|
|---|
| 3692 | msgid "Contribution"
|
|---|
| 3693 | msgstr ""
|
|---|
| 3694 |
|
|---|
| 3695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
|
|---|
| 3696 | msgid "About JOSM..."
|
|---|
| 3697 | msgstr "Tietoja JOSM:sta..."
|
|---|
| 3698 |
|
|---|
| 3699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
|
|---|
| 3700 | msgid "File could not be found."
|
|---|
| 3701 | msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
|
|---|
| 3702 |
|
|---|
| 3703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
|---|
| 3704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
|
|---|
| 3705 | msgid "Combine Way"
|
|---|
| 3706 | msgstr "Yhdistä polkuja"
|
|---|
| 3707 |
|
|---|
| 3708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
|
|---|
| 3709 | msgid "Combine several ways into one."
|
|---|
| 3710 | msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
|
|---|
| 3711 |
|
|---|
| 3712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
|
|---|
| 3713 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
|---|
| 3714 | msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
|
|---|
| 3715 |
|
|---|
| 3716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
|
|---|
| 3717 | msgid ""
|
|---|
| 3718 | "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
|
|---|
| 3719 | "combine them?"
|
|---|
| 3720 | msgstr ""
|
|---|
| 3721 | "Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
|
|---|
| 3722 | "ne?"
|
|---|
| 3723 |
|
|---|
| 3724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
|
|---|
| 3725 | msgid "Combine ways with different memberships?"
|
|---|
| 3726 | msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
|
|---|
| 3727 |
|
|---|
| 3728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
|
|---|
| 3729 | msgid ""
|
|---|
| 3730 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
|---|
| 3731 | "reverse some of them?"
|
|---|
| 3732 | msgstr ""
|
|---|
| 3733 | "Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
|
|---|
| 3734 |
|
|---|
| 3735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
|
|---|
| 3736 | msgid "Change directions?"
|
|---|
| 3737 | msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
|
|---|
| 3738 |
|
|---|
| 3739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
|
|---|
| 3740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
|
|---|
| 3741 | msgid "Enter values for all conflicts."
|
|---|
| 3742 | msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
|
|---|
| 3743 |
|
|---|
| 3744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
|
|---|
| 3745 | #, java-format
|
|---|
| 3746 | msgid "Combine {0} ways"
|
|---|
| 3747 | msgstr "Yhdistä {0} polkua"
|
|---|
| 3748 |
|
|---|
| 3749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
|
|---|
| 3750 | msgid "All the ways were empty"
|
|---|
| 3751 | msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
|
|---|
| 3752 |
|
|---|
| 3753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
|
|---|
| 3754 | msgid ""
|
|---|
| 3755 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
|---|
| 3756 | "nodes)"
|
|---|
| 3757 | msgstr ""
|
|---|
| 3758 | "Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
|
|---|
| 3759 |
|
|---|
| 3760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
|---|
| 3761 | msgid "Preferences..."
|
|---|
| 3762 | msgstr "Asetukset..."
|
|---|
| 3763 |
|
|---|
| 3764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
|
|---|
| 3765 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
|---|
| 3766 | msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
|
|---|
| 3767 |
|
|---|
| 3768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
|
|---|
| 3769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
|
|---|
| 3770 | msgid "Preferences"
|
|---|
| 3771 | msgstr "Asetukset"
|
|---|
| 3772 |
|
|---|
| 3773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
|---|
| 3774 | msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
|
|---|
| 3775 | msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
|
|---|
| 3776 |
|
|---|
| 3777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
|---|
| 3778 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
|
|---|
| 3779 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 3780 | msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
|
|---|
| 3781 |
|
|---|
| 3782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
|
|---|
| 3783 | msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
|
|---|
| 3784 | msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)"
|
|---|
| 3785 |
|
|---|
| 3786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
|
|---|
| 3787 | msgid ""
|
|---|
| 3788 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
|---|
| 3789 | "tracks."
|
|---|
| 3790 | msgstr ""
|
|---|
| 3791 | "Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
|
|---|
| 3792 | "GPL:n alaisia jälkiä."
|
|---|
| 3793 |
|
|---|
| 3794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
|---|
| 3795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
|
|---|
| 3796 | msgid "Export to GPX..."
|
|---|
| 3797 | msgstr "GPX-vienti..."
|
|---|
| 3798 |
|
|---|
| 3799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
|
|---|
| 3800 | msgid "Export the data to GPX file."
|
|---|
| 3801 | msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
|
|---|
| 3802 |
|
|---|
| 3803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
|
|---|
| 3804 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
|---|
| 3805 | msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
|
|---|
| 3806 |
|
|---|
| 3807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
|
|---|
| 3808 | msgid "gps track description"
|
|---|
| 3809 | msgstr "gps-jäljen kuvaus"
|
|---|
| 3810 |
|
|---|
| 3811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
|
|---|
| 3812 | msgid "Add author information"
|
|---|
| 3813 | msgstr "Lisää tekijän tiedot"
|
|---|
| 3814 |
|
|---|
| 3815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
|
|---|
| 3816 | msgid "Real name"
|
|---|
| 3817 | msgstr "Oikea nimi"
|
|---|
| 3818 |
|
|---|
| 3819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
|
|---|
| 3820 | msgid "Email"
|
|---|
| 3821 | msgstr "Sähköpostiosoite"
|
|---|
| 3822 |
|
|---|
| 3823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
|
|---|
| 3824 | msgid "Copyright (URL)"
|
|---|
| 3825 | msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
|
|---|
| 3826 |
|
|---|
| 3827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
|
|---|
| 3828 | msgid "Predefined"
|
|---|
| 3829 | msgstr "Ennaltamääritelty"
|
|---|
| 3830 |
|
|---|
| 3831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
|
|---|
| 3832 | msgid "Copyright year"
|
|---|
| 3833 | msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
|
|---|
| 3834 |
|
|---|
| 3835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
|
|---|
| 3836 | msgid "Keywords"
|
|---|
| 3837 | msgstr "Avainsanat"
|
|---|
| 3838 |
|
|---|
| 3839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
|
|---|
| 3840 | msgid "Export options"
|
|---|
| 3841 | msgstr "Vientiasetukset"
|
|---|
| 3842 |
|
|---|
| 3843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
|
|---|
| 3844 | #, java-format
|
|---|
| 3845 | msgid ""
|
|---|
| 3846 | "Error while exporting {0}:\n"
|
|---|
| 3847 | "{1}"
|
|---|
| 3848 | msgstr ""
|
|---|
| 3849 | "Virhe vietäessä {0}:\n"
|
|---|
| 3850 | "{1}"
|
|---|
| 3851 |
|
|---|
| 3852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
|
|---|
| 3853 | msgid "Choose a predefined license"
|
|---|
| 3854 | msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
|
|---|
| 3855 |
|
|---|
| 3856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
|---|
| 3857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 3858 | msgid "Save As..."
|
|---|
| 3859 | msgstr "Tallenna nimellä..."
|
|---|
| 3860 |
|
|---|
| 3861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
|
|---|
| 3862 | msgid "Save the current data to a new file."
|
|---|
| 3863 | msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
|
|---|
| 3864 |
|
|---|
| 3865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 3866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 3867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
|---|
| 3868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
|---|
| 3869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
|---|
| 3870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
|---|
| 3871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 3872 | #, java-format
|
|---|
| 3873 | msgid "File: {0}"
|
|---|
| 3874 | msgstr "Tiedosto: {0}"
|
|---|
| 3875 |
|
|---|
| 3876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
|---|
| 3877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
|
|---|
| 3878 | msgid "Split Way"
|
|---|
| 3879 | msgstr "Katkaise polku"
|
|---|
| 3880 |
|
|---|
| 3881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
|
|---|
| 3882 | msgid "Split a way at the selected node."
|
|---|
| 3883 | msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
|
|---|
| 3884 |
|
|---|
| 3885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
|
|---|
| 3886 | msgid "The current selection cannot be used for splitting."
|
|---|
| 3887 | msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
|
|---|
| 3888 |
|
|---|
| 3889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
|
|---|
| 3890 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
|---|
| 3891 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
|---|
| 3892 | msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
|
|---|
| 3893 | msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
|
|---|
| 3894 |
|
|---|
| 3895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
|
|---|
| 3896 | msgid ""
|
|---|
| 3897 | "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
|
|---|
| 3898 | "way also."
|
|---|
| 3899 | msgstr ""
|
|---|
| 3900 | "Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
|
|---|
| 3901 | "polku."
|
|---|
| 3902 |
|
|---|
| 3903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
|
|---|
| 3904 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
|---|
| 3905 | msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
|
|---|
| 3906 |
|
|---|
| 3907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
|
|---|
| 3908 | msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
|---|
| 3909 | msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
|---|
| 3910 | msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
|
|---|
| 3911 | msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
|
|---|
| 3912 |
|
|---|
| 3913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
|
|---|
| 3914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
|
|---|
| 3915 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
|---|
| 3916 | msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
|
|---|
| 3917 |
|
|---|
| 3918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
|
|---|
| 3919 | msgid ""
|
|---|
| 3920 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
|---|
| 3921 | "middle of the way.)"
|
|---|
| 3922 | msgstr ""
|
|---|
| 3923 | "Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
|
|---|
| 3924 | "pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
|
|---|
| 3925 |
|
|---|
| 3926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
|
|---|
| 3927 | msgid ""
|
|---|
| 3928 | "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
|
|---|
| 3929 | "You should verify this and correct it when necessary."
|
|---|
| 3930 | msgstr ""
|
|---|
| 3931 |
|
|---|
| 3932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
|
|---|
| 3933 | #, java-format
|
|---|
| 3934 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
|---|
| 3935 | msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
|
|---|
| 3936 |
|
|---|
| 3937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
|---|
| 3938 | msgid "data"
|
|---|
| 3939 | msgstr "data"
|
|---|
| 3940 |
|
|---|
| 3941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
|---|
| 3942 | msgid "layer"
|
|---|
| 3943 | msgstr "taso"
|
|---|
| 3944 |
|
|---|
| 3945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
|---|
| 3946 | msgid "selection"
|
|---|
| 3947 | msgstr "valinta"
|
|---|
| 3948 |
|
|---|
| 3949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
|
|---|
| 3950 | msgid "download"
|
|---|
| 3951 | msgstr ""
|
|---|
| 3952 |
|
|---|
| 3953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
|
|---|
| 3954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
|
|---|
| 3955 | #, java-format
|
|---|
| 3956 | msgid "Zoom to {0}"
|
|---|
| 3957 | msgstr "Sovita näkymä {0}:een."
|
|---|
| 3958 |
|
|---|
| 3959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
|
|---|
| 3960 | #, java-format
|
|---|
| 3961 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
|---|
| 3962 | msgstr "Sovita {0} näkymään."
|
|---|
| 3963 |
|
|---|
| 3964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
|
|---|
| 3965 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
|---|
| 3966 | msgstr "Ei mitään valittuna"
|
|---|
| 3967 |
|
|---|
| 3968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
|
|---|
| 3969 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
|---|
| 3970 | msgstr "Ei ristiriitoja"
|
|---|
| 3971 |
|
|---|
| 3972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
|
|---|
| 3973 | msgid "Create a new map."
|
|---|
| 3974 | msgstr "Luo uusi kartta."
|
|---|
| 3975 |
|
|---|
| 3976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
|
|---|
| 3977 | msgid "unnamed"
|
|---|
| 3978 | msgstr "nimetön"
|
|---|
| 3979 |
|
|---|
| 3980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
|---|
| 3981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
|
|---|
| 3982 | msgid "Reverse Ways"
|
|---|
| 3983 | msgstr "Käännä polut"
|
|---|
| 3984 |
|
|---|
| 3985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
|
|---|
| 3986 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
|---|
| 3987 | msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
|
|---|
| 3988 |
|
|---|
| 3989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
|
|---|
| 3990 | msgid "Please select at least one way."
|
|---|
| 3991 | msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
|
|---|
| 3992 |
|
|---|
| 3993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
|
|---|
| 3994 | msgid "Reverse ways"
|
|---|
| 3995 | msgstr "Käännä polut"
|
|---|
| 3996 |
|
|---|
| 3997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
|---|
| 3998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
|
|---|
| 3999 | msgid "Upload to OSM..."
|
|---|
| 4000 | msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
|
|---|
| 4001 |
|
|---|
| 4002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
|
|---|
| 4003 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
|---|
| 4004 | msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
|
|---|
| 4005 |
|
|---|
| 4006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
|
|---|
| 4007 | msgid "Objects to add:"
|
|---|
| 4008 | msgstr "Lisättävät objektit:"
|
|---|
| 4009 |
|
|---|
| 4010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
|
|---|
| 4011 | msgid "Objects to modify:"
|
|---|
| 4012 | msgstr "Muokattavat objektit:"
|
|---|
| 4013 |
|
|---|
| 4014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
|
|---|
| 4015 | msgid "Objects to delete:"
|
|---|
| 4016 | msgstr "Poistettavat objektit:"
|
|---|
| 4017 |
|
|---|
| 4018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
|
|---|
| 4019 | msgid "Upload these changes?"
|
|---|
| 4020 | msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
|
|---|
| 4021 |
|
|---|
| 4022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
|
|---|
| 4023 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
|---|
| 4024 | msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
|
|---|
| 4025 |
|
|---|
| 4026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
|
|---|
| 4027 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
|---|
| 4028 | msgstr ""
|
|---|
| 4029 | "Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
|
|---|
| 4030 |
|
|---|
| 4031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
|
|---|
| 4032 | msgid "No changes to upload."
|
|---|
| 4033 | msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
|
|---|
| 4034 |
|
|---|
| 4035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
|
|---|
| 4036 | msgid "Uploading data"
|
|---|
| 4037 | msgstr "Lähetetään dataa"
|
|---|
| 4038 |
|
|---|
| 4039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
|---|
| 4040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
|
|---|
| 4041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112
|
|---|
| 4042 | msgid "Paste"
|
|---|
| 4043 | msgstr "Liitä"
|
|---|
| 4044 |
|
|---|
| 4045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
|
|---|
| 4046 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
|---|
| 4047 | msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
|
|---|
| 4048 |
|
|---|
| 4049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
|---|
| 4050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
|
|---|
| 4051 | msgid "Open..."
|
|---|
| 4052 | msgstr "Avaa..."
|
|---|
| 4053 |
|
|---|
| 4054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
|
|---|
| 4055 | msgid "Open a file."
|
|---|
| 4056 | msgstr "Avaa tiedosto"
|
|---|
| 4057 |
|
|---|
| 4058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
|
|---|
| 4059 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
|
|---|
| 4060 | #, java-format
|
|---|
| 4061 | msgid "Error while parsing {0}"
|
|---|
| 4062 | msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
|
|---|
| 4063 |
|
|---|
| 4064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
|
|---|
| 4065 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
|
|---|
| 4066 | #, java-format
|
|---|
| 4067 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
|---|
| 4068 | msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
|
|---|
| 4069 |
|
|---|
| 4070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
|
|---|
| 4071 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
|
|---|
| 4072 | #, java-format
|
|---|
| 4073 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
|---|
| 4074 | msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
|
|---|
| 4075 |
|
|---|
| 4076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
|
|---|
| 4077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
|
|---|
| 4078 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
|
|---|
| 4079 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
|
|---|
| 4080 | #, java-format
|
|---|
| 4081 | msgid "Markers from {0}"
|
|---|
| 4082 | msgstr ""
|
|---|
| 4083 |
|
|---|
| 4084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
|
|---|
| 4085 | msgid "Coordinates imported: "
|
|---|
| 4086 | msgstr "Tuodut koordinaatit: "
|
|---|
| 4087 |
|
|---|
| 4088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
|
|---|
| 4089 | msgid "Malformed sentences: "
|
|---|
| 4090 | msgstr ""
|
|---|
| 4091 |
|
|---|
| 4092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
|
|---|
| 4093 | msgid "Checksum errors: "
|
|---|
| 4094 | msgstr "Tarkistussummavrihe: "
|
|---|
| 4095 |
|
|---|
| 4096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
|
|---|
| 4097 | msgid "Unknown sentences: "
|
|---|
| 4098 | msgstr ""
|
|---|
| 4099 |
|
|---|
| 4100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
|
|---|
| 4101 | msgid "Zero coordinates: "
|
|---|
| 4102 | msgstr ""
|
|---|
| 4103 |
|
|---|
| 4104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
|
|---|
| 4105 | msgid "NMEA import success"
|
|---|
| 4106 | msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
|
|---|
| 4107 |
|
|---|
| 4108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
|
|---|
| 4109 | msgid "NMEA import faliure!"
|
|---|
| 4110 | msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
|
|---|
| 4111 |
|
|---|
| 4112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
|---|
| 4113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
|
|---|
| 4114 | msgid "Save"
|
|---|
| 4115 | msgstr "Tallenna"
|
|---|
| 4116 |
|
|---|
| 4117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
|
|---|
| 4118 | msgid "Save the current data."
|
|---|
| 4119 | msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
|
|---|
| 4120 |
|
|---|
| 4121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
|
|---|
| 4122 | msgid "Load Selection"
|
|---|
| 4123 | msgstr "Lataa valinta"
|
|---|
| 4124 |
|
|---|
| 4125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
|
|---|
| 4126 | #, java-format
|
|---|
| 4127 | msgid "Contact {0}..."
|
|---|
| 4128 | msgstr ""
|
|---|
| 4129 |
|
|---|
| 4130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
|
|---|
| 4131 | msgid "Downloading..."
|
|---|
| 4132 | msgstr "Ladataan..."
|
|---|
| 4133 |
|
|---|
| 4134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
|
|---|
| 4135 | #, java-format
|
|---|
| 4136 | msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
|---|
| 4137 | msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
|
|---|
| 4138 |
|
|---|
| 4139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
|
|---|
| 4140 | #, java-format
|
|---|
| 4141 | msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
|---|
| 4142 | msgstr ""
|
|---|
| 4143 |
|
|---|
| 4144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
|
|---|
| 4145 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
|---|
| 4146 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
|
|---|
| 4147 | msgid "No data loaded."
|
|---|
| 4148 | msgstr "Ei dataa ladattuna."
|
|---|
| 4149 |
|
|---|
| 4150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
|
|---|
| 4151 | msgid "Please enter a search string."
|
|---|
| 4152 | msgstr "Anna hakusana."
|
|---|
| 4153 |
|
|---|
| 4154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
|
|---|
| 4155 | msgid "replace selection"
|
|---|
| 4156 | msgstr "korvaa valinta"
|
|---|
| 4157 |
|
|---|
| 4158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
|
|---|
| 4159 | msgid "add to selection"
|
|---|
| 4160 | msgstr "lisää valintaan"
|
|---|
| 4161 |
|
|---|
| 4162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
|
|---|
| 4163 | msgid "remove from selection"
|
|---|
| 4164 | msgstr "poista valinnasta"
|
|---|
| 4165 |
|
|---|
| 4166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
|
|---|
| 4167 | msgid "case sensitive"
|
|---|
| 4168 | msgstr "kirjainkoko merkitsee"
|
|---|
| 4169 |
|
|---|
| 4170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
|
|---|
| 4171 | msgid "regular expression"
|
|---|
| 4172 | msgstr "säännöllinen lauseke"
|
|---|
| 4173 |
|
|---|
| 4174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
|
|---|
| 4175 | msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
|
|---|
| 4176 | msgstr ""
|
|---|
| 4177 |
|
|---|
| 4178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
|
|---|
| 4179 | msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
|
|---|
| 4180 | msgstr ""
|
|---|
| 4181 |
|
|---|
| 4182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
|
|---|
| 4183 | msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
|
|---|
| 4184 | msgstr ""
|
|---|
| 4185 |
|
|---|
| 4186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
|
|---|
| 4187 | msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
|
|---|
| 4188 | msgstr ""
|
|---|
| 4189 |
|
|---|
| 4190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
|
|---|
| 4191 | msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
|
|---|
| 4192 | msgstr ""
|
|---|
| 4193 |
|
|---|
| 4194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
|
|---|
| 4195 | msgid "<u>Special targets:</u>"
|
|---|
| 4196 | msgstr ""
|
|---|
| 4197 |
|
|---|
| 4198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
|
|---|
| 4199 | msgid ""
|
|---|
| 4200 | "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
|---|
| 4201 | msgstr ""
|
|---|
| 4202 |
|
|---|
| 4203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
|
|---|
| 4204 | msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
|
|---|
| 4205 | msgstr ""
|
|---|
| 4206 |
|
|---|
| 4207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
|
|---|
| 4208 | msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
|
|---|
| 4209 | msgstr ""
|
|---|
| 4210 |
|
|---|
| 4211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
|
|---|
| 4212 | msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
|
|---|
| 4213 | msgstr ""
|
|---|
| 4214 |
|
|---|
| 4215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
|
|---|
| 4216 | msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
|
|---|
| 4217 | msgstr ""
|
|---|
| 4218 |
|
|---|
| 4219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
|
|---|
| 4220 | msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
|
|---|
| 4221 | msgstr ""
|
|---|
| 4222 |
|
|---|
| 4223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
|
|---|
| 4224 | msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
|
|---|
| 4225 | msgstr ""
|
|---|
| 4226 |
|
|---|
| 4227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
|
|---|
| 4228 | msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
|
|---|
| 4229 | msgstr ""
|
|---|
| 4230 |
|
|---|
| 4231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
|
|---|
| 4232 | msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
|
|---|
| 4233 | msgstr ""
|
|---|
| 4234 |
|
|---|
| 4235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
|
|---|
| 4236 | msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
|
|---|
| 4237 | msgstr ""
|
|---|
| 4238 |
|
|---|
| 4239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
|
|---|
| 4240 | #, java-format
|
|---|
| 4241 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
|---|
| 4242 | msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
|
|---|
| 4243 |
|
|---|
| 4244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
|
|---|
| 4245 | #, java-format
|
|---|
| 4246 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 4247 | msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
|
|---|
| 4248 |
|
|---|
| 4249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
|
|---|
| 4250 | #, java-format
|
|---|
| 4251 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 4252 | msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
|
|---|
| 4253 |
|
|---|
| 4254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177
|
|---|
| 4255 | #, java-format
|
|---|
| 4256 | msgid "Found {0} matches"
|
|---|
| 4257 | msgstr "Löytyi {0} osumaa"
|
|---|
| 4258 |
|
|---|
| 4259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
|
|---|
| 4260 | msgid "CI"
|
|---|
| 4261 | msgstr ""
|
|---|
| 4262 |
|
|---|
| 4263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
|
|---|
| 4264 | msgid "CS"
|
|---|
| 4265 | msgstr ""
|
|---|
| 4266 |
|
|---|
| 4267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
|
|---|
| 4268 | msgid "RX"
|
|---|
| 4269 | msgstr ""
|
|---|
| 4270 |
|
|---|
| 4271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
|
|---|
| 4272 | #, java-format
|
|---|
| 4273 | msgid ""
|
|---|
| 4274 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
|---|
| 4275 | "\n"
|
|---|
| 4276 | "{2}"
|
|---|
| 4277 | msgstr ""
|
|---|
| 4278 | "Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
|
|---|
| 4279 | "\n"
|
|---|
| 4280 | "{2}"
|
|---|
| 4281 |
|
|---|
| 4282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
|
|---|
| 4283 | msgid "Missing arguments for or."
|
|---|
| 4284 | msgstr ""
|
|---|
| 4285 |
|
|---|
| 4286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
|
|---|
| 4287 | msgid "Missing argument for not."
|
|---|
| 4288 | msgstr ""
|
|---|
| 4289 |
|
|---|
| 4290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
|
|---|
| 4291 | msgid "Expected closing parenthesis."
|
|---|
| 4292 | msgstr ""
|
|---|
| 4293 |
|
|---|
| 4294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
|---|
| 4295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
|---|
| 4296 | msgid "Join Node to Way"
|
|---|
| 4297 | msgstr "Yhdistä piste polkuun."
|
|---|
| 4298 |
|
|---|
| 4299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
|
|---|
| 4300 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
|---|
| 4301 | msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
|
|---|
| 4302 |
|
|---|
| 4303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
|
|---|
| 4304 | msgid "Join Node and Line"
|
|---|
| 4305 | msgstr "Yhdistä piste ja polku."
|
|---|
| 4306 |
|
|---|
| 4307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
|---|
| 4308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
|
|---|
| 4309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
|
|---|
| 4310 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
|---|
| 4311 | msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
|
|---|
| 4312 |
|
|---|
| 4313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
|
|---|
| 4314 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
|---|
| 4315 | msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
|
|---|
| 4316 |
|
|---|
| 4317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
|
|---|
| 4318 | msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
|---|
| 4319 | msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
|
|---|
| 4320 |
|
|---|
| 4321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
|
|---|
| 4322 | msgid "Please select at least four nodes."
|
|---|
| 4323 | msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
|
|---|
| 4324 |
|
|---|
| 4325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
|
|---|
| 4326 | msgid ""
|
|---|
| 4327 | "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
|
|---|
| 4328 | "a bug."
|
|---|
| 4329 | msgstr ""
|
|---|
| 4330 | "Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
|
|---|
| 4331 | "tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
|
|---|
| 4332 |
|
|---|
| 4333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
|
|---|
| 4334 | msgid "No document open so nothing to save."
|
|---|
| 4335 | msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
|
|---|
| 4336 |
|
|---|
| 4337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
|---|
| 4338 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
|---|
| 4339 | msgstr "Tiedostossa ei ole yhtään dataan. Tallennetaanko silti?"
|
|---|
| 4340 |
|
|---|
| 4341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
|
|---|
| 4342 | msgid "Empty document"
|
|---|
| 4343 | msgstr ""
|
|---|
| 4344 |
|
|---|
| 4345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
|
|---|
| 4346 | msgid ""
|
|---|
| 4347 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
|---|
| 4348 | "if you rejected all. Continue?"
|
|---|
| 4349 | msgstr ""
|
|---|
| 4350 |
|
|---|
| 4351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
|---|
| 4352 | msgid "Save GPX file"
|
|---|
| 4353 | msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
|
|---|
| 4354 |
|
|---|
| 4355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
|
|---|
| 4356 | msgid "Save OSM file"
|
|---|
| 4357 | msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
|
|---|
| 4358 |
|
|---|
| 4359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
|
|---|
| 4360 | msgid "Could not back up file."
|
|---|
| 4361 | msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
|
|---|
| 4362 |
|
|---|
| 4363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
|
|---|
| 4364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
|
|---|
| 4365 | msgid "Unknown file extension."
|
|---|
| 4366 | msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
|
|---|
| 4367 |
|
|---|
| 4368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
|
|---|
| 4369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
|
|---|
| 4370 | msgid "An error occurred while saving."
|
|---|
| 4371 | msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
|
|---|
| 4372 |
|
|---|
| 4373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
|
|---|
| 4374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
|
|---|
| 4375 | msgid "An error occurred while restoring backup file."
|
|---|
| 4376 | msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
|
|---|
| 4377 |
|
|---|
| 4378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
|---|
| 4379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 4380 | msgid "Redo"
|
|---|
| 4381 | msgstr "Toista"
|
|---|
| 4382 |
|
|---|
| 4383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
|---|
| 4384 | msgid "Redo the last undone action."
|
|---|
| 4385 | msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
|
|---|
| 4386 |
|
|---|
| 4387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
|
|---|
| 4388 | msgid "Delete Mode"
|
|---|
| 4389 | msgstr "Poistotila"
|
|---|
| 4390 |
|
|---|
| 4391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
|
|---|
| 4392 | msgid "Delete nodes or ways."
|
|---|
| 4393 | msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
|
|---|
| 4394 |
|
|---|
| 4395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
|
|---|
| 4396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
|---|
| 4397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
|
|---|
| 4398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
|
|---|
| 4399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
|---|
| 4400 | #, java-format
|
|---|
| 4401 | msgid "Mode: {0}"
|
|---|
| 4402 | msgstr "Tila: {0}"
|
|---|
| 4403 |
|
|---|
| 4404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
|
|---|
| 4405 | msgid ""
|
|---|
| 4406 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
|
|---|
| 4407 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
|---|
| 4408 | msgstr ""
|
|---|
| 4409 |
|
|---|
| 4410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
|
|---|
| 4411 | msgid ""
|
|---|
| 4412 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
|---|
| 4413 | "+release to synchronize audio at that point."
|
|---|
| 4414 | msgstr ""
|
|---|
| 4415 |
|
|---|
| 4416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
|---|
| 4417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
|
|---|
| 4418 | msgid "Extrude"
|
|---|
| 4419 | msgstr ""
|
|---|
| 4420 |
|
|---|
| 4421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
|
|---|
| 4422 | msgid "Create areas"
|
|---|
| 4423 | msgstr "Luo alueita"
|
|---|
| 4424 |
|
|---|
| 4425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
|
|---|
| 4426 | msgid "Extrude Way"
|
|---|
| 4427 | msgstr ""
|
|---|
| 4428 |
|
|---|
| 4429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
|
|---|
| 4430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
|
|---|
| 4431 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
|---|
| 4432 | msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
|
|---|
| 4433 |
|
|---|
| 4434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
|
|---|
| 4435 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
|---|
| 4436 | msgstr ""
|
|---|
| 4437 | "Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
|
|---|
| 4438 |
|
|---|
| 4439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
|
|---|
| 4440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
|
|---|
| 4441 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
|---|
| 4442 | msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
|
|---|
| 4443 |
|
|---|
| 4444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
|
|---|
| 4445 | msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
|
|---|
| 4446 | msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
|
|---|
| 4447 |
|
|---|
| 4448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
|---|
| 4449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
|
|---|
| 4450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
|
|---|
| 4451 | msgid "Draw"
|
|---|
| 4452 | msgstr "Piirrä"
|
|---|
| 4453 |
|
|---|
| 4454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
|
|---|
| 4455 | msgid "Draw nodes"
|
|---|
| 4456 | msgstr "Piirrä pisteitä"
|
|---|
| 4457 |
|
|---|
| 4458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
|
|---|
| 4459 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
|---|
| 4460 | msgstr ""
|
|---|
| 4461 |
|
|---|
| 4462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:190
|
|---|
| 4463 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
|---|
| 4464 | msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
|
|---|
| 4465 |
|
|---|
| 4466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:331
|
|---|
| 4467 | msgid "Add node"
|
|---|
| 4468 | msgstr "Lisää piste"
|
|---|
| 4469 |
|
|---|
| 4470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
|
|---|
| 4471 | msgid "Add node into way"
|
|---|
| 4472 | msgstr "Lisää piste polkuun"
|
|---|
| 4473 |
|
|---|
| 4474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:337
|
|---|
| 4475 | msgid "Connect existing way to node"
|
|---|
| 4476 | msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
|
|---|
| 4477 |
|
|---|
| 4478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339
|
|---|
| 4479 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
|---|
| 4480 | msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
|
|---|
| 4481 |
|
|---|
| 4482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341
|
|---|
| 4483 | msgid "Add node into way and connect"
|
|---|
| 4484 | msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
|
|---|
| 4485 |
|
|---|
| 4486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:631
|
|---|
| 4487 | msgid "Click to create a new way to the existing node."
|
|---|
| 4488 | msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
|
|---|
| 4489 |
|
|---|
| 4490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633
|
|---|
| 4491 | msgid "Click to make a connection to the existing node."
|
|---|
| 4492 | msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
|
|---|
| 4493 |
|
|---|
| 4494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636
|
|---|
| 4495 | msgid "Click to insert a node and create a new way."
|
|---|
| 4496 | msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
|
|---|
| 4497 |
|
|---|
| 4498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638
|
|---|
| 4499 | msgid "Click to insert a new node and make a connection."
|
|---|
| 4500 | msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
|
|---|
| 4501 |
|
|---|
| 4502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:642
|
|---|
| 4503 | msgid "Click to insert a new node."
|
|---|
| 4504 | msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
|
|---|
| 4505 |
|
|---|
| 4506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
|
|---|
| 4507 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
|---|
| 4508 | msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
|
|---|
| 4509 |
|
|---|
| 4510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
|
|---|
| 4511 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
|---|
| 4512 | msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
|
|---|
| 4513 |
|
|---|
| 4514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
|
|---|
| 4515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
|
|---|
| 4516 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
|---|
| 4517 | msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
|
|---|
| 4518 |
|
|---|
| 4519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
|
|---|
| 4520 | msgid ""
|
|---|
| 4521 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
|---|
| 4522 | msgstr ""
|
|---|
| 4523 |
|
|---|
| 4524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
|
|---|
| 4525 | msgid ""
|
|---|
| 4526 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
|
|---|
| 4527 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
|---|
| 4528 | msgstr ""
|
|---|
| 4529 | "Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-"
|
|---|
| 4530 | "näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto"
|
|---|
| 4531 | "+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta."
|
|---|
| 4532 |
|
|---|
| 4533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
|---|
| 4534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
|
|---|
| 4535 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 4536 | msgstr "Zoomaus"
|
|---|
| 4537 |
|
|---|
| 4538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
|
|---|
| 4539 | msgid "Zoom and move map"
|
|---|
| 4540 | msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
|
|---|
| 4541 |
|
|---|
| 4542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
|
|---|
| 4543 | msgid ""
|
|---|
| 4544 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
|---|
| 4545 | "move zoom with right button"
|
|---|
| 4546 | msgstr ""
|
|---|
| 4547 |
|
|---|
| 4548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
|---|
| 4549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
|---|
| 4550 | #: trans_surveyor.java:68
|
|---|
| 4551 | msgid "Exit"
|
|---|
| 4552 | msgstr "Poistu"
|
|---|
| 4553 |
|
|---|
| 4554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
|
|---|
| 4555 | msgid "Exit the application."
|
|---|
| 4556 | msgstr "Poistu ohjelmasta."
|
|---|
| 4557 |
|
|---|
| 4558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 4559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 4560 | msgid "Merge Nodes"
|
|---|
| 4561 | msgstr "Yhdistä pisteet"
|
|---|
| 4562 |
|
|---|
| 4563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 4564 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
|---|
| 4565 | msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
|
|---|
| 4566 |
|
|---|
| 4567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
|
|---|
| 4568 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
|---|
| 4569 | msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
|
|---|
| 4570 |
|
|---|
| 4571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
|
|---|
| 4572 | msgid ""
|
|---|
| 4573 | "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
|
|---|
| 4574 | "to merge them?"
|
|---|
| 4575 | msgstr ""
|
|---|
| 4576 | "Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
|
|---|
| 4577 | "ne?"
|
|---|
| 4578 |
|
|---|
| 4579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
|
|---|
| 4580 | msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
|---|
| 4581 | msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
|
|---|
| 4582 |
|
|---|
| 4583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
|
|---|
| 4584 | msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
|
|---|
| 4585 | msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
|
|---|
| 4586 |
|
|---|
| 4587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
|
|---|
| 4588 | #, java-format
|
|---|
| 4589 | msgid "Merge {0} nodes"
|
|---|
| 4590 | msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
|
|---|
| 4591 |
|
|---|
| 4592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
|
|---|
| 4593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
|
|---|
| 4594 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
|---|
| 4595 | msgstr "Suorakulmaista muoto"
|
|---|
| 4596 |
|
|---|
| 4597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
|
|---|
| 4598 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
|
|---|
| 4599 | msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
|
|---|
| 4600 |
|
|---|
| 4601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
|
|---|
| 4602 | msgid "Only two nodes allowed"
|
|---|
| 4603 | msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
|
|---|
| 4604 |
|
|---|
| 4605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
|
|---|
| 4606 | msgid "Selection must consist only of ways."
|
|---|
| 4607 | msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
|
|---|
| 4608 |
|
|---|
| 4609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
|
|---|
| 4610 | msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
|
|---|
| 4611 | msgstr ""
|
|---|
| 4612 |
|
|---|
| 4613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
|
|---|
| 4614 | msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
|
|---|
| 4615 | msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
|
|---|
| 4616 |
|
|---|
| 4617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
|
|---|
| 4618 | msgid ""
|
|---|
| 4619 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
|---|
| 4620 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
|---|
| 4621 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
|
|---|
| 4622 | msgstr ""
|
|---|
| 4623 | "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
|
|---|
| 4624 | "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
|
|---|
| 4625 | "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
|
|---|
| 4626 |
|
|---|
| 4627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
|---|
| 4628 | msgid "Only one node selected"
|
|---|
| 4629 | msgstr "Vain yksi piste valittuna"
|
|---|
| 4630 |
|
|---|
| 4631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
|
|---|
| 4632 | msgid "Orthogonalize"
|
|---|
| 4633 | msgstr "Suorakulmaista"
|
|---|
| 4634 |
|
|---|
| 4635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 4636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 4637 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
|---|
| 4638 | msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
|
|---|
| 4639 |
|
|---|
| 4640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
|
|---|
| 4641 | #, java-format
|
|---|
| 4642 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
|---|
| 4643 | msgstr ""
|
|---|
| 4644 |
|
|---|
| 4645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
|
|---|
| 4646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
|
|---|
| 4647 | msgid "Zoom In"
|
|---|
| 4648 | msgstr "Lähennä"
|
|---|
| 4649 |
|
|---|
| 4650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 4651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 4652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
|
|---|
| 4653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
|
|---|
| 4654 | msgid "Unselect All"
|
|---|
| 4655 | msgstr "Poista valinta"
|
|---|
| 4656 |
|
|---|
| 4657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 4658 | msgid "Unselect all objects."
|
|---|
| 4659 | msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
|
|---|
| 4660 |
|
|---|
| 4661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
|
|---|
| 4662 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
|---|
| 4663 | msgstr ""
|
|---|
| 4664 |
|
|---|
| 4665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
|
|---|
| 4666 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
|---|
| 4667 | msgstr ""
|
|---|
| 4668 |
|
|---|
| 4669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
|---|
| 4670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
|
|---|
| 4671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
|
|---|
| 4672 | msgid "Create Circle"
|
|---|
| 4673 | msgstr "Luo ympyrä"
|
|---|
| 4674 |
|
|---|
| 4675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
|
|---|
| 4676 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
|---|
| 4677 | msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
|
|---|
| 4678 |
|
|---|
| 4679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
|
|---|
| 4680 | msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
|
|---|
| 4681 | msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
|
|---|
| 4682 |
|
|---|
| 4683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
|
|---|
| 4684 | msgid "Those nodes are not in a circle."
|
|---|
| 4685 | msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
|
|---|
| 4686 |
|
|---|
| 4687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
|---|
| 4688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
|
|---|
| 4689 | msgid "Open Location..."
|
|---|
| 4690 | msgstr "Avaa sijainti..."
|
|---|
| 4691 |
|
|---|
| 4692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
|
|---|
| 4693 | msgid "Open an URL."
|
|---|
| 4694 | msgstr "Avaa URL-osoite."
|
|---|
| 4695 |
|
|---|
| 4696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
|
|---|
| 4697 | msgid "Separate Layer"
|
|---|
| 4698 | msgstr "Erota taso"
|
|---|
| 4699 |
|
|---|
| 4700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
|
|---|
| 4701 | msgid "Download Location"
|
|---|
| 4702 | msgstr "Latauksen sijainti"
|
|---|
| 4703 |
|
|---|
| 4704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
|---|
| 4705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
|
|---|
| 4706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
|
|---|
| 4707 | msgid "Add Node..."
|
|---|
| 4708 | msgstr "Lisää piste..."
|
|---|
| 4709 |
|
|---|
| 4710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
|
|---|
| 4711 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
|---|
| 4712 | msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
|
|---|
| 4713 |
|
|---|
| 4714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
|
|---|
| 4715 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
|---|
| 4716 | msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
|
|---|
| 4717 |
|
|---|
| 4718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
|
|---|
| 4719 | msgid "Use decimal degrees."
|
|---|
| 4720 | msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
|
|---|
| 4721 |
|
|---|
| 4722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
|
|---|
| 4723 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
|---|
| 4724 | msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
|
|---|
| 4725 |
|
|---|
| 4726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
|
|---|
| 4727 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
|---|
| 4728 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:82
|
|---|
| 4729 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
|---|
| 4730 | msgid "Latitude"
|
|---|
| 4731 | msgstr "Leveysaste"
|
|---|
| 4732 |
|
|---|
| 4733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
|
|---|
| 4734 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
|---|
| 4735 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:85
|
|---|
| 4736 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
|---|
| 4737 | msgid "Longitude"
|
|---|
| 4738 | msgstr "Pituusaste"
|
|---|
| 4739 |
|
|---|
| 4740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
|
|---|
| 4741 | msgid "up"
|
|---|
| 4742 | msgstr "ylös"
|
|---|
| 4743 |
|
|---|
| 4744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
|
|---|
| 4745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
|
|---|
| 4746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
|
|---|
| 4747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
|
|---|
| 4748 | #, java-format
|
|---|
| 4749 | msgid "Move objects {0}"
|
|---|
| 4750 | msgstr "Siirrä objektit {0}"
|
|---|
| 4751 |
|
|---|
| 4752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
|---|
| 4753 | msgid "down"
|
|---|
| 4754 | msgstr "alas"
|
|---|
| 4755 |
|
|---|
| 4756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
|---|
| 4757 | msgid "left"
|
|---|
| 4758 | msgstr "vasen"
|
|---|
| 4759 |
|
|---|
| 4760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
|---|
| 4761 | msgid "right"
|
|---|
| 4762 | msgstr "oikea"
|
|---|
| 4763 |
|
|---|
| 4764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
|
|---|
| 4765 | #, java-format
|
|---|
| 4766 | msgid "Move {0}"
|
|---|
| 4767 | msgstr "Siirrä {0}"
|
|---|
| 4768 |
|
|---|
| 4769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
|---|
| 4770 | #, java-format
|
|---|
| 4771 | msgid "Moves Objects {0}"
|
|---|
| 4772 | msgstr "Siirtää objektit {0}"
|
|---|
| 4773 |
|
|---|
| 4774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
|---|
| 4775 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:358
|
|---|
| 4776 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
|---|
| 4777 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
|---|
| 4778 | msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
|
|---|
| 4779 |
|
|---|
| 4780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
|
|---|
| 4781 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:358
|
|---|
| 4782 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
|
|---|
| 4783 | msgid "Overwrite"
|
|---|
| 4784 | msgstr "Korvaa"
|
|---|
| 4785 |
|
|---|
| 4786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
|
|---|
| 4787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
|
|---|
| 4788 | msgid "Copy"
|
|---|
| 4789 | msgstr "Kopioi"
|
|---|
| 4790 |
|
|---|
| 4791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
|
|---|
| 4792 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
|---|
| 4793 | msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
|
|---|
| 4794 |
|
|---|
| 4795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:125
|
|---|
| 4796 | msgid "Please select something to copy."
|
|---|
| 4797 | msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
|
|---|
| 4798 |
|
|---|
| 4799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
|---|
| 4800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
|
|---|
| 4801 | msgid "UnGlue Ways"
|
|---|
| 4802 | msgstr "Erota polut"
|
|---|
| 4803 |
|
|---|
| 4804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
|
|---|
| 4805 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
|---|
| 4806 | msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
|
|---|
| 4807 |
|
|---|
| 4808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
|
|---|
| 4809 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
|---|
| 4810 | msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
|
|---|
| 4811 |
|
|---|
| 4812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
|
|---|
| 4813 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
|---|
| 4814 | msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
|
|---|
| 4815 |
|
|---|
| 4816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
|
|---|
| 4817 | msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
|
|---|
| 4818 | msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
|
|---|
| 4819 |
|
|---|
| 4820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
|
|---|
| 4821 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
|---|
| 4822 | msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
|
|---|
| 4823 |
|
|---|
| 4824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
|
|---|
| 4825 | msgid "Select either:"
|
|---|
| 4826 | msgstr "Valitse joko:"
|
|---|
| 4827 |
|
|---|
| 4828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
|
|---|
| 4829 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
|---|
| 4830 | msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
|
|---|
| 4831 |
|
|---|
| 4832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
|
|---|
| 4833 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
|---|
| 4834 | msgstr ""
|
|---|
| 4835 | "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
|
|---|
| 4836 |
|
|---|
| 4837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
|---|
| 4838 | msgid ""
|
|---|
| 4839 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
|---|
| 4840 | msgstr ""
|
|---|
| 4841 | "* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
|
|---|
| 4842 | "polkujen käytössä, tai"
|
|---|
| 4843 |
|
|---|
| 4844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
|
|---|
| 4845 | msgid ""
|
|---|
| 4846 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
|---|
| 4847 | msgstr ""
|
|---|
| 4848 | "* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
|
|---|
| 4849 | "käytössä."
|
|---|
| 4850 |
|
|---|
| 4851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
|
|---|
| 4852 | msgid ""
|
|---|
| 4853 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
|---|
| 4854 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
|---|
| 4855 | "their\n"
|
|---|
| 4856 | "own copy and all nodes will be selected."
|
|---|
| 4857 | msgstr ""
|
|---|
| 4858 | "Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
|
|---|
| 4859 | "pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
|
|---|
| 4860 | "kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
|
|---|
| 4861 |
|
|---|
| 4862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
|
|---|
| 4863 | #, java-format
|
|---|
| 4864 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
|---|
| 4865 | msgstr "Monista {0} pisteeksi"
|
|---|
| 4866 |
|
|---|
| 4867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
|
|---|
| 4868 | #, java-format
|
|---|
| 4869 | msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
|---|
| 4870 | msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
|
|---|
| 4871 |
|
|---|
| 4872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
|---|
| 4873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
|---|
| 4874 | msgid "Back"
|
|---|
| 4875 | msgstr "Takaisin"
|
|---|
| 4876 |
|
|---|
| 4877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
|
|---|
| 4878 | msgid "Jump back."
|
|---|
| 4879 | msgstr "Siirry takaisin"
|
|---|
| 4880 |
|
|---|
| 4881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
|---|
| 4882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 4883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
|---|
| 4884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 4885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
|---|
| 4886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 4887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
|---|
| 4888 | #, java-format
|
|---|
| 4889 | msgid "Audio: {0}"
|
|---|
| 4890 | msgstr "Ääni: {0}"
|
|---|
| 4891 |
|
|---|
| 4892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
|---|
| 4893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 4894 | msgid "Previous Marker"
|
|---|
| 4895 | msgstr ""
|
|---|
| 4896 |
|
|---|
| 4897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
|
|---|
| 4898 | msgid "Play previous marker."
|
|---|
| 4899 | msgstr ""
|
|---|
| 4900 |
|
|---|
| 4901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
|---|
| 4902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
|
|---|
| 4903 | msgid "Slower"
|
|---|
| 4904 | msgstr "Hitaammin"
|
|---|
| 4905 |
|
|---|
| 4906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
|
|---|
| 4907 | msgid "Slower Forward"
|
|---|
| 4908 | msgstr "Hitaammin eteenpäin"
|
|---|
| 4909 |
|
|---|
| 4910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
|---|
| 4911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 4912 | msgid "Next Marker"
|
|---|
| 4913 | msgstr ""
|
|---|
| 4914 |
|
|---|
| 4915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
|
|---|
| 4916 | msgid "Play next marker."
|
|---|
| 4917 | msgstr ""
|
|---|
| 4918 |
|
|---|
| 4919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
|---|
| 4920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
|---|
| 4921 | msgid "Forward"
|
|---|
| 4922 | msgstr "Eteenpäin"
|
|---|
| 4923 |
|
|---|
| 4924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
|
|---|
| 4925 | msgid "Jump forward"
|
|---|
| 4926 | msgstr "Siirry eteenpäin"
|
|---|
| 4927 |
|
|---|
| 4928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 4929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 4930 | msgid "Play/Pause"
|
|---|
| 4931 | msgstr "Toista/tauko"
|
|---|
| 4932 |
|
|---|
| 4933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 4934 | msgid "Play/pause audio."
|
|---|
| 4935 | msgstr "Toista/tauko"
|
|---|
| 4936 |
|
|---|
| 4937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
|---|
| 4938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
|
|---|
| 4939 | msgid "Faster"
|
|---|
| 4940 | msgstr "Nopeammin"
|
|---|
| 4941 |
|
|---|
| 4942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
|
|---|
| 4943 | msgid "Faster Forward"
|
|---|
| 4944 | msgstr "Nopeammin eteenpäin"
|
|---|
| 4945 |
|
|---|
| 4946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 4947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 4948 | msgid "Select All"
|
|---|
| 4949 | msgstr "Valitse kaikki"
|
|---|
| 4950 |
|
|---|
| 4951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 4952 | msgid ""
|
|---|
| 4953 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
|---|
| 4954 | "objects too."
|
|---|
| 4955 | msgstr ""
|
|---|
| 4956 | "Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
|
|---|
| 4957 | "objektit."
|
|---|
| 4958 |
|
|---|
| 4959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
|---|
| 4960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 4961 | msgid "Undo"
|
|---|
| 4962 | msgstr "Kumoa"
|
|---|
| 4963 |
|
|---|
| 4964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
|---|
| 4965 | msgid "Undo the last action."
|
|---|
| 4966 | msgstr "Peru viimeisin toiminto."
|
|---|
| 4967 |
|
|---|
| 4968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
|
|---|
| 4969 | msgid "No Shortcut"
|
|---|
| 4970 | msgstr "Ei pikanäppäintä"
|
|---|
| 4971 |
|
|---|
| 4972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
|
|---|
| 4973 | msgid "Downloading data"
|
|---|
| 4974 | msgstr "Ladataan dataa"
|
|---|
| 4975 |
|
|---|
| 4976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
|
|---|
| 4977 | msgid "No data imported."
|
|---|
| 4978 | msgstr "Dataa ei tuotu."
|
|---|
| 4979 |
|
|---|
| 4980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
|
|---|
| 4981 | msgid "Data Layer"
|
|---|
| 4982 | msgstr "Datataso"
|
|---|
| 4983 |
|
|---|
| 4984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
|
|---|
| 4985 | msgid "OpenStreetMap data"
|
|---|
| 4986 | msgstr "OpenStreeMap-data"
|
|---|
| 4987 |
|
|---|
| 4988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
|
|---|
| 4989 | msgid "Downloading GPS data"
|
|---|
| 4990 | msgstr "Ladataan GPS-dataa"
|
|---|
| 4991 |
|
|---|
| 4992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
|
|---|
| 4993 | msgid "Raw GPS data"
|
|---|
| 4994 | msgstr "Raaka GPS-data"
|
|---|
| 4995 |
|
|---|
| 4996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
|
|---|
| 4997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
|
|---|
| 4998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
|
|---|
| 4999 | msgid "Paste Tags"
|
|---|
| 5000 | msgstr "Liitä tagit"
|
|---|
| 5001 |
|
|---|
| 5002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
|
|---|
| 5003 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
|---|
| 5004 | msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
|
|---|
| 5005 |
|
|---|
| 5006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 5007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 5008 | msgid "Download from OSM..."
|
|---|
| 5009 | msgstr "Lataa OSM:sta..."
|
|---|
| 5010 |
|
|---|
| 5011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 5012 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
|---|
| 5013 | msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
|
|---|
| 5014 |
|
|---|
| 5015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
|
|---|
| 5016 | msgid "Download"
|
|---|
| 5017 | msgstr "Lataa"
|
|---|
| 5018 |
|
|---|
| 5019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
|
|---|
| 5020 | msgid "Please select at least one task to download"
|
|---|
| 5021 | msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
|
|---|
| 5022 |
|
|---|
| 5023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
|---|
| 5024 | msgid "Old key"
|
|---|
| 5025 | msgstr "Vanha avain"
|
|---|
| 5026 |
|
|---|
| 5027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
|---|
| 5028 | msgid "Old value"
|
|---|
| 5029 | msgstr "Vanha arvo"
|
|---|
| 5030 |
|
|---|
| 5031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
|---|
| 5032 | msgid "New key"
|
|---|
| 5033 | msgstr "Uusi avain"
|
|---|
| 5034 |
|
|---|
| 5035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
|---|
| 5036 | msgid "New value"
|
|---|
| 5037 | msgstr "Uusi arvo"
|
|---|
| 5038 |
|
|---|
| 5039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
|
|---|
| 5040 | msgid "Apply selected changes"
|
|---|
| 5041 | msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
|
|---|
| 5042 |
|
|---|
| 5043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
|
|---|
| 5044 | msgid "Don't apply changes"
|
|---|
| 5045 | msgstr "Älä toteuta muutoksia"
|
|---|
| 5046 |
|
|---|
| 5047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
|
|---|
| 5048 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
|---|
| 5049 | msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
|
|---|
| 5050 |
|
|---|
| 5051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
|
|---|
| 5052 | msgid "Properties of "
|
|---|
| 5053 | msgstr "Ominaisuudet: "
|
|---|
| 5054 |
|
|---|
| 5055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
|
|---|
| 5056 | msgid "Roles in relations referring to"
|
|---|
| 5057 | msgstr ""
|
|---|
| 5058 |
|
|---|
| 5059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
|
|---|
| 5060 | msgid "Automatic tag correction"
|
|---|
| 5061 | msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
|
|---|
| 5062 |
|
|---|
| 5063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
|
|---|
| 5064 | msgid ""
|
|---|
| 5065 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
|---|
| 5066 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
|---|
| 5067 | msgstr ""
|
|---|
| 5068 | "Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
|
|---|
| 5069 | "ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
|
|---|
| 5070 |
|
|---|
| 5071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
|---|
| 5072 | msgid "Apply?"
|
|---|
| 5073 | msgstr "Toteutetaanko?"
|
|---|
| 5074 |
|
|---|
| 5075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
|---|
| 5076 | msgid "Relation"
|
|---|
| 5077 | msgstr "Relaatio"
|
|---|
| 5078 |
|
|---|
| 5079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
|---|
| 5080 | msgid "Old role"
|
|---|
| 5081 | msgstr "Vanha rooli"
|
|---|
| 5082 |
|
|---|
| 5083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
|
|---|
| 5084 | msgid "New role"
|
|---|
| 5085 | msgstr "Uusi rooli"
|
|---|
| 5086 |
|
|---|
| 5087 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
|---|
| 5088 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
|---|
| 5089 | msgid "Duplicate Way"
|
|---|
| 5090 | msgstr "Monista polku"
|
|---|
| 5091 |
|
|---|
| 5092 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
|---|
| 5093 | msgid "Duplicate selected ways."
|
|---|
| 5094 | msgstr "Monistaa valitut polut."
|
|---|
| 5095 |
|
|---|
| 5096 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
|---|
| 5097 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
|---|
| 5098 | msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
|
|---|
| 5099 |
|
|---|
| 5100 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
|---|
| 5101 | msgid "You must select at least one way."
|
|---|
| 5102 | msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
|
|---|
| 5103 |
|
|---|
| 5104 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
|---|
| 5105 | msgid "Create duplicate way"
|
|---|
| 5106 | msgstr "Luo kopio polusta"
|
|---|
| 5107 |
|
|---|
| 5108 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
|---|
| 5109 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
|---|
| 5110 | msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
|
|---|
| 5111 |
|
|---|
| 5112 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
|---|
| 5113 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
|
|---|
| 5114 | msgid "Measured values"
|
|---|
| 5115 | msgstr "Mitatut arvot"
|
|---|
| 5116 |
|
|---|
| 5117 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
|
|---|
| 5118 | msgid "Open the measurement window."
|
|---|
| 5119 | msgstr "Avaa mittausikkuna."
|
|---|
| 5120 |
|
|---|
| 5121 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
|
|---|
| 5122 | msgid "Reset"
|
|---|
| 5123 | msgstr "Nollaa"
|
|---|
| 5124 |
|
|---|
| 5125 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
|
|---|
| 5126 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
|---|
| 5127 | msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
|
|---|
| 5128 |
|
|---|
| 5129 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
|
|---|
| 5130 | msgid "Path Length"
|
|---|
| 5131 | msgstr "Jäljen pituus"
|
|---|
| 5132 |
|
|---|
| 5133 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
|
|---|
| 5134 | msgid "Selection Length"
|
|---|
| 5135 | msgstr "Valinnan pituus"
|
|---|
| 5136 |
|
|---|
| 5137 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
|
|---|
| 5138 | msgid "Selection Area"
|
|---|
| 5139 | msgstr "Valinnan alue"
|
|---|
| 5140 |
|
|---|
| 5141 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
|
|---|
| 5142 | msgid "Angle"
|
|---|
| 5143 | msgstr "Kulma"
|
|---|
| 5144 |
|
|---|
| 5145 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
|
|---|
| 5146 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
|---|
| 5147 | msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
|
|---|
| 5148 |
|
|---|
| 5149 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
|
|---|
| 5150 | msgid "measurement mode"
|
|---|
| 5151 | msgstr "mittaustila"
|
|---|
| 5152 |
|
|---|
| 5153 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
|
|---|
| 5154 | msgid "Measurements"
|
|---|
| 5155 | msgstr "Mittaukset"
|
|---|
| 5156 |
|
|---|
| 5157 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
|
|---|
| 5158 | msgid "Layer to make measurements"
|
|---|
| 5159 | msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
|
|---|
| 5160 |
|
|---|
| 5161 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
|
|---|
| 5162 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
|
|---|
| 5163 | msgid "Import path from GPX layer"
|
|---|
| 5164 | msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
|
|---|
| 5165 |
|
|---|
| 5166 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
|
|---|
| 5167 | msgid "Drop existing path"
|
|---|
| 5168 | msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
|
|---|
| 5169 |
|
|---|
| 5170 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
|
|---|
| 5171 | msgid "No GPX data layer found."
|
|---|
| 5172 | msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
|
|---|
| 5173 |
|
|---|
| 5174 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
|
|---|
| 5175 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
|
|---|
| 5176 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
|---|
| 5177 | msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
|
|---|
| 5178 |
|
|---|
| 5179 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
|
|---|
| 5180 | msgid ""
|
|---|
| 5181 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
|---|
| 5182 | msgstr ""
|
|---|
| 5183 |
|
|---|
| 5184 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
|
|---|
| 5185 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
|---|
| 5186 | msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
|
|---|
| 5187 |
|
|---|
| 5188 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
|
|---|
| 5189 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
|
|---|
| 5190 | msgid "Open Visible..."
|
|---|
| 5191 | msgstr "Avaa näkyvä..."
|
|---|
| 5192 |
|
|---|
| 5193 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
|
|---|
| 5194 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
|---|
| 5195 | msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
|
|---|
| 5196 |
|
|---|
| 5197 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
|
|---|
| 5198 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
|---|
| 5199 | msgstr ""
|
|---|
| 5200 |
|
|---|
| 5201 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
|
|---|
| 5202 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
|---|
| 5203 | msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
|
|---|
| 5204 |
|
|---|
| 5205 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
|---|
| 5206 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
|---|
| 5207 | msgstr ""
|
|---|
| 5208 |
|
|---|
| 5209 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
|---|
| 5210 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
|---|
| 5211 | msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
|
|---|
| 5212 |
|
|---|
| 5213 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
|
|---|
| 5214 | msgid "Mark as done"
|
|---|
| 5215 | msgstr "Merkitse valmiiksi"
|
|---|
| 5216 |
|
|---|
| 5217 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
|
|---|
| 5218 | msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
|---|
| 5219 | msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
|
|---|
| 5220 |
|
|---|
| 5221 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
|
|---|
| 5222 | msgid "Really close?"
|
|---|
| 5223 | msgstr "Suljetaanko?"
|
|---|
| 5224 |
|
|---|
| 5225 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
|
|---|
| 5226 | msgid "New issue"
|
|---|
| 5227 | msgstr "Uusi ongelma"
|
|---|
| 5228 |
|
|---|
| 5229 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
|
|---|
| 5230 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
|
|---|
| 5231 | msgid "Please enter a user name"
|
|---|
| 5232 | msgstr "Syötä käyttäjänimi"
|
|---|
| 5233 |
|
|---|
| 5234 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108
|
|---|
| 5235 | msgid "Describe the problem precisely"
|
|---|
| 5236 | msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
|
|---|
| 5237 |
|
|---|
| 5238 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109
|
|---|
| 5239 | msgid "Create issue"
|
|---|
| 5240 | msgstr "Luo ongelma"
|
|---|
| 5241 |
|
|---|
| 5242 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
|
|---|
| 5243 | msgid "Add a comment"
|
|---|
| 5244 | msgstr "Lisää kommentti"
|
|---|
| 5245 |
|
|---|
| 5246 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
|---|
| 5247 | msgid "NoName"
|
|---|
| 5248 | msgstr "EiNimeä"
|
|---|
| 5249 |
|
|---|
| 5250 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
|
|---|
| 5251 | msgid "Enter your comment"
|
|---|
| 5252 | msgstr "Syötä kommenttisi"
|
|---|
| 5253 |
|
|---|
| 5254 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
|
|---|
| 5255 | msgid "Unknown issue state"
|
|---|
| 5256 | msgstr "Tuntematon ongelman tila"
|
|---|
| 5257 |
|
|---|
| 5258 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
|
|---|
| 5259 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
|
|---|
| 5260 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
|---|
| 5261 | msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
|
|---|
| 5262 |
|
|---|
| 5263 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
|
|---|
| 5264 | msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
|
|---|
| 5265 | msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
|
|---|
| 5266 |
|
|---|
| 5267 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
|---|
| 5268 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
|
|---|
| 5269 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
|---|
| 5270 | msgid "Refresh"
|
|---|
| 5271 | msgstr "Päivitä"
|
|---|
| 5272 |
|
|---|
| 5273 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
|
|---|
| 5274 | msgid ""
|
|---|
| 5275 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
|---|
| 5276 | "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 5277 | msgstr ""
|
|---|
| 5278 | "Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
|
|---|
| 5279 | "OpenStreetBugs:sta"
|
|---|
| 5280 |
|
|---|
| 5281 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
|
|---|
| 5282 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
|---|
| 5283 | msgid "Warning"
|
|---|
| 5284 | msgstr "Varoitus"
|
|---|
| 5285 |
|
|---|
| 5286 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
|---|
| 5287 | msgid ""
|
|---|
| 5288 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
|---|
| 5289 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
|---|
| 5290 | msgstr ""
|
|---|
| 5291 | "<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
|
|---|
| 5292 | "palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
|
|---|
| 5293 |
|
|---|
| 5294 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
|---|
| 5295 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
|---|
| 5296 | msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
|
|---|
| 5297 |
|
|---|
| 5298 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
|
|---|
| 5299 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
|---|
| 5300 | msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
|
|---|
| 5301 |
|
|---|
| 5302 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
|---|
| 5303 | #, java-format
|
|---|
| 5304 | msgid "Request details: {0}"
|
|---|
| 5305 | msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
|
|---|
| 5306 |
|
|---|
| 5307 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
|
|---|
| 5308 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
|
|---|
| 5309 | msgid "Do you want to allow this?"
|
|---|
| 5310 | msgstr "Sallitaanko tämä?"
|
|---|
| 5311 |
|
|---|
| 5312 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
|
|---|
| 5313 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
|
|---|
| 5314 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
|---|
| 5315 | msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
|
|---|
| 5316 |
|
|---|
| 5317 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
|
|---|
| 5318 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
|---|
| 5319 | msgstr ""
|
|---|
| 5320 |
|
|---|
| 5321 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
|
|---|
| 5322 | msgid "load data from API"
|
|---|
| 5323 | msgstr "lataa data API:sta"
|
|---|
| 5324 |
|
|---|
| 5325 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
|
|---|
| 5326 | msgid "change the selection"
|
|---|
| 5327 | msgstr "vaihda valinta"
|
|---|
| 5328 |
|
|---|
| 5329 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
|
|---|
| 5330 | msgid "change the viewport"
|
|---|
| 5331 | msgstr "vaihda näkymä"
|
|---|
| 5332 |
|
|---|
| 5333 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
|
|---|
| 5334 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
|---|
| 5335 | msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
|
|---|
| 5336 |
|
|---|
| 5337 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
|
|---|
| 5338 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
|---|
| 5339 | msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
|
|---|
| 5340 |
|
|---|
| 5341 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
|
|---|
| 5342 | msgid "Remote Control"
|
|---|
| 5343 | msgstr "Etähallinta"
|
|---|
| 5344 |
|
|---|
| 5345 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
|
|---|
| 5346 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
|---|
| 5347 | msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
|
|---|
| 5348 |
|
|---|
| 5349 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
|---|
| 5350 | msgid ""
|
|---|
| 5351 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
|---|
| 5352 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
|---|
| 5353 | "talking to the plugin."
|
|---|
| 5354 | msgstr ""
|
|---|
| 5355 |
|
|---|
| 5356 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
|
|---|
| 5357 | msgid "Permitted actions"
|
|---|
| 5358 | msgstr "Sallitut toiminnot"
|
|---|
| 5359 |
|
|---|
| 5360 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
|---|
| 5361 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
|
|---|
| 5362 | msgid "Import TCX File..."
|
|---|
| 5363 | msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
|
|---|
| 5364 |
|
|---|
| 5365 | #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
|
|---|
| 5366 | msgid "Import TCX file as GPS track"
|
|---|
| 5367 | msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
|
|---|
| 5368 |
|
|---|
| 5369 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109
|
|---|
| 5370 | msgid ""
|
|---|
| 5371 | "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
|---|
| 5372 | "move mouse. Select: Click."
|
|---|
| 5373 | msgstr ""
|
|---|
| 5374 |
|
|---|
| 5375 | #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112
|
|---|
| 5376 | msgid "Slippy map"
|
|---|
| 5377 | msgstr ""
|
|---|
| 5378 |
|
|---|
| 5379 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
|
|---|
| 5380 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
|---|
| 5381 | msgstr ""
|
|---|
| 5382 |
|
|---|
| 5383 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
|
|---|
| 5384 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
|---|
| 5385 | msgstr ""
|
|---|
| 5386 |
|
|---|
| 5387 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
|
|---|
| 5388 | msgid "Looking for shoreline..."
|
|---|
| 5389 | msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
|
|---|
| 5390 |
|
|---|
| 5391 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
|
|---|
| 5392 | #, java-format
|
|---|
| 5393 | msgid "{0} nodes so far..."
|
|---|
| 5394 | msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
|
|---|
| 5395 |
|
|---|
| 5396 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
|---|
| 5397 | msgid "Lake Walker."
|
|---|
| 5398 | msgstr "Lake Walker."
|
|---|
| 5399 |
|
|---|
| 5400 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| 5401 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
|
|---|
| 5402 | msgid "Lake Walker"
|
|---|
| 5403 | msgstr "Lake Walker"
|
|---|
| 5404 |
|
|---|
| 5405 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
|
|---|
| 5406 | #, java-format
|
|---|
| 5407 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
|---|
| 5408 | msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
|
|---|
| 5409 |
|
|---|
| 5410 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
|
|---|
| 5411 | msgid "Tracing"
|
|---|
| 5412 | msgstr "Jäljitetään"
|
|---|
| 5413 |
|
|---|
| 5414 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
|
|---|
| 5415 | msgid "checking cache..."
|
|---|
| 5416 | msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
|
|---|
| 5417 |
|
|---|
| 5418 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
|
|---|
| 5419 | msgid "Running vertex reduction..."
|
|---|
| 5420 | msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
|
|---|
| 5421 |
|
|---|
| 5422 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
|
|---|
| 5423 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
|---|
| 5424 | msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
|
|---|
| 5425 |
|
|---|
| 5426 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
|---|
| 5427 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
|---|
| 5428 | msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
|
|---|
| 5429 |
|
|---|
| 5430 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
|
|---|
| 5431 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
|
|---|
| 5432 | msgid "Lakewalker trace"
|
|---|
| 5433 | msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
|
|---|
| 5434 |
|
|---|
| 5435 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
|
|---|
| 5436 | msgid "Downloading image tile..."
|
|---|
| 5437 | msgstr "Ladataan kuvaa..."
|
|---|
| 5438 |
|
|---|
| 5439 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
|
|---|
| 5440 | msgid "Could not acquire image"
|
|---|
| 5441 | msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
|
|---|
| 5442 |
|
|---|
| 5443 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
|---|
| 5444 | msgid "east"
|
|---|
| 5445 | msgstr "itä"
|
|---|
| 5446 |
|
|---|
| 5447 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
|---|
| 5448 | msgid "northeast"
|
|---|
| 5449 | msgstr "koillinen"
|
|---|
| 5450 |
|
|---|
| 5451 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
|---|
| 5452 | msgid "north"
|
|---|
| 5453 | msgstr "pohjoinen"
|
|---|
| 5454 |
|
|---|
| 5455 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
|
|---|
| 5456 | msgid "northwest"
|
|---|
| 5457 | msgstr "luode"
|
|---|
| 5458 |
|
|---|
| 5459 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
|---|
| 5460 | msgid "west"
|
|---|
| 5461 | msgstr "länsi"
|
|---|
| 5462 |
|
|---|
| 5463 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
|---|
| 5464 | msgid "southwest"
|
|---|
| 5465 | msgstr "lounas"
|
|---|
| 5466 |
|
|---|
| 5467 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
|---|
| 5468 | msgid "south"
|
|---|
| 5469 | msgstr "etelä"
|
|---|
| 5470 |
|
|---|
| 5471 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
|
|---|
| 5472 | msgid "southeast"
|
|---|
| 5473 | msgstr "kaakko"
|
|---|
| 5474 |
|
|---|
| 5475 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 5476 | #: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
|
|---|
| 5477 | #: trans_style.java:2987 trans_style.java:2995
|
|---|
| 5478 | msgid "water"
|
|---|
| 5479 | msgstr "vesi"
|
|---|
| 5480 |
|
|---|
| 5481 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 5482 | msgid "coastline"
|
|---|
| 5483 | msgstr "rantaviiva"
|
|---|
| 5484 |
|
|---|
| 5485 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 5486 | msgid "land"
|
|---|
| 5487 | msgstr "maa"
|
|---|
| 5488 |
|
|---|
| 5489 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 5490 | msgid "none"
|
|---|
| 5491 | msgstr "ei mitään"
|
|---|
| 5492 |
|
|---|
| 5493 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
|
|---|
| 5494 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
|---|
| 5495 | msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
|
|---|
| 5496 |
|
|---|
| 5497 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
|---|
| 5498 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
|---|
| 5499 | msgstr ""
|
|---|
| 5500 |
|
|---|
| 5501 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
|---|
| 5502 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
|---|
| 5503 | msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
|
|---|
| 5504 |
|
|---|
| 5505 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
|---|
| 5506 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
|---|
| 5507 | msgstr ""
|
|---|
| 5508 |
|
|---|
| 5509 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
|---|
| 5510 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
|---|
| 5511 | msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
|
|---|
| 5512 |
|
|---|
| 5513 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
|---|
| 5514 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
|---|
| 5515 | msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
|
|---|
| 5516 |
|
|---|
| 5517 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
|---|
| 5518 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
|---|
| 5519 | msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
|
|---|
| 5520 |
|
|---|
| 5521 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
|---|
| 5522 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
|---|
| 5523 | msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
|
|---|
| 5524 |
|
|---|
| 5525 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
|---|
| 5526 | msgid "Direction to search for land"
|
|---|
| 5527 | msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
|
|---|
| 5528 |
|
|---|
| 5529 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
|---|
| 5530 | msgid "Tag ways as"
|
|---|
| 5531 | msgstr "Anna poluille tagi"
|
|---|
| 5532 |
|
|---|
| 5533 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
|---|
| 5534 | msgid "WMS Layer"
|
|---|
| 5535 | msgstr "WMS-taso"
|
|---|
| 5536 |
|
|---|
| 5537 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
|---|
| 5538 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
|---|
| 5539 | msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
|
|---|
| 5540 |
|
|---|
| 5541 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
|---|
| 5542 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
|---|
| 5543 | msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
|
|---|
| 5544 |
|
|---|
| 5545 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
|---|
| 5546 | msgid "Source text"
|
|---|
| 5547 | msgstr ""
|
|---|
| 5548 |
|
|---|
| 5549 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
|
|---|
| 5550 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
|---|
| 5551 | msgstr ""
|
|---|
| 5552 | "Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
|
|---|
| 5553 | "250."
|
|---|
| 5554 |
|
|---|
| 5555 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
|
|---|
| 5556 | msgid ""
|
|---|
| 5557 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
|---|
| 5558 | "lines). Default 50000."
|
|---|
| 5559 | msgstr ""
|
|---|
| 5560 | "Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
|
|---|
| 5561 | "yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
|
|---|
| 5562 |
|
|---|
| 5563 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
|---|
| 5564 | msgid ""
|
|---|
| 5565 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
|---|
| 5566 | "in the range 0-255. Default 90."
|
|---|
| 5567 | msgstr ""
|
|---|
| 5568 | "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
|
|---|
| 5569 | "väliltä 0-255, oletus 90."
|
|---|
| 5570 |
|
|---|
| 5571 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
|---|
| 5572 | msgid ""
|
|---|
| 5573 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
|---|
| 5574 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
|---|
| 5575 | msgstr ""
|
|---|
| 5576 | "Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
|
|---|
| 5577 | "antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
|
|---|
| 5578 |
|
|---|
| 5579 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
|---|
| 5580 | msgid ""
|
|---|
| 5581 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
|---|
| 5582 | msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
|
|---|
| 5583 |
|
|---|
| 5584 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
|---|
| 5585 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
|---|
| 5586 | msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
|
|---|
| 5587 |
|
|---|
| 5588 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
|---|
| 5589 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 5590 | msgstr ""
|
|---|
| 5591 |
|
|---|
| 5592 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
|---|
| 5593 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 5594 | msgstr ""
|
|---|
| 5595 |
|
|---|
| 5596 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
|---|
| 5597 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
|---|
| 5598 | msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
|
|---|
| 5599 |
|
|---|
| 5600 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
|---|
| 5601 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
|---|
| 5602 | msgstr ""
|
|---|
| 5603 | "Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
|
|---|
| 5604 | "(nothing). Oletus on vesi (water)."
|
|---|
| 5605 |
|
|---|
| 5606 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
|---|
| 5607 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
|---|
| 5608 | msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
|
|---|
| 5609 |
|
|---|
| 5610 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
|---|
| 5611 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
|---|
| 5612 | msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
|
|---|
| 5613 |
|
|---|
| 5614 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
|---|
| 5615 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
|---|
| 5616 | msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
|
|---|
| 5617 |
|
|---|
| 5618 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
|---|
| 5619 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
|---|
| 5620 | msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
|
|---|
| 5621 |
|
|---|
| 5622 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
|
|---|
| 5623 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
|---|
| 5624 | msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
|
|---|
| 5625 |
|
|---|
| 5626 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
|
|---|
| 5627 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
|---|
| 5628 | msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
|
|---|
| 5629 |
|
|---|
| 5630 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
|---|
| 5631 | msgid "Normal"
|
|---|
| 5632 | msgstr "Normaali"
|
|---|
| 5633 |
|
|---|
| 5634 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
|---|
| 5635 | msgid "Rotate 90"
|
|---|
| 5636 | msgstr "Kierrä 90"
|
|---|
| 5637 |
|
|---|
| 5638 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
|---|
| 5639 | msgid "Rotate 180"
|
|---|
| 5640 | msgstr "Kierrä 180"
|
|---|
| 5641 |
|
|---|
| 5642 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
|---|
| 5643 | msgid "Rotate 270"
|
|---|
| 5644 | msgstr "Kierrä 270"
|
|---|
| 5645 |
|
|---|
| 5646 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
|
|---|
| 5647 | msgid "Imported Images"
|
|---|
| 5648 | msgstr "Tuodut kuvat"
|
|---|
| 5649 |
|
|---|
| 5650 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
|
|---|
| 5651 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| 5652 | msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| 5653 |
|
|---|
| 5654 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
|---|
| 5655 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
|---|
| 5656 | msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
|
|---|
| 5657 |
|
|---|
| 5658 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
|
|---|
| 5659 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
|
|---|
| 5660 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
|---|
| 5661 | msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
|
|---|
| 5662 |
|
|---|
| 5663 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
|---|
| 5664 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
|
|---|
| 5665 | msgid "Previous"
|
|---|
| 5666 | msgstr "Edellinen"
|
|---|
| 5667 |
|
|---|
| 5668 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
|---|
| 5669 | msgid "Previous image"
|
|---|
| 5670 | msgstr "Edellinen kuva"
|
|---|
| 5671 |
|
|---|
| 5672 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 5673 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
|
|---|
| 5674 | msgid "Next"
|
|---|
| 5675 | msgstr "Seuraava"
|
|---|
| 5676 |
|
|---|
| 5677 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 5678 | msgid "Next image"
|
|---|
| 5679 | msgstr "Seuraava kuva"
|
|---|
| 5680 |
|
|---|
| 5681 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
|---|
| 5682 | msgid "Rotate left"
|
|---|
| 5683 | msgstr "Käännä vasemmalle"
|
|---|
| 5684 |
|
|---|
| 5685 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
|---|
| 5686 | msgid "Rotate image left"
|
|---|
| 5687 | msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
|
|---|
| 5688 |
|
|---|
| 5689 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
|---|
| 5690 | msgid "Rotate right"
|
|---|
| 5691 | msgstr "Käännä oikealle"
|
|---|
| 5692 |
|
|---|
| 5693 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
|---|
| 5694 | msgid "Rotate image right"
|
|---|
| 5695 | msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
|
|---|
| 5696 |
|
|---|
| 5697 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
|---|
| 5698 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| 5699 | msgid "WayPoint Image"
|
|---|
| 5700 | msgstr "WayPoint-kuva"
|
|---|
| 5701 |
|
|---|
| 5702 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
|---|
| 5703 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
|---|
| 5704 | msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
|
|---|
| 5705 |
|
|---|
| 5706 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
|
|---|
| 5707 | msgid "OpenLayers"
|
|---|
| 5708 | msgstr "OpenLayers"
|
|---|
| 5709 |
|
|---|
| 5710 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
|---|
| 5711 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
|
|---|
| 5712 | msgid "Validation"
|
|---|
| 5713 | msgstr "Tarkistus"
|
|---|
| 5714 |
|
|---|
| 5715 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
|
|---|
| 5716 | msgid "Performs the data validation"
|
|---|
| 5717 | msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
|
|---|
| 5718 |
|
|---|
| 5719 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
|---|
| 5720 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
|
|---|
| 5721 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
|
|---|
| 5722 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
|
|---|
| 5723 | msgid "Validation errors"
|
|---|
| 5724 | msgstr "Tarkistusvirheet"
|
|---|
| 5725 |
|
|---|
| 5726 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
|
|---|
| 5727 | msgid "Open the validation window."
|
|---|
| 5728 | msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
|
|---|
| 5729 |
|
|---|
| 5730 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
|
|---|
| 5731 | msgid "Zoom to problem"
|
|---|
| 5732 | msgstr "Zoomaa ongelmaan"
|
|---|
| 5733 |
|
|---|
| 5734 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
|
|---|
| 5735 | msgid "Validate"
|
|---|
| 5736 | msgstr "Tarkista"
|
|---|
| 5737 |
|
|---|
| 5738 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
|
|---|
| 5739 | msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
|---|
| 5740 | msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
|
|---|
| 5741 |
|
|---|
| 5742 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
|---|
| 5743 | msgid "Fix"
|
|---|
| 5744 | msgstr "Korjaa"
|
|---|
| 5745 |
|
|---|
| 5746 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
|
|---|
| 5747 | msgid "Fix the selected errors."
|
|---|
| 5748 | msgstr "Korjaa valitut virheet"
|
|---|
| 5749 |
|
|---|
| 5750 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
|
|---|
| 5751 | msgid "Ignore"
|
|---|
| 5752 | msgstr "Ohita"
|
|---|
| 5753 |
|
|---|
| 5754 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
|
|---|
| 5755 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
|---|
| 5756 | msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
|
|---|
| 5757 |
|
|---|
| 5758 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5759 | msgid "Whole group"
|
|---|
| 5760 | msgstr "Koko ryhmä"
|
|---|
| 5761 |
|
|---|
| 5762 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5763 | msgid "Single elements"
|
|---|
| 5764 | msgstr "Yksittäiset elementit"
|
|---|
| 5765 |
|
|---|
| 5766 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
|
|---|
| 5767 | msgid "Nothing"
|
|---|
| 5768 | msgstr "Ei mitään"
|
|---|
| 5769 |
|
|---|
| 5770 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
|
|---|
| 5771 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
|---|
| 5772 | msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
|
|---|
| 5773 |
|
|---|
| 5774 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
|
|---|
| 5775 | msgid "Ignoring elements"
|
|---|
| 5776 | msgstr "Ohitetaan elementit"
|
|---|
| 5777 |
|
|---|
| 5778 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
|
|---|
| 5779 | msgid "Grid"
|
|---|
| 5780 | msgstr "Ruudukko"
|
|---|
| 5781 |
|
|---|
| 5782 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
|
|---|
| 5783 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
|
|---|
| 5784 | #, java-format
|
|---|
| 5785 | msgid ""
|
|---|
| 5786 | "Error initializing test {0}:\n"
|
|---|
| 5787 | " {1}"
|
|---|
| 5788 | msgstr ""
|
|---|
| 5789 | "Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
|
|---|
| 5790 | " {1}"
|
|---|
| 5791 |
|
|---|
| 5792 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
|---|
| 5793 | #, java-format
|
|---|
| 5794 | msgid "{0}, ..."
|
|---|
| 5795 | msgstr "{0}, ..."
|
|---|
| 5796 |
|
|---|
| 5797 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
|---|
| 5798 | msgid "Errors"
|
|---|
| 5799 | msgstr "Virheet"
|
|---|
| 5800 |
|
|---|
| 5801 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
|
|---|
| 5802 | msgid "validation error"
|
|---|
| 5803 | msgstr "tarkistusvirhe"
|
|---|
| 5804 |
|
|---|
| 5805 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
|---|
| 5806 | msgid "Warnings"
|
|---|
| 5807 | msgstr "Varoitukset"
|
|---|
| 5808 |
|
|---|
| 5809 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
|
|---|
| 5810 | msgid "validation warning"
|
|---|
| 5811 | msgstr "tarkistusvaroitus"
|
|---|
| 5812 |
|
|---|
| 5813 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
|---|
| 5814 | msgid "Other"
|
|---|
| 5815 | msgstr "Muut"
|
|---|
| 5816 |
|
|---|
| 5817 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
|
|---|
| 5818 | msgid "validation other"
|
|---|
| 5819 | msgstr "muut tarkistukset"
|
|---|
| 5820 |
|
|---|
| 5821 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
|
|---|
| 5822 | msgid "Use ignore list."
|
|---|
| 5823 | msgstr "Käytä ohituslistaa."
|
|---|
| 5824 |
|
|---|
| 5825 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
|
|---|
| 5826 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
|---|
| 5827 | msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
|
|---|
| 5828 |
|
|---|
| 5829 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
|
|---|
| 5830 | msgid "Use error layer."
|
|---|
| 5831 | msgstr "Käytä virhetasoa"
|
|---|
| 5832 |
|
|---|
| 5833 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
|
|---|
| 5834 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
|---|
| 5835 | msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
|
|---|
| 5836 |
|
|---|
| 5837 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
|
|---|
| 5838 | msgid "On demand"
|
|---|
| 5839 | msgstr "Tarvittaessa"
|
|---|
| 5840 |
|
|---|
| 5841 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
|---|
| 5842 | msgid "On upload"
|
|---|
| 5843 | msgstr "Lähetettäessä"
|
|---|
| 5844 |
|
|---|
| 5845 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
|
|---|
| 5846 | msgid ""
|
|---|
| 5847 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
|---|
| 5848 | "programs."
|
|---|
| 5849 | msgstr ""
|
|---|
| 5850 | "OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
|
|---|
| 5851 | "virheitä."
|
|---|
| 5852 |
|
|---|
| 5853 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
|
|---|
| 5854 | msgid "Data validator"
|
|---|
| 5855 | msgstr "Datantarkistin"
|
|---|
| 5856 |
|
|---|
| 5857 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
|
|---|
| 5858 | msgid "No validation errors"
|
|---|
| 5859 | msgstr "Ei virheitä"
|
|---|
| 5860 |
|
|---|
| 5861 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
|
|---|
| 5862 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 5863 | msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
|
|---|
| 5864 |
|
|---|
| 5865 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
|
|---|
| 5866 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 5867 | msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
|
|---|
| 5868 |
|
|---|
| 5869 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
|
|---|
| 5870 | msgid "Unnamed ways"
|
|---|
| 5871 | msgstr "Nimeämättömät polut"
|
|---|
| 5872 |
|
|---|
| 5873 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
|
|---|
| 5874 | msgid "Untagged ways"
|
|---|
| 5875 | msgstr "Tagittomat polut"
|
|---|
| 5876 |
|
|---|
| 5877 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
|
|---|
| 5878 | msgid "Empty ways"
|
|---|
| 5879 | msgstr "Tyhjät polut"
|
|---|
| 5880 |
|
|---|
| 5881 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
|
|---|
| 5882 | msgid "One node ways"
|
|---|
| 5883 | msgstr "Yhden pisteen polut"
|
|---|
| 5884 |
|
|---|
| 5885 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
|
|---|
| 5886 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
|
|---|
| 5887 | msgid "Self-intersecting ways"
|
|---|
| 5888 | msgstr ""
|
|---|
| 5889 |
|
|---|
| 5890 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
|---|
| 5891 | msgid ""
|
|---|
| 5892 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
|---|
| 5893 | msgstr ""
|
|---|
| 5894 | "Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
|
|---|
| 5895 | "kerran."
|
|---|
| 5896 |
|
|---|
| 5897 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
|
|---|
| 5898 | msgid "Crossing ways."
|
|---|
| 5899 | msgstr "Risteävät polut."
|
|---|
| 5900 |
|
|---|
| 5901 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
|
|---|
| 5902 | msgid ""
|
|---|
| 5903 | "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
|
|---|
| 5904 | "layer, but are not connected by a node."
|
|---|
| 5905 | msgstr ""
|
|---|
| 5906 | "Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
|
|---|
| 5907 | "tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
|
|---|
| 5908 |
|
|---|
| 5909 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
|
|---|
| 5910 | msgid "Crossing ways"
|
|---|
| 5911 | msgstr "Risteävät polut"
|
|---|
| 5912 |
|
|---|
| 5913 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
|
|---|
| 5914 | msgid "Duplicated way nodes."
|
|---|
| 5915 | msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
|
|---|
| 5916 |
|
|---|
| 5917 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
|
|---|
| 5918 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
|---|
| 5919 | msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
|
|---|
| 5920 |
|
|---|
| 5921 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
|
|---|
| 5922 | msgid "Duplicated way nodes"
|
|---|
| 5923 | msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
|
|---|
| 5924 |
|
|---|
| 5925 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
|
|---|
| 5926 | #, java-format
|
|---|
| 5927 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
|---|
| 5928 | msgstr "Korvaa \"{0}\" → \"{1}\" kohteelle"
|
|---|
| 5929 |
|
|---|
| 5930 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
|
|---|
| 5931 | msgid "Coastlines."
|
|---|
| 5932 | msgstr "Rantaviivat."
|
|---|
| 5933 |
|
|---|
| 5934 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
|
|---|
| 5935 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
|---|
| 5936 | msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
|
|---|
| 5937 |
|
|---|
| 5938 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
|
|---|
| 5939 | msgid "Unordered coastline"
|
|---|
| 5940 | msgstr ""
|
|---|
| 5941 |
|
|---|
| 5942 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
|---|
| 5943 | msgid "Unclosed Ways."
|
|---|
| 5944 | msgstr "Sulkemattomat polut"
|
|---|
| 5945 |
|
|---|
| 5946 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
|
|---|
| 5947 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
|---|
| 5948 | msgstr ""
|
|---|
| 5949 | "Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
|
|---|
| 5950 |
|
|---|
| 5951 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
|
|---|
| 5952 | #, java-format
|
|---|
| 5953 | msgid "natural type {0}"
|
|---|
| 5954 | msgstr "tyyppiä natural {0}"
|
|---|
| 5955 |
|
|---|
| 5956 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
|
|---|
| 5957 | #, java-format
|
|---|
| 5958 | msgid "landuse type {0}"
|
|---|
| 5959 | msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
|
|---|
| 5960 |
|
|---|
| 5961 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
|
|---|
| 5962 | #, java-format
|
|---|
| 5963 | msgid "amenities type {0}"
|
|---|
| 5964 | msgstr ""
|
|---|
| 5965 |
|
|---|
| 5966 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
|
|---|
| 5967 | #, java-format
|
|---|
| 5968 | msgid "sport type {0}"
|
|---|
| 5969 | msgstr ""
|
|---|
| 5970 |
|
|---|
| 5971 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
|
|---|
| 5972 | #, java-format
|
|---|
| 5973 | msgid "tourism type {0}"
|
|---|
| 5974 | msgstr ""
|
|---|
| 5975 |
|
|---|
| 5976 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
|
|---|
| 5977 | #, java-format
|
|---|
| 5978 | msgid "shop type {0}"
|
|---|
| 5979 | msgstr ""
|
|---|
| 5980 |
|
|---|
| 5981 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
|
|---|
| 5982 | #, java-format
|
|---|
| 5983 | msgid "leisure type {0}"
|
|---|
| 5984 | msgstr ""
|
|---|
| 5985 |
|
|---|
| 5986 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
|
|---|
| 5987 | #, java-format
|
|---|
| 5988 | msgid "waterway type {0}"
|
|---|
| 5989 | msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
|
|---|
| 5990 |
|
|---|
| 5991 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
|
|---|
| 5992 | #: trans_style.java:3707 trans_style.java:3714 trans_style.java:3721
|
|---|
| 5993 | #: trans_style.java:3728 trans_style.java:3735
|
|---|
| 5994 | msgid "building"
|
|---|
| 5995 | msgstr "rakennus"
|
|---|
| 5996 |
|
|---|
| 5997 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
|
|---|
| 5998 | #: trans_style.java:3742
|
|---|
| 5999 | msgid "area"
|
|---|
| 6000 | msgstr "alue"
|
|---|
| 6001 |
|
|---|
| 6002 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
|
|---|
| 6003 | msgid "Unclosed way"
|
|---|
| 6004 | msgstr ""
|
|---|
| 6005 |
|
|---|
| 6006 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
|
|---|
| 6007 | msgid "Overlapping ways."
|
|---|
| 6008 | msgstr "Päällekkäiset polut"
|
|---|
| 6009 |
|
|---|
| 6010 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
|
|---|
| 6011 | msgid ""
|
|---|
| 6012 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
|---|
| 6013 | "than one way."
|
|---|
| 6014 | msgstr ""
|
|---|
| 6015 |
|
|---|
| 6016 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
|
|---|
| 6017 | msgid "Overlapping areas"
|
|---|
| 6018 | msgstr "Päällekkäiset alueet"
|
|---|
| 6019 |
|
|---|
| 6020 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
|
|---|
| 6021 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
|---|
| 6022 | msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
|
|---|
| 6023 |
|
|---|
| 6024 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
|
|---|
| 6025 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
|---|
| 6026 | msgstr "Radat alueiden kanssa päällekkäin"
|
|---|
| 6027 |
|
|---|
| 6028 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
|
|---|
| 6029 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
|---|
| 6030 | msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
|
|---|
| 6031 |
|
|---|
| 6032 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
|
|---|
| 6033 | msgid "Overlapping highways"
|
|---|
| 6034 | msgstr "Päällekkäiset tiet"
|
|---|
| 6035 |
|
|---|
| 6036 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
|
|---|
| 6037 | msgid "Overlapping railways"
|
|---|
| 6038 | msgstr "Päällekkäiset radat"
|
|---|
| 6039 |
|
|---|
| 6040 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
|
|---|
| 6041 | msgid "Overlapping ways"
|
|---|
| 6042 | msgstr "Päällekkäiset polut"
|
|---|
| 6043 |
|
|---|
| 6044 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
|
|---|
| 6045 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
|---|
| 6046 | msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
|
|---|
| 6047 |
|
|---|
| 6048 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
|
|---|
| 6049 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
|---|
| 6050 | msgstr ""
|
|---|
| 6051 | "Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
|
|---|
| 6052 | "oikealla)."
|
|---|
| 6053 |
|
|---|
| 6054 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
|
|---|
| 6055 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
|---|
| 6056 | msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
|
|---|
| 6057 |
|
|---|
| 6058 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
|
|---|
| 6059 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
|---|
| 6060 | msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
|
|---|
| 6061 |
|
|---|
| 6062 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
|
|---|
| 6063 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
|---|
| 6064 | msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
|
|---|
| 6065 |
|
|---|
| 6066 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
|
|---|
| 6067 | msgid "Unconnected ways."
|
|---|
| 6068 | msgstr "Yhdistämättömät polut"
|
|---|
| 6069 |
|
|---|
| 6070 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
|
|---|
| 6071 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
|---|
| 6072 | msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
|
|---|
| 6073 |
|
|---|
| 6074 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
|
|---|
| 6075 | msgid "Way end node near other highway"
|
|---|
| 6076 | msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
|
|---|
| 6077 |
|
|---|
| 6078 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
|
|---|
| 6079 | msgid "Way end node near other way"
|
|---|
| 6080 | msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
|
|---|
| 6081 |
|
|---|
| 6082 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
|
|---|
| 6083 | msgid "Way node near other way"
|
|---|
| 6084 | msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
|
|---|
| 6085 |
|
|---|
| 6086 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
|
|---|
| 6087 | msgid "Connected way end node near other way"
|
|---|
| 6088 | msgstr ""
|
|---|
| 6089 |
|
|---|
| 6090 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
|
|---|
| 6091 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
|
|---|
| 6092 | msgid "Similarly named ways"
|
|---|
| 6093 | msgstr "Nimeämättömät polut"
|
|---|
| 6094 |
|
|---|
| 6095 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
|
|---|
| 6096 | msgid ""
|
|---|
| 6097 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
|---|
| 6098 | msgstr ""
|
|---|
| 6099 | "Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
|
|---|
| 6100 |
|
|---|
| 6101 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
|
|---|
| 6102 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
|
|---|
| 6103 | msgid "Nodes with same name"
|
|---|
| 6104 | msgstr "Samannimiset solmut"
|
|---|
| 6105 |
|
|---|
| 6106 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
|
|---|
| 6107 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
|---|
| 6108 | msgstr ""
|
|---|
| 6109 | "Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
|
|---|
| 6110 | "kaksoiskappaleita)"
|
|---|
| 6111 |
|
|---|
| 6112 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
|
|---|
| 6113 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
|
|---|
| 6114 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
|---|
| 6115 | msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
|
|---|
| 6116 |
|
|---|
| 6117 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
|
|---|
| 6118 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
|---|
| 6119 | msgstr ""
|
|---|
| 6120 | "Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
|
|---|
| 6121 | "polkua."
|
|---|
| 6122 |
|
|---|
| 6123 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
|
|---|
| 6124 | msgid "Properties checker :"
|
|---|
| 6125 | msgstr ""
|
|---|
| 6126 |
|
|---|
| 6127 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
|
|---|
| 6128 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
|---|
| 6129 | msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo-pareja."
|
|---|
| 6130 |
|
|---|
| 6131 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
|
|---|
| 6132 | #, java-format
|
|---|
| 6133 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
|---|
| 6134 | msgstr ""
|
|---|
| 6135 |
|
|---|
| 6136 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
|
|---|
| 6137 | #, java-format
|
|---|
| 6138 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
|---|
| 6139 | msgstr ""
|
|---|
| 6140 |
|
|---|
| 6141 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
|
|---|
| 6142 | #, java-format
|
|---|
| 6143 | msgid ""
|
|---|
| 6144 | "Could not access data file(s):\n"
|
|---|
| 6145 | "{0}"
|
|---|
| 6146 | msgstr ""
|
|---|
| 6147 | "Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
|
|---|
| 6148 | "{0}"
|
|---|
| 6149 |
|
|---|
| 6150 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
|
|---|
| 6151 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
|---|
| 6152 | msgstr "Virheelliset avain/arvo-parit"
|
|---|
| 6153 |
|
|---|
| 6154 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
|
|---|
| 6155 | msgid "Painting problem"
|
|---|
| 6156 | msgstr "Piirto-ongelma"
|
|---|
| 6157 |
|
|---|
| 6158 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
|
|---|
| 6159 | #, java-format
|
|---|
| 6160 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
|---|
| 6161 | msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
|
|---|
| 6162 |
|
|---|
| 6163 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
|
|---|
| 6164 | msgid "Tags with empty values"
|
|---|
| 6165 | msgstr "Tyhjät arvot"
|
|---|
| 6166 |
|
|---|
| 6167 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
|
|---|
| 6168 | msgid "Invalid property key"
|
|---|
| 6169 | msgstr "Epäkelpo avain"
|
|---|
| 6170 |
|
|---|
| 6171 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
|
|---|
| 6172 | msgid "Invalid white space in property key"
|
|---|
| 6173 | msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
|
|---|
| 6174 |
|
|---|
| 6175 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
|
|---|
| 6176 | msgid "Property values start or end with white space"
|
|---|
| 6177 | msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
|
|---|
| 6178 |
|
|---|
| 6179 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
|
|---|
| 6180 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
|---|
| 6181 | msgstr ""
|
|---|
| 6182 |
|
|---|
| 6183 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
|
|---|
| 6184 | #, java-format
|
|---|
| 6185 | msgid "Key ''{0}'' unknown."
|
|---|
| 6186 | msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon"
|
|---|
| 6187 |
|
|---|
| 6188 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
|
|---|
| 6189 | msgid "Unknown property values"
|
|---|
| 6190 | msgstr "Tuntematon arvo"
|
|---|
| 6191 |
|
|---|
| 6192 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
|
|---|
| 6193 | msgid "FIXMES"
|
|---|
| 6194 | msgstr "FIXME-avain (korjattavia karttakohteita)"
|
|---|
| 6195 |
|
|---|
| 6196 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
|
|---|
| 6197 | msgid "Check property keys."
|
|---|
| 6198 | msgstr ""
|
|---|
| 6199 |
|
|---|
| 6200 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
|
|---|
| 6201 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
|---|
| 6202 | msgstr ""
|
|---|
| 6203 |
|
|---|
| 6204 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
|
|---|
| 6205 | msgid "Use complex property checker."
|
|---|
| 6206 | msgstr ""
|
|---|
| 6207 |
|
|---|
| 6208 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
|
|---|
| 6209 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
|---|
| 6210 | msgstr ""
|
|---|
| 6211 |
|
|---|
| 6212 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
|
|---|
| 6213 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
|
|---|
| 6214 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
|
|---|
| 6215 | msgid "TagChecker source"
|
|---|
| 6216 | msgstr ""
|
|---|
| 6217 |
|
|---|
| 6218 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
|
|---|
| 6219 | msgid ""
|
|---|
| 6220 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
|---|
| 6221 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
|---|
| 6222 | msgstr ""
|
|---|
| 6223 |
|
|---|
| 6224 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
|
|---|
| 6225 | msgid "Add a new source to the list."
|
|---|
| 6226 | msgstr "Lisää tiedosto"
|
|---|
| 6227 |
|
|---|
| 6228 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
|
|---|
| 6229 | msgid "Edit the selected source."
|
|---|
| 6230 | msgstr ""
|
|---|
| 6231 |
|
|---|
| 6232 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
|
|---|
| 6233 | msgid "Data sources"
|
|---|
| 6234 | msgstr ""
|
|---|
| 6235 |
|
|---|
| 6236 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
|
|---|
| 6237 | msgid "Check property values."
|
|---|
| 6238 | msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
|
|---|
| 6239 |
|
|---|
| 6240 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
|
|---|
| 6241 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
|---|
| 6242 | msgstr ""
|
|---|
| 6243 | "Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
|
|---|
| 6244 |
|
|---|
| 6245 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
|
|---|
| 6246 | msgid "Check for FIXMES."
|
|---|
| 6247 | msgstr "Etsi FIXME:t"
|
|---|
| 6248 |
|
|---|
| 6249 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
|
|---|
| 6250 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
|---|
| 6251 | msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
|
|---|
| 6252 |
|
|---|
| 6253 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
|
|---|
| 6254 | msgid "Check for paint notes."
|
|---|
| 6255 | msgstr ""
|
|---|
| 6256 |
|
|---|
| 6257 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
|
|---|
| 6258 | msgid "Check if map painting found data errors."
|
|---|
| 6259 | msgstr ""
|
|---|
| 6260 |
|
|---|
| 6261 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
|
|---|
| 6262 | msgid "Use default data file."
|
|---|
| 6263 | msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
|
|---|
| 6264 |
|
|---|
| 6265 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
|
|---|
| 6266 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
|---|
| 6267 | msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
|
|---|
| 6268 |
|
|---|
| 6269 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
|
|---|
| 6270 | msgid "Use default spellcheck file."
|
|---|
| 6271 | msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
|
|---|
| 6272 |
|
|---|
| 6273 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
|
|---|
| 6274 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
|---|
| 6275 | msgstr ""
|
|---|
| 6276 | "Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
|
|---|
| 6277 |
|
|---|
| 6278 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
|
|---|
| 6279 | msgid "Fix properties"
|
|---|
| 6280 | msgstr ""
|
|---|
| 6281 |
|
|---|
| 6282 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
|
|---|
| 6283 | msgid "Could not find element type"
|
|---|
| 6284 | msgstr ""
|
|---|
| 6285 |
|
|---|
| 6286 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
|
|---|
| 6287 | msgid "Could not find warning level"
|
|---|
| 6288 | msgstr ""
|
|---|
| 6289 |
|
|---|
| 6290 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
|
|---|
| 6291 | #, java-format
|
|---|
| 6292 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
|---|
| 6293 | msgstr ""
|
|---|
| 6294 |
|
|---|
| 6295 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
|
|---|
| 6296 | #, java-format
|
|---|
| 6297 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
|---|
| 6298 | msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
|
|---|
| 6299 |
|
|---|
| 6300 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
|
|---|
| 6301 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
|
|---|
| 6302 | msgid "Duplicated nodes"
|
|---|
| 6303 | msgstr "Päällekkäiset pisteet"
|
|---|
| 6304 |
|
|---|
| 6305 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
|
|---|
| 6306 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
|---|
| 6307 | msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
|
|---|
| 6308 |
|
|---|
| 6309 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
|
|---|
| 6310 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
|---|
| 6311 | msgstr ""
|
|---|
| 6312 | "Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
|
|---|
| 6313 | "Lähetetäänkö muutokset silti?"
|
|---|
| 6314 |
|
|---|
| 6315 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
|---|
| 6316 | msgid "LiveGPS layer"
|
|---|
| 6317 | msgstr "LiveGPS-taso"
|
|---|
| 6318 |
|
|---|
| 6319 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
|---|
| 6320 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
|
|---|
| 6321 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
|
|---|
| 6322 | msgid "Capture GPS Track"
|
|---|
| 6323 | msgstr ""
|
|---|
| 6324 |
|
|---|
| 6325 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
|
|---|
| 6326 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
|---|
| 6327 | msgstr "Kytkeydy gpsd-palvelimeen ja näytä nykyinen sijainti LiveGPS-tasossa."
|
|---|
| 6328 |
|
|---|
| 6329 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
|---|
| 6330 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
|---|
| 6331 | msgid "Center Once"
|
|---|
| 6332 | msgstr ""
|
|---|
| 6333 |
|
|---|
| 6334 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
|
|---|
| 6335 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 6336 | msgstr "Keskitä LiveGPS-taso nykyiseen sijaintiin."
|
|---|
| 6337 |
|
|---|
| 6338 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
|---|
| 6339 | msgid "Auto-Center"
|
|---|
| 6340 | msgstr ""
|
|---|
| 6341 |
|
|---|
| 6342 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
|
|---|
| 6343 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 6344 | msgstr "Keskitä LiveGPS-taso jatkuvasti nykyiseen sijaintiin."
|
|---|
| 6345 |
|
|---|
| 6346 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
|
|---|
| 6347 | msgid "LiveGPS"
|
|---|
| 6348 | msgstr "LiveGPS"
|
|---|
| 6349 |
|
|---|
| 6350 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
|
|---|
| 6351 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
|
|---|
| 6352 | msgid "Connecting"
|
|---|
| 6353 | msgstr "Yhdistetään"
|
|---|
| 6354 |
|
|---|
| 6355 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
|
|---|
| 6356 | msgid "Connected"
|
|---|
| 6357 | msgstr "Yhdistetty"
|
|---|
| 6358 |
|
|---|
| 6359 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
|
|---|
| 6360 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
|
|---|
| 6361 | msgid "Not connected"
|
|---|
| 6362 | msgstr ""
|
|---|
| 6363 |
|
|---|
| 6364 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
|
|---|
| 6365 | msgid "Connection Failed"
|
|---|
| 6366 | msgstr "Yhteys epäonnistui"
|
|---|
| 6367 |
|
|---|
| 6368 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 6369 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 6370 | msgid "Live GPS"
|
|---|
| 6371 | msgstr ""
|
|---|
| 6372 |
|
|---|
| 6373 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 6374 | msgid "Show GPS data."
|
|---|
| 6375 | msgstr ""
|
|---|
| 6376 |
|
|---|
| 6377 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
|---|
| 6378 | msgid "Status"
|
|---|
| 6379 | msgstr "Tila"
|
|---|
| 6380 |
|
|---|
| 6381 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
|---|
| 6382 | msgid "Way Info"
|
|---|
| 6383 | msgstr ""
|
|---|
| 6384 |
|
|---|
| 6385 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
|---|
| 6386 | msgid "Speed"
|
|---|
| 6387 | msgstr "Nopeus"
|
|---|
| 6388 |
|
|---|
| 6389 | #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
|---|
| 6390 | msgid "Course"
|
|---|
| 6391 | msgstr "Kurssi"
|
|---|
| 6392 |
|
|---|
| 6393 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| 6394 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| 6395 | msgid "Surveyor..."
|
|---|
| 6396 | msgstr "Etsi..."
|
|---|
| 6397 |
|
|---|
| 6398 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| 6399 | msgid "Open surveyor tool."
|
|---|
| 6400 | msgstr ""
|
|---|
| 6401 |
|
|---|
| 6402 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
|---|
| 6403 | msgid "Surveyor"
|
|---|
| 6404 | msgstr ""
|
|---|
| 6405 |
|
|---|
| 6406 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
|---|
| 6407 | #, java-format
|
|---|
| 6408 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
|---|
| 6409 | msgstr ""
|
|---|
| 6410 |
|
|---|
| 6411 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
|---|
| 6412 | #, java-format
|
|---|
| 6413 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
|---|
| 6414 | msgstr ""
|
|---|
| 6415 |
|
|---|
| 6416 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
|---|
| 6417 | msgid "start"
|
|---|
| 6418 | msgstr ""
|
|---|
| 6419 |
|
|---|
| 6420 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
|---|
| 6421 | msgid "end"
|
|---|
| 6422 | msgstr ""
|
|---|
| 6423 |
|
|---|
| 6424 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 6425 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| 6426 | msgid "AutoSave LiveData"
|
|---|
| 6427 | msgstr ""
|
|---|
| 6428 |
|
|---|
| 6429 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 6430 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
|---|
| 6431 | msgstr ""
|
|---|
| 6432 |
|
|---|
| 6433 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
|---|
| 6434 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
|---|
| 6435 | msgid "Way: "
|
|---|
| 6436 | msgstr ""
|
|---|
| 6437 |
|
|---|
| 6438 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
|---|
| 6439 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
|---|
| 6440 | msgstr ""
|
|---|
| 6441 |
|
|---|
| 6442 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
|
|---|
| 6443 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
|
|---|
| 6444 | #, java-format
|
|---|
| 6445 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
|---|
| 6446 | msgstr ""
|
|---|
| 6447 |
|
|---|
| 6448 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
|
|---|
| 6449 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
|---|
| 6450 | msgstr "Surveyor-liitännäinen ei löytänyt tarvitsemaansa LiveGPS-liitännäistä!"
|
|---|
| 6451 |
|
|---|
| 6452 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
|
|---|
| 6453 | msgid "Slippy Map"
|
|---|
| 6454 | msgstr ""
|
|---|
| 6455 |
|
|---|
| 6456 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
|
|---|
| 6457 | msgid "Load Tile"
|
|---|
| 6458 | msgstr ""
|
|---|
| 6459 |
|
|---|
| 6460 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
|
|---|
| 6461 | msgid "Show Tile Status"
|
|---|
| 6462 | msgstr ""
|
|---|
| 6463 |
|
|---|
| 6464 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
|
|---|
| 6465 | msgid "Request Update"
|
|---|
| 6466 | msgstr ""
|
|---|
| 6467 |
|
|---|
| 6468 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
|
|---|
| 6469 | msgid "Load All Tiles"
|
|---|
| 6470 | msgstr ""
|
|---|
| 6471 |
|
|---|
| 6472 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
|
|---|
| 6473 | msgid "image not loaded"
|
|---|
| 6474 | msgstr ""
|
|---|
| 6475 |
|
|---|
| 6476 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
|
|---|
| 6477 | msgid "error loading metadata"
|
|---|
| 6478 | msgstr ""
|
|---|
| 6479 |
|
|---|
| 6480 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
|
|---|
| 6481 | #, java-format
|
|---|
| 6482 | msgid "requested: {0}"
|
|---|
| 6483 | msgstr ""
|
|---|
| 6484 |
|
|---|
| 6485 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
|
|---|
| 6486 | msgid "error requesting update"
|
|---|
| 6487 | msgstr ""
|
|---|
| 6488 |
|
|---|
| 6489 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
|
|---|
| 6490 | msgid "Tile Sources"
|
|---|
| 6491 | msgstr ""
|
|---|
| 6492 |
|
|---|
| 6493 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
|---|
| 6494 | msgid "Position only"
|
|---|
| 6495 | msgstr ""
|
|---|
| 6496 |
|
|---|
| 6497 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
|---|
| 6498 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
|---|
| 6499 | msgstr ""
|
|---|
| 6500 |
|
|---|
| 6501 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
|---|
| 6502 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
|---|
| 6503 | msgstr ""
|
|---|
| 6504 |
|
|---|
| 6505 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
|---|
| 6506 | msgid "A By Time"
|
|---|
| 6507 | msgstr ""
|
|---|
| 6508 |
|
|---|
| 6509 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
|---|
| 6510 | msgid "A By Distance"
|
|---|
| 6511 | msgstr ""
|
|---|
| 6512 |
|
|---|
| 6513 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
|---|
| 6514 | msgid "B By Time"
|
|---|
| 6515 | msgstr ""
|
|---|
| 6516 |
|
|---|
| 6517 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
|---|
| 6518 | msgid "B By Distance"
|
|---|
| 6519 | msgstr ""
|
|---|
| 6520 |
|
|---|
| 6521 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
|---|
| 6522 | msgid "C By Time"
|
|---|
| 6523 | msgstr ""
|
|---|
| 6524 |
|
|---|
| 6525 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
|---|
| 6526 | msgid "C By Distance"
|
|---|
| 6527 | msgstr ""
|
|---|
| 6528 |
|
|---|
| 6529 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
|---|
| 6530 | msgid "Data Logging Format"
|
|---|
| 6531 | msgstr ""
|
|---|
| 6532 |
|
|---|
| 6533 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
|---|
| 6534 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
|---|
| 6535 | msgstr ""
|
|---|
| 6536 |
|
|---|
| 6537 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
|---|
| 6538 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
|---|
| 6539 | msgstr ""
|
|---|
| 6540 |
|
|---|
| 6541 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
|---|
| 6542 | msgid "Unknown logFormat"
|
|---|
| 6543 | msgstr ""
|
|---|
| 6544 |
|
|---|
| 6545 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
|---|
| 6546 | msgid "Port:"
|
|---|
| 6547 | msgstr "Portti:"
|
|---|
| 6548 |
|
|---|
| 6549 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
|---|
| 6550 | msgid "refresh the port list"
|
|---|
| 6551 | msgstr ""
|
|---|
| 6552 |
|
|---|
| 6553 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
|---|
| 6554 | msgid "Configure"
|
|---|
| 6555 | msgstr "Asetukset"
|
|---|
| 6556 |
|
|---|
| 6557 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
|---|
| 6558 | msgid "Configure Device"
|
|---|
| 6559 | msgstr ""
|
|---|
| 6560 |
|
|---|
| 6561 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
|---|
| 6562 | msgid "Connection Error."
|
|---|
| 6563 | msgstr ""
|
|---|
| 6564 |
|
|---|
| 6565 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
|---|
| 6566 | msgid "configure the connected DG100"
|
|---|
| 6567 | msgstr ""
|
|---|
| 6568 |
|
|---|
| 6569 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
|---|
| 6570 | msgid "delete data after import"
|
|---|
| 6571 | msgstr ""
|
|---|
| 6572 |
|
|---|
| 6573 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
|
|---|
| 6574 | msgid "Importing data from device."
|
|---|
| 6575 | msgstr ""
|
|---|
| 6576 |
|
|---|
| 6577 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
|
|---|
| 6578 | msgid "Importing data from DG100..."
|
|---|
| 6579 | msgstr ""
|
|---|
| 6580 |
|
|---|
| 6581 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
|
|---|
| 6582 | msgid "Error deleting data."
|
|---|
| 6583 | msgstr ""
|
|---|
| 6584 |
|
|---|
| 6585 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
|
|---|
| 6586 | #, java-format
|
|---|
| 6587 | msgid "imported data from {0}"
|
|---|
| 6588 | msgstr ""
|
|---|
| 6589 |
|
|---|
| 6590 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
|---|
| 6591 | msgid "No data found on device."
|
|---|
| 6592 | msgstr ""
|
|---|
| 6593 |
|
|---|
| 6594 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
|
|---|
| 6595 | msgid "Connection failed."
|
|---|
| 6596 | msgstr ""
|
|---|
| 6597 |
|
|---|
| 6598 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
|
|---|
| 6599 | msgid ""
|
|---|
| 6600 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
|---|
| 6601 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
|---|
| 6602 | "plugin/"
|
|---|
| 6603 | msgstr ""
|
|---|
| 6604 |
|
|---|
| 6605 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
|
|---|
| 6606 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
|
|---|
| 6607 | msgid "Globalsat Import"
|
|---|
| 6608 | msgstr ""
|
|---|
| 6609 |
|
|---|
| 6610 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
|
|---|
| 6611 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
|---|
| 6612 | msgstr ""
|
|---|
| 6613 |
|
|---|
| 6614 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
|
|---|
| 6615 | msgid "Import"
|
|---|
| 6616 | msgstr ""
|
|---|
| 6617 |
|
|---|
| 6618 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
|
|---|
| 6619 | msgid "Change location"
|
|---|
| 6620 | msgstr ""
|
|---|
| 6621 |
|
|---|
| 6622 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
|
|---|
| 6623 | msgid "Set a new location for the next request"
|
|---|
| 6624 | msgstr ""
|
|---|
| 6625 |
|
|---|
| 6626 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
|
|---|
| 6627 | msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
|
|---|
| 6628 | msgstr ""
|
|---|
| 6629 |
|
|---|
| 6630 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
|
|---|
| 6631 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
|
|---|
| 6632 | msgid "Add new layer"
|
|---|
| 6633 | msgstr ""
|
|---|
| 6634 |
|
|---|
| 6635 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
|
|---|
| 6636 | msgid "Location"
|
|---|
| 6637 | msgstr ""
|
|---|
| 6638 |
|
|---|
| 6639 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
|---|
| 6640 | msgid ""
|
|---|
| 6641 | "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
|
|---|
| 6642 | "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
|---|
| 6643 | msgstr ""
|
|---|
| 6644 |
|
|---|
| 6645 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:80
|
|---|
| 6646 | msgid "Auto-tag source added:"
|
|---|
| 6647 | msgstr ""
|
|---|
| 6648 |
|
|---|
| 6649 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:85
|
|---|
| 6650 | msgid "Add \"source=...\" to elements?"
|
|---|
| 6651 | msgstr ""
|
|---|
| 6652 |
|
|---|
| 6653 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
|
|---|
| 6654 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
|
|---|
| 6655 | msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
|
|---|
| 6656 | msgstr ""
|
|---|
| 6657 |
|
|---|
| 6658 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
|
|---|
| 6659 | #, java-format
|
|---|
| 6660 | msgid "Cadastre: {0}"
|
|---|
| 6661 | msgstr ""
|
|---|
| 6662 |
|
|---|
| 6663 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:106
|
|---|
| 6664 | msgid ""
|
|---|
| 6665 | "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
|
|---|
| 6666 | "the JOSM projection to Lambert and restart"
|
|---|
| 6667 | msgstr ""
|
|---|
| 6668 |
|
|---|
| 6669 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:130
|
|---|
| 6670 | msgid "Cadastre"
|
|---|
| 6671 | msgstr ""
|
|---|
| 6672 |
|
|---|
| 6673 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:141
|
|---|
| 6674 | msgid "Auto sourcing"
|
|---|
| 6675 | msgstr ""
|
|---|
| 6676 |
|
|---|
| 6677 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
|
|---|
| 6678 | msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
|
|---|
| 6679 | msgstr ""
|
|---|
| 6680 |
|
|---|
| 6681 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
|
|---|
| 6682 | msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
|
|---|
| 6683 | msgstr ""
|
|---|
| 6684 |
|
|---|
| 6685 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
|
|---|
| 6686 | msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
|
|---|
| 6687 | msgstr ""
|
|---|
| 6688 |
|
|---|
| 6689 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
|
|---|
| 6690 | msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
|
|---|
| 6691 | msgstr ""
|
|---|
| 6692 |
|
|---|
| 6693 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
|
|---|
| 6694 | msgid "Choose from..."
|
|---|
| 6695 | msgstr ""
|
|---|
| 6696 |
|
|---|
| 6697 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
|
|---|
| 6698 | msgid "Select commune"
|
|---|
| 6699 | msgstr ""
|
|---|
| 6700 |
|
|---|
| 6701 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
|
|---|
| 6702 | msgid "Select Tableau d'Assemblage"
|
|---|
| 6703 | msgstr ""
|
|---|
| 6704 |
|
|---|
| 6705 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
|
|---|
| 6706 | msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
|
|---|
| 6707 | msgstr ""
|
|---|
| 6708 |
|
|---|
| 6709 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
|
|---|
| 6710 | msgid "Zone"
|
|---|
| 6711 | msgstr ""
|
|---|
| 6712 |
|
|---|
| 6713 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
|
|---|
| 6714 | msgid "Lambert zone"
|
|---|
| 6715 | msgstr ""
|
|---|
| 6716 |
|
|---|
| 6717 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
|
|---|
| 6718 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
|
|---|
| 6719 | #, java-format
|
|---|
| 6720 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
|---|
| 6721 | msgstr ""
|
|---|
| 6722 |
|
|---|
| 6723 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
|
|---|
| 6724 | msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
|
|---|
| 6725 | msgstr ""
|
|---|
| 6726 |
|
|---|
| 6727 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
|
|---|
| 6728 | msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
|
|---|
| 6729 | msgstr ""
|
|---|
| 6730 |
|
|---|
| 6731 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
|
|---|
| 6732 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
|---|
| 6733 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
|
|---|
| 6734 | msgid "Blank Layer"
|
|---|
| 6735 | msgstr "Tyhjä taso"
|
|---|
| 6736 |
|
|---|
| 6737 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:182
|
|---|
| 6738 | #, java-format
|
|---|
| 6739 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
|---|
| 6740 | msgstr ""
|
|---|
| 6741 |
|
|---|
| 6742 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:276
|
|---|
| 6743 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
|
|---|
| 6744 | msgid "Save WMS layer to file"
|
|---|
| 6745 | msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
|
|---|
| 6746 |
|
|---|
| 6747 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:302
|
|---|
| 6748 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
|
|---|
| 6749 | msgid "Load WMS layer from file"
|
|---|
| 6750 | msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
|
|---|
| 6751 |
|
|---|
| 6752 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:315
|
|---|
| 6753 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
|
|---|
| 6754 | #, java-format
|
|---|
| 6755 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
|---|
| 6756 | msgstr ""
|
|---|
| 6757 |
|
|---|
| 6758 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:316
|
|---|
| 6759 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
|
|---|
| 6760 | msgid "File Format Error"
|
|---|
| 6761 | msgstr ""
|
|---|
| 6762 |
|
|---|
| 6763 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:330
|
|---|
| 6764 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:120
|
|---|
| 6765 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
|
|---|
| 6766 | msgid "Error loading file"
|
|---|
| 6767 | msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
|
|---|
| 6768 |
|
|---|
| 6769 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:519
|
|---|
| 6770 | #, java-format
|
|---|
| 6771 | msgid ""
|
|---|
| 6772 | "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
|
|---|
| 6773 | "Create a new one."
|
|---|
| 6774 | msgstr ""
|
|---|
| 6775 |
|
|---|
| 6776 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:520
|
|---|
| 6777 | msgid "Cache Format Error"
|
|---|
| 6778 | msgstr ""
|
|---|
| 6779 |
|
|---|
| 6780 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:535
|
|---|
| 6781 | #, java-format
|
|---|
| 6782 | msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
|---|
| 6783 | msgstr ""
|
|---|
| 6784 |
|
|---|
| 6785 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:537
|
|---|
| 6786 | msgid "Cache Lambert Zone Error"
|
|---|
| 6787 | msgstr ""
|
|---|
| 6788 |
|
|---|
| 6789 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29
|
|---|
| 6790 | msgid "Replace original background by JOSM background color."
|
|---|
| 6791 | msgstr ""
|
|---|
| 6792 |
|
|---|
| 6793 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
|
|---|
| 6794 | msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
|
|---|
| 6795 | msgstr ""
|
|---|
| 6796 |
|
|---|
| 6797 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
|
|---|
| 6798 | msgid "Set background transparent."
|
|---|
| 6799 | msgstr ""
|
|---|
| 6800 |
|
|---|
| 6801 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
|
|---|
| 6802 | msgid "Draw boundaries of downloaded data."
|
|---|
| 6803 | msgstr ""
|
|---|
| 6804 |
|
|---|
| 6805 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
|
|---|
| 6806 | msgid "Enable automatic caching."
|
|---|
| 6807 | msgstr ""
|
|---|
| 6808 |
|
|---|
| 6809 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48
|
|---|
| 6810 | msgid "Max. cache size (in MB)"
|
|---|
| 6811 | msgstr ""
|
|---|
| 6812 |
|
|---|
| 6813 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53
|
|---|
| 6814 | msgid ""
|
|---|
| 6815 | "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
|
|---|
| 6816 | "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
|
|---|
| 6817 | "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 6818 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 6819 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
|
|---|
| 6820 | "by this plugin."
|
|---|
| 6821 | msgstr ""
|
|---|
| 6822 |
|
|---|
| 6823 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58
|
|---|
| 6824 | msgid "French cadastre WMS"
|
|---|
| 6825 | msgstr ""
|
|---|
| 6826 |
|
|---|
| 6827 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:62
|
|---|
| 6828 | msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
|
|---|
| 6829 | msgstr ""
|
|---|
| 6830 |
|
|---|
| 6831 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
|
|---|
| 6832 | msgid "Source"
|
|---|
| 6833 | msgstr ""
|
|---|
| 6834 |
|
|---|
| 6835 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
|
|---|
| 6836 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
|
|---|
| 6837 | msgid ""
|
|---|
| 6838 | "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
|
|---|
| 6839 | "preferences."
|
|---|
| 6840 | msgstr ""
|
|---|
| 6841 |
|
|---|
| 6842 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81
|
|---|
| 6843 | msgid ""
|
|---|
| 6844 | "Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)."
|
|---|
| 6845 | msgstr ""
|
|---|
| 6846 |
|
|---|
| 6847 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
|
|---|
| 6848 | msgid "Allows multiple layers stacking"
|
|---|
| 6849 | msgstr ""
|
|---|
| 6850 |
|
|---|
| 6851 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:99
|
|---|
| 6852 | msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
|
|---|
| 6853 | msgstr ""
|
|---|
| 6854 |
|
|---|
| 6855 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
|
|---|
| 6856 | msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
|
|---|
| 6857 | msgstr ""
|
|---|
| 6858 |
|
|---|
| 6859 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:113
|
|---|
| 6860 | msgid "Image grab multiplier:"
|
|---|
| 6861 | msgstr ""
|
|---|
| 6862 |
|
|---|
| 6863 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162
|
|---|
| 6864 | msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
|
|---|
| 6865 | msgstr ""
|
|---|
| 6866 |
|
|---|
| 6867 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
|
|---|
| 6868 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
|
|---|
| 6869 | msgid "Adjust WMS"
|
|---|
| 6870 | msgstr ""
|
|---|
| 6871 |
|
|---|
| 6872 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
|
|---|
| 6873 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
|
|---|
| 6874 | msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
|---|
| 6875 | msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
|
|---|
| 6876 |
|
|---|
| 6877 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
|
|---|
| 6878 | msgid "Reset cookie"
|
|---|
| 6879 | msgstr ""
|
|---|
| 6880 |
|
|---|
| 6881 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
|
|---|
| 6882 | msgid "Get a new cookie (session timeout)"
|
|---|
| 6883 | msgstr ""
|
|---|
| 6884 |
|
|---|
| 6885 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
|
|---|
| 6886 | #, java-format
|
|---|
| 6887 | msgid "Downloading {0}"
|
|---|
| 6888 | msgstr ""
|
|---|
| 6889 |
|
|---|
| 6890 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
|
|---|
| 6891 | msgid "Contacting WMS Server..."
|
|---|
| 6892 | msgstr ""
|
|---|
| 6893 |
|
|---|
| 6894 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
|
|---|
| 6895 | #, fuzzy
|
|---|
| 6896 | msgid "Jump To Position"
|
|---|
| 6897 | msgstr "sijainti"
|
|---|
| 6898 |
|
|---|
| 6899 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
|
|---|
| 6900 | msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
|
|---|
| 6901 | msgstr ""
|
|---|
| 6902 |
|
|---|
| 6903 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:55
|
|---|
| 6904 | msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
|
|---|
| 6905 | msgstr ""
|
|---|
| 6906 |
|
|---|
| 6907 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:57
|
|---|
| 6908 | msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 6909 | msgstr ""
|
|---|
| 6910 |
|
|---|
| 6911 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:88
|
|---|
| 6912 | msgid "URL"
|
|---|
| 6913 | msgstr ""
|
|---|
| 6914 |
|
|---|
| 6915 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:91
|
|---|
| 6916 | msgid "Jump there"
|
|---|
| 6917 | msgstr ""
|
|---|
| 6918 |
|
|---|
| 6919 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:97
|
|---|
| 6920 | #, fuzzy
|
|---|
| 6921 | msgid "Jump to Position"
|
|---|
| 6922 | msgstr "sijainti"
|
|---|
| 6923 |
|
|---|
| 6924 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:108
|
|---|
| 6925 | msgid "Could not parse Latitude or Longitude. Please check."
|
|---|
| 6926 | msgstr ""
|
|---|
| 6927 |
|
|---|
| 6928 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:108
|
|---|
| 6929 | msgid "Unable to parse Lon/Lat"
|
|---|
| 6930 | msgstr ""
|
|---|
| 6931 |
|
|---|
| 6932 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
|---|
| 6933 | msgid "Simplify Way"
|
|---|
| 6934 | msgstr "Yksinkertaista polku"
|
|---|
| 6935 |
|
|---|
| 6936 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
|
|---|
| 6937 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
|---|
| 6938 | msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
|
|---|
| 6939 |
|
|---|
| 6940 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
|
|---|
| 6941 | msgid ""
|
|---|
| 6942 | "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
|---|
| 6943 | "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
|---|
| 6944 | "Are you really sure to continue?"
|
|---|
| 6945 | msgstr ""
|
|---|
| 6946 | "Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
|
|---|
| 6947 | "Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
|
|---|
| 6948 | "poistamiseen.\n"
|
|---|
| 6949 | "Oletko varma, että haluat jatkaa?"
|
|---|
| 6950 |
|
|---|
| 6951 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
|
|---|
| 6952 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
|---|
| 6953 | msgstr ""
|
|---|
| 6954 |
|
|---|
| 6955 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
|
|---|
| 6956 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
|---|
| 6957 | msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
|
|---|
| 6958 |
|
|---|
| 6959 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
|
|---|
| 6960 | #, java-format
|
|---|
| 6961 | msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
|---|
| 6962 | msgid_plural ""
|
|---|
| 6963 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
|---|
| 6964 | msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
|
|---|
| 6965 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 6966 | "Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
|
|---|
| 6967 |
|
|---|
| 6968 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
|
|---|
| 6969 | msgid "Are you sure?"
|
|---|
| 6970 | msgstr "Oletko varma?"
|
|---|
| 6971 |
|
|---|
| 6972 | #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
|
|---|
| 6973 | #, java-format
|
|---|
| 6974 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
|---|
| 6975 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
|---|
| 6976 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 6977 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 6978 |
|
|---|
| 6979 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
|
|---|
| 6980 | msgid "No image"
|
|---|
| 6981 | msgstr "Ei kuvaa"
|
|---|
| 6982 |
|
|---|
| 6983 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
|
|---|
| 6984 | #, java-format
|
|---|
| 6985 | msgid "Loading {0}"
|
|---|
| 6986 | msgstr "Ladataan {0}"
|
|---|
| 6987 |
|
|---|
| 6988 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
|
|---|
| 6989 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
|
|---|
| 6990 | #, java-format
|
|---|
| 6991 | msgid "Error on file {0}"
|
|---|
| 6992 | msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
|
|---|
| 6993 |
|
|---|
| 6994 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
|
|---|
| 6995 | msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
|---|
| 6996 | msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
|
|---|
| 6997 |
|
|---|
| 6998 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
|
|---|
| 6999 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
|---|
| 7000 | msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
|
|---|
| 7001 |
|
|---|
| 7002 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
|
|---|
| 7003 | msgid "Starting directory scan"
|
|---|
| 7004 | msgstr "Tutkii hakemistoa"
|
|---|
| 7005 |
|
|---|
| 7006 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
|
|---|
| 7007 | msgid "One of the selected files was null !!!"
|
|---|
| 7008 | msgstr ""
|
|---|
| 7009 |
|
|---|
| 7010 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
|
|---|
| 7011 | msgid "Read photos..."
|
|---|
| 7012 | msgstr "Luetaan kuvia..."
|
|---|
| 7013 |
|
|---|
| 7014 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
|
|---|
| 7015 | #, java-format
|
|---|
| 7016 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
|---|
| 7017 | msgstr ""
|
|---|
| 7018 |
|
|---|
| 7019 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
|
|---|
| 7020 | #, java-format
|
|---|
| 7021 | msgid "Scanning directory {0}"
|
|---|
| 7022 | msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
|
|---|
| 7023 |
|
|---|
| 7024 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
|
|---|
| 7025 | #, java-format
|
|---|
| 7026 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
|---|
| 7027 | msgstr ""
|
|---|
| 7028 |
|
|---|
| 7029 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
|
|---|
| 7030 | #, java-format
|
|---|
| 7031 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
|---|
| 7032 | msgstr ""
|
|---|
| 7033 |
|
|---|
| 7034 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
|
|---|
| 7035 | msgid "Correlate to GPX"
|
|---|
| 7036 | msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
|
|---|
| 7037 |
|
|---|
| 7038 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
|
|---|
| 7039 | #, java-format
|
|---|
| 7040 | msgid "{0} were found to be gps tagged."
|
|---|
| 7041 | msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
|
|---|
| 7042 |
|
|---|
| 7043 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
|---|
| 7044 | msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
|---|
| 7045 | msgstr ""
|
|---|
| 7046 |
|
|---|
| 7047 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
|
|---|
| 7048 | msgid "Display geotagged photos"
|
|---|
| 7049 | msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
|
|---|
| 7050 |
|
|---|
| 7051 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
|
|---|
| 7052 | msgid "Remove photo from layer"
|
|---|
| 7053 | msgstr "Poista kuva tasosta"
|
|---|
| 7054 |
|
|---|
| 7055 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
|
|---|
| 7056 | msgid "Center view"
|
|---|
| 7057 | msgstr "Keskitä näkymä"
|
|---|
| 7058 |
|
|---|
| 7059 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
|
|---|
| 7060 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
|---|
| 7061 | msgstr ""
|
|---|
| 7062 |
|
|---|
| 7063 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
|
|---|
| 7064 | #, java-format
|
|---|
| 7065 | msgid ""
|
|---|
| 7066 | "\n"
|
|---|
| 7067 | "Altitude: {0} m"
|
|---|
| 7068 | msgstr ""
|
|---|
| 7069 | "\n"
|
|---|
| 7070 | "Korkeus: {0} m"
|
|---|
| 7071 |
|
|---|
| 7072 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
|
|---|
| 7073 | #, java-format
|
|---|
| 7074 | msgid ""
|
|---|
| 7075 | "\n"
|
|---|
| 7076 | "{0} km/h"
|
|---|
| 7077 | msgstr ""
|
|---|
| 7078 | "\n"
|
|---|
| 7079 | "{0} km/h"
|
|---|
| 7080 |
|
|---|
| 7081 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
|
|---|
| 7082 | #, java-format
|
|---|
| 7083 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
|---|
| 7084 | msgstr ""
|
|---|
| 7085 |
|
|---|
| 7086 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
|
|---|
| 7087 | msgid ""
|
|---|
| 7088 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
|---|
| 7089 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
|---|
| 7090 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
|---|
| 7091 | msgstr ""
|
|---|
| 7092 |
|
|---|
| 7093 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
|
|---|
| 7094 | msgid "Photo time (from exif):"
|
|---|
| 7095 | msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
|
|---|
| 7096 |
|
|---|
| 7097 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
|
|---|
| 7098 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
|---|
| 7099 | msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
|
|---|
| 7100 |
|
|---|
| 7101 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
|
|---|
| 7102 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
|---|
| 7103 | msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
|
|---|
| 7104 |
|
|---|
| 7105 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
|
|---|
| 7106 | msgid "I'm in the timezone of: "
|
|---|
| 7107 | msgstr ""
|
|---|
| 7108 |
|
|---|
| 7109 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
|
|---|
| 7110 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
|
|---|
| 7111 | msgid "No date"
|
|---|
| 7112 | msgstr "Ei päivämäärää"
|
|---|
| 7113 |
|
|---|
| 7114 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
|
|---|
| 7115 | msgid "Open an other photo"
|
|---|
| 7116 | msgstr "Avaa toinen kuva"
|
|---|
| 7117 |
|
|---|
| 7118 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
|
|---|
| 7119 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
|---|
| 7120 | msgstr ""
|
|---|
| 7121 |
|
|---|
| 7122 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
|
|---|
| 7123 | msgid ""
|
|---|
| 7124 | "Error while parsing the date.\n"
|
|---|
| 7125 | "Please use the requested format"
|
|---|
| 7126 | msgstr ""
|
|---|
| 7127 |
|
|---|
| 7128 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
|
|---|
| 7129 | msgid "Invalid date"
|
|---|
| 7130 | msgstr "Virheellinen päivämäärä"
|
|---|
| 7131 |
|
|---|
| 7132 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
|
|---|
| 7133 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
|---|
| 7134 | msgstr ""
|
|---|
| 7135 |
|
|---|
| 7136 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
|
|---|
| 7137 | msgid "GPX track: "
|
|---|
| 7138 | msgstr "GPX-jälki: "
|
|---|
| 7139 |
|
|---|
| 7140 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
|
|---|
| 7141 | msgid "Open another GPX trace"
|
|---|
| 7142 | msgstr "Avaa toinen GPX-jälki"
|
|---|
| 7143 |
|
|---|
| 7144 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
|
|---|
| 7145 | msgid "Timezone: "
|
|---|
| 7146 | msgstr "Aikavyöhyke: "
|
|---|
| 7147 |
|
|---|
| 7148 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
|
|---|
| 7149 | msgid "Offset:"
|
|---|
| 7150 | msgstr ""
|
|---|
| 7151 |
|
|---|
| 7152 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
|
|---|
| 7153 | msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
|---|
| 7154 | msgstr ""
|
|---|
| 7155 |
|
|---|
| 7156 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
|
|---|
| 7157 | msgid "Update position for: "
|
|---|
| 7158 | msgstr ""
|
|---|
| 7159 |
|
|---|
| 7160 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
|
|---|
| 7161 | msgid "All images"
|
|---|
| 7162 | msgstr "Kaikki kuvat"
|
|---|
| 7163 |
|
|---|
| 7164 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
|
|---|
| 7165 | msgid "Images with no exif position"
|
|---|
| 7166 | msgstr ""
|
|---|
| 7167 |
|
|---|
| 7168 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
|
|---|
| 7169 | msgid "Not yet tagged images"
|
|---|
| 7170 | msgstr ""
|
|---|
| 7171 |
|
|---|
| 7172 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
|
|---|
| 7173 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
|---|
| 7174 | msgstr ""
|
|---|
| 7175 |
|
|---|
| 7176 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
|
|---|
| 7177 | msgid "You should select a GPX track"
|
|---|
| 7178 | msgstr ""
|
|---|
| 7179 |
|
|---|
| 7180 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
|
|---|
| 7181 | msgid "No selected GPX track"
|
|---|
| 7182 | msgstr ""
|
|---|
| 7183 |
|
|---|
| 7184 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
|
|---|
| 7185 | #, java-format
|
|---|
| 7186 | msgid ""
|
|---|
| 7187 | "Error while parsing timezone.\n"
|
|---|
| 7188 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 7189 | msgstr ""
|
|---|
| 7190 |
|
|---|
| 7191 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
|
|---|
| 7192 | msgid "Invalid timezone"
|
|---|
| 7193 | msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
|
|---|
| 7194 |
|
|---|
| 7195 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
|
|---|
| 7196 | #, java-format
|
|---|
| 7197 | msgid ""
|
|---|
| 7198 | "Error while parsing offset.\n"
|
|---|
| 7199 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 7200 | msgstr ""
|
|---|
| 7201 |
|
|---|
| 7202 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
|
|---|
| 7203 | msgid "Invalid offset"
|
|---|
| 7204 | msgstr ""
|
|---|
| 7205 |
|
|---|
| 7206 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
|
|---|
| 7207 | #, java-format
|
|---|
| 7208 | msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
|
|---|
| 7209 | msgstr ""
|
|---|
| 7210 |
|
|---|
| 7211 | #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
|
|---|
| 7212 | msgid "GPX Track loaded"
|
|---|
| 7213 | msgstr ""
|
|---|
| 7214 |
|
|---|
| 7215 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
|---|
| 7216 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
|
|---|
| 7217 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:74
|
|---|
| 7218 | msgid "Upload Traces"
|
|---|
| 7219 | msgstr ""
|
|---|
| 7220 |
|
|---|
| 7221 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
|
|---|
| 7222 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
|---|
| 7223 | msgstr ""
|
|---|
| 7224 |
|
|---|
| 7225 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
|
|---|
| 7226 | msgid "Upload GPX track"
|
|---|
| 7227 | msgstr ""
|
|---|
| 7228 |
|
|---|
| 7229 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112
|
|---|
| 7230 | msgid "Public"
|
|---|
| 7231 | msgstr ""
|
|---|
| 7232 |
|
|---|
| 7233 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:113
|
|---|
| 7234 | msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
|
|---|
| 7235 | msgstr ""
|
|---|
| 7236 |
|
|---|
| 7237 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:115
|
|---|
| 7238 | msgid "Description"
|
|---|
| 7239 | msgstr ""
|
|---|
| 7240 |
|
|---|
| 7241 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
|
|---|
| 7242 | msgid "Tags"
|
|---|
| 7243 | msgstr ""
|
|---|
| 7244 |
|
|---|
| 7245 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:177
|
|---|
| 7246 | #, fuzzy
|
|---|
| 7247 | msgid "Connecting..."
|
|---|
| 7248 | msgstr "Yhdistetään"
|
|---|
| 7249 |
|
|---|
| 7250 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
|
|---|
| 7251 | #, fuzzy
|
|---|
| 7252 | msgid "Uploading GPX track..."
|
|---|
| 7253 | msgstr "Lähetä tämä jälki..."
|
|---|
| 7254 |
|
|---|
| 7255 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:204
|
|---|
| 7256 | msgid "GPX upload was successful"
|
|---|
| 7257 | msgstr ""
|
|---|
| 7258 |
|
|---|
| 7259 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
|
|---|
| 7260 | msgid "Error while uploading"
|
|---|
| 7261 | msgstr ""
|
|---|
| 7262 |
|
|---|
| 7263 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:225
|
|---|
| 7264 | msgid "No description provided. Please provide some description."
|
|---|
| 7265 | msgstr ""
|
|---|
| 7266 |
|
|---|
| 7267 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:228
|
|---|
| 7268 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
|
|---|
| 7269 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
|---|
| 7270 | msgstr ""
|
|---|
| 7271 |
|
|---|
| 7272 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:231
|
|---|
| 7273 | msgid "No username provided."
|
|---|
| 7274 | msgstr ""
|
|---|
| 7275 |
|
|---|
| 7276 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:234
|
|---|
| 7277 | msgid "No password provided."
|
|---|
| 7278 | msgstr ""
|
|---|
| 7279 |
|
|---|
| 7280 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:251
|
|---|
| 7281 | #, fuzzy
|
|---|
| 7282 | msgid "Uploading GPX Track"
|
|---|
| 7283 | msgstr "Lähetetään dataa"
|
|---|
| 7284 |
|
|---|
| 7285 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
|
|---|
| 7286 | msgid "Use"
|
|---|
| 7287 | msgstr "Käytä"
|
|---|
| 7288 |
|
|---|
| 7289 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
|
|---|
| 7290 | msgid "Please select a scheme to use."
|
|---|
| 7291 | msgstr ""
|
|---|
| 7292 |
|
|---|
| 7293 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
|
|---|
| 7294 | msgid "Color Scheme"
|
|---|
| 7295 | msgstr "Väriteema"
|
|---|
| 7296 |
|
|---|
| 7297 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
|
|---|
| 7298 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
|---|
| 7299 | msgstr ""
|
|---|
| 7300 |
|
|---|
| 7301 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
|
|---|
| 7302 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
|---|
| 7303 | msgstr ""
|
|---|
| 7304 |
|
|---|
| 7305 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
|
|---|
| 7306 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
|---|
| 7307 | msgstr ""
|
|---|
| 7308 |
|
|---|
| 7309 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
|
|---|
| 7310 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
|---|
| 7311 | msgstr ""
|
|---|
| 7312 |
|
|---|
| 7313 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
|
|---|
| 7314 | msgid "Color Schemes"
|
|---|
| 7315 | msgstr ""
|
|---|
| 7316 |
|
|---|
| 7317 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
|
|---|
| 7318 | msgid "User"
|
|---|
| 7319 | msgstr ""
|
|---|
| 7320 |
|
|---|
| 7321 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:74
|
|---|
| 7322 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
|
|---|
| 7323 | msgid "Show Author Panel"
|
|---|
| 7324 | msgstr ""
|
|---|
| 7325 |
|
|---|
| 7326 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
|
|---|
| 7327 | msgid "Open User Page"
|
|---|
| 7328 | msgstr ""
|
|---|
| 7329 |
|
|---|
| 7330 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
|
|---|
| 7331 | msgid "Open User Page in browser"
|
|---|
| 7332 | msgstr ""
|
|---|
| 7333 |
|
|---|
| 7334 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:109
|
|---|
| 7335 | msgid "Select User's Data"
|
|---|
| 7336 | msgstr ""
|
|---|
| 7337 |
|
|---|
| 7338 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:110
|
|---|
| 7339 | msgid "Replaces Selection with Users data"
|
|---|
| 7340 | msgstr ""
|
|---|
| 7341 |
|
|---|
| 7342 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
|
|---|
| 7343 | msgid "Please select some data"
|
|---|
| 7344 | msgstr ""
|
|---|
| 7345 |
|
|---|
| 7346 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:149
|
|---|
| 7347 | msgid "Please choose a user using the author panel"
|
|---|
| 7348 | msgstr ""
|
|---|
| 7349 |
|
|---|
| 7350 | #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:162
|
|---|
| 7351 | msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
|
|---|
| 7352 | msgstr ""
|
|---|
| 7353 |
|
|---|
| 7354 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
|
|---|
| 7355 | msgid "Version"
|
|---|
| 7356 | msgstr "Versio"
|
|---|
| 7357 |
|
|---|
| 7358 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
|
|---|
| 7359 | msgid "Add Site"
|
|---|
| 7360 | msgstr ""
|
|---|
| 7361 |
|
|---|
| 7362 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
|
|---|
| 7363 | msgid "Update Site URL"
|
|---|
| 7364 | msgstr ""
|
|---|
| 7365 |
|
|---|
| 7366 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
|
|---|
| 7367 | msgid "Invalid URL"
|
|---|
| 7368 | msgstr "Virheellinen URL"
|
|---|
| 7369 |
|
|---|
| 7370 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
|
|---|
| 7371 | msgid "Delete Site(s)"
|
|---|
| 7372 | msgstr ""
|
|---|
| 7373 |
|
|---|
| 7374 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
|
|---|
| 7375 | msgid "Please select the site to delete."
|
|---|
| 7376 | msgstr ""
|
|---|
| 7377 |
|
|---|
| 7378 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
|
|---|
| 7379 | msgid "Check Site(s)"
|
|---|
| 7380 | msgstr ""
|
|---|
| 7381 |
|
|---|
| 7382 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
|
|---|
| 7383 | msgid "Please select the site(s) to check for updates."
|
|---|
| 7384 | msgstr ""
|
|---|
| 7385 |
|
|---|
| 7386 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
|
|---|
| 7387 | msgid "Add a new plugin site."
|
|---|
| 7388 | msgstr ""
|
|---|
| 7389 |
|
|---|
| 7390 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
|
|---|
| 7391 | msgid "Delete the selected site(s) from the list."
|
|---|
| 7392 | msgstr ""
|
|---|
| 7393 |
|
|---|
| 7394 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
|
|---|
| 7395 | msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
|
|---|
| 7396 | msgstr ""
|
|---|
| 7397 |
|
|---|
| 7398 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
|
|---|
| 7399 | msgid "Update Sites"
|
|---|
| 7400 | msgstr ""
|
|---|
| 7401 |
|
|---|
| 7402 | #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
|
|---|
| 7403 | msgid "Install"
|
|---|
| 7404 | msgstr "Asenna"
|
|---|
| 7405 |
|
|---|
| 7406 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
|
|---|
| 7407 | msgid "Osmarender"
|
|---|
| 7408 | msgstr ""
|
|---|
| 7409 |
|
|---|
| 7410 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
|
|---|
| 7411 | msgid ""
|
|---|
| 7412 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
|---|
| 7413 | "the preferences."
|
|---|
| 7414 | msgstr ""
|
|---|
| 7415 | "Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
|
|---|
| 7416 | "asetusten karttasivulta."
|
|---|
| 7417 |
|
|---|
| 7418 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
|
|---|
| 7419 | msgid "osmarender options"
|
|---|
| 7420 | msgstr ""
|
|---|
| 7421 |
|
|---|
| 7422 | #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
|
|---|
| 7423 | msgid "Firefox executable"
|
|---|
| 7424 | msgstr ""
|
|---|
| 7425 |
|
|---|
| 7426 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 7427 | msgid "Rectified Image..."
|
|---|
| 7428 | msgstr "Suoristettu kuva..."
|
|---|
| 7429 |
|
|---|
| 7430 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 7431 | msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
|---|
| 7432 | msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
|
|---|
| 7433 |
|
|---|
| 7434 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
|
|---|
| 7435 | msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
|---|
| 7436 | msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
|
|---|
| 7437 |
|
|---|
| 7438 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
|
|---|
| 7439 | #, java-format
|
|---|
| 7440 | msgid "rectifier id={0}"
|
|---|
| 7441 | msgstr ""
|
|---|
| 7442 |
|
|---|
| 7443 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
|
|---|
| 7444 | msgid "WMS"
|
|---|
| 7445 | msgstr "WMS"
|
|---|
| 7446 |
|
|---|
| 7447 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
|
|---|
| 7448 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
|---|
| 7449 | msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
|
|---|
| 7450 |
|
|---|
| 7451 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
|---|
| 7452 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
|---|
| 7453 | msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
|
|---|
| 7454 |
|
|---|
| 7455 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
|
|---|
| 7456 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
|---|
| 7457 | msgstr ""
|
|---|
| 7458 |
|
|---|
| 7459 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
|---|
| 7460 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
|
|---|
| 7461 | msgid "Menu Name"
|
|---|
| 7462 | msgstr ""
|
|---|
| 7463 |
|
|---|
| 7464 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
|
|---|
| 7465 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
|
|---|
| 7466 | msgid "WMS URL"
|
|---|
| 7467 | msgstr ""
|
|---|
| 7468 |
|
|---|
| 7469 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
|---|
| 7470 | msgid "Menu Name (Default)"
|
|---|
| 7471 | msgstr ""
|
|---|
| 7472 |
|
|---|
| 7473 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
|
|---|
| 7474 | msgid "WMS URL (Default)"
|
|---|
| 7475 | msgstr ""
|
|---|
| 7476 |
|
|---|
| 7477 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
|
|---|
| 7478 | msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
|---|
| 7479 | msgstr ""
|
|---|
| 7480 |
|
|---|
| 7481 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
|
|---|
| 7482 | msgid "Copy Default"
|
|---|
| 7483 | msgstr ""
|
|---|
| 7484 |
|
|---|
| 7485 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
|
|---|
| 7486 | msgid "Please select the row to copy."
|
|---|
| 7487 | msgstr ""
|
|---|
| 7488 |
|
|---|
| 7489 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
|
|---|
| 7490 | msgid "Automatic downloading"
|
|---|
| 7491 | msgstr "Automaattinen lataus"
|
|---|
| 7492 |
|
|---|
| 7493 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
|
|---|
| 7494 | #, java-format
|
|---|
| 7495 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 7496 | msgstr ""
|
|---|
| 7497 |
|
|---|
| 7498 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
|
|---|
| 7499 | #, java-format
|
|---|
| 7500 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 7501 | msgstr ""
|
|---|
| 7502 |
|
|---|
| 7503 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
|
|---|
| 7504 | msgid ""
|
|---|
| 7505 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
|---|
| 7506 | msgstr ""
|
|---|
| 7507 | "Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "
|
|---|
| 7508 | "resoluutiota"
|
|---|
| 7509 |
|
|---|
| 7510 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
|
|---|
| 7511 | msgid "Download visible tiles"
|
|---|
| 7512 | msgstr ""
|
|---|
| 7513 |
|
|---|
| 7514 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
|
|---|
| 7515 | msgid "Change resolution"
|
|---|
| 7516 | msgstr "Vaihda resoluutiota"
|
|---|
| 7517 |
|
|---|
| 7518 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
|
|---|
| 7519 | msgid "Exception occurred"
|
|---|
| 7520 | msgstr ""
|
|---|
| 7521 |
|
|---|
| 7522 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 7523 | msgid "help"
|
|---|
| 7524 | msgstr "ohje"
|
|---|
| 7525 |
|
|---|
| 7526 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
|
|---|
| 7527 | msgid "Help / About"
|
|---|
| 7528 | msgstr ""
|
|---|
| 7529 |
|
|---|
| 7530 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
|
|---|
| 7531 | msgid ""
|
|---|
| 7532 | "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
|
|---|
| 7533 | "these will then show up in the WMS menu.\n"
|
|---|
| 7534 | "\n"
|
|---|
| 7535 | "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
|---|
| 7536 | "following schema:\n"
|
|---|
| 7537 | "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 7538 | "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 7539 | "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 7540 | "\n"
|
|---|
| 7541 | "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
|---|
| 7542 | "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 7543 | "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 7544 | "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 7545 | "\n"
|
|---|
| 7546 | "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
|---|
| 7547 | "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
|---|
| 7548 | "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
|
|---|
| 7549 | "this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
|---|
| 7550 | "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 7551 | "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 7552 | " \n"
|
|---|
| 7553 | "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
|---|
| 7554 | "use."
|
|---|
| 7555 | msgstr ""
|
|---|
| 7556 |
|
|---|
| 7557 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
|
|---|
| 7558 | msgid "WMS Plugin Help"
|
|---|
| 7559 | msgstr ""
|
|---|
| 7560 |
|
|---|
| 7561 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
|---|
| 7562 | msgid "Grid origin location"
|
|---|
| 7563 | msgstr ""
|
|---|
| 7564 |
|
|---|
| 7565 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
|---|
| 7566 | msgid "Grid rotation"
|
|---|
| 7567 | msgstr ""
|
|---|
| 7568 |
|
|---|
| 7569 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 7570 | msgid "World"
|
|---|
| 7571 | msgstr ""
|
|---|
| 7572 |
|
|---|
| 7573 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
|---|
| 7574 | msgid "Grid layout"
|
|---|
| 7575 | msgstr ""
|
|---|
| 7576 |
|
|---|
| 7577 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
|---|
| 7578 | msgid "Grid layer:"
|
|---|
| 7579 | msgstr ""
|
|---|
| 7580 |
|
|---|
| 7581 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
|---|
| 7582 | msgid "Navigator"
|
|---|
| 7583 | msgstr ""
|
|---|
| 7584 |
|
|---|
| 7585 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
|
|---|
| 7586 | msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
|
|---|
| 7587 | msgstr ""
|
|---|
| 7588 |
|
|---|
| 7589 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
|
|---|
| 7590 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
|
|---|
| 7591 | msgid "Navigation"
|
|---|
| 7592 | msgstr ""
|
|---|
| 7593 |
|
|---|
| 7594 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
|
|---|
| 7595 | msgid "Reset Graph"
|
|---|
| 7596 | msgstr ""
|
|---|
| 7597 |
|
|---|
| 7598 | #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
|
|---|
| 7599 | msgid "Navigate"
|
|---|
| 7600 | msgstr ""
|
|---|
| 7601 |
|
|---|
| 7602 | #: trans_style.java:49
|
|---|
| 7603 | msgid "standard"
|
|---|
| 7604 | msgstr ""
|
|---|
| 7605 |
|
|---|
| 7606 | #: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
|
|---|
| 7607 | #: trans_style.java:133 trans_style.java:140
|
|---|
| 7608 | msgid "bridge"
|
|---|
| 7609 | msgstr ""
|
|---|
| 7610 |
|
|---|
| 7611 | #: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
|
|---|
| 7612 | #: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2140
|
|---|
| 7613 | #: trans_style.java:3787 trans_style.java:3796 trans_style.java:3805
|
|---|
| 7614 | #: trans_style.java:3814 trans_style.java:3823 trans_style.java:3832
|
|---|
| 7615 | #: trans_style.java:3841 trans_style.java:3842 trans_style.java:3851
|
|---|
| 7616 | #: trans_style.java:3860
|
|---|
| 7617 | msgid "deprecated"
|
|---|
| 7618 | msgstr ""
|
|---|
| 7619 |
|
|---|
| 7620 | #: trans_style.java:178 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
|
|---|
| 7621 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7622 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7623 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7624 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
|
|---|
| 7625 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
|
|---|
| 7626 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
|
|---|
| 7627 | #: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
|
|---|
| 7628 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
|
|---|
| 7629 | #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
|
|---|
| 7630 | msgid "permissive"
|
|---|
| 7631 | msgstr ""
|
|---|
| 7632 |
|
|---|
| 7633 | #: trans_style.java:185 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
|
|---|
| 7634 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7635 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7636 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7637 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
|
|---|
| 7638 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
|
|---|
| 7639 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
|
|---|
| 7640 | #: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
|
|---|
| 7641 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
|
|---|
| 7642 | #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
|
|---|
| 7643 | msgid "private"
|
|---|
| 7644 | msgstr "yksityinen"
|
|---|
| 7645 |
|
|---|
| 7646 | #: trans_style.java:192 trans_presets.java:299 trans_presets.java:300
|
|---|
| 7647 | #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
|
|---|
| 7648 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
|
|---|
| 7649 | #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
|
|---|
| 7650 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
|
|---|
| 7651 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
|
|---|
| 7652 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
|
|---|
| 7653 | #: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
|
|---|
| 7654 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
|
|---|
| 7655 | #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
|
|---|
| 7656 | msgid "destination"
|
|---|
| 7657 | msgstr "määränpää"
|
|---|
| 7658 |
|
|---|
| 7659 | #: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
|
|---|
| 7660 | #: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
|
|---|
| 7661 | #: trans_style.java:775
|
|---|
| 7662 | msgid "bicycle"
|
|---|
| 7663 | msgstr "polkupyörä"
|
|---|
| 7664 |
|
|---|
| 7665 | #: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
|
|---|
| 7666 | #: trans_style.java:577 trans_style.java:585
|
|---|
| 7667 | msgid "foot"
|
|---|
| 7668 | msgstr ""
|
|---|
| 7669 |
|
|---|
| 7670 | #: trans_style.java:248 trans_style.java:545
|
|---|
| 7671 | msgid "horse"
|
|---|
| 7672 | msgstr ""
|
|---|
| 7673 |
|
|---|
| 7674 | #: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:325
|
|---|
| 7675 | msgid "motorway"
|
|---|
| 7676 | msgstr "moottoritie"
|
|---|
| 7677 |
|
|---|
| 7678 | #: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:325
|
|---|
| 7679 | msgid "trunk"
|
|---|
| 7680 | msgstr "valtatie"
|
|---|
| 7681 |
|
|---|
| 7682 | #: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:325
|
|---|
| 7683 | msgid "primary"
|
|---|
| 7684 | msgstr "kantatie"
|
|---|
| 7685 |
|
|---|
| 7686 | #: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:325
|
|---|
| 7687 | msgid "secondary"
|
|---|
| 7688 | msgstr "seututie"
|
|---|
| 7689 |
|
|---|
| 7690 | #: trans_style.java:481 trans_presets.java:325
|
|---|
| 7691 | msgid "tertiary"
|
|---|
| 7692 | msgstr "yhdystie"
|
|---|
| 7693 |
|
|---|
| 7694 | #: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
|
|---|
| 7695 | #: trans_style.java:529
|
|---|
| 7696 | msgid "street"
|
|---|
| 7697 | msgstr ""
|
|---|
| 7698 |
|
|---|
| 7699 | #: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
|
|---|
| 7700 | #: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
|
|---|
| 7701 | msgid "highway_track"
|
|---|
| 7702 | msgstr ""
|
|---|
| 7703 |
|
|---|
| 7704 | #: trans_style.java:537 trans_presets.java:325
|
|---|
| 7705 | msgid "service"
|
|---|
| 7706 | msgstr ""
|
|---|
| 7707 |
|
|---|
| 7708 | #: trans_style.java:593 trans_style.java:1074 trans_style.java:1082
|
|---|
| 7709 | #: trans_style.java:1091
|
|---|
| 7710 | msgid "otherrail"
|
|---|
| 7711 | msgstr ""
|
|---|
| 7712 |
|
|---|
| 7713 | #: trans_style.java:678 trans_style.java:992
|
|---|
| 7714 | msgid "viaduct"
|
|---|
| 7715 | msgstr ""
|
|---|
| 7716 |
|
|---|
| 7717 | #: trans_style.java:714
|
|---|
| 7718 | msgid "turningcircle"
|
|---|
| 7719 | msgstr ""
|
|---|
| 7720 |
|
|---|
| 7721 | #: trans_style.java:722 trans_style.java:2813 trans_style.java:2814
|
|---|
| 7722 | #: trans_presets.java:325
|
|---|
| 7723 | msgid "construction"
|
|---|
| 7724 | msgstr ""
|
|---|
| 7725 |
|
|---|
| 7726 | #: trans_style.java:732 trans_presets.java:373
|
|---|
| 7727 | msgid "roundabout"
|
|---|
| 7728 | msgstr "kiertoliittymä"
|
|---|
| 7729 |
|
|---|
| 7730 | #: trans_style.java:835 trans_style.java:836
|
|---|
| 7731 | msgid "riverbank"
|
|---|
| 7732 | msgstr ""
|
|---|
| 7733 |
|
|---|
| 7734 | #: trans_style.java:852
|
|---|
| 7735 | msgid "stream"
|
|---|
| 7736 | msgstr ""
|
|---|
| 7737 |
|
|---|
| 7738 | #: trans_style.java:868
|
|---|
| 7739 | msgid "dock"
|
|---|
| 7740 | msgstr ""
|
|---|
| 7741 |
|
|---|
| 7742 | #: trans_style.java:890
|
|---|
| 7743 | msgid "aqueduct"
|
|---|
| 7744 | msgstr ""
|
|---|
| 7745 |
|
|---|
| 7746 | #: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
|
|---|
| 7747 | #: trans_style.java:1314 trans_style.java:1321 trans_style.java:1330
|
|---|
| 7748 | #: trans_style.java:1338 trans_style.java:1362 trans_style.java:1370
|
|---|
| 7749 | #: trans_style.java:1378 trans_style.java:1386 trans_style.java:1393
|
|---|
| 7750 | #: trans_style.java:1402 trans_style.java:1410 trans_style.java:1418
|
|---|
| 7751 | #: trans_style.java:1426
|
|---|
| 7752 | msgid "manmade"
|
|---|
| 7753 | msgstr ""
|
|---|
| 7754 |
|
|---|
| 7755 | #: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
|
|---|
| 7756 | #: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
|
|---|
| 7757 | msgid "railwaypoint"
|
|---|
| 7758 | msgstr ""
|
|---|
| 7759 |
|
|---|
| 7760 | #: trans_style.java:1016 trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
|
|---|
| 7761 | msgid "rail"
|
|---|
| 7762 | msgstr ""
|
|---|
| 7763 |
|
|---|
| 7764 | #: trans_style.java:1026
|
|---|
| 7765 | msgid "railover"
|
|---|
| 7766 | msgstr ""
|
|---|
| 7767 |
|
|---|
| 7768 | #: trans_style.java:1042
|
|---|
| 7769 | msgid "subway"
|
|---|
| 7770 | msgstr ""
|
|---|
| 7771 |
|
|---|
| 7772 | #: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
|
|---|
| 7773 | msgid "oldrail"
|
|---|
| 7774 | msgstr ""
|
|---|
| 7775 |
|
|---|
| 7776 | #: trans_style.java:1121 trans_style.java:1153
|
|---|
| 7777 | msgid "aeroway"
|
|---|
| 7778 | msgstr ""
|
|---|
| 7779 |
|
|---|
| 7780 | #: trans_style.java:1129
|
|---|
| 7781 | msgid "terminal"
|
|---|
| 7782 | msgstr ""
|
|---|
| 7783 |
|
|---|
| 7784 | #: trans_style.java:1137 trans_style.java:1145
|
|---|
| 7785 | msgid "aeroway_dark"
|
|---|
| 7786 | msgstr ""
|
|---|
| 7787 |
|
|---|
| 7788 | #: trans_style.java:1161
|
|---|
| 7789 | msgid "aeroway_light"
|
|---|
| 7790 | msgstr ""
|
|---|
| 7791 |
|
|---|
| 7792 | #: trans_style.java:1171 trans_style.java:1179 trans_style.java:1187
|
|---|
| 7793 | #: trans_style.java:1195
|
|---|
| 7794 | msgid "aerialway"
|
|---|
| 7795 | msgstr ""
|
|---|
| 7796 |
|
|---|
| 7797 | #: trans_style.java:1205
|
|---|
| 7798 | msgid "piste_easy"
|
|---|
| 7799 | msgstr ""
|
|---|
| 7800 |
|
|---|
| 7801 | #: trans_style.java:1213
|
|---|
| 7802 | msgid "piste_intermediate"
|
|---|
| 7803 | msgstr ""
|
|---|
| 7804 |
|
|---|
| 7805 | #: trans_style.java:1221
|
|---|
| 7806 | msgid "piste_advanced"
|
|---|
| 7807 | msgstr ""
|
|---|
| 7808 |
|
|---|
| 7809 | #: trans_style.java:1229
|
|---|
| 7810 | msgid "piste_freeride"
|
|---|
| 7811 | msgstr ""
|
|---|
| 7812 |
|
|---|
| 7813 | #: trans_style.java:1237
|
|---|
| 7814 | msgid "piste_novice"
|
|---|
| 7815 | msgstr ""
|
|---|
| 7816 |
|
|---|
| 7817 | #: trans_style.java:1248 trans_style.java:1255 trans_style.java:1264
|
|---|
| 7818 | #: trans_style.java:1272 trans_style.java:1280 trans_style.java:1288
|
|---|
| 7819 | #: trans_style.java:1296 trans_style.java:1304
|
|---|
| 7820 | msgid "power"
|
|---|
| 7821 | msgstr ""
|
|---|
| 7822 |
|
|---|
| 7823 | #: trans_style.java:1345
|
|---|
| 7824 | msgid "pier"
|
|---|
| 7825 | msgstr ""
|
|---|
| 7826 |
|
|---|
| 7827 | #: trans_style.java:1353
|
|---|
| 7828 | msgid "pipeline"
|
|---|
| 7829 | msgstr ""
|
|---|
| 7830 |
|
|---|
| 7831 | #: trans_style.java:1436 trans_style.java:1444 trans_style.java:1452
|
|---|
| 7832 | #: trans_style.java:1460 trans_style.java:1468 trans_style.java:1476
|
|---|
| 7833 | #: trans_style.java:1484 trans_style.java:1492 trans_style.java:1500
|
|---|
| 7834 | #: trans_style.java:1508 trans_style.java:1516 trans_style.java:1524
|
|---|
| 7835 | #: trans_style.java:1532 trans_style.java:1540 trans_style.java:1548
|
|---|
| 7836 | #: trans_style.java:1556
|
|---|
| 7837 | msgid "leisure"
|
|---|
| 7838 | msgstr ""
|
|---|
| 7839 |
|
|---|
| 7840 | #: trans_style.java:1566 trans_style.java:1574 trans_style.java:1582
|
|---|
| 7841 | #: trans_style.java:1590 trans_style.java:1598 trans_style.java:1606
|
|---|
| 7842 | #: trans_style.java:1614 trans_style.java:1622
|
|---|
| 7843 | msgid "amenity"
|
|---|
| 7844 | msgstr ""
|
|---|
| 7845 |
|
|---|
| 7846 | #: trans_style.java:1630 trans_style.java:1638 trans_style.java:1646
|
|---|
| 7847 | #: trans_style.java:1654 trans_style.java:1662 trans_style.java:1670
|
|---|
| 7848 | #: trans_style.java:1678 trans_style.java:1686 trans_style.java:1693
|
|---|
| 7849 | #: trans_style.java:1702 trans_style.java:1710
|
|---|
| 7850 | msgid "amenity_traffic"
|
|---|
| 7851 | msgstr ""
|
|---|
| 7852 |
|
|---|
| 7853 | #: trans_style.java:1718 trans_style.java:1726 trans_style.java:1734
|
|---|
| 7854 | #: trans_style.java:1742 trans_style.java:1750 trans_style.java:1758
|
|---|
| 7855 | #: trans_style.java:1766 trans_style.java:1774 trans_style.java:1868
|
|---|
| 7856 | #: trans_style.java:1876 trans_style.java:1883 trans_style.java:1892
|
|---|
| 7857 | #: trans_style.java:1900 trans_style.java:1908 trans_style.java:1916
|
|---|
| 7858 | #: trans_style.java:1924 trans_style.java:1932 trans_style.java:1940
|
|---|
| 7859 | #: trans_style.java:1995 trans_style.java:2003 trans_style.java:2011
|
|---|
| 7860 | #: trans_style.java:2020 trans_style.java:2028 trans_style.java:2035
|
|---|
| 7861 | #: trans_style.java:2043 trans_style.java:2051 trans_style.java:2059
|
|---|
| 7862 | #: trans_style.java:2067 trans_style.java:2075 trans_style.java:2083
|
|---|
| 7863 | #: trans_style.java:2091 trans_style.java:2099 trans_style.java:2107
|
|---|
| 7864 | #: trans_style.java:2115 trans_style.java:2124 trans_style.java:2132
|
|---|
| 7865 | msgid "amenity_light"
|
|---|
| 7866 | msgstr ""
|
|---|
| 7867 |
|
|---|
| 7868 | #: trans_style.java:1782 trans_style.java:1790 trans_style.java:2899
|
|---|
| 7869 | msgid "light_water"
|
|---|
| 7870 | msgstr ""
|
|---|
| 7871 |
|
|---|
| 7872 | #: trans_style.java:1947 trans_style.java:1955 trans_style.java:1963
|
|---|
| 7873 | #: trans_style.java:1971 trans_style.java:1979 trans_style.java:1987
|
|---|
| 7874 | msgid "health"
|
|---|
| 7875 | msgstr ""
|
|---|
| 7876 |
|
|---|
| 7877 | #: trans_style.java:2150 trans_style.java:2158 trans_style.java:2166
|
|---|
| 7878 | #: trans_style.java:2174 trans_style.java:2182 trans_style.java:2190
|
|---|
| 7879 | #: trans_style.java:2198 trans_style.java:2206 trans_style.java:2214
|
|---|
| 7880 | #: trans_style.java:2222 trans_style.java:2230 trans_style.java:2238
|
|---|
| 7881 | #: trans_style.java:2246 trans_style.java:2254 trans_style.java:2262
|
|---|
| 7882 | #: trans_style.java:2270 trans_style.java:2278 trans_style.java:2286
|
|---|
| 7883 | #: trans_style.java:2294 trans_style.java:2302 trans_style.java:2310
|
|---|
| 7884 | #: trans_style.java:2318 trans_style.java:2326 trans_style.java:2334
|
|---|
| 7885 | #: trans_style.java:2342 trans_style.java:2350 trans_style.java:2358
|
|---|
| 7886 | #: trans_style.java:2366 trans_style.java:2374 trans_style.java:2382
|
|---|
| 7887 | #: trans_style.java:2390 trans_style.java:2398 trans_style.java:2406
|
|---|
| 7888 | #: trans_style.java:2414 trans_style.java:2422 trans_style.java:2430
|
|---|
| 7889 | #: trans_style.java:2438 trans_style.java:2446 trans_style.java:2454
|
|---|
| 7890 | #: trans_style.java:2463
|
|---|
| 7891 | msgid "shop"
|
|---|
| 7892 | msgstr ""
|
|---|
| 7893 |
|
|---|
| 7894 | #: trans_style.java:2473 trans_style.java:2537 trans_style.java:2545
|
|---|
| 7895 | #: trans_style.java:2553 trans_style.java:2561 trans_style.java:2569
|
|---|
| 7896 | #: trans_style.java:2577 trans_style.java:2585
|
|---|
| 7897 | msgid "tourism"
|
|---|
| 7898 | msgstr ""
|
|---|
| 7899 |
|
|---|
| 7900 | #: trans_style.java:2481 trans_style.java:2489 trans_style.java:2497
|
|---|
| 7901 | #: trans_style.java:2505 trans_style.java:2513 trans_style.java:2521
|
|---|
| 7902 | #: trans_style.java:2529
|
|---|
| 7903 | msgid "hotel"
|
|---|
| 7904 | msgstr ""
|
|---|
| 7905 |
|
|---|
| 7906 | #: trans_style.java:2595 trans_style.java:2603 trans_style.java:2611
|
|---|
| 7907 | #: trans_style.java:2619 trans_style.java:2627 trans_style.java:2635
|
|---|
| 7908 | #: trans_style.java:2643 trans_style.java:2651
|
|---|
| 7909 | msgid "historic"
|
|---|
| 7910 | msgstr ""
|
|---|
| 7911 |
|
|---|
| 7912 | #: trans_style.java:2660 trans_style.java:2668 trans_style.java:2676
|
|---|
| 7913 | #: trans_style.java:2684 trans_style.java:2732 trans_style.java:2740
|
|---|
| 7914 | #: trans_style.java:2838 trans_style.java:2846
|
|---|
| 7915 | msgid "green"
|
|---|
| 7916 | msgstr ""
|
|---|
| 7917 |
|
|---|
| 7918 | #: trans_style.java:2692
|
|---|
| 7919 | msgid "quarry"
|
|---|
| 7920 | msgstr ""
|
|---|
| 7921 |
|
|---|
| 7922 | #: trans_style.java:2700
|
|---|
| 7923 | msgid "landfill"
|
|---|
| 7924 | msgstr ""
|
|---|
| 7925 |
|
|---|
| 7926 | #: trans_style.java:2708 trans_style.java:2716
|
|---|
| 7927 | msgid "basin"
|
|---|
| 7928 | msgstr ""
|
|---|
| 7929 |
|
|---|
| 7930 | #: trans_style.java:2724
|
|---|
| 7931 | msgid "forest"
|
|---|
| 7932 | msgstr ""
|
|---|
| 7933 |
|
|---|
| 7934 | #: trans_style.java:2748 trans_presets.java:325
|
|---|
| 7935 | msgid "residential"
|
|---|
| 7936 | msgstr "asuinkatu"
|
|---|
| 7937 |
|
|---|
| 7938 | #: trans_style.java:2756
|
|---|
| 7939 | msgid "farmyard"
|
|---|
| 7940 | msgstr ""
|
|---|
| 7941 |
|
|---|
| 7942 | #: trans_style.java:2765 trans_style.java:2773
|
|---|
| 7943 | msgid "retail"
|
|---|
| 7944 | msgstr ""
|
|---|
| 7945 |
|
|---|
| 7946 | #: trans_style.java:2781
|
|---|
| 7947 | msgid "industrial"
|
|---|
| 7948 | msgstr ""
|
|---|
| 7949 |
|
|---|
| 7950 | #: trans_style.java:2789
|
|---|
| 7951 | msgid "brownfield"
|
|---|
| 7952 | msgstr ""
|
|---|
| 7953 |
|
|---|
| 7954 | #: trans_style.java:2797
|
|---|
| 7955 | msgid "greenfield"
|
|---|
| 7956 | msgstr ""
|
|---|
| 7957 |
|
|---|
| 7958 | #: trans_style.java:2805
|
|---|
| 7959 | msgid "railland"
|
|---|
| 7960 | msgstr ""
|
|---|
| 7961 |
|
|---|
| 7962 | #: trans_style.java:2822 trans_style.java:2857 trans_style.java:2865
|
|---|
| 7963 | #: trans_style.java:2873 trans_style.java:2881 trans_style.java:2889
|
|---|
| 7964 | msgid "military"
|
|---|
| 7965 | msgstr ""
|
|---|
| 7966 |
|
|---|
| 7967 | #: trans_style.java:2830
|
|---|
| 7968 | msgid "cemetery"
|
|---|
| 7969 | msgstr ""
|
|---|
| 7970 |
|
|---|
| 7971 | #: trans_style.java:2906
|
|---|
| 7972 | msgid "peak"
|
|---|
| 7973 | msgstr ""
|
|---|
| 7974 |
|
|---|
| 7975 | #: trans_style.java:2915
|
|---|
| 7976 | msgid "glacier"
|
|---|
| 7977 | msgstr ""
|
|---|
| 7978 |
|
|---|
| 7979 | #: trans_style.java:2923
|
|---|
| 7980 | msgid "volcano"
|
|---|
| 7981 | msgstr ""
|
|---|
| 7982 |
|
|---|
| 7983 | #: trans_style.java:2931 trans_style.java:2939 trans_style.java:2955
|
|---|
| 7984 | #: trans_style.java:3019 trans_style.java:3027 trans_style.java:3035
|
|---|
| 7985 | msgid "natural"
|
|---|
| 7986 | msgstr ""
|
|---|
| 7987 |
|
|---|
| 7988 | #: trans_style.java:2947
|
|---|
| 7989 | msgid "scrub"
|
|---|
| 7990 | msgstr ""
|
|---|
| 7991 |
|
|---|
| 7992 | #: trans_style.java:2963
|
|---|
| 7993 | msgid "heath"
|
|---|
| 7994 | msgstr ""
|
|---|
| 7995 |
|
|---|
| 7996 | #: trans_style.java:2971
|
|---|
| 7997 | msgid "wood"
|
|---|
| 7998 | msgstr ""
|
|---|
| 7999 |
|
|---|
| 8000 | #: trans_style.java:2979 trans_presets.java:2841
|
|---|
| 8001 | msgid "marsh"
|
|---|
| 8002 | msgstr "suo"
|
|---|
| 8003 |
|
|---|
| 8004 | #: trans_style.java:3003
|
|---|
| 8005 | msgid "mud"
|
|---|
| 8006 | msgstr ""
|
|---|
| 8007 |
|
|---|
| 8008 | #: trans_style.java:3011
|
|---|
| 8009 | msgid "beach"
|
|---|
| 8010 | msgstr ""
|
|---|
| 8011 |
|
|---|
| 8012 | #: trans_style.java:3051 trans_style.java:3059 trans_style.java:3067
|
|---|
| 8013 | #: trans_style.java:3075 trans_style.java:3083 trans_style.java:3091
|
|---|
| 8014 | #: trans_style.java:3099 trans_style.java:3107
|
|---|
| 8015 | msgid "route"
|
|---|
| 8016 | msgstr ""
|
|---|
| 8017 |
|
|---|
| 8018 | #: trans_style.java:3117 trans_style.java:3125 trans_style.java:3133
|
|---|
| 8019 | #: trans_style.java:3141 trans_style.java:3149
|
|---|
| 8020 | msgid "boundary"
|
|---|
| 8021 | msgstr ""
|
|---|
| 8022 |
|
|---|
| 8023 | #: trans_style.java:3159 trans_style.java:3167 trans_style.java:3175
|
|---|
| 8024 | #: trans_style.java:3183 trans_style.java:3191 trans_style.java:3199
|
|---|
| 8025 | #: trans_style.java:3207 trans_style.java:3215 trans_style.java:3223
|
|---|
| 8026 | #: trans_style.java:3231 trans_style.java:3239 trans_style.java:3247
|
|---|
| 8027 | #: trans_style.java:3255 trans_style.java:3263 trans_style.java:3271
|
|---|
| 8028 | #: trans_style.java:3279 trans_style.java:3287 trans_style.java:3295
|
|---|
| 8029 | #: trans_style.java:3303 trans_style.java:3311 trans_style.java:3319
|
|---|
| 8030 | #: trans_style.java:3327 trans_style.java:3335 trans_style.java:3343
|
|---|
| 8031 | #: trans_style.java:3351 trans_style.java:3359 trans_style.java:3367
|
|---|
| 8032 | #: trans_style.java:3375 trans_style.java:3383 trans_style.java:3391
|
|---|
| 8033 | #: trans_style.java:3399 trans_style.java:3407 trans_style.java:3415
|
|---|
| 8034 | #: trans_style.java:3423 trans_style.java:3431 trans_style.java:3439
|
|---|
| 8035 | #: trans_style.java:3447 trans_style.java:3455 trans_style.java:3463
|
|---|
| 8036 | #: trans_style.java:3471 trans_style.java:3479 trans_style.java:3487
|
|---|
| 8037 | #: trans_style.java:3495 trans_style.java:3503 trans_presets.java:1655
|
|---|
| 8038 | #: trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1682
|
|---|
| 8039 | msgid "sport"
|
|---|
| 8040 | msgstr "urheilu"
|
|---|
| 8041 |
|
|---|
| 8042 | #: trans_style.java:3564 trans_style.java:3572 trans_style.java:3580
|
|---|
| 8043 | #: trans_style.java:3588 trans_style.java:3596 trans_style.java:3604
|
|---|
| 8044 | #: trans_style.java:3612 trans_style.java:3620 trans_style.java:3628
|
|---|
| 8045 | #: trans_style.java:3636 trans_style.java:3644 trans_style.java:3652
|
|---|
| 8046 | msgid "place"
|
|---|
| 8047 | msgstr ""
|
|---|
| 8048 |
|
|---|
| 8049 | #: trans_style.java:3763 trans_style.java:3770 trans_style.java:3777
|
|---|
| 8050 | msgid "address"
|
|---|
| 8051 | msgstr ""
|
|---|
| 8052 |
|
|---|
| 8053 | #: trans_wms.java:5
|
|---|
| 8054 | msgid "Landsat"
|
|---|
| 8055 | msgstr "Landsat"
|
|---|
| 8056 |
|
|---|
| 8057 | #: trans_wms.java:6
|
|---|
| 8058 | msgid "Open Aerial Map"
|
|---|
| 8059 | msgstr "Open Aerial Map"
|
|---|
| 8060 |
|
|---|
| 8061 | #: trans_wms.java:8
|
|---|
| 8062 | msgid "NPE Maps"
|
|---|
| 8063 | msgstr "NPE-kartat"
|
|---|
| 8064 |
|
|---|
| 8065 | #: trans_wms.java:9
|
|---|
| 8066 | msgid "NPE Maps (Tim)"
|
|---|
| 8067 | msgstr ""
|
|---|
| 8068 |
|
|---|
| 8069 | #: trans_wms.java:14
|
|---|
| 8070 | msgid "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 8071 | msgstr ""
|
|---|
| 8072 |
|
|---|
| 8073 | #: trans_wms.java:15
|
|---|
| 8074 | msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
|---|
| 8075 | msgstr ""
|
|---|
| 8076 |
|
|---|
| 8077 | #: trans_wms.java:16
|
|---|
| 8078 | msgid "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 8079 | msgstr ""
|
|---|
| 8080 |
|
|---|
| 8081 | #: trans_wms.java:17
|
|---|
| 8082 | msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| 8083 | msgstr ""
|
|---|
| 8084 |
|
|---|
| 8085 | #: trans_wms.java:19
|
|---|
| 8086 | msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
|---|
| 8087 | msgstr ""
|
|---|
| 8088 |
|
|---|
| 8089 | #: trans_wms.java:20
|
|---|
| 8090 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
|---|
| 8091 | msgstr ""
|
|---|
| 8092 |
|
|---|
| 8093 | #: trans_validator.java:38
|
|---|
| 8094 | msgid "oneway tag on a node"
|
|---|
| 8095 | msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
|
|---|
| 8096 |
|
|---|
| 8097 | #: trans_validator.java:39
|
|---|
| 8098 | msgid "bridge tag on a node"
|
|---|
| 8099 | msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
|
|---|
| 8100 |
|
|---|
| 8101 | #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
|
|---|
| 8102 | #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
|
|---|
| 8103 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
|---|
| 8104 | msgstr ""
|
|---|
| 8105 |
|
|---|
| 8106 | #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
|
|---|
| 8107 | msgid "highway without a reference"
|
|---|
| 8108 | msgstr "tie ilman tien numeroa"
|
|---|
| 8109 |
|
|---|
| 8110 | #: trans_validator.java:48
|
|---|
| 8111 | msgid "temporary highway type"
|
|---|
| 8112 | msgstr ""
|
|---|
| 8113 |
|
|---|
| 8114 | #: trans_validator.java:49
|
|---|
| 8115 | msgid "misspelled key name"
|
|---|
| 8116 | msgstr "väärinkirjoitettu avain"
|
|---|
| 8117 |
|
|---|
| 8118 | #: trans_validator.java:51
|
|---|
| 8119 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
|---|
| 8120 | msgstr ""
|
|---|
| 8121 |
|
|---|
| 8122 | #: trans_validator.java:52
|
|---|
| 8123 | msgid "footway with tag foot"
|
|---|
| 8124 | msgstr ""
|
|---|
| 8125 |
|
|---|
| 8126 | #: trans_validator.java:55
|
|---|
| 8127 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
|---|
| 8128 | msgstr ""
|
|---|
| 8129 |
|
|---|
| 8130 | #: trans_validator.java:56
|
|---|
| 8131 | msgid "barrier used on a way"
|
|---|
| 8132 | msgstr ""
|
|---|
| 8133 |
|
|---|
| 8134 | #: trans_validator.java:59
|
|---|
| 8135 | msgid "maxspeed used for footway"
|
|---|
| 8136 | msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
|
|---|
| 8137 |
|
|---|
| 8138 | #: trans_validator.java:61
|
|---|
| 8139 | msgid "layer tag with + sign"
|
|---|
| 8140 | msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
|
|---|
| 8141 |
|
|---|
| 8142 | #: trans_validator.java:63
|
|---|
| 8143 | msgid "street name contains ss"
|
|---|
| 8144 | msgstr ""
|
|---|
| 8145 |
|
|---|
| 8146 | #: trans_validator.java:64
|
|---|
| 8147 | msgid "abbreviated street name"
|
|---|
| 8148 | msgstr "tien nimessä lyhenne"
|
|---|
| 8149 |
|
|---|
| 8150 | #: trans_validator.java:66
|
|---|
| 8151 | msgid "relation without type"
|
|---|
| 8152 | msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
|
|---|
| 8153 |
|
|---|
| 8154 | #: trans_validator.java:68
|
|---|
| 8155 | msgid "restaurant without name"
|
|---|
| 8156 | msgstr "nimetön ravintola"
|
|---|
| 8157 |
|
|---|
| 8158 | #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
|
|---|
| 8159 | msgid "unusual tag combination"
|
|---|
| 8160 | msgstr ""
|
|---|
| 8161 |
|
|---|
| 8162 | #: trans_surveyor.java:6
|
|---|
| 8163 | msgid "Tunnel Start"
|
|---|
| 8164 | msgstr ""
|
|---|
| 8165 |
|
|---|
| 8166 | #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
|
|---|
| 8167 | #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:127
|
|---|
| 8168 | #: trans_presets.java:142 trans_presets.java:162 trans_presets.java:181
|
|---|
| 8169 | #: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
|
|---|
| 8170 | #: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:329
|
|---|
| 8171 | #: trans_presets.java:338 trans_presets.java:367 trans_presets.java:387
|
|---|
| 8172 | #: trans_presets.java:407 trans_presets.java:426 trans_presets.java:445
|
|---|
| 8173 | #: trans_presets.java:464 trans_presets.java:483 trans_presets.java:504
|
|---|
| 8174 | #: trans_presets.java:525 trans_presets.java:546 trans_presets.java:567
|
|---|
| 8175 | #: trans_presets.java:588 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1171
|
|---|
| 8176 | msgid "Bridge"
|
|---|
| 8177 | msgstr "Silta"
|
|---|
| 8178 |
|
|---|
| 8179 | #: trans_surveyor.java:16
|
|---|
| 8180 | msgid "Village/City"
|
|---|
| 8181 | msgstr "Kunta/kaupunki"
|
|---|
| 8182 |
|
|---|
| 8183 | #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1241 trans_presets.java:1288
|
|---|
| 8184 | msgid "Parking"
|
|---|
| 8185 | msgstr "Pysäköinti"
|
|---|
| 8186 |
|
|---|
| 8187 | #: trans_surveyor.java:29
|
|---|
| 8188 | msgid "One Way"
|
|---|
| 8189 | msgstr ""
|
|---|
| 8190 |
|
|---|
| 8191 | #: trans_surveyor.java:33
|
|---|
| 8192 | msgid "Church"
|
|---|
| 8193 | msgstr "Kirkko"
|
|---|
| 8194 |
|
|---|
| 8195 | #: trans_surveyor.java:38
|
|---|
| 8196 | msgid "Fuel Station"
|
|---|
| 8197 | msgstr "Huoltoasema"
|
|---|
| 8198 |
|
|---|
| 8199 | #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1413
|
|---|
| 8200 | msgid "Hotel"
|
|---|
| 8201 | msgstr "Hotelli"
|
|---|
| 8202 |
|
|---|
| 8203 | #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1463
|
|---|
| 8204 | msgid "Restaurant"
|
|---|
| 8205 | msgstr "Ravintola"
|
|---|
| 8206 |
|
|---|
| 8207 | #: trans_surveyor.java:52
|
|---|
| 8208 | msgid "Shopping"
|
|---|
| 8209 | msgstr ""
|
|---|
| 8210 |
|
|---|
| 8211 | #: trans_surveyor.java:56
|
|---|
| 8212 | msgid "WC"
|
|---|
| 8213 | msgstr "WC"
|
|---|
| 8214 |
|
|---|
| 8215 | #: trans_surveyor.java:60
|
|---|
| 8216 | msgid "Camping"
|
|---|
| 8217 | msgstr "Leirintäpaikka"
|
|---|
| 8218 |
|
|---|
| 8219 | #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
|
|---|
| 8220 | msgid "Motorway"
|
|---|
| 8221 | msgstr "Moottoritie"
|
|---|
| 8222 |
|
|---|
| 8223 | #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:114
|
|---|
| 8224 | msgid "Primary"
|
|---|
| 8225 | msgstr "Kantatie (primary)"
|
|---|
| 8226 |
|
|---|
| 8227 | #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:148
|
|---|
| 8228 | msgid "Secondary"
|
|---|
| 8229 | msgstr "Seututie (secondary)"
|
|---|
| 8230 |
|
|---|
| 8231 | #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:187
|
|---|
| 8232 | msgid "Unclassified"
|
|---|
| 8233 | msgstr "Tie (ei asuinkatu)"
|
|---|
| 8234 |
|
|---|
| 8235 | #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
|
|---|
| 8236 | msgid "Residential"
|
|---|
| 8237 | msgstr "Asuinkatu"
|
|---|
| 8238 |
|
|---|
| 8239 | #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
|
|---|
| 8240 | msgid "Test"
|
|---|
| 8241 | msgstr ""
|
|---|
| 8242 |
|
|---|
| 8243 | #: specialmessages.java:6
|
|---|
| 8244 | msgid ""
|
|---|
| 8245 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
|---|
| 8246 | "area, or use planet.osm"
|
|---|
| 8247 | msgstr ""
|
|---|
| 8248 | "Pyysit liian monta pistettä (raja on 50 000). Pyydä joko pienempi alue, tai "
|
|---|
| 8249 | "käytä planet.osm:ia"
|
|---|
| 8250 |
|
|---|
| 8251 | #: specialmessages.java:7
|
|---|
| 8252 | msgid "Database offline for maintenance"
|
|---|
| 8253 | msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia."
|
|---|
| 8254 |
|
|---|
| 8255 | #: specialmessages.java:8
|
|---|
| 8256 | msgid ""
|
|---|
| 8257 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
|---|
| 8258 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
|---|
| 8259 | msgstr ""
|
|---|
| 8260 |
|
|---|
| 8261 | #: specialmessages.java:9
|
|---|
| 8262 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
|---|
| 8263 | msgstr ""
|
|---|
| 8264 |
|
|---|
| 8265 | #: trans_presets.java:39
|
|---|
| 8266 | msgid "Streets"
|
|---|
| 8267 | msgstr "Tiet"
|
|---|
| 8268 |
|
|---|
| 8269 | #: trans_presets.java:43
|
|---|
| 8270 | msgid "Edit a Motorway"
|
|---|
| 8271 | msgstr "Muokkaa moottoritien ominaisuuksia"
|
|---|
| 8272 |
|
|---|
| 8273 | #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:82 trans_presets.java:101
|
|---|
| 8274 | #: trans_presets.java:120 trans_presets.java:155 trans_presets.java:175
|
|---|
| 8275 | #: trans_presets.java:1405
|
|---|
| 8276 | msgid "Reference"
|
|---|
| 8277 | msgstr "Numero"
|
|---|
| 8278 |
|
|---|
| 8279 | #: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
|
|---|
| 8280 | #: trans_presets.java:103 trans_presets.java:123 trans_presets.java:138
|
|---|
| 8281 | #: trans_presets.java:158 trans_presets.java:178 trans_presets.java:201
|
|---|
| 8282 | #: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
|
|---|
| 8283 | #: trans_presets.java:288 trans_presets.java:333 trans_presets.java:348
|
|---|
| 8284 | #: trans_presets.java:371 trans_presets.java:391 trans_presets.java:411
|
|---|
| 8285 | #: trans_presets.java:430 trans_presets.java:449 trans_presets.java:468
|
|---|
| 8286 | #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
|
|---|
| 8287 | #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
|
|---|
| 8288 | #: trans_presets.java:622 trans_presets.java:1009 trans_presets.java:1017
|
|---|
| 8289 | #: trans_presets.java:1025 trans_presets.java:1033 trans_presets.java:1175
|
|---|
| 8290 | msgid "Layer"
|
|---|
| 8291 | msgstr "Taso"
|
|---|
| 8292 |
|
|---|
| 8293 | #: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
|
|---|
| 8294 | #: trans_presets.java:104 trans_presets.java:124 trans_presets.java:139
|
|---|
| 8295 | #: trans_presets.java:159 trans_presets.java:334
|
|---|
| 8296 | msgid "Lanes"
|
|---|
| 8297 | msgstr "Kaistat"
|
|---|
| 8298 |
|
|---|
| 8299 | #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
|
|---|
| 8300 | #: trans_presets.java:105 trans_presets.java:125 trans_presets.java:140
|
|---|
| 8301 | #: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:202
|
|---|
| 8302 | #: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:310
|
|---|
| 8303 | #: trans_presets.java:349 trans_presets.java:374 trans_presets.java:393
|
|---|
| 8304 | #: trans_presets.java:413 trans_presets.java:432 trans_presets.java:470
|
|---|
| 8305 | #: trans_presets.java:624 trans_presets.java:1177
|
|---|
| 8306 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 8307 | msgstr "Maksiminopeus (km/h)"
|
|---|
| 8308 |
|
|---|
| 8309 | #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
|
|---|
| 8310 | #: trans_presets.java:106 trans_presets.java:126 trans_presets.java:141
|
|---|
| 8311 | #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:180 trans_presets.java:196
|
|---|
| 8312 | #: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
|
|---|
| 8313 | #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:283 trans_presets.java:296
|
|---|
| 8314 | #: trans_presets.java:328 trans_presets.java:366 trans_presets.java:386
|
|---|
| 8315 | #: trans_presets.java:406 trans_presets.java:425 trans_presets.java:444
|
|---|
| 8316 | #: trans_presets.java:463 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1170
|
|---|
| 8317 | msgid "Oneway"
|
|---|
| 8318 | msgstr "Yksisuuntainen"
|
|---|
| 8319 |
|
|---|
| 8320 | #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
|
|---|
| 8321 | #: trans_presets.java:108 trans_presets.java:128 trans_presets.java:143
|
|---|
| 8322 | #: trans_presets.java:163 trans_presets.java:182 trans_presets.java:198
|
|---|
| 8323 | #: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
|
|---|
| 8324 | #: trans_presets.java:285 trans_presets.java:330 trans_presets.java:368
|
|---|
| 8325 | #: trans_presets.java:388 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
|
|---|
| 8326 | #: trans_presets.java:446 trans_presets.java:465 trans_presets.java:484
|
|---|
| 8327 | #: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
|
|---|
| 8328 | #: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:619
|
|---|
| 8329 | #: trans_presets.java:1172
|
|---|
| 8330 | msgid "Tunnel"
|
|---|
| 8331 | msgstr "Tunneli"
|
|---|
| 8332 |
|
|---|
| 8333 | #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
|
|---|
| 8334 | #: trans_presets.java:109 trans_presets.java:129 trans_presets.java:144
|
|---|
| 8335 | #: trans_presets.java:164 trans_presets.java:183 trans_presets.java:199
|
|---|
| 8336 | #: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
|
|---|
| 8337 | #: trans_presets.java:286 trans_presets.java:331 trans_presets.java:369
|
|---|
| 8338 | #: trans_presets.java:389 trans_presets.java:409 trans_presets.java:428
|
|---|
| 8339 | #: trans_presets.java:447 trans_presets.java:466 trans_presets.java:485
|
|---|
| 8340 | #: trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 trans_presets.java:548
|
|---|
| 8341 | #: trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 trans_presets.java:620
|
|---|
| 8342 | #: trans_presets.java:1173
|
|---|
| 8343 | msgid "Cutting"
|
|---|
| 8344 | msgstr ""
|
|---|
| 8345 |
|
|---|
| 8346 | #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
|
|---|
| 8347 | #: trans_presets.java:110 trans_presets.java:130 trans_presets.java:145
|
|---|
| 8348 | #: trans_presets.java:165 trans_presets.java:184 trans_presets.java:200
|
|---|
| 8349 | #: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
|
|---|
| 8350 | #: trans_presets.java:287 trans_presets.java:332 trans_presets.java:370
|
|---|
| 8351 | #: trans_presets.java:390 trans_presets.java:410 trans_presets.java:429
|
|---|
| 8352 | #: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486
|
|---|
| 8353 | #: trans_presets.java:507 trans_presets.java:528 trans_presets.java:549
|
|---|
| 8354 | #: trans_presets.java:570 trans_presets.java:591 trans_presets.java:621
|
|---|
| 8355 | #: trans_presets.java:1174
|
|---|
| 8356 | msgid "Embankment"
|
|---|
| 8357 | msgstr "Penger"
|
|---|
| 8358 |
|
|---|
| 8359 | #: trans_presets.java:59
|
|---|
| 8360 | msgid "Motorway Link"
|
|---|
| 8361 | msgstr "Moottoritien ramppi"
|
|---|
| 8362 |
|
|---|
| 8363 | #: trans_presets.java:62
|
|---|
| 8364 | msgid "Edit a Motorway Link"
|
|---|
| 8365 | msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
|
|---|
| 8366 |
|
|---|
| 8367 | #: trans_presets.java:76
|
|---|
| 8368 | msgid "Trunk"
|
|---|
| 8369 | msgstr "Valtatie/moottoriliikennetie (trunk)"
|
|---|
| 8370 |
|
|---|
| 8371 | #: trans_presets.java:79
|
|---|
| 8372 | msgid "Edit a Trunk"
|
|---|
| 8373 | msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia"
|
|---|
| 8374 |
|
|---|
| 8375 | #: trans_presets.java:95
|
|---|
| 8376 | msgid "Trunk Link"
|
|---|
| 8377 | msgstr "Valtatien/moottoriliikennetien ramppi (trunk_link)"
|
|---|
| 8378 |
|
|---|
| 8379 | #: trans_presets.java:98
|
|---|
| 8380 | msgid "Edit a Trunk Link"
|
|---|
| 8381 | msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
|
|---|
| 8382 |
|
|---|
| 8383 | #: trans_presets.java:117
|
|---|
| 8384 | msgid "Edit a Primary Road"
|
|---|
| 8385 | msgstr "Muokkaa kantatien ominaisuuksia"
|
|---|
| 8386 |
|
|---|
| 8387 | #: trans_presets.java:133
|
|---|
| 8388 | msgid "Primary Link"
|
|---|
| 8389 | msgstr "Kantatien ramppi (primary_link)"
|
|---|
| 8390 |
|
|---|
| 8391 | #: trans_presets.java:134
|
|---|
| 8392 | msgid "Edit a Primary Link"
|
|---|
| 8393 | msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
|
|---|
| 8394 |
|
|---|
| 8395 | #: trans_presets.java:152
|
|---|
| 8396 | msgid "Edit a Secondary Road"
|
|---|
| 8397 | msgstr "Muokkaa seututien ominaisuuksia"
|
|---|
| 8398 |
|
|---|
| 8399 | #: trans_presets.java:168
|
|---|
| 8400 | msgid "Tertiary"
|
|---|
| 8401 | msgstr "Yhdystie/paikallistie"
|
|---|
| 8402 |
|
|---|
| 8403 | #: trans_presets.java:172
|
|---|
| 8404 | msgid "Edit a Tertiary Road"
|
|---|
| 8405 | msgstr "Muokkaa yhdystien/paikallistien ominaisuuksia"
|
|---|
| 8406 |
|
|---|
| 8407 | #: trans_presets.java:191
|
|---|
| 8408 | msgid "Edit a Unclassified Road"
|
|---|
| 8409 | msgstr "Muokkaa tien ominaisuuksia"
|
|---|
| 8410 |
|
|---|
| 8411 | #: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
|
|---|
| 8412 | #: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:335
|
|---|
| 8413 | #: trans_presets.java:351 trans_presets.java:375 trans_presets.java:394
|
|---|
| 8414 | #: trans_presets.java:414 trans_presets.java:433 trans_presets.java:451
|
|---|
| 8415 | #: trans_presets.java:471 trans_presets.java:492 trans_presets.java:513
|
|---|
| 8416 | #: trans_presets.java:534 trans_presets.java:555 trans_presets.java:576
|
|---|
| 8417 | #: trans_presets.java:597 trans_presets.java:625 trans_presets.java:638
|
|---|
| 8418 | #: trans_presets.java:651 trans_presets.java:664 trans_presets.java:677
|
|---|
| 8419 | #: trans_presets.java:690 trans_presets.java:703 trans_presets.java:1178
|
|---|
| 8420 | #: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1388
|
|---|
| 8421 | msgid "Width (metres)"
|
|---|
| 8422 | msgstr "Leveys (metreinä)"
|
|---|
| 8423 |
|
|---|
| 8424 | #: trans_presets.java:209
|
|---|
| 8425 | msgid "Edit a Residential Street"
|
|---|
| 8426 | msgstr "Muokkaa asuinkadun ominaisuuksia"
|
|---|
| 8427 |
|
|---|
| 8428 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 8429 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
|
|---|
| 8430 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
|
|---|
| 8431 | #: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
|
|---|
| 8432 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
|
|---|
| 8433 | #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
|
|---|
| 8434 | msgid "Surface"
|
|---|
| 8435 | msgstr "Pinta"
|
|---|
| 8436 |
|
|---|
| 8437 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 8438 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
|
|---|
| 8439 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
|
|---|
| 8440 | #: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
|
|---|
| 8441 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
|
|---|
| 8442 | #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
|
|---|
| 8443 | msgid "paved"
|
|---|
| 8444 | msgstr "päällystetty"
|
|---|
| 8445 |
|
|---|
| 8446 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 8447 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
|
|---|
| 8448 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
|
|---|
| 8449 | #: trans_presets.java:469 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
|
|---|
| 8450 | msgid "unpaved"
|
|---|
| 8451 | msgstr "päällystämätön"
|
|---|
| 8452 |
|
|---|
| 8453 | #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
|
|---|
| 8454 | #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:372 trans_presets.java:392
|
|---|
| 8455 | #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
|
|---|
| 8456 | #: trans_presets.java:469 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
|
|---|
| 8457 | #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
|
|---|
| 8458 | #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:623 trans_presets.java:1176
|
|---|
| 8459 | msgid "cobblestone"
|
|---|
| 8460 | msgstr "mukulakivi"
|
|---|
| 8461 |
|
|---|
| 8462 | #: trans_presets.java:224
|
|---|
| 8463 | msgid "Living Street"
|
|---|
| 8464 | msgstr "Pihakatu"
|
|---|
| 8465 |
|
|---|
| 8466 | #: trans_presets.java:227
|
|---|
| 8467 | msgid "Edit a Living Street"
|
|---|
| 8468 | msgstr "Muokkaa pihakadun ominaisuuksia"
|
|---|
| 8469 |
|
|---|
| 8470 | #: trans_presets.java:242
|
|---|
| 8471 | msgid "Service"
|
|---|
| 8472 | msgstr ""
|
|---|
| 8473 |
|
|---|
| 8474 | #: trans_presets.java:245
|
|---|
| 8475 | msgid "Edit a Serviceway"
|
|---|
| 8476 | msgstr ""
|
|---|
| 8477 |
|
|---|
| 8478 | #: trans_presets.java:261
|
|---|
| 8479 | msgid "Parking Aisle"
|
|---|
| 8480 | msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
|
|---|
| 8481 |
|
|---|
| 8482 | #: trans_presets.java:265
|
|---|
| 8483 | msgid "Edit a Parking Aisle"
|
|---|
| 8484 | msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
|
|---|
| 8485 |
|
|---|
| 8486 | #: trans_presets.java:275
|
|---|
| 8487 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
|---|
| 8488 | msgstr "Tuntemattoman luokituksen tie"
|
|---|
| 8489 |
|
|---|
| 8490 | #: trans_presets.java:278
|
|---|
| 8491 | msgid "Edit a Road of unknown type"
|
|---|
| 8492 | msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
|
|---|
| 8493 |
|
|---|
| 8494 | #: trans_presets.java:294
|
|---|
| 8495 | msgid "Road Restrictions"
|
|---|
| 8496 | msgstr "Liikennöintirajoitukset"
|
|---|
| 8497 |
|
|---|
| 8498 | #: trans_presets.java:295
|
|---|
| 8499 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
|---|
| 8500 | msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
|
|---|
| 8501 |
|
|---|
| 8502 | #: trans_presets.java:297
|
|---|
| 8503 | msgid "Toll"
|
|---|
| 8504 | msgstr "Tietulli"
|
|---|
| 8505 |
|
|---|
| 8506 | #: trans_presets.java:298
|
|---|
| 8507 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
|---|
| 8508 | msgstr "Umpikuja"
|
|---|
| 8509 |
|
|---|
| 8510 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
|
|---|
| 8511 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
|
|---|
| 8512 | #: trans_presets.java:594
|
|---|
| 8513 | msgid "Access"
|
|---|
| 8514 | msgstr "Pääsy (access)"
|
|---|
| 8515 |
|
|---|
| 8516 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
|
|---|
| 8517 | #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
|
|---|
| 8518 | #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
|
|---|
| 8519 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
|
|---|
| 8520 | #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
|
|---|
| 8521 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
|
|---|
| 8522 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
|
|---|
| 8523 | #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
|
|---|
| 8524 | #: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
|
|---|
| 8525 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
|
|---|
| 8526 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
|
|---|
| 8527 | #: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614 trans_presets.java:1249
|
|---|
| 8528 | #: trans_presets.java:2177 trans_presets.java:2435
|
|---|
| 8529 | msgid "yes"
|
|---|
| 8530 | msgstr "kyllä"
|
|---|
| 8531 |
|
|---|
| 8532 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
|
|---|
| 8533 | #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
|
|---|
| 8534 | #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
|
|---|
| 8535 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
|
|---|
| 8536 | #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
|
|---|
| 8537 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
|
|---|
| 8538 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
|
|---|
| 8539 | #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
|
|---|
| 8540 | #: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
|
|---|
| 8541 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
|
|---|
| 8542 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
|
|---|
| 8543 | #: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614
|
|---|
| 8544 | msgid "designated"
|
|---|
| 8545 | msgstr ""
|
|---|
| 8546 |
|
|---|
| 8547 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:303 trans_presets.java:306
|
|---|
| 8548 | #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:490 trans_presets.java:491
|
|---|
| 8549 | #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
|
|---|
| 8550 | #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:532 trans_presets.java:533
|
|---|
| 8551 | #: trans_presets.java:552 trans_presets.java:553 trans_presets.java:554
|
|---|
| 8552 | #: trans_presets.java:573 trans_presets.java:574 trans_presets.java:575
|
|---|
| 8553 | #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:595 trans_presets.java:596
|
|---|
| 8554 | msgid "agricultural"
|
|---|
| 8555 | msgstr ""
|
|---|
| 8556 |
|
|---|
| 8557 | #: trans_presets.java:299 trans_presets.java:300 trans_presets.java:301
|
|---|
| 8558 | #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 trans_presets.java:304
|
|---|
| 8559 | #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 trans_presets.java:307
|
|---|
| 8560 | #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 trans_presets.java:489
|
|---|
| 8561 | #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
|
|---|
| 8562 | #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:531
|
|---|
| 8563 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:552
|
|---|
| 8564 | #: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:573
|
|---|
| 8565 | #: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:594
|
|---|
| 8566 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:609
|
|---|
| 8567 | #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:612
|
|---|
| 8568 | #: trans_presets.java:613 trans_presets.java:614 trans_presets.java:1249
|
|---|
| 8569 | #: trans_presets.java:2177 trans_presets.java:2435
|
|---|
| 8570 | msgid "no"
|
|---|
| 8571 | msgstr "ei"
|
|---|
| 8572 |
|
|---|
| 8573 | #: trans_presets.java:302
|
|---|
| 8574 | msgid "Goods"
|
|---|
| 8575 | msgstr "Pakettiautot (goods)"
|
|---|
| 8576 |
|
|---|
| 8577 | #: trans_presets.java:303
|
|---|
| 8578 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
|---|
| 8579 | msgstr "Raskaat ajoneuvot (3.5 tonnia) (hgv)"
|
|---|
| 8580 |
|
|---|
| 8581 | #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:611 trans_presets.java:827
|
|---|
| 8582 | #: trans_presets.java:840 trans_presets.java:851 trans_presets.java:878
|
|---|
| 8583 | #: trans_presets.java:888 trans_presets.java:901 trans_presets.java:913
|
|---|
| 8584 | #: trans_presets.java:925 trans_presets.java:937 trans_presets.java:981
|
|---|
| 8585 | #: trans_presets.java:994
|
|---|
| 8586 | msgid "Horse"
|
|---|
| 8587 | msgstr "Hevonen"
|
|---|
| 8588 |
|
|---|
| 8589 | #: trans_presets.java:305 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
|
|---|
| 8590 | #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
|
|---|
| 8591 | #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:828 trans_presets.java:841
|
|---|
| 8592 | #: trans_presets.java:852 trans_presets.java:867 trans_presets.java:879
|
|---|
| 8593 | #: trans_presets.java:889 trans_presets.java:902 trans_presets.java:914
|
|---|
| 8594 | #: trans_presets.java:926 trans_presets.java:938 trans_presets.java:982
|
|---|
| 8595 | #: trans_presets.java:995
|
|---|
| 8596 | msgid "Motorcycle"
|
|---|
| 8597 | msgstr "Moottoripyörä"
|
|---|
| 8598 |
|
|---|
| 8599 | #: trans_presets.java:306 trans_presets.java:491 trans_presets.java:512
|
|---|
| 8600 | #: trans_presets.java:533 trans_presets.java:554 trans_presets.java:575
|
|---|
| 8601 | #: trans_presets.java:596 trans_presets.java:609 trans_presets.java:829
|
|---|
| 8602 | #: trans_presets.java:853 trans_presets.java:868 trans_presets.java:880
|
|---|
| 8603 | #: trans_presets.java:890 trans_presets.java:903 trans_presets.java:915
|
|---|
| 8604 | #: trans_presets.java:927 trans_presets.java:939 trans_presets.java:983
|
|---|
| 8605 | #: trans_presets.java:996
|
|---|
| 8606 | msgid "Motorcar"
|
|---|
| 8607 | msgstr "Auto"
|
|---|
| 8608 |
|
|---|
| 8609 | #: trans_presets.java:307
|
|---|
| 8610 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
|---|
| 8611 | msgstr "Julkinen liikenne (psv)"
|
|---|
| 8612 |
|
|---|
| 8613 | #: trans_presets.java:308
|
|---|
| 8614 | msgid "Motorboat"
|
|---|
| 8615 | msgstr "Moottorivene"
|
|---|
| 8616 |
|
|---|
| 8617 | #: trans_presets.java:309
|
|---|
| 8618 | msgid "Boat"
|
|---|
| 8619 | msgstr "Vene"
|
|---|
| 8620 |
|
|---|
| 8621 | #: trans_presets.java:311
|
|---|
| 8622 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
|---|
| 8623 | msgstr "Miniminopeus (km/h)"
|
|---|
| 8624 |
|
|---|
| 8625 | #: trans_presets.java:312 trans_presets.java:350
|
|---|
| 8626 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 8627 | msgstr "Maksimipaino (tonnia)"
|
|---|
| 8628 |
|
|---|
| 8629 | #: trans_presets.java:313
|
|---|
| 8630 | msgid "Max. Height (metres)"
|
|---|
| 8631 | msgstr "Maksimikorkeus (metriä)"
|
|---|
| 8632 |
|
|---|
| 8633 | #: trans_presets.java:314
|
|---|
| 8634 | msgid "Max. Width (metres)"
|
|---|
| 8635 | msgstr "Maksimileveys (metriä)"
|
|---|
| 8636 |
|
|---|
| 8637 | #: trans_presets.java:315
|
|---|
| 8638 | msgid "Max. Length (metres)"
|
|---|
| 8639 | msgstr "Maksimipituus (metriä)"
|
|---|
| 8640 |
|
|---|
| 8641 | #: trans_presets.java:317
|
|---|
| 8642 | msgid "Roundabout"
|
|---|
| 8643 | msgstr "Kiertoliittymä"
|
|---|
| 8644 |
|
|---|
| 8645 | #: trans_presets.java:322
|
|---|
| 8646 | msgid "Edit a Junction"
|
|---|
| 8647 | msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
|
|---|
| 8648 |
|
|---|
| 8649 | #: trans_presets.java:325 trans_presets.java:608 trans_presets.java:746
|
|---|
| 8650 | #: trans_presets.java:1248 trans_presets.java:2133 trans_presets.java:2641
|
|---|
| 8651 | #: trans_presets.java:2752 trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2841
|
|---|
| 8652 | msgid "Type"
|
|---|
| 8653 | msgstr "Tyyppi"
|
|---|
| 8654 |
|
|---|
| 8655 | #: trans_presets.java:325
|
|---|
| 8656 | msgid "motorway_link"
|
|---|
| 8657 | msgstr "moottoritien_ramppi"
|
|---|
| 8658 |
|
|---|
| 8659 | #: trans_presets.java:325
|
|---|
| 8660 | msgid "trunk_link"
|
|---|
| 8661 | msgstr "valtatien_ramppi"
|
|---|
| 8662 |
|
|---|
| 8663 | #: trans_presets.java:325
|
|---|
| 8664 | msgid "primary_link"
|
|---|
| 8665 | msgstr "kantatien_ramppi"
|
|---|
| 8666 |
|
|---|
| 8667 | #: trans_presets.java:325
|
|---|
| 8668 | msgid "unclassified"
|
|---|
| 8669 | msgstr "tie"
|
|---|
| 8670 |
|
|---|
| 8671 | #: trans_presets.java:325
|
|---|
| 8672 | msgid "living_street"
|
|---|
| 8673 | msgstr "pihakatu"
|
|---|
| 8674 |
|
|---|
| 8675 | #: trans_presets.java:325
|
|---|
| 8676 | msgid "bus_guideway"
|
|---|
| 8677 | msgstr ""
|
|---|
| 8678 |
|
|---|
| 8679 | #: trans_presets.java:343
|
|---|
| 8680 | msgid "Edit a Bridge"
|
|---|
| 8681 | msgstr "Muokkaa sillan ominaisuuksia"
|
|---|
| 8682 |
|
|---|
| 8683 | #: trans_presets.java:355
|
|---|
| 8684 | msgid "Ways"
|
|---|
| 8685 | msgstr "Polut"
|
|---|
| 8686 |
|
|---|
| 8687 | #: trans_presets.java:356
|
|---|
| 8688 | msgid "Construction"
|
|---|
| 8689 | msgstr "Rakennettava tie"
|
|---|
| 8690 |
|
|---|
| 8691 | #: trans_presets.java:357
|
|---|
| 8692 | msgid "Edit a highway under construction"
|
|---|
| 8693 | msgstr "Muokkaa rakennettavan tien ominaisuuksia"
|
|---|
| 8694 |
|
|---|
| 8695 | #: trans_presets.java:373
|
|---|
| 8696 | msgid "Junction"
|
|---|
| 8697 | msgstr "Liittymä"
|
|---|
| 8698 |
|
|---|
| 8699 | #: trans_presets.java:379
|
|---|
| 8700 | msgid "Bridleway"
|
|---|
| 8701 | msgstr "Ratsastustie"
|
|---|
| 8702 |
|
|---|
| 8703 | #: trans_presets.java:381
|
|---|
| 8704 | msgid "Edit a Bridleway"
|
|---|
| 8705 | msgstr "Muokkaa ratsastustien ominaisuuksia"
|
|---|
| 8706 |
|
|---|
| 8707 | #: trans_presets.java:397
|
|---|
| 8708 | msgid "Cycleway"
|
|---|
| 8709 | msgstr "Pyörätie"
|
|---|
| 8710 |
|
|---|
| 8711 | #: trans_presets.java:401
|
|---|
| 8712 | msgid "Edit a Cycleway"
|
|---|
| 8713 | msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
|
|---|
| 8714 |
|
|---|
| 8715 | #: trans_presets.java:417
|
|---|
| 8716 | msgid "Footway"
|
|---|
| 8717 | msgstr "Jalankulkutie"
|
|---|
| 8718 |
|
|---|
| 8719 | #: trans_presets.java:420
|
|---|
| 8720 | msgid "Edit a Footway"
|
|---|
| 8721 | msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
|
|---|
| 8722 |
|
|---|
| 8723 | #: trans_presets.java:436
|
|---|
| 8724 | msgid "Pedestrian"
|
|---|
| 8725 | msgstr "Kävelykatu"
|
|---|
| 8726 |
|
|---|
| 8727 | #: trans_presets.java:439
|
|---|
| 8728 | msgid "Edit a Pedestrian Street"
|
|---|
| 8729 | msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
|
|---|
| 8730 |
|
|---|
| 8731 | #: trans_presets.java:454
|
|---|
| 8732 | msgid "Steps"
|
|---|
| 8733 | msgstr "Portaat"
|
|---|
| 8734 |
|
|---|
| 8735 | #: trans_presets.java:458
|
|---|
| 8736 | msgid "Edit a flight of Steps"
|
|---|
| 8737 | msgstr "Muokkaa portaiden ominaisuuksia"
|
|---|
| 8738 |
|
|---|
| 8739 | #: trans_presets.java:475
|
|---|
| 8740 | msgid "Track"
|
|---|
| 8741 | msgstr "Metsätie (track)"
|
|---|
| 8742 |
|
|---|
| 8743 | #: trans_presets.java:478
|
|---|
| 8744 | msgid "Edit a Track"
|
|---|
| 8745 | msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
|
|---|
| 8746 |
|
|---|
| 8747 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
|
|---|
| 8748 | #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
|
|---|
| 8749 | msgid "gravel"
|
|---|
| 8750 | msgstr "sora"
|
|---|
| 8751 |
|
|---|
| 8752 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
|
|---|
| 8753 | #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
|
|---|
| 8754 | msgid "ground"
|
|---|
| 8755 | msgstr "maa"
|
|---|
| 8756 |
|
|---|
| 8757 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
|
|---|
| 8758 | #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
|
|---|
| 8759 | msgid "grass"
|
|---|
| 8760 | msgstr "ruoho"
|
|---|
| 8761 |
|
|---|
| 8762 | #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:508 trans_presets.java:529
|
|---|
| 8763 | #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:571 trans_presets.java:592
|
|---|
| 8764 | msgid "sand"
|
|---|
| 8765 | msgstr "hiekka"
|
|---|
| 8766 |
|
|---|
| 8767 | #: trans_presets.java:495
|
|---|
| 8768 | msgid "Track Grade 1"
|
|---|
| 8769 | msgstr ""
|
|---|
| 8770 |
|
|---|
| 8771 | #: trans_presets.java:498
|
|---|
| 8772 | msgid "Edit a Track of grade 1"
|
|---|
| 8773 | msgstr ""
|
|---|
| 8774 |
|
|---|
| 8775 | #: trans_presets.java:516
|
|---|
| 8776 | msgid "Track Grade 2"
|
|---|
| 8777 | msgstr ""
|
|---|
| 8778 |
|
|---|
| 8779 | #: trans_presets.java:519
|
|---|
| 8780 | msgid "Edit a Track of grade 2"
|
|---|
| 8781 | msgstr ""
|
|---|
| 8782 |
|
|---|
| 8783 | #: trans_presets.java:537
|
|---|
| 8784 | msgid "Track Grade 3"
|
|---|
| 8785 | msgstr ""
|
|---|
| 8786 |
|
|---|
| 8787 | #: trans_presets.java:540
|
|---|
| 8788 | msgid "Edit a Track of grade 3"
|
|---|
| 8789 | msgstr ""
|
|---|
| 8790 |
|
|---|
| 8791 | #: trans_presets.java:558
|
|---|
| 8792 | msgid "Track Grade 4"
|
|---|
| 8793 | msgstr ""
|
|---|
| 8794 |
|
|---|
| 8795 | #: trans_presets.java:561
|
|---|
| 8796 | msgid "Edit a Track of grade 4"
|
|---|
| 8797 | msgstr ""
|
|---|
| 8798 |
|
|---|
| 8799 | #: trans_presets.java:579
|
|---|
| 8800 | msgid "Track Grade 5"
|
|---|
| 8801 | msgstr ""
|
|---|
| 8802 |
|
|---|
| 8803 | #: trans_presets.java:582
|
|---|
| 8804 | msgid "Edit a Track of grade 5"
|
|---|
| 8805 | msgstr ""
|
|---|
| 8806 |
|
|---|
| 8807 | #: trans_presets.java:601
|
|---|
| 8808 | msgid "Path"
|
|---|
| 8809 | msgstr "Polku"
|
|---|
| 8810 |
|
|---|
| 8811 | #: trans_presets.java:604
|
|---|
| 8812 | msgid "Edit Path"
|
|---|
| 8813 | msgstr ""
|
|---|
| 8814 |
|
|---|
| 8815 | #: trans_presets.java:610
|
|---|
| 8816 | msgid "Snowmobile"
|
|---|
| 8817 | msgstr "Moottorikelkka"
|
|---|
| 8818 |
|
|---|
| 8819 | #: trans_presets.java:613
|
|---|
| 8820 | msgid "Ski"
|
|---|
| 8821 | msgstr ""
|
|---|
| 8822 |
|
|---|
| 8823 | #: trans_presets.java:628
|
|---|
| 8824 | msgid "Hiking"
|
|---|
| 8825 | msgstr ""
|
|---|
| 8826 |
|
|---|
| 8827 | #: trans_presets.java:632
|
|---|
| 8828 | msgid "Edit Hiking"
|
|---|
| 8829 | msgstr ""
|
|---|
| 8830 |
|
|---|
| 8831 | #: trans_presets.java:641
|
|---|
| 8832 | msgid "Mountain Hiking"
|
|---|
| 8833 | msgstr ""
|
|---|
| 8834 |
|
|---|
| 8835 | #: trans_presets.java:645
|
|---|
| 8836 | msgid "Edit Mountain Hiking"
|
|---|
| 8837 | msgstr ""
|
|---|
| 8838 |
|
|---|
| 8839 | #: trans_presets.java:654
|
|---|
| 8840 | msgid "Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| 8841 | msgstr ""
|
|---|
| 8842 |
|
|---|
| 8843 | #: trans_presets.java:658
|
|---|
| 8844 | msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| 8845 | msgstr ""
|
|---|
| 8846 |
|
|---|
| 8847 | #: trans_presets.java:667
|
|---|
| 8848 | msgid "Alpine Hiking"
|
|---|
| 8849 | msgstr ""
|
|---|
| 8850 |
|
|---|
| 8851 | #: trans_presets.java:671
|
|---|
| 8852 | msgid "Edit Alpine Hiking"
|
|---|
| 8853 | msgstr ""
|
|---|
| 8854 |
|
|---|
| 8855 | #: trans_presets.java:680
|
|---|
| 8856 | msgid "Demanding alpine hiking"
|
|---|
| 8857 | msgstr ""
|
|---|
| 8858 |
|
|---|
| 8859 | #: trans_presets.java:684
|
|---|
| 8860 | msgid "Edit Demanding alpine hiking"
|
|---|
| 8861 | msgstr ""
|
|---|
| 8862 |
|
|---|
| 8863 | #: trans_presets.java:693
|
|---|
| 8864 | msgid "Difficult alpine hiking"
|
|---|
| 8865 | msgstr ""
|
|---|
| 8866 |
|
|---|
| 8867 | #: trans_presets.java:697
|
|---|
| 8868 | msgid "Edit Difficult alpine hiking"
|
|---|
| 8869 | msgstr ""
|
|---|
| 8870 |
|
|---|
| 8871 | #: trans_presets.java:707
|
|---|
| 8872 | msgid "Waypoints"
|
|---|
| 8873 | msgstr ""
|
|---|
| 8874 |
|
|---|
| 8875 | #: trans_presets.java:708
|
|---|
| 8876 | msgid "Motorway Junction"
|
|---|
| 8877 | msgstr "Moottoritien liittymä"
|
|---|
| 8878 |
|
|---|
| 8879 | #: trans_presets.java:710
|
|---|
| 8880 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
|---|
| 8881 | msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
|
|---|
| 8882 |
|
|---|
| 8883 | #: trans_presets.java:714
|
|---|
| 8884 | msgid "Number"
|
|---|
| 8885 | msgstr ""
|
|---|
| 8886 |
|
|---|
| 8887 | #: trans_presets.java:716
|
|---|
| 8888 | msgid "Highway Exit"
|
|---|
| 8889 | msgstr "Liittymä"
|
|---|
| 8890 |
|
|---|
| 8891 | #: trans_presets.java:717
|
|---|
| 8892 | msgid "Edit an Exit"
|
|---|
| 8893 | msgstr "Muokkaa liittymää"
|
|---|
| 8894 |
|
|---|
| 8895 | #: trans_presets.java:719
|
|---|
| 8896 | msgid "Exit Number"
|
|---|
| 8897 | msgstr "Liittymän numero"
|
|---|
| 8898 |
|
|---|
| 8899 | #: trans_presets.java:720
|
|---|
| 8900 | msgid "Exit Name"
|
|---|
| 8901 | msgstr "Liittymän nimi"
|
|---|
| 8902 |
|
|---|
| 8903 | #: trans_presets.java:723
|
|---|
| 8904 | msgid "Services"
|
|---|
| 8905 | msgstr ""
|
|---|
| 8906 |
|
|---|
| 8907 | #: trans_presets.java:725
|
|---|
| 8908 | msgid "Edit Service Station"
|
|---|
| 8909 | msgstr ""
|
|---|
| 8910 |
|
|---|
| 8911 | #: trans_presets.java:730 trans_presets.java:970 trans_presets.java:1239
|
|---|
| 8912 | #: trans_presets.java:1256 trans_presets.java:1263 trans_presets.java:1269
|
|---|
| 8913 | #: trans_presets.java:1277 trans_presets.java:1284 trans_presets.java:2141
|
|---|
| 8914 | #: trans_presets.java:2148 trans_presets.java:2164 trans_presets.java:2175
|
|---|
| 8915 | #: trans_presets.java:2183 trans_presets.java:2190 trans_presets.java:2240
|
|---|
| 8916 | #: trans_presets.java:2267
|
|---|
| 8917 | msgid "Operator"
|
|---|
| 8918 | msgstr "Operaattori"
|
|---|
| 8919 |
|
|---|
| 8920 | #: trans_presets.java:734
|
|---|
| 8921 | msgid "Traffic Signal"
|
|---|
| 8922 | msgstr "Liikennevalot"
|
|---|
| 8923 |
|
|---|
| 8924 | #: trans_presets.java:738
|
|---|
| 8925 | msgid "Stop"
|
|---|
| 8926 | msgstr ""
|
|---|
| 8927 |
|
|---|
| 8928 | #: trans_presets.java:741
|
|---|
| 8929 | msgid "Zebra Crossing"
|
|---|
| 8930 | msgstr "Suojatie"
|
|---|
| 8931 |
|
|---|
| 8932 | #: trans_presets.java:744
|
|---|
| 8933 | msgid "Edit a crossing"
|
|---|
| 8934 | msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia"
|
|---|
| 8935 |
|
|---|
| 8936 | #: trans_presets.java:746
|
|---|
| 8937 | msgid "uncontrolled"
|
|---|
| 8938 | msgstr ""
|
|---|
| 8939 |
|
|---|
| 8940 | #: trans_presets.java:746
|
|---|
| 8941 | msgid "island"
|
|---|
| 8942 | msgstr "saari"
|
|---|
| 8943 |
|
|---|
| 8944 | #: trans_presets.java:747
|
|---|
| 8945 | msgid "Ref"
|
|---|
| 8946 | msgstr ""
|
|---|
| 8947 |
|
|---|
| 8948 | #: trans_presets.java:747
|
|---|
| 8949 | msgid "zebra"
|
|---|
| 8950 | msgstr ""
|
|---|
| 8951 |
|
|---|
| 8952 | #: trans_presets.java:747
|
|---|
| 8953 | msgid "pelican"
|
|---|
| 8954 | msgstr ""
|
|---|
| 8955 |
|
|---|
| 8956 | #: trans_presets.java:751
|
|---|
| 8957 | msgid "Mini Roundabout"
|
|---|
| 8958 | msgstr "Pieni kiertoliittymä"
|
|---|
| 8959 |
|
|---|
| 8960 | #: trans_presets.java:757
|
|---|
| 8961 | msgid "Turning Circle"
|
|---|
| 8962 | msgstr "Kääntöympyrä"
|
|---|
| 8963 |
|
|---|
| 8964 | #: trans_presets.java:762
|
|---|
| 8965 | msgid "City Limit"
|
|---|
| 8966 | msgstr ""
|
|---|
| 8967 |
|
|---|
| 8968 | #: trans_presets.java:763
|
|---|
| 8969 | msgid "Edit a city limit sign"
|
|---|
| 8970 | msgstr ""
|
|---|
| 8971 |
|
|---|
| 8972 | #: trans_presets.java:768
|
|---|
| 8973 | msgid "Second Name"
|
|---|
| 8974 | msgstr ""
|
|---|
| 8975 |
|
|---|
| 8976 | #: trans_presets.java:770
|
|---|
| 8977 | msgid "Signpost"
|
|---|
| 8978 | msgstr ""
|
|---|
| 8979 |
|
|---|
| 8980 | #: trans_presets.java:773
|
|---|
| 8981 | msgid "Speed Camera"
|
|---|
| 8982 | msgstr "Nopeuskamera"
|
|---|
| 8983 |
|
|---|
| 8984 | #: trans_presets.java:776
|
|---|
| 8985 | msgid "Emergency Phone"
|
|---|
| 8986 | msgstr "Hätäpuhelin"
|
|---|
| 8987 |
|
|---|
| 8988 | #: trans_presets.java:780
|
|---|
| 8989 | msgid "Ford"
|
|---|
| 8990 | msgstr "Kahluupaikka"
|
|---|
| 8991 |
|
|---|
| 8992 | #: trans_presets.java:781
|
|---|
| 8993 | msgid "Edit Ford"
|
|---|
| 8994 | msgstr ""
|
|---|
| 8995 |
|
|---|
| 8996 | #: trans_presets.java:788
|
|---|
| 8997 | msgid "Mountain Pass"
|
|---|
| 8998 | msgstr ""
|
|---|
| 8999 |
|
|---|
| 9000 | #: trans_presets.java:790
|
|---|
| 9001 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
|---|
| 9002 | msgstr ""
|
|---|
| 9003 |
|
|---|
| 9004 | #: trans_presets.java:795 trans_presets.java:1448 trans_presets.java:2773
|
|---|
| 9005 | #: trans_presets.java:2780 trans_presets.java:2787
|
|---|
| 9006 | msgid "Elevation"
|
|---|
| 9007 | msgstr ""
|
|---|
| 9008 |
|
|---|
| 9009 | #: trans_presets.java:799
|
|---|
| 9010 | msgid "Barriers"
|
|---|
| 9011 | msgstr "Esteet"
|
|---|
| 9012 |
|
|---|
| 9013 | #: trans_presets.java:800
|
|---|
| 9014 | msgid "Stile"
|
|---|
| 9015 | msgstr ""
|
|---|
| 9016 |
|
|---|
| 9017 | #: trans_presets.java:802
|
|---|
| 9018 | msgid "Edit a Stile"
|
|---|
| 9019 | msgstr ""
|
|---|
| 9020 |
|
|---|
| 9021 | #: trans_presets.java:805 trans_presets.java:814 trans_presets.java:823
|
|---|
| 9022 | #: trans_presets.java:836 trans_presets.java:847 trans_presets.java:863
|
|---|
| 9023 | #: trans_presets.java:874 trans_presets.java:886 trans_presets.java:897
|
|---|
| 9024 | #: trans_presets.java:909 trans_presets.java:921 trans_presets.java:933
|
|---|
| 9025 | #: trans_presets.java:977 trans_presets.java:990
|
|---|
| 9026 | msgid "Allowed traffic:"
|
|---|
| 9027 | msgstr "Sallitut kulkumuodot:"
|
|---|
| 9028 |
|
|---|
| 9029 | #: trans_presets.java:810
|
|---|
| 9030 | msgid "Kissing Gate"
|
|---|
| 9031 | msgstr ""
|
|---|
| 9032 |
|
|---|
| 9033 | #: trans_presets.java:811
|
|---|
| 9034 | msgid "Edit a Kissing Gate"
|
|---|
| 9035 | msgstr ""
|
|---|
| 9036 |
|
|---|
| 9037 | #: trans_presets.java:819
|
|---|
| 9038 | msgid "Hampshire Gate"
|
|---|
| 9039 | msgstr ""
|
|---|
| 9040 |
|
|---|
| 9041 | #: trans_presets.java:820
|
|---|
| 9042 | msgid "Edit a Hampshire Gate"
|
|---|
| 9043 | msgstr ""
|
|---|
| 9044 |
|
|---|
| 9045 | #: trans_presets.java:831
|
|---|
| 9046 | msgid "Bollard"
|
|---|
| 9047 | msgstr ""
|
|---|
| 9048 |
|
|---|
| 9049 | #: trans_presets.java:833
|
|---|
| 9050 | msgid "Edit a bollard"
|
|---|
| 9051 | msgstr ""
|
|---|
| 9052 |
|
|---|
| 9053 | #: trans_presets.java:843
|
|---|
| 9054 | msgid "Drawbridge"
|
|---|
| 9055 | msgstr "Laskusilta"
|
|---|
| 9056 |
|
|---|
| 9057 | #: trans_presets.java:844
|
|---|
| 9058 | msgid "Edit a Drawbridge"
|
|---|
| 9059 | msgstr ""
|
|---|
| 9060 |
|
|---|
| 9061 | #: trans_presets.java:855
|
|---|
| 9062 | msgid "Bus Trap"
|
|---|
| 9063 | msgstr ""
|
|---|
| 9064 |
|
|---|
| 9065 | #: trans_presets.java:858
|
|---|
| 9066 | msgid "Cattle Grid"
|
|---|
| 9067 | msgstr ""
|
|---|
| 9068 |
|
|---|
| 9069 | #: trans_presets.java:860
|
|---|
| 9070 | msgid "Edit a Cattle Grid"
|
|---|
| 9071 | msgstr ""
|
|---|
| 9072 |
|
|---|
| 9073 | #: trans_presets.java:870
|
|---|
| 9074 | msgid "Spikes"
|
|---|
| 9075 | msgstr ""
|
|---|
| 9076 |
|
|---|
| 9077 | #: trans_presets.java:871
|
|---|
| 9078 | msgid "Edit a Spikes"
|
|---|
| 9079 | msgstr ""
|
|---|
| 9080 |
|
|---|
| 9081 | #: trans_presets.java:882
|
|---|
| 9082 | msgid "Portcullis"
|
|---|
| 9083 | msgstr "Laskuristikko"
|
|---|
| 9084 |
|
|---|
| 9085 | #: trans_presets.java:883
|
|---|
| 9086 | msgid "Edit a Portcullis"
|
|---|
| 9087 | msgstr "Muokkaa laskuristikkoa"
|
|---|
| 9088 |
|
|---|
| 9089 | #: trans_presets.java:892
|
|---|
| 9090 | msgid "Gate"
|
|---|
| 9091 | msgstr "Portti"
|
|---|
| 9092 |
|
|---|
| 9093 | #: trans_presets.java:894
|
|---|
| 9094 | msgid "Edit a Gate"
|
|---|
| 9095 | msgstr ""
|
|---|
| 9096 |
|
|---|
| 9097 | #: trans_presets.java:905
|
|---|
| 9098 | msgid "Lift Gate"
|
|---|
| 9099 | msgstr ""
|
|---|
| 9100 |
|
|---|
| 9101 | #: trans_presets.java:906
|
|---|
| 9102 | msgid "Edit a Lift Gate"
|
|---|
| 9103 | msgstr ""
|
|---|
| 9104 |
|
|---|
| 9105 | #: trans_presets.java:917
|
|---|
| 9106 | msgid "Sally Port"
|
|---|
| 9107 | msgstr ""
|
|---|
| 9108 |
|
|---|
| 9109 | #: trans_presets.java:918
|
|---|
| 9110 | msgid "Edit a Sally Port"
|
|---|
| 9111 | msgstr ""
|
|---|
| 9112 |
|
|---|
| 9113 | #: trans_presets.java:929
|
|---|
| 9114 | msgid "Bump Gate"
|
|---|
| 9115 | msgstr ""
|
|---|
| 9116 |
|
|---|
| 9117 | #: trans_presets.java:930
|
|---|
| 9118 | msgid "Edit a Bump Gate"
|
|---|
| 9119 | msgstr ""
|
|---|
| 9120 |
|
|---|
| 9121 | #: trans_presets.java:941
|
|---|
| 9122 | msgid "Hedge"
|
|---|
| 9123 | msgstr "Pensasaita"
|
|---|
| 9124 |
|
|---|
| 9125 | #: trans_presets.java:945
|
|---|
| 9126 | msgid "Fence"
|
|---|
| 9127 | msgstr "Aita"
|
|---|
| 9128 |
|
|---|
| 9129 | #: trans_presets.java:949
|
|---|
| 9130 | msgid "Block"
|
|---|
| 9131 | msgstr ""
|
|---|
| 9132 |
|
|---|
| 9133 | #: trans_presets.java:952
|
|---|
| 9134 | msgid "Wall"
|
|---|
| 9135 | msgstr "Muuri"
|
|---|
| 9136 |
|
|---|
| 9137 | #: trans_presets.java:955
|
|---|
| 9138 | msgid "City Wall"
|
|---|
| 9139 | msgstr "Kaupunginmuuri"
|
|---|
| 9140 |
|
|---|
| 9141 | #: trans_presets.java:959
|
|---|
| 9142 | msgid "Retaining Wall"
|
|---|
| 9143 | msgstr ""
|
|---|
| 9144 |
|
|---|
| 9145 | #: trans_presets.java:963
|
|---|
| 9146 | msgid "Toll Booth"
|
|---|
| 9147 | msgstr ""
|
|---|
| 9148 |
|
|---|
| 9149 | #: trans_presets.java:965
|
|---|
| 9150 | msgid "Edit Toll Booth"
|
|---|
| 9151 | msgstr ""
|
|---|
| 9152 |
|
|---|
| 9153 | #: trans_presets.java:973
|
|---|
| 9154 | msgid "Border Control"
|
|---|
| 9155 | msgstr ""
|
|---|
| 9156 |
|
|---|
| 9157 | #: trans_presets.java:974
|
|---|
| 9158 | msgid "Edit a Border Control"
|
|---|
| 9159 | msgstr ""
|
|---|
| 9160 |
|
|---|
| 9161 | #: trans_presets.java:986
|
|---|
| 9162 | msgid "Entrance"
|
|---|
| 9163 | msgstr ""
|
|---|
| 9164 |
|
|---|
| 9165 | #: trans_presets.java:987
|
|---|
| 9166 | msgid "Edit a Entrance"
|
|---|
| 9167 | msgstr ""
|
|---|
| 9168 |
|
|---|
| 9169 | #: trans_presets.java:1000
|
|---|
| 9170 | msgid "Waterway"
|
|---|
| 9171 | msgstr "Vesiväylä"
|
|---|
| 9172 |
|
|---|
| 9173 | #: trans_presets.java:1001
|
|---|
| 9174 | msgid "River"
|
|---|
| 9175 | msgstr "Joki"
|
|---|
| 9176 |
|
|---|
| 9177 | #: trans_presets.java:1005
|
|---|
| 9178 | msgid "Edit a River"
|
|---|
| 9179 | msgstr "Muokkaa joen ominaisuuksia"
|
|---|
| 9180 |
|
|---|
| 9181 | #: trans_presets.java:1011
|
|---|
| 9182 | msgid "Canal"
|
|---|
| 9183 | msgstr "Kanava"
|
|---|
| 9184 |
|
|---|
| 9185 | #: trans_presets.java:1013
|
|---|
| 9186 | msgid "Edit a Canal"
|
|---|
| 9187 | msgstr ""
|
|---|
| 9188 |
|
|---|
| 9189 | #: trans_presets.java:1019
|
|---|
| 9190 | msgid "Drain"
|
|---|
| 9191 | msgstr ""
|
|---|
| 9192 |
|
|---|
| 9193 | #: trans_presets.java:1021
|
|---|
| 9194 | msgid "Edit a Drain"
|
|---|
| 9195 | msgstr ""
|
|---|
| 9196 |
|
|---|
| 9197 | #: trans_presets.java:1027
|
|---|
| 9198 | msgid "Stream"
|
|---|
| 9199 | msgstr ""
|
|---|
| 9200 |
|
|---|
| 9201 | #: trans_presets.java:1029
|
|---|
| 9202 | msgid "Edit a Stream"
|
|---|
| 9203 | msgstr ""
|
|---|
| 9204 |
|
|---|
| 9205 | #: trans_presets.java:1036
|
|---|
| 9206 | msgid "Ferry Route"
|
|---|
| 9207 | msgstr ""
|
|---|
| 9208 |
|
|---|
| 9209 | #: trans_presets.java:1038
|
|---|
| 9210 | msgid "Edit a Ferry"
|
|---|
| 9211 | msgstr ""
|
|---|
| 9212 |
|
|---|
| 9213 | #: trans_presets.java:1046
|
|---|
| 9214 | msgid "Boatyard"
|
|---|
| 9215 | msgstr ""
|
|---|
| 9216 |
|
|---|
| 9217 | #: trans_presets.java:1048
|
|---|
| 9218 | msgid "Edit a Boatyard"
|
|---|
| 9219 | msgstr ""
|
|---|
| 9220 |
|
|---|
| 9221 | #: trans_presets.java:1053
|
|---|
| 9222 | msgid "Dock"
|
|---|
| 9223 | msgstr "Telakka"
|
|---|
| 9224 |
|
|---|
| 9225 | #: trans_presets.java:1055
|
|---|
| 9226 | msgid "Edit a Dock"
|
|---|
| 9227 | msgstr ""
|
|---|
| 9228 |
|
|---|
| 9229 | #: trans_presets.java:1061
|
|---|
| 9230 | msgid "Dam"
|
|---|
| 9231 | msgstr "Pato"
|
|---|
| 9232 |
|
|---|
| 9233 | #: trans_presets.java:1063
|
|---|
| 9234 | msgid "Edit a Dam"
|
|---|
| 9235 | msgstr ""
|
|---|
| 9236 |
|
|---|
| 9237 | #: trans_presets.java:1069
|
|---|
| 9238 | msgid "Waterway Point"
|
|---|
| 9239 | msgstr ""
|
|---|
| 9240 |
|
|---|
| 9241 | #: trans_presets.java:1070
|
|---|
| 9242 | msgid "Lock Gate"
|
|---|
| 9243 | msgstr "Sulkuportti"
|
|---|
| 9244 |
|
|---|
| 9245 | #: trans_presets.java:1074
|
|---|
| 9246 | msgid "Weir"
|
|---|
| 9247 | msgstr ""
|
|---|
| 9248 |
|
|---|
| 9249 | #: trans_presets.java:1076
|
|---|
| 9250 | msgid "Edit a Weir"
|
|---|
| 9251 | msgstr ""
|
|---|
| 9252 |
|
|---|
| 9253 | #: trans_presets.java:1081
|
|---|
| 9254 | msgid "Waterfall"
|
|---|
| 9255 | msgstr "Vesiputous"
|
|---|
| 9256 |
|
|---|
| 9257 | #: trans_presets.java:1082
|
|---|
| 9258 | msgid "Edit a Waterfall"
|
|---|
| 9259 | msgstr "Muokkaa vesiputouksen ominaisuuksia"
|
|---|
| 9260 |
|
|---|
| 9261 | #: trans_presets.java:1087
|
|---|
| 9262 | msgid "Turning Point"
|
|---|
| 9263 | msgstr ""
|
|---|
| 9264 |
|
|---|
| 9265 | #: trans_presets.java:1091
|
|---|
| 9266 | msgid "Marina"
|
|---|
| 9267 | msgstr "Venesatama"
|
|---|
| 9268 |
|
|---|
| 9269 | #: trans_presets.java:1092
|
|---|
| 9270 | msgid "Edit Marina"
|
|---|
| 9271 | msgstr ""
|
|---|
| 9272 |
|
|---|
| 9273 | #: trans_presets.java:1096
|
|---|
| 9274 | msgid "Pier"
|
|---|
| 9275 | msgstr "Laituri"
|
|---|
| 9276 |
|
|---|
| 9277 | #: trans_presets.java:1098
|
|---|
| 9278 | msgid "Edit Pier"
|
|---|
| 9279 | msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia"
|
|---|
| 9280 |
|
|---|
| 9281 | #: trans_presets.java:1102
|
|---|
| 9282 | msgid "Ferry Terminal"
|
|---|
| 9283 | msgstr ""
|
|---|
| 9284 |
|
|---|
| 9285 | #: trans_presets.java:1104
|
|---|
| 9286 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
|---|
| 9287 | msgstr ""
|
|---|
| 9288 |
|
|---|
| 9289 | #: trans_presets.java:1108
|
|---|
| 9290 | msgid "Slipway"
|
|---|
| 9291 | msgstr ""
|
|---|
| 9292 |
|
|---|
| 9293 | #: trans_presets.java:1112
|
|---|
| 9294 | msgid "Edit Slipway"
|
|---|
| 9295 | msgstr ""
|
|---|
| 9296 |
|
|---|
| 9297 | #: trans_presets.java:1118
|
|---|
| 9298 | msgid "Railway"
|
|---|
| 9299 | msgstr "Rata"
|
|---|
| 9300 |
|
|---|
| 9301 | #: trans_presets.java:1119
|
|---|
| 9302 | msgid "Rail"
|
|---|
| 9303 | msgstr "Rata"
|
|---|
| 9304 |
|
|---|
| 9305 | #: trans_presets.java:1121
|
|---|
| 9306 | msgid "Edit a Rail"
|
|---|
| 9307 | msgstr ""
|
|---|
| 9308 |
|
|---|
| 9309 | #: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
|
|---|
| 9310 | #: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
|
|---|
| 9311 | #: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
|
|---|
| 9312 | msgid "Optional Types"
|
|---|
| 9313 | msgstr ""
|
|---|
| 9314 |
|
|---|
| 9315 | #: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
|
|---|
| 9316 | #: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
|
|---|
| 9317 | #: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
|
|---|
| 9318 | msgid "yard"
|
|---|
| 9319 | msgstr ""
|
|---|
| 9320 |
|
|---|
| 9321 | #: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
|
|---|
| 9322 | #: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
|
|---|
| 9323 | #: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
|
|---|
| 9324 | msgid "siding"
|
|---|
| 9325 | msgstr "sivuraide"
|
|---|
| 9326 |
|
|---|
| 9327 | #: trans_presets.java:1124 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1137
|
|---|
| 9328 | #: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
|
|---|
| 9329 | #: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1186
|
|---|
| 9330 | msgid "spur"
|
|---|
| 9331 | msgstr ""
|
|---|
| 9332 |
|
|---|
| 9333 | #: trans_presets.java:1126
|
|---|
| 9334 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 9335 | msgstr ""
|
|---|
| 9336 |
|
|---|
| 9337 | #: trans_presets.java:1127
|
|---|
| 9338 | msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 9339 | msgstr ""
|
|---|
| 9340 |
|
|---|
| 9341 | #: trans_presets.java:1132
|
|---|
| 9342 | msgid "Monorail"
|
|---|
| 9343 | msgstr "Monorail"
|
|---|
| 9344 |
|
|---|
| 9345 | #: trans_presets.java:1134
|
|---|
| 9346 | msgid "Edit a Monorail"
|
|---|
| 9347 | msgstr ""
|
|---|
| 9348 |
|
|---|
| 9349 | #: trans_presets.java:1139
|
|---|
| 9350 | msgid "Preserved"
|
|---|
| 9351 | msgstr "Säilytetty"
|
|---|
| 9352 |
|
|---|
| 9353 | #: trans_presets.java:1140
|
|---|
| 9354 | msgid "Edit a Preserved Railway"
|
|---|
| 9355 | msgstr "Muokkaa museroradan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9356 |
|
|---|
| 9357 | #: trans_presets.java:1145
|
|---|
| 9358 | msgid "Light Rail"
|
|---|
| 9359 | msgstr "Pikaraitiotie"
|
|---|
| 9360 |
|
|---|
| 9361 | #: trans_presets.java:1146
|
|---|
| 9362 | msgid "Edit a Light Rail"
|
|---|
| 9363 | msgstr ""
|
|---|
| 9364 |
|
|---|
| 9365 | #: trans_presets.java:1151
|
|---|
| 9366 | msgid "Subway"
|
|---|
| 9367 | msgstr "Metro"
|
|---|
| 9368 |
|
|---|
| 9369 | #: trans_presets.java:1152
|
|---|
| 9370 | msgid "Edit a Subway"
|
|---|
| 9371 | msgstr "Muokkaa metron ominaisuuksia"
|
|---|
| 9372 |
|
|---|
| 9373 | #: trans_presets.java:1157
|
|---|
| 9374 | msgid "Tram"
|
|---|
| 9375 | msgstr "Raitiotie"
|
|---|
| 9376 |
|
|---|
| 9377 | #: trans_presets.java:1158
|
|---|
| 9378 | msgid "Edit a Tram"
|
|---|
| 9379 | msgstr ""
|
|---|
| 9380 |
|
|---|
| 9381 | #: trans_presets.java:1163
|
|---|
| 9382 | msgid "Bus Guideway"
|
|---|
| 9383 | msgstr ""
|
|---|
| 9384 |
|
|---|
| 9385 | #: trans_presets.java:1165
|
|---|
| 9386 | msgid "Edit a Bus Guideway"
|
|---|
| 9387 | msgstr ""
|
|---|
| 9388 |
|
|---|
| 9389 | #: trans_presets.java:1182
|
|---|
| 9390 | msgid "Disused Rail"
|
|---|
| 9391 | msgstr "Käytöstä poistettu rata"
|
|---|
| 9392 |
|
|---|
| 9393 | #: trans_presets.java:1183
|
|---|
| 9394 | msgid "Edit a Disused Railway"
|
|---|
| 9395 | msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9396 |
|
|---|
| 9397 | #: trans_presets.java:1188
|
|---|
| 9398 | msgid "Abandoned Rail"
|
|---|
| 9399 | msgstr "Purettu rata"
|
|---|
| 9400 |
|
|---|
| 9401 | #: trans_presets.java:1192
|
|---|
| 9402 | msgid "Level Crossing"
|
|---|
| 9403 | msgstr "Tasoristeys"
|
|---|
| 9404 |
|
|---|
| 9405 | #: trans_presets.java:1196
|
|---|
| 9406 | msgid "Crossing"
|
|---|
| 9407 | msgstr "Risteys"
|
|---|
| 9408 |
|
|---|
| 9409 | #: trans_presets.java:1200
|
|---|
| 9410 | msgid "Turntable"
|
|---|
| 9411 | msgstr "Kääntöpöytä"
|
|---|
| 9412 |
|
|---|
| 9413 | #: trans_presets.java:1205
|
|---|
| 9414 | msgid "Aerialway"
|
|---|
| 9415 | msgstr "Köysiradat"
|
|---|
| 9416 |
|
|---|
| 9417 | #: trans_presets.java:1206
|
|---|
| 9418 | msgid "Chair Lift"
|
|---|
| 9419 | msgstr "Tuolihissi"
|
|---|
| 9420 |
|
|---|
| 9421 | #: trans_presets.java:1208
|
|---|
| 9422 | msgid "Edit a Chair Lift"
|
|---|
| 9423 | msgstr ""
|
|---|
| 9424 |
|
|---|
| 9425 | #: trans_presets.java:1212
|
|---|
| 9426 | msgid "Drag Lift"
|
|---|
| 9427 | msgstr "Hiihtohissi"
|
|---|
| 9428 |
|
|---|
| 9429 | #: trans_presets.java:1214
|
|---|
| 9430 | msgid "Edit a Drag Lift"
|
|---|
| 9431 | msgstr "Muokkaa hiihtohissin ominaisuuksia"
|
|---|
| 9432 |
|
|---|
| 9433 | #: trans_presets.java:1218
|
|---|
| 9434 | msgid "Cable Car"
|
|---|
| 9435 | msgstr "Köysirata"
|
|---|
| 9436 |
|
|---|
| 9437 | #: trans_presets.java:1220
|
|---|
| 9438 | msgid "Edit a Cable Car"
|
|---|
| 9439 | msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9440 |
|
|---|
| 9441 | #: trans_presets.java:1224 trans_presets.java:1310
|
|---|
| 9442 | msgid "Station"
|
|---|
| 9443 | msgstr "Asema"
|
|---|
| 9444 |
|
|---|
| 9445 | #: trans_presets.java:1225
|
|---|
| 9446 | msgid "Edit a Station"
|
|---|
| 9447 | msgstr ""
|
|---|
| 9448 |
|
|---|
| 9449 | #: trans_presets.java:1232
|
|---|
| 9450 | msgid "Fuel"
|
|---|
| 9451 | msgstr "Polttoaine"
|
|---|
| 9452 |
|
|---|
| 9453 | #: trans_presets.java:1236
|
|---|
| 9454 | msgid "Edit Fuel"
|
|---|
| 9455 | msgstr "Muokkaa huoltoaseman ominaisuuksia"
|
|---|
| 9456 |
|
|---|
| 9457 | #: trans_presets.java:1244
|
|---|
| 9458 | msgid "Edit Parking"
|
|---|
| 9459 | msgstr "Muokkaa pysäköinnin ominaisuuksia"
|
|---|
| 9460 |
|
|---|
| 9461 | #: trans_presets.java:1247
|
|---|
| 9462 | msgid "Capacity"
|
|---|
| 9463 | msgstr "Paikkojen lukumäärä"
|
|---|
| 9464 |
|
|---|
| 9465 | #: trans_presets.java:1248
|
|---|
| 9466 | msgid "surface"
|
|---|
| 9467 | msgstr ""
|
|---|
| 9468 |
|
|---|
| 9469 | #: trans_presets.java:1248
|
|---|
| 9470 | msgid "multi-storey"
|
|---|
| 9471 | msgstr "monikerroksinen"
|
|---|
| 9472 |
|
|---|
| 9473 | #: trans_presets.java:1248
|
|---|
| 9474 | msgid "underground"
|
|---|
| 9475 | msgstr "maanalainen"
|
|---|
| 9476 |
|
|---|
| 9477 | #: trans_presets.java:1248
|
|---|
| 9478 | msgid "park_and_ride"
|
|---|
| 9479 | msgstr ""
|
|---|
| 9480 |
|
|---|
| 9481 | #: trans_presets.java:1249
|
|---|
| 9482 | msgid "Spaces for Disabled"
|
|---|
| 9483 | msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
|
|---|
| 9484 |
|
|---|
| 9485 | #: trans_presets.java:1250
|
|---|
| 9486 | msgid "Fee"
|
|---|
| 9487 | msgstr "Maksu"
|
|---|
| 9488 |
|
|---|
| 9489 | #: trans_presets.java:1252
|
|---|
| 9490 | msgid "Wash"
|
|---|
| 9491 | msgstr "Autopesula"
|
|---|
| 9492 |
|
|---|
| 9493 | #: trans_presets.java:1253
|
|---|
| 9494 | msgid "Edit Car Wash"
|
|---|
| 9495 | msgstr "Muokkaa autopesulan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9496 |
|
|---|
| 9497 | #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1301
|
|---|
| 9498 | msgid "Shop"
|
|---|
| 9499 | msgstr "Kauppa"
|
|---|
| 9500 |
|
|---|
| 9501 | #: trans_presets.java:1260
|
|---|
| 9502 | msgid "Edit Car Shop"
|
|---|
| 9503 | msgstr "Muokkaa autokaupan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9504 |
|
|---|
| 9505 | #: trans_presets.java:1265
|
|---|
| 9506 | msgid "Repair"
|
|---|
| 9507 | msgstr "Korjaamo"
|
|---|
| 9508 |
|
|---|
| 9509 | #: trans_presets.java:1266
|
|---|
| 9510 | msgid "Edit Car Repair"
|
|---|
| 9511 | msgstr "Muokkaa autokorjaamon ominaisuuksia"
|
|---|
| 9512 |
|
|---|
| 9513 | #: trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1294
|
|---|
| 9514 | msgid "Rental"
|
|---|
| 9515 | msgstr "Vuokraamo"
|
|---|
| 9516 |
|
|---|
| 9517 | #: trans_presets.java:1274
|
|---|
| 9518 | msgid "Edit Car Rental"
|
|---|
| 9519 | msgstr "Muokkaa autovuokraamon ominaisuuksia"
|
|---|
| 9520 |
|
|---|
| 9521 | #: trans_presets.java:1279
|
|---|
| 9522 | msgid "Sharing"
|
|---|
| 9523 | msgstr ""
|
|---|
| 9524 |
|
|---|
| 9525 | #: trans_presets.java:1281
|
|---|
| 9526 | msgid "Edit Car Sharing"
|
|---|
| 9527 | msgstr ""
|
|---|
| 9528 |
|
|---|
| 9529 | #: trans_presets.java:1290
|
|---|
| 9530 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
|---|
| 9531 | msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
|
|---|
| 9532 |
|
|---|
| 9533 | #: trans_presets.java:1297
|
|---|
| 9534 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
|---|
| 9535 | msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
|
|---|
| 9536 |
|
|---|
| 9537 | #: trans_presets.java:1304
|
|---|
| 9538 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
|---|
| 9539 | msgstr "Pyöräkauppa"
|
|---|
| 9540 |
|
|---|
| 9541 | #: trans_presets.java:1309
|
|---|
| 9542 | msgid "Public Transport"
|
|---|
| 9543 | msgstr "Julkinen liikenne"
|
|---|
| 9544 |
|
|---|
| 9545 | #: trans_presets.java:1313
|
|---|
| 9546 | msgid "Edit Station"
|
|---|
| 9547 | msgstr ""
|
|---|
| 9548 |
|
|---|
| 9549 | #: trans_presets.java:1318
|
|---|
| 9550 | msgid "UIC-Reference"
|
|---|
| 9551 | msgstr ""
|
|---|
| 9552 |
|
|---|
| 9553 | #: trans_presets.java:1321
|
|---|
| 9554 | msgid "Railway Halt"
|
|---|
| 9555 | msgstr "Rautatien seisake"
|
|---|
| 9556 |
|
|---|
| 9557 | #: trans_presets.java:1323
|
|---|
| 9558 | msgid "Edit Halt"
|
|---|
| 9559 | msgstr "Muokkaa rautatien seisaketta"
|
|---|
| 9560 |
|
|---|
| 9561 | #: trans_presets.java:1330
|
|---|
| 9562 | msgid "Tram Stop"
|
|---|
| 9563 | msgstr "Raitiovaunupysäkki"
|
|---|
| 9564 |
|
|---|
| 9565 | #: trans_presets.java:1333
|
|---|
| 9566 | msgid "Edit Tram Stop"
|
|---|
| 9567 | msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
|
|---|
| 9568 |
|
|---|
| 9569 | #: trans_presets.java:1340
|
|---|
| 9570 | msgid "Railway Platform"
|
|---|
| 9571 | msgstr "Asemalaituri"
|
|---|
| 9572 |
|
|---|
| 9573 | #: trans_presets.java:1343
|
|---|
| 9574 | msgid "Edit a railway platform"
|
|---|
| 9575 | msgstr "Muokkaa laiturin asetuksia"
|
|---|
| 9576 |
|
|---|
| 9577 | #: trans_presets.java:1346 trans_presets.java:1387
|
|---|
| 9578 | msgid "Reference (track number)"
|
|---|
| 9579 | msgstr ""
|
|---|
| 9580 |
|
|---|
| 9581 | #: trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1389
|
|---|
| 9582 | msgid "Area"
|
|---|
| 9583 | msgstr "Alue"
|
|---|
| 9584 |
|
|---|
| 9585 | #: trans_presets.java:1350
|
|---|
| 9586 | msgid "Subway Entrance"
|
|---|
| 9587 | msgstr "Metron sisäänkäynti"
|
|---|
| 9588 |
|
|---|
| 9589 | #: trans_presets.java:1353
|
|---|
| 9590 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
|---|
| 9591 | msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
|
|---|
| 9592 |
|
|---|
| 9593 | #: trans_presets.java:1358
|
|---|
| 9594 | msgid "Wheelchair"
|
|---|
| 9595 | msgstr "Pyörätuoli"
|
|---|
| 9596 |
|
|---|
| 9597 | #: trans_presets.java:1363
|
|---|
| 9598 | msgid "Bus Station"
|
|---|
| 9599 | msgstr "Linja-autoasema"
|
|---|
| 9600 |
|
|---|
| 9601 | #: trans_presets.java:1366
|
|---|
| 9602 | msgid "Edit a Bus Station"
|
|---|
| 9603 | msgstr "Muokkaa linja-autoaseman ominaisuuksia"
|
|---|
| 9604 |
|
|---|
| 9605 | #: trans_presets.java:1372
|
|---|
| 9606 | msgid "Bus Stop"
|
|---|
| 9607 | msgstr "Linja-autopysäkki"
|
|---|
| 9608 |
|
|---|
| 9609 | #: trans_presets.java:1376
|
|---|
| 9610 | msgid "Edit Bus Stop"
|
|---|
| 9611 | msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
|
|---|
| 9612 |
|
|---|
| 9613 | #: trans_presets.java:1383
|
|---|
| 9614 | msgid "Bus Platform"
|
|---|
| 9615 | msgstr ""
|
|---|
| 9616 |
|
|---|
| 9617 | #: trans_presets.java:1384
|
|---|
| 9618 | msgid "Edit a bus platform"
|
|---|
| 9619 | msgstr ""
|
|---|
| 9620 |
|
|---|
| 9621 | #: trans_presets.java:1392
|
|---|
| 9622 | msgid "Taxi"
|
|---|
| 9623 | msgstr "Taksi"
|
|---|
| 9624 |
|
|---|
| 9625 | #: trans_presets.java:1394
|
|---|
| 9626 | msgid "Edit a Taxi station"
|
|---|
| 9627 | msgstr "Muokkaa taksitolppaa"
|
|---|
| 9628 |
|
|---|
| 9629 | #: trans_presets.java:1399
|
|---|
| 9630 | msgid "Airport"
|
|---|
| 9631 | msgstr "Lentokenttä"
|
|---|
| 9632 |
|
|---|
| 9633 | #: trans_presets.java:1401
|
|---|
| 9634 | msgid "Edit an airport"
|
|---|
| 9635 | msgstr "Muokkaa lentokenttää"
|
|---|
| 9636 |
|
|---|
| 9637 | #: trans_presets.java:1406
|
|---|
| 9638 | msgid "IATA"
|
|---|
| 9639 | msgstr "IATA"
|
|---|
| 9640 |
|
|---|
| 9641 | #: trans_presets.java:1407
|
|---|
| 9642 | msgid "ICAO"
|
|---|
| 9643 | msgstr "ICAO"
|
|---|
| 9644 |
|
|---|
| 9645 | #: trans_presets.java:1412
|
|---|
| 9646 | msgid "Accomodation"
|
|---|
| 9647 | msgstr "Majoittuminen"
|
|---|
| 9648 |
|
|---|
| 9649 | #: trans_presets.java:1416
|
|---|
| 9650 | msgid "Edit Hotel"
|
|---|
| 9651 | msgstr "Muokkaa hotellia"
|
|---|
| 9652 |
|
|---|
| 9653 | #: trans_presets.java:1419
|
|---|
| 9654 | msgid "Stars"
|
|---|
| 9655 | msgstr "Tähdet"
|
|---|
| 9656 |
|
|---|
| 9657 | #: trans_presets.java:1421
|
|---|
| 9658 | msgid "Motel"
|
|---|
| 9659 | msgstr "Motelli"
|
|---|
| 9660 |
|
|---|
| 9661 | #: trans_presets.java:1423
|
|---|
| 9662 | msgid "Edit Motel"
|
|---|
| 9663 | msgstr "Muokkaa motellin ominaisuuksia"
|
|---|
| 9664 |
|
|---|
| 9665 | #: trans_presets.java:1427
|
|---|
| 9666 | msgid "Guest House"
|
|---|
| 9667 | msgstr "Vierasmaja"
|
|---|
| 9668 |
|
|---|
| 9669 | #: trans_presets.java:1428
|
|---|
| 9670 | msgid "Edit Guest House"
|
|---|
| 9671 | msgstr "Muokkaa vierasmajan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9672 |
|
|---|
| 9673 | #: trans_presets.java:1432
|
|---|
| 9674 | msgid "Chalet"
|
|---|
| 9675 | msgstr "Alppimaja"
|
|---|
| 9676 |
|
|---|
| 9677 | #: trans_presets.java:1434
|
|---|
| 9678 | msgid "Edit Chalet"
|
|---|
| 9679 | msgstr ""
|
|---|
| 9680 |
|
|---|
| 9681 | #: trans_presets.java:1438
|
|---|
| 9682 | msgid "Hostel"
|
|---|
| 9683 | msgstr "Hostelli"
|
|---|
| 9684 |
|
|---|
| 9685 | #: trans_presets.java:1440
|
|---|
| 9686 | msgid "Edit Hostel"
|
|---|
| 9687 | msgstr ""
|
|---|
| 9688 |
|
|---|
| 9689 | #: trans_presets.java:1444
|
|---|
| 9690 | msgid "Alpine Hut"
|
|---|
| 9691 | msgstr ""
|
|---|
| 9692 |
|
|---|
| 9693 | #: trans_presets.java:1445
|
|---|
| 9694 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
|---|
| 9695 | msgstr ""
|
|---|
| 9696 |
|
|---|
| 9697 | #: trans_presets.java:1450
|
|---|
| 9698 | msgid "Caravan Site"
|
|---|
| 9699 | msgstr "Matkailuvaunualue"
|
|---|
| 9700 |
|
|---|
| 9701 | #: trans_presets.java:1451
|
|---|
| 9702 | msgid "Edit Caravan Site"
|
|---|
| 9703 | msgstr "Muokkaa matkailuvaunualueen ominaisuuksia"
|
|---|
| 9704 |
|
|---|
| 9705 | #: trans_presets.java:1455
|
|---|
| 9706 | msgid "Camping Site"
|
|---|
| 9707 | msgstr "Leirintäalue"
|
|---|
| 9708 |
|
|---|
| 9709 | #: trans_presets.java:1457
|
|---|
| 9710 | msgid "Edit Camping Site"
|
|---|
| 9711 | msgstr ""
|
|---|
| 9712 |
|
|---|
| 9713 | #: trans_presets.java:1462
|
|---|
| 9714 | msgid "Food+Drinks"
|
|---|
| 9715 | msgstr "Ruoka ja juoma"
|
|---|
| 9716 |
|
|---|
| 9717 | #: trans_presets.java:1465
|
|---|
| 9718 | msgid "Edit Restaurant"
|
|---|
| 9719 | msgstr "Muokkaa ravintolan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9720 |
|
|---|
| 9721 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9722 | msgid "Cuisine"
|
|---|
| 9723 | msgstr ""
|
|---|
| 9724 |
|
|---|
| 9725 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9726 | msgid "italian"
|
|---|
| 9727 | msgstr "italialainen"
|
|---|
| 9728 |
|
|---|
| 9729 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9730 | msgid "chinese"
|
|---|
| 9731 | msgstr "kiinalainen"
|
|---|
| 9732 |
|
|---|
| 9733 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9734 | msgid "pizza"
|
|---|
| 9735 | msgstr "pizza"
|
|---|
| 9736 |
|
|---|
| 9737 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9738 | msgid "burger"
|
|---|
| 9739 | msgstr "hampurilainen"
|
|---|
| 9740 |
|
|---|
| 9741 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9742 | msgid "greek"
|
|---|
| 9743 | msgstr "kreikkalainen"
|
|---|
| 9744 |
|
|---|
| 9745 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9746 | msgid "german"
|
|---|
| 9747 | msgstr "saksalainen"
|
|---|
| 9748 |
|
|---|
| 9749 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9750 | msgid "indian"
|
|---|
| 9751 | msgstr "intialainen"
|
|---|
| 9752 |
|
|---|
| 9753 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9754 | msgid "regional"
|
|---|
| 9755 | msgstr "paikallinen"
|
|---|
| 9756 |
|
|---|
| 9757 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9758 | msgid "kebab"
|
|---|
| 9759 | msgstr "kebab"
|
|---|
| 9760 |
|
|---|
| 9761 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9762 | msgid "turkish"
|
|---|
| 9763 | msgstr "turkkilainen"
|
|---|
| 9764 |
|
|---|
| 9765 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9766 | msgid "asian"
|
|---|
| 9767 | msgstr "aasialainen"
|
|---|
| 9768 |
|
|---|
| 9769 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9770 | msgid "thai"
|
|---|
| 9771 | msgstr "thaimaalainen"
|
|---|
| 9772 |
|
|---|
| 9773 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9774 | msgid "mexican"
|
|---|
| 9775 | msgstr "meksikolainen"
|
|---|
| 9776 |
|
|---|
| 9777 | #: trans_presets.java:1468 trans_presets.java:1475
|
|---|
| 9778 | msgid "japanese"
|
|---|
| 9779 | msgstr "japanilainen"
|
|---|
| 9780 |
|
|---|
| 9781 | #: trans_presets.java:1470
|
|---|
| 9782 | msgid "Fast Food"
|
|---|
| 9783 | msgstr "Pikaruoka"
|
|---|
| 9784 |
|
|---|
| 9785 | #: trans_presets.java:1472
|
|---|
| 9786 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
|---|
| 9787 | msgstr "Muokkaa pikaruokalan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9788 |
|
|---|
| 9789 | #: trans_presets.java:1477
|
|---|
| 9790 | msgid "Cafe"
|
|---|
| 9791 | msgstr "Kahvila"
|
|---|
| 9792 |
|
|---|
| 9793 | #: trans_presets.java:1479
|
|---|
| 9794 | msgid "Edit Cafe"
|
|---|
| 9795 | msgstr "Muokkaa kahvilan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9796 |
|
|---|
| 9797 | #: trans_presets.java:1483
|
|---|
| 9798 | msgid "Pub"
|
|---|
| 9799 | msgstr ""
|
|---|
| 9800 |
|
|---|
| 9801 | #: trans_presets.java:1485
|
|---|
| 9802 | msgid "Edit Pub"
|
|---|
| 9803 | msgstr ""
|
|---|
| 9804 |
|
|---|
| 9805 | #: trans_presets.java:1489
|
|---|
| 9806 | msgid "Biergarten"
|
|---|
| 9807 | msgstr ""
|
|---|
| 9808 |
|
|---|
| 9809 | #: trans_presets.java:1490
|
|---|
| 9810 | msgid "Edit Biergarten"
|
|---|
| 9811 | msgstr ""
|
|---|
| 9812 |
|
|---|
| 9813 | #: trans_presets.java:1494
|
|---|
| 9814 | msgid "Nightclub"
|
|---|
| 9815 | msgstr "Yökerho"
|
|---|
| 9816 |
|
|---|
| 9817 | #: trans_presets.java:1496
|
|---|
| 9818 | msgid "Edit Nightclub"
|
|---|
| 9819 | msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
|
|---|
| 9820 |
|
|---|
| 9821 | #: trans_presets.java:1501
|
|---|
| 9822 | msgid "Tourism"
|
|---|
| 9823 | msgstr "Turismi"
|
|---|
| 9824 |
|
|---|
| 9825 | #: trans_presets.java:1502
|
|---|
| 9826 | msgid "Attraction"
|
|---|
| 9827 | msgstr "Nähtävyys"
|
|---|
| 9828 |
|
|---|
| 9829 | #: trans_presets.java:1503
|
|---|
| 9830 | msgid "Edit Attraction"
|
|---|
| 9831 | msgstr ""
|
|---|
| 9832 |
|
|---|
| 9833 | #: trans_presets.java:1507
|
|---|
| 9834 | msgid "Information point"
|
|---|
| 9835 | msgstr ""
|
|---|
| 9836 |
|
|---|
| 9837 | #: trans_presets.java:1509
|
|---|
| 9838 | msgid "Edit Information Point"
|
|---|
| 9839 | msgstr ""
|
|---|
| 9840 |
|
|---|
| 9841 | #: trans_presets.java:1511
|
|---|
| 9842 | msgid "office"
|
|---|
| 9843 | msgstr ""
|
|---|
| 9844 |
|
|---|
| 9845 | #: trans_presets.java:1511
|
|---|
| 9846 | msgid "map"
|
|---|
| 9847 | msgstr "kartta"
|
|---|
| 9848 |
|
|---|
| 9849 | #: trans_presets.java:1511
|
|---|
| 9850 | msgid "citymap"
|
|---|
| 9851 | msgstr ""
|
|---|
| 9852 |
|
|---|
| 9853 | #: trans_presets.java:1511
|
|---|
| 9854 | msgid "hikingmap"
|
|---|
| 9855 | msgstr ""
|
|---|
| 9856 |
|
|---|
| 9857 | #: trans_presets.java:1511
|
|---|
| 9858 | msgid "bicyclemap"
|
|---|
| 9859 | msgstr "pyöräkartta"
|
|---|
| 9860 |
|
|---|
| 9861 | #: trans_presets.java:1511
|
|---|
| 9862 | msgid "board"
|
|---|
| 9863 | msgstr ""
|
|---|
| 9864 |
|
|---|
| 9865 | #: trans_presets.java:1511
|
|---|
| 9866 | msgid "history"
|
|---|
| 9867 | msgstr "historia"
|
|---|
| 9868 |
|
|---|
| 9869 | #: trans_presets.java:1511
|
|---|
| 9870 | msgid "nature"
|
|---|
| 9871 | msgstr ""
|
|---|
| 9872 |
|
|---|
| 9873 | #: trans_presets.java:1511
|
|---|
| 9874 | msgid "wildlife"
|
|---|
| 9875 | msgstr ""
|
|---|
| 9876 |
|
|---|
| 9877 | #: trans_presets.java:1511
|
|---|
| 9878 | msgid "guidepost"
|
|---|
| 9879 | msgstr ""
|
|---|
| 9880 |
|
|---|
| 9881 | #: trans_presets.java:1514
|
|---|
| 9882 | msgid "Museum"
|
|---|
| 9883 | msgstr "Museo"
|
|---|
| 9884 |
|
|---|
| 9885 | #: trans_presets.java:1516
|
|---|
| 9886 | msgid "Edit Museum"
|
|---|
| 9887 | msgstr "Muokkaa museon ominaisuuksia"
|
|---|
| 9888 |
|
|---|
| 9889 | #: trans_presets.java:1520
|
|---|
| 9890 | msgid "Zoo"
|
|---|
| 9891 | msgstr "Eläintarha"
|
|---|
| 9892 |
|
|---|
| 9893 | #: trans_presets.java:1523
|
|---|
| 9894 | msgid "Edit Zoo"
|
|---|
| 9895 | msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9896 |
|
|---|
| 9897 | #: trans_presets.java:1527
|
|---|
| 9898 | msgid "Viewpoint"
|
|---|
| 9899 | msgstr "Näköalapaikka"
|
|---|
| 9900 |
|
|---|
| 9901 | #: trans_presets.java:1529
|
|---|
| 9902 | msgid "Edit Viewpoint"
|
|---|
| 9903 | msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9904 |
|
|---|
| 9905 | #: trans_presets.java:1532
|
|---|
| 9906 | msgid "Look-Out Tower"
|
|---|
| 9907 | msgstr ""
|
|---|
| 9908 |
|
|---|
| 9909 | #: trans_presets.java:1534
|
|---|
| 9910 | msgid "Theme Park"
|
|---|
| 9911 | msgstr "Teemapuisto"
|
|---|
| 9912 |
|
|---|
| 9913 | #: trans_presets.java:1535
|
|---|
| 9914 | msgid "Edit Theme Park"
|
|---|
| 9915 | msgstr ""
|
|---|
| 9916 |
|
|---|
| 9917 | #: trans_presets.java:1539
|
|---|
| 9918 | msgid "Artwork"
|
|---|
| 9919 | msgstr "Taideteos"
|
|---|
| 9920 |
|
|---|
| 9921 | #: trans_presets.java:1541
|
|---|
| 9922 | msgid "Edit Artwork"
|
|---|
| 9923 | msgstr ""
|
|---|
| 9924 |
|
|---|
| 9925 | #: trans_presets.java:1546 trans_presets.java:2217
|
|---|
| 9926 | msgid "Shelter"
|
|---|
| 9927 | msgstr ""
|
|---|
| 9928 |
|
|---|
| 9929 | #: trans_presets.java:1547
|
|---|
| 9930 | msgid "Edit Shelter"
|
|---|
| 9931 | msgstr ""
|
|---|
| 9932 |
|
|---|
| 9933 | #: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556
|
|---|
| 9934 | msgid "Fireplace"
|
|---|
| 9935 | msgstr ""
|
|---|
| 9936 |
|
|---|
| 9937 | #: trans_presets.java:1552
|
|---|
| 9938 | msgid "Picnic Site"
|
|---|
| 9939 | msgstr "Piknik-paikka"
|
|---|
| 9940 |
|
|---|
| 9941 | #: trans_presets.java:1553
|
|---|
| 9942 | msgid "Edit Picnic Site"
|
|---|
| 9943 | msgstr "Muokkaa piknik-paikan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9944 |
|
|---|
| 9945 | #: trans_presets.java:1559
|
|---|
| 9946 | msgid "Historic Places"
|
|---|
| 9947 | msgstr "Historialliset paikat"
|
|---|
| 9948 |
|
|---|
| 9949 | #: trans_presets.java:1560
|
|---|
| 9950 | msgid "Castle"
|
|---|
| 9951 | msgstr "Linna"
|
|---|
| 9952 |
|
|---|
| 9953 | #: trans_presets.java:1563
|
|---|
| 9954 | msgid "Edit Castle"
|
|---|
| 9955 | msgstr "Muokkaa linnan ominaisuuksia"
|
|---|
| 9956 |
|
|---|
| 9957 | #: trans_presets.java:1567
|
|---|
| 9958 | msgid "Ruins"
|
|---|
| 9959 | msgstr "Rauniot"
|
|---|
| 9960 |
|
|---|
| 9961 | #: trans_presets.java:1568
|
|---|
| 9962 | msgid "Edit Ruins"
|
|---|
| 9963 | msgstr "Muokkaa raunioiden ominaisuuksia"
|
|---|
| 9964 |
|
|---|
| 9965 | #: trans_presets.java:1572
|
|---|
| 9966 | msgid "Archaeological Site"
|
|---|
| 9967 | msgstr "Arkeologinen kaivaus"
|
|---|
| 9968 |
|
|---|
| 9969 | #: trans_presets.java:1575
|
|---|
| 9970 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
|---|
| 9971 | msgstr ""
|
|---|
| 9972 |
|
|---|
| 9973 | #: trans_presets.java:1579
|
|---|
| 9974 | msgid "Monument"
|
|---|
| 9975 | msgstr "Monumentti"
|
|---|
| 9976 |
|
|---|
| 9977 | #: trans_presets.java:1580
|
|---|
| 9978 | msgid "Edit Monument"
|
|---|
| 9979 | msgstr ""
|
|---|
| 9980 |
|
|---|
| 9981 | #: trans_presets.java:1584
|
|---|
| 9982 | msgid "Memorial"
|
|---|
| 9983 | msgstr "Muistomerkki"
|
|---|
| 9984 |
|
|---|
| 9985 | #: trans_presets.java:1586
|
|---|
| 9986 | msgid "Edit Memorial"
|
|---|
| 9987 | msgstr ""
|
|---|
| 9988 |
|
|---|
| 9989 | #: trans_presets.java:1590
|
|---|
| 9990 | msgid "Battlefield"
|
|---|
| 9991 | msgstr "Taistelukenttä"
|
|---|
| 9992 |
|
|---|
| 9993 | #: trans_presets.java:1592
|
|---|
| 9994 | msgid "Edit Battlefield"
|
|---|
| 9995 | msgstr ""
|
|---|
| 9996 |
|
|---|
| 9997 | #: trans_presets.java:1596
|
|---|
| 9998 | msgid "Wayside Cross"
|
|---|
| 9999 | msgstr ""
|
|---|
| 10000 |
|
|---|
| 10001 | #: trans_presets.java:1597
|
|---|
| 10002 | msgid "Edit a Wayside Cross"
|
|---|
| 10003 | msgstr ""
|
|---|
| 10004 |
|
|---|
| 10005 | #: trans_presets.java:1601
|
|---|
| 10006 | msgid "Wayside Shrine"
|
|---|
| 10007 | msgstr ""
|
|---|
| 10008 |
|
|---|
| 10009 | #: trans_presets.java:1602
|
|---|
| 10010 | msgid "Edit a Wayside Shrine"
|
|---|
| 10011 | msgstr ""
|
|---|
| 10012 |
|
|---|
| 10013 | #: trans_presets.java:1607
|
|---|
| 10014 | msgid "Leisure"
|
|---|
| 10015 | msgstr "Vapaa-ajanviete"
|
|---|
| 10016 |
|
|---|
| 10017 | #: trans_presets.java:1608
|
|---|
| 10018 | msgid "Water Park"
|
|---|
| 10019 | msgstr "Vesipuisto"
|
|---|
| 10020 |
|
|---|
| 10021 | #: trans_presets.java:1609
|
|---|
| 10022 | msgid "Edit Water Park"
|
|---|
| 10023 | msgstr "Muokkaa vesipuiston ominaisuuksia"
|
|---|
| 10024 |
|
|---|
| 10025 | #: trans_presets.java:1613
|
|---|
| 10026 | msgid "Playground"
|
|---|
| 10027 | msgstr "Leikkipuisto"
|
|---|
| 10028 |
|
|---|
| 10029 | #: trans_presets.java:1615
|
|---|
| 10030 | msgid "Edit Playground"
|
|---|
| 10031 | msgstr "Muokkaa leikkipuiston ominaisuuksia"
|
|---|
| 10032 |
|
|---|
| 10033 | #: trans_presets.java:1619
|
|---|
| 10034 | msgid "Fishing"
|
|---|
| 10035 | msgstr "Kalastus"
|
|---|
| 10036 |
|
|---|
| 10037 | #: trans_presets.java:1620
|
|---|
| 10038 | msgid "Edit Fishing"
|
|---|
| 10039 | msgstr ""
|
|---|
| 10040 |
|
|---|
| 10041 | #: trans_presets.java:1624
|
|---|
| 10042 | msgid "Nature Reserve"
|
|---|
| 10043 | msgstr "Luonnonsuojelualue"
|
|---|
| 10044 |
|
|---|
| 10045 | #: trans_presets.java:1625
|
|---|
| 10046 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
|---|
| 10047 | msgstr ""
|
|---|
| 10048 |
|
|---|
| 10049 | #: trans_presets.java:1629
|
|---|
| 10050 | msgid "Park"
|
|---|
| 10051 | msgstr "Puisto"
|
|---|
| 10052 |
|
|---|
| 10053 | #: trans_presets.java:1630
|
|---|
| 10054 | msgid "Edit Park"
|
|---|
| 10055 | msgstr "Muokkaa puiston ominaisuuksia"
|
|---|
| 10056 |
|
|---|
| 10057 | #: trans_presets.java:1634
|
|---|
| 10058 | msgid "Garden"
|
|---|
| 10059 | msgstr "Puutarha"
|
|---|
| 10060 |
|
|---|
| 10061 | #: trans_presets.java:1635
|
|---|
| 10062 | msgid "Edit Garden"
|
|---|
| 10063 | msgstr ""
|
|---|
| 10064 |
|
|---|
| 10065 | #: trans_presets.java:1639
|
|---|
| 10066 | msgid "Common"
|
|---|
| 10067 | msgstr ""
|
|---|
| 10068 |
|
|---|
| 10069 | #: trans_presets.java:1641
|
|---|
| 10070 | msgid "Edit Common"
|
|---|
| 10071 | msgstr ""
|
|---|
| 10072 |
|
|---|
| 10073 | #: trans_presets.java:1647
|
|---|
| 10074 | msgid "Sport Facilities"
|
|---|
| 10075 | msgstr ""
|
|---|
| 10076 |
|
|---|
| 10077 | #: trans_presets.java:1648
|
|---|
| 10078 | msgid "Stadium"
|
|---|
| 10079 | msgstr "Stadion"
|
|---|
| 10080 |
|
|---|
| 10081 | #: trans_presets.java:1649
|
|---|
| 10082 | msgid "Edit Stadium"
|
|---|
| 10083 | msgstr "Muokkaa stadionin ominaisuuksia"
|
|---|
| 10084 |
|
|---|
| 10085 | #: trans_presets.java:1653 trans_presets.java:1662 trans_presets.java:1671
|
|---|
| 10086 | #: trans_presets.java:1680
|
|---|
| 10087 | msgid "select sport:"
|
|---|
| 10088 | msgstr "Valitse urheilulaji:"
|
|---|
| 10089 |
|
|---|
| 10090 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10091 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10092 | msgid "multi"
|
|---|
| 10093 | msgstr ""
|
|---|
| 10094 |
|
|---|
| 10095 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10096 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10097 | msgid "archery"
|
|---|
| 10098 | msgstr "jousiammunta"
|
|---|
| 10099 |
|
|---|
| 10100 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10101 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10102 | msgid "athletics"
|
|---|
| 10103 | msgstr ""
|
|---|
| 10104 |
|
|---|
| 10105 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10106 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10107 | msgid "australian_football"
|
|---|
| 10108 | msgstr "australialainen jalkapallo"
|
|---|
| 10109 |
|
|---|
| 10110 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10111 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10112 | msgid "baseball"
|
|---|
| 10113 | msgstr "baseball"
|
|---|
| 10114 |
|
|---|
| 10115 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10116 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10117 | msgid "basketball"
|
|---|
| 10118 | msgstr "koripallo"
|
|---|
| 10119 |
|
|---|
| 10120 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10121 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10122 | msgid "boules"
|
|---|
| 10123 | msgstr "kuulapelit"
|
|---|
| 10124 |
|
|---|
| 10125 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10126 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10127 | msgid "bowls"
|
|---|
| 10128 | msgstr ""
|
|---|
| 10129 |
|
|---|
| 10130 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10131 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10132 | msgid "canoe"
|
|---|
| 10133 | msgstr ""
|
|---|
| 10134 |
|
|---|
| 10135 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10136 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10137 | msgid "climbing"
|
|---|
| 10138 | msgstr "kiipeily"
|
|---|
| 10139 |
|
|---|
| 10140 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10141 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10142 | msgid "cricket"
|
|---|
| 10143 | msgstr "kriketti"
|
|---|
| 10144 |
|
|---|
| 10145 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10146 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10147 | msgid "cricket_nets"
|
|---|
| 10148 | msgstr "krikettiverkko"
|
|---|
| 10149 |
|
|---|
| 10150 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10151 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10152 | msgid "croquet"
|
|---|
| 10153 | msgstr "kroketti"
|
|---|
| 10154 |
|
|---|
| 10155 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10156 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10157 | msgid "cycling"
|
|---|
| 10158 | msgstr "pyöräily"
|
|---|
| 10159 |
|
|---|
| 10160 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10161 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10162 | msgid "dog_racing"
|
|---|
| 10163 | msgstr ""
|
|---|
| 10164 |
|
|---|
| 10165 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10166 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10167 | msgid "equestrian"
|
|---|
| 10168 | msgstr "ratsastus"
|
|---|
| 10169 |
|
|---|
| 10170 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10171 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10172 | msgid "football"
|
|---|
| 10173 | msgstr "amerikkalainen jalkapallo"
|
|---|
| 10174 |
|
|---|
| 10175 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10176 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10177 | msgid "golf"
|
|---|
| 10178 | msgstr "golf"
|
|---|
| 10179 |
|
|---|
| 10180 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10181 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10182 | msgid "gymnastics"
|
|---|
| 10183 | msgstr "voimistelu"
|
|---|
| 10184 |
|
|---|
| 10185 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10186 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10187 | msgid "hockey"
|
|---|
| 10188 | msgstr "jääkiekko"
|
|---|
| 10189 |
|
|---|
| 10190 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10191 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10192 | msgid "horse_racing"
|
|---|
| 10193 | msgstr ""
|
|---|
| 10194 |
|
|---|
| 10195 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10196 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10197 | msgid "motor"
|
|---|
| 10198 | msgstr ""
|
|---|
| 10199 |
|
|---|
| 10200 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10201 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10202 | msgid "pelota"
|
|---|
| 10203 | msgstr ""
|
|---|
| 10204 |
|
|---|
| 10205 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10206 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10207 | msgid "racquet"
|
|---|
| 10208 | msgstr ""
|
|---|
| 10209 |
|
|---|
| 10210 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10211 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10212 | msgid "rugby"
|
|---|
| 10213 | msgstr "rugby"
|
|---|
| 10214 |
|
|---|
| 10215 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10216 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10217 | msgid "shooting"
|
|---|
| 10218 | msgstr "ammunta"
|
|---|
| 10219 |
|
|---|
| 10220 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10221 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10222 | msgid "skateboard"
|
|---|
| 10223 | msgstr ""
|
|---|
| 10224 |
|
|---|
| 10225 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10226 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10227 | msgid "skating"
|
|---|
| 10228 | msgstr ""
|
|---|
| 10229 |
|
|---|
| 10230 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10231 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10232 | msgid "skiing"
|
|---|
| 10233 | msgstr ""
|
|---|
| 10234 |
|
|---|
| 10235 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10236 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10237 | msgid "soccer"
|
|---|
| 10238 | msgstr "jalkapallo"
|
|---|
| 10239 |
|
|---|
| 10240 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10241 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10242 | msgid "swimming"
|
|---|
| 10243 | msgstr "uinti"
|
|---|
| 10244 |
|
|---|
| 10245 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10246 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10247 | msgid "table_tennis"
|
|---|
| 10248 | msgstr "pöytätennis"
|
|---|
| 10249 |
|
|---|
| 10250 | #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1664 trans_presets.java:1673
|
|---|
| 10251 | #: trans_presets.java:1682
|
|---|
| 10252 | msgid "tennis"
|
|---|
| 10253 | msgstr "tennis"
|
|---|
| 10254 |
|
|---|
| 10255 | #: trans_presets.java:1657
|
|---|
| 10256 | msgid "Sports Centre"
|
|---|
| 10257 | msgstr "Urheilukeskus"
|
|---|
| 10258 |
|
|---|
| 10259 | #: trans_presets.java:1658
|
|---|
| 10260 | msgid "Edit Sports Centre"
|
|---|
| 10261 | msgstr "Muokkaa urheilukeskuksen ominaisuuksia"
|
|---|
| 10262 |
|
|---|
| 10263 | #: trans_presets.java:1666
|
|---|
| 10264 | msgid "Pitch"
|
|---|
| 10265 | msgstr "Kenttä"
|
|---|
| 10266 |
|
|---|
| 10267 | #: trans_presets.java:1667
|
|---|
| 10268 | msgid "Edit Pitch"
|
|---|
| 10269 | msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
|
|---|
| 10270 |
|
|---|
| 10271 | #: trans_presets.java:1675
|
|---|
| 10272 | msgid "Racetrack"
|
|---|
| 10273 | msgstr "Kilparata"
|
|---|
| 10274 |
|
|---|
| 10275 | #: trans_presets.java:1676
|
|---|
| 10276 | msgid "Edit Racetrack"
|
|---|
| 10277 | msgstr "Muokkaa kilparadan ominaisuuksia"
|
|---|
| 10278 |
|
|---|
| 10279 | #: trans_presets.java:1684
|
|---|
| 10280 | msgid "Golf Course"
|
|---|
| 10281 | msgstr "Golfkenttä"
|
|---|
| 10282 |
|
|---|
| 10283 | #: trans_presets.java:1685
|
|---|
| 10284 | msgid "Edit Golf Course"
|
|---|
| 10285 | msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
|
|---|
| 10286 |
|
|---|
| 10287 | #: trans_presets.java:1689
|
|---|
| 10288 | msgid "Miniature Golf"
|
|---|
| 10289 | msgstr "Pienoisgolf"
|
|---|
| 10290 |
|
|---|
| 10291 | #: trans_presets.java:1690
|
|---|
| 10292 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
|---|
| 10293 | msgstr "Muokkaa minigolfin ominaisuuksia"
|
|---|
| 10294 |
|
|---|
| 10295 | #: trans_presets.java:1695
|
|---|
| 10296 | msgid "Sport"
|
|---|
| 10297 | msgstr "Urheilu"
|
|---|
| 10298 |
|
|---|
| 10299 | #: trans_presets.java:1696
|
|---|
| 10300 | msgid "Multi"
|
|---|
| 10301 | msgstr ""
|
|---|
| 10302 |
|
|---|
| 10303 | #: trans_presets.java:1697
|
|---|
| 10304 | msgid "Edit Multi"
|
|---|
| 10305 | msgstr ""
|
|---|
| 10306 |
|
|---|
| 10307 | #: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
|
|---|
| 10308 | #: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
|
|---|
| 10309 | #: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
|
|---|
| 10310 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
|
|---|
| 10311 | #: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
|
|---|
| 10312 | #: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
|
|---|
| 10313 | #: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
|
|---|
| 10314 | #: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
|
|---|
| 10315 | #: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
|
|---|
| 10316 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
|
|---|
| 10317 | #: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
|
|---|
| 10318 | #: trans_presets.java:1904
|
|---|
| 10319 | msgid "pitch"
|
|---|
| 10320 | msgstr "kenttä"
|
|---|
| 10321 |
|
|---|
| 10322 | #: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
|
|---|
| 10323 | #: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
|
|---|
| 10324 | #: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
|
|---|
| 10325 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
|
|---|
| 10326 | #: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
|
|---|
| 10327 | #: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
|
|---|
| 10328 | #: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
|
|---|
| 10329 | #: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
|
|---|
| 10330 | #: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
|
|---|
| 10331 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
|
|---|
| 10332 | #: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
|
|---|
| 10333 | #: trans_presets.java:1904
|
|---|
| 10334 | msgid "sports_centre"
|
|---|
| 10335 | msgstr "urheilukeskus"
|
|---|
| 10336 |
|
|---|
| 10337 | #: trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1706 trans_presets.java:1712
|
|---|
| 10338 | #: trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1724 trans_presets.java:1730
|
|---|
| 10339 | #: trans_presets.java:1736 trans_presets.java:1742 trans_presets.java:1748
|
|---|
| 10340 | #: trans_presets.java:1754 trans_presets.java:1760 trans_presets.java:1766
|
|---|
| 10341 | #: trans_presets.java:1772 trans_presets.java:1778 trans_presets.java:1784
|
|---|
| 10342 | #: trans_presets.java:1793 trans_presets.java:1800 trans_presets.java:1808
|
|---|
| 10343 | #: trans_presets.java:1814 trans_presets.java:1820 trans_presets.java:1826
|
|---|
| 10344 | #: trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1844
|
|---|
| 10345 | #: trans_presets.java:1850 trans_presets.java:1856 trans_presets.java:1862
|
|---|
| 10346 | #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1880
|
|---|
| 10347 | #: trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1898
|
|---|
| 10348 | #: trans_presets.java:1904
|
|---|
| 10349 | msgid "stadium"
|
|---|
| 10350 | msgstr "stadion"
|
|---|
| 10351 |
|
|---|
| 10352 | #: trans_presets.java:1702
|
|---|
| 10353 | msgid "10pin"
|
|---|
| 10354 | msgstr ""
|
|---|
| 10355 |
|
|---|
| 10356 | #: trans_presets.java:1703
|
|---|
| 10357 | msgid "Edit 10pin"
|
|---|
| 10358 | msgstr ""
|
|---|
| 10359 |
|
|---|
| 10360 | #: trans_presets.java:1708
|
|---|
| 10361 | msgid "Athletics"
|
|---|
| 10362 | msgstr ""
|
|---|
| 10363 |
|
|---|
| 10364 | #: trans_presets.java:1709
|
|---|
| 10365 | msgid "Edit Athletics"
|
|---|
| 10366 | msgstr ""
|
|---|
| 10367 |
|
|---|
| 10368 | #: trans_presets.java:1714
|
|---|
| 10369 | msgid "Archery"
|
|---|
| 10370 | msgstr "Jousiammunta"
|
|---|
| 10371 |
|
|---|
| 10372 | #: trans_presets.java:1715
|
|---|
| 10373 | msgid "Edit Archery"
|
|---|
| 10374 | msgstr ""
|
|---|
| 10375 |
|
|---|
| 10376 | #: trans_presets.java:1720
|
|---|
| 10377 | msgid "Climbing"
|
|---|
| 10378 | msgstr "Kiipeily"
|
|---|
| 10379 |
|
|---|
| 10380 | #: trans_presets.java:1721
|
|---|
| 10381 | msgid "Edit Climbing"
|
|---|
| 10382 | msgstr ""
|
|---|
| 10383 |
|
|---|
| 10384 | #: trans_presets.java:1726
|
|---|
| 10385 | msgid "Canoeing"
|
|---|
| 10386 | msgstr ""
|
|---|
| 10387 |
|
|---|
| 10388 | #: trans_presets.java:1727
|
|---|
| 10389 | msgid "Edit Canoeing"
|
|---|
| 10390 | msgstr ""
|
|---|
| 10391 |
|
|---|
| 10392 | #: trans_presets.java:1732
|
|---|
| 10393 | msgid "Cycling"
|
|---|
| 10394 | msgstr "Pyöräily"
|
|---|
| 10395 |
|
|---|
| 10396 | #: trans_presets.java:1733
|
|---|
| 10397 | msgid "Edit Cycling"
|
|---|
| 10398 | msgstr ""
|
|---|
| 10399 |
|
|---|
| 10400 | #: trans_presets.java:1738
|
|---|
| 10401 | msgid "Dog Racing"
|
|---|
| 10402 | msgstr ""
|
|---|
| 10403 |
|
|---|
| 10404 | #: trans_presets.java:1739
|
|---|
| 10405 | msgid "Edit Dog Racing"
|
|---|
| 10406 | msgstr ""
|
|---|
| 10407 |
|
|---|
| 10408 | #: trans_presets.java:1744
|
|---|
| 10409 | msgid "Equestrian"
|
|---|
| 10410 | msgstr "Ratsastus"
|
|---|
| 10411 |
|
|---|
| 10412 | #: trans_presets.java:1745
|
|---|
| 10413 | msgid "Edit Equestrian"
|
|---|
| 10414 | msgstr ""
|
|---|
| 10415 |
|
|---|
| 10416 | #: trans_presets.java:1750
|
|---|
| 10417 | msgid "Horse Racing"
|
|---|
| 10418 | msgstr ""
|
|---|
| 10419 |
|
|---|
| 10420 | #: trans_presets.java:1751
|
|---|
| 10421 | msgid "Edit Horse Racing"
|
|---|
| 10422 | msgstr ""
|
|---|
| 10423 |
|
|---|
| 10424 | #: trans_presets.java:1756
|
|---|
| 10425 | msgid "Gymnastics"
|
|---|
| 10426 | msgstr "Voimistelu"
|
|---|
| 10427 |
|
|---|
| 10428 | #: trans_presets.java:1757
|
|---|
| 10429 | msgid "Edit Gymnastics"
|
|---|
| 10430 | msgstr ""
|
|---|
| 10431 |
|
|---|
| 10432 | #: trans_presets.java:1762
|
|---|
| 10433 | msgid "Motor Sports"
|
|---|
| 10434 | msgstr "Moottoriurheilu"
|
|---|
| 10435 |
|
|---|
| 10436 | #: trans_presets.java:1763
|
|---|
| 10437 | msgid "Edit Motor Sports"
|
|---|
| 10438 | msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia"
|
|---|
| 10439 |
|
|---|
| 10440 | #: trans_presets.java:1768
|
|---|
| 10441 | msgid "Skating"
|
|---|
| 10442 | msgstr ""
|
|---|
| 10443 |
|
|---|
| 10444 | #: trans_presets.java:1769
|
|---|
| 10445 | msgid "Edit Skating"
|
|---|
| 10446 | msgstr ""
|
|---|
| 10447 |
|
|---|
| 10448 | #: trans_presets.java:1774
|
|---|
| 10449 | msgid "Skateboard"
|
|---|
| 10450 | msgstr ""
|
|---|
| 10451 |
|
|---|
| 10452 | #: trans_presets.java:1775
|
|---|
| 10453 | msgid "Edit Skateboard"
|
|---|
| 10454 | msgstr ""
|
|---|
| 10455 |
|
|---|
| 10456 | #: trans_presets.java:1780
|
|---|
| 10457 | msgid "Swimming"
|
|---|
| 10458 | msgstr "Unti"
|
|---|
| 10459 |
|
|---|
| 10460 | #: trans_presets.java:1781
|
|---|
| 10461 | msgid "Edit Swimming"
|
|---|
| 10462 | msgstr ""
|
|---|
| 10463 |
|
|---|
| 10464 | #: trans_presets.java:1786
|
|---|
| 10465 | msgid "Skiing"
|
|---|
| 10466 | msgstr ""
|
|---|
| 10467 |
|
|---|
| 10468 | #: trans_presets.java:1788
|
|---|
| 10469 | msgid "Edit Skiing"
|
|---|
| 10470 | msgstr ""
|
|---|
| 10471 |
|
|---|
| 10472 | #: trans_presets.java:1791
|
|---|
| 10473 | msgid "Piste type"
|
|---|
| 10474 | msgstr ""
|
|---|
| 10475 |
|
|---|
| 10476 | #: trans_presets.java:1791
|
|---|
| 10477 | msgid "downhill"
|
|---|
| 10478 | msgstr ""
|
|---|
| 10479 |
|
|---|
| 10480 | #: trans_presets.java:1791
|
|---|
| 10481 | msgid "nordic"
|
|---|
| 10482 | msgstr ""
|
|---|
| 10483 |
|
|---|
| 10484 | #: trans_presets.java:1791
|
|---|
| 10485 | msgid "snow_park"
|
|---|
| 10486 | msgstr ""
|
|---|
| 10487 |
|
|---|
| 10488 | #: trans_presets.java:1792
|
|---|
| 10489 | msgid "Difficulty"
|
|---|
| 10490 | msgstr ""
|
|---|
| 10491 |
|
|---|
| 10492 | #: trans_presets.java:1792
|
|---|
| 10493 | msgid "novice"
|
|---|
| 10494 | msgstr ""
|
|---|
| 10495 |
|
|---|
| 10496 | #: trans_presets.java:1792
|
|---|
| 10497 | msgid "easy"
|
|---|
| 10498 | msgstr ""
|
|---|
| 10499 |
|
|---|
| 10500 | #: trans_presets.java:1792
|
|---|
| 10501 | msgid "intermedia"
|
|---|
| 10502 | msgstr ""
|
|---|
| 10503 |
|
|---|
| 10504 | #: trans_presets.java:1792
|
|---|
| 10505 | msgid "advance"
|
|---|
| 10506 | msgstr ""
|
|---|
| 10507 |
|
|---|
| 10508 | #: trans_presets.java:1792
|
|---|
| 10509 | msgid "expert"
|
|---|
| 10510 | msgstr ""
|
|---|
| 10511 |
|
|---|
| 10512 | #: trans_presets.java:1792
|
|---|
| 10513 | msgid "freeride"
|
|---|
| 10514 | msgstr ""
|
|---|
| 10515 |
|
|---|
| 10516 | #: trans_presets.java:1795
|
|---|
| 10517 | msgid "Shooting"
|
|---|
| 10518 | msgstr "Ammunta"
|
|---|
| 10519 |
|
|---|
| 10520 | #: trans_presets.java:1797
|
|---|
| 10521 | msgid "Edit Shooting"
|
|---|
| 10522 | msgstr ""
|
|---|
| 10523 |
|
|---|
| 10524 | #: trans_presets.java:1803
|
|---|
| 10525 | msgid "Sport (Ball)"
|
|---|
| 10526 | msgstr "Pallopelit"
|
|---|
| 10527 |
|
|---|
| 10528 | #: trans_presets.java:1804
|
|---|
| 10529 | msgid "Soccer"
|
|---|
| 10530 | msgstr "Jalkapallo"
|
|---|
| 10531 |
|
|---|
| 10532 | #: trans_presets.java:1805
|
|---|
| 10533 | msgid "Edit Soccer"
|
|---|
| 10534 | msgstr ""
|
|---|
| 10535 |
|
|---|
| 10536 | #: trans_presets.java:1810
|
|---|
| 10537 | msgid "Football"
|
|---|
| 10538 | msgstr "Amerikkalainen jalkapallo"
|
|---|
| 10539 |
|
|---|
| 10540 | #: trans_presets.java:1811
|
|---|
| 10541 | msgid "Edit Football"
|
|---|
| 10542 | msgstr ""
|
|---|
| 10543 |
|
|---|
| 10544 | #: trans_presets.java:1816
|
|---|
| 10545 | msgid "Australian Football"
|
|---|
| 10546 | msgstr "Australialainen jalkapallo"
|
|---|
| 10547 |
|
|---|
| 10548 | #: trans_presets.java:1817
|
|---|
| 10549 | msgid "Edit Australian Football"
|
|---|
| 10550 | msgstr ""
|
|---|
| 10551 |
|
|---|
| 10552 | #: trans_presets.java:1822
|
|---|
| 10553 | msgid "Baseball"
|
|---|
| 10554 | msgstr "Baseball"
|
|---|
| 10555 |
|
|---|
| 10556 | #: trans_presets.java:1823
|
|---|
| 10557 | msgid "Edit Baseball"
|
|---|
| 10558 | msgstr ""
|
|---|
| 10559 |
|
|---|
| 10560 | #: trans_presets.java:1828
|
|---|
| 10561 | msgid "Basketball"
|
|---|
| 10562 | msgstr "Koripallo"
|
|---|
| 10563 |
|
|---|
| 10564 | #: trans_presets.java:1829
|
|---|
| 10565 | msgid "Edit Basketball"
|
|---|
| 10566 | msgstr ""
|
|---|
| 10567 |
|
|---|
| 10568 | #: trans_presets.java:1834
|
|---|
| 10569 | msgid "Golf"
|
|---|
| 10570 | msgstr "Golf"
|
|---|
| 10571 |
|
|---|
| 10572 | #: trans_presets.java:1835
|
|---|
| 10573 | msgid "Edit Golf"
|
|---|
| 10574 | msgstr ""
|
|---|
| 10575 |
|
|---|
| 10576 | #: trans_presets.java:1838
|
|---|
| 10577 | msgid "golf_course"
|
|---|
| 10578 | msgstr "golfkenttä"
|
|---|
| 10579 |
|
|---|
| 10580 | #: trans_presets.java:1840
|
|---|
| 10581 | msgid "Boule"
|
|---|
| 10582 | msgstr "Kuulapeli"
|
|---|
| 10583 |
|
|---|
| 10584 | #: trans_presets.java:1841
|
|---|
| 10585 | msgid "Edit Boule"
|
|---|
| 10586 | msgstr "Muokkaa kuulapelin ominaisuuksia"
|
|---|
| 10587 |
|
|---|
| 10588 | #: trans_presets.java:1846
|
|---|
| 10589 | msgid "Bowls"
|
|---|
| 10590 | msgstr ""
|
|---|
| 10591 |
|
|---|
| 10592 | #: trans_presets.java:1847
|
|---|
| 10593 | msgid "Edit Bowls"
|
|---|
| 10594 | msgstr ""
|
|---|
| 10595 |
|
|---|
| 10596 | #: trans_presets.java:1852
|
|---|
| 10597 | msgid "Cricket"
|
|---|
| 10598 | msgstr "Kriketti"
|
|---|
| 10599 |
|
|---|
| 10600 | #: trans_presets.java:1853
|
|---|
| 10601 | msgid "Edit Cricket"
|
|---|
| 10602 | msgstr "Muokkaa kriketin ominaisuuksia"
|
|---|
| 10603 |
|
|---|
| 10604 | #: trans_presets.java:1858
|
|---|
| 10605 | msgid "Cricket Nets"
|
|---|
| 10606 | msgstr "Krikettiverkko"
|
|---|
| 10607 |
|
|---|
| 10608 | #: trans_presets.java:1859
|
|---|
| 10609 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
|---|
| 10610 | msgstr "Muokkaa krikettiverkon ominaisuuksia"
|
|---|
| 10611 |
|
|---|
| 10612 | #: trans_presets.java:1864
|
|---|
| 10613 | msgid "Croquet"
|
|---|
| 10614 | msgstr "Kroketti"
|
|---|
| 10615 |
|
|---|
| 10616 | #: trans_presets.java:1865
|
|---|
| 10617 | msgid "Edit Croquet"
|
|---|
| 10618 | msgstr ""
|
|---|
| 10619 |
|
|---|
| 10620 | #: trans_presets.java:1870
|
|---|
| 10621 | msgid "Hockey"
|
|---|
| 10622 | msgstr "Jääkiekko"
|
|---|
| 10623 |
|
|---|
| 10624 | #: trans_presets.java:1871
|
|---|
| 10625 | msgid "Edit Hockey"
|
|---|
| 10626 | msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
|
|---|
| 10627 |
|
|---|
| 10628 | #: trans_presets.java:1876
|
|---|
| 10629 | msgid "Pelota"
|
|---|
| 10630 | msgstr ""
|
|---|
| 10631 |
|
|---|
| 10632 | #: trans_presets.java:1877
|
|---|
| 10633 | msgid "Edit Pelota"
|
|---|
| 10634 | msgstr ""
|
|---|
| 10635 |
|
|---|
| 10636 | #: trans_presets.java:1882
|
|---|
| 10637 | msgid "Racquet"
|
|---|
| 10638 | msgstr ""
|
|---|
| 10639 |
|
|---|
| 10640 | #: trans_presets.java:1883
|
|---|
| 10641 | msgid "Edit Racquet"
|
|---|
| 10642 | msgstr ""
|
|---|
| 10643 |
|
|---|
| 10644 | #: trans_presets.java:1888
|
|---|
| 10645 | msgid "Rugby"
|
|---|
| 10646 | msgstr "Rugby"
|
|---|
| 10647 |
|
|---|
| 10648 | #: trans_presets.java:1889
|
|---|
| 10649 | msgid "Edit Rugby"
|
|---|
| 10650 | msgstr ""
|
|---|
| 10651 |
|
|---|
| 10652 | #: trans_presets.java:1894
|
|---|
| 10653 | msgid "Table Tennis"
|
|---|
| 10654 | msgstr "Pöytätennis"
|
|---|
| 10655 |
|
|---|
| 10656 | #: trans_presets.java:1895
|
|---|
| 10657 | msgid "Edit Table Tennis"
|
|---|
| 10658 | msgstr ""
|
|---|
| 10659 |
|
|---|
| 10660 | #: trans_presets.java:1900
|
|---|
| 10661 | msgid "Tennis"
|
|---|
| 10662 | msgstr "Tennis"
|
|---|
| 10663 |
|
|---|
| 10664 | #: trans_presets.java:1901
|
|---|
| 10665 | msgid "Edit Tennis"
|
|---|
| 10666 | msgstr ""
|
|---|
| 10667 |
|
|---|
| 10668 | #: trans_presets.java:1908
|
|---|
| 10669 | msgid "Buildings"
|
|---|
| 10670 | msgstr "Rakennukset"
|
|---|
| 10671 |
|
|---|
| 10672 | #: trans_presets.java:1909
|
|---|
| 10673 | msgid "Building"
|
|---|
| 10674 | msgstr "Rakennus"
|
|---|
| 10675 |
|
|---|
| 10676 | #: trans_presets.java:1912
|
|---|
| 10677 | msgid "Public Building"
|
|---|
| 10678 | msgstr "Julkinen rakennus"
|
|---|
| 10679 |
|
|---|
| 10680 | #: trans_presets.java:1914
|
|---|
| 10681 | msgid "Edit Public Building"
|
|---|
| 10682 | msgstr "Muokkaa julkisen rakennuksen ominaisuuksia"
|
|---|
| 10683 |
|
|---|
| 10684 | #: trans_presets.java:1918
|
|---|
| 10685 | msgid "Town hall"
|
|---|
| 10686 | msgstr "Kaupungintalo"
|
|---|
| 10687 |
|
|---|
| 10688 | #: trans_presets.java:1920
|
|---|
| 10689 | msgid "Edit Town hall"
|
|---|
| 10690 | msgstr "Muokkaa kaupungintalon ominaisuuksia"
|
|---|
| 10691 |
|
|---|
| 10692 | #: trans_presets.java:1924
|
|---|
| 10693 | msgid "Embassy"
|
|---|
| 10694 | msgstr "Suurlähetystö"
|
|---|
| 10695 |
|
|---|
| 10696 | #: trans_presets.java:1926
|
|---|
| 10697 | msgid "Edit Embassy"
|
|---|
| 10698 | msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
|
|---|
| 10699 |
|
|---|
| 10700 | #: trans_presets.java:1930
|
|---|
| 10701 | msgid "Courthouse"
|
|---|
| 10702 | msgstr "Oikeustalo"
|
|---|
| 10703 |
|
|---|
| 10704 | #: trans_presets.java:1933
|
|---|
| 10705 | msgid "Edit Courthouse"
|
|---|
| 10706 | msgstr "Muokkaa oikeustalon ominaisuuksia"
|
|---|
| 10707 |
|
|---|
| 10708 | #: trans_presets.java:1937
|
|---|
| 10709 | msgid "Prison"
|
|---|
| 10710 | msgstr "Vankila"
|
|---|
| 10711 |
|
|---|
| 10712 | #: trans_presets.java:1940
|
|---|
| 10713 | msgid "Edit Prison"
|
|---|
| 10714 | msgstr "Muokkaa vankilan ominaisuuksia"
|
|---|
| 10715 |
|
|---|
| 10716 | #: trans_presets.java:1944
|
|---|
| 10717 | msgid "Police"
|
|---|
| 10718 | msgstr "Poliisiasema"
|
|---|
| 10719 |
|
|---|
| 10720 | #: trans_presets.java:1948
|
|---|
| 10721 | msgid "Edit Police"
|
|---|
| 10722 | msgstr "Muokkaa poliisiaseman ominaisuuksia"
|
|---|
| 10723 |
|
|---|
| 10724 | #: trans_presets.java:1952
|
|---|
| 10725 | msgid "Fire Station"
|
|---|
| 10726 | msgstr "Paloasema"
|
|---|
| 10727 |
|
|---|
| 10728 | #: trans_presets.java:1955
|
|---|
| 10729 | msgid "Edit Fire Station"
|
|---|
| 10730 | msgstr "Muokkaa paloaseman ominaisuuksia"
|
|---|
| 10731 |
|
|---|
| 10732 | #: trans_presets.java:1959
|
|---|
| 10733 | msgid "Post Office"
|
|---|
| 10734 | msgstr "Postitoimisto"
|
|---|
| 10735 |
|
|---|
| 10736 | #: trans_presets.java:1961
|
|---|
| 10737 | msgid "Edit Post Office"
|
|---|
| 10738 | msgstr "Muokkaa postitoimiston ominaisuuksia"
|
|---|
| 10739 |
|
|---|
| 10740 | #: trans_presets.java:1966
|
|---|
| 10741 | msgid "Kindergarten"
|
|---|
| 10742 | msgstr "Lastentarha"
|
|---|
| 10743 |
|
|---|
| 10744 | #: trans_presets.java:1967
|
|---|
| 10745 | msgid "Edit Kindergarten"
|
|---|
| 10746 | msgstr "Muokkaa lastentarhan ominaisuuksia"
|
|---|
| 10747 |
|
|---|
| 10748 | #: trans_presets.java:1971
|
|---|
| 10749 | msgid "School"
|
|---|
| 10750 | msgstr "Koulu"
|
|---|
| 10751 |
|
|---|
| 10752 | #: trans_presets.java:1973
|
|---|
| 10753 | msgid "Edit School"
|
|---|
| 10754 | msgstr "Muokkaa koulun ominaisuuksia"
|
|---|
| 10755 |
|
|---|
| 10756 | #: trans_presets.java:1977
|
|---|
| 10757 | msgid "University"
|
|---|
| 10758 | msgstr "Yliopisto"
|
|---|
| 10759 |
|
|---|
| 10760 | #: trans_presets.java:1979
|
|---|
| 10761 | msgid "Edit University"
|
|---|
| 10762 | msgstr "Muokkaa yliopiston ominaisuuksia"
|
|---|
| 10763 |
|
|---|
| 10764 | #: trans_presets.java:1983
|
|---|
| 10765 | msgid "College"
|
|---|
| 10766 | msgstr "Korkeakoulu"
|
|---|
| 10767 |
|
|---|
| 10768 | #: trans_presets.java:1985
|
|---|
| 10769 | msgid "Edit College"
|
|---|
| 10770 | msgstr "Muokkaa korkeakoulun ominaisuuksia"
|
|---|
| 10771 |
|
|---|
| 10772 | #: trans_presets.java:1990
|
|---|
| 10773 | msgid "Cinema"
|
|---|
| 10774 | msgstr "Elokuvateatteri"
|
|---|
| 10775 |
|
|---|
| 10776 | #: trans_presets.java:1993
|
|---|
| 10777 | msgid "Edit Cinema"
|
|---|
| 10778 | msgstr "Muokkaa elokuvateatterin ominaisuuksia"
|
|---|
| 10779 |
|
|---|
| 10780 | #: trans_presets.java:1997
|
|---|
| 10781 | msgid "Library"
|
|---|
| 10782 | msgstr "Kirjasto"
|
|---|
| 10783 |
|
|---|
| 10784 | #: trans_presets.java:2000
|
|---|
| 10785 | msgid "Edit Library"
|
|---|
| 10786 | msgstr "Muokkaa kirjaston ominaisuuksia"
|
|---|
| 10787 |
|
|---|
| 10788 | #: trans_presets.java:2004
|
|---|
| 10789 | msgid "Arts Centre"
|
|---|
| 10790 | msgstr "Taidekeskus"
|
|---|
| 10791 |
|
|---|
| 10792 | #: trans_presets.java:2006
|
|---|
| 10793 | msgid "Edit Arts Centre"
|
|---|
| 10794 | msgstr "Muokkaa taidekeskuksen ominaisuuksia"
|
|---|
| 10795 |
|
|---|
| 10796 | #: trans_presets.java:2010
|
|---|
| 10797 | msgid "Theatre"
|
|---|
| 10798 | msgstr "Teatteri"
|
|---|
| 10799 |
|
|---|
| 10800 | #: trans_presets.java:2013
|
|---|
| 10801 | msgid "Edit Theatre"
|
|---|
| 10802 | msgstr "Muokkaa teatterin ominaisuuksia"
|
|---|
| 10803 |
|
|---|
| 10804 | #: trans_presets.java:2017
|
|---|
| 10805 | msgid "Place of Worship"
|
|---|
| 10806 | msgstr ""
|
|---|
| 10807 |
|
|---|
| 10808 | #: trans_presets.java:2021
|
|---|
| 10809 | msgid "Edit Place of Worship"
|
|---|
| 10810 | msgstr ""
|
|---|
| 10811 |
|
|---|
| 10812 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10813 | msgid "Religion"
|
|---|
| 10814 | msgstr "Uskonto"
|
|---|
| 10815 |
|
|---|
| 10816 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10817 | msgid "bahai"
|
|---|
| 10818 | msgstr ""
|
|---|
| 10819 |
|
|---|
| 10820 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10821 | msgid "buddhist"
|
|---|
| 10822 | msgstr ""
|
|---|
| 10823 |
|
|---|
| 10824 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10825 | msgid "christian"
|
|---|
| 10826 | msgstr ""
|
|---|
| 10827 |
|
|---|
| 10828 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10829 | msgid "hindu"
|
|---|
| 10830 | msgstr ""
|
|---|
| 10831 |
|
|---|
| 10832 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10833 | msgid "jain"
|
|---|
| 10834 | msgstr ""
|
|---|
| 10835 |
|
|---|
| 10836 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10837 | msgid "jewish"
|
|---|
| 10838 | msgstr ""
|
|---|
| 10839 |
|
|---|
| 10840 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10841 | msgid "muslim"
|
|---|
| 10842 | msgstr ""
|
|---|
| 10843 |
|
|---|
| 10844 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10845 | msgid "sikh"
|
|---|
| 10846 | msgstr ""
|
|---|
| 10847 |
|
|---|
| 10848 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10849 | msgid "spiritualist"
|
|---|
| 10850 | msgstr ""
|
|---|
| 10851 |
|
|---|
| 10852 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10853 | msgid "taoist"
|
|---|
| 10854 | msgstr ""
|
|---|
| 10855 |
|
|---|
| 10856 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10857 | msgid "unitarianist"
|
|---|
| 10858 | msgstr ""
|
|---|
| 10859 |
|
|---|
| 10860 | #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2580 trans_presets.java:2710
|
|---|
| 10861 | msgid "zoroastrian"
|
|---|
| 10862 | msgstr ""
|
|---|
| 10863 |
|
|---|
| 10864 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10865 | msgid "Denomination"
|
|---|
| 10866 | msgstr ""
|
|---|
| 10867 |
|
|---|
| 10868 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10869 | msgid "anglican"
|
|---|
| 10870 | msgstr ""
|
|---|
| 10871 |
|
|---|
| 10872 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10873 | msgid "baptist"
|
|---|
| 10874 | msgstr ""
|
|---|
| 10875 |
|
|---|
| 10876 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10877 | msgid "catholic"
|
|---|
| 10878 | msgstr ""
|
|---|
| 10879 |
|
|---|
| 10880 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10881 | msgid "evangelical"
|
|---|
| 10882 | msgstr ""
|
|---|
| 10883 |
|
|---|
| 10884 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10885 | msgid "jehovahs_witness"
|
|---|
| 10886 | msgstr ""
|
|---|
| 10887 |
|
|---|
| 10888 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10889 | msgid "lutheran"
|
|---|
| 10890 | msgstr ""
|
|---|
| 10891 |
|
|---|
| 10892 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10893 | msgid "methodist"
|
|---|
| 10894 | msgstr ""
|
|---|
| 10895 |
|
|---|
| 10896 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10897 | msgid "mormon"
|
|---|
| 10898 | msgstr ""
|
|---|
| 10899 |
|
|---|
| 10900 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10901 | msgid "orthodox"
|
|---|
| 10902 | msgstr ""
|
|---|
| 10903 |
|
|---|
| 10904 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10905 | msgid "pentecostal"
|
|---|
| 10906 | msgstr ""
|
|---|
| 10907 |
|
|---|
| 10908 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10909 | msgid "presbyterian"
|
|---|
| 10910 | msgstr ""
|
|---|
| 10911 |
|
|---|
| 10912 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10913 | msgid "protestant"
|
|---|
| 10914 | msgstr ""
|
|---|
| 10915 |
|
|---|
| 10916 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10917 | msgid "quaker"
|
|---|
| 10918 | msgstr ""
|
|---|
| 10919 |
|
|---|
| 10920 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10921 | msgid "shia"
|
|---|
| 10922 | msgstr ""
|
|---|
| 10923 |
|
|---|
| 10924 | #: trans_presets.java:2025 trans_presets.java:2581 trans_presets.java:2711
|
|---|
| 10925 | msgid "sunni"
|
|---|
| 10926 | msgstr ""
|
|---|
| 10927 |
|
|---|
| 10928 | #: trans_presets.java:2028
|
|---|
| 10929 | msgid "Addresses"
|
|---|
| 10930 | msgstr "Osoitteet"
|
|---|
| 10931 |
|
|---|
| 10932 | #: trans_presets.java:2031
|
|---|
| 10933 | msgid "Edit address information"
|
|---|
| 10934 | msgstr "Muokkaa osoitetietoja"
|
|---|
| 10935 |
|
|---|
| 10936 | #: trans_presets.java:2033
|
|---|
| 10937 | msgid "House number"
|
|---|
| 10938 | msgstr "Talon numero"
|
|---|
| 10939 |
|
|---|
| 10940 | #: trans_presets.java:2035
|
|---|
| 10941 | msgid "House name"
|
|---|
| 10942 | msgstr "Talon nimi"
|
|---|
| 10943 |
|
|---|
| 10944 | #: trans_presets.java:2036
|
|---|
| 10945 | msgid "Street name"
|
|---|
| 10946 | msgstr "Kadunnimi"
|
|---|
| 10947 |
|
|---|
| 10948 | #: trans_presets.java:2037
|
|---|
| 10949 | msgid "City name"
|
|---|
| 10950 | msgstr "Kaupungin nimi"
|
|---|
| 10951 |
|
|---|
| 10952 | #: trans_presets.java:2038
|
|---|
| 10953 | msgid "Post code"
|
|---|
| 10954 | msgstr "Postinumero"
|
|---|
| 10955 |
|
|---|
| 10956 | #: trans_presets.java:2039
|
|---|
| 10957 | msgid "Country code"
|
|---|
| 10958 | msgstr "Maakoodi"
|
|---|
| 10959 |
|
|---|
| 10960 | #: trans_presets.java:2042
|
|---|
| 10961 | msgid "Address Interpolation"
|
|---|
| 10962 | msgstr ""
|
|---|
| 10963 |
|
|---|
| 10964 | #: trans_presets.java:2045
|
|---|
| 10965 | msgid "Edit address interpolation"
|
|---|
| 10966 | msgstr ""
|
|---|
| 10967 |
|
|---|
| 10968 | #: trans_presets.java:2047
|
|---|
| 10969 | msgid "Numbering scheme"
|
|---|
| 10970 | msgstr ""
|
|---|
| 10971 |
|
|---|
| 10972 | #: trans_presets.java:2047
|
|---|
| 10973 | msgid "odd"
|
|---|
| 10974 | msgstr "pariton"
|
|---|
| 10975 |
|
|---|
| 10976 | #: trans_presets.java:2047
|
|---|
| 10977 | msgid "even"
|
|---|
| 10978 | msgstr "parillinen"
|
|---|
| 10979 |
|
|---|
| 10980 | #: trans_presets.java:2047
|
|---|
| 10981 | msgid "all"
|
|---|
| 10982 | msgstr "kaikki"
|
|---|
| 10983 |
|
|---|
| 10984 | #: trans_presets.java:2050
|
|---|
| 10985 | msgid "Man Made"
|
|---|
| 10986 | msgstr ""
|
|---|
| 10987 |
|
|---|
| 10988 | #: trans_presets.java:2051
|
|---|
| 10989 | msgid "Works"
|
|---|
| 10990 | msgstr "Tehdas"
|
|---|
| 10991 |
|
|---|
| 10992 | #: trans_presets.java:2052
|
|---|
| 10993 | msgid "Edit Works"
|
|---|
| 10994 | msgstr "Muokkaa tehtaan ominaisuuksia"
|
|---|
| 10995 |
|
|---|
| 10996 | #: trans_presets.java:2056
|
|---|
| 10997 | msgid "Tower"
|
|---|
| 10998 | msgstr "Torni"
|
|---|
| 10999 |
|
|---|
| 11000 | #: trans_presets.java:2057
|
|---|
| 11001 | msgid "Edit Tower"
|
|---|
| 11002 | msgstr "Muokkaa tornin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11003 |
|
|---|
| 11004 | #: trans_presets.java:2061
|
|---|
| 11005 | msgid "Water Tower"
|
|---|
| 11006 | msgstr "Vesitorni"
|
|---|
| 11007 |
|
|---|
| 11008 | #: trans_presets.java:2062
|
|---|
| 11009 | msgid "Edit Water Tower"
|
|---|
| 11010 | msgstr "Muokkaa vesitornin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11011 |
|
|---|
| 11012 | #: trans_presets.java:2066
|
|---|
| 11013 | msgid "Gasometer"
|
|---|
| 11014 | msgstr "Kaasukello"
|
|---|
| 11015 |
|
|---|
| 11016 | #: trans_presets.java:2067
|
|---|
| 11017 | msgid "Edit Gasometer"
|
|---|
| 11018 | msgstr "Muokkaa kaasukellon ominaisuuksia"
|
|---|
| 11019 |
|
|---|
| 11020 | #: trans_presets.java:2071
|
|---|
| 11021 | msgid "Covered Reservoir"
|
|---|
| 11022 | msgstr ""
|
|---|
| 11023 |
|
|---|
| 11024 | #: trans_presets.java:2072
|
|---|
| 11025 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
|---|
| 11026 | msgstr ""
|
|---|
| 11027 |
|
|---|
| 11028 | #: trans_presets.java:2076
|
|---|
| 11029 | msgid "Lighthouse"
|
|---|
| 11030 | msgstr "Majakka"
|
|---|
| 11031 |
|
|---|
| 11032 | #: trans_presets.java:2078
|
|---|
| 11033 | msgid "Edit Lighthouse"
|
|---|
| 11034 | msgstr "Muokkaa majakan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11035 |
|
|---|
| 11036 | #: trans_presets.java:2082
|
|---|
| 11037 | msgid "Windmill"
|
|---|
| 11038 | msgstr "Tuulimylly"
|
|---|
| 11039 |
|
|---|
| 11040 | #: trans_presets.java:2084
|
|---|
| 11041 | msgid "Edit Windmill"
|
|---|
| 11042 | msgstr "Muokkaa tuulimyllyn ominaisuuksia"
|
|---|
| 11043 |
|
|---|
| 11044 | #: trans_presets.java:2088
|
|---|
| 11045 | msgid "Pipeline"
|
|---|
| 11046 | msgstr "Putki"
|
|---|
| 11047 |
|
|---|
| 11048 | #: trans_presets.java:2090
|
|---|
| 11049 | msgid "Edit Pipeline"
|
|---|
| 11050 | msgstr "Muokkaa putken ominaisuuksia"
|
|---|
| 11051 |
|
|---|
| 11052 | #: trans_presets.java:2094
|
|---|
| 11053 | msgid "Wastewater Plant"
|
|---|
| 11054 | msgstr "Vedenpuhdistuslaitos"
|
|---|
| 11055 |
|
|---|
| 11056 | #: trans_presets.java:2098
|
|---|
| 11057 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
|---|
| 11058 | msgstr "Muokkaa vedenpuhdistuslaitoksen ominaisuuksia"
|
|---|
| 11059 |
|
|---|
| 11060 | #: trans_presets.java:2102
|
|---|
| 11061 | msgid "Crane"
|
|---|
| 11062 | msgstr "Nosturi"
|
|---|
| 11063 |
|
|---|
| 11064 | #: trans_presets.java:2104
|
|---|
| 11065 | msgid "Edit Crane"
|
|---|
| 11066 | msgstr "Muokkaa nosturin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11067 |
|
|---|
| 11068 | #: trans_presets.java:2108
|
|---|
| 11069 | msgid "Beacon"
|
|---|
| 11070 | msgstr "Loisto"
|
|---|
| 11071 |
|
|---|
| 11072 | #: trans_presets.java:2110
|
|---|
| 11073 | msgid "Edit Beacon"
|
|---|
| 11074 | msgstr ""
|
|---|
| 11075 |
|
|---|
| 11076 | #: trans_presets.java:2114
|
|---|
| 11077 | msgid "Survey Point"
|
|---|
| 11078 | msgstr ""
|
|---|
| 11079 |
|
|---|
| 11080 | #: trans_presets.java:2116
|
|---|
| 11081 | msgid "Edit Survey Point"
|
|---|
| 11082 | msgstr ""
|
|---|
| 11083 |
|
|---|
| 11084 | #: trans_presets.java:2120
|
|---|
| 11085 | msgid "Surveillance"
|
|---|
| 11086 | msgstr "Valvontakamera"
|
|---|
| 11087 |
|
|---|
| 11088 | #: trans_presets.java:2122
|
|---|
| 11089 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
|---|
| 11090 | msgstr "Muokkaa valvontakameran ominaisuuksia"
|
|---|
| 11091 |
|
|---|
| 11092 | #: trans_presets.java:2127
|
|---|
| 11093 | msgid "Power Generator"
|
|---|
| 11094 | msgstr ""
|
|---|
| 11095 |
|
|---|
| 11096 | #: trans_presets.java:2131
|
|---|
| 11097 | msgid "Edit Power Generator"
|
|---|
| 11098 | msgstr ""
|
|---|
| 11099 |
|
|---|
| 11100 | #: trans_presets.java:2133
|
|---|
| 11101 | msgid "wind"
|
|---|
| 11102 | msgstr "tuuli"
|
|---|
| 11103 |
|
|---|
| 11104 | #: trans_presets.java:2133
|
|---|
| 11105 | msgid "hydro"
|
|---|
| 11106 | msgstr "vesivoima"
|
|---|
| 11107 |
|
|---|
| 11108 | #: trans_presets.java:2133
|
|---|
| 11109 | msgid "fossil"
|
|---|
| 11110 | msgstr "fossiilinen polttoaine"
|
|---|
| 11111 |
|
|---|
| 11112 | #: trans_presets.java:2133
|
|---|
| 11113 | msgid "nuclear"
|
|---|
| 11114 | msgstr "ydinvoima"
|
|---|
| 11115 |
|
|---|
| 11116 | #: trans_presets.java:2133
|
|---|
| 11117 | msgid "coal"
|
|---|
| 11118 | msgstr "kivihiili"
|
|---|
| 11119 |
|
|---|
| 11120 | #: trans_presets.java:2133
|
|---|
| 11121 | msgid "photovoltaic"
|
|---|
| 11122 | msgstr ""
|
|---|
| 11123 |
|
|---|
| 11124 | #: trans_presets.java:2133
|
|---|
| 11125 | msgid "gas"
|
|---|
| 11126 | msgstr "kaasu"
|
|---|
| 11127 |
|
|---|
| 11128 | #: trans_presets.java:2136
|
|---|
| 11129 | msgid "Power Station"
|
|---|
| 11130 | msgstr ""
|
|---|
| 11131 |
|
|---|
| 11132 | #: trans_presets.java:2139
|
|---|
| 11133 | msgid "Edit power station"
|
|---|
| 11134 | msgstr ""
|
|---|
| 11135 |
|
|---|
| 11136 | #: trans_presets.java:2143
|
|---|
| 11137 | msgid "Power Sub Station"
|
|---|
| 11138 | msgstr "Muuntamoasema"
|
|---|
| 11139 |
|
|---|
| 11140 | #: trans_presets.java:2146
|
|---|
| 11141 | msgid "Edit power sub station"
|
|---|
| 11142 | msgstr "Muokkaa muuntamoaseman ominaisuuksia"
|
|---|
| 11143 |
|
|---|
| 11144 | #: trans_presets.java:2149 trans_presets.java:2165
|
|---|
| 11145 | msgid "Line reference"
|
|---|
| 11146 | msgstr ""
|
|---|
| 11147 |
|
|---|
| 11148 | #: trans_presets.java:2151
|
|---|
| 11149 | msgid "Power Tower"
|
|---|
| 11150 | msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
|
|---|
| 11151 |
|
|---|
| 11152 | #: trans_presets.java:2156
|
|---|
| 11153 | msgid "Edit Power Tower"
|
|---|
| 11154 | msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11155 |
|
|---|
| 11156 | #: trans_presets.java:2159
|
|---|
| 11157 | msgid "Power Line"
|
|---|
| 11158 | msgstr "Sähkölinja"
|
|---|
| 11159 |
|
|---|
| 11160 | #: trans_presets.java:2162
|
|---|
| 11161 | msgid "Edit power line"
|
|---|
| 11162 | msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11163 |
|
|---|
| 11164 | #: trans_presets.java:2166
|
|---|
| 11165 | msgid "Voltage"
|
|---|
| 11166 | msgstr "Jännite"
|
|---|
| 11167 |
|
|---|
| 11168 | #: trans_presets.java:2167
|
|---|
| 11169 | msgid "Amount of Wires"
|
|---|
| 11170 | msgstr "Johtojen määrä"
|
|---|
| 11171 |
|
|---|
| 11172 | #: trans_presets.java:2170
|
|---|
| 11173 | msgid "Amenities"
|
|---|
| 11174 | msgstr ""
|
|---|
| 11175 |
|
|---|
| 11176 | #: trans_presets.java:2171
|
|---|
| 11177 | msgid "Toilets"
|
|---|
| 11178 | msgstr "Käymälä"
|
|---|
| 11179 |
|
|---|
| 11180 | #: trans_presets.java:2176 trans_presets.java:2268
|
|---|
| 11181 | msgid "Reference number"
|
|---|
| 11182 | msgstr ""
|
|---|
| 11183 |
|
|---|
| 11184 | #: trans_presets.java:2177
|
|---|
| 11185 | msgid "Charge"
|
|---|
| 11186 | msgstr ""
|
|---|
| 11187 |
|
|---|
| 11188 | #: trans_presets.java:2178 trans_presets.java:2269
|
|---|
| 11189 | msgid "Note"
|
|---|
| 11190 | msgstr ""
|
|---|
| 11191 |
|
|---|
| 11192 | #: trans_presets.java:2180
|
|---|
| 11193 | msgid "Post Box"
|
|---|
| 11194 | msgstr "Postilaatikko"
|
|---|
| 11195 |
|
|---|
| 11196 | #: trans_presets.java:2185
|
|---|
| 11197 | msgid "Telephone"
|
|---|
| 11198 | msgstr "Puhelin"
|
|---|
| 11199 |
|
|---|
| 11200 | #: trans_presets.java:2188
|
|---|
| 11201 | msgid "Edit a Telephone"
|
|---|
| 11202 | msgstr "Muokkaa puhelimen ominaisuuksia"
|
|---|
| 11203 |
|
|---|
| 11204 | #: trans_presets.java:2191 trans_presets.java:2270
|
|---|
| 11205 | msgid "Coins"
|
|---|
| 11206 | msgstr "Kolikot"
|
|---|
| 11207 |
|
|---|
| 11208 | #: trans_presets.java:2192 trans_presets.java:2271
|
|---|
| 11209 | msgid "Notes"
|
|---|
| 11210 | msgstr ""
|
|---|
| 11211 |
|
|---|
| 11212 | #: trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2272
|
|---|
| 11213 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 11214 | msgstr ""
|
|---|
| 11215 |
|
|---|
| 11216 | #: trans_presets.java:2194 trans_presets.java:2273
|
|---|
| 11217 | msgid "Debit cards"
|
|---|
| 11218 | msgstr ""
|
|---|
| 11219 |
|
|---|
| 11220 | #: trans_presets.java:2195 trans_presets.java:2274
|
|---|
| 11221 | msgid "Credit cards"
|
|---|
| 11222 | msgstr "Luottokortit"
|
|---|
| 11223 |
|
|---|
| 11224 | #: trans_presets.java:2196
|
|---|
| 11225 | msgid "Telephone cards"
|
|---|
| 11226 | msgstr "Puhelinkortit"
|
|---|
| 11227 |
|
|---|
| 11228 | #: trans_presets.java:2198
|
|---|
| 11229 | msgid "Recycling"
|
|---|
| 11230 | msgstr "Kierrätys"
|
|---|
| 11231 |
|
|---|
| 11232 | #: trans_presets.java:2201
|
|---|
| 11233 | msgid "Edit a Recycling station"
|
|---|
| 11234 | msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
|
|---|
| 11235 |
|
|---|
| 11236 | #: trans_presets.java:2203
|
|---|
| 11237 | msgid "Batteries"
|
|---|
| 11238 | msgstr "Paristot"
|
|---|
| 11239 |
|
|---|
| 11240 | #: trans_presets.java:2204
|
|---|
| 11241 | msgid "Cans"
|
|---|
| 11242 | msgstr "Peltitölkit"
|
|---|
| 11243 |
|
|---|
| 11244 | #: trans_presets.java:2205
|
|---|
| 11245 | msgid "Clothes"
|
|---|
| 11246 | msgstr "Vaatteet"
|
|---|
| 11247 |
|
|---|
| 11248 | #: trans_presets.java:2206
|
|---|
| 11249 | msgid "Glass"
|
|---|
| 11250 | msgstr "Lasi"
|
|---|
| 11251 |
|
|---|
| 11252 | #: trans_presets.java:2207
|
|---|
| 11253 | msgid "Paper"
|
|---|
| 11254 | msgstr "Paperi"
|
|---|
| 11255 |
|
|---|
| 11256 | #: trans_presets.java:2208
|
|---|
| 11257 | msgid "Scrap Metal"
|
|---|
| 11258 | msgstr "Romumetalli"
|
|---|
| 11259 |
|
|---|
| 11260 | #: trans_presets.java:2210
|
|---|
| 11261 | msgid "Bench"
|
|---|
| 11262 | msgstr "Penkki"
|
|---|
| 11263 |
|
|---|
| 11264 | #: trans_presets.java:2214
|
|---|
| 11265 | msgid "Hunting Stand"
|
|---|
| 11266 | msgstr "Metsästyslava"
|
|---|
| 11267 |
|
|---|
| 11268 | #: trans_presets.java:2215
|
|---|
| 11269 | msgid "Edit a Hunting Stand"
|
|---|
| 11270 | msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11271 |
|
|---|
| 11272 | #: trans_presets.java:2218
|
|---|
| 11273 | msgid "Hide"
|
|---|
| 11274 | msgstr ""
|
|---|
| 11275 |
|
|---|
| 11276 | #: trans_presets.java:2219
|
|---|
| 11277 | msgid "Lock"
|
|---|
| 11278 | msgstr ""
|
|---|
| 11279 |
|
|---|
| 11280 | #: trans_presets.java:2220 trans_presets.java:2753
|
|---|
| 11281 | msgid "Height"
|
|---|
| 11282 | msgstr "Korkeus"
|
|---|
| 11283 |
|
|---|
| 11284 | #: trans_presets.java:2220
|
|---|
| 11285 | msgid "low"
|
|---|
| 11286 | msgstr ""
|
|---|
| 11287 |
|
|---|
| 11288 | #: trans_presets.java:2220
|
|---|
| 11289 | msgid "half"
|
|---|
| 11290 | msgstr ""
|
|---|
| 11291 |
|
|---|
| 11292 | #: trans_presets.java:2220
|
|---|
| 11293 | msgid "full"
|
|---|
| 11294 | msgstr "täysi"
|
|---|
| 11295 |
|
|---|
| 11296 | #: trans_presets.java:2222
|
|---|
| 11297 | msgid "Fountain"
|
|---|
| 11298 | msgstr "Lähde"
|
|---|
| 11299 |
|
|---|
| 11300 | #: trans_presets.java:2225
|
|---|
| 11301 | msgid "Edit a Fountain"
|
|---|
| 11302 | msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
|
|---|
| 11303 |
|
|---|
| 11304 | #: trans_presets.java:2229
|
|---|
| 11305 | msgid "Drinking Water"
|
|---|
| 11306 | msgstr "Juomavesi"
|
|---|
| 11307 |
|
|---|
| 11308 | #: trans_presets.java:2232
|
|---|
| 11309 | msgid "Edit Drinking Water"
|
|---|
| 11310 | msgstr "Muokkaa juomaveden ominaisuuksia"
|
|---|
| 11311 |
|
|---|
| 11312 | #: trans_presets.java:2236
|
|---|
| 11313 | msgid "Baby Hatch"
|
|---|
| 11314 | msgstr ""
|
|---|
| 11315 |
|
|---|
| 11316 | #: trans_presets.java:2238
|
|---|
| 11317 | msgid "Edit a Baby Hatch"
|
|---|
| 11318 | msgstr ""
|
|---|
| 11319 |
|
|---|
| 11320 | #: trans_presets.java:2241
|
|---|
| 11321 | msgid "Opening Hours"
|
|---|
| 11322 | msgstr "Aukioloajat"
|
|---|
| 11323 |
|
|---|
| 11324 | #: trans_presets.java:2244
|
|---|
| 11325 | msgid "Shops"
|
|---|
| 11326 | msgstr "Kaupat"
|
|---|
| 11327 |
|
|---|
| 11328 | #: trans_presets.java:2245
|
|---|
| 11329 | msgid "Supermarket"
|
|---|
| 11330 | msgstr ""
|
|---|
| 11331 |
|
|---|
| 11332 | #: trans_presets.java:2246
|
|---|
| 11333 | msgid "Edit Supermarket"
|
|---|
| 11334 | msgstr ""
|
|---|
| 11335 |
|
|---|
| 11336 | #: trans_presets.java:2250
|
|---|
| 11337 | msgid "Convenience Store"
|
|---|
| 11338 | msgstr "Lähikauppa"
|
|---|
| 11339 |
|
|---|
| 11340 | #: trans_presets.java:2252
|
|---|
| 11341 | msgid "Edit Convenience Store"
|
|---|
| 11342 | msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
|
|---|
| 11343 |
|
|---|
| 11344 | #: trans_presets.java:2256
|
|---|
| 11345 | msgid "Kiosk"
|
|---|
| 11346 | msgstr "Kioski"
|
|---|
| 11347 |
|
|---|
| 11348 | #: trans_presets.java:2258
|
|---|
| 11349 | msgid "Edit Kiosk"
|
|---|
| 11350 | msgstr "Muokkaa kioskin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11351 |
|
|---|
| 11352 | #: trans_presets.java:2262
|
|---|
| 11353 | msgid "Vending machine"
|
|---|
| 11354 | msgstr "Automaatti"
|
|---|
| 11355 |
|
|---|
| 11356 | #: trans_presets.java:2264
|
|---|
| 11357 | msgid "Edit a Vending_machine"
|
|---|
| 11358 | msgstr "Muokkaa automaatin tietoja"
|
|---|
| 11359 |
|
|---|
| 11360 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11361 | msgid "Vending products"
|
|---|
| 11362 | msgstr ""
|
|---|
| 11363 |
|
|---|
| 11364 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11365 | msgid "public_transport_tickets"
|
|---|
| 11366 | msgstr ""
|
|---|
| 11367 |
|
|---|
| 11368 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11369 | msgid "public_transport_plans"
|
|---|
| 11370 | msgstr ""
|
|---|
| 11371 |
|
|---|
| 11372 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11373 | msgid "parking_tickets"
|
|---|
| 11374 | msgstr ""
|
|---|
| 11375 |
|
|---|
| 11376 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11377 | msgid "food"
|
|---|
| 11378 | msgstr ""
|
|---|
| 11379 |
|
|---|
| 11380 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11381 | msgid "drinks"
|
|---|
| 11382 | msgstr "juomat"
|
|---|
| 11383 |
|
|---|
| 11384 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11385 | msgid "sweets"
|
|---|
| 11386 | msgstr ""
|
|---|
| 11387 |
|
|---|
| 11388 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11389 | msgid "cigarettes"
|
|---|
| 11390 | msgstr ""
|
|---|
| 11391 |
|
|---|
| 11392 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11393 | msgid "photos"
|
|---|
| 11394 | msgstr ""
|
|---|
| 11395 |
|
|---|
| 11396 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11397 | msgid "animal_food"
|
|---|
| 11398 | msgstr ""
|
|---|
| 11399 |
|
|---|
| 11400 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11401 | msgid "news_papers"
|
|---|
| 11402 | msgstr ""
|
|---|
| 11403 |
|
|---|
| 11404 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11405 | msgid "toys"
|
|---|
| 11406 | msgstr ""
|
|---|
| 11407 |
|
|---|
| 11408 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11409 | msgid "stamps"
|
|---|
| 11410 | msgstr ""
|
|---|
| 11411 |
|
|---|
| 11412 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11413 | msgid "SIM-cards"
|
|---|
| 11414 | msgstr ""
|
|---|
| 11415 |
|
|---|
| 11416 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11417 | msgid "telephone_vouchers"
|
|---|
| 11418 | msgstr ""
|
|---|
| 11419 |
|
|---|
| 11420 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11421 | msgid "vouchers"
|
|---|
| 11422 | msgstr ""
|
|---|
| 11423 |
|
|---|
| 11424 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11425 | msgid "condoms"
|
|---|
| 11426 | msgstr ""
|
|---|
| 11427 |
|
|---|
| 11428 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11429 | msgid "tampons"
|
|---|
| 11430 | msgstr ""
|
|---|
| 11431 |
|
|---|
| 11432 | #: trans_presets.java:2266
|
|---|
| 11433 | msgid "excrement_bags"
|
|---|
| 11434 | msgstr ""
|
|---|
| 11435 |
|
|---|
| 11436 | #: trans_presets.java:2275
|
|---|
| 11437 | msgid "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 11438 | msgstr ""
|
|---|
| 11439 |
|
|---|
| 11440 | #: trans_presets.java:2277
|
|---|
| 11441 | msgid "Butcher"
|
|---|
| 11442 | msgstr "Lihakauppa"
|
|---|
| 11443 |
|
|---|
| 11444 | #: trans_presets.java:2279
|
|---|
| 11445 | msgid "Edit Butcher"
|
|---|
| 11446 | msgstr "Muokkaa lihakaupan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11447 |
|
|---|
| 11448 | #: trans_presets.java:2283
|
|---|
| 11449 | msgid "Baker"
|
|---|
| 11450 | msgstr "Leipomo"
|
|---|
| 11451 |
|
|---|
| 11452 | #: trans_presets.java:2285
|
|---|
| 11453 | msgid "Edit Baker"
|
|---|
| 11454 | msgstr "Muokkaa leipomon ominaisuuksia"
|
|---|
| 11455 |
|
|---|
| 11456 | #: trans_presets.java:2289
|
|---|
| 11457 | msgid "Florist"
|
|---|
| 11458 | msgstr ""
|
|---|
| 11459 |
|
|---|
| 11460 | #: trans_presets.java:2291
|
|---|
| 11461 | msgid "Edit Florist"
|
|---|
| 11462 | msgstr ""
|
|---|
| 11463 |
|
|---|
| 11464 | #: trans_presets.java:2295
|
|---|
| 11465 | msgid "Organic"
|
|---|
| 11466 | msgstr ""
|
|---|
| 11467 |
|
|---|
| 11468 | #: trans_presets.java:2296
|
|---|
| 11469 | msgid "Edit Organic Shop"
|
|---|
| 11470 | msgstr ""
|
|---|
| 11471 |
|
|---|
| 11472 | #: trans_presets.java:2300
|
|---|
| 11473 | msgid "Beverages"
|
|---|
| 11474 | msgstr ""
|
|---|
| 11475 |
|
|---|
| 11476 | #: trans_presets.java:2301
|
|---|
| 11477 | msgid "Edit Beverages Shop"
|
|---|
| 11478 | msgstr ""
|
|---|
| 11479 |
|
|---|
| 11480 | #: trans_presets.java:2305
|
|---|
| 11481 | msgid "Computer"
|
|---|
| 11482 | msgstr ""
|
|---|
| 11483 |
|
|---|
| 11484 | #: trans_presets.java:2306
|
|---|
| 11485 | msgid "Edit Computer Shop"
|
|---|
| 11486 | msgstr ""
|
|---|
| 11487 |
|
|---|
| 11488 | #: trans_presets.java:2310
|
|---|
| 11489 | msgid "Electronics"
|
|---|
| 11490 | msgstr ""
|
|---|
| 11491 |
|
|---|
| 11492 | #: trans_presets.java:2311
|
|---|
| 11493 | msgid "Edit Electronics Shop"
|
|---|
| 11494 | msgstr ""
|
|---|
| 11495 |
|
|---|
| 11496 | #: trans_presets.java:2315
|
|---|
| 11497 | msgid "Hifi"
|
|---|
| 11498 | msgstr ""
|
|---|
| 11499 |
|
|---|
| 11500 | #: trans_presets.java:2316
|
|---|
| 11501 | msgid "Edit Hifi Shop"
|
|---|
| 11502 | msgstr ""
|
|---|
| 11503 |
|
|---|
| 11504 | #: trans_presets.java:2320
|
|---|
| 11505 | msgid "Furniture"
|
|---|
| 11506 | msgstr ""
|
|---|
| 11507 |
|
|---|
| 11508 | #: trans_presets.java:2321
|
|---|
| 11509 | msgid "Edit Furniture Shop"
|
|---|
| 11510 | msgstr ""
|
|---|
| 11511 |
|
|---|
| 11512 | #: trans_presets.java:2325
|
|---|
| 11513 | msgid "Garden Centre"
|
|---|
| 11514 | msgstr ""
|
|---|
| 11515 |
|
|---|
| 11516 | #: trans_presets.java:2327
|
|---|
| 11517 | msgid "Edit Garden Centre"
|
|---|
| 11518 | msgstr ""
|
|---|
| 11519 |
|
|---|
| 11520 | #: trans_presets.java:2331
|
|---|
| 11521 | msgid "Hardware"
|
|---|
| 11522 | msgstr ""
|
|---|
| 11523 |
|
|---|
| 11524 | #: trans_presets.java:2333
|
|---|
| 11525 | msgid "Edit Hardware Store"
|
|---|
| 11526 | msgstr ""
|
|---|
| 11527 |
|
|---|
| 11528 | #: trans_presets.java:2337
|
|---|
| 11529 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 11530 | msgstr "Tee-se-itse-kauppa"
|
|---|
| 11531 |
|
|---|
| 11532 | #: trans_presets.java:2339
|
|---|
| 11533 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 11534 | msgstr "Muokkaa tee-se-itse-kaupan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11535 |
|
|---|
| 11536 | #: trans_presets.java:2343
|
|---|
| 11537 | msgid "Stationery"
|
|---|
| 11538 | msgstr ""
|
|---|
| 11539 |
|
|---|
| 11540 | #: trans_presets.java:2344
|
|---|
| 11541 | msgid "Edit Stationery Shop"
|
|---|
| 11542 | msgstr ""
|
|---|
| 11543 |
|
|---|
| 11544 | #: trans_presets.java:2348
|
|---|
| 11545 | msgid "Hairdresser"
|
|---|
| 11546 | msgstr "Kampaamo"
|
|---|
| 11547 |
|
|---|
| 11548 | #: trans_presets.java:2349
|
|---|
| 11549 | msgid "Edit Hairdresser"
|
|---|
| 11550 | msgstr "Muokkaa kampaamon ominaisuuksia"
|
|---|
| 11551 |
|
|---|
| 11552 | #: trans_presets.java:2353
|
|---|
| 11553 | msgid "Shoes"
|
|---|
| 11554 | msgstr ""
|
|---|
| 11555 |
|
|---|
| 11556 | #: trans_presets.java:2354
|
|---|
| 11557 | msgid "Edit Shoe Shop"
|
|---|
| 11558 | msgstr ""
|
|---|
| 11559 |
|
|---|
| 11560 | #: trans_presets.java:2358
|
|---|
| 11561 | msgid "Toys"
|
|---|
| 11562 | msgstr ""
|
|---|
| 11563 |
|
|---|
| 11564 | #: trans_presets.java:2359
|
|---|
| 11565 | msgid "Edit Toy Shop"
|
|---|
| 11566 | msgstr ""
|
|---|
| 11567 |
|
|---|
| 11568 | #: trans_presets.java:2363
|
|---|
| 11569 | msgid "Video"
|
|---|
| 11570 | msgstr ""
|
|---|
| 11571 |
|
|---|
| 11572 | #: trans_presets.java:2364
|
|---|
| 11573 | msgid "Edit Video Shop"
|
|---|
| 11574 | msgstr ""
|
|---|
| 11575 |
|
|---|
| 11576 | #: trans_presets.java:2368
|
|---|
| 11577 | msgid "Dry Cleaning"
|
|---|
| 11578 | msgstr "Kuivapesula"
|
|---|
| 11579 |
|
|---|
| 11580 | #: trans_presets.java:2370
|
|---|
| 11581 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
|---|
| 11582 | msgstr "Muokkaa kuivapesulan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11583 |
|
|---|
| 11584 | #: trans_presets.java:2374
|
|---|
| 11585 | msgid "Laundry"
|
|---|
| 11586 | msgstr "Pesula"
|
|---|
| 11587 |
|
|---|
| 11588 | #: trans_presets.java:2376
|
|---|
| 11589 | msgid "Edit Laundry"
|
|---|
| 11590 | msgstr "Muokkaa pesulan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11591 |
|
|---|
| 11592 | #: trans_presets.java:2380
|
|---|
| 11593 | msgid "Outdoor"
|
|---|
| 11594 | msgstr ""
|
|---|
| 11595 |
|
|---|
| 11596 | #: trans_presets.java:2382
|
|---|
| 11597 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
|---|
| 11598 | msgstr ""
|
|---|
| 11599 |
|
|---|
| 11600 | #: trans_presets.java:2386
|
|---|
| 11601 | msgid "sports"
|
|---|
| 11602 | msgstr ""
|
|---|
| 11603 |
|
|---|
| 11604 | #: trans_presets.java:2387
|
|---|
| 11605 | msgid "Edit Sports Shop"
|
|---|
| 11606 | msgstr ""
|
|---|
| 11607 |
|
|---|
| 11608 | #: trans_presets.java:2391
|
|---|
| 11609 | msgid "optician"
|
|---|
| 11610 | msgstr "optikko"
|
|---|
| 11611 |
|
|---|
| 11612 | #: trans_presets.java:2392
|
|---|
| 11613 | msgid "Edit Optician"
|
|---|
| 11614 | msgstr "Muokkaa optikon ominaisuuksia"
|
|---|
| 11615 |
|
|---|
| 11616 | #: trans_presets.java:2398
|
|---|
| 11617 | msgid "Cash"
|
|---|
| 11618 | msgstr "Raha"
|
|---|
| 11619 |
|
|---|
| 11620 | #: trans_presets.java:2399
|
|---|
| 11621 | msgid "Bank"
|
|---|
| 11622 | msgstr "Pankki"
|
|---|
| 11623 |
|
|---|
| 11624 | #: trans_presets.java:2401
|
|---|
| 11625 | msgid "Edit Bank"
|
|---|
| 11626 | msgstr "Muokkaa pankin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11627 |
|
|---|
| 11628 | #: trans_presets.java:2404 trans_presets.java:2412
|
|---|
| 11629 | msgid "Automated Teller Machine"
|
|---|
| 11630 | msgstr "Pankkiautomaatti"
|
|---|
| 11631 |
|
|---|
| 11632 | #: trans_presets.java:2406
|
|---|
| 11633 | msgid "Money Exchange"
|
|---|
| 11634 | msgstr "Rahanvaihto"
|
|---|
| 11635 |
|
|---|
| 11636 | #: trans_presets.java:2408
|
|---|
| 11637 | msgid "Edit Money Exchange"
|
|---|
| 11638 | msgstr "Muokkaa rahanvaihdon ominaisuuksia"
|
|---|
| 11639 |
|
|---|
| 11640 | #: trans_presets.java:2414
|
|---|
| 11641 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
|---|
| 11642 | msgstr "Muokkaa pankkiautomaatin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11643 |
|
|---|
| 11644 | #: trans_presets.java:2416
|
|---|
| 11645 | msgid "Provider"
|
|---|
| 11646 | msgstr ""
|
|---|
| 11647 |
|
|---|
| 11648 | #: trans_presets.java:2419
|
|---|
| 11649 | msgid "Health"
|
|---|
| 11650 | msgstr "Terveys"
|
|---|
| 11651 |
|
|---|
| 11652 | #: trans_presets.java:2420
|
|---|
| 11653 | msgid "Doctors"
|
|---|
| 11654 | msgstr "Lääkäri"
|
|---|
| 11655 |
|
|---|
| 11656 | #: trans_presets.java:2422
|
|---|
| 11657 | msgid "Edit Doctors"
|
|---|
| 11658 | msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11659 |
|
|---|
| 11660 | #: trans_presets.java:2426
|
|---|
| 11661 | msgid "Dentist"
|
|---|
| 11662 | msgstr "Hammaslääkäri"
|
|---|
| 11663 |
|
|---|
| 11664 | #: trans_presets.java:2427
|
|---|
| 11665 | msgid "Edit Dentist"
|
|---|
| 11666 | msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11667 |
|
|---|
| 11668 | #: trans_presets.java:2431
|
|---|
| 11669 | msgid "Pharmacy"
|
|---|
| 11670 | msgstr "Apteekki"
|
|---|
| 11671 |
|
|---|
| 11672 | #: trans_presets.java:2433
|
|---|
| 11673 | msgid "Edit Pharmacy"
|
|---|
| 11674 | msgstr "Muokkaa apteekin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11675 |
|
|---|
| 11676 | #: trans_presets.java:2435
|
|---|
| 11677 | msgid "Dispensing"
|
|---|
| 11678 | msgstr ""
|
|---|
| 11679 |
|
|---|
| 11680 | #: trans_presets.java:2438
|
|---|
| 11681 | msgid "Hospital"
|
|---|
| 11682 | msgstr "Sairaala"
|
|---|
| 11683 |
|
|---|
| 11684 | #: trans_presets.java:2440
|
|---|
| 11685 | msgid "Edit Hospital"
|
|---|
| 11686 | msgstr "Muokkaa sairaalan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11687 |
|
|---|
| 11688 | #: trans_presets.java:2444
|
|---|
| 11689 | msgid "Emergency Access Point"
|
|---|
| 11690 | msgstr ""
|
|---|
| 11691 |
|
|---|
| 11692 | #: trans_presets.java:2447
|
|---|
| 11693 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
|---|
| 11694 | msgstr ""
|
|---|
| 11695 |
|
|---|
| 11696 | #: trans_presets.java:2450
|
|---|
| 11697 | msgid "Point Number"
|
|---|
| 11698 | msgstr ""
|
|---|
| 11699 |
|
|---|
| 11700 | #: trans_presets.java:2451
|
|---|
| 11701 | msgid "Phone Number"
|
|---|
| 11702 | msgstr "Puhelinnumero"
|
|---|
| 11703 |
|
|---|
| 11704 | #: trans_presets.java:2452
|
|---|
| 11705 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
|---|
| 11706 | msgstr ""
|
|---|
| 11707 |
|
|---|
| 11708 | #: trans_presets.java:2455
|
|---|
| 11709 | msgid "Veterinary"
|
|---|
| 11710 | msgstr "Eläinlääkäri"
|
|---|
| 11711 |
|
|---|
| 11712 | #: trans_presets.java:2458
|
|---|
| 11713 | msgid "Edit Veterinary"
|
|---|
| 11714 | msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11715 |
|
|---|
| 11716 | #: trans_presets.java:2465
|
|---|
| 11717 | msgid "Continent"
|
|---|
| 11718 | msgstr "Maanosa"
|
|---|
| 11719 |
|
|---|
| 11720 | #: trans_presets.java:2466
|
|---|
| 11721 | msgid "Edit a Continent"
|
|---|
| 11722 | msgstr "Muokkaa maanosan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11723 |
|
|---|
| 11724 | #: trans_presets.java:2471
|
|---|
| 11725 | msgid "Country"
|
|---|
| 11726 | msgstr "Maa"
|
|---|
| 11727 |
|
|---|
| 11728 | #: trans_presets.java:2472
|
|---|
| 11729 | msgid "Edit Country"
|
|---|
| 11730 | msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11731 |
|
|---|
| 11732 | #: trans_presets.java:2477
|
|---|
| 11733 | msgid "State"
|
|---|
| 11734 | msgstr "Osavaltio"
|
|---|
| 11735 |
|
|---|
| 11736 | #: trans_presets.java:2478
|
|---|
| 11737 | msgid "Edit State"
|
|---|
| 11738 | msgstr "Muokkaa osavaltion ominaisuuksia"
|
|---|
| 11739 |
|
|---|
| 11740 | #: trans_presets.java:2483
|
|---|
| 11741 | msgid "Region"
|
|---|
| 11742 | msgstr "Seutu"
|
|---|
| 11743 |
|
|---|
| 11744 | #: trans_presets.java:2484
|
|---|
| 11745 | msgid "Edit Region"
|
|---|
| 11746 | msgstr ""
|
|---|
| 11747 |
|
|---|
| 11748 | #: trans_presets.java:2489
|
|---|
| 11749 | msgid "County"
|
|---|
| 11750 | msgstr ""
|
|---|
| 11751 |
|
|---|
| 11752 | #: trans_presets.java:2490
|
|---|
| 11753 | msgid "Edit County"
|
|---|
| 11754 | msgstr ""
|
|---|
| 11755 |
|
|---|
| 11756 | #: trans_presets.java:2495
|
|---|
| 11757 | msgid "City"
|
|---|
| 11758 | msgstr "Iso kaupunki"
|
|---|
| 11759 |
|
|---|
| 11760 | #: trans_presets.java:2496
|
|---|
| 11761 | msgid "Edit City"
|
|---|
| 11762 | msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11763 |
|
|---|
| 11764 | #: trans_presets.java:2501
|
|---|
| 11765 | msgid "Town"
|
|---|
| 11766 | msgstr "Kaupunki"
|
|---|
| 11767 |
|
|---|
| 11768 | #: trans_presets.java:2503
|
|---|
| 11769 | msgid "Edit Town"
|
|---|
| 11770 | msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
|
|---|
| 11771 |
|
|---|
| 11772 | #: trans_presets.java:2508
|
|---|
| 11773 | msgid "Suburb"
|
|---|
| 11774 | msgstr "Kaupunginosa"
|
|---|
| 11775 |
|
|---|
| 11776 | #: trans_presets.java:2510
|
|---|
| 11777 | msgid "Edit Suburb"
|
|---|
| 11778 | msgstr "Muokkaa kaupunginosan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11779 |
|
|---|
| 11780 | #: trans_presets.java:2515
|
|---|
| 11781 | msgid "Village"
|
|---|
| 11782 | msgstr "Kunta"
|
|---|
| 11783 |
|
|---|
| 11784 | #: trans_presets.java:2516
|
|---|
| 11785 | msgid "Edit Village"
|
|---|
| 11786 | msgstr "Muokkaa kunnan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11787 |
|
|---|
| 11788 | #: trans_presets.java:2521
|
|---|
| 11789 | msgid "Hamlet"
|
|---|
| 11790 | msgstr "Kylä"
|
|---|
| 11791 |
|
|---|
| 11792 | #: trans_presets.java:2522
|
|---|
| 11793 | msgid "Edit Hamlet"
|
|---|
| 11794 | msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
|
|---|
| 11795 |
|
|---|
| 11796 | #: trans_presets.java:2527
|
|---|
| 11797 | msgid "Locality"
|
|---|
| 11798 | msgstr ""
|
|---|
| 11799 |
|
|---|
| 11800 | #: trans_presets.java:2529
|
|---|
| 11801 | msgid "Edit Locality"
|
|---|
| 11802 | msgstr ""
|
|---|
| 11803 |
|
|---|
| 11804 | #: trans_presets.java:2534
|
|---|
| 11805 | msgid "Island"
|
|---|
| 11806 | msgstr "Saari"
|
|---|
| 11807 |
|
|---|
| 11808 | #: trans_presets.java:2536
|
|---|
| 11809 | msgid "Edit Island"
|
|---|
| 11810 | msgstr "Muokkaa saaren ominaisuuksia"
|
|---|
| 11811 |
|
|---|
| 11812 | #: trans_presets.java:2542
|
|---|
| 11813 | msgid "Boundaries"
|
|---|
| 11814 | msgstr "Rajat"
|
|---|
| 11815 |
|
|---|
| 11816 | #: trans_presets.java:2543
|
|---|
| 11817 | msgid "National"
|
|---|
| 11818 | msgstr "Kansallinen"
|
|---|
| 11819 |
|
|---|
| 11820 | #: trans_presets.java:2544
|
|---|
| 11821 | msgid "Edit National Boundary"
|
|---|
| 11822 | msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11823 |
|
|---|
| 11824 | #: trans_presets.java:2549
|
|---|
| 11825 | msgid "Administrative"
|
|---|
| 11826 | msgstr "Hallinnollinen"
|
|---|
| 11827 |
|
|---|
| 11828 | #: trans_presets.java:2550
|
|---|
| 11829 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
|---|
| 11830 | msgstr "Muokkaa hallinnollisen rajan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11831 |
|
|---|
| 11832 | #: trans_presets.java:2555
|
|---|
| 11833 | msgid "Civil"
|
|---|
| 11834 | msgstr ""
|
|---|
| 11835 |
|
|---|
| 11836 | #: trans_presets.java:2556
|
|---|
| 11837 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
|---|
| 11838 | msgstr ""
|
|---|
| 11839 |
|
|---|
| 11840 | #: trans_presets.java:2561
|
|---|
| 11841 | msgid "political"
|
|---|
| 11842 | msgstr "poliittinen"
|
|---|
| 11843 |
|
|---|
| 11844 | #: trans_presets.java:2562
|
|---|
| 11845 | msgid "Edit Political Boundary"
|
|---|
| 11846 | msgstr "Muokkaa poliittisen rajan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11847 |
|
|---|
| 11848 | #: trans_presets.java:2567
|
|---|
| 11849 | msgid "National_park"
|
|---|
| 11850 | msgstr "Kansallispuisto"
|
|---|
| 11851 |
|
|---|
| 11852 | #: trans_presets.java:2568
|
|---|
| 11853 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
|---|
| 11854 | msgstr "Muokkaa kansallispuiston rajan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11855 |
|
|---|
| 11856 | #: trans_presets.java:2574
|
|---|
| 11857 | msgid "Land use"
|
|---|
| 11858 | msgstr "Maankäyttö"
|
|---|
| 11859 |
|
|---|
| 11860 | #: trans_presets.java:2575
|
|---|
| 11861 | msgid "Graveyard"
|
|---|
| 11862 | msgstr "Hautausmaa (pieni)"
|
|---|
| 11863 |
|
|---|
| 11864 | #: trans_presets.java:2577
|
|---|
| 11865 | msgid "Edit Graveyard"
|
|---|
| 11866 | msgstr "Muokkaa pienen hautausmaan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11867 |
|
|---|
| 11868 | #: trans_presets.java:2583
|
|---|
| 11869 | msgid "Farmyard"
|
|---|
| 11870 | msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
|
|---|
| 11871 |
|
|---|
| 11872 | #: trans_presets.java:2586
|
|---|
| 11873 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
|---|
| 11874 | msgstr "Muokkaa maatilan pihan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11875 |
|
|---|
| 11876 | #: trans_presets.java:2591
|
|---|
| 11877 | msgid "Farmland"
|
|---|
| 11878 | msgstr "Peltoalueet"
|
|---|
| 11879 |
|
|---|
| 11880 | #: trans_presets.java:2592
|
|---|
| 11881 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
|---|
| 11882 | msgstr ""
|
|---|
| 11883 |
|
|---|
| 11884 | #: trans_presets.java:2597
|
|---|
| 11885 | #, fuzzy
|
|---|
| 11886 | msgid "Meadow"
|
|---|
| 11887 | msgstr "Siirrä alas"
|
|---|
| 11888 |
|
|---|
| 11889 | #: trans_presets.java:2598
|
|---|
| 11890 | #, fuzzy
|
|---|
| 11891 | msgid "Edit Meadow Landuse"
|
|---|
| 11892 | msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11893 |
|
|---|
| 11894 | #: trans_presets.java:2603
|
|---|
| 11895 | msgid "Vineyard"
|
|---|
| 11896 | msgstr "Viinitarha"
|
|---|
| 11897 |
|
|---|
| 11898 | #: trans_presets.java:2604
|
|---|
| 11899 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
|---|
| 11900 | msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11901 |
|
|---|
| 11902 | #: trans_presets.java:2609
|
|---|
| 11903 | msgid "Quarry"
|
|---|
| 11904 | msgstr "Louhos"
|
|---|
| 11905 |
|
|---|
| 11906 | #: trans_presets.java:2610
|
|---|
| 11907 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
|---|
| 11908 | msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia"
|
|---|
| 11909 |
|
|---|
| 11910 | #: trans_presets.java:2615
|
|---|
| 11911 | msgid "Landfill"
|
|---|
| 11912 | msgstr "Kaatopaikka"
|
|---|
| 11913 |
|
|---|
| 11914 | #: trans_presets.java:2616
|
|---|
| 11915 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
|---|
| 11916 | msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11917 |
|
|---|
| 11918 | #: trans_presets.java:2621
|
|---|
| 11919 | msgid "Basin"
|
|---|
| 11920 | msgstr ""
|
|---|
| 11921 |
|
|---|
| 11922 | #: trans_presets.java:2622
|
|---|
| 11923 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
|---|
| 11924 | msgstr ""
|
|---|
| 11925 |
|
|---|
| 11926 | #: trans_presets.java:2627
|
|---|
| 11927 | msgid "Reservoir"
|
|---|
| 11928 | msgstr "Tekojärvi"
|
|---|
| 11929 |
|
|---|
| 11930 | #: trans_presets.java:2629
|
|---|
| 11931 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
|---|
| 11932 | msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
|
|---|
| 11933 |
|
|---|
| 11934 | #: trans_presets.java:2634
|
|---|
| 11935 | msgid "Forest"
|
|---|
| 11936 | msgstr "Talousmetsä"
|
|---|
| 11937 |
|
|---|
| 11938 | #: trans_presets.java:2637
|
|---|
| 11939 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
|---|
| 11940 | msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
|
|---|
| 11941 |
|
|---|
| 11942 | #: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2817
|
|---|
| 11943 | msgid "coniferous"
|
|---|
| 11944 | msgstr "havumetsä"
|
|---|
| 11945 |
|
|---|
| 11946 | #: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2817
|
|---|
| 11947 | msgid "deciduous"
|
|---|
| 11948 | msgstr "lehtimetsä"
|
|---|
| 11949 |
|
|---|
| 11950 | #: trans_presets.java:2641 trans_presets.java:2817
|
|---|
| 11951 | msgid "mixed"
|
|---|
| 11952 | msgstr "sekametsä"
|
|---|
| 11953 |
|
|---|
| 11954 | #: trans_presets.java:2643
|
|---|
| 11955 | msgid "Allotments"
|
|---|
| 11956 | msgstr "Siirtolapuutarha"
|
|---|
| 11957 |
|
|---|
| 11958 | #: trans_presets.java:2644
|
|---|
| 11959 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
|---|
| 11960 | msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia"
|
|---|
| 11961 |
|
|---|
| 11962 | #: trans_presets.java:2649
|
|---|
| 11963 | msgid "Residential area"
|
|---|
| 11964 | msgstr "Asuinalue"
|
|---|
| 11965 |
|
|---|
| 11966 | #: trans_presets.java:2650
|
|---|
| 11967 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
|---|
| 11968 | msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia"
|
|---|
| 11969 |
|
|---|
| 11970 | #: trans_presets.java:2655
|
|---|
| 11971 | msgid "Retail"
|
|---|
| 11972 | msgstr "Kaupallinen"
|
|---|
| 11973 |
|
|---|
| 11974 | #: trans_presets.java:2656
|
|---|
| 11975 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
|---|
| 11976 | msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia"
|
|---|
| 11977 |
|
|---|
| 11978 | #: trans_presets.java:2661
|
|---|
| 11979 | msgid "Commercial"
|
|---|
| 11980 | msgstr "Toimistoalue"
|
|---|
| 11981 |
|
|---|
| 11982 | #: trans_presets.java:2662
|
|---|
| 11983 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
|---|
| 11984 | msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia"
|
|---|
| 11985 |
|
|---|
| 11986 | #: trans_presets.java:2667
|
|---|
| 11987 | msgid "Industrial"
|
|---|
| 11988 | msgstr "Teollisuusalue"
|
|---|
| 11989 |
|
|---|
| 11990 | #: trans_presets.java:2668
|
|---|
| 11991 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
|---|
| 11992 | msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia"
|
|---|
| 11993 |
|
|---|
| 11994 | #: trans_presets.java:2673
|
|---|
| 11995 | msgid "Brownfield"
|
|---|
| 11996 | msgstr ""
|
|---|
| 11997 |
|
|---|
| 11998 | #: trans_presets.java:2674
|
|---|
| 11999 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
|---|
| 12000 | msgstr ""
|
|---|
| 12001 |
|
|---|
| 12002 | #: trans_presets.java:2679
|
|---|
| 12003 | msgid "Greenfield"
|
|---|
| 12004 | msgstr ""
|
|---|
| 12005 |
|
|---|
| 12006 | #: trans_presets.java:2680
|
|---|
| 12007 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
|---|
| 12008 | msgstr ""
|
|---|
| 12009 |
|
|---|
| 12010 | #: trans_presets.java:2685
|
|---|
| 12011 | msgid "Railway land"
|
|---|
| 12012 | msgstr "Rata-alue"
|
|---|
| 12013 |
|
|---|
| 12014 | #: trans_presets.java:2687
|
|---|
| 12015 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
|---|
| 12016 | msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia"
|
|---|
| 12017 |
|
|---|
| 12018 | #: trans_presets.java:2692
|
|---|
| 12019 | msgid "Construction area"
|
|---|
| 12020 | msgstr "Rakennustyömaa"
|
|---|
| 12021 |
|
|---|
| 12022 | #: trans_presets.java:2693
|
|---|
| 12023 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
|---|
| 12024 | msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
|
|---|
| 12025 |
|
|---|
| 12026 | #: trans_presets.java:2698
|
|---|
| 12027 | msgid "Military"
|
|---|
| 12028 | msgstr "Sotilasvoimat"
|
|---|
| 12029 |
|
|---|
| 12030 | #: trans_presets.java:2699
|
|---|
| 12031 | msgid "Edit Military Landuse"
|
|---|
| 12032 | msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia"
|
|---|
| 12033 |
|
|---|
| 12034 | #: trans_presets.java:2704
|
|---|
| 12035 | msgid "Cemetery"
|
|---|
| 12036 | msgstr "Hautausmaa"
|
|---|
| 12037 |
|
|---|
| 12038 | #: trans_presets.java:2706
|
|---|
| 12039 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
|---|
| 12040 | msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia"
|
|---|
| 12041 |
|
|---|
| 12042 | #: trans_presets.java:2713
|
|---|
| 12043 | msgid "Village Green"
|
|---|
| 12044 | msgstr ""
|
|---|
| 12045 |
|
|---|
| 12046 | #: trans_presets.java:2715
|
|---|
| 12047 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
|---|
| 12048 | msgstr ""
|
|---|
| 12049 |
|
|---|
| 12050 | #: trans_presets.java:2720
|
|---|
| 12051 | msgid "Grass"
|
|---|
| 12052 | msgstr "Ruoho"
|
|---|
| 12053 |
|
|---|
| 12054 | #: trans_presets.java:2721
|
|---|
| 12055 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
|---|
| 12056 | msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia"
|
|---|
| 12057 |
|
|---|
| 12058 | #: trans_presets.java:2726
|
|---|
| 12059 | msgid "Recreation Ground"
|
|---|
| 12060 | msgstr ""
|
|---|
| 12061 |
|
|---|
| 12062 | #: trans_presets.java:2728
|
|---|
| 12063 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
|---|
| 12064 | msgstr ""
|
|---|
| 12065 |
|
|---|
| 12066 | #: trans_presets.java:2734
|
|---|
| 12067 | msgid "Natural"
|
|---|
| 12068 | msgstr "Luonto"
|
|---|
| 12069 |
|
|---|
| 12070 | #: trans_presets.java:2735
|
|---|
| 12071 | msgid "Water"
|
|---|
| 12072 | msgstr "Vesi"
|
|---|
| 12073 |
|
|---|
| 12074 | #: trans_presets.java:2737
|
|---|
| 12075 | msgid "Edit Water"
|
|---|
| 12076 | msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia"
|
|---|
| 12077 |
|
|---|
| 12078 | #: trans_presets.java:2741
|
|---|
| 12079 | msgid "Land"
|
|---|
| 12080 | msgstr "Maa"
|
|---|
| 12081 |
|
|---|
| 12082 | #: trans_presets.java:2742
|
|---|
| 12083 | msgid "Edit Land"
|
|---|
| 12084 | msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
|
|---|
| 12085 |
|
|---|
| 12086 | #: trans_presets.java:2746
|
|---|
| 12087 | msgid "Tree"
|
|---|
| 12088 | msgstr "Puu"
|
|---|
| 12089 |
|
|---|
| 12090 | #: trans_presets.java:2749
|
|---|
| 12091 | msgid "Edit a Tree"
|
|---|
| 12092 | msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia"
|
|---|
| 12093 |
|
|---|
| 12094 | #: trans_presets.java:2754
|
|---|
| 12095 | msgid "Botanical Name"
|
|---|
| 12096 | msgstr "Kasvitieteellinen nimi"
|
|---|
| 12097 |
|
|---|
| 12098 | #: trans_presets.java:2756
|
|---|
| 12099 | msgid "Spring"
|
|---|
| 12100 | msgstr "Lähde"
|
|---|
| 12101 |
|
|---|
| 12102 | #: trans_presets.java:2758
|
|---|
| 12103 | msgid "Edit a Spring"
|
|---|
| 12104 | msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
|
|---|
| 12105 |
|
|---|
| 12106 | #: trans_presets.java:2762
|
|---|
| 12107 | msgid "Cave Entrance"
|
|---|
| 12108 | msgstr "Luolan suuaukko"
|
|---|
| 12109 |
|
|---|
| 12110 | #: trans_presets.java:2764
|
|---|
| 12111 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
|---|
| 12112 | msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia"
|
|---|
| 12113 |
|
|---|
| 12114 | #: trans_presets.java:2768
|
|---|
| 12115 | msgid "Peak"
|
|---|
| 12116 | msgstr "Huippu"
|
|---|
| 12117 |
|
|---|
| 12118 | #: trans_presets.java:2770
|
|---|
| 12119 | msgid "Edit Peak"
|
|---|
| 12120 | msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia"
|
|---|
| 12121 |
|
|---|
| 12122 | #: trans_presets.java:2775
|
|---|
| 12123 | msgid "Glacier"
|
|---|
| 12124 | msgstr "Jäätikkö"
|
|---|
| 12125 |
|
|---|
| 12126 | #: trans_presets.java:2777
|
|---|
| 12127 | msgid "Edit Glacier"
|
|---|
| 12128 | msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
|
|---|
| 12129 |
|
|---|
| 12130 | #: trans_presets.java:2782
|
|---|
| 12131 | msgid "Volcano"
|
|---|
| 12132 | msgstr "Tulivuori"
|
|---|
| 12133 |
|
|---|
| 12134 | #: trans_presets.java:2784
|
|---|
| 12135 | msgid "Edit Volcano"
|
|---|
| 12136 | msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia"
|
|---|
| 12137 |
|
|---|
| 12138 | #: trans_presets.java:2789
|
|---|
| 12139 | msgid "Scree"
|
|---|
| 12140 | msgstr "kivikko, rakka"
|
|---|
| 12141 |
|
|---|
| 12142 | #: trans_presets.java:2790
|
|---|
| 12143 | msgid "Edit Scree"
|
|---|
| 12144 | msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia"
|
|---|
| 12145 |
|
|---|
| 12146 | #: trans_presets.java:2794
|
|---|
| 12147 | msgid "Scrub"
|
|---|
| 12148 | msgstr "Pusikko"
|
|---|
| 12149 |
|
|---|
| 12150 | #: trans_presets.java:2795
|
|---|
| 12151 | msgid "Edit Scrub"
|
|---|
| 12152 | msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia"
|
|---|
| 12153 |
|
|---|
| 12154 | #: trans_presets.java:2799
|
|---|
| 12155 | msgid "Fell"
|
|---|
| 12156 | msgstr "Tunturi"
|
|---|
| 12157 |
|
|---|
| 12158 | #: trans_presets.java:2801
|
|---|
| 12159 | msgid "Edit Fell"
|
|---|
| 12160 | msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia"
|
|---|
| 12161 |
|
|---|
| 12162 | #: trans_presets.java:2805
|
|---|
| 12163 | msgid "Heath"
|
|---|
| 12164 | msgstr "Nummi"
|
|---|
| 12165 |
|
|---|
| 12166 | #: trans_presets.java:2807
|
|---|
| 12167 | msgid "Edit Heath"
|
|---|
| 12168 | msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia"
|
|---|
| 12169 |
|
|---|
| 12170 | #: trans_presets.java:2811
|
|---|
| 12171 | msgid "Wood"
|
|---|
| 12172 | msgstr "Metsä"
|
|---|
| 12173 |
|
|---|
| 12174 | #: trans_presets.java:2814
|
|---|
| 12175 | msgid "Edit Wood"
|
|---|
| 12176 | msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
|
|---|
| 12177 |
|
|---|
| 12178 | #: trans_presets.java:2820
|
|---|
| 12179 | msgid "Riverbank"
|
|---|
| 12180 | msgstr "Joentörmä"
|
|---|
| 12181 |
|
|---|
| 12182 | #: trans_presets.java:2823
|
|---|
| 12183 | msgid "Edit a riverbank"
|
|---|
| 12184 | msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
|
|---|
| 12185 |
|
|---|
| 12186 | #: trans_presets.java:2827
|
|---|
| 12187 | msgid "Coastline"
|
|---|
| 12188 | msgstr "Rantaviiva"
|
|---|
| 12189 |
|
|---|
| 12190 | #: trans_presets.java:2829
|
|---|
| 12191 | msgid "Edit Coastline"
|
|---|
| 12192 | msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia"
|
|---|
| 12193 |
|
|---|
| 12194 | #: trans_presets.java:2833
|
|---|
| 12195 | msgid "Wetland"
|
|---|
| 12196 | msgstr "Kosteikko"
|
|---|
| 12197 |
|
|---|
| 12198 | #: trans_presets.java:2838
|
|---|
| 12199 | msgid "Edit Wetland"
|
|---|
| 12200 | msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia"
|
|---|
| 12201 |
|
|---|
| 12202 | #: trans_presets.java:2841
|
|---|
| 12203 | msgid "swamp"
|
|---|
| 12204 | msgstr "suo"
|
|---|
| 12205 |
|
|---|
| 12206 | #: trans_presets.java:2841
|
|---|
| 12207 | msgid "bog"
|
|---|
| 12208 | msgstr "räme"
|
|---|
| 12209 |
|
|---|
| 12210 | #: trans_presets.java:2841
|
|---|
| 12211 | msgid "reedbed"
|
|---|
| 12212 | msgstr ""
|
|---|
| 12213 |
|
|---|
| 12214 | #: trans_presets.java:2841
|
|---|
| 12215 | msgid "saltmarsh"
|
|---|
| 12216 | msgstr ""
|
|---|
| 12217 |
|
|---|
| 12218 | #: trans_presets.java:2841
|
|---|
| 12219 | msgid "tidalflat"
|
|---|
| 12220 | msgstr ""
|
|---|
| 12221 |
|
|---|
| 12222 | #: trans_presets.java:2841
|
|---|
| 12223 | msgid "mangrove"
|
|---|
| 12224 | msgstr ""
|
|---|
| 12225 |
|
|---|
| 12226 | #: trans_presets.java:2843
|
|---|
| 12227 | msgid "Mud"
|
|---|
| 12228 | msgstr "Muta"
|
|---|
| 12229 |
|
|---|
| 12230 | #: trans_presets.java:2844
|
|---|
| 12231 | msgid "Edit Mud"
|
|---|
| 12232 | msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia"
|
|---|
| 12233 |
|
|---|
| 12234 | #: trans_presets.java:2848
|
|---|
| 12235 | msgid "Beach"
|
|---|
| 12236 | msgstr "Ranta"
|
|---|
| 12237 |
|
|---|
| 12238 | #: trans_presets.java:2850
|
|---|
| 12239 | msgid "Edit Beach"
|
|---|
| 12240 | msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia"
|
|---|
| 12241 |
|
|---|
| 12242 | #: trans_presets.java:2854
|
|---|
| 12243 | msgid "Bay"
|
|---|
| 12244 | msgstr "Lahti"
|
|---|
| 12245 |
|
|---|
| 12246 | #: trans_presets.java:2855
|
|---|
| 12247 | msgid "Edit Bay"
|
|---|
| 12248 | msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia"
|
|---|
| 12249 |
|
|---|
| 12250 | #: trans_presets.java:2859
|
|---|
| 12251 | msgid "Cliff"
|
|---|
| 12252 | msgstr "Kallio"
|
|---|
| 12253 |
|
|---|
| 12254 | #: trans_presets.java:2861
|
|---|
| 12255 | msgid "Edit Cliff"
|
|---|
| 12256 | msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia"
|
|---|
| 12257 |
|
|---|
| 12258 | #~ msgid "Select this relation"
|
|---|
| 12259 | #~ msgstr "Valitse tämä relaatio"
|
|---|
| 12260 |
|
|---|
| 12261 | #~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
|
|---|
| 12262 | #~ msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."
|
|---|
| 12263 |
|
|---|
| 12264 | #~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
|
|---|
| 12265 | #~ msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
|
|---|
| 12266 |
|
|---|
| 12267 | #~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
|
|---|
| 12268 | #~ msgstr "Surveyor -liitännäinen tarvitsee LiveGps -liitännäisen."
|
|---|
| 12269 |
|
|---|
| 12270 | #~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
|
|---|
| 12271 | #~ msgstr "LiveGps -liitännäistä ei löytynyt, asenna ja ota se käyttöön ensin."
|
|---|
| 12272 |
|
|---|
| 12273 | #~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
|
|---|
| 12274 | #~ msgstr "Surveyor -liitännäinen on poistettu käytöstä."
|
|---|
| 12275 |
|
|---|
| 12276 | #~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
|
|---|
| 12277 | #~ msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}"
|
|---|
| 12278 |
|
|---|
| 12279 | #~ msgid "Open waypoints file"
|
|---|
| 12280 | #~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
|
|---|
| 12281 |
|
|---|
| 12282 | #~ msgid "Open a waypoints file."
|
|---|
| 12283 | #~ msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
|
|---|
| 12284 |
|
|---|
| 12285 | #~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
|
|---|
| 12286 | #~ msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
|
|---|
| 12287 |
|
|---|
| 12288 | #~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
|
|---|
| 12289 | #~ msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
|
|---|