Ignore:
Timestamp:
2009-01-13T19:23:26+01:00 (16 years ago)
Author:
stoecker
Message:

updated, added he

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/fi.po

    r13124 r13193  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 16:39+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-01-10 13:28+0000\n"
    12 "Last-Translator: Lauri Kytömaa <Unknown>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2009-01-13 19:13+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2009-01-13 17:55+0000\n"
     12"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
    1313"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 15:20+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-13 17:56+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    20 
    21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
    22 #, java-format
    23 msgid ""
    24 "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
    25 "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
    26 "\n"
    27 msgstr ""
    28 "Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
    29 "koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
    30 "\n"
    31 
    32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
    33 msgid ""
    34 "This action will have no shortcut.\n"
    35 "\n"
    36 msgstr ""
    37 "Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
    38 "\n"
    39 
    40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
    41 #, java-format
    42 msgid ""
    43 "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
    44 "\n"
    45 msgstr ""
    46 "Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
    47 "\n"
    48 
    49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
    50 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
    51 msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
    52 
    53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
    54 msgid "Do not show again"
    55 msgstr "Älä näytä uudelleen"
    56 
    57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
    58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
    59 msgid "Information"
    60 msgstr "Tiedot"
    61 
    62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
    63 #, java-format
    64 msgid ""
    65 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    66 msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
    67 
    68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
    69 #, java-format
    70 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    71 msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
    72 
    73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
    74 msgid ""
    75 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    76 msgstr ""
    77 "Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
    78 
    79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
    80 msgid "Should the plugin be disabled?"
    81 msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
    82 
    83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
    84 msgid "Disable plugin"
    85 msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
    86 
    87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
    88 msgid ""
    89 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
    90 "unload the plugin."
    91 msgstr ""
    92 "Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
    93 "liitännäisen käytöstä."
    94 
    95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
    96 msgid ""
    97 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
    98 "about the problem."
    99 msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
    100 
    101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
    102 msgid "Do nothing"
    103 msgstr "Älä tee mitään"
    104 
    105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
    106 msgid "Report Bug"
    107 msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
    108 
    109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
    110 msgid ""
    111 "An unexpected exception occurred.\n"
    112 "\n"
    113 "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
    114 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
    115 msgstr ""
    116 "Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
    117 "\n"
    118 "Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
    119 "JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
    120 
    121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
    122 msgid "Unexpected Exception"
    123 msgstr "Odottamaton poikkeus"
    124 
    125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
    126 #, java-format
    127 msgid "Please report a ticket at {0}"
    128 msgstr ""
    129 
    130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
    131 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
    132 msgstr ""
    133 "Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
    134 "virhetilanteeseen."
    135 
    136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
    137 msgid ""
    138 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
    139 "a bug."
    140 msgstr ""
    141 "Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
    142 "kirjoittamista."
    143 
    144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
    145 msgid "Be sure to include the following information:"
    146 msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
    147 
    148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
    149 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
    150 msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
    151 
    152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
    153 msgid "This is after the end of the recording"
    154 msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
    155 
    156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
    157 msgid "Error playing sound"
    158 msgstr "Virhe äänentoistossa"
    159 
    160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
    161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
    162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
    163 msgid "Contacting OSM Server..."
    164 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
    165 
    166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
    167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
    168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
    169 msgid "Downloading OSM data..."
    170 msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
    171 
    172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
    173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
    174 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
    175 msgstr ""
    176 
    177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
    178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466
    179 msgid "Preparing data..."
    180 msgstr "Valmistellaan dataa..."
    181 
    182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
    183 msgid "Error during parse."
    184 msgstr "Virhe jäsennettäessä."
    185 
    186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
    187 msgid ""
    188 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
    189 "some time."
    190 msgstr ""
    191 "Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
    192 "myöhemmin uudestaan."
    193 
    194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
    195 #, java-format
    196 msgid "Downloading points {0} to {1}..."
    197 msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
    198 
    199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139
    200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
    201 msgid "Unknown version"
    202 msgstr "Tuntematon versio"
    203 
    204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198
    205 msgid "Found <nd> element in non-way."
    206 msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
    207 
    208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
    209 msgid "<nd> has zero ref"
    210 msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
    211 
    212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
    213 msgid "Found <member> element in non-relation."
    214 msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
    215 
    216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221
    217 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    218 msgstr ""
    219 
    220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
    221 msgid "Illegal object with id=0"
    222 msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
    223 
    224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320
    225 #, java-format
    226 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
    227 msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
    228 
    229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
    230 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
    231 msgstr "Ohitetaan polku, koska se sisältää pisteen, jota ei ole: {0}\n"
    232 
    233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477
    234 msgid "Ill-formed node id"
    235 msgstr "Vääränlainen pisteen id"
    236 
    237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
    238 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    239 msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
    240 
    241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
    242 msgid "Contacting Server..."
    243 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
    244 
    245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
    246 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
    247 msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
    248 
    249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
    250 msgid "Commit comment"
    251 msgstr "Lähetä kommentti"
    252 
    253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
    254 #, java-format
    255 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
    256 msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."
    257 
    258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
    259 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
    260 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
    261 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
    262 #, java-format
    263 msgid "An error occurred: {0}"
    264 msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
    265 
    266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
    267 msgid "Opening changeset..."
    268 msgstr ""
    269 
    270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
    271 msgid "Server does not support changesets"
    272 msgstr ""
    273 
    274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
    275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
    276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
    277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
    278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
    279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
    280 msgid "Unknown host"
    281 msgstr "Tuntematon palvelin"
    282 
    283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
    284 msgid "Preparing..."
    285 msgstr "Valmistellaan..."
    286 
    287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
    288 msgid "Uploading..."
    289 msgstr "Lähetetään..."
    290 
    291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
    292 msgid "Closing changeset..."
    293 msgstr ""
    294 
    295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
    296 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    297 msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
    298 
    299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
    300 msgid "Incorrect password or username."
    301 msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
    302 
    303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
    304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
    305 msgid "Username"
    306 msgstr "Käyttäjänimi"
    307 
    308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
    309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
    310 msgid "Password"
    311 msgstr "Salasana"
    312 
    313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
    314 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
    315 msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
    316 
    317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
    318 msgid "Save user and password (unencrypted)"
    319 msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
    320 
    321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
    322 msgid "Enter Password"
    323 msgstr "Anna salasana"
    324 
    325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
    326 msgid "Aborting..."
    327 msgstr "Keskeytetään..."
    328 
    329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
    330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
    331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
    332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
    333 msgid "Help"
    334 msgstr "Ohje"
    335 
    336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
    337 #, java-format
    338 msgid ""
    339 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
    340 "required."
    341 msgstr ""
    342 "Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
    343 "tarpeellinen."
    344 
    345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
    346 #, java-format
    347 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
    348 msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
    349 
    350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
    351 #, java-format
    352 msgid "Plugin not found: {0}."
    353 msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
    354 
    355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
    356 #, java-format
    357 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
    358 msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
    359 
    360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
    361 msgid ""
    362 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
    363 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
    364 msgstr ""
    365 "(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
    366 "<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
    367 
    368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
    369 #, java-format
    370 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
    371 msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
    372 
    373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
    374 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
    375 msgstr ""
    376 "Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263."
    377 
    378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468
    379 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    380 msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
    381 
    382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
    383 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    384 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
    385 
    386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
    387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
    388 msgid "Unsaved Changes"
    389 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
    390 
    391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
    392 #, java-format
    393 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
    394 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
    395 
    396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496
    397 #, java-format
    398 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
    399 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
    400 
    401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
    402 msgid "You can paste an URL here to download the area."
    403 msgstr "Voit liittää tähän URL-osoitteen ladataksesi alueen."
    404 
    405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
    406 msgid "min lat"
    407 msgstr ""
    408 
    409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
    410 msgid "min lon"
    411 msgstr ""
    412 
    413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
    414 msgid "max lat"
    415 msgstr ""
    416 
    417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
    418 msgid "max lon"
    419 msgstr ""
    420 
    421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
    422 msgid "URL from www.openstreetmap.org"
    423 msgstr "URL-osoite www.openstreetmap.org:sta"
    424 
    425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
    426 msgid "Bounding Box"
    427 msgstr "Rajoittava alue"
    428 
    429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
    430 msgid "Bookmarks"
    431 msgstr "Kirjanmerkit"
    432 
    433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
    434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
    435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
    436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
    437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
    438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    439 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
    440 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
    441 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
    442 msgid "Add"
    443 msgstr "Lisää"
    444 
    445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
    446 msgid "Please enter the desired coordinates first."
    447 msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
    448 
    449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
    450 msgid "Please enter a name for the location."
    451 msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
    452 
    453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
    454 msgid "Remove"
    455 msgstr "Poista"
    456 
    457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
    458 msgid "Select a bookmark first."
    459 msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
    460 
    461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
    462 msgid "zoom level"
    463 msgstr "zoom-taso"
    464 
    465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
    466 msgid "x from"
    467 msgstr "x"
    468 
    469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
    470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
    471 msgid "to"
    472 msgstr "-"
    473 
    474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
    475 msgid "y from"
    476 msgstr "y"
    477 
    478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
    479 msgid "Tile Numbers"
    480 msgstr ""
    481 
    482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
    483 msgid "Data Sources and Types"
    484 msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
    485 
    486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
    487 msgid "Download as new layer"
    488 msgstr "Lataa uutena tasona"
    489 
    490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
    491 msgid "Download Area"
    492 msgstr "Lataa alue"
    493 
    494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
    495 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    496 msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
    497 
    498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
    499 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    500 msgstr ""
    501 "Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
    502 
    503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
    504 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
    505 msgstr ""
    506 "Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "
    507 "siirtääksesi näkymää."
    508 
    509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
    510 msgid "Map"
    511 msgstr "Kartta"
    512 
    513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
    514 msgid "false: the property is explicitly switched off"
    515 msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
    516 
    517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
    518 msgid "true: the property is explicitly switched on"
    519 msgstr "tosi: asetus on päällä"
    520 
    521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
    522 msgid ""
    523 "partial: different selected objects have different values, do not change"
    524 msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
    525 
    526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
    527 msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
    528 msgstr ""
    529 
    530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
    532 msgid "Upload Preferences"
    533 msgstr "Lähetä asetukset"
    534 
    535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
    536 msgid "Upload the current preferences to the server"
    537 msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
    538 
    539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    542 msgid "string"
    543 msgstr "merkkijono"
    544 
    545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    546 msgid "Name of the user."
    547 msgstr "Käyttäjän nimi."
    548 
    549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
    550 msgid "OSM Password."
    551 msgstr "OSM:n salasana."
    552 
    553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    554 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    555 msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
    556 
    557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    560 msgid "string;string;..."
    561 msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
    562 
    563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    564 msgid ""
    565 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
    566 "filename"
    567 msgstr ""
    568 
    569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
    570 msgid ""
    571 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
    572 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    573 msgstr ""
    574 
    575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
    576 msgid ""
    577 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
    578 "URL which returns osm-xml"
    579 msgstr ""
    580 
    581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    582 msgid "any"
    583 msgstr "mikä tahansa"
    584 
    585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    586 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    587 msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
    588 
    589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54
    590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124
    591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
    592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
    593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
    594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
    595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
    596 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    597 msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
    598 
    599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
    600 msgid "Message of the day not available"
    601 msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
    602 
    603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
    604 msgid "Move right"
    605 msgstr "Siirrä oikealle"
    606 
    607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
    608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
    609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
    610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
    611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
    612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
    613 #, java-format
    614 msgid "Map: {0}"
    615 msgstr "Kartta: {0}"
    616 
    617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
    618 msgid "Move left"
    619 msgstr "Siirrä vasemmalle"
    620 
    621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
    622 msgid "Move up"
    623 msgstr "Siirrä ylös"
    624 
    625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
    626 msgid "Move down"
    627 msgstr "Siirrä alas"
    628 
    629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
    630 msgid "Zoom in"
    631 msgstr "Lähennä"
    632 
    633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
    634 msgid "Zoom out"
    635 msgstr "Loitonna"
    636 
    637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
    638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
    639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
    640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
    641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
    642 msgid "<different>"
    643 msgstr "<eri>"
    644 
    645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
    646 #, java-format
    647 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
    648 msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
    649 
    650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
    651 #, java-format
    652 msgid "Use preset ''{0}''"
    653 msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
    654 
    655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
    656 msgid "Unknown type"
    657 msgstr "Tuntematon tyyppi"
    658 
    659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
    660 #, java-format
    661 msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
    662 msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
    663 
    664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
    665 #, java-format
    666 msgid "Error parsing {0}: "
    667 msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
    668 
    669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
    670 #, java-format
    671 msgid "Change {0} object"
    672 msgid_plural "Change {0} objects"
    673 msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
    674 msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
    675 
    676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
    677 msgid "Change Properties"
    678 msgstr "Muuta ominaisuuksia"
    679 
    680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
    681 #, java-format
    682 msgid "Preset group ''{0}''"
    683 msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
    684 
    685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
    686 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
    687 msgid "File"
    688 msgstr "Tiedosto"
    689 
    690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
    691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
    692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
    694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
    695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
    696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
    697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
    698 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
    699 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
    700 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
    701 msgid "Edit"
    702 msgstr "Muokkaa"
    703 
    704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
    705 msgid "View"
    706 msgstr "Näytä"
    707 
    708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
    709 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
    710 msgid "Tools"
    711 msgstr "Työkalut"
    712 
    713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
    714 msgid "Audio"
    715 msgstr "Ääni"
    716 
    717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
    718 msgid "Presets"
    719 msgstr "Esivalinnat"
    720 
    721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
    722 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
    723 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
    724 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    725 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
    726 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
    727 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
    728 #, java-format
    729 msgid "Menu: {0}"
    730 msgstr "Valikko: {0}"
    731 
    732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
    733 msgid "Wireframe View"
    734 msgstr "Rautalankanäkymä"
    735 
    736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
    737 msgid "Toggle Wireframe view"
    738 msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
    739 
    740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
    741 msgid "Contacting the OSM server..."
    742 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
    743 
    744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
    745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
    746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
    748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
    749 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
    750 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    751 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    752 msgid "Cancel"
    753 msgstr "Peruuta"
    754 
    755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
    756 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    757 msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
    758 
    759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
    760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
    761 #, java-format
    762 msgid "This will change up to {0} object."
    763 msgid_plural "This will change up to {0} objects."
    764 msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
    765 msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
    766 
    767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
    768 msgid "An empty value deletes the key."
    769 msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
    770 
    771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
    772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
    773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
    774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
    775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
    776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
    777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    778 msgid "Key"
    779 msgstr "Avain"
    780 
    781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
    782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
    783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
    784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
    785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
    786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
    787 msgid "Value"
    788 msgstr "Arvo"
    789 
    790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
    791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
    792 msgid "Change values?"
    793 msgstr "Muutetaanko arvot?"
    794 
    795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
    796 #, java-format
    797 msgid "Change properties of up to {0} object"
    798 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
    799 msgstr[0] ""
    800 msgstr[1] ""
    801 
    802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
    803 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    804 msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
    805 
    806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
    807 msgid "Please select a key"
    808 msgstr "Valitse avain"
    809 
    810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
    811 msgid "Please select a value"
    812 msgstr "Valitse arvo"
    813 
    814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
    815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
    816 msgid "Properties/Memberships"
    817 msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
    818 
    819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
    820 msgid "Properties for selected objects."
    821 msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
    822 
    823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
    824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
    828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
    829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
    831 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
    832 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
    833 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
    835 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
    836 #, java-format
    837 msgid "Toggle: {0}"
    838 msgstr "Vaihda: {0}"
    839 
    840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
    841 msgid "Member Of"
    842 msgstr "Jäsenyydet"
    843 
    844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
    845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
    846 msgid "Role"
    847 msgstr "Rooli"
    848 
    849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
    850 #, java-format
    851 msgid "Really delete selection from relation {0}?"
    852 msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
    853 
    854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
    855 msgid "Change relation"
    856 msgstr "Muuta relaatiota"
    857 
    858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
    859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
    860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
    861 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
    862 msgid "Please select the row to edit."
    863 msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
    864 
    865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
    866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
    867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
    868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
    869 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
    870 msgid "Please select the row to delete."
    871 msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
    872 
    873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
    874 msgid "Add Properties"
    875 msgstr "Lisää ominaisuuksia"
    876 
    877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
    878 msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    879 msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
    880 
    881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
    882 msgid "Edit Properties"
    883 msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
    884 
    885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
    886 msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    887 msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
    888 
    889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
    890 msgid "Delete Properties"
    891 msgstr "Poista asetukset"
    892 
    893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
    894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
    895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
    896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
    897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
    898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
    899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
    900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
    901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
    902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
    903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
    904 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
    905 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
    906 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
    907 msgid "Delete"
    908 msgstr "Poista"
    909 
    910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
    911 msgid "Delete the selected key in all objects"
    912 msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
    913 
    914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699
    915 #, fuzzy, java-format
    916 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
    917 msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
    918 
    919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702
    920 #, fuzzy
    921 msgid "Properties / Memberships"
    922 msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
    923 
    924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
    925 msgid "Create new relation"
    926 msgstr "Luo uusi relaatio"
    927 
    928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
    929 msgid "Edit new relation"
    930 msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
    931 
    932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
    933 #, java-format
    934 msgid "Edit relation #{0}"
    935 msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
    936 
    937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
    938 msgid ""
    939 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
    940 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
    941 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
    942 "sensible way."
    943 msgstr ""
    944 "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
    945 "ja jäsenien muokkauksen."
    946 
    947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
    948 msgid "Occupied By"
    949 msgstr "Jäsen"
    950 
    951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
    952 msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    953 msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)"
    954 
    955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
    956 msgid "Members"
    957 msgstr "Jäsenet"
    958 
    959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
    960 msgid "Move the currently selected members up"
    961 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
    962 
    963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
    964 msgid "Move the currently selected members down"
    965 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
    966 
    967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
    968 msgid "Add Selected"
    969 msgstr "Lisää valitut"
    970 
    971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
    972 msgid "Add all currently selected objects as members"
    973 msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
    974 
    975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
    976 msgid "Delete Selected"
    977 msgstr "Poista valitut"
    978 
    979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
    980 msgid "Delete all currently selected objects from relation"
    981 msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
    982 
    983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
    984 msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    985 msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
    986 
    987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
    988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
    989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
    990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
    991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
    993 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
    994 msgid "Select"
    995 msgstr "Valitse"
    996 
    997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
    998 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
    999 msgstr "Valitse taulukon aktiivisella rivillä oleva objekti."
    1000 
    1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
    1002 msgid "Download Members"
    1003 msgstr "Lataa jäsenet"
    1004 
    1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
    1006 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    1007 msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
    1008 
    1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
    1010 #, java-format
    1011 msgid "Members: {0}"
    1012 msgstr "Jäsenet: {0}"
    1013 
    1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
    1015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
    1016 msgid "There were conflicts during import."
    1017 msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
    1018 
    1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
    1020 msgid "Error parsing server response."
    1021 msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
    1022 
    1023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
    1024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
    1025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    1026 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
    1027 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
    1028 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
    1029 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
    1030 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
    1031 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
    1032 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
    1033 msgid "Error"
    1034 msgstr "Virhe"
    1035 
    1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
    1037 msgid "Cannot connect to server."
    1038 msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
    1039 
    1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
    1041 msgid "Click Reload to refresh list"
    1042 msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
    1043 
    1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    1045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
    1046 msgid "History"
    1047 msgstr "Historia"
    1048 
    1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    1050 msgid "Display the history of all selected items."
    1051 msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
    1052 
    1053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    1054 msgid "Object"
    1055 msgstr "Objekti"
    1056 
    1057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
    1058 msgid "Date"
    1059 msgstr "Päivämäärä"
    1060 
    1061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    1062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
    1063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
    1064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
    1065 msgid "Reload"
    1066 msgstr "Lataa uudelleen"
    1067 
    1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    1069 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    1070 msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
    1071 
    1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
    1073 msgid "Revert"
    1074 msgstr "Palauta"
    1075 
    1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
    1077 msgid ""
    1078 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
    1079 "in the history list."
    1080 msgstr ""
    1081 "Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
    1082 "versioon."
    1083 
    1084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
    1085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
    1086 msgid "Not implemented yet."
    1087 msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
    1088 
    1089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    1090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
    1091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
    1092 msgid "Authors"
    1093 msgstr "Tekijät"
    1094 
    1095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
    1096 msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    1097 msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
    1098 
    1099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    1100 msgid "Author"
    1101 msgstr "Tekijä"
    1102 
    1103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
    1104 msgid "# Objects"
    1105 msgstr "# Objektia"
    1106 
    1107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
    1108 #, fuzzy, java-format
    1109 msgid "Authors: {0}"
    1110 msgstr "Tekijät"
    1111 
    1112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:151
    1113 msgid "Undock the panel"
    1114 msgstr ""
    1115 
    1116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:198
    1117 msgid ""
    1118 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
    1119 msgstr ""
    1120 
    1121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:210
    1122 msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
    1123 msgstr ""
    1124 
    1125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
    1126 msgid "Delete the selected layer."
    1127 msgstr "Poista valittu taso."
    1128 
    1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
    1130 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
    1131 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
    1132 
    1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
    1134 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
    1135 msgstr "Poistetaanko koko taso?"
    1136 
    1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
    1138 msgid "Show/Hide"
    1139 msgstr "Näytä/piilota"
    1140 
    1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
    1142 msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    1143 msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
    1144 
    1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
    1146 msgid "Show/Hide Text/Icons"
    1147 msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
    1148 
    1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
    1150 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    1151 msgstr ""
    1152 
    1153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
    1155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:292
    1156 msgid "Layers"
    1157 msgstr "Tasot"
    1158 
    1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
    1160 msgid "Open a list of all loaded layers."
    1161 msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
    1162 
    1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
    1164 msgid "Move the selected layer one row up."
    1165 msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
    1166 
    1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
    1168 msgid "Move the selected layer one row down."
    1169 msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
    1170 
    1171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
    1172 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    1173 msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
    1174 
    1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:290
    1176 #, fuzzy, java-format
    1177 msgid "Layers: {0}"
    1178 msgstr "Tasot"
    1179 
    1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
    1181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
    1182 msgid "Current Selection"
    1183 msgstr "Tämänhetkinen valinta"
    1184 
    1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
    1186 msgid "Open a selection list window."
    1187 msgstr "Avaa valintaikkuna."
    1188 
    1189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
    1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
    1191 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
    1192 msgid ""
    1193 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    1194 msgstr ""
    1195 
    1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
    1197 msgid "Zoom to selected element(s)"
    1198 msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
    1199 
    1200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
    1201 msgid "Refresh the selection list."
    1202 msgstr "Päivitä valintalista."
    1203 
    1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
    1205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100
    1206 msgid "Search"
    1207 msgstr "Etsi"
    1208 
    1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
    1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
    1211 msgid "Search for objects."
    1212 msgstr "Etsi objekteja."
    1213 
    1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
    1215 msgid "Zoom to selection"
    1216 msgstr "Sovita näkymä valintaan"
    1217 
    1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
    1219 #, java-format
    1220 msgid "Selection: Rel.: {0} / Ways: {1} / Nodes: {2}"
    1221 msgstr ""
    1222 
    1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
    1224 #, fuzzy
    1225 msgid "Selection"
    1226 msgstr "valinta"
    1227 
    1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
    1229 #, java-format
    1230 msgid "{0} way"
    1231 msgid_plural "{0} ways"
    1232 msgstr[0] "{0} polku"
    1233 msgstr[1] "{0} polkua"
    1234 
    1235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
    1236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
    1237 #, java-format
    1238 msgid "{0} node"
    1239 msgid_plural "{0} nodes"
    1240 msgstr[0] "{0} piste"
    1241 msgstr[1] "{0} pistettä"
    1242 
    1243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
    1244 #, java-format
    1245 msgid "{0} relation"
    1246 msgid_plural "{0} relations"
    1247 msgstr[0] "{0} relaatio"
    1248 msgstr[1] "{0} relaatiota"
    1249 
    1250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
    1251 #, java-format
    1252 msgid "Selection: {0}"
    1253 msgstr "Valinta: {0}"
    1254 
    1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
    1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
    1257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
    1258 msgid "Relations"
    1259 msgstr "Relaatiot"
    1260 
    1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
    1262 msgid "Open a list of all relations."
    1263 msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
    1264 
    1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
    1266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    1267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    1268 msgid "New"
    1269 msgstr "Uusi"
    1270 
    1271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
    1272 msgid "Create a new relation"
    1273 msgstr "Luo uusi relaatio"
    1274 
    1275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
    1276 msgid "Select this relation"
    1277 msgstr "Valitse tämä relaatio"
    1278 
    1279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    1280 msgid "Open an editor for the selected relation"
    1281 msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
    1282 
    1283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
    1284 msgid "Delete the selected relation"
    1285 msgstr "Poista valittu relaatio"
    1286 
    1287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
    1288 #, fuzzy, java-format
    1289 msgid "Relations: {0}"
    1290 msgstr "Valinta: {0}"
    1291 
    1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    1293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
    1294 #: trans_surveyor.java:85
    1295 msgid "Info"
    1296 msgstr "Tietoja"
    1297 
    1298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    1299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    1300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
    1301 msgid "Command Stack"
    1302 msgstr "Komentolista"
    1303 
    1304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    1305 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    1306 msgstr ""
    1307 
    1308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
    1309 #, fuzzy, java-format
    1310 msgid "Command Stack: {0}"
    1311 msgstr "Komentolista"
    1312 
    1313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
    1314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
    1315 msgid "Conflict"
    1316 msgstr "Ristiriita"
    1317 
    1318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
    1319 msgid "Merging conflicts."
    1320 msgstr "Yhdistämisristiriidat"
    1321 
    1322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
    1323 msgid "Resolve"
    1324 msgstr "Selvitä"
    1325 
    1326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
    1327 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    1328 msgstr ""
    1329 
    1330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
    1331 msgid "Please select something from the conflict list."
    1332 msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
    1333 
    1334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
    1335 msgid "Resolve Conflicts"
    1336 msgstr "Ratkaise ristiriidat"
    1337 
    1338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
    1339 #, fuzzy, java-format
    1340 msgid "Conflicts: {0}"
    1341 msgstr "Ristiriidat"
    1342 
    1343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
    1344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
    1345 msgid "Conflicts"
    1346 msgstr "Ristiriidat"
    1347 
    1348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
    1349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    1350 msgid "conflict"
    1351 msgstr "ristiriita"
    1352 
    1353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
    1354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
    1355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
    1356 msgid "background"
    1357 msgstr "tausta"
    1358 
    1359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
    1360 msgid "gps marker"
    1361 msgstr ""
    1362 
    1363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
    1364 msgid "marker"
    1365 msgid_plural "markers"
    1366 msgstr[0] ""
    1367 msgstr[1] ""
    1368 
    1369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
    1370 #, java-format
    1371 msgid "{0} consists of {1} marker"
    1372 msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
    1373 msgstr[0] ""
    1374 msgstr[1] ""
    1375 
    1376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
    1377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
    1378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
    1379 msgid "Customize Color"
    1380 msgstr "Muokkaa väriä"
    1381 
    1382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
    1383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    1384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
    1385 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    1386 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    1387 msgid "OK"
    1388 msgstr "OK"
    1389 
    1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
    1391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
    1392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
    1393 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    1394 msgid "Default"
    1395 msgstr "Oletusarvo"
    1396 
    1397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
    1398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
    1399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
    1400 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
    1401 msgid "Choose a color"
    1402 msgstr "Valitse väri"
    1403 
    1404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
    1405 msgid "Synchronize Audio"
    1406 msgstr "Tahdista ääni"
    1407 
    1408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
    1409 msgid ""
    1410 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
    1411 msgstr ""
    1412 
    1413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
    1414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
    1415 #, java-format
    1416 msgid "Audio synchronized at point {0}."
    1417 msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
    1418 
    1419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
    1420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
    1421 msgid "Unable to synchronize in layer being played."
    1422 msgstr ""
    1423 
    1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
    1425 msgid "Make Audio Marker at Play Head"
    1426 msgstr ""
    1427 
    1428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
    1429 msgid ""
    1430 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
    1431 "marker."
    1432 msgstr ""
    1433 
    1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
    1435 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
    1436 msgstr ""
    1437 
    1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
    1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:978
    1440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1040
    1441 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
    1442 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
    1443 msgid "name"
    1444 msgstr "nimi"
    1445 
    1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
    1447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1042
    1448 msgid "desc"
    1449 msgstr "kuvaus"
    1450 
    1451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
    1452 msgid "symbol"
    1453 msgstr "symboli"
    1454 
    1455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
    1456 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
    1457 msgstr ""
    1458 
    1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
    1460 msgid "(URL was: "
    1461 msgstr "(URL oli: "
    1462 
    1463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
    1464 msgid "Error displaying URL"
    1465 msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
    1466 
    1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
    1468 msgid ""
    1469 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
    1470 "track you were playing."
    1471 msgstr ""
    1472 
    1473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
    1474 msgid ""
    1475 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
    1476 "point where you want to synchronize."
    1477 msgstr ""
    1478 
    1479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
    1480 msgid "Unable to create new audio marker."
    1481 msgstr ""
    1482 
    1483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
    1484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
    1485 msgid "Convert to data layer"
    1486 msgstr "Muuta datatasoksi"
    1487 
    1488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
    1489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:729
    1490 msgid ""
    1491 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
    1492 "<br>If you want to upload traces, look here:"
    1493 msgstr ""
    1494 "<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
    1495 "haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
    1496 
    1497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
    1498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:730
    1499 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
    1500 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
    1501 
    1502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
    1503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:751
    1504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
    1505 #, java-format
    1506 msgid "Converted from: {0}"
    1507 msgstr ""
    1508 
    1509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
    1510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
    1511 msgid "Upload this trace..."
    1512 msgstr "Lähetä tämä jälki..."
    1513 
    1514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
    1515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:620
    1516 msgid ""
    1517 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
    1518 "care and check if it works as expected.</html>"
    1519 msgstr ""
    1520 "<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
    1521 "varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
    1522 
    1523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
    1524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
    1525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
    1526 msgid "Upload track filtered by JOSM"
    1527 msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
    1528 
    1529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
    1530 #, java-format
    1531 msgid "Upload raw file: {0}"
    1532 msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
    1533 
    1534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
    1535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
    1536 msgid "Upload raw file: "
    1537 msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
    1538 
    1539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
    1540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:644
    1541 msgid "Description:"
    1542 msgstr "Kuvaus:"
    1543 
    1544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
    1545 msgid "Tags:"
    1546 msgstr "Tagit:"
    1547 
    1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
    1549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:652
    1550 msgid "GPX-Upload"
    1551 msgstr "GPX-lähetys"
    1552 
    1553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
    1554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
    1555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:112
    1556 msgid "gps point"
    1557 msgstr "gps-piste"
    1558 
    1559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
    1560 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
    1561 #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
    1562 #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
    1563 #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
    1564 #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
    1565 #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
    1566 #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
    1567 #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
    1568 #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
    1569 #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
    1570 #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
    1571 #: trans_presets.java:1997
    1572 msgid "track"
    1573 msgid_plural "tracks"
    1574 msgstr[0] "jälki"
    1575 msgstr[1] "jäljet"
    1576 
    1577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
    1578 msgid "point"
    1579 msgid_plural "points"
    1580 msgstr[0] "piste"
    1581 msgstr[1] "pisteet"
    1582 
    1583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
    1584 #, java-format
    1585 msgid "a track with {0} point"
    1586 msgid_plural "a track with {0} points"
    1587 msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
    1588 msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
    1589 
    1590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
    1591 #, java-format
    1592 msgid "{0} consists of {1} track"
    1593 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
    1594 msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
    1595 msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
    1596 
    1597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
    1598 #, java-format
    1599 msgid "{0} point"
    1600 msgid_plural "{0} points"
    1601 msgstr[0] "{0} piste"
    1602 msgstr[1] "{0} pistettä"
    1603 
    1604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
    1605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
    1606 msgid "Customize line drawing"
    1607 msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
    1608 
    1609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
    1610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
    1611 msgid "Use global settings."
    1612 msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
    1613 
    1614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
    1615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
    1616 msgid "Draw lines between points for this layer."
    1617 msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
    1618 
    1619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
    1620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
    1621 msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    1622 msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
    1623 
    1624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
    1625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
    1626 msgid "Select line drawing options"
    1627 msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
    1628 
    1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
    1630 msgid "Markers From Named Points"
    1631 msgstr ""
    1632 
    1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
    1634 #, java-format
    1635 msgid "Named Trackpoints from {0}"
    1636 msgstr ""
    1637 
    1638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:185
    1639 msgid "Import Audio"
    1640 msgstr "Tuo äänitiedosto"
    1641 
    1642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
    1643 msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    1644 msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
    1645 
    1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
    1647 msgid "Import images"
    1648 msgstr "Tuo kuvia"
    1649 
    1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
    1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
    1652 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
    1653 msgid "JPEG images (*.jpg)"
    1654 msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
    1655 
    1656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
    1657 #, java-format
    1658 msgid "{0} track, "
    1659 msgid_plural "{0} tracks, "
    1660 msgstr[0] "{0} jälki, "
    1661 msgstr[1] "{0} jälkeä, "
    1662 
    1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
    1664 #, java-format
    1665 msgid "{0} route, "
    1666 msgid_plural "{0} routes, "
    1667 msgstr[0] "{0} reitti, "
    1668 msgstr[1] "{0} reittiä, "
    1669 
    1670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
    1671 #, java-format
    1672 msgid "{0} waypoint"
    1673 msgid_plural "{0} waypoints"
    1674 msgstr[0] "{0} reittipiste"
    1675 msgstr[1] "{0} reittipistettä"
    1676 
    1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
    1678 #, java-format
    1679 msgid "Name: {0}"
    1680 msgstr "Nimi: {0}"
    1681 
    1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
    1683 #, java-format
    1684 msgid "Description: {0}"
    1685 msgstr "Kuvaus: {0}"
    1686 
    1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
    1688 msgid "Timespan: "
    1689 msgstr "Ajanjakso: "
    1690 
    1691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330
    1692 msgid "Length: "
    1693 msgstr "Pituus: "
    1694 
    1695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
    1696 msgid "Tags (keywords in GPX):"
    1697 msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
    1698 
    1699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:739
    1700 msgid "time"
    1701 msgstr "aika"
    1702 
    1703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:763
    1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:784
    1705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
    1706 msgid "Download from OSM along this track"
    1707 msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
    1708 
    1709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:770
    1710 msgid "Download everything within:"
    1711 msgstr "Lataa kaikki  alueella:"
    1712 
    1713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:773
    1714 #, java-format
    1715 msgid "{0} meters"
    1716 msgstr "{0} metriä"
    1717 
    1718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776
    1719 msgid "Maximum area per request:"
    1720 msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
    1721 
    1722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779
    1723 #, java-format
    1724 msgid "{0} sq km"
    1725 msgstr "{0} neliökilometriä"
    1726 
    1727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
    1728 #, java-format
    1729 msgid ""
    1730 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
    1731 "wish<br>to continue?</html>"
    1732 msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
    1733 
    1734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:928
    1735 #, java-format
    1736 msgid "Audio markers from {0}"
    1737 msgstr ""
    1738 
    1739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:951
    1740 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    1741 msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
    1742 
    1743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
    1744 msgid ""
    1745 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
    1746 "omitted."
    1747 msgstr ""
    1748 
    1749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1057
    1750 msgid ""
    1751 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
    1752 "time were omitted."
    1753 msgstr ""
    1754 
    1755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
    1756 #, java-format
    1757 msgid "Images for {0}"
    1758 msgstr ""
    1759 
    1760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
    1761 msgid "Read GPX..."
    1762 msgstr "Lue GPX..."
    1763 
    1764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
    1765 #, java-format
    1766 msgid "No time for point {0} x {1}"
    1767 msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
    1768 
    1769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
    1770 #, java-format
    1771 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
    1772 msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
    1773 
    1774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
    1775 msgid "No images with readable timestamps found."
    1776 msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
    1777 
    1778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
    1779 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
    1780 #, java-format
    1781 msgid "Reading {0}..."
    1782 msgstr "Luetaan {0}..."
    1783 
    1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
    1785 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
    1786 msgid "Geotagged Images"
    1787 msgstr "Geo-merkityt kuvat"
    1788 
    1789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
    1790 #, java-format
    1791 msgid "GPS start: {0}"
    1792 msgstr ""
    1793 
    1794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
    1795 #, java-format
    1796 msgid "GPS end: {0}"
    1797 msgstr ""
    1798 
    1799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
    1800 #, java-format
    1801 msgid "current delta: {0}s"
    1802 msgstr ""
    1803 
    1804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
    1805 msgid "timezone difference: "
    1806 msgstr "aikavyöhyke-ero: "
    1807 
    1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
    1809 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
    1810 msgid "image"
    1811 msgid_plural "images"
    1812 msgstr[0] "kuva"
    1813 msgstr[1] "kuvat"
    1814 
    1815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
    1816 #, java-format
    1817 msgid "{0} within the track."
    1818 msgstr ""
    1819 
    1820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
    1821 msgid "Sync clock"
    1822 msgstr "Tahdista kello"
    1823 
    1824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
    1825 #, java-format
    1826 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
    1827 msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
    1828 
    1829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
    1830 #, java-format
    1831 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
    1832 msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
    1833 
    1834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
    1835 msgid "Image"
    1836 msgstr "Kuva"
    1837 
    1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
    1839 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
    1840 msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
    1841 
    1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
    1843 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
    1844 msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
    1845 
    1846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
    1847 msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
    1848 msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
    1849 
    1850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
    1851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
    1852 msgid "Time entered could not be parsed."
    1853 msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
    1854 
    1855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
    1856 msgid "outside downloaded area"
    1857 msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
    1858 
    1859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
    1860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    1861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    1862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
    1863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
    1864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
    1865 msgid "node"
    1866 msgid_plural "nodes"
    1867 msgstr[0] "piste"
    1868 msgstr[1] "pistettä"
    1869 
    1870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
    1871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
    1872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
    1873 msgid "way"
    1874 msgid_plural "ways"
    1875 msgstr[0] "polku"
    1876 msgstr[1] "polkua"
    1877 
    1878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
    1879 #, java-format
    1880 msgid "{0} consists of:"
    1881 msgstr "{0} koostuu:"
    1882 
    1883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
    1884 #, java-format
    1885 msgid " ({0} deleted.)"
    1886 msgstr " ({0} poistettu)"
    1887 
    1888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
    1889 msgid "Convert to GPX layer"
    1890 msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
    1891 
    1892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
    1893 msgid "scale"
    1894 msgstr "skaalaus"
    1895 
    1896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
    1897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
    1898 #, java-format
    1899 msgid "Version {0}"
    1900 msgstr "Versio {0}"
    1901 
    1902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
    1903 msgid "Initializing"
    1904 msgstr "Alustetaan"
    1905 
    1906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
    1907 msgid "Could not read bookmarks."
    1908 msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
    1909 
    1910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
    1911 msgid "Could not write bookmark."
    1912 msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
    1913 
    1914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
    1915 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
    1916 msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
    1917 
    1918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
    1919 msgid "The name of the object at the mouse pointer."
    1920 msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
    1921 
    1922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
    1923 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
    1924 msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
    1925 
    1926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
    1927 msgid "The angle between the previous and the current way segment."
    1928 msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
    1929 
    1930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
    1931 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
    1932 msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
    1933 
    1934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
    1935 msgid "The length of the new way segment being drawn."
    1936 msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
    1937 
    1938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
    1939 msgid "(no object)"
    1940 msgstr "(ei objektia)"
    1941 
    1942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:59
    1943 msgid "Color"
    1944 msgstr "Väri"
    1945 
    1946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:60
    1947 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
    1948 #: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
    1949 #: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
    1950 #: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
    1951 #: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
    1952 #: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
    1953 #: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
    1954 #: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
    1955 #: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
    1956 #: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
    1957 #: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
    1958 #: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
    1959 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
    1960 #: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
    1961 #: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
    1962 #: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
    1963 #: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
    1964 #: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
    1965 #: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
    1966 #: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
    1967 #: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
    1968 #: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
    1969 #: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
    1970 #: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
    1971 #: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
    1972 #: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
    1973 #: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
    1974 #: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
    1975 #: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
    1976 #: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
    1977 #: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
    1978 #: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
    1979 #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
    1980 #: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
    1981 #: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
    1982 #: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
    1983 #: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
    1984 #: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
    1985 #: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
    1986 #: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
    1987 #: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
    1988 #: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
    1989 #: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
    1990 #: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
    1991 #: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
    1992 #: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
    1993 #: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
    1994 #: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
    1995 #: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
    1996 #: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
    1997 #: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
    1998 #: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
    1999 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
    2000 #: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
    2001 #: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
    2002 #: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
    2003 #: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
    2004 #: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
    2005 #: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
    2006 #: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
    2007 #: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
    2008 #: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
    2009 #: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
    2010 #: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
    2011 #: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
    2012 #: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
    2013 #: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
    2014 #: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
    2015 #: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
    2016 #: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
    2017 #: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
    2018 #: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
    2019 #: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
    2020 #: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
    2021 #: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
    2022 #: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
    2023 #: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
    2024 #: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
    2025 #: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
    2026 #: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
    2027 #: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
    2028 #: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
    2029 #: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
    2030 #: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
    2031 #: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
    2032 #: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
    2033 #: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
    2034 #: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
    2035 #: trans_presets.java:2900
    2036 msgid "Name"
    2037 msgstr "Nimi"
    2038 
    2039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124
    2040 msgid "Choose"
    2041 msgstr "Valitse"
    2042 
    2043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:128
    2044 msgid "Please select a color."
    2045 msgstr "Valitse väri."
    2046 
    2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:133
    2048 #, java-format
    2049 msgid "Choose a color for {0}"
    2050 msgstr "Valitse väri {0}:lle"
    2051 
    2052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
    2053 msgid "Colors used by different objects in JOSM."
    2054 msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
    2055 
    2056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
    2057 msgid "Colors"
    2058 msgstr "Värit"
    2059 
    2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
    2061 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    2062 msgstr ""
    2063 
    2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
    2065 msgid "Login name (email) to the OSM account."
    2066 msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
    2067 
    2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
    2069 msgid ""
    2070 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    2071 msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
    2072 
    2073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
    2074 msgid "Base Server URL"
    2075 msgstr ""
    2076 
    2077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
    2078 msgid "OSM username (email)"
    2079 msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
    2080 
    2081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
    2082 msgid "OSM password"
    2083 msgstr "OSM-salasana"
    2084 
    2085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
    2086 msgid ""
    2087 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
    2088 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
    2089 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
    2090 msgstr ""
    2091 "<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
    2092 "salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
    2093 "</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>"
    2094 
    2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
    2096 msgid "Enable built-in defaults"
    2097 msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
    2098 
    2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
    2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
    2101 msgid "Tagging preset source"
    2102 msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
    2103 
    2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
    2105 msgid ""
    2106 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
    2107 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
    2108 msgstr ""
    2109 
    2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
    2111 msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    2112 msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
    2113 
    2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
    2115 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
    2116 msgid "Delete the selected source from the list."
    2117 msgstr "Poista valittu lähde listasta."
    2118 
    2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
    2120 msgid "Tagging Presets"
    2121 msgstr "Tagien esivalinnat"
    2122 
    2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
    2124 msgid "Tagging preset sources"
    2125 msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
    2126 
    2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
    2128 msgid "Keep backup files"
    2129 msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
    2130 
    2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
    2132 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
    2133 msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
    2134 
    2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
    2136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
    2137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
    2138 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
    2139 msgid "Plugins"
    2140 msgstr "Liitännäiset"
    2141 
    2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
    2143 msgid "Configure available plugins."
    2144 msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
    2145 
    2146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
    2147 msgid "Download List"
    2148 msgstr "Lataa lista"
    2149 
    2150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
    2151 #, java-format
    2152 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
    2153 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
    2154 msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
    2155 msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
    2156 
    2157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
    2158 msgid "No plugin information found."
    2159 msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
    2160 
    2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
    2162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
    2163 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
    2164 msgid "Update"
    2165 msgstr "Päivitä"
    2166 
    2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
    2168 msgid "Configure Sites..."
    2169 msgstr "Muokkaa sivustoja..."
    2170 
    2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
    2172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
    2173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
    2174 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    2175 msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
    2176 
    2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
    2178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
    2179 msgid "Please select an entry."
    2180 msgstr "Valitse kohta."
    2181 
    2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
    2183 msgid "Configure Plugin Sites"
    2184 msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
    2185 
    2186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
    2187 msgid "All installed plugins are up to date."
    2188 msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
    2189 
    2190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
    2191 #, java-format
    2192 msgid ""
    2193 "Update the following plugins:\n"
    2194 "\n"
    2195 "{0}"
    2196 msgstr ""
    2197 "Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
    2198 "\n"
    2199 "{0}"
    2200 
    2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
    2202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
    2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
    2204 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
    2205 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
    2206 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
    2207 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
    2208 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
    2209 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
    2210 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
    2211 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
    2212 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
    2213 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
    2214 msgid "unknown"
    2215 msgstr "tuntematon"
    2216 
    2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
    2218 #, java-format
    2219 msgid "{0}: Version {1}{2}"
    2220 msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
    2221 
    2222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
    2223 msgid "Plugin bundled with JOSM"
    2224 msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
    2225 
    2226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
    2227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
    2228 msgid "no description available"
    2229 msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
    2230 
    2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
    2232 #, java-format
    2233 msgid ""
    2234 "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
    2235 "version by deleting existing archive?\n"
    2236 "\n"
    2237 "{0}"
    2238 msgstr ""
    2239 "Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
    2240 "poistaa nykyisen paketin?\n"
    2241 "\n"
    2242 "{0}"
    2243 
    2244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
    2245 msgid "Plugin already exists"
    2246 msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
    2247 
    2248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
    2249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
    2250 #, java-format
    2251 msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    2252 msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
    2253 
    2254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
    2255 #, java-format
    2256 msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    2257 msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
    2258 
    2259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
    2260 #, java-format
    2261 msgid ""
    2262 "Download the following plugins?\n"
    2263 "\n"
    2264 "{0}"
    2265 msgstr ""
    2266 "Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
    2267 "\n"
    2268 "{0}"
    2269 
    2270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
    2271 msgid "Download missing plugins"
    2272 msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
    2273 
    2274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
    2275 msgid "Default (Auto determined)"
    2276 msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
    2277 
    2278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
    2279 msgid "Language"
    2280 msgstr "Kieli"
    2281 
    2282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
    2283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
    2284 msgid "Show splash screen at startup"
    2285 msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
    2286 
    2287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
    2288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
    2289 msgid "Show object ID in selection lists"
    2290 msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
    2291 
    2292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
    2293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
    2294 msgid "Look and Feel"
    2295 msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
    2296 
    2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
    2298 msgid "Enable proxy server"
    2299 msgstr "Käytä välityspalvelinta"
    2300 
    2301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
    2302 msgid "Anonymous"
    2303 msgstr "Anonyymi"
    2304 
    2305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
    2306 msgid "Proxy Settings"
    2307 msgstr "Välityspalvelinasetukset"
    2308 
    2309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
    2310 msgid "Proxy server host"
    2311 msgstr "Välityspalvelimen osoite"
    2312 
    2313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
    2314 msgid "Proxy server port"
    2315 msgstr "Välityspalvelimen portti"
    2316 
    2317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
    2318 msgid "Proxy server username"
    2319 msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
    2320 
    2321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
    2322 msgid "Proxy server password"
    2323 msgstr "Välityspalvelimen salasana"
    2324 
    2325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
    2326 msgid "Display the Audio menu."
    2327 msgstr "Näytä äänivalikko."
    2328 
    2329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
    2330 msgid "Label audio (and image and web) markers."
    2331 msgstr ""
    2332 
    2333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
    2334 msgid "Display live audio trace."
    2335 msgstr ""
    2336 
    2337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
    2338 msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
    2339 msgstr ""
    2340 
    2341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
    2342 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
    2343 msgstr ""
    2344 
    2345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
    2346 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
    2347 msgstr ""
    2348 
    2349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
    2350 msgid "Named trackpoints."
    2351 msgstr "Nimetyt reittipisteet."
    2352 
    2353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
    2354 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
    2355 msgstr ""
    2356 
    2357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
    2358 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
    2359 msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
    2360 
    2361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
    2362 msgid ""
    2363 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
    2364 "the audio currently playing was recorded."
    2365 msgstr ""
    2366 
    2367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
    2368 msgid ""
    2369 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
    2370 "button icons."
    2371 msgstr ""
    2372 
    2373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
    2374 msgid ""
    2375 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
    2376 "layer."
    2377 msgstr ""
    2378 
    2379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
    2380 msgid "When importing audio, make markers from..."
    2381 msgstr ""
    2382 
    2383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
    2384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
    2385 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
    2386 msgstr ""
    2387 
    2388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
    2389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
    2390 msgid ""
    2391 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
    2392 "waypoints) with names or descriptions."
    2393 msgstr ""
    2394 
    2395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
    2396 msgid ""
    2397 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
    2398 "pressed"
    2399 msgstr ""
    2400 
    2401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
    2402 msgid "Forward/back time (seconds)"
    2403 msgstr ""
    2404 
    2405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
    2406 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    2407 msgstr ""
    2408 
    2409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
    2410 msgid "Fast forward multiplier"
    2411 msgstr ""
    2412 
    2413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
    2414 msgid ""
    2415 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
    2416 "audio track position requested"
    2417 msgstr ""
    2418 
    2419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
    2420 msgid "Lead-in time (seconds)"
    2421 msgstr ""
    2422 
    2423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
    2424 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
    2425 msgstr ""
    2426 
    2427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
    2428 msgid "Voice recorder calibration"
    2429 msgstr ""
    2430 
    2431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
    2432 msgid "Display Settings"
    2433 msgstr "Näyttöasetukset"
    2434 
    2435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
    2436 msgid ""
    2437 "Various settings that influence the visual representation of the whole "
    2438 "program."
    2439 msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
    2440 
    2441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    2442 msgid "Connection Settings"
    2443 msgstr "Yhteysasetukset"
    2444 
    2445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
    2446 msgid "Connection Settings for the OSM server."
    2447 msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
    2448 
    2449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    2450 msgid "Map Settings"
    2451 msgstr "Kartta-asetukset"
    2452 
    2453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
    2454 msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
    2455 msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
    2456 
    2457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    2458 msgid "Audio Settings"
    2459 msgstr "Ääniasetukset"
    2460 
    2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    2462 msgid "Settings for the audio player and audio markers."
    2463 msgstr ""
    2464 
    2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
    2466 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    2467 msgstr ""
    2468 "JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
    2469 "käyttöön."
    2470 
    2471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
    2472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    2473 msgid "Draw lines between raw gps points."
    2474 msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
    2475 
    2476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
    2477 msgid "Force lines if no segments imported."
    2478 msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
    2479 
    2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
    2481 msgid "Draw large GPS points."
    2482 msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
    2483 
    2484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
    2485 msgid "Color tracks by velocity."
    2486 msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
    2487 
    2488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
    2489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
    2490 msgid "Draw Direction Arrows"
    2491 msgstr "Piirrä suuntanuolet"
    2492 
    2493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
    2494 msgid "Fast drawing (looks uglier)"
    2495 msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
    2496 
    2497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
    2498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
    2499 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    2500 msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
    2501 
    2502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
    2503 msgid "Draw segment order numbers"
    2504 msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
    2505 
    2506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
    2507 msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    2508 msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
    2509 
    2510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
    2511 msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    2512 msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
    2513 
    2514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
    2515 msgid "Draw inactive layers in other color"
    2516 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
    2517 
    2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
    2519 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    2520 msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
    2521 
    2522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
    2523 msgid ""
    2524 "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
    2525 "way."
    2526 msgstr ""
    2527 
    2528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
    2529 msgid ""
    2530 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    2531 msgstr ""
    2532 "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
    2533 "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
    2534 
    2535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
    2536 msgid "Maximum length (meters)"
    2537 msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
    2538 
    2539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
    2540 msgid ""
    2541 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    2542 msgstr ""
    2543 
    2544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
    2545 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    2546 msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
    2547 
    2548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
    2549 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    2550 msgstr ""
    2551 "Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
    2552 
    2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
    2554 msgid ""
    2555 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
    2556 "one."
    2557 msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
    2558 
    2559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
    2560 msgid "Minimum distance (pixels)"
    2561 msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
    2562 
    2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
    2564 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
    2565 msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
    2566 
    2567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
    2568 msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    2569 msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
    2570 
    2571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
    2572 msgid "GPS Points"
    2573 msgstr "GPS-pisteet"
    2574 
    2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
    2576 msgid "Draw direction hints for way segments."
    2577 msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
    2578 
    2579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
    2580 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    2581 msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
    2582 
    2583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
    2584 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    2585 msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
    2586 
    2587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
    2588 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    2589 msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
    2590 
    2591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
    2592 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    2593 msgstr ""
    2594 "Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
    2595 
    2596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
    2597 msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    2598 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
    2599 
    2600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
    2601 msgid "OSM Data"
    2602 msgstr "OSM-data"
    2603 
    2604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
    2605 msgid "Separator"
    2606 msgstr "Erotin"
    2607 
    2608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
    2609 msgid "Toolbar"
    2610 msgstr "Työkalupalkki"
    2611 
    2612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
    2613 msgid "Available"
    2614 msgstr "Käytettävissä"
    2615 
    2616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
    2617 msgid "Toolbar customization"
    2618 msgstr "Työkalurivin muokkaus"
    2619 
    2620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
    2621 msgid "Customize the elements on the toolbar."
    2622 msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
    2623 
    2624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
    2625 msgid "Map Projection"
    2626 msgstr "Karttaprojektio"
    2627 
    2628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
    2629 msgid "Projection method"
    2630 msgstr "Projektiometodi"
    2631 
    2632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
    2633 msgid "Display coordinates as"
    2634 msgstr "Näytä koordinaatit"
    2635 
    2636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
    2637 msgid "Shortcut Preferences"
    2638 msgstr "Pikanäppäinasetukset"
    2639 
    2640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
    2641 msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
    2642 msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
    2643 
    2644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
    2645 msgid "Action"
    2646 msgstr "Toiminto"
    2647 
    2648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
    2649 msgid "Shortcut"
    2650 msgstr "Pikanäppäin"
    2651 
    2652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
    2653 msgid "Advanced Preferences"
    2654 msgstr "Lisäasetukset"
    2655 
    2656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
    2657 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
    2658 msgstr ""
    2659 
    2660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
    2661 msgid "Current value is default."
    2662 msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
    2663 
    2664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
    2665 #, java-format
    2666 msgid "Default value is ''{0}''."
    2667 msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
    2668 
    2669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
    2670 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    2671 msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
    2672 
    2673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
    2674 msgid "Enter a new key/value pair"
    2675 msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
    2676 
    2677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
    2678 #, java-format
    2679 msgid "New value for {0}"
    2680 msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
    2681 
    2682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
    2683 msgid "disabled"
    2684 msgstr "pois käytöstä"
    2685 
    2686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
    2687 msgid "no modifier"
    2688 msgstr "ei muuttujaa"
    2689 
    2690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
    2691 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
    2692 msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
    2693 
    2694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
    2695 msgid ""
    2696 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
    2697 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
    2698 msgstr ""
    2699 "<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
    2700 "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
    2701 "tulevat voimaan.</p>"
    2702 
    2703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
    2704 msgid ""
    2705 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
    2706 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
    2707 "become active even without restart --- but also without collistion handling. "
    2708 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
    2709 "</p>"
    2710 msgstr ""
    2711 
    2712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
    2713 msgid ""
    2714 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
    2715 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
    2716 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
    2717 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
    2718 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
    2719 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
    2720 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
    2721 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
    2722 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
    2723 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
    2724 msgstr ""
    2725 
    2726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
    2727 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    2728 msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
    2729 
    2730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
    2731 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
    2732 msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
    2733 
    2734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
    2735 msgid ""
    2736 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
    2737 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
    2738 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
    2739 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
    2740 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
    2741 msgstr ""
    2742 
    2743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
    2744 msgid ""
    2745 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
    2746 "</p>"
    2747 msgstr ""
    2748 
    2749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
    2750 msgid "Read First"
    2751 msgstr "Lue ensin"
    2752 
    2753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
    2754 msgid "Use default"
    2755 msgstr "Käytä oletusarvoa"
    2756 
    2757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
    2758 msgid "Disable"
    2759 msgstr "Poista käytöstä"
    2760 
    2761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
    2762 msgid "Key:"
    2763 msgstr "Avain:"
    2764 
    2765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
    2766 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    2767 msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
    2768 
    2769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
    2770 msgid "Keyboard Shortcuts"
    2771 msgstr "Pikanäppäimet"
    2772 
    2773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
    2774 msgid "Edit Shortcuts"
    2775 msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
    2776 
    2777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
    2778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
    2779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
    2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
    2781 msgid "Primary modifier:"
    2782 msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
    2783 
    2784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
    2785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
    2786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
    2787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
    2788 msgid "Secondary modifier:"
    2789 msgstr "Toissijainen muuttuja:"
    2790 
    2791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
    2792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
    2793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
    2794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
    2795 msgid "Tertiary modifier:"
    2796 msgstr ""
    2797 
    2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
    2799 msgid "Menu Shortcuts"
    2800 msgstr "Valikkopikanäppäimet"
    2801 
    2802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
    2803 msgid "Hotkey Shortcuts"
    2804 msgstr ""
    2805 
    2806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
    2807 msgid "Subwindow Shortcuts"
    2808 msgstr ""
    2809 
    2810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
    2811 msgid "Modifier Groups"
    2812 msgstr "Muuttujaryhmät"
    2813 
    2814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
    2815 msgid "layer not in list."
    2816 msgstr "taso ei ole listassa."
    2817 
    2818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
    2819 msgid "usage"
    2820 msgstr "käyttö"
    2821 
    2822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
    2823 msgid "options"
    2824 msgstr "valinnat"
    2825 
    2826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
    2827 msgid "Show this help"
    2828 msgstr "Näytä tämä ohje"
    2829 
    2830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
    2831 msgid "Standard unix geometry argument"
    2832 msgstr ""
    2833 
    2834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
    2835 msgid "Download the bounding box"
    2836 msgstr ""
    2837 
    2838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
    2839 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    2840 msgstr ""
    2841 
    2842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
    2843 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
    2844 msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
    2845 
    2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
    2847 msgid "Download the bounding box as raw gps"
    2848 msgstr ""
    2849 
    2850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
    2851 msgid "Select with the given search"
    2852 msgstr ""
    2853 
    2854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
    2855 msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    2856 msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
    2857 
    2858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
    2859 msgid "Reset the preferences to default"
    2860 msgstr "Palauta oletusasetukset"
    2861 
    2862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
    2863 msgid "Set the language."
    2864 msgstr "Aseta kieli."
    2865 
    2866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
    2867 msgid "examples"
    2868 msgstr "esimerkkejä"
    2869 
    2870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
    2871 msgid ""
    2872 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
    2873 "some data before --selection"
    2874 msgstr ""
    2875 
    2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
    2877 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    2878 msgstr ""
    2879 
    2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
    2881 #, java-format
    2882 msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
    2883 msgstr ""
    2884 
    2885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
    2886 #, java-format
    2887 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
    2888 msgstr ""
    2889 
    2890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
    2891 msgid "Activating updated plugins"
    2892 msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
    2893 
    2894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
    2895 msgid ""
    2896 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
    2897 "overwrite the existing ones."
    2898 msgstr ""
    2899 "Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
    2900 "on oikeus korvata vanhat tiedostot."
    2901 
    2902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
    2903 msgid "Loading early plugins"
    2904 msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
    2905 
    2906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
    2907 msgid "Setting defaults"
    2908 msgstr "Asetetaan oletuksia"
    2909 
    2910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
    2911 msgid "Creating main GUI"
    2912 msgstr "Luodaan pääikkuna"
    2913 
    2914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
    2915 msgid "Loading plugins"
    2916 msgstr "Ladataan liitännäiset"
    2917 
    2918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
    2919 #, java-format
    2920 msgid "{0} object has conflicts:"
    2921 msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
    2922 msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
    2923 msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"
    2924 
    2925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
    2926 msgid "my version:"
    2927 msgstr "minun versioni:"
    2928 
    2929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
    2930 msgid "their version:"
    2931 msgstr "palvelimen versio:"
    2932 
    2933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
    2934 msgid "resolved version:"
    2935 msgstr ""
    2936 
    2937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
    2938 msgid "Error while parsing"
    2939 msgstr "Virhe jäsennettäessä"
    2940 
    2941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
    2942 msgid "File not found"
    2943 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
    2944 
    2945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
    2946 #, java-format
    2947 msgid "An error occurred in plugin {0}"
    2948 msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
    294920
    295021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
     
    298758"automaattisesti."
    298859
    2989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
    2990 msgid "RemoveRelationMember"
    2991 msgstr ""
    2992 
     60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
     61#, java-format
     62msgid "An error occurred in plugin {0}"
     63msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
     64
     65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
     66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
     67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
     68#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
     69#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
     70#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
     71#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
     72#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
     73#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
     74#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
     75#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
     76#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
     77#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:1136
     78msgid "unknown"
     79msgstr "tuntematon"
     80
     81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
     82msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
     83msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
     84
     85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
     86msgid "Contacting Server..."
     87msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
     88
     89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
     90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
     91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
     92msgid "Downloading OSM data..."
     93msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
     94
     95#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
     96msgid ""
     97"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
     98msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi."
     99
     100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
     101msgid ""
     102"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
     103"some time."
     104msgstr ""
     105"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
     106"myöhemmin uudestaan."
     107
     108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
     109msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
     110msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
     111
     112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
     113msgid "Commit comment"
     114msgstr "Lähetä kommentti"
     115
     116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
     117#, java-format
     118msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
     119msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."
     120
     121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
     122#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
     123#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
     124#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
     125#, java-format
     126msgid "An error occurred: {0}"
     127msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
     128
     129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
     130msgid "Opening changeset..."
     131msgstr ""
     132
     133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
     134msgid "Server does not support changesets"
     135msgstr ""
     136
     137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
     138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
     139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
     140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
     141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703
     142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
     143msgid "Unknown host"
     144msgstr "Tuntematon palvelin"
     145
     146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
     147msgid "Preparing..."
     148msgstr "Valmistellaan..."
     149
     150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
     151msgid "Uploading..."
     152msgstr "Lähetetään..."
     153
     154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
     155msgid "Closing changeset..."
     156msgstr ""
     157
     158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
     159msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
     160msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
     161
     162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
     163msgid "Error during parse."
     164msgstr "Virhe jäsennettäessä."
     165
     166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
     167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:236
     168msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
     169msgstr "Null-osoitin -poikkeus, todennäköisesti puuttuvia tageja."
     170
     171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
     172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:467
     173msgid "Preparing data..."
     174msgstr "Valmistellaan dataa..."
     175
     176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
     177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:142
     178msgid "Unknown version"
     179msgstr "Tuntematon versio"
     180
     181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
     182msgid "Found <nd> element in non-way."
     183msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
     184
     185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:202
     186msgid "<nd> has zero ref"
     187msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
     188
     189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:214
     190msgid "Found <member> element in non-relation."
     191msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
     192
     193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
     194msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
     195msgstr ""
     196
     197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
     198msgid "Illegal object with id=0"
     199msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
     200
     201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:321
     202#, java-format
     203msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
     204msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
     205
     206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:346
     207msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
     208msgstr "Ohitetaan polku, koska se sisältää pisteen, jota ei ole: {0}\n"
     209
     210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:478
     211msgid "Ill-formed node id"
     212msgstr "Vääränlainen pisteen id"
     213
     214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
     215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
     216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
     217msgid "Contacting OSM Server..."
     218msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
     219
     220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
     221#, java-format
     222msgid "Downloading points {0} to {1}..."
     223msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
     224
     225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
     226msgid "Incorrect password or username."
     227msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
     228
     229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
     230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
     231msgid "Username"
     232msgstr "Käyttäjänimi"
     233
     234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
     235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
     236msgid "Password"
     237msgstr "Salasana"
     238
     239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
     240msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
     241msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
     242
     243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
     244msgid "Save user and password (unencrypted)"
     245msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
     246
     247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
     248msgid "Enter Password"
     249msgstr "Anna salasana"
     250
     251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
     252msgid "Aborting..."
     253msgstr "Keskeytetään..."
     254
     255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:205
     256msgid "Download \"Message of the day\""
     257msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
     258
     259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
     260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
     261msgid "Creating main GUI"
     262msgstr "Luodaan pääikkuna"
     263
     264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:216
     265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
     266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
     267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
     268msgid "Help"
     269msgstr "Ohje"
     270
     271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:247
     272#, java-format
     273msgid ""
     274"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
     275"required."
     276msgstr ""
     277"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
     278"tarpeellinen."
     279
     280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:268
     281#, java-format
     282msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
     283msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
     284
     285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:279
     286#, java-format
     287msgid "Plugin not found: {0}."
     288msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
     289
     290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
     291#, java-format
     292msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
     293msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
     294
     295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:295
     296msgid ""
     297"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
     298"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
     299msgstr ""
     300"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
     301"<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
     302
     303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:326
     304#, java-format
     305msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
     306msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
     307
     308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:397
     309msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
     310msgstr ""
     311"Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263."
     312
     313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:476
     314msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
     315msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
     316
     317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:478
     318msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
     319msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
     320
     321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:479
     322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
     323msgid "Unsaved Changes"
     324msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
     325
     326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491
     327#, java-format
     328msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
     329msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
     330
     331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:504
     332#, java-format
     333msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
     334msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
     335
     336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
     337msgid "This is after the end of the recording"
     338msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
     339
     340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
     341msgid "Error playing sound"
     342msgstr "Virhe äänentoistossa"
     343
     344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
     345#, java-format
     346msgid ""
     347"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
     348"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
     349"\n"
     350msgstr ""
     351"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
     352"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
     353"\n"
     354
     355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
     356msgid ""
     357"This action will have no shortcut.\n"
     358"\n"
     359msgstr ""
     360"Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
     361"\n"
     362
     363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
     364#, java-format
     365msgid ""
     366"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
     367"\n"
     368msgstr ""
     369"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
     370"\n"
     371
     372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
     373msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
     374msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
     375
     376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
     377msgid "Do not show again"
     378msgstr "Älä näytä uudelleen"
     379
     380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
     381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
     382msgid "Information"
     383msgstr "Tiedot"
     384
     385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
     386#, java-format
     387msgid ""
     388"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
     389msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
     390
     391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
     392#, java-format
     393msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
     394msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
     395
     396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
     397msgid ""
     398"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
     399msgstr ""
     400"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
     401
     402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
     403msgid "Should the plugin be disabled?"
     404msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
     405
     406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
     407msgid "Disable plugin"
     408msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
     409
     410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
     411msgid ""
     412"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
     413"unload the plugin."
     414msgstr ""
     415"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
     416"liitännäisen käytöstä."
     417
     418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
     419msgid ""
     420"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
     421"about the problem."
     422msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
     423
     424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
     425msgid "Do nothing"
     426msgstr "Älä tee mitään"
     427
     428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
     429msgid "Report Bug"
     430msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
     431
     432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
     433msgid ""
     434"An unexpected exception occurred.\n"
     435"\n"
     436"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
     437"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
     438msgstr ""
     439"Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
     440"\n"
     441"Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
     442"JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
     443
     444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
     445msgid "Unexpected Exception"
     446msgstr "Odottamaton poikkeus"
     447
     448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
     449#, java-format
     450msgid "Please report a ticket at {0}"
     451msgstr "Ole hyvä, ja täytä vikaraportti osoitteessa {0}"
     452
     453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
     454msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
     455msgstr ""
     456"Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
     457"virhetilanteeseen."
     458
     459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
     460msgid ""
     461"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
     462"a bug."
     463msgstr ""
     464"Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
     465"kirjoittamista."
     466
     467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
     468msgid "Be sure to include the following information:"
     469msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
     470
     471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
     472msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
     473msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
     474
     475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     476msgid ""
     477"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
     478"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
     479msgstr ""
     480"Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
     481"ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
     482
     483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
     484msgid "Old key"
     485msgstr "Vanha avain"
     486
     487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
     488msgid "Old value"
     489msgstr "Vanha arvo"
     490
     491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
     492msgid "New key"
     493msgstr "Uusi avain"
     494
     495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
     496msgid "New value"
     497msgstr "Uusi arvo"
     498
     499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
     500msgid "Apply?"
     501msgstr "Toteutetaanko?"
     502
     503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
     504msgid "Apply selected changes"
     505msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
     506
     507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
     508msgid "Don't apply changes"
     509msgstr "Älä toteuta muutoksia"
     510
     511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
     512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
     513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
     514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
     515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     516#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     517#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     518#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
     519msgid "Cancel"
     520msgstr "Peruuta"
     521
     522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
     523msgid "Please select which property changes you want to apply."
     524msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
     525
     526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
     527msgid "Properties of "
     528msgstr "Ominaisuudet: "
     529
     530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
     531msgid "Roles in relations referring to"
     532msgstr ""
     533
     534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
     535msgid "Automatic tag correction"
     536msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
     537
     538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
     539msgid "Relation"
     540msgstr "Relaatio"
     541
     542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
     543msgid "Old role"
     544msgstr "Vanha rooli"
     545
     546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
     547msgid "New role"
     548msgstr "Uusi rooli"
     549
     550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
     551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
     552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
     553msgid "incomplete"
     554msgstr "keskeneräinen"
     555
     556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
     557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
     558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
     559msgid "relation"
     560msgid_plural "relations"
     561msgstr[0] "relaatio"
     562msgstr[1] "relaatiot"
     563
     564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
     565#, java-format
     566msgid "{0} member"
     567msgid_plural "{0} members"
     568msgstr[0] "{0} jäsen"
     569msgstr[1] "{0} jäsentä"
     570
     571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:183
     572msgid "Area style way is not closed."
     573msgstr ""
     574
     575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:365
     576#, java-format
     577msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
     578msgstr ""
     579
     580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:457
     581msgid "Empty member in relation."
     582msgstr ""
     583
     584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:459
     585#, java-format
     586msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
     587msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
     588
     589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:470
     590#, java-format
     591msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
     592msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
     593
     594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:479
     595#, java-format
     596msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
     597msgstr ""
     598
     599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:490
     600#, java-format
     601msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
     602msgstr ""
     603
     604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:540
     605#, java-format
     606msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
     607msgstr ""
     608
     609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:619
     610#, java-format
     611msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
     612msgstr ""
     613
     614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:630
     615#, java-format
     616msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
     617msgstr ""
     618
     619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
     620#, java-format
     621msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
     622msgstr ""
     623
     624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:690
     625#, java-format
     626msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
     627msgstr ""
     628
     629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:837
     630msgid "untagged"
     631msgstr "ei tageja"
     632
     633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:838
     634msgid "text"
     635msgstr "teksti"
     636
     637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
     638msgid "inactive"
     639msgstr "epäaktiivinen"
     640
     641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
     642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
     643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
     644msgid "selected"
     645msgstr "valitut"
     646
     647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
     648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
     649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
    2993650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
    2994 msgid "Rotate"
    2995 msgstr "Kierrä"
    2996 
    2997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
    2998 msgid "Sequence"
    2999 msgstr "Komentosarja"
    3000 
    3001651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    3002 msgid "Move"
    3003 msgstr "Siirrä"
    3004 
    3005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
    3006 msgid "Change"
    3007 msgstr "Muokkaa"
    3008 
    3009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
    3010 #, java-format
    3011 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
    3012 msgstr ""
    3013 
    3014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
    3015 #, java-format
    3016 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
    3017 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''"
    3018 
    3019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    3020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    3021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
    3022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
    3023 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
    3024 msgid "object"
    3025 msgid_plural "objects"
    3026 msgstr[0] "objekti"
    3027 msgstr[1] "objektit"
    3028 
    3029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
    3030 #, java-format
    3031 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
    3032 msgstr ""
    3033 
    3034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
    3035 #, java-format
    3036 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
    3037 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}"
    3038 
    3039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
    3040 #, java-format
    3041 msgid "Delete {1} {0}"
    3042 msgstr "Poista {1} {0}"
    3043 
    3044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
    3045 #, java-format
    3046 msgid "Delete {0} {1}"
    3047 msgstr "Poista {0} {1}"
    3048 
    3049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
    3050 #, java-format
    3051 msgid ""
    3052 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
    3053 "Delete from relation?"
    3054 msgstr ""
    3055 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
    3056 "Poistetaanko relaatiosta?"
    3057 
    3058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
    3059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
    3060 msgid "Conflicting relation"
    3061 msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
    3062 
    3063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
    3064 #, java-format
    3065 msgid ""
    3066 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
    3067 "Delete from relation?"
    3068 msgstr ""
    3069 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
    3070 "Poistetaanko relaatiosta?"
    3071 
    3072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
    3073 msgid "Split way segment"
    3074 msgstr "Katkaise polku"
    3075 
    3076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
    3077 msgid ""
    3078 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
    3079 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
    3080 "use them.<br>Do you really want to delete?"
    3081 msgstr ""
    3082 "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
    3083 "johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
    3084 "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
    3085 
    3086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
    3087 #, java-format
    3088 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    3089 msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
     652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
     653msgid "node"
     654msgid_plural "nodes"
     655msgstr[0] "piste"
     656msgstr[1] "pistettä"
     657
     658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
     659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
     660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
     661msgid "way"
     662msgid_plural "ways"
     663msgstr[0] "polku"
     664msgstr[1] "polkua"
     665
     666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
     667msgid "untagged way"
     668msgstr "tagiton polku"
     669
     670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
     671msgid "incomplete way"
     672msgstr "keskeneräinen polku"
     673
     674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
     675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
     676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
     677msgid "background"
     678msgstr "tausta"
     679
     680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
     681#, java-format
     682msgid " [id: {0}]"
     683msgstr " [id: {0}]"
     684
     685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
     686msgid "highway"
     687msgstr "tie"
     688
     689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
     690msgid "railway"
     691msgstr "rautatie"
     692
     693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
     694msgid "waterway"
     695msgstr "vesiväylä"
     696
     697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
     698msgid "landuse"
     699msgstr "maankäyttö"
     700
     701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
     702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
     703#, java-format
     704msgid "{0} node"
     705msgid_plural "{0} nodes"
     706msgstr[0] "{0} piste"
     707msgstr[1] "{0} pistettä"
     708
     709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53
     710#, java-format
     711msgid "Error: {0}"
     712msgstr "Virhe: {0}"
     713
     714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53
     715#, java-format
     716msgid "Warning: {0}"
     717msgstr "Varoitus: {0}"
    3090718
    3091719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
     
    3101729msgstr "epätosi"
    3102730
     731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
     732msgid "different"
     733msgstr "eri"
     734
    3103735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
    3104736msgid "position"
    3105737msgstr "sijainti"
    3106738
    3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
    3108 msgid "different"
    3109 msgstr "eri"
     739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
     740#, java-format
     741msgid "Preferences stored on {0}"
     742msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
     743
     744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
     745#, java-format
     746msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
     747msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
     748
     749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
     750msgid "Could not load preferences from server."
     751msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
    3110752
    3111753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
     
    3132774msgid "E"
    3133775msgstr "I"
     776
     777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
     778msgid "EPSG:4326"
     779msgstr "EPSG:4326"
    3134780
    3135781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
     
    3161807msgstr ""
    3162808
    3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
    3164 msgid "EPSG:4326"
    3165 msgstr "EPSG:4326"
    3166 
    3167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
    3168 msgid "Lambert Zone (Estonia)"
    3169 msgstr ""
    3170 
    3171809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
    3172810msgid "Mercator"
    3173811msgstr "Mercator"
    3174812
    3175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
    3176 #, java-format
    3177 msgid "Preferences stored on {0}"
    3178 msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
    3179 
    3180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
    3181 #, java-format
    3182 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    3183 msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
    3184 
    3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
    3186 msgid "Could not load preferences from server."
    3187 msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
    3188 
    3189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295
    3190 #, java-format
    3191 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
    3192 msgstr ""
    3193 
    3194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385
    3195 msgid "Empty member in relation."
    3196 msgstr ""
    3197 
    3198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387
    3199 #, java-format
    3200 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
    3201 msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
    3202 
    3203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398
    3204 #, java-format
    3205 msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
    3206 msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
    3207 
    3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407
    3209 #, java-format
    3210 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
    3211 msgstr ""
    3212 
    3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418
    3214 #, java-format
    3215 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
    3216 msgstr ""
    3217 
    3218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468
    3219 #, java-format
    3220 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
    3221 msgstr ""
    3222 
    3223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547
    3224 #, java-format
    3225 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
    3226 msgstr ""
    3227 
    3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558
    3229 #, java-format
    3230 msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
    3231 msgstr ""
    3232 
    3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598
    3234 #, java-format
    3235 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
    3236 msgstr ""
    3237 
    3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
    3239 #, java-format
    3240 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
    3241 msgstr ""
    3242 
    3243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:769
    3244 msgid "untagged"
    3245 msgstr "ei tageja"
    3246 
    3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770
    3248 msgid "text"
    3249 msgstr "teksti"
    3250 
    3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
    3252 msgid "inactive"
    3253 msgstr "epäaktiivinen"
    3254 
    3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
    3256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
    3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
    3258 msgid "selected"
    3259 msgstr "valitut"
    3260 
    3261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
    3262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
    3263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
    3264 msgid "relation"
    3265 msgid_plural "relations"
    3266 msgstr[0] "relaatio"
    3267 msgstr[1] "relaatiot"
    3268 
    3269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
    3270 msgid "untagged way"
    3271 msgstr "tagiton polku"
    3272 
    3273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
    3274 msgid "incomplete way"
    3275 msgstr "keskeneräinen polku"
    3276 
    3277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
    3278 #, java-format
    3279 msgid " [id: {0}]"
    3280 msgstr " [id: {0}]"
    3281 
    3282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
    3283 #, java-format
    3284 msgid "Error: {0}"
    3285 msgstr "Virhe: {0}"
    3286 
    3287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329
    3288 #, java-format
    3289 msgid "Warning: {0}"
    3290 msgstr "Varoitus: {0}"
    3291 
    3292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
    3293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
    3294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
    3295 msgid "incomplete"
    3296 msgstr "keskeneräinen"
    3297 
    3298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
    3299 msgid "highway"
    3300 msgstr "tie"
    3301 
    3302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
    3303 msgid "railway"
    3304 msgstr "rautatie"
    3305 
    3306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
    3307 msgid "waterway"
    3308 msgstr "vesiväylä"
    3309 
    3310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
    3311 msgid "landuse"
    3312 msgstr "maankäyttö"
    3313 
    3314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
    3315 #, java-format
    3316 msgid "{0} member"
    3317 msgid_plural "{0} members"
    3318 msgstr[0] "{0} jäsen"
    3319 msgstr[1] "{0} jäsentä"
    3320 
    3321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
    3322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    3323 msgid "Duplicate"
    3324 msgstr "Monista"
    3325 
    3326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
    3327 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
    3328 msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
    3329 
    3330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
     814msgid "Lambert Zone (Estonia)"
     815msgstr ""
     816
     817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     818msgid "Rotate"
     819msgstr "Kierrä"
     820
     821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
     822msgid "RemoveRelationMember"
     823msgstr ""
     824
     825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
     826msgid "Sequence"
     827msgstr "Komentosarja"
     828
     829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     830msgid "Move"
     831msgstr "Siirrä"
     832
     833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
     834msgid "Change"
     835msgstr "Muokkaa"
     836
     837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
     838#, java-format
     839msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
     840msgstr ""
     841
     842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
     843#, java-format
     844msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
     845msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''"
     846
     847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
     848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
     849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
     850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
     851#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
     852msgid "object"
     853msgid_plural "objects"
     854msgstr[0] "objekti"
     855msgstr[1] "objektit"
     856
     857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
     858#, java-format
     859msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
     860msgstr ""
     861
     862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
     863#, java-format
     864msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
     865msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}"
     866
     867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
     868#, java-format
     869msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
     870msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
     871
     872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
     873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
     874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
     875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
     876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
     877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
     878#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
     879#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
     880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
     881msgid "Add"
     882msgstr "Lisää"
     883
     884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
     885#, java-format
     886msgid "Delete {1} {0}"
     887msgstr "Poista {1} {0}"
     888
     889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
     890#, java-format
     891msgid "Delete {0} {1}"
     892msgstr "Poista {0} {1}"
     893
     894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
     895#, java-format
     896msgid ""
     897"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
     898"Delete from relation?"
     899msgstr ""
     900"Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
     901"Poistetaanko relaatiosta?"
     902
     903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
     904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
     905msgid "Conflicting relation"
     906msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
     907
     908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
     909#, java-format
     910msgid ""
     911"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
     912"Delete from relation?"
     913msgstr ""
     914"Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
     915"Poistetaanko relaatiosta?"
     916
     917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
     918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
    3331919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
     920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
     922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
     923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
     924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
     926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
     927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
     928#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
     929#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
     930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
     931msgid "Delete"
     932msgstr "Poista"
     933
     934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
     935msgid "Split way segment"
     936msgstr "Katkaise polku"
     937
     938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
     939msgid ""
     940"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
     941"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
     942"use them.<br>Do you really want to delete?"
     943msgstr ""
     944"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
     945"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
     946"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
     947
     948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
     949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
     951msgid "Paste Tags"
     952msgstr "Liitä tagit"
     953
     954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
     955msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
     956msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
     957
     958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
     960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    3332961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
    3333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    3334962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    3335963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    3336964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    3337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    3338965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    3339967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    3340968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    3341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
     969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    3342970#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
    3343971#, java-format
     
    3345973msgstr "Muokkaa: {0}"
    3346974
    3347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
    3348 msgid "JOSM Online Help"
    3349 msgstr "JOSM-verkko-ohje"
    3350 
    3351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
    3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
    3353 msgid "Open in Browser"
    3354 msgstr "Avaa selaimessa"
    3355 
    3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
    3357 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    3358 msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
    3359 
    3360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
    3361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
    3362 #, java-format
    3363 msgid "Error while loading page {0}"
    3364 msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
    3365 
    3366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
     975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     977msgid "Toggle GPX Lines"
     978msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
     979
     980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
     982msgid "Draw lines between raw gps points."
     983msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
     984
     985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
     986#, java-format
     987msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
     988msgstr ""
     989
     990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
     992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    3367993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    3368 msgid "Zoom Out"
    3369 msgstr "Loitonna"
    3370 
    3371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
    3372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
    3373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    3374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    3375994#, java-format
    3376995msgid "View: {0}"
    3377996msgstr "Näytä: {0}"
     997
     998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
     999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
     1000msgid "Open..."
     1001msgstr "Avaa..."
     1002
     1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
     1004msgid "Open a file."
     1005msgstr "Avaa tiedosto"
     1006
     1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
     1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
     1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
     1014#, java-format
     1015msgid "File: {0}"
     1016msgstr "Tiedosto: {0}"
     1017
     1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
     1019#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
     1020#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
     1021#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
     1022#, java-format
     1023msgid "Error while parsing {0}"
     1024msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
     1025
     1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
     1027#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
     1028#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
     1029#, java-format
     1030msgid "Could not read \"{0}\""
     1031msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
     1032
     1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
     1034#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
     1035#, java-format
     1036msgid "Unknown file extension: {0}"
     1037msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
     1038
     1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
     1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
     1041#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
     1042#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
     1043#, java-format
     1044msgid "Markers from {0}"
     1045msgstr ""
     1046
     1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
     1048msgid "Coordinates imported: "
     1049msgstr "Tuodut koordinaatit: "
     1050
     1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
     1052msgid "Malformed sentences: "
     1053msgstr ""
     1054
     1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
     1056msgid "Checksum errors: "
     1057msgstr "Tarkistussummavrihe: "
     1058
     1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
     1060msgid "Unknown sentences: "
     1061msgstr ""
     1062
     1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
     1064msgid "Zero coordinates: "
     1065msgstr ""
     1066
     1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
     1068msgid "NMEA import success"
     1069msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
     1070
     1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
     1072msgid "NMEA import faliure!"
     1073msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
    33781074
    33791075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
     
    33811077msgstr "Poista valitut objektit."
    33821078
    3383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
    3384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
    3385 msgid "Rename layer"
    3386 msgstr "Nimeä taso uudelleen"
    3387 
    3388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
    3389 msgid "Also rename the file"
    3390 msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
    3391 
    3392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
    3393 #, java-format
    3394 msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    3395 msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
    3396 
    3397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
    3398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
    3399 msgid "History of Element"
    3400 msgstr ""
    3401 
    3402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
    3403 msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    3404 msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
    3405 
    3406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
    3407 #, fuzzy
    3408 msgid "Please select at least one node, way or relation."
    3409 msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
    3410 
    3411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    3412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    3413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
    3414 msgid "Align Nodes in Line"
    3415 msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
    3416 
    3417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
    3418 msgid "Move the selected nodes in to a line."
    3419 msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
    3420 
    3421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     1081msgid "Save As..."
     1082msgstr "Tallenna nimellä..."
     1083
     1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     1085msgid "Save the current data to a new file."
     1086msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
     1087
     1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    34221089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    3423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    3424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     1090msgid "Combine Way"
     1091msgstr "Yhdistä polkuja"
     1092
     1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
     1094msgid "Combine several ways into one."
     1095msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
     1096
     1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    34251098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    3426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
    3427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    3428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
    34291099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    34301100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    3431 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
    3432 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    3433 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
     1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
     1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
     1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     1107#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
     1108#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    34341109#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
    34351110#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
    3436 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    34371111#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    3438 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
     1112#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
     1113#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
     1114#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
    34391115#, java-format
    34401116msgid "Tool: {0}"
    34411117msgstr "Työkalu: {0}"
    34421118
    3443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
    3444 msgid "Please select at least three nodes."
    3445 msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
     1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
     1120msgid "Please select at least two ways to combine."
     1121msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
     1122
     1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
     1124msgid ""
     1125"The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
     1126"combine them?"
     1127msgstr ""
     1128"Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
     1129"ne?"
     1130
     1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
     1132msgid "Combine ways with different memberships?"
     1133msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
     1134
     1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
     1136msgid ""
     1137"The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
     1138"reverse some of them?"
     1139msgstr ""
     1140"Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
     1141
     1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
     1143msgid "Change directions?"
     1144msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
     1145
     1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
     1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
     1148msgid "Enter values for all conflicts."
     1149msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
     1150
     1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
     1152#, java-format
     1153msgid "Combine {0} ways"
     1154msgstr "Yhdistä {0} polkua"
     1155
     1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
     1157msgid "All the ways were empty"
     1158msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
     1159
     1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
     1161msgid ""
     1162"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
     1163"nodes)"
     1164msgstr ""
     1165"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
     1166
     1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     1168msgid "data"
     1169msgstr "data"
     1170
     1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     1172msgid "layer"
     1173msgstr "taso"
     1174
     1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     1176msgid "selection"
     1177msgstr "valinta"
     1178
     1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
     1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
     1181msgid "conflict"
     1182msgstr "ristiriita"
     1183
     1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
     1186#, java-format
     1187msgid "Zoom to {0}"
     1188msgstr "Sovita näkymä {0}:een."
     1189
     1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
     1191#, java-format
     1192msgid "Zoom the view to {0}."
     1193msgstr ""
     1194
     1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     1196msgid "Nothing selected to zoom to."
     1197msgstr "Ei mitään valittuna"
     1198
     1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     1200msgid "No conflicts to zoom to"
     1201msgstr "Ei ristiriitoja"
     1202
     1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
     1205msgid "Join Node to Way"
     1206msgstr "Yhdistä piste polkuun."
     1207
     1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
     1209msgid "Join a node into the nearest way segments"
     1210msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
     1211
     1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
     1213msgid "Join Node and Line"
     1214msgstr "Yhdistä piste ja polku."
     1215
     1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     1218msgid "Redo"
     1219msgstr "Toista"
     1220
     1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     1222msgid "Redo the last undone action."
     1223msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
     1224
     1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
     1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
     1228msgid "Create Circle"
     1229msgstr "Luo ympyrä"
     1230
     1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
     1232msgid "Create a circle from three selected nodes."
     1233msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
     1234
     1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
     1236msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
     1237msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
     1238
     1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
     1240msgid "Those nodes are not in a circle."
     1241msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
    34461242
    34471243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
     
    34601256msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
    34611257
     1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
     1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54
     1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124
     1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
     1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
     1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
     1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
     1265msgid "Java OpenStreetMap Editor"
     1266msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
     1267
     1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
     1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
     1270#, java-format
     1271msgid "Version {0}"
     1272msgstr "Versio {0}"
     1273
    34621274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
    34631275#, java-format
     
    34821294msgstr "Uutisia JOSM:sta"
    34831295
     1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
     1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
     1298#: trans_surveyor.java:64
     1299msgid "Info"
     1300msgstr "Tietoja"
     1301
    34841302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
    34851303msgid "Readme"
     
    34941312msgstr ""
    34951313
     1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
     1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
     1316msgid "no description available"
     1317msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
     1318
     1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
     1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
     1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
     1322#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
     1323msgid "Plugins"
     1324msgstr "Liitännäiset"
     1325
    34961326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
    34971327msgid "About JOSM..."
     
    35021332msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
    35031333
    3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    3505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
    3506 msgid "Combine Way"
    3507 msgstr "Yhdistä polkuja"
    3508 
    3509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
    3510 msgid "Combine several ways into one."
    3511 msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
    3512 
    3513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
    3514 msgid "Please select at least two ways to combine."
    3515 msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
    3516 
    3517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
    3518 msgid ""
    3519 "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want to "
    3520 "combine them?"
    3521 msgstr ""
    3522 "Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
    3523 "ne?"
    3524 
    3525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
    3526 msgid "Combine ways with different memberships?"
    3527 msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
    3528 
    3529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
    3530 msgid ""
    3531 "The ways can not be combined in their current directions.  Do you want to "
    3532 "reverse some of them?"
    3533 msgstr ""
    3534 "Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
    3535 
    3536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
    3537 msgid "Change directions?"
    3538 msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
    3539 
    3540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
    3541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
    3542 msgid "Enter values for all conflicts."
    3543 msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
    3544 
    3545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
    3546 #, java-format
    3547 msgid "Combine {0} ways"
    3548 msgstr "Yhdistä {0} polkua"
    3549 
    3550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
    3551 msgid "All the ways were empty"
    3552 msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
    3553 
    3554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
    3555 msgid ""
    3556 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
    3557 "nodes)"
    3558 msgstr ""
    3559 "Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
    3560 
    3561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    3562 msgid "Preferences..."
    3563 msgstr "Asetukset..."
    3564 
    3565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
    3566 msgid "Open a preferences page for global settings."
    3567 msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
    3568 
    3569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
    3570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
    3571 msgid "Preferences"
    3572 msgstr "Asetukset"
    3573 
    3574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
    3575 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
    3576 msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
    3577 
    3578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
    3579 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
    3580 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
    3581 msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
    3582 
    3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
    3584 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
    3585 msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)"
    3586 
    3587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
    3588 msgid ""
    3589 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
    3590 "tracks."
    3591 msgstr ""
    3592 "Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
    3593 "GPL:n alaisia jälkiä."
    3594 
    3595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    3596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
    3597 msgid "Export to GPX..."
    3598 msgstr "GPX-vienti..."
    3599 
    3600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
    3601 msgid "Export the data to GPX file."
    3602 msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
    3603 
    3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
    3605 msgid "Nothing to export. Get some data first."
    3606 msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
    3607 
    3608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
    3609 msgid "gps track description"
    3610 msgstr "gps-jäljen kuvaus"
    3611 
    3612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
    3613 msgid "Add author information"
    3614 msgstr "Lisää tekijän tiedot"
    3615 
    3616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
    3617 msgid "Real name"
    3618 msgstr "Oikea nimi"
    3619 
    3620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
    3621 msgid "Email"
    3622 msgstr "Sähköpostiosoite"
    3623 
    3624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
    3625 msgid "Copyright (URL)"
    3626 msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
    3627 
    3628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
    3629 msgid "Predefined"
    3630 msgstr "Ennaltamääritelty"
    3631 
    3632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
    3633 msgid "Copyright year"
    3634 msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
    3635 
    3636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
    3637 msgid "Keywords"
    3638 msgstr "Avainsanat"
    3639 
    3640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
    3641 msgid "Export options"
    3642 msgstr "Vientiasetukset"
    3643 
    3644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    3645 #, java-format
    3646 msgid ""
    3647 "Error while exporting {0}:\n"
    3648 "{1}"
    3649 msgstr ""
    3650 "Virhe vietäessä {0}:\n"
    3651 "{1}"
    3652 
    3653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
    3654 msgid "Choose a predefined license"
    3655 msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
    3656 
    3657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    3658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    3659 msgid "Save As..."
    3660 msgstr "Tallenna nimellä..."
    3661 
    3662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
    3663 msgid "Save the current data to a new file."
    3664 msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
    3665 
    3666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
    3667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
    3668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    3669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
    3670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
    3671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
     1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    36721335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    3673 #, java-format
    3674 msgid "File: {0}"
    3675 msgstr "Tiedosto: {0}"
    3676 
    3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    3678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
    3679 msgid "Split Way"
    3680 msgstr "Katkaise polku"
    3681 
    3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
    3683 msgid "Split a way at the selected node."
    3684 msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
    3685 
    3686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
    3687 msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    3688 msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
    3689 
    3690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
    3691 msgid "The selected node is not in the middle of any way."
    3692 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
    3693 msgstr[0] ""
    3694 msgstr[1] ""
    3695 
    3696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
    3697 msgid ""
    3698 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
    3699 "way also."
    3700 msgstr ""
    3701 "Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
    3702 "polku."
    3703 
    3704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
    3705 msgid "The selected nodes do not share the same way."
    3706 msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
    3707 
    3708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
    3709 msgid "The selected way does not contain the selected node."
    3710 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    3711 msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
    3712 msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
    3713 
    3714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
    3715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
    3716 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    3717 msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
    3718 
    3719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
    3720 msgid ""
    3721 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
    3722 "middle of the way.)"
    3723 msgstr ""
    3724 "Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
    3725 "pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
    3726 
    3727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
    3728 msgid ""
    3729 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
    3730 "You should verify this and correct it when necessary."
    3731 msgstr ""
    3732 
    3733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
    3734 #, java-format
    3735 msgid "Split way {0} into {1} parts"
    3736 msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
    3737 
    3738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    3739 msgid "data"
    3740 msgstr "data"
    3741 
    3742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    3743 msgid "layer"
    3744 msgstr "taso"
    3745 
    3746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
    3747 msgid "selection"
    3748 msgstr "valinta"
    3749 
    3750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
    3751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
    3752 #, java-format
    3753 msgid "Zoom to {0}"
    3754 msgstr ""
    3755 
    3756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
    3757 #, java-format
    3758 msgid "Zoom the view to {0}."
    3759 msgstr ""
    3760 
    3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
    3762 msgid "Nothing selected to zoom to."
    3763 msgstr "Ei mitään valittuna"
    3764 
    3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
    3766 msgid "No conflicts to zoom to"
    3767 msgstr "Ei ristiriitoja"
    3768 
    3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
    3770 msgid "Create a new map."
    3771 msgstr "Luo uusi kartta."
    3772 
    3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
    3774 msgid "unnamed"
    3775 msgstr "nimetön"
    3776 
    3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    3778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
    3779 msgid "Reverse Ways"
    3780 msgstr "Käännä polut"
    3781 
    3782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
    3783 msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    3784 msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
    3785 
    3786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
    3787 msgid "Please select at least one way."
    3788 msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
    3789 
    3790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
    3791 msgid "Reverse ways"
    3792 msgstr "Käännä polut"
    3793 
    3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    3795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
    3796 msgid "Upload to OSM..."
    3797 msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
    3798 
    3799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
    3800 msgid "Upload all changes to the OSM server."
    3801 msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
    3802 
    3803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
    3804 msgid "Objects to add:"
    3805 msgstr "Lisättävät objektit:"
    3806 
    3807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
    3808 msgid "Objects to modify:"
    3809 msgstr "Muokattavat objektit:"
    3810 
    3811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
    3812 msgid "Objects to delete:"
    3813 msgstr "Poistettavat objektit:"
    3814 
    3815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
    3816 msgid "Upload these changes?"
    3817 msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
    3818 
    3819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
    3820 msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    3821 msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
    3822 
    3823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
    3824 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    3825 msgstr ""
    3826 "Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
    3827 
    3828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
    3829 msgid "No changes to upload."
    3830 msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
    3831 
    3832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
    3833 msgid "Uploading data"
    3834 msgstr "Lähetetään dataa"
     1336msgid "Download from OSM..."
     1337msgstr "Lataa OSM:sta..."
     1338
     1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     1340msgid "Download map data from the OSM server."
     1341msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
     1342
     1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
     1344msgid "Download"
     1345msgstr "Lataa"
     1346
     1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
     1348msgid "Please select at least one task to download"
     1349msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
    38351350
    38361351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
     
    38441359msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
    38451360
    3846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
    3847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
    3848 msgid "Open..."
    3849 msgstr "Avaa..."
    3850 
    3851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
    3852 msgid "Open a file."
    3853 msgstr "Avaa tiedosto"
    3854 
    3855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
    3856 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
    3857 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
    3858 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
    3859 #, java-format
    3860 msgid "Error while parsing {0}"
    3861 msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
    3862 
    3863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
    3864 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
    3865 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
    3866 #, java-format
    3867 msgid "Could not read \"{0}\""
    3868 msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
    3869 
    3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
    3871 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
    3872 #, java-format
    3873 msgid "Unknown file extension: {0}"
    3874 msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
    3875 
    3876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
    3877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
    3878 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
    3879 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
    3880 #, java-format
    3881 msgid "Markers from {0}"
    3882 msgstr ""
    3883 
    3884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
    3885 msgid "Coordinates imported: "
    3886 msgstr "Tuodut koordinaatit: "
    3887 
    3888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
    3889 msgid "Malformed sentences: "
    3890 msgstr ""
    3891 
    3892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
    3893 msgid "Checksum errors: "
    3894 msgstr "Tarkistussummavrihe: "
    3895 
    3896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
    3897 msgid "Unknown sentences: "
    3898 msgstr ""
    3899 
    3900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
    3901 msgid "Zero coordinates: "
    3902 msgstr ""
    3903 
    3904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
    3905 msgid "NMEA import success"
    3906 msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
    3907 
    3908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
    3909 msgid "NMEA import faliure!"
    3910 msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
     1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
     1363msgid "UnGlue Ways"
     1364msgstr "Erota polut"
     1365
     1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
     1367msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
     1368msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
     1369
     1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
     1371msgid "This node is not glued to anything else."
     1372msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
     1373
     1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
     1375msgid "None of these nodes are glued to anything else."
     1376msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
     1377
     1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
     1379msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
     1380msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
     1381
     1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
     1383msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
     1384msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
     1385
     1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
     1387msgid "Select either:"
     1388msgstr "Valitse joko:"
     1389
     1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
     1391msgid "* One node that is used by more than one way, or"
     1392msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
     1393
     1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
     1395msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
     1396msgstr ""
     1397"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
     1398
     1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
     1400msgid ""
     1401"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
     1402msgstr ""
     1403"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
     1404"polkujen käytössä, tai"
     1405
     1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
     1407msgid ""
     1408"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
     1409msgstr ""
     1410"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
     1411"käytössä."
     1412
     1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
     1414msgid ""
     1415"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
     1416"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
     1417"their\n"
     1418"own copy and all nodes will be selected."
     1419msgstr ""
     1420"Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
     1421"pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
     1422"kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
     1423
     1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
     1425#, java-format
     1426msgid "Dupe into {0} nodes"
     1427msgstr "Monista {0} pisteeksi"
     1428
     1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
     1430#, java-format
     1431msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
     1432msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
     1433
     1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
     1436msgid "Merge Nodes"
     1437msgstr "Yhdistä pisteet"
     1438
     1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     1440msgid "Merge nodes into the oldest one."
     1441msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
     1442
     1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
     1444msgid "Please select at least two nodes to merge."
     1445msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
     1446
     1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
     1448msgid ""
     1449"The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
     1450"to merge them?"
     1451msgstr ""
     1452"Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
     1453"ne?"
     1454
     1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
     1456msgid "Merge nodes with different memberships?"
     1457msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
     1458
     1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
     1460msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
     1461msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
     1462
     1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
     1464#, java-format
     1465msgid "Merge {0} nodes"
     1466msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
     1467
     1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     1471msgid "New"
     1472msgstr "Uusi"
     1473
     1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
     1475msgid "Create a new map."
     1476msgstr "Luo uusi kartta."
     1477
     1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
     1479msgid "unnamed"
     1480msgstr "nimetön"
     1481
     1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
     1483msgid "No Shortcut"
     1484msgstr "Ei pikanäppäintä"
     1485
     1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
     1488msgid "Upload to OSM..."
     1489msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
     1490
     1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
     1492msgid "Upload all changes to the OSM server."
     1493msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
     1494
     1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
     1496msgid "Objects to add:"
     1497msgstr "Lisättävät objektit:"
     1498
     1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
     1500msgid "Objects to modify:"
     1501msgstr "Muokattavat objektit:"
     1502
     1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
     1504msgid "Objects to delete:"
     1505msgstr "Poistettavat objektit:"
     1506
     1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
     1508msgid "Upload these changes?"
     1509msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
     1510
     1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
     1512msgid "Nothing to upload. Get some data first."
     1513msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
     1514
     1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
     1516msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
     1517msgstr ""
     1518"Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
     1519
     1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
     1521msgid "No changes to upload."
     1522msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
     1523
     1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
     1525msgid "Uploading data"
     1526msgstr "Lähetetään dataa"
     1527
     1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
     1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
     1530msgid "History of Element"
     1531msgstr ""
     1532
     1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
     1534msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
     1535msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
     1536
     1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
     1538msgid "Please select at least one node, way or relation."
     1539msgstr ""
     1540
     1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
     1542msgid ""
     1543"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
     1544"a bug."
     1545msgstr ""
     1546"Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
     1547"tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
     1548
     1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
     1550msgid "No document open so nothing to save."
     1551msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
     1552
     1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
     1554msgid "The document contains no data. Save anyway?"
     1555msgstr "Tiedostossa ei ole yhtään dataan. Tallennetaanko silti?"
     1556
     1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
     1558msgid "Empty document"
     1559msgstr ""
     1560
     1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
     1562msgid ""
     1563"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
     1564"if you rejected all. Continue?"
     1565msgstr ""
     1566
     1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
     1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
     1569msgid "Conflicts"
     1570msgstr "Ristiriidat"
     1571
     1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
     1573msgid "Save GPX file"
     1574msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
     1575
     1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
     1577msgid "Save OSM file"
     1578msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
     1579
     1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
     1581msgid "Could not back up file."
     1582msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
     1583
     1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
     1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
     1586msgid "Unknown file extension."
     1587msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
     1588
     1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
     1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
     1591msgid "An error occurred while saving."
     1592msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
     1593
     1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
     1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
     1596msgid "An error occurred while restoring backup file."
     1597msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
     1598
     1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
     1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
     1602msgid "Align Nodes in Line"
     1603msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
     1604
     1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     1606msgid "Move the selected nodes in to a line."
     1607msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
     1608
     1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
     1610msgid "Please select at least three nodes."
     1611msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
     1612
     1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     1614msgid "Preferences..."
     1615msgstr "Asetukset..."
     1616
     1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
     1618msgid "Open a preferences page for global settings."
     1619msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
     1620
     1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
     1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
     1623msgid "Preferences"
     1624msgstr "Asetukset"
     1625
     1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
     1627msgid ""
     1628"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
     1629"tracks."
     1630msgstr ""
     1631"Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
     1632"GPL:n alaisia jälkiä."
     1633
     1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
     1636msgid "Export to GPX..."
     1637msgstr "GPX-vienti..."
     1638
     1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
     1640msgid "Export the data to GPX file."
     1641msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
     1642
     1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
     1644msgid "Nothing to export. Get some data first."
     1645msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
     1646
     1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
     1648msgid "gps track description"
     1649msgstr "gps-jäljen kuvaus"
     1650
     1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
     1652msgid "Add author information"
     1653msgstr "Lisää tekijän tiedot"
     1654
     1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
     1656msgid "Real name"
     1657msgstr "Oikea nimi"
     1658
     1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
     1660msgid "Email"
     1661msgstr "Sähköpostiosoite"
     1662
     1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
     1664msgid "Copyright (URL)"
     1665msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
     1666
     1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
     1668msgid "Predefined"
     1669msgstr "Ennaltamääritelty"
     1670
     1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
     1672msgid "Copyright year"
     1673msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
     1674
     1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
     1676msgid "Keywords"
     1677msgstr "Avainsanat"
     1678
     1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
     1680msgid "Export options"
     1681msgstr "Vientiasetukset"
     1682
     1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     1684#, java-format
     1685msgid ""
     1686"Error while exporting {0}:\n"
     1687"{1}"
     1688msgstr ""
     1689"Virhe vietäessä {0}:\n"
     1690"{1}"
     1691
     1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
     1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
     1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
     1695#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
     1696#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
     1697#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
     1698#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
     1699#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
     1700#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
     1701#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
     1702msgid "Error"
     1703msgstr "Virhe"
     1704
     1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
     1706msgid "Choose a predefined license"
     1707msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
     1708
     1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
     1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
     1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
     1713msgid "Unselect All"
     1714msgstr "Poista valinta"
     1715
     1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     1717msgid "Unselect all objects."
     1718msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
     1719
     1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
     1721msgid "Unselect All (Focus)"
     1722msgstr ""
     1723
     1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
     1725msgid "Unselect All (Escape)"
     1726msgstr ""
     1727
     1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
     1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
     1730msgid "Zoom In"
     1731msgstr "Lähennä"
     1732
     1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
     1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
     1735msgid "Rename layer"
     1736msgstr "Nimeä taso uudelleen"
     1737
     1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
     1739msgid "Also rename the file"
     1740msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
     1741
     1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
     1743#, java-format
     1744msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
     1745msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
     1746
     1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
     1749msgid "Reverse Ways"
     1750msgstr "Käännä polut"
     1751
     1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
     1753msgid "Reverse the direction of all selected ways."
     1754msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
     1755
     1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
     1757msgid "Please select at least one way."
     1758msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
     1759
     1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
     1761msgid "Reverse ways"
     1762msgstr "Käännä polut"
     1763
     1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
     1765msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
     1766msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
     1767
     1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
     1769#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
     1770msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
     1771msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
     1772
     1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
     1774msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
     1775msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)"
    39111776
    39121777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
     
    39191784msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
    39201785
     1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
     1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
     1788msgid "Copy"
     1789msgstr "Kopioi"
     1790
     1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
     1792msgid "Copy selected objects to paste buffer."
     1793msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
     1794
     1795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
     1796msgid "Please select something to copy."
     1797msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
     1798
     1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     1801msgid "Next Marker"
     1802msgstr ""
     1803
     1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
     1805msgid "Play next marker."
     1806msgstr ""
     1807
     1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
     1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
     1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     1815#, java-format
     1816msgid "Audio: {0}"
     1817msgstr "Ääni: {0}"
     1818
     1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
     1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
     1821msgid "Forward"
     1822msgstr "Eteenpäin"
     1823
     1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
     1825msgid "Jump forward"
     1826msgstr "Siirry eteenpäin"
     1827
     1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
     1830msgid "Previous Marker"
     1831msgstr ""
     1832
     1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     1834msgid "Play previous marker."
     1835msgstr ""
     1836
     1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
     1839msgid "Play/Pause"
     1840msgstr "Toista/tauko"
     1841
     1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     1843msgid "Play/pause audio."
     1844msgstr "Toista/tauko"
     1845
     1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
     1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
     1848msgid "Back"
     1849msgstr "Takaisin"
     1850
     1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
     1852msgid "Jump back."
     1853msgstr "Siirry takaisin"
     1854
     1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
     1857msgid "Slower"
     1858msgstr "Hitaammin"
     1859
     1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
     1861msgid "Slower Forward"
     1862msgstr "Hitaammin eteenpäin"
     1863
     1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
     1866msgid "Faster"
     1867msgstr "Nopeammin"
     1868
     1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     1870msgid "Faster Forward"
     1871msgstr "Nopeammin eteenpäin"
     1872
    39211873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
    39221874msgid "Load Selection"
     
    39401892#, java-format
    39411893msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
     1894msgstr ""
     1895
     1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
     1897#, java-format
     1898msgid ""
     1899"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
     1900"\n"
     1901"{2}"
     1902msgstr ""
     1903"Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
     1904"\n"
     1905"{2}"
     1906
     1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
     1908msgid "Missing arguments for or."
     1909msgstr ""
     1910
     1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
     1912msgid "Missing argument for not."
     1913msgstr ""
     1914
     1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
     1916msgid "Expected closing parenthesis."
    39421917msgstr ""
    39431918
     
    39481923msgstr "Etsi..."
    39491924
     1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
     1927msgid "Search for objects."
     1928msgstr "Etsi objekteja."
     1929
    39501930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
     1931#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
    39511932#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
    3952 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
    39531933msgid "No data loaded."
    39541934msgstr "Ei dataa ladattuna."
     
    39931973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
    39941974msgid "regular expression"
    3995 msgstr ""
     1975msgstr "säännöllinen lauseke"
     1976
     1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100
     1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
     1979msgid "Search"
     1980msgstr "Etsi"
    39961981
    39971982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
     
    40272012msgstr ""
    40282013
    4029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
    4030 #, java-format
    4031 msgid ""
    4032 "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
    4033 "\n"
    4034 "{2}"
    4035 msgstr ""
    4036 
    4037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
    4038 msgid "Missing arguments for or."
    4039 msgstr ""
    4040 
    4041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
    4042 msgid "Missing argument for not."
    4043 msgstr ""
    4044 
    4045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
    4046 msgid "Expected closing parenthesis."
    4047 msgstr ""
    4048 
    4049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    4050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    4051 msgid "Join Node to Way"
    4052 msgstr "Yhdistä piste polkuun."
    4053 
    4054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
    4055 msgid "Join a node into the nearest way segments"
    4056 msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
    4057 
    4058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
    4059 msgid "Join Node and Line"
    4060 msgstr "Yhdistä piste ja polku."
     2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
     2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
     2016msgid "Zoom Out"
     2017msgstr "Loitonna"
     2018
     2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
     2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
     2021msgid "Duplicate"
     2022msgstr "Monista"
     2023
     2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
     2025msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
     2026msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
    40612027
    40622028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
     
    40782044msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
    40792045
    4080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
     2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
     2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
     2048msgid "Orthogonalize Shape"
     2049msgstr "Suorakulmaista muoto"
     2050
     2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
     2052msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
     2053msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
     2054
     2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
     2056msgid "Only two nodes allowed"
     2057msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
     2058
     2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
     2060msgid "Selection must consist only of ways."
     2061msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
     2062
     2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
     2064msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
     2065msgstr "Valitse vähintään neljästä pisteestä koostuvia suljettuja polkuja."
     2066
     2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
     2068msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
     2069msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
     2070
     2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
    40812072msgid ""
    4082 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
    4083 "a bug."
    4084 msgstr ""
    4085 
    4086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
    4087 msgid "No document open so nothing to save."
    4088 msgstr ""
    4089 
    4090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
    4091 msgid "The document contains no data. Save anyway?"
    4092 msgstr ""
    4093 
    4094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
    4095 msgid "Empty document"
    4096 msgstr ""
    4097 
    4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
     2073"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
     2074"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
     2075"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
     2076msgstr ""
     2077"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
     2078"lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
     2079"eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
     2080
     2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
     2082msgid "Only one node selected"
     2083msgstr "Vain yksi piste valittuna"
     2084
     2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
     2086msgid "Orthogonalize"
     2087msgstr "Suorakulmaista"
     2088
     2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
     2090#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     2091msgid "File exists. Overwrite?"
     2092msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
     2093
     2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
     2095#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
     2096msgid "Overwrite"
     2097msgstr "Korvaa"
     2098
     2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
     2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
     2101msgid "Open Location..."
     2102msgstr "Avaa sijainti..."
     2103
     2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
     2105msgid "Open an URL."
     2106msgstr "Avaa URL-osoite."
     2107
     2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
     2109msgid "Separate Layer"
     2110msgstr "Erota taso"
     2111
     2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
     2113msgid "Download Location"
     2114msgstr "Latauksen sijainti"
     2115
     2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
     2118#: trans_surveyor.java:68
     2119msgid "Exit"
     2120msgstr "Poistu"
     2121
     2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
     2123msgid "Exit the application."
     2124msgstr "Poistu ohjelmasta."
     2125
     2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
     2128msgid "Select All"
     2129msgstr "Valitse kaikki"
     2130
     2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    40992132msgid ""
    4100 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
    4101 "if you rejected all. Continue?"
    4102 msgstr ""
    4103 
    4104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
    4105 msgid "Save GPX file"
    4106 msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
    4107 
    4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
    4109 msgid "Save OSM file"
    4110 msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
    4111 
    4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
    4113 msgid "Could not back up file."
    4114 msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
    4115 
    4116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
    4117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
    4118 msgid "Unknown file extension."
    4119 msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
    4120 
    4121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
    4122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
    4123 msgid "An error occurred while saving."
    4124 msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
    4125 
    4126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
    4127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
    4128 msgid "An error occurred while restoring backup file."
    4129 msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
    4130 
    4131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    4132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
    4133 msgid "Redo"
    4134 msgstr "Toista"
    4135 
    4136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    4137 msgid "Redo the last undone action."
    4138 msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
     2133"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
     2134"objects too."
     2135msgstr ""
     2136"Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
     2137"objektit."
     2138
     2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
     2140msgid "up"
     2141msgstr "ylös"
     2142
     2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
     2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
     2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
     2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
     2147#, java-format
     2148msgid "Move objects {0}"
     2149msgstr "Siirrä objektit {0}"
     2150
     2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
     2152msgid "down"
     2153msgstr "alas"
     2154
     2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
     2156msgid "left"
     2157msgstr "vasen"
     2158
     2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
     2160msgid "right"
     2161msgstr "oikea"
     2162
     2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
     2164#, java-format
     2165msgid "Move {0}"
     2166msgstr "Siirrä {0}"
     2167
     2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
     2169#, java-format
     2170msgid "Moves Objects {0}"
     2171msgstr "Siirtää objektit {0}"
     2172
     2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
     2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
     2175msgid "Cannot move objects outside of the world."
     2176msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
     2177
     2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     2180msgid "Undo"
     2181msgstr "Kumoa"
     2182
     2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     2184msgid "Undo the last action."
     2185msgstr "Peru viimeisin toiminto."
     2186
     2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
     2188msgid "Downloading data"
     2189msgstr "Ladataan dataa"
     2190
     2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
     2192msgid "No data imported."
     2193msgstr "Dataa ei tuotu."
     2194
     2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
     2196msgid "Data Layer"
     2197msgstr "Datataso"
     2198
     2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
     2200msgid "OpenStreetMap data"
     2201msgstr "OpenStreeMap-data"
     2202
     2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
     2204msgid "Downloading GPS data"
     2205msgstr "Ladataan GPS-dataa"
     2206
     2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
     2208msgid "Raw GPS data"
     2209msgstr "Raaka GPS-data"
     2210
     2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
     2212msgid "JOSM Online Help"
     2213msgstr "JOSM-verkko-ohje"
     2214
     2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
     2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
     2217msgid "Open in Browser"
     2218msgstr "Avaa selaimessa"
     2219
     2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
     2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
     2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
     2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
     2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
     2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
     2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
     2228#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
     2229#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
     2230#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
     2231msgid "Edit"
     2232msgstr "Muokkaa"
     2233
     2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
     2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
     2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
     2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     2238msgid "Reload"
     2239msgstr "Lataa uudelleen"
     2240
     2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
     2242msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
     2243msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
     2244
     2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
     2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
     2247#, java-format
     2248msgid "Error while loading page {0}"
     2249msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
    41392250
    41402251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
     
    41472258
    41482259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
     2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
     2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    41492262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    4150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
    4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
    41522263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    41532264#, java-format
     
    41612272msgstr ""
    41622273
     2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
     2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
     2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
     2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
     2280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
     2281msgid "Select"
     2282msgstr "Valitse"
     2283
     2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
     2285msgid "Select, move and rotate objects"
     2286msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
     2287
     2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
     2289msgid "Add and move a virtual new node to way"
     2290msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
     2291
     2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
     2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
     2294msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
     2295msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
     2296
     2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
     2298msgid ""
     2299"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
     2300msgstr ""
     2301
     2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
     2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
     2304msgid "Release the mouse button to stop rotating."
     2305msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
     2306
     2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
     2308msgid ""
     2309"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
     2310"Ctrl to rotate selected; or change selection"
     2311msgstr ""
     2312"Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-"
     2313"näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto"
     2314"+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta."
     2315
    41632316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
    41642317msgid ""
    41652318"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
    41662319"+release to synchronize audio at that point."
    4167 msgstr ""
    4168 
    4169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    4170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
    4171 msgid "Extrude"
    4172 msgstr ""
    4173 
    4174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
    4175 msgid "Create areas"
    4176 msgstr "Luo alueita"
    4177 
    4178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
    4179 msgid "Extrude Way"
    4180 msgstr ""
    4181 
    4182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
    4183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
    4184 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    4185 msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
    4186 
    4187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
    4188 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    4189 msgstr ""
    4190 "Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
    4191 
    4192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
    4193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
    4194 msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    4195 msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
    4196 
    4197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
    4198 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    41992320msgstr ""
    42002321
     
    42572378msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
    42582379
    4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
    4260 msgid "Select, move and rotate objects"
    4261 msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
    4262 
    4263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
    4264 msgid "Add and move a virtual new node to way"
    4265 msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
    4266 
    4267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
    4268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
    4269 msgid "Cannot move objects outside of the world."
    4270 msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
    4271 
    4272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
    4273 msgid ""
    4274 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    4275 msgstr ""
    4276 
    4277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
    4278 msgid ""
    4279 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
    4280 "Ctrl to rotate selected; or change selection"
    4281 msgstr ""
     2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
     2382msgid "Extrude"
     2383msgstr ""
     2384
     2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
     2386msgid "Create areas"
     2387msgstr "Luo alueita"
     2388
     2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
     2390msgid "Extrude Way"
     2391msgstr ""
     2392
     2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
     2394msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
     2395msgstr ""
     2396"Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
     2397
     2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
     2399msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
     2400msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
    42822401
    42832402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     
    42962415msgstr ""
    42972416
    4298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    4299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    4300 #: trans_surveyor.java:89
    4301 msgid "Exit"
    4302 msgstr "Poistu"
    4303 
    4304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    4305 msgid "Exit the application."
    4306 msgstr "Poistu ohjelmasta."
    4307 
    4308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    4310 msgid "Merge Nodes"
    4311 msgstr "Yhdistä pisteet"
    4312 
    4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    4314 msgid "Merge nodes into the oldest one."
    4315 msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
    4316 
    4317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
    4318 msgid "Please select at least two nodes to merge."
    4319 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
    4320 
    4321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
     2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
     2419msgid "Split Way"
     2420msgstr "Katkaise polku"
     2421
     2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     2423msgid "Split a way at the selected node."
     2424msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
     2425
     2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
     2427msgid "The current selection cannot be used for splitting."
     2428msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
     2429
     2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
     2431msgid "The selected node is not in the middle of any way."
     2432msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
     2433msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
     2434msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
     2435
     2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
    43222437msgid ""
    4323 "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still want "
    4324 "to merge them?"
    4325 msgstr ""
    4326 "Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
    4327 "ne?"
    4328 
    4329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
    4330 msgid "Merge nodes with different memberships?"
    4331 msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
    4332 
    4333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
    4334 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    4335 msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
    4336 
    4337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
    4338 #, java-format
    4339 msgid "Merge {0} nodes"
    4340 msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
    4341 
    4342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
    4343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
    4344 msgid "Orthogonalize Shape"
    4345 msgstr "Suorakulmaista muoto"
    4346 
    4347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
    4348 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
    4349 msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
    4350 
    4351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
    4352 msgid "Only two nodes allowed"
    4353 msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
    4354 
    4355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
    4356 msgid "Selection must consist only of ways."
    4357 msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
    4358 
    4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
    4360 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
    4361 msgstr "Valitse vähintään neljästä pisteestä koostuvia suljettuja polkuja."
    4362 
    4363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
    4364 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    4365 msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
    4366 
    4367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
     2438"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
     2439"way also."
     2440msgstr ""
     2441"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
     2442"polku."
     2443
     2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
     2445msgid "The selected nodes do not share the same way."
     2446msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
     2447
     2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
     2449msgid "The selected way does not contain the selected node."
     2450msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
     2451msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
     2452msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
     2453
     2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
     2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
     2456msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
     2457msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
     2458
     2459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
    43682460msgid ""
    4369 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
    4370 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
    4371 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
    4372 msgstr ""
    4373 "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
    4374 "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
    4375 "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
    4376 
    4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
    4378 msgid "Only one node selected"
    4379 msgstr "Vain yksi piste valittuna"
    4380 
    4381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
    4382 msgid "Orthogonalize"
    4383 msgstr "Suorakulmaista"
    4384 
    4385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    4386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    4387 msgid "Toggle GPX Lines"
    4388 msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
    4389 
    4390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    4391 #, java-format
    4392 msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
    4393 msgstr ""
    4394 
    4395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
    4396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    4397 msgid "Zoom In"
    4398 msgstr "Lähennä"
    4399 
    4400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    4401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
    4403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
    4404 msgid "Unselect All"
    4405 msgstr "Poista valinta"
    4406 
    4407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
    4408 msgid "Unselect all objects."
    4409 msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
    4410 
    4411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    4412 msgid "Unselect All (Focus)"
    4413 msgstr ""
    4414 
    4415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    4416 msgid "Unselect All (Escape)"
    4417 msgstr ""
    4418 
    4419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    4420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    4421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
    4422 msgid "Create Circle"
    4423 msgstr "Luo ympyrä"
    4424 
    4425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    4426 msgid "Create a circle from three selected nodes."
    4427 msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
    4428 
    4429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
    4430 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    4431 msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
    4432 
    4433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
    4434 msgid "Those nodes are not in a circle."
    4435 msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
    4436 
    4437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    4438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
    4439 msgid "Open Location..."
    4440 msgstr "Avaa sijainti..."
    4441 
    4442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    4443 msgid "Open an URL."
    4444 msgstr "Avaa URL-osoite."
    4445 
    4446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
    4447 msgid "Separate Layer"
    4448 msgstr "Erota taso"
    4449 
    4450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
    4451 msgid "Download Location"
    4452 msgstr "Latauksen sijainti"
     2461"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
     2462"middle of the way.)"
     2463msgstr ""
     2464"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
     2465"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
     2466
     2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
     2468msgid ""
     2469"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
     2470"You should verify this and correct it when necessary."
     2471msgstr ""
     2472
     2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
     2474#, java-format
     2475msgid "Split way {0} into {1} parts"
     2476msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
    44532477
    44542478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
    44552479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    44562480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
    4457 #, fuzzy
    44582481msgid "Add Node..."
    44592482msgstr "Lisää piste..."
     
    44872510msgstr "Pituusaste"
    44882511
    4489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
    4490 msgid "up"
    4491 msgstr "ylös"
    4492 
    4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
    4494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
    4495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
    4496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
    4497 #, java-format
    4498 msgid "Move objects {0}"
    4499 msgstr "Siirrä objektit {0}"
    4500 
    4501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
    4502 msgid "down"
    4503 msgstr "alas"
    4504 
    4505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
    4506 msgid "left"
    4507 msgstr "vasen"
    4508 
    4509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
    4510 msgid "right"
    4511 msgstr "oikea"
    4512 
    4513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
    4514 #, java-format
    4515 msgid "Move {0}"
    4516 msgstr "Siirrä {0}"
    4517 
    4518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
    4519 #, java-format
    4520 msgid "Moves Objects {0}"
    4521 msgstr "Siirtää objektit {0}"
    4522 
    4523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
    4524 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
    4525 msgid "File exists. Overwrite?"
    4526 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
    4527 
    4528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
    4529 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
    4530 msgid "Overwrite"
    4531 msgstr "Korvaa"
    4532 
    4533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
    4534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
    4535 msgid "Copy"
    4536 msgstr "Kopioi"
    4537 
    4538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
    4539 msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    4540 msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
    4541 
    4542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
    4543 msgid "Please select something to copy."
    4544 msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
    4545 
    4546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    4547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
    4548 msgid "UnGlue Ways"
    4549 msgstr "Erota polut"
    4550 
    4551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    4552 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    4553 msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
    4554 
    4555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
    4556 msgid "This node is not glued to anything else."
    4557 msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
    4558 
    4559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
    4560 msgid "None of these nodes are glued to anything else."
    4561 msgstr ""
    4562 
    4563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
    4564 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
    4565 msgstr ""
    4566 
    4567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
    4568 msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    4569 msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
    4570 
    4571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
    4572 msgid "Select either:"
    4573 msgstr "Valitse joko:"
    4574 
    4575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
    4576 msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    4577 msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
    4578 
    4579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
    4580 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
    4581 msgstr ""
    4582 "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
    4583 
    4584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
     2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
     2513msgid "scale"
     2514msgstr "skaalaus"
     2515
     2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
     2517msgid "Error while parsing"
     2518msgstr "Virhe jäsennettäessä"
     2519
     2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
     2521msgid "File not found"
     2522msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
     2523
     2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
     2525msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
     2526msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
     2527
     2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
     2529msgid "The name of the object at the mouse pointer."
     2530msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
     2531
     2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
     2533msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
     2534msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
     2535
     2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
     2537msgid "The angle between the previous and the current way segment."
     2538msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
     2539
     2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
     2541msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
     2542msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
     2543
     2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
     2545msgid "The length of the new way segment being drawn."
     2546msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
     2547
     2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
     2549msgid "(no object)"
     2550msgstr "(ei objektia)"
     2551
     2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
     2553msgid "Could not read bookmarks."
     2554msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
     2555
     2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
     2557msgid "Could not write bookmark."
     2558msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
     2559
     2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
     2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
     2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
     2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
     2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
     2565msgid "<different>"
     2566msgstr "<eri>"
     2567
     2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:376
     2569msgid "Open map features in browser"
     2570msgstr ""
     2571
     2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:392
     2573msgid "Optional Attributes:"
     2574msgstr "Lisäominaisuudet:"
     2575
     2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:436
     2577#, java-format
     2578msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
     2579msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
     2580
     2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
     2582#, java-format
     2583msgid "Use preset ''{0}''"
     2584msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
     2585
     2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
     2587msgid "Unknown type"
     2588msgstr "Tuntematon tyyppi"
     2589
     2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
     2591#, java-format
     2592msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
     2593msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
     2594
     2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
     2596#, java-format
     2597msgid "Error parsing {0}: "
     2598msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
     2599
     2600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
     2601#, java-format
     2602msgid "Change {0} object"
     2603msgid_plural "Change {0} objects"
     2604msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
     2605msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
     2606
     2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
     2608msgid "Change Properties"
     2609msgstr "Muuta ominaisuuksia"
     2610
     2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
     2612#, java-format
     2613msgid "Preset group ''{0}''"
     2614msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
     2615
     2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
     2617msgid "Message of the day not available"
     2618msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
     2619
     2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
     2621msgid "Initializing"
     2622msgstr "Alustetaan"
     2623
     2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     2625msgid "Move right"
     2626msgstr "Siirrä oikealle"
     2627
     2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
     2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
     2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
     2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
     2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
     2634#, java-format
     2635msgid "Map: {0}"
     2636msgstr "Kartta: {0}"
     2637
     2638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
     2639msgid "Move left"
     2640msgstr "Siirrä vasemmalle"
     2641
     2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
     2643msgid "Move up"
     2644msgstr "Siirrä ylös"
     2645
     2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
     2647msgid "Move down"
     2648msgstr "Siirrä alas"
     2649
     2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
     2651msgid "Zoom in"
     2652msgstr "Lähennä"
     2653
     2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
     2655msgid "Zoom out"
     2656msgstr "Loitonna"
     2657
     2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
     2659msgid "You can paste an URL here to download the area."
     2660msgstr "Voit liittää tähän URL-osoitteen ladataksesi alueen."
     2661
     2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
     2663msgid "min lat"
     2664msgstr ""
     2665
     2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
     2667msgid "min lon"
     2668msgstr ""
     2669
     2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
     2671msgid "max lat"
     2672msgstr ""
     2673
     2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
     2675msgid "max lon"
     2676msgstr ""
     2677
     2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
     2679msgid "URL from www.openstreetmap.org"
     2680msgstr "URL-osoite www.openstreetmap.org:sta"
     2681
     2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
     2683msgid "Bounding Box"
     2684msgstr "Rajoittava alue"
     2685
     2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
     2687msgid "Data Sources and Types"
     2688msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
     2689
     2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
     2691msgid "Download as new layer"
     2692msgstr "Lataa uutena tasona"
     2693
     2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
     2695msgid "Download Area"
     2696msgstr "Lataa alue"
     2697
     2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
     2699msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
     2700msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
     2701
     2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
     2703msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
     2704msgstr ""
     2705"Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
     2706
     2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
     2708msgid "zoom level"
     2709msgstr "zoom-taso"
     2710
     2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
     2712msgid "x from"
     2713msgstr "x"
     2714
     2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
     2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
     2717msgid "to"
     2718msgstr "-"
     2719
     2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
     2721msgid "y from"
     2722msgstr "y"
     2723
     2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
     2725msgid "Tile Numbers"
     2726msgstr ""
     2727
     2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
     2729msgid "Bookmarks"
     2730msgstr "Kirjanmerkit"
     2731
     2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
     2733msgid "Please enter the desired coordinates first."
     2734msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
     2735
     2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
     2737msgid "Please enter a name for the location."
     2738msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
     2739
     2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
     2741msgid "Remove"
     2742msgstr "Poista"
     2743
     2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
     2745msgid "Select a bookmark first."
     2746msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
     2747
     2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
     2749msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
     2750msgstr ""
     2751"Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "
     2752"siirtääksesi näkymää."
     2753
     2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
     2755msgid "Map"
     2756msgstr "Kartta"
     2757
     2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
     2759msgid "usage"
     2760msgstr "käyttö"
     2761
     2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
     2763msgid "options"
     2764msgstr "valinnat"
     2765
     2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
     2767msgid "Show this help"
     2768msgstr "Näytä tämä ohje"
     2769
     2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
     2771msgid "Standard unix geometry argument"
     2772msgstr ""
     2773
     2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
     2775msgid "Download the bounding box"
     2776msgstr ""
     2777
     2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
     2779msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
     2780msgstr ""
     2781
     2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
     2783msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
     2784msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
     2785
     2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
     2787msgid "Download the bounding box as raw gps"
     2788msgstr ""
     2789
     2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
     2791msgid "Select with the given search"
     2792msgstr ""
     2793
     2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
     2795msgid "Don't launch in fullscreen mode"
     2796msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
     2797
     2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
     2799msgid "Reset the preferences to default"
     2800msgstr "Palauta oletusasetukset"
     2801
     2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
     2803msgid "Set the language."
     2804msgstr "Aseta kieli."
     2805
     2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
     2807msgid "examples"
     2808msgstr "esimerkkejä"
     2809
     2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
    45852811msgid ""
    4586 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    4587 msgstr ""
    4588 "* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
    4589 "polkujen käytössä, tai"
    4590 
    4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
     2812"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
     2813"some data before --selection"
     2814msgstr ""
     2815
     2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
     2817msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
     2818msgstr ""
     2819
     2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
     2821#, java-format
     2822msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
     2823msgstr ""
     2824
     2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
     2826#, java-format
     2827msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
     2828msgstr ""
     2829
     2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
     2831msgid "Activating updated plugins"
     2832msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
     2833
     2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
    45922835msgid ""
    4593 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    4594 msgstr ""
    4595 "* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
    4596 "käytössä."
    4597 
    4598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
     2836"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
     2837"overwrite the existing ones."
     2838msgstr ""
     2839"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
     2840"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
     2841
     2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
     2843msgid "Loading early plugins"
     2844msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
     2845
     2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
     2847msgid "Setting defaults"
     2848msgstr "Asetetaan oletuksia"
     2849
     2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
     2851msgid "Loading plugins"
     2852msgstr "Ladataan liitännäiset"
     2853
     2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
     2855msgid "layer not in list."
     2856msgstr "taso ei ole listassa."
     2857
     2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
     2859msgid "Contacting the OSM server..."
     2860msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
     2861
     2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
     2863#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
     2864msgid "File"
     2865msgstr "Tiedosto"
     2866
     2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
     2868msgid "View"
     2869msgstr "Näytä"
     2870
     2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
     2872#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
     2873msgid "Tools"
     2874msgstr "Työkalut"
     2875
     2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
     2877msgid "Audio"
     2878msgstr "Ääni"
     2879
     2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
     2881msgid "Presets"
     2882msgstr "Esivalinnat"
     2883
     2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
     2885#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
     2886#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
     2887#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
     2888#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
     2889#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
     2890#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
     2891#, java-format
     2892msgid "Menu: {0}"
     2893msgstr "Valikko: {0}"
     2894
     2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
     2896msgid "Wireframe View"
     2897msgstr "Rautalankanäkymä"
     2898
     2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
     2900msgid "Toggle Wireframe view"
     2901msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
     2902
     2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:112
     2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
     2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
     2906msgid "gps point"
     2907msgstr "gps-piste"
     2908
     2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
     2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
     2911msgid "Customize line drawing"
     2912msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
     2913
     2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
     2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
     2916msgid "Use global settings."
     2917msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
     2918
     2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
     2920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
     2921msgid "Draw lines between points for this layer."
     2922msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
     2923
     2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
     2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
     2926msgid "Do not draw lines between points for this layer."
     2927msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
     2928
     2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
     2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
     2931msgid "Select line drawing options"
     2932msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
     2933
     2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
     2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
     2936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
     2937msgid "Customize Color"
     2938msgstr "Muokkaa väriä"
     2939
     2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
     2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
     2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     2943#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     2944#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     2945msgid "OK"
     2946msgstr "OK"
     2947
     2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
     2949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
     2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
     2951#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
     2952msgid "Default"
     2953msgstr "Oletusarvo"
     2954
     2955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
     2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
     2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
     2958#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
     2959msgid "Choose a color"
     2960msgstr "Valitse väri"
     2961
     2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
     2963msgid "Markers From Named Points"
     2964msgstr ""
     2965
     2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
     2967#, java-format
     2968msgid "Named Trackpoints from {0}"
     2969msgstr ""
     2970
     2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:185
     2972msgid "Import Audio"
     2973msgstr "Tuo äänitiedosto"
     2974
     2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
     2976msgid "Wave Audio files (*.wav)"
     2977msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
     2978
     2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
     2980msgid "Import images"
     2981msgstr "Tuo kuvia"
     2982
     2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
     2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
     2985#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
     2986msgid "JPEG images (*.jpg)"
     2987msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
     2988
     2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
     2990#, java-format
     2991msgid "{0} track, "
     2992msgid_plural "{0} tracks, "
     2993msgstr[0] "{0} jälki, "
     2994msgstr[1] "{0} jälkeä, "
     2995
     2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
     2997#, java-format
     2998msgid "{0} route, "
     2999msgid_plural "{0} routes, "
     3000msgstr[0] "{0} reitti, "
     3001msgstr[1] "{0} reittiä, "
     3002
     3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
     3004#, java-format
     3005msgid "{0} waypoint"
     3006msgid_plural "{0} waypoints"
     3007msgstr[0] "{0} reittipiste"
     3008msgstr[1] "{0} reittipistettä"
     3009
     3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
     3011#, java-format
     3012msgid "Name: {0}"
     3013msgstr "Nimi: {0}"
     3014
     3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
     3016#, java-format
     3017msgid "Description: {0}"
     3018msgstr "Kuvaus: {0}"
     3019
     3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
     3021msgid "Timespan: "
     3022msgstr "Ajanjakso: "
     3023
     3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330
     3025msgid "Length: "
     3026msgstr "Pituus: "
     3027
     3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
     3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
     3030msgid "Upload this trace..."
     3031msgstr "Lähetä tämä jälki..."
     3032
     3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
     3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
    45993035msgid ""
    4600 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
    4601 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
    4602 "their\n"
    4603 "own copy and all nodes will be selected."
    4604 msgstr ""
    4605 "Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
    4606 "pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
    4607 "kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
    4608 
    4609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
    4610 #, java-format
    4611 msgid "Dupe into {0} nodes"
    4612 msgstr "Monista {0} pisteeksi"
    4613 
    4614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
    4615 #, java-format
    4616 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    4617 msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
    4618 
    4619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
    4620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
    4621 msgid "Back"
    4622 msgstr "Takaisin"
    4623 
    4624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
    4625 msgid "Jump back."
    4626 msgstr "Siirry takaisin"
    4627 
    4628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
    4629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    4630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    4632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
    4633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    4634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    4635 #, java-format
    4636 msgid "Audio: {0}"
    4637 msgstr "Ääni: {0}"
    4638 
    4639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    4640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
    4641 msgid "Previous Marker"
    4642 msgstr ""
    4643 
    4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
    4645 msgid "Play previous marker."
    4646 msgstr ""
    4647 
    4648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    4649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
    4650 msgid "Slower"
    4651 msgstr "Hitaammin"
    4652 
    4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
    4654 msgid "Slower Forward"
    4655 msgstr "Hitaammin eteenpäin"
    4656 
    4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    4658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
    4659 msgid "Next Marker"
    4660 msgstr ""
    4661 
    4662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
    4663 msgid "Play next marker."
    4664 msgstr ""
    4665 
    4666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
    4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
    4668 msgid "Forward"
    4669 msgstr "Eteenpäin"
    4670 
    4671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
    4672 msgid "Jump forward"
    4673 msgstr "Siirry eteenpäin"
    4674 
    4675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    4676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    4677 msgid "Play/Pause"
    4678 msgstr "Toista/tauko"
    4679 
    4680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    4681 msgid "Play/pause audio."
    4682 msgstr "Toista/tauko"
    4683 
    4684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    4685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    4686 msgid "Faster"
    4687 msgstr "Nopeammin"
    4688 
    4689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    4690 msgid "Faster Forward"
    4691 msgstr "Nopeammin eteenpäin"
    4692 
    4693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
    4694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
    4695 msgid "Select All"
    4696 msgstr "Valitse kaikki"
    4697 
    4698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     3036"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
     3037"care and check if it works as expected.</html>"
     3038msgstr ""
     3039"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
     3040"varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
     3041
     3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
     3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
     3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
     3045msgid "Upload track filtered by JOSM"
     3046msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
     3047
     3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623
     3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
     3050msgid "Upload raw file: "
     3051msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
     3052
     3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:636
     3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
     3055msgid "Description:"
     3056msgstr "Kuvaus:"
     3057
     3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
     3059msgid "Tags (keywords in GPX):"
     3060msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
     3061
     3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:644
     3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
     3064msgid "GPX-Upload"
     3065msgstr "GPX-lähetys"
     3066
     3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
     3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
     3069msgid "Convert to data layer"
     3070msgstr "Muuta datatasoksi"
     3071
     3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
     3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
    46993074msgid ""
    4700 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
    4701 "objects too."
    4702 msgstr ""
    4703 "Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
    4704 "objektit."
    4705 
    4706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
    4708 msgid "Undo"
    4709 msgstr "Kumoa"
    4710 
    4711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
    4712 msgid "Undo the last action."
    4713 msgstr "Peru viimeisin toiminto."
    4714 
    4715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
    4716 msgid "No Shortcut"
    4717 msgstr "Ei pikanäppäintä"
    4718 
    4719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
    4720 msgid "Downloading data"
    4721 msgstr "Ladataan dataa"
    4722 
    4723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
    4724 msgid "No data imported."
    4725 msgstr "Dataa ei tuotu."
    4726 
    4727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
    4728 msgid "Data Layer"
    4729 msgstr "Datataso"
    4730 
    4731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
    4732 msgid "OpenStreetMap data"
    4733 msgstr "OpenStreeMap-data"
    4734 
    4735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
    4736 msgid "Downloading GPS data"
    4737 msgstr "Ladataan GPS-dataa"
    4738 
    4739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
    4740 msgid "Raw GPS data"
    4741 msgstr "Raaka GPS-data"
    4742 
    4743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
    4744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
    4745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
    4746 msgid "Paste Tags"
    4747 msgstr "Liitä tagit"
    4748 
    4749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
    4750 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    4751 msgstr ""
    4752 
    4753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    4754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    4755 msgid "Download from OSM..."
    4756 msgstr "Lataa OSM:sta..."
    4757 
    4758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    4759 msgid "Download map data from the OSM server."
    4760 msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
    4761 
    4762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
    4763 msgid "Download"
    4764 msgstr "Lataa"
    4765 
    4766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
    4767 msgid "Please select at least one task to download"
    4768 msgstr ""
    4769 
    4770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
    4771 msgid "Old key"
    4772 msgstr "Vanha avain"
    4773 
    4774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
    4775 msgid "Old value"
    4776 msgstr "Vanha arvo"
    4777 
    4778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
    4779 msgid "New key"
    4780 msgstr "Uusi avain"
    4781 
    4782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
    4783 msgid "New value"
    4784 msgstr "Uusi arvo"
    4785 
    4786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
    4787 msgid "Apply selected changes"
    4788 msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
    4789 
    4790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
    4791 msgid "Don't apply changes"
    4792 msgstr "Älä toteuta muutoksia"
    4793 
    4794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
    4795 msgid "Please select which property changes you want to apply."
    4796 msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
    4797 
    4798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
    4799 msgid "Properties of "
    4800 msgstr "Ominaisuudet: "
    4801 
    4802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
    4803 msgid "Roles in relations referring to"
    4804 msgstr ""
    4805 
    4806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
    4807 msgid "Automatic tag correction"
    4808 msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
    4809 
    4810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     3075"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     3076"<br>If you want to upload traces, look here:"
     3077msgstr ""
     3078"<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
     3079"haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
     3080
     3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:722
     3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
     3083msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
     3084msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
     3085
     3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:731
     3087msgid "time"
     3088msgstr "aika"
     3089
     3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:743
     3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
     3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
     3093#, java-format
     3094msgid "Converted from: {0}"
     3095msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
     3096
     3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755
     3098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776
     3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
     3100msgid "Download from OSM along this track"
     3101msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
     3102
     3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:762
     3104msgid "Download everything within:"
     3105msgstr "Lataa kaikki  alueella:"
     3106
     3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
     3108#, java-format
     3109msgid "{0} meters"
     3110msgstr "{0} metriä"
     3111
     3112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
     3113msgid "Maximum area per request:"
     3114msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
     3115
     3116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
     3117#, java-format
     3118msgid "{0} sq km"
     3119msgstr "{0} neliökilometriä"
     3120
     3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
     3122#, java-format
    48113123msgid ""
    4812 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
    4813 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
    4814 msgstr ""
    4815 
    4816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
    4817 msgid "Apply?"
    4818 msgstr "Toteutetaanko?"
    4819 
    4820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
    4821 msgid "Relation"
    4822 msgstr "Relaatio"
    4823 
    4824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
    4825 msgid "Old role"
    4826 msgstr "Vanha rooli"
    4827 
    4828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
    4829 msgid "New role"
    4830 msgstr "Uusi rooli"
    4831 
    4832 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
    4833 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
    4834 msgid "Duplicate Way"
    4835 msgstr "Monista polku"
    4836 
    4837 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
    4838 msgid "Duplicate selected ways."
    4839 msgstr "Monistaa valitut polut."
    4840 
    4841 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
    4842 msgid "Can't duplicate unordered way."
    4843 msgstr "Luo kopio polusta"
    4844 
    4845 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
    4846 msgid "You must select at least one way."
    4847 msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
    4848 
    4849 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
    4850 msgid "Create duplicate way"
    4851 msgstr "Luo kopio polusta"
     3124"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
     3125"wish<br>to continue?</html>"
     3126msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
     3127
     3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:920
     3129#, java-format
     3130msgid "Audio markers from {0}"
     3131msgstr ""
     3132
     3133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:943
     3134msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
     3135msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
     3136
     3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:970
     3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1032
     3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
     3140#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
     3141#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
     3142msgid "name"
     3143msgstr "nimi"
     3144
     3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1034
     3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
     3147msgid "desc"
     3148msgstr "kuvaus"
     3149
     3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
     3151msgid ""
     3152"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
     3153"omitted."
     3154msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
     3155
     3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
     3157msgid ""
     3158"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
     3159"time were omitted."
     3160msgstr ""
     3161
     3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
     3163msgid ""
     3164"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
     3165"track you were playing."
     3166msgstr ""
     3167
     3168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
     3169msgid ""
     3170"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
     3171"point where you want to synchronize."
     3172msgstr ""
     3173
     3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
     3175msgid "Unable to create new audio marker."
     3176msgstr ""
     3177
     3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
     3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
     3180#, java-format
     3181msgid "Audio synchronized at point {0}."
     3182msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
     3183
     3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
     3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
     3186msgid "Unable to synchronize in layer being played."
     3187msgstr ""
     3188
     3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
     3190msgid "gps marker"
     3191msgstr ""
     3192
     3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
     3194msgid "marker"
     3195msgid_plural "markers"
     3196msgstr[0] ""
     3197msgstr[1] ""
     3198
     3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
     3200#, java-format
     3201msgid "{0} consists of {1} marker"
     3202msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
     3203msgstr[0] ""
     3204msgstr[1] ""
     3205
     3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
     3207msgid "Synchronize Audio"
     3208msgstr "Tahdista ääni"
     3209
     3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
     3211msgid ""
     3212"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
     3213msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
     3214
     3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
     3216msgid "Make Audio Marker at Play Head"
     3217msgstr ""
     3218
     3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
     3220msgid ""
     3221"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
     3222"marker."
     3223msgstr ""
     3224
     3225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
     3226msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
     3227msgstr ""
     3228
     3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
     3230msgid "symbol"
     3231msgstr "symboli"
     3232
     3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
     3234msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
     3235msgstr ""
     3236
     3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
     3238msgid "(URL was: "
     3239msgstr "(URL oli: "
     3240
     3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
     3242msgid "Error displaying URL"
     3243msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
     3244
     3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
     3246msgid "outside downloaded area"
     3247msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
     3248
     3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
     3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
     3251msgid "There were conflicts during import."
     3252msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
     3253
     3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
     3255#, java-format
     3256msgid "{0} consists of:"
     3257msgstr "{0} koostuu:"
     3258
     3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
     3260#, java-format
     3261msgid " ({0} deleted.)"
     3262msgstr " ({0} poistettu)"
     3263
     3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
     3265msgid "Convert to GPX layer"
     3266msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
     3267
     3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
     3269#, java-format
     3270msgid "Upload raw file: {0}"
     3271msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
     3272
     3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
     3274msgid "Tags:"
     3275msgstr "Tagit:"
     3276
     3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
     3278#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
     3279#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
     3280#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
     3281#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
     3282#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
     3283#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
     3284#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
     3285#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
     3286#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
     3287#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
     3288#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
     3289#: trans_presets.java:1745
     3290msgid "track"
     3291msgid_plural "tracks"
     3292msgstr[0] "jälki"
     3293msgstr[1] "jäljet"
     3294
     3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
     3296msgid "point"
     3297msgid_plural "points"
     3298msgstr[0] "piste"
     3299msgstr[1] "pisteet"
     3300
     3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
     3302#, java-format
     3303msgid "a track with {0} point"
     3304msgid_plural "a track with {0} points"
     3305msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
     3306msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
     3307
     3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
     3309#, java-format
     3310msgid "{0} consists of {1} track"
     3311msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
     3312msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
     3313msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
     3314
     3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
     3316#, java-format
     3317msgid "{0} point"
     3318msgid_plural "{0} points"
     3319msgstr[0] "{0} piste"
     3320msgstr[1] "{0} pistettä"
     3321
     3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
     3323#, java-format
     3324msgid "Images for {0}"
     3325msgstr ""
     3326
     3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
     3328msgid "Read GPX..."
     3329msgstr "Lue GPX..."
     3330
     3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
     3332#, java-format
     3333msgid "No time for point {0} x {1}"
     3334msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
     3335
     3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
     3337#, java-format
     3338msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
     3339msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
     3340
     3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
     3342msgid "No images with readable timestamps found."
     3343msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
     3344
     3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
     3346#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
     3347#, java-format
     3348msgid "Reading {0}..."
     3349msgstr "Luetaan {0}..."
     3350
     3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
     3352#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
     3353msgid "Geotagged Images"
     3354msgstr "Geo-merkityt kuvat"
     3355
     3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
     3357#, java-format
     3358msgid "GPS start: {0}"
     3359msgstr ""
     3360
     3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
     3362#, java-format
     3363msgid "GPS end: {0}"
     3364msgstr ""
     3365
     3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
     3367#, java-format
     3368msgid "current delta: {0}s"
     3369msgstr ""
     3370
     3371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
     3372msgid "timezone difference: "
     3373msgstr "aikavyöhyke-ero: "
     3374
     3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
     3376#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
     3377msgid "image"
     3378msgid_plural "images"
     3379msgstr[0] "kuva"
     3380msgstr[1] "kuvat"
     3381
     3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
     3383#, java-format
     3384msgid "{0} within the track."
     3385msgstr ""
     3386
     3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
     3388msgid "Sync clock"
     3389msgstr "Tahdista kello"
     3390
     3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
     3392#, java-format
     3393msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
     3394msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
     3395
     3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
     3397#, java-format
     3398msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
     3399msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
     3400
     3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
     3402msgid "Image"
     3403msgstr "Kuva"
     3404
     3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
     3406msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
     3407msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
     3408
     3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
     3410msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
     3411msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
     3412
     3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
     3414msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
     3415msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
     3416
     3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
     3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
     3419msgid "Time entered could not be parsed."
     3420msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
     3421
     3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
     3423msgid "Map Projection"
     3424msgstr "Karttaprojektio"
     3425
     3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
     3427msgid "Projection method"
     3428msgstr "Projektiometodi"
     3429
     3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
     3431msgid "Display coordinates as"
     3432msgstr "Näytä koordinaatit"
     3433
     3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
     3435msgid "Shortcut Preferences"
     3436msgstr "Pikanäppäinasetukset"
     3437
     3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
     3439msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
     3440msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
     3441
     3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
     3443msgid "Action"
     3444msgstr "Toiminto"
     3445
     3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
     3447msgid "Shortcut"
     3448msgstr "Pikanäppäin"
     3449
     3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
     3451msgid "Default (Auto determined)"
     3452msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
     3453
     3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
     3455msgid "Language"
     3456msgstr "Kieli"
     3457
     3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
     3459msgid "Force lines if no segments imported."
     3460msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
     3461
     3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
     3463msgid "Draw large GPS points."
     3464msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
     3465
     3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
     3467msgid "Color tracks by velocity."
     3468msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
     3469
     3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
     3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
     3472msgid "Draw Direction Arrows"
     3473msgstr "Piirrä suuntanuolet"
     3474
     3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
     3476msgid "Fast drawing (looks uglier)"
     3477msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
     3478
     3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
     3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
     3481msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
     3482msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
     3483
     3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
     3485msgid "Draw segment order numbers"
     3486msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
     3487
     3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
     3489msgid "Draw boundaries of downloaded data"
     3490msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
     3491
     3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
     3493msgid "Draw virtual nodes in select mode"
     3494msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
     3495
     3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
     3497msgid "Draw inactive layers in other color"
     3498msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
     3499
     3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
     3501msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
     3502msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
     3503
     3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
     3505msgid ""
     3506"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
     3507"way."
     3508msgstr ""
     3509
     3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
     3511msgid ""
     3512"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
     3513msgstr ""
     3514"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
     3515"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
     3516
     3517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
     3518msgid "Maximum length (meters)"
     3519msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
     3520
     3521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
     3522msgid ""
     3523"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
     3524msgstr ""
     3525
     3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
     3527msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
     3528msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
     3529
     3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
     3531msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
     3532msgstr ""
     3533"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
     3534
     3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
     3536msgid ""
     3537"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
     3538"one."
     3539msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
     3540
     3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
     3542msgid "Minimum distance (pixels)"
     3543msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
     3544
     3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
     3546msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
     3547msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
     3548
     3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
     3550msgid "Draw larger dots for the GPS points."
     3551msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
     3552
     3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
     3554msgid "GPS Points"
     3555msgstr "GPS-pisteet"
     3556
     3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
     3558msgid "Draw direction hints for way segments."
     3559msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
     3560
     3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
     3562msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
     3563msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
     3564
     3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
     3566msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
     3567msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
     3568
     3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
     3570msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
     3571msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
     3572
     3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
     3574msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
     3575msgstr ""
     3576"Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
     3577
     3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
     3579msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
     3580msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
     3581
     3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
     3583msgid "OSM Data"
     3584msgstr "OSM-data"
     3585
     3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     3587msgid "Display Settings"
     3588msgstr "Näyttöasetukset"
     3589
     3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
     3591msgid ""
     3592"Various settings that influence the visual representation of the whole "
     3593"program."
     3594msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
     3595
     3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     3597msgid "Connection Settings"
     3598msgstr "Yhteysasetukset"
     3599
     3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
     3601msgid "Connection Settings for the OSM server."
     3602msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
     3603
     3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     3605msgid "Map Settings"
     3606msgstr "Kartta-asetukset"
     3607
     3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
     3609msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
     3610msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
     3611
     3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     3613msgid "Audio Settings"
     3614msgstr "Ääniasetukset"
     3615
     3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     3617msgid "Settings for the audio player and audio markers."
     3618msgstr ""
     3619
     3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
     3621msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
     3622msgstr ""
     3623"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
     3624"käyttöön."
     3625
     3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
     3627msgid "Separator"
     3628msgstr "Erotin"
     3629
     3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
     3631msgid "Toolbar"
     3632msgstr "Työkalupalkki"
     3633
     3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
     3635msgid "Available"
     3636msgstr "Käytettävissä"
     3637
     3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
     3639msgid "Toolbar customization"
     3640msgstr "Työkalurivin muokkaus"
     3641
     3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
     3643msgid "Customize the elements on the toolbar."
     3644msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
     3645
     3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
     3647msgid "Display the Audio menu."
     3648msgstr "Näytä äänivalikko."
     3649
     3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
     3651msgid "Label audio (and image and web) markers."
     3652msgstr ""
     3653
     3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
     3655msgid "Display live audio trace."
     3656msgstr ""
     3657
     3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
     3659msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
     3660msgstr ""
     3661
     3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
     3663msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
     3664msgstr ""
     3665
     3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
     3667msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
     3668msgstr ""
     3669
     3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
     3671msgid "Named trackpoints."
     3672msgstr "Nimetyt reittipisteet."
     3673
     3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
     3675msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
     3676msgstr ""
     3677
     3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
     3679msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
     3680msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
     3681
     3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
     3683msgid ""
     3684"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
     3685"the audio currently playing was recorded."
     3686msgstr ""
     3687
     3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
     3689msgid ""
     3690"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
     3691"button icons."
     3692msgstr ""
     3693
     3694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
     3695msgid ""
     3696"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
     3697"layer."
     3698msgstr ""
     3699
     3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
     3701msgid "When importing audio, make markers from..."
     3702msgstr ""
     3703
     3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
     3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
     3706msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
     3707msgstr ""
     3708
     3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
     3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
     3711msgid ""
     3712"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
     3713"waypoints) with names or descriptions."
     3714msgstr ""
     3715
     3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
     3717msgid ""
     3718"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
     3719"pressed"
     3720msgstr ""
     3721
     3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
     3723msgid "Forward/back time (seconds)"
     3724msgstr ""
     3725
     3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
     3727msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
     3728msgstr ""
     3729
     3730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
     3731msgid "Fast forward multiplier"
     3732msgstr ""
     3733
     3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
     3735msgid ""
     3736"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
     3737"audio track position requested"
     3738msgstr ""
     3739
     3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
     3741msgid "Lead-in time (seconds)"
     3742msgstr ""
     3743
     3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
     3745msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
     3746msgstr ""
     3747
     3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
     3749msgid "Voice recorder calibration"
     3750msgstr ""
     3751
     3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
     3753msgid "disabled"
     3754msgstr "pois käytöstä"
     3755
     3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
     3757msgid "no modifier"
     3758msgstr "ei muuttujaa"
     3759
     3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
     3761msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
     3762msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
     3763
     3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
     3765msgid ""
     3766"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
     3767"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
     3768msgstr ""
     3769"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
     3770"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
     3771"tulevat voimaan.</p>"
     3772
     3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
     3774msgid ""
     3775"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
     3776"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
     3777"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
     3778"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
     3779"</p>"
     3780msgstr ""
     3781
     3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
     3783msgid ""
     3784"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
     3785"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
     3786"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
     3787"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
     3788"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
     3789"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
     3790"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
     3791"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
     3792"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
     3793"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
     3794msgstr ""
     3795"<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
     3796"ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
     3797"näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
     3798"(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
     3799"valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
     3800"takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
     3801"Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
     3802"suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
     3803"näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
     3804
     3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
     3806msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
     3807msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
     3808
     3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
     3810msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
     3811msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
     3812
     3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
     3814msgid ""
     3815"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
     3816"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
     3817"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
     3818"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
     3819"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
     3820msgstr ""
     3821
     3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
     3823msgid ""
     3824"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
     3825"</p>"
     3826msgstr ""
     3827
     3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
     3829msgid "Read First"
     3830msgstr "Lue ensin"
     3831
     3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
     3833msgid "Use default"
     3834msgstr "Käytä oletusarvoa"
     3835
     3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
     3837msgid "Disable"
     3838msgstr "Poista käytöstä"
     3839
     3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
     3841msgid "Key:"
     3842msgstr "Avain:"
     3843
     3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
     3845msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
     3846msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
     3847
     3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
     3849msgid "Keyboard Shortcuts"
     3850msgstr "Pikanäppäimet"
     3851
     3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
     3853msgid "Edit Shortcuts"
     3854msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
     3855
     3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
     3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
     3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
     3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
     3860msgid "Primary modifier:"
     3861msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
     3862
     3863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
     3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
     3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
     3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
     3867msgid "Secondary modifier:"
     3868msgstr "Toissijainen muuttuja:"
     3869
     3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
     3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
     3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
     3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
     3874msgid "Tertiary modifier:"
     3875msgstr ""
     3876
     3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
     3878msgid "Menu Shortcuts"
     3879msgstr "Valikkopikanäppäimet"
     3880
     3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
     3882msgid "Hotkey Shortcuts"
     3883msgstr ""
     3884
     3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
     3886msgid "Subwindow Shortcuts"
     3887msgstr ""
     3888
     3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
     3890msgid "Modifier Groups"
     3891msgstr "Muuttujaryhmät"
     3892
     3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
     3894msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
     3895msgstr ""
     3896
     3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
     3898msgid "Login name (email) to the OSM account."
     3899msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
     3900
     3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
     3902msgid ""
     3903"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
     3904msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
     3905
     3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
     3907msgid "Base Server URL"
     3908msgstr ""
     3909
     3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
     3911msgid "OSM username (email)"
     3912msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
     3913
     3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
     3915msgid "OSM password"
     3916msgstr "OSM-salasana"
     3917
     3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
     3919msgid ""
     3920"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
     3921"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
     3922"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
     3923msgstr ""
     3924"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
     3925"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
     3926"</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>"
     3927
     3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
     3929msgid "Configure available plugins."
     3930msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
     3931
     3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
     3933msgid "Download List"
     3934msgstr "Lataa lista"
     3935
     3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
     3937#, java-format
     3938msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
     3939msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
     3940msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
     3941msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
     3942
     3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
     3944msgid "No plugin information found."
     3945msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
     3946
     3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
     3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
     3949#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
     3950msgid "Update"
     3951msgstr "Päivitä"
     3952
     3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
     3954msgid "Configure Sites..."
     3955msgstr "Muokkaa sivustoja..."
     3956
     3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
     3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
     3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
     3960msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
     3961msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
     3962
     3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
     3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
     3965msgid "Please select an entry."
     3966msgstr "Valitse kohta."
     3967
     3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
     3969msgid "Configure Plugin Sites"
     3970msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
     3971
     3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
     3973msgid "All installed plugins are up to date."
     3974msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
     3975
     3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
     3977#, java-format
     3978msgid ""
     3979"Update the following plugins:\n"
     3980"\n"
     3981"{0}"
     3982msgstr ""
     3983"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
     3984"\n"
     3985"{0}"
     3986
     3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
     3988#, java-format
     3989msgid "{0}: Version {1}{2}"
     3990msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
     3991
     3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
     3993msgid "Plugin bundled with JOSM"
     3994msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
     3995
     3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
     3997#, java-format
     3998msgid ""
     3999"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
     4000"version by deleting existing archive?\n"
     4001"\n"
     4002"{0}"
     4003msgstr ""
     4004"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
     4005"poistaa nykyisen paketin?\n"
     4006"\n"
     4007"{0}"
     4008
     4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
     4010msgid "Plugin already exists"
     4011msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
     4012
     4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
     4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
     4015#, java-format
     4016msgid "Error deleting plugin file: {0}"
     4017msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
     4018
     4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
     4020#, java-format
     4021msgid "Error reading plugin information file: {0}"
     4022msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
     4023
     4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
     4025#, java-format
     4026msgid ""
     4027"Download the following plugins?\n"
     4028"\n"
     4029"{0}"
     4030msgstr ""
     4031"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
     4032"\n"
     4033"{0}"
     4034
     4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
     4036msgid "Download missing plugins"
     4037msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
     4038
     4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
     4040msgid "Enable built-in defaults"
     4041msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
     4042
     4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
     4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
     4045msgid "Tagging preset source"
     4046msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
     4047
     4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
     4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
     4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
     4051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
     4052msgid "Please select the row to edit."
     4053msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
     4054
     4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
     4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
     4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
     4058#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
     4059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
     4060msgid "Please select the row to delete."
     4061msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
     4062
     4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
     4064msgid ""
     4065"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
     4066"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
     4067msgstr ""
     4068
     4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
     4070msgid "Add a new tagging preset source to the list."
     4071msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
     4072
     4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
     4074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
     4075msgid "Delete the selected source from the list."
     4076msgstr "Poista valittu lähde listasta."
     4077
     4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
     4079msgid "Tagging Presets"
     4080msgstr "Tagien esivalinnat"
     4081
     4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
     4083msgid "Tagging preset sources"
     4084msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
     4085
     4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
     4087msgid "Keep backup files"
     4088msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
     4089
     4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
     4091msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
     4092msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
     4093
     4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
     4095msgid "Enable proxy server"
     4096msgstr "Käytä välityspalvelinta"
     4097
     4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
     4099msgid "Anonymous"
     4100msgstr "Anonyymi"
     4101
     4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
     4103msgid "Proxy Settings"
     4104msgstr "Välityspalvelinasetukset"
     4105
     4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
     4107msgid "Proxy server host"
     4108msgstr "Välityspalvelimen osoite"
     4109
     4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
     4111msgid "Proxy server port"
     4112msgstr "Välityspalvelimen portti"
     4113
     4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
     4115msgid "Proxy server username"
     4116msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
     4117
     4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
     4119msgid "Proxy server password"
     4120msgstr "Välityspalvelimen salasana"
     4121
     4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
     4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
     4124msgid "Show splash screen at startup"
     4125msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
     4126
     4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
     4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
     4129msgid "Show object ID in selection lists"
     4130msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
     4131
     4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
     4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
     4134msgid "Look and Feel"
     4135msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
     4136
     4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
     4138msgid "Advanced Preferences"
     4139msgstr "Lisäasetukset"
     4140
     4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
     4142msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
     4143msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
     4144
     4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
     4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
     4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
     4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
     4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
     4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
     4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     4152msgid "Key"
     4153msgstr "Avain"
     4154
     4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
     4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
     4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
     4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
     4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
     4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
     4161msgid "Value"
     4162msgstr "Arvo"
     4163
     4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
     4165msgid "Current value is default."
     4166msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
     4167
     4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
     4169#, java-format
     4170msgid "Default value is ''{0}''."
     4171msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
     4172
     4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
     4174msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
     4175msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
     4176
     4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
     4178msgid "Enter a new key/value pair"
     4179msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
     4180
     4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
     4182#, java-format
     4183msgid "New value for {0}"
     4184msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
     4185
     4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
     4187msgid "Color"
     4188msgstr "Väri"
     4189
     4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
     4191#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
     4192#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:76 trans_presets.java:110
     4193#: trans_presets.java:143 trans_presets.java:160 trans_presets.java:175
     4194#: trans_presets.java:190 trans_presets.java:206 trans_presets.java:223
     4195#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:292 trans_presets.java:308
     4196#: trans_presets.java:323 trans_presets.java:342 trans_presets.java:359
     4197#: trans_presets.java:376 trans_presets.java:392 trans_presets.java:409
     4198#: trans_presets.java:427 trans_presets.java:446 trans_presets.java:465
     4199#: trans_presets.java:484 trans_presets.java:503 trans_presets.java:522
     4200#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:567 trans_presets.java:577
     4201#: trans_presets.java:587 trans_presets.java:597 trans_presets.java:607
     4202#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:628 trans_presets.java:643
     4203#: trans_presets.java:673 trans_presets.java:691 trans_presets.java:699
     4204#: trans_presets.java:885 trans_presets.java:925 trans_presets.java:932
     4205#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:946 trans_presets.java:955
     4206#: trans_presets.java:963 trans_presets.java:969 trans_presets.java:976
     4207#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:994 trans_presets.java:1002
     4208#: trans_presets.java:1007 trans_presets.java:1012 trans_presets.java:1065
     4209#: trans_presets.java:1103 trans_presets.java:1108 trans_presets.java:1113
     4210#: trans_presets.java:1118 trans_presets.java:1127 trans_presets.java:1133
     4211#: trans_presets.java:1142 trans_presets.java:1148 trans_presets.java:1154
     4212#: trans_presets.java:1160 trans_presets.java:1166 trans_presets.java:1175
     4213#: trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1185 trans_presets.java:1195
     4214#: trans_presets.java:1204 trans_presets.java:1212 trans_presets.java:1228
     4215#: trans_presets.java:1238 trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1261
     4216#: trans_presets.java:1267 trans_presets.java:1281 trans_presets.java:1287
     4217#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1297 trans_presets.java:1302
     4218#: trans_presets.java:1307 trans_presets.java:1313 trans_presets.java:1318
     4219#: trans_presets.java:1326 trans_presets.java:1332 trans_presets.java:1338
     4220#: trans_presets.java:1343 trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1353
     4221#: trans_presets.java:1361 trans_presets.java:1367 trans_presets.java:1372
     4222#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1382 trans_presets.java:1388
     4223#: trans_presets.java:1393 trans_presets.java:1399 trans_presets.java:1405
     4224#: trans_presets.java:1414 trans_presets.java:1419 trans_presets.java:1424
     4225#: trans_presets.java:1429 trans_presets.java:1434 trans_presets.java:1439
     4226#: trans_presets.java:1444 trans_presets.java:1449 trans_presets.java:1457
     4227#: trans_presets.java:1462 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1472
     4228#: trans_presets.java:1477 trans_presets.java:1482 trans_presets.java:1487
     4229#: trans_presets.java:1496 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1514
     4230#: trans_presets.java:1523 trans_presets.java:1532 trans_presets.java:1537
     4231#: trans_presets.java:1544 trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556
     4232#: trans_presets.java:1562 trans_presets.java:1568 trans_presets.java:1574
     4233#: trans_presets.java:1580 trans_presets.java:1586 trans_presets.java:1592
     4234#: trans_presets.java:1598 trans_presets.java:1604 trans_presets.java:1610
     4235#: trans_presets.java:1616 trans_presets.java:1622 trans_presets.java:1628
     4236#: trans_presets.java:1634 trans_presets.java:1640 trans_presets.java:1648
     4237#: trans_presets.java:1654 trans_presets.java:1660 trans_presets.java:1666
     4238#: trans_presets.java:1672 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1684
     4239#: trans_presets.java:1690 trans_presets.java:1696 trans_presets.java:1702
     4240#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1714 trans_presets.java:1720
     4241#: trans_presets.java:1726 trans_presets.java:1732 trans_presets.java:1738
     4242#: trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1761
     4243#: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1776
     4244#: trans_presets.java:1781 trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1791
     4245#: trans_presets.java:1797 trans_presets.java:1802 trans_presets.java:1807
     4246#: trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1823
     4247#: trans_presets.java:1828 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1838
     4248#: trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1876
     4249#: trans_presets.java:1881 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1891
     4250#: trans_presets.java:1896 trans_presets.java:1901 trans_presets.java:1906
     4251#: trans_presets.java:1911 trans_presets.java:1916 trans_presets.java:1921
     4252#: trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1938
     4253#: trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2017 trans_presets.java:2031
     4254#: trans_presets.java:2036 trans_presets.java:2041 trans_presets.java:2060
     4255#: trans_presets.java:2065 trans_presets.java:2070 trans_presets.java:2075
     4256#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2085 trans_presets.java:2090
     4257#: trans_presets.java:2098 trans_presets.java:2104 trans_presets.java:2117
     4258#: trans_presets.java:2122 trans_presets.java:2128 trans_presets.java:2133
     4259#: trans_presets.java:2147 trans_presets.java:2157 trans_presets.java:2163
     4260#: trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175 trans_presets.java:2181
     4261#: trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2199
     4262#: trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211 trans_presets.java:2217
     4263#: trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232 trans_presets.java:2238
     4264#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2250 trans_presets.java:2256
     4265#: trans_presets.java:2264 trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2278
     4266#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2290 trans_presets.java:2296
     4267#: trans_presets.java:2302 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2314
     4268#: trans_presets.java:2321 trans_presets.java:2327 trans_presets.java:2333
     4269#: trans_presets.java:2339 trans_presets.java:2345 trans_presets.java:2351
     4270#: trans_presets.java:2357 trans_presets.java:2363 trans_presets.java:2369
     4271#: trans_presets.java:2375 trans_presets.java:2381 trans_presets.java:2389
     4272#: trans_presets.java:2395 trans_presets.java:2401 trans_presets.java:2409
     4273#: trans_presets.java:2414 trans_presets.java:2419 trans_presets.java:2427
     4274#: trans_presets.java:2432 trans_presets.java:2437 trans_presets.java:2443
     4275#: trans_presets.java:2449 trans_presets.java:2455 trans_presets.java:2460
     4276#: trans_presets.java:2465 trans_presets.java:2470 trans_presets.java:2475
     4277#: trans_presets.java:2482 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2492
     4278#: trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2503 trans_presets.java:2508
     4279#: trans_presets.java:2513
     4280msgid "Name"
     4281msgstr "Nimi"
     4282
     4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
     4284#, java-format
     4285msgid "Paint style {0}: {1}"
     4286msgstr ""
     4287
     4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
     4289msgid "Choose"
     4290msgstr "Valitse"
     4291
     4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
     4293msgid "Please select a color."
     4294msgstr "Valitse väri."
     4295
     4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
     4297#, java-format
     4298msgid "Choose a color for {0}"
     4299msgstr "Valitse väri {0}:lle"
     4300
     4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
     4302msgid "Colors used by different objects in JOSM."
     4303msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
     4304
     4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
     4306msgid "Colors"
     4307msgstr "Värit"
     4308
     4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
     4310msgid "false: the property is explicitly switched off"
     4311msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
     4312
     4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
     4314msgid "true: the property is explicitly switched on"
     4315msgstr "tosi: asetus on päällä"
     4316
     4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
     4318msgid ""
     4319"partial: different selected objects have different values, do not change"
     4320msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
     4321
     4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
     4323msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
     4324msgstr ""
     4325
     4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     4327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
     4328msgid "Upload Preferences"
     4329msgstr "Lähetä asetukset"
     4330
     4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     4332msgid "Upload the current preferences to the server"
     4333msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
     4334
     4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     4338msgid "string"
     4339msgstr "merkkijono"
     4340
     4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
     4342msgid "Name of the user."
     4343msgstr "Käyttäjän nimi."
     4344
     4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     4346msgid "OSM Password."
     4347msgstr "OSM:n salasana."
     4348
     4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
     4350msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
     4351msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
     4352
     4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     4356msgid "string;string;..."
     4357msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
     4358
     4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     4360msgid ""
     4361"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
     4362"filename"
     4363msgstr ""
     4364
     4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     4366msgid ""
     4367"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
     4368"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
     4369msgstr ""
     4370
     4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
     4372msgid ""
     4373"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
     4374"URL which returns osm-xml"
     4375msgstr ""
     4376
     4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     4378msgid "any"
     4379msgstr "mikä tahansa"
     4380
     4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     4382msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
     4383msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
     4384
     4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     4387msgid "Conflict"
     4388msgstr "Ristiriita"
     4389
     4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     4391msgid "Merging conflicts."
     4392msgstr "Yhdistämisristiriidat"
     4393
     4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
     4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
     4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
     4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
     4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     4402#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
     4403#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
     4404#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
     4405#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
     4406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
     4407#, java-format
     4408msgid "Toggle: {0}"
     4409msgstr "Vaihda: {0}"
     4410
     4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
     4412msgid "Resolve"
     4413msgstr "Selvitä"
     4414
     4415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
     4416msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
     4417msgstr ""
     4418
     4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
     4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
     4421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
     4422msgid ""
     4423"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     4424msgstr ""
     4425
     4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
     4427msgid "Please select something from the conflict list."
     4428msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
     4429
     4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
     4431msgid "Resolve Conflicts"
     4432msgstr "Ratkaise ristiriidat"
     4433
     4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
     4435#, java-format
     4436msgid "Conflicts: {0}"
     4437msgstr "Ristiriidat: {0}"
     4438
     4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
     4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
     4442msgid "Relations"
     4443msgstr "Relaatiot"
     4444
     4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     4446msgid "Open a list of all relations."
     4447msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
     4448
     4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
     4450msgid "Create a new relation"
     4451msgstr "Luo uusi relaatio"
     4452
     4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
     4454msgid "Select this relation"
     4455msgstr "Valitse tämä relaatio"
     4456
     4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     4458msgid "Open an editor for the selected relation"
     4459msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
     4460
     4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     4462msgid "Delete the selected relation"
     4463msgstr "Poista valittu relaatio"
     4464
     4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
     4466#, java-format
     4467msgid "Relations: {0}"
     4468msgstr "Relaatiot: {0}"
     4469
     4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
     4471msgid "Create new relation"
     4472msgstr "Luo uusi relaatio"
     4473
     4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
     4475msgid "Edit new relation"
     4476msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
     4477
     4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
     4479#, java-format
     4480msgid "Edit relation #{0}"
     4481msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
     4482
     4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
     4484msgid ""
     4485"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
     4486"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
     4487"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
     4488"sensible way."
     4489msgstr ""
     4490"Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
     4491"ja jäsenien muokkauksen."
     4492
     4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
     4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
     4495msgid "Role"
     4496msgstr "Rooli"
     4497
     4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
     4499msgid "Occupied By"
     4500msgstr "Jäsen"
     4501
     4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
     4503msgid "Tags (empty value deletes tag)"
     4504msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)"
     4505
     4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
     4507msgid "Members"
     4508msgstr "Jäsenet"
     4509
     4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
     4511msgid "Move the currently selected members up"
     4512msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
     4513
     4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
     4515msgid "Move the currently selected members down"
     4516msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
     4517
     4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
     4519msgid "Add Selected"
     4520msgstr "Lisää valitut"
     4521
     4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
     4523msgid "Add all currently selected objects as members"
     4524msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
     4525
     4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
     4527msgid "Delete Selected"
     4528msgstr "Poista valitut"
     4529
     4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
     4531msgid "Delete all currently selected objects from relation"
     4532msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
     4533
     4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
     4535msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
     4536msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
     4537
     4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
     4539msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
     4540msgstr "Valitse taulukon aktiivisella rivillä oleva objekti."
     4541
     4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
     4543msgid "Download Members"
     4544msgstr "Lataa jäsenet"
     4545
     4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
     4547msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
     4548msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
     4549
     4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
     4551#, java-format
     4552msgid "Members: {0}"
     4553msgstr "Jäsenet: {0}"
     4554
     4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
     4556msgid "Error parsing server response."
     4557msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
     4558
     4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
     4560msgid "Cannot connect to server."
     4561msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
     4562
     4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
     4564msgid "Delete the selected layer."
     4565msgstr "Poista valittu taso."
     4566
     4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
     4568msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
     4569msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
     4570
     4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
     4572msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
     4573msgstr "Poistetaanko koko taso?"
     4574
     4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
     4576msgid "Show/Hide"
     4577msgstr "Näytä/piilota"
     4578
     4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
     4580msgid "Toggle visible state of the selected layer."
     4581msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
     4582
     4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
     4584msgid "Show/Hide Text/Icons"
     4585msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
     4586
     4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
     4588msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
     4589msgstr ""
     4590
     4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
     4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
     4594msgid "Layers"
     4595msgstr "Tasot"
     4596
     4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     4598msgid "Open a list of all loaded layers."
     4599msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
     4600
     4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
     4602msgid "Move the selected layer one row up."
     4603msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
     4604
     4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
     4606msgid "Move the selected layer one row down."
     4607msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
     4608
     4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
     4610msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
     4611msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
     4612
     4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
     4614#, java-format
     4615msgid "Layers: {0}"
     4616msgstr "Tasot: {0}"
     4617
     4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
     4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
     4620msgid "Current Selection"
     4621msgstr "Tämänhetkinen valinta"
     4622
     4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
     4624msgid "Open a selection list window."
     4625msgstr "Avaa valintaikkuna."
     4626
     4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
     4628msgid "Zoom to selected element(s)"
     4629msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
     4630
     4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
     4632msgid "Refresh the selection list."
     4633msgstr "Päivitä valintalista."
     4634
     4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
     4636msgid "Zoom to selection"
     4637msgstr "Sovita näkymä valintaan"
     4638
     4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
     4640#, java-format
     4641msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
     4642msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
     4643
     4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
     4645msgid "Selection"
     4646msgstr "Valinta"
     4647
     4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
     4649#, java-format
     4650msgid "{0} way"
     4651msgid_plural "{0} ways"
     4652msgstr[0] "{0} polku"
     4653msgstr[1] "{0} polkua"
     4654
     4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
     4656#, java-format
     4657msgid "{0} relation"
     4658msgid_plural "{0} relations"
     4659msgstr[0] "{0} relaatio"
     4660msgstr[1] "{0} relaatiota"
     4661
     4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
     4663#, java-format
     4664msgid "Selection: {0}"
     4665msgstr "Valinta: {0}"
     4666
     4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
     4670msgid "Command Stack"
     4671msgstr "Komentolista"
     4672
     4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
     4674msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
     4675msgstr ""
     4676"Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
     4677
     4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
     4679#, java-format
     4680msgid "Command Stack: {0}"
     4681msgstr "Komentolista: {0}"
     4682
     4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
     4684msgid "Please select the objects you want to change properties for."
     4685msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
     4686
     4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
     4689#, java-format
     4690msgid "This will change up to {0} object."
     4691msgid_plural "This will change up to {0} objects."
     4692msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
     4693msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
     4694
     4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     4696msgid "An empty value deletes the key."
     4697msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
     4698
     4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
     4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
     4701msgid "Change values?"
     4702msgstr "Muutetaanko arvot?"
     4703
     4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
     4705#, java-format
     4706msgid "Change properties of up to {0} object"
     4707msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
     4708msgstr[0] ""
     4709msgstr[1] ""
     4710
     4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
     4712msgid "Please select objects for which you want to change properties."
     4713msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
     4714
     4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
     4716msgid "Please select a key"
     4717msgstr "Valitse avain"
     4718
     4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
     4720msgid "Please select a value"
     4721msgstr "Valitse arvo"
     4722
     4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
     4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
     4725msgid "Properties/Memberships"
     4726msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
     4727
     4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
     4729msgid "Properties for selected objects."
     4730msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
     4731
     4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
     4733msgid "Member Of"
     4734msgstr "Jäsenyydet"
     4735
     4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
     4737#, java-format
     4738msgid "Really delete selection from relation {0}?"
     4739msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
     4740
     4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
     4742msgid "Change relation"
     4743msgstr "Muuta relaatiota"
     4744
     4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
     4746msgid "Add Properties"
     4747msgstr "Lisää ominaisuuksia"
     4748
     4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
     4750msgid "Add a new key/value pair to all objects"
     4751msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
     4752
     4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
     4754msgid "Edit Properties"
     4755msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
     4756
     4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
     4758msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
     4759msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
     4760
     4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
     4762msgid "Delete Properties"
     4763msgstr "Poista asetukset"
     4764
     4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
     4766msgid "Delete the selected key in all objects"
     4767msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
     4768
     4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699
     4770#, java-format
     4771msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
     4772msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
     4773
     4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702
     4775msgid "Properties / Memberships"
     4776msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
     4777
     4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:151
     4779msgid "Undock the panel"
     4780msgstr ""
     4781
     4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:198
     4783msgid ""
     4784"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
     4785msgstr ""
     4786"Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
     4787"työkalupalkin napista."
     4788
     4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:210
     4790msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
     4791msgstr ""
     4792
     4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
     4794msgid "Click Reload to refresh list"
     4795msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
     4796
     4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     4798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
     4799msgid "History"
     4800msgstr "Historia"
     4801
     4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
     4803msgid "Display the history of all selected items."
     4804msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
     4805
     4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     4807msgid "Object"
     4808msgstr "Objekti"
     4809
     4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     4811msgid "Date"
     4812msgstr "Päivämäärä"
     4813
     4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
     4815msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
     4816msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
     4817
     4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
     4819msgid "Revert"
     4820msgstr "Palauta"
     4821
     4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
     4823msgid ""
     4824"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
     4825"in the history list."
     4826msgstr ""
     4827"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
     4828"versioon."
     4829
     4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
     4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
     4832msgid "Not implemented yet."
     4833msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
     4834
     4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
     4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
     4838msgid "Authors"
     4839msgstr "Tekijät"
     4840
     4841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
     4842msgid "Open a list of people working on the selected objects."
     4843msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
     4844
     4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     4846msgid "Author"
     4847msgstr "Tekijä"
     4848
     4849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
     4850msgid "# Objects"
     4851msgstr "# Objektia"
     4852
     4853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
     4854#, java-format
     4855msgid "Authors: {0}"
     4856msgstr "Muokkaajat: {0}"
     4857
     4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
     4859#, java-format
     4860msgid "{0} object has conflicts:"
     4861msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
     4862msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
     4863msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"
     4864
     4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
     4866msgid "my version:"
     4867msgstr "minun versioni:"
     4868
     4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
     4870msgid "their version:"
     4871msgstr "palvelimen versio:"
     4872
     4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
     4874msgid "resolved version:"
     4875msgstr ""
     4876
     4877#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
     4878#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
     4879msgid "Upload Traces"
     4880msgstr ""
     4881
     4882#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
     4883msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
     4884msgstr ""
     4885
     4886#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
     4887msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
     4888msgstr ""
     4889
     4890#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
     4891msgid "OpenLayers"
     4892msgstr "OpenLayers"
     4893
     4894#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
     4895msgid "Use"
     4896msgstr "Käytä"
     4897
     4898#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
     4899msgid "Please select a scheme to use."
     4900msgstr ""
     4901
     4902#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
     4903msgid "Color Scheme"
     4904msgstr "Väriteema"
     4905
     4906#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
     4907msgid "Please select the scheme to delete."
     4908msgstr ""
     4909
     4910#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
     4911msgid "Use the selected scheme from the list."
     4912msgstr ""
     4913
     4914#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
     4915msgid "Use the current colors as a new color scheme."
     4916msgstr ""
     4917
     4918#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
     4919msgid "Delete the selected scheme from the list."
     4920msgstr ""
     4921
     4922#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
     4923msgid "Color Schemes"
     4924msgstr ""
     4925
     4926#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
     4927msgid "Osmarender"
     4928msgstr ""
     4929
     4930#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
     4931msgid ""
     4932"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
     4933"the preferences."
     4934msgstr ""
     4935"Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
     4936"asetusten karttasivulta."
     4937
     4938#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
     4939msgid "osmarender options"
     4940msgstr ""
     4941
     4942#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
     4943msgid "Firefox executable"
     4944msgstr ""
     4945
     4946#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
     4947#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
     4948msgid "Live GPS"
     4949msgstr ""
     4950
     4951#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
     4952msgid "Show GPS data."
     4953msgstr ""
     4954
     4955#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
     4956msgid "Status"
     4957msgstr "Tila"
     4958
     4959#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
     4960msgid "Way Info"
     4961msgstr ""
     4962
     4963#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
     4964msgid "Speed"
     4965msgstr "Nopeus"
     4966
     4967#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
     4968msgid "Course"
     4969msgstr "Kurssi"
     4970
     4971#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
     4972#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
     4973#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
     4974msgid "Capture GPS Track"
     4975msgstr ""
     4976
     4977#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
     4978msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
     4979msgstr ""
     4980
     4981#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
     4982#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
     4983msgid "Center Once"
     4984msgstr ""
     4985
     4986#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
     4987msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
     4988msgstr ""
     4989
     4990#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
     4991msgid "Auto-Center"
     4992msgstr ""
     4993
     4994#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
     4995msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
     4996msgstr ""
     4997
     4998#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
     4999msgid "LiveGPS"
     5000msgstr "LiveGPS"
     5001
     5002#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
     5003msgid "LiveGPS layer"
     5004msgstr "LiveGPS-taso"
     5005
     5006#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
     5007#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
     5008msgid "Connecting"
     5009msgstr "Yhdistetään"
     5010
     5011#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
     5012msgid "Connected"
     5013msgstr "Yhdistetty"
     5014
     5015#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
     5016#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
     5017msgid "Not connected"
     5018msgstr ""
     5019
     5020#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
     5021msgid "Connection Failed"
     5022msgstr "Yhteys epäonnistui"
     5023
     5024#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
     5025msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
     5026msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
     5027
     5028#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
     5029msgid "Open images with ImageWayPoint"
     5030msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
     5031
     5032#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
     5033#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
     5034msgid "Load set of images as a new layer."
     5035msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
     5036
     5037#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
     5038#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
     5039msgid "Previous"
     5040msgstr "Edellinen"
     5041
     5042#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
     5043msgid "Previous image"
     5044msgstr "Edellinen kuva"
     5045
     5046#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
     5047#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
     5048msgid "Next"
     5049msgstr "Seuraava"
     5050
     5051#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
     5052msgid "Next image"
     5053msgstr "Seuraava kuva"
     5054
     5055#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
     5056msgid "Rotate left"
     5057msgstr "Käännä vasemmalle"
     5058
     5059#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
     5060msgid "Rotate image left"
     5061msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
     5062
     5063#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
     5064msgid "Rotate right"
     5065msgstr "Käännä oikealle"
     5066
     5067#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
     5068msgid "Rotate image right"
     5069msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
     5070
     5071#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
     5072#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
     5073msgid "WayPoint Image"
     5074msgstr "WayPoint-kuva"
     5075
     5076#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
     5077msgid "Display non-geotagged photos"
     5078msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
     5079
     5080#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
     5081msgid "Normal"
     5082msgstr "Normaali"
     5083
     5084#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
     5085msgid "Rotate 90"
     5086msgstr "Kierrä 90"
     5087
     5088#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
     5089msgid "Rotate 180"
     5090msgstr "Kierrä 180"
     5091
     5092#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
     5093msgid "Rotate 270"
     5094msgstr "Kierrä 270"
     5095
     5096#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
     5097msgid "Imported Images"
     5098msgstr "Tuodut kuvat"
     5099
     5100#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
     5101#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
     5102msgid "Import TCX File..."
     5103msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
     5104
     5105#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
     5106msgid "Import TCX file as GPS track"
     5107msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
     5108
     5109#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
     5110msgid "Slippy Map"
     5111msgstr ""
     5112
     5113#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
     5114msgid "Load Tile"
     5115msgstr ""
     5116
     5117#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
     5118msgid "Show Tile Status"
     5119msgstr ""
     5120
     5121#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
     5122msgid "Request Update"
     5123msgstr ""
     5124
     5125#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
     5126msgid "Load All Tiles"
     5127msgstr ""
     5128
     5129#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
     5130msgid "image not loaded"
     5131msgstr ""
     5132
     5133#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
     5134msgid "error loading metadata"
     5135msgstr ""
     5136
     5137#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
     5138#, java-format
     5139msgid "requested: {0}"
     5140msgstr ""
     5141
     5142#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
     5143msgid "error requesting update"
     5144msgstr ""
     5145
     5146#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
     5147msgid "Tile Sources"
     5148msgstr ""
     5149
     5150#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
     5151msgid "measurement mode"
     5152msgstr "mittaustila"
     5153
     5154#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
     5155msgid "Measurements"
     5156msgstr "Mittaukset"
     5157
     5158#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
     5159msgid "Layer to make measurements"
     5160msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
     5161
     5162#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
     5163#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
     5164msgid "Import path from GPX layer"
     5165msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
     5166
     5167#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
     5168msgid "Drop existing path"
     5169msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
     5170
     5171#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
     5172msgid "No GPX data layer found."
     5173msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
    48525174
    48535175#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
     
    48925214msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
    48935215
    4894 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
    4895 msgid "measurement mode"
    4896 msgstr "mittaustila"
    4897 
    4898 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
    4899 msgid "Measurements"
    4900 msgstr "Mittaukset"
    4901 
    4902 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
    4903 msgid "Layer to make measurements"
    4904 msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
    4905 
    4906 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
    4907 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
    4908 msgid "Import path from GPX layer"
    4909 msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
    4910 
    4911 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
    4912 msgid "Drop existing path"
    4913 msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
    4914 
    4915 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
    4916 msgid "No GPX data layer found."
    4917 msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
    4918 
    4919 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
    4920 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
    4921 msgid "Tagging Preset Tester"
    4922 msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
    4923 
    4924 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
    4925 msgid ""
    4926 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
    4927 msgstr ""
    4928 
    4929 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
    4930 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    4931 msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
    4932 
    4933 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
    4934 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
    4935 msgid "Open Visible..."
    4936 msgstr "Avaa näkyvä..."
    4937 
    4938 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
    4939 msgid "Open only files that are visible in current view."
    4940 msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
    4941 
    4942 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
    4943 msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
    4944 msgstr ""
    4945 
    4946 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
    4947 #, java-format
    4948 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
    4949 msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
    4950 
    4951 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
    4952 #, java-format
    4953 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
    4954 msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
    4955 
    4956 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
    4957 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
    4958 msgid "Open waypoints file"
    4959 msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
    4960 
    4961 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
    4962 msgid "Open a waypoints file."
    4963 msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
    4964 
    4965 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
    4966 msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
    4967 msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
    4968 
    4969 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
    4970 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
    4971 msgstr ""
    4972 
    4973 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
    4974 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
    4975 msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
    4976 
    4977 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
    4978 msgid "Mark as done"
    4979 msgstr "Merkitse valmiiksi"
    4980 
    4981 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
    4982 msgid "Really mark this issue as ''done''?"
    4983 msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
    4984 
    4985 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
    4986 msgid "Really close?"
    4987 msgstr "Suljetaanko?"
    4988 
    4989 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
    4990 msgid "New issue"
    4991 msgstr "Uusi ongelma"
    4992 
    4993 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
    4994 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
    4995 msgid "Please enter a user name"
    4996 msgstr "Syötä käyttäjänimi"
    4997 
    4998 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
    4999 msgid "Describe the problem precisely"
    5000 msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
    5001 
    5002 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
    5003 msgid "Create issue"
    5004 msgstr "Luo ongelma"
    5005 
    5006 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
    5007 msgid "Add a comment"
    5008 msgstr "Lisää kommentti"
    5009 
    5010 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
    5011 msgid "NoName"
    5012 msgstr "EiNimeä"
    5013 
    5014 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
    5015 msgid "Enter your comment"
    5016 msgstr "Syötä kommenttisi"
    5017 
    5018 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
    5019 msgid "Unknown issue state"
    5020 msgstr "Tuntematon ongelman tila"
    5021 
    5022 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
    5023 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
    5024 msgid "Open OpenStreetBugs"
    5025 msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
    5026 
    5027 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
    5028 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
    5029 msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
    5030 
    5031 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
    5032 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
    5033 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
    5034 msgid "Refresh"
    5035 msgstr "Päivitä"
    5036 
    5037 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
    5038 msgid ""
    5039 "The visible area is either too small or too big to download data from "
    5040 "OpenStreetBugs"
    5041 msgstr ""
    5042 "Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
    5043 "OpenStreetBugs:sta"
    5044 
    5045 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
    5046 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
    5047 msgid "Warning"
    5048 msgstr "Varoitus"
    5049 
    5050 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
    5051 msgid ""
    5052 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
    5053 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
    5054 msgstr ""
    5055 
    5056 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
    5057 msgid "OpenStreetBugs download loop"
    5058 msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
    5059 
    5060 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
    5061 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
    5062 msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
    5063 
    5064 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    5065 #, java-format
    5066 msgid "Request details: {0}"
    5067 msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
    5068 
    5069 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    5070 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
    5071 msgid "Do you want to allow this?"
    5072 msgstr "Sallitaanko tämä?"
    5073 
    5074 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
    5075 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
    5076 msgid "Confirm Remote Control action"
    5077 msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
    5078 
    5079 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
    5080 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
    5081 msgstr ""
    5082 
    5083 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
    5084 msgid "load data from API"
    5085 msgstr "lataa data API:sta"
    5086 
    5087 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
    5088 msgid "change the selection"
    5089 msgstr "vaihda valinta"
    5090 
    5091 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
    5092 msgid "change the viewport"
    5093 msgstr "vaihda näkymä"
    5094 
    5095 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
    5096 msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    5097 msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
    5098 
    5099 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
    5100 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    5101 msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
    5102 
    5103 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
    5104 #, java-format
    5105 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
    5106 msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
    5107 
    5108 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    5109 msgid "Remote Control"
    5110 msgstr "Etähallinta"
    5111 
    5112 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
    5113 msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    5114 msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
    5115 
    5116 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
    5117 msgid ""
    5118 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
    5119 "port is not variable because it is referenced by external applications "
    5120 "talking to the plugin."
    5121 msgstr ""
    5122 
    5123 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
    5124 msgid "Permitted actions"
    5125 msgstr "Sallitut toiminnot"
    5126 
    5127 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
    5128 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
    5129 msgstr ""
    5130 
    5131 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
    5132 msgid "Please enter a search string"
    5133 msgstr "Anna haettava merkkijono"
    5134 
    5135 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
    5136 msgid "Cannot read place search results from server"
    5137 msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
    5138 
    5139 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
    5140 msgid "Enter a place name to search for:"
    5141 msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
    5142 
    5143 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
    5144 #: trans_presets.java:2481
    5145 msgid "Places"
    5146 msgstr "Paikat"
    5147 
    5148 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
    5149 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
    5150 #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
    5151 #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
    5152 #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
    5153 #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
    5154 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
    5155 #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
    5156 #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
    5157 #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
    5158 #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
    5159 #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
    5160 #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
    5161 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
    5162 msgid "type"
    5163 msgstr "tyyppi"
    5164 
    5165 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
    5166 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
    5167 msgid "near"
    5168 msgstr "lähellä"
    5169 
    5170 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
    5171 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
    5172 msgid "zoom"
    5173 msgstr "zoom"
    5174 
    5175 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
    5176 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
    5177 msgid "Import TCX File..."
    5178 msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
    5179 
    5180 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
    5181 msgid "Import TCX file as GPS track"
    5182 msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
    5183 
    5184 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
    5185 msgid ""
    5186 "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
    5187 "move mouse.   Select: Click."
    5188 msgstr ""
    5189 
    5190 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
    5191 msgid "Slippy map"
    5192 msgstr ""
    5193 
    5194 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
    5195 msgid "Direction index '{0}' not found"
    5196 msgstr ""
    5197 
    5198 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
    5199 msgid "The starting location was not within the bbox"
    5200 msgstr ""
    5201 
    5202 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
    5203 msgid "Looking for shoreline..."
    5204 msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
    5205 
    5206 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
    5207 #, java-format
    5208 msgid "{0} nodes so far..."
    5209 msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
    5210 
    5211 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
    5212 msgid "Lake Walker."
    5213 msgstr "Lake Walker."
    5214 
    5215 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    5216 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
    5217 msgid "Lake Walker"
    5218 msgstr "Lake Walker"
    5219 
    5220 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
    5221 #, java-format
    5222 msgid "Error creating cache directory: {0}"
    5223 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
    5224 
    5225 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
    5226 msgid "Tracing"
    5227 msgstr "Jäljitetään"
    5228 
    5229 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
    5230 msgid "checking cache..."
    5231 msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
    5232 
    5233 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
    5234 msgid "Running vertex reduction..."
    5235 msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
    5236 
    5237 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
    5238 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
    5239 msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
    5240 
    5241 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
    5242 msgid "Removing duplicate nodes..."
    5243 msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
    5244 
    5245 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
    5246 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
    5247 msgid "Lakewalker trace"
    5248 msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
    5249 
    5250 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
    5251 msgid "Downloading image tile..."
    5252 msgstr "Ladataan kuvaa..."
    5253 
    5254 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
    5255 msgid "Could not acquire image"
    5256 msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
    5257 
    5258 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5259 msgid "east"
    5260 msgstr ""
    5261 
    5262 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5263 msgid "northeast"
    5264 msgstr ""
    5265 
    5266 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5267 msgid "north"
    5268 msgstr ""
    5269 
    5270 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
    5271 msgid "northwest"
    5272 msgstr ""
    5273 
    5274 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5275 msgid "west"
    5276 msgstr ""
    5277 
    5278 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5279 msgid "southwest"
    5280 msgstr ""
    5281 
    5282 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5283 msgid "south"
    5284 msgstr ""
    5285 
    5286 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
    5287 msgid "southeast"
    5288 msgstr ""
    5289 
    5290 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5291 msgid "water"
    5292 msgstr ""
    5293 
    5294 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5295 msgid "coastline"
    5296 msgstr "rantaviiva"
    5297 
    5298 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5299 msgid "land"
    5300 msgstr "maa"
    5301 
    5302 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    5303 msgid "none"
    5304 msgstr ""
    5305 
    5306 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
    5307 msgid "Maximum number of segments per way"
    5308 msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
    5309 
    5310 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
    5311 msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
    5312 msgstr ""
    5313 
    5314 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
    5315 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
    5316 msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
    5317 
    5318 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
    5319 msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
    5320 msgstr ""
    5321 
    5322 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
    5323 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
    5324 msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
    5325 
    5326 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
    5327 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
    5328 msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
    5329 
    5330 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
    5331 msgid "Shift all traces to east (degrees)"
    5332 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
    5333 
    5334 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
    5335 msgid "Shift all traces to north (degrees)"
    5336 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
    5337 
    5338 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
    5339 msgid "Direction to search for land"
    5340 msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
    5341 
    5342 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
    5343 msgid "Tag ways as"
    5344 msgstr "Anna poluille tagi"
    5345 
    5346 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
    5347 msgid "WMS Layer"
    5348 msgstr "WMS-taso"
    5349 
    5350 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
    5351 msgid "Maximum cache size (MB)"
    5352 msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
    5353 
    5354 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
    5355 msgid "Maximum cache age (days)"
    5356 msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
    5357 
    5358 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
    5359 msgid "Source text"
    5360 msgstr ""
    5361 
    5362 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
    5363 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
    5364 msgstr ""
    5365 
    5366 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
    5367 msgid ""
    5368 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
    5369 "lines). Default 50000."
    5370 msgstr ""
    5371 "Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
    5372 "yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
    5373 
    5374 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
    5375 msgid ""
    5376 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
    5377 "in the range 0-255. Default 90."
    5378 msgstr ""
    5379 "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
    5380 "väliltä 0-255, oletus 90."
    5381 
    5382 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
    5383 msgid ""
    5384 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
    5385 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
    5386 msgstr ""
    5387 "Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
    5388 "antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
    5389 
    5390 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
    5391 msgid ""
    5392 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    5393 msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
    5394 
    5395 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
    5396 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    5397 msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
    5398 
    5399 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
    5400 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
    5401 msgstr ""
    5402 
    5403 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
    5404 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
    5405 msgstr ""
    5406 
    5407 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
    5408 msgid "Direction to search for land. Default east."
    5409 msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
    5410 
    5411 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
    5412 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    5413 msgstr ""
    5414 "Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
    5415 "(nothing). Oletus on vesi (water)."
    5416 
    5417 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
    5418 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
    5419 msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
    5420 
    5421 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
    5422 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
    5423 msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
    5424 
    5425 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
    5426 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
    5427 msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
    5428 
    5429 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
    5430 msgid "Data source text. Default is Landsat."
    5431 msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
    5432 
    5433 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
    5434 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
    5435 msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
    5436 
    5437 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
    5438 msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
    5439 msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
    5440 
    5441 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
    5442 msgid "Normal"
    5443 msgstr "Normaali"
    5444 
    5445 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
    5446 msgid "Rotate 90"
    5447 msgstr "Kierrä 90"
    5448 
    5449 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
    5450 msgid "Rotate 180"
    5451 msgstr "Kierrä 180"
    5452 
    5453 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
    5454 msgid "Rotate 270"
    5455 msgstr "Kierrä 270"
    5456 
    5457 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
    5458 msgid "Imported Images"
    5459 msgstr "Tuodut kuvat"
    5460 
    5461 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
    5462 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
    5463 msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
    5464 
    5465 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
    5466 msgid "Open images with ImageWayPoint"
    5467 msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
    5468 
    5469 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
    5470 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
    5471 msgid "Load set of images as a new layer."
    5472 msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
    5473 
    5474 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
    5475 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
    5476 msgid "Previous"
    5477 msgstr "Edellinen"
    5478 
    5479 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
    5480 msgid "Previous image"
    5481 msgstr "Edellinen kuva"
    5482 
    5483 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    5484 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
    5485 msgid "Next"
    5486 msgstr "Seuraava"
    5487 
    5488 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
    5489 msgid "Next image"
    5490 msgstr "Seuraava kuva"
    5491 
    5492 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
    5493 msgid "Rotate left"
    5494 msgstr "Käännä vasemmalle"
    5495 
    5496 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
    5497 msgid "Rotate image left"
    5498 msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
    5499 
    5500 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
    5501 msgid "Rotate right"
    5502 msgstr "Käännä oikealle"
    5503 
    5504 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
    5505 msgid "Rotate image right"
    5506 msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
    5507 
    5508 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
    5509 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
    5510 msgid "WayPoint Image"
    5511 msgstr "WayPoint-kuva"
    5512 
    5513 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
    5514 msgid "Display non-geotagged photos"
    5515 msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
    5516 
    5517 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
    5518 msgid "OpenLayers"
    5519 msgstr ""
    5520 
    5521 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
    5522 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
    5523 msgid "Validation"
    5524 msgstr "Tarkistus"
    5525 
    5526 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
    5527 msgid "Performs the data validation"
    5528 msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
    5529 
    5530 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
    5531 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
    5532 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
    5533 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
    5534 msgid "Validation errors"
    5535 msgstr "Tarkistusvirheet"
    5536 
    5537 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
    5538 msgid "Open the validation window."
    5539 msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
    5540 
    5541 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
    5542 msgid "Zoom to problem"
    5543 msgstr "Zoomaa ongelmaan"
    5544 
    5545 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
    5546 msgid "Validate"
    5547 msgstr "Tarkista"
    5548 
    5549 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
    5550 msgid "Validate either current selection or complete dataset."
    5551 msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
    5552 
    5553 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    5554 msgid "Fix"
    5555 msgstr "Korjaa"
    5556 
    5557 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
    5558 msgid "Fix the selected errors."
    5559 msgstr "Korjaa valitut virheet"
    5560 
    5561 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
    5562 msgid "Ignore"
    5563 msgstr "Ohita"
    5564 
    5565 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
    5566 msgid "Ignore the selected errors next time."
    5567 msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
    5568 
    5569 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    5570 msgid "Whole group"
    5571 msgstr "Koko ryhmä"
    5572 
    5573 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    5574 msgid "Single elements"
    5575 msgstr "Yksittäiset elementit"
    5576 
    5577 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
    5578 msgid "Nothing"
    5579 msgstr "Ei mitään"
    5580 
    5581 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
    5582 msgid "Ignore whole group or individual elements?"
    5583 msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
    5584 
    5585 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
    5586 msgid "Ignoring elements"
    5587 msgstr "Ohitetaan elementit"
    5588 
    5589 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
    5590 msgid "Grid"
    5591 msgstr "Ruudukko"
    5592 
    5593 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
    5594 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
    5595 #, java-format
    5596 msgid ""
    5597 "Error initializing test {0}:\n"
    5598 " {1}"
    5599 msgstr ""
    5600 
    5601 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
    5602 #, java-format
    5603 msgid "{0}, ..."
    5604 msgstr "{0}, ..."
    5605 
    5606 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    5607 msgid "Errors"
    5608 msgstr "Virheet"
    5609 
    5610 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
    5611 msgid "validation error"
    5612 msgstr "tarkistusvirhe"
    5613 
    5614 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    5615 msgid "Warnings"
    5616 msgstr "Varoitukset"
    5617 
    5618 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
    5619 msgid "validation warning"
    5620 msgstr "tarkistusvaroitus"
    5621 
    5622 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    5623 msgid "Other"
    5624 msgstr "Muut"
    5625 
    5626 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
    5627 msgid "validation other"
    5628 msgstr ""
    5629 
    5630 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
    5631 msgid "Use ignore list."
    5632 msgstr "Käytä ohituslistaa."
    5633 
    5634 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
    5635 msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
    5636 msgstr ""
    5637 
    5638 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
    5639 msgid "Use error layer."
    5640 msgstr "Käytä virhetasoa"
    5641 
    5642 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
    5643 msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    5644 msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
    5645 
    5646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
    5647 msgid "On demand"
    5648 msgstr "Tarvittaessa"
    5649 
    5650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
    5651 msgid "On upload"
    5652 msgstr "Lähetettäessä"
    5653 
    5654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
    5655 msgid ""
    5656 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
    5657 "programs."
    5658 msgstr ""
    5659 "OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
    5660 "virheitä."
    5661 
    5662 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
    5663 #, java-format
    5664 msgid "Version {0} - Last change at {1}"
    5665 msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}"
    5666 
    5667 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
    5668 msgid "Data validator"
    5669 msgstr "Datantarkistin"
    5670 
    5671 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
    5672 msgid "No validation errors"
    5673 msgstr "Ei virheitä"
    5674 
    5675 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
    5676 msgid "Untagged, empty and one node ways."
    5677 msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
    5678 
    5679 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
    5680 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
    5681 msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
    5682 
    5683 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
    5684 msgid "Unnamed ways"
    5685 msgstr "Nimeämättömät polut"
    5686 
    5687 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
    5688 msgid "Untagged ways"
    5689 msgstr "Tagittomat polut"
    5690 
    5691 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
    5692 msgid "Empty ways"
    5693 msgstr "Tyhjät polut"
    5694 
    5695 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
    5696 msgid "One node ways"
    5697 msgstr "Yhden pisteen polut"
    5698 
    5699 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
    5700 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
    5701 msgid "Self-intersecting ways"
    5702 msgstr ""
    5703 
    5704 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
    5705 msgid ""
    5706 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
    5707 msgstr ""
    5708 "Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
    5709 "kerran."
    5710 
    5711 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
    5712 msgid "Crossing ways."
    5713 msgstr "Risteävät polut."
    5714 
    5715 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
    5716 msgid ""
    5717 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
    5718 "layer, but are not connected by a node."
    5719 msgstr ""
    5720 "Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rautatietä tai vesiväylää risteävät "
    5721 "samassa tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
    5722 
    5723 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
    5724 msgid "Crossing ways"
    5725 msgstr "Risteävät polut"
    5726 
    5727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
    5728 msgid "Duplicated way nodes."
    5729 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
    5730 
    5731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
    5732 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
    5733 msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
    5734 
    5735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
    5736 msgid "Duplicated way nodes"
    5737 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
    5738 
    5739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
    5740 #, java-format
    5741 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
    5742 msgstr ""
    5743 
    5744 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
    5745 msgid "Coastlines."
    5746 msgstr "Rantaviivat."
    5747 
    5748 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
    5749 msgid "This test checks that coastlines are correct."
    5750 msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
    5751 
    5752 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
    5753 msgid "Unordered coastline"
    5754 msgstr ""
    5755 
    5756 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    5757 msgid "Unclosed Ways."
    5758 msgstr "Sulkemattomat polut"
    5759 
    5760 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
    5761 msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
    5762 msgstr ""
    5763 
    5764 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
    5765 #, java-format
    5766 msgid "natural type {0}"
    5767 msgstr "tyyppiä natural {0}"
    5768 
    5769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
    5770 #, java-format
    5771 msgid "landuse type {0}"
    5772 msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
    5773 
    5774 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
    5775 #, java-format
    5776 msgid "amenities type {0}"
    5777 msgstr ""
    5778 
    5779 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
    5780 #, java-format
    5781 msgid "sport type {0}"
    5782 msgstr ""
    5783 
    5784 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
    5785 #, java-format
    5786 msgid "tourism type {0}"
    5787 msgstr ""
    5788 
    5789 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
    5790 #, java-format
    5791 msgid "shop type {0}"
    5792 msgstr ""
    5793 
    5794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
    5795 #, java-format
    5796 msgid "leisure type {0}"
    5797 msgstr ""
    5798 
    5799 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
    5800 #, java-format
    5801 msgid "waterway type {0}"
    5802 msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
    5803 
    5804 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
    5805 msgid "building"
    5806 msgstr "rakennus"
    5807 
    5808 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
    5809 msgid "area"
    5810 msgstr ""
    5811 
    5812 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
    5813 msgid "Unclosed way"
    5814 msgstr ""
    5815 
    5816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
    5817 msgid "Overlapping ways."
    5818 msgstr "Päällekkäiset polut"
    5819 
    5820 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
    5821 msgid ""
    5822 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
    5823 "than one way."
    5824 msgstr ""
    5825 
    5826 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
    5827 msgid "Overlapping areas"
    5828 msgstr "Päällekkäiset alueet"
    5829 
    5830 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
    5831 msgid "Overlapping highways (with area)"
    5832 msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
    5833 
    5834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
    5835 msgid "Overlapping railways (with area)"
    5836 msgstr "Rautatiet alueiden kanssa päällekkäin"
    5837 
    5838 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
    5839 msgid "Overlapping ways (with area)"
    5840 msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
    5841 
    5842 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
    5843 msgid "Overlapping highways"
    5844 msgstr "Päällekkäiset tiet"
    5845 
    5846 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
    5847 msgid "Overlapping railways"
    5848 msgstr "Päällekkäiset rautatiet"
    5849 
    5850 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
    5851 msgid "Overlapping ways"
    5852 msgstr "Päällekkäiset polut"
    5853 
    5854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
    5855 msgid "Wrongly Ordered Ways."
    5856 msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
    5857 
    5858 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
    5859 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
    5860 msgstr ""
    5861 "Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
    5862 "oikealla)."
    5863 
    5864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
    5865 msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    5866 msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
    5867 
    5868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
    5869 msgid "Reversed water: land not on left side"
    5870 msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
    5871 
    5872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
    5873 msgid "Reversed land: land not on left side"
    5874 msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
    5875 
    5876 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
    5877 msgid "Unconnected ways."
    5878 msgstr "Yhdistämättömät polut"
    5879 
    5880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
    5881 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
    5882 msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
    5883 
    5884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
    5885 msgid "Way end node near other highway"
    5886 msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
    5887 
    5888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
    5889 msgid "Way end node near other way"
    5890 msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
    5891 
    5892 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
    5893 msgid "Way node near other way"
    5894 msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
    5895 
    5896 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
    5897 msgid "Connected way end node near other way"
    5898 msgstr ""
    5899 
    5900 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
    5901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
    5902 msgid "Similarly named ways"
    5903 msgstr "Nimeämättömät polut"
    5904 
    5905 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
    5906 msgid ""
    5907 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    5908 msgstr ""
    5909 "Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
    5910 
    5911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
    5912 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
    5913 msgid "Nodes with same name"
    5914 msgstr "Samannimiset solmut"
    5915 
    5916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
    5917 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
    5918 msgstr ""
    5919 "Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
    5920 "kaksoiskappaleita)"
    5921 
    5922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
    5923 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
    5924 msgid "Untagged and unconnected nodes"
    5925 msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
    5926 
    5927 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
    5928 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    5929 msgstr ""
    5930 "Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
    5931 "polkua."
    5932 
    5933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
    5934 msgid "Properties checker :"
    5935 msgstr ""
    5936 
    5937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
    5938 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
    5939 msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo -yhdistelmiä."
    5940 
    5941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
    5942 #, java-format
    5943 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
    5944 msgstr ""
    5945 
    5946 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
    5947 #, java-format
    5948 msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
    5949 msgstr ""
    5950 
    5951 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
    5952 #, java-format
    5953 msgid ""
    5954 "Could not access data file(s):\n"
    5955 "{0}"
    5956 msgstr ""
    5957 
    5958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
    5959 msgid "Illegal tag/value combinations"
    5960 msgstr "Virheelliset avain/arvo -yhdistelmät"
    5961 
    5962 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
    5963 msgid "Painting problem"
    5964 msgstr ""
    5965 
    5966 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
    5967 #, java-format
    5968 msgid "Key ''{0}'' invalid."
    5969 msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
    5970 
    5971 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
    5972 msgid "Tags with empty values"
    5973 msgstr "Tyhjät arvot"
    5974 
    5975 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
    5976 msgid "Invalid property key"
    5977 msgstr ""
    5978 
    5979 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
    5980 msgid "Invalid white space in property key"
    5981 msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
    5982 
    5983 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
    5984 msgid "Property values start or end with white space"
    5985 msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
    5986 
    5987 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
    5988 msgid "Property values contain HTML entity"
    5989 msgstr ""
    5990 
    5991 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
    5992 #, java-format
    5993 msgid "Key ''{0}'' unknown."
    5994 msgstr ""
    5995 
    5996 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
    5997 msgid "Unknown property values"
    5998 msgstr ""
    5999 
    6000 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
    6001 msgid "FIXMES"
    6002 msgstr "FIXME -avain (korjattavia karttakohteita)"
    6003 
    6004 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
    6005 msgid "Check property keys."
    6006 msgstr ""
    6007 
    6008 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
    6009 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
    6010 msgstr ""
    6011 
    6012 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
    6013 msgid "Use complex property checker."
    6014 msgstr ""
    6015 
    6016 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
    6017 msgid "Validate property values and tags using complex rules."
    6018 msgstr ""
    6019 
    6020 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
    6021 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
    6022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
    6023 msgid "TagChecker source"
    6024 msgstr ""
    6025 
    6026 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
    6027 msgid ""
    6028 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
    6029 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
    6030 msgstr ""
    6031 
    6032 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
    6033 msgid "Add a new source to the list."
    6034 msgstr ""
    6035 
    6036 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
    6037 msgid "Edit the selected source."
    6038 msgstr ""
    6039 
    6040 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
    6041 msgid "Data sources"
    6042 msgstr ""
    6043 
    6044 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
    6045 msgid "Check property values."
    6046 msgstr ""
    6047 
    6048 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
    6049 msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
    6050 msgstr ""
    6051 
    6052 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
    6053 msgid "Check for FIXMES."
    6054 msgstr "Etsi FIXME:t"
    6055 
    6056 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
    6057 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
    6058 msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
    6059 
    6060 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
    6061 msgid "Check for paint notes."
    6062 msgstr ""
    6063 
    6064 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
    6065 msgid "Check if map painting found data errors."
    6066 msgstr ""
    6067 
    6068 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
    6069 msgid "Use default data file."
    6070 msgstr ""
    6071 
    6072 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
    6073 msgid "Use the default data file (recommended)."
    6074 msgstr ""
    6075 
    6076 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
    6077 msgid "Use default spellcheck file."
    6078 msgstr ""
    6079 
    6080 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
    6081 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
    6082 msgstr ""
    6083 
    6084 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
    6085 msgid "Fix properties"
    6086 msgstr ""
    6087 
    6088 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
    6089 msgid "Could not find element type"
    6090 msgstr ""
    6091 
    6092 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
    6093 msgid "Could not find warning level"
    6094 msgstr ""
    6095 
    6096 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
    6097 #, java-format
    6098 msgid "Illegal expression ''{0}''"
    6099 msgstr ""
    6100 
    6101 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
    6102 #, java-format
    6103 msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
    6104 msgstr ""
    6105 
    6106 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
    6107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
    6108 msgid "Duplicated nodes"
    6109 msgstr ""
    6110 
    6111 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
    6112 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    6113 msgstr ""
    6114 
    6115 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
    6116 msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    6117 msgstr ""
    6118 "Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
    6119 "Lähetetäänkö muutokset silti?"
    6120 
    6121 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
    6122 msgid "LiveGPS layer"
    6123 msgstr "LiveGPS-taso"
    6124 
    6125 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
    6126 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
    6127 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
    6128 msgid "Capture GPS Track"
    6129 msgstr ""
    6130 
    6131 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
    6132 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
    6133 msgstr ""
    6134 
    6135 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
    6136 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
    6137 msgid "Center Once"
    6138 msgstr ""
    6139 
    6140 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
    6141 msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
    6142 msgstr ""
    6143 
    6144 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
    6145 msgid "Auto-Center"
    6146 msgstr ""
    6147 
    6148 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
    6149 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
    6150 msgstr ""
    6151 
    6152 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
    6153 msgid "LiveGPS"
    6154 msgstr ""
    6155 
    6156 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
    6157 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
    6158 msgid "Connecting"
    6159 msgstr ""
    6160 
    6161 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
    6162 msgid "Connected"
    6163 msgstr ""
    6164 
    6165 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
    6166 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
    6167 msgid "Not connected"
    6168 msgstr ""
    6169 
    6170 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
    6171 msgid "Connection Failed"
    6172 msgstr "Yhteys epäonnistui"
    6173 
    6174 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
    6175 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
    6176 msgid "Live GPS"
    6177 msgstr ""
    6178 
    6179 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
    6180 msgid "Show GPS data."
    6181 msgstr ""
    6182 
    6183 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
    6184 msgid "Status"
    6185 msgstr "Tila"
    6186 
    6187 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
    6188 msgid "Way Info"
    6189 msgstr ""
    6190 
    6191 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
    6192 msgid "Speed"
    6193 msgstr "Nopeus"
    6194 
    6195 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
    6196 msgid "Course"
    6197 msgstr "Kurssi"
    6198 
    6199 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    6200 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
    6201 msgid "Surveyor..."
    6202 msgstr "Etsi..."
    6203 
    6204 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    6205 msgid "Open surveyor tool."
    6206 msgstr ""
    6207 
    6208 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
    6209 msgid "Surveyor"
    6210 msgstr ""
    6211 
    6212 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
    6213 #, java-format
    6214 msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
    6215 msgstr ""
    6216 
    6217 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
    6218 #, java-format
    6219 msgid "Error parsing {0}: {1}"
    6220 msgstr ""
    6221 
    6222 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
    6223 msgid "start"
    6224 msgstr ""
    6225 
    6226 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
    6227 msgid "end"
    6228 msgstr ""
    6229 
    6230 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    6231 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
    6232 msgid "AutoSave LiveData"
    6233 msgstr ""
    6234 
    6235 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
    6236 msgid "Save captured data to file every minute."
    6237 msgstr ""
    6238 
    6239 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
    6240 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
    6241 msgid "Way: "
    6242 msgstr ""
    6243 
    6244 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
    6245 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
    6246 msgstr ""
    6247 
    6248 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
    6249 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
    6250 #, java-format
    6251 msgid "Error while exporting {0}: {1}"
    6252 msgstr ""
    6253 
    6254 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
    6255 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
    6256 msgstr ""
    6257 
    6258 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
    6259 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
    6260 msgstr ""
    6261 
    6262 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
    6263 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
    6264 msgstr ""
    6265 
    6266 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
    6267 msgid "SurveyorPlugin"
    6268 msgstr ""
    6269 
    6270 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
    6271 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
    6272 msgstr ""
    6273 
    6274 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
    6275 msgid "Slippy Map"
    6276 msgstr ""
    6277 
    6278 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
    6279 msgid "Load Tile"
    6280 msgstr ""
    6281 
    6282 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
    6283 msgid "Show Tile Status"
    6284 msgstr ""
    6285 
    6286 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
    6287 msgid "Request Update"
    6288 msgstr ""
    6289 
    6290 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
    6291 msgid "Load All Tiles"
    6292 msgstr ""
    6293 
    6294 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
    6295 msgid "image not loaded"
    6296 msgstr ""
    6297 
    6298 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
    6299 msgid "error loading metadata"
    6300 msgstr ""
    6301 
    6302 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
    6303 #, java-format
    6304 msgid "requested: {0}"
    6305 msgstr ""
    6306 
    6307 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
    6308 msgid "error requesting update"
    6309 msgstr ""
    6310 
    6311 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
    6312 msgid "Tile Sources"
    6313 msgstr ""
    6314 
    6315 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
    6316 msgid "Position only"
    6317 msgstr ""
    6318 
    6319 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
    6320 msgid "Position, Time, Date, Speed"
    6321 msgstr ""
    6322 
    6323 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
    6324 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
    6325 msgstr ""
    6326 
    6327 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
    6328 msgid "A By Time"
    6329 msgstr ""
    6330 
    6331 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
    6332 msgid "A By Distance"
    6333 msgstr ""
    6334 
    6335 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
    6336 msgid "B By Time"
    6337 msgstr ""
    6338 
    6339 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
    6340 msgid "B By Distance"
    6341 msgstr ""
    6342 
    6343 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
    6344 msgid "C By Time"
    6345 msgstr ""
    6346 
    6347 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
    6348 msgid "C By Distance"
    6349 msgstr ""
    6350 
    6351 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
    6352 msgid "Data Logging Format"
    6353 msgstr ""
    6354 
    6355 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
    6356 msgid "Disable data logging if speed falls below"
    6357 msgstr ""
    6358 
    6359 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
    6360 msgid "Disable data logging if distance falls below"
    6361 msgstr ""
    6362 
    6363 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
    6364 msgid "Unknown logFormat"
    6365 msgstr ""
    6366 
    6367 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
    6368 msgid "Port:"
    6369 msgstr "Portti:"
    6370 
    6371 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
    6372 msgid "refresh the port list"
    6373 msgstr ""
    6374 
    6375 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
    6376 msgid "Configure"
    6377 msgstr "Asetukset"
    6378 
    6379 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
    6380 msgid "Configure Device"
    6381 msgstr ""
    6382 
    6383 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
    6384 msgid "Connection Error."
    6385 msgstr ""
    6386 
    6387 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
    6388 msgid "configure the connected DG100"
    6389 msgstr ""
    6390 
    6391 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
    6392 msgid "delete data after import"
    6393 msgstr ""
    6394 
    6395 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
    6396 msgid "Importing data from device."
    6397 msgstr ""
    6398 
    6399 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
    6400 msgid "Importing data from DG100..."
    6401 msgstr ""
    6402 
    6403 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
    6404 msgid "Error deleting data."
    6405 msgstr ""
    6406 
    6407 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
    6408 #, java-format
    6409 msgid "imported data from {0}"
    6410 msgstr ""
    6411 
    6412 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
    6413 msgid "No data found on device."
    6414 msgstr ""
    6415 
    6416 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
    6417 msgid "Connection failed."
    6418 msgstr ""
    6419 
    6420 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
    6421 msgid ""
    6422 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
    6423 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
    6424 "plugin/"
    6425 msgstr ""
    6426 
    6427 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
    6428 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
    6429 msgid "Globalsat Import"
    6430 msgstr ""
    6431 
    6432 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
    6433 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
    6434 msgstr ""
    6435 
    6436 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
    6437 msgid "Import"
    6438 msgstr ""
    6439 
    6440 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    6441 msgid "Simplify Way"
    6442 msgstr "Yksinkertaista polku"
    6443 
    6444 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
    6445 msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
    6446 msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
    6447 
    6448 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
    6449 msgid ""
    6450 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
    6451 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
    6452 "Are you really sure to continue?"
    6453 msgstr ""
    6454 "Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
    6455 "Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
    6456 "poistamiseen.\n"
    6457 "Oletko varma, että haluat jatkaa?"
    6458 
    6459 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
    6460 msgid "Please abort if you are not sure"
    6461 msgstr ""
    6462 
    6463 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
    6464 msgid "Please select at least one way to simplify."
    6465 msgstr ""
    6466 
    6467 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
    6468 #, java-format
    6469 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
    6470 msgid_plural ""
    6471 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
    6472 msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
    6473 msgstr[1] ""
    6474 "Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
    6475 
    6476 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
    6477 msgid "Are you sure?"
    6478 msgstr "Oletko varma?"
    6479 
    6480 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
    6481 #, java-format
    6482 msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
    6483 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
    6484 msgstr[0] ""
    6485 msgstr[1] ""
    6486 
    6487 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
    6488 msgid "No image"
    6489 msgstr "Ei kuvaa"
    6490 
    6491 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
    6492 #, java-format
    6493 msgid "Loading {0}"
    6494 msgstr "Ladataan {0}"
    6495 
    6496 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
    6497 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
    6498 #, java-format
    6499 msgid "Error on file {0}"
    6500 msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
    6501 
    6502 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
    6503 msgid "Open images with AgPifoJ..."
    6504 msgstr ""
    6505 
    6506 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
    6507 msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
    6508 msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
    6509 
    6510 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
    6511 msgid "Starting directory scan"
    6512 msgstr ""
    6513 
    6514 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
    6515 msgid "One of the selected files was null !!!"
    6516 msgstr ""
    6517 
    6518 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
    6519 msgid "Read photos..."
    6520 msgstr "Luetaan kuvia..."
    6521 
    6522 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
    6523 #, java-format
    6524 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
    6525 msgstr ""
    6526 
    6527 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
    6528 #, java-format
    6529 msgid "Scanning directory {0}"
    6530 msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
    6531 
    6532 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
    6533 #, java-format
    6534 msgid "Found null file in directory {0}\n"
    6535 msgstr ""
    6536 
    6537 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
    6538 #, java-format
    6539 msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
    6540 msgstr ""
    6541 
    6542 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
    6543 msgid "Correlate to GPX"
    6544 msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
    6545 
    6546 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
    6547 #, java-format
    6548 msgid "{0} were found to be gps tagged."
    6549 msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
    6550 
    6551 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    6552 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
    6553 msgstr ""
    6554 
    6555 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
    6556 msgid "Display geotagged photos"
    6557 msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
    6558 
    6559 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
    6560 msgid "Remove photo from layer"
    6561 msgstr ""
    6562 
    6563 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
    6564 msgid "Center view"
    6565 msgstr ""
    6566 
    6567 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
    6568 msgid "Zoom best fit and 1:1"
    6569 msgstr ""
    6570 
    6571 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
    6572 #, java-format
    6573 msgid ""
    6574 "\n"
    6575 "Altitude: {0} m"
    6576 msgstr ""
    6577 
    6578 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
    6579 #, java-format
    6580 msgid ""
    6581 "\n"
    6582 "{0} km/h"
    6583 msgstr ""
    6584 
    6585 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
    6586 #, java-format
    6587 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
    6588 msgstr ""
    6589 
    6590 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
    6591 msgid ""
    6592 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
    6593 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
    6594 "on the photo and select a timezone<hr></html>"
    6595 msgstr ""
    6596 
    6597 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
    6598 msgid "Photo time (from exif):"
    6599 msgstr ""
    6600 
    6601 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
    6602 msgid "Gps time (read from the above photo): "
    6603 msgstr ""
    6604 
    6605 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
    6606 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    6607 msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
    6608 
    6609 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
    6610 msgid "I'm in the timezone of: "
    6611 msgstr ""
    6612 
    6613 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
    6614 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
    6615 msgid "No date"
    6616 msgstr "Ei päivämäärää"
    6617 
    6618 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
    6619 msgid "Open an other photo"
    6620 msgstr "Avaa toinen kuva"
    6621 
    6622 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
    6623 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
    6624 msgstr ""
    6625 
    6626 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
    6627 msgid ""
    6628 "Error while parsing the date.\n"
    6629 "Please use the requested format"
    6630 msgstr ""
    6631 
    6632 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
    6633 msgid "Invalid date"
    6634 msgstr "Virheellinen päivämäärä"
    6635 
    6636 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
    6637 msgid "<No GPX track loaded yet>"
    6638 msgstr ""
    6639 
    6640 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
    6641 msgid "GPX track: "
    6642 msgstr "GPX-jälki: "
    6643 
    6644 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
    6645 msgid "Open another GPX trace"
    6646 msgstr "Avaa toinen kuva"
    6647 
    6648 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
    6649 msgid "Timezone: "
    6650 msgstr "Aikavyöhyke: "
    6651 
    6652 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
    6653 msgid "Offset:"
    6654 msgstr ""
    6655 
    6656 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
    6657 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
    6658 msgstr ""
    6659 
    6660 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
    6661 msgid "Update position for: "
    6662 msgstr ""
    6663 
    6664 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
    6665 msgid "All images"
    6666 msgstr "Kaikki kuvat"
    6667 
    6668 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
    6669 msgid "Images with no exif position"
    6670 msgstr ""
    6671 
    6672 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
    6673 msgid "Not yet tagged images"
    6674 msgstr ""
    6675 
    6676 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
    6677 msgid "Correlate images with GPX track"
    6678 msgstr ""
    6679 
    6680 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
    6681 msgid "You should select a GPX track"
    6682 msgstr ""
    6683 
    6684 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
    6685 msgid "No selected GPX track"
    6686 msgstr ""
    6687 
    6688 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
    6689 #, java-format
    6690 msgid ""
    6691 "Error while parsing timezone.\n"
    6692 "Expected format: {0}"
    6693 msgstr ""
    6694 
    6695 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
    6696 msgid "Invalid timezone"
    6697 msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
    6698 
    6699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
    6700 #, java-format
    6701 msgid ""
    6702 "Error while parsing offset.\n"
    6703 "Expected format: {0}"
    6704 msgstr ""
    6705 
    6706 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
    6707 msgid "Invalid offset"
    6708 msgstr ""
    6709 
    6710 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
    6711 #, java-format
    6712 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
    6713 msgstr ""
    6714 
    6715 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
    6716 msgid "GPX Track loaded"
    6717 msgstr ""
    6718 
    6719 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
    6720 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
    6721 msgid "Upload Traces"
    6722 msgstr ""
    6723 
    6724 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
    6725 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
    6726 msgstr ""
    6727 
    6728 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
    6729 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
    6730 msgstr ""
    6731 
    6732 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
    6733 msgid "Use"
    6734 msgstr "Käytä"
    6735 
    6736 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
    6737 msgid "Please select a scheme to use."
    6738 msgstr ""
    6739 
    6740 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
    6741 msgid "Color Scheme"
    6742 msgstr "Väriteema"
    6743 
    6744 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
    6745 msgid "Please select the scheme to delete."
    6746 msgstr ""
    6747 
    6748 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
    6749 msgid "Use the selected scheme from the list."
    6750 msgstr ""
    6751 
    6752 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
    6753 msgid "Use the current colors as a new color scheme."
    6754 msgstr ""
    6755 
    6756 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
    6757 msgid "Delete the selected scheme from the list."
    6758 msgstr ""
    6759 
    6760 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
    6761 msgid "Color Schemes"
    6762 msgstr ""
    6763 
    6764 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
    6765 msgid "User"
    6766 msgstr ""
    6767 
    6768 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
    6769 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
    6770 msgid "Show Author Panel"
    6771 msgstr ""
    6772 
    6773 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
    6774 msgid "Open User Page"
    6775 msgstr ""
    6776 
    6777 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
    6778 msgid "Open User Page in browser"
    6779 msgstr ""
    6780 
    6781 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
    6782 msgid "Select User's Data"
    6783 msgstr ""
    6784 
    6785 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
    6786 msgid "Replaces Selection with Users data"
    6787 msgstr ""
    6788 
    6789 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
    6790 msgid "Please select some data"
    6791 msgstr ""
    6792 
    6793 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
    6794 msgid "Please choose a user using the author panel"
    6795 msgstr ""
    6796 
    6797 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
    6798 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
    6799 msgstr ""
    6800 
    6801 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
    6802 msgid "Version"
    6803 msgstr "Versio"
    6804 
    6805 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
    6806 msgid "Add Site"
    6807 msgstr ""
    6808 
    6809 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
    6810 msgid "Update Site URL"
    6811 msgstr ""
    6812 
    6813 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
    6814 msgid "Invalid URL"
    6815 msgstr "Virheellinen päivämäärä"
    6816 
    6817 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
    6818 msgid "Delete Site(s)"
    6819 msgstr ""
    6820 
    6821 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
    6822 msgid "Please select the site to delete."
    6823 msgstr ""
    6824 
    6825 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
    6826 msgid "Check Site(s)"
    6827 msgstr ""
    6828 
    6829 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
    6830 msgid "Please select the site(s) to check for updates."
    6831 msgstr ""
    6832 
    6833 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
    6834 msgid "Add a new plugin site."
    6835 msgstr ""
    6836 
    6837 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
    6838 msgid "Delete the selected site(s) from the list."
    6839 msgstr ""
    6840 
    6841 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
    6842 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
    6843 msgstr ""
    6844 
    6845 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
    6846 msgid "Update Sites"
    6847 msgstr ""
    6848 
    6849 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
    6850 msgid "Install"
    6851 msgstr "Asenna"
    6852 
    6853 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
    6854 msgid "Osmarender"
    6855 msgstr ""
    6856 
    6857 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
    6858 msgid ""
    6859 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
    6860 "the preferences."
    6861 msgstr ""
    6862 "Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
    6863 "asetusten karttasivulta."
    6864 
    6865 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
    6866 msgid "osmarender options"
    6867 msgstr ""
    6868 
    6869 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
    6870 msgid "Firefox executable"
     5216#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     5217msgid "WMS Plugin Preferences"
     5218msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
     5219
     5220#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
     5221msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
     5222msgstr ""
     5223
     5224#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
     5225#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
     5226msgid "Menu Name"
     5227msgstr ""
     5228
     5229#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
     5230#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
     5231msgid "WMS URL"
     5232msgstr ""
     5233
     5234#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
     5235msgid "Menu Name (Default)"
     5236msgstr ""
     5237
     5238#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
     5239msgid "WMS URL (Default)"
     5240msgstr ""
     5241
     5242#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
     5243msgid "Enter a menu name and WMS URL"
     5244msgstr ""
     5245
     5246#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
     5247msgid "Copy Default"
     5248msgstr ""
     5249
     5250#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
     5251msgid "Please select the row to copy."
    68715252msgstr ""
    68725253
     
    68885269msgstr ""
    68895270
     5271#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
     5272msgid "Automatic downloading"
     5273msgstr "Automaattinen lataus"
     5274
     5275#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
     5276#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
     5277msgid "Blank Layer"
     5278msgstr "Tyhjä taso"
     5279
     5280#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
     5281#, java-format
     5282msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
     5283msgstr ""
     5284
     5285#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
     5286#, java-format
     5287msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
     5288msgstr ""
     5289
     5290#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
     5291msgid ""
     5292"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
     5293msgstr ""
     5294"Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "
     5295"resoluutiota"
     5296
     5297#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
     5298msgid "Download visible tiles"
     5299msgstr ""
     5300
     5301#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
     5302msgid "Change resolution"
     5303msgstr "Vaihda resoluutiota"
     5304
     5305#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
     5306msgid "Save WMS layer to file"
     5307msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
     5308
     5309#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
     5310msgid "Load WMS layer from file"
     5311msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
     5312
     5313#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
     5314#, java-format
     5315msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
     5316msgstr ""
     5317
     5318#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
     5319msgid "File Format Error"
     5320msgstr ""
     5321
     5322#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
     5323msgid "Error loading file"
     5324msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
     5325
     5326#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
     5327#, java-format
     5328msgid "Download WMS tile from {0}"
     5329msgstr ""
     5330
    68905331#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
    68915332msgid "WMS"
     
    68935334
    68945335#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
    6895 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
    6896 msgid "Blank Layer"
    6897 msgstr "Tyhjä taso"
    6898 
    6899 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
    69005336msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    69015337msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
    6902 
    6903 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
    6904 msgid "WMS Plugin Preferences"
    6905 msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
    6906 
    6907 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
    6908 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
    6909 msgstr ""
    6910 
    6911 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
    6912 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
    6913 msgid "Menu Name"
    6914 msgstr ""
    6915 
    6916 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
    6917 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
    6918 msgid "WMS URL"
    6919 msgstr ""
    6920 
    6921 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
    6922 msgid "Menu Name (Default)"
    6923 msgstr ""
    6924 
    6925 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
    6926 msgid "WMS URL (Default)"
    6927 msgstr ""
    6928 
    6929 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
    6930 msgid "Enter a menu name and WMS URL"
    6931 msgstr ""
    6932 
    6933 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
    6934 msgid "Copy Default"
    6935 msgstr ""
    6936 
    6937 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
    6938 msgid "Please select the row to copy."
    6939 msgstr ""
    6940 
    6941 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
    6942 #, java-format
    6943 msgid "Download WMS tile from {0}"
    6944 msgstr ""
    6945 
    6946 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
    6947 msgid "Automatic downloading"
    6948 msgstr "Automaattinen lataus"
    6949 
    6950 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
    6951 #, java-format
    6952 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
    6953 msgstr ""
    6954 
    6955 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
    6956 #, java-format
    6957 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
    6958 msgstr ""
    6959 
    6960 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
    6961 msgid ""
    6962 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
    6963 msgstr ""
    6964 "Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "
    6965 "resoluutiota"
    6966 
    6967 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
    6968 msgid "Download visible tiles"
    6969 msgstr ""
    6970 
    6971 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
    6972 msgid "Change resolution"
    6973 msgstr "Vaihda resoluutiota"
    6974 
    6975 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
    6976 msgid "Save WMS layer to file"
    6977 msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
    6978 
    6979 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
    6980 msgid "Load WMS layer from file"
    6981 msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
    6982 
    6983 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
    6984 #, java-format
    6985 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    6986 msgstr ""
    6987 
    6988 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
    6989 msgid "File Format Error"
    6990 msgstr ""
    6991 
    6992 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
    6993 msgid "Error loading file"
    6994 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
    6995 
    6996 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
    6997 msgid "Exception occurred"
    6998 msgstr ""
    69995338
    70005339#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
     
    70055344msgid "Adjust the position of the WMS layer"
    70065345msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
     5346
     5347#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
     5348msgid "Exception occurred"
     5349msgstr ""
    70075350
    70085351#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
     
    70455388msgstr ""
    70465389
    7047 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
    7048 msgid "Grid origin location"
    7049 msgstr ""
    7050 
    7051 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
    7052 msgid "Grid rotation"
    7053 msgstr ""
    7054 
    7055 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
    7056 msgid "World"
    7057 msgstr ""
    7058 
    7059 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
    7060 msgid "Grid layout"
    7061 msgstr ""
    7062 
    7063 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
    7064 msgid "Grid layer:"
    7065 msgstr ""
    7066 
    7067 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    7068 msgid "Navigator"
    7069 msgstr ""
    7070 
    7071 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    7072 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
     5390#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
     5391msgid "Navigate"
    70735392msgstr ""
    70745393
     
    70825401msgstr ""
    70835402
    7084 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
    7085 msgid "Navigate"
     5403#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     5404msgid "Navigator"
     5405msgstr ""
     5406
     5407#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
     5408msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
     5409msgstr ""
     5410
     5411#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
     5412#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
     5413msgid "Open waypoints file"
     5414msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
     5415
     5416#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
     5417msgid "Open a waypoints file."
     5418msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
     5419
     5420#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
     5421#, java-format
     5422msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
     5423msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
     5424
     5425#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
     5426#, java-format
     5427msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
     5428msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
     5429
     5430#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     5431msgid "Simplify Way"
     5432msgstr "Yksinkertaista polku"
     5433
     5434#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
     5435msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
     5436msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
     5437
     5438#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
     5439msgid ""
     5440"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
     5441"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
     5442"Are you really sure to continue?"
     5443msgstr ""
     5444"Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
     5445"Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
     5446"poistamiseen.\n"
     5447"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
     5448
     5449#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
     5450msgid "Please abort if you are not sure"
     5451msgstr ""
     5452
     5453#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
     5454msgid "Please select at least one way to simplify."
     5455msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
     5456
     5457#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
     5458#, java-format
     5459msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
     5460msgid_plural ""
     5461"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
     5462msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
     5463msgstr[1] ""
     5464"Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
     5465
     5466#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
     5467msgid "Are you sure?"
     5468msgstr "Oletko varma?"
     5469
     5470#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
     5471#, java-format
     5472msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
     5473msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
     5474msgstr[0] ""
     5475msgstr[1] ""
     5476
     5477#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
     5478msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
     5479msgstr "Surveyor -liitännäinen tarvitsee LiveGps -liitännäisen."
     5480
     5481#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
     5482msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
     5483msgstr "LiveGps -liitännäistä ei löytynyt, asenna ja ota se käyttöön ensin."
     5484
     5485#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
     5486msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
     5487msgstr "Surveyor -liitännäinen on poistettu käytöstä."
     5488
     5489#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
     5490msgid "SurveyorPlugin"
     5491msgstr ""
     5492
     5493#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
     5494msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
     5495msgstr ""
     5496
     5497#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
     5498#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
     5499msgid "Way: "
     5500msgstr ""
     5501
     5502#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
     5503msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
     5504msgstr ""
     5505
     5506#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
     5507#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
     5508#, java-format
     5509msgid "Error while exporting {0}: {1}"
     5510msgstr ""
     5511
     5512#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
     5513msgid "start"
     5514msgstr ""
     5515
     5516#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
     5517msgid "end"
     5518msgstr ""
     5519
     5520#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
     5521#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
     5522msgid "Surveyor..."
     5523msgstr "Etsi..."
     5524
     5525#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
     5526msgid "Open surveyor tool."
     5527msgstr ""
     5528
     5529#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
     5530msgid "Surveyor"
     5531msgstr ""
     5532
     5533#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
     5534#, java-format
     5535msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
     5536msgstr ""
     5537
     5538#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
     5539#, java-format
     5540msgid "Error parsing {0}: {1}"
     5541msgstr ""
     5542
     5543#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     5544#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
     5545msgid "AutoSave LiveData"
     5546msgstr ""
     5547
     5548#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     5549msgid "Save captured data to file every minute."
     5550msgstr ""
     5551
     5552#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
     5553msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
     5554msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
     5555
     5556#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
     5557msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
     5558msgstr ""
     5559
     5560#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
     5561msgid "OpenStreetBugs download loop"
     5562msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
     5563
     5564#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
     5565msgid ""
     5566"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
     5567"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
     5568msgstr ""
     5569"<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
     5570"palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
     5571
     5572#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
     5573#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
     5574msgid "Warning"
     5575msgstr "Varoitus"
     5576
     5577#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
     5578msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
     5579msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
     5580
     5581#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
     5582#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
     5583msgid "Open OpenStreetBugs"
     5584msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
     5585
     5586#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
     5587msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
     5588msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
     5589
     5590#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
     5591#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
     5592#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
     5593msgid "Refresh"
     5594msgstr "Päivitä"
     5595
     5596#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
     5597msgid ""
     5598"The visible area is either too small or too big to download data from "
     5599"OpenStreetBugs"
     5600msgstr ""
     5601"Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
     5602"OpenStreetBugs:sta"
     5603
     5604#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
     5605msgid "Add a comment"
     5606msgstr "Lisää kommentti"
     5607
     5608#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
     5609#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
     5610msgid "Please enter a user name"
     5611msgstr "Syötä käyttäjänimi"
     5612
     5613#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
     5614msgid "NoName"
     5615msgstr "EiNimeä"
     5616
     5617#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
     5618msgid "Enter your comment"
     5619msgstr "Syötä kommenttisi"
     5620
     5621#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
     5622msgid "Mark as done"
     5623msgstr "Merkitse valmiiksi"
     5624
     5625#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
     5626msgid "Really mark this issue as ''done''?"
     5627msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
     5628
     5629#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
     5630msgid "Really close?"
     5631msgstr "Suljetaanko?"
     5632
     5633#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
     5634msgid "Unknown issue state"
     5635msgstr "Tuntematon ongelman tila"
     5636
     5637#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
     5638msgid "New issue"
     5639msgstr "Uusi ongelma"
     5640
     5641#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
     5642msgid "Describe the problem precisely"
     5643msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
     5644
     5645#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
     5646msgid "Create issue"
     5647msgstr "Luo ongelma"
     5648
     5649#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
     5650msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
     5651msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
     5652
     5653#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
     5654msgid "Starting directory scan"
     5655msgstr "Tutkii hakemistoa"
     5656
     5657#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
     5658msgid "One of the selected files was null !!!"
     5659msgstr ""
     5660
     5661#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
     5662msgid "Read photos..."
     5663msgstr "Luetaan kuvia..."
     5664
     5665#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
     5666#, java-format
     5667msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
     5668msgstr ""
     5669
     5670#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
     5671#, java-format
     5672msgid "Scanning directory {0}"
     5673msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
     5674
     5675#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
     5676#, java-format
     5677msgid "Found null file in directory {0}\n"
     5678msgstr ""
     5679
     5680#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
     5681#, java-format
     5682msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
     5683msgstr ""
     5684
     5685#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
     5686msgid "Correlate to GPX"
     5687msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
     5688
     5689#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
     5690#, java-format
     5691msgid "{0} were found to be gps tagged."
     5692msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
     5693
     5694#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     5695msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
     5696msgstr ""
     5697
     5698#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
     5699msgid "Display geotagged photos"
     5700msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
     5701
     5702#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
     5703msgid "Remove photo from layer"
     5704msgstr "Poista kuva tasosta"
     5705
     5706#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
     5707msgid "Center view"
     5708msgstr "Keskitä näkymä"
     5709
     5710#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
     5711msgid "Zoom best fit and 1:1"
     5712msgstr ""
     5713
     5714#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
     5715#, java-format
     5716msgid ""
     5717"\n"
     5718"Altitude: {0} m"
     5719msgstr ""
     5720"\n"
     5721"Korkeus: {0} m"
     5722
     5723#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
     5724#, java-format
     5725msgid ""
     5726"\n"
     5727"{0} km/h"
     5728msgstr ""
     5729"\n"
     5730"{0} km/h"
     5731
     5732#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
     5733msgid "No image"
     5734msgstr "Ei kuvaa"
     5735
     5736#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
     5737#, java-format
     5738msgid "Loading {0}"
     5739msgstr "Ladataan {0}"
     5740
     5741#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
     5742#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
     5743#, java-format
     5744msgid "Error on file {0}"
     5745msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
     5746
     5747#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
     5748#, java-format
     5749msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
     5750msgstr ""
     5751
     5752#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
     5753msgid ""
     5754"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
     5755"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
     5756"on the photo and select a timezone<hr></html>"
     5757msgstr ""
     5758
     5759#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
     5760msgid "Photo time (from exif):"
     5761msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
     5762
     5763#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
     5764msgid "Gps time (read from the above photo): "
     5765msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
     5766
     5767#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
     5768msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
     5769msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
     5770
     5771#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
     5772msgid "I'm in the timezone of: "
     5773msgstr ""
     5774
     5775#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
     5776#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
     5777msgid "No date"
     5778msgstr "Ei päivämäärää"
     5779
     5780#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
     5781msgid "Open an other photo"
     5782msgstr "Avaa toinen kuva"
     5783
     5784#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
     5785msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
     5786msgstr ""
     5787
     5788#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
     5789msgid ""
     5790"Error while parsing the date.\n"
     5791"Please use the requested format"
     5792msgstr ""
     5793
     5794#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
     5795msgid "Invalid date"
     5796msgstr "Virheellinen päivämäärä"
     5797
     5798#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
     5799msgid "<No GPX track loaded yet>"
     5800msgstr ""
     5801
     5802#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
     5803msgid "GPX track: "
     5804msgstr "GPX-jälki: "
     5805
     5806#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
     5807msgid "Open another GPX trace"
     5808msgstr "Avaa toinen kuva"
     5809
     5810#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
     5811msgid "Timezone: "
     5812msgstr "Aikavyöhyke: "
     5813
     5814#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
     5815msgid "Offset:"
     5816msgstr ""
     5817
     5818#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
     5819msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
     5820msgstr ""
     5821
     5822#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
     5823msgid "Update position for: "
     5824msgstr ""
     5825
     5826#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
     5827msgid "All images"
     5828msgstr "Kaikki kuvat"
     5829
     5830#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
     5831msgid "Images with no exif position"
     5832msgstr ""
     5833
     5834#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
     5835msgid "Not yet tagged images"
     5836msgstr ""
     5837
     5838#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
     5839msgid "Correlate images with GPX track"
     5840msgstr ""
     5841
     5842#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
     5843msgid "You should select a GPX track"
     5844msgstr ""
     5845
     5846#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
     5847msgid "No selected GPX track"
     5848msgstr ""
     5849
     5850#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
     5851#, java-format
     5852msgid ""
     5853"Error while parsing timezone.\n"
     5854"Expected format: {0}"
     5855msgstr ""
     5856
     5857#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
     5858msgid "Invalid timezone"
     5859msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
     5860
     5861#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
     5862#, java-format
     5863msgid ""
     5864"Error while parsing offset.\n"
     5865"Expected format: {0}"
     5866msgstr ""
     5867
     5868#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
     5869msgid "Invalid offset"
     5870msgstr ""
     5871
     5872#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
     5873#, java-format
     5874msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
     5875msgstr ""
     5876
     5877#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
     5878msgid "GPX Track loaded"
     5879msgstr ""
     5880
     5881#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
     5882msgid "Open images with AgPifoJ..."
     5883msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
     5884
     5885#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
     5886#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
     5887msgid "Open Visible..."
     5888msgstr "Avaa näkyvä..."
     5889
     5890#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
     5891msgid "Open only files that are visible in current view."
     5892msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
     5893
     5894#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
     5895msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
     5896msgstr ""
     5897
     5898#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
     5899msgid "Direction index '{0}' not found"
     5900msgstr ""
     5901
     5902#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
     5903msgid "The starting location was not within the bbox"
     5904msgstr ""
     5905
     5906#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
     5907msgid "Looking for shoreline..."
     5908msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
     5909
     5910#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
     5911#, java-format
     5912msgid "{0} nodes so far..."
     5913msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
     5914
     5915#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
     5916msgid "Downloading image tile..."
     5917msgstr "Ladataan kuvaa..."
     5918
     5919#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
     5920msgid "Could not acquire image"
     5921msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
     5922
     5923#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
     5924#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
     5925msgid "Lake Walker"
     5926msgstr "Lake Walker"
     5927
     5928#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5929msgid "east"
     5930msgstr "itä"
     5931
     5932#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5933msgid "northeast"
     5934msgstr "koillinen"
     5935
     5936#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5937msgid "north"
     5938msgstr "pohjoinen"
     5939
     5940#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
     5941msgid "northwest"
     5942msgstr "luode"
     5943
     5944#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5945msgid "west"
     5946msgstr "länsi"
     5947
     5948#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5949msgid "southwest"
     5950msgstr "lounas"
     5951
     5952#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5953msgid "south"
     5954msgstr "etelä"
     5955
     5956#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
     5957msgid "southeast"
     5958msgstr "kaakko"
     5959
     5960#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5961#: trans_style.java:753 trans_style.java:770 trans_style.java:786
     5962#: trans_style.java:2903 trans_style.java:2911
     5963msgid "water"
     5964msgstr "vesi"
     5965
     5966#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5967msgid "coastline"
     5968msgstr "rantaviiva"
     5969
     5970#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5971msgid "land"
     5972msgstr "maa"
     5973
     5974#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     5975msgid "none"
     5976msgstr "ei mitään"
     5977
     5978#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
     5979msgid "Maximum number of segments per way"
     5980msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
     5981
     5982#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
     5983msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
     5984msgstr ""
     5985
     5986#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
     5987msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
     5988msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
     5989
     5990#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
     5991msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
     5992msgstr ""
     5993
     5994#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
     5995msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
     5996msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
     5997
     5998#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
     5999msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
     6000msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
     6001
     6002#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
     6003msgid "Shift all traces to east (degrees)"
     6004msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
     6005
     6006#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
     6007msgid "Shift all traces to north (degrees)"
     6008msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
     6009
     6010#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
     6011msgid "Direction to search for land"
     6012msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
     6013
     6014#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
     6015msgid "Tag ways as"
     6016msgstr "Anna poluille tagi"
     6017
     6018#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
     6019msgid "WMS Layer"
     6020msgstr "WMS-taso"
     6021
     6022#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
     6023msgid "Maximum cache size (MB)"
     6024msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
     6025
     6026#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
     6027msgid "Maximum cache age (days)"
     6028msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
     6029
     6030#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
     6031msgid "Source text"
     6032msgstr ""
     6033
     6034#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
     6035msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
     6036msgstr ""
     6037"Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
     6038"250."
     6039
     6040#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
     6041msgid ""
     6042"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
     6043"lines). Default 50000."
     6044msgstr ""
     6045"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
     6046"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
     6047
     6048#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
     6049msgid ""
     6050"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
     6051"in the range 0-255. Default 90."
     6052msgstr ""
     6053"Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
     6054"väliltä 0-255, oletus 90."
     6055
     6056#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
     6057msgid ""
     6058"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
     6059"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
     6060msgstr ""
     6061"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
     6062"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
     6063
     6064#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
     6065msgid ""
     6066"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
     6067msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
     6068
     6069#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
     6070msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
     6071msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
     6072
     6073#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
     6074msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
     6075msgstr ""
     6076
     6077#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
     6078msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
     6079msgstr ""
     6080
     6081#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
     6082msgid "Direction to search for land. Default east."
     6083msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
     6084
     6085#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
     6086msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
     6087msgstr ""
     6088"Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
     6089"(nothing). Oletus on vesi (water)."
     6090
     6091#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
     6092msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
     6093msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
     6094
     6095#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
     6096msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
     6097msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
     6098
     6099#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
     6100msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
     6101msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
     6102
     6103#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
     6104msgid "Data source text. Default is Landsat."
     6105msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
     6106
     6107#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
     6108msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
     6109msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
     6110
     6111#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
     6112msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
     6113msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
     6114
     6115#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
     6116#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
     6117msgid "Lakewalker trace"
     6118msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
     6119
     6120#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
     6121msgid "Lake Walker."
     6122msgstr "Lake Walker."
     6123
     6124#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
     6125#, java-format
     6126msgid "Error creating cache directory: {0}"
     6127msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
     6128
     6129#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
     6130msgid "Tracing"
     6131msgstr "Jäljitetään"
     6132
     6133#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
     6134msgid "checking cache..."
     6135msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
     6136
     6137#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
     6138msgid "Running vertex reduction..."
     6139msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
     6140
     6141#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
     6142msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
     6143msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
     6144
     6145#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
     6146msgid "Removing duplicate nodes..."
     6147msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
     6148
     6149#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
     6150msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
     6151msgstr ""
     6152
     6153#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
     6154msgid "Please enter a search string"
     6155msgstr "Anna haettava merkkijono"
     6156
     6157#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
     6158msgid "Cannot read place search results from server"
     6159msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
     6160
     6161#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
     6162msgid "Enter a place name to search for:"
     6163msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
     6164
     6165#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
     6166#: trans_presets.java:2152
     6167msgid "Places"
     6168msgstr "Paikat"
     6169
     6170#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
     6171#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
     6172#: trans_presets.java:1366 trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551
     6173#: trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569
     6174#: trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587
     6175#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605
     6176#: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623
     6177#: trans_presets.java:1629 trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641
     6178#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661
     6179#: trans_presets.java:1667 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679
     6180#: trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697
     6181#: trans_presets.java:1703 trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715
     6182#: trans_presets.java:1721 trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733
     6183#: trans_presets.java:1739 trans_presets.java:1745
     6184msgid "type"
     6185msgstr "tyyppi"
     6186
     6187#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
     6188#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
     6189msgid "near"
     6190msgstr "lähellä"
     6191
     6192#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
     6193#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
     6194msgid "zoom"
     6195msgstr "zoom"
     6196
     6197#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
     6198#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
     6199msgid "Tagging Preset Tester"
     6200msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
     6201
     6202#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
     6203msgid ""
     6204"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
     6205msgstr ""
     6206
     6207#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
     6208msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
     6209msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
     6210
     6211#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
     6212msgid "Position only"
     6213msgstr ""
     6214
     6215#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
     6216msgid "Position, Time, Date, Speed"
     6217msgstr ""
     6218
     6219#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
     6220msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
     6221msgstr ""
     6222
     6223#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
     6224msgid "A By Time"
     6225msgstr ""
     6226
     6227#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
     6228msgid "A By Distance"
     6229msgstr ""
     6230
     6231#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
     6232msgid "B By Time"
     6233msgstr ""
     6234
     6235#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
     6236msgid "B By Distance"
     6237msgstr ""
     6238
     6239#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
     6240msgid "C By Time"
     6241msgstr ""
     6242
     6243#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
     6244msgid "C By Distance"
     6245msgstr ""
     6246
     6247#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
     6248msgid "Data Logging Format"
     6249msgstr ""
     6250
     6251#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
     6252msgid "Disable data logging if speed falls below"
     6253msgstr ""
     6254
     6255#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
     6256msgid "Disable data logging if distance falls below"
     6257msgstr ""
     6258
     6259#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
     6260msgid "Unknown logFormat"
     6261msgstr ""
     6262
     6263#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
     6264msgid "Port:"
     6265msgstr "Portti:"
     6266
     6267#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
     6268msgid "refresh the port list"
     6269msgstr ""
     6270
     6271#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
     6272msgid "Configure"
     6273msgstr "Asetukset"
     6274
     6275#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
     6276msgid "Configure Device"
     6277msgstr ""
     6278
     6279#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
     6280msgid "Connection Error."
     6281msgstr ""
     6282
     6283#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
     6284msgid "configure the connected DG100"
     6285msgstr ""
     6286
     6287#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
     6288msgid "delete data after import"
     6289msgstr ""
     6290
     6291#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
     6292msgid "Importing data from device."
     6293msgstr ""
     6294
     6295#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
     6296msgid "Importing data from DG100..."
     6297msgstr ""
     6298
     6299#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
     6300msgid "Error deleting data."
     6301msgstr ""
     6302
     6303#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
     6304#, java-format
     6305msgid "imported data from {0}"
     6306msgstr ""
     6307
     6308#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
     6309msgid "No data found on device."
     6310msgstr ""
     6311
     6312#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
     6313msgid "Connection failed."
     6314msgstr ""
     6315
     6316#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
     6317msgid ""
     6318"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
     6319"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
     6320"plugin/"
     6321msgstr ""
     6322
     6323#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
     6324#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
     6325msgid "Globalsat Import"
     6326msgstr ""
     6327
     6328#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
     6329msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
     6330msgstr ""
     6331
     6332#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
     6333msgid "Import"
     6334msgstr ""
     6335
     6336#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
     6337msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
     6338msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
     6339
     6340#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
     6341#, java-format
     6342msgid "Request details: {0}"
     6343msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
     6344
     6345#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
     6346#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
     6347msgid "Do you want to allow this?"
     6348msgstr "Sallitaanko tämä?"
     6349
     6350#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
     6351#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
     6352msgid "Confirm Remote Control action"
     6353msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
     6354
     6355#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
     6356msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
     6357msgstr ""
     6358
     6359#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
     6360msgid "load data from API"
     6361msgstr "lataa data API:sta"
     6362
     6363#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
     6364msgid "change the selection"
     6365msgstr "vaihda valinta"
     6366
     6367#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
     6368msgid "change the viewport"
     6369msgstr "vaihda näkymä"
     6370
     6371#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
     6372msgid "confirm all Remote Control actions manually"
     6373msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
     6374
     6375#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
     6376msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
     6377msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
     6378
     6379#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
     6380#, java-format
     6381msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
     6382msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
     6383
     6384#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     6385msgid "Remote Control"
     6386msgstr "Etähallinta"
     6387
     6388#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     6389msgid "Settings for the Remote Control plugin."
     6390msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
     6391
     6392#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
     6393msgid ""
     6394"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
     6395"port is not variable because it is referenced by external applications "
     6396"talking to the plugin."
     6397msgstr ""
     6398
     6399#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
     6400msgid "Permitted actions"
     6401msgstr "Sallitut toiminnot"
     6402
     6403#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
     6404msgid ""
     6405"Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
     6406"move mouse.   Select: Click."
     6407msgstr ""
     6408
     6409#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
     6410msgid "Slippy map"
     6411msgstr ""
     6412
     6413#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
     6414msgid "Grid origin location"
     6415msgstr ""
     6416
     6417#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
     6418msgid "Grid rotation"
     6419msgstr ""
     6420
     6421#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     6422msgid "World"
     6423msgstr ""
     6424
     6425#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
     6426msgid "Grid layout"
     6427msgstr ""
     6428
     6429#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
     6430msgid "Grid layer:"
     6431msgstr ""
     6432
     6433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     6434#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
     6435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
     6436#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
     6437msgid "Validation errors"
     6438msgstr "Tarkistusvirheet"
     6439
     6440#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
     6441msgid "Open the validation window."
     6442msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
     6443
     6444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
     6445msgid "Zoom to problem"
     6446msgstr "Zoomaa ongelmaan"
     6447
     6448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
     6449msgid "Validate"
     6450msgstr "Tarkista"
     6451
     6452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
     6453msgid "Validate either current selection or complete dataset."
     6454msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
     6455
     6456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
     6457msgid "Fix"
     6458msgstr "Korjaa"
     6459
     6460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
     6461msgid "Fix the selected errors."
     6462msgstr "Korjaa valitut virheet"
     6463
     6464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
     6465msgid "Ignore"
     6466msgstr "Ohita"
     6467
     6468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
     6469msgid "Ignore the selected errors next time."
     6470msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
     6471
     6472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     6473msgid "Whole group"
     6474msgstr "Koko ryhmä"
     6475
     6476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     6477msgid "Single elements"
     6478msgstr "Yksittäiset elementit"
     6479
     6480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
     6481msgid "Nothing"
     6482msgstr "Ei mitään"
     6483
     6484#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
     6485msgid "Ignore whole group or individual elements?"
     6486msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
     6487
     6488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
     6489msgid "Ignoring elements"
     6490msgstr "Ohitetaan elementit"
     6491
     6492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
     6493msgid "Data with errors. Upload anyway?"
     6494msgstr ""
     6495"Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
     6496"Lähetetäänkö muutokset silti?"
     6497
     6498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
     6499msgid "Crossing ways."
     6500msgstr "Risteävät polut."
     6501
     6502#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
     6503msgid ""
     6504"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
     6505"layer, but are not connected by a node."
     6506msgstr ""
     6507"Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rautatietä tai vesiväylää risteävät "
     6508"samassa tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
     6509
     6510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
     6511msgid "Crossing ways"
     6512msgstr "Risteävät polut"
     6513
     6514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
     6515#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
     6516msgid "Similarly named ways"
     6517msgstr "Nimeämättömät polut"
     6518
     6519#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
     6520msgid ""
     6521"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
     6522msgstr ""
     6523"Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
     6524
     6525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     6526msgid "Unclosed Ways."
     6527msgstr "Sulkemattomat polut"
     6528
     6529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
     6530msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
     6531msgstr ""
     6532"Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
     6533
     6534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
     6535#, java-format
     6536msgid "natural type {0}"
     6537msgstr "tyyppiä natural {0}"
     6538
     6539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
     6540#, java-format
     6541msgid "landuse type {0}"
     6542msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
     6543
     6544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
     6545#, java-format
     6546msgid "amenities type {0}"
     6547msgstr ""
     6548
     6549#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
     6550#, java-format
     6551msgid "sport type {0}"
     6552msgstr ""
     6553
     6554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
     6555#, java-format
     6556msgid "tourism type {0}"
     6557msgstr ""
     6558
     6559#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
     6560#, java-format
     6561msgid "shop type {0}"
     6562msgstr ""
     6563
     6564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
     6565#, java-format
     6566msgid "leisure type {0}"
     6567msgstr ""
     6568
     6569#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
     6570#, java-format
     6571msgid "waterway type {0}"
     6572msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
     6573
     6574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
     6575#: trans_style.java:3617 trans_style.java:3624 trans_style.java:3631
     6576#: trans_style.java:3638 trans_style.java:3645
     6577msgid "building"
     6578msgstr "rakennus"
     6579
     6580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
     6581#: trans_style.java:3652
     6582msgid "area"
     6583msgstr "alue"
     6584
     6585#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
     6586msgid "Unclosed way"
     6587msgstr ""
     6588
     6589#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
     6590msgid "Duplicated way nodes."
     6591msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
     6592
     6593#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
     6594msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
     6595msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
     6596
     6597#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
     6598msgid "Duplicated way nodes"
     6599msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
     6600
     6601#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
     6602msgid "Untagged, empty and one node ways."
     6603msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
     6604
     6605#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
     6606msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
     6607msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
     6608
     6609#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
     6610msgid "Unnamed ways"
     6611msgstr "Nimeämättömät polut"
     6612
     6613#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
     6614msgid "Untagged ways"
     6615msgstr "Tagittomat polut"
     6616
     6617#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
     6618msgid "Empty ways"
     6619msgstr "Tyhjät polut"
     6620
     6621#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
     6622msgid "One node ways"
     6623msgstr "Yhden pisteen polut"
     6624
     6625#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
     6626#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
     6627msgid "Self-intersecting ways"
     6628msgstr ""
     6629
     6630#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
     6631msgid ""
     6632"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
     6633msgstr ""
     6634"Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
     6635"kerran."
     6636
     6637#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
     6638#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
     6639msgid "Untagged and unconnected nodes"
     6640msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
     6641
     6642#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
     6643msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
     6644msgstr ""
     6645"Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
     6646"polkua."
     6647
     6648#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
     6649msgid "Properties checker :"
     6650msgstr ""
     6651
     6652#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
     6653msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
     6654msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo -yhdistelmiä."
     6655
     6656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
     6657#, java-format
     6658msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
     6659msgstr ""
     6660
     6661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
     6662#, java-format
     6663msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
     6664msgstr ""
     6665
     6666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
     6667#, java-format
     6668msgid ""
     6669"Could not access data file(s):\n"
     6670"{0}"
     6671msgstr ""
     6672"Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
     6673"{0}"
     6674
     6675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
     6676msgid "Illegal tag/value combinations"
     6677msgstr "Virheelliset avain/arvo -yhdistelmät"
     6678
     6679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
     6680msgid "Painting problem"
     6681msgstr "Piirto-ongelma"
     6682
     6683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
     6684#, java-format
     6685msgid "Key ''{0}'' invalid."
     6686msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
     6687
     6688#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
     6689msgid "Tags with empty values"
     6690msgstr "Tyhjät arvot"
     6691
     6692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
     6693msgid "Invalid property key"
     6694msgstr "Epäkelpo avain"
     6695
     6696#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
     6697msgid "Invalid white space in property key"
     6698msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
     6699
     6700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
     6701msgid "Property values start or end with white space"
     6702msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
     6703
     6704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
     6705msgid "Property values contain HTML entity"
     6706msgstr ""
     6707
     6708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
     6709#, java-format
     6710msgid "Key ''{0}'' unknown."
     6711msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon"
     6712
     6713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
     6714msgid "Unknown property values"
     6715msgstr "Tuntematon arvo"
     6716
     6717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
     6718msgid "FIXMES"
     6719msgstr "FIXME -avain (korjattavia karttakohteita)"
     6720
     6721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
     6722msgid "Check property keys."
     6723msgstr ""
     6724
     6725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
     6726msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
     6727msgstr ""
     6728
     6729#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
     6730msgid "Use complex property checker."
     6731msgstr ""
     6732
     6733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
     6734msgid "Validate property values and tags using complex rules."
     6735msgstr ""
     6736
     6737#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
     6738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
     6739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
     6740msgid "TagChecker source"
     6741msgstr ""
     6742
     6743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
     6744msgid ""
     6745"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
     6746"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
     6747msgstr ""
     6748
     6749#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
     6750msgid "Add a new source to the list."
     6751msgstr "Lisää tiedosto"
     6752
     6753#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
     6754msgid "Edit the selected source."
     6755msgstr ""
     6756
     6757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
     6758msgid "Data sources"
     6759msgstr ""
     6760
     6761#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
     6762msgid "Check property values."
     6763msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
     6764
     6765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
     6766msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
     6767msgstr ""
     6768"Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
     6769
     6770#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
     6771msgid "Check for FIXMES."
     6772msgstr "Etsi FIXME:t"
     6773
     6774#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
     6775msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
     6776msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
     6777
     6778#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
     6779msgid "Check for paint notes."
     6780msgstr ""
     6781
     6782#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
     6783msgid "Check if map painting found data errors."
     6784msgstr ""
     6785
     6786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
     6787msgid "Use default data file."
     6788msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
     6789
     6790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
     6791msgid "Use the default data file (recommended)."
     6792msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
     6793
     6794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
     6795msgid "Use default spellcheck file."
     6796msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
     6797
     6798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
     6799msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
     6800msgstr ""
     6801"Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
     6802
     6803#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
     6804msgid "Fix properties"
     6805msgstr ""
     6806
     6807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
     6808msgid "Could not find element type"
     6809msgstr ""
     6810
     6811#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
     6812msgid "Could not find warning level"
     6813msgstr ""
     6814
     6815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
     6816#, java-format
     6817msgid "Illegal expression ''{0}''"
     6818msgstr ""
     6819
     6820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
     6821#, java-format
     6822msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
     6823msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
     6824
     6825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
     6826msgid "Unconnected ways."
     6827msgstr "Yhdistämättömät polut"
     6828
     6829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
     6830msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
     6831msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
     6832
     6833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
     6834msgid "Way end node near other highway"
     6835msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
     6836
     6837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
     6838msgid "Way end node near other way"
     6839msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
     6840
     6841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
     6842msgid "Way node near other way"
     6843msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
     6844
     6845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
     6846msgid "Connected way end node near other way"
     6847msgstr ""
     6848
     6849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
     6850msgid "Wrongly Ordered Ways."
     6851msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
     6852
     6853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
     6854msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
     6855msgstr ""
     6856"Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
     6857"oikealla)."
     6858
     6859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
     6860msgid "Reversed coastline: land not on left side"
     6861msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
     6862
     6863#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
     6864msgid "Reversed water: land not on left side"
     6865msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
     6866
     6867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
     6868msgid "Reversed land: land not on left side"
     6869msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
     6870
     6871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
     6872msgid "Overlapping ways."
     6873msgstr "Päällekkäiset polut"
     6874
     6875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
     6876msgid ""
     6877"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
     6878"than one way."
     6879msgstr ""
     6880
     6881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
     6882msgid "Overlapping areas"
     6883msgstr "Päällekkäiset alueet"
     6884
     6885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
     6886msgid "Overlapping highways (with area)"
     6887msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
     6888
     6889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
     6890msgid "Overlapping railways (with area)"
     6891msgstr "Rautatiet alueiden kanssa päällekkäin"
     6892
     6893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
     6894msgid "Overlapping ways (with area)"
     6895msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
     6896
     6897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
     6898msgid "Overlapping highways"
     6899msgstr "Päällekkäiset tiet"
     6900
     6901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
     6902msgid "Overlapping railways"
     6903msgstr "Päällekkäiset rautatiet"
     6904
     6905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
     6906msgid "Overlapping ways"
     6907msgstr "Päällekkäiset polut"
     6908
     6909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
     6910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
     6911msgid "Nodes with same name"
     6912msgstr "Samannimiset solmut"
     6913
     6914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
     6915msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
     6916msgstr ""
     6917"Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
     6918"kaksoiskappaleita)"
     6919
     6920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
     6921#, java-format
     6922msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
     6923msgstr "Korvaa \"{0}\" -> \"{1}\" kohteelle"
     6924
     6925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
     6926msgid "Coastlines."
     6927msgstr "Rantaviivat."
     6928
     6929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
     6930msgid "This test checks that coastlines are correct."
     6931msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
     6932
     6933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
     6934msgid "Unordered coastline"
     6935msgstr ""
     6936
     6937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
     6938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
     6939msgid "Duplicated nodes"
     6940msgstr "Päällekkäiset pisteet"
     6941
     6942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
     6943msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
     6944msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
     6945
     6946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     6947msgid "Errors"
     6948msgstr "Virheet"
     6949
     6950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
     6951msgid "validation error"
     6952msgstr "tarkistusvirhe"
     6953
     6954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     6955msgid "Warnings"
     6956msgstr "Varoitukset"
     6957
     6958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     6959msgid "validation warning"
     6960msgstr "tarkistusvaroitus"
     6961
     6962#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     6963msgid "Other"
     6964msgstr "Muut"
     6965
     6966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     6967msgid "validation other"
     6968msgstr "muut tarkistukset"
     6969
     6970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
     6971msgid "No validation errors"
     6972msgstr "Ei virheitä"
     6973
     6974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
     6975msgid "Use ignore list."
     6976msgstr "Käytä ohituslistaa."
     6977
     6978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
     6979msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
     6980msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
     6981
     6982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
     6983msgid "Use error layer."
     6984msgstr "Käytä virhetasoa"
     6985
     6986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
     6987msgid "Use the error layer to display problematic elements."
     6988msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
     6989
     6990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
     6991msgid "On demand"
     6992msgstr "Tarvittaessa"
     6993
     6994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
     6995msgid "On upload"
     6996msgstr "Lähetettäessä"
     6997
     6998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
     6999msgid ""
     7000"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
     7001"programs."
     7002msgstr ""
     7003"OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
     7004"virheitä."
     7005
     7006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
     7007#, java-format
     7008msgid "Version {0} - Last change at {1}"
     7009msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}"
     7010
     7011#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
     7012msgid "Data validator"
     7013msgstr "Datantarkistin"
     7014
     7015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
     7016msgid "Grid"
     7017msgstr "Ruudukko"
     7018
     7019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
     7020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
     7021#, java-format
     7022msgid ""
     7023"Error initializing test {0}:\n"
     7024" {1}"
     7025msgstr ""
     7026"Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
     7027" {1}"
     7028
     7029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
     7030#, java-format
     7031msgid "{0}, ..."
     7032msgstr "{0}, ..."
     7033
     7034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
     7035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
     7036msgid "Validation"
     7037msgstr "Tarkistus"
     7038
     7039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
     7040msgid "Performs the data validation"
     7041msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
     7042
     7043#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
     7044msgid "User"
     7045msgstr ""
     7046
     7047#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
     7048#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
     7049msgid "Show Author Panel"
     7050msgstr ""
     7051
     7052#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
     7053msgid "Open User Page"
     7054msgstr ""
     7055
     7056#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
     7057msgid "Open User Page in browser"
     7058msgstr ""
     7059
     7060#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
     7061msgid "Select User's Data"
     7062msgstr ""
     7063
     7064#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
     7065msgid "Replaces Selection with Users data"
     7066msgstr ""
     7067
     7068#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
     7069msgid "Please select some data"
     7070msgstr ""
     7071
     7072#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
     7073msgid "Please choose a user using the author panel"
     7074msgstr ""
     7075
     7076#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
     7077msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
     7078msgstr ""
     7079
     7080#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
     7081msgid "Install"
     7082msgstr "Asenna"
     7083
     7084#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
     7085msgid "Version"
     7086msgstr "Versio"
     7087
     7088#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
     7089msgid "Add Site"
     7090msgstr ""
     7091
     7092#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
     7093msgid "Update Site URL"
     7094msgstr ""
     7095
     7096#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
     7097msgid "Invalid URL"
     7098msgstr "Virheellinen päivämäärä"
     7099
     7100#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
     7101msgid "Delete Site(s)"
     7102msgstr ""
     7103
     7104#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
     7105msgid "Please select the site to delete."
     7106msgstr ""
     7107
     7108#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
     7109msgid "Check Site(s)"
     7110msgstr ""
     7111
     7112#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
     7113msgid "Please select the site(s) to check for updates."
     7114msgstr ""
     7115
     7116#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
     7117msgid "Add a new plugin site."
     7118msgstr ""
     7119
     7120#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
     7121msgid "Delete the selected site(s) from the list."
     7122msgstr ""
     7123
     7124#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
     7125msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
     7126msgstr ""
     7127
     7128#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
     7129msgid "Update Sites"
     7130msgstr ""
     7131
     7132#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
     7133#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
     7134msgid "Duplicate Way"
     7135msgstr "Monista polku"
     7136
     7137#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
     7138msgid "Duplicate selected ways."
     7139msgstr "Monistaa valitut polut."
     7140
     7141#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
     7142msgid "Can't duplicate unordered way."
     7143msgstr "Luo kopio polusta"
     7144
     7145#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
     7146msgid "You must select at least one way."
     7147msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
     7148
     7149#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
     7150msgid "Create duplicate way"
     7151msgstr "Luo kopio polusta"
     7152
     7153#: trans_style.java:47
     7154msgid "standard"
     7155msgstr ""
     7156
     7157#: trans_style.java:59 trans_style.java:73 trans_style.java:80
     7158#: trans_style.java:87 trans_style.java:94
     7159msgid "bridge"
     7160msgstr ""
     7161
     7162#: trans_style.java:66 trans_style.java:101 trans_style.java:108
     7163#: trans_style.java:115 trans_style.java:430 trans_style.java:3676
     7164#: trans_style.java:3685 trans_style.java:3694 trans_style.java:3703
     7165#: trans_style.java:3712 trans_style.java:3721 trans_style.java:3730
     7166#: trans_style.java:3747
     7167msgid "deprecated"
     7168msgstr ""
     7169
     7170#: trans_style.java:139 trans_style.java:486 trans_style.java:669
     7171#: trans_style.java:677 trans_style.java:685 trans_style.java:693
     7172#: trans_style.java:701
     7173msgid "bicycle"
     7174msgstr ""
     7175
     7176#: trans_style.java:153 trans_style.java:494 trans_style.java:502
     7177#: trans_style.java:510 trans_style.java:518
     7178msgid "foot"
     7179msgstr ""
     7180
     7181#: trans_style.java:181 trans_style.java:478
     7182msgid "horse"
     7183msgstr ""
     7184
     7185#: trans_style.java:350 trans_style.java:358 trans_presets.java:290
     7186msgid "motorway"
     7187msgstr "moottoritie"
     7188
     7189#: trans_style.java:366 trans_style.java:374 trans_presets.java:290
     7190msgid "trunk"
     7191msgstr "valtatie"
     7192
     7193#: trans_style.java:382 trans_style.java:390 trans_presets.java:290
     7194msgid "primary"
     7195msgstr "kantatie"
     7196
     7197#: trans_style.java:398 trans_style.java:406 trans_presets.java:290
     7198msgid "secondary"
     7199msgstr "seututie"
     7200
     7201#: trans_style.java:414 trans_presets.java:290
     7202msgid "tertiary"
     7203msgstr "yhdystie"
     7204
     7205#: trans_style.java:422 trans_style.java:438 trans_style.java:454
     7206#: trans_style.java:462 trans_style.java:3442 trans_style.java:3450
     7207#: trans_style.java:3458
     7208msgid "street"
     7209msgstr ""
     7210
     7211#: trans_style.java:446 trans_style.java:711 trans_style.java:719
     7212#: trans_style.java:727 trans_style.java:735 trans_style.java:743
     7213msgid "highway_track"
     7214msgstr ""
     7215
     7216#: trans_style.java:470 trans_presets.java:290
     7217msgid "service"
     7218msgstr ""
     7219
     7220#: trans_style.java:526
     7221msgid "bus"
     7222msgstr ""
     7223
     7224#: trans_style.java:604 trans_style.java:918
     7225msgid "viaduct"
     7226msgstr ""
     7227
     7228#: trans_style.java:640
     7229msgid "turningcircle"
     7230msgstr ""
     7231
     7232#: trans_style.java:648 trans_style.java:2730 trans_presets.java:290
     7233msgid "construction"
     7234msgstr ""
     7235
     7236#: trans_style.java:658 trans_presets.java:331
     7237msgid "roundabout"
     7238msgstr "kiertoliittymä"
     7239
     7240#: trans_style.java:761 trans_style.java:762
     7241msgid "riverbank"
     7242msgstr ""
     7243
     7244#: trans_style.java:778
     7245msgid "stream"
     7246msgstr ""
     7247
     7248#: trans_style.java:794
     7249msgid "dock"
     7250msgstr ""
     7251
     7252#: trans_style.java:816
     7253msgid "aqueduct"
     7254msgstr ""
     7255
     7256#: trans_style.java:853 trans_style.java:861 trans_style.java:870
     7257#: trans_style.java:1240 trans_style.java:1247 trans_style.java:1256
     7258#: trans_style.java:1264 trans_style.java:1288 trans_style.java:1296
     7259#: trans_style.java:1304 trans_style.java:1312 trans_style.java:1319
     7260#: trans_style.java:1328 trans_style.java:1336 trans_style.java:1344
     7261#: trans_style.java:1352
     7262msgid "manmade"
     7263msgstr ""
     7264
     7265#: trans_style.java:880 trans_style.java:895 trans_style.java:910
     7266#: trans_style.java:926 trans_style.java:934
     7267msgid "railwaypoint"
     7268msgstr ""
     7269
     7270#: trans_style.java:942 trans_style.java:951 trans_style.java:960
     7271msgid "rail"
     7272msgstr ""
     7273
     7274#: trans_style.java:952
     7275msgid "railover"
     7276msgstr ""
     7277
     7278#: trans_style.java:968
     7279msgid "subway"
     7280msgstr ""
     7281
     7282#: trans_style.java:976 trans_style.java:984 trans_style.java:992
     7283msgid "oldrail"
     7284msgstr ""
     7285
     7286#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008 trans_style.java:1017
     7287msgid "otherrail"
     7288msgstr ""
     7289
     7290#: trans_style.java:1047 trans_style.java:1079
     7291msgid "aeroway"
     7292msgstr ""
     7293
     7294#: trans_style.java:1055
     7295msgid "terminal"
     7296msgstr ""
     7297
     7298#: trans_style.java:1063 trans_style.java:1071
     7299msgid "aeroway_dark"
     7300msgstr ""
     7301
     7302#: trans_style.java:1087
     7303msgid "aeroway_light"
     7304msgstr ""
     7305
     7306#: trans_style.java:1097 trans_style.java:1105 trans_style.java:1113
     7307#: trans_style.java:1121
     7308msgid "aerialway"
     7309msgstr ""
     7310
     7311#: trans_style.java:1131
     7312msgid "piste_easy"
     7313msgstr ""
     7314
     7315#: trans_style.java:1139
     7316msgid "piste_intermediate"
     7317msgstr ""
     7318
     7319#: trans_style.java:1147
     7320msgid "piste_advanced"
     7321msgstr ""
     7322
     7323#: trans_style.java:1155
     7324msgid "piste_freeride"
     7325msgstr ""
     7326
     7327#: trans_style.java:1163
     7328msgid "piste_novice"
     7329msgstr ""
     7330
     7331#: trans_style.java:1174 trans_style.java:1181 trans_style.java:1190
     7332#: trans_style.java:1198 trans_style.java:1206 trans_style.java:1214
     7333#: trans_style.java:1222 trans_style.java:1230
     7334msgid "power"
     7335msgstr ""
     7336
     7337#: trans_style.java:1271
     7338msgid "pier"
     7339msgstr ""
     7340
     7341#: trans_style.java:1279
     7342msgid "pipeline"
     7343msgstr ""
     7344
     7345#: trans_style.java:1362 trans_style.java:1370 trans_style.java:1378
     7346#: trans_style.java:1386 trans_style.java:1394 trans_style.java:1402
     7347#: trans_style.java:1410 trans_style.java:1418 trans_style.java:1426
     7348#: trans_style.java:1434 trans_style.java:1442 trans_style.java:1450
     7349#: trans_style.java:1458 trans_style.java:1466 trans_style.java:1474
     7350#: trans_style.java:1482
     7351msgid "leisure"
     7352msgstr ""
     7353
     7354#: trans_style.java:1492 trans_style.java:1500 trans_style.java:1508
     7355#: trans_style.java:1516 trans_style.java:1524 trans_style.java:1532
     7356#: trans_style.java:1540 trans_style.java:1548
     7357msgid "amenity"
     7358msgstr ""
     7359
     7360#: trans_style.java:1556 trans_style.java:1564 trans_style.java:1572
     7361#: trans_style.java:1580 trans_style.java:1588 trans_style.java:1596
     7362#: trans_style.java:1604 trans_style.java:1612 trans_style.java:1619
     7363#: trans_style.java:1628 trans_style.java:1636
     7364msgid "amenity_traffic"
     7365msgstr ""
     7366
     7367#: trans_style.java:1644 trans_style.java:1652 trans_style.java:1660
     7368#: trans_style.java:1668 trans_style.java:1676 trans_style.java:1684
     7369#: trans_style.java:1692 trans_style.java:1700 trans_style.java:1794
     7370#: trans_style.java:1802 trans_style.java:1809 trans_style.java:1818
     7371#: trans_style.java:1826 trans_style.java:1834 trans_style.java:1842
     7372#: trans_style.java:1850 trans_style.java:1858 trans_style.java:1866
     7373#: trans_style.java:1921 trans_style.java:1929 trans_style.java:1937
     7374#: trans_style.java:1946 trans_style.java:1954 trans_style.java:1961
     7375#: trans_style.java:1969 trans_style.java:1977 trans_style.java:1985
     7376#: trans_style.java:1993 trans_style.java:2001 trans_style.java:2009
     7377#: trans_style.java:2017 trans_style.java:2025 trans_style.java:2033
     7378#: trans_style.java:2041 trans_style.java:2050 trans_style.java:2058
     7379msgid "amenity_light"
     7380msgstr ""
     7381
     7382#: trans_style.java:1708 trans_style.java:1716 trans_style.java:2815
     7383msgid "light_water"
     7384msgstr ""
     7385
     7386#: trans_style.java:1873 trans_style.java:1881 trans_style.java:1889
     7387#: trans_style.java:1897 trans_style.java:1905 trans_style.java:1913
     7388msgid "health"
     7389msgstr ""
     7390
     7391#: trans_style.java:2075 trans_style.java:2083 trans_style.java:2091
     7392#: trans_style.java:2099 trans_style.java:2107 trans_style.java:2115
     7393#: trans_style.java:2123 trans_style.java:2131 trans_style.java:2139
     7394#: trans_style.java:2147 trans_style.java:2155 trans_style.java:2163
     7395#: trans_style.java:2171 trans_style.java:2179 trans_style.java:2187
     7396#: trans_style.java:2195 trans_style.java:2203 trans_style.java:2211
     7397#: trans_style.java:2219 trans_style.java:2227 trans_style.java:2235
     7398#: trans_style.java:2243 trans_style.java:2251 trans_style.java:2259
     7399#: trans_style.java:2267 trans_style.java:2275 trans_style.java:2283
     7400#: trans_style.java:2291 trans_style.java:2299 trans_style.java:2307
     7401#: trans_style.java:2315 trans_style.java:2323 trans_style.java:2331
     7402#: trans_style.java:2339 trans_style.java:2347 trans_style.java:2355
     7403#: trans_style.java:2363 trans_style.java:2371 trans_style.java:2379
     7404#: trans_style.java:2388
     7405msgid "shop"
     7406msgstr ""
     7407
     7408#: trans_style.java:2398 trans_style.java:2462 trans_style.java:2470
     7409#: trans_style.java:2478 trans_style.java:2486 trans_style.java:2494
     7410#: trans_style.java:2502 trans_style.java:2510
     7411msgid "tourism"
     7412msgstr ""
     7413
     7414#: trans_style.java:2406 trans_style.java:2414 trans_style.java:2422
     7415#: trans_style.java:2430 trans_style.java:2438 trans_style.java:2446
     7416#: trans_style.java:2454
     7417msgid "hotel"
     7418msgstr ""
     7419
     7420#: trans_style.java:2520 trans_style.java:2528 trans_style.java:2536
     7421#: trans_style.java:2544 trans_style.java:2552 trans_style.java:2560
     7422#: trans_style.java:2568 trans_style.java:2576
     7423msgid "historic"
     7424msgstr ""
     7425
     7426#: trans_style.java:2585 trans_style.java:2593 trans_style.java:2601
     7427#: trans_style.java:2649 trans_style.java:2657 trans_style.java:2754
     7428#: trans_style.java:2762
     7429msgid "green"
     7430msgstr ""
     7431
     7432#: trans_style.java:2609
     7433msgid "quarry"
     7434msgstr ""
     7435
     7436#: trans_style.java:2617
     7437msgid "landfill"
     7438msgstr ""
     7439
     7440#: trans_style.java:2625 trans_style.java:2633
     7441msgid "basin"
     7442msgstr ""
     7443
     7444#: trans_style.java:2641
     7445msgid "forest"
     7446msgstr ""
     7447
     7448#: trans_style.java:2665 trans_presets.java:290
     7449msgid "residential"
     7450msgstr "asuinkatu"
     7451
     7452#: trans_style.java:2673
     7453msgid "farmyard"
     7454msgstr ""
     7455
     7456#: trans_style.java:2682 trans_style.java:2690
     7457msgid "retail"
     7458msgstr ""
     7459
     7460#: trans_style.java:2698
     7461msgid "industrial"
     7462msgstr ""
     7463
     7464#: trans_style.java:2706
     7465msgid "brownfield"
     7466msgstr ""
     7467
     7468#: trans_style.java:2714
     7469msgid "greenfield"
     7470msgstr ""
     7471
     7472#: trans_style.java:2722
     7473msgid "railland"
     7474msgstr ""
     7475
     7476#: trans_style.java:2738 trans_style.java:2773 trans_style.java:2781
     7477#: trans_style.java:2789 trans_style.java:2797 trans_style.java:2805
     7478msgid "military"
     7479msgstr ""
     7480
     7481#: trans_style.java:2746
     7482msgid "cemetery"
     7483msgstr ""
     7484
     7485#: trans_style.java:2822
     7486msgid "peak"
     7487msgstr ""
     7488
     7489#: trans_style.java:2831
     7490msgid "glacier"
     7491msgstr ""
     7492
     7493#: trans_style.java:2839
     7494msgid "volcano"
     7495msgstr ""
     7496
     7497#: trans_style.java:2847 trans_style.java:2855 trans_style.java:2871
     7498#: trans_style.java:2935 trans_style.java:2943 trans_style.java:2951
     7499msgid "natural"
     7500msgstr ""
     7501
     7502#: trans_style.java:2863
     7503msgid "scrub"
     7504msgstr ""
     7505
     7506#: trans_style.java:2879
     7507msgid "heath"
     7508msgstr ""
     7509
     7510#: trans_style.java:2887
     7511msgid "wood"
     7512msgstr ""
     7513
     7514#: trans_style.java:2895 trans_presets.java:2493
     7515msgid "marsh"
     7516msgstr "suo"
     7517
     7518#: trans_style.java:2919
     7519msgid "mud"
     7520msgstr ""
     7521
     7522#: trans_style.java:2927
     7523msgid "beach"
     7524msgstr ""
     7525
     7526#: trans_style.java:2967 trans_style.java:2975 trans_style.java:2983
     7527#: trans_style.java:2991 trans_style.java:2999 trans_style.java:3007
     7528#: trans_style.java:3015 trans_style.java:3023
     7529msgid "route"
     7530msgstr ""
     7531
     7532#: trans_style.java:3033 trans_style.java:3041 trans_style.java:3049
     7533#: trans_style.java:3057 trans_style.java:3065
     7534msgid "boundary"
     7535msgstr ""
     7536
     7537#: trans_style.java:3075 trans_style.java:3083 trans_style.java:3091
     7538#: trans_style.java:3099 trans_style.java:3107 trans_style.java:3115
     7539#: trans_style.java:3123 trans_style.java:3131 trans_style.java:3139
     7540#: trans_style.java:3147 trans_style.java:3155 trans_style.java:3163
     7541#: trans_style.java:3171 trans_style.java:3179 trans_style.java:3187
     7542#: trans_style.java:3195 trans_style.java:3203 trans_style.java:3211
     7543#: trans_style.java:3219 trans_style.java:3227 trans_style.java:3235
     7544#: trans_style.java:3243 trans_style.java:3251 trans_style.java:3259
     7545#: trans_style.java:3267 trans_style.java:3275 trans_style.java:3283
     7546#: trans_style.java:3291 trans_style.java:3299 trans_style.java:3307
     7547#: trans_style.java:3315 trans_style.java:3323 trans_style.java:3331
     7548#: trans_style.java:3339 trans_style.java:3347 trans_style.java:3355
     7549#: trans_style.java:3363 trans_style.java:3371 trans_style.java:3379
     7550#: trans_style.java:3387 trans_style.java:3395 trans_style.java:3403
     7551#: trans_style.java:3411 trans_style.java:3419 trans_presets.java:1500
     7552#: trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1527
     7553msgid "sport"
     7554msgstr "urheilu"
     7555
     7556#: trans_style.java:3474 trans_style.java:3482 trans_style.java:3490
     7557#: trans_style.java:3498 trans_style.java:3506 trans_style.java:3514
     7558#: trans_style.java:3522 trans_style.java:3530 trans_style.java:3538
     7559#: trans_style.java:3546 trans_style.java:3554 trans_style.java:3562
     7560msgid "place"
     7561msgstr ""
     7562
     7563#: trans_style.java:3763 trans_style.java:3770 trans_style.java:3777
     7564msgid "address"
    70867565msgstr ""
    70877566
     
    71227601msgstr ""
    71237602
    7124 #: trans_validator.java:38
    7125 msgid "oneway tag on a node"
    7126 msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
    7127 
    7128 #: trans_validator.java:39
    7129 msgid "bridge tag on a node"
    7130 msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
    7131 
    7132 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
    7133 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
    7134 msgid "wrong highway tag on a node"
    7135 msgstr ""
    7136 
    7137 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
    7138 msgid "highway without a reference"
    7139 msgstr "tie ilman tien numeroa"
    7140 
    7141 #: trans_validator.java:48
    7142 msgid "temporary highway type"
    7143 msgstr ""
    7144 
    7145 #: trans_validator.java:49
    7146 msgid "misspelled key name"
    7147 msgstr "väärinkirjoitettu avain"
    7148 
    7149 #: trans_validator.java:51
    7150 msgid "cycleway with tag bicycle"
    7151 msgstr ""
    7152 
    7153 #: trans_validator.java:52
    7154 msgid "footway with tag foot"
    7155 msgstr ""
    7156 
    7157 #: trans_validator.java:55
    7158 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
    7159 msgstr ""
    7160 
    7161 #: trans_validator.java:56
    7162 msgid "barrier used on a way"
    7163 msgstr ""
    7164 
    7165 #: trans_validator.java:59
    7166 msgid "maxspeed used for footway"
    7167 msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
    7168 
    7169 #: trans_validator.java:61
    7170 msgid "layer tag with + sign"
    7171 msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
    7172 
    7173 #: trans_validator.java:63
    7174 msgid "street name contains ss"
    7175 msgstr ""
    7176 
    7177 #: trans_validator.java:64
    7178 msgid "abbreviated street name"
    7179 msgstr "tien nimessä lyhenne"
    7180 
    7181 #: trans_validator.java:66
    7182 msgid "relation without type"
    7183 msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
    7184 
    7185 #: trans_validator.java:68
    7186 msgid "restaurant without name"
    7187 msgstr "nimetön ravintola"
    7188 
    7189 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
    7190 msgid "unusual tag combination"
    7191 msgstr ""
    7192 
    7193 #: trans_surveyor.java:27
     7603#: trans_surveyor.java:6
    71947604msgid "Tunnel Start"
    71957605msgstr ""
    71967606
    7197 #: trans_surveyor.java:33 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
    7198 #: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
    7199 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
    7200 #: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
    7201 #: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
    7202 #: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
    7203 #: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
    7204 #: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
    7205 #: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
    7206 #: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
     7607#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:49 trans_presets.java:64
     7608#: trans_presets.java:81 trans_presets.java:97 trans_presets.java:115
     7609#: trans_presets.java:130 trans_presets.java:148 trans_presets.java:164
     7610#: trans_presets.java:177 trans_presets.java:193 trans_presets.java:209
     7611#: trans_presets.java:225 trans_presets.java:253 trans_presets.java:294
     7612#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:325 trans_presets.java:344
     7613#: trans_presets.java:361 trans_presets.java:378 trans_presets.java:395
     7614#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:428 trans_presets.java:447
     7615#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:504
     7616#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:551 trans_presets.java:1067
    72077617msgid "Bridge"
    72087618msgstr "Silta"
    72097619
    7210 #: trans_surveyor.java:37
     7620#: trans_surveyor.java:16
    72117621msgid "Village/City"
    72127622msgstr "Kunta/kaupunki"
    72137623
    7214 #: trans_surveyor.java:45 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
     7624#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1172
    72157625msgid "Parking"
    72167626msgstr "Pysäköinti"
    72177627
    7218 #: trans_surveyor.java:50
     7628#: trans_surveyor.java:29
    72197629msgid "One Way"
    72207630msgstr ""
    72217631
    7222 #: trans_surveyor.java:54
     7632#: trans_surveyor.java:33
    72237633msgid "Church"
    72247634msgstr "Kirkko"
    72257635
    7226 #: trans_surveyor.java:59
     7636#: trans_surveyor.java:38
    72277637msgid "Fuel Station"
    72287638msgstr "Huoltoasema"
    72297639
    7230 #: trans_surveyor.java:64 trans_presets.java:1453
     7640#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1278
    72317641msgid "Hotel"
    72327642msgstr "Hotelli"
    72337643
    7234 #: trans_surveyor.java:68 trans_presets.java:1507
     7644#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1323
    72357645msgid "Restaurant"
    72367646msgstr "Ravintola"
    72377647
    7238 #: trans_surveyor.java:73
     7648#: trans_surveyor.java:52
    72397649msgid "Shopping"
    72407650msgstr ""
    72417651
    7242 #: trans_surveyor.java:77
     7652#: trans_surveyor.java:56
    72437653msgid "WC"
    72447654msgstr "WC"
    72457655
    7246 #: trans_surveyor.java:81
     7656#: trans_surveyor.java:60
    72477657msgid "Camping"
    72487658msgstr "Leirintäpaikka"
    72497659
    7250 #: trans_surveyor.java:93 trans_presets.java:40
     7660#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:38
    72517661msgid "Motorway"
    72527662msgstr "Moottoritie"
    72537663
    7254 #: trans_surveyor.java:97 trans_presets.java:115
     7664#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:104
    72557665msgid "Primary"
    72567666msgstr "Kantatie (primary)"
    72577667
    7258 #: trans_surveyor.java:101 trans_presets.java:151
     7668#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:136
    72597669msgid "Secondary"
    72607670msgstr "Seututie (secondary)"
    72617671
    7262 #: trans_surveyor.java:105 trans_presets.java:188
     7672#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:170
    72637673msgid "Unclassified"
    72647674msgstr ""
    72657675
    7266 #: trans_surveyor.java:109 trans_presets.java:206
     7676#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:186
    72677677msgid "Residential"
    72687678msgstr "Asuinkatu"
    72697679
    7270 #: trans_surveyor.java:114 trans_surveyor.java:118
     7680#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
    72717681msgid "Test"
    72727682msgstr ""
     
    72947704msgstr ""
    72957705
    7296 #: trans_presets.java:39
     7706#: trans_validator.java:38
     7707msgid "oneway tag on a node"
     7708msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
     7709
     7710#: trans_validator.java:39
     7711msgid "bridge tag on a node"
     7712msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
     7713
     7714#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
     7715#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
     7716msgid "wrong highway tag on a node"
     7717msgstr ""
     7718
     7719#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
     7720msgid "highway without a reference"
     7721msgstr "tie ilman tien numeroa"
     7722
     7723#: trans_validator.java:48
     7724msgid "temporary highway type"
     7725msgstr ""
     7726
     7727#: trans_validator.java:49
     7728msgid "misspelled key name"
     7729msgstr "väärinkirjoitettu avain"
     7730
     7731#: trans_validator.java:51
     7732msgid "cycleway with tag bicycle"
     7733msgstr ""
     7734
     7735#: trans_validator.java:52
     7736msgid "footway with tag foot"
     7737msgstr ""
     7738
     7739#: trans_validator.java:55
     7740msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
     7741msgstr ""
     7742
     7743#: trans_validator.java:56
     7744msgid "barrier used on a way"
     7745msgstr ""
     7746
     7747#: trans_validator.java:59
     7748msgid "maxspeed used for footway"
     7749msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
     7750
     7751#: trans_validator.java:61
     7752msgid "layer tag with + sign"
     7753msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
     7754
     7755#: trans_validator.java:63
     7756msgid "street name contains ss"
     7757msgstr ""
     7758
     7759#: trans_validator.java:64
     7760msgid "abbreviated street name"
     7761msgstr "tien nimessä lyhenne"
     7762
     7763#: trans_validator.java:66
     7764msgid "relation without type"
     7765msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
     7766
     7767#: trans_validator.java:68
     7768msgid "restaurant without name"
     7769msgstr "nimetön ravintola"
     7770
     7771#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
     7772msgid "unusual tag combination"
     7773msgstr ""
     7774
     7775#: trans_presets.java:37
    72977776msgid "Streets"
    72987777msgstr "Tiet"
    72997778
    7300 #: trans_presets.java:41
     7779#: trans_presets.java:39
    73017780msgid "Edit a Motorway"
    73027781msgstr "Muokkaa moottoritien ominaisuuksia"
    73037782
    7304 #: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
    7305 #: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
    7306 #: trans_presets.java:1442
     7783#: trans_presets.java:42 trans_presets.java:74 trans_presets.java:91
     7784#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:141 trans_presets.java:158
     7785#: trans_presets.java:1269
    73077786msgid "Reference"
    73087787msgstr "Numero"
    73097788
    7310 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
    7311 #: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
    7312 #: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
    7313 #: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
    7314 #: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
    7315 #: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
    7316 #: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
    7317 #: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
    7318 #: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
    7319 #: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
    7320 #: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
    7321 #: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
    7322 #: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
    7323 #: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
    7324 #: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
    7325 #: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
    7326 #: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
    7327 msgid "Optional Attributes:"
    7328 msgstr "Lisäominaisuudet:"
    7329 
    7330 #: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
    7331 #: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
    7332 #: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
    7333 #: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
    7334 #: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
    7335 #: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
    7336 #: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
    7337 #: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
    7338 #: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
    7339 #: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
    7340 #: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
     7789#: trans_presets.java:45 trans_presets.java:60 trans_presets.java:77
     7790#: trans_presets.java:93 trans_presets.java:111 trans_presets.java:126
     7791#: trans_presets.java:144 trans_presets.java:161 trans_presets.java:181
     7792#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:213 trans_presets.java:229
     7793#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:298 trans_presets.java:309
     7794#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:348 trans_presets.java:365
     7795#: trans_presets.java:382 trans_presets.java:399 trans_presets.java:415
     7796#: trans_presets.java:433 trans_presets.java:452 trans_presets.java:471
     7797#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:509 trans_presets.java:528
     7798#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:926 trans_presets.java:933
     7799#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:947 trans_presets.java:1071
    73417800msgid "Layer"
    73427801msgstr "Taso"
    73437802
    7344 #: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
    7345 #: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
    7346 #: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
     7803#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:61 trans_presets.java:78
     7804#: trans_presets.java:94 trans_presets.java:112 trans_presets.java:127
     7805#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:299
    73477806msgid "Lanes"
    73487807msgstr "Kaistat"
    73497808
    7350 #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
    7351 #: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
    7352 #: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
    7353 #: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
    7354 #: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
    7355 #: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
    7356 #: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
     7809#: trans_presets.java:47 trans_presets.java:62 trans_presets.java:79
     7810#: trans_presets.java:95 trans_presets.java:113 trans_presets.java:128
     7811#: trans_presets.java:146 trans_presets.java:162 trans_presets.java:182
     7812#: trans_presets.java:231 trans_presets.java:258 trans_presets.java:279
     7813#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:332 trans_presets.java:350
     7814#: trans_presets.java:367 trans_presets.java:384 trans_presets.java:417
     7815#: trans_presets.java:557 trans_presets.java:1073
    73577816msgid "Max. speed (km/h)"
    73587817msgstr "Maksiminopeus (km/h)"
    73597818
    7360 #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
    7361 #: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
    7362 #: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
    7363 #: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
    7364 #: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
    7365 #: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
    7366 #: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
    7367 #: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
     7819#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:63 trans_presets.java:80
     7820#: trans_presets.java:96 trans_presets.java:114 trans_presets.java:129
     7821#: trans_presets.java:147 trans_presets.java:163 trans_presets.java:176
     7822#: trans_presets.java:192 trans_presets.java:208 trans_presets.java:224
     7823#: trans_presets.java:241 trans_presets.java:252 trans_presets.java:265
     7824#: trans_presets.java:293 trans_presets.java:324 trans_presets.java:343
     7825#: trans_presets.java:360 trans_presets.java:377 trans_presets.java:394
     7826#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:550 trans_presets.java:1066
    73687827msgid "Oneway"
    73697828msgstr "Yksisuuntainen"
    73707829
    7371 #: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
    7372 #: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
    7373 #: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
    7374 #: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
    7375 #: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
    7376 #: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
    7377 #: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
    7378 #: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
    7379 #: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
    7380 #: trans_presets.java:1204
     7830#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:65 trans_presets.java:82
     7831#: trans_presets.java:98 trans_presets.java:116 trans_presets.java:131
     7832#: trans_presets.java:149 trans_presets.java:165 trans_presets.java:178
     7833#: trans_presets.java:194 trans_presets.java:210 trans_presets.java:226
     7834#: trans_presets.java:254 trans_presets.java:295 trans_presets.java:326
     7835#: trans_presets.java:345 trans_presets.java:362 trans_presets.java:379
     7836#: trans_presets.java:396 trans_presets.java:412 trans_presets.java:429
     7837#: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486
     7838#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:524 trans_presets.java:552
     7839#: trans_presets.java:1068
    73817840msgid "Tunnel"
    73827841msgstr "Tunneli"
    73837842
    7384 #: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
    7385 #: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
    7386 #: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
    7387 #: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
    7388 #: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
    7389 #: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
    7390 #: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
    7391 #: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
    7392 #: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
    7393 #: trans_presets.java:1205
     7843#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:66 trans_presets.java:83
     7844#: trans_presets.java:99 trans_presets.java:117 trans_presets.java:132
     7845#: trans_presets.java:150 trans_presets.java:166 trans_presets.java:179
     7846#: trans_presets.java:195 trans_presets.java:211 trans_presets.java:227
     7847#: trans_presets.java:255 trans_presets.java:296 trans_presets.java:327
     7848#: trans_presets.java:346 trans_presets.java:363 trans_presets.java:380
     7849#: trans_presets.java:397 trans_presets.java:413 trans_presets.java:430
     7850#: trans_presets.java:449 trans_presets.java:468 trans_presets.java:487
     7851#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:525 trans_presets.java:553
     7852#: trans_presets.java:1069
    73947853msgid "Cutting"
    73957854msgstr ""
    73967855
    7397 #: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
    7398 #: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
    7399 #: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
    7400 #: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
    7401 #: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
    7402 #: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
    7403 #: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
    7404 #: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
    7405 #: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
    7406 #: trans_presets.java:1206
     7856#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:67 trans_presets.java:84
     7857#: trans_presets.java:100 trans_presets.java:118 trans_presets.java:133
     7858#: trans_presets.java:151 trans_presets.java:167 trans_presets.java:180
     7859#: trans_presets.java:196 trans_presets.java:212 trans_presets.java:228
     7860#: trans_presets.java:256 trans_presets.java:297 trans_presets.java:328
     7861#: trans_presets.java:347 trans_presets.java:364 trans_presets.java:381
     7862#: trans_presets.java:398 trans_presets.java:414 trans_presets.java:431
     7863#: trans_presets.java:450 trans_presets.java:469 trans_presets.java:488
     7864#: trans_presets.java:507 trans_presets.java:526 trans_presets.java:554
     7865#: trans_presets.java:1070
    74077866msgid "Embankment"
    74087867msgstr "Penger"
    74097868
    7410 #: trans_presets.java:59
     7869#: trans_presets.java:55
    74117870msgid "Motorway Link"
    74127871msgstr "Moottoritien ramppi"
    74137872
    7414 #: trans_presets.java:60
     7873#: trans_presets.java:56
    74157874msgid "Edit a Motorway Link"
    74167875msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
    74177876
    7418 #: trans_presets.java:76
     7877#: trans_presets.java:70
    74197878msgid "Trunk"
    74207879msgstr "Valtatie/moottoriliikennetie (trunk)"
    74217880
    7422 #: trans_presets.java:77
     7881#: trans_presets.java:71
    74237882msgid "Edit a Trunk"
    74247883msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia"
    74257884
    7426 #: trans_presets.java:95
     7885#: trans_presets.java:87
    74277886msgid "Trunk Link"
    74287887msgstr "Valtatien/moottoriliikennetien ramppi (trunk_link)"
    74297888
    7430 #: trans_presets.java:96
     7889#: trans_presets.java:88
    74317890msgid "Edit a Trunk Link"
    74327891msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
    74337892
    7434 #: trans_presets.java:116
     7893#: trans_presets.java:105
    74357894msgid "Edit a Primary Road"
    74367895msgstr "Muokkaa kantatien ominaisuuksia"
    74377896
    7438 #: trans_presets.java:134
     7897#: trans_presets.java:121
    74397898msgid "Primary Link"
    74407899msgstr "Kantatien ramppi (primary_link)"
    74417900
    7442 #: trans_presets.java:135
     7901#: trans_presets.java:122
    74437902msgid "Edit a Primary Link"
    74447903msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
    74457904
    7446 #: trans_presets.java:152
     7905#: trans_presets.java:138
    74477906msgid "Edit a Secondary Road"
    74487907msgstr "Muokkaa seututien ominaisuuksia"
    74497908
    7450 #: trans_presets.java:170
     7909#: trans_presets.java:154
    74517910msgid "Tertiary"
    74527911msgstr "Yhdystie/paikallistie"
    74537912
    7454 #: trans_presets.java:171
     7913#: trans_presets.java:155
    74557914msgid "Edit a Tertiary Road"
    74567915msgstr "Muokkaa yhdystien/paikallistien ominaisuuksia"
    74577916
    7458 #: trans_presets.java:189
     7917#: trans_presets.java:171
    74597918msgid "Edit a Unclassified Road"
    74607919msgstr "Muokkaa tien ominaisuuksia"
    74617920
    7462 #: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
    7463 #: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
    7464 #: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
    7465 #: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
    7466 #: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
    7467 #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
    7468 #: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
    7469 #: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
    7470 #: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
    7471 #: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
     7921#: trans_presets.java:183 trans_presets.java:199 trans_presets.java:215
     7922#: trans_presets.java:232 trans_presets.java:259 trans_presets.java:300
     7923#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:333 trans_presets.java:351
     7924#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:385 trans_presets.java:401
     7925#: trans_presets.java:418 trans_presets.java:437 trans_presets.java:456
     7926#: trans_presets.java:475 trans_presets.java:494 trans_presets.java:513
     7927#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:558 trans_presets.java:568
     7928#: trans_presets.java:578 trans_presets.java:588 trans_presets.java:598
     7929#: trans_presets.java:608 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1074
     7930#: trans_presets.java:1220 trans_presets.java:1254
    74727931msgid "Width (metres)"
    74737932msgstr "Leveys (metreinä)"
    74747933
    7475 #: trans_presets.java:207
     7934#: trans_presets.java:187
    74767935msgid "Edit a Residential Street"
    74777936msgstr "Muokkaa asuinkadun ominaisuuksia"
    74787937
    7479 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
    7480 #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
    7481 #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
    7482 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
    7483 #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
    7484 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
     7938#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
     7939#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
     7940#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
     7941#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
     7942#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
     7943#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
    74857944msgid "Surface"
    74867945msgstr "Pinta"
    74877946
    7488 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
    7489 #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
    7490 #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
    7491 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
    7492 #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
    7493 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
     7947#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
     7948#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
     7949#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
     7950#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
     7951#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
     7952#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
    74947953msgid "paved"
    74957954msgstr "päällystetty"
    74967955
    7497 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
    7498 #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
    7499 #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
    7500 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
     7956#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
     7957#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
     7958#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
     7959#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
    75017960msgid "unpaved"
    75027961msgstr "päällystämätön"
    75037962
    7504 #: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
    7505 #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
    7506 #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
    7507 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
    7508 #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
    7509 #: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
     7963#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
     7964#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
     7965#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
     7966#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
     7967#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
     7968#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
    75107969msgid "cobblestone"
    75117970msgstr "mukulakivi"
    75127971
    7513 #: trans_presets.java:224
     7972#: trans_presets.java:202
    75147973msgid "Living Street"
    75157974msgstr "Pihakatu"
    75167975
    7517 #: trans_presets.java:225
     7976#: trans_presets.java:203
    75187977msgid "Edit a Living Street"
    75197978msgstr "Muokkaa pihakadun ominaisuuksia"
    75207979
    7521 #: trans_presets.java:242
     7980#: trans_presets.java:218
    75227981msgid "Service"
    75237982msgstr ""
    75247983
    7525 #: trans_presets.java:243
     7984#: trans_presets.java:219
    75267985msgid "Edit a Serviceway"
    75277986msgstr ""
    75287987
    7529 #: trans_presets.java:261
     7988#: trans_presets.java:235
    75307989msgid "Parking Aisle"
    75317990msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
    75327991
    7533 #: trans_presets.java:262
     7992#: trans_presets.java:236
    75347993msgid "Edit a Parking Aisle"
    75357994msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
    75367995
    7537 #: trans_presets.java:275
     7996#: trans_presets.java:246
    75387997msgid "Road (Unknown Type)"
    75397998msgstr "Tuntemattoman luokituksen tie"
    75407999
    7541 #: trans_presets.java:276
     8000#: trans_presets.java:247
    75428001msgid "Edit a Road of unknown type"
    75438002msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
    75448003
    7545 #: trans_presets.java:296
     8004#: trans_presets.java:263
    75468005msgid "Road Restrictions"
    75478006msgstr "Liikennöintirajoitukset"
    75488007
    7549 #: trans_presets.java:297
     8008#: trans_presets.java:264
    75508009msgid "Edit Road Restrictions"
    75518010msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
    75528011
    7553 #: trans_presets.java:299
     8012#: trans_presets.java:266
    75548013msgid "Toll"
    75558014msgstr "Tietulli"
    75568015
    7557 #: trans_presets.java:300
     8016#: trans_presets.java:267
    75588017msgid "No exit (cul-de-sac)"
    75598018msgstr "Umpikuja"
    75608019
    7561 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
    7562 #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
    7563 #: trans_presets.java:592
     8020#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:434 trans_presets.java:453
     8021#: trans_presets.java:472 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
     8022#: trans_presets.java:529
    75648023msgid "Access"
    75658024msgstr "Pääsy (access)"
    75668025
    7567 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
    7568 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
    7569 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
    7570 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
    7571 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
    7572 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
    7573 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
    7574 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
    7575 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
    7576 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
    7577 #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
    7578 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
    7579 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
     8026#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
     8027#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
     8028#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
     8029#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
     8030#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
     8031#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
     8032#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
     8033#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
     8034#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
     8035#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
     8036#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
     8037#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
     8038#: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
    75808039msgid "yes"
    75818040msgstr "kyllä"
    75828041
    7583 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
    7584 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
    7585 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
    7586 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
    7587 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
    7588 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
    7589 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
    7590 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
    7591 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
    7592 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
     8042#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
     8043#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
     8044#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
     8045#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
     8046#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
     8047#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
     8048#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
     8049#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
     8050#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
     8051#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
    75938052msgid "private"
    75948053msgstr "yksityinen"
    75958054
    7596 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
    7597 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
    7598 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
    7599 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
    7600 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
    7601 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
    7602 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
    7603 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
    7604 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
    7605 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
    7606 #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
    7607 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
     8055#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
     8056#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
     8057#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
     8058#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
     8059#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
     8060#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
     8061#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
     8062#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
     8063#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
     8064#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
     8065#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
     8066#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547
    76088067msgid "designated"
    76098068msgstr ""
    76108069
    7611 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
    7612 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
    7613 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
    7614 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
    7615 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
    7616 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
    7617 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
    7618 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
    7619 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
    7620 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
     8070#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
     8071#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
     8072#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
     8073#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
     8074#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
     8075#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
     8076#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
     8077#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
     8078#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
     8079#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
    76218080msgid "destination"
    76228081msgstr "määränpää"
    76238082
    7624 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
    7625 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
    7626 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
    7627 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
    7628 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
    7629 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
    7630 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
    7631 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
    7632 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
    7633 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
     8083#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
     8084#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
     8085#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
     8086#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
     8087#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
     8088#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
     8089#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
     8090#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
     8091#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
     8092#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
    76348093msgid "permissive"
    76358094msgstr ""
    76368095
    7637 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
    7638 #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
    7639 #: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
     8096#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:272 trans_presets.java:275
     8097#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:435 trans_presets.java:436
     8098#: trans_presets.java:453 trans_presets.java:454 trans_presets.java:455
     8099#: trans_presets.java:472 trans_presets.java:473 trans_presets.java:474
     8100#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:492 trans_presets.java:493
     8101#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
    76408102#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
    7641 #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
    7642 #: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
    7643 #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
    76448103msgid "agricultural"
    76458104msgstr ""
    76468105
    7647 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
    7648 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
    7649 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
    7650 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
    7651 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
    7652 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
    7653 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
    7654 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
    7655 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
    7656 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
    7657 #: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
    7658 #: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
    7659 #: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
     8106#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
     8107#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
     8108#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
     8109#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
     8110#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
     8111#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
     8112#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
     8113#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
     8114#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
     8115#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
     8116#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
     8117#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
     8118#: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
    76608119msgid "no"
    76618120msgstr "ei"
    76628121
    7663 #: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
    7664 #: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
    7665 #: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
    7666 #: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
    7667 #: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
    7668 #: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
     8122#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:545 trans_presets.java:660
     8123#: trans_presets.java:713 trans_presets.java:723 trans_presets.java:733
     8124#: trans_presets.java:746 trans_presets.java:758 trans_presets.java:775
     8125#: trans_presets.java:787 trans_presets.java:811 trans_presets.java:824
     8126#: trans_presets.java:837 trans_presets.java:850 trans_presets.java:897
     8127#: trans_presets.java:911 trans_presets.java:1171 trans_presets.java:1230
    76698128msgid "Bicycle"
    76708129msgstr "Polkypyörä"
    76718130
    7672 #: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
    7673 #: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
    7674 #: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
    7675 #: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
    7676 #: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
    7677 #: trans_presets.java:1013
     8131#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:547 trans_presets.java:659
     8132#: trans_presets.java:712 trans_presets.java:722 trans_presets.java:732
     8133#: trans_presets.java:745 trans_presets.java:757 trans_presets.java:774
     8134#: trans_presets.java:786 trans_presets.java:810 trans_presets.java:823
     8135#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:849 trans_presets.java:896
     8136#: trans_presets.java:910
    76788137msgid "Foot"
    76798138msgstr "Jalankulku (foot)"
    76808139
    7681 #: trans_presets.java:304
     8140#: trans_presets.java:271
    76828141msgid "Goods"
    76838142msgstr "Pakettiautot (goods)"
    76848143
    7685 #: trans_presets.java:305
     8144#: trans_presets.java:272
    76868145msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
    76878146msgstr "Raskaat ajoneuvot (3.5 tonnia) (hgv)"
    76888147
    7689 #: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
    7690 #: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
    7691 #: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
    7692 #: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
    7693 #: trans_presets.java:1015
     8148#: trans_presets.java:273 trans_presets.java:544 trans_presets.java:734
     8149#: trans_presets.java:747 trans_presets.java:759 trans_presets.java:788
     8150#: trans_presets.java:799 trans_presets.java:812 trans_presets.java:825
     8151#: trans_presets.java:838 trans_presets.java:851 trans_presets.java:898
     8152#: trans_presets.java:912
    76948153msgid "Horse"
    76958154msgstr "Hevonen"
    76968155
    7697 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
    7698 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
    7699 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
    7700 #: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
    7701 #: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
    7702 #: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
    7703 #: trans_presets.java:1016
     8156#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:435 trans_presets.java:454
     8157#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:492 trans_presets.java:511
     8158#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:735 trans_presets.java:748
     8159#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:776 trans_presets.java:789
     8160#: trans_presets.java:800 trans_presets.java:813 trans_presets.java:826
     8161#: trans_presets.java:839 trans_presets.java:852 trans_presets.java:899
     8162#: trans_presets.java:913
    77048163msgid "Motorcycle"
    77058164msgstr "Moottoripyörä"
    77068165
    7707 #: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
    7708 #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
    7709 #: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
    7710 #: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
    7711 #: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
    7712 #: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
    7713 #: trans_presets.java:1017
     8166#: trans_presets.java:275 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
     8167#: trans_presets.java:474 trans_presets.java:493 trans_presets.java:512
     8168#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:542 trans_presets.java:736
     8169#: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:790
     8170#: trans_presets.java:801 trans_presets.java:814 trans_presets.java:827
     8171#: trans_presets.java:840 trans_presets.java:853 trans_presets.java:900
     8172#: trans_presets.java:914
    77148173msgid "Motorcar"
    77158174msgstr "Auto"
    77168175
    7717 #: trans_presets.java:309
     8176#: trans_presets.java:276
    77188177msgid "Public Service Vehicles (psv)"
    77198178msgstr "Julkinen liikenne (psv)"
    77208179
    7721 #: trans_presets.java:310
     8180#: trans_presets.java:277
    77228181msgid "Motorboat"
    77238182msgstr "Moottorivene"
    77248183
    7725 #: trans_presets.java:311
     8184#: trans_presets.java:278
    77268185msgid "Boat"
    77278186msgstr "Vene"
    77288187
    7729 #: trans_presets.java:313
     8188#: trans_presets.java:280
    77308189msgid "Min. speed (km/h)"
    77318190msgstr "Miniminopeus (km/h)"
    77328191
    7733 #: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
     8192#: trans_presets.java:281 trans_presets.java:311
    77348193msgid "Max. weight (tonnes)"
    77358194msgstr "Maksimipaino (tonnia)"
    77368195
    7737 #: trans_presets.java:315
     8196#: trans_presets.java:282
    77388197msgid "Max. Height (metres)"
    77398198msgstr "Maksimikorkeus (metriä)"
    77408199
    7741 #: trans_presets.java:316
     8200#: trans_presets.java:283
    77428201msgid "Max. Width (metres)"
    77438202msgstr "Maksimileveys (metriä)"
    77448203
    7745 #: trans_presets.java:317
     8204#: trans_presets.java:284
    77468205msgid "Max. Length (metres)"
    77478206msgstr "Maksimipituus (metriä)"
    77488207
    7749 #: trans_presets.java:320
     8208#: trans_presets.java:286
    77508209msgid "Roundabout"
    77518210msgstr "Kiertoliittymä"
    77528211
    7753 #: trans_presets.java:321
     8212#: trans_presets.java:287
    77548213msgid "Edit a Junction"
    7755 msgstr "Muokkaa kiertoliittymää/risteystä"
    7756 
    7757 #: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
    7758 #: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
    7759 #: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
     8214msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
     8215
     8216#: trans_presets.java:290 trans_presets.java:541 trans_presets.java:657
     8217#: trans_presets.java:1135 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:2315
     8218#: trans_presets.java:2420 trans_presets.java:2476 trans_presets.java:2493
    77608219msgid "Type"
    77618220msgstr "Tyyppi"
    77628221
    7763 #: trans_presets.java:324
    7764 msgid "motorway"
    7765 msgstr "moottoritie"
    7766 
    7767 #: trans_presets.java:324
     8222#: trans_presets.java:290
    77688223msgid "motorway_link"
    77698224msgstr "moottoritien_ramppi"
    77708225
    7771 #: trans_presets.java:324
    7772 msgid "trunk"
    7773 msgstr "valtatie"
    7774 
    7775 #: trans_presets.java:324
     8226#: trans_presets.java:290
    77768227msgid "trunk_link"
    77778228msgstr "valtatien_ramppi"
    77788229
    7779 #: trans_presets.java:324
    7780 msgid "primary"
    7781 msgstr "kantatie"
    7782 
    7783 #: trans_presets.java:324
     8230#: trans_presets.java:290
    77848231msgid "primary_link"
    77858232msgstr "kantatien_ramppi"
    77868233
    7787 #: trans_presets.java:324
    7788 msgid "secondary"
    7789 msgstr "seututie"
    7790 
    7791 #: trans_presets.java:324
    7792 msgid "tertiary"
    7793 msgstr "yhdystie"
    7794 
    7795 #: trans_presets.java:324
     8234#: trans_presets.java:290
    77968235msgid "unclassified"
    77978236msgstr "tie"
    77988237
    7799 #: trans_presets.java:324
    7800 msgid "residential"
    7801 msgstr "asuinkatu"
    7802 
    7803 #: trans_presets.java:324
     8238#: trans_presets.java:290
    78048239msgid "living_street"
    78058240msgstr "pihakatu"
    78068241
    7807 #: trans_presets.java:324
    7808 msgid "service"
    7809 msgstr ""
    7810 
    7811 #: trans_presets.java:324
     8242#: trans_presets.java:290
    78128243msgid "bus_guideway"
    78138244msgstr ""
    78148245
    7815 #: trans_presets.java:324
    7816 msgid "construction"
    7817 msgstr ""
    7818 
    7819 #: trans_presets.java:340
     8246#: trans_presets.java:304
    78208247msgid "Edit a Bridge"
    7821 msgstr "Muokkaa siltaa"
    7822 
    7823 #: trans_presets.java:354
     8248msgstr "Muokkaa sillan ominaisuuksia"
     8249
     8250#: trans_presets.java:317
    78248251msgid "Ways"
    78258252msgstr "Polut"
    78268253
    7827 #: trans_presets.java:355
     8254#: trans_presets.java:318
    78288255msgid "Construction"
    78298256msgstr "Rakennettava tie"
    78308257
    7831 #: trans_presets.java:356
     8258#: trans_presets.java:319
    78328259msgid "Edit a highway under construction"
    78338260msgstr "Muokkaa rakennettavan tien ominaisuuksia"
    78348261
    7835 #: trans_presets.java:370
     8262#: trans_presets.java:331
    78368263msgid "Junction"
    78378264msgstr "Liittymä"
    78388265
    7839 #: trans_presets.java:370
    7840 msgid "roundabout"
    7841 msgstr "kiertoliittymä"
    7842 
    7843 #: trans_presets.java:377
     8266#: trans_presets.java:337
    78448267msgid "Bridleway"
    78458268msgstr "Ratsastustie"
    78468269
    7847 #: trans_presets.java:378
     8270#: trans_presets.java:338
    78488271msgid "Edit a Bridleway"
    7849 msgstr "Muokkaa ratsastustie"
    7850 
    7851 #: trans_presets.java:396
     8272msgstr "Muokkaa ratsastustien ominaisuuksia"
     8273
     8274#: trans_presets.java:354
    78528275msgid "Cycleway"
    78538276msgstr "Pyörätie"
    78548277
    7855 #: trans_presets.java:397
     8278#: trans_presets.java:355
    78568279msgid "Edit a Cycleway"
    78578280msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
    78588281
    7859 #: trans_presets.java:415
     8282#: trans_presets.java:371
    78608283msgid "Footway"
    78618284msgstr "Jalankulkutie"
    78628285
    7863 #: trans_presets.java:416
     8286#: trans_presets.java:372
    78648287msgid "Edit a Footway"
    7865 msgstr "Muokkaa jalkakäytävää"
    7866 
    7867 #: trans_presets.java:434
     8288msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
     8289
     8290#: trans_presets.java:388
    78688291msgid "Pedestrian"
    78698292msgstr "Kävelykatu"
    78708293
    7871 #: trans_presets.java:435
     8294#: trans_presets.java:389
    78728295msgid "Edit a Pedestrian Street"
    7873 msgstr "Muokkaa kävelykatua"
    7874 
    7875 #: trans_presets.java:452
     8296msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
     8297
     8298#: trans_presets.java:404
    78768299msgid "Steps"
    78778300msgstr "Portaat"
    78788301
    7879 #: trans_presets.java:453
     8302#: trans_presets.java:405
    78808303msgid "Edit a flight of Steps"
    7881 msgstr "Muokkaa portaita"
    7882 
    7883 #: trans_presets.java:473
     8304msgstr "Muokkaa portaiden ominaisuuksia"
     8305
     8306#: trans_presets.java:422
    78848307msgid "Track"
    78858308msgstr "Metsätie (track)"
    78868309
    7887 #: trans_presets.java:474
     8310#: trans_presets.java:423
    78888311msgid "Edit a Track"
    78898312msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
    78908313
    7891 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
    7892 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
     8314#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
     8315#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
    78938316msgid "gravel"
    78948317msgstr "sora"
    78958318
    7896 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
    7897 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
     8319#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
     8320#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
    78988321msgid "ground"
    78998322msgstr "maa"
    79008323
    7901 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
    7902 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
     8324#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
     8325#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
    79038326msgid "grass"
    79048327msgstr "ruoho"
    79058328
    7906 #: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
    7907 #: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
     8329#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
     8330#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
    79088331msgid "sand"
    79098332msgstr "hiekka"
    79108333
    7911 #: trans_presets.java:493
     8334#: trans_presets.java:440
    79128335msgid "Track Grade 1"
    79138336msgstr ""
    79148337
    7915 #: trans_presets.java:494
     8338#: trans_presets.java:441
    79168339msgid "Edit a Track of grade 1"
    79178340msgstr ""
    79188341
    7919 #: trans_presets.java:514
     8342#: trans_presets.java:459
    79208343msgid "Track Grade 2"
    79218344msgstr ""
    79228345
    7923 #: trans_presets.java:515
     8346#: trans_presets.java:460
    79248347msgid "Edit a Track of grade 2"
    79258348msgstr ""
    79268349
    7927 #: trans_presets.java:535
     8350#: trans_presets.java:478
    79288351msgid "Track Grade 3"
    79298352msgstr ""
    79308353
     8354#: trans_presets.java:479
     8355msgid "Edit a Track of grade 3"
     8356msgstr ""
     8357
     8358#: trans_presets.java:497
     8359msgid "Track Grade 4"
     8360msgstr ""
     8361
     8362#: trans_presets.java:498
     8363msgid "Edit a Track of grade 4"
     8364msgstr ""
     8365
     8366#: trans_presets.java:516
     8367msgid "Track Grade 5"
     8368msgstr ""
     8369
     8370#: trans_presets.java:517
     8371msgid "Edit a Track of grade 5"
     8372msgstr ""
     8373
    79318374#: trans_presets.java:536
    7932 msgid "Edit a Track of grade 3"
    7933 msgstr ""
    7934 
    7935 #: trans_presets.java:556
    7936 msgid "Track Grade 4"
    7937 msgstr ""
    7938 
    7939 #: trans_presets.java:557
    7940 msgid "Edit a Track of grade 4"
    7941 msgstr ""
    7942 
    7943 #: trans_presets.java:577
    7944 msgid "Track Grade 5"
    7945 msgstr ""
    7946 
    7947 #: trans_presets.java:578
    7948 msgid "Edit a Track of grade 5"
    7949 msgstr ""
    7950 
    7951 #: trans_presets.java:600
    79528375msgid "Path"
    79538376msgstr "Polku"
    79548377
    7955 #: trans_presets.java:601
     8378#: trans_presets.java:537
    79568379msgid "Edit Path"
    79578380msgstr ""
    79588381
    7959 #: trans_presets.java:607
     8382#: trans_presets.java:543
    79608383msgid "Snowmobile"
    79618384msgstr "Moottorikelkka"
    79628385
    7963 #: trans_presets.java:610
     8386#: trans_presets.java:546
    79648387msgid "Ski"
    79658388msgstr ""
    79668389
    7967 #: trans_presets.java:628
     8390#: trans_presets.java:561
    79688391msgid "Hiking"
    79698392msgstr ""
    79708393
    7971 #: trans_presets.java:629
     8394#: trans_presets.java:562
    79728395msgid "Edit Hiking"
    79738396msgstr ""
    79748397
    7975 #: trans_presets.java:640
     8398#: trans_presets.java:571
    79768399msgid "Mountain Hiking"
    79778400msgstr ""
    79788401
    7979 #: trans_presets.java:641
     8402#: trans_presets.java:572
    79808403msgid "Edit Mountain Hiking"
    79818404msgstr ""
    79828405
    7983 #: trans_presets.java:652
     8406#: trans_presets.java:581
    79848407msgid "Demanding Mountain Hiking"
    79858408msgstr ""
    79868409
    7987 #: trans_presets.java:653
     8410#: trans_presets.java:582
    79888411msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
    79898412msgstr ""
    79908413
    7991 #: trans_presets.java:664
     8414#: trans_presets.java:591
    79928415msgid "Alpine Hiking"
    79938416msgstr ""
    79948417
    7995 #: trans_presets.java:665
     8418#: trans_presets.java:592
    79968419msgid "Edit Alpine Hiking"
    79978420msgstr ""
    79988421
    7999 #: trans_presets.java:676
     8422#: trans_presets.java:601
    80008423msgid "Demanding alpine hiking"
    80018424msgstr ""
    80028425
    8003 #: trans_presets.java:677
     8426#: trans_presets.java:602
    80048427msgid "Edit Demanding alpine hiking"
    80058428msgstr ""
    80068429
    8007 #: trans_presets.java:688
     8430#: trans_presets.java:611
    80088431msgid "Difficult alpine hiking"
    80098432msgstr ""
    80108433
    8011 #: trans_presets.java:689
     8434#: trans_presets.java:612
    80128435msgid "Edit Difficult alpine hiking"
    80138436msgstr ""
    80148437
    8015 #: trans_presets.java:701
     8438#: trans_presets.java:623
    80168439msgid "Waypoints"
    80178440msgstr ""
    80188441
    8019 #: trans_presets.java:702
     8442#: trans_presets.java:624
    80208443msgid "Motorway Junction"
    80218444msgstr "Moottoritien liittymä"
    80228445
    8023 #: trans_presets.java:703
     8446#: trans_presets.java:625
    80248447msgid "Edit Motorway Junction"
    80258448msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
    80268449
    8027 #: trans_presets.java:707
     8450#: trans_presets.java:629
    80288451msgid "Number"
    80298452msgstr ""
    80308453
    8031 #: trans_presets.java:710
     8454#: trans_presets.java:631
    80328455msgid "Highway Exit"
    80338456msgstr "Liittymä"
    80348457
    8035 #: trans_presets.java:711
     8458#: trans_presets.java:632
    80368459msgid "Edit an Exit"
    80378460msgstr "Muokkaa liittymää"
    80388461
    8039 #: trans_presets.java:715
     8462#: trans_presets.java:634
    80408463msgid "Exit Number"
    80418464msgstr "Liittymän numero"
    80428465
    8043 #: trans_presets.java:716
     8466#: trans_presets.java:635
    80448467msgid "Exit Name"
    80458468msgstr "Liittymän nimi"
    80468469
    8047 #: trans_presets.java:719
     8470#: trans_presets.java:638
    80488471msgid "Services"
    80498472msgstr ""
    80508473
    8051 #: trans_presets.java:720
     8474#: trans_presets.java:639
    80528475msgid "Edit Service Station"
    80538476msgstr ""
    80548477
    8055 #: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
    8056 #: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
    8057 #: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
    8058 #: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
    8059 #: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
    8060 #: trans_presets.java:2359
     8478#: trans_presets.java:644 trans_presets.java:886 trans_presets.java:1128
     8479#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
     8480#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1167 trans_presets.java:1943
     8481#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1958 trans_presets.java:1968
     8482#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1980 trans_presets.java:2022
     8483#: trans_presets.java:2047
    80618484msgid "Operator"
    80628485msgstr "Operaattori"
    80638486
    8064 #: trans_presets.java:732
     8487#: trans_presets.java:648
    80658488msgid "Traffic Signal"
    80668489msgstr "Liikennevalot"
    80678490
    8068 #: trans_presets.java:736
     8491#: trans_presets.java:651
    80698492msgid "Stop"
    80708493msgstr ""
    80718494
    8072 #: trans_presets.java:740
     8495#: trans_presets.java:654
    80738496msgid "Zebra Crossing"
    80748497msgstr "Suojatie"
    80758498
    8076 #: trans_presets.java:741
     8499#: trans_presets.java:655
    80778500msgid "Edit a crossing"
    80788501msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia"
    80798502
    8080 #: trans_presets.java:743
     8503#: trans_presets.java:657
    80818504msgid "uncontrolled"
    80828505msgstr ""
    80838506
    8084 #: trans_presets.java:743
     8507#: trans_presets.java:657
    80858508msgid "island"
    80868509msgstr "saari"
    80878510
    8088 #: trans_presets.java:744
     8511#: trans_presets.java:658
    80898512msgid "Ref"
    80908513msgstr ""
    80918514
    8092 #: trans_presets.java:744
     8515#: trans_presets.java:658
    80938516msgid "zebra"
    80948517msgstr ""
    80958518
    8096 #: trans_presets.java:744
     8519#: trans_presets.java:658
    80978520msgid "pelican"
    80988521msgstr ""
    80998522
    8100 #: trans_presets.java:749
     8523#: trans_presets.java:662
    81018524msgid "Mini Roundabout"
    81028525msgstr "Pieni kiertoliittymä"
    81038526
    8104 #: trans_presets.java:753
     8527#: trans_presets.java:665
    81058528msgid "Turning Circle"
    81068529msgstr "Kääntöympyrä"
    81078530
    8108 #: trans_presets.java:757
     8531#: trans_presets.java:668
    81098532msgid "City Limit"
    81108533msgstr ""
    81118534
    8112 #: trans_presets.java:758
     8535#: trans_presets.java:669
    81138536msgid "Edit a city limit sign"
    81148537msgstr ""
    81158538
    8116 #: trans_presets.java:763
     8539#: trans_presets.java:674
    81178540msgid "Second Name"
    81188541msgstr ""
    81198542
    8120 #: trans_presets.java:766
     8543#: trans_presets.java:676
    81218544msgid "Signpost"
    81228545msgstr ""
    81238546
    8124 #: trans_presets.java:770
     8547#: trans_presets.java:679
    81258548msgid "Speed Camera"
    81268549msgstr "Nopeuskamera"
    81278550
    8128 #: trans_presets.java:774
     8551#: trans_presets.java:682
    81298552msgid "Emergency Phone"
    81308553msgstr "Hätäpuhelin"
    81318554
    8132 #: trans_presets.java:780
     8555#: trans_presets.java:686
    81338556msgid "Ford"
    81348557msgstr "Kahluupaikka"
    81358558
    8136 #: trans_presets.java:781
     8559#: trans_presets.java:687
    81378560msgid "Edit Ford"
    81388561msgstr ""
    81398562
    8140 #: trans_presets.java:790
     8563#: trans_presets.java:694
    81418564msgid "Mountain Pass"
    81428565msgstr ""
    81438566
    8144 #: trans_presets.java:791
     8567#: trans_presets.java:695
    81458568msgid "Edit Mountain Pass"
    81468569msgstr ""
    81478570
    8148 #: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
    8149 #: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
     8571#: trans_presets.java:700 trans_presets.java:1308 trans_presets.java:2438
     8572#: trans_presets.java:2444 trans_presets.java:2450
    81508573msgid "Elevation"
    81518574msgstr ""
    81528575
    8153 #: trans_presets.java:804
     8576#: trans_presets.java:705
    81548577msgid "Barriers"
    81558578msgstr "Esteet"
    81568579
    8157 #: trans_presets.java:806
     8580#: trans_presets.java:706
    81588581msgid "Stile"
    81598582msgstr ""
    81608583
    8161 #: trans_presets.java:807
     8584#: trans_presets.java:707
    81628585msgid "Edit a Stile"
    81638586msgstr ""
    81648587
    8165 #: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
    8166 #: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
    8167 #: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
    8168 #: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
    8169 #: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
     8588#: trans_presets.java:710 trans_presets.java:720 trans_presets.java:730
     8589#: trans_presets.java:743 trans_presets.java:755 trans_presets.java:772
     8590#: trans_presets.java:784 trans_presets.java:797 trans_presets.java:808
     8591#: trans_presets.java:821 trans_presets.java:834 trans_presets.java:847
     8592#: trans_presets.java:894 trans_presets.java:908
    81708593msgid "Allowed traffic:"
    81718594msgstr "Sallitut kulkumuodot:"
    81728595
    8173 #: trans_presets.java:816
     8596#: trans_presets.java:716
    81748597msgid "Kissing Gate"
    81758598msgstr ""
    81768599
    8177 #: trans_presets.java:817
     8600#: trans_presets.java:717
    81788601msgid "Edit a Kissing Gate"
    81798602msgstr ""
    81808603
    8181 #: trans_presets.java:826
     8604#: trans_presets.java:726
    81828605msgid "Hampshire Gate"
    81838606msgstr ""
    81848607
    8185 #: trans_presets.java:827
     8608#: trans_presets.java:727
    81868609msgid "Edit a Hampshire Gate"
    81878610msgstr ""
    81888611
    8189 #: trans_presets.java:839
     8612#: trans_presets.java:739
    81908613msgid "Bollard"
    81918614msgstr ""
    81928615
    8193 #: trans_presets.java:840
     8616#: trans_presets.java:740
    81948617msgid "Edit a bollard"
    81958618msgstr ""
    81968619
    8197 #: trans_presets.java:851
     8620#: trans_presets.java:751
    81988621msgid "Drawbridge"
    81998622msgstr "Laskusilta"
    82008623
    8201 #: trans_presets.java:852
     8624#: trans_presets.java:752
    82028625msgid "Edit a Drawbridge"
    82038626msgstr ""
    82048627
    8205 #: trans_presets.java:864
     8628#: trans_presets.java:764
    82068629msgid "Bus Trap"
    82078630msgstr ""
    82088631
    8209 #: trans_presets.java:868
     8632#: trans_presets.java:768
    82108633msgid "Cattle Grid"
    82118634msgstr ""
    82128635
    8213 #: trans_presets.java:869
     8636#: trans_presets.java:769
    82148637msgid "Edit a Cattle Grid"
    82158638msgstr ""
    82168639
    8217 #: trans_presets.java:880
     8640#: trans_presets.java:780
    82188641msgid "Spikes"
    82198642msgstr ""
    82208643
    8221 #: trans_presets.java:881
     8644#: trans_presets.java:781
    82228645msgid "Edit a Spikes"
    82238646msgstr ""
    82248647
    8225 #: trans_presets.java:893
     8648#: trans_presets.java:793
    82268649msgid "Portcullis"
    82278650msgstr ""
    82288651
    8229 #: trans_presets.java:894
     8652#: trans_presets.java:794
    82308653msgid "Edit a Portcullis"
    82318654msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
    82328655
    8233 #: trans_presets.java:905
     8656#: trans_presets.java:804
    82348657msgid "Gate"
    82358658msgstr "Portti"
    82368659
    8237 #: trans_presets.java:906
     8660#: trans_presets.java:805
    82388661msgid "Edit a Gate"
    82398662msgstr ""
    82408663
    8241 #: trans_presets.java:918
     8664#: trans_presets.java:817
    82428665msgid "Lift Gate"
    82438666msgstr ""
    82448667
    8245 #: trans_presets.java:919
     8668#: trans_presets.java:818
    82468669msgid "Edit a Lift Gate"
    82478670msgstr ""
    82488671
    8249 #: trans_presets.java:931
     8672#: trans_presets.java:830
    82508673msgid "Sally Port"
    82518674msgstr ""
    82528675
    8253 #: trans_presets.java:932
     8676#: trans_presets.java:831
    82548677msgid "Edit a Sally Port"
    82558678msgstr ""
    82568679
    8257 #: trans_presets.java:944
     8680#: trans_presets.java:843
    82588681msgid "Bump Gate"
    82598682msgstr ""
    82608683
    8261 #: trans_presets.java:945
     8684#: trans_presets.java:844
    82628685msgid "Edit a Bump Gate"
    82638686msgstr ""
    82648687
    8265 #: trans_presets.java:957
     8688#: trans_presets.java:856
    82668689msgid "Hedge"
    82678690msgstr "Pensasaita"
    82688691
    8269 #: trans_presets.java:961
     8692#: trans_presets.java:860
    82708693msgid "Fence"
    82718694msgstr "Aita"
    82728695
    8273 #: trans_presets.java:965
     8696#: trans_presets.java:864
    82748697msgid "Block"
    82758698msgstr ""
    82768699
    8277 #: trans_presets.java:969
     8700#: trans_presets.java:868
    82788701msgid "Wall"
    82798702msgstr "Muuri"
    82808703
    8281 #: trans_presets.java:973
     8704#: trans_presets.java:872
    82828705msgid "City Wall"
    82838706msgstr "Kaupunginmuuri"
    82848707
    8285 #: trans_presets.java:977
     8708#: trans_presets.java:876
    82868709msgid "Retaining Wall"
    82878710msgstr ""
    82888711
    8289 #: trans_presets.java:981
     8712#: trans_presets.java:880
    82908713msgid "Toll Booth"
    82918714msgstr ""
    82928715
    8293 #: trans_presets.java:982
     8716#: trans_presets.java:881
    82948717msgid "Edit Toll Booth"
    82958718msgstr ""
    82968719
    8297 #: trans_presets.java:992
     8720#: trans_presets.java:890
    82988721msgid "Border Control"
    82998722msgstr ""
    83008723
    8301 #: trans_presets.java:993
     8724#: trans_presets.java:891
    83028725msgid "Edit a Border Control"
    83038726msgstr ""
    83048727
    8305 #: trans_presets.java:1007
     8728#: trans_presets.java:904
    83068729msgid "Entrance"
    83078730msgstr ""
    83088731
    8309 #: trans_presets.java:1008
     8732#: trans_presets.java:905
    83108733msgid "Edit a Entrance"
    83118734msgstr ""
    83128735
    8313 #: trans_presets.java:1029
     8736#: trans_presets.java:920
    83148737msgid "Waterway"
    83158738msgstr "Vesiväylä"
    83168739
    8317 #: trans_presets.java:1030
     8740#: trans_presets.java:921
    83188741msgid "River"
    83198742msgstr "Joki"
    83208743
    8321 #: trans_presets.java:1031
     8744#: trans_presets.java:922
    83228745msgid "Edit a River"
    83238746msgstr "Muokkaa joen ominaisuuksia"
    83248747
    8325 #: trans_presets.java:1038
     8748#: trans_presets.java:928
    83268749msgid "Canal"
    83278750msgstr "Kanava"
    83288751
    8329 #: trans_presets.java:1039
     8752#: trans_presets.java:929
    83308753msgid "Edit a Canal"
    83318754msgstr ""
    83328755
    8333 #: trans_presets.java:1046
     8756#: trans_presets.java:935
    83348757msgid "Drain"
    83358758msgstr ""
    83368759
    8337 #: trans_presets.java:1047
     8760#: trans_presets.java:936
    83388761msgid "Edit a Drain"
    83398762msgstr ""
    83408763
    8341 #: trans_presets.java:1054
     8764#: trans_presets.java:942
    83428765msgid "Stream"
    83438766msgstr ""
    83448767
    8345 #: trans_presets.java:1055
     8768#: trans_presets.java:943
    83468769msgid "Edit a Stream"
    83478770msgstr ""
    83488771
    8349 #: trans_presets.java:1064
     8772#: trans_presets.java:950
    83508773msgid "Ferry Route"
    83518774msgstr ""
    83528775
    8353 #: trans_presets.java:1065
     8776#: trans_presets.java:951
    83548777msgid "Edit a Ferry"
    83558778msgstr ""
    83568779
    8357 #: trans_presets.java:1076
     8780#: trans_presets.java:959
    83588781msgid "Boatyard"
    83598782msgstr ""
    83608783
    8361 #: trans_presets.java:1077
     8784#: trans_presets.java:960
    83628785msgid "Edit a Boatyard"
    83638786msgstr ""
    83648787
    8365 #: trans_presets.java:1083
     8788#: trans_presets.java:965
    83668789msgid "Dock"
    83678790msgstr "Telakka"
    83688791
    8369 #: trans_presets.java:1084
     8792#: trans_presets.java:966
    83708793msgid "Edit a Dock"
    83718794msgstr ""
    83728795
    8373 #: trans_presets.java:1092
     8796#: trans_presets.java:972
    83748797msgid "Dam"
    83758798msgstr "Pato"
    83768799
    8377 #: trans_presets.java:1093
     8800#: trans_presets.java:973
    83788801msgid "Edit a Dam"
    83798802msgstr ""
    83808803
    8381 #: trans_presets.java:1100
     8804#: trans_presets.java:980
    83828805msgid "Waterway Point"
    83838806msgstr ""
    83848807
    8385 #: trans_presets.java:1101
     8808#: trans_presets.java:981
    83868809msgid "Lock Gate"
    83878810msgstr "Sulkuportti"
    83888811
    8389 #: trans_presets.java:1105
     8812#: trans_presets.java:984
    83908813msgid "Weir"
    83918814msgstr ""
    83928815
    8393 #: trans_presets.java:1106
     8816#: trans_presets.java:985
    83948817msgid "Edit a Weir"
    83958818msgstr ""
    83968819
    8397 #: trans_presets.java:1112
     8820#: trans_presets.java:990
    83988821msgid "Waterfall"
    83998822msgstr "Vesiputous"
    84008823
    8401 #: trans_presets.java:1113
     8824#: trans_presets.java:991
    84028825msgid "Edit a Waterfall"
    84038826msgstr "Muokkaa vesiputouksen ominaisuuksia"
    84048827
    8405 #: trans_presets.java:1119
     8828#: trans_presets.java:996
    84068829msgid "Turning Point"
    84078830msgstr ""
    84088831
    8409 #: trans_presets.java:1123
     8832#: trans_presets.java:999
    84108833msgid "Marina"
    84118834msgstr "Venesatama"
    84128835
    8413 #: trans_presets.java:1124
     8836#: trans_presets.java:1000
    84148837msgid "Edit Marina"
    84158838msgstr ""
    84168839
    8417 #: trans_presets.java:1129
     8840#: trans_presets.java:1004
    84188841msgid "Ferry Terminal"
    84198842msgstr ""
    84208843
    8421 #: trans_presets.java:1130
     8844#: trans_presets.java:1005
    84228845msgid "Edit Ferry Terminal"
    84238846msgstr ""
    84248847
    8425 #: trans_presets.java:1135
     8848#: trans_presets.java:1009
    84268849msgid "Slipway"
    84278850msgstr ""
    84288851
    8429 #: trans_presets.java:1136
     8852#: trans_presets.java:1010
    84308853msgid "Edit Slipway"
    84318854msgstr ""
    84328855
    8433 #: trans_presets.java:1144
     8856#: trans_presets.java:1017
    84348857msgid "Railway"
    84358858msgstr "Rautatie"
    84368859
    8437 #: trans_presets.java:1145
     8860#: trans_presets.java:1018
    84388861msgid "Rail"
    84398862msgstr "Rata"
    84408863
    8441 #: trans_presets.java:1146
     8864#: trans_presets.java:1019
    84428865msgid "Edit a Rail"
    84438866msgstr ""
    84448867
    8445 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
    8446 #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
    8447 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
     8868#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
     8869#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
     8870#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
    84488871msgid "Optional Types"
    84498872msgstr ""
    84508873
    8451 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
    8452 #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
    8453 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
     8874#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
     8875#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
     8876#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
    84548877msgid "yard"
    84558878msgstr ""
    84568879
    8457 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
    8458 #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
    8459 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
     8880#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
     8881#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
     8882#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
    84608883msgid "siding"
    84618884msgstr "sivuraide"
    84628885
    8463 #: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
    8464 #: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
    8465 #: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
     8886#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
     8887#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
     8888#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
    84668889msgid "spur"
    84678890msgstr ""
    84688891
    8469 #: trans_presets.java:1152
     8892#: trans_presets.java:1024
    84708893msgid "Narrow Gauge Rail"
    84718894msgstr ""
    84728895
    8473 #: trans_presets.java:1153
     8896#: trans_presets.java:1025
    84748897msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
    84758898msgstr ""
    84768899
    8477 #: trans_presets.java:1159
     8900#: trans_presets.java:1030
    84788901msgid "Monorail"
    84798902msgstr "Monorail"
    84808903
    8481 #: trans_presets.java:1160
     8904#: trans_presets.java:1031
    84828905msgid "Edit a Monorail"
    84838906msgstr ""
    84848907
    8485 #: trans_presets.java:1166
     8908#: trans_presets.java:1036
    84868909msgid "Preserved"
    84878910msgstr "Säilytetty"
    84888911
    8489 #: trans_presets.java:1167
     8912#: trans_presets.java:1037
    84908913msgid "Edit a Preserved Railway"
    84918914msgstr "Muokkaa museroradan ominaisuuksia"
    84928915
    8493 #: trans_presets.java:1173
     8916#: trans_presets.java:1042
    84948917msgid "Light Rail"
    84958918msgstr "Pikaraitiotie"
    84968919
    8497 #: trans_presets.java:1174
     8920#: trans_presets.java:1043
    84988921msgid "Edit a Light Rail"
    84998922msgstr ""
    85008923
    8501 #: trans_presets.java:1180
     8924#: trans_presets.java:1048
    85028925msgid "Subway"
    85038926msgstr "Metro"
    85048927
    8505 #: trans_presets.java:1181
     8928#: trans_presets.java:1049
    85068929msgid "Edit a Subway"
    85078930msgstr "Muokkaa metron ominaisuuksia"
    85088931
    8509 #: trans_presets.java:1187
     8932#: trans_presets.java:1054
    85108933msgid "Tram"
    85118934msgstr "Raitiotie"
    85128935
    8513 #: trans_presets.java:1188
     8936#: trans_presets.java:1055
    85148937msgid "Edit a Tram"
    85158938msgstr ""
    85168939
    8517 #: trans_presets.java:1194
     8940#: trans_presets.java:1060
    85188941msgid "Bus Guideway"
    85198942msgstr ""
    85208943
    8521 #: trans_presets.java:1195
     8944#: trans_presets.java:1061
    85228945msgid "Edit a Bus Guideway"
    85238946msgstr ""
    85248947
    8525 #: trans_presets.java:1215
     8948#: trans_presets.java:1078
    85268949msgid "Disused Rail"
    85278950msgstr "Käytöstä poistettu rata"
    85288951
    8529 #: trans_presets.java:1216
     8952#: trans_presets.java:1079
    85308953msgid "Edit a Disused Railway"
    85318954msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
    85328955
    8533 #: trans_presets.java:1222
     8956#: trans_presets.java:1084
    85348957msgid "Abandoned Rail"
    85358958msgstr "Purettu rata"
    85368959
    8537 #: trans_presets.java:1228
     8960#: trans_presets.java:1088
    85388961msgid "Level Crossing"
    85398962msgstr "Tasoristeys"
    85408963
    8541 #: trans_presets.java:1232
     8964#: trans_presets.java:1091
    85428965msgid "Crossing"
    85438966msgstr "Risteys"
    85448967
    8545 #: trans_presets.java:1236
     8968#: trans_presets.java:1094
    85468969msgid "Turntable"
    85478970msgstr "Kääntöpöytä"
    85488971
    8549 #: trans_presets.java:1242
     8972#: trans_presets.java:1099
    85508973msgid "Aerialway"
    85518974msgstr "Köysiradat"
    85528975
    8553 #: trans_presets.java:1243
     8976#: trans_presets.java:1100
    85548977msgid "Chair Lift"
    85558978msgstr "Tuolihissi"
    85568979
    8557 #: trans_presets.java:1244
     8980#: trans_presets.java:1101
    85588981msgid "Edit a Chair Lift"
    85598982msgstr ""
    85608983
    8561 #: trans_presets.java:1248
     8984#: trans_presets.java:1105
    85628985msgid "Drag Lift"
    85638986msgstr "Hiihtohissi"
    85648987
    8565 #: trans_presets.java:1249
     8988#: trans_presets.java:1106
    85668989msgid "Edit a Drag Lift"
    85678990msgstr "Muokkaa hiihtohissin ominaisuuksia"
    85688991
    8569 #: trans_presets.java:1253
     8992#: trans_presets.java:1110
    85708993msgid "Cable Car"
    85718994msgstr "Köysirata"
    85728995
    8573 #: trans_presets.java:1254
     8996#: trans_presets.java:1111
    85748997msgid "Edit a Cable Car"
    85758998msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
    85768999
    8577 #: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
     9000#: trans_presets.java:1115 trans_presets.java:1190
    85789001msgid "Station"
    85799002msgstr "Asema"
    85809003
    8581 #: trans_presets.java:1259
     9004#: trans_presets.java:1116
    85829005msgid "Edit a Station"
    85839006msgstr ""
    85849007
    8585 #: trans_presets.java:1267
     9008#: trans_presets.java:1123
    85869009msgid "Car"
    85879010msgstr "Auto"
    85889011
    8589 #: trans_presets.java:1268
     9012#: trans_presets.java:1124
    85909013msgid "Fuel"
    85919014msgstr "Polttoaine"
    85929015
    8593 #: trans_presets.java:1269
     9016#: trans_presets.java:1125
    85949017msgid "Edit Fuel"
    85959018msgstr "Muokkaa huoltoaseman ominaisuuksia"
    85969019
    8597 #: trans_presets.java:1276
     9020#: trans_presets.java:1131
    85989021msgid "Edit Parking"
    85999022msgstr ""
    86009023
    8601 #: trans_presets.java:1279
     9024#: trans_presets.java:1134
    86029025msgid "Capacity"
    86039026msgstr "Paikkojen lukumäärä"
    86049027
    8605 #: trans_presets.java:1280
     9028#: trans_presets.java:1135
    86069029msgid "surface"
    86079030msgstr ""
    86089031
    8609 #: trans_presets.java:1280
     9032#: trans_presets.java:1135
    86109033msgid "multi-storey"
    86119034msgstr "monikerroksinen"
    86129035
    8613 #: trans_presets.java:1280
     9036#: trans_presets.java:1135
    86149037msgid "underground"
    86159038msgstr "maanalainen"
    86169039
    8617 #: trans_presets.java:1280
     9040#: trans_presets.java:1135
    86189041msgid "park_and_ride"
    86199042msgstr ""
    86209043
    8621 #: trans_presets.java:1281
     9044#: trans_presets.java:1136
    86229045msgid "Spaces for Disabled"
    86239046msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
    86249047
    8625 #: trans_presets.java:1282
     9048#: trans_presets.java:1137
    86269049msgid "Fee"
    86279050msgstr "Maksu"
    86289051
    8629 #: trans_presets.java:1285
     9052#: trans_presets.java:1139
    86309053msgid "Wash"
    86319054msgstr "Autopesula"
    86329055
    8633 #: trans_presets.java:1286
     9056#: trans_presets.java:1140
    86349057msgid "Edit Car Wash"
    86359058msgstr "Muokkaa autopesulan ominaisuuksia"
    86369059
    8637 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
     9060#: trans_presets.java:1145 trans_presets.java:1182
    86389061msgid "Shop"
    86399062msgstr "Kauppa"
    86409063
    8641 #: trans_presets.java:1293
     9064#: trans_presets.java:1146
    86429065msgid "Edit Car Shop"
    86439066msgstr "Muokkaa autokaupan ominaisuuksia"
    86449067
    8645 #: trans_presets.java:1299
     9068#: trans_presets.java:1151
    86469069msgid "Repair"
    86479070msgstr "Korjaamo"
    86489071
    8649 #: trans_presets.java:1300
     9072#: trans_presets.java:1152
    86509073msgid "Edit Car Repair"
    86519074msgstr "Muokkaa autokorjaamon ominaisuuksia"
    86529075
    8653 #: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
     9076#: trans_presets.java:1157 trans_presets.java:1177
    86549077msgid "Rental"
    86559078msgstr "Vuokraamo"
    86569079
    8657 #: trans_presets.java:1307
     9080#: trans_presets.java:1158
    86589081msgid "Edit Car Rental"
    86599082msgstr "Muokkaa autovuokraamon ominaisuuksia"
    86609083
    8661 #: trans_presets.java:1313
     9084#: trans_presets.java:1163
    86629085msgid "Sharing"
    86639086msgstr ""
    86649087
    8665 #: trans_presets.java:1314
     9088#: trans_presets.java:1164
    86669089msgid "Edit Car Sharing"
    86679090msgstr ""
    86689091
    8669 #: trans_presets.java:1323
     9092#: trans_presets.java:1173
    86709093msgid "Edit Bicycle Parking"
    86719094msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
    86729095
    8673 #: trans_presets.java:1329
     9096#: trans_presets.java:1178
    86749097msgid "Edit Bicycle Rental"
    86759098msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
    86769099
    8677 #: trans_presets.java:1335
     9100#: trans_presets.java:1183
    86789101msgid "Edit Bicycle Shop"
    86799102msgstr "Pyöräkauppa"
    86809103
    8681 #: trans_presets.java:1341
     9104#: trans_presets.java:1189
    86829105msgid "Public Transport"
    86839106msgstr "Julkinen liikenne"
    86849107
    8685 #: trans_presets.java:1343
     9108#: trans_presets.java:1191
    86869109msgid "Edit Station"
    86879110msgstr ""
    86889111
    8689 #: trans_presets.java:1350
     9112#: trans_presets.java:1196
    86909113msgid "UIC-Reference"
    86919114msgstr ""
    86929115
    8693 #: trans_presets.java:1353
     9116#: trans_presets.java:1199
    86949117msgid "Railway Halt"
    86959118msgstr "Rautatien pysäkki"
    86969119
    8697 #: trans_presets.java:1354
     9120#: trans_presets.java:1200
    86989121msgid "Edit Halt"
    86999122msgstr "Muokkaa rautatien seisaketta"
    87009123
    8701 #: trans_presets.java:1363
     9124#: trans_presets.java:1207
    87029125msgid "Tram Stop"
    87039126msgstr "Raitiovaunupysäkki"
    87049127
    8705 #: trans_presets.java:1364
     9128#: trans_presets.java:1208
    87069129msgid "Edit Tram Stop"
    87079130msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
    87089131
    8709 #: trans_presets.java:1373
     9132#: trans_presets.java:1215
    87109133msgid "Railway Platform"
    87119134msgstr "Asemalaituri"
    87129135
    8713 #: trans_presets.java:1374
     9136#: trans_presets.java:1216
    87149137msgid "Edit a railway platform"
    87159138msgstr "Muokkaa laiturin asetuksia"
    87169139
    8717 #: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
     9140#: trans_presets.java:1219 trans_presets.java:1253
    87189141msgid "Reference (track number)"
    87199142msgstr ""
    87209143
    8721 #: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
     9144#: trans_presets.java:1221 trans_presets.java:1255
    87229145msgid "Area"
    87239146msgstr "Alue"
    87249147
    8725 #: trans_presets.java:1382
     9148#: trans_presets.java:1223
    87269149msgid "Subway Entrance"
    87279150msgstr "Metron sisäänkäynti"
    87289151
    8729 #: trans_presets.java:1383
     9152#: trans_presets.java:1224
    87309153msgid "Edit Subway Entrance"
    87319154msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
    87329155
    8733 #: trans_presets.java:1390
     9156#: trans_presets.java:1229
    87349157msgid "Wheelchair"
    87359158msgstr "Pyörätuoli"
    87369159
    8737 #: trans_presets.java:1396
     9160#: trans_presets.java:1234
    87389161msgid "Bus Station"
    87399162msgstr "Linja-autoasema"
    87409163
    8741 #: trans_presets.java:1397
     9164#: trans_presets.java:1235
    87429165msgid "Edit a Bus Station"
    87439166msgstr "Muokkaa linja-autoaseman ominaisuuksia"
    87449167
    8745 #: trans_presets.java:1405
     9168#: trans_presets.java:1241
    87469169msgid "Bus Stop"
    87479170msgstr "Linja-autopysäkki"
    87489171
    8749 #: trans_presets.java:1406
     9172#: trans_presets.java:1242
    87509173msgid "Edit Bus Stop"
    87519174msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
    87529175
    8753 #: trans_presets.java:1416
     9176#: trans_presets.java:1249
    87549177msgid "Bus Platform"
    87559178msgstr ""
    87569179
    8757 #: trans_presets.java:1417
     9180#: trans_presets.java:1250
    87589181msgid "Edit a bus platform"
    87599182msgstr ""
    87609183
    8761 #: trans_presets.java:1427
     9184#: trans_presets.java:1258
    87629185msgid "Taxi"
    87639186msgstr "Taksi"
    87649187
    8765 #: trans_presets.java:1428
     9188#: trans_presets.java:1259
    87669189msgid "Edit a Taxi station"
    87679190msgstr "Muokkaa taksitolppaa"
    87689191
    8769 #: trans_presets.java:1435
     9192#: trans_presets.java:1264
    87709193msgid "Airport"
    87719194msgstr "Lentokenttä"
    87729195
    8773 #: trans_presets.java:1436
     9196#: trans_presets.java:1265
    87749197msgid "Edit an airport"
    87759198msgstr "Muokkaa lentokenttää"
    87769199
    8777 #: trans_presets.java:1443
     9200#: trans_presets.java:1270
    87789201msgid "IATA"
    87799202msgstr "IATA"
    87809203
    8781 #: trans_presets.java:1444
     9204#: trans_presets.java:1271
    87829205msgid "ICAO"
    87839206msgstr "ICAO"
    87849207
    8785 #: trans_presets.java:1452
     9208#: trans_presets.java:1277
    87869209msgid "Accomodation"
    87879210msgstr "Majoittuminen"
    87889211
    8789 #: trans_presets.java:1454
     9212#: trans_presets.java:1279
    87909213msgid "Edit Hotel"
    87919214msgstr "Muokkaa hotellia"
    87929215
    8793 #: trans_presets.java:1457
     9216#: trans_presets.java:1282
    87949217msgid "Stars"
    87959218msgstr "Tähdet"
    87969219
    8797 #: trans_presets.java:1460
     9220#: trans_presets.java:1284
    87989221msgid "Motel"
    87999222msgstr "Motelli"
    88009223
    8801 #: trans_presets.java:1461
     9224#: trans_presets.java:1285
    88029225msgid "Edit Motel"
    88039226msgstr "Muokkaa motellin ominaisuuksia"
    88049227
    8805 #: trans_presets.java:1466
     9228#: trans_presets.java:1289
    88069229msgid "Guest House"
    88079230msgstr "Vierasmaja"
    88089231
    8809 #: trans_presets.java:1467
     9232#: trans_presets.java:1290
    88109233msgid "Edit Guest House"
    88119234msgstr "Muokkaa vierasmajan ominaisuuksia"
    88129235
    8813 #: trans_presets.java:1472
     9236#: trans_presets.java:1294
    88149237msgid "Chalet"
    88159238msgstr "Alppimaja"
    88169239
    8817 #: trans_presets.java:1473
     9240#: trans_presets.java:1295
    88189241msgid "Edit Chalet"
    88199242msgstr ""
    88209243
    8821 #: trans_presets.java:1478
     9244#: trans_presets.java:1299
    88229245msgid "Hostel"
    88239246msgstr "Hostelli"
    88249247
    8825 #: trans_presets.java:1479
     9248#: trans_presets.java:1300
    88269249msgid "Edit Hostel"
    88279250msgstr ""
    88289251
    8829 #: trans_presets.java:1484
     9252#: trans_presets.java:1304
    88309253msgid "Alpine Hut"
    88319254msgstr ""
    88329255
    8833 #: trans_presets.java:1485
     9256#: trans_presets.java:1305
    88349257msgid "Edit Alpine Hut"
    88359258msgstr ""
    88369259
    8837 #: trans_presets.java:1491
     9260#: trans_presets.java:1310
    88389261msgid "Caravan Site"
    88399262msgstr "Matkailuvaunualue"
    88409263
    8841 #: trans_presets.java:1492
     9264#: trans_presets.java:1311
    88429265msgid "Edit Caravan Site"
    88439266msgstr "Muokkaa matkailuvaunualueen ominaisuuksia"
    88449267
    8845 #: trans_presets.java:1497
     9268#: trans_presets.java:1315
    88469269msgid "Camping Site"
    88479270msgstr "Leirintäalue"
    88489271
    8849 #: trans_presets.java:1498
     9272#: trans_presets.java:1316
    88509273msgid "Edit Camping Site"
    88519274msgstr ""
    88529275
    8853 #: trans_presets.java:1506
     9276#: trans_presets.java:1322
    88549277msgid "Food+Drinks"
    88559278msgstr "Ruoka ja juoma"
    88569279
    8857 #: trans_presets.java:1508
     9280#: trans_presets.java:1324
    88589281msgid "Edit Restaurant"
    88599282msgstr "Muokkaa ravintolan ominaisuuksia"
    88609283
    8861 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9284#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    88629285msgid "Cuisine"
    88639286msgstr ""
    88649287
    8865 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9288#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    88669289msgid "italian"
    88679290msgstr "italialainen"
    88689291
    8869 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9292#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    88709293msgid "chinese"
    88719294msgstr "kiinalainen"
    88729295
    8873 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9296#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    88749297msgid "pizza"
    88759298msgstr "pizza"
    88769299
    8877 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9300#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    88789301msgid "burger"
    88799302msgstr "hampurilainen"
    88809303
    8881 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9304#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    88829305msgid "greek"
    88839306msgstr "kreikkalainen"
    88849307
    8885 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9308#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    88869309msgid "german"
    88879310msgstr "saksalainen"
    88889311
    8889 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9312#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    88909313msgid "indian"
    88919314msgstr "intialainen"
    88929315
    8893 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9316#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    88949317msgid "regional"
    88959318msgstr "paikallinen"
    88969319
    8897 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9320#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    88989321msgid "kebab"
    88999322msgstr "kebab"
    89009323
    8901 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9324#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    89029325msgid "turkish"
    89039326msgstr "turkkilainen"
    89049327
    8905 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9328#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    89069329msgid "asian"
    89079330msgstr "aasialainen"
    89089331
    8909 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9332#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    89109333msgid "thai"
    89119334msgstr "thaimaalainen"
    89129335
    8913 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9336#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    89149337msgid "mexican"
    89159338msgstr "meksikolainen"
    89169339
    8917 #: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
     9340#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
    89189341msgid "japanese"
    89199342msgstr "japanilainen"
    89209343
    8921 #: trans_presets.java:1514
     9344#: trans_presets.java:1329
    89229345msgid "Fast Food"
    89239346msgstr "Pikaruoka"
    89249347
    8925 #: trans_presets.java:1515
     9348#: trans_presets.java:1330
    89269349msgid "Edit Fast Food Restaurant"
    89279350msgstr "Muokkaa pikaruokalan ominaisuuksia"
    89289351
    8929 #: trans_presets.java:1521
     9352#: trans_presets.java:1335
    89309353msgid "Cafe"
    89319354msgstr "Kahvila"
    89329355
    8933 #: trans_presets.java:1522
     9356#: trans_presets.java:1336
    89349357msgid "Edit Cafe"
    89359358msgstr "Muokkaa kahvilan ominaisuuksia"
    89369359
    8937 #: trans_presets.java:1527
     9360#: trans_presets.java:1340
    89389361msgid "Pub"
    89399362msgstr ""
    89409363
    8941 #: trans_presets.java:1528
     9364#: trans_presets.java:1341
    89429365msgid "Edit Pub"
    89439366msgstr ""
    89449367
    8945 #: trans_presets.java:1533
     9368#: trans_presets.java:1345
    89469369msgid "Biergarten"
    89479370msgstr ""
    89489371
    8949 #: trans_presets.java:1534
     9372#: trans_presets.java:1346
    89509373msgid "Edit Biergarten"
    89519374msgstr ""
    89529375
    8953 #: trans_presets.java:1539
     9376#: trans_presets.java:1350
    89549377msgid "Nightclub"
    89559378msgstr "Yökerho"
    89569379
    8957 #: trans_presets.java:1540
     9380#: trans_presets.java:1351
    89589381msgid "Edit Nightclub"
    89599382msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
    89609383
    8961 #: trans_presets.java:1546
     9384#: trans_presets.java:1357
    89629385msgid "Tourism"
    89639386msgstr "Turismi"
    89649387
    8965 #: trans_presets.java:1547
     9388#: trans_presets.java:1358
    89669389msgid "Attraction"
    89679390msgstr "Nähtävyys"
    89689391
    8969 #: trans_presets.java:1548
     9392#: trans_presets.java:1359
    89709393msgid "Edit Attraction"
    89719394msgstr ""
    89729395
    8973 #: trans_presets.java:1553
     9396#: trans_presets.java:1363
    89749397msgid "Information point"
    89759398msgstr ""
    89769399
    8977 #: trans_presets.java:1554
     9400#: trans_presets.java:1364
    89789401msgid "Edit Information Point"
    89799402msgstr ""
    89809403
    8981 #: trans_presets.java:1556
     9404#: trans_presets.java:1366
    89829405msgid "office"
    89839406msgstr ""
    89849407
    8985 #: trans_presets.java:1556
     9408#: trans_presets.java:1366
    89869409msgid "map"
    89879410msgstr "kartta"
    89889411
    8989 #: trans_presets.java:1556
     9412#: trans_presets.java:1366
    89909413msgid "citymap"
    89919414msgstr ""
    89929415
    8993 #: trans_presets.java:1556
     9416#: trans_presets.java:1366
    89949417msgid "hikingmap"
    89959418msgstr ""
    89969419
    8997 #: trans_presets.java:1556
     9420#: trans_presets.java:1366
    89989421msgid "bicyclemap"
    89999422msgstr "pyöräkartta"
    90009423
    9001 #: trans_presets.java:1556
     9424#: trans_presets.java:1366
    90029425msgid "board"
    90039426msgstr ""
    90049427
    9005 #: trans_presets.java:1556
     9428#: trans_presets.java:1366
    90069429msgid "history"
    90079430msgstr "historia"
    90089431
    9009 #: trans_presets.java:1556
     9432#: trans_presets.java:1366
    90109433msgid "nature"
    90119434msgstr ""
    90129435
    9013 #: trans_presets.java:1556
     9436#: trans_presets.java:1366
    90149437msgid "wildlife"
    90159438msgstr ""
    90169439
    9017 #: trans_presets.java:1556
     9440#: trans_presets.java:1366
    90189441msgid "guidepost"
    90199442msgstr ""
    90209443
    9021 #: trans_presets.java:1560
     9444#: trans_presets.java:1369
    90229445msgid "Museum"
    90239446msgstr "Museo"
    90249447
    9025 #: trans_presets.java:1561
     9448#: trans_presets.java:1370
    90269449msgid "Edit Museum"
    90279450msgstr "Muokkaa museon ominaisuuksia"
    90289451
    9029 #: trans_presets.java:1566
     9452#: trans_presets.java:1374
    90309453msgid "Zoo"
    90319454msgstr "Eläintarha"
    90329455
    9033 #: trans_presets.java:1567
     9456#: trans_presets.java:1375
    90349457msgid "Edit Zoo"
    90359458msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
    90369459
    9037 #: trans_presets.java:1572
     9460#: trans_presets.java:1379
    90389461msgid "Viewpoint"
    90399462msgstr "Näköalapaikka"
    90409463
    9041 #: trans_presets.java:1573
     9464#: trans_presets.java:1380
    90429465msgid "Edit Viewpoint"
    90439466msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
    90449467
    9045 #: trans_presets.java:1576
     9468#: trans_presets.java:1383
    90469469msgid "Look-Out Tower"
    90479470msgstr ""
    90489471
    9049 #: trans_presets.java:1579
     9472#: trans_presets.java:1385
    90509473msgid "Theme Park"
    90519474msgstr "Teemapuisto"
    90529475
    9053 #: trans_presets.java:1580
     9476#: trans_presets.java:1386
    90549477msgid "Edit Theme Park"
    90559478msgstr ""
    90569479
    9057 #: trans_presets.java:1585
     9480#: trans_presets.java:1390
    90589481msgid "Artwork"
    90599482msgstr "Taideteos"
    90609483
    9061 #: trans_presets.java:1586
     9484#: trans_presets.java:1391
    90629485msgid "Edit Artwork"
    90639486msgstr ""
    90649487
    9065 #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
     9488#: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:2004
    90669489msgid "Shelter"
    90679490msgstr ""
    90689491
    9069 #: trans_presets.java:1594
     9492#: trans_presets.java:1397
    90709493msgid "Edit Shelter"
    90719494msgstr ""
    90729495
    9073 #: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
     9496#: trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1406
    90749497msgid "Fireplace"
    90759498msgstr ""
    90769499
    9077 #: trans_presets.java:1600
     9500#: trans_presets.java:1402
    90789501msgid "Picnic Site"
    90799502msgstr "Piknik-paikka"
    90809503
    9081 #: trans_presets.java:1601
     9504#: trans_presets.java:1403
    90829505msgid "Edit Picnic Site"
    90839506msgstr "Muokkaa piknik-paikan ominaisuuksia"
    90849507
    9085 #: trans_presets.java:1609
     9508#: trans_presets.java:1410
    90869509msgid "Historic Places"
    90879510msgstr "Historialliset paikat"
    90889511
    9089 #: trans_presets.java:1610
     9512#: trans_presets.java:1411
    90909513msgid "Castle"
    90919514msgstr "Linna"
    90929515
    9093 #: trans_presets.java:1611
     9516#: trans_presets.java:1412
    90949517msgid "Edit Castle"
    90959518msgstr "Muokkaa linnan ominaisuuksia"
    90969519
    9097 #: trans_presets.java:1616
     9520#: trans_presets.java:1416
    90989521msgid "Ruins"
    90999522msgstr "Rauniot"
    91009523
    9101 #: trans_presets.java:1617
     9524#: trans_presets.java:1417
    91029525msgid "Edit Ruins"
    91039526msgstr "Muokkaa raunioiden ominaisuuksia"
    91049527
    9105 #: trans_presets.java:1622
     9528#: trans_presets.java:1421
    91069529msgid "Archaeological Site"
    91079530msgstr "Arkeologinen kaivaus"
    91089531
    9109 #: trans_presets.java:1623
     9532#: trans_presets.java:1422
    91109533msgid "Edit Archaeological Site"
    91119534msgstr ""
    91129535
    9113 #: trans_presets.java:1628
     9536#: trans_presets.java:1426
    91149537msgid "Monument"
    91159538msgstr "Monumentti"
    91169539
    9117 #: trans_presets.java:1629
     9540#: trans_presets.java:1427
    91189541msgid "Edit Monument"
    91199542msgstr ""
    91209543
    9121 #: trans_presets.java:1634
     9544#: trans_presets.java:1431
    91229545msgid "Memorial"
    91239546msgstr "Muistomerkki"
    91249547
    9125 #: trans_presets.java:1635
     9548#: trans_presets.java:1432
    91269549msgid "Edit Memorial"
    91279550msgstr ""
    91289551
    9129 #: trans_presets.java:1640
     9552#: trans_presets.java:1436
    91309553msgid "Battlefield"
    91319554msgstr "Taistelukenttä"
    91329555
    9133 #: trans_presets.java:1641
     9556#: trans_presets.java:1437
    91349557msgid "Edit Battlefield"
    91359558msgstr ""
    91369559
    9137 #: trans_presets.java:1646
     9560#: trans_presets.java:1441
    91389561msgid "Wayside Cross"
    91399562msgstr ""
    91409563
    9141 #: trans_presets.java:1647
     9564#: trans_presets.java:1442
    91429565msgid "Edit a Wayside Cross"
    91439566msgstr ""
    91449567
    9145 #: trans_presets.java:1652
     9568#: trans_presets.java:1446
    91469569msgid "Wayside Shrine"
    91479570msgstr ""
    91489571
    9149 #: trans_presets.java:1653
     9572#: trans_presets.java:1447
    91509573msgid "Edit a Wayside Shrine"
    91519574msgstr ""
    91529575
    9153 #: trans_presets.java:1659
     9576#: trans_presets.java:1453
    91549577msgid "Leisure"
    91559578msgstr "Vapaa-ajanviete"
    91569579
    9157 #: trans_presets.java:1660
     9580#: trans_presets.java:1454
    91589581msgid "Water Park"
    91599582msgstr "Vesipuisto"
    91609583
    9161 #: trans_presets.java:1661
     9584#: trans_presets.java:1455
    91629585msgid "Edit Water Park"
    91639586msgstr "Muokkaa vesipuiston ominaisuuksia"
    91649587
    9165 #: trans_presets.java:1666
     9588#: trans_presets.java:1459
    91669589msgid "Playground"
    91679590msgstr "Leikkipuisto"
    91689591
    9169 #: trans_presets.java:1667
     9592#: trans_presets.java:1460
    91709593msgid "Edit Playground"
    91719594msgstr "Muokkaa leikkipuiston ominaisuuksia"
    91729595
    9173 #: trans_presets.java:1672
     9596#: trans_presets.java:1464
    91749597msgid "Fishing"
    91759598msgstr "Kalastus"
    91769599
    9177 #: trans_presets.java:1673
     9600#: trans_presets.java:1465
    91789601msgid "Edit Fishing"
    91799602msgstr ""
    91809603
    9181 #: trans_presets.java:1678
     9604#: trans_presets.java:1469
    91829605msgid "Nature Reserve"
    91839606msgstr "Luonnonsuojelualue"
    91849607
    9185 #: trans_presets.java:1679
     9608#: trans_presets.java:1470
    91869609msgid "Edit Nature Reserve"
    91879610msgstr ""
    91889611
    9189 #: trans_presets.java:1684
     9612#: trans_presets.java:1474
    91909613msgid "Park"
    91919614msgstr "Puisto"
    91929615
    9193 #: trans_presets.java:1685
     9616#: trans_presets.java:1475
    91949617msgid "Edit Park"
    9195 msgstr ""
    9196 
    9197 #: trans_presets.java:1690
     9618msgstr "Muokkaa puiston ominaisuuksia"
     9619
     9620#: trans_presets.java:1479
    91989621msgid "Garden"
    91999622msgstr "Puutarha"
    92009623
    9201 #: trans_presets.java:1691
     9624#: trans_presets.java:1480
    92029625msgid "Edit Garden"
    92039626msgstr ""
    92049627
    9205 #: trans_presets.java:1696
     9628#: trans_presets.java:1484
    92069629msgid "Common"
    92079630msgstr ""
    92089631
    9209 #: trans_presets.java:1697
     9632#: trans_presets.java:1485
    92109633msgid "Edit Common"
    92119634msgstr ""
    92129635
    9213 #: trans_presets.java:1704
     9636#: trans_presets.java:1492
    92149637msgid "Sport Facilities"
    92159638msgstr ""
    92169639
    9217 #: trans_presets.java:1705
     9640#: trans_presets.java:1493
    92189641msgid "Stadium"
    92199642msgstr "Stadion"
    92209643
    9221 #: trans_presets.java:1706
     9644#: trans_presets.java:1494
    92229645msgid "Edit Stadium"
    92239646msgstr "Muokkaa stadionin ominaisuuksia"
    92249647
    9225 #: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
    9226 #: trans_presets.java:1740
     9648#: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1507 trans_presets.java:1516
     9649#: trans_presets.java:1525
    92279650msgid "select sport:"
    9228 msgstr ""
    9229 
    9230 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9231 #: trans_presets.java:1742
    9232 msgid "sport"
    9233 msgstr "urheilu"
    9234 
    9235 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9236 #: trans_presets.java:1742
     9651msgstr "Valitse urheilulaji:"
     9652
     9653#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9654#: trans_presets.java:1527
    92379655msgid "multi"
    92389656msgstr ""
    92399657
    9240 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9241 #: trans_presets.java:1742
     9658#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9659#: trans_presets.java:1527
    92429660msgid "archery"
    92439661msgstr "jousiammunta"
    92449662
    9245 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9246 #: trans_presets.java:1742
     9663#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9664#: trans_presets.java:1527
    92479665msgid "athletics"
    92489666msgstr ""
    92499667
    9250 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9251 #: trans_presets.java:1742
     9668#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9669#: trans_presets.java:1527
    92529670msgid "australian_football"
    92539671msgstr "australialainen jalkapallo"
    92549672
    9255 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9256 #: trans_presets.java:1742
     9673#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9674#: trans_presets.java:1527
    92579675msgid "baseball"
    92589676msgstr "baseball"
    92599677
    9260 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9261 #: trans_presets.java:1742
     9678#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9679#: trans_presets.java:1527
    92629680msgid "basketball"
    92639681msgstr "koripallo"
    92649682
    9265 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9266 #: trans_presets.java:1742
     9683#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9684#: trans_presets.java:1527
    92679685msgid "boules"
    92689686msgstr "kuulapelit"
    92699687
    9270 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9271 #: trans_presets.java:1742
     9688#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9689#: trans_presets.java:1527
    92729690msgid "bowls"
    92739691msgstr ""
    92749692
    9275 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9276 #: trans_presets.java:1742
     9693#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9694#: trans_presets.java:1527
    92779695msgid "canoe"
    92789696msgstr ""
    92799697
    9280 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9281 #: trans_presets.java:1742
     9698#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9699#: trans_presets.java:1527
    92829700msgid "climbing"
    92839701msgstr "kiipeily"
    92849702
    9285 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9286 #: trans_presets.java:1742
     9703#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9704#: trans_presets.java:1527
    92879705msgid "cricket"
    92889706msgstr "kriketti"
    92899707
    9290 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9291 #: trans_presets.java:1742
     9708#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9709#: trans_presets.java:1527
    92929710msgid "cricket_nets"
    92939711msgstr "krikettiverkko"
    92949712
    9295 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9296 #: trans_presets.java:1742
     9713#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9714#: trans_presets.java:1527
    92979715msgid "croquet"
    92989716msgstr "kroketti"
    92999717
    9300 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9301 #: trans_presets.java:1742
     9718#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9719#: trans_presets.java:1527
    93029720msgid "cycling"
    93039721msgstr "pyöräily"
    93049722
    9305 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9306 #: trans_presets.java:1742
     9723#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9724#: trans_presets.java:1527
    93079725msgid "dog_racing"
    93089726msgstr ""
    93099727
    9310 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9311 #: trans_presets.java:1742
     9728#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9729#: trans_presets.java:1527
    93129730msgid "equestrian"
    93139731msgstr "ratsastus"
    93149732
    9315 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9316 #: trans_presets.java:1742
     9733#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9734#: trans_presets.java:1527
    93179735msgid "football"
    93189736msgstr "amerikkalainen jalkapallo"
    93199737
    9320 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9321 #: trans_presets.java:1742
     9738#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9739#: trans_presets.java:1527
    93229740msgid "golf"
    93239741msgstr "golf"
    93249742
    9325 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9326 #: trans_presets.java:1742
     9743#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9744#: trans_presets.java:1527
    93279745msgid "gymnastics"
    93289746msgstr "voimistelu"
    93299747
    9330 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9331 #: trans_presets.java:1742
     9748#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9749#: trans_presets.java:1527
    93329750msgid "hockey"
    93339751msgstr "jääkiekko"
    93349752
    9335 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9336 #: trans_presets.java:1742
     9753#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9754#: trans_presets.java:1527
    93379755msgid "horse_racing"
    93389756msgstr ""
    93399757
    9340 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9341 #: trans_presets.java:1742
     9758#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9759#: trans_presets.java:1527
    93429760msgid "motor"
    93439761msgstr ""
    93449762
    9345 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9346 #: trans_presets.java:1742
     9763#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9764#: trans_presets.java:1527
    93479765msgid "pelota"
    93489766msgstr ""
    93499767
    9350 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9351 #: trans_presets.java:1742
     9768#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9769#: trans_presets.java:1527
    93529770msgid "racquet"
    93539771msgstr ""
    93549772
    9355 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9356 #: trans_presets.java:1742
     9773#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9774#: trans_presets.java:1527
    93579775msgid "rugby"
    93589776msgstr "rugby"
    93599777
    9360 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9361 #: trans_presets.java:1742
     9778#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9779#: trans_presets.java:1527
    93629780msgid "shooting"
    93639781msgstr "ammunta"
    93649782
    9365 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9366 #: trans_presets.java:1742
     9783#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9784#: trans_presets.java:1527
    93679785msgid "skateboard"
    93689786msgstr ""
    93699787
    9370 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9371 #: trans_presets.java:1742
     9788#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9789#: trans_presets.java:1527
    93729790msgid "skating"
    93739791msgstr ""
    93749792
    9375 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9376 #: trans_presets.java:1742
     9793#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9794#: trans_presets.java:1527
    93779795msgid "skiing"
    93789796msgstr ""
    93799797
    9380 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9381 #: trans_presets.java:1742
     9798#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9799#: trans_presets.java:1527
    93829800msgid "soccer"
    93839801msgstr "jalkapallo"
    93849802
    9385 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9386 #: trans_presets.java:1742
     9803#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9804#: trans_presets.java:1527
    93879805msgid "swimming"
    93889806msgstr "uinti"
    93899807
    9390 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9391 #: trans_presets.java:1742
     9808#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9809#: trans_presets.java:1527
    93929810msgid "table_tennis"
    93939811msgstr "pöytätennis"
    93949812
    9395 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
    9396 #: trans_presets.java:1742
     9813#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
     9814#: trans_presets.java:1527
    93979815msgid "tennis"
    93989816msgstr "tennis"
    93999817
    9400 #: trans_presets.java:1715
     9818#: trans_presets.java:1502
    94019819msgid "Sports Centre"
    94029820msgstr "Urheilukeskus"
    94039821
    9404 #: trans_presets.java:1716
     9822#: trans_presets.java:1503
    94059823msgid "Edit Sports Centre"
    94069824msgstr "Muokkaa urheilukeskuksen ominaisuuksia"
    94079825
    9408 #: trans_presets.java:1725
     9826#: trans_presets.java:1511
    94099827msgid "Pitch"
    94109828msgstr "Kenttä"
    94119829
    9412 #: trans_presets.java:1726
     9830#: trans_presets.java:1512
    94139831msgid "Edit Pitch"
    94149832msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
    94159833
    9416 #: trans_presets.java:1735
     9834#: trans_presets.java:1520
    94179835msgid "Racetrack"
    94189836msgstr "Kilparata"
    94199837
    9420 #: trans_presets.java:1736
     9838#: trans_presets.java:1521
    94219839msgid "Edit Racetrack"
    94229840msgstr "Muokkaa kilparadan ominaisuuksia"
    94239841
    9424 #: trans_presets.java:1745
     9842#: trans_presets.java:1529
    94259843msgid "Golf Course"
    94269844msgstr "Golfkenttä"
    94279845
    9428 #: trans_presets.java:1746
     9846#: trans_presets.java:1530
    94299847msgid "Edit Golf Course"
    9430 msgstr ""
    9431 
    9432 #: trans_presets.java:1751
     9848msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
     9849
     9850#: trans_presets.java:1534
    94339851msgid "Miniature Golf"
    94349852msgstr "Pienoisgolf"
    94359853
    9436 #: trans_presets.java:1752
     9854#: trans_presets.java:1535
    94379855msgid "Edit Miniature Golf"
    9438 msgstr ""
    9439 
    9440 #: trans_presets.java:1758
     9856msgstr "Muokkaa minigolfin ominaisuuksia"
     9857
     9858#: trans_presets.java:1540
    94419859msgid "Sport"
    94429860msgstr "Urheilu"
    94439861
    9444 #: trans_presets.java:1759
     9862#: trans_presets.java:1541
    94459863msgid "Multi"
    94469864msgstr ""
    94479865
    9448 #: trans_presets.java:1760
     9866#: trans_presets.java:1542
    94499867msgid "Edit Multi"
    94509868msgstr ""
    94519869
    9452 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
    9453 #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
    9454 #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
    9455 #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
    9456 #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
    9457 #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
    9458 #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
    9459 #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
    9460 #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
    9461 #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
    9462 #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
    9463 #: trans_presets.java:1997
     9870#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
     9871#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
     9872#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
     9873#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
     9874#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
     9875#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
     9876#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
     9877#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
     9878#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
     9879#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
     9880#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
     9881#: trans_presets.java:1745
    94649882msgid "pitch"
    94659883msgstr "kenttä"
    94669884
    9467 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
    9468 #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
    9469 #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
    9470 #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
    9471 #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
    9472 #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
    9473 #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
    9474 #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
    9475 #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
    9476 #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
    9477 #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
    9478 #: trans_presets.java:1997
     9885#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
     9886#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
     9887#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
     9888#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
     9889#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
     9890#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
     9891#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
     9892#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
     9893#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
     9894#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
     9895#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
     9896#: trans_presets.java:1745
    94799897msgid "sports_centre"
    94809898msgstr "urheilukeskus"
    94819899
    9482 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
    9483 #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
    9484 #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
    9485 #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
    9486 #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
    9487 #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
    9488 #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
    9489 #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
    9490 #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
    9491 #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
    9492 #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
    9493 #: trans_presets.java:1997
     9900#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
     9901#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
     9902#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
     9903#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
     9904#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
     9905#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
     9906#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
     9907#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
     9908#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
     9909#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
     9910#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
     9911#: trans_presets.java:1745
    94949912msgid "stadium"
    94959913msgstr "stadion"
    94969914
    9497 #: trans_presets.java:1766
     9915#: trans_presets.java:1547
    94989916msgid "10pin"
    94999917msgstr ""
    95009918
    9501 #: trans_presets.java:1767
     9919#: trans_presets.java:1548
    95029920msgid "Edit 10pin"
    95039921msgstr ""
    95049922
    9505 #: trans_presets.java:1773
     9923#: trans_presets.java:1553
    95069924msgid "Athletics"
    95079925msgstr ""
    95089926
    9509 #: trans_presets.java:1774
     9927#: trans_presets.java:1554
    95109928msgid "Edit Athletics"
    95119929msgstr ""
    95129930
    9513 #: trans_presets.java:1780
     9931#: trans_presets.java:1559
    95149932msgid "Archery"
    95159933msgstr "Jousiammunta"
    95169934
    9517 #: trans_presets.java:1781
     9935#: trans_presets.java:1560
    95189936msgid "Edit Archery"
    95199937msgstr ""
    95209938
    9521 #: trans_presets.java:1787
     9939#: trans_presets.java:1565
    95229940msgid "Climbing"
    95239941msgstr "Kiipeily"
    95249942
    9525 #: trans_presets.java:1788
     9943#: trans_presets.java:1566
    95269944msgid "Edit Climbing"
    95279945msgstr ""
    95289946
    9529 #: trans_presets.java:1794
     9947#: trans_presets.java:1571
    95309948msgid "Canoeing"
    95319949msgstr ""
    95329950
    9533 #: trans_presets.java:1795
     9951#: trans_presets.java:1572
    95349952msgid "Edit Canoeing"
    95359953msgstr ""
    95369954
    9537 #: trans_presets.java:1801
     9955#: trans_presets.java:1577
    95389956msgid "Cycling"
    95399957msgstr "Pyöräily"
    95409958
    9541 #: trans_presets.java:1802
     9959#: trans_presets.java:1578
    95429960msgid "Edit Cycling"
    95439961msgstr ""
    95449962
    9545 #: trans_presets.java:1808
     9963#: trans_presets.java:1583
    95469964msgid "Dog Racing"
    95479965msgstr ""
    95489966
    9549 #: trans_presets.java:1809
     9967#: trans_presets.java:1584
    95509968msgid "Edit Dog Racing"
    95519969msgstr ""
    95529970
    9553 #: trans_presets.java:1815
     9971#: trans_presets.java:1589
    95549972msgid "Equestrian"
    95559973msgstr "Ratsastus"
    95569974
    9557 #: trans_presets.java:1816
     9975#: trans_presets.java:1590
    95589976msgid "Edit Equestrian"
    95599977msgstr ""
    95609978
    9561 #: trans_presets.java:1822
     9979#: trans_presets.java:1595
    95629980msgid "Horse Racing"
    95639981msgstr ""
    95649982
    9565 #: trans_presets.java:1823
     9983#: trans_presets.java:1596
    95669984msgid "Edit Horse Racing"
    95679985msgstr ""
    95689986
    9569 #: trans_presets.java:1829
     9987#: trans_presets.java:1601
    95709988msgid "Gymnastics"
    95719989msgstr "Voimistelu"
    95729990
    9573 #: trans_presets.java:1830
     9991#: trans_presets.java:1602
    95749992msgid "Edit Gymnastics"
    95759993msgstr ""
    95769994
    9577 #: trans_presets.java:1836
     9995#: trans_presets.java:1607
    95789996msgid "Motor Sports"
    95799997msgstr "Moottoriurheilu"
    95809998
    9581 #: trans_presets.java:1837
     9999#: trans_presets.java:1608
    958210000msgid "Edit Motor Sports"
    958310001msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia"
    958410002
    9585 #: trans_presets.java:1843
     10003#: trans_presets.java:1613
    958610004msgid "Skating"
    958710005msgstr ""
    958810006
    9589 #: trans_presets.java:1844
     10007#: trans_presets.java:1614
    959010008msgid "Edit Skating"
    959110009msgstr ""
    959210010
    9593 #: trans_presets.java:1850
     10011#: trans_presets.java:1619
    959410012msgid "Skateboard"
    959510013msgstr ""
    959610014
    9597 #: trans_presets.java:1851
     10015#: trans_presets.java:1620
    959810016msgid "Edit Skateboard"
    959910017msgstr ""
    960010018
    9601 #: trans_presets.java:1857
     10019#: trans_presets.java:1625
    960210020msgid "Swimming"
    960310021msgstr "Unti"
    960410022
    9605 #: trans_presets.java:1858
     10023#: trans_presets.java:1626
    960610024msgid "Edit Swimming"
    960710025msgstr ""
    960810026
    9609 #: trans_presets.java:1864
     10027#: trans_presets.java:1631
    961010028msgid "Skiing"
    961110029msgstr ""
    961210030
    9613 #: trans_presets.java:1865
     10031#: trans_presets.java:1632
    961410032msgid "Edit Skiing"
    961510033msgstr ""
    961610034
    9617 #: trans_presets.java:1871
     10035#: trans_presets.java:1637
    961810036msgid "Shooting"
    961910037msgstr "Ammunta"
    962010038
    9621 #: trans_presets.java:1872
     10039#: trans_presets.java:1638
    962210040msgid "Edit Shooting"
    962310041msgstr ""
    962410042
    9625 #: trans_presets.java:1880
     10043#: trans_presets.java:1644
    962610044msgid "Sport (Ball)"
    962710045msgstr ""
    962810046
    9629 #: trans_presets.java:1881
     10047#: trans_presets.java:1645
    963010048msgid "Soccer"
    963110049msgstr "Jalkapallo"
    963210050
    9633 #: trans_presets.java:1882
     10051#: trans_presets.java:1646
    963410052msgid "Edit Soccer"
    963510053msgstr ""
    963610054
    9637 #: trans_presets.java:1888
     10055#: trans_presets.java:1651
    963810056msgid "Football"
    963910057msgstr "Amerikkalainen jalkapallo"
    964010058
    9641 #: trans_presets.java:1889
     10059#: trans_presets.java:1652
    964210060msgid "Edit Football"
    964310061msgstr ""
    964410062
    9645 #: trans_presets.java:1895
     10063#: trans_presets.java:1657
    964610064msgid "Australian Football"
    964710065msgstr "Australialainen jalkapallo"
    964810066
    9649 #: trans_presets.java:1896
     10067#: trans_presets.java:1658
    965010068msgid "Edit Australian Football"
    965110069msgstr ""
    965210070
    9653 #: trans_presets.java:1902
     10071#: trans_presets.java:1663
    965410072msgid "Baseball"
    965510073msgstr "Baseball"
    965610074
    9657 #: trans_presets.java:1903
     10075#: trans_presets.java:1664
    965810076msgid "Edit Baseball"
    965910077msgstr ""
    966010078
    9661 #: trans_presets.java:1909
     10079#: trans_presets.java:1669
    966210080msgid "Basketball"
    966310081msgstr "Koripallo"
    966410082
    9665 #: trans_presets.java:1910
     10083#: trans_presets.java:1670
    966610084msgid "Edit Basketball"
    966710085msgstr ""
    966810086
    9669 #: trans_presets.java:1916
     10087#: trans_presets.java:1675
    967010088msgid "Golf"
    967110089msgstr "Golf"
    967210090
    9673 #: trans_presets.java:1917
     10091#: trans_presets.java:1676
    967410092msgid "Edit Golf"
    967510093msgstr ""
    967610094
    9677 #: trans_presets.java:1920
     10095#: trans_presets.java:1679
    967810096msgid "golf_course"
    967910097msgstr "golfkenttä"
    968010098
    9681 #: trans_presets.java:1923
     10099#: trans_presets.java:1681
    968210100msgid "Boule"
    968310101msgstr "Kuulapeli"
    968410102
    9685 #: trans_presets.java:1924
     10103#: trans_presets.java:1682
    968610104msgid "Edit Boule"
    968710105msgstr "Muokkaa kuulapelin ominaisuuksia"
    968810106
    9689 #: trans_presets.java:1930
     10107#: trans_presets.java:1687
    969010108msgid "Bowls"
    969110109msgstr ""
    969210110
    9693 #: trans_presets.java:1931
     10111#: trans_presets.java:1688
    969410112msgid "Edit Bowls"
    969510113msgstr ""
    969610114
    9697 #: trans_presets.java:1937
     10115#: trans_presets.java:1693
    969810116msgid "Cricket"
    969910117msgstr "Kriketti"
    970010118
    9701 #: trans_presets.java:1938
     10119#: trans_presets.java:1694
    970210120msgid "Edit Cricket"
    970310121msgstr "Muokkaa kriketin ominaisuuksia"
    970410122
    9705 #: trans_presets.java:1944
     10123#: trans_presets.java:1699
    970610124msgid "Cricket Nets"
    970710125msgstr "Krikettiverkko"
    970810126
    9709 #: trans_presets.java:1945
     10127#: trans_presets.java:1700
    971010128msgid "Edit Cricket Nets"
    971110129msgstr "Muokkaa krikettiverkon ominaisuuksia"
    971210130
    9713 #: trans_presets.java:1951
     10131#: trans_presets.java:1705
    971410132msgid "Croquet"
    971510133msgstr "Kroketti"
    971610134
    9717 #: trans_presets.java:1952
     10135#: trans_presets.java:1706
    971810136msgid "Edit Croquet"
    971910137msgstr ""
    972010138
    9721 #: trans_presets.java:1958
     10139#: trans_presets.java:1711
    972210140msgid "Hockey"
    972310141msgstr "Jääkiekko"
    972410142
    9725 #: trans_presets.java:1959
     10143#: trans_presets.java:1712
    972610144msgid "Edit Hockey"
    972710145msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
    972810146
    9729 #: trans_presets.java:1965
     10147#: trans_presets.java:1717
    973010148msgid "Pelota"
    973110149msgstr ""
    973210150
    9733 #: trans_presets.java:1966
     10151#: trans_presets.java:1718
    973410152msgid "Edit Pelota"
    973510153msgstr ""
    973610154
    9737 #: trans_presets.java:1972
     10155#: trans_presets.java:1723
    973810156msgid "Racquet"
    973910157msgstr ""
    974010158
    9741 #: trans_presets.java:1973
     10159#: trans_presets.java:1724
    974210160msgid "Edit Racquet"
    974310161msgstr ""
    974410162
    9745 #: trans_presets.java:1979
     10163#: trans_presets.java:1729
    974610164msgid "Rugby"
    974710165msgstr "Rugby"
    974810166
    9749 #: trans_presets.java:1980
     10167#: trans_presets.java:1730
    975010168msgid "Edit Rugby"
    975110169msgstr ""
    975210170
    9753 #: trans_presets.java:1986
     10171#: trans_presets.java:1735
    975410172msgid "Table Tennis"
    975510173msgstr "Pöytätennis"
    975610174
    9757 #: trans_presets.java:1987
     10175#: trans_presets.java:1736
    975810176msgid "Edit Table Tennis"
    975910177msgstr ""
    976010178
    9761 #: trans_presets.java:1993
     10179#: trans_presets.java:1741
    976210180msgid "Tennis"
    976310181msgstr "Tennis"
    976410182
    9765 #: trans_presets.java:1994
     10183#: trans_presets.java:1742
    976610184msgid "Edit Tennis"
    976710185msgstr ""
    976810186
    9769 #: trans_presets.java:2004
     10187#: trans_presets.java:1749
    977010188msgid "Buildings"
    977110189msgstr "Rakennukset"
    977210190
    9773 #: trans_presets.java:2005
     10191#: trans_presets.java:1750
    977410192msgid "Building"
    977510193msgstr "Rakennus"
    977610194
    9777 #: trans_presets.java:2009
     10195#: trans_presets.java:1753
    977810196msgid "Public Building"
    977910197msgstr "Julkinen rakennus"
    978010198
    9781 #: trans_presets.java:2010
     10199#: trans_presets.java:1754
    978210200msgid "Edit Public Building"
    978310201msgstr "Muokkaa julkisen rakennuksen ominaisuuksia"
    978410202
    9785 #: trans_presets.java:2015
     10203#: trans_presets.java:1758
    978610204msgid "Town hall"
    978710205msgstr "Kaupungintalo"
    978810206
    9789 #: trans_presets.java:2016
     10207#: trans_presets.java:1759
    979010208msgid "Edit Town hall"
    979110209msgstr "Muokkaa kaupungintalon ominaisuuksia"
    979210210
    9793 #: trans_presets.java:2021
     10211#: trans_presets.java:1763
    979410212msgid "Embassy"
    979510213msgstr "Suurlähetystö"
    979610214
    9797 #: trans_presets.java:2022
     10215#: trans_presets.java:1764
    979810216msgid "Edit Embassy"
    979910217msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
    980010218
    9801 #: trans_presets.java:2027
     10219#: trans_presets.java:1768
    980210220msgid "Courthouse"
    980310221msgstr "Oikeustalo"
    980410222
    9805 #: trans_presets.java:2028
     10223#: trans_presets.java:1769
    980610224msgid "Edit Courthouse"
    980710225msgstr "Muokkaa oikeustalon ominaisuuksia"
    980810226
    9809 #: trans_presets.java:2033
     10227#: trans_presets.java:1773
    981010228msgid "Prison"
    981110229msgstr "Vankila"
    981210230
    9813 #: trans_presets.java:2034
     10231#: trans_presets.java:1774
    981410232msgid "Edit Prison"
    981510233msgstr "Muokkaa vankilan ominaisuuksia"
    981610234
    9817 #: trans_presets.java:2039
     10235#: trans_presets.java:1778
    981810236msgid "Police"
    981910237msgstr "Poliisiasema"
    982010238
    9821 #: trans_presets.java:2040
     10239#: trans_presets.java:1779
    982210240msgid "Edit Police"
    982310241msgstr "Muokkaa poliisiaseman ominaisuuksia"
    982410242
    9825 #: trans_presets.java:2045
     10243#: trans_presets.java:1783
    982610244msgid "Fire Station"
    982710245msgstr "Paloasema"
    982810246
    9829 #: trans_presets.java:2046
     10247#: trans_presets.java:1784
    983010248msgid "Edit Fire Station"
    983110249msgstr "Muokkaa paloaseman ominaisuuksia"
    983210250
    9833 #: trans_presets.java:2051
     10251#: trans_presets.java:1788
    983410252msgid "Post Office"
    983510253msgstr "Postitoimisto"
    983610254
    9837 #: trans_presets.java:2052
     10255#: trans_presets.java:1789
    983810256msgid "Edit Post Office"
    983910257msgstr "Muokkaa postitoimiston ominaisuuksia"
    984010258
    9841 #: trans_presets.java:2059
     10259#: trans_presets.java:1794
    984210260msgid "Kindergarten"
    984310261msgstr "Lastentarha"
    984410262
    9845 #: trans_presets.java:2060
     10263#: trans_presets.java:1795
    984610264msgid "Edit Kindergarten"
    984710265msgstr "Muokkaa lastentarhan ominaisuuksia"
    984810266
    9849 #: trans_presets.java:2065
     10267#: trans_presets.java:1799
    985010268msgid "School"
    985110269msgstr "Koulu"
    985210270
    9853 #: trans_presets.java:2066
     10271#: trans_presets.java:1800
    985410272msgid "Edit School"
    985510273msgstr "Muokkaa koulun ominaisuuksia"
    985610274
    9857 #: trans_presets.java:2071
     10275#: trans_presets.java:1804
    985810276msgid "University"
    985910277msgstr "Yliopisto"
    986010278
    9861 #: trans_presets.java:2072
     10279#: trans_presets.java:1805
    986210280msgid "Edit University"
    986310281msgstr "Muokkaa yliopiston ominaisuuksia"
    986410282
    9865 #: trans_presets.java:2077
     10283#: trans_presets.java:1809
    986610284msgid "College"
    986710285msgstr "Korkeakoulu"
    986810286
    9869 #: trans_presets.java:2078
     10287#: trans_presets.java:1810
    987010288msgid "Edit College"
    987110289msgstr "Muokkaa korkeakoulun ominaisuuksia"
    987210290
    9873 #: trans_presets.java:2085
     10291#: trans_presets.java:1815
    987410292msgid "Cinema"
    987510293msgstr "Elokuvateatteri"
    987610294
    9877 #: trans_presets.java:2086
     10295#: trans_presets.java:1816
    987810296msgid "Edit Cinema"
    987910297msgstr "Muokkaa elokuvateatterin ominaisuuksia"
    988010298
    9881 #: trans_presets.java:2091
     10299#: trans_presets.java:1820
    988210300msgid "Library"
    988310301msgstr "Kirjasto"
    988410302
    9885 #: trans_presets.java:2092
     10303#: trans_presets.java:1821
    988610304msgid "Edit Library"
    988710305msgstr "Muokkaa kirjaston ominaisuuksia"
    988810306
    9889 #: trans_presets.java:2097
     10307#: trans_presets.java:1825
    989010308msgid "Arts Centre"
    989110309msgstr "Taidekeskus"
    989210310
    9893 #: trans_presets.java:2098
     10311#: trans_presets.java:1826
    989410312msgid "Edit Arts Centre"
    989510313msgstr "Muokkaa taidekeskuksen ominaisuuksia"
    989610314
    9897 #: trans_presets.java:2103
     10315#: trans_presets.java:1830
    989810316msgid "Theatre"
    989910317msgstr "Teatteri"
    990010318
    9901 #: trans_presets.java:2104
     10319#: trans_presets.java:1831
    990210320msgid "Edit Theatre"
    990310321msgstr "Muokkaa teatterin ominaisuuksia"
    990410322
    9905 #: trans_presets.java:2109
     10323#: trans_presets.java:1835
    990610324msgid "Place of Worship"
    990710325msgstr ""
    990810326
    9909 #: trans_presets.java:2110
     10327#: trans_presets.java:1836
    991010328msgid "Edit Place of Worship"
    991110329msgstr ""
    991210330
    9913 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10331#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    991410332msgid "Religion"
    991510333msgstr "Uskonto"
    991610334
    9917 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10335#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    991810336msgid "bahai"
    991910337msgstr ""
    992010338
    9921 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10339#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    992210340msgid "buddhist"
    992310341msgstr ""
    992410342
    9925 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10343#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    992610344msgid "christian"
    992710345msgstr ""
    992810346
    9929 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10347#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    993010348msgid "hindu"
    993110349msgstr ""
    993210350
    9933 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10351#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    993410352msgid "jain"
    993510353msgstr ""
    993610354
    9937 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10355#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    993810356msgid "jewish"
    993910357msgstr ""
    994010358
    9941 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10359#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    994210360msgid "muslim"
    994310361msgstr ""
    994410362
    9945 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10363#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    994610364msgid "sikh"
    994710365msgstr ""
    994810366
    9949 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10367#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    995010368msgid "spiritualist"
    995110369msgstr ""
    995210370
    9953 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10371#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    995410372msgid "taoist"
    995510373msgstr ""
    995610374
    9957 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10375#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    995810376msgid "unitarianist"
    995910377msgstr ""
    996010378
    9961 #: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
     10379#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
    996210380msgid "zoroastrian"
    996310381msgstr ""
    996410382
    9965 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10383#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    996610384msgid "Denomination"
    996710385msgstr ""
    996810386
    9969 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10387#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    997010388msgid "anglican"
    997110389msgstr ""
    997210390
    9973 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10391#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    997410392msgid "baptist"
    997510393msgstr ""
    997610394
    9977 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10395#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    997810396msgid "catholic"
    997910397msgstr ""
    998010398
    9981 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10399#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    998210400msgid "evangelical"
    998310401msgstr ""
    998410402
    9985 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10403#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    998610404msgid "jehovahs_witness"
    998710405msgstr ""
    998810406
    9989 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10407#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    999010408msgid "lutheran"
    999110409msgstr ""
    999210410
    9993 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10411#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    999410412msgid "methodist"
    999510413msgstr ""
    999610414
    9997 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10415#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    999810416msgid "mormon"
    999910417msgstr ""
    1000010418
    10001 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10419#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    1000210420msgid "orthodox"
    1000310421msgstr ""
    1000410422
    10005 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10423#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    1000610424msgid "pentecostal"
    1000710425msgstr ""
    1000810426
    10009 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10427#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    1001010428msgid "presbyterian"
    1001110429msgstr ""
    1001210430
    10013 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10431#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    1001410432msgid "protestant"
    1001510433msgstr ""
    1001610434
    10017 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10435#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    1001810436msgid "quaker"
    1001910437msgstr ""
    1002010438
    10021 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10439#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    1002210440msgid "shia"
    1002310441msgstr ""
    1002410442
    10025 #: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
     10443#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
    1002610444msgid "sunni"
    1002710445msgstr ""
    1002810446
    10029 #: trans_presets.java:2119
     10447#: trans_presets.java:1843
    1003010448msgid "Addresses"
    1003110449msgstr "Osoitteet"
    1003210450
    10033 #: trans_presets.java:2120
     10451#: trans_presets.java:1844
    1003410452msgid "Edit address information"
    10035 msgstr ""
    10036 
    10037 #: trans_presets.java:2122
     10453msgstr "Muokkaa osoitetietoja"
     10454
     10455#: trans_presets.java:1846
    1003810456msgid "House number"
    10039 msgstr ""
    10040 
    10041 #: trans_presets.java:2126
     10457msgstr "Talon numero"
     10458
     10459#: trans_presets.java:1848
    1004210460msgid "House name"
    10043 msgstr ""
    10044 
    10045 #: trans_presets.java:2127
     10461msgstr "Talon nimi"
     10462
     10463#: trans_presets.java:1849
    1004610464msgid "Street name"
    1004710465msgstr "Kadunnimi"
    1004810466
    10049 #: trans_presets.java:2128
     10467#: trans_presets.java:1850
    1005010468msgid "City name"
    1005110469msgstr "Kaupungin nimi"
    1005210470
    10053 #: trans_presets.java:2129
     10471#: trans_presets.java:1851
    1005410472msgid "Post code"
    1005510473msgstr "Postinumero"
    1005610474
    10057 #: trans_presets.java:2130
     10475#: trans_presets.java:1852
    1005810476msgid "Country code"
    1005910477msgstr "Maakoodi"
    1006010478
    10061 #: trans_presets.java:2133
     10479#: trans_presets.java:1855
    1006210480msgid "Address Interpolation"
    1006310481msgstr ""
    1006410482
    10065 #: trans_presets.java:2134
     10483#: trans_presets.java:1856
    1006610484msgid "Edit address interpolation"
    1006710485msgstr ""
    1006810486
    10069 #: trans_presets.java:2136
     10487#: trans_presets.java:1858
    1007010488msgid "Numbering scheme"
    1007110489msgstr ""
    1007210490
    10073 #: trans_presets.java:2136
     10491#: trans_presets.java:1858
    1007410492msgid "odd"
    1007510493msgstr "pariton"
    1007610494
    10077 #: trans_presets.java:2136
     10495#: trans_presets.java:1858
    1007810496msgid "even"
    1007910497msgstr "parillinen"
    1008010498
    10081 #: trans_presets.java:2136
     10499#: trans_presets.java:1858
    1008210500msgid "all"
    1008310501msgstr "kaikki"
    1008410502
    10085 #: trans_presets.java:2141
     10503#: trans_presets.java:1862
    1008610504msgid "Man Made"
    1008710505msgstr ""
    1008810506
    10089 #: trans_presets.java:2142
     10507#: trans_presets.java:1863
    1009010508msgid "Works"
    1009110509msgstr "Tehdas"
    1009210510
    10093 #: trans_presets.java:2143
     10511#: trans_presets.java:1864
    1009410512msgid "Edit Works"
    1009510513msgstr "Muokkaa tehtaan ominaisuuksia"
    1009610514
    10097 #: trans_presets.java:2148
     10515#: trans_presets.java:1868
    1009810516msgid "Tower"
    1009910517msgstr "Torni"
    1010010518
    10101 #: trans_presets.java:2149
     10519#: trans_presets.java:1869
    1010210520msgid "Edit Tower"
    1010310521msgstr "Muokkaa tornin ominaisuuksia"
    1010410522
    10105 #: trans_presets.java:2154
     10523#: trans_presets.java:1873
    1010610524msgid "Water Tower"
    1010710525msgstr "Vesitorni"
    1010810526
    10109 #: trans_presets.java:2155
     10527#: trans_presets.java:1874
    1011010528msgid "Edit Water Tower"
    1011110529msgstr "Muokkaa vesitornin ominaisuuksia"
    1011210530
    10113 #: trans_presets.java:2160
     10531#: trans_presets.java:1878
    1011410532msgid "Gasometer"
    1011510533msgstr "Kaasukello"
    1011610534
    10117 #: trans_presets.java:2161
     10535#: trans_presets.java:1879
    1011810536msgid "Edit Gasometer"
    1011910537msgstr "Muokkaa kaasukellon ominaisuuksia"
    1012010538
    10121 #: trans_presets.java:2166
     10539#: trans_presets.java:1883
    1012210540msgid "Covered Reservoir"
    1012310541msgstr ""
    1012410542
    10125 #: trans_presets.java:2167
     10543#: trans_presets.java:1884
    1012610544msgid "Edit Covered Reservoir"
    1012710545msgstr ""
    1012810546
    10129 #: trans_presets.java:2172
     10547#: trans_presets.java:1888
    1013010548msgid "Lighthouse"
    1013110549msgstr "Majakka"
    1013210550
    10133 #: trans_presets.java:2173
     10551#: trans_presets.java:1889
    1013410552msgid "Edit Lighthouse"
    1013510553msgstr "Muokkaa majakan ominaisuuksia"
    1013610554
    10137 #: trans_presets.java:2178
     10555#: trans_presets.java:1893
    1013810556msgid "Windmill"
    1013910557msgstr "Tuulimylly"
    1014010558
    10141 #: trans_presets.java:2179
     10559#: trans_presets.java:1894
    1014210560msgid "Edit Windmill"
    1014310561msgstr "Muokkaa tuulimyllyn ominaisuuksia"
    1014410562
    10145 #: trans_presets.java:2184
     10563#: trans_presets.java:1898
    1014610564msgid "Pier"
    1014710565msgstr "Laituri"
    1014810566
    10149 #: trans_presets.java:2185
     10567#: trans_presets.java:1899
    1015010568msgid "Edit Pier"
    1015110569msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia"
    1015210570
    10153 #: trans_presets.java:2190
     10571#: trans_presets.java:1903
    1015410572msgid "Pipeline"
    10155 msgstr ""
    10156 
    10157 #: trans_presets.java:2191
     10573msgstr "Putki"
     10574
     10575#: trans_presets.java:1904
    1015810576msgid "Edit Pipeline"
    10159 msgstr ""
    10160 
    10161 #: trans_presets.java:2196
     10577msgstr "Muokkaa putken ominaisuuksia"
     10578
     10579#: trans_presets.java:1908
    1016210580msgid "Wastewater Plant"
    1016310581msgstr "Vedenpuhdistuslaitos"
    1016410582
    10165 #: trans_presets.java:2197
     10583#: trans_presets.java:1909
    1016610584msgid "Edit Wastewater Plant"
    1016710585msgstr "Muokkaa vedenpuhdistuslaitoksen ominaisuuksia"
    1016810586
    10169 #: trans_presets.java:2202
     10587#: trans_presets.java:1913
    1017010588msgid "Crane"
    1017110589msgstr "Nosturi"
    1017210590
    10173 #: trans_presets.java:2203
     10591#: trans_presets.java:1914
    1017410592msgid "Edit Crane"
    1017510593msgstr "Muokkaa nosturin ominaisuuksia"
    1017610594
    10177 #: trans_presets.java:2208
     10595#: trans_presets.java:1918
    1017810596msgid "Beacon"
    1017910597msgstr "Loisto"
    1018010598
    10181 #: trans_presets.java:2209
     10599#: trans_presets.java:1919
    1018210600msgid "Edit Beacon"
    1018310601msgstr ""
    1018410602
    10185 #: trans_presets.java:2214
     10603#: trans_presets.java:1923
    1018610604msgid "Survey Point"
    1018710605msgstr ""
    1018810606
    10189 #: trans_presets.java:2215
     10607#: trans_presets.java:1924
    1019010608msgid "Edit Survey Point"
    1019110609msgstr ""
    1019210610
    10193 #: trans_presets.java:2220
     10611#: trans_presets.java:1928
    1019410612msgid "Surveillance"
    1019510613msgstr "Valvontakamera"
    1019610614
    10197 #: trans_presets.java:2221
     10615#: trans_presets.java:1929
    1019810616msgid "Edit Surveillance Camera"
    1019910617msgstr "Muokkaa valvontakameran ominaisuuksia"
    1020010618
    10201 #: trans_presets.java:2228
     10619#: trans_presets.java:1934
    1020210620msgid "Power Generator"
    1020310621msgstr ""
    1020410622
    10205 #: trans_presets.java:2229
     10623#: trans_presets.java:1935
    1020610624msgid "Edit Power Generator"
    1020710625msgstr ""
    1020810626
    10209 #: trans_presets.java:2231
     10627#: trans_presets.java:1937
    1021010628msgid "wind"
    1021110629msgstr "tuuli"
    1021210630
    10213 #: trans_presets.java:2231
     10631#: trans_presets.java:1937
    1021410632msgid "hydro"
    1021510633msgstr "vesivoima"
    1021610634
    10217 #: trans_presets.java:2231
     10635#: trans_presets.java:1937
    1021810636msgid "fossil"
    1021910637msgstr "fossiilinen polttoaine"
    1022010638
    10221 #: trans_presets.java:2231
     10639#: trans_presets.java:1937
    1022210640msgid "nuclear"
    1022310641msgstr "ydinvoima"
    1022410642
    10225 #: trans_presets.java:2231
     10643#: trans_presets.java:1937
    1022610644msgid "coal"
    1022710645msgstr "kivihiili"
    1022810646
    10229 #: trans_presets.java:2231
     10647#: trans_presets.java:1937
    1023010648msgid "photovoltaic"
    1023110649msgstr ""
    1023210650
    10233 #: trans_presets.java:2231
     10651#: trans_presets.java:1937
    1023410652msgid "gas"
    1023510653msgstr "kaasu"
    1023610654
    10237 #: trans_presets.java:2235
     10655#: trans_presets.java:1940
    1023810656msgid "Power Station"
    1023910657msgstr ""
    1024010658
    10241 #: trans_presets.java:2236
     10659#: trans_presets.java:1941
    1024210660msgid "Edit power station"
    1024310661msgstr ""
    1024410662
    10245 #: trans_presets.java:2241
     10663#: trans_presets.java:1945
    1024610664msgid "Power Sub Station"
    10247 msgstr ""
    10248 
    10249 #: trans_presets.java:2242
     10665msgstr "Muuntamoasema"
     10666
     10667#: trans_presets.java:1946
    1025010668msgid "Edit power sub station"
    10251 msgstr ""
    10252 
    10253 #: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
     10669msgstr "Muokkaa muuntamoaseman ominaisuuksia"
     10670
     10671#: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1959
    1025410672msgid "Line reference"
    1025510673msgstr ""
    1025610674
    10257 #: trans_presets.java:2248
     10675#: trans_presets.java:1951
    1025810676msgid "Power Tower"
    10259 msgstr ""
    10260 
    10261 #: trans_presets.java:2249
     10677msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
     10678
     10679#: trans_presets.java:1952
    1026210680msgid "Edit Power Tower"
    10263 msgstr ""
    10264 
    10265 #: trans_presets.java:2253
     10681msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
     10682
     10683#: trans_presets.java:1955
    1026610684msgid "Power Line"
    1026710685msgstr "Sähkölinja"
    1026810686
    10269 #: trans_presets.java:2254
     10687#: trans_presets.java:1956
    1027010688msgid "Edit power line"
    1027110689msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
    1027210690
    10273 #: trans_presets.java:2258
     10691#: trans_presets.java:1960
    1027410692msgid "Voltage"
    1027510693msgstr "Jännite"
    1027610694
    10277 #: trans_presets.java:2259
     10695#: trans_presets.java:1961
    1027810696msgid "Amount of Wires"
    1027910697msgstr "Johtojen määrä"
    1028010698
    10281 #: trans_presets.java:2265
     10699#: trans_presets.java:1965
    1028210700msgid "Amenities"
    1028310701msgstr ""
    1028410702
    10285 #: trans_presets.java:2267
     10703#: trans_presets.java:1966
    1028610704msgid "Toilets"
    10287 msgstr ""
    10288 
    10289 #: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
     10705msgstr "Käymälä"
     10706
     10707#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:2048
    1029010708msgid "Reference number"
    1029110709msgstr ""
    1029210710
    10293 #: trans_presets.java:2271
     10711#: trans_presets.java:1970
    1029410712msgid "Charge"
    1029510713msgstr ""
    1029610714
    10297 #: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
     10715#: trans_presets.java:1971 trans_presets.java:2049
    1029810716msgid "Note"
    1029910717msgstr ""
    1030010718
    10301 #: trans_presets.java:2275
     10719#: trans_presets.java:1973
    1030210720msgid "Post Box"
    1030310721msgstr "Postilaatikko"
    1030410722
    10305 #: trans_presets.java:2280
     10723#: trans_presets.java:1977
    1030610724msgid "Telephone"
    1030710725msgstr "Puhelin"
    1030810726
    10309 #: trans_presets.java:2281
     10727#: trans_presets.java:1978
    1031010728msgid "Edit a Telephone"
    1031110729msgstr "Muokkaa puhelimen ominaisuuksia"
    1031210730
    10313 #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
     10731#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:2050
    1031410732msgid "Coins"
    1031510733msgstr "Kolikot"
    1031610734
    10317 #: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
     10735#: trans_presets.java:1982 trans_presets.java:2051
    1031810736msgid "Notes"
    1031910737msgstr ""
    1032010738
    10321 #: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
     10739#: trans_presets.java:1983 trans_presets.java:2052
    1032210740msgid "Electronic purses and Charge cards"
    1032310741msgstr ""
    1032410742
    10325 #: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
     10743#: trans_presets.java:1984 trans_presets.java:2053
    1032610744msgid "Debit cards"
    1032710745msgstr ""
    1032810746
    10329 #: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
     10747#: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:2054
    1033010748msgid "Credit cards"
    1033110749msgstr "Luottokortit"
    1033210750
    10333 #: trans_presets.java:2289
     10751#: trans_presets.java:1986
    1033410752msgid "Telephone cards"
    1033510753msgstr "Puhelinkortit"
    1033610754
    10337 #: trans_presets.java:2292
     10755#: trans_presets.java:1988
    1033810756msgid "Recycling"
    1033910757msgstr "Kierrätys"
    1034010758
    10341 #: trans_presets.java:2293
     10759#: trans_presets.java:1989
    1034210760msgid "Edit a Recycling station"
    10343 msgstr ""
    10344 
    10345 #: trans_presets.java:2295
     10761msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
     10762
     10763#: trans_presets.java:1991
    1034610764msgid "Batteries"
    1034710765msgstr "Paristot"
    1034810766
    10349 #: trans_presets.java:2296
     10767#: trans_presets.java:1992
    1035010768msgid "Cans"
    10351 msgstr ""
    10352 
    10353 #: trans_presets.java:2297
     10769msgstr "Peltitölkit"
     10770
     10771#: trans_presets.java:1993
    1035410772msgid "Clothes"
    1035510773msgstr "Vaatteet"
    1035610774
    10357 #: trans_presets.java:2298
     10775#: trans_presets.java:1994
    1035810776msgid "Glass"
    1035910777msgstr "Lasi"
    1036010778
    10361 #: trans_presets.java:2299
     10779#: trans_presets.java:1995
    1036210780msgid "Paper"
    1036310781msgstr "Paperi"
    1036410782
    10365 #: trans_presets.java:2300
     10783#: trans_presets.java:1996
    1036610784msgid "Scrap Metal"
    1036710785msgstr "Romumetalli"
    1036810786
    10369 #: trans_presets.java:2303
     10787#: trans_presets.java:1998
    1037010788msgid "Bench"
    1037110789msgstr "Penkki"
    1037210790
    10373 #: trans_presets.java:2307
     10791#: trans_presets.java:2001
    1037410792msgid "Hunting Stand"
    10375 msgstr ""
    10376 
    10377 #: trans_presets.java:2308
     10793msgstr "Metsästyslava"
     10794
     10795#: trans_presets.java:2002
    1037810796msgid "Edit a Hunting Stand"
    10379 msgstr ""
    10380 
    10381 #: trans_presets.java:2311
     10797msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
     10798
     10799#: trans_presets.java:2005
    1038210800msgid "Hide"
    1038310801msgstr ""
    1038410802
    10385 #: trans_presets.java:2312
     10803#: trans_presets.java:2006
    1038610804msgid "Lock"
    1038710805msgstr ""
    1038810806
    10389 #: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
     10807#: trans_presets.java:2007 trans_presets.java:2421
    1039010808msgid "Height"
    1039110809msgstr "Korkeus"
    1039210810
    10393 #: trans_presets.java:2313
     10811#: trans_presets.java:2007
    1039410812msgid "low"
    1039510813msgstr ""
    1039610814
    10397 #: trans_presets.java:2313
     10815#: trans_presets.java:2007
    1039810816msgid "half"
    1039910817msgstr ""
    1040010818
    10401 #: trans_presets.java:2313
     10819#: trans_presets.java:2007
    1040210820msgid "full"
    1040310821msgstr "täysi"
    1040410822
    10405 #: trans_presets.java:2316
     10823#: trans_presets.java:2009
    1040610824msgid "Fountain"
    1040710825msgstr "Lähde"
    1040810826
    10409 #: trans_presets.java:2317
     10827#: trans_presets.java:2010
    1041010828msgid "Edit a Fountain"
    1041110829msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
    1041210830
    10413 #: trans_presets.java:2322
     10831#: trans_presets.java:2014
    1041410832msgid "Drinking Water"
    1041510833msgstr "Juomavesi"
    1041610834
    10417 #: trans_presets.java:2323
     10835#: trans_presets.java:2015
    1041810836msgid "Edit Drinking Water"
    1041910837msgstr "Muokkaa juomaveden ominaisuuksia"
    1042010838
    10421 #: trans_presets.java:2328
     10839#: trans_presets.java:2019
    1042210840msgid "Baby Hatch"
    1042310841msgstr ""
    1042410842
    10425 #: trans_presets.java:2329
     10843#: trans_presets.java:2020
    1042610844msgid "Edit a Baby Hatch"
    1042710845msgstr ""
    1042810846
    10429 #: trans_presets.java:2332
     10847#: trans_presets.java:2023
    1043010848msgid "Opening Hours"
    10431 msgstr ""
    10432 
    10433 #: trans_presets.java:2336
     10849msgstr "Aukioloajat"
     10850
     10851#: trans_presets.java:2027
    1043410852msgid "Shops"
    1043510853msgstr "Kaupat"
    1043610854
    10437 #: trans_presets.java:2337
     10855#: trans_presets.java:2028
    1043810856msgid "Supermarket"
    1043910857msgstr ""
    1044010858
    10441 #: trans_presets.java:2338
     10859#: trans_presets.java:2029
    1044210860msgid "Edit Supermarket"
    1044310861msgstr ""
    1044410862
    10445 #: trans_presets.java:2343
     10863#: trans_presets.java:2033
    1044610864msgid "Convenience Store"
    10447 msgstr ""
    10448 
    10449 #: trans_presets.java:2344
     10865msgstr "Lähikauppa"
     10866
     10867#: trans_presets.java:2034
    1045010868msgid "Edit Convenience Store"
    10451 msgstr ""
    10452 
    10453 #: trans_presets.java:2349
     10869msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
     10870
     10871#: trans_presets.java:2038
    1045410872msgid "Kiosk"
    1045510873msgstr "Kioski"
    1045610874
    10457 #: trans_presets.java:2350
     10875#: trans_presets.java:2039
    1045810876msgid "Edit Kiosk"
    1045910877msgstr "Muokkaa kioskin ominaisuuksia"
    1046010878
    10461 #: trans_presets.java:2355
     10879#: trans_presets.java:2043
    1046210880msgid "Vending machine"
    10463 msgstr ""
    10464 
    10465 #: trans_presets.java:2356
     10881msgstr "Automaatti"
     10882
     10883#: trans_presets.java:2044
    1046610884msgid "Edit a Vending_machine"
    10467 msgstr ""
    10468 
    10469 #: trans_presets.java:2358
     10885msgstr "Muokkaa automaatin tietoja"
     10886
     10887#: trans_presets.java:2046
    1047010888msgid "Vending products"
    1047110889msgstr ""
    1047210890
    10473 #: trans_presets.java:2358
     10891#: trans_presets.java:2046
    1047410892msgid "public_transport_tickets"
    1047510893msgstr ""
    1047610894
    10477 #: trans_presets.java:2358
     10895#: trans_presets.java:2046
    1047810896msgid "public_transport_plans"
    1047910897msgstr ""
    1048010898
    10481 #: trans_presets.java:2358
     10899#: trans_presets.java:2046
    1048210900msgid "parking_tickets"
    1048310901msgstr ""
    1048410902
    10485 #: trans_presets.java:2358
     10903#: trans_presets.java:2046
    1048610904msgid "food"
    1048710905msgstr ""
    1048810906
    10489 #: trans_presets.java:2358
     10907#: trans_presets.java:2046
    1049010908msgid "drinks"
    1049110909msgstr "juomat"
    1049210910
    10493 #: trans_presets.java:2358
     10911#: trans_presets.java:2046
    1049410912msgid "sweets"
    1049510913msgstr ""
    1049610914
    10497 #: trans_presets.java:2358
     10915#: trans_presets.java:2046
    1049810916msgid "cigarettes"
    1049910917msgstr ""
    1050010918
    10501 #: trans_presets.java:2358
     10919#: trans_presets.java:2046
    1050210920msgid "photos"
    1050310921msgstr ""
    1050410922
    10505 #: trans_presets.java:2358
     10923#: trans_presets.java:2046
    1050610924msgid "animal_food"
    1050710925msgstr ""
    1050810926
    10509 #: trans_presets.java:2358
     10927#: trans_presets.java:2046
    1051010928msgid "news_papers"
    1051110929msgstr ""
    1051210930
    10513 #: trans_presets.java:2358
     10931#: trans_presets.java:2046
    1051410932msgid "toys"
    1051510933msgstr ""
    1051610934
    10517 #: trans_presets.java:2358
     10935#: trans_presets.java:2046
    1051810936msgid "stamps"
    1051910937msgstr ""
    1052010938
    10521 #: trans_presets.java:2358
     10939#: trans_presets.java:2046
    1052210940msgid "SIM-cards"
    1052310941msgstr ""
    1052410942
    10525 #: trans_presets.java:2358
     10943#: trans_presets.java:2046
    1052610944msgid "telephone_vouchers"
    1052710945msgstr ""
    1052810946
    10529 #: trans_presets.java:2358
     10947#: trans_presets.java:2046
    1053010948msgid "vouchers"
    1053110949msgstr ""
    1053210950
    10533 #: trans_presets.java:2358
     10951#: trans_presets.java:2046
    1053410952msgid "condoms"
    1053510953msgstr ""
    1053610954
    10537 #: trans_presets.java:2358
     10955#: trans_presets.java:2046
    1053810956msgid "tampons"
    1053910957msgstr ""
    1054010958
    10541 #: trans_presets.java:2358
     10959#: trans_presets.java:2046
    1054210960msgid "excrement_bags"
    1054310961msgstr ""
    1054410962
    10545 #: trans_presets.java:2367
     10963#: trans_presets.java:2055
    1054610964msgid "Account or loyalty cards"
    1054710965msgstr ""
    1054810966
    10549 #: trans_presets.java:2370
     10967#: trans_presets.java:2057
    1055010968msgid "Butcher"
    1055110969msgstr "Lihakauppa"
    1055210970
    10553 #: trans_presets.java:2371
     10971#: trans_presets.java:2058
    1055410972msgid "Edit Butcher"
    1055510973msgstr "Muokkaa lihakaupan ominaisuuksia"
    1055610974
    10557 #: trans_presets.java:2376
     10975#: trans_presets.java:2062
    1055810976msgid "Baker"
    1055910977msgstr "Leipomo"
    1056010978
    10561 #: trans_presets.java:2377
     10979#: trans_presets.java:2063
    1056210980msgid "Edit Baker"
    1056310981msgstr "Muokkaa leipomon ominaisuuksia"
    1056410982
    10565 #: trans_presets.java:2382
     10983#: trans_presets.java:2067
    1056610984msgid "Do-it-yourself-store"
    1056710985msgstr "Tee-se-itse -kauppa"
    1056810986
    10569 #: trans_presets.java:2383
     10987#: trans_presets.java:2068
    1057010988msgid "Edit Do-it-yourself-store"
    1057110989msgstr "Muokkaa tee-se-itse -kaupan ominaisuuksia"
    1057210990
    10573 #: trans_presets.java:2388
     10991#: trans_presets.java:2072
    1057410992msgid "Hairdresser"
    1057510993msgstr "Kampaamo"
    1057610994
    10577 #: trans_presets.java:2389
     10995#: trans_presets.java:2073
    1057810996msgid "Edit Hairdresser"
    1057910997msgstr "Muokkaa kampaamon ominaisuuksia"
    1058010998
    10581 #: trans_presets.java:2394
     10999#: trans_presets.java:2077
    1058211000msgid "Dry Cleaning"
    1058311001msgstr "Kuivapesula"
    1058411002
    10585 #: trans_presets.java:2395
     11003#: trans_presets.java:2078
    1058611004msgid "Edit Dry Cleaning"
    1058711005msgstr "Muokkaa kuivapesulan ominaisuuksia"
    1058811006
    10589 #: trans_presets.java:2400
     11007#: trans_presets.java:2082
    1059011008msgid "Laundry"
    1059111009msgstr "Pesula"
    1059211010
    10593 #: trans_presets.java:2401
     11011#: trans_presets.java:2083
    1059411012msgid "Edit Laundry"
    1059511013msgstr "Muokkaa pesulan ominaisuuksia"
    1059611014
    10597 #: trans_presets.java:2406
     11015#: trans_presets.java:2087
    1059811016msgid "Outdoor"
    1059911017msgstr ""
    1060011018
    10601 #: trans_presets.java:2407
     11019#: trans_presets.java:2088
    1060211020msgid "Edit Outdoor Shop"
    1060311021msgstr ""
    1060411022
    10605 #: trans_presets.java:2413
     11023#: trans_presets.java:2094
    1060611024msgid "Cash"
    1060711025msgstr "Raha"
    1060811026
    10609 #: trans_presets.java:2414
     11027#: trans_presets.java:2095
    1061011028msgid "Bank"
    1061111029msgstr "Pankki"
    1061211030
    10613 #: trans_presets.java:2415
     11031#: trans_presets.java:2096
    1061411032msgid "Edit Bank"
    1061511033msgstr "Muokkaa pankin ominaisuuksia"
    1061611034
    10617 #: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
     11035#: trans_presets.java:2099 trans_presets.java:2106
    1061811036msgid "Automated Teller Machine"
    1061911037msgstr "Pankkiautomaatti"
    1062011038
    10621 #: trans_presets.java:2421
     11039#: trans_presets.java:2101
    1062211040msgid "Money Exchange"
    1062311041msgstr "Rahanvaihto"
    1062411042
    10625 #: trans_presets.java:2422
     11043#: trans_presets.java:2102
    1062611044msgid "Edit Money Exchange"
    1062711045msgstr "Muokkaa rahanvaihdon ominaisuuksia"
    1062811046
    10629 #: trans_presets.java:2428
     11047#: trans_presets.java:2107
    1063011048msgid "Edit Automated Teller Machine"
    1063111049msgstr "Muokkaa pankkiautomaatin ominaisuuksia"
    1063211050
    10633 #: trans_presets.java:2430
     11051#: trans_presets.java:2109
    1063411052msgid "Provider"
    1063511053msgstr ""
    1063611054
    10637 #: trans_presets.java:2435
     11055#: trans_presets.java:2113
    1063811056msgid "Health"
    1063911057msgstr "Terveys"
    1064011058
    10641 #: trans_presets.java:2436
     11059#: trans_presets.java:2114
    1064211060msgid "Doctors"
    1064311061msgstr "Lääkäri"
    1064411062
    10645 #: trans_presets.java:2437
     11063#: trans_presets.java:2115
    1064611064msgid "Edit Doctors"
    1064711065msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
    1064811066
    10649 #: trans_presets.java:2442
     11067#: trans_presets.java:2119
    1065011068msgid "Dentist"
    1065111069msgstr "Hammaslääkäri"
    1065211070
    10653 #: trans_presets.java:2443
     11071#: trans_presets.java:2120
    1065411072msgid "Edit Dentist"
    1065511073msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
    1065611074
    10657 #: trans_presets.java:2448
     11075#: trans_presets.java:2124
    1065811076msgid "Pharmacy"
    1065911077msgstr "Apteekki"
    1066011078
    10661 #: trans_presets.java:2449
     11079#: trans_presets.java:2125
    1066211080msgid "Edit Pharmacy"
    1066311081msgstr "Muokkaa apteekin ominaisuuksia"
    1066411082
    10665 #: trans_presets.java:2451
     11083#: trans_presets.java:2127
    1066611084msgid "Dispensing"
    1066711085msgstr ""
    1066811086
    10669 #: trans_presets.java:2455
     11087#: trans_presets.java:2130
    1067011088msgid "Hospital"
    1067111089msgstr "Sairaala"
    1067211090
    10673 #: trans_presets.java:2456
     11091#: trans_presets.java:2131
    1067411092msgid "Edit Hospital"
    1067511093msgstr "Muokkaa sairaalan ominaisuuksia"
    1067611094
    10677 #: trans_presets.java:2461
     11095#: trans_presets.java:2135
    1067811096msgid "Emergency Access Point"
    1067911097msgstr ""
    1068011098
    10681 #: trans_presets.java:2462
     11099#: trans_presets.java:2136
    1068211100msgid "Edit Emergency Access Point"
    1068311101msgstr ""
    1068411102
    10685 #: trans_presets.java:2465
     11103#: trans_presets.java:2139
    1068611104msgid "Point Number"
    1068711105msgstr ""
    1068811106
    10689 #: trans_presets.java:2466
     11107#: trans_presets.java:2140
    1069011108msgid "Phone Number"
    1069111109msgstr "Puhelinnumero"
    1069211110
    10693 #: trans_presets.java:2467
     11111#: trans_presets.java:2141
    1069411112msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
    1069511113msgstr ""
    1069611114
    10697 #: trans_presets.java:2471
     11115#: trans_presets.java:2144
    1069811116msgid "Veterinary"
    1069911117msgstr "Eläinlääkäri"
    1070011118
    10701 #: trans_presets.java:2472
     11119#: trans_presets.java:2145
    1070211120msgid "Edit Veterinary"
    1070311121msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
    1070411122
    10705 #: trans_presets.java:2482
     11123#: trans_presets.java:2153
    1070611124msgid "Continent"
    1070711125msgstr "Maanosa"
    1070811126
    10709 #: trans_presets.java:2483
     11127#: trans_presets.java:2154
    1071011128msgid "Edit a Continent"
    1071111129msgstr "Muokkaa maanosan ominaisuuksia"
    1071211130
    10713 #: trans_presets.java:2489
     11131#: trans_presets.java:2159
    1071411132msgid "Country"
    1071511133msgstr "Maa"
    1071611134
    10717 #: trans_presets.java:2490
     11135#: trans_presets.java:2160
    1071811136msgid "Edit Country"
    1071911137msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
    1072011138
    10721 #: trans_presets.java:2496
     11139#: trans_presets.java:2165
    1072211140msgid "State"
    1072311141msgstr "Osavaltio"
    1072411142
    10725 #: trans_presets.java:2497
     11143#: trans_presets.java:2166
    1072611144msgid "Edit State"
    1072711145msgstr "Muokkaa osavaltion ominaisuuksia"
    1072811146
    10729 #: trans_presets.java:2503
     11147#: trans_presets.java:2171
    1073011148msgid "Region"
    1073111149msgstr "Seutu"
    1073211150
    10733 #: trans_presets.java:2504
     11151#: trans_presets.java:2172
    1073411152msgid "Edit Region"
    1073511153msgstr ""
    1073611154
    10737 #: trans_presets.java:2510
     11155#: trans_presets.java:2177
    1073811156msgid "County"
    1073911157msgstr ""
    1074011158
    10741 #: trans_presets.java:2511
     11159#: trans_presets.java:2178
    1074211160msgid "Edit County"
    1074311161msgstr ""
    1074411162
    10745 #: trans_presets.java:2517
     11163#: trans_presets.java:2183
    1074611164msgid "City"
    1074711165msgstr "Iso kaupunki"
    1074811166
    10749 #: trans_presets.java:2518
     11167#: trans_presets.java:2184
    1075011168msgid "Edit City"
    1075111169msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
    1075211170
    10753 #: trans_presets.java:2524
     11171#: trans_presets.java:2189
    1075411172msgid "Town"
    1075511173msgstr "Kaupunki"
    1075611174
    10757 #: trans_presets.java:2525
     11175#: trans_presets.java:2190
    1075811176msgid "Edit Town"
    1075911177msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
    1076011178
    10761 #: trans_presets.java:2531
     11179#: trans_presets.java:2195
    1076211180msgid "Suburb"
    1076311181msgstr "Kaupunginosa"
    1076411182
    10765 #: trans_presets.java:2532
     11183#: trans_presets.java:2196
    1076611184msgid "Edit Suburb"
    1076711185msgstr "Muokkaa kaupunginosan ominaisuuksia"
    1076811186
    10769 #: trans_presets.java:2538
     11187#: trans_presets.java:2201
    1077011188msgid "Village"
    1077111189msgstr "Kunta"
    1077211190
    10773 #: trans_presets.java:2539
     11191#: trans_presets.java:2202
    1077411192msgid "Edit Village"
    1077511193msgstr "Muokkaa kunnan ominaisuuksia"
    1077611194
    10777 #: trans_presets.java:2545
     11195#: trans_presets.java:2207
    1077811196msgid "Hamlet"
    1077911197msgstr "Kylä"
    1078011198
    10781 #: trans_presets.java:2546
     11199#: trans_presets.java:2208
    1078211200msgid "Edit Hamlet"
    1078311201msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
    1078411202
    10785 #: trans_presets.java:2552
     11203#: trans_presets.java:2213
    1078611204msgid "Locality"
    1078711205msgstr ""
    1078811206
    10789 #: trans_presets.java:2553
     11207#: trans_presets.java:2214
    1079011208msgid "Edit Locality"
    1079111209msgstr ""
    1079211210
    10793 #: trans_presets.java:2559
     11211#: trans_presets.java:2219
    1079411212msgid "Island"
    1079511213msgstr "Saari"
    1079611214
    10797 #: trans_presets.java:2560
     11215#: trans_presets.java:2220
    1079811216msgid "Edit Island"
    1079911217msgstr "Muokkaa saaren ominaisuuksia"
    1080011218
    10801 #: trans_presets.java:2568
     11219#: trans_presets.java:2227
    1080211220msgid "Boundaries"
    1080311221msgstr "Rajat"
    1080411222
    10805 #: trans_presets.java:2569
     11223#: trans_presets.java:2228
    1080611224msgid "National"
    1080711225msgstr "Kansallinen"
    1080811226
    10809 #: trans_presets.java:2570
     11227#: trans_presets.java:2229
    1081011228msgid "Edit National Boundary"
    1081111229msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia"
    1081211230
    10813 #: trans_presets.java:2576
     11231#: trans_presets.java:2234
    1081411232msgid "Administrative"
    1081511233msgstr "Hallinnollinen"
    1081611234
    10817 #: trans_presets.java:2577
     11235#: trans_presets.java:2235
    1081811236msgid "Edit Administrative Boundary"
    1081911237msgstr "Muokkaa hallinnollisen rajan ominaisuuksia"
    1082011238
    10821 #: trans_presets.java:2583
     11239#: trans_presets.java:2240
    1082211240msgid "Civil"
    1082311241msgstr ""
    1082411242
    10825 #: trans_presets.java:2584
     11243#: trans_presets.java:2241
    1082611244msgid "Edit Civil Boundary"
    1082711245msgstr ""
    1082811246
    10829 #: trans_presets.java:2590
     11247#: trans_presets.java:2246
    1083011248msgid "political"
    1083111249msgstr "poliittinen"
    1083211250
    10833 #: trans_presets.java:2591
     11251#: trans_presets.java:2247
    1083411252msgid "Edit Political Boundary"
    1083511253msgstr "Muokkaa poliittisen rajan ominaisuuksia"
    1083611254
    10837 #: trans_presets.java:2597
     11255#: trans_presets.java:2252
    1083811256msgid "National_park"
    1083911257msgstr "Kansallispuisto"
    1084011258
    10841 #: trans_presets.java:2598
     11259#: trans_presets.java:2253
    1084211260msgid "Edit National Park Boundary"
    1084311261msgstr "Muokkaa kansallispuiston rajan ominaisuuksia"
    1084411262
    10845 #: trans_presets.java:2605
     11263#: trans_presets.java:2260
    1084611264msgid "Land use"
    1084711265msgstr "Maankäyttö"
    1084811266
    10849 #: trans_presets.java:2606
     11267#: trans_presets.java:2261
    1085011268msgid "Graveyard"
    1085111269msgstr "Hautausmaa (pieni)"
    1085211270
    10853 #: trans_presets.java:2607
     11271#: trans_presets.java:2262
    1085411272msgid "Edit Graveyard"
    1085511273msgstr "Muokkaa pienen hautausmaan ominaisuuksia"
    1085611274
    10857 #: trans_presets.java:2614
     11275#: trans_presets.java:2268
    1085811276msgid "Farmyard"
    10859 msgstr ""
    10860 
    10861 #: trans_presets.java:2615
     11277msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
     11278
     11279#: trans_presets.java:2269
    1086211280msgid "Edit Farmyard Landuse"
    10863 msgstr ""
    10864 
    10865 #: trans_presets.java:2621
     11281msgstr "Muokkaa maatilan pihan ominaisuuksia"
     11282
     11283#: trans_presets.java:2274
    1086611284msgid "Farmland"
    10867 msgstr ""
    10868 
    10869 #: trans_presets.java:2622
     11285msgstr "Peltoalueet"
     11286
     11287#: trans_presets.java:2275
    1087011288msgid "Edit Farmland Landuse"
    1087111289msgstr ""
    1087211290
    10873 #: trans_presets.java:2628
     11291#: trans_presets.java:2280
    1087411292msgid "Vineyard"
    1087511293msgstr "Viinitarha"
    1087611294
    10877 #: trans_presets.java:2629
     11295#: trans_presets.java:2281
    1087811296msgid "Edit Vineyard Landuse"
    1087911297msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
    1088011298
    10881 #: trans_presets.java:2635
     11299#: trans_presets.java:2286
    1088211300msgid "Quarry"
    1088311301msgstr "Louhos"
    1088411302
    10885 #: trans_presets.java:2636
     11303#: trans_presets.java:2287
    1088611304msgid "Edit Quarry Landuse"
    1088711305msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia"
    1088811306
    10889 #: trans_presets.java:2642
     11307#: trans_presets.java:2292
    1089011308msgid "Landfill"
    1089111309msgstr "Kaatopaikka"
    1089211310
    10893 #: trans_presets.java:2643
     11311#: trans_presets.java:2293
    1089411312msgid "Edit Landfill Landuse"
    1089511313msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia"
    1089611314
    10897 #: trans_presets.java:2649
     11315#: trans_presets.java:2298
    1089811316msgid "Basin"
    1089911317msgstr ""
    1090011318
    10901 #: trans_presets.java:2650
     11319#: trans_presets.java:2299
    1090211320msgid "Edit Basin Landuse"
    1090311321msgstr ""
    1090411322
    10905 #: trans_presets.java:2656
     11323#: trans_presets.java:2304
    1090611324msgid "Reservoir"
    1090711325msgstr "Tekojärvi"
    1090811326
    10909 #: trans_presets.java:2657
     11327#: trans_presets.java:2305
    1091011328msgid "Edit Reservoir Landuse"
    1091111329msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
    1091211330
    10913 #: trans_presets.java:2663
     11331#: trans_presets.java:2310
    1091411332msgid "Forest"
    1091511333msgstr "Talousmetsä"
    1091611334
    10917 #: trans_presets.java:2664
     11335#: trans_presets.java:2311
    1091811336msgid "Edit Forest Landuse"
    1091911337msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
    1092011338
    10921 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
     11339#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
    1092211340msgid "coniferous"
    10923 msgstr ""
    10924 
    10925 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
     11341msgstr "havumetsä"
     11342
     11343#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
    1092611344msgid "deciduous"
    10927 msgstr ""
    10928 
    10929 #: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
     11345msgstr "lehtimetsä"
     11346
     11347#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
    1093011348msgid "mixed"
    10931 msgstr ""
    10932 
    10933 #: trans_presets.java:2671
     11349msgstr "sekametsä"
     11350
     11351#: trans_presets.java:2317
    1093411352msgid "Allotments"
    1093511353msgstr "Siirtolapuutarha"
    1093611354
    10937 #: trans_presets.java:2672
     11355#: trans_presets.java:2318
    1093811356msgid "Edit Allotments Landuse"
    1093911357msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia"
    1094011358
    10941 #: trans_presets.java:2678
     11359#: trans_presets.java:2323
    1094211360msgid "Residential area"
    1094311361msgstr "Asuinalue"
    1094411362
    10945 #: trans_presets.java:2679
     11363#: trans_presets.java:2324
    1094611364msgid "Edit Residential Landuse"
    1094711365msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia"
    1094811366
    10949 #: trans_presets.java:2685
     11367#: trans_presets.java:2329
    1095011368msgid "Retail"
    1095111369msgstr "Kaupallinen"
    1095211370
    10953 #: trans_presets.java:2686
     11371#: trans_presets.java:2330
    1095411372msgid "Edit Retail Landuse"
    1095511373msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia"
    1095611374
    10957 #: trans_presets.java:2692
     11375#: trans_presets.java:2335
    1095811376msgid "Commercial"
    1095911377msgstr "Toimistoalue"
    1096011378
    10961 #: trans_presets.java:2693
     11379#: trans_presets.java:2336
    1096211380msgid "Edit Commercial Landuse"
    1096311381msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia"
    1096411382
    10965 #: trans_presets.java:2699
     11383#: trans_presets.java:2341
    1096611384msgid "Industrial"
    1096711385msgstr "Teollisuusalue"
    1096811386
    10969 #: trans_presets.java:2700
     11387#: trans_presets.java:2342
    1097011388msgid "Edit Industrial Landuse"
    1097111389msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia"
    1097211390
    10973 #: trans_presets.java:2706
     11391#: trans_presets.java:2347
    1097411392msgid "Brownfield"
    1097511393msgstr ""
    1097611394
    10977 #: trans_presets.java:2707
     11395#: trans_presets.java:2348
    1097811396msgid "Edit Brownfield Landuse"
    1097911397msgstr ""
    1098011398
    10981 #: trans_presets.java:2713
     11399#: trans_presets.java:2353
    1098211400msgid "Greenfield"
    1098311401msgstr ""
    1098411402
    10985 #: trans_presets.java:2714
     11403#: trans_presets.java:2354
    1098611404msgid "Edit Greenfield Landuse"
    1098711405msgstr ""
    1098811406
    10989 #: trans_presets.java:2720
     11407#: trans_presets.java:2359
    1099011408msgid "Railway land"
    1099111409msgstr "Rata-alue"
    1099211410
    10993 #: trans_presets.java:2721
     11411#: trans_presets.java:2360
    1099411412msgid "Edit Railway Landuse"
    1099511413msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia"
    1099611414
    10997 #: trans_presets.java:2727
     11415#: trans_presets.java:2365
    1099811416msgid "Construction area"
    1099911417msgstr "Rakennustyömaa"
    1100011418
    11001 #: trans_presets.java:2728
     11419#: trans_presets.java:2366
    1100211420msgid "Edit Construction Landuse"
    1100311421msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
    1100411422
    11005 #: trans_presets.java:2734
     11423#: trans_presets.java:2371
    1100611424msgid "Military"
    1100711425msgstr "Sotilasvoimat"
    1100811426
    11009 #: trans_presets.java:2735
     11427#: trans_presets.java:2372
    1101011428msgid "Edit Military Landuse"
    1101111429msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia"
    1101211430
    11013 #: trans_presets.java:2741
     11431#: trans_presets.java:2377
    1101411432msgid "Cemetery"
    1101511433msgstr "Hautausmaa"
    1101611434
    11017 #: trans_presets.java:2742
     11435#: trans_presets.java:2378
    1101811436msgid "Edit Cemetery Landuse"
    1101911437msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia"
    1102011438
    11021 #: trans_presets.java:2750
     11439#: trans_presets.java:2385
    1102211440msgid "Village Green"
    1102311441msgstr ""
    1102411442
    11025 #: trans_presets.java:2751
     11443#: trans_presets.java:2386
    1102611444msgid "Edit Village Green Landuse"
    1102711445msgstr ""
    1102811446
    11029 #: trans_presets.java:2757
     11447#: trans_presets.java:2391
    1103011448msgid "Grass"
    1103111449msgstr "Ruoho"
    1103211450
    11033 #: trans_presets.java:2758
     11451#: trans_presets.java:2392
    1103411452msgid "Edit Grass Landuse"
    1103511453msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia"
    1103611454
    11037 #: trans_presets.java:2764
     11455#: trans_presets.java:2397
    1103811456msgid "Recreation Ground"
    1103911457msgstr ""
    1104011458
    11041 #: trans_presets.java:2765
     11459#: trans_presets.java:2398
    1104211460msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
    1104311461msgstr ""
    1104411462
    11045 #: trans_presets.java:2772
     11463#: trans_presets.java:2405
    1104611464msgid "Natural"
    1104711465msgstr "Luonto"
    1104811466
    11049 #: trans_presets.java:2773
     11467#: trans_presets.java:2406
    1105011468msgid "Water"
    1105111469msgstr "Vesi"
    1105211470
    11053 #: trans_presets.java:2774
     11471#: trans_presets.java:2407
    1105411472msgid "Edit Water"
    1105511473msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia"
    1105611474
    11057 #: trans_presets.java:2779
     11475#: trans_presets.java:2411
    1105811476msgid "Land"
    1105911477msgstr "Maa"
    1106011478
    11061 #: trans_presets.java:2780
     11479#: trans_presets.java:2412
    1106211480msgid "Edit Land"
    1106311481msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
    1106411482
    11065 #: trans_presets.java:2785
     11483#: trans_presets.java:2416
    1106611484msgid "Tree"
    1106711485msgstr "Puu"
    1106811486
    11069 #: trans_presets.java:2786
     11487#: trans_presets.java:2417
    1107011488msgid "Edit a Tree"
    1107111489msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia"
    1107211490
    11073 #: trans_presets.java:2791
     11491#: trans_presets.java:2422
    1107411492msgid "Botanical Name"
    1107511493msgstr "Kasvitieteellinen nimi"
    1107611494
    11077 #: trans_presets.java:2794
     11495#: trans_presets.java:2424
    1107811496msgid "Spring"
    1107911497msgstr "Lähde"
    1108011498
    11081 #: trans_presets.java:2795
     11499#: trans_presets.java:2425
    1108211500msgid "Edit a Spring"
    1108311501msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
    1108411502
    11085 #: trans_presets.java:2800
     11503#: trans_presets.java:2429
    1108611504msgid "Cave Entrance"
    1108711505msgstr "Luolan suuaukko"
    1108811506
    11089 #: trans_presets.java:2801
     11507#: trans_presets.java:2430
    1109011508msgid "Edit Cave Entrance"
    1109111509msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia"
    1109211510
    11093 #: trans_presets.java:2806
     11511#: trans_presets.java:2434
    1109411512msgid "Peak"
    1109511513msgstr "Huippu"
    1109611514
    11097 #: trans_presets.java:2807
     11515#: trans_presets.java:2435
    1109811516msgid "Edit Peak"
    1109911517msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia"
    1110011518
    11101 #: trans_presets.java:2813
     11519#: trans_presets.java:2440
    1110211520msgid "Glacier"
    1110311521msgstr "Jäätikkö"
    1110411522
    11105 #: trans_presets.java:2814
     11523#: trans_presets.java:2441
    1110611524msgid "Edit Glacier"
    1110711525msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
    1110811526
    11109 #: trans_presets.java:2820
     11527#: trans_presets.java:2446
    1111011528msgid "Volcano"
    1111111529msgstr "Tulivuori"
    1111211530
    11113 #: trans_presets.java:2821
     11531#: trans_presets.java:2447
    1111411532msgid "Edit Volcano"
    1111511533msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia"
    1111611534
    11117 #: trans_presets.java:2827
     11535#: trans_presets.java:2452
    1111811536msgid "Scree"
    11119 msgstr ""
    11120 
    11121 #: trans_presets.java:2828
     11537msgstr "kivikko, rakka"
     11538
     11539#: trans_presets.java:2453
    1112211540msgid "Edit Scree"
    11123 msgstr ""
    11124 
    11125 #: trans_presets.java:2833
     11541msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia"
     11542
     11543#: trans_presets.java:2457
    1112611544msgid "Scrub"
    11127 msgstr ""
    11128 
    11129 #: trans_presets.java:2834
     11545msgstr "Pusikko"
     11546
     11547#: trans_presets.java:2458
    1113011548msgid "Edit Scrub"
    11131 msgstr ""
    11132 
    11133 #: trans_presets.java:2839
     11549msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia"
     11550
     11551#: trans_presets.java:2462
    1113411552msgid "Fell"
    1113511553msgstr "Tunturi"
    1113611554
    11137 #: trans_presets.java:2840
     11555#: trans_presets.java:2463
    1113811556msgid "Edit Fell"
    1113911557msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia"
    1114011558
    11141 #: trans_presets.java:2845
     11559#: trans_presets.java:2467
    1114211560msgid "Heath"
    1114311561msgstr "Nummi"
    1114411562
    11145 #: trans_presets.java:2846
     11563#: trans_presets.java:2468
    1114611564msgid "Edit Heath"
    1114711565msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia"
    1114811566
    11149 #: trans_presets.java:2851
     11567#: trans_presets.java:2472
    1115011568msgid "Wood"
    1115111569msgstr "Metsä"
    1115211570
    11153 #: trans_presets.java:2852
     11571#: trans_presets.java:2473
    1115411572msgid "Edit Wood"
    1115511573msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
    1115611574
    11157 #: trans_presets.java:2860
     11575#: trans_presets.java:2479
    1115811576msgid "Riverbank"
    1115911577msgstr "Joentörmä"
    1116011578
    11161 #: trans_presets.java:2861
     11579#: trans_presets.java:2480
    1116211580msgid "Edit a riverbank"
    1116311581msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
    1116411582
    11165 #: trans_presets.java:2866
     11583#: trans_presets.java:2484
    1116611584msgid "Coastline"
    1116711585msgstr "Rantaviiva"
    1116811586
    11169 #: trans_presets.java:2867
     11587#: trans_presets.java:2485
    1117011588msgid "Edit Coastline"
    1117111589msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia"
    1117211590
    11173 #: trans_presets.java:2872
     11591#: trans_presets.java:2489
    1117411592msgid "Wetland"
    1117511593msgstr "Kosteikko"
    1117611594
    11177 #: trans_presets.java:2873
     11595#: trans_presets.java:2490
    1117811596msgid "Edit Wetland"
    1117911597msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia"
    1118011598
    11181 #: trans_presets.java:2876
     11599#: trans_presets.java:2493
    1118211600msgid "swamp"
    1118311601msgstr "suo"
    1118411602
    11185 #: trans_presets.java:2876
     11603#: trans_presets.java:2493
    1118611604msgid "bog"
    1118711605msgstr "räme"
    1118811606
    11189 #: trans_presets.java:2876
    11190 msgid "marsh"
    11191 msgstr "suo"
    11192 
    11193 #: trans_presets.java:2876
     11607#: trans_presets.java:2493
    1119411608msgid "reedbed"
    1119511609msgstr ""
    1119611610
    11197 #: trans_presets.java:2876
     11611#: trans_presets.java:2493
    1119811612msgid "saltmarsh"
    1119911613msgstr ""
    1120011614
    11201 #: trans_presets.java:2876
     11615#: trans_presets.java:2493
    1120211616msgid "tidalflat"
    1120311617msgstr ""
    1120411618
    11205 #: trans_presets.java:2876
     11619#: trans_presets.java:2493
    1120611620msgid "mangrove"
    1120711621msgstr ""
    1120811622
    11209 #: trans_presets.java:2879
     11623#: trans_presets.java:2495
    1121011624msgid "Mud"
    1121111625msgstr "Muta"
    1121211626
    11213 #: trans_presets.java:2880
     11627#: trans_presets.java:2496
    1121411628msgid "Edit Mud"
    1121511629msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia"
    1121611630
    11217 #: trans_presets.java:2885
     11631#: trans_presets.java:2500
    1121811632msgid "Beach"
    1121911633msgstr "Ranta"
    1122011634
    11221 #: trans_presets.java:2886
     11635#: trans_presets.java:2501
    1122211636msgid "Edit Beach"
    1122311637msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia"
    1122411638
    11225 #: trans_presets.java:2891
     11639#: trans_presets.java:2505
    1122611640msgid "Bay"
    1122711641msgstr "Lahti"
    1122811642
    11229 #: trans_presets.java:2892
     11643#: trans_presets.java:2506
    1123011644msgid "Edit Bay"
    1123111645msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia"
    1123211646
    11233 #: trans_presets.java:2897
     11647#: trans_presets.java:2510
    1123411648msgid "Cliff"
    1123511649msgstr "Kallio"
    1123611650
    11237 #: trans_presets.java:2898
     11651#: trans_presets.java:2511
    1123811652msgid "Edit Cliff"
    1123911653msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia"
    1124011654
    11241 #~ msgid "Add Node"
    11242 #~ msgstr "Lisää piste"
    11243 
    1124411655#~ msgid "OSM History Information"
    1124511656#~ msgstr "OSM-historiatiedot"
    11246 
    11247 #~ msgid "unusual named way type"
    11248 #~ msgstr "nimi polulla jonka tyyppiset ovat yleensä nimettömiä"
    1124911657
    1125011658#~ msgid "Search ..."
     
    1125511663#~ msgstr[0] " ({0} piste)"
    1125611664#~ msgstr[1] " ({0} pistettä)"
     11665
     11666#~ msgid "Add Node"
     11667#~ msgstr "Lisää piste"
     11668
     11669#~ msgid "unusual named way type"
     11670#~ msgstr "nimi polulla jonka tyyppiset ovat yleensä nimettömiä"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.