Changeset 13193 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/fi.po
- Timestamp:
- 2009-01-13T19:23:26+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/fi.po
r13124 r13193 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-01-1 0 16:39+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-01-1 0 13:28+0000\n"12 "Last-Translator: Lauri Kytömaa <Unknown>\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-13 19:13+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-13 17:55+0000\n" 12 "Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-1 0 15:20+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-13 17:56+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:44822 #, java-format23 msgid ""24 "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"25 "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"26 "\n"27 msgstr ""28 "Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"29 "koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"30 "\n"31 32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:45333 msgid ""34 "This action will have no shortcut.\n"35 "\n"36 msgstr ""37 "Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"38 "\n"39 40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:45541 #, java-format42 msgid ""43 "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"44 "\n"45 msgstr ""46 "Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"47 "\n"48 49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:45750 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"51 msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"52 53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:3254 msgid "Do not show again"55 msgstr "Älä näytä uudelleen"56 57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:3758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:15259 msgid "Information"60 msgstr "Tiedot"61 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:6563 #, java-format64 msgid ""65 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."66 msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."67 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:6769 #, java-format70 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."71 msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."72 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:6974 msgid ""75 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."76 msgstr ""77 "Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."78 79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:7080 msgid "Should the plugin be disabled?"81 msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"82 83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:7184 msgid "Disable plugin"85 msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"86 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:8488 msgid ""89 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "90 "unload the plugin."91 msgstr ""92 "Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "93 "liitännäisen käytöstä."94 95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:8796 msgid ""97 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "98 "about the problem."99 msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."100 101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93102 msgid "Do nothing"103 msgstr "Älä tee mitään"104 105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93106 msgid "Report Bug"107 msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"108 109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94110 msgid ""111 "An unexpected exception occurred.\n"112 "\n"113 "This is always a coding error. If you are running the latest\n"114 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."115 msgstr ""116 "Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"117 "\n"118 "Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"119 "JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."120 121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97122 msgid "Unexpected Exception"123 msgstr "Odottamaton poikkeus"124 125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114126 #, java-format127 msgid "Please report a ticket at {0}"128 msgstr ""129 130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115131 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"132 msgstr ""133 "Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "134 "virhetilanteeseen."135 136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116137 msgid ""138 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "139 "a bug."140 msgstr ""141 "Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "142 "kirjoittamista."143 144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117145 msgid "Be sure to include the following information:"146 msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"147 148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122149 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"150 msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"151 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297153 msgid "This is after the end of the recording"154 msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"155 156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337157 msgid "Error playing sound"158 msgstr "Virhe äänentoistossa"159 160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94163 msgid "Contacting OSM Server..."164 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."165 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32169 msgid "Downloading OSM data..."170 msgstr "Ladataan OSM-dataa..."171 172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235174 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."175 msgstr ""176 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466179 msgid "Preparing data..."180 msgstr "Valmistellaan dataa..."181 182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38183 msgid "Error during parse."184 msgstr "Virhe jäsennettäessä."185 186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61187 msgid ""188 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "189 "some time."190 msgstr ""191 "Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "192 "myöhemmin uudestaan."193 194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50195 #, java-format196 msgid "Downloading points {0} to {1}..."197 msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."198 199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141201 msgid "Unknown version"202 msgstr "Tuntematon versio"203 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198205 msgid "Found <nd> element in non-way."206 msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."207 208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201209 msgid "<nd> has zero ref"210 msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."211 212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213213 msgid "Found <member> element in non-relation."214 msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."215 216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221217 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"218 msgstr ""219 220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264221 msgid "Illegal object with id=0"222 msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"223 224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320225 #, java-format226 msgid "Missing required attribute \"{0}\"."227 msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."228 229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345230 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"231 msgstr "Ohitetaan polku, koska se sisältää pisteen, jota ei ole: {0}\n"232 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477234 msgid "Ill-formed node id"235 msgstr "Vääränlainen pisteen id"236 237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280238 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"239 msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."240 241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27242 msgid "Contacting Server..."243 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."244 245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116246 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"247 msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"248 249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117250 msgid "Commit comment"251 msgstr "Lähetä kommentti"252 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146254 #, java-format255 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."256 msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."257 258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161259 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69260 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64261 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122262 #, java-format263 msgid "An error occurred: {0}"264 msgstr "Virhe tapahtui: {0}"265 266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189267 msgid "Opening changeset..."268 msgstr ""269 270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223271 msgid "Server does not support changesets"272 msgstr ""273 274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711280 msgid "Unknown host"281 msgstr "Tuntematon palvelin"282 283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283284 msgid "Preparing..."285 msgstr "Valmistellaan..."286 287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293288 msgid "Uploading..."289 msgstr "Lähetetään..."290 291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377292 msgid "Closing changeset..."293 msgstr ""294 295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640296 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"297 msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"298 299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78300 msgid "Incorrect password or username."301 msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."302 303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85305 msgid "Username"306 msgstr "Käyttäjänimi"307 308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88310 msgid "Password"311 msgstr "Salasana"312 313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85314 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."315 msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."316 317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89318 msgid "Save user and password (unencrypted)"319 msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"320 321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92322 msgid "Enter Password"323 msgstr "Anna salasana"324 325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127326 msgid "Aborting..."327 msgstr "Keskeytetään..."328 329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56333 msgid "Help"334 msgstr "Ohje"335 336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239337 #, java-format338 msgid ""339 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "340 "required."341 msgstr ""342 "Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "343 "tarpeellinen."344 345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260346 #, java-format347 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."348 msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."349 350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271351 #, java-format352 msgid "Plugin not found: {0}."353 msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."354 355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285356 #, java-format357 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."358 msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."359 360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287361 msgid ""362 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "363 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"364 msgstr ""365 "(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"366 "<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"367 368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318369 #, java-format370 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"371 msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"372 373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389374 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."375 msgstr ""376 "Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263."377 378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468379 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."380 msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."381 382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470383 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"384 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"385 386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80388 msgid "Unsaved Changes"389 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"390 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483392 #, java-format393 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""394 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"395 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496397 #, java-format398 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""399 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"400 401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43402 msgid "You can paste an URL here to download the area."403 msgstr "Voit liittää tähän URL-osoitteen ladataksesi alueen."404 405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112406 msgid "min lat"407 msgstr ""408 409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114410 msgid "min lon"411 msgstr ""412 413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116414 msgid "max lat"415 msgstr ""416 417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118418 msgid "max lon"419 msgstr ""420 421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121422 msgid "URL from www.openstreetmap.org"423 msgstr "URL-osoite www.openstreetmap.org:sta"424 425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133426 msgid "Bounding Box"427 msgstr "Rajoittava alue"428 429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44430 msgid "Bookmarks"431 msgstr "Kirjanmerkit"432 433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67439 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455440 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78441 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61442 msgid "Add"443 msgstr "Lisää"444 445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80446 msgid "Please enter the desired coordinates first."447 msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."448 449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83450 msgid "Please enter a name for the location."451 msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."452 453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91454 msgid "Remove"455 msgstr "Poista"456 457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96458 msgid "Select a bookmark first."459 msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."460 461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38462 msgid "zoom level"463 msgstr "zoom-taso"464 465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39466 msgid "x from"467 msgstr "x"468 469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46471 msgid "to"472 msgstr "-"473 474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44475 msgid "y from"476 msgstr "y"477 478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84479 msgid "Tile Numbers"480 msgstr ""481 482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83483 msgid "Data Sources and Types"484 msgstr "Datalähteet ja -tyypit"485 486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133487 msgid "Download as new layer"488 msgstr "Lataa uutena tasona"489 490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136491 msgid "Download Area"492 msgstr "Lataa alue"493 494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152495 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"496 msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"497 498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155499 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"500 msgstr ""501 "Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"502 503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100504 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."505 msgstr ""506 "Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "507 "siirtääksesi näkymää."508 509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101510 msgid "Map"511 msgstr "Kartta"512 513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86514 msgid "false: the property is explicitly switched off"515 msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"516 517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91518 msgid "true: the property is explicitly switched on"519 msgstr "tosi: asetus on päällä"520 521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96522 msgid ""523 "partial: different selected objects have different values, do not change"524 msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"525 526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101527 msgid "unset: do not set this property on the selected objects"528 msgstr ""529 530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38532 msgid "Upload Preferences"533 msgstr "Lähetä asetukset"534 535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37536 msgid "Upload the current preferences to the server"537 msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"538 539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56542 msgid "string"543 msgstr "merkkijono"544 545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54546 msgid "Name of the user."547 msgstr "Käyttäjän nimi."548 549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55550 msgid "OSM Password."551 msgstr "OSM:n salasana."552 553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56554 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"555 msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"556 557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59560 msgid "string;string;..."561 msgstr "merkkijono;merkkijono;..."562 563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57564 msgid ""565 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "566 "filename"567 msgstr ""568 569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58570 msgid ""571 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "572 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"573 msgstr ""574 575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59576 msgid ""577 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "578 "URL which returns osm-xml"579 msgstr ""580 581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60582 msgid "any"583 msgstr "mikä tahansa"584 585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60586 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."587 msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."588 589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125596 msgid "Java OpenStreetMap Editor"597 msgstr "Java OpenStreetMap -editori"598 599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56600 msgid "Message of the day not available"601 msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"602 603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84604 msgid "Move right"605 msgstr "Siirrä oikealle"606 607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109613 #, java-format614 msgid "Map: {0}"615 msgstr "Kartta: {0}"616 617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89618 msgid "Move left"619 msgstr "Siirrä vasemmalle"620 621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94622 msgid "Move up"623 msgstr "Siirrä ylös"624 625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99626 msgid "Move down"627 msgstr "Siirrä alas"628 629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104630 msgid "Zoom in"631 msgstr "Lähennä"632 633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109634 msgid "Zoom out"635 msgstr "Loitonna"636 637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523642 msgid "<different>"643 msgstr "<eri>"644 645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390646 #, java-format647 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"648 msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""649 650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391651 #, java-format652 msgid "Use preset ''{0}''"653 msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"654 655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433656 msgid "Unknown type"657 msgstr "Tuntematon tyyppi"658 659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507660 #, java-format661 msgid "Could not read tagging preset source: {0}"662 msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"663 664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510665 #, java-format666 msgid "Error parsing {0}: "667 msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "668 669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543670 #, java-format671 msgid "Change {0} object"672 msgid_plural "Change {0} objects"673 msgstr[0] "Muuta {0} objekti"674 msgstr[1] "Muuta {0} objektia"675 676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573677 msgid "Change Properties"678 msgstr "Muuta ominaisuuksia"679 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22681 #, java-format682 msgid "Preset group ''{0}''"683 msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"684 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132686 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107687 msgid "File"688 msgstr "Tiedosto"689 690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106698 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465699 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43700 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49701 msgid "Edit"702 msgstr "Muokkaa"703 704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134705 msgid "View"706 msgstr "Näytä"707 708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135709 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26710 msgid "Tools"711 msgstr "Työkalut"712 713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136714 msgid "Audio"715 msgstr "Ääni"716 717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137718 msgid "Presets"719 msgstr "Esivalinnat"720 721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164722 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46723 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37724 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40725 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42726 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68727 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113728 #, java-format729 msgid "Menu: {0}"730 msgstr "Valikko: {0}"731 732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204733 msgid "Wireframe View"734 msgstr "Rautalankanäkymä"735 736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206737 msgid "Toggle Wireframe view"738 msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"739 740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26741 msgid "Contacting the OSM server..."742 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."743 744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41749 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60750 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162751 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199752 msgid "Cancel"753 msgstr "Peruuta"754 755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133756 msgid "Please select the objects you want to change properties for."757 msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."758 759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302761 #, java-format762 msgid "This will change up to {0} object."763 msgid_plural "This will change up to {0} objects."764 msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."765 msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."766 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136768 msgid "An empty value deletes the key."769 msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."770 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78778 msgid "Key"779 msgstr "Avain"780 781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78787 msgid "Value"788 msgstr "Arvo"789 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325792 msgid "Change values?"793 msgstr "Muutetaanko arvot?"794 795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255796 #, java-format797 msgid "Change properties of up to {0} object"798 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"799 msgstr[0] ""800 msgstr[1] ""801 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297803 msgid "Please select objects for which you want to change properties."804 msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."805 806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302807 msgid "Please select a key"808 msgstr "Valitse avain"809 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313811 msgid "Please select a value"812 msgstr "Valitse arvo"813 814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434816 msgid "Properties/Memberships"817 msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"818 819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433820 msgid "Properties for selected objects."821 msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."822 823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55831 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69832 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96833 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74835 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46836 #, java-format837 msgid "Toggle: {0}"838 msgstr "Vaihda: {0}"839 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497841 msgid "Member Of"842 msgstr "Jäsenyydet"843 844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282846 msgid "Role"847 msgstr "Rooli"848 849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563850 #, java-format851 msgid "Really delete selection from relation {0}?"852 msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"853 854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564855 msgid "Change relation"856 msgstr "Muuta relaatiota"857 858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156861 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484862 msgid "Please select the row to edit."863 msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."864 865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500869 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85870 msgid "Please select the row to delete."871 msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."872 873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607874 msgid "Add Properties"875 msgstr "Lisää ominaisuuksia"876 877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610878 msgid "Add a new key/value pair to all objects"879 msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"880 881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612882 msgid "Edit Properties"883 msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"884 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615886 msgid "Edit the value of the selected key for all objects"887 msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"888 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617890 msgid "Delete Properties"891 msgstr "Poista asetukset"892 893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46904 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496905 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91906 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80907 msgid "Delete"908 msgstr "Poista"909 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620911 msgid "Delete the selected key in all objects"912 msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"913 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699915 #, fuzzy, java-format916 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"917 msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"918 919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702920 #, fuzzy921 msgid "Properties / Memberships"922 msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"923 924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202925 msgid "Create new relation"926 msgstr "Luo uusi relaatio"927 928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203929 msgid "Edit new relation"930 msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"931 932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204933 #, java-format934 msgid "Edit relation #{0}"935 msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"936 937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248938 msgid ""939 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "940 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "941 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "942 "sensible way."943 msgstr ""944 "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "945 "ja jäsenien muokkauksen."946 947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282948 msgid "Occupied By"949 msgstr "Jäsen"950 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298952 msgid "Tags (empty value deletes tag)"953 msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)"954 955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300956 msgid "Members"957 msgstr "Jäsenet"958 959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305960 msgid "Move the currently selected members up"961 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"962 963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311964 msgid "Move the currently selected members down"965 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"966 967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327968 msgid "Add Selected"969 msgstr "Lisää valitut"970 971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328972 msgid "Add all currently selected objects as members"973 msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"974 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334976 msgid "Delete Selected"977 msgstr "Poista valitut"978 979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335980 msgid "Delete all currently selected objects from relation"981 msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"982 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342984 msgid "Remove the member in the current table row from this relation"985 msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"986 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89993 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96994 msgid "Select"995 msgstr "Valitse"996 997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356998 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"999 msgstr "Valitse taulukon aktiivisella rivillä oleva objekti."1000 1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3761002 msgid "Download Members"1003 msgstr "Lataa jäsenet"1004 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:3771006 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"1007 msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"1008 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:4281010 #, java-format1011 msgid "Members: {0}"1012 msgstr "Jäsenet: {0}"1013 1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5581015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:2391016 msgid "There were conflicts during import."1017 msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."1018 1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5661020 msgid "Error parsing server response."1021 msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."1022 1023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5671024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5711025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:1381026 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:701027 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:651028 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:1231029 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:861030 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:641031 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:1031032 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3021033 msgid "Error"1034 msgstr "Virhe"1035 1036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:5701037 msgid "Cannot connect to server."1038 msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."1039 1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:871041 msgid "Click Reload to refresh list"1042 msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."1043 1044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:901045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:911046 msgid "History"1047 msgstr "Historia"1048 1049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:901050 msgid "Display the history of all selected items."1051 msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."1052 1053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:1021054 msgid "Object"1055 msgstr "Objekti"1056 1057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:1021058 msgid "Date"1059 msgstr "Päivämäärä"1060 1061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:1281062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1341063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:871064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:1121065 msgid "Reload"1066 msgstr "Lataa uudelleen"1067 1068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:1281069 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."1070 msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."1071 1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:1341073 msgid "Revert"1074 msgstr "Palauta"1075 1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:1351077 msgid ""1078 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "1079 "in the history list."1080 msgstr ""1081 "Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "1082 "versioon."1083 1084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:1371085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:1801086 msgid "Not implemented yet."1087 msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."1088 1089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:531090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:541091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:1151092 msgid "Authors"1093 msgstr "Tekijät"1094 1095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:531096 msgid "Open a list of people working on the selected objects."1097 msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."1098 1099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:561100 msgid "Author"1101 msgstr "Tekijä"1102 1103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:561104 msgid "# Objects"1105 msgstr "# Objektia"1106 1107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:1131108 #, fuzzy, java-format1109 msgid "Authors: {0}"1110 msgstr "Tekijät"1111 1112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:1511113 msgid "Undock the panel"1114 msgstr ""1115 1116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:1981117 msgid ""1118 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."1119 msgstr ""1120 1121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:2101122 msgid "Click to minimize/maximize the panel content"1123 msgstr ""1124 1125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:651126 msgid "Delete the selected layer."1127 msgstr "Poista valittu taso."1128 1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791130 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"1131 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"1132 1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:831134 msgid "Do you really want to delete the whole layer?"1135 msgstr "Poistetaanko koko taso?"1136 1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1001138 msgid "Show/Hide"1139 msgstr "Näytä/piilota"1140 1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1011142 msgid "Toggle visible state of the selected layer."1143 msgstr "Näytä/piilota valittu taso."1144 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1201146 msgid "Show/Hide Text/Icons"1147 msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"1148 1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1211150 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."1151 msgstr ""1152 1153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1611154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1621155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2921156 msgid "Layers"1157 msgstr "Tasot"1158 1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1611160 msgid "Open a list of all loaded layers."1161 msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."1162 1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2471164 msgid "Move the selected layer one row up."1165 msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."1166 1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2501168 msgid "Move the selected layer one row down."1169 msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."1170 1171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2561172 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."1173 msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."1174 1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2901176 #, fuzzy, java-format1177 msgid "Layers: {0}"1178 msgstr "Tasot"1179 1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:821182 msgid "Current Selection"1183 msgstr "Tämänhetkinen valinta"1184 1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811186 msgid "Open a selection list window."1187 msgstr "Avaa valintaikkuna."1188 1189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1121190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:751191 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:971192 msgid ""1193 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."1194 msgstr ""1195 1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1271197 msgid "Zoom to selected element(s)"1198 msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"1199 1200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1341201 msgid "Refresh the selection list."1202 msgstr "Päivitä valintalista."1203 1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1411205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:1001206 msgid "Search"1207 msgstr "Etsi"1208 1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1411210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:391211 msgid "Search for objects."1212 msgstr "Etsi objekteja."1213 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:1531215 msgid "Zoom to selection"1216 msgstr "Sovita näkymä valintaan"1217 1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:2781219 #, java-format1220 msgid "Selection: Rel.: {0} / Ways: {1} / Nodes: {2}"1221 msgstr ""1222 1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:2801224 #, fuzzy1225 msgid "Selection"1226 msgstr "valinta"1227 1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3201229 #, java-format1230 msgid "{0} way"1231 msgid_plural "{0} ways"1232 msgstr[0] "{0} polku"1233 msgstr[1] "{0} polkua"1234 1235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3231236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:1151237 #, java-format1238 msgid "{0} node"1239 msgid_plural "{0} nodes"1240 msgstr[0] "{0} piste"1241 msgstr[1] "{0} pistettä"1242 1243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3261244 #, java-format1245 msgid "{0} relation"1246 msgid_plural "{0} relations"1247 msgstr[0] "{0} relaatio"1248 msgstr[1] "{0} relaatiota"1249 1250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:3271251 #, java-format1252 msgid "Selection: {0}"1253 msgstr "Valinta: {0}"1254 1255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:581256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:591257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:1281258 msgid "Relations"1259 msgstr "Relaatiot"1260 1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:581262 msgid "Open a list of all relations."1263 msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."1264 1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:761266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:171267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:181268 msgid "New"1269 msgstr "Uusi"1270 1271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:761272 msgid "Create a new relation"1273 msgstr "Luo uusi relaatio"1274 1275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:831276 msgid "Select this relation"1277 msgstr "Valitse tämä relaatio"1278 1279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:901280 msgid "Open an editor for the selected relation"1281 msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"1282 1283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:981284 msgid "Delete the selected relation"1285 msgstr "Poista valittu relaatio"1286 1287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:1261288 #, fuzzy, java-format1289 msgid "Relations: {0}"1290 msgstr "Valinta: {0}"1291 1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:261293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1421294 #: trans_surveyor.java:851295 msgid "Info"1296 msgstr "Tietoja"1297 1298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:301299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:311300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:651301 msgid "Command Stack"1302 msgstr "Komentolista"1303 1304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:301305 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."1306 msgstr ""1307 1308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:631309 #, fuzzy, java-format1310 msgid "Command Stack: {0}"1311 msgstr "Komentolista"1312 1313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:541314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:551315 msgid "Conflict"1316 msgstr "Ristiriita"1317 1318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:541319 msgid "Merging conflicts."1320 msgstr "Yhdistämisristiriidat"1321 1322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:671323 msgid "Resolve"1324 msgstr "Selvitä"1325 1326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:681327 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."1328 msgstr ""1329 1330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:1051331 msgid "Please select something from the conflict list."1332 msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"1333 1334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:1141335 msgid "Resolve Conflicts"1336 msgstr "Ratkaise ristiriidat"1337 1338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:1341339 #, fuzzy, java-format1340 msgid "Conflicts: {0}"1341 msgstr "Ristiriidat"1342 1343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:1361344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:831345 msgid "Conflicts"1346 msgstr "Ristiriidat"1347 1348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:1471349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:251350 msgid "conflict"1351 msgstr "ristiriita"1352 1353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:1551354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:1371355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:961356 msgid "background"1357 msgstr "tausta"1358 1359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1511360 msgid "gps marker"1361 msgstr ""1362 1363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1721364 msgid "marker"1365 msgid_plural "markers"1366 msgstr[0] ""1367 msgstr[1] ""1368 1369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1901370 #, java-format1371 msgid "{0} consists of {1} marker"1372 msgid_plural "{0} consists of {1} markers"1373 msgstr[0] ""1374 msgstr[1] ""1375 1376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1941377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3211378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451379 msgid "Customize Color"1380 msgstr "Muokkaa väriä"1381 1382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1991383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3251384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1501385 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1621386 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1991387 msgid "OK"1388 msgstr "OK"1389 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1991391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3251392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1501393 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1621394 msgid "Default"1395 msgstr "Oletusarvo"1396 1397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2001398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3261399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1511400 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1631401 msgid "Choose a color"1402 msgstr "Valitse väri"1403 1404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2161405 msgid "Synchronize Audio"1406 msgstr "Tahdista ääni"1407 1408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2211409 msgid ""1410 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."1411 msgstr ""1412 1413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2261414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2651415 #, java-format1416 msgid "Audio synchronized at point {0}."1417 msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."1418 1419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2281420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2691421 msgid "Unable to synchronize in layer being played."1422 msgstr ""1423 1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2331425 msgid "Make Audio Marker at Play Head"1426 msgstr ""1427 1428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2381429 msgid ""1430 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "1431 "marker."1432 msgstr ""1433 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:3101435 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."1436 msgstr ""1437 1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:961439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9781440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10401441 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2351442 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2411443 msgid "name"1444 msgstr "nimi"1445 1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:981447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10421448 msgid "desc"1449 msgstr "kuvaus"1450 1451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:1021452 msgid "symbol"1453 msgstr "symboli"1454 1455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:431456 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"1457 msgstr ""1458 1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:441460 msgid "(URL was: "1461 msgstr "(URL oli: "1462 1463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:451464 msgid "Error displaying URL"1465 msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"1466 1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2031468 msgid ""1469 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "1470 "track you were playing."1471 msgstr ""1472 1473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2511474 msgid ""1475 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "1476 "point where you want to synchronize."1477 msgstr ""1478 1479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2611480 msgid "Unable to create new audio marker."1481 msgstr ""1482 1483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:661484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7251485 msgid "Convert to data layer"1486 msgstr "Muuta datatasoksi"1487 1488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:701489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7291490 msgid ""1491 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."1492 "<br>If you want to upload traces, look here:"1493 msgstr ""1494 "<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "1495 "haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"1496 1497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:711498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7301499 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"1500 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"1501 1502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:841503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7511504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:4361505 #, java-format1506 msgid "Converted from: {0}"1507 msgstr ""1508 1509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:911510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6161511 msgid "Upload this trace..."1512 msgstr "Lähetä tämä jälki..."1513 1514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:951515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6201516 msgid ""1517 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "1518 "care and check if it works as expected.</html>"1519 msgstr ""1520 "<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "1521 "varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"1522 1523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1021524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1071525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6301526 msgid "Upload track filtered by JOSM"1527 msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"1528 1529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1031530 #, java-format1531 msgid "Upload raw file: {0}"1532 msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"1533 1534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1081535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6311536 msgid "Upload raw file: "1537 msgstr "Lähetä raakatiedosto: "1538 1539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1211540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6441541 msgid "Description:"1542 msgstr "Kuvaus:"1543 1544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1231545 msgid "Tags:"1546 msgstr "Tagit:"1547 1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1291549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6521550 msgid "GPX-Upload"1551 msgstr "GPX-lähetys"1552 1553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2291554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3241555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1121556 msgid "gps point"1557 msgstr "gps-piste"1558 1559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2581560 #: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:17771561 #: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:17981562 #: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:18191563 #: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:18401564 #: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:18611565 #: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:18851566 #: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:19061567 #: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:19271568 #: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:19481569 #: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:19691570 #: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:19901571 #: trans_presets.java:19971572 msgid "track"1573 msgid_plural "tracks"1574 msgstr[0] "jälki"1575 msgstr[1] "jäljet"1576 1577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2591578 msgid "point"1579 msgid_plural "points"1580 msgstr[0] "piste"1581 msgstr[1] "pisteet"1582 1583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2841584 #, java-format1585 msgid "a track with {0} point"1586 msgid_plural "a track with {0} points"1587 msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"1588 msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"1589 1590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2881591 #, java-format1592 msgid "{0} consists of {1} track"1593 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"1594 msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"1595 msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"1596 1597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2881598 #, java-format1599 msgid "{0} point"1600 msgid_plural "{0} points"1601 msgstr[0] "{0} piste"1602 msgstr[1] "{0} pistettä"1603 1604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2921605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1161606 msgid "Customize line drawing"1607 msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"1608 1609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2961610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1201611 msgid "Use global settings."1612 msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."1613 1614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2971615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1211616 msgid "Draw lines between points for this layer."1617 msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."1618 1619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2981620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1221621 msgid "Do not draw lines between points for this layer."1622 msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."1623 1624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3101625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341626 msgid "Select line drawing options"1627 msgstr "Viivanpiirtoasetukset"1628 1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1671630 msgid "Markers From Named Points"1631 msgstr ""1632 1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1781634 #, java-format1635 msgid "Named Trackpoints from {0}"1636 msgstr ""1637 1638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1851639 msgid "Import Audio"1640 msgstr "Tuo äänitiedosto"1641 1642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1981643 msgid "Wave Audio files (*.wav)"1644 msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"1645 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2191647 msgid "Import images"1648 msgstr "Tuo kuvia"1649 1650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2321651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4341652 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:391653 msgid "JPEG images (*.jpg)"1654 msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"1655 1656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2901657 #, java-format1658 msgid "{0} track, "1659 msgid_plural "{0} tracks, "1660 msgstr[0] "{0} jälki, "1661 msgstr[1] "{0} jälkeä, "1662 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2911664 #, java-format1665 msgid "{0} route, "1666 msgid_plural "{0} routes, "1667 msgstr[0] "{0} reitti, "1668 msgstr[1] "{0} reittiä, "1669 1670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2921671 #, java-format1672 msgid "{0} waypoint"1673 msgid_plural "{0} waypoints"1674 msgstr[0] "{0} reittipiste"1675 msgstr[1] "{0} reittipistettä"1676 1677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2961678 #, java-format1679 msgid "Name: {0}"1680 msgstr "Nimi: {0}"1681 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2991683 #, java-format1684 msgid "Description: {0}"1685 msgstr "Kuvaus: {0}"1686 1687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3231688 msgid "Timespan: "1689 msgstr "Ajanjakso: "1690 1691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3301692 msgid "Length: "1693 msgstr "Pituus: "1694 1695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6461696 msgid "Tags (keywords in GPX):"1697 msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"1698 1699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7391700 msgid "time"1701 msgstr "aika"1702 1703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7631704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7841705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8751706 msgid "Download from OSM along this track"1707 msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"1708 1709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7701710 msgid "Download everything within:"1711 msgstr "Lataa kaikki alueella:"1712 1713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7731714 #, java-format1715 msgid "{0} meters"1716 msgstr "{0} metriä"1717 1718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7761719 msgid "Maximum area per request:"1720 msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"1721 1722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7791723 #, java-format1724 msgid "{0} sq km"1725 msgstr "{0} neliökilometriä"1726 1727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8711728 #, java-format1729 msgid ""1730 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "1731 "wish<br>to continue?</html>"1732 msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"1733 1734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9281735 #, java-format1736 msgid "Audio markers from {0}"1737 msgstr ""1738 1739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9511740 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."1741 msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."1742 1743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10531744 msgid ""1745 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "1746 "omitted."1747 msgstr ""1748 1749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10571750 msgid ""1751 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "1752 "time were omitted."1753 msgstr ""1754 1755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:981756 #, java-format1757 msgid "Images for {0}"1758 msgstr ""1759 1760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:1031761 msgid "Read GPX..."1762 msgstr "Lue GPX..."1763 1764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:1121765 #, java-format1766 msgid "No time for point {0} x {1}"1767 msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"1768 1769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:1171770 #, java-format1771 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"1772 msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"1773 1774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:1251775 msgid "No images with readable timestamps found."1776 msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."1777 1778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:1361779 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:1301780 #, java-format1781 msgid "Reading {0}..."1782 msgstr "Luetaan {0}..."1783 1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:2031785 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2341786 msgid "Geotagged Images"1787 msgstr "Geo-merkityt kuvat"1788 1789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3541790 #, java-format1791 msgid "GPS start: {0}"1792 msgstr ""1793 1794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3551795 #, java-format1796 msgid "GPS end: {0}"1797 msgstr ""1798 1799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3571800 #, java-format1801 msgid "current delta: {0}s"1802 msgstr ""1803 1804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3581805 msgid "timezone difference: "1806 msgstr "aikavyöhyke-ero: "1807 1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3821809 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:2721810 msgid "image"1811 msgid_plural "images"1812 msgstr[0] "kuva"1813 msgstr[1] "kuvat"1814 1815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3821816 #, java-format1817 msgid "{0} within the track."1818 msgstr ""1819 1820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4231821 msgid "Sync clock"1822 msgstr "Tahdista kello"1823 1824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4801825 #, java-format1826 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."1827 msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."1828 1829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4841830 #, java-format1831 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."1832 msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."1833 1834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4881835 msgid "Image"1836 msgstr "Kuva"1837 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4901839 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"1840 msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"1841 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4931843 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"1844 msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"1845 1846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:5011847 msgid "Syncronize Time with GPS Unit"1848 msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"1849 1850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:5171851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:5191852 msgid "Time entered could not be parsed."1853 msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."1854 1855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:1411856 msgid "outside downloaded area"1857 msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"1858 1859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:2151860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:1351861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:1221862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:911863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:471864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:931865 msgid "node"1866 msgid_plural "nodes"1867 msgstr[0] "piste"1868 msgstr[1] "pistettä"1869 1870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:2161871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:921872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:591873 msgid "way"1874 msgid_plural "ways"1875 msgstr[0] "polku"1876 msgstr[1] "polkua"1877 1878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:3371879 #, java-format1880 msgid "{0} consists of:"1881 msgstr "{0} koostuu:"1882 1883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:3411884 #, java-format1885 msgid " ({0} deleted.)"1886 msgstr " ({0} poistettu)"1887 1888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:4331889 msgid "Convert to GPX layer"1890 msgstr "Muuta GPX-tasoksi"1891 1892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:451893 msgid "scale"1894 msgstr "skaalaus"1895 1896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:751897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1291898 #, java-format1899 msgid "Version {0}"1900 msgstr "Versio {0}"1901 1902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:941903 msgid "Initializing"1904 msgstr "Alustetaan"1905 1906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:431907 msgid "Could not read bookmarks."1908 msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."1909 1910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:571911 msgid "Could not write bookmark."1912 msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."1913 1914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:931915 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."1916 msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."1917 1918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:941919 msgid "The name of the object at the mouse pointer."1920 msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."1921 1922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:961923 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."1924 msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."1925 1926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:971927 msgid "The angle between the previous and the current way segment."1928 msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."1929 1930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:981931 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."1932 msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."1933 1934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:991935 msgid "The length of the new way segment being drawn."1936 msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."1937 1938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:1591939 msgid "(no object)"1940 msgstr "(ei objektia)"1941 1942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:591943 msgid "Color"1944 msgstr "Väri"1945 1946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:601947 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:1071948 #: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:1231949 #: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:1951950 #: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:2491951 #: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:3461952 #: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:4031953 #: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:4591954 #: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:5221955 #: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:5851956 #: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:6481957 #: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:6841958 #: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:7261959 #: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:7971960 #: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:10421961 #: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:10711962 #: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:10961963 #: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:11261964 #: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:12011965 #: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:12561966 #: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:12781967 #: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:13021968 #: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:13251969 #: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:13491970 #: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:13891971 #: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:14301972 #: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:14631973 #: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:14811974 #: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:15001975 #: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:15241976 #: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:15421977 #: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:15631978 #: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:15821979 #: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:16031980 #: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:16251981 #: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:16431982 #: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:16631983 #: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:16811984 #: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:16991985 #: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:17281986 #: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:17541987 #: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:17761988 #: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:17971989 #: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:18181990 #: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:18391991 #: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:18601992 #: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:18841993 #: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:19051994 #: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:19261995 #: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:19471996 #: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:19681997 #: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:19891998 #: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:20181999 #: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:20362000 #: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:20542001 #: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:20742002 #: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:20942003 #: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:21122004 #: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:21572005 #: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:21752006 #: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:21932007 #: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:22112008 #: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:22322009 #: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:23402010 #: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:23732011 #: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:23912012 #: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:24092013 #: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:24392014 #: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:24582015 #: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:24932016 #: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:25142017 #: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:25352018 #: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:25562019 #: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:25802020 #: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:26012021 #: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:26252022 #: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:26462023 #: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:26672024 #: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:26892025 #: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:27102026 #: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:27312027 #: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:27542028 #: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:27762029 #: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:27972030 #: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:28162031 #: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:28362032 #: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:28542033 #: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:28752034 #: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:28942035 #: trans_presets.java:29002036 msgid "Name"2037 msgstr "Nimi"2038 2039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1242040 msgid "Choose"2041 msgstr "Valitse"2042 2043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1282044 msgid "Please select a color."2045 msgstr "Valitse väri."2046 2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1332048 #, java-format2049 msgid "Choose a color for {0}"2050 msgstr "Valitse väri {0}:lle"2051 2052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1382053 msgid "Colors used by different objects in JOSM."2054 msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."2055 2056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1472057 msgid "Colors"2058 msgstr "Värit"2059 2060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:352061 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"2062 msgstr ""2063 2064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:362065 msgid "Login name (email) to the OSM account."2066 msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."2067 2068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:372069 msgid ""2070 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."2071 msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."2072 2073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:392074 msgid "Base Server URL"2075 msgstr ""2076 2077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:412078 msgid "OSM username (email)"2079 msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"2080 2081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:432082 msgid "OSM password"2083 msgstr "OSM-salasana"2084 2085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:452086 msgid ""2087 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."2088 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "2089 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"2090 msgstr ""2091 "<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "2092 "salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."2093 "</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>"2094 2095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:442096 msgid "Enable built-in defaults"2097 msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"2098 2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:552100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:672101 msgid "Tagging preset source"2102 msgstr "Tagien esiasetusten lähde"2103 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:862105 msgid ""2106 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"2107 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."2108 msgstr ""2109 2110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:872111 msgid "Add a new tagging preset source to the list."2112 msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."2113 2114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:882115 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:5122116 msgid "Delete the selected source from the list."2117 msgstr "Poista valittu lähde listasta."2118 2119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:912120 msgid "Tagging Presets"2121 msgstr "Tagien esivalinnat"2122 2123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:942124 msgid "Tagging preset sources"2125 msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"2126 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:212128 msgid "Keep backup files"2129 msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"2130 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:262132 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"2133 msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"2134 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:972136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1962137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1722138 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:1412139 msgid "Plugins"2140 msgstr "Liitännäiset"2141 2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:972143 msgid "Configure available plugins."2144 msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."2145 2146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1022147 msgid "Download List"2148 msgstr "Lataa lista"2149 2150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1082151 #, java-format2152 msgid "Downloaded plugin information from {0} site"2153 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"2154 msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"2155 msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"2156 2157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1112158 msgid "No plugin information found."2159 msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."2160 2161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1172162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2062163 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:512164 msgid "Update"2165 msgstr "Päivitä"2166 2167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1262168 msgid "Configure Sites..."2169 msgstr "Muokkaa sivustoja..."2170 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1392172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1482173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1592174 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."2175 msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."2176 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1562178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1662179 msgid "Please select an entry."2180 msgstr "Valitse kohta."2181 2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1732183 msgid "Configure Plugin Sites"2184 msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"2185 2186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2022187 msgid "All installed plugins are up to date."2188 msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."2189 2190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2052191 #, java-format2192 msgid ""2193 "Update the following plugins:\n"2194 "\n"2195 "{0}"2196 msgstr ""2197 "Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"2198 "\n"2199 "{0}"2200 2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2412202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2492203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:1062204 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:3032205 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:3062206 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:3092207 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:4872208 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:5082209 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:5292210 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:5502211 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:5712212 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:5922213 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:12812214 msgid "unknown"2215 msgstr "tuntematon"2216 2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2552218 #, java-format2219 msgid "{0}: Version {1}{2}"2220 msgstr "{0}: Versio {1}{2}"2221 2222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2632223 msgid "Plugin bundled with JOSM"2224 msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"2225 2226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2682227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:1672228 msgid "no description available"2229 msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"2230 2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2952232 #, java-format2233 msgid ""2234 "Plugin archive already available. Do you want to download the current "2235 "version by deleting existing archive?\n"2236 "\n"2237 "{0}"2238 msgstr ""2239 "Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "2240 "poistaa nykyisen paketin?\n"2241 "\n"2242 "{0}"2243 2244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2962245 msgid "Plugin already exists"2246 msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"2247 2248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2992249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3042250 #, java-format2251 msgid "Error deleting plugin file: {0}"2252 msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"2253 2254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3472255 #, java-format2256 msgid "Error reading plugin information file: {0}"2257 msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"2258 2259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3752260 #, java-format2261 msgid ""2262 "Download the following plugins?\n"2263 "\n"2264 "{0}"2265 msgstr ""2266 "Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"2267 "\n"2268 "{0}"2269 2270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:3762271 msgid "Download missing plugins"2272 msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"2273 2274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:512275 msgid "Default (Auto determined)"2276 msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"2277 2278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:622279 msgid "Language"2280 msgstr "Kieli"2281 2282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:322283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:702284 msgid "Show splash screen at startup"2285 msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"2286 2287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:332288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:752289 msgid "Show object ID in selection lists"2290 msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"2291 2292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:812293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:872294 msgid "Look and Feel"2295 msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"2296 2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:292298 msgid "Enable proxy server"2299 msgstr "Käytä välityspalvelinta"2300 2301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:322302 msgid "Anonymous"2303 msgstr "Anonyymi"2304 2305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:652306 msgid "Proxy Settings"2307 msgstr "Välityspalvelinasetukset"2308 2309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:672310 msgid "Proxy server host"2311 msgstr "Välityspalvelimen osoite"2312 2313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:692314 msgid "Proxy server port"2315 msgstr "Välityspalvelimen portti"2316 2317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:722318 msgid "Proxy server username"2319 msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"2320 2321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:742322 msgid "Proxy server password"2323 msgstr "Välityspalvelimen salasana"2324 2325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:292326 msgid "Display the Audio menu."2327 msgstr "Näytä äänivalikko."2328 2329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:302330 msgid "Label audio (and image and web) markers."2331 msgstr ""2332 2333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:312334 msgid "Display live audio trace."2335 msgstr ""2336 2337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:322338 msgid "Create non-audio markers when reading GPX."2339 msgstr ""2340 2341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:352342 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."2343 msgstr ""2344 2345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:362346 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."2347 msgstr ""2348 2349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:372350 msgid "Named trackpoints."2351 msgstr "Nimetyt reittipisteet."2352 2353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:382354 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."2355 msgstr ""2356 2357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:552358 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."2359 msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."2360 2361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:662362 msgid ""2363 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "2364 "the audio currently playing was recorded."2365 msgstr ""2366 2367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:772368 msgid ""2369 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "2370 "button icons."2371 msgstr ""2372 2373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:882374 msgid ""2375 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "2376 "layer."2377 msgstr ""2378 2379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:912380 msgid "When importing audio, make markers from..."2381 msgstr ""2382 2383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1012384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1122385 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."2386 msgstr ""2387 2388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1232389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1342390 msgid ""2391 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "2392 "waypoints) with names or descriptions."2393 msgstr ""2394 2395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1382396 msgid ""2397 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "2398 "pressed"2399 msgstr ""2400 2401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1392402 msgid "Forward/back time (seconds)"2403 msgstr ""2404 2405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1432406 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"2407 msgstr ""2408 2409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1442410 msgid "Fast forward multiplier"2411 msgstr ""2412 2413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1482414 msgid ""2415 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "2416 "audio track position requested"2417 msgstr ""2418 2419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1492420 msgid "Lead-in time (seconds)"2421 msgstr ""2422 2423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1532424 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"2425 msgstr ""2426 2427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:1542428 msgid "Voice recorder calibration"2429 msgstr ""2430 2431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:392432 msgid "Display Settings"2433 msgstr "Näyttöasetukset"2434 2435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:392436 msgid ""2437 "Various settings that influence the visual representation of the whole "2438 "program."2439 msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."2440 2441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:402442 msgid "Connection Settings"2443 msgstr "Yhteysasetukset"2444 2445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:402446 msgid "Connection Settings for the OSM server."2447 msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."2448 2449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:412450 msgid "Map Settings"2451 msgstr "Kartta-asetukset"2452 2453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:412454 msgid "Settings for the map projection and data interpretation."2455 msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."2456 2457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:422458 msgid "Audio Settings"2459 msgstr "Ääniasetukset"2460 2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:422462 msgid "Settings for the audio player and audio markers."2463 msgstr ""2464 2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:982466 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."2467 msgstr ""2468 "JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "2469 "käyttöön."2470 2471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:242472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:152473 msgid "Draw lines between raw gps points."2474 msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."2475 2476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:262477 msgid "Force lines if no segments imported."2478 msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."2479 2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:272481 msgid "Draw large GPS points."2482 msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."2483 2484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282485 msgid "Color tracks by velocity."2486 msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."2487 2488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:292489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:302490 msgid "Draw Direction Arrows"2491 msgstr "Piirrä suuntanuolet"2492 2493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:312494 msgid "Fast drawing (looks uglier)"2495 msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"2496 2497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:332498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1322499 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."2500 msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."2501 2502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:342503 msgid "Draw segment order numbers"2504 msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"2505 2506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:352507 msgid "Draw boundaries of downloaded data"2508 msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"2509 2510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:362511 msgid "Draw virtual nodes in select mode"2512 msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"2513 2514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:372515 msgid "Draw inactive layers in other color"2516 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"2517 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:382519 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"2520 msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"2521 2522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:572523 msgid ""2524 "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "2525 "way."2526 msgstr ""2527 2528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:622529 msgid ""2530 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."2531 msgstr ""2532 "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "2533 "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."2534 2535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:642536 msgid "Maximum length (meters)"2537 msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"2538 2539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:682540 msgid ""2541 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."2542 msgstr ""2543 2544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:802545 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."2546 msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"2547 2548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:862549 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."2550 msgstr ""2551 "Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."2552 2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:922554 msgid ""2555 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "2556 "one."2557 msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."2558 2559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:952560 msgid "Minimum distance (pixels)"2561 msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"2562 2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1002564 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."2565 msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."2566 2567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1062568 msgid "Draw larger dots for the GPS points."2569 msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"2570 2571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1122572 msgid "GPS Points"2573 msgstr "GPS-pisteet"2574 2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1272576 msgid "Draw direction hints for way segments."2577 msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."2578 2579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1382580 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."2581 msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."2582 2583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1432584 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."2585 msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."2586 2587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1482588 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."2589 msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."2590 2591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1532592 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."2593 msgstr ""2594 "Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."2595 2596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1582597 msgid "Draw the inactive data layers in a different color."2598 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."2599 2600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1652601 msgid "OSM Data"2602 msgstr "OSM-data"2603 2604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:1082605 msgid "Separator"2606 msgstr "Erotin"2607 2608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:1542609 msgid "Toolbar"2610 msgstr "Työkalupalkki"2611 2612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:1582613 msgid "Available"2614 msgstr "Käytettävissä"2615 2616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:1992617 msgid "Toolbar customization"2618 msgstr "Työkalurivin muokkaus"2619 2620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:2002621 msgid "Customize the elements on the toolbar."2622 msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."2623 2624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:442625 msgid "Map Projection"2626 msgstr "Karttaprojektio"2627 2628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:462629 msgid "Projection method"2630 msgstr "Projektiometodi"2631 2632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:492633 msgid "Display coordinates as"2634 msgstr "Näytä koordinaatit"2635 2636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:242637 msgid "Shortcut Preferences"2638 msgstr "Pikanäppäinasetukset"2639 2640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:252641 msgid "Changing keyboard shortcuts manually."2642 msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."2643 2644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:392645 msgid "Action"2646 msgstr "Toiminto"2647 2648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:392649 msgid "Shortcut"2650 msgstr "Pikanäppäin"2651 2652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:382653 msgid "Advanced Preferences"2654 msgstr "Lisäasetukset"2655 2656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:392657 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"2658 msgstr ""2659 2660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:552661 msgid "Current value is default."2662 msgstr "Nykyinen arvo on oletus."2663 2664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:572665 #, java-format2666 msgid "Default value is ''{0}''."2667 msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."2668 2669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:602670 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."2671 msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"2672 2673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:1012674 msgid "Enter a new key/value pair"2675 msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"2676 2677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:1592678 #, java-format2679 msgid "New value for {0}"2680 msgstr "Uusi arvo {0}:lle"2681 2682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:522683 msgid "disabled"2684 msgstr "pois käytöstä"2685 2686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:532687 msgid "no modifier"2688 msgstr "ei muuttujaa"2689 2690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:1642691 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"2692 msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"2693 2694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:1652695 msgid ""2696 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "2697 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"2698 msgstr ""2699 "<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "2700 "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "2701 "tulevat voimaan.</p>"2702 2703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:1672704 msgid ""2705 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "2706 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "2707 "become active even without restart --- but also without collistion handling. "2708 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."2709 "</p>"2710 msgstr ""2711 2712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:1702713 msgid ""2714 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "2715 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "2716 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "2717 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "2718 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "2719 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "2720 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"2721 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "2722 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "2723 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"2724 msgstr ""2725 2726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:1772727 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"2728 msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"2729 2730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:1782731 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"2732 msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"2733 2734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:1792735 msgid ""2736 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "2737 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "2738 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "2739 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "2740 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"2741 msgstr ""2742 2743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:1832744 msgid ""2745 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."2746 "</p>"2747 msgstr ""2748 2749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:1862750 msgid "Read First"2751 msgstr "Lue ensin"2752 2753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2072754 msgid "Use default"2755 msgstr "Käytä oletusarvoa"2756 2757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2172758 msgid "Disable"2759 msgstr "Poista käytöstä"2760 2761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2252762 msgid "Key:"2763 msgstr "Avain:"2764 2765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2402766 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"2767 msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"2768 2769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2472770 msgid "Keyboard Shortcuts"2771 msgstr "Pikanäppäimet"2772 2773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2542774 msgid "Edit Shortcuts"2775 msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"2776 2777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2572778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2802779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:3032780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:3262781 msgid "Primary modifier:"2782 msgstr "Ensisijainen muuttuja:"2783 2784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2632785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2862786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:3092787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:3322788 msgid "Secondary modifier:"2789 msgstr "Toissijainen muuttuja:"2790 2791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2692792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2922793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:3152794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:3382795 msgid "Tertiary modifier:"2796 msgstr ""2797 2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:2772799 msgid "Menu Shortcuts"2800 msgstr "Valikkopikanäppäimet"2801 2802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:3002803 msgid "Hotkey Shortcuts"2804 msgstr ""2805 2806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:3232807 msgid "Subwindow Shortcuts"2808 msgstr ""2809 2810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:3602811 msgid "Modifier Groups"2812 msgstr "Muuttujaryhmät"2813 2814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:2282815 msgid "layer not in list."2816 msgstr "taso ei ole listassa."2817 2818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1052819 msgid "usage"2820 msgstr "käyttö"2821 2822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1072823 msgid "options"2824 msgstr "valinnat"2825 2826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1082827 msgid "Show this help"2828 msgstr "Näytä tämä ohje"2829 2830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1092831 msgid "Standard unix geometry argument"2832 msgstr ""2833 2834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1102835 msgid "Download the bounding box"2836 msgstr ""2837 2838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1112839 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"2840 msgstr ""2841 2842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1122843 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"2844 msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"2845 2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1132847 msgid "Download the bounding box as raw gps"2848 msgstr ""2849 2850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1142851 msgid "Select with the given search"2852 msgstr ""2853 2854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1152855 msgid "Don't launch in fullscreen mode"2856 msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"2857 2858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1162859 msgid "Reset the preferences to default"2860 msgstr "Palauta oletusasetukset"2861 2862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1172863 msgid "Set the language."2864 msgstr "Aseta kieli."2865 2866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1182867 msgid "examples"2868 msgstr "esimerkkejä"2869 2870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1242871 msgid ""2872 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"2873 "some data before --selection"2874 msgstr ""2875 2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1262877 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"2878 msgstr ""2879 2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1342881 #, java-format2882 msgid "Cannot open preferences directory: {0}"2883 msgstr ""2884 2885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1542886 #, java-format2887 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."2888 msgstr ""2889 2890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1922891 msgid "Activating updated plugins"2892 msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"2893 2894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1952895 msgid ""2896 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "2897 "overwrite the existing ones."2898 msgstr ""2899 "Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "2900 "on oikeus korvata vanhat tiedostot."2901 2902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2002903 msgid "Loading early plugins"2904 msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"2905 2906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2032907 msgid "Setting defaults"2908 msgstr "Asetetaan oletuksia"2909 2910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2052911 msgid "Creating main GUI"2912 msgstr "Luodaan pääikkuna"2913 2914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:2092915 msgid "Loading plugins"2916 msgstr "Ladataan liitännäiset"2917 2918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:2242919 #, java-format2920 msgid "{0} object has conflicts:"2921 msgid_plural "{0} objects have conflicts:"2922 msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"2923 msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"2924 2925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:2272926 msgid "my version:"2927 msgstr "minun versioni:"2928 2929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:2332930 msgid "their version:"2931 msgstr "palvelimen versio:"2932 2933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:2392934 msgid "resolved version:"2935 msgstr ""2936 2937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:872938 msgid "Error while parsing"2939 msgstr "Virhe jäsennettäessä"2940 2941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:902942 msgid "File not found"2943 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"2944 2945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:182946 #, java-format2947 msgid "An error occurred in plugin {0}"2948 msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"2949 20 2950 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 … … 2987 58 "automaattisesti." 2988 59 2989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 2990 msgid "RemoveRelationMember" 2991 msgstr "" 2992 60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 61 #, java-format 62 msgid "An error occurred in plugin {0}" 63 msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}" 64 65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 68 #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270 69 #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273 70 #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276 71 #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434 72 #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453 73 #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472 74 #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491 75 #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510 76 #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529 77 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:1136 78 msgid "unknown" 79 msgstr "tuntematon" 80 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 82 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 83 msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen." 84 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27 86 msgid "Contacting Server..." 87 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." 88 89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51 92 msgid "Downloading OSM data..." 93 msgstr "Ladataan OSM-dataa..." 94 95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62 96 msgid "" 97 "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection." 98 msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi." 99 100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69 101 msgid "" 102 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 103 "some time." 104 msgstr "" 105 "Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä " 106 "myöhemmin uudestaan." 107 108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 109 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 110 msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:" 111 112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 113 msgid "Commit comment" 114 msgstr "Lähetä kommentti" 115 116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 117 #, java-format 118 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 119 msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..." 120 121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161 122 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 123 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 124 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 125 #, java-format 126 msgid "An error occurred: {0}" 127 msgstr "Virhe tapahtui: {0}" 128 129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 130 msgid "Opening changeset..." 131 msgstr "" 132 133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223 134 msgid "Server does not support changesets" 135 msgstr "" 136 137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245 138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347 139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429 140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703 142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 143 msgid "Unknown host" 144 msgstr "Tuntematon palvelin" 145 146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283 147 msgid "Preparing..." 148 msgstr "Valmistellaan..." 149 150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293 151 msgid "Uploading..." 152 msgstr "Lähetetään..." 153 154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377 155 msgid "Closing changeset..." 156 msgstr "" 157 158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640 159 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 160 msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):" 161 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 163 msgid "Error during parse." 164 msgstr "Virhe jäsennettäessä." 165 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:236 168 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 169 msgstr "Null-osoitin -poikkeus, todennäköisesti puuttuvia tageja." 170 171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:467 173 msgid "Preparing data..." 174 msgstr "Valmistellaan dataa..." 175 176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:142 178 msgid "Unknown version" 179 msgstr "Tuntematon versio" 180 181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199 182 msgid "Found <nd> element in non-way." 183 msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa." 184 185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:202 186 msgid "<nd> has zero ref" 187 msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id." 188 189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:214 190 msgid "Found <member> element in non-relation." 191 msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa." 192 193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222 194 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 195 msgstr "" 196 197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265 198 msgid "Illegal object with id=0" 199 msgstr "Virheellinen objekti (id=0)" 200 201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:321 202 #, java-format 203 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 204 msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"." 205 206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:346 207 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 208 msgstr "Ohitetaan polku, koska se sisältää pisteen, jota ei ole: {0}\n" 209 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:478 211 msgid "Ill-formed node id" 212 msgstr "Vääränlainen pisteen id" 213 214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40 217 msgid "Contacting OSM Server..." 218 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..." 219 220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 221 #, java-format 222 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 223 msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..." 224 225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 226 msgid "Incorrect password or username." 227 msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi." 228 229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85 231 msgid "Username" 232 msgstr "Käyttäjänimi" 233 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88 236 msgid "Password" 237 msgstr "Salasana" 238 239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 240 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 241 msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana." 242 243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 244 msgid "Save user and password (unencrypted)" 245 msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)" 246 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92 248 msgid "Enter Password" 249 msgstr "Anna salasana" 250 251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127 252 msgid "Aborting..." 253 msgstr "Keskeytetään..." 254 255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:205 256 msgid "Download \"Message of the day\"" 257 msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\"" 258 259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 261 msgid "Creating main GUI" 262 msgstr "Luodaan pääikkuna" 263 264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:216 265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138 267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268 268 msgid "Help" 269 msgstr "Ohje" 270 271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:247 272 #, java-format 273 msgid "" 274 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 275 "required." 276 msgstr "" 277 "Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää " 278 "tarpeellinen." 279 280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:268 281 #, java-format 282 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 283 msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}." 284 285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:279 286 #, java-format 287 msgid "Plugin not found: {0}." 288 msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}." 289 290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293 291 #, java-format 292 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 293 msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten." 294 295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:295 296 msgid "" 297 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " 298 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 299 msgstr "" 300 "(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee," 301 "<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)" 302 303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:326 304 #, java-format 305 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 306 msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?" 307 308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:397 309 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 310 msgstr "" 311 "Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263." 312 313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:476 314 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 315 msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle." 316 317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:478 318 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 319 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?" 320 321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:479 322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 323 msgid "Unsaved Changes" 324 msgstr "Tallentamattomia muutoksia" 325 326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491 327 #, java-format 328 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 329 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”" 330 331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:504 332 #, java-format 333 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 334 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”" 335 336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289 337 msgid "This is after the end of the recording" 338 msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen" 339 340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329 341 msgid "Error playing sound" 342 msgstr "Virhe äänentoistossa" 343 344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448 345 #, java-format 346 msgid "" 347 "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n" 348 "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n" 349 "\n" 350 msgstr "" 351 "Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n" 352 "koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n" 353 "\n" 354 355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453 356 msgid "" 357 "This action will have no shortcut.\n" 358 "\n" 359 msgstr "" 360 "Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n" 361 "\n" 362 363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455 364 #, java-format 365 msgid "" 366 "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n" 367 "\n" 368 msgstr "" 369 "Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n" 370 "\n" 371 372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457 373 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 374 msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)" 375 376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32 377 msgid "Do not show again" 378 msgstr "Älä näytä uudelleen" 379 380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37 381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152 382 msgid "Information" 383 msgstr "Tiedot" 384 385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65 386 #, java-format 387 msgid "" 388 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 389 msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”." 390 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67 392 #, java-format 393 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 394 msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}." 395 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69 397 msgid "" 398 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 399 msgstr "" 400 "Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa." 401 402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 403 msgid "Should the plugin be disabled?" 404 msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?" 405 406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71 407 msgid "Disable plugin" 408 msgstr "Poista liitännäinen käytöstä" 409 410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 411 msgid "" 412 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 413 "unload the plugin." 414 msgstr "" 415 "Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi " 416 "liitännäisen käytöstä." 417 418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87 419 msgid "" 420 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 421 "about the problem." 422 msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus." 423 424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 425 msgid "Do nothing" 426 msgstr "Älä tee mitään" 427 428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93 429 msgid "Report Bug" 430 msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä" 431 432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94 433 msgid "" 434 "An unexpected exception occurred.\n" 435 "\n" 436 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 437 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 438 msgstr "" 439 "Tapahtui odottamaton poikkeus.\n" 440 "\n" 441 "Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n" 442 "JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä." 443 444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97 445 msgid "Unexpected Exception" 446 msgstr "Odottamaton poikkeus" 447 448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114 449 #, java-format 450 msgid "Please report a ticket at {0}" 451 msgstr "Ole hyvä, ja täytä vikaraportti osoitteessa {0}" 452 453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115 454 msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!" 455 msgstr "" 456 "Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat " 457 "virhetilanteeseen." 458 459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116 460 msgid "" 461 "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting " 462 "a bug." 463 msgstr "" 464 "Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen " 465 "kirjoittamista." 466 467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 468 msgid "Be sure to include the following information:" 469 msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:" 470 471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122 472 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)" 473 msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)" 474 475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 476 msgid "" 477 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 478 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 479 msgstr "" 480 "Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden " 481 "ominaisuuksiin ovat suositeltuja." 482 483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 484 msgid "Old key" 485 msgstr "Vanha avain" 486 487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 488 msgid "Old value" 489 msgstr "Vanha arvo" 490 491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 492 msgid "New key" 493 msgstr "Uusi avain" 494 495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 496 msgid "New value" 497 msgstr "Uusi arvo" 498 499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 500 msgid "Apply?" 501 msgstr "Toteutetaanko?" 502 503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 504 msgid "Apply selected changes" 505 msgstr "Toteuta valtiut muutokset" 506 507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 508 msgid "Don't apply changes" 509 msgstr "Älä toteuta muutoksia" 510 511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41 512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28 513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 516 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 517 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 518 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 519 msgid "Cancel" 520 msgstr "Peruuta" 521 522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 523 msgid "Please select which property changes you want to apply." 524 msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa." 525 526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 527 msgid "Properties of " 528 msgstr "Ominaisuudet: " 529 530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 531 msgid "Roles in relations referring to" 532 msgstr "" 533 534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 535 msgid "Automatic tag correction" 536 msgstr "Automaattinen tagien korjaus" 537 538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 539 msgid "Relation" 540 msgstr "Relaatio" 541 542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 543 msgid "Old role" 544 msgstr "Vanha rooli" 545 546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 547 msgid "New role" 548 msgstr "Uusi rooli" 549 550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89 553 msgid "incomplete" 554 msgstr "keskeneräinen" 555 556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 559 msgid "relation" 560 msgid_plural "relations" 561 msgstr[0] "relaatio" 562 msgstr[1] "relaatiot" 563 564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 565 #, java-format 566 msgid "{0} member" 567 msgid_plural "{0} members" 568 msgstr[0] "{0} jäsen" 569 msgstr[1] "{0} jäsentä" 570 571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:183 572 msgid "Area style way is not closed." 573 msgstr "" 574 575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:365 576 #, java-format 577 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 578 msgstr "" 579 580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:457 581 msgid "Empty member in relation." 582 msgstr "" 583 584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:459 585 #, java-format 586 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 587 msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa." 588 589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:470 590 #, java-format 591 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 592 msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä." 593 594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:479 595 #, java-format 596 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 597 msgstr "" 598 599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:490 600 #, java-format 601 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 602 msgstr "" 603 604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:540 605 #, java-format 606 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 607 msgstr "" 608 609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:619 610 #, java-format 611 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 612 msgstr "" 613 614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:630 615 #, java-format 616 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 617 msgstr "" 618 619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665 620 #, java-format 621 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 622 msgstr "" 623 624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:690 625 #, java-format 626 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 627 msgstr "" 628 629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:837 630 msgid "untagged" 631 msgstr "ei tageja" 632 633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:838 634 msgid "text" 635 msgstr "teksti" 636 637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 638 msgid "inactive" 639 msgstr "epäaktiivinen" 640 641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84 643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 644 msgid "selected" 645 msgstr "valitut" 646 647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 2993 650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 2994 msgid "Rotate"2995 msgstr "Kierrä"2996 2997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:882998 msgid "Sequence"2999 msgstr "Komentosarja"3000 3001 651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 3002 msgid "Move" 3003 msgstr "Siirrä" 3004 3005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 3006 msgid "Change" 3007 msgstr "Muokkaa" 3008 3009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 3010 #, java-format 3011 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 3012 msgstr "" 3013 3014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 3015 #, java-format 3016 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 3017 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''" 3018 3019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 3020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 3022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 3023 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 3024 msgid "object" 3025 msgid_plural "objects" 3026 msgstr[0] "objekti" 3027 msgstr[1] "objektit" 3028 3029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 3030 #, java-format 3031 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 3032 msgstr "" 3033 3034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3035 #, java-format 3036 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 3037 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}" 3038 3039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 3040 #, java-format 3041 msgid "Delete {1} {0}" 3042 msgstr "Poista {1} {0}" 3043 3044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 3045 #, java-format 3046 msgid "Delete {0} {1}" 3047 msgstr "Poista {0} {1}" 3048 3049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 3050 #, java-format 3051 msgid "" 3052 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 3053 "Delete from relation?" 3054 msgstr "" 3055 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n" 3056 "Poistetaanko relaatiosta?" 3057 3058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 3059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 3060 msgid "Conflicting relation" 3061 msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio" 3062 3063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 3064 #, java-format 3065 msgid "" 3066 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 3067 "Delete from relation?" 3068 msgstr "" 3069 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n" 3070 "Poistetaanko relaatiosta?" 3071 3072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 3073 msgid "Split way segment" 3074 msgstr "Katkaise polku" 3075 3076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 3077 msgid "" 3078 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 3079 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 3080 "use them.<br>Do you really want to delete?" 3081 msgstr "" 3082 "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi " 3083 "johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä." 3084 "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?" 3085 3086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 3087 #, java-format 3088 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 3089 msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa" 652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 653 msgid "node" 654 msgid_plural "nodes" 655 msgstr[0] "piste" 656 msgstr[1] "pistettä" 657 658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216 661 msgid "way" 662 msgid_plural "ways" 663 msgstr[0] "polku" 664 msgstr[1] "polkua" 665 666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 667 msgid "untagged way" 668 msgstr "tagiton polku" 669 670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96 671 msgid "incomplete way" 672 msgstr "keskeneräinen polku" 673 674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97 675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137 676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155 677 msgid "background" 678 msgstr "tausta" 679 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 681 #, java-format 682 msgid " [id: {0}]" 683 msgstr " [id: {0}]" 684 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 686 msgid "highway" 687 msgstr "tie" 688 689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 690 msgid "railway" 691 msgstr "rautatie" 692 693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 694 msgid "waterway" 695 msgstr "vesiväylä" 696 697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 698 msgid "landuse" 699 msgstr "maankäyttö" 700 701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323 703 #, java-format 704 msgid "{0} node" 705 msgid_plural "{0} nodes" 706 msgstr[0] "{0} piste" 707 msgstr[1] "{0} pistettä" 708 709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53 710 #, java-format 711 msgid "Error: {0}" 712 msgstr "Virhe: {0}" 713 714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53 715 #, java-format 716 msgid "Warning: {0}" 717 msgstr "Varoitus: {0}" 3090 718 3091 719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 … … 3101 729 msgstr "epätosi" 3102 730 731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 732 msgid "different" 733 msgstr "eri" 734 3103 735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 3104 736 msgid "position" 3105 737 msgstr "sijainti" 3106 738 3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 3108 msgid "different" 3109 msgstr "eri" 739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 740 #, java-format 741 msgid "Preferences stored on {0}" 742 msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}" 743 744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 745 #, java-format 746 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 747 msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}" 748 749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 750 msgid "Could not load preferences from server." 751 msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta." 3110 752 3111 753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 … … 3132 774 msgid "E" 3133 775 msgstr "I" 776 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 778 msgid "EPSG:4326" 779 msgstr "EPSG:4326" 3134 780 3135 781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 … … 3161 807 msgstr "" 3162 808 3163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:233164 msgid "EPSG:4326"3165 msgstr "EPSG:4326"3166 3167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:963168 msgid "Lambert Zone (Estonia)"3169 msgstr ""3170 3171 809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33 3172 810 msgid "Mercator" 3173 811 msgstr "Mercator" 3174 812 3175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 3176 #, java-format 3177 msgid "Preferences stored on {0}" 3178 msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}" 3179 3180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 3181 #, java-format 3182 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 3183 msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}" 3184 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 3186 msgid "Could not load preferences from server." 3187 msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta." 3188 3189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3190 #, java-format 3191 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3192 msgstr "" 3193 3194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3195 msgid "Empty member in relation." 3196 msgstr "" 3197 3198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3199 #, java-format 3200 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3201 msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa." 3202 3203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3204 #, java-format 3205 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3206 msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä." 3207 3208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3209 #, java-format 3210 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3211 msgstr "" 3212 3213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3214 #, java-format 3215 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3216 msgstr "" 3217 3218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3219 #, java-format 3220 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3221 msgstr "" 3222 3223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3224 #, java-format 3225 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3226 msgstr "" 3227 3228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3229 #, java-format 3230 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3231 msgstr "" 3232 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3234 #, java-format 3235 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3236 msgstr "" 3237 3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3239 #, java-format 3240 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3241 msgstr "" 3242 3243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:769 3244 msgid "untagged" 3245 msgstr "ei tageja" 3246 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770 3248 msgid "text" 3249 msgstr "teksti" 3250 3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 3252 msgid "inactive" 3253 msgstr "epäaktiivinen" 3254 3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 3256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 3257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84 3258 msgid "selected" 3259 msgstr "valitut" 3260 3261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 3262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 3263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 3264 msgid "relation" 3265 msgid_plural "relations" 3266 msgstr[0] "relaatio" 3267 msgstr[1] "relaatiot" 3268 3269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 3270 msgid "untagged way" 3271 msgstr "tagiton polku" 3272 3273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 3274 msgid "incomplete way" 3275 msgstr "keskeneräinen polku" 3276 3277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 3278 #, java-format 3279 msgid " [id: {0}]" 3280 msgstr " [id: {0}]" 3281 3282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3283 #, java-format 3284 msgid "Error: {0}" 3285 msgstr "Virhe: {0}" 3286 3287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3288 #, java-format 3289 msgid "Warning: {0}" 3290 msgstr "Varoitus: {0}" 3291 3292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 3293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89 3294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 3295 msgid "incomplete" 3296 msgstr "keskeneräinen" 3297 3298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 3299 msgid "highway" 3300 msgstr "tie" 3301 3302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 3303 msgid "railway" 3304 msgstr "rautatie" 3305 3306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 3307 msgid "waterway" 3308 msgstr "vesiväylä" 3309 3310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 3311 msgid "landuse" 3312 msgstr "maankäyttö" 3313 3314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3315 #, java-format 3316 msgid "{0} member" 3317 msgid_plural "{0} members" 3318 msgstr[0] "{0} jäsen" 3319 msgstr[1] "{0} jäsentä" 3320 3321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 3322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3323 msgid "Duplicate" 3324 msgstr "Monista" 3325 3326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 3327 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 3328 msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien." 3329 3330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96 814 msgid "Lambert Zone (Estonia)" 815 msgstr "" 816 817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 818 msgid "Rotate" 819 msgstr "Kierrä" 820 821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 822 msgid "RemoveRelationMember" 823 msgstr "" 824 825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 826 msgid "Sequence" 827 msgstr "Komentosarja" 828 829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 830 msgid "Move" 831 msgstr "Siirrä" 832 833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 834 msgid "Change" 835 msgstr "Muokkaa" 836 837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 838 #, java-format 839 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 840 msgstr "" 841 842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 843 #, java-format 844 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 845 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''" 846 847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 850 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 851 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 852 msgid "object" 853 msgid_plural "objects" 854 msgstr[0] "objekti" 855 msgstr[1] "objektit" 856 857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 858 #, java-format 859 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 860 msgstr "" 861 862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 863 #, java-format 864 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 865 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}" 866 867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 868 #, java-format 869 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 870 msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa" 871 872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 878 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 879 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 881 msgid "Add" 882 msgstr "Lisää" 883 884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 885 #, java-format 886 msgid "Delete {1} {0}" 887 msgstr "Poista {1} {0}" 888 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 890 #, java-format 891 msgid "Delete {0} {1}" 892 msgstr "Poista {0} {1}" 893 894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 895 #, java-format 896 msgid "" 897 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 898 "Delete from relation?" 899 msgstr "" 900 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n" 901 "Poistetaanko relaatiosta?" 902 903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 905 msgid "Conflicting relation" 906 msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio" 907 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 909 #, java-format 910 msgid "" 911 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 912 "Delete from relation?" 913 msgstr "" 914 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n" 915 "Poistetaanko relaatiosta?" 916 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 3331 919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 928 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 929 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 930 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 931 msgid "Delete" 932 msgstr "Poista" 933 934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 935 msgid "Split way segment" 936 msgstr "Katkaise polku" 937 938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 939 msgid "" 940 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 941 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 942 "use them.<br>Do you really want to delete?" 943 msgstr "" 944 "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi " 945 "johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä." 946 "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?" 947 948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 951 msgid "Paste Tags" 952 msgstr "Liitä tagit" 953 954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 955 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 956 msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä." 957 958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 3332 961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:243334 962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 3335 963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 3336 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 3337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:503338 965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3339 967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 3340 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 3341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ PasteTagsAction.java:29969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 3342 970 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 3343 971 #, java-format … … 3345 973 msgstr "Muokkaa: {0}" 3346 974 3347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 3348 msgid "JOSM Online Help" 3349 msgstr "JOSM-verkko-ohje" 3350 3351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 3353 msgid "Open in Browser" 3354 msgstr "Avaa selaimessa" 3355 3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 3357 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 3358 msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta" 3359 3360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 3361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 3362 #, java-format 3363 msgid "Error while loading page {0}" 3364 msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}" 3365 3366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 977 msgid "Toggle GPX Lines" 978 msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat" 979 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 982 msgid "Draw lines between raw gps points." 983 msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille." 984 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 986 #, java-format 987 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 988 msgstr "" 989 990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 3367 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 3368 msgid "Zoom Out"3369 msgstr "Loitonna"3370 3371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:163372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:493373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:163374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:163375 994 #, java-format 3376 995 msgid "View: {0}" 3377 996 msgstr "Näytä: {0}" 997 998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 1000 msgid "Open..." 1001 msgstr "Avaa..." 1002 1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 1004 msgid "Open a file." 1005 msgstr "Avaa tiedosto" 1006 1007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 1012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 1014 #, java-format 1015 msgid "File: {0}" 1016 msgstr "Tiedosto: {0}" 1017 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67 1019 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 1020 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67 1021 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 1022 #, java-format 1023 msgid "Error while parsing {0}" 1024 msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa" 1025 1026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70 1027 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71 1028 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 1029 #, java-format 1030 msgid "Could not read \"{0}\"" 1031 msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa" 1032 1033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 1034 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 1035 #, java-format 1036 msgid "Unknown file extension: {0}" 1037 msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}" 1038 1039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 1040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 1041 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 1042 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 1043 #, java-format 1044 msgid "Markers from {0}" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 1048 msgid "Coordinates imported: " 1049 msgstr "Tuodut koordinaatit: " 1050 1051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 1052 msgid "Malformed sentences: " 1053 msgstr "" 1054 1055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 1056 msgid "Checksum errors: " 1057 msgstr "Tarkistussummavrihe: " 1058 1059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 1060 msgid "Unknown sentences: " 1061 msgstr "" 1062 1063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 1064 msgid "Zero coordinates: " 1065 msgstr "" 1066 1067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 1068 msgid "NMEA import success" 1069 msgstr "NMEA-tuonti onnistui" 1070 1071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 1072 msgid "NMEA import faliure!" 1073 msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui" 3378 1074 3379 1075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 … … 3381 1077 msgstr "Poista valitut objektit." 3382 1078 3383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 3384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 3385 msgid "Rename layer" 3386 msgstr "Nimeä taso uudelleen" 3387 3388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 3389 msgid "Also rename the file" 3390 msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen" 3391 3392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 3393 #, java-format 3394 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 3395 msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen." 3396 3397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25 3398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28 3399 msgid "History of Element" 3400 msgstr "" 3401 3402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26 3403 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 3404 msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia." 3405 3406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57 3407 #, fuzzy 3408 msgid "Please select at least one node, way or relation." 3409 msgstr "Valitse ainakin yksi polku." 3410 3411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 3413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 3414 msgid "Align Nodes in Line" 3415 msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle" 3416 3417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3418 msgid "Move the selected nodes in to a line." 3419 msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle." 3420 3421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1081 msgid "Save As..." 1082 msgstr "Tallenna nimellä..." 1083 1084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1085 msgid "Save the current data to a new file." 1086 msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon." 1087 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3422 1089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1090 msgid "Combine Way" 1091 msgstr "Yhdistä polkuja" 1092 1093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 1094 msgid "Combine several ways into one." 1095 msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi." 1096 1097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3425 1098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 3426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:343427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:563428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:443429 1099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 3430 1100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 3431 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 3432 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 3433 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 1101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 1105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 1106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 1107 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 1108 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 3434 1109 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 3435 1110 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 3436 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:333437 1111 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 3438 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 1112 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 1113 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 1114 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 3439 1115 #, java-format 3440 1116 msgid "Tool: {0}" 3441 1117 msgstr "Työkalu: {0}" 3442 1118 3443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 3444 msgid "Please select at least three nodes." 3445 msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä." 1119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 1120 msgid "Please select at least two ways to combine." 1121 msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua." 1122 1123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 1124 msgid "" 1125 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 1126 "combine them?" 1127 msgstr "" 1128 "Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää " 1129 "ne?" 1130 1131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 1132 msgid "Combine ways with different memberships?" 1133 msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?" 1134 1135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 1136 msgid "" 1137 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 1138 "reverse some of them?" 1139 msgstr "" 1140 "Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?" 1141 1142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 1143 msgid "Change directions?" 1144 msgstr "Vaihdetaanko suuntia?" 1145 1146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 1147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 1148 msgid "Enter values for all conflicts." 1149 msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille." 1150 1151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 1152 #, java-format 1153 msgid "Combine {0} ways" 1154 msgstr "Yhdistä {0} polkua" 1155 1156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 1157 msgid "All the ways were empty" 1158 msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä" 1159 1160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 1161 msgid "" 1162 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 1163 "nodes)" 1164 msgstr "" 1165 "Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)" 1166 1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1168 msgid "data" 1169 msgstr "data" 1170 1171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1172 msgid "layer" 1173 msgstr "taso" 1174 1175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1176 msgid "selection" 1177 msgstr "valinta" 1178 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147 1181 msgid "conflict" 1182 msgstr "ristiriita" 1183 1184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 1185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 1186 #, java-format 1187 msgid "Zoom to {0}" 1188 msgstr "Sovita näkymä {0}:een." 1189 1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 1191 #, java-format 1192 msgid "Zoom the view to {0}." 1193 msgstr "" 1194 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 1196 msgid "Nothing selected to zoom to." 1197 msgstr "Ei mitään valittuna" 1198 1199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 1200 msgid "No conflicts to zoom to" 1201 msgstr "Ei ristiriitoja" 1202 1203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1205 msgid "Join Node to Way" 1206 msgstr "Yhdistä piste polkuun." 1207 1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1209 msgid "Join a node into the nearest way segments" 1210 msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin." 1211 1212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 1213 msgid "Join Node and Line" 1214 msgstr "Yhdistä piste ja polku." 1215 1216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1218 msgid "Redo" 1219 msgstr "Toista" 1220 1221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1222 msgid "Redo the last undone action." 1223 msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto" 1224 1225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 1227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 1228 msgid "Create Circle" 1229 msgstr "Luo ympyrä" 1230 1231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1232 msgid "Create a circle from three selected nodes." 1233 msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä." 1234 1235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 1236 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 1237 msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä." 1238 1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 1240 msgid "Those nodes are not in a circle." 1241 msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää." 3446 1242 3447 1243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 … … 3460 1256 msgstr "Näytä tietoja-ruutu." 3461 1257 1258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 1259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54 1260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124 1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67 1262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 1263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 1264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 1265 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 1266 msgstr "Java OpenStreetMap -editori" 1267 1268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129 1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 1270 #, java-format 1271 msgid "Version {0}" 1272 msgstr "Versio {0}" 1273 3462 1274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131 3463 1275 #, java-format … … 3482 1294 msgstr "Uutisia JOSM:sta" 3483 1295 1296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1298 #: trans_surveyor.java:64 1299 msgid "Info" 1300 msgstr "Tietoja" 1301 3484 1302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143 3485 1303 msgid "Readme" … … 3494 1312 msgstr "" 3495 1313 1314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 1315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 1316 msgid "no description available" 1317 msgstr "kuvausta ei ole saatavilla" 1318 1319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 1320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 1321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 1322 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 1323 msgid "Plugins" 1324 msgstr "Liitännäiset" 1325 3496 1326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176 3497 1327 msgid "About JOSM..." … … 3502 1332 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." 3503 1333 3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3506 msgid "Combine Way" 3507 msgstr "Yhdistä polkuja" 3508 3509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3510 msgid "Combine several ways into one." 3511 msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi." 3512 3513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 3514 msgid "Please select at least two ways to combine." 3515 msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua." 3516 3517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 3518 msgid "" 3519 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 3520 "combine them?" 3521 msgstr "" 3522 "Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää " 3523 "ne?" 3524 3525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 3526 msgid "Combine ways with different memberships?" 3527 msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?" 3528 3529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 3530 msgid "" 3531 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 3532 "reverse some of them?" 3533 msgstr "" 3534 "Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?" 3535 3536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 3537 msgid "Change directions?" 3538 msgstr "Vaihdetaanko suuntia?" 3539 3540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 3541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 3542 msgid "Enter values for all conflicts." 3543 msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille." 3544 3545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 3546 #, java-format 3547 msgid "Combine {0} ways" 3548 msgstr "Yhdistä {0} polkua" 3549 3550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 3551 msgid "All the ways were empty" 3552 msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä" 3553 3554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 3555 msgid "" 3556 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 3557 "nodes)" 3558 msgstr "" 3559 "Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)" 3560 3561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3562 msgid "Preferences..." 3563 msgstr "Asetukset..." 3564 3565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3566 msgid "Open a preferences page for global settings." 3567 msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia." 3568 3569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 3570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 3571 msgid "Preferences" 3572 msgstr "Asetukset" 3573 3574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 3575 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3576 msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)" 3577 3578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 3579 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 3580 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 3581 msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)" 3582 3583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 3584 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 3585 msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)" 3586 3587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 3588 msgid "" 3589 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 3590 "tracks." 3591 msgstr "" 3592 "Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä " 3593 "GPL:n alaisia jälkiä." 3594 3595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 3597 msgid "Export to GPX..." 3598 msgstr "GPX-vienti..." 3599 3600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3601 msgid "Export the data to GPX file." 3602 msgstr "Vie data GPX-tiedostoon." 3603 3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 3605 msgid "Nothing to export. Get some data first." 3606 msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa." 3607 3608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 3609 msgid "gps track description" 3610 msgstr "gps-jäljen kuvaus" 3611 3612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 3613 msgid "Add author information" 3614 msgstr "Lisää tekijän tiedot" 3615 3616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 3617 msgid "Real name" 3618 msgstr "Oikea nimi" 3619 3620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 3621 msgid "Email" 3622 msgstr "Sähköpostiosoite" 3623 3624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 3625 msgid "Copyright (URL)" 3626 msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)" 3627 3628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 3629 msgid "Predefined" 3630 msgstr "Ennaltamääritelty" 3631 3632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 3633 msgid "Copyright year" 3634 msgstr "Tekijänoikeuden vuosi" 3635 3636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 3637 msgid "Keywords" 3638 msgstr "Avainsanat" 3639 3640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 3641 msgid "Export options" 3642 msgstr "Vientiasetukset" 3643 3644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3645 #, java-format 3646 msgid "" 3647 "Error while exporting {0}:\n" 3648 "{1}" 3649 msgstr "" 3650 "Virhe vietäessä {0}:\n" 3651 "{1}" 3652 3653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 3654 msgid "Choose a predefined license" 3655 msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi" 3656 3657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3659 msgid "Save As..." 3660 msgstr "Tallenna nimellä..." 3661 3662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3663 msgid "Save the current data to a new file." 3664 msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon." 3665 3666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 3668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 3671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 1334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 3672 1335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 3673 #, java-format 3674 msgid "File: {0}" 3675 msgstr "Tiedosto: {0}" 3676 3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3679 msgid "Split Way" 3680 msgstr "Katkaise polku" 3681 3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3683 msgid "Split a way at the selected node." 3684 msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta." 3685 3686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 3687 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 3688 msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen." 3689 3690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3691 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3692 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3693 msgstr[0] "" 3694 msgstr[1] "" 3695 3696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3697 msgid "" 3698 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " 3699 "way also." 3700 msgstr "" 3701 "Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava " 3702 "polku." 3703 3704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3705 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3706 msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla." 3707 3708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3709 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3710 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 3711 msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä." 3712 msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä." 3713 3714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3716 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3717 msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi." 3718 3719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3720 msgid "" 3721 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 3722 "middle of the way.)" 3723 msgstr "" 3724 "Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse " 3725 "pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)" 3726 3727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3728 msgid "" 3729 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 3730 "You should verify this and correct it when necessary." 3731 msgstr "" 3732 3733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3734 #, java-format 3735 msgid "Split way {0} into {1} parts" 3736 msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi" 3737 3738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3739 msgid "data" 3740 msgstr "data" 3741 3742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3743 msgid "layer" 3744 msgstr "taso" 3745 3746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3747 msgid "selection" 3748 msgstr "valinta" 3749 3750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 3751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 3752 #, java-format 3753 msgid "Zoom to {0}" 3754 msgstr "" 3755 3756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 3757 #, java-format 3758 msgid "Zoom the view to {0}." 3759 msgstr "" 3760 3761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3762 msgid "Nothing selected to zoom to." 3763 msgstr "Ei mitään valittuna" 3764 3765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3766 msgid "No conflicts to zoom to" 3767 msgstr "Ei ristiriitoja" 3768 3769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 3770 msgid "Create a new map." 3771 msgstr "Luo uusi kartta." 3772 3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 3774 msgid "unnamed" 3775 msgstr "nimetön" 3776 3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3779 msgid "Reverse Ways" 3780 msgstr "Käännä polut" 3781 3782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3783 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3784 msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan." 3785 3786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 3787 msgid "Please select at least one way." 3788 msgstr "Valitse ainakin yksi polku." 3789 3790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 3791 msgid "Reverse ways" 3792 msgstr "Käännä polut" 3793 3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3796 msgid "Upload to OSM..." 3797 msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..." 3798 3799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3800 msgid "Upload all changes to the OSM server." 3801 msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..." 3802 3803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 3804 msgid "Objects to add:" 3805 msgstr "Lisättävät objektit:" 3806 3807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 3808 msgid "Objects to modify:" 3809 msgstr "Muokattavat objektit:" 3810 3811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 3812 msgid "Objects to delete:" 3813 msgstr "Poistettavat objektit:" 3814 3815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 3816 msgid "Upload these changes?" 3817 msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?" 3818 3819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 3820 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 3821 msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa." 3822 3823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 3824 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 3825 msgstr "" 3826 "Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä." 3827 3828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 3829 msgid "No changes to upload." 3830 msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia." 3831 3832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 3833 msgid "Uploading data" 3834 msgstr "Lähetetään dataa" 1336 msgid "Download from OSM..." 1337 msgstr "Lataa OSM:sta..." 1338 1339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 1340 msgid "Download map data from the OSM server." 1341 msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta." 1342 1343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 1344 msgid "Download" 1345 msgstr "Lataa" 1346 1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 1348 msgid "Please select at least one task to download" 1349 msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji." 3835 1350 3836 1351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 … … 3844 1359 msgstr "Liitä leikepöydän sisältö" 3845 1360 3846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 3847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3848 msgid "Open..." 3849 msgstr "Avaa..." 3850 3851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 3852 msgid "Open a file." 3853 msgstr "Avaa tiedosto" 3854 3855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67 3856 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 3857 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67 3858 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 3859 #, java-format 3860 msgid "Error while parsing {0}" 3861 msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa" 3862 3863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70 3864 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71 3865 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 3866 #, java-format 3867 msgid "Could not read \"{0}\"" 3868 msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa" 3869 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3871 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3872 #, java-format 3873 msgid "Unknown file extension: {0}" 3874 msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}" 3875 3876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3878 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3879 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 3880 #, java-format 3881 msgid "Markers from {0}" 3882 msgstr "" 3883 3884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3885 msgid "Coordinates imported: " 3886 msgstr "Tuodut koordinaatit: " 3887 3888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3889 msgid "Malformed sentences: " 3890 msgstr "" 3891 3892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3893 msgid "Checksum errors: " 3894 msgstr "Tarkistussummavrihe: " 3895 3896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3897 msgid "Unknown sentences: " 3898 msgstr "" 3899 3900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3901 msgid "Zero coordinates: " 3902 msgstr "" 3903 3904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3905 msgid "NMEA import success" 3906 msgstr "NMEA-tuonti onnistui" 3907 3908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3909 msgid "NMEA import faliure!" 3910 msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui" 1361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 1363 msgid "UnGlue Ways" 1364 msgstr "Erota polut" 1365 1366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1367 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 1368 msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä." 1369 1370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 1371 msgid "This node is not glued to anything else." 1372 msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun." 1373 1374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 1375 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 1376 msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa." 1377 1378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 1379 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 1380 msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja." 1381 1382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 1383 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 1384 msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen." 1385 1386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 1387 msgid "Select either:" 1388 msgstr "Valitse joko:" 1389 1390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 1391 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 1392 msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai" 1393 1394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 1395 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 1396 msgstr "" 1397 "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai" 1398 1399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 1400 msgid "" 1401 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 1402 msgstr "" 1403 "* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden " 1404 "polkujen käytössä, tai" 1405 1406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 1407 msgid "" 1408 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 1409 msgstr "" 1410 "* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun " 1411 "käytössä." 1412 1413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 1414 msgid "" 1415 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 1416 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 1417 "their\n" 1418 "own copy and all nodes will be selected." 1419 msgstr "" 1420 "Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n" 1421 "pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n" 1422 "kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi." 1423 1424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 1425 #, java-format 1426 msgid "Dupe into {0} nodes" 1427 msgstr "Monista {0} pisteeksi" 1428 1429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 1430 #, java-format 1431 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 1432 msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi" 1433 1434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1436 msgid "Merge Nodes" 1437 msgstr "Yhdistä pisteet" 1438 1439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1440 msgid "Merge nodes into the oldest one." 1441 msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan." 1442 1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 1444 msgid "Please select at least two nodes to merge." 1445 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä." 1446 1447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 1448 msgid "" 1449 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 1450 "to merge them?" 1451 msgstr "" 1452 "Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää " 1453 "ne?" 1454 1455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 1456 msgid "Merge nodes with different memberships?" 1457 msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?" 1458 1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 1460 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 1461 msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin." 1462 1463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 1464 #, java-format 1465 msgid "Merge {0} nodes" 1466 msgstr "Yhdistä {0} pistettä" 1467 1468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1471 msgid "New" 1472 msgstr "Uusi" 1473 1474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1475 msgid "Create a new map." 1476 msgstr "Luo uusi kartta." 1477 1478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 1479 msgid "unnamed" 1480 msgstr "nimetön" 1481 1482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 1483 msgid "No Shortcut" 1484 msgstr "Ei pikanäppäintä" 1485 1486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 1488 msgid "Upload to OSM..." 1489 msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..." 1490 1491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1492 msgid "Upload all changes to the OSM server." 1493 msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..." 1494 1495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 1496 msgid "Objects to add:" 1497 msgstr "Lisättävät objektit:" 1498 1499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 1500 msgid "Objects to modify:" 1501 msgstr "Muokattavat objektit:" 1502 1503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 1504 msgid "Objects to delete:" 1505 msgstr "Poistettavat objektit:" 1506 1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 1508 msgid "Upload these changes?" 1509 msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?" 1510 1511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 1512 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 1513 msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa." 1514 1515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 1516 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 1517 msgstr "" 1518 "Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä." 1519 1520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 1521 msgid "No changes to upload." 1522 msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia." 1523 1524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 1525 msgid "Uploading data" 1526 msgstr "Lähetetään dataa" 1527 1528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25 1529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28 1530 msgid "History of Element" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26 1534 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 1535 msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia." 1536 1537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57 1538 msgid "Please select at least one node, way or relation." 1539 msgstr "" 1540 1541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67 1542 msgid "" 1543 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 1544 "a bug." 1545 msgstr "" 1546 "Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia " 1547 "tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä." 1548 1549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 1550 msgid "No document open so nothing to save." 1551 msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja." 1552 1553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 1554 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 1555 msgstr "Tiedostossa ei ole yhtään dataan. Tallennetaanko silti?" 1556 1557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 1558 msgid "Empty document" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1562 msgid "" 1563 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 1564 "if you rejected all. Continue?" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136 1569 msgid "Conflicts" 1570 msgstr "Ristiriidat" 1571 1572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1573 msgid "Save GPX file" 1574 msgstr "Tallenna GPX-tiedosto" 1575 1576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1577 msgid "Save OSM file" 1578 msgstr "Tallenna OSM-tiedosto" 1579 1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 1581 msgid "Could not back up file." 1582 msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida." 1583 1584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 1585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198 1586 msgid "Unknown file extension." 1587 msgstr "Tuntematon tiedostopääte." 1588 1589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 1590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 1591 msgid "An error occurred while saving." 1592 msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe." 1593 1594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 1595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 1596 msgid "An error occurred while restoring backup file." 1597 msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe." 1598 1599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 1602 msgid "Align Nodes in Line" 1603 msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle" 1604 1605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1606 msgid "Move the selected nodes in to a line." 1607 msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle." 1608 1609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 1610 msgid "Please select at least three nodes." 1611 msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä." 1612 1613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1614 msgid "Preferences..." 1615 msgstr "Asetukset..." 1616 1617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1618 msgid "Open a preferences page for global settings." 1619 msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia." 1620 1621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 1622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 1623 msgid "Preferences" 1624 msgstr "Asetukset" 1625 1626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 1627 msgid "" 1628 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 1629 "tracks." 1630 msgstr "" 1631 "Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä " 1632 "GPL:n alaisia jälkiä." 1633 1634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 1636 msgid "Export to GPX..." 1637 msgstr "GPX-vienti..." 1638 1639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1640 msgid "Export the data to GPX file." 1641 msgstr "Vie data GPX-tiedostoon." 1642 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 1644 msgid "Nothing to export. Get some data first." 1645 msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa." 1646 1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 1648 msgid "gps track description" 1649 msgstr "gps-jäljen kuvaus" 1650 1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 1652 msgid "Add author information" 1653 msgstr "Lisää tekijän tiedot" 1654 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 1656 msgid "Real name" 1657 msgstr "Oikea nimi" 1658 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 1660 msgid "Email" 1661 msgstr "Sähköpostiosoite" 1662 1663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 1664 msgid "Copyright (URL)" 1665 msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)" 1666 1667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 1668 msgid "Predefined" 1669 msgstr "Ennaltamääritelty" 1670 1671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 1672 msgid "Copyright year" 1673 msgstr "Tekijänoikeuden vuosi" 1674 1675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 1676 msgid "Keywords" 1677 msgstr "Avainsanat" 1678 1679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 1680 msgid "Export options" 1681 msgstr "Vientiasetukset" 1682 1683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1684 #, java-format 1685 msgid "" 1686 "Error while exporting {0}:\n" 1687 "{1}" 1688 msgstr "" 1689 "Virhe vietäessä {0}:\n" 1690 "{1}" 1691 1692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1695 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302 1696 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1697 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1698 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 1699 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 1700 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123 1701 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 1702 msgid "Error" 1703 msgstr "Virhe" 1704 1705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 1706 msgid "Choose a predefined license" 1707 msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi" 1708 1709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 1712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 1713 msgid "Unselect All" 1714 msgstr "Poista valinta" 1715 1716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1717 msgid "Unselect all objects." 1718 msgstr "Poista valinta kaikista objekteista." 1719 1720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 1721 msgid "Unselect All (Focus)" 1722 msgstr "" 1723 1724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 1725 msgid "Unselect All (Escape)" 1726 msgstr "" 1727 1728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 1729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 1730 msgid "Zoom In" 1731 msgstr "Lähennä" 1732 1733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 1734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 1735 msgid "Rename layer" 1736 msgstr "Nimeä taso uudelleen" 1737 1738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 1739 msgid "Also rename the file" 1740 msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen" 1741 1742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 1743 #, java-format 1744 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 1745 msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen." 1746 1747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1749 msgid "Reverse Ways" 1750 msgstr "Käännä polut" 1751 1752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1753 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 1754 msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan." 1755 1756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 1757 msgid "Please select at least one way." 1758 msgstr "Valitse ainakin yksi polku." 1759 1760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 1761 msgid "Reverse ways" 1762 msgstr "Käännä polut" 1763 1764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 1765 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 1766 msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)" 1767 1768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 1769 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 1770 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 1771 msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)" 1772 1773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 1774 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 1775 msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)" 3911 1776 3912 1777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 … … 3919 1784 msgstr "Tallenna tämänhetkinen data." 3920 1785 1786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 1787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 1788 msgid "Copy" 1789 msgstr "Kopioi" 1790 1791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 1792 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 1793 msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle." 1794 1795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 1796 msgid "Please select something to copy." 1797 msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi." 1798 1799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1801 msgid "Next Marker" 1802 msgstr "" 1803 1804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1805 msgid "Play next marker." 1806 msgstr "" 1807 1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 1810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 1813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1815 #, java-format 1816 msgid "Audio: {0}" 1817 msgstr "Ääni: {0}" 1818 1819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 1820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 1821 msgid "Forward" 1822 msgstr "Eteenpäin" 1823 1824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17 1825 msgid "Jump forward" 1826 msgstr "Siirry eteenpäin" 1827 1828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1830 msgid "Previous Marker" 1831 msgstr "" 1832 1833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1834 msgid "Play previous marker." 1835 msgstr "" 1836 1837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1839 msgid "Play/Pause" 1840 msgstr "Toista/tauko" 1841 1842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1843 msgid "Play/pause audio." 1844 msgstr "Toista/tauko" 1845 1846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 1847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 1848 msgid "Back" 1849 msgstr "Takaisin" 1850 1851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18 1852 msgid "Jump back." 1853 msgstr "Siirry takaisin" 1854 1855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 1856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1857 msgid "Slower" 1858 msgstr "Hitaammin" 1859 1860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 1861 msgid "Slower Forward" 1862 msgstr "Hitaammin eteenpäin" 1863 1864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 1865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1866 msgid "Faster" 1867 msgstr "Nopeammin" 1868 1869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 1870 msgid "Faster Forward" 1871 msgstr "Nopeammin eteenpäin" 1872 3921 1873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 3922 1874 msgid "Load Selection" … … 3940 1892 #, java-format 3941 1893 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 1894 msgstr "" 1895 1896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28 1897 #, java-format 1898 msgid "" 1899 "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n" 1900 "\n" 1901 "{2}" 1902 msgstr "" 1903 "Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n" 1904 "\n" 1905 "{2}" 1906 1907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333 1908 msgid "Missing arguments for or." 1909 msgstr "" 1910 1911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344 1912 msgid "Missing argument for not." 1913 msgstr "" 1914 1915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355 1916 msgid "Expected closing parenthesis." 3942 1917 msgstr "" 3943 1918 … … 3948 1923 msgstr "Etsi..." 3949 1924 1925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1927 msgid "Search for objects." 1928 msgstr "Etsi objekteja." 1929 3950 1930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 1931 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 3951 1932 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 3952 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:663953 1933 msgid "No data loaded." 3954 1934 msgstr "Ei dataa ladattuna." … … 3993 1973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83 3994 1974 msgid "regular expression" 3995 msgstr "" 1975 msgstr "säännöllinen lauseke" 1976 1977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100 1978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1979 msgid "Search" 1980 msgstr "Etsi" 3996 1981 3997 1982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 … … 4027 2012 msgstr "" 4028 2013 4029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28 4030 #, java-format 4031 msgid "" 4032 "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n" 4033 "\n" 4034 "{2}" 4035 msgstr "" 4036 4037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333 4038 msgid "Missing arguments for or." 4039 msgstr "" 4040 4041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344 4042 msgid "Missing argument for not." 4043 msgstr "" 4044 4045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355 4046 msgid "Expected closing parenthesis." 4047 msgstr "" 4048 4049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 4050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 4051 msgid "Join Node to Way" 4052 msgstr "Yhdistä piste polkuun." 4053 4054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 4055 msgid "Join a node into the nearest way segments" 4056 msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin." 4057 4058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 4059 msgid "Join Node and Line" 4060 msgstr "Yhdistä piste ja polku." 2014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 2015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 2016 msgid "Zoom Out" 2017 msgstr "Loitonna" 2018 2019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 2020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 2021 msgid "Duplicate" 2022 msgstr "Monista" 2023 2024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 2025 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 2026 msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien." 4061 2027 4062 2028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 … … 4078 2044 msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä." 4079 2045 4080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67 2046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 2048 msgid "Orthogonalize Shape" 2049 msgstr "Suorakulmaista muoto" 2050 2051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 2052 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 2053 msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°" 2054 2055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 2056 msgid "Only two nodes allowed" 2057 msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu" 2058 2059 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 2060 msgid "Selection must consist only of ways." 2061 msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista." 2062 2063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 2064 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 2065 msgstr "Valitse vähintään neljästä pisteestä koostuvia suljettuja polkuja." 2066 2067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 2068 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 2069 msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma." 2070 2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 4081 2072 msgid "" 4082 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 4083 "a bug." 4084 msgstr "" 4085 4086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 4087 msgid "No document open so nothing to save." 4088 msgstr "" 4089 4090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 4091 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 4092 msgstr "" 4093 4094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 4095 msgid "Empty document" 4096 msgstr "" 4097 4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 2073 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 2074 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 2075 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 2076 msgstr "" 2077 "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin " 2078 "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi " 2079 "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?" 2080 2081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 2082 msgid "Only one node selected" 2083 msgstr "Vain yksi piste valittuna" 2084 2085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 2086 msgid "Orthogonalize" 2087 msgstr "Suorakulmaista" 2088 2089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 2090 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 2091 msgid "File exists. Overwrite?" 2092 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?" 2093 2094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 2095 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 2096 msgid "Overwrite" 2097 msgstr "Korvaa" 2098 2099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 2101 msgid "Open Location..." 2102 msgstr "Avaa sijainti..." 2103 2104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 2105 msgid "Open an URL." 2106 msgstr "Avaa URL-osoite." 2107 2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 2109 msgid "Separate Layer" 2110 msgstr "Erota taso" 2111 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 2113 msgid "Download Location" 2114 msgstr "Latauksen sijainti" 2115 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 2117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 2118 #: trans_surveyor.java:68 2119 msgid "Exit" 2120 msgstr "Poistu" 2121 2122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 2123 msgid "Exit the application." 2124 msgstr "Poistu ohjelmasta." 2125 2126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 2128 msgid "Select All" 2129 msgstr "Valitse kaikki" 2130 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 4099 2132 msgid "" 4100 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 4101 "if you rejected all. Continue?" 4102 msgstr "" 4103 4104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4105 msgid "Save GPX file" 4106 msgstr "Tallenna GPX-tiedosto" 4107 4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4109 msgid "Save OSM file" 4110 msgstr "Tallenna OSM-tiedosto" 4111 4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 4113 msgid "Could not back up file." 4114 msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida." 4115 4116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 4117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198 4118 msgid "Unknown file extension." 4119 msgstr "Tuntematon tiedostopääte." 4120 4121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 4122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 4123 msgid "An error occurred while saving." 4124 msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe." 4125 4126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 4127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 4128 msgid "An error occurred while restoring backup file." 4129 msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe." 4130 4131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 4132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 4133 msgid "Redo" 4134 msgstr "Toista" 4135 4136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 4137 msgid "Redo the last undone action." 4138 msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto" 2133 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 2134 "objects too." 2135 msgstr "" 2136 "Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset " 2137 "objektit." 2138 2139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 2140 msgid "up" 2141 msgstr "ylös" 2142 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 2144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 2145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 2146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 2147 #, java-format 2148 msgid "Move objects {0}" 2149 msgstr "Siirrä objektit {0}" 2150 2151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 2152 msgid "down" 2153 msgstr "alas" 2154 2155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 2156 msgid "left" 2157 msgstr "vasen" 2158 2159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 2160 msgid "right" 2161 msgstr "oikea" 2162 2163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 2164 #, java-format 2165 msgid "Move {0}" 2166 msgstr "Siirrä {0}" 2167 2168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 2169 #, java-format 2170 msgid "Moves Objects {0}" 2171 msgstr "Siirtää objektit {0}" 2172 2173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 2174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212 2175 msgid "Cannot move objects outside of the world." 2176 msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle" 2177 2178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 2180 msgid "Undo" 2181 msgstr "Kumoa" 2182 2183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2184 msgid "Undo the last action." 2185 msgstr "Peru viimeisin toiminto." 2186 2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 2188 msgid "Downloading data" 2189 msgstr "Ladataan dataa" 2190 2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52 2192 msgid "No data imported." 2193 msgstr "Dataa ei tuotu." 2194 2195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58 2196 msgid "Data Layer" 2197 msgstr "Datataso" 2198 2199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70 2200 msgid "OpenStreetMap data" 2201 msgstr "OpenStreeMap-data" 2202 2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 2204 msgid "Downloading GPS data" 2205 msgstr "Ladataan GPS-dataa" 2206 2207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 2208 msgid "Raw GPS data" 2209 msgstr "Raaka GPS-data" 2210 2211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 2212 msgid "JOSM Online Help" 2213 msgstr "JOSM-verkko-ohje" 2214 2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 2216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 2217 msgid "Open in Browser" 2218 msgstr "Avaa selaimessa" 2219 2220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 2221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 2222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133 2223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 2226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 2227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614 2228 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 2229 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 2230 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 2231 msgid "Edit" 2232 msgstr "Muokkaa" 2233 2234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 2236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 2237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 2238 msgid "Reload" 2239 msgstr "Lataa uudelleen" 2240 2241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 2242 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 2243 msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta" 2244 2245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 2246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 2247 #, java-format 2248 msgid "Error while loading page {0}" 2249 msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}" 4139 2250 4140 2251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 … … 4147 2258 4148 2259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 2260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 2261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 4149 2262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:764151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:894152 2263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 4153 2264 #, java-format … … 4161 2272 msgstr "" 4162 2273 2274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 2275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 2276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 2277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 2278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 2279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 2280 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96 2281 msgid "Select" 2282 msgstr "Valitse" 2283 2284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 2285 msgid "Select, move and rotate objects" 2286 msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja" 2287 2288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182 2289 msgid "Add and move a virtual new node to way" 2290 msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä." 2291 2292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388 2293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250 2294 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 2295 msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet." 2296 2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390 2298 msgid "" 2299 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 2300 msgstr "" 2301 2302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392 2303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 2304 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 2305 msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi." 2306 2307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394 2308 msgid "" 2309 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" 2310 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 2311 msgstr "" 2312 "Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-" 2313 "näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto" 2314 "+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta." 2315 4163 2316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 4164 2317 msgid "" 4165 2318 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 4166 2319 "+release to synchronize audio at that point." 4167 msgstr ""4168 4169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:754170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:764171 msgid "Extrude"4172 msgstr ""4173 4174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:754175 msgid "Create areas"4176 msgstr "Luo alueita"4177 4178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2374179 msgid "Extrude Way"4180 msgstr ""4181 4182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2504183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:3894184 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."4185 msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."4186 4187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2524188 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."4189 msgstr ""4190 "Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."4191 4192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2544193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:3934194 msgid "Release the mouse button to stop rotating."4195 msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."4196 4197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:2564198 msgid "Drag a way segment to make a rectangle."4199 2320 msgstr "" 4200 2321 … … 4257 2378 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen." 4258 2379 4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 4260 msgid "Select, move and rotate objects" 4261 msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja" 4262 4263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183 4264 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4265 msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä." 4266 4267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 4268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 4269 msgid "Cannot move objects outside of the world." 4270 msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle" 4271 4272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 4273 msgid "" 4274 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4275 msgstr "" 4276 4277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395 4278 msgid "" 4279 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" 4280 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 4281 msgstr "" 2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 2381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 2382 msgid "Extrude" 2383 msgstr "" 2384 2385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 2386 msgid "Create areas" 2387 msgstr "Luo alueita" 2388 2389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 2390 msgid "Extrude Way" 2391 msgstr "" 2392 2393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 2394 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 2395 msgstr "" 2396 "Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike." 2397 2398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 2399 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 2400 msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion." 4282 2401 4283 2402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 … … 4296 2415 msgstr "" 4297 2416 4298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4300 #: trans_surveyor.java:89 4301 msgid "Exit" 4302 msgstr "Poistu" 4303 4304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4305 msgid "Exit the application." 4306 msgstr "Poistu ohjelmasta." 4307 4308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 4310 msgid "Merge Nodes" 4311 msgstr "Yhdistä pisteet" 4312 4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4314 msgid "Merge nodes into the oldest one." 4315 msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan." 4316 4317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 4318 msgid "Please select at least two nodes to merge." 4319 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä." 4320 4321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 2417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 2419 msgid "Split Way" 2420 msgstr "Katkaise polku" 2421 2422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2423 msgid "Split a way at the selected node." 2424 msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta." 2425 2426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 2427 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 2428 msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen." 2429 2430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 2431 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 2432 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 2433 msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä." 2434 msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua." 2435 2436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 4322 2437 msgid "" 4323 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 4324 "to merge them?" 4325 msgstr "" 4326 "Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää " 4327 "ne?" 4328 4329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 4330 msgid "Merge nodes with different memberships?" 4331 msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?" 4332 4333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 4334 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 4335 msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin." 4336 4337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 4338 #, java-format 4339 msgid "Merge {0} nodes" 4340 msgstr "Yhdistä {0} pistettä" 4341 4342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 4344 msgid "Orthogonalize Shape" 4345 msgstr "Suorakulmaista muoto" 4346 4347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4348 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4349 msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°" 4350 4351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 4352 msgid "Only two nodes allowed" 4353 msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu" 4354 4355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 4356 msgid "Selection must consist only of ways." 4357 msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista." 4358 4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4360 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4361 msgstr "Valitse vähintään neljästä pisteestä koostuvia suljettuja polkuja." 4362 4363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4364 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4365 msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma." 4366 4367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 2438 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " 2439 "way also." 2440 msgstr "" 2441 "Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava " 2442 "polku." 2443 2444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 2445 msgid "The selected nodes do not share the same way." 2446 msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla." 2447 2448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 2449 msgid "The selected way does not contain the selected node." 2450 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 2451 msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä." 2452 msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä." 2453 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 2455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 2456 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 2457 msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi." 2458 2459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 4368 2460 msgid "" 4369 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 4370 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 4371 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 4372 msgstr "" 4373 "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin " 4374 "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi " 4375 "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?" 4376 4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4378 msgid "Only one node selected" 4379 msgstr "Vain yksi piste valittuna" 4380 4381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 4382 msgid "Orthogonalize" 4383 msgstr "Suorakulmaista" 4384 4385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 4387 msgid "Toggle GPX Lines" 4388 msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat" 4389 4390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4391 #, java-format 4392 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 4393 msgstr "" 4394 4395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 4396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 4397 msgid "Zoom In" 4398 msgstr "Lähennä" 4399 4400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 4402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 4403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 4404 msgid "Unselect All" 4405 msgstr "Poista valinta" 4406 4407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4408 msgid "Unselect all objects." 4409 msgstr "Poista valinta kaikista objekteista." 4410 4411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 4412 msgid "Unselect All (Focus)" 4413 msgstr "" 4414 4415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 4416 msgid "Unselect All (Escape)" 4417 msgstr "" 4418 4419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 4421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 4422 msgid "Create Circle" 4423 msgstr "Luo ympyrä" 4424 4425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4426 msgid "Create a circle from three selected nodes." 4427 msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä." 4428 4429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4430 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4431 msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä." 4432 4433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 4434 msgid "Those nodes are not in a circle." 4435 msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää." 4436 4437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4439 msgid "Open Location..." 4440 msgstr "Avaa sijainti..." 4441 4442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4443 msgid "Open an URL." 4444 msgstr "Avaa URL-osoite." 4445 4446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 4447 msgid "Separate Layer" 4448 msgstr "Erota taso" 4449 4450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4451 msgid "Download Location" 4452 msgstr "Latauksen sijainti" 2461 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 2462 "middle of the way.)" 2463 msgstr "" 2464 "Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse " 2465 "pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)" 2466 2467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 2468 msgid "" 2469 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 2470 "You should verify this and correct it when necessary." 2471 msgstr "" 2472 2473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 2474 #, java-format 2475 msgid "Split way {0} into {1} parts" 2476 msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi" 4453 2477 4454 2478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4455 2479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 4456 2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4457 #, fuzzy4458 2481 msgid "Add Node..." 4459 2482 msgstr "Lisää piste..." … … 4487 2510 msgstr "Pituusaste" 4488 2511 4489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 4490 msgid "up" 4491 msgstr "ylös" 4492 4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 4494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 4495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 4496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 4497 #, java-format 4498 msgid "Move objects {0}" 4499 msgstr "Siirrä objektit {0}" 4500 4501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 4502 msgid "down" 4503 msgstr "alas" 4504 4505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 4506 msgid "left" 4507 msgstr "vasen" 4508 4509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 4510 msgid "right" 4511 msgstr "oikea" 4512 4513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 4514 #, java-format 4515 msgid "Move {0}" 4516 msgstr "Siirrä {0}" 4517 4518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 4519 #, java-format 4520 msgid "Moves Objects {0}" 4521 msgstr "Siirtää objektit {0}" 4522 4523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 4524 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 4525 msgid "File exists. Overwrite?" 4526 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?" 4527 4528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 4529 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 4530 msgid "Overwrite" 4531 msgstr "Korvaa" 4532 4533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 4534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 4535 msgid "Copy" 4536 msgstr "Kopioi" 4537 4538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 4539 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 4540 msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle." 4541 4542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 4543 msgid "Please select something to copy." 4544 msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi." 4545 4546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 4548 msgid "UnGlue Ways" 4549 msgstr "Erota polut" 4550 4551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4552 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 4553 msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä." 4554 4555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 4556 msgid "This node is not glued to anything else." 4557 msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun." 4558 4559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4560 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4561 msgstr "" 4562 4563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4564 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4565 msgstr "" 4566 4567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 4568 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 4569 msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen." 4570 4571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 4572 msgid "Select either:" 4573 msgstr "Valitse joko:" 4574 4575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 4576 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 4577 msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai" 4578 4579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 4580 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 4581 msgstr "" 4582 "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai" 4583 4584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 2512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47 2513 msgid "scale" 2514 msgstr "skaalaus" 2515 2516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 2517 msgid "Error while parsing" 2518 msgstr "Virhe jäsennettäessä" 2519 2520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2521 msgid "File not found" 2522 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" 2523 2524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94 2525 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 2526 msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla." 2527 2528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95 2529 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 2530 msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi." 2531 2532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 2533 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 2534 msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla." 2535 2536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 2537 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 2538 msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma." 2539 2540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 2541 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 2542 msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima." 2543 2544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100 2545 msgid "The length of the new way segment being drawn." 2546 msgstr "Piirrettävän segmentin pituus." 2547 2548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160 2549 msgid "(no object)" 2550 msgstr "(ei objektia)" 2551 2552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 2553 msgid "Could not read bookmarks." 2554 msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea." 2555 2556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 2557 msgid "Could not write bookmark." 2558 msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa." 2559 2560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92 2561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177 2562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231 2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482 2564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523 2565 msgid "<different>" 2566 msgstr "<eri>" 2567 2568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:376 2569 msgid "Open map features in browser" 2570 msgstr "" 2571 2572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:392 2573 msgid "Optional Attributes:" 2574 msgstr "Lisäominaisuudet:" 2575 2576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:436 2577 #, java-format 2578 msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''" 2579 msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\"" 2580 2581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437 2582 #, java-format 2583 msgid "Use preset ''{0}''" 2584 msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”" 2585 2586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479 2587 msgid "Unknown type" 2588 msgstr "Tuntematon tyyppi" 2589 2590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556 2591 #, java-format 2592 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 2593 msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}" 2594 2595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559 2596 #, java-format 2597 msgid "Error parsing {0}: " 2598 msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: " 2599 2600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592 2601 #, java-format 2602 msgid "Change {0} object" 2603 msgid_plural "Change {0} objects" 2604 msgstr[0] "Muuta {0} objekti" 2605 msgstr[1] "Muuta {0} objektia" 2606 2607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622 2608 msgid "Change Properties" 2609 msgstr "Muuta ominaisuuksia" 2610 2611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22 2612 #, java-format 2613 msgid "Preset group ''{0}''" 2614 msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”" 2615 2616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56 2617 msgid "Message of the day not available" 2618 msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla" 2619 2620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 2621 msgid "Initializing" 2622 msgstr "Alustetaan" 2623 2624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 2625 msgid "Move right" 2626 msgstr "Siirrä oikealle" 2627 2628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 2629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 2630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 2631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 2632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 2633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 2634 #, java-format 2635 msgid "Map: {0}" 2636 msgstr "Kartta: {0}" 2637 2638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 2639 msgid "Move left" 2640 msgstr "Siirrä vasemmalle" 2641 2642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 2643 msgid "Move up" 2644 msgstr "Siirrä ylös" 2645 2646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 2647 msgid "Move down" 2648 msgstr "Siirrä alas" 2649 2650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 2651 msgid "Zoom in" 2652 msgstr "Lähennä" 2653 2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 2655 msgid "Zoom out" 2656 msgstr "Loitonna" 2657 2658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 2659 msgid "You can paste an URL here to download the area." 2660 msgstr "Voit liittää tähän URL-osoitteen ladataksesi alueen." 2661 2662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 2663 msgid "min lat" 2664 msgstr "" 2665 2666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114 2667 msgid "min lon" 2668 msgstr "" 2669 2670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116 2671 msgid "max lat" 2672 msgstr "" 2673 2674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118 2675 msgid "max lon" 2676 msgstr "" 2677 2678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 2679 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 2680 msgstr "URL-osoite www.openstreetmap.org:sta" 2681 2682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133 2683 msgid "Bounding Box" 2684 msgstr "Rajoittava alue" 2685 2686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83 2687 msgid "Data Sources and Types" 2688 msgstr "Datalähteet ja -tyypit" 2689 2690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133 2691 msgid "Download as new layer" 2692 msgstr "Lataa uutena tasona" 2693 2694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136 2695 msgid "Download Area" 2696 msgstr "Lataa alue" 2697 2698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152 2699 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2700 msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön" 2701 2702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155 2703 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2704 msgstr "" 2705 "Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön" 2706 2707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 2708 msgid "zoom level" 2709 msgstr "zoom-taso" 2710 2711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 2712 msgid "x from" 2713 msgstr "x" 2714 2715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 2716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 2717 msgid "to" 2718 msgstr "-" 2719 2720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 2721 msgid "y from" 2722 msgstr "y" 2723 2724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 2725 msgid "Tile Numbers" 2726 msgstr "" 2727 2728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 2729 msgid "Bookmarks" 2730 msgstr "Kirjanmerkit" 2731 2732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2733 msgid "Please enter the desired coordinates first." 2734 msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin." 2735 2736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 2737 msgid "Please enter a name for the location." 2738 msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille." 2739 2740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 2741 msgid "Remove" 2742 msgstr "Poista" 2743 2744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 2745 msgid "Select a bookmark first." 2746 msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki." 2747 2748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 2749 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 2750 msgstr "" 2751 "Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja " 2752 "siirtääksesi näkymää." 2753 2754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 2755 msgid "Map" 2756 msgstr "Kartta" 2757 2758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105 2759 msgid "usage" 2760 msgstr "käyttö" 2761 2762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 2763 msgid "options" 2764 msgstr "valinnat" 2765 2766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108 2767 msgid "Show this help" 2768 msgstr "Näytä tämä ohje" 2769 2770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 2771 msgid "Standard unix geometry argument" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 2775 msgid "Download the bounding box" 2776 msgstr "" 2777 2778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111 2779 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2780 msgstr "" 2781 2782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112 2783 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2784 msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)" 2785 2786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113 2787 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2788 msgstr "" 2789 2790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114 2791 msgid "Select with the given search" 2792 msgstr "" 2793 2794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115 2795 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2796 msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa" 2797 2798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 2799 msgid "Reset the preferences to default" 2800 msgstr "Palauta oletusasetukset" 2801 2802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117 2803 msgid "Set the language." 2804 msgstr "Aseta kieli." 2805 2806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2807 msgid "examples" 2808 msgstr "esimerkkejä" 2809 2810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 4585 2811 msgid "" 4586 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4587 msgstr "" 4588 "* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden " 4589 "polkujen käytössä, tai" 4590 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 2812 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2813 "some data before --selection" 2814 msgstr "" 2815 2816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2817 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2818 msgstr "" 2819 2820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2821 #, java-format 2822 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2823 msgstr "" 2824 2825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2826 #, java-format 2827 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2828 msgstr "" 2829 2830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2831 msgid "Activating updated plugins" 2832 msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset" 2833 2834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 4592 2835 msgid "" 4593 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4594 msgstr "" 4595 "* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun " 4596 "käytössä." 4597 4598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 2836 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 2837 "overwrite the existing ones." 2838 msgstr "" 2839 "Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla " 2840 "on oikeus korvata vanhat tiedostot." 2841 2842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2843 msgid "Loading early plugins" 2844 msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä" 2845 2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2847 msgid "Setting defaults" 2848 msgstr "Asetetaan oletuksia" 2849 2850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2851 msgid "Loading plugins" 2852 msgstr "Ladataan liitännäiset" 2853 2854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 2855 msgid "layer not in list." 2856 msgstr "taso ei ole listassa." 2857 2858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 2859 msgid "Contacting the OSM server..." 2860 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..." 2861 2862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132 2863 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107 2864 msgid "File" 2865 msgstr "Tiedosto" 2866 2867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134 2868 msgid "View" 2869 msgstr "Näytä" 2870 2871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135 2872 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26 2873 msgid "Tools" 2874 msgstr "Työkalut" 2875 2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136 2877 msgid "Audio" 2878 msgstr "Ääni" 2879 2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137 2881 msgid "Presets" 2882 msgstr "Esivalinnat" 2883 2884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164 2885 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 2886 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 2887 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 2888 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37 2889 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 2890 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 2891 #, java-format 2892 msgid "Menu: {0}" 2893 msgstr "Valikko: {0}" 2894 2895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204 2896 msgid "Wireframe View" 2897 msgstr "Rautalankanäkymä" 2898 2899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206 2900 msgid "Toggle Wireframe view" 2901 msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa" 2902 2903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:112 2904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 2905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324 2906 msgid "gps point" 2907 msgstr "gps-piste" 2908 2909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 2910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292 2911 msgid "Customize line drawing" 2912 msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä" 2913 2914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120 2915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296 2916 msgid "Use global settings." 2917 msgstr "Käytä globaaleja asetuksia." 2918 2919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 2920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297 2921 msgid "Draw lines between points for this layer." 2922 msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla." 2923 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 2925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298 2926 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 2927 msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla." 2928 2929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134 2930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310 2931 msgid "Select line drawing options" 2932 msgstr "Viivanpiirtoasetukset" 2933 2934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 2935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 2936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321 2937 msgid "Customize Color" 2938 msgstr "Muokkaa väriä" 2939 2940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150 2941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 2942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 2943 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 2944 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 2945 msgid "OK" 2946 msgstr "OK" 2947 2948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150 2949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199 2950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 2951 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 2952 msgid "Default" 2953 msgstr "Oletusarvo" 2954 2955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151 2956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 2957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 2958 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 2959 msgid "Choose a color" 2960 msgstr "Valitse väri" 2961 2962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167 2963 msgid "Markers From Named Points" 2964 msgstr "" 2965 2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178 2967 #, java-format 2968 msgid "Named Trackpoints from {0}" 2969 msgstr "" 2970 2971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:185 2972 msgid "Import Audio" 2973 msgstr "Tuo äänitiedosto" 2974 2975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198 2976 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 2977 msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)" 2978 2979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219 2980 msgid "Import images" 2981 msgstr "Tuo kuvia" 2982 2983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232 2984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 2985 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 2986 msgid "JPEG images (*.jpg)" 2987 msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)" 2988 2989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290 2990 #, java-format 2991 msgid "{0} track, " 2992 msgid_plural "{0} tracks, " 2993 msgstr[0] "{0} jälki, " 2994 msgstr[1] "{0} jälkeä, " 2995 2996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 2997 #, java-format 2998 msgid "{0} route, " 2999 msgid_plural "{0} routes, " 3000 msgstr[0] "{0} reitti, " 3001 msgstr[1] "{0} reittiä, " 3002 3003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292 3004 #, java-format 3005 msgid "{0} waypoint" 3006 msgid_plural "{0} waypoints" 3007 msgstr[0] "{0} reittipiste" 3008 msgstr[1] "{0} reittipistettä" 3009 3010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296 3011 #, java-format 3012 msgid "Name: {0}" 3013 msgstr "Nimi: {0}" 3014 3015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299 3016 #, java-format 3017 msgid "Description: {0}" 3018 msgstr "Kuvaus: {0}" 3019 3020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323 3021 msgid "Timespan: " 3022 msgstr "Ajanjakso: " 3023 3024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330 3025 msgid "Length: " 3026 msgstr "Pituus: " 3027 3028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608 3029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 3030 msgid "Upload this trace..." 3031 msgstr "Lähetä tämä jälki..." 3032 3033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612 3034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 4599 3035 msgid "" 4600 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 4601 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 4602 "their\n" 4603 "own copy and all nodes will be selected." 4604 msgstr "" 4605 "Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n" 4606 "pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n" 4607 "kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi." 4608 4609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 4610 #, java-format 4611 msgid "Dupe into {0} nodes" 4612 msgstr "Monista {0} pisteeksi" 4613 4614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 4615 #, java-format 4616 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 4617 msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi" 4618 4619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 4621 msgid "Back" 4622 msgstr "Takaisin" 4623 4624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4625 msgid "Jump back." 4626 msgstr "Siirry takaisin" 4627 4628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 4629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 4630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 4632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 4633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4635 #, java-format 4636 msgid "Audio: {0}" 4637 msgstr "Ääni: {0}" 4638 4639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 4641 msgid "Previous Marker" 4642 msgstr "" 4643 4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4645 msgid "Play previous marker." 4646 msgstr "" 4647 4648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 4650 msgid "Slower" 4651 msgstr "Hitaammin" 4652 4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4654 msgid "Slower Forward" 4655 msgstr "Hitaammin eteenpäin" 4656 4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 4659 msgid "Next Marker" 4660 msgstr "" 4661 4662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4663 msgid "Play next marker." 4664 msgstr "" 4665 4666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 4668 msgid "Forward" 4669 msgstr "Eteenpäin" 4670 4671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4672 msgid "Jump forward" 4673 msgstr "Siirry eteenpäin" 4674 4675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 4676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4677 msgid "Play/Pause" 4678 msgstr "Toista/tauko" 4679 4680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 4681 msgid "Play/pause audio." 4682 msgstr "Toista/tauko" 4683 4684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4686 msgid "Faster" 4687 msgstr "Nopeammin" 4688 4689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4690 msgid "Faster Forward" 4691 msgstr "Nopeammin eteenpäin" 4692 4693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 4694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 4695 msgid "Select All" 4696 msgstr "Valitse kaikki" 4697 4698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 3036 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 3037 "care and check if it works as expected.</html>" 3038 msgstr "" 3039 "<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä " 3040 "varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>" 3041 3042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622 3043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 3044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 3045 msgid "Upload track filtered by JOSM" 3046 msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki" 3047 3048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623 3049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 3050 msgid "Upload raw file: " 3051 msgstr "Lähetä raakatiedosto: " 3052 3053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:636 3054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 3055 msgid "Description:" 3056 msgstr "Kuvaus:" 3057 3058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638 3059 msgid "Tags (keywords in GPX):" 3060 msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):" 3061 3062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:644 3063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 3064 msgid "GPX-Upload" 3065 msgstr "GPX-lähetys" 3066 3067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717 3068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 3069 msgid "Convert to data layer" 3070 msgstr "Muuta datatasoksi" 3071 3072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721 3073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 4699 3074 msgid "" 4700 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 4701 "objects too." 4702 msgstr "" 4703 "Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset " 4704 "objektit." 4705 4706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 4708 msgid "Undo" 4709 msgstr "Kumoa" 4710 4711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 4712 msgid "Undo the last action." 4713 msgstr "Peru viimeisin toiminto." 4714 4715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4716 msgid "No Shortcut" 4717 msgstr "Ei pikanäppäintä" 4718 4719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 4720 msgid "Downloading data" 4721 msgstr "Ladataan dataa" 4722 4723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52 4724 msgid "No data imported." 4725 msgstr "Dataa ei tuotu." 4726 4727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58 4728 msgid "Data Layer" 4729 msgstr "Datataso" 4730 4731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70 4732 msgid "OpenStreetMap data" 4733 msgstr "OpenStreeMap-data" 4734 4735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 4736 msgid "Downloading GPS data" 4737 msgstr "Ladataan GPS-dataa" 4738 4739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 4740 msgid "Raw GPS data" 4741 msgstr "Raaka GPS-data" 4742 4743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 4744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 4745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 4746 msgid "Paste Tags" 4747 msgstr "Liitä tagit" 4748 4749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 4750 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 4751 msgstr "" 4752 4753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 4755 msgid "Download from OSM..." 4756 msgstr "Lataa OSM:sta..." 4757 4758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4759 msgid "Download map data from the OSM server." 4760 msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta." 4761 4762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 4763 msgid "Download" 4764 msgstr "Lataa" 4765 4766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 4767 msgid "Please select at least one task to download" 4768 msgstr "" 4769 4770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 4771 msgid "Old key" 4772 msgstr "Vanha avain" 4773 4774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 4775 msgid "Old value" 4776 msgstr "Vanha arvo" 4777 4778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 4779 msgid "New key" 4780 msgstr "Uusi avain" 4781 4782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 4783 msgid "New value" 4784 msgstr "Uusi arvo" 4785 4786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 4787 msgid "Apply selected changes" 4788 msgstr "Toteuta valtiut muutokset" 4789 4790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 4791 msgid "Don't apply changes" 4792 msgstr "Älä toteuta muutoksia" 4793 4794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 4795 msgid "Please select which property changes you want to apply." 4796 msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa." 4797 4798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 4799 msgid "Properties of " 4800 msgstr "Ominaisuudet: " 4801 4802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 4803 msgid "Roles in relations referring to" 4804 msgstr "" 4805 4806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 4807 msgid "Automatic tag correction" 4808 msgstr "Automaattinen tagien korjaus" 4809 4810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 3075 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 3076 "<br>If you want to upload traces, look here:" 3077 msgstr "" 3078 "<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään " 3079 "haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:" 3080 3081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:722 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 3083 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 3084 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 3085 3086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:731 3087 msgid "time" 3088 msgstr "aika" 3089 3090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:743 3091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436 3092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 3093 #, java-format 3094 msgid "Converted from: {0}" 3095 msgstr "Muutettu jäljestä {0}" 3096 3097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755 3098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776 3099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 3100 msgid "Download from OSM along this track" 3101 msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta" 3102 3103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:762 3104 msgid "Download everything within:" 3105 msgstr "Lataa kaikki alueella:" 3106 3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 3108 #, java-format 3109 msgid "{0} meters" 3110 msgstr "{0} metriä" 3111 3112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 3113 msgid "Maximum area per request:" 3114 msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:" 3115 3116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 3117 #, java-format 3118 msgid "{0} sq km" 3119 msgstr "{0} neliökilometriä" 3120 3121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863 3122 #, java-format 4811 3123 msgid "" 4812 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4813 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4814 msgstr "" 4815 4816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 4817 msgid "Apply?" 4818 msgstr "Toteutetaanko?" 4819 4820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 4821 msgid "Relation" 4822 msgstr "Relaatio" 4823 4824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 4825 msgid "Old role" 4826 msgstr "Vanha rooli" 4827 4828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 4829 msgid "New role" 4830 msgstr "Uusi rooli" 4831 4832 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 4833 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 4834 msgid "Duplicate Way" 4835 msgstr "Monista polku" 4836 4837 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 4838 msgid "Duplicate selected ways." 4839 msgstr "Monistaa valitut polut." 4840 4841 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4842 msgid "Can't duplicate unordered way." 4843 msgstr "Luo kopio polusta" 4844 4845 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 4846 msgid "You must select at least one way." 4847 msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita." 4848 4849 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 4850 msgid "Create duplicate way" 4851 msgstr "Luo kopio polusta" 3124 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you " 3125 "wish<br>to continue?</html>" 3126 msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>" 3127 3128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:920 3129 #, java-format 3130 msgid "Audio markers from {0}" 3131 msgstr "" 3132 3133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:943 3134 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 3135 msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto." 3136 3137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:970 3138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1032 3139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 3140 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 3141 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 3142 msgid "name" 3143 msgstr "nimi" 3144 3145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1034 3146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 3147 msgid "desc" 3148 msgstr "kuvaus" 3149 3150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045 3151 msgid "" 3152 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " 3153 "omitted." 3154 msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin." 3155 3156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049 3157 msgid "" 3158 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " 3159 "time were omitted." 3160 msgstr "" 3161 3162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 3163 msgid "" 3164 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 3165 "track you were playing." 3166 msgstr "" 3167 3168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 3169 msgid "" 3170 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 3171 "point where you want to synchronize." 3172 msgstr "" 3173 3174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 3175 msgid "Unable to create new audio marker." 3176 msgstr "" 3177 3178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265 3179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226 3180 #, java-format 3181 msgid "Audio synchronized at point {0}." 3182 msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}." 3183 3184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 3186 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 3187 msgstr "" 3188 3189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151 3190 msgid "gps marker" 3191 msgstr "" 3192 3193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172 3194 msgid "marker" 3195 msgid_plural "markers" 3196 msgstr[0] "" 3197 msgstr[1] "" 3198 3199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190 3200 #, java-format 3201 msgid "{0} consists of {1} marker" 3202 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 3203 msgstr[0] "" 3204 msgstr[1] "" 3205 3206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 3207 msgid "Synchronize Audio" 3208 msgstr "Tahdista ääni" 3209 3210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221 3211 msgid "" 3212 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 3213 msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi." 3214 3215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233 3216 msgid "Make Audio Marker at Play Head" 3217 msgstr "" 3218 3219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238 3220 msgid "" 3221 "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " 3222 "marker." 3223 msgstr "" 3224 3225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310 3226 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 3227 msgstr "" 3228 3229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 3230 msgid "symbol" 3231 msgstr "symboli" 3232 3233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 3234 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 3235 msgstr "" 3236 3237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 3238 msgid "(URL was: " 3239 msgstr "(URL oli: " 3240 3241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 3242 msgid "Error displaying URL" 3243 msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia" 3244 3245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 3246 msgid "outside downloaded area" 3247 msgstr "ladatun alueen ulkopuolella" 3248 3249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 3250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 3251 msgid "There were conflicts during import." 3252 msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja." 3253 3254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337 3255 #, java-format 3256 msgid "{0} consists of:" 3257 msgstr "{0} koostuu:" 3258 3259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341 3260 #, java-format 3261 msgid " ({0} deleted.)" 3262 msgstr " ({0} poistettu)" 3263 3264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433 3265 msgid "Convert to GPX layer" 3266 msgstr "Muuta GPX-tasoksi" 3267 3268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 3269 #, java-format 3270 msgid "Upload raw file: {0}" 3271 msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}" 3272 3273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 3274 msgid "Tags:" 3275 msgstr "Tagit:" 3276 3277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258 3278 #: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557 3279 #: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 3280 #: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593 3281 #: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611 3282 #: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629 3283 #: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649 3284 #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667 3285 #: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685 3286 #: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703 3287 #: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721 3288 #: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739 3289 #: trans_presets.java:1745 3290 msgid "track" 3291 msgid_plural "tracks" 3292 msgstr[0] "jälki" 3293 msgstr[1] "jäljet" 3294 3295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259 3296 msgid "point" 3297 msgid_plural "points" 3298 msgstr[0] "piste" 3299 msgstr[1] "pisteet" 3300 3301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 3302 #, java-format 3303 msgid "a track with {0} point" 3304 msgid_plural "a track with {0} points" 3305 msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste" 3306 msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä" 3307 3308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 3309 #, java-format 3310 msgid "{0} consists of {1} track" 3311 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 3312 msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki" 3313 msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä" 3314 3315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 3316 #, java-format 3317 msgid "{0} point" 3318 msgid_plural "{0} points" 3319 msgstr[0] "{0} piste" 3320 msgstr[1] "{0} pistettä" 3321 3322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98 3323 #, java-format 3324 msgid "Images for {0}" 3325 msgstr "" 3326 3327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103 3328 msgid "Read GPX..." 3329 msgstr "Lue GPX..." 3330 3331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112 3332 #, java-format 3333 msgid "No time for point {0} x {1}" 3334 msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}" 3335 3336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117 3337 #, java-format 3338 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 3339 msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}" 3340 3341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 3342 msgid "No images with readable timestamps found." 3343 msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia." 3344 3345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136 3346 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130 3347 #, java-format 3348 msgid "Reading {0}..." 3349 msgstr "Luetaan {0}..." 3350 3351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203 3352 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234 3353 msgid "Geotagged Images" 3354 msgstr "Geo-merkityt kuvat" 3355 3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354 3357 #, java-format 3358 msgid "GPS start: {0}" 3359 msgstr "" 3360 3361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355 3362 #, java-format 3363 msgid "GPS end: {0}" 3364 msgstr "" 3365 3366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357 3367 #, java-format 3368 msgid "current delta: {0}s" 3369 msgstr "" 3370 3371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358 3372 msgid "timezone difference: " 3373 msgstr "aikavyöhyke-ero: " 3374 3375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 3376 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272 3377 msgid "image" 3378 msgid_plural "images" 3379 msgstr[0] "kuva" 3380 msgstr[1] "kuvat" 3381 3382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382 3383 #, java-format 3384 msgid "{0} within the track." 3385 msgstr "" 3386 3387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423 3388 msgid "Sync clock" 3389 msgstr "Tahdista kello" 3390 3391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480 3392 #, java-format 3393 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 3394 msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita." 3395 3396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484 3397 #, java-format 3398 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 3399 msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa." 3400 3401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488 3402 msgid "Image" 3403 msgstr "Kuva" 3404 3405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490 3406 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 3407 msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)" 3408 3409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493 3410 msgid "GPS unit timezone (difference to photo)" 3411 msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)" 3412 3413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501 3414 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 3415 msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa" 3416 3417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517 3418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519 3419 msgid "Time entered could not be parsed." 3420 msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein." 3421 3422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 3423 msgid "Map Projection" 3424 msgstr "Karttaprojektio" 3425 3426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 3427 msgid "Projection method" 3428 msgstr "Projektiometodi" 3429 3430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 3431 msgid "Display coordinates as" 3432 msgstr "Näytä koordinaatit" 3433 3434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 3435 msgid "Shortcut Preferences" 3436 msgstr "Pikanäppäinasetukset" 3437 3438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 3439 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 3440 msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin." 3441 3442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 3443 msgid "Action" 3444 msgstr "Toiminto" 3445 3446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 3447 msgid "Shortcut" 3448 msgstr "Pikanäppäin" 3449 3450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 3451 msgid "Default (Auto determined)" 3452 msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)" 3453 3454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 3455 msgid "Language" 3456 msgstr "Kieli" 3457 3458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 3459 msgid "Force lines if no segments imported." 3460 msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole." 3461 3462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 3463 msgid "Draw large GPS points." 3464 msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet." 3465 3466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 3467 msgid "Color tracks by velocity." 3468 msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella." 3469 3470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 3471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 3472 msgid "Draw Direction Arrows" 3473 msgstr "Piirrä suuntanuolet" 3474 3475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 3476 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 3477 msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)" 3478 3479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 3480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 3481 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 3482 msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)." 3483 3484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 3485 msgid "Draw segment order numbers" 3486 msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot" 3487 3488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 3489 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 3490 msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat" 3491 3492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 3493 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 3494 msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa" 3495 3496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 3497 msgid "Draw inactive layers in other color" 3498 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä" 3499 3500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 3501 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 3502 msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)" 3503 3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 3505 msgid "" 3506 "If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your " 3507 "way." 3508 msgstr "" 3509 3510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 3511 msgid "" 3512 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 3513 msgstr "" 3514 "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 " 3515 "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit." 3516 3517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 3518 msgid "Maximum length (meters)" 3519 msgstr "Enimmäispituus (metreinä)" 3520 3521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 3522 msgid "" 3523 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 3524 msgstr "" 3525 3526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80 3527 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 3528 msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet" 3529 3530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86 3531 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 3532 msgstr "" 3533 "Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan." 3534 3535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92 3536 msgid "" 3537 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 3538 "one." 3539 msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä." 3540 3541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 3542 msgid "Minimum distance (pixels)" 3543 msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)" 3544 3545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 3546 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 3547 msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa." 3548 3549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 3550 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 3551 msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille" 3552 3553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 3554 msgid "GPS Points" 3555 msgstr "GPS-pisteet" 3556 3557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 3558 msgid "Draw direction hints for way segments." 3559 msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille." 3560 3561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 3562 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 3563 msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot." 3564 3565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 3566 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 3567 msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun." 3568 3569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 3570 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 3571 msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat." 3572 3573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 3574 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 3575 msgstr "" 3576 "Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi." 3577 3578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158 3579 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 3580 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä." 3581 3582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 3583 msgid "OSM Data" 3584 msgstr "OSM-data" 3585 3586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 3587 msgid "Display Settings" 3588 msgstr "Näyttöasetukset" 3589 3590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 3591 msgid "" 3592 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 3593 "program." 3594 msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen." 3595 3596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3597 msgid "Connection Settings" 3598 msgstr "Yhteysasetukset" 3599 3600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3601 msgid "Connection Settings for the OSM server." 3602 msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset." 3603 3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3605 msgid "Map Settings" 3606 msgstr "Kartta-asetukset" 3607 3608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3609 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 3610 msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset." 3611 3612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3613 msgid "Audio Settings" 3614 msgstr "Ääniasetukset" 3615 3616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3617 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 3618 msgstr "" 3619 3620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98 3621 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 3622 msgstr "" 3623 "JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa " 3624 "käyttöön." 3625 3626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 3627 msgid "Separator" 3628 msgstr "Erotin" 3629 3630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 3631 msgid "Toolbar" 3632 msgstr "Työkalupalkki" 3633 3634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 3635 msgid "Available" 3636 msgstr "Käytettävissä" 3637 3638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 3639 msgid "Toolbar customization" 3640 msgstr "Työkalurivin muokkaus" 3641 3642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200 3643 msgid "Customize the elements on the toolbar." 3644 msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä." 3645 3646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 3647 msgid "Display the Audio menu." 3648 msgstr "Näytä äänivalikko." 3649 3650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 3651 msgid "Label audio (and image and web) markers." 3652 msgstr "" 3653 3654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 3655 msgid "Display live audio trace." 3656 msgstr "" 3657 3658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 3659 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 3660 msgstr "" 3661 3662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 3663 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 3664 msgstr "" 3665 3666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 3667 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 3668 msgstr "" 3669 3670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 3671 msgid "Named trackpoints." 3672 msgstr "Nimetyt reittipisteet." 3673 3674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 3675 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 3676 msgstr "" 3677 3678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 3679 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 3680 msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta." 3681 3682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 3683 msgid "" 3684 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 3685 "the audio currently playing was recorded." 3686 msgstr "" 3687 3688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 3689 msgid "" 3690 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 3691 "button icons." 3692 msgstr "" 3693 3694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 3695 msgid "" 3696 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 3697 "layer." 3698 msgstr "" 3699 3700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 3701 msgid "When importing audio, make markers from..." 3702 msgstr "" 3703 3704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 3705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 3706 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 3707 msgstr "" 3708 3709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 3710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 3711 msgid "" 3712 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 3713 "waypoints) with names or descriptions." 3714 msgstr "" 3715 3716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 3717 msgid "" 3718 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 3719 "pressed" 3720 msgstr "" 3721 3722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 3723 msgid "Forward/back time (seconds)" 3724 msgstr "" 3725 3726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 3727 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 3728 msgstr "" 3729 3730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 3731 msgid "Fast forward multiplier" 3732 msgstr "" 3733 3734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 3735 msgid "" 3736 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 3737 "audio track position requested" 3738 msgstr "" 3739 3740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 3741 msgid "Lead-in time (seconds)" 3742 msgstr "" 3743 3744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 3745 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 3746 msgstr "" 3747 3748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 3749 msgid "Voice recorder calibration" 3750 msgstr "" 3751 3752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 3753 msgid "disabled" 3754 msgstr "pois käytöstä" 3755 3756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 3757 msgid "no modifier" 3758 msgstr "ei muuttujaa" 3759 3760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 3761 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 3762 msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>" 3763 3764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 3765 msgid "" 3766 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 3767 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 3768 msgstr "" 3769 "<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM " 3770 "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset " 3771 "tulevat voimaan.</p>" 3772 3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 3774 msgid "" 3775 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 3776 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 3777 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 3778 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 3779 "</p>" 3780 msgstr "" 3781 3782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 3783 msgid "" 3784 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 3785 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " 3786 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 3787 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " 3788 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 3789 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 3790 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 3791 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 3792 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 3793 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 3794 msgstr "" 3795 "<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei " 3796 "ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät " 3797 "näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä " 3798 "(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä " 3799 "valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien " 3800 "takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. " 3801 "Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta " 3802 "suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja " 3803 "näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>" 3804 3805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 3806 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 3807 msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>" 3808 3809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 3810 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 3811 msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>" 3812 3813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 3814 msgid "" 3815 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 3816 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 3817 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 3818 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 3819 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 3820 msgstr "" 3821 3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 3823 msgid "" 3824 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 3825 "</p>" 3826 msgstr "" 3827 3828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 3829 msgid "Read First" 3830 msgstr "Lue ensin" 3831 3832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 3833 msgid "Use default" 3834 msgstr "Käytä oletusarvoa" 3835 3836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 3837 msgid "Disable" 3838 msgstr "Poista käytöstä" 3839 3840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 3841 msgid "Key:" 3842 msgstr "Avain:" 3843 3844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 3845 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 3846 msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!" 3847 3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 3849 msgid "Keyboard Shortcuts" 3850 msgstr "Pikanäppäimet" 3851 3852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 3853 msgid "Edit Shortcuts" 3854 msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" 3855 3856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 3857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 3858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 3859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 3860 msgid "Primary modifier:" 3861 msgstr "Ensisijainen muuttuja:" 3862 3863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 3864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 3865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 3867 msgid "Secondary modifier:" 3868 msgstr "Toissijainen muuttuja:" 3869 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 3871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 3872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 3873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 3874 msgid "Tertiary modifier:" 3875 msgstr "" 3876 3877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 3878 msgid "Menu Shortcuts" 3879 msgstr "Valikkopikanäppäimet" 3880 3881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 3882 msgid "Hotkey Shortcuts" 3883 msgstr "" 3884 3885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 3886 msgid "Subwindow Shortcuts" 3887 msgstr "" 3888 3889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 3890 msgid "Modifier Groups" 3891 msgstr "Muuttujaryhmät" 3892 3893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 3894 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 3895 msgstr "" 3896 3897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 3898 msgid "Login name (email) to the OSM account." 3899 msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)." 3900 3901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 3902 msgid "" 3903 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 3904 msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa." 3905 3906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 3907 msgid "Base Server URL" 3908 msgstr "" 3909 3910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 3911 msgid "OSM username (email)" 3912 msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)" 3913 3914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 3915 msgid "OSM password" 3916 msgstr "OSM-salasana" 3917 3918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 3919 msgid "" 3920 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 3921 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 3922 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 3923 msgstr "" 3924 "<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista " 3925 "salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa." 3926 "</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>" 3927 3928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 3929 msgid "Configure available plugins." 3930 msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia." 3931 3932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 3933 msgid "Download List" 3934 msgstr "Lataa lista" 3935 3936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 3937 #, java-format 3938 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 3939 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 3940 msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta" 3941 msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta" 3942 3943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 3944 msgid "No plugin information found." 3945 msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt." 3946 3947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 3948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 3949 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 3950 msgid "Update" 3951 msgstr "Päivitä" 3952 3953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 3954 msgid "Configure Sites..." 3955 msgstr "Muokkaa sivustoja..." 3956 3957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 3958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 3959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 3960 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 3961 msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto." 3962 3963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 3964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 3965 msgid "Please select an entry." 3966 msgstr "Valitse kohta." 3967 3968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 3969 msgid "Configure Plugin Sites" 3970 msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja" 3971 3972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 3973 msgid "All installed plugins are up to date." 3974 msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla." 3975 3976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 3977 #, java-format 3978 msgid "" 3979 "Update the following plugins:\n" 3980 "\n" 3981 "{0}" 3982 msgstr "" 3983 "Päivitä seuraavat liitännäiset:\n" 3984 "\n" 3985 "{0}" 3986 3987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 3988 #, java-format 3989 msgid "{0}: Version {1}{2}" 3990 msgstr "{0}: Versio {1}{2}" 3991 3992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 3993 msgid "Plugin bundled with JOSM" 3994 msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana" 3995 3996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 3997 #, java-format 3998 msgid "" 3999 "Plugin archive already available. Do you want to download the current " 4000 "version by deleting existing archive?\n" 4001 "\n" 4002 "{0}" 4003 msgstr "" 4004 "Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja " 4005 "poistaa nykyisen paketin?\n" 4006 "\n" 4007 "{0}" 4008 4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 4010 msgid "Plugin already exists" 4011 msgstr "Liitännäinen on jo olemassa" 4012 4013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 4014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 4015 #, java-format 4016 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 4017 msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}" 4018 4019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 4020 #, java-format 4021 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 4022 msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}" 4023 4024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 4025 #, java-format 4026 msgid "" 4027 "Download the following plugins?\n" 4028 "\n" 4029 "{0}" 4030 msgstr "" 4031 "Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n" 4032 "\n" 4033 "{0}" 4034 4035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 4036 msgid "Download missing plugins" 4037 msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset" 4038 4039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 4040 msgid "Enable built-in defaults" 4041 msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja" 4042 4043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 4044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 4045 msgid "Tagging preset source" 4046 msgstr "Tagien esiasetusten lähde" 4047 4048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 4049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 4050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594 4051 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 4052 msgid "Please select the row to edit." 4053 msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi." 4054 4055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 4056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 4057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599 4058 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 4059 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 4060 msgid "Please select the row to delete." 4061 msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi." 4062 4063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 4064 msgid "" 4065 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 4066 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 4067 msgstr "" 4068 4069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 4070 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 4071 msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan." 4072 4073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 4074 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 4075 msgid "Delete the selected source from the list." 4076 msgstr "Poista valittu lähde listasta." 4077 4078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 4079 msgid "Tagging Presets" 4080 msgstr "Tagien esivalinnat" 4081 4082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 4083 msgid "Tagging preset sources" 4084 msgstr "Tagien esivalintojen lähteet" 4085 4086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 4087 msgid "Keep backup files" 4088 msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot" 4089 4090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 4091 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 4092 msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki" 4093 4094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 4095 msgid "Enable proxy server" 4096 msgstr "Käytä välityspalvelinta" 4097 4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 4099 msgid "Anonymous" 4100 msgstr "Anonyymi" 4101 4102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 4103 msgid "Proxy Settings" 4104 msgstr "Välityspalvelinasetukset" 4105 4106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 4107 msgid "Proxy server host" 4108 msgstr "Välityspalvelimen osoite" 4109 4110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 4111 msgid "Proxy server port" 4112 msgstr "Välityspalvelimen portti" 4113 4114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 4115 msgid "Proxy server username" 4116 msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi" 4117 4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 4119 msgid "Proxy server password" 4120 msgstr "Välityspalvelimen salasana" 4121 4122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 4123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 4124 msgid "Show splash screen at startup" 4125 msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä" 4126 4127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 4128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 4129 msgid "Show object ID in selection lists" 4130 msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa" 4131 4132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 4133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87 4134 msgid "Look and Feel" 4135 msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma" 4136 4137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 4138 msgid "Advanced Preferences" 4139 msgstr "Lisäasetukset" 4140 4141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 4142 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 4143 msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!" 4144 4145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 4146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 4147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95 4148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 4149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 4150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 4151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 4152 msgid "Key" 4153 msgstr "Avain" 4154 4155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 4156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 4157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 4158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 4159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 4160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 4161 msgid "Value" 4162 msgstr "Arvo" 4163 4164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 4165 msgid "Current value is default." 4166 msgstr "Nykyinen arvo on oletus." 4167 4168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 4169 #, java-format 4170 msgid "Default value is ''{0}''." 4171 msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"." 4172 4173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 4174 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 4175 msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)" 4176 4177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 4178 msgid "Enter a new key/value pair" 4179 msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari" 4180 4181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 4182 #, java-format 4183 msgid "New value for {0}" 4184 msgstr "Uusi arvo {0}:lle" 4185 4186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62 4187 msgid "Color" 4188 msgstr "Väri" 4189 4190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63 4191 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 4192 #: trans_presets.java:44 trans_presets.java:76 trans_presets.java:110 4193 #: trans_presets.java:143 trans_presets.java:160 trans_presets.java:175 4194 #: trans_presets.java:190 trans_presets.java:206 trans_presets.java:223 4195 #: trans_presets.java:251 trans_presets.java:292 trans_presets.java:308 4196 #: trans_presets.java:323 trans_presets.java:342 trans_presets.java:359 4197 #: trans_presets.java:376 trans_presets.java:392 trans_presets.java:409 4198 #: trans_presets.java:427 trans_presets.java:446 trans_presets.java:465 4199 #: trans_presets.java:484 trans_presets.java:503 trans_presets.java:522 4200 #: trans_presets.java:549 trans_presets.java:567 trans_presets.java:577 4201 #: trans_presets.java:587 trans_presets.java:597 trans_presets.java:607 4202 #: trans_presets.java:617 trans_presets.java:628 trans_presets.java:643 4203 #: trans_presets.java:673 trans_presets.java:691 trans_presets.java:699 4204 #: trans_presets.java:885 trans_presets.java:925 trans_presets.java:932 4205 #: trans_presets.java:939 trans_presets.java:946 trans_presets.java:955 4206 #: trans_presets.java:963 trans_presets.java:969 trans_presets.java:976 4207 #: trans_presets.java:988 trans_presets.java:994 trans_presets.java:1002 4208 #: trans_presets.java:1007 trans_presets.java:1012 trans_presets.java:1065 4209 #: trans_presets.java:1103 trans_presets.java:1108 trans_presets.java:1113 4210 #: trans_presets.java:1118 trans_presets.java:1127 trans_presets.java:1133 4211 #: trans_presets.java:1142 trans_presets.java:1148 trans_presets.java:1154 4212 #: trans_presets.java:1160 trans_presets.java:1166 trans_presets.java:1175 4213 #: trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1185 trans_presets.java:1195 4214 #: trans_presets.java:1204 trans_presets.java:1212 trans_presets.java:1228 4215 #: trans_presets.java:1238 trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1261 4216 #: trans_presets.java:1267 trans_presets.java:1281 trans_presets.java:1287 4217 #: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1297 trans_presets.java:1302 4218 #: trans_presets.java:1307 trans_presets.java:1313 trans_presets.java:1318 4219 #: trans_presets.java:1326 trans_presets.java:1332 trans_presets.java:1338 4220 #: trans_presets.java:1343 trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1353 4221 #: trans_presets.java:1361 trans_presets.java:1367 trans_presets.java:1372 4222 #: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1382 trans_presets.java:1388 4223 #: trans_presets.java:1393 trans_presets.java:1399 trans_presets.java:1405 4224 #: trans_presets.java:1414 trans_presets.java:1419 trans_presets.java:1424 4225 #: trans_presets.java:1429 trans_presets.java:1434 trans_presets.java:1439 4226 #: trans_presets.java:1444 trans_presets.java:1449 trans_presets.java:1457 4227 #: trans_presets.java:1462 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1472 4228 #: trans_presets.java:1477 trans_presets.java:1482 trans_presets.java:1487 4229 #: trans_presets.java:1496 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1514 4230 #: trans_presets.java:1523 trans_presets.java:1532 trans_presets.java:1537 4231 #: trans_presets.java:1544 trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556 4232 #: trans_presets.java:1562 trans_presets.java:1568 trans_presets.java:1574 4233 #: trans_presets.java:1580 trans_presets.java:1586 trans_presets.java:1592 4234 #: trans_presets.java:1598 trans_presets.java:1604 trans_presets.java:1610 4235 #: trans_presets.java:1616 trans_presets.java:1622 trans_presets.java:1628 4236 #: trans_presets.java:1634 trans_presets.java:1640 trans_presets.java:1648 4237 #: trans_presets.java:1654 trans_presets.java:1660 trans_presets.java:1666 4238 #: trans_presets.java:1672 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1684 4239 #: trans_presets.java:1690 trans_presets.java:1696 trans_presets.java:1702 4240 #: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1714 trans_presets.java:1720 4241 #: trans_presets.java:1726 trans_presets.java:1732 trans_presets.java:1738 4242 #: trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1761 4243 #: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1776 4244 #: trans_presets.java:1781 trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1791 4245 #: trans_presets.java:1797 trans_presets.java:1802 trans_presets.java:1807 4246 #: trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1823 4247 #: trans_presets.java:1828 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1838 4248 #: trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1876 4249 #: trans_presets.java:1881 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1891 4250 #: trans_presets.java:1896 trans_presets.java:1901 trans_presets.java:1906 4251 #: trans_presets.java:1911 trans_presets.java:1916 trans_presets.java:1921 4252 #: trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1938 4253 #: trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2017 trans_presets.java:2031 4254 #: trans_presets.java:2036 trans_presets.java:2041 trans_presets.java:2060 4255 #: trans_presets.java:2065 trans_presets.java:2070 trans_presets.java:2075 4256 #: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2085 trans_presets.java:2090 4257 #: trans_presets.java:2098 trans_presets.java:2104 trans_presets.java:2117 4258 #: trans_presets.java:2122 trans_presets.java:2128 trans_presets.java:2133 4259 #: trans_presets.java:2147 trans_presets.java:2157 trans_presets.java:2163 4260 #: trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175 trans_presets.java:2181 4261 #: trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2199 4262 #: trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211 trans_presets.java:2217 4263 #: trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232 trans_presets.java:2238 4264 #: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2250 trans_presets.java:2256 4265 #: trans_presets.java:2264 trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2278 4266 #: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2290 trans_presets.java:2296 4267 #: trans_presets.java:2302 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2314 4268 #: trans_presets.java:2321 trans_presets.java:2327 trans_presets.java:2333 4269 #: trans_presets.java:2339 trans_presets.java:2345 trans_presets.java:2351 4270 #: trans_presets.java:2357 trans_presets.java:2363 trans_presets.java:2369 4271 #: trans_presets.java:2375 trans_presets.java:2381 trans_presets.java:2389 4272 #: trans_presets.java:2395 trans_presets.java:2401 trans_presets.java:2409 4273 #: trans_presets.java:2414 trans_presets.java:2419 trans_presets.java:2427 4274 #: trans_presets.java:2432 trans_presets.java:2437 trans_presets.java:2443 4275 #: trans_presets.java:2449 trans_presets.java:2455 trans_presets.java:2460 4276 #: trans_presets.java:2465 trans_presets.java:2470 trans_presets.java:2475 4277 #: trans_presets.java:2482 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2492 4278 #: trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2503 trans_presets.java:2508 4279 #: trans_presets.java:2513 4280 msgid "Name" 4281 msgstr "Nimi" 4282 4283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118 4284 #, java-format 4285 msgid "Paint style {0}: {1}" 4286 msgstr "" 4287 4288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 4289 msgid "Choose" 4290 msgstr "Valitse" 4291 4292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 4293 msgid "Please select a color." 4294 msgstr "Valitse väri." 4295 4296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 4297 #, java-format 4298 msgid "Choose a color for {0}" 4299 msgstr "Valitse väri {0}:lle" 4300 4301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 4302 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 4303 msgstr "Eri objekteille käytetyt värit." 4304 4305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171 4306 msgid "Colors" 4307 msgstr "Värit" 4308 4309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 4310 msgid "false: the property is explicitly switched off" 4311 msgstr "epätosi: asetus on pois päältä" 4312 4313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 4314 msgid "true: the property is explicitly switched on" 4315 msgstr "tosi: asetus on päällä" 4316 4317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 4318 msgid "" 4319 "partial: different selected objects have different values, do not change" 4320 msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta" 4321 4322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 4323 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 4324 msgstr "" 4325 4326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 4327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 4328 msgid "Upload Preferences" 4329 msgstr "Lähetä asetukset" 4330 4331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 4332 msgid "Upload the current preferences to the server" 4333 msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle" 4334 4335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 4336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 4337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 4338 msgid "string" 4339 msgstr "merkkijono" 4340 4341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 4342 msgid "Name of the user." 4343 msgstr "Käyttäjän nimi." 4344 4345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 4346 msgid "OSM Password." 4347 msgstr "OSM:n salasana." 4348 4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 4350 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 4351 msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)" 4352 4353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 4355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 4356 msgid "string;string;..." 4357 msgstr "merkkijono;merkkijono;..." 4358 4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 4360 msgid "" 4361 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 4362 "filename" 4363 msgstr "" 4364 4365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 4366 msgid "" 4367 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 4368 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 4369 msgstr "" 4370 4371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 4372 msgid "" 4373 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 4374 "URL which returns osm-xml" 4375 msgstr "" 4376 4377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4378 msgid "any" 4379 msgstr "mikä tahansa" 4380 4381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4382 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 4383 msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan." 4384 4385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 4386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 4387 msgid "Conflict" 4388 msgstr "Ristiriita" 4389 4390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 4391 msgid "Merging conflicts." 4392 msgstr "Yhdistämisristiriidat" 4393 4394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 4395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 4396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 4398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 4400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 4401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 4402 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 4403 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 4404 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4405 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97 4406 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 4407 #, java-format 4408 msgid "Toggle: {0}" 4409 msgstr "Vaihda: {0}" 4410 4411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 4412 msgid "Resolve" 4413 msgstr "Selvitä" 4414 4415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 4416 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 4417 msgstr "" 4418 4419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 4420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 4421 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 4422 msgid "" 4423 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 4424 msgstr "" 4425 4426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 4427 msgid "Please select something from the conflict list." 4428 msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta" 4429 4430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 4431 msgid "Resolve Conflicts" 4432 msgstr "Ratkaise ristiriidat" 4433 4434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134 4435 #, java-format 4436 msgid "Conflicts: {0}" 4437 msgstr "Ristiriidat: {0}" 4438 4439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 4440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 4441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128 4442 msgid "Relations" 4443 msgstr "Relaatiot" 4444 4445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 4446 msgid "Open a list of all relations." 4447 msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista." 4448 4449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 4450 msgid "Create a new relation" 4451 msgstr "Luo uusi relaatio" 4452 4453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 4454 msgid "Select this relation" 4455 msgstr "Valitse tämä relaatio" 4456 4457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 4458 msgid "Open an editor for the selected relation" 4459 msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen" 4460 4461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 4462 msgid "Delete the selected relation" 4463 msgstr "Poista valittu relaatio" 4464 4465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126 4466 #, java-format 4467 msgid "Relations: {0}" 4468 msgstr "Relaatiot: {0}" 4469 4470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 4471 msgid "Create new relation" 4472 msgstr "Luo uusi relaatio" 4473 4474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 4475 msgid "Edit new relation" 4476 msgstr "Muokkaa uutta relaatiota" 4477 4478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 4479 #, java-format 4480 msgid "Edit relation #{0}" 4481 msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}" 4482 4483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 4484 msgid "" 4485 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 4486 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 4487 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 4488 "sensible way." 4489 msgstr "" 4490 "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien " 4491 "ja jäsenien muokkauksen." 4492 4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 4494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 4495 msgid "Role" 4496 msgstr "Rooli" 4497 4498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 4499 msgid "Occupied By" 4500 msgstr "Jäsen" 4501 4502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 4503 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 4504 msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)" 4505 4506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 4507 msgid "Members" 4508 msgstr "Jäsenet" 4509 4510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 4511 msgid "Move the currently selected members up" 4512 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin" 4513 4514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 4515 msgid "Move the currently selected members down" 4516 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin" 4517 4518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 4519 msgid "Add Selected" 4520 msgstr "Lisää valitut" 4521 4522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 4523 msgid "Add all currently selected objects as members" 4524 msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi" 4525 4526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 4527 msgid "Delete Selected" 4528 msgstr "Poista valitut" 4529 4530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 4531 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 4532 msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta" 4533 4534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 4535 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 4536 msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta" 4537 4538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 4539 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 4540 msgstr "Valitse taulukon aktiivisella rivillä oleva objekti." 4541 4542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 4543 msgid "Download Members" 4544 msgstr "Lataa jäsenet" 4545 4546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 4547 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 4548 msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa" 4549 4550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 4551 #, java-format 4552 msgid "Members: {0}" 4553 msgstr "Jäsenet: {0}" 4554 4555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 4556 msgid "Error parsing server response." 4557 msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä." 4558 4559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 4560 msgid "Cannot connect to server." 4561 msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää." 4562 4563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 4564 msgid "Delete the selected layer." 4565 msgstr "Poista valittu taso." 4566 4567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 4568 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 4569 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?" 4570 4571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 4572 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 4573 msgstr "Poistetaanko koko taso?" 4574 4575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 4576 msgid "Show/Hide" 4577 msgstr "Näytä/piilota" 4578 4579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 4580 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 4581 msgstr "Näytä/piilota valittu taso." 4582 4583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 4584 msgid "Show/Hide Text/Icons" 4585 msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet" 4586 4587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 4588 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 4589 msgstr "" 4590 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291 4594 msgid "Layers" 4595 msgstr "Tasot" 4596 4597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4598 msgid "Open a list of all loaded layers." 4599 msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista." 4600 4601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247 4602 msgid "Move the selected layer one row up." 4603 msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin." 4604 4605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250 4606 msgid "Move the selected layer one row down." 4607 msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin." 4608 4609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256 4610 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 4611 msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon." 4612 4613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289 4614 #, java-format 4615 msgid "Layers: {0}" 4616 msgstr "Tasot: {0}" 4617 4618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 4619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 4620 msgid "Current Selection" 4621 msgstr "Tämänhetkinen valinta" 4622 4623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 4624 msgid "Open a selection list window." 4625 msgstr "Avaa valintaikkuna." 4626 4627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 4628 msgid "Zoom to selected element(s)" 4629 msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin" 4630 4631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 4632 msgid "Refresh the selection list." 4633 msgstr "Päivitä valintalista." 4634 4635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 4636 msgid "Zoom to selection" 4637 msgstr "Sovita näkymä valintaan" 4638 4639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278 4640 #, java-format 4641 msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}" 4642 msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}" 4643 4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280 4645 msgid "Selection" 4646 msgstr "Valinta" 4647 4648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320 4649 #, java-format 4650 msgid "{0} way" 4651 msgid_plural "{0} ways" 4652 msgstr[0] "{0} polku" 4653 msgstr[1] "{0} polkua" 4654 4655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326 4656 #, java-format 4657 msgid "{0} relation" 4658 msgid_plural "{0} relations" 4659 msgstr[0] "{0} relaatio" 4660 msgstr[1] "{0} relaatiota" 4661 4662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327 4663 #, java-format 4664 msgid "Selection: {0}" 4665 msgstr "Valinta: {0}" 4666 4667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65 4670 msgid "Command Stack" 4671 msgstr "Komentolista" 4672 4673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4674 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 4675 msgstr "" 4676 "Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)." 4677 4678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63 4679 #, java-format 4680 msgid "Command Stack: {0}" 4681 msgstr "Komentolista: {0}" 4682 4683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 4684 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 4685 msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata." 4686 4687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 4688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 4689 #, java-format 4690 msgid "This will change up to {0} object." 4691 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 4692 msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta." 4693 msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta." 4694 4695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 4696 msgid "An empty value deletes the key." 4697 msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen." 4698 4699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191 4700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325 4701 msgid "Change values?" 4702 msgstr "Muutetaanko arvot?" 4703 4704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255 4705 #, java-format 4706 msgid "Change properties of up to {0} object" 4707 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 4708 msgstr[0] "" 4709 msgstr[1] "" 4710 4711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 4712 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 4713 msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata." 4714 4715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 4716 msgid "Please select a key" 4717 msgstr "Valitse avain" 4718 4719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313 4720 msgid "Please select a value" 4721 msgstr "Valitse arvo" 4722 4723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 4724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 4725 msgid "Properties/Memberships" 4726 msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet" 4727 4728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 4729 msgid "Properties for selected objects." 4730 msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet." 4731 4732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 4733 msgid "Member Of" 4734 msgstr "Jäsenyydet" 4735 4736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563 4737 #, java-format 4738 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 4739 msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?" 4740 4741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 4742 msgid "Change relation" 4743 msgstr "Muuta relaatiota" 4744 4745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 4746 msgid "Add Properties" 4747 msgstr "Lisää ominaisuuksia" 4748 4749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 4750 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 4751 msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin" 4752 4753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 4754 msgid "Edit Properties" 4755 msgstr "Muokkaa ominaisuuksia" 4756 4757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 4758 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 4759 msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa" 4760 4761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 4762 msgid "Delete Properties" 4763 msgstr "Poista asetukset" 4764 4765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620 4766 msgid "Delete the selected key in all objects" 4767 msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista" 4768 4769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699 4770 #, java-format 4771 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 4772 msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}" 4773 4774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702 4775 msgid "Properties / Memberships" 4776 msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet" 4777 4778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:151 4779 msgid "Undock the panel" 4780 msgstr "" 4781 4782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:198 4783 msgid "" 4784 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." 4785 msgstr "" 4786 "Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan " 4787 "työkalupalkin napista." 4788 4789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:210 4790 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 4791 msgstr "" 4792 4793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 4794 msgid "Click Reload to refresh list" 4795 msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan." 4796 4797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 4798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 4799 msgid "History" 4800 msgstr "Historia" 4801 4802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 4803 msgid "Display the history of all selected items." 4804 msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia." 4805 4806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 4807 msgid "Object" 4808 msgstr "Objekti" 4809 4810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 4811 msgid "Date" 4812 msgstr "Päivämäärä" 4813 4814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 4815 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 4816 msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista." 4817 4818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 4819 msgid "Revert" 4820 msgstr "Palauta" 4821 4822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 4823 msgid "" 4824 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 4825 "in the history list." 4826 msgstr "" 4827 "Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun " 4828 "versioon." 4829 4830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 4831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180 4832 msgid "Not implemented yet." 4833 msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu." 4834 4835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 4836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 4837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115 4838 msgid "Authors" 4839 msgstr "Tekijät" 4840 4841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 4842 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 4843 msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat." 4844 4845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 4846 msgid "Author" 4847 msgstr "Tekijä" 4848 4849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 4850 msgid "# Objects" 4851 msgstr "# Objektia" 4852 4853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113 4854 #, java-format 4855 msgid "Authors: {0}" 4856 msgstr "Muokkaajat: {0}" 4857 4858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 4859 #, java-format 4860 msgid "{0} object has conflicts:" 4861 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 4862 msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:" 4863 msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:" 4864 4865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227 4866 msgid "my version:" 4867 msgstr "minun versioni:" 4868 4869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233 4870 msgid "their version:" 4871 msgstr "palvelimen versio:" 4872 4873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239 4874 msgid "resolved version:" 4875 msgstr "" 4876 4877 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 4878 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 4879 msgid "Upload Traces" 4880 msgstr "" 4881 4882 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 4883 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 4884 msgstr "" 4885 4886 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 4887 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 4888 msgstr "" 4889 4890 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 4891 msgid "OpenLayers" 4892 msgstr "OpenLayers" 4893 4894 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 4895 msgid "Use" 4896 msgstr "Käytä" 4897 4898 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 4899 msgid "Please select a scheme to use." 4900 msgstr "" 4901 4902 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 4903 msgid "Color Scheme" 4904 msgstr "Väriteema" 4905 4906 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 4907 msgid "Please select the scheme to delete." 4908 msgstr "" 4909 4910 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 4911 msgid "Use the selected scheme from the list." 4912 msgstr "" 4913 4914 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 4915 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 4916 msgstr "" 4917 4918 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 4919 msgid "Delete the selected scheme from the list." 4920 msgstr "" 4921 4922 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 4923 msgid "Color Schemes" 4924 msgstr "" 4925 4926 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 4927 msgid "Osmarender" 4928 msgstr "" 4929 4930 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 4931 msgid "" 4932 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 4933 "the preferences." 4934 msgstr "" 4935 "Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku " 4936 "asetusten karttasivulta." 4937 4938 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 4939 msgid "osmarender options" 4940 msgstr "" 4941 4942 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 4943 msgid "Firefox executable" 4944 msgstr "" 4945 4946 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 4947 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 4948 msgid "Live GPS" 4949 msgstr "" 4950 4951 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 4952 msgid "Show GPS data." 4953 msgstr "" 4954 4955 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 4956 msgid "Status" 4957 msgstr "Tila" 4958 4959 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 4960 msgid "Way Info" 4961 msgstr "" 4962 4963 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 4964 msgid "Speed" 4965 msgstr "Nopeus" 4966 4967 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 4968 msgid "Course" 4969 msgstr "Kurssi" 4970 4971 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 4972 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 4973 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 4974 msgid "Capture GPS Track" 4975 msgstr "" 4976 4977 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 4978 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 4979 msgstr "" 4980 4981 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 4982 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 4983 msgid "Center Once" 4984 msgstr "" 4985 4986 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 4987 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 4988 msgstr "" 4989 4990 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 4991 msgid "Auto-Center" 4992 msgstr "" 4993 4994 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 4995 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 4996 msgstr "" 4997 4998 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 4999 msgid "LiveGPS" 5000 msgstr "LiveGPS" 5001 5002 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 5003 msgid "LiveGPS layer" 5004 msgstr "LiveGPS-taso" 5005 5006 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 5007 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 5008 msgid "Connecting" 5009 msgstr "Yhdistetään" 5010 5011 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 5012 msgid "Connected" 5013 msgstr "Yhdistetty" 5014 5015 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 5016 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 5017 msgid "Not connected" 5018 msgstr "" 5019 5020 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 5021 msgid "Connection Failed" 5022 msgstr "Yhteys epäonnistui" 5023 5024 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5025 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5026 msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5027 5028 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5029 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5030 msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla" 5031 5032 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5033 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5034 msgid "Load set of images as a new layer." 5035 msgstr "Lataa kuvat uutena tasona." 5036 5037 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 5038 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 5039 msgid "Previous" 5040 msgstr "Edellinen" 5041 5042 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5043 msgid "Previous image" 5044 msgstr "Edellinen kuva" 5045 5046 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5047 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 5048 msgid "Next" 5049 msgstr "Seuraava" 5050 5051 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5052 msgid "Next image" 5053 msgstr "Seuraava kuva" 5054 5055 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5056 msgid "Rotate left" 5057 msgstr "Käännä vasemmalle" 5058 5059 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5060 msgid "Rotate image left" 5061 msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle" 5062 5063 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5064 msgid "Rotate right" 5065 msgstr "Käännä oikealle" 5066 5067 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5068 msgid "Rotate image right" 5069 msgstr "Kääntää kuvaa oikealle" 5070 5071 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5072 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5073 msgid "WayPoint Image" 5074 msgstr "WayPoint-kuva" 5075 5076 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5077 msgid "Display non-geotagged photos" 5078 msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty" 5079 5080 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5081 msgid "Normal" 5082 msgstr "Normaali" 5083 5084 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5085 msgid "Rotate 90" 5086 msgstr "Kierrä 90" 5087 5088 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5089 msgid "Rotate 180" 5090 msgstr "Kierrä 180" 5091 5092 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5093 msgid "Rotate 270" 5094 msgstr "Kierrä 270" 5095 5096 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5097 msgid "Imported Images" 5098 msgstr "Tuodut kuvat" 5099 5100 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5101 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5102 msgid "Import TCX File..." 5103 msgstr "Tuo TCX-tiedosto..." 5104 5105 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5106 msgid "Import TCX file as GPS track" 5107 msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä" 5108 5109 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 5110 msgid "Slippy Map" 5111 msgstr "" 5112 5113 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 5114 msgid "Load Tile" 5115 msgstr "" 5116 5117 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 5118 msgid "Show Tile Status" 5119 msgstr "" 5120 5121 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 5122 msgid "Request Update" 5123 msgstr "" 5124 5125 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 5126 msgid "Load All Tiles" 5127 msgstr "" 5128 5129 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 5130 msgid "image not loaded" 5131 msgstr "" 5132 5133 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 5134 msgid "error loading metadata" 5135 msgstr "" 5136 5137 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 5138 #, java-format 5139 msgid "requested: {0}" 5140 msgstr "" 5141 5142 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 5143 msgid "error requesting update" 5144 msgstr "" 5145 5146 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 5147 msgid "Tile Sources" 5148 msgstr "" 5149 5150 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 5151 msgid "measurement mode" 5152 msgstr "mittaustila" 5153 5154 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 5155 msgid "Measurements" 5156 msgstr "Mittaukset" 5157 5158 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 5159 msgid "Layer to make measurements" 5160 msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset" 5161 5162 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 5163 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 5164 msgid "Import path from GPX layer" 5165 msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta" 5166 5167 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 5168 msgid "Drop existing path" 5169 msgstr "Poista olemassa oleva jälki" 5170 5171 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 5172 msgid "No GPX data layer found." 5173 msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt." 4852 5174 4853 5175 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 … … 4892 5214 msgstr "Kahden pisteen välinen kulma" 4893 5215 4894 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 4895 msgid "measurement mode" 4896 msgstr "mittaustila" 4897 4898 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 4899 msgid "Measurements" 4900 msgstr "Mittaukset" 4901 4902 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 4903 msgid "Layer to make measurements" 4904 msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset" 4905 4906 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 4907 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 4908 msgid "Import path from GPX layer" 4909 msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta" 4910 4911 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 4912 msgid "Drop existing path" 4913 msgstr "Poista olemassa oleva jälki" 4914 4915 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 4916 msgid "No GPX data layer found." 4917 msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt." 4918 4919 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 4920 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 4921 msgid "Tagging Preset Tester" 4922 msgstr "Tagien esiasetusten testaaja" 4923 4924 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 4925 msgid "" 4926 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4927 msgstr "" 4928 4929 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 4930 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4931 msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa." 4932 4933 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 4934 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 4935 msgid "Open Visible..." 4936 msgstr "Avaa näkyvä..." 4937 4938 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 4939 msgid "Open only files that are visible in current view." 4940 msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä." 4941 4942 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 4943 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 4944 msgstr "" 4945 4946 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 4947 #, java-format 4948 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 4949 msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella." 4950 4951 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 4952 #, java-format 4953 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 4954 msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella." 4955 4956 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4957 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 4958 msgid "Open waypoints file" 4959 msgstr "Avaa reittipistetiedosto" 4960 4961 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4962 msgid "Open a waypoints file." 4963 msgstr "Avaa reittipistetiedosto." 4964 4965 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 4966 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 4967 msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat" 4968 4969 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 4970 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" 4971 msgstr "" 4972 4973 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 4974 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4975 msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}" 4976 4977 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 4978 msgid "Mark as done" 4979 msgstr "Merkitse valmiiksi" 4980 4981 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 4982 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 4983 msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?" 4984 4985 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 4986 msgid "Really close?" 4987 msgstr "Suljetaanko?" 4988 4989 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 4990 msgid "New issue" 4991 msgstr "Uusi ongelma" 4992 4993 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 4994 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 4995 msgid "Please enter a user name" 4996 msgstr "Syötä käyttäjänimi" 4997 4998 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 4999 msgid "Describe the problem precisely" 5000 msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti" 5001 5002 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 5003 msgid "Create issue" 5004 msgstr "Luo ongelma" 5005 5006 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 5007 msgid "Add a comment" 5008 msgstr "Lisää kommentti" 5009 5010 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 5011 msgid "NoName" 5012 msgstr "EiNimeä" 5013 5014 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 5015 msgid "Enter your comment" 5016 msgstr "Syötä kommenttisi" 5017 5018 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 5019 msgid "Unknown issue state" 5020 msgstr "Tuntematon ongelman tila" 5021 5022 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 5023 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 5024 msgid "Open OpenStreetBugs" 5025 msgstr "Avaa OpenStreetBugs" 5026 5027 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 5028 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 5029 msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus" 5030 5031 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 5032 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 5033 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 5034 msgid "Refresh" 5035 msgstr "Päivitä" 5036 5037 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 5038 msgid "" 5039 "The visible area is either too small or too big to download data from " 5040 "OpenStreetBugs" 5041 msgstr "" 5042 "Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen " 5043 "OpenStreetBugs:sta" 5044 5045 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 5046 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 5047 msgid "Warning" 5048 msgstr "Varoitus" 5049 5050 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 5051 msgid "" 5052 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot " 5053 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?" 5054 msgstr "" 5055 5056 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 5057 msgid "OpenStreetBugs download loop" 5058 msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi" 5059 5060 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 5061 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 5062 msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta." 5063 5064 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 5065 #, java-format 5066 msgid "Request details: {0}" 5067 msgstr "Pyynnös tiedot: {0}" 5068 5069 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 5070 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 5071 msgid "Do you want to allow this?" 5072 msgstr "Sallitaanko tämä?" 5073 5074 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 5075 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 5076 msgid "Confirm Remote Control action" 5077 msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide" 5078 5079 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 5080 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 5081 msgstr "" 5082 5083 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 5084 msgid "load data from API" 5085 msgstr "lataa data API:sta" 5086 5087 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 5088 msgid "change the selection" 5089 msgstr "vaihda valinta" 5090 5091 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 5092 msgid "change the viewport" 5093 msgstr "vaihda näkymä" 5094 5095 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 5096 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 5097 msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin" 5098 5099 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 5100 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 5101 msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia." 5102 5103 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 5104 #, java-format 5105 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 5106 msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}" 5107 5108 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5109 msgid "Remote Control" 5110 msgstr "Etähallinta" 5111 5112 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5113 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 5114 msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle." 5115 5116 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 5117 msgid "" 5118 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 5119 "port is not variable because it is referenced by external applications " 5120 "talking to the plugin." 5121 msgstr "" 5122 5123 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 5124 msgid "Permitted actions" 5125 msgstr "Sallitut toiminnot" 5126 5127 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5128 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5129 msgstr "" 5130 5131 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 5132 msgid "Please enter a search string" 5133 msgstr "Anna haettava merkkijono" 5134 5135 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 5136 msgid "Cannot read place search results from server" 5137 msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea" 5138 5139 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 5140 msgid "Enter a place name to search for:" 5141 msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:" 5142 5143 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 5144 #: trans_presets.java:2481 5145 msgid "Places" 5146 msgstr "Paikat" 5147 5148 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 5149 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 5150 #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 5151 #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 5152 #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 5153 #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 5154 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 5155 #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 5156 #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 5157 #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 5158 #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 5159 #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 5160 #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 5161 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997 5162 msgid "type" 5163 msgstr "tyyppi" 5164 5165 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 5166 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 5167 msgid "near" 5168 msgstr "lähellä" 5169 5170 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 5171 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 5172 msgid "zoom" 5173 msgstr "zoom" 5174 5175 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5176 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5177 msgid "Import TCX File..." 5178 msgstr "Tuo TCX-tiedosto..." 5179 5180 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5181 msgid "Import TCX file as GPS track" 5182 msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä" 5183 5184 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 5185 msgid "" 5186 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 5187 "move mouse. Select: Click." 5188 msgstr "" 5189 5190 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 5191 msgid "Slippy map" 5192 msgstr "" 5193 5194 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5195 msgid "Direction index '{0}' not found" 5196 msgstr "" 5197 5198 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5199 msgid "The starting location was not within the bbox" 5200 msgstr "" 5201 5202 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5203 msgid "Looking for shoreline..." 5204 msgstr "Etsitään rantaviivaa..." 5205 5206 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5207 #, java-format 5208 msgid "{0} nodes so far..." 5209 msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..." 5210 5211 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 5212 msgid "Lake Walker." 5213 msgstr "Lake Walker." 5214 5215 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 5216 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 5217 msgid "Lake Walker" 5218 msgstr "Lake Walker" 5219 5220 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 5221 #, java-format 5222 msgid "Error creating cache directory: {0}" 5223 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}" 5224 5225 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5226 msgid "Tracing" 5227 msgstr "Jäljitetään" 5228 5229 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5230 msgid "checking cache..." 5231 msgstr "tarkistetaan välimuisti..." 5232 5233 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 5234 msgid "Running vertex reduction..." 5235 msgstr "Poistetaan turhat pisteet..." 5236 5237 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 5238 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5239 msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..." 5240 5241 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5242 msgid "Removing duplicate nodes..." 5243 msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..." 5244 5245 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 5246 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112 5247 msgid "Lakewalker trace" 5248 msgstr "Lakewalker-ääriviiva" 5249 5250 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5251 msgid "Downloading image tile..." 5252 msgstr "Ladataan kuvaa..." 5253 5254 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5255 msgid "Could not acquire image" 5256 msgstr "Kuvaa ei voitu ladata" 5257 5258 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5259 msgid "east" 5260 msgstr "" 5261 5262 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5263 msgid "northeast" 5264 msgstr "" 5265 5266 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5267 msgid "north" 5268 msgstr "" 5269 5270 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5271 msgid "northwest" 5272 msgstr "" 5273 5274 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5275 msgid "west" 5276 msgstr "" 5277 5278 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5279 msgid "southwest" 5280 msgstr "" 5281 5282 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5283 msgid "south" 5284 msgstr "" 5285 5286 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5287 msgid "southeast" 5288 msgstr "" 5289 5290 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5291 msgid "water" 5292 msgstr "" 5293 5294 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5295 msgid "coastline" 5296 msgstr "rantaviiva" 5297 5298 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5299 msgid "land" 5300 msgstr "maa" 5301 5302 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5303 msgid "none" 5304 msgstr "" 5305 5306 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 5307 msgid "Maximum number of segments per way" 5308 msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku" 5309 5310 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 5311 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5312 msgstr "" 5313 5314 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5315 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5316 msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)" 5317 5318 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5319 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5320 msgstr "" 5321 5322 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 5323 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5324 msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)" 5325 5326 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 5327 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5328 msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)" 5329 5330 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 5331 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 5332 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)" 5333 5334 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5335 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 5336 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)" 5337 5338 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5339 msgid "Direction to search for land" 5340 msgstr "Suunta, josta etsitään maata" 5341 5342 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5343 msgid "Tag ways as" 5344 msgstr "Anna poluille tagi" 5345 5346 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5347 msgid "WMS Layer" 5348 msgstr "WMS-taso" 5349 5350 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 5351 msgid "Maximum cache size (MB)" 5352 msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)" 5353 5354 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 5355 msgid "Maximum cache age (days)" 5356 msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)" 5357 5358 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 5359 msgid "Source text" 5360 msgstr "" 5361 5362 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5363 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5364 msgstr "" 5365 5366 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5367 msgid "" 5368 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 5369 "lines). Default 50000." 5370 msgstr "" 5371 "Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen " 5372 "yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000" 5373 5374 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 5375 msgid "" 5376 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 5377 "in the range 0-255. Default 90." 5378 msgstr "" 5379 "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on " 5380 "väliltä 0-255, oletus 90." 5381 5382 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5383 msgid "" 5384 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 5385 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5386 msgstr "" 5387 "Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot " 5388 "antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003." 5389 5390 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 5391 msgid "" 5392 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5393 msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000." 5394 5395 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5396 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5397 msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000." 5398 5399 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5400 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5401 msgstr "" 5402 5403 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 5404 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5405 msgstr "" 5406 5407 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5408 msgid "Direction to search for land. Default east." 5409 msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä." 5410 5411 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5412 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5413 msgstr "" 5414 "Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään " 5415 "(nothing). Oletus on vesi (water)." 5416 5417 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 5418 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5419 msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1." 5420 5421 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 5422 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5423 msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB." 5424 5425 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 5426 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5427 msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100." 5428 5429 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 5430 msgid "Data source text. Default is Landsat." 5431 msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat." 5432 5433 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 5434 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5435 msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista." 5436 5437 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85 5438 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5439 msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset" 5440 5441 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5442 msgid "Normal" 5443 msgstr "Normaali" 5444 5445 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5446 msgid "Rotate 90" 5447 msgstr "Kierrä 90" 5448 5449 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5450 msgid "Rotate 180" 5451 msgstr "Kierrä 180" 5452 5453 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5454 msgid "Rotate 270" 5455 msgstr "Kierrä 270" 5456 5457 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5458 msgid "Imported Images" 5459 msgstr "Tuodut kuvat" 5460 5461 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5462 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5463 msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5464 5465 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5466 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5467 msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla" 5468 5469 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5470 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5471 msgid "Load set of images as a new layer." 5472 msgstr "Lataa kuvat uutena tasona." 5473 5474 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 5475 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 5476 msgid "Previous" 5477 msgstr "Edellinen" 5478 5479 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5480 msgid "Previous image" 5481 msgstr "Edellinen kuva" 5482 5483 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5484 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 5485 msgid "Next" 5486 msgstr "Seuraava" 5487 5488 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5489 msgid "Next image" 5490 msgstr "Seuraava kuva" 5491 5492 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5493 msgid "Rotate left" 5494 msgstr "Käännä vasemmalle" 5495 5496 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5497 msgid "Rotate image left" 5498 msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle" 5499 5500 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5501 msgid "Rotate right" 5502 msgstr "Käännä oikealle" 5503 5504 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5505 msgid "Rotate image right" 5506 msgstr "Kääntää kuvaa oikealle" 5507 5508 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5509 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5510 msgid "WayPoint Image" 5511 msgstr "WayPoint-kuva" 5512 5513 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5514 msgid "Display non-geotagged photos" 5515 msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty" 5516 5517 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 5518 msgid "OpenLayers" 5519 msgstr "" 5520 5521 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5522 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 5523 msgid "Validation" 5524 msgstr "Tarkistus" 5525 5526 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5527 msgid "Performs the data validation" 5528 msgstr "Suorittaa datantarkistuksen" 5529 5530 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5531 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 5532 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 5533 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 5534 msgid "Validation errors" 5535 msgstr "Tarkistusvirheet" 5536 5537 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5538 msgid "Open the validation window." 5539 msgstr "Avaa tarkistusikkuna." 5540 5541 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 5542 msgid "Zoom to problem" 5543 msgstr "Zoomaa ongelmaan" 5544 5545 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 5546 msgid "Validate" 5547 msgstr "Tarkista" 5548 5549 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 5550 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 5551 msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data." 5552 5553 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5554 msgid "Fix" 5555 msgstr "Korjaa" 5556 5557 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5558 msgid "Fix the selected errors." 5559 msgstr "Korjaa valitut virheet" 5560 5561 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5562 msgid "Ignore" 5563 msgstr "Ohita" 5564 5565 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5566 msgid "Ignore the selected errors next time." 5567 msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla." 5568 5569 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5570 msgid "Whole group" 5571 msgstr "Koko ryhmä" 5572 5573 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5574 msgid "Single elements" 5575 msgstr "Yksittäiset elementit" 5576 5577 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5578 msgid "Nothing" 5579 msgstr "Ei mitään" 5580 5581 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 5582 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 5583 msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?" 5584 5585 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 5586 msgid "Ignoring elements" 5587 msgstr "Ohitetaan elementit" 5588 5589 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5590 msgid "Grid" 5591 msgstr "Ruudukko" 5592 5593 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5594 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5595 #, java-format 5596 msgid "" 5597 "Error initializing test {0}:\n" 5598 " {1}" 5599 msgstr "" 5600 5601 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 5602 #, java-format 5603 msgid "{0}, ..." 5604 msgstr "{0}, ..." 5605 5606 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5607 msgid "Errors" 5608 msgstr "Virheet" 5609 5610 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5611 msgid "validation error" 5612 msgstr "tarkistusvirhe" 5613 5614 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5615 msgid "Warnings" 5616 msgstr "Varoitukset" 5617 5618 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5619 msgid "validation warning" 5620 msgstr "tarkistusvaroitus" 5621 5622 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5623 msgid "Other" 5624 msgstr "Muut" 5625 5626 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5627 msgid "validation other" 5628 msgstr "" 5629 5630 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 5631 msgid "Use ignore list." 5632 msgstr "Käytä ohituslistaa." 5633 5634 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5635 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5636 msgstr "" 5637 5638 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 5639 msgid "Use error layer." 5640 msgstr "Käytä virhetasoa" 5641 5642 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 5643 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 5644 msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen." 5645 5646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 5647 msgid "On demand" 5648 msgstr "Tarvittaessa" 5649 5650 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 5651 msgid "On upload" 5652 msgstr "Lähetettäessä" 5653 5654 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 5655 msgid "" 5656 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5657 "programs." 5658 msgstr "" 5659 "OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä " 5660 "virheitä." 5661 5662 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 5663 #, java-format 5664 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5665 msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}" 5666 5667 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 5668 msgid "Data validator" 5669 msgstr "Datantarkistin" 5670 5671 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 5672 msgid "No validation errors" 5673 msgstr "Ei virheitä" 5674 5675 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56 5676 msgid "Untagged, empty and one node ways." 5677 msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut." 5678 5679 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57 5680 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5681 msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut." 5682 5683 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82 5684 msgid "Unnamed ways" 5685 msgstr "Nimeämättömät polut" 5686 5687 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89 5688 msgid "Untagged ways" 5689 msgstr "Tagittomat polut" 5690 5691 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94 5692 msgid "Empty ways" 5693 msgstr "Tyhjät polut" 5694 5695 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98 5696 msgid "One node ways" 5697 msgstr "Yhden pisteen polut" 5698 5699 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 5700 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 5701 msgid "Self-intersecting ways" 5702 msgstr "" 5703 5704 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5705 msgid "" 5706 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5707 msgstr "" 5708 "Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin " 5709 "kerran." 5710 5711 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 5712 msgid "Crossing ways." 5713 msgstr "Risteävät polut." 5714 5715 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 5716 msgid "" 5717 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 5718 "layer, but are not connected by a node." 5719 msgstr "" 5720 "Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rautatietä tai vesiväylää risteävät " 5721 "samassa tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä." 5722 5723 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 5724 msgid "Crossing ways" 5725 msgstr "Risteävät polut" 5726 5727 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5728 msgid "Duplicated way nodes." 5729 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet." 5730 5731 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 5732 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 5733 msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin" 5734 5735 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5736 msgid "Duplicated way nodes" 5737 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet" 5738 5739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 5740 #, java-format 5741 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5742 msgstr "" 5743 5744 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 5745 msgid "Coastlines." 5746 msgstr "Rantaviivat." 5747 5748 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 5749 msgid "This test checks that coastlines are correct." 5750 msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein." 5751 5752 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 5753 msgid "Unordered coastline" 5754 msgstr "" 5755 5756 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5757 msgid "Unclosed Ways." 5758 msgstr "Sulkemattomat polut" 5759 5760 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5761 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5762 msgstr "" 5763 5764 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 5765 #, java-format 5766 msgid "natural type {0}" 5767 msgstr "tyyppiä natural {0}" 5768 5769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 5770 #, java-format 5771 msgid "landuse type {0}" 5772 msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}" 5773 5774 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 5775 #, java-format 5776 msgid "amenities type {0}" 5777 msgstr "" 5778 5779 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 5780 #, java-format 5781 msgid "sport type {0}" 5782 msgstr "" 5783 5784 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 5785 #, java-format 5786 msgid "tourism type {0}" 5787 msgstr "" 5788 5789 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 5790 #, java-format 5791 msgid "shop type {0}" 5792 msgstr "" 5793 5794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 5795 #, java-format 5796 msgid "leisure type {0}" 5797 msgstr "" 5798 5799 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 5800 #, java-format 5801 msgid "waterway type {0}" 5802 msgstr "vesiväylän tyyppi {0}" 5803 5804 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 5805 msgid "building" 5806 msgstr "rakennus" 5807 5808 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5809 msgid "area" 5810 msgstr "" 5811 5812 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5813 msgid "Unclosed way" 5814 msgstr "" 5815 5816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5817 msgid "Overlapping ways." 5818 msgstr "Päällekkäiset polut" 5819 5820 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 5821 msgid "" 5822 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 5823 "than one way." 5824 msgstr "" 5825 5826 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 5827 msgid "Overlapping areas" 5828 msgstr "Päällekkäiset alueet" 5829 5830 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 5831 msgid "Overlapping highways (with area)" 5832 msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin" 5833 5834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 5835 msgid "Overlapping railways (with area)" 5836 msgstr "Rautatiet alueiden kanssa päällekkäin" 5837 5838 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 5839 msgid "Overlapping ways (with area)" 5840 msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin" 5841 5842 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 5843 msgid "Overlapping highways" 5844 msgstr "Päällekkäiset tiet" 5845 5846 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 5847 msgid "Overlapping railways" 5848 msgstr "Päällekkäiset rautatiet" 5849 5850 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 5851 msgid "Overlapping ways" 5852 msgstr "Päällekkäiset polut" 5853 5854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 5855 msgid "Wrongly Ordered Ways." 5856 msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut" 5857 5858 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 5859 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 5860 msgstr "" 5861 "Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa " 5862 "oikealla)." 5863 5864 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 5865 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 5866 msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella." 5867 5868 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 5869 msgid "Reversed water: land not on left side" 5870 msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella." 5871 5872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 5873 msgid "Reversed land: land not on left side" 5874 msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella." 5875 5876 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 5877 msgid "Unconnected ways." 5878 msgstr "Yhdistämättömät polut" 5879 5880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 5881 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 5882 msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua." 5883 5884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 5885 msgid "Way end node near other highway" 5886 msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä" 5887 5888 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 5889 msgid "Way end node near other way" 5890 msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua" 5891 5892 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 5893 msgid "Way node near other way" 5894 msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua" 5895 5896 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 5897 msgid "Connected way end node near other way" 5898 msgstr "" 5899 5900 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 5901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 5902 msgid "Similarly named ways" 5903 msgstr "Nimeämättömät polut" 5904 5905 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5906 msgid "" 5907 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5908 msgstr "" 5909 "Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä." 5910 5911 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 5912 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 5913 msgid "Nodes with same name" 5914 msgstr "Samannimiset solmut" 5915 5916 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 5917 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 5918 msgstr "" 5919 "Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia " 5920 "kaksoiskappaleita)" 5921 5922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 5923 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 5924 msgid "Untagged and unconnected nodes" 5925 msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja" 5926 5927 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5928 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5929 msgstr "" 5930 "Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään " 5931 "polkua." 5932 5933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5934 msgid "Properties checker :" 5935 msgstr "" 5936 5937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5938 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5939 msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo -yhdistelmiä." 5940 5941 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5942 #, java-format 5943 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5944 msgstr "" 5945 5946 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5947 #, java-format 5948 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5949 msgstr "" 5950 5951 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5952 #, java-format 5953 msgid "" 5954 "Could not access data file(s):\n" 5955 "{0}" 5956 msgstr "" 5957 5958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5959 msgid "Illegal tag/value combinations" 5960 msgstr "Virheelliset avain/arvo -yhdistelmät" 5961 5962 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5963 msgid "Painting problem" 5964 msgstr "" 5965 5966 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5967 #, java-format 5968 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5969 msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen." 5970 5971 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5972 msgid "Tags with empty values" 5973 msgstr "Tyhjät arvot" 5974 5975 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5976 msgid "Invalid property key" 5977 msgstr "" 5978 5979 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5980 msgid "Invalid white space in property key" 5981 msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa" 5982 5983 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5984 msgid "Property values start or end with white space" 5985 msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa" 5986 5987 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5988 msgid "Property values contain HTML entity" 5989 msgstr "" 5990 5991 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5992 #, java-format 5993 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5994 msgstr "" 5995 5996 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5997 msgid "Unknown property values" 5998 msgstr "" 5999 6000 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 6001 msgid "FIXMES" 6002 msgstr "FIXME -avain (korjattavia karttakohteita)" 6003 6004 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 6005 msgid "Check property keys." 6006 msgstr "" 6007 6008 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 6009 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 6010 msgstr "" 6011 6012 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 6013 msgid "Use complex property checker." 6014 msgstr "" 6015 6016 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 6017 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 6018 msgstr "" 6019 6020 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 6021 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 6022 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 6023 msgid "TagChecker source" 6024 msgstr "" 6025 6026 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 6027 msgid "" 6028 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 6029 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 6030 msgstr "" 6031 6032 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 6033 msgid "Add a new source to the list." 6034 msgstr "" 6035 6036 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 6037 msgid "Edit the selected source." 6038 msgstr "" 6039 6040 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 6041 msgid "Data sources" 6042 msgstr "" 6043 6044 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 6045 msgid "Check property values." 6046 msgstr "" 6047 6048 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 6049 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 6050 msgstr "" 6051 6052 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 6053 msgid "Check for FIXMES." 6054 msgstr "Etsi FIXME:t" 6055 6056 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 6057 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 6058 msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME" 6059 6060 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6061 msgid "Check for paint notes." 6062 msgstr "" 6063 6064 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6065 msgid "Check if map painting found data errors." 6066 msgstr "" 6067 6068 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 6069 msgid "Use default data file." 6070 msgstr "" 6071 6072 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 6073 msgid "Use the default data file (recommended)." 6074 msgstr "" 6075 6076 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 6077 msgid "Use default spellcheck file." 6078 msgstr "" 6079 6080 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 6081 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 6082 msgstr "" 6083 6084 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 6085 msgid "Fix properties" 6086 msgstr "" 6087 6088 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 6089 msgid "Could not find element type" 6090 msgstr "" 6091 6092 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 6093 msgid "Could not find warning level" 6094 msgstr "" 6095 6096 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 6097 #, java-format 6098 msgid "Illegal expression ''{0}''" 6099 msgstr "" 6100 6101 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 6102 #, java-format 6103 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 6104 msgstr "" 6105 6106 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 6107 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 6108 msgid "Duplicated nodes" 6109 msgstr "" 6110 6111 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 6112 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 6113 msgstr "" 6114 6115 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 6116 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 6117 msgstr "" 6118 "Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. " 6119 "Lähetetäänkö muutokset silti?" 6120 6121 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 6122 msgid "LiveGPS layer" 6123 msgstr "LiveGPS-taso" 6124 6125 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 6126 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 6127 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 6128 msgid "Capture GPS Track" 6129 msgstr "" 6130 6131 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 6132 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 6133 msgstr "" 6134 6135 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 6136 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 6137 msgid "Center Once" 6138 msgstr "" 6139 6140 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 6141 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 6142 msgstr "" 6143 6144 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 6145 msgid "Auto-Center" 6146 msgstr "" 6147 6148 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 6149 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 6150 msgstr "" 6151 6152 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 6153 msgid "LiveGPS" 6154 msgstr "" 6155 6156 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 6157 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 6158 msgid "Connecting" 6159 msgstr "" 6160 6161 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 6162 msgid "Connected" 6163 msgstr "" 6164 6165 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 6166 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 6167 msgid "Not connected" 6168 msgstr "" 6169 6170 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 6171 msgid "Connection Failed" 6172 msgstr "Yhteys epäonnistui" 6173 6174 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6175 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 6176 msgid "Live GPS" 6177 msgstr "" 6178 6179 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6180 msgid "Show GPS data." 6181 msgstr "" 6182 6183 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 6184 msgid "Status" 6185 msgstr "Tila" 6186 6187 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 6188 msgid "Way Info" 6189 msgstr "" 6190 6191 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 6192 msgid "Speed" 6193 msgstr "Nopeus" 6194 6195 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 6196 msgid "Course" 6197 msgstr "Kurssi" 6198 6199 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6200 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 6201 msgid "Surveyor..." 6202 msgstr "Etsi..." 6203 6204 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6205 msgid "Open surveyor tool." 6206 msgstr "" 6207 6208 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 6209 msgid "Surveyor" 6210 msgstr "" 6211 6212 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 6213 #, java-format 6214 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 6215 msgstr "" 6216 6217 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 6218 #, java-format 6219 msgid "Error parsing {0}: {1}" 6220 msgstr "" 6221 6222 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 6223 msgid "start" 6224 msgstr "" 6225 6226 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 6227 msgid "end" 6228 msgstr "" 6229 6230 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6231 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 6232 msgid "AutoSave LiveData" 6233 msgstr "" 6234 6235 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6236 msgid "Save captured data to file every minute." 6237 msgstr "" 6238 6239 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 6240 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 6241 msgid "Way: " 6242 msgstr "" 6243 6244 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 6245 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 6246 msgstr "" 6247 6248 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 6249 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 6250 #, java-format 6251 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 6252 msgstr "" 6253 6254 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 6255 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 6256 msgstr "" 6257 6258 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 6259 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 6260 msgstr "" 6261 6262 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 6263 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 6264 msgstr "" 6265 6266 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 6267 msgid "SurveyorPlugin" 6268 msgstr "" 6269 6270 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 6271 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6272 msgstr "" 6273 6274 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 6275 msgid "Slippy Map" 6276 msgstr "" 6277 6278 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 6279 msgid "Load Tile" 6280 msgstr "" 6281 6282 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 6283 msgid "Show Tile Status" 6284 msgstr "" 6285 6286 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 6287 msgid "Request Update" 6288 msgstr "" 6289 6290 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 6291 msgid "Load All Tiles" 6292 msgstr "" 6293 6294 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 6295 msgid "image not loaded" 6296 msgstr "" 6297 6298 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 6299 msgid "error loading metadata" 6300 msgstr "" 6301 6302 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 6303 #, java-format 6304 msgid "requested: {0}" 6305 msgstr "" 6306 6307 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 6308 msgid "error requesting update" 6309 msgstr "" 6310 6311 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 6312 msgid "Tile Sources" 6313 msgstr "" 6314 6315 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6316 msgid "Position only" 6317 msgstr "" 6318 6319 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6320 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6321 msgstr "" 6322 6323 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6324 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6325 msgstr "" 6326 6327 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6328 msgid "A By Time" 6329 msgstr "" 6330 6331 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6332 msgid "A By Distance" 6333 msgstr "" 6334 6335 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6336 msgid "B By Time" 6337 msgstr "" 6338 6339 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6340 msgid "B By Distance" 6341 msgstr "" 6342 6343 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6344 msgid "C By Time" 6345 msgstr "" 6346 6347 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6348 msgid "C By Distance" 6349 msgstr "" 6350 6351 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6352 msgid "Data Logging Format" 6353 msgstr "" 6354 6355 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6356 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6357 msgstr "" 6358 6359 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6360 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6361 msgstr "" 6362 6363 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6364 msgid "Unknown logFormat" 6365 msgstr "" 6366 6367 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6368 msgid "Port:" 6369 msgstr "Portti:" 6370 6371 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6372 msgid "refresh the port list" 6373 msgstr "" 6374 6375 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6376 msgid "Configure" 6377 msgstr "Asetukset" 6378 6379 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6380 msgid "Configure Device" 6381 msgstr "" 6382 6383 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6384 msgid "Connection Error." 6385 msgstr "" 6386 6387 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6388 msgid "configure the connected DG100" 6389 msgstr "" 6390 6391 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6392 msgid "delete data after import" 6393 msgstr "" 6394 6395 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6396 msgid "Importing data from device." 6397 msgstr "" 6398 6399 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6400 msgid "Importing data from DG100..." 6401 msgstr "" 6402 6403 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6404 msgid "Error deleting data." 6405 msgstr "" 6406 6407 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6408 #, java-format 6409 msgid "imported data from {0}" 6410 msgstr "" 6411 6412 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6413 msgid "No data found on device." 6414 msgstr "" 6415 6416 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6417 msgid "Connection failed." 6418 msgstr "" 6419 6420 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 6421 msgid "" 6422 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 6423 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 6424 "plugin/" 6425 msgstr "" 6426 6427 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6428 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6429 msgid "Globalsat Import" 6430 msgstr "" 6431 6432 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6433 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6434 msgstr "" 6435 6436 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6437 msgid "Import" 6438 msgstr "" 6439 6440 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6441 msgid "Simplify Way" 6442 msgstr "Yksinkertaista polku" 6443 6444 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6445 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 6446 msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta." 6447 6448 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6449 msgid "" 6450 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6451 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6452 "Are you really sure to continue?" 6453 msgstr "" 6454 "Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n" 6455 "Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden " 6456 "poistamiseen.\n" 6457 "Oletko varma, että haluat jatkaa?" 6458 6459 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 6460 msgid "Please abort if you are not sure" 6461 msgstr "" 6462 6463 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 6464 msgid "Please select at least one way to simplify." 6465 msgstr "" 6466 6467 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6468 #, java-format 6469 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6470 msgid_plural "" 6471 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6472 msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?" 6473 msgstr[1] "" 6474 "Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?" 6475 6476 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 6477 msgid "Are you sure?" 6478 msgstr "Oletko varma?" 6479 6480 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 6481 #, java-format 6482 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 6483 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6484 msgstr[0] "" 6485 msgstr[1] "" 6486 6487 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 6488 msgid "No image" 6489 msgstr "Ei kuvaa" 6490 6491 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 6492 #, java-format 6493 msgid "Loading {0}" 6494 msgstr "Ladataan {0}" 6495 6496 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 6497 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 6498 #, java-format 6499 msgid "Error on file {0}" 6500 msgstr "Virhe tiedostossa {0}" 6501 6502 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6503 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6504 msgstr "" 6505 6506 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6507 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6508 msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista" 6509 6510 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6511 msgid "Starting directory scan" 6512 msgstr "" 6513 6514 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6515 msgid "One of the selected files was null !!!" 6516 msgstr "" 6517 6518 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6519 msgid "Read photos..." 6520 msgstr "Luetaan kuvia..." 6521 6522 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6523 #, java-format 6524 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6525 msgstr "" 6526 6527 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6528 #, java-format 6529 msgid "Scanning directory {0}" 6530 msgstr "Tutkii hakemistoa {0}" 6531 6532 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6533 #, java-format 6534 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6535 msgstr "" 6536 6537 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6538 #, java-format 6539 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6540 msgstr "" 6541 6542 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6543 msgid "Correlate to GPX" 6544 msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti" 6545 6546 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6547 #, java-format 6548 msgid "{0} were found to be gps tagged." 6549 msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot." 6550 6551 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6552 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 6553 msgstr "" 6554 6555 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6556 msgid "Display geotagged photos" 6557 msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat" 6558 6559 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 6560 msgid "Remove photo from layer" 6561 msgstr "" 6562 6563 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 6564 msgid "Center view" 6565 msgstr "" 6566 6567 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 6568 msgid "Zoom best fit and 1:1" 6569 msgstr "" 6570 6571 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6572 #, java-format 6573 msgid "" 6574 "\n" 6575 "Altitude: {0} m" 6576 msgstr "" 6577 6578 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6579 #, java-format 6580 msgid "" 6581 "\n" 6582 "{0} km/h" 6583 msgstr "" 6584 6585 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 6586 #, java-format 6587 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 6588 msgstr "" 6589 6590 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 6591 msgid "" 6592 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 6593 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 6594 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6595 msgstr "" 6596 6597 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 6598 msgid "Photo time (from exif):" 6599 msgstr "" 6600 6601 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 6602 msgid "Gps time (read from the above photo): " 6603 msgstr "" 6604 6605 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 6606 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 6607 msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]" 6608 6609 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 6610 msgid "I'm in the timezone of: " 6611 msgstr "" 6612 6613 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6614 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6615 msgid "No date" 6616 msgstr "Ei päivämäärää" 6617 6618 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 6619 msgid "Open an other photo" 6620 msgstr "Avaa toinen kuva" 6621 6622 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6623 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6624 msgstr "" 6625 6626 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6627 msgid "" 6628 "Error while parsing the date.\n" 6629 "Please use the requested format" 6630 msgstr "" 6631 6632 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6633 msgid "Invalid date" 6634 msgstr "Virheellinen päivämäärä" 6635 6636 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6637 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6638 msgstr "" 6639 6640 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6641 msgid "GPX track: " 6642 msgstr "GPX-jälki: " 6643 6644 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6645 msgid "Open another GPX trace" 6646 msgstr "Avaa toinen kuva" 6647 6648 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6649 msgid "Timezone: " 6650 msgstr "Aikavyöhyke: " 6651 6652 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6653 msgid "Offset:" 6654 msgstr "" 6655 6656 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6657 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6658 msgstr "" 6659 6660 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6661 msgid "Update position for: " 6662 msgstr "" 6663 6664 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6665 msgid "All images" 6666 msgstr "Kaikki kuvat" 6667 6668 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6669 msgid "Images with no exif position" 6670 msgstr "" 6671 6672 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6673 msgid "Not yet tagged images" 6674 msgstr "" 6675 6676 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6677 msgid "Correlate images with GPX track" 6678 msgstr "" 6679 6680 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6681 msgid "You should select a GPX track" 6682 msgstr "" 6683 6684 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6685 msgid "No selected GPX track" 6686 msgstr "" 6687 6688 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6689 #, java-format 6690 msgid "" 6691 "Error while parsing timezone.\n" 6692 "Expected format: {0}" 6693 msgstr "" 6694 6695 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6696 msgid "Invalid timezone" 6697 msgstr "Virheellinen aikavyöhyke" 6698 6699 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6700 #, java-format 6701 msgid "" 6702 "Error while parsing offset.\n" 6703 "Expected format: {0}" 6704 msgstr "" 6705 6706 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6707 msgid "Invalid offset" 6708 msgstr "" 6709 6710 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6711 #, java-format 6712 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6713 msgstr "" 6714 6715 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6716 msgid "GPX Track loaded" 6717 msgstr "" 6718 6719 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6720 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 6721 msgid "Upload Traces" 6722 msgstr "" 6723 6724 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6725 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 6726 msgstr "" 6727 6728 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6729 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6730 msgstr "" 6731 6732 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 6733 msgid "Use" 6734 msgstr "Käytä" 6735 6736 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 6737 msgid "Please select a scheme to use." 6738 msgstr "" 6739 6740 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 6741 msgid "Color Scheme" 6742 msgstr "Väriteema" 6743 6744 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 6745 msgid "Please select the scheme to delete." 6746 msgstr "" 6747 6748 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 6749 msgid "Use the selected scheme from the list." 6750 msgstr "" 6751 6752 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 6753 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 6754 msgstr "" 6755 6756 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 6757 msgid "Delete the selected scheme from the list." 6758 msgstr "" 6759 6760 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 6761 msgid "Color Schemes" 6762 msgstr "" 6763 6764 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68 6765 msgid "User" 6766 msgstr "" 6767 6768 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75 6769 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76 6770 msgid "Show Author Panel" 6771 msgstr "" 6772 6773 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95 6774 msgid "Open User Page" 6775 msgstr "" 6776 6777 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96 6778 msgid "Open User Page in browser" 6779 msgstr "" 6780 6781 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107 6782 msgid "Select User's Data" 6783 msgstr "" 6784 6785 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108 6786 msgid "Replaces Selection with Users data" 6787 msgstr "" 6788 6789 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141 6790 msgid "Please select some data" 6791 msgstr "" 6792 6793 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145 6794 msgid "Please choose a user using the author panel" 6795 msgstr "" 6796 6797 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158 6798 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users" 6799 msgstr "" 6800 6801 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6802 msgid "Version" 6803 msgstr "Versio" 6804 6805 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6806 msgid "Add Site" 6807 msgstr "" 6808 6809 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6810 msgid "Update Site URL" 6811 msgstr "" 6812 6813 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6814 msgid "Invalid URL" 6815 msgstr "Virheellinen päivämäärä" 6816 6817 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6818 msgid "Delete Site(s)" 6819 msgstr "" 6820 6821 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6822 msgid "Please select the site to delete." 6823 msgstr "" 6824 6825 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 6826 msgid "Check Site(s)" 6827 msgstr "" 6828 6829 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6830 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6831 msgstr "" 6832 6833 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 6834 msgid "Add a new plugin site." 6835 msgstr "" 6836 6837 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6838 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6839 msgstr "" 6840 6841 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6842 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6843 msgstr "" 6844 6845 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 6846 msgid "Update Sites" 6847 msgstr "" 6848 6849 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 6850 msgid "Install" 6851 msgstr "Asenna" 6852 6853 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6854 msgid "Osmarender" 6855 msgstr "" 6856 6857 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 6858 msgid "" 6859 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 6860 "the preferences." 6861 msgstr "" 6862 "Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku " 6863 "asetusten karttasivulta." 6864 6865 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 6866 msgid "osmarender options" 6867 msgstr "" 6868 6869 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 6870 msgid "Firefox executable" 5216 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 5217 msgid "WMS Plugin Preferences" 5218 msgstr "WMS-liitännäisen asetukset" 5219 5220 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 5221 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 5222 msgstr "" 5223 5224 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 5225 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 5226 msgid "Menu Name" 5227 msgstr "" 5228 5229 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 5230 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71 5231 msgid "WMS URL" 5232 msgstr "" 5233 5234 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 5235 msgid "Menu Name (Default)" 5236 msgstr "" 5237 5238 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 5239 msgid "WMS URL (Default)" 5240 msgstr "" 5241 5242 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 5243 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 5244 msgstr "" 5245 5246 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 5247 msgid "Copy Default" 5248 msgstr "" 5249 5250 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 5251 msgid "Please select the row to copy." 6871 5252 msgstr "" 6872 5253 … … 6888 5269 msgstr "" 6889 5270 5271 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 5272 msgid "Automatic downloading" 5273 msgstr "Automaattinen lataus" 5274 5275 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 5276 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 5277 msgid "Blank Layer" 5278 msgstr "Tyhjä taso" 5279 5280 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 5281 #, java-format 5282 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 5283 msgstr "" 5284 5285 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112 5286 #, java-format 5287 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 5288 msgstr "" 5289 5290 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 5291 msgid "" 5292 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 5293 msgstr "" 5294 "Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä " 5295 "resoluutiota" 5296 5297 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 5298 msgid "Download visible tiles" 5299 msgstr "" 5300 5301 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229 5302 msgid "Change resolution" 5303 msgstr "Vaihda resoluutiota" 5304 5305 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241 5306 msgid "Save WMS layer to file" 5307 msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon" 5308 5309 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268 5310 msgid "Load WMS layer from file" 5311 msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta" 5312 5313 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280 5314 #, java-format 5315 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 5316 msgstr "" 5317 5318 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281 5319 msgid "File Format Error" 5320 msgstr "" 5321 5322 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301 5323 msgid "Error loading file" 5324 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa" 5325 5326 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 5327 #, java-format 5328 msgid "Download WMS tile from {0}" 5329 msgstr "" 5330 6890 5331 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139 6891 5332 msgid "WMS" … … 6893 5334 6894 5335 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 6895 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:706896 msgid "Blank Layer"6897 msgstr "Tyhjä taso"6898 6899 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1556900 5336 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 6901 5337 msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston." 6902 6903 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:356904 msgid "WMS Plugin Preferences"6905 msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"6906 6907 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:356908 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"6909 msgstr ""6910 6911 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:376912 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:676913 msgid "Menu Name"6914 msgstr ""6915 6916 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:376917 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:716918 msgid "WMS URL"6919 msgstr ""6920 6921 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:496922 msgid "Menu Name (Default)"6923 msgstr ""6924 6925 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:496926 msgid "WMS URL (Default)"6927 msgstr ""6928 6929 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:736930 msgid "Enter a menu name and WMS URL"6931 msgstr ""6932 6933 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:956934 msgid "Copy Default"6935 msgstr ""6936 6937 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:1016938 msgid "Please select the row to copy."6939 msgstr ""6940 6941 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:186942 #, java-format6943 msgid "Download WMS tile from {0}"6944 msgstr ""6945 6946 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:626947 msgid "Automatic downloading"6948 msgstr "Automaattinen lataus"6949 6950 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1106951 #, java-format6952 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"6953 msgstr ""6954 6955 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1126956 #, java-format6957 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"6958 msgstr ""6959 6960 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1646961 msgid ""6962 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"6963 msgstr ""6964 "Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "6965 "resoluutiota"6966 6967 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2206968 msgid "Download visible tiles"6969 msgstr ""6970 6971 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2296972 msgid "Change resolution"6973 msgstr "Vaihda resoluutiota"6974 6975 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2416976 msgid "Save WMS layer to file"6977 msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"6978 6979 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2686980 msgid "Load WMS layer from file"6981 msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"6982 6983 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2806984 #, java-format6985 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"6986 msgstr ""6987 6988 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:2816989 msgid "File Format Error"6990 msgstr ""6991 6992 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:3016993 msgid "Error loading file"6994 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"6995 6996 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:536997 msgid "Exception occurred"6998 msgstr ""6999 5338 7000 5339 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 … … 7005 5344 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 7006 5345 msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin" 5346 5347 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53 5348 msgid "Exception occurred" 5349 msgstr "" 7007 5350 7008 5351 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20 … … 7045 5388 msgstr "" 7046 5389 7047 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 7048 msgid "Grid origin location" 7049 msgstr "" 7050 7051 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 7052 msgid "Grid rotation" 7053 msgstr "" 7054 7055 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 7056 msgid "World" 7057 msgstr "" 7058 7059 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 7060 msgid "Grid layout" 7061 msgstr "" 7062 7063 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 7064 msgid "Grid layer:" 7065 msgstr "" 7066 7067 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 7068 msgid "Navigator" 7069 msgstr "" 7070 7071 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 7072 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 5390 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 5391 msgid "Navigate" 7073 5392 msgstr "" 7074 5393 … … 7082 5401 msgstr "" 7083 5402 7084 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 7085 msgid "Navigate" 5403 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 5404 msgid "Navigator" 5405 msgstr "" 5406 5407 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 5408 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 5409 msgstr "" 5410 5411 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 5412 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 5413 msgid "Open waypoints file" 5414 msgstr "Avaa reittipistetiedosto" 5415 5416 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 5417 msgid "Open a waypoints file." 5418 msgstr "Avaa reittipistetiedosto." 5419 5420 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 5421 #, java-format 5422 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 5423 msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella." 5424 5425 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 5426 #, java-format 5427 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 5428 msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella." 5429 5430 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 5431 msgid "Simplify Way" 5432 msgstr "Yksinkertaista polku" 5433 5434 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 5435 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 5436 msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta." 5437 5438 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 5439 msgid "" 5440 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 5441 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 5442 "Are you really sure to continue?" 5443 msgstr "" 5444 "Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n" 5445 "Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden " 5446 "poistamiseen.\n" 5447 "Oletko varma, että haluat jatkaa?" 5448 5449 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 5450 msgid "Please abort if you are not sure" 5451 msgstr "" 5452 5453 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 5454 msgid "Please select at least one way to simplify." 5455 msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa." 5456 5457 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 5458 #, java-format 5459 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 5460 msgid_plural "" 5461 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 5462 msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?" 5463 msgstr[1] "" 5464 "Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?" 5465 5466 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 5467 msgid "Are you sure?" 5468 msgstr "Oletko varma?" 5469 5470 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 5471 #, java-format 5472 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 5473 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 5474 msgstr[0] "" 5475 msgstr[1] "" 5476 5477 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 5478 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 5479 msgstr "Surveyor -liitännäinen tarvitsee LiveGps -liitännäisen." 5480 5481 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 5482 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 5483 msgstr "LiveGps -liitännäistä ei löytynyt, asenna ja ota se käyttöön ensin." 5484 5485 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 5486 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 5487 msgstr "Surveyor -liitännäinen on poistettu käytöstä." 5488 5489 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 5490 msgid "SurveyorPlugin" 5491 msgstr "" 5492 5493 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 5494 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 5495 msgstr "" 5496 5497 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 5498 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 5499 msgid "Way: " 5500 msgstr "" 5501 5502 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 5503 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 5504 msgstr "" 5505 5506 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 5507 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 5508 #, java-format 5509 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 5510 msgstr "" 5511 5512 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 5513 msgid "start" 5514 msgstr "" 5515 5516 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 5517 msgid "end" 5518 msgstr "" 5519 5520 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5521 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 5522 msgid "Surveyor..." 5523 msgstr "Etsi..." 5524 5525 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5526 msgid "Open surveyor tool." 5527 msgstr "" 5528 5529 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 5530 msgid "Surveyor" 5531 msgstr "" 5532 5533 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 5534 #, java-format 5535 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 5536 msgstr "" 5537 5538 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 5539 #, java-format 5540 msgid "Error parsing {0}: {1}" 5541 msgstr "" 5542 5543 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5544 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 5545 msgid "AutoSave LiveData" 5546 msgstr "" 5547 5548 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5549 msgid "Save captured data to file every minute." 5550 msgstr "" 5551 5552 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 5553 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 5554 msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}" 5555 5556 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 5557 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" 5558 msgstr "" 5559 5560 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 5561 msgid "OpenStreetBugs download loop" 5562 msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi" 5563 5564 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 5565 msgid "" 5566 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot " 5567 "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?" 5568 msgstr "" 5569 "<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää " 5570 "palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?" 5571 5572 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 5573 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 5574 msgid "Warning" 5575 msgstr "Varoitus" 5576 5577 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 5578 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 5579 msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat" 5580 5581 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95 5582 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97 5583 msgid "Open OpenStreetBugs" 5584 msgstr "Avaa OpenStreetBugs" 5585 5586 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 5587 msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download" 5588 msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus" 5589 5590 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 5591 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115 5592 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 5593 msgid "Refresh" 5594 msgstr "Päivitä" 5595 5596 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 5597 msgid "" 5598 "The visible area is either too small or too big to download data from " 5599 "OpenStreetBugs" 5600 msgstr "" 5601 "Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen " 5602 "OpenStreetBugs:sta" 5603 5604 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 5605 msgid "Add a comment" 5606 msgstr "Lisää kommentti" 5607 5608 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 5609 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 5610 msgid "Please enter a user name" 5611 msgstr "Syötä käyttäjänimi" 5612 5613 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 5614 msgid "NoName" 5615 msgstr "EiNimeä" 5616 5617 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 5618 msgid "Enter your comment" 5619 msgstr "Syötä kommenttisi" 5620 5621 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 5622 msgid "Mark as done" 5623 msgstr "Merkitse valmiiksi" 5624 5625 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 5626 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 5627 msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?" 5628 5629 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 5630 msgid "Really close?" 5631 msgstr "Suljetaanko?" 5632 5633 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 5634 msgid "Unknown issue state" 5635 msgstr "Tuntematon ongelman tila" 5636 5637 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 5638 msgid "New issue" 5639 msgstr "Uusi ongelma" 5640 5641 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 5642 msgid "Describe the problem precisely" 5643 msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti" 5644 5645 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 5646 msgid "Create issue" 5647 msgstr "Luo ongelma" 5648 5649 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 5650 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 5651 msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista" 5652 5653 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 5654 msgid "Starting directory scan" 5655 msgstr "Tutkii hakemistoa" 5656 5657 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 5658 msgid "One of the selected files was null !!!" 5659 msgstr "" 5660 5661 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 5662 msgid "Read photos..." 5663 msgstr "Luetaan kuvia..." 5664 5665 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 5666 #, java-format 5667 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 5668 msgstr "" 5669 5670 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 5671 #, java-format 5672 msgid "Scanning directory {0}" 5673 msgstr "Tutkii hakemistoa {0}" 5674 5675 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 5676 #, java-format 5677 msgid "Found null file in directory {0}\n" 5678 msgstr "" 5679 5680 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 5681 #, java-format 5682 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 5683 msgstr "" 5684 5685 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 5686 msgid "Correlate to GPX" 5687 msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti" 5688 5689 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 5690 #, java-format 5691 msgid "{0} were found to be gps tagged." 5692 msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot." 5693 5694 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 5695 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 5696 msgstr "" 5697 5698 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 5699 msgid "Display geotagged photos" 5700 msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat" 5701 5702 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 5703 msgid "Remove photo from layer" 5704 msgstr "Poista kuva tasosta" 5705 5706 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 5707 msgid "Center view" 5708 msgstr "Keskitä näkymä" 5709 5710 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 5711 msgid "Zoom best fit and 1:1" 5712 msgstr "" 5713 5714 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 5715 #, java-format 5716 msgid "" 5717 "\n" 5718 "Altitude: {0} m" 5719 msgstr "" 5720 "\n" 5721 "Korkeus: {0} m" 5722 5723 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 5724 #, java-format 5725 msgid "" 5726 "\n" 5727 "{0} km/h" 5728 msgstr "" 5729 "\n" 5730 "{0} km/h" 5731 5732 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 5733 msgid "No image" 5734 msgstr "Ei kuvaa" 5735 5736 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 5737 #, java-format 5738 msgid "Loading {0}" 5739 msgstr "Ladataan {0}" 5740 5741 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 5742 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 5743 #, java-format 5744 msgid "Error on file {0}" 5745 msgstr "Virhe tiedostossa {0}" 5746 5747 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 5748 #, java-format 5749 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 5750 msgstr "" 5751 5752 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 5753 msgid "" 5754 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 5755 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 5756 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 5757 msgstr "" 5758 5759 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 5760 msgid "Photo time (from exif):" 5761 msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):" 5762 5763 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 5764 msgid "Gps time (read from the above photo): " 5765 msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): " 5766 5767 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 5768 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 5769 msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]" 5770 5771 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 5772 msgid "I'm in the timezone of: " 5773 msgstr "" 5774 5775 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 5776 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 5777 msgid "No date" 5778 msgstr "Ei päivämäärää" 5779 5780 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 5781 msgid "Open an other photo" 5782 msgstr "Avaa toinen kuva" 5783 5784 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 5785 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 5786 msgstr "" 5787 5788 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 5789 msgid "" 5790 "Error while parsing the date.\n" 5791 "Please use the requested format" 5792 msgstr "" 5793 5794 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 5795 msgid "Invalid date" 5796 msgstr "Virheellinen päivämäärä" 5797 5798 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 5799 msgid "<No GPX track loaded yet>" 5800 msgstr "" 5801 5802 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 5803 msgid "GPX track: " 5804 msgstr "GPX-jälki: " 5805 5806 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 5807 msgid "Open another GPX trace" 5808 msgstr "Avaa toinen kuva" 5809 5810 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 5811 msgid "Timezone: " 5812 msgstr "Aikavyöhyke: " 5813 5814 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 5815 msgid "Offset:" 5816 msgstr "" 5817 5818 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 5819 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 5820 msgstr "" 5821 5822 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 5823 msgid "Update position for: " 5824 msgstr "" 5825 5826 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 5827 msgid "All images" 5828 msgstr "Kaikki kuvat" 5829 5830 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 5831 msgid "Images with no exif position" 5832 msgstr "" 5833 5834 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 5835 msgid "Not yet tagged images" 5836 msgstr "" 5837 5838 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 5839 msgid "Correlate images with GPX track" 5840 msgstr "" 5841 5842 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 5843 msgid "You should select a GPX track" 5844 msgstr "" 5845 5846 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 5847 msgid "No selected GPX track" 5848 msgstr "" 5849 5850 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 5851 #, java-format 5852 msgid "" 5853 "Error while parsing timezone.\n" 5854 "Expected format: {0}" 5855 msgstr "" 5856 5857 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 5858 msgid "Invalid timezone" 5859 msgstr "Virheellinen aikavyöhyke" 5860 5861 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 5862 #, java-format 5863 msgid "" 5864 "Error while parsing offset.\n" 5865 "Expected format: {0}" 5866 msgstr "" 5867 5868 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 5869 msgid "Invalid offset" 5870 msgstr "" 5871 5872 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 5873 #, java-format 5874 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 5875 msgstr "" 5876 5877 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 5878 msgid "GPX Track loaded" 5879 msgstr "" 5880 5881 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 5882 msgid "Open images with AgPifoJ..." 5883 msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..." 5884 5885 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 5886 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 5887 msgid "Open Visible..." 5888 msgstr "Avaa näkyvä..." 5889 5890 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 5891 msgid "Open only files that are visible in current view." 5892 msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä." 5893 5894 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 5895 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 5896 msgstr "" 5897 5898 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5899 msgid "Direction index '{0}' not found" 5900 msgstr "" 5901 5902 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5903 msgid "The starting location was not within the bbox" 5904 msgstr "" 5905 5906 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5907 msgid "Looking for shoreline..." 5908 msgstr "Etsitään rantaviivaa..." 5909 5910 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5911 #, java-format 5912 msgid "{0} nodes so far..." 5913 msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..." 5914 5915 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5916 msgid "Downloading image tile..." 5917 msgstr "Ladataan kuvaa..." 5918 5919 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5920 msgid "Could not acquire image" 5921 msgstr "Kuvaa ei voitu ladata" 5922 5923 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 5924 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 5925 msgid "Lake Walker" 5926 msgstr "Lake Walker" 5927 5928 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5929 msgid "east" 5930 msgstr "itä" 5931 5932 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5933 msgid "northeast" 5934 msgstr "koillinen" 5935 5936 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5937 msgid "north" 5938 msgstr "pohjoinen" 5939 5940 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5941 msgid "northwest" 5942 msgstr "luode" 5943 5944 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5945 msgid "west" 5946 msgstr "länsi" 5947 5948 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5949 msgid "southwest" 5950 msgstr "lounas" 5951 5952 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5953 msgid "south" 5954 msgstr "etelä" 5955 5956 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5957 msgid "southeast" 5958 msgstr "kaakko" 5959 5960 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5961 #: trans_style.java:753 trans_style.java:770 trans_style.java:786 5962 #: trans_style.java:2903 trans_style.java:2911 5963 msgid "water" 5964 msgstr "vesi" 5965 5966 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5967 msgid "coastline" 5968 msgstr "rantaviiva" 5969 5970 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5971 msgid "land" 5972 msgstr "maa" 5973 5974 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5975 msgid "none" 5976 msgstr "ei mitään" 5977 5978 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 5979 msgid "Maximum number of segments per way" 5980 msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku" 5981 5982 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 5983 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5984 msgstr "" 5985 5986 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5987 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5988 msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)" 5989 5990 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5991 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5992 msgstr "" 5993 5994 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 5995 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5996 msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)" 5997 5998 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 5999 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 6000 msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)" 6001 6002 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 6003 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 6004 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)" 6005 6006 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 6007 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 6008 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)" 6009 6010 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 6011 msgid "Direction to search for land" 6012 msgstr "Suunta, josta etsitään maata" 6013 6014 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 6015 msgid "Tag ways as" 6016 msgstr "Anna poluille tagi" 6017 6018 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 6019 msgid "WMS Layer" 6020 msgstr "WMS-taso" 6021 6022 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 6023 msgid "Maximum cache size (MB)" 6024 msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)" 6025 6026 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 6027 msgid "Maximum cache age (days)" 6028 msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)" 6029 6030 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 6031 msgid "Source text" 6032 msgstr "" 6033 6034 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 6035 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 6036 msgstr "" 6037 "Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on " 6038 "250." 6039 6040 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 6041 msgid "" 6042 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 6043 "lines). Default 50000." 6044 msgstr "" 6045 "Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen " 6046 "yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000" 6047 6048 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 6049 msgid "" 6050 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 6051 "in the range 0-255. Default 90." 6052 msgstr "" 6053 "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on " 6054 "väliltä 0-255, oletus 90." 6055 6056 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 6057 msgid "" 6058 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 6059 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 6060 msgstr "" 6061 "Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot " 6062 "antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003." 6063 6064 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 6065 msgid "" 6066 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 6067 msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000." 6068 6069 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 6070 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 6071 msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000." 6072 6073 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 6074 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 6075 msgstr "" 6076 6077 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 6078 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 6079 msgstr "" 6080 6081 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 6082 msgid "Direction to search for land. Default east." 6083 msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä." 6084 6085 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 6086 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 6087 msgstr "" 6088 "Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään " 6089 "(nothing). Oletus on vesi (water)." 6090 6091 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 6092 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 6093 msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1." 6094 6095 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 6096 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 6097 msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB." 6098 6099 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 6100 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 6101 msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100." 6102 6103 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 6104 msgid "Data source text. Default is Landsat." 6105 msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat." 6106 6107 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 6108 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 6109 msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista." 6110 6111 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85 6112 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 6113 msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset" 6114 6115 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112 6116 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 6117 msgid "Lakewalker trace" 6118 msgstr "Lakewalker-ääriviiva" 6119 6120 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 6121 msgid "Lake Walker." 6122 msgstr "Lake Walker." 6123 6124 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 6125 #, java-format 6126 msgid "Error creating cache directory: {0}" 6127 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}" 6128 6129 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 6130 msgid "Tracing" 6131 msgstr "Jäljitetään" 6132 6133 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 6134 msgid "checking cache..." 6135 msgstr "tarkistetaan välimuisti..." 6136 6137 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 6138 msgid "Running vertex reduction..." 6139 msgstr "Poistetaan turhat pisteet..." 6140 6141 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 6142 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 6143 msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..." 6144 6145 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 6146 msgid "Removing duplicate nodes..." 6147 msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..." 6148 6149 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 6150 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 6151 msgstr "" 6152 6153 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 6154 msgid "Please enter a search string" 6155 msgstr "Anna haettava merkkijono" 6156 6157 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 6158 msgid "Cannot read place search results from server" 6159 msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea" 6160 6161 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 6162 msgid "Enter a place name to search for:" 6163 msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:" 6164 6165 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 6166 #: trans_presets.java:2152 6167 msgid "Places" 6168 msgstr "Paikat" 6169 6170 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 6171 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 6172 #: trans_presets.java:1366 trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 6173 #: trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 6174 #: trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 6175 #: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 6176 #: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 6177 #: trans_presets.java:1629 trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 6178 #: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 6179 #: trans_presets.java:1667 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 6180 #: trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 6181 #: trans_presets.java:1703 trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 6182 #: trans_presets.java:1721 trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 6183 #: trans_presets.java:1739 trans_presets.java:1745 6184 msgid "type" 6185 msgstr "tyyppi" 6186 6187 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 6188 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 6189 msgid "near" 6190 msgstr "lähellä" 6191 6192 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 6193 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 6194 msgid "zoom" 6195 msgstr "zoom" 6196 6197 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 6198 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 6199 msgid "Tagging Preset Tester" 6200 msgstr "Tagien esiasetusten testaaja" 6201 6202 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 6203 msgid "" 6204 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 6205 msgstr "" 6206 6207 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 6208 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 6209 msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa." 6210 6211 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6212 msgid "Position only" 6213 msgstr "" 6214 6215 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6216 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6217 msgstr "" 6218 6219 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6220 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6221 msgstr "" 6222 6223 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6224 msgid "A By Time" 6225 msgstr "" 6226 6227 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6228 msgid "A By Distance" 6229 msgstr "" 6230 6231 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6232 msgid "B By Time" 6233 msgstr "" 6234 6235 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6236 msgid "B By Distance" 6237 msgstr "" 6238 6239 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6240 msgid "C By Time" 6241 msgstr "" 6242 6243 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6244 msgid "C By Distance" 6245 msgstr "" 6246 6247 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6248 msgid "Data Logging Format" 6249 msgstr "" 6250 6251 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6252 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6253 msgstr "" 6254 6255 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6256 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6257 msgstr "" 6258 6259 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6260 msgid "Unknown logFormat" 6261 msgstr "" 6262 6263 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6264 msgid "Port:" 6265 msgstr "Portti:" 6266 6267 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6268 msgid "refresh the port list" 6269 msgstr "" 6270 6271 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6272 msgid "Configure" 6273 msgstr "Asetukset" 6274 6275 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6276 msgid "Configure Device" 6277 msgstr "" 6278 6279 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6280 msgid "Connection Error." 6281 msgstr "" 6282 6283 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6284 msgid "configure the connected DG100" 6285 msgstr "" 6286 6287 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6288 msgid "delete data after import" 6289 msgstr "" 6290 6291 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6292 msgid "Importing data from device." 6293 msgstr "" 6294 6295 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6296 msgid "Importing data from DG100..." 6297 msgstr "" 6298 6299 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6300 msgid "Error deleting data." 6301 msgstr "" 6302 6303 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6304 #, java-format 6305 msgid "imported data from {0}" 6306 msgstr "" 6307 6308 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6309 msgid "No data found on device." 6310 msgstr "" 6311 6312 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6313 msgid "Connection failed." 6314 msgstr "" 6315 6316 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 6317 msgid "" 6318 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 6319 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 6320 "plugin/" 6321 msgstr "" 6322 6323 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6324 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6325 msgid "Globalsat Import" 6326 msgstr "" 6327 6328 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6329 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6330 msgstr "" 6331 6332 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6333 msgid "Import" 6334 msgstr "" 6335 6336 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 6337 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 6338 msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta." 6339 6340 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 6341 #, java-format 6342 msgid "Request details: {0}" 6343 msgstr "Pyynnös tiedot: {0}" 6344 6345 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 6346 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 6347 msgid "Do you want to allow this?" 6348 msgstr "Sallitaanko tämä?" 6349 6350 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 6351 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 6352 msgid "Confirm Remote Control action" 6353 msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide" 6354 6355 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 6356 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 6357 msgstr "" 6358 6359 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 6360 msgid "load data from API" 6361 msgstr "lataa data API:sta" 6362 6363 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 6364 msgid "change the selection" 6365 msgstr "vaihda valinta" 6366 6367 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 6368 msgid "change the viewport" 6369 msgstr "vaihda näkymä" 6370 6371 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 6372 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 6373 msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin" 6374 6375 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 6376 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 6377 msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia." 6378 6379 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 6380 #, java-format 6381 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 6382 msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}" 6383 6384 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 6385 msgid "Remote Control" 6386 msgstr "Etähallinta" 6387 6388 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 6389 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 6390 msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle." 6391 6392 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 6393 msgid "" 6394 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 6395 "port is not variable because it is referenced by external applications " 6396 "talking to the plugin." 6397 msgstr "" 6398 6399 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 6400 msgid "Permitted actions" 6401 msgstr "Sallitut toiminnot" 6402 6403 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 6404 msgid "" 6405 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 6406 "move mouse. Select: Click." 6407 msgstr "" 6408 6409 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 6410 msgid "Slippy map" 6411 msgstr "" 6412 6413 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 6414 msgid "Grid origin location" 6415 msgstr "" 6416 6417 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 6418 msgid "Grid rotation" 6419 msgstr "" 6420 6421 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 6422 msgid "World" 6423 msgstr "" 6424 6425 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 6426 msgid "Grid layout" 6427 msgstr "" 6428 6429 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6430 msgid "Grid layer:" 6431 msgstr "" 6432 6433 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 6434 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 6435 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 6436 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 6437 msgid "Validation errors" 6438 msgstr "Tarkistusvirheet" 6439 6440 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 6441 msgid "Open the validation window." 6442 msgstr "Avaa tarkistusikkuna." 6443 6444 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 6445 msgid "Zoom to problem" 6446 msgstr "Zoomaa ongelmaan" 6447 6448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 6449 msgid "Validate" 6450 msgstr "Tarkista" 6451 6452 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 6453 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 6454 msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data." 6455 6456 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 6457 msgid "Fix" 6458 msgstr "Korjaa" 6459 6460 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 6461 msgid "Fix the selected errors." 6462 msgstr "Korjaa valitut virheet" 6463 6464 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 6465 msgid "Ignore" 6466 msgstr "Ohita" 6467 6468 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 6469 msgid "Ignore the selected errors next time." 6470 msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla." 6471 6472 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6473 msgid "Whole group" 6474 msgstr "Koko ryhmä" 6475 6476 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6477 msgid "Single elements" 6478 msgstr "Yksittäiset elementit" 6479 6480 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6481 msgid "Nothing" 6482 msgstr "Ei mitään" 6483 6484 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 6485 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 6486 msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?" 6487 6488 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 6489 msgid "Ignoring elements" 6490 msgstr "Ohitetaan elementit" 6491 6492 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 6493 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 6494 msgstr "" 6495 "Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. " 6496 "Lähetetäänkö muutokset silti?" 6497 6498 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 6499 msgid "Crossing ways." 6500 msgstr "Risteävät polut." 6501 6502 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 6503 msgid "" 6504 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 6505 "layer, but are not connected by a node." 6506 msgstr "" 6507 "Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rautatietä tai vesiväylää risteävät " 6508 "samassa tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä." 6509 6510 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 6511 msgid "Crossing ways" 6512 msgstr "Risteävät polut" 6513 6514 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 6515 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 6516 msgid "Similarly named ways" 6517 msgstr "Nimeämättömät polut" 6518 6519 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 6520 msgid "" 6521 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 6522 msgstr "" 6523 "Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä." 6524 6525 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 6526 msgid "Unclosed Ways." 6527 msgstr "Sulkemattomat polut" 6528 6529 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 6530 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 6531 msgstr "" 6532 "Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita." 6533 6534 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 6535 #, java-format 6536 msgid "natural type {0}" 6537 msgstr "tyyppiä natural {0}" 6538 6539 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 6540 #, java-format 6541 msgid "landuse type {0}" 6542 msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}" 6543 6544 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 6545 #, java-format 6546 msgid "amenities type {0}" 6547 msgstr "" 6548 6549 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 6550 #, java-format 6551 msgid "sport type {0}" 6552 msgstr "" 6553 6554 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 6555 #, java-format 6556 msgid "tourism type {0}" 6557 msgstr "" 6558 6559 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 6560 #, java-format 6561 msgid "shop type {0}" 6562 msgstr "" 6563 6564 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 6565 #, java-format 6566 msgid "leisure type {0}" 6567 msgstr "" 6568 6569 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 6570 #, java-format 6571 msgid "waterway type {0}" 6572 msgstr "vesiväylän tyyppi {0}" 6573 6574 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 6575 #: trans_style.java:3617 trans_style.java:3624 trans_style.java:3631 6576 #: trans_style.java:3638 trans_style.java:3645 6577 msgid "building" 6578 msgstr "rakennus" 6579 6580 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 6581 #: trans_style.java:3652 6582 msgid "area" 6583 msgstr "alue" 6584 6585 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 6586 msgid "Unclosed way" 6587 msgstr "" 6588 6589 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 6590 msgid "Duplicated way nodes." 6591 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet." 6592 6593 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 6594 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 6595 msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin" 6596 6597 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 6598 msgid "Duplicated way nodes" 6599 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet" 6600 6601 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56 6602 msgid "Untagged, empty and one node ways." 6603 msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut." 6604 6605 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57 6606 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 6607 msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut." 6608 6609 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82 6610 msgid "Unnamed ways" 6611 msgstr "Nimeämättömät polut" 6612 6613 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89 6614 msgid "Untagged ways" 6615 msgstr "Tagittomat polut" 6616 6617 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94 6618 msgid "Empty ways" 6619 msgstr "Tyhjät polut" 6620 6621 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98 6622 msgid "One node ways" 6623 msgstr "Yhden pisteen polut" 6624 6625 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 6626 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 6627 msgid "Self-intersecting ways" 6628 msgstr "" 6629 6630 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 6631 msgid "" 6632 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 6633 msgstr "" 6634 "Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin " 6635 "kerran." 6636 6637 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 6638 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 6639 msgid "Untagged and unconnected nodes" 6640 msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja" 6641 6642 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 6643 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 6644 msgstr "" 6645 "Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään " 6646 "polkua." 6647 6648 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 6649 msgid "Properties checker :" 6650 msgstr "" 6651 6652 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 6653 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 6654 msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo -yhdistelmiä." 6655 6656 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 6657 #, java-format 6658 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 6659 msgstr "" 6660 6661 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 6662 #, java-format 6663 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 6664 msgstr "" 6665 6666 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 6667 #, java-format 6668 msgid "" 6669 "Could not access data file(s):\n" 6670 "{0}" 6671 msgstr "" 6672 "Tiedoston luku ei onnistunut:\n" 6673 "{0}" 6674 6675 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 6676 msgid "Illegal tag/value combinations" 6677 msgstr "Virheelliset avain/arvo -yhdistelmät" 6678 6679 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 6680 msgid "Painting problem" 6681 msgstr "Piirto-ongelma" 6682 6683 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 6684 #, java-format 6685 msgid "Key ''{0}'' invalid." 6686 msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen." 6687 6688 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 6689 msgid "Tags with empty values" 6690 msgstr "Tyhjät arvot" 6691 6692 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 6693 msgid "Invalid property key" 6694 msgstr "Epäkelpo avain" 6695 6696 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 6697 msgid "Invalid white space in property key" 6698 msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa" 6699 6700 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 6701 msgid "Property values start or end with white space" 6702 msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa" 6703 6704 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 6705 msgid "Property values contain HTML entity" 6706 msgstr "" 6707 6708 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 6709 #, java-format 6710 msgid "Key ''{0}'' unknown." 6711 msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon" 6712 6713 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 6714 msgid "Unknown property values" 6715 msgstr "Tuntematon arvo" 6716 6717 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 6718 msgid "FIXMES" 6719 msgstr "FIXME -avain (korjattavia karttakohteita)" 6720 6721 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 6722 msgid "Check property keys." 6723 msgstr "" 6724 6725 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 6726 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 6727 msgstr "" 6728 6729 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 6730 msgid "Use complex property checker." 6731 msgstr "" 6732 6733 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 6734 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 6735 msgstr "" 6736 6737 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 6738 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 6739 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 6740 msgid "TagChecker source" 6741 msgstr "" 6742 6743 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 6744 msgid "" 6745 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 6746 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 6747 msgstr "" 6748 6749 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 6750 msgid "Add a new source to the list." 6751 msgstr "Lisää tiedosto" 6752 6753 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 6754 msgid "Edit the selected source." 6755 msgstr "" 6756 6757 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 6758 msgid "Data sources" 6759 msgstr "" 6760 6761 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 6762 msgid "Check property values." 6763 msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot." 6764 6765 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 6766 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 6767 msgstr "" 6768 "Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin." 6769 6770 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 6771 msgid "Check for FIXMES." 6772 msgstr "Etsi FIXME:t" 6773 6774 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 6775 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 6776 msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME" 6777 6778 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6779 msgid "Check for paint notes." 6780 msgstr "" 6781 6782 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6783 msgid "Check if map painting found data errors." 6784 msgstr "" 6785 6786 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 6787 msgid "Use default data file." 6788 msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa." 6789 6790 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 6791 msgid "Use the default data file (recommended)." 6792 msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)." 6793 6794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 6795 msgid "Use default spellcheck file." 6796 msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä." 6797 6798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 6799 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 6800 msgstr "" 6801 "Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)." 6802 6803 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 6804 msgid "Fix properties" 6805 msgstr "" 6806 6807 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 6808 msgid "Could not find element type" 6809 msgstr "" 6810 6811 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 6812 msgid "Could not find warning level" 6813 msgstr "" 6814 6815 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 6816 #, java-format 6817 msgid "Illegal expression ''{0}''" 6818 msgstr "" 6819 6820 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 6821 #, java-format 6822 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 6823 msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\"" 6824 6825 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 6826 msgid "Unconnected ways." 6827 msgstr "Yhdistämättömät polut" 6828 6829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 6830 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 6831 msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua." 6832 6833 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 6834 msgid "Way end node near other highway" 6835 msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä" 6836 6837 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 6838 msgid "Way end node near other way" 6839 msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua" 6840 6841 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 6842 msgid "Way node near other way" 6843 msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua" 6844 6845 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 6846 msgid "Connected way end node near other way" 6847 msgstr "" 6848 6849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 6850 msgid "Wrongly Ordered Ways." 6851 msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut" 6852 6853 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 6854 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 6855 msgstr "" 6856 "Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa " 6857 "oikealla)." 6858 6859 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 6860 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 6861 msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella." 6862 6863 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 6864 msgid "Reversed water: land not on left side" 6865 msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella." 6866 6867 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 6868 msgid "Reversed land: land not on left side" 6869 msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella." 6870 6871 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 6872 msgid "Overlapping ways." 6873 msgstr "Päällekkäiset polut" 6874 6875 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 6876 msgid "" 6877 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 6878 "than one way." 6879 msgstr "" 6880 6881 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 6882 msgid "Overlapping areas" 6883 msgstr "Päällekkäiset alueet" 6884 6885 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 6886 msgid "Overlapping highways (with area)" 6887 msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin" 6888 6889 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 6890 msgid "Overlapping railways (with area)" 6891 msgstr "Rautatiet alueiden kanssa päällekkäin" 6892 6893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 6894 msgid "Overlapping ways (with area)" 6895 msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin" 6896 6897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 6898 msgid "Overlapping highways" 6899 msgstr "Päällekkäiset tiet" 6900 6901 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 6902 msgid "Overlapping railways" 6903 msgstr "Päällekkäiset rautatiet" 6904 6905 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 6906 msgid "Overlapping ways" 6907 msgstr "Päällekkäiset polut" 6908 6909 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 6910 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 6911 msgid "Nodes with same name" 6912 msgstr "Samannimiset solmut" 6913 6914 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 6915 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 6916 msgstr "" 6917 "Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia " 6918 "kaksoiskappaleita)" 6919 6920 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 6921 #, java-format 6922 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 6923 msgstr "Korvaa \"{0}\" -> \"{1}\" kohteelle" 6924 6925 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 6926 msgid "Coastlines." 6927 msgstr "Rantaviivat." 6928 6929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 6930 msgid "This test checks that coastlines are correct." 6931 msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein." 6932 6933 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 6934 msgid "Unordered coastline" 6935 msgstr "" 6936 6937 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 6938 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 6939 msgid "Duplicated nodes" 6940 msgstr "Päällekkäiset pisteet" 6941 6942 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 6943 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 6944 msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa." 6945 6946 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 6947 msgid "Errors" 6948 msgstr "Virheet" 6949 6950 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 6951 msgid "validation error" 6952 msgstr "tarkistusvirhe" 6953 6954 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 6955 msgid "Warnings" 6956 msgstr "Varoitukset" 6957 6958 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 6959 msgid "validation warning" 6960 msgstr "tarkistusvaroitus" 6961 6962 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 6963 msgid "Other" 6964 msgstr "Muut" 6965 6966 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 6967 msgid "validation other" 6968 msgstr "muut tarkistukset" 6969 6970 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 6971 msgid "No validation errors" 6972 msgstr "Ei virheitä" 6973 6974 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 6975 msgid "Use ignore list." 6976 msgstr "Käytä ohituslistaa." 6977 6978 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 6979 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 6980 msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti." 6981 6982 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 6983 msgid "Use error layer." 6984 msgstr "Käytä virhetasoa" 6985 6986 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 6987 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 6988 msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen." 6989 6990 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 6991 msgid "On demand" 6992 msgstr "Tarvittaessa" 6993 6994 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 6995 msgid "On upload" 6996 msgstr "Lähetettäessä" 6997 6998 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 6999 msgid "" 7000 "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 7001 "programs." 7002 msgstr "" 7003 "OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä " 7004 "virheitä." 7005 7006 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 7007 #, java-format 7008 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 7009 msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}" 7010 7011 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 7012 msgid "Data validator" 7013 msgstr "Datantarkistin" 7014 7015 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 7016 msgid "Grid" 7017 msgstr "Ruudukko" 7018 7019 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 7020 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 7021 #, java-format 7022 msgid "" 7023 "Error initializing test {0}:\n" 7024 " {1}" 7025 msgstr "" 7026 "Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n" 7027 " {1}" 7028 7029 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 7030 #, java-format 7031 msgid "{0}, ..." 7032 msgstr "{0}, ..." 7033 7034 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 7035 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 7036 msgid "Validation" 7037 msgstr "Tarkistus" 7038 7039 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 7040 msgid "Performs the data validation" 7041 msgstr "Suorittaa datantarkistuksen" 7042 7043 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68 7044 msgid "User" 7045 msgstr "" 7046 7047 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75 7048 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76 7049 msgid "Show Author Panel" 7050 msgstr "" 7051 7052 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95 7053 msgid "Open User Page" 7054 msgstr "" 7055 7056 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96 7057 msgid "Open User Page in browser" 7058 msgstr "" 7059 7060 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107 7061 msgid "Select User's Data" 7062 msgstr "" 7063 7064 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108 7065 msgid "Replaces Selection with Users data" 7066 msgstr "" 7067 7068 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141 7069 msgid "Please select some data" 7070 msgstr "" 7071 7072 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145 7073 msgid "Please choose a user using the author panel" 7074 msgstr "" 7075 7076 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158 7077 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users" 7078 msgstr "" 7079 7080 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 7081 msgid "Install" 7082 msgstr "Asenna" 7083 7084 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 7085 msgid "Version" 7086 msgstr "Versio" 7087 7088 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 7089 msgid "Add Site" 7090 msgstr "" 7091 7092 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 7093 msgid "Update Site URL" 7094 msgstr "" 7095 7096 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 7097 msgid "Invalid URL" 7098 msgstr "Virheellinen päivämäärä" 7099 7100 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 7101 msgid "Delete Site(s)" 7102 msgstr "" 7103 7104 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 7105 msgid "Please select the site to delete." 7106 msgstr "" 7107 7108 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 7109 msgid "Check Site(s)" 7110 msgstr "" 7111 7112 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 7113 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 7114 msgstr "" 7115 7116 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 7117 msgid "Add a new plugin site." 7118 msgstr "" 7119 7120 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 7121 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 7122 msgstr "" 7123 7124 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 7125 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 7126 msgstr "" 7127 7128 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 7129 msgid "Update Sites" 7130 msgstr "" 7131 7132 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 7133 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 7134 msgid "Duplicate Way" 7135 msgstr "Monista polku" 7136 7137 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 7138 msgid "Duplicate selected ways." 7139 msgstr "Monistaa valitut polut." 7140 7141 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 7142 msgid "Can't duplicate unordered way." 7143 msgstr "Luo kopio polusta" 7144 7145 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 7146 msgid "You must select at least one way." 7147 msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita." 7148 7149 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 7150 msgid "Create duplicate way" 7151 msgstr "Luo kopio polusta" 7152 7153 #: trans_style.java:47 7154 msgid "standard" 7155 msgstr "" 7156 7157 #: trans_style.java:59 trans_style.java:73 trans_style.java:80 7158 #: trans_style.java:87 trans_style.java:94 7159 msgid "bridge" 7160 msgstr "" 7161 7162 #: trans_style.java:66 trans_style.java:101 trans_style.java:108 7163 #: trans_style.java:115 trans_style.java:430 trans_style.java:3676 7164 #: trans_style.java:3685 trans_style.java:3694 trans_style.java:3703 7165 #: trans_style.java:3712 trans_style.java:3721 trans_style.java:3730 7166 #: trans_style.java:3747 7167 msgid "deprecated" 7168 msgstr "" 7169 7170 #: trans_style.java:139 trans_style.java:486 trans_style.java:669 7171 #: trans_style.java:677 trans_style.java:685 trans_style.java:693 7172 #: trans_style.java:701 7173 msgid "bicycle" 7174 msgstr "" 7175 7176 #: trans_style.java:153 trans_style.java:494 trans_style.java:502 7177 #: trans_style.java:510 trans_style.java:518 7178 msgid "foot" 7179 msgstr "" 7180 7181 #: trans_style.java:181 trans_style.java:478 7182 msgid "horse" 7183 msgstr "" 7184 7185 #: trans_style.java:350 trans_style.java:358 trans_presets.java:290 7186 msgid "motorway" 7187 msgstr "moottoritie" 7188 7189 #: trans_style.java:366 trans_style.java:374 trans_presets.java:290 7190 msgid "trunk" 7191 msgstr "valtatie" 7192 7193 #: trans_style.java:382 trans_style.java:390 trans_presets.java:290 7194 msgid "primary" 7195 msgstr "kantatie" 7196 7197 #: trans_style.java:398 trans_style.java:406 trans_presets.java:290 7198 msgid "secondary" 7199 msgstr "seututie" 7200 7201 #: trans_style.java:414 trans_presets.java:290 7202 msgid "tertiary" 7203 msgstr "yhdystie" 7204 7205 #: trans_style.java:422 trans_style.java:438 trans_style.java:454 7206 #: trans_style.java:462 trans_style.java:3442 trans_style.java:3450 7207 #: trans_style.java:3458 7208 msgid "street" 7209 msgstr "" 7210 7211 #: trans_style.java:446 trans_style.java:711 trans_style.java:719 7212 #: trans_style.java:727 trans_style.java:735 trans_style.java:743 7213 msgid "highway_track" 7214 msgstr "" 7215 7216 #: trans_style.java:470 trans_presets.java:290 7217 msgid "service" 7218 msgstr "" 7219 7220 #: trans_style.java:526 7221 msgid "bus" 7222 msgstr "" 7223 7224 #: trans_style.java:604 trans_style.java:918 7225 msgid "viaduct" 7226 msgstr "" 7227 7228 #: trans_style.java:640 7229 msgid "turningcircle" 7230 msgstr "" 7231 7232 #: trans_style.java:648 trans_style.java:2730 trans_presets.java:290 7233 msgid "construction" 7234 msgstr "" 7235 7236 #: trans_style.java:658 trans_presets.java:331 7237 msgid "roundabout" 7238 msgstr "kiertoliittymä" 7239 7240 #: trans_style.java:761 trans_style.java:762 7241 msgid "riverbank" 7242 msgstr "" 7243 7244 #: trans_style.java:778 7245 msgid "stream" 7246 msgstr "" 7247 7248 #: trans_style.java:794 7249 msgid "dock" 7250 msgstr "" 7251 7252 #: trans_style.java:816 7253 msgid "aqueduct" 7254 msgstr "" 7255 7256 #: trans_style.java:853 trans_style.java:861 trans_style.java:870 7257 #: trans_style.java:1240 trans_style.java:1247 trans_style.java:1256 7258 #: trans_style.java:1264 trans_style.java:1288 trans_style.java:1296 7259 #: trans_style.java:1304 trans_style.java:1312 trans_style.java:1319 7260 #: trans_style.java:1328 trans_style.java:1336 trans_style.java:1344 7261 #: trans_style.java:1352 7262 msgid "manmade" 7263 msgstr "" 7264 7265 #: trans_style.java:880 trans_style.java:895 trans_style.java:910 7266 #: trans_style.java:926 trans_style.java:934 7267 msgid "railwaypoint" 7268 msgstr "" 7269 7270 #: trans_style.java:942 trans_style.java:951 trans_style.java:960 7271 msgid "rail" 7272 msgstr "" 7273 7274 #: trans_style.java:952 7275 msgid "railover" 7276 msgstr "" 7277 7278 #: trans_style.java:968 7279 msgid "subway" 7280 msgstr "" 7281 7282 #: trans_style.java:976 trans_style.java:984 trans_style.java:992 7283 msgid "oldrail" 7284 msgstr "" 7285 7286 #: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008 trans_style.java:1017 7287 msgid "otherrail" 7288 msgstr "" 7289 7290 #: trans_style.java:1047 trans_style.java:1079 7291 msgid "aeroway" 7292 msgstr "" 7293 7294 #: trans_style.java:1055 7295 msgid "terminal" 7296 msgstr "" 7297 7298 #: trans_style.java:1063 trans_style.java:1071 7299 msgid "aeroway_dark" 7300 msgstr "" 7301 7302 #: trans_style.java:1087 7303 msgid "aeroway_light" 7304 msgstr "" 7305 7306 #: trans_style.java:1097 trans_style.java:1105 trans_style.java:1113 7307 #: trans_style.java:1121 7308 msgid "aerialway" 7309 msgstr "" 7310 7311 #: trans_style.java:1131 7312 msgid "piste_easy" 7313 msgstr "" 7314 7315 #: trans_style.java:1139 7316 msgid "piste_intermediate" 7317 msgstr "" 7318 7319 #: trans_style.java:1147 7320 msgid "piste_advanced" 7321 msgstr "" 7322 7323 #: trans_style.java:1155 7324 msgid "piste_freeride" 7325 msgstr "" 7326 7327 #: trans_style.java:1163 7328 msgid "piste_novice" 7329 msgstr "" 7330 7331 #: trans_style.java:1174 trans_style.java:1181 trans_style.java:1190 7332 #: trans_style.java:1198 trans_style.java:1206 trans_style.java:1214 7333 #: trans_style.java:1222 trans_style.java:1230 7334 msgid "power" 7335 msgstr "" 7336 7337 #: trans_style.java:1271 7338 msgid "pier" 7339 msgstr "" 7340 7341 #: trans_style.java:1279 7342 msgid "pipeline" 7343 msgstr "" 7344 7345 #: trans_style.java:1362 trans_style.java:1370 trans_style.java:1378 7346 #: trans_style.java:1386 trans_style.java:1394 trans_style.java:1402 7347 #: trans_style.java:1410 trans_style.java:1418 trans_style.java:1426 7348 #: trans_style.java:1434 trans_style.java:1442 trans_style.java:1450 7349 #: trans_style.java:1458 trans_style.java:1466 trans_style.java:1474 7350 #: trans_style.java:1482 7351 msgid "leisure" 7352 msgstr "" 7353 7354 #: trans_style.java:1492 trans_style.java:1500 trans_style.java:1508 7355 #: trans_style.java:1516 trans_style.java:1524 trans_style.java:1532 7356 #: trans_style.java:1540 trans_style.java:1548 7357 msgid "amenity" 7358 msgstr "" 7359 7360 #: trans_style.java:1556 trans_style.java:1564 trans_style.java:1572 7361 #: trans_style.java:1580 trans_style.java:1588 trans_style.java:1596 7362 #: trans_style.java:1604 trans_style.java:1612 trans_style.java:1619 7363 #: trans_style.java:1628 trans_style.java:1636 7364 msgid "amenity_traffic" 7365 msgstr "" 7366 7367 #: trans_style.java:1644 trans_style.java:1652 trans_style.java:1660 7368 #: trans_style.java:1668 trans_style.java:1676 trans_style.java:1684 7369 #: trans_style.java:1692 trans_style.java:1700 trans_style.java:1794 7370 #: trans_style.java:1802 trans_style.java:1809 trans_style.java:1818 7371 #: trans_style.java:1826 trans_style.java:1834 trans_style.java:1842 7372 #: trans_style.java:1850 trans_style.java:1858 trans_style.java:1866 7373 #: trans_style.java:1921 trans_style.java:1929 trans_style.java:1937 7374 #: trans_style.java:1946 trans_style.java:1954 trans_style.java:1961 7375 #: trans_style.java:1969 trans_style.java:1977 trans_style.java:1985 7376 #: trans_style.java:1993 trans_style.java:2001 trans_style.java:2009 7377 #: trans_style.java:2017 trans_style.java:2025 trans_style.java:2033 7378 #: trans_style.java:2041 trans_style.java:2050 trans_style.java:2058 7379 msgid "amenity_light" 7380 msgstr "" 7381 7382 #: trans_style.java:1708 trans_style.java:1716 trans_style.java:2815 7383 msgid "light_water" 7384 msgstr "" 7385 7386 #: trans_style.java:1873 trans_style.java:1881 trans_style.java:1889 7387 #: trans_style.java:1897 trans_style.java:1905 trans_style.java:1913 7388 msgid "health" 7389 msgstr "" 7390 7391 #: trans_style.java:2075 trans_style.java:2083 trans_style.java:2091 7392 #: trans_style.java:2099 trans_style.java:2107 trans_style.java:2115 7393 #: trans_style.java:2123 trans_style.java:2131 trans_style.java:2139 7394 #: trans_style.java:2147 trans_style.java:2155 trans_style.java:2163 7395 #: trans_style.java:2171 trans_style.java:2179 trans_style.java:2187 7396 #: trans_style.java:2195 trans_style.java:2203 trans_style.java:2211 7397 #: trans_style.java:2219 trans_style.java:2227 trans_style.java:2235 7398 #: trans_style.java:2243 trans_style.java:2251 trans_style.java:2259 7399 #: trans_style.java:2267 trans_style.java:2275 trans_style.java:2283 7400 #: trans_style.java:2291 trans_style.java:2299 trans_style.java:2307 7401 #: trans_style.java:2315 trans_style.java:2323 trans_style.java:2331 7402 #: trans_style.java:2339 trans_style.java:2347 trans_style.java:2355 7403 #: trans_style.java:2363 trans_style.java:2371 trans_style.java:2379 7404 #: trans_style.java:2388 7405 msgid "shop" 7406 msgstr "" 7407 7408 #: trans_style.java:2398 trans_style.java:2462 trans_style.java:2470 7409 #: trans_style.java:2478 trans_style.java:2486 trans_style.java:2494 7410 #: trans_style.java:2502 trans_style.java:2510 7411 msgid "tourism" 7412 msgstr "" 7413 7414 #: trans_style.java:2406 trans_style.java:2414 trans_style.java:2422 7415 #: trans_style.java:2430 trans_style.java:2438 trans_style.java:2446 7416 #: trans_style.java:2454 7417 msgid "hotel" 7418 msgstr "" 7419 7420 #: trans_style.java:2520 trans_style.java:2528 trans_style.java:2536 7421 #: trans_style.java:2544 trans_style.java:2552 trans_style.java:2560 7422 #: trans_style.java:2568 trans_style.java:2576 7423 msgid "historic" 7424 msgstr "" 7425 7426 #: trans_style.java:2585 trans_style.java:2593 trans_style.java:2601 7427 #: trans_style.java:2649 trans_style.java:2657 trans_style.java:2754 7428 #: trans_style.java:2762 7429 msgid "green" 7430 msgstr "" 7431 7432 #: trans_style.java:2609 7433 msgid "quarry" 7434 msgstr "" 7435 7436 #: trans_style.java:2617 7437 msgid "landfill" 7438 msgstr "" 7439 7440 #: trans_style.java:2625 trans_style.java:2633 7441 msgid "basin" 7442 msgstr "" 7443 7444 #: trans_style.java:2641 7445 msgid "forest" 7446 msgstr "" 7447 7448 #: trans_style.java:2665 trans_presets.java:290 7449 msgid "residential" 7450 msgstr "asuinkatu" 7451 7452 #: trans_style.java:2673 7453 msgid "farmyard" 7454 msgstr "" 7455 7456 #: trans_style.java:2682 trans_style.java:2690 7457 msgid "retail" 7458 msgstr "" 7459 7460 #: trans_style.java:2698 7461 msgid "industrial" 7462 msgstr "" 7463 7464 #: trans_style.java:2706 7465 msgid "brownfield" 7466 msgstr "" 7467 7468 #: trans_style.java:2714 7469 msgid "greenfield" 7470 msgstr "" 7471 7472 #: trans_style.java:2722 7473 msgid "railland" 7474 msgstr "" 7475 7476 #: trans_style.java:2738 trans_style.java:2773 trans_style.java:2781 7477 #: trans_style.java:2789 trans_style.java:2797 trans_style.java:2805 7478 msgid "military" 7479 msgstr "" 7480 7481 #: trans_style.java:2746 7482 msgid "cemetery" 7483 msgstr "" 7484 7485 #: trans_style.java:2822 7486 msgid "peak" 7487 msgstr "" 7488 7489 #: trans_style.java:2831 7490 msgid "glacier" 7491 msgstr "" 7492 7493 #: trans_style.java:2839 7494 msgid "volcano" 7495 msgstr "" 7496 7497 #: trans_style.java:2847 trans_style.java:2855 trans_style.java:2871 7498 #: trans_style.java:2935 trans_style.java:2943 trans_style.java:2951 7499 msgid "natural" 7500 msgstr "" 7501 7502 #: trans_style.java:2863 7503 msgid "scrub" 7504 msgstr "" 7505 7506 #: trans_style.java:2879 7507 msgid "heath" 7508 msgstr "" 7509 7510 #: trans_style.java:2887 7511 msgid "wood" 7512 msgstr "" 7513 7514 #: trans_style.java:2895 trans_presets.java:2493 7515 msgid "marsh" 7516 msgstr "suo" 7517 7518 #: trans_style.java:2919 7519 msgid "mud" 7520 msgstr "" 7521 7522 #: trans_style.java:2927 7523 msgid "beach" 7524 msgstr "" 7525 7526 #: trans_style.java:2967 trans_style.java:2975 trans_style.java:2983 7527 #: trans_style.java:2991 trans_style.java:2999 trans_style.java:3007 7528 #: trans_style.java:3015 trans_style.java:3023 7529 msgid "route" 7530 msgstr "" 7531 7532 #: trans_style.java:3033 trans_style.java:3041 trans_style.java:3049 7533 #: trans_style.java:3057 trans_style.java:3065 7534 msgid "boundary" 7535 msgstr "" 7536 7537 #: trans_style.java:3075 trans_style.java:3083 trans_style.java:3091 7538 #: trans_style.java:3099 trans_style.java:3107 trans_style.java:3115 7539 #: trans_style.java:3123 trans_style.java:3131 trans_style.java:3139 7540 #: trans_style.java:3147 trans_style.java:3155 trans_style.java:3163 7541 #: trans_style.java:3171 trans_style.java:3179 trans_style.java:3187 7542 #: trans_style.java:3195 trans_style.java:3203 trans_style.java:3211 7543 #: trans_style.java:3219 trans_style.java:3227 trans_style.java:3235 7544 #: trans_style.java:3243 trans_style.java:3251 trans_style.java:3259 7545 #: trans_style.java:3267 trans_style.java:3275 trans_style.java:3283 7546 #: trans_style.java:3291 trans_style.java:3299 trans_style.java:3307 7547 #: trans_style.java:3315 trans_style.java:3323 trans_style.java:3331 7548 #: trans_style.java:3339 trans_style.java:3347 trans_style.java:3355 7549 #: trans_style.java:3363 trans_style.java:3371 trans_style.java:3379 7550 #: trans_style.java:3387 trans_style.java:3395 trans_style.java:3403 7551 #: trans_style.java:3411 trans_style.java:3419 trans_presets.java:1500 7552 #: trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1527 7553 msgid "sport" 7554 msgstr "urheilu" 7555 7556 #: trans_style.java:3474 trans_style.java:3482 trans_style.java:3490 7557 #: trans_style.java:3498 trans_style.java:3506 trans_style.java:3514 7558 #: trans_style.java:3522 trans_style.java:3530 trans_style.java:3538 7559 #: trans_style.java:3546 trans_style.java:3554 trans_style.java:3562 7560 msgid "place" 7561 msgstr "" 7562 7563 #: trans_style.java:3763 trans_style.java:3770 trans_style.java:3777 7564 msgid "address" 7086 7565 msgstr "" 7087 7566 … … 7122 7601 msgstr "" 7123 7602 7124 #: trans_validator.java:38 7125 msgid "oneway tag on a node" 7126 msgstr "avain \"oneway\" solmulla" 7127 7128 #: trans_validator.java:39 7129 msgid "bridge tag on a node" 7130 msgstr "avain \"bridge\" solmulla" 7131 7132 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42 7133 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44 7134 msgid "wrong highway tag on a node" 7135 msgstr "" 7136 7137 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47 7138 msgid "highway without a reference" 7139 msgstr "tie ilman tien numeroa" 7140 7141 #: trans_validator.java:48 7142 msgid "temporary highway type" 7143 msgstr "" 7144 7145 #: trans_validator.java:49 7146 msgid "misspelled key name" 7147 msgstr "väärinkirjoitettu avain" 7148 7149 #: trans_validator.java:51 7150 msgid "cycleway with tag bicycle" 7151 msgstr "" 7152 7153 #: trans_validator.java:52 7154 msgid "footway with tag foot" 7155 msgstr "" 7156 7157 #: trans_validator.java:55 7158 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7159 msgstr "" 7160 7161 #: trans_validator.java:56 7162 msgid "barrier used on a way" 7163 msgstr "" 7164 7165 #: trans_validator.java:59 7166 msgid "maxspeed used for footway" 7167 msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä" 7168 7169 #: trans_validator.java:61 7170 msgid "layer tag with + sign" 7171 msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki" 7172 7173 #: trans_validator.java:63 7174 msgid "street name contains ss" 7175 msgstr "" 7176 7177 #: trans_validator.java:64 7178 msgid "abbreviated street name" 7179 msgstr "tien nimessä lyhenne" 7180 7181 #: trans_validator.java:66 7182 msgid "relation without type" 7183 msgstr "relaatio ilman tagia \"type\"" 7184 7185 #: trans_validator.java:68 7186 msgid "restaurant without name" 7187 msgstr "nimetön ravintola" 7188 7189 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72 7190 msgid "unusual tag combination" 7191 msgstr "" 7192 7193 #: trans_surveyor.java:27 7603 #: trans_surveyor.java:6 7194 7604 msgid "Tunnel Start" 7195 7605 msgstr "" 7196 7606 7197 #: trans_surveyor.java: 33trans_presets.java:53trans_presets.java:707198 #: trans_presets.java:8 9trans_presets.java:107 trans_presets.java:1287199 #: trans_presets.java:1 45trans_presets.java:164trans_presets.java:1827200 #: trans_presets.java:1 97 trans_presets.java:215trans_presets.java:2337201 #: trans_presets.java:2 51trans_presets.java:284trans_presets.java:3307202 #: trans_presets.java:3 39trans_presets.java:364trans_presets.java:3867203 #: trans_presets.java: 405trans_presets.java:424trans_presets.java:4437204 #: trans_presets.java:4 61 trans_presets.java:481trans_presets.java:5027205 #: trans_presets.java: 523trans_presets.java:544 trans_presets.java:5657206 #: trans_presets.java:5 86trans_presets.java:617trans_presets.java:12037607 #: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:49 trans_presets.java:64 7608 #: trans_presets.java:81 trans_presets.java:97 trans_presets.java:115 7609 #: trans_presets.java:130 trans_presets.java:148 trans_presets.java:164 7610 #: trans_presets.java:177 trans_presets.java:193 trans_presets.java:209 7611 #: trans_presets.java:225 trans_presets.java:253 trans_presets.java:294 7612 #: trans_presets.java:303 trans_presets.java:325 trans_presets.java:344 7613 #: trans_presets.java:361 trans_presets.java:378 trans_presets.java:395 7614 #: trans_presets.java:411 trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 7615 #: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:504 7616 #: trans_presets.java:523 trans_presets.java:551 trans_presets.java:1067 7207 7617 msgid "Bridge" 7208 7618 msgstr "Silta" 7209 7619 7210 #: trans_surveyor.java: 377620 #: trans_surveyor.java:16 7211 7621 msgid "Village/City" 7212 7622 msgstr "Kunta/kaupunki" 7213 7623 7214 #: trans_surveyor.java: 45trans_presets.java:1275trans_presets.java:13227624 #: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1172 7215 7625 msgid "Parking" 7216 7626 msgstr "Pysäköinti" 7217 7627 7218 #: trans_surveyor.java: 507628 #: trans_surveyor.java:29 7219 7629 msgid "One Way" 7220 7630 msgstr "" 7221 7631 7222 #: trans_surveyor.java: 547632 #: trans_surveyor.java:33 7223 7633 msgid "Church" 7224 7634 msgstr "Kirkko" 7225 7635 7226 #: trans_surveyor.java: 597636 #: trans_surveyor.java:38 7227 7637 msgid "Fuel Station" 7228 7638 msgstr "Huoltoasema" 7229 7639 7230 #: trans_surveyor.java: 64trans_presets.java:14537640 #: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1278 7231 7641 msgid "Hotel" 7232 7642 msgstr "Hotelli" 7233 7643 7234 #: trans_surveyor.java: 68trans_presets.java:15077644 #: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1323 7235 7645 msgid "Restaurant" 7236 7646 msgstr "Ravintola" 7237 7647 7238 #: trans_surveyor.java: 737648 #: trans_surveyor.java:52 7239 7649 msgid "Shopping" 7240 7650 msgstr "" 7241 7651 7242 #: trans_surveyor.java: 777652 #: trans_surveyor.java:56 7243 7653 msgid "WC" 7244 7654 msgstr "WC" 7245 7655 7246 #: trans_surveyor.java: 817656 #: trans_surveyor.java:60 7247 7657 msgid "Camping" 7248 7658 msgstr "Leirintäpaikka" 7249 7659 7250 #: trans_surveyor.java: 93trans_presets.java:407660 #: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:38 7251 7661 msgid "Motorway" 7252 7662 msgstr "Moottoritie" 7253 7663 7254 #: trans_surveyor.java: 97trans_presets.java:1157664 #: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:104 7255 7665 msgid "Primary" 7256 7666 msgstr "Kantatie (primary)" 7257 7667 7258 #: trans_surveyor.java: 101trans_presets.java:1517668 #: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:136 7259 7669 msgid "Secondary" 7260 7670 msgstr "Seututie (secondary)" 7261 7671 7262 #: trans_surveyor.java: 105trans_presets.java:1887672 #: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:170 7263 7673 msgid "Unclassified" 7264 7674 msgstr "" 7265 7675 7266 #: trans_surveyor.java: 109trans_presets.java:2067676 #: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:186 7267 7677 msgid "Residential" 7268 7678 msgstr "Asuinkatu" 7269 7679 7270 #: trans_surveyor.java: 114trans_surveyor.java:1187680 #: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97 7271 7681 msgid "Test" 7272 7682 msgstr "" … … 7294 7704 msgstr "" 7295 7705 7296 #: trans_presets.java:39 7706 #: trans_validator.java:38 7707 msgid "oneway tag on a node" 7708 msgstr "avain \"oneway\" solmulla" 7709 7710 #: trans_validator.java:39 7711 msgid "bridge tag on a node" 7712 msgstr "avain \"bridge\" solmulla" 7713 7714 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42 7715 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44 7716 msgid "wrong highway tag on a node" 7717 msgstr "" 7718 7719 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47 7720 msgid "highway without a reference" 7721 msgstr "tie ilman tien numeroa" 7722 7723 #: trans_validator.java:48 7724 msgid "temporary highway type" 7725 msgstr "" 7726 7727 #: trans_validator.java:49 7728 msgid "misspelled key name" 7729 msgstr "väärinkirjoitettu avain" 7730 7731 #: trans_validator.java:51 7732 msgid "cycleway with tag bicycle" 7733 msgstr "" 7734 7735 #: trans_validator.java:52 7736 msgid "footway with tag foot" 7737 msgstr "" 7738 7739 #: trans_validator.java:55 7740 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7741 msgstr "" 7742 7743 #: trans_validator.java:56 7744 msgid "barrier used on a way" 7745 msgstr "" 7746 7747 #: trans_validator.java:59 7748 msgid "maxspeed used for footway" 7749 msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä" 7750 7751 #: trans_validator.java:61 7752 msgid "layer tag with + sign" 7753 msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki" 7754 7755 #: trans_validator.java:63 7756 msgid "street name contains ss" 7757 msgstr "" 7758 7759 #: trans_validator.java:64 7760 msgid "abbreviated street name" 7761 msgstr "tien nimessä lyhenne" 7762 7763 #: trans_validator.java:66 7764 msgid "relation without type" 7765 msgstr "relaatio ilman tagia \"type\"" 7766 7767 #: trans_validator.java:68 7768 msgid "restaurant without name" 7769 msgstr "nimetön ravintola" 7770 7771 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72 7772 msgid "unusual tag combination" 7773 msgstr "" 7774 7775 #: trans_presets.java:37 7297 7776 msgid "Streets" 7298 7777 msgstr "Tiet" 7299 7778 7300 #: trans_presets.java: 417779 #: trans_presets.java:39 7301 7780 msgid "Edit a Motorway" 7302 7781 msgstr "Muokkaa moottoritien ominaisuuksia" 7303 7782 7304 #: trans_presets.java:44 trans_presets.java: 80 trans_presets.java:997305 #: trans_presets.java:1 19trans_presets.java:155 trans_presets.java:1747306 #: trans_presets.java:1 4427783 #: trans_presets.java:42 trans_presets.java:74 trans_presets.java:91 7784 #: trans_presets.java:108 trans_presets.java:141 trans_presets.java:158 7785 #: trans_presets.java:1269 7307 7786 msgid "Reference" 7308 7787 msgstr "Numero" 7309 7788 7310 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82 7311 #: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139 7312 #: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193 7313 #: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247 7314 #: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326 7315 #: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382 7316 #: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440 7317 #: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499 7318 #: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562 7319 #: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634 7320 #: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670 7321 #: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713 7322 #: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795 7323 #: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199 7324 #: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368 7325 #: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410 7326 #: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124 7327 msgid "Optional Attributes:" 7328 msgstr "Lisäominaisuudet:" 7329 7330 #: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85 7331 #: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141 7332 #: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201 7333 #: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255 7334 #: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347 7335 #: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409 7336 #: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465 7337 #: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528 7338 #: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591 7339 #: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043 7340 #: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207 7789 #: trans_presets.java:45 trans_presets.java:60 trans_presets.java:77 7790 #: trans_presets.java:93 trans_presets.java:111 trans_presets.java:126 7791 #: trans_presets.java:144 trans_presets.java:161 trans_presets.java:181 7792 #: trans_presets.java:197 trans_presets.java:213 trans_presets.java:229 7793 #: trans_presets.java:257 trans_presets.java:298 trans_presets.java:309 7794 #: trans_presets.java:329 trans_presets.java:348 trans_presets.java:365 7795 #: trans_presets.java:382 trans_presets.java:399 trans_presets.java:415 7796 #: trans_presets.java:433 trans_presets.java:452 trans_presets.java:471 7797 #: trans_presets.java:490 trans_presets.java:509 trans_presets.java:528 7798 #: trans_presets.java:555 trans_presets.java:926 trans_presets.java:933 7799 #: trans_presets.java:940 trans_presets.java:947 trans_presets.java:1071 7341 7800 msgid "Layer" 7342 7801 msgstr "Taso" 7343 7802 7344 #: trans_presets.java: 50trans_presets.java:67trans_presets.java:867345 #: trans_presets.java: 104 trans_presets.java:125trans_presets.java:1427346 #: trans_presets.java:1 61trans_presets.java:3357803 #: trans_presets.java:46 trans_presets.java:61 trans_presets.java:78 7804 #: trans_presets.java:94 trans_presets.java:112 trans_presets.java:127 7805 #: trans_presets.java:145 trans_presets.java:299 7347 7806 msgid "Lanes" 7348 7807 msgstr "Kaistat" 7349 7808 7350 #: trans_presets.java: 51trans_presets.java:68trans_presets.java:877351 #: trans_presets.java: 105 trans_presets.java:126trans_presets.java:1437352 #: trans_presets.java:162 trans_presets.java:18 0 trans_presets.java:2027353 #: trans_presets.java:2 57trans_presets.java:289trans_presets.java:3127354 #: trans_presets.java:3 48trans_presets.java:371trans_presets.java:3927355 #: trans_presets.java: 411trans_presets.java:430 trans_presets.java:4677356 #: trans_presets.java: 623trans_presets.java:12097809 #: trans_presets.java:47 trans_presets.java:62 trans_presets.java:79 7810 #: trans_presets.java:95 trans_presets.java:113 trans_presets.java:128 7811 #: trans_presets.java:146 trans_presets.java:162 trans_presets.java:182 7812 #: trans_presets.java:231 trans_presets.java:258 trans_presets.java:279 7813 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:332 trans_presets.java:350 7814 #: trans_presets.java:367 trans_presets.java:384 trans_presets.java:417 7815 #: trans_presets.java:557 trans_presets.java:1073 7357 7816 msgid "Max. speed (km/h)" 7358 7817 msgstr "Maksiminopeus (km/h)" 7359 7818 7360 #: trans_presets.java: 52trans_presets.java:69trans_presets.java:887361 #: trans_presets.java: 106 trans_presets.java:127trans_presets.java:1447362 #: trans_presets.java:163 trans_presets.java:1 81 trans_presets.java:1967363 #: trans_presets.java: 214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:2507364 #: trans_presets.java:2 69trans_presets.java:283trans_presets.java:2987365 #: trans_presets.java: 329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:3857366 #: trans_presets.java: 404trans_presets.java:423trans_presets.java:4427367 #: trans_presets.java:4 60 trans_presets.java:616trans_presets.java:12027819 #: trans_presets.java:48 trans_presets.java:63 trans_presets.java:80 7820 #: trans_presets.java:96 trans_presets.java:114 trans_presets.java:129 7821 #: trans_presets.java:147 trans_presets.java:163 trans_presets.java:176 7822 #: trans_presets.java:192 trans_presets.java:208 trans_presets.java:224 7823 #: trans_presets.java:241 trans_presets.java:252 trans_presets.java:265 7824 #: trans_presets.java:293 trans_presets.java:324 trans_presets.java:343 7825 #: trans_presets.java:360 trans_presets.java:377 trans_presets.java:394 7826 #: trans_presets.java:410 trans_presets.java:550 trans_presets.java:1066 7368 7827 msgid "Oneway" 7369 7828 msgstr "Yksisuuntainen" 7370 7829 7371 #: trans_presets.java:5 4trans_presets.java:71trans_presets.java:907372 #: trans_presets.java: 108 trans_presets.java:129trans_presets.java:1467373 #: trans_presets.java:165 trans_presets.java:1 83 trans_presets.java:1987374 #: trans_presets.java: 216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:2527375 #: trans_presets.java:2 85 trans_presets.java:331 trans_presets.java:3657376 #: trans_presets.java:3 87trans_presets.java:406trans_presets.java:4257377 #: trans_presets.java: 444trans_presets.java:462 trans_presets.java:4827378 #: trans_presets.java: 503trans_presets.java:524trans_presets.java:5457379 #: trans_presets.java:5 66trans_presets.java:587trans_presets.java:6187380 #: trans_presets.java:1 2047830 #: trans_presets.java:50 trans_presets.java:65 trans_presets.java:82 7831 #: trans_presets.java:98 trans_presets.java:116 trans_presets.java:131 7832 #: trans_presets.java:149 trans_presets.java:165 trans_presets.java:178 7833 #: trans_presets.java:194 trans_presets.java:210 trans_presets.java:226 7834 #: trans_presets.java:254 trans_presets.java:295 trans_presets.java:326 7835 #: trans_presets.java:345 trans_presets.java:362 trans_presets.java:379 7836 #: trans_presets.java:396 trans_presets.java:412 trans_presets.java:429 7837 #: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486 7838 #: trans_presets.java:505 trans_presets.java:524 trans_presets.java:552 7839 #: trans_presets.java:1068 7381 7840 msgid "Tunnel" 7382 7841 msgstr "Tunneli" 7383 7842 7384 #: trans_presets.java:5 5trans_presets.java:72trans_presets.java:917385 #: trans_presets.java: 109 trans_presets.java:130trans_presets.java:1477386 #: trans_presets.java:166 trans_presets.java:1 84 trans_presets.java:1997387 #: trans_presets.java: 217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:2537388 #: trans_presets.java:2 86 trans_presets.java:332 trans_presets.java:3667389 #: trans_presets.java:3 88trans_presets.java:407trans_presets.java:4267390 #: trans_presets.java: 445trans_presets.java:463 trans_presets.java:4837391 #: trans_presets.java: 504trans_presets.java:525trans_presets.java:5467392 #: trans_presets.java:5 67trans_presets.java:588trans_presets.java:6197393 #: trans_presets.java:1 2057843 #: trans_presets.java:51 trans_presets.java:66 trans_presets.java:83 7844 #: trans_presets.java:99 trans_presets.java:117 trans_presets.java:132 7845 #: trans_presets.java:150 trans_presets.java:166 trans_presets.java:179 7846 #: trans_presets.java:195 trans_presets.java:211 trans_presets.java:227 7847 #: trans_presets.java:255 trans_presets.java:296 trans_presets.java:327 7848 #: trans_presets.java:346 trans_presets.java:363 trans_presets.java:380 7849 #: trans_presets.java:397 trans_presets.java:413 trans_presets.java:430 7850 #: trans_presets.java:449 trans_presets.java:468 trans_presets.java:487 7851 #: trans_presets.java:506 trans_presets.java:525 trans_presets.java:553 7852 #: trans_presets.java:1069 7394 7853 msgid "Cutting" 7395 7854 msgstr "" 7396 7855 7397 #: trans_presets.java:5 6trans_presets.java:73trans_presets.java:927398 #: trans_presets.java:1 10 trans_presets.java:131trans_presets.java:1487399 #: trans_presets.java:167 trans_presets.java:18 5 trans_presets.java:2007400 #: trans_presets.java: 218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:2547401 #: trans_presets.java:2 87 trans_presets.java:333 trans_presets.java:3677402 #: trans_presets.java:3 89trans_presets.java:408trans_presets.java:4277403 #: trans_presets.java: 446trans_presets.java:464 trans_presets.java:4847404 #: trans_presets.java: 505trans_presets.java:526trans_presets.java:5477405 #: trans_presets.java:5 68trans_presets.java:589trans_presets.java:6207406 #: trans_presets.java:1 2067856 #: trans_presets.java:52 trans_presets.java:67 trans_presets.java:84 7857 #: trans_presets.java:100 trans_presets.java:118 trans_presets.java:133 7858 #: trans_presets.java:151 trans_presets.java:167 trans_presets.java:180 7859 #: trans_presets.java:196 trans_presets.java:212 trans_presets.java:228 7860 #: trans_presets.java:256 trans_presets.java:297 trans_presets.java:328 7861 #: trans_presets.java:347 trans_presets.java:364 trans_presets.java:381 7862 #: trans_presets.java:398 trans_presets.java:414 trans_presets.java:431 7863 #: trans_presets.java:450 trans_presets.java:469 trans_presets.java:488 7864 #: trans_presets.java:507 trans_presets.java:526 trans_presets.java:554 7865 #: trans_presets.java:1070 7407 7866 msgid "Embankment" 7408 7867 msgstr "Penger" 7409 7868 7410 #: trans_presets.java:5 97869 #: trans_presets.java:55 7411 7870 msgid "Motorway Link" 7412 7871 msgstr "Moottoritien ramppi" 7413 7872 7414 #: trans_presets.java: 607873 #: trans_presets.java:56 7415 7874 msgid "Edit a Motorway Link" 7416 7875 msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia" 7417 7876 7418 #: trans_presets.java:7 67877 #: trans_presets.java:70 7419 7878 msgid "Trunk" 7420 7879 msgstr "Valtatie/moottoriliikennetie (trunk)" 7421 7880 7422 #: trans_presets.java:7 77881 #: trans_presets.java:71 7423 7882 msgid "Edit a Trunk" 7424 7883 msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia" 7425 7884 7426 #: trans_presets.java: 957885 #: trans_presets.java:87 7427 7886 msgid "Trunk Link" 7428 7887 msgstr "Valtatien/moottoriliikennetien ramppi (trunk_link)" 7429 7888 7430 #: trans_presets.java: 967889 #: trans_presets.java:88 7431 7890 msgid "Edit a Trunk Link" 7432 7891 msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia" 7433 7892 7434 #: trans_presets.java:1 167893 #: trans_presets.java:105 7435 7894 msgid "Edit a Primary Road" 7436 7895 msgstr "Muokkaa kantatien ominaisuuksia" 7437 7896 7438 #: trans_presets.java:1 347897 #: trans_presets.java:121 7439 7898 msgid "Primary Link" 7440 7899 msgstr "Kantatien ramppi (primary_link)" 7441 7900 7442 #: trans_presets.java:1 357901 #: trans_presets.java:122 7443 7902 msgid "Edit a Primary Link" 7444 7903 msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia" 7445 7904 7446 #: trans_presets.java:1 527905 #: trans_presets.java:138 7447 7906 msgid "Edit a Secondary Road" 7448 7907 msgstr "Muokkaa seututien ominaisuuksia" 7449 7908 7450 #: trans_presets.java:1 707909 #: trans_presets.java:154 7451 7910 msgid "Tertiary" 7452 7911 msgstr "Yhdystie/paikallistie" 7453 7912 7454 #: trans_presets.java:1 717913 #: trans_presets.java:155 7455 7914 msgid "Edit a Tertiary Road" 7456 7915 msgstr "Muokkaa yhdystien/paikallistien ominaisuuksia" 7457 7916 7458 #: trans_presets.java:1 897917 #: trans_presets.java:171 7459 7918 msgid "Edit a Unclassified Road" 7460 7919 msgstr "Muokkaa tien ominaisuuksia" 7461 7920 7462 #: trans_presets.java: 203 trans_presets.java:221trans_presets.java:2397463 #: trans_presets.java:2 58trans_presets.java:290trans_presets.java:3367464 #: trans_presets.java:3 50 trans_presets.java:372 trans_presets.java:3937465 #: trans_presets.java: 412trans_presets.java:431 trans_presets.java:4497466 #: trans_presets.java:4 68 trans_presets.java:490trans_presets.java:5117467 #: trans_presets.java: 532trans_presets.java:553 trans_presets.java:5747468 #: trans_presets.java:5 95trans_presets.java:624trans_presets.java:6377469 #: trans_presets.java: 649trans_presets.java:661trans_presets.java:6737470 #: trans_presets.java:6 85trans_presets.java:697trans_presets.java:12107471 #: trans_presets.java:1 378trans_presets.java:14217921 #: trans_presets.java:183 trans_presets.java:199 trans_presets.java:215 7922 #: trans_presets.java:232 trans_presets.java:259 trans_presets.java:300 7923 #: trans_presets.java:312 trans_presets.java:333 trans_presets.java:351 7924 #: trans_presets.java:368 trans_presets.java:385 trans_presets.java:401 7925 #: trans_presets.java:418 trans_presets.java:437 trans_presets.java:456 7926 #: trans_presets.java:475 trans_presets.java:494 trans_presets.java:513 7927 #: trans_presets.java:532 trans_presets.java:558 trans_presets.java:568 7928 #: trans_presets.java:578 trans_presets.java:588 trans_presets.java:598 7929 #: trans_presets.java:608 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1074 7930 #: trans_presets.java:1220 trans_presets.java:1254 7472 7931 msgid "Width (metres)" 7473 7932 msgstr "Leveys (metreinä)" 7474 7933 7475 #: trans_presets.java: 2077934 #: trans_presets.java:187 7476 7935 msgid "Edit a Residential Street" 7477 7936 msgstr "Muokkaa asuinkadun ominaisuuksia" 7478 7937 7479 #: trans_presets.java: 220trans_presets.java:238 trans_presets.java:2567480 #: trans_presets.java:2 70 trans_presets.java:369 trans_presets.java:3917481 #: trans_presets.java: 410trans_presets.java:429 trans_presets.java:4487482 #: trans_presets.java:4 66 trans_presets.java:485trans_presets.java:5067483 #: trans_presets.java: 527trans_presets.java:548 trans_presets.java:5697484 #: trans_presets.java:5 90trans_presets.java:622trans_presets.java:12087938 #: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230 7939 #: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349 7940 #: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400 7941 #: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 7942 #: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 7943 #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072 7485 7944 msgid "Surface" 7486 7945 msgstr "Pinta" 7487 7946 7488 #: trans_presets.java: 220trans_presets.java:238 trans_presets.java:2567489 #: trans_presets.java:2 70 trans_presets.java:369 trans_presets.java:3917490 #: trans_presets.java: 410trans_presets.java:429 trans_presets.java:4487491 #: trans_presets.java:4 66 trans_presets.java:485trans_presets.java:5067492 #: trans_presets.java: 527trans_presets.java:548 trans_presets.java:5697493 #: trans_presets.java:5 90trans_presets.java:622trans_presets.java:12087947 #: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230 7948 #: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349 7949 #: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400 7950 #: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 7951 #: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 7952 #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072 7494 7953 msgid "paved" 7495 7954 msgstr "päällystetty" 7496 7955 7497 #: trans_presets.java: 220trans_presets.java:238 trans_presets.java:2567498 #: trans_presets.java:2 70 trans_presets.java:369 trans_presets.java:3917499 #: trans_presets.java: 410trans_presets.java:429 trans_presets.java:4487500 #: trans_presets.java:4 66 trans_presets.java:622trans_presets.java:12087956 #: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230 7957 #: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349 7958 #: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400 7959 #: trans_presets.java:416 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072 7501 7960 msgid "unpaved" 7502 7961 msgstr "päällystämätön" 7503 7962 7504 #: trans_presets.java: 220trans_presets.java:238 trans_presets.java:2567505 #: trans_presets.java:2 70 trans_presets.java:369 trans_presets.java:3917506 #: trans_presets.java: 410trans_presets.java:429 trans_presets.java:4487507 #: trans_presets.java:4 66 trans_presets.java:485trans_presets.java:5067508 #: trans_presets.java: 527trans_presets.java:548 trans_presets.java:5697509 #: trans_presets.java:5 90trans_presets.java:622trans_presets.java:12087963 #: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230 7964 #: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349 7965 #: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400 7966 #: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 7967 #: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 7968 #: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072 7510 7969 msgid "cobblestone" 7511 7970 msgstr "mukulakivi" 7512 7971 7513 #: trans_presets.java:2 247972 #: trans_presets.java:202 7514 7973 msgid "Living Street" 7515 7974 msgstr "Pihakatu" 7516 7975 7517 #: trans_presets.java:2 257976 #: trans_presets.java:203 7518 7977 msgid "Edit a Living Street" 7519 7978 msgstr "Muokkaa pihakadun ominaisuuksia" 7520 7979 7521 #: trans_presets.java:2 427980 #: trans_presets.java:218 7522 7981 msgid "Service" 7523 7982 msgstr "" 7524 7983 7525 #: trans_presets.java:2 437984 #: trans_presets.java:219 7526 7985 msgid "Edit a Serviceway" 7527 7986 msgstr "" 7528 7987 7529 #: trans_presets.java:2 617988 #: trans_presets.java:235 7530 7989 msgid "Parking Aisle" 7531 7990 msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä" 7532 7991 7533 #: trans_presets.java:2 627992 #: trans_presets.java:236 7534 7993 msgid "Edit a Parking Aisle" 7535 7994 msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia" 7536 7995 7537 #: trans_presets.java:2 757996 #: trans_presets.java:246 7538 7997 msgid "Road (Unknown Type)" 7539 7998 msgstr "Tuntemattoman luokituksen tie" 7540 7999 7541 #: trans_presets.java:2 768000 #: trans_presets.java:247 7542 8001 msgid "Edit a Road of unknown type" 7543 8002 msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä" 7544 8003 7545 #: trans_presets.java:2 968004 #: trans_presets.java:263 7546 8005 msgid "Road Restrictions" 7547 8006 msgstr "Liikennöintirajoitukset" 7548 8007 7549 #: trans_presets.java:2 978008 #: trans_presets.java:264 7550 8009 msgid "Edit Road Restrictions" 7551 8010 msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia" 7552 8011 7553 #: trans_presets.java:2 998012 #: trans_presets.java:266 7554 8013 msgid "Toll" 7555 8014 msgstr "Tietulli" 7556 8015 7557 #: trans_presets.java: 3008016 #: trans_presets.java:267 7558 8017 msgid "No exit (cul-de-sac)" 7559 8018 msgstr "Umpikuja" 7560 8019 7561 #: trans_presets.java: 301trans_presets.java:487trans_presets.java:5087562 #: trans_presets.java: 529trans_presets.java:550 trans_presets.java:5717563 #: trans_presets.java:5 928020 #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 8021 #: trans_presets.java:472 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510 8022 #: trans_presets.java:529 7564 8023 msgid "Access" 7565 8024 msgstr "Pääsy (access)" 7566 8025 7567 #: trans_presets.java: 301trans_presets.java:302trans_presets.java:3037568 #: trans_presets.java: 304trans_presets.java:305trans_presets.java:3067569 #: trans_presets.java: 307trans_presets.java:308trans_presets.java:3097570 #: trans_presets.java: 310trans_presets.java:311trans_presets.java:4877571 #: trans_presets.java:4 88trans_presets.java:489trans_presets.java:5087572 #: trans_presets.java: 509trans_presets.java:510trans_presets.java:5297573 #: trans_presets.java: 530trans_presets.java:531trans_presets.java:5507574 #: trans_presets.java: 551trans_presets.java:552 trans_presets.java:5717575 #: trans_presets.java:5 72 trans_presets.java:573 trans_presets.java:5927576 #: trans_presets.java:5 93trans_presets.java:594trans_presets.java:6067577 #: trans_presets.java: 607trans_presets.java:608trans_presets.java:6097578 #: trans_presets.java: 610trans_presets.java:611trans_presets.java:12817579 #: trans_presets.java: 2271trans_presets.java:24518026 #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270 8027 #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273 8028 #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276 8029 #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434 8030 #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453 8031 #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472 8032 #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491 8033 #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510 8034 #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529 8035 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542 8036 #: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545 8037 #: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136 8038 #: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127 7580 8039 msgid "yes" 7581 8040 msgstr "kyllä" 7582 8041 7583 #: trans_presets.java: 301trans_presets.java:302trans_presets.java:3037584 #: trans_presets.java: 304trans_presets.java:305trans_presets.java:3067585 #: trans_presets.java: 307trans_presets.java:308trans_presets.java:3097586 #: trans_presets.java: 310trans_presets.java:311trans_presets.java:4877587 #: trans_presets.java:4 88trans_presets.java:489trans_presets.java:5087588 #: trans_presets.java: 509trans_presets.java:510trans_presets.java:5297589 #: trans_presets.java: 530trans_presets.java:531trans_presets.java:5507590 #: trans_presets.java: 551trans_presets.java:552 trans_presets.java:5717591 #: trans_presets.java:5 72 trans_presets.java:573 trans_presets.java:5927592 #: trans_presets.java:5 93trans_presets.java:5948042 #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270 8043 #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273 8044 #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276 8045 #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434 8046 #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453 8047 #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472 8048 #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491 8049 #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510 8050 #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529 8051 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 7593 8052 msgid "private" 7594 8053 msgstr "yksityinen" 7595 8054 7596 #: trans_presets.java: 301trans_presets.java:302trans_presets.java:3037597 #: trans_presets.java: 304trans_presets.java:305trans_presets.java:3067598 #: trans_presets.java: 307trans_presets.java:308trans_presets.java:3097599 #: trans_presets.java: 310trans_presets.java:311trans_presets.java:4877600 #: trans_presets.java:4 88trans_presets.java:489trans_presets.java:5087601 #: trans_presets.java: 509trans_presets.java:510trans_presets.java:5297602 #: trans_presets.java: 530trans_presets.java:531trans_presets.java:5507603 #: trans_presets.java: 551trans_presets.java:552 trans_presets.java:5717604 #: trans_presets.java:5 72 trans_presets.java:573 trans_presets.java:5927605 #: trans_presets.java:5 93trans_presets.java:594trans_presets.java:6067606 #: trans_presets.java: 607trans_presets.java:608trans_presets.java:6097607 #: trans_presets.java: 610trans_presets.java:6118055 #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270 8056 #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273 8057 #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276 8058 #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434 8059 #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453 8060 #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472 8061 #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491 8062 #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510 8063 #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529 8064 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542 8065 #: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545 8066 #: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 7608 8067 msgid "designated" 7609 8068 msgstr "" 7610 8069 7611 #: trans_presets.java: 301trans_presets.java:302trans_presets.java:3037612 #: trans_presets.java: 304trans_presets.java:305trans_presets.java:3067613 #: trans_presets.java: 307trans_presets.java:308trans_presets.java:3097614 #: trans_presets.java: 310trans_presets.java:311trans_presets.java:4877615 #: trans_presets.java:4 88trans_presets.java:489trans_presets.java:5087616 #: trans_presets.java: 509trans_presets.java:510trans_presets.java:5297617 #: trans_presets.java: 530trans_presets.java:531trans_presets.java:5507618 #: trans_presets.java: 551trans_presets.java:552 trans_presets.java:5717619 #: trans_presets.java:5 72 trans_presets.java:573 trans_presets.java:5927620 #: trans_presets.java:5 93trans_presets.java:5948070 #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270 8071 #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273 8072 #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276 8073 #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434 8074 #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453 8075 #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472 8076 #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491 8077 #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510 8078 #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529 8079 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 7621 8080 msgid "destination" 7622 8081 msgstr "määränpää" 7623 8082 7624 #: trans_presets.java: 301trans_presets.java:302trans_presets.java:3037625 #: trans_presets.java: 304trans_presets.java:305trans_presets.java:3067626 #: trans_presets.java: 307trans_presets.java:308trans_presets.java:3097627 #: trans_presets.java: 310trans_presets.java:311trans_presets.java:4877628 #: trans_presets.java:4 88trans_presets.java:489trans_presets.java:5087629 #: trans_presets.java: 509trans_presets.java:510trans_presets.java:5297630 #: trans_presets.java: 530trans_presets.java:531trans_presets.java:5507631 #: trans_presets.java: 551trans_presets.java:552 trans_presets.java:5717632 #: trans_presets.java:5 72 trans_presets.java:573 trans_presets.java:5927633 #: trans_presets.java:5 93trans_presets.java:5948083 #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270 8084 #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273 8085 #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276 8086 #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434 8087 #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453 8088 #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472 8089 #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491 8090 #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510 8091 #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529 8092 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 7634 8093 msgid "permissive" 7635 8094 msgstr "" 7636 8095 7637 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308 7638 #: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 7639 #: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 8096 #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:272 trans_presets.java:275 8097 #: trans_presets.java:434 trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 8098 #: trans_presets.java:453 trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 8099 #: trans_presets.java:472 trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 8100 #: trans_presets.java:491 trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 8101 #: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 7640 8102 #: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 7641 #: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:5527642 #: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:5737643 #: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:5947644 8103 msgid "agricultural" 7645 8104 msgstr "" 7646 8105 7647 #: trans_presets.java: 301trans_presets.java:302trans_presets.java:3037648 #: trans_presets.java: 304trans_presets.java:305trans_presets.java:3067649 #: trans_presets.java: 307trans_presets.java:308trans_presets.java:3097650 #: trans_presets.java: 310trans_presets.java:311trans_presets.java:4877651 #: trans_presets.java:4 88trans_presets.java:489trans_presets.java:5087652 #: trans_presets.java: 509trans_presets.java:510trans_presets.java:5297653 #: trans_presets.java: 530trans_presets.java:531trans_presets.java:5507654 #: trans_presets.java: 551trans_presets.java:552 trans_presets.java:5717655 #: trans_presets.java:5 72 trans_presets.java:573 trans_presets.java:5927656 #: trans_presets.java:5 93trans_presets.java:594trans_presets.java:6067657 #: trans_presets.java: 607trans_presets.java:608trans_presets.java:6097658 #: trans_presets.java: 610trans_presets.java:611trans_presets.java:12817659 #: trans_presets.java: 2271trans_presets.java:24518106 #: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270 8107 #: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273 8108 #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276 8109 #: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434 8110 #: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453 8111 #: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472 8112 #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491 8113 #: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510 8114 #: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529 8115 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542 8116 #: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545 8117 #: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136 8118 #: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127 7660 8119 msgid "no" 7661 8120 msgstr "ei" 7662 8121 7663 #: trans_presets.java: 302trans_presets.java:609 trans_presets.java:7467664 #: trans_presets.java: 813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:8337665 #: trans_presets.java: 846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:8757666 #: trans_presets.java: 887 trans_presets.java:912trans_presets.java:9257667 #: trans_presets.java: 938trans_presets.java:951trans_presets.java:9997668 #: trans_presets.java: 1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:13918122 #: trans_presets.java:269 trans_presets.java:545 trans_presets.java:660 8123 #: trans_presets.java:713 trans_presets.java:723 trans_presets.java:733 8124 #: trans_presets.java:746 trans_presets.java:758 trans_presets.java:775 8125 #: trans_presets.java:787 trans_presets.java:811 trans_presets.java:824 8126 #: trans_presets.java:837 trans_presets.java:850 trans_presets.java:897 8127 #: trans_presets.java:911 trans_presets.java:1171 trans_presets.java:1230 7669 8128 msgid "Bicycle" 7670 8129 msgstr "Polkypyörä" 7671 8130 7672 #: trans_presets.java: 303trans_presets.java:611 trans_presets.java:7457673 #: trans_presets.java: 812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:8327674 #: trans_presets.java: 845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:8747675 #: trans_presets.java: 886 trans_presets.java:911trans_presets.java:9247676 #: trans_presets.java: 937trans_presets.java:950trans_presets.java:9987677 #: trans_presets.java: 10138131 #: trans_presets.java:270 trans_presets.java:547 trans_presets.java:659 8132 #: trans_presets.java:712 trans_presets.java:722 trans_presets.java:732 8133 #: trans_presets.java:745 trans_presets.java:757 trans_presets.java:774 8134 #: trans_presets.java:786 trans_presets.java:810 trans_presets.java:823 8135 #: trans_presets.java:836 trans_presets.java:849 trans_presets.java:896 8136 #: trans_presets.java:910 7678 8137 msgid "Foot" 7679 8138 msgstr "Jalankulku (foot)" 7680 8139 7681 #: trans_presets.java: 3048140 #: trans_presets.java:271 7682 8141 msgid "Goods" 7683 8142 msgstr "Pakettiautot (goods)" 7684 8143 7685 #: trans_presets.java: 3058144 #: trans_presets.java:272 7686 8145 msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)" 7687 8146 msgstr "Raskaat ajoneuvot (3.5 tonnia) (hgv)" 7688 8147 7689 #: trans_presets.java: 306trans_presets.java:608trans_presets.java:8347690 #: trans_presets.java: 847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:8887691 #: trans_presets.java: 899 trans_presets.java:913trans_presets.java:9267692 #: trans_presets.java: 939trans_presets.java:952trans_presets.java:10007693 #: trans_presets.java: 10158148 #: trans_presets.java:273 trans_presets.java:544 trans_presets.java:734 8149 #: trans_presets.java:747 trans_presets.java:759 trans_presets.java:788 8150 #: trans_presets.java:799 trans_presets.java:812 trans_presets.java:825 8151 #: trans_presets.java:838 trans_presets.java:851 trans_presets.java:898 8152 #: trans_presets.java:912 7694 8153 msgid "Horse" 7695 8154 msgstr "Hevonen" 7696 8155 7697 #: trans_presets.java: 307trans_presets.java:488trans_presets.java:5097698 #: trans_presets.java: 530trans_presets.java:551 trans_presets.java:5727699 #: trans_presets.java:5 93trans_presets.java:835 trans_presets.java:8487700 #: trans_presets.java: 860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:8897701 #: trans_presets.java: 900 trans_presets.java:914trans_presets.java:9277702 #: trans_presets.java: 940trans_presets.java:953trans_presets.java:10017703 #: trans_presets.java: 10168156 #: trans_presets.java:274 trans_presets.java:435 trans_presets.java:454 8157 #: trans_presets.java:473 trans_presets.java:492 trans_presets.java:511 8158 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:735 trans_presets.java:748 8159 #: trans_presets.java:760 trans_presets.java:776 trans_presets.java:789 8160 #: trans_presets.java:800 trans_presets.java:813 trans_presets.java:826 8161 #: trans_presets.java:839 trans_presets.java:852 trans_presets.java:899 8162 #: trans_presets.java:913 7704 8163 msgid "Motorcycle" 7705 8164 msgstr "Moottoripyörä" 7706 8165 7707 #: trans_presets.java: 308trans_presets.java:489trans_presets.java:5107708 #: trans_presets.java: 531trans_presets.java:552 trans_presets.java:5737709 #: trans_presets.java:5 94trans_presets.java:606trans_presets.java:8367710 #: trans_presets.java: 861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:8907711 #: trans_presets.java: 901 trans_presets.java:915trans_presets.java:9287712 #: trans_presets.java: 941trans_presets.java:954 trans_presets.java:10027713 #: trans_presets.java: 10178166 #: trans_presets.java:275 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455 8167 #: trans_presets.java:474 trans_presets.java:493 trans_presets.java:512 8168 #: trans_presets.java:531 trans_presets.java:542 trans_presets.java:736 8169 #: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:790 8170 #: trans_presets.java:801 trans_presets.java:814 trans_presets.java:827 8171 #: trans_presets.java:840 trans_presets.java:853 trans_presets.java:900 8172 #: trans_presets.java:914 7714 8173 msgid "Motorcar" 7715 8174 msgstr "Auto" 7716 8175 7717 #: trans_presets.java: 3098176 #: trans_presets.java:276 7718 8177 msgid "Public Service Vehicles (psv)" 7719 8178 msgstr "Julkinen liikenne (psv)" 7720 8179 7721 #: trans_presets.java: 3108180 #: trans_presets.java:277 7722 8181 msgid "Motorboat" 7723 8182 msgstr "Moottorivene" 7724 8183 7725 #: trans_presets.java: 3118184 #: trans_presets.java:278 7726 8185 msgid "Boat" 7727 8186 msgstr "Vene" 7728 8187 7729 #: trans_presets.java: 3138188 #: trans_presets.java:280 7730 8189 msgid "Min. speed (km/h)" 7731 8190 msgstr "Miniminopeus (km/h)" 7732 8191 7733 #: trans_presets.java: 314trans_presets.java:3498192 #: trans_presets.java:281 trans_presets.java:311 7734 8193 msgid "Max. weight (tonnes)" 7735 8194 msgstr "Maksimipaino (tonnia)" 7736 8195 7737 #: trans_presets.java: 3158196 #: trans_presets.java:282 7738 8197 msgid "Max. Height (metres)" 7739 8198 msgstr "Maksimikorkeus (metriä)" 7740 8199 7741 #: trans_presets.java: 3168200 #: trans_presets.java:283 7742 8201 msgid "Max. Width (metres)" 7743 8202 msgstr "Maksimileveys (metriä)" 7744 8203 7745 #: trans_presets.java: 3178204 #: trans_presets.java:284 7746 8205 msgid "Max. Length (metres)" 7747 8206 msgstr "Maksimipituus (metriä)" 7748 8207 7749 #: trans_presets.java: 3208208 #: trans_presets.java:286 7750 8209 msgid "Roundabout" 7751 8210 msgstr "Kiertoliittymä" 7752 8211 7753 #: trans_presets.java: 3218212 #: trans_presets.java:287 7754 8213 msgid "Edit a Junction" 7755 msgstr "Muokkaa kiertoliittymä ä/risteystä"7756 7757 #: trans_presets.java: 324trans_presets.java:605 trans_presets.java:7437758 #: trans_presets.java:1 280trans_presets.java:2231 trans_presets.java:26687759 #: trans_presets.java:2 789trans_presets.java:2855trans_presets.java:28768214 msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia" 8215 8216 #: trans_presets.java:290 trans_presets.java:541 trans_presets.java:657 8217 #: trans_presets.java:1135 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:2315 8218 #: trans_presets.java:2420 trans_presets.java:2476 trans_presets.java:2493 7760 8219 msgid "Type" 7761 8220 msgstr "Tyyppi" 7762 8221 7763 #: trans_presets.java:324 7764 msgid "motorway" 7765 msgstr "moottoritie" 7766 7767 #: trans_presets.java:324 8222 #: trans_presets.java:290 7768 8223 msgid "motorway_link" 7769 8224 msgstr "moottoritien_ramppi" 7770 8225 7771 #: trans_presets.java:324 7772 msgid "trunk" 7773 msgstr "valtatie" 7774 7775 #: trans_presets.java:324 8226 #: trans_presets.java:290 7776 8227 msgid "trunk_link" 7777 8228 msgstr "valtatien_ramppi" 7778 8229 7779 #: trans_presets.java:324 7780 msgid "primary" 7781 msgstr "kantatie" 7782 7783 #: trans_presets.java:324 8230 #: trans_presets.java:290 7784 8231 msgid "primary_link" 7785 8232 msgstr "kantatien_ramppi" 7786 8233 7787 #: trans_presets.java:324 7788 msgid "secondary" 7789 msgstr "seututie" 7790 7791 #: trans_presets.java:324 7792 msgid "tertiary" 7793 msgstr "yhdystie" 7794 7795 #: trans_presets.java:324 8234 #: trans_presets.java:290 7796 8235 msgid "unclassified" 7797 8236 msgstr "tie" 7798 8237 7799 #: trans_presets.java:324 7800 msgid "residential" 7801 msgstr "asuinkatu" 7802 7803 #: trans_presets.java:324 8238 #: trans_presets.java:290 7804 8239 msgid "living_street" 7805 8240 msgstr "pihakatu" 7806 8241 7807 #: trans_presets.java:324 7808 msgid "service" 7809 msgstr "" 7810 7811 #: trans_presets.java:324 8242 #: trans_presets.java:290 7812 8243 msgid "bus_guideway" 7813 8244 msgstr "" 7814 8245 7815 #: trans_presets.java:324 7816 msgid "construction" 7817 msgstr "" 7818 7819 #: trans_presets.java:340 8246 #: trans_presets.java:304 7820 8247 msgid "Edit a Bridge" 7821 msgstr "Muokkaa sil taa"7822 7823 #: trans_presets.java:3 548248 msgstr "Muokkaa sillan ominaisuuksia" 8249 8250 #: trans_presets.java:317 7824 8251 msgid "Ways" 7825 8252 msgstr "Polut" 7826 8253 7827 #: trans_presets.java:3 558254 #: trans_presets.java:318 7828 8255 msgid "Construction" 7829 8256 msgstr "Rakennettava tie" 7830 8257 7831 #: trans_presets.java:3 568258 #: trans_presets.java:319 7832 8259 msgid "Edit a highway under construction" 7833 8260 msgstr "Muokkaa rakennettavan tien ominaisuuksia" 7834 8261 7835 #: trans_presets.java:3 708262 #: trans_presets.java:331 7836 8263 msgid "Junction" 7837 8264 msgstr "Liittymä" 7838 8265 7839 #: trans_presets.java:370 7840 msgid "roundabout" 7841 msgstr "kiertoliittymä" 7842 7843 #: trans_presets.java:377 8266 #: trans_presets.java:337 7844 8267 msgid "Bridleway" 7845 8268 msgstr "Ratsastustie" 7846 8269 7847 #: trans_presets.java:3 788270 #: trans_presets.java:338 7848 8271 msgid "Edit a Bridleway" 7849 msgstr "Muokkaa ratsastustie tä"7850 7851 #: trans_presets.java:3 968272 msgstr "Muokkaa ratsastustien ominaisuuksia" 8273 8274 #: trans_presets.java:354 7852 8275 msgid "Cycleway" 7853 8276 msgstr "Pyörätie" 7854 8277 7855 #: trans_presets.java:3 978278 #: trans_presets.java:355 7856 8279 msgid "Edit a Cycleway" 7857 8280 msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää" 7858 8281 7859 #: trans_presets.java: 4158282 #: trans_presets.java:371 7860 8283 msgid "Footway" 7861 8284 msgstr "Jalankulkutie" 7862 8285 7863 #: trans_presets.java: 4168286 #: trans_presets.java:372 7864 8287 msgid "Edit a Footway" 7865 msgstr "Muokkaa jalkakäytävä ä"7866 7867 #: trans_presets.java: 4348288 msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia" 8289 8290 #: trans_presets.java:388 7868 8291 msgid "Pedestrian" 7869 8292 msgstr "Kävelykatu" 7870 8293 7871 #: trans_presets.java: 4358294 #: trans_presets.java:389 7872 8295 msgid "Edit a Pedestrian Street" 7873 msgstr "Muokkaa kävelyka tua"7874 7875 #: trans_presets.java:4 528296 msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia" 8297 8298 #: trans_presets.java:404 7876 8299 msgid "Steps" 7877 8300 msgstr "Portaat" 7878 8301 7879 #: trans_presets.java:4 538302 #: trans_presets.java:405 7880 8303 msgid "Edit a flight of Steps" 7881 msgstr "Muokkaa portai ta"7882 7883 #: trans_presets.java:4 738304 msgstr "Muokkaa portaiden ominaisuuksia" 8305 8306 #: trans_presets.java:422 7884 8307 msgid "Track" 7885 8308 msgstr "Metsätie (track)" 7886 8309 7887 #: trans_presets.java:4 748310 #: trans_presets.java:423 7888 8311 msgid "Edit a Track" 7889 8312 msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia" 7890 8313 7891 #: trans_presets.java:4 85trans_presets.java:506trans_presets.java:5277892 #: trans_presets.java: 548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:5908314 #: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470 8315 #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527 7893 8316 msgid "gravel" 7894 8317 msgstr "sora" 7895 8318 7896 #: trans_presets.java:4 85trans_presets.java:506trans_presets.java:5277897 #: trans_presets.java: 548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:5908319 #: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470 8320 #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527 7898 8321 msgid "ground" 7899 8322 msgstr "maa" 7900 8323 7901 #: trans_presets.java:4 85trans_presets.java:506trans_presets.java:5277902 #: trans_presets.java: 548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:5908324 #: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470 8325 #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527 7903 8326 msgid "grass" 7904 8327 msgstr "ruoho" 7905 8328 7906 #: trans_presets.java:4 85trans_presets.java:506trans_presets.java:5277907 #: trans_presets.java: 548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:5908329 #: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470 8330 #: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527 7908 8331 msgid "sand" 7909 8332 msgstr "hiekka" 7910 8333 7911 #: trans_presets.java:4 938334 #: trans_presets.java:440 7912 8335 msgid "Track Grade 1" 7913 8336 msgstr "" 7914 8337 7915 #: trans_presets.java:4 948338 #: trans_presets.java:441 7916 8339 msgid "Edit a Track of grade 1" 7917 8340 msgstr "" 7918 8341 7919 #: trans_presets.java: 5148342 #: trans_presets.java:459 7920 8343 msgid "Track Grade 2" 7921 8344 msgstr "" 7922 8345 7923 #: trans_presets.java: 5158346 #: trans_presets.java:460 7924 8347 msgid "Edit a Track of grade 2" 7925 8348 msgstr "" 7926 8349 7927 #: trans_presets.java: 5358350 #: trans_presets.java:478 7928 8351 msgid "Track Grade 3" 7929 8352 msgstr "" 7930 8353 8354 #: trans_presets.java:479 8355 msgid "Edit a Track of grade 3" 8356 msgstr "" 8357 8358 #: trans_presets.java:497 8359 msgid "Track Grade 4" 8360 msgstr "" 8361 8362 #: trans_presets.java:498 8363 msgid "Edit a Track of grade 4" 8364 msgstr "" 8365 8366 #: trans_presets.java:516 8367 msgid "Track Grade 5" 8368 msgstr "" 8369 8370 #: trans_presets.java:517 8371 msgid "Edit a Track of grade 5" 8372 msgstr "" 8373 7931 8374 #: trans_presets.java:536 7932 msgid "Edit a Track of grade 3"7933 msgstr ""7934 7935 #: trans_presets.java:5567936 msgid "Track Grade 4"7937 msgstr ""7938 7939 #: trans_presets.java:5577940 msgid "Edit a Track of grade 4"7941 msgstr ""7942 7943 #: trans_presets.java:5777944 msgid "Track Grade 5"7945 msgstr ""7946 7947 #: trans_presets.java:5787948 msgid "Edit a Track of grade 5"7949 msgstr ""7950 7951 #: trans_presets.java:6007952 8375 msgid "Path" 7953 8376 msgstr "Polku" 7954 8377 7955 #: trans_presets.java: 6018378 #: trans_presets.java:537 7956 8379 msgid "Edit Path" 7957 8380 msgstr "" 7958 8381 7959 #: trans_presets.java: 6078382 #: trans_presets.java:543 7960 8383 msgid "Snowmobile" 7961 8384 msgstr "Moottorikelkka" 7962 8385 7963 #: trans_presets.java: 6108386 #: trans_presets.java:546 7964 8387 msgid "Ski" 7965 8388 msgstr "" 7966 8389 7967 #: trans_presets.java: 6288390 #: trans_presets.java:561 7968 8391 msgid "Hiking" 7969 8392 msgstr "" 7970 8393 7971 #: trans_presets.java: 6298394 #: trans_presets.java:562 7972 8395 msgid "Edit Hiking" 7973 8396 msgstr "" 7974 8397 7975 #: trans_presets.java: 6408398 #: trans_presets.java:571 7976 8399 msgid "Mountain Hiking" 7977 8400 msgstr "" 7978 8401 7979 #: trans_presets.java: 6418402 #: trans_presets.java:572 7980 8403 msgid "Edit Mountain Hiking" 7981 8404 msgstr "" 7982 8405 7983 #: trans_presets.java: 6528406 #: trans_presets.java:581 7984 8407 msgid "Demanding Mountain Hiking" 7985 8408 msgstr "" 7986 8409 7987 #: trans_presets.java: 6538410 #: trans_presets.java:582 7988 8411 msgid "Edit Demanding Mountain Hiking" 7989 8412 msgstr "" 7990 8413 7991 #: trans_presets.java: 6648414 #: trans_presets.java:591 7992 8415 msgid "Alpine Hiking" 7993 8416 msgstr "" 7994 8417 7995 #: trans_presets.java: 6658418 #: trans_presets.java:592 7996 8419 msgid "Edit Alpine Hiking" 7997 8420 msgstr "" 7998 8421 7999 #: trans_presets.java:6 768422 #: trans_presets.java:601 8000 8423 msgid "Demanding alpine hiking" 8001 8424 msgstr "" 8002 8425 8003 #: trans_presets.java:6 778426 #: trans_presets.java:602 8004 8427 msgid "Edit Demanding alpine hiking" 8005 8428 msgstr "" 8006 8429 8007 #: trans_presets.java:6 888430 #: trans_presets.java:611 8008 8431 msgid "Difficult alpine hiking" 8009 8432 msgstr "" 8010 8433 8011 #: trans_presets.java:6 898434 #: trans_presets.java:612 8012 8435 msgid "Edit Difficult alpine hiking" 8013 8436 msgstr "" 8014 8437 8015 #: trans_presets.java: 7018438 #: trans_presets.java:623 8016 8439 msgid "Waypoints" 8017 8440 msgstr "" 8018 8441 8019 #: trans_presets.java: 7028442 #: trans_presets.java:624 8020 8443 msgid "Motorway Junction" 8021 8444 msgstr "Moottoritien liittymä" 8022 8445 8023 #: trans_presets.java: 7038446 #: trans_presets.java:625 8024 8447 msgid "Edit Motorway Junction" 8025 8448 msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää" 8026 8449 8027 #: trans_presets.java: 7078450 #: trans_presets.java:629 8028 8451 msgid "Number" 8029 8452 msgstr "" 8030 8453 8031 #: trans_presets.java: 7108454 #: trans_presets.java:631 8032 8455 msgid "Highway Exit" 8033 8456 msgstr "Liittymä" 8034 8457 8035 #: trans_presets.java: 7118458 #: trans_presets.java:632 8036 8459 msgid "Edit an Exit" 8037 8460 msgstr "Muokkaa liittymää" 8038 8461 8039 #: trans_presets.java: 7158462 #: trans_presets.java:634 8040 8463 msgid "Exit Number" 8041 8464 msgstr "Liittymän numero" 8042 8465 8043 #: trans_presets.java: 7168466 #: trans_presets.java:635 8044 8467 msgid "Exit Name" 8045 8468 msgstr "Liittymän nimi" 8046 8469 8047 #: trans_presets.java: 7198470 #: trans_presets.java:638 8048 8471 msgid "Services" 8049 8472 msgstr "" 8050 8473 8051 #: trans_presets.java: 7208474 #: trans_presets.java:639 8052 8475 msgid "Edit Service Station" 8053 8476 msgstr "" 8054 8477 8055 #: trans_presets.java: 727trans_presets.java:989trans_presets.java:12728056 #: trans_presets.java:1 289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:13038057 #: trans_presets.java:1 310trans_presets.java:1317 trans_presets.java:22388058 #: trans_presets.java: 2244trans_presets.java:2256trans_presets.java:22698059 #: trans_presets.java: 2277trans_presets.java:2283 trans_presets.java:23318060 #: trans_presets.java:2 3598478 #: trans_presets.java:644 trans_presets.java:886 trans_presets.java:1128 8479 #: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155 8480 #: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1167 trans_presets.java:1943 8481 #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1958 trans_presets.java:1968 8482 #: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1980 trans_presets.java:2022 8483 #: trans_presets.java:2047 8061 8484 msgid "Operator" 8062 8485 msgstr "Operaattori" 8063 8486 8064 #: trans_presets.java: 7328487 #: trans_presets.java:648 8065 8488 msgid "Traffic Signal" 8066 8489 msgstr "Liikennevalot" 8067 8490 8068 #: trans_presets.java: 7368491 #: trans_presets.java:651 8069 8492 msgid "Stop" 8070 8493 msgstr "" 8071 8494 8072 #: trans_presets.java: 7408495 #: trans_presets.java:654 8073 8496 msgid "Zebra Crossing" 8074 8497 msgstr "Suojatie" 8075 8498 8076 #: trans_presets.java: 7418499 #: trans_presets.java:655 8077 8500 msgid "Edit a crossing" 8078 8501 msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia" 8079 8502 8080 #: trans_presets.java: 7438503 #: trans_presets.java:657 8081 8504 msgid "uncontrolled" 8082 8505 msgstr "" 8083 8506 8084 #: trans_presets.java: 7438507 #: trans_presets.java:657 8085 8508 msgid "island" 8086 8509 msgstr "saari" 8087 8510 8088 #: trans_presets.java: 7448511 #: trans_presets.java:658 8089 8512 msgid "Ref" 8090 8513 msgstr "" 8091 8514 8092 #: trans_presets.java: 7448515 #: trans_presets.java:658 8093 8516 msgid "zebra" 8094 8517 msgstr "" 8095 8518 8096 #: trans_presets.java: 7448519 #: trans_presets.java:658 8097 8520 msgid "pelican" 8098 8521 msgstr "" 8099 8522 8100 #: trans_presets.java: 7498523 #: trans_presets.java:662 8101 8524 msgid "Mini Roundabout" 8102 8525 msgstr "Pieni kiertoliittymä" 8103 8526 8104 #: trans_presets.java: 7538527 #: trans_presets.java:665 8105 8528 msgid "Turning Circle" 8106 8529 msgstr "Kääntöympyrä" 8107 8530 8108 #: trans_presets.java: 7578531 #: trans_presets.java:668 8109 8532 msgid "City Limit" 8110 8533 msgstr "" 8111 8534 8112 #: trans_presets.java: 7588535 #: trans_presets.java:669 8113 8536 msgid "Edit a city limit sign" 8114 8537 msgstr "" 8115 8538 8116 #: trans_presets.java: 7638539 #: trans_presets.java:674 8117 8540 msgid "Second Name" 8118 8541 msgstr "" 8119 8542 8120 #: trans_presets.java: 7668543 #: trans_presets.java:676 8121 8544 msgid "Signpost" 8122 8545 msgstr "" 8123 8546 8124 #: trans_presets.java: 7708547 #: trans_presets.java:679 8125 8548 msgid "Speed Camera" 8126 8549 msgstr "Nopeuskamera" 8127 8550 8128 #: trans_presets.java: 7748551 #: trans_presets.java:682 8129 8552 msgid "Emergency Phone" 8130 8553 msgstr "Hätäpuhelin" 8131 8554 8132 #: trans_presets.java: 7808555 #: trans_presets.java:686 8133 8556 msgid "Ford" 8134 8557 msgstr "Kahluupaikka" 8135 8558 8136 #: trans_presets.java: 7818559 #: trans_presets.java:687 8137 8560 msgid "Edit Ford" 8138 8561 msgstr "" 8139 8562 8140 #: trans_presets.java: 7908563 #: trans_presets.java:694 8141 8564 msgid "Mountain Pass" 8142 8565 msgstr "" 8143 8566 8144 #: trans_presets.java: 7918567 #: trans_presets.java:695 8145 8568 msgid "Edit Mountain Pass" 8146 8569 msgstr "" 8147 8570 8148 #: trans_presets.java:7 98trans_presets.java:1488 trans_presets.java:28108149 #: trans_presets.java:2 817trans_presets.java:28248571 #: trans_presets.java:700 trans_presets.java:1308 trans_presets.java:2438 8572 #: trans_presets.java:2444 trans_presets.java:2450 8150 8573 msgid "Elevation" 8151 8574 msgstr "" 8152 8575 8153 #: trans_presets.java: 8048576 #: trans_presets.java:705 8154 8577 msgid "Barriers" 8155 8578 msgstr "Esteet" 8156 8579 8157 #: trans_presets.java: 8068580 #: trans_presets.java:706 8158 8581 msgid "Stile" 8159 8582 msgstr "" 8160 8583 8161 #: trans_presets.java: 8078584 #: trans_presets.java:707 8162 8585 msgid "Edit a Stile" 8163 8586 msgstr "" 8164 8587 8165 #: trans_presets.java: 810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:8308166 #: trans_presets.java: 843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:8728167 #: trans_presets.java: 884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:9098168 #: trans_presets.java: 922trans_presets.java:935trans_presets.java:9488169 #: trans_presets.java: 996trans_presets.java:10118588 #: trans_presets.java:710 trans_presets.java:720 trans_presets.java:730 8589 #: trans_presets.java:743 trans_presets.java:755 trans_presets.java:772 8590 #: trans_presets.java:784 trans_presets.java:797 trans_presets.java:808 8591 #: trans_presets.java:821 trans_presets.java:834 trans_presets.java:847 8592 #: trans_presets.java:894 trans_presets.java:908 8170 8593 msgid "Allowed traffic:" 8171 8594 msgstr "Sallitut kulkumuodot:" 8172 8595 8173 #: trans_presets.java: 8168596 #: trans_presets.java:716 8174 8597 msgid "Kissing Gate" 8175 8598 msgstr "" 8176 8599 8177 #: trans_presets.java: 8178600 #: trans_presets.java:717 8178 8601 msgid "Edit a Kissing Gate" 8179 8602 msgstr "" 8180 8603 8181 #: trans_presets.java: 8268604 #: trans_presets.java:726 8182 8605 msgid "Hampshire Gate" 8183 8606 msgstr "" 8184 8607 8185 #: trans_presets.java: 8278608 #: trans_presets.java:727 8186 8609 msgid "Edit a Hampshire Gate" 8187 8610 msgstr "" 8188 8611 8189 #: trans_presets.java: 8398612 #: trans_presets.java:739 8190 8613 msgid "Bollard" 8191 8614 msgstr "" 8192 8615 8193 #: trans_presets.java: 8408616 #: trans_presets.java:740 8194 8617 msgid "Edit a bollard" 8195 8618 msgstr "" 8196 8619 8197 #: trans_presets.java: 8518620 #: trans_presets.java:751 8198 8621 msgid "Drawbridge" 8199 8622 msgstr "Laskusilta" 8200 8623 8201 #: trans_presets.java: 8528624 #: trans_presets.java:752 8202 8625 msgid "Edit a Drawbridge" 8203 8626 msgstr "" 8204 8627 8205 #: trans_presets.java: 8648628 #: trans_presets.java:764 8206 8629 msgid "Bus Trap" 8207 8630 msgstr "" 8208 8631 8209 #: trans_presets.java: 8688632 #: trans_presets.java:768 8210 8633 msgid "Cattle Grid" 8211 8634 msgstr "" 8212 8635 8213 #: trans_presets.java: 8698636 #: trans_presets.java:769 8214 8637 msgid "Edit a Cattle Grid" 8215 8638 msgstr "" 8216 8639 8217 #: trans_presets.java: 8808640 #: trans_presets.java:780 8218 8641 msgid "Spikes" 8219 8642 msgstr "" 8220 8643 8221 #: trans_presets.java: 8818644 #: trans_presets.java:781 8222 8645 msgid "Edit a Spikes" 8223 8646 msgstr "" 8224 8647 8225 #: trans_presets.java: 8938648 #: trans_presets.java:793 8226 8649 msgid "Portcullis" 8227 8650 msgstr "" 8228 8651 8229 #: trans_presets.java: 8948652 #: trans_presets.java:794 8230 8653 msgid "Edit a Portcullis" 8231 8654 msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" 8232 8655 8233 #: trans_presets.java: 9058656 #: trans_presets.java:804 8234 8657 msgid "Gate" 8235 8658 msgstr "Portti" 8236 8659 8237 #: trans_presets.java: 9068660 #: trans_presets.java:805 8238 8661 msgid "Edit a Gate" 8239 8662 msgstr "" 8240 8663 8241 #: trans_presets.java: 9188664 #: trans_presets.java:817 8242 8665 msgid "Lift Gate" 8243 8666 msgstr "" 8244 8667 8245 #: trans_presets.java: 9198668 #: trans_presets.java:818 8246 8669 msgid "Edit a Lift Gate" 8247 8670 msgstr "" 8248 8671 8249 #: trans_presets.java: 9318672 #: trans_presets.java:830 8250 8673 msgid "Sally Port" 8251 8674 msgstr "" 8252 8675 8253 #: trans_presets.java: 9328676 #: trans_presets.java:831 8254 8677 msgid "Edit a Sally Port" 8255 8678 msgstr "" 8256 8679 8257 #: trans_presets.java: 9448680 #: trans_presets.java:843 8258 8681 msgid "Bump Gate" 8259 8682 msgstr "" 8260 8683 8261 #: trans_presets.java: 9458684 #: trans_presets.java:844 8262 8685 msgid "Edit a Bump Gate" 8263 8686 msgstr "" 8264 8687 8265 #: trans_presets.java: 9578688 #: trans_presets.java:856 8266 8689 msgid "Hedge" 8267 8690 msgstr "Pensasaita" 8268 8691 8269 #: trans_presets.java: 9618692 #: trans_presets.java:860 8270 8693 msgid "Fence" 8271 8694 msgstr "Aita" 8272 8695 8273 #: trans_presets.java: 9658696 #: trans_presets.java:864 8274 8697 msgid "Block" 8275 8698 msgstr "" 8276 8699 8277 #: trans_presets.java: 9698700 #: trans_presets.java:868 8278 8701 msgid "Wall" 8279 8702 msgstr "Muuri" 8280 8703 8281 #: trans_presets.java: 9738704 #: trans_presets.java:872 8282 8705 msgid "City Wall" 8283 8706 msgstr "Kaupunginmuuri" 8284 8707 8285 #: trans_presets.java: 9778708 #: trans_presets.java:876 8286 8709 msgid "Retaining Wall" 8287 8710 msgstr "" 8288 8711 8289 #: trans_presets.java: 9818712 #: trans_presets.java:880 8290 8713 msgid "Toll Booth" 8291 8714 msgstr "" 8292 8715 8293 #: trans_presets.java: 9828716 #: trans_presets.java:881 8294 8717 msgid "Edit Toll Booth" 8295 8718 msgstr "" 8296 8719 8297 #: trans_presets.java: 9928720 #: trans_presets.java:890 8298 8721 msgid "Border Control" 8299 8722 msgstr "" 8300 8723 8301 #: trans_presets.java: 9938724 #: trans_presets.java:891 8302 8725 msgid "Edit a Border Control" 8303 8726 msgstr "" 8304 8727 8305 #: trans_presets.java: 10078728 #: trans_presets.java:904 8306 8729 msgid "Entrance" 8307 8730 msgstr "" 8308 8731 8309 #: trans_presets.java: 10088732 #: trans_presets.java:905 8310 8733 msgid "Edit a Entrance" 8311 8734 msgstr "" 8312 8735 8313 #: trans_presets.java: 10298736 #: trans_presets.java:920 8314 8737 msgid "Waterway" 8315 8738 msgstr "Vesiväylä" 8316 8739 8317 #: trans_presets.java: 10308740 #: trans_presets.java:921 8318 8741 msgid "River" 8319 8742 msgstr "Joki" 8320 8743 8321 #: trans_presets.java: 10318744 #: trans_presets.java:922 8322 8745 msgid "Edit a River" 8323 8746 msgstr "Muokkaa joen ominaisuuksia" 8324 8747 8325 #: trans_presets.java: 10388748 #: trans_presets.java:928 8326 8749 msgid "Canal" 8327 8750 msgstr "Kanava" 8328 8751 8329 #: trans_presets.java: 10398752 #: trans_presets.java:929 8330 8753 msgid "Edit a Canal" 8331 8754 msgstr "" 8332 8755 8333 #: trans_presets.java: 10468756 #: trans_presets.java:935 8334 8757 msgid "Drain" 8335 8758 msgstr "" 8336 8759 8337 #: trans_presets.java: 10478760 #: trans_presets.java:936 8338 8761 msgid "Edit a Drain" 8339 8762 msgstr "" 8340 8763 8341 #: trans_presets.java: 10548764 #: trans_presets.java:942 8342 8765 msgid "Stream" 8343 8766 msgstr "" 8344 8767 8345 #: trans_presets.java: 10558768 #: trans_presets.java:943 8346 8769 msgid "Edit a Stream" 8347 8770 msgstr "" 8348 8771 8349 #: trans_presets.java: 10648772 #: trans_presets.java:950 8350 8773 msgid "Ferry Route" 8351 8774 msgstr "" 8352 8775 8353 #: trans_presets.java: 10658776 #: trans_presets.java:951 8354 8777 msgid "Edit a Ferry" 8355 8778 msgstr "" 8356 8779 8357 #: trans_presets.java: 10768780 #: trans_presets.java:959 8358 8781 msgid "Boatyard" 8359 8782 msgstr "" 8360 8783 8361 #: trans_presets.java: 10778784 #: trans_presets.java:960 8362 8785 msgid "Edit a Boatyard" 8363 8786 msgstr "" 8364 8787 8365 #: trans_presets.java: 10838788 #: trans_presets.java:965 8366 8789 msgid "Dock" 8367 8790 msgstr "Telakka" 8368 8791 8369 #: trans_presets.java: 10848792 #: trans_presets.java:966 8370 8793 msgid "Edit a Dock" 8371 8794 msgstr "" 8372 8795 8373 #: trans_presets.java: 10928796 #: trans_presets.java:972 8374 8797 msgid "Dam" 8375 8798 msgstr "Pato" 8376 8799 8377 #: trans_presets.java: 10938800 #: trans_presets.java:973 8378 8801 msgid "Edit a Dam" 8379 8802 msgstr "" 8380 8803 8381 #: trans_presets.java: 11008804 #: trans_presets.java:980 8382 8805 msgid "Waterway Point" 8383 8806 msgstr "" 8384 8807 8385 #: trans_presets.java: 11018808 #: trans_presets.java:981 8386 8809 msgid "Lock Gate" 8387 8810 msgstr "Sulkuportti" 8388 8811 8389 #: trans_presets.java: 11058812 #: trans_presets.java:984 8390 8813 msgid "Weir" 8391 8814 msgstr "" 8392 8815 8393 #: trans_presets.java: 11068816 #: trans_presets.java:985 8394 8817 msgid "Edit a Weir" 8395 8818 msgstr "" 8396 8819 8397 #: trans_presets.java: 11128820 #: trans_presets.java:990 8398 8821 msgid "Waterfall" 8399 8822 msgstr "Vesiputous" 8400 8823 8401 #: trans_presets.java: 11138824 #: trans_presets.java:991 8402 8825 msgid "Edit a Waterfall" 8403 8826 msgstr "Muokkaa vesiputouksen ominaisuuksia" 8404 8827 8405 #: trans_presets.java: 11198828 #: trans_presets.java:996 8406 8829 msgid "Turning Point" 8407 8830 msgstr "" 8408 8831 8409 #: trans_presets.java: 11238832 #: trans_presets.java:999 8410 8833 msgid "Marina" 8411 8834 msgstr "Venesatama" 8412 8835 8413 #: trans_presets.java:1 1248836 #: trans_presets.java:1000 8414 8837 msgid "Edit Marina" 8415 8838 msgstr "" 8416 8839 8417 #: trans_presets.java:1 1298840 #: trans_presets.java:1004 8418 8841 msgid "Ferry Terminal" 8419 8842 msgstr "" 8420 8843 8421 #: trans_presets.java:1 1308844 #: trans_presets.java:1005 8422 8845 msgid "Edit Ferry Terminal" 8423 8846 msgstr "" 8424 8847 8425 #: trans_presets.java:1 1358848 #: trans_presets.java:1009 8426 8849 msgid "Slipway" 8427 8850 msgstr "" 8428 8851 8429 #: trans_presets.java:1 1368852 #: trans_presets.java:1010 8430 8853 msgid "Edit Slipway" 8431 8854 msgstr "" 8432 8855 8433 #: trans_presets.java:1 1448856 #: trans_presets.java:1017 8434 8857 msgid "Railway" 8435 8858 msgstr "Rautatie" 8436 8859 8437 #: trans_presets.java:1 1458860 #: trans_presets.java:1018 8438 8861 msgid "Rail" 8439 8862 msgstr "Rata" 8440 8863 8441 #: trans_presets.java:1 1468864 #: trans_presets.java:1019 8442 8865 msgid "Edit a Rail" 8443 8866 msgstr "" 8444 8867 8445 #: trans_presets.java:1 149trans_presets.java:1156trans_presets.java:11638446 #: trans_presets.java:1 170 trans_presets.java:1177trans_presets.java:11848447 #: trans_presets.java:1 191trans_presets.java:12198868 #: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034 8869 #: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052 8870 #: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082 8448 8871 msgid "Optional Types" 8449 8872 msgstr "" 8450 8873 8451 #: trans_presets.java:1 149trans_presets.java:1156trans_presets.java:11638452 #: trans_presets.java:1 170 trans_presets.java:1177trans_presets.java:11848453 #: trans_presets.java:1 191trans_presets.java:12198874 #: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034 8875 #: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052 8876 #: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082 8454 8877 msgid "yard" 8455 8878 msgstr "" 8456 8879 8457 #: trans_presets.java:1 149trans_presets.java:1156trans_presets.java:11638458 #: trans_presets.java:1 170 trans_presets.java:1177trans_presets.java:11848459 #: trans_presets.java:1 191trans_presets.java:12198880 #: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034 8881 #: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052 8882 #: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082 8460 8883 msgid "siding" 8461 8884 msgstr "sivuraide" 8462 8885 8463 #: trans_presets.java:1 149trans_presets.java:1156trans_presets.java:11638464 #: trans_presets.java:1 170 trans_presets.java:1177trans_presets.java:11848465 #: trans_presets.java:1 191trans_presets.java:12198886 #: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034 8887 #: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052 8888 #: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082 8466 8889 msgid "spur" 8467 8890 msgstr "" 8468 8891 8469 #: trans_presets.java:1 1528892 #: trans_presets.java:1024 8470 8893 msgid "Narrow Gauge Rail" 8471 8894 msgstr "" 8472 8895 8473 #: trans_presets.java:1 1538896 #: trans_presets.java:1025 8474 8897 msgid "Edit a Narrow Gauge Rail" 8475 8898 msgstr "" 8476 8899 8477 #: trans_presets.java:1 1598900 #: trans_presets.java:1030 8478 8901 msgid "Monorail" 8479 8902 msgstr "Monorail" 8480 8903 8481 #: trans_presets.java:1 1608904 #: trans_presets.java:1031 8482 8905 msgid "Edit a Monorail" 8483 8906 msgstr "" 8484 8907 8485 #: trans_presets.java:1 1668908 #: trans_presets.java:1036 8486 8909 msgid "Preserved" 8487 8910 msgstr "Säilytetty" 8488 8911 8489 #: trans_presets.java:1 1678912 #: trans_presets.java:1037 8490 8913 msgid "Edit a Preserved Railway" 8491 8914 msgstr "Muokkaa museroradan ominaisuuksia" 8492 8915 8493 #: trans_presets.java:1 1738916 #: trans_presets.java:1042 8494 8917 msgid "Light Rail" 8495 8918 msgstr "Pikaraitiotie" 8496 8919 8497 #: trans_presets.java:1 1748920 #: trans_presets.java:1043 8498 8921 msgid "Edit a Light Rail" 8499 8922 msgstr "" 8500 8923 8501 #: trans_presets.java:1 1808924 #: trans_presets.java:1048 8502 8925 msgid "Subway" 8503 8926 msgstr "Metro" 8504 8927 8505 #: trans_presets.java:1 1818928 #: trans_presets.java:1049 8506 8929 msgid "Edit a Subway" 8507 8930 msgstr "Muokkaa metron ominaisuuksia" 8508 8931 8509 #: trans_presets.java:1 1878932 #: trans_presets.java:1054 8510 8933 msgid "Tram" 8511 8934 msgstr "Raitiotie" 8512 8935 8513 #: trans_presets.java:1 1888936 #: trans_presets.java:1055 8514 8937 msgid "Edit a Tram" 8515 8938 msgstr "" 8516 8939 8517 #: trans_presets.java:1 1948940 #: trans_presets.java:1060 8518 8941 msgid "Bus Guideway" 8519 8942 msgstr "" 8520 8943 8521 #: trans_presets.java:1 1958944 #: trans_presets.java:1061 8522 8945 msgid "Edit a Bus Guideway" 8523 8946 msgstr "" 8524 8947 8525 #: trans_presets.java:1 2158948 #: trans_presets.java:1078 8526 8949 msgid "Disused Rail" 8527 8950 msgstr "Käytöstä poistettu rata" 8528 8951 8529 #: trans_presets.java:1 2168952 #: trans_presets.java:1079 8530 8953 msgid "Edit a Disused Railway" 8531 8954 msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia" 8532 8955 8533 #: trans_presets.java:1 2228956 #: trans_presets.java:1084 8534 8957 msgid "Abandoned Rail" 8535 8958 msgstr "Purettu rata" 8536 8959 8537 #: trans_presets.java:1 2288960 #: trans_presets.java:1088 8538 8961 msgid "Level Crossing" 8539 8962 msgstr "Tasoristeys" 8540 8963 8541 #: trans_presets.java:1 2328964 #: trans_presets.java:1091 8542 8965 msgid "Crossing" 8543 8966 msgstr "Risteys" 8544 8967 8545 #: trans_presets.java:1 2368968 #: trans_presets.java:1094 8546 8969 msgid "Turntable" 8547 8970 msgstr "Kääntöpöytä" 8548 8971 8549 #: trans_presets.java:1 2428972 #: trans_presets.java:1099 8550 8973 msgid "Aerialway" 8551 8974 msgstr "Köysiradat" 8552 8975 8553 #: trans_presets.java:1 2438976 #: trans_presets.java:1100 8554 8977 msgid "Chair Lift" 8555 8978 msgstr "Tuolihissi" 8556 8979 8557 #: trans_presets.java:1 2448980 #: trans_presets.java:1101 8558 8981 msgid "Edit a Chair Lift" 8559 8982 msgstr "" 8560 8983 8561 #: trans_presets.java:1 2488984 #: trans_presets.java:1105 8562 8985 msgid "Drag Lift" 8563 8986 msgstr "Hiihtohissi" 8564 8987 8565 #: trans_presets.java:1 2498988 #: trans_presets.java:1106 8566 8989 msgid "Edit a Drag Lift" 8567 8990 msgstr "Muokkaa hiihtohissin ominaisuuksia" 8568 8991 8569 #: trans_presets.java:1 2538992 #: trans_presets.java:1110 8570 8993 msgid "Cable Car" 8571 8994 msgstr "Köysirata" 8572 8995 8573 #: trans_presets.java:1 2548996 #: trans_presets.java:1111 8574 8997 msgid "Edit a Cable Car" 8575 8998 msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia" 8576 8999 8577 #: trans_presets.java:1 258trans_presets.java:13429000 #: trans_presets.java:1115 trans_presets.java:1190 8578 9001 msgid "Station" 8579 9002 msgstr "Asema" 8580 9003 8581 #: trans_presets.java:1 2599004 #: trans_presets.java:1116 8582 9005 msgid "Edit a Station" 8583 9006 msgstr "" 8584 9007 8585 #: trans_presets.java:1 2679008 #: trans_presets.java:1123 8586 9009 msgid "Car" 8587 9010 msgstr "Auto" 8588 9011 8589 #: trans_presets.java:1 2689012 #: trans_presets.java:1124 8590 9013 msgid "Fuel" 8591 9014 msgstr "Polttoaine" 8592 9015 8593 #: trans_presets.java:1 2699016 #: trans_presets.java:1125 8594 9017 msgid "Edit Fuel" 8595 9018 msgstr "Muokkaa huoltoaseman ominaisuuksia" 8596 9019 8597 #: trans_presets.java:1 2769020 #: trans_presets.java:1131 8598 9021 msgid "Edit Parking" 8599 9022 msgstr "" 8600 9023 8601 #: trans_presets.java:1 2799024 #: trans_presets.java:1134 8602 9025 msgid "Capacity" 8603 9026 msgstr "Paikkojen lukumäärä" 8604 9027 8605 #: trans_presets.java:1 2809028 #: trans_presets.java:1135 8606 9029 msgid "surface" 8607 9030 msgstr "" 8608 9031 8609 #: trans_presets.java:1 2809032 #: trans_presets.java:1135 8610 9033 msgid "multi-storey" 8611 9034 msgstr "monikerroksinen" 8612 9035 8613 #: trans_presets.java:1 2809036 #: trans_presets.java:1135 8614 9037 msgid "underground" 8615 9038 msgstr "maanalainen" 8616 9039 8617 #: trans_presets.java:1 2809040 #: trans_presets.java:1135 8618 9041 msgid "park_and_ride" 8619 9042 msgstr "" 8620 9043 8621 #: trans_presets.java:1 2819044 #: trans_presets.java:1136 8622 9045 msgid "Spaces for Disabled" 8623 9046 msgstr "Invapaikkojen lukumäärä" 8624 9047 8625 #: trans_presets.java:1 2829048 #: trans_presets.java:1137 8626 9049 msgid "Fee" 8627 9050 msgstr "Maksu" 8628 9051 8629 #: trans_presets.java:1 2859052 #: trans_presets.java:1139 8630 9053 msgid "Wash" 8631 9054 msgstr "Autopesula" 8632 9055 8633 #: trans_presets.java:1 2869056 #: trans_presets.java:1140 8634 9057 msgid "Edit Car Wash" 8635 9058 msgstr "Muokkaa autopesulan ominaisuuksia" 8636 9059 8637 #: trans_presets.java:1 292trans_presets.java:13349060 #: trans_presets.java:1145 trans_presets.java:1182 8638 9061 msgid "Shop" 8639 9062 msgstr "Kauppa" 8640 9063 8641 #: trans_presets.java:1 2939064 #: trans_presets.java:1146 8642 9065 msgid "Edit Car Shop" 8643 9066 msgstr "Muokkaa autokaupan ominaisuuksia" 8644 9067 8645 #: trans_presets.java:1 2999068 #: trans_presets.java:1151 8646 9069 msgid "Repair" 8647 9070 msgstr "Korjaamo" 8648 9071 8649 #: trans_presets.java:1 3009072 #: trans_presets.java:1152 8650 9073 msgid "Edit Car Repair" 8651 9074 msgstr "Muokkaa autokorjaamon ominaisuuksia" 8652 9075 8653 #: trans_presets.java:1 306trans_presets.java:13289076 #: trans_presets.java:1157 trans_presets.java:1177 8654 9077 msgid "Rental" 8655 9078 msgstr "Vuokraamo" 8656 9079 8657 #: trans_presets.java:1 3079080 #: trans_presets.java:1158 8658 9081 msgid "Edit Car Rental" 8659 9082 msgstr "Muokkaa autovuokraamon ominaisuuksia" 8660 9083 8661 #: trans_presets.java:1 3139084 #: trans_presets.java:1163 8662 9085 msgid "Sharing" 8663 9086 msgstr "" 8664 9087 8665 #: trans_presets.java:1 3149088 #: trans_presets.java:1164 8666 9089 msgid "Edit Car Sharing" 8667 9090 msgstr "" 8668 9091 8669 #: trans_presets.java:1 3239092 #: trans_presets.java:1173 8670 9093 msgid "Edit Bicycle Parking" 8671 9094 msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia" 8672 9095 8673 #: trans_presets.java:1 3299096 #: trans_presets.java:1178 8674 9097 msgid "Edit Bicycle Rental" 8675 9098 msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia" 8676 9099 8677 #: trans_presets.java:1 3359100 #: trans_presets.java:1183 8678 9101 msgid "Edit Bicycle Shop" 8679 9102 msgstr "Pyöräkauppa" 8680 9103 8681 #: trans_presets.java:1 3419104 #: trans_presets.java:1189 8682 9105 msgid "Public Transport" 8683 9106 msgstr "Julkinen liikenne" 8684 9107 8685 #: trans_presets.java:1 3439108 #: trans_presets.java:1191 8686 9109 msgid "Edit Station" 8687 9110 msgstr "" 8688 9111 8689 #: trans_presets.java:1 3509112 #: trans_presets.java:1196 8690 9113 msgid "UIC-Reference" 8691 9114 msgstr "" 8692 9115 8693 #: trans_presets.java:1 3539116 #: trans_presets.java:1199 8694 9117 msgid "Railway Halt" 8695 9118 msgstr "Rautatien pysäkki" 8696 9119 8697 #: trans_presets.java:1 3549120 #: trans_presets.java:1200 8698 9121 msgid "Edit Halt" 8699 9122 msgstr "Muokkaa rautatien seisaketta" 8700 9123 8701 #: trans_presets.java:1 3639124 #: trans_presets.java:1207 8702 9125 msgid "Tram Stop" 8703 9126 msgstr "Raitiovaunupysäkki" 8704 9127 8705 #: trans_presets.java:1 3649128 #: trans_presets.java:1208 8706 9129 msgid "Edit Tram Stop" 8707 9130 msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä" 8708 9131 8709 #: trans_presets.java:1 3739132 #: trans_presets.java:1215 8710 9133 msgid "Railway Platform" 8711 9134 msgstr "Asemalaituri" 8712 9135 8713 #: trans_presets.java:1 3749136 #: trans_presets.java:1216 8714 9137 msgid "Edit a railway platform" 8715 9138 msgstr "Muokkaa laiturin asetuksia" 8716 9139 8717 #: trans_presets.java:1 377trans_presets.java:14209140 #: trans_presets.java:1219 trans_presets.java:1253 8718 9141 msgid "Reference (track number)" 8719 9142 msgstr "" 8720 9143 8721 #: trans_presets.java:1 379trans_presets.java:14229144 #: trans_presets.java:1221 trans_presets.java:1255 8722 9145 msgid "Area" 8723 9146 msgstr "Alue" 8724 9147 8725 #: trans_presets.java:1 3829148 #: trans_presets.java:1223 8726 9149 msgid "Subway Entrance" 8727 9150 msgstr "Metron sisäänkäynti" 8728 9151 8729 #: trans_presets.java:1 3839152 #: trans_presets.java:1224 8730 9153 msgid "Edit Subway Entrance" 8731 9154 msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia" 8732 9155 8733 #: trans_presets.java:1 3909156 #: trans_presets.java:1229 8734 9157 msgid "Wheelchair" 8735 9158 msgstr "Pyörätuoli" 8736 9159 8737 #: trans_presets.java:1 3969160 #: trans_presets.java:1234 8738 9161 msgid "Bus Station" 8739 9162 msgstr "Linja-autoasema" 8740 9163 8741 #: trans_presets.java:1 3979164 #: trans_presets.java:1235 8742 9165 msgid "Edit a Bus Station" 8743 9166 msgstr "Muokkaa linja-autoaseman ominaisuuksia" 8744 9167 8745 #: trans_presets.java:1 4059168 #: trans_presets.java:1241 8746 9169 msgid "Bus Stop" 8747 9170 msgstr "Linja-autopysäkki" 8748 9171 8749 #: trans_presets.java:1 4069172 #: trans_presets.java:1242 8750 9173 msgid "Edit Bus Stop" 8751 9174 msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia" 8752 9175 8753 #: trans_presets.java:1 4169176 #: trans_presets.java:1249 8754 9177 msgid "Bus Platform" 8755 9178 msgstr "" 8756 9179 8757 #: trans_presets.java:1 4179180 #: trans_presets.java:1250 8758 9181 msgid "Edit a bus platform" 8759 9182 msgstr "" 8760 9183 8761 #: trans_presets.java:1 4279184 #: trans_presets.java:1258 8762 9185 msgid "Taxi" 8763 9186 msgstr "Taksi" 8764 9187 8765 #: trans_presets.java:1 4289188 #: trans_presets.java:1259 8766 9189 msgid "Edit a Taxi station" 8767 9190 msgstr "Muokkaa taksitolppaa" 8768 9191 8769 #: trans_presets.java:1 4359192 #: trans_presets.java:1264 8770 9193 msgid "Airport" 8771 9194 msgstr "Lentokenttä" 8772 9195 8773 #: trans_presets.java:1 4369196 #: trans_presets.java:1265 8774 9197 msgid "Edit an airport" 8775 9198 msgstr "Muokkaa lentokenttää" 8776 9199 8777 #: trans_presets.java:1 4439200 #: trans_presets.java:1270 8778 9201 msgid "IATA" 8779 9202 msgstr "IATA" 8780 9203 8781 #: trans_presets.java:1 4449204 #: trans_presets.java:1271 8782 9205 msgid "ICAO" 8783 9206 msgstr "ICAO" 8784 9207 8785 #: trans_presets.java:1 4529208 #: trans_presets.java:1277 8786 9209 msgid "Accomodation" 8787 9210 msgstr "Majoittuminen" 8788 9211 8789 #: trans_presets.java:1 4549212 #: trans_presets.java:1279 8790 9213 msgid "Edit Hotel" 8791 9214 msgstr "Muokkaa hotellia" 8792 9215 8793 #: trans_presets.java:1 4579216 #: trans_presets.java:1282 8794 9217 msgid "Stars" 8795 9218 msgstr "Tähdet" 8796 9219 8797 #: trans_presets.java:1 4609220 #: trans_presets.java:1284 8798 9221 msgid "Motel" 8799 9222 msgstr "Motelli" 8800 9223 8801 #: trans_presets.java:1 4619224 #: trans_presets.java:1285 8802 9225 msgid "Edit Motel" 8803 9226 msgstr "Muokkaa motellin ominaisuuksia" 8804 9227 8805 #: trans_presets.java:1 4669228 #: trans_presets.java:1289 8806 9229 msgid "Guest House" 8807 9230 msgstr "Vierasmaja" 8808 9231 8809 #: trans_presets.java:1 4679232 #: trans_presets.java:1290 8810 9233 msgid "Edit Guest House" 8811 9234 msgstr "Muokkaa vierasmajan ominaisuuksia" 8812 9235 8813 #: trans_presets.java:1 4729236 #: trans_presets.java:1294 8814 9237 msgid "Chalet" 8815 9238 msgstr "Alppimaja" 8816 9239 8817 #: trans_presets.java:1 4739240 #: trans_presets.java:1295 8818 9241 msgid "Edit Chalet" 8819 9242 msgstr "" 8820 9243 8821 #: trans_presets.java:1 4789244 #: trans_presets.java:1299 8822 9245 msgid "Hostel" 8823 9246 msgstr "Hostelli" 8824 9247 8825 #: trans_presets.java:1 4799248 #: trans_presets.java:1300 8826 9249 msgid "Edit Hostel" 8827 9250 msgstr "" 8828 9251 8829 #: trans_presets.java:1 4849252 #: trans_presets.java:1304 8830 9253 msgid "Alpine Hut" 8831 9254 msgstr "" 8832 9255 8833 #: trans_presets.java:1 4859256 #: trans_presets.java:1305 8834 9257 msgid "Edit Alpine Hut" 8835 9258 msgstr "" 8836 9259 8837 #: trans_presets.java:1 4919260 #: trans_presets.java:1310 8838 9261 msgid "Caravan Site" 8839 9262 msgstr "Matkailuvaunualue" 8840 9263 8841 #: trans_presets.java:1 4929264 #: trans_presets.java:1311 8842 9265 msgid "Edit Caravan Site" 8843 9266 msgstr "Muokkaa matkailuvaunualueen ominaisuuksia" 8844 9267 8845 #: trans_presets.java:1 4979268 #: trans_presets.java:1315 8846 9269 msgid "Camping Site" 8847 9270 msgstr "Leirintäalue" 8848 9271 8849 #: trans_presets.java:1 4989272 #: trans_presets.java:1316 8850 9273 msgid "Edit Camping Site" 8851 9274 msgstr "" 8852 9275 8853 #: trans_presets.java:1 5069276 #: trans_presets.java:1322 8854 9277 msgid "Food+Drinks" 8855 9278 msgstr "Ruoka ja juoma" 8856 9279 8857 #: trans_presets.java:1 5089280 #: trans_presets.java:1324 8858 9281 msgid "Edit Restaurant" 8859 9282 msgstr "Muokkaa ravintolan ominaisuuksia" 8860 9283 8861 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189284 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8862 9285 msgid "Cuisine" 8863 9286 msgstr "" 8864 9287 8865 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189288 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8866 9289 msgid "italian" 8867 9290 msgstr "italialainen" 8868 9291 8869 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189292 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8870 9293 msgid "chinese" 8871 9294 msgstr "kiinalainen" 8872 9295 8873 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189296 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8874 9297 msgid "pizza" 8875 9298 msgstr "pizza" 8876 9299 8877 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189300 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8878 9301 msgid "burger" 8879 9302 msgstr "hampurilainen" 8880 9303 8881 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189304 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8882 9305 msgid "greek" 8883 9306 msgstr "kreikkalainen" 8884 9307 8885 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189308 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8886 9309 msgid "german" 8887 9310 msgstr "saksalainen" 8888 9311 8889 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189312 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8890 9313 msgid "indian" 8891 9314 msgstr "intialainen" 8892 9315 8893 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189316 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8894 9317 msgid "regional" 8895 9318 msgstr "paikallinen" 8896 9319 8897 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189320 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8898 9321 msgid "kebab" 8899 9322 msgstr "kebab" 8900 9323 8901 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189324 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8902 9325 msgid "turkish" 8903 9326 msgstr "turkkilainen" 8904 9327 8905 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189328 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8906 9329 msgid "asian" 8907 9330 msgstr "aasialainen" 8908 9331 8909 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189332 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8910 9333 msgid "thai" 8911 9334 msgstr "thaimaalainen" 8912 9335 8913 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189336 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8914 9337 msgid "mexican" 8915 9338 msgstr "meksikolainen" 8916 9339 8917 #: trans_presets.java:1 511trans_presets.java:15189340 #: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333 8918 9341 msgid "japanese" 8919 9342 msgstr "japanilainen" 8920 9343 8921 #: trans_presets.java:1 5149344 #: trans_presets.java:1329 8922 9345 msgid "Fast Food" 8923 9346 msgstr "Pikaruoka" 8924 9347 8925 #: trans_presets.java:1 5159348 #: trans_presets.java:1330 8926 9349 msgid "Edit Fast Food Restaurant" 8927 9350 msgstr "Muokkaa pikaruokalan ominaisuuksia" 8928 9351 8929 #: trans_presets.java:1 5219352 #: trans_presets.java:1335 8930 9353 msgid "Cafe" 8931 9354 msgstr "Kahvila" 8932 9355 8933 #: trans_presets.java:1 5229356 #: trans_presets.java:1336 8934 9357 msgid "Edit Cafe" 8935 9358 msgstr "Muokkaa kahvilan ominaisuuksia" 8936 9359 8937 #: trans_presets.java:1 5279360 #: trans_presets.java:1340 8938 9361 msgid "Pub" 8939 9362 msgstr "" 8940 9363 8941 #: trans_presets.java:1 5289364 #: trans_presets.java:1341 8942 9365 msgid "Edit Pub" 8943 9366 msgstr "" 8944 9367 8945 #: trans_presets.java:1 5339368 #: trans_presets.java:1345 8946 9369 msgid "Biergarten" 8947 9370 msgstr "" 8948 9371 8949 #: trans_presets.java:1 5349372 #: trans_presets.java:1346 8950 9373 msgid "Edit Biergarten" 8951 9374 msgstr "" 8952 9375 8953 #: trans_presets.java:1 5399376 #: trans_presets.java:1350 8954 9377 msgid "Nightclub" 8955 9378 msgstr "Yökerho" 8956 9379 8957 #: trans_presets.java:1 5409380 #: trans_presets.java:1351 8958 9381 msgid "Edit Nightclub" 8959 9382 msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia" 8960 9383 8961 #: trans_presets.java:1 5469384 #: trans_presets.java:1357 8962 9385 msgid "Tourism" 8963 9386 msgstr "Turismi" 8964 9387 8965 #: trans_presets.java:1 5479388 #: trans_presets.java:1358 8966 9389 msgid "Attraction" 8967 9390 msgstr "Nähtävyys" 8968 9391 8969 #: trans_presets.java:1 5489392 #: trans_presets.java:1359 8970 9393 msgid "Edit Attraction" 8971 9394 msgstr "" 8972 9395 8973 #: trans_presets.java:1 5539396 #: trans_presets.java:1363 8974 9397 msgid "Information point" 8975 9398 msgstr "" 8976 9399 8977 #: trans_presets.java:1 5549400 #: trans_presets.java:1364 8978 9401 msgid "Edit Information Point" 8979 9402 msgstr "" 8980 9403 8981 #: trans_presets.java:1 5569404 #: trans_presets.java:1366 8982 9405 msgid "office" 8983 9406 msgstr "" 8984 9407 8985 #: trans_presets.java:1 5569408 #: trans_presets.java:1366 8986 9409 msgid "map" 8987 9410 msgstr "kartta" 8988 9411 8989 #: trans_presets.java:1 5569412 #: trans_presets.java:1366 8990 9413 msgid "citymap" 8991 9414 msgstr "" 8992 9415 8993 #: trans_presets.java:1 5569416 #: trans_presets.java:1366 8994 9417 msgid "hikingmap" 8995 9418 msgstr "" 8996 9419 8997 #: trans_presets.java:1 5569420 #: trans_presets.java:1366 8998 9421 msgid "bicyclemap" 8999 9422 msgstr "pyöräkartta" 9000 9423 9001 #: trans_presets.java:1 5569424 #: trans_presets.java:1366 9002 9425 msgid "board" 9003 9426 msgstr "" 9004 9427 9005 #: trans_presets.java:1 5569428 #: trans_presets.java:1366 9006 9429 msgid "history" 9007 9430 msgstr "historia" 9008 9431 9009 #: trans_presets.java:1 5569432 #: trans_presets.java:1366 9010 9433 msgid "nature" 9011 9434 msgstr "" 9012 9435 9013 #: trans_presets.java:1 5569436 #: trans_presets.java:1366 9014 9437 msgid "wildlife" 9015 9438 msgstr "" 9016 9439 9017 #: trans_presets.java:1 5569440 #: trans_presets.java:1366 9018 9441 msgid "guidepost" 9019 9442 msgstr "" 9020 9443 9021 #: trans_presets.java:1 5609444 #: trans_presets.java:1369 9022 9445 msgid "Museum" 9023 9446 msgstr "Museo" 9024 9447 9025 #: trans_presets.java:1 5619448 #: trans_presets.java:1370 9026 9449 msgid "Edit Museum" 9027 9450 msgstr "Muokkaa museon ominaisuuksia" 9028 9451 9029 #: trans_presets.java:1 5669452 #: trans_presets.java:1374 9030 9453 msgid "Zoo" 9031 9454 msgstr "Eläintarha" 9032 9455 9033 #: trans_presets.java:1 5679456 #: trans_presets.java:1375 9034 9457 msgid "Edit Zoo" 9035 9458 msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia" 9036 9459 9037 #: trans_presets.java:1 5729460 #: trans_presets.java:1379 9038 9461 msgid "Viewpoint" 9039 9462 msgstr "Näköalapaikka" 9040 9463 9041 #: trans_presets.java:1 5739464 #: trans_presets.java:1380 9042 9465 msgid "Edit Viewpoint" 9043 9466 msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia" 9044 9467 9045 #: trans_presets.java:1 5769468 #: trans_presets.java:1383 9046 9469 msgid "Look-Out Tower" 9047 9470 msgstr "" 9048 9471 9049 #: trans_presets.java:1 5799472 #: trans_presets.java:1385 9050 9473 msgid "Theme Park" 9051 9474 msgstr "Teemapuisto" 9052 9475 9053 #: trans_presets.java:1 5809476 #: trans_presets.java:1386 9054 9477 msgid "Edit Theme Park" 9055 9478 msgstr "" 9056 9479 9057 #: trans_presets.java:1 5859480 #: trans_presets.java:1390 9058 9481 msgid "Artwork" 9059 9482 msgstr "Taideteos" 9060 9483 9061 #: trans_presets.java:1 5869484 #: trans_presets.java:1391 9062 9485 msgid "Edit Artwork" 9063 9486 msgstr "" 9064 9487 9065 #: trans_presets.java:1 593trans_presets.java:23109488 #: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:2004 9066 9489 msgid "Shelter" 9067 9490 msgstr "" 9068 9491 9069 #: trans_presets.java:1 5949492 #: trans_presets.java:1397 9070 9493 msgid "Edit Shelter" 9071 9494 msgstr "" 9072 9495 9073 #: trans_presets.java:1 597trans_presets.java:16049496 #: trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1406 9074 9497 msgid "Fireplace" 9075 9498 msgstr "" 9076 9499 9077 #: trans_presets.java:1 6009500 #: trans_presets.java:1402 9078 9501 msgid "Picnic Site" 9079 9502 msgstr "Piknik-paikka" 9080 9503 9081 #: trans_presets.java:1 6019504 #: trans_presets.java:1403 9082 9505 msgid "Edit Picnic Site" 9083 9506 msgstr "Muokkaa piknik-paikan ominaisuuksia" 9084 9507 9085 #: trans_presets.java:1 6099508 #: trans_presets.java:1410 9086 9509 msgid "Historic Places" 9087 9510 msgstr "Historialliset paikat" 9088 9511 9089 #: trans_presets.java:1 6109512 #: trans_presets.java:1411 9090 9513 msgid "Castle" 9091 9514 msgstr "Linna" 9092 9515 9093 #: trans_presets.java:1 6119516 #: trans_presets.java:1412 9094 9517 msgid "Edit Castle" 9095 9518 msgstr "Muokkaa linnan ominaisuuksia" 9096 9519 9097 #: trans_presets.java:1 6169520 #: trans_presets.java:1416 9098 9521 msgid "Ruins" 9099 9522 msgstr "Rauniot" 9100 9523 9101 #: trans_presets.java:1 6179524 #: trans_presets.java:1417 9102 9525 msgid "Edit Ruins" 9103 9526 msgstr "Muokkaa raunioiden ominaisuuksia" 9104 9527 9105 #: trans_presets.java:1 6229528 #: trans_presets.java:1421 9106 9529 msgid "Archaeological Site" 9107 9530 msgstr "Arkeologinen kaivaus" 9108 9531 9109 #: trans_presets.java:1 6239532 #: trans_presets.java:1422 9110 9533 msgid "Edit Archaeological Site" 9111 9534 msgstr "" 9112 9535 9113 #: trans_presets.java:1 6289536 #: trans_presets.java:1426 9114 9537 msgid "Monument" 9115 9538 msgstr "Monumentti" 9116 9539 9117 #: trans_presets.java:1 6299540 #: trans_presets.java:1427 9118 9541 msgid "Edit Monument" 9119 9542 msgstr "" 9120 9543 9121 #: trans_presets.java:1 6349544 #: trans_presets.java:1431 9122 9545 msgid "Memorial" 9123 9546 msgstr "Muistomerkki" 9124 9547 9125 #: trans_presets.java:1 6359548 #: trans_presets.java:1432 9126 9549 msgid "Edit Memorial" 9127 9550 msgstr "" 9128 9551 9129 #: trans_presets.java:1 6409552 #: trans_presets.java:1436 9130 9553 msgid "Battlefield" 9131 9554 msgstr "Taistelukenttä" 9132 9555 9133 #: trans_presets.java:1 6419556 #: trans_presets.java:1437 9134 9557 msgid "Edit Battlefield" 9135 9558 msgstr "" 9136 9559 9137 #: trans_presets.java:1 6469560 #: trans_presets.java:1441 9138 9561 msgid "Wayside Cross" 9139 9562 msgstr "" 9140 9563 9141 #: trans_presets.java:1 6479564 #: trans_presets.java:1442 9142 9565 msgid "Edit a Wayside Cross" 9143 9566 msgstr "" 9144 9567 9145 #: trans_presets.java:1 6529568 #: trans_presets.java:1446 9146 9569 msgid "Wayside Shrine" 9147 9570 msgstr "" 9148 9571 9149 #: trans_presets.java:1 6539572 #: trans_presets.java:1447 9150 9573 msgid "Edit a Wayside Shrine" 9151 9574 msgstr "" 9152 9575 9153 #: trans_presets.java:1 6599576 #: trans_presets.java:1453 9154 9577 msgid "Leisure" 9155 9578 msgstr "Vapaa-ajanviete" 9156 9579 9157 #: trans_presets.java:1 6609580 #: trans_presets.java:1454 9158 9581 msgid "Water Park" 9159 9582 msgstr "Vesipuisto" 9160 9583 9161 #: trans_presets.java:1 6619584 #: trans_presets.java:1455 9162 9585 msgid "Edit Water Park" 9163 9586 msgstr "Muokkaa vesipuiston ominaisuuksia" 9164 9587 9165 #: trans_presets.java:1 6669588 #: trans_presets.java:1459 9166 9589 msgid "Playground" 9167 9590 msgstr "Leikkipuisto" 9168 9591 9169 #: trans_presets.java:1 6679592 #: trans_presets.java:1460 9170 9593 msgid "Edit Playground" 9171 9594 msgstr "Muokkaa leikkipuiston ominaisuuksia" 9172 9595 9173 #: trans_presets.java:1 6729596 #: trans_presets.java:1464 9174 9597 msgid "Fishing" 9175 9598 msgstr "Kalastus" 9176 9599 9177 #: trans_presets.java:1 6739600 #: trans_presets.java:1465 9178 9601 msgid "Edit Fishing" 9179 9602 msgstr "" 9180 9603 9181 #: trans_presets.java:1 6789604 #: trans_presets.java:1469 9182 9605 msgid "Nature Reserve" 9183 9606 msgstr "Luonnonsuojelualue" 9184 9607 9185 #: trans_presets.java:1 6799608 #: trans_presets.java:1470 9186 9609 msgid "Edit Nature Reserve" 9187 9610 msgstr "" 9188 9611 9189 #: trans_presets.java:1 6849612 #: trans_presets.java:1474 9190 9613 msgid "Park" 9191 9614 msgstr "Puisto" 9192 9615 9193 #: trans_presets.java:1 6859616 #: trans_presets.java:1475 9194 9617 msgid "Edit Park" 9195 msgstr "" 9196 9197 #: trans_presets.java:1 6909618 msgstr "Muokkaa puiston ominaisuuksia" 9619 9620 #: trans_presets.java:1479 9198 9621 msgid "Garden" 9199 9622 msgstr "Puutarha" 9200 9623 9201 #: trans_presets.java:1 6919624 #: trans_presets.java:1480 9202 9625 msgid "Edit Garden" 9203 9626 msgstr "" 9204 9627 9205 #: trans_presets.java:1 6969628 #: trans_presets.java:1484 9206 9629 msgid "Common" 9207 9630 msgstr "" 9208 9631 9209 #: trans_presets.java:1 6979632 #: trans_presets.java:1485 9210 9633 msgid "Edit Common" 9211 9634 msgstr "" 9212 9635 9213 #: trans_presets.java:1 7049636 #: trans_presets.java:1492 9214 9637 msgid "Sport Facilities" 9215 9638 msgstr "" 9216 9639 9217 #: trans_presets.java:1 7059640 #: trans_presets.java:1493 9218 9641 msgid "Stadium" 9219 9642 msgstr "Stadion" 9220 9643 9221 #: trans_presets.java:1 7069644 #: trans_presets.java:1494 9222 9645 msgid "Edit Stadium" 9223 9646 msgstr "Muokkaa stadionin ominaisuuksia" 9224 9647 9225 #: trans_presets.java:1 710trans_presets.java:1720trans_presets.java:17309226 #: trans_presets.java:1 7409648 #: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1507 trans_presets.java:1516 9649 #: trans_presets.java:1525 9227 9650 msgid "select sport:" 9228 msgstr "" 9229 9230 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9231 #: trans_presets.java:1742 9232 msgid "sport" 9233 msgstr "urheilu" 9234 9235 #: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732 9236 #: trans_presets.java:1742 9651 msgstr "Valitse urheilulaji:" 9652 9653 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9654 #: trans_presets.java:1527 9237 9655 msgid "multi" 9238 9656 msgstr "" 9239 9657 9240 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329241 #: trans_presets.java:1 7429658 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9659 #: trans_presets.java:1527 9242 9660 msgid "archery" 9243 9661 msgstr "jousiammunta" 9244 9662 9245 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329246 #: trans_presets.java:1 7429663 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9664 #: trans_presets.java:1527 9247 9665 msgid "athletics" 9248 9666 msgstr "" 9249 9667 9250 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329251 #: trans_presets.java:1 7429668 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9669 #: trans_presets.java:1527 9252 9670 msgid "australian_football" 9253 9671 msgstr "australialainen jalkapallo" 9254 9672 9255 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329256 #: trans_presets.java:1 7429673 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9674 #: trans_presets.java:1527 9257 9675 msgid "baseball" 9258 9676 msgstr "baseball" 9259 9677 9260 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329261 #: trans_presets.java:1 7429678 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9679 #: trans_presets.java:1527 9262 9680 msgid "basketball" 9263 9681 msgstr "koripallo" 9264 9682 9265 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329266 #: trans_presets.java:1 7429683 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9684 #: trans_presets.java:1527 9267 9685 msgid "boules" 9268 9686 msgstr "kuulapelit" 9269 9687 9270 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329271 #: trans_presets.java:1 7429688 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9689 #: trans_presets.java:1527 9272 9690 msgid "bowls" 9273 9691 msgstr "" 9274 9692 9275 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329276 #: trans_presets.java:1 7429693 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9694 #: trans_presets.java:1527 9277 9695 msgid "canoe" 9278 9696 msgstr "" 9279 9697 9280 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329281 #: trans_presets.java:1 7429698 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9699 #: trans_presets.java:1527 9282 9700 msgid "climbing" 9283 9701 msgstr "kiipeily" 9284 9702 9285 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329286 #: trans_presets.java:1 7429703 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9704 #: trans_presets.java:1527 9287 9705 msgid "cricket" 9288 9706 msgstr "kriketti" 9289 9707 9290 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329291 #: trans_presets.java:1 7429708 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9709 #: trans_presets.java:1527 9292 9710 msgid "cricket_nets" 9293 9711 msgstr "krikettiverkko" 9294 9712 9295 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329296 #: trans_presets.java:1 7429713 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9714 #: trans_presets.java:1527 9297 9715 msgid "croquet" 9298 9716 msgstr "kroketti" 9299 9717 9300 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329301 #: trans_presets.java:1 7429718 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9719 #: trans_presets.java:1527 9302 9720 msgid "cycling" 9303 9721 msgstr "pyöräily" 9304 9722 9305 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329306 #: trans_presets.java:1 7429723 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9724 #: trans_presets.java:1527 9307 9725 msgid "dog_racing" 9308 9726 msgstr "" 9309 9727 9310 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329311 #: trans_presets.java:1 7429728 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9729 #: trans_presets.java:1527 9312 9730 msgid "equestrian" 9313 9731 msgstr "ratsastus" 9314 9732 9315 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329316 #: trans_presets.java:1 7429733 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9734 #: trans_presets.java:1527 9317 9735 msgid "football" 9318 9736 msgstr "amerikkalainen jalkapallo" 9319 9737 9320 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329321 #: trans_presets.java:1 7429738 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9739 #: trans_presets.java:1527 9322 9740 msgid "golf" 9323 9741 msgstr "golf" 9324 9742 9325 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329326 #: trans_presets.java:1 7429743 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9744 #: trans_presets.java:1527 9327 9745 msgid "gymnastics" 9328 9746 msgstr "voimistelu" 9329 9747 9330 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329331 #: trans_presets.java:1 7429748 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9749 #: trans_presets.java:1527 9332 9750 msgid "hockey" 9333 9751 msgstr "jääkiekko" 9334 9752 9335 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329336 #: trans_presets.java:1 7429753 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9754 #: trans_presets.java:1527 9337 9755 msgid "horse_racing" 9338 9756 msgstr "" 9339 9757 9340 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329341 #: trans_presets.java:1 7429758 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9759 #: trans_presets.java:1527 9342 9760 msgid "motor" 9343 9761 msgstr "" 9344 9762 9345 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329346 #: trans_presets.java:1 7429763 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9764 #: trans_presets.java:1527 9347 9765 msgid "pelota" 9348 9766 msgstr "" 9349 9767 9350 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329351 #: trans_presets.java:1 7429768 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9769 #: trans_presets.java:1527 9352 9770 msgid "racquet" 9353 9771 msgstr "" 9354 9772 9355 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329356 #: trans_presets.java:1 7429773 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9774 #: trans_presets.java:1527 9357 9775 msgid "rugby" 9358 9776 msgstr "rugby" 9359 9777 9360 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329361 #: trans_presets.java:1 7429778 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9779 #: trans_presets.java:1527 9362 9780 msgid "shooting" 9363 9781 msgstr "ammunta" 9364 9782 9365 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329366 #: trans_presets.java:1 7429783 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9784 #: trans_presets.java:1527 9367 9785 msgid "skateboard" 9368 9786 msgstr "" 9369 9787 9370 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329371 #: trans_presets.java:1 7429788 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9789 #: trans_presets.java:1527 9372 9790 msgid "skating" 9373 9791 msgstr "" 9374 9792 9375 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329376 #: trans_presets.java:1 7429793 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9794 #: trans_presets.java:1527 9377 9795 msgid "skiing" 9378 9796 msgstr "" 9379 9797 9380 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329381 #: trans_presets.java:1 7429798 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9799 #: trans_presets.java:1527 9382 9800 msgid "soccer" 9383 9801 msgstr "jalkapallo" 9384 9802 9385 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329386 #: trans_presets.java:1 7429803 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9804 #: trans_presets.java:1527 9387 9805 msgid "swimming" 9388 9806 msgstr "uinti" 9389 9807 9390 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329391 #: trans_presets.java:1 7429808 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9809 #: trans_presets.java:1527 9392 9810 msgid "table_tennis" 9393 9811 msgstr "pöytätennis" 9394 9812 9395 #: trans_presets.java:1 712trans_presets.java:1722trans_presets.java:17329396 #: trans_presets.java:1 7429813 #: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 9814 #: trans_presets.java:1527 9397 9815 msgid "tennis" 9398 9816 msgstr "tennis" 9399 9817 9400 #: trans_presets.java:1 7159818 #: trans_presets.java:1502 9401 9819 msgid "Sports Centre" 9402 9820 msgstr "Urheilukeskus" 9403 9821 9404 #: trans_presets.java:1 7169822 #: trans_presets.java:1503 9405 9823 msgid "Edit Sports Centre" 9406 9824 msgstr "Muokkaa urheilukeskuksen ominaisuuksia" 9407 9825 9408 #: trans_presets.java:1 7259826 #: trans_presets.java:1511 9409 9827 msgid "Pitch" 9410 9828 msgstr "Kenttä" 9411 9829 9412 #: trans_presets.java:1 7269830 #: trans_presets.java:1512 9413 9831 msgid "Edit Pitch" 9414 9832 msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia" 9415 9833 9416 #: trans_presets.java:1 7359834 #: trans_presets.java:1520 9417 9835 msgid "Racetrack" 9418 9836 msgstr "Kilparata" 9419 9837 9420 #: trans_presets.java:1 7369838 #: trans_presets.java:1521 9421 9839 msgid "Edit Racetrack" 9422 9840 msgstr "Muokkaa kilparadan ominaisuuksia" 9423 9841 9424 #: trans_presets.java:1 7459842 #: trans_presets.java:1529 9425 9843 msgid "Golf Course" 9426 9844 msgstr "Golfkenttä" 9427 9845 9428 #: trans_presets.java:1 7469846 #: trans_presets.java:1530 9429 9847 msgid "Edit Golf Course" 9430 msgstr "" 9431 9432 #: trans_presets.java:1 7519848 msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia" 9849 9850 #: trans_presets.java:1534 9433 9851 msgid "Miniature Golf" 9434 9852 msgstr "Pienoisgolf" 9435 9853 9436 #: trans_presets.java:1 7529854 #: trans_presets.java:1535 9437 9855 msgid "Edit Miniature Golf" 9438 msgstr "" 9439 9440 #: trans_presets.java:1 7589856 msgstr "Muokkaa minigolfin ominaisuuksia" 9857 9858 #: trans_presets.java:1540 9441 9859 msgid "Sport" 9442 9860 msgstr "Urheilu" 9443 9861 9444 #: trans_presets.java:1 7599862 #: trans_presets.java:1541 9445 9863 msgid "Multi" 9446 9864 msgstr "" 9447 9865 9448 #: trans_presets.java:1 7609866 #: trans_presets.java:1542 9449 9867 msgid "Edit Multi" 9450 9868 msgstr "" 9451 9869 9452 #: trans_presets.java:1 763trans_presets.java:1770trans_presets.java:17779453 #: trans_presets.java:1 784trans_presets.java:1791trans_presets.java:17989454 #: trans_presets.java:1 805trans_presets.java:1812trans_presets.java:18199455 #: trans_presets.java:1 826trans_presets.java:1833trans_presets.java:18409456 #: trans_presets.java:1 847 trans_presets.java:1854trans_presets.java:18619457 #: trans_presets.java:1 868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:18859458 #: trans_presets.java:1 892trans_presets.java:1899trans_presets.java:19069459 #: trans_presets.java:1 913 trans_presets.java:1920trans_presets.java:19279460 #: trans_presets.java:1 934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:19489461 #: trans_presets.java:1 955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:19699462 #: trans_presets.java:1 976trans_presets.java:1983 trans_presets.java:19909463 #: trans_presets.java:1 9979870 #: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557 9871 #: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 9872 #: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593 9873 #: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611 9874 #: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629 9875 #: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649 9876 #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667 9877 #: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685 9878 #: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703 9879 #: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721 9880 #: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739 9881 #: trans_presets.java:1745 9464 9882 msgid "pitch" 9465 9883 msgstr "kenttä" 9466 9884 9467 #: trans_presets.java:1 763trans_presets.java:1770trans_presets.java:17779468 #: trans_presets.java:1 784trans_presets.java:1791trans_presets.java:17989469 #: trans_presets.java:1 805trans_presets.java:1812trans_presets.java:18199470 #: trans_presets.java:1 826trans_presets.java:1833trans_presets.java:18409471 #: trans_presets.java:1 847 trans_presets.java:1854trans_presets.java:18619472 #: trans_presets.java:1 868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:18859473 #: trans_presets.java:1 892trans_presets.java:1899trans_presets.java:19069474 #: trans_presets.java:1 913 trans_presets.java:1920trans_presets.java:19279475 #: trans_presets.java:1 934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:19489476 #: trans_presets.java:1 955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:19699477 #: trans_presets.java:1 976trans_presets.java:1983 trans_presets.java:19909478 #: trans_presets.java:1 9979885 #: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557 9886 #: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 9887 #: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593 9888 #: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611 9889 #: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629 9890 #: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649 9891 #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667 9892 #: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685 9893 #: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703 9894 #: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721 9895 #: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739 9896 #: trans_presets.java:1745 9479 9897 msgid "sports_centre" 9480 9898 msgstr "urheilukeskus" 9481 9899 9482 #: trans_presets.java:1 763trans_presets.java:1770trans_presets.java:17779483 #: trans_presets.java:1 784trans_presets.java:1791trans_presets.java:17989484 #: trans_presets.java:1 805trans_presets.java:1812trans_presets.java:18199485 #: trans_presets.java:1 826trans_presets.java:1833trans_presets.java:18409486 #: trans_presets.java:1 847 trans_presets.java:1854trans_presets.java:18619487 #: trans_presets.java:1 868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:18859488 #: trans_presets.java:1 892trans_presets.java:1899trans_presets.java:19069489 #: trans_presets.java:1 913 trans_presets.java:1920trans_presets.java:19279490 #: trans_presets.java:1 934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:19489491 #: trans_presets.java:1 955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:19699492 #: trans_presets.java:1 976trans_presets.java:1983 trans_presets.java:19909493 #: trans_presets.java:1 9979900 #: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557 9901 #: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 9902 #: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593 9903 #: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611 9904 #: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629 9905 #: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649 9906 #: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667 9907 #: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685 9908 #: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703 9909 #: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721 9910 #: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739 9911 #: trans_presets.java:1745 9494 9912 msgid "stadium" 9495 9913 msgstr "stadion" 9496 9914 9497 #: trans_presets.java:1 7669915 #: trans_presets.java:1547 9498 9916 msgid "10pin" 9499 9917 msgstr "" 9500 9918 9501 #: trans_presets.java:1 7679919 #: trans_presets.java:1548 9502 9920 msgid "Edit 10pin" 9503 9921 msgstr "" 9504 9922 9505 #: trans_presets.java:1 7739923 #: trans_presets.java:1553 9506 9924 msgid "Athletics" 9507 9925 msgstr "" 9508 9926 9509 #: trans_presets.java:1 7749927 #: trans_presets.java:1554 9510 9928 msgid "Edit Athletics" 9511 9929 msgstr "" 9512 9930 9513 #: trans_presets.java:1 7809931 #: trans_presets.java:1559 9514 9932 msgid "Archery" 9515 9933 msgstr "Jousiammunta" 9516 9934 9517 #: trans_presets.java:1 7819935 #: trans_presets.java:1560 9518 9936 msgid "Edit Archery" 9519 9937 msgstr "" 9520 9938 9521 #: trans_presets.java:1 7879939 #: trans_presets.java:1565 9522 9940 msgid "Climbing" 9523 9941 msgstr "Kiipeily" 9524 9942 9525 #: trans_presets.java:1 7889943 #: trans_presets.java:1566 9526 9944 msgid "Edit Climbing" 9527 9945 msgstr "" 9528 9946 9529 #: trans_presets.java:1 7949947 #: trans_presets.java:1571 9530 9948 msgid "Canoeing" 9531 9949 msgstr "" 9532 9950 9533 #: trans_presets.java:1 7959951 #: trans_presets.java:1572 9534 9952 msgid "Edit Canoeing" 9535 9953 msgstr "" 9536 9954 9537 #: trans_presets.java:1 8019955 #: trans_presets.java:1577 9538 9956 msgid "Cycling" 9539 9957 msgstr "Pyöräily" 9540 9958 9541 #: trans_presets.java:1 8029959 #: trans_presets.java:1578 9542 9960 msgid "Edit Cycling" 9543 9961 msgstr "" 9544 9962 9545 #: trans_presets.java:1 8089963 #: trans_presets.java:1583 9546 9964 msgid "Dog Racing" 9547 9965 msgstr "" 9548 9966 9549 #: trans_presets.java:1 8099967 #: trans_presets.java:1584 9550 9968 msgid "Edit Dog Racing" 9551 9969 msgstr "" 9552 9970 9553 #: trans_presets.java:1 8159971 #: trans_presets.java:1589 9554 9972 msgid "Equestrian" 9555 9973 msgstr "Ratsastus" 9556 9974 9557 #: trans_presets.java:1 8169975 #: trans_presets.java:1590 9558 9976 msgid "Edit Equestrian" 9559 9977 msgstr "" 9560 9978 9561 #: trans_presets.java:1 8229979 #: trans_presets.java:1595 9562 9980 msgid "Horse Racing" 9563 9981 msgstr "" 9564 9982 9565 #: trans_presets.java:1 8239983 #: trans_presets.java:1596 9566 9984 msgid "Edit Horse Racing" 9567 9985 msgstr "" 9568 9986 9569 #: trans_presets.java:1 8299987 #: trans_presets.java:1601 9570 9988 msgid "Gymnastics" 9571 9989 msgstr "Voimistelu" 9572 9990 9573 #: trans_presets.java:1 8309991 #: trans_presets.java:1602 9574 9992 msgid "Edit Gymnastics" 9575 9993 msgstr "" 9576 9994 9577 #: trans_presets.java:1 8369995 #: trans_presets.java:1607 9578 9996 msgid "Motor Sports" 9579 9997 msgstr "Moottoriurheilu" 9580 9998 9581 #: trans_presets.java:1 8379999 #: trans_presets.java:1608 9582 10000 msgid "Edit Motor Sports" 9583 10001 msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia" 9584 10002 9585 #: trans_presets.java:1 84310003 #: trans_presets.java:1613 9586 10004 msgid "Skating" 9587 10005 msgstr "" 9588 10006 9589 #: trans_presets.java:1 84410007 #: trans_presets.java:1614 9590 10008 msgid "Edit Skating" 9591 10009 msgstr "" 9592 10010 9593 #: trans_presets.java:1 85010011 #: trans_presets.java:1619 9594 10012 msgid "Skateboard" 9595 10013 msgstr "" 9596 10014 9597 #: trans_presets.java:1 85110015 #: trans_presets.java:1620 9598 10016 msgid "Edit Skateboard" 9599 10017 msgstr "" 9600 10018 9601 #: trans_presets.java:1 85710019 #: trans_presets.java:1625 9602 10020 msgid "Swimming" 9603 10021 msgstr "Unti" 9604 10022 9605 #: trans_presets.java:1 85810023 #: trans_presets.java:1626 9606 10024 msgid "Edit Swimming" 9607 10025 msgstr "" 9608 10026 9609 #: trans_presets.java:1 86410027 #: trans_presets.java:1631 9610 10028 msgid "Skiing" 9611 10029 msgstr "" 9612 10030 9613 #: trans_presets.java:1 86510031 #: trans_presets.java:1632 9614 10032 msgid "Edit Skiing" 9615 10033 msgstr "" 9616 10034 9617 #: trans_presets.java:1 87110035 #: trans_presets.java:1637 9618 10036 msgid "Shooting" 9619 10037 msgstr "Ammunta" 9620 10038 9621 #: trans_presets.java:1 87210039 #: trans_presets.java:1638 9622 10040 msgid "Edit Shooting" 9623 10041 msgstr "" 9624 10042 9625 #: trans_presets.java:1 88010043 #: trans_presets.java:1644 9626 10044 msgid "Sport (Ball)" 9627 10045 msgstr "" 9628 10046 9629 #: trans_presets.java:1 88110047 #: trans_presets.java:1645 9630 10048 msgid "Soccer" 9631 10049 msgstr "Jalkapallo" 9632 10050 9633 #: trans_presets.java:1 88210051 #: trans_presets.java:1646 9634 10052 msgid "Edit Soccer" 9635 10053 msgstr "" 9636 10054 9637 #: trans_presets.java:1 88810055 #: trans_presets.java:1651 9638 10056 msgid "Football" 9639 10057 msgstr "Amerikkalainen jalkapallo" 9640 10058 9641 #: trans_presets.java:1 88910059 #: trans_presets.java:1652 9642 10060 msgid "Edit Football" 9643 10061 msgstr "" 9644 10062 9645 #: trans_presets.java:1 89510063 #: trans_presets.java:1657 9646 10064 msgid "Australian Football" 9647 10065 msgstr "Australialainen jalkapallo" 9648 10066 9649 #: trans_presets.java:1 89610067 #: trans_presets.java:1658 9650 10068 msgid "Edit Australian Football" 9651 10069 msgstr "" 9652 10070 9653 #: trans_presets.java:1 90210071 #: trans_presets.java:1663 9654 10072 msgid "Baseball" 9655 10073 msgstr "Baseball" 9656 10074 9657 #: trans_presets.java:1 90310075 #: trans_presets.java:1664 9658 10076 msgid "Edit Baseball" 9659 10077 msgstr "" 9660 10078 9661 #: trans_presets.java:1 90910079 #: trans_presets.java:1669 9662 10080 msgid "Basketball" 9663 10081 msgstr "Koripallo" 9664 10082 9665 #: trans_presets.java:1 91010083 #: trans_presets.java:1670 9666 10084 msgid "Edit Basketball" 9667 10085 msgstr "" 9668 10086 9669 #: trans_presets.java:1 91610087 #: trans_presets.java:1675 9670 10088 msgid "Golf" 9671 10089 msgstr "Golf" 9672 10090 9673 #: trans_presets.java:1 91710091 #: trans_presets.java:1676 9674 10092 msgid "Edit Golf" 9675 10093 msgstr "" 9676 10094 9677 #: trans_presets.java:1 92010095 #: trans_presets.java:1679 9678 10096 msgid "golf_course" 9679 10097 msgstr "golfkenttä" 9680 10098 9681 #: trans_presets.java:1 92310099 #: trans_presets.java:1681 9682 10100 msgid "Boule" 9683 10101 msgstr "Kuulapeli" 9684 10102 9685 #: trans_presets.java:1 92410103 #: trans_presets.java:1682 9686 10104 msgid "Edit Boule" 9687 10105 msgstr "Muokkaa kuulapelin ominaisuuksia" 9688 10106 9689 #: trans_presets.java:1 93010107 #: trans_presets.java:1687 9690 10108 msgid "Bowls" 9691 10109 msgstr "" 9692 10110 9693 #: trans_presets.java:1 93110111 #: trans_presets.java:1688 9694 10112 msgid "Edit Bowls" 9695 10113 msgstr "" 9696 10114 9697 #: trans_presets.java:1 93710115 #: trans_presets.java:1693 9698 10116 msgid "Cricket" 9699 10117 msgstr "Kriketti" 9700 10118 9701 #: trans_presets.java:1 93810119 #: trans_presets.java:1694 9702 10120 msgid "Edit Cricket" 9703 10121 msgstr "Muokkaa kriketin ominaisuuksia" 9704 10122 9705 #: trans_presets.java:1 94410123 #: trans_presets.java:1699 9706 10124 msgid "Cricket Nets" 9707 10125 msgstr "Krikettiverkko" 9708 10126 9709 #: trans_presets.java:1 94510127 #: trans_presets.java:1700 9710 10128 msgid "Edit Cricket Nets" 9711 10129 msgstr "Muokkaa krikettiverkon ominaisuuksia" 9712 10130 9713 #: trans_presets.java:1 95110131 #: trans_presets.java:1705 9714 10132 msgid "Croquet" 9715 10133 msgstr "Kroketti" 9716 10134 9717 #: trans_presets.java:1 95210135 #: trans_presets.java:1706 9718 10136 msgid "Edit Croquet" 9719 10137 msgstr "" 9720 10138 9721 #: trans_presets.java:1 95810139 #: trans_presets.java:1711 9722 10140 msgid "Hockey" 9723 10141 msgstr "Jääkiekko" 9724 10142 9725 #: trans_presets.java:1 95910143 #: trans_presets.java:1712 9726 10144 msgid "Edit Hockey" 9727 10145 msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia" 9728 10146 9729 #: trans_presets.java:1 96510147 #: trans_presets.java:1717 9730 10148 msgid "Pelota" 9731 10149 msgstr "" 9732 10150 9733 #: trans_presets.java:1 96610151 #: trans_presets.java:1718 9734 10152 msgid "Edit Pelota" 9735 10153 msgstr "" 9736 10154 9737 #: trans_presets.java:1 97210155 #: trans_presets.java:1723 9738 10156 msgid "Racquet" 9739 10157 msgstr "" 9740 10158 9741 #: trans_presets.java:1 97310159 #: trans_presets.java:1724 9742 10160 msgid "Edit Racquet" 9743 10161 msgstr "" 9744 10162 9745 #: trans_presets.java:1 97910163 #: trans_presets.java:1729 9746 10164 msgid "Rugby" 9747 10165 msgstr "Rugby" 9748 10166 9749 #: trans_presets.java:1 98010167 #: trans_presets.java:1730 9750 10168 msgid "Edit Rugby" 9751 10169 msgstr "" 9752 10170 9753 #: trans_presets.java:1 98610171 #: trans_presets.java:1735 9754 10172 msgid "Table Tennis" 9755 10173 msgstr "Pöytätennis" 9756 10174 9757 #: trans_presets.java:1 98710175 #: trans_presets.java:1736 9758 10176 msgid "Edit Table Tennis" 9759 10177 msgstr "" 9760 10178 9761 #: trans_presets.java:1 99310179 #: trans_presets.java:1741 9762 10180 msgid "Tennis" 9763 10181 msgstr "Tennis" 9764 10182 9765 #: trans_presets.java:1 99410183 #: trans_presets.java:1742 9766 10184 msgid "Edit Tennis" 9767 10185 msgstr "" 9768 10186 9769 #: trans_presets.java: 200410187 #: trans_presets.java:1749 9770 10188 msgid "Buildings" 9771 10189 msgstr "Rakennukset" 9772 10190 9773 #: trans_presets.java: 200510191 #: trans_presets.java:1750 9774 10192 msgid "Building" 9775 10193 msgstr "Rakennus" 9776 10194 9777 #: trans_presets.java: 200910195 #: trans_presets.java:1753 9778 10196 msgid "Public Building" 9779 10197 msgstr "Julkinen rakennus" 9780 10198 9781 #: trans_presets.java: 201010199 #: trans_presets.java:1754 9782 10200 msgid "Edit Public Building" 9783 10201 msgstr "Muokkaa julkisen rakennuksen ominaisuuksia" 9784 10202 9785 #: trans_presets.java: 201510203 #: trans_presets.java:1758 9786 10204 msgid "Town hall" 9787 10205 msgstr "Kaupungintalo" 9788 10206 9789 #: trans_presets.java: 201610207 #: trans_presets.java:1759 9790 10208 msgid "Edit Town hall" 9791 10209 msgstr "Muokkaa kaupungintalon ominaisuuksia" 9792 10210 9793 #: trans_presets.java: 202110211 #: trans_presets.java:1763 9794 10212 msgid "Embassy" 9795 10213 msgstr "Suurlähetystö" 9796 10214 9797 #: trans_presets.java: 202210215 #: trans_presets.java:1764 9798 10216 msgid "Edit Embassy" 9799 10217 msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia" 9800 10218 9801 #: trans_presets.java: 202710219 #: trans_presets.java:1768 9802 10220 msgid "Courthouse" 9803 10221 msgstr "Oikeustalo" 9804 10222 9805 #: trans_presets.java: 202810223 #: trans_presets.java:1769 9806 10224 msgid "Edit Courthouse" 9807 10225 msgstr "Muokkaa oikeustalon ominaisuuksia" 9808 10226 9809 #: trans_presets.java: 203310227 #: trans_presets.java:1773 9810 10228 msgid "Prison" 9811 10229 msgstr "Vankila" 9812 10230 9813 #: trans_presets.java: 203410231 #: trans_presets.java:1774 9814 10232 msgid "Edit Prison" 9815 10233 msgstr "Muokkaa vankilan ominaisuuksia" 9816 10234 9817 #: trans_presets.java: 203910235 #: trans_presets.java:1778 9818 10236 msgid "Police" 9819 10237 msgstr "Poliisiasema" 9820 10238 9821 #: trans_presets.java: 204010239 #: trans_presets.java:1779 9822 10240 msgid "Edit Police" 9823 10241 msgstr "Muokkaa poliisiaseman ominaisuuksia" 9824 10242 9825 #: trans_presets.java: 204510243 #: trans_presets.java:1783 9826 10244 msgid "Fire Station" 9827 10245 msgstr "Paloasema" 9828 10246 9829 #: trans_presets.java: 204610247 #: trans_presets.java:1784 9830 10248 msgid "Edit Fire Station" 9831 10249 msgstr "Muokkaa paloaseman ominaisuuksia" 9832 10250 9833 #: trans_presets.java: 205110251 #: trans_presets.java:1788 9834 10252 msgid "Post Office" 9835 10253 msgstr "Postitoimisto" 9836 10254 9837 #: trans_presets.java: 205210255 #: trans_presets.java:1789 9838 10256 msgid "Edit Post Office" 9839 10257 msgstr "Muokkaa postitoimiston ominaisuuksia" 9840 10258 9841 #: trans_presets.java: 205910259 #: trans_presets.java:1794 9842 10260 msgid "Kindergarten" 9843 10261 msgstr "Lastentarha" 9844 10262 9845 #: trans_presets.java: 206010263 #: trans_presets.java:1795 9846 10264 msgid "Edit Kindergarten" 9847 10265 msgstr "Muokkaa lastentarhan ominaisuuksia" 9848 10266 9849 #: trans_presets.java: 206510267 #: trans_presets.java:1799 9850 10268 msgid "School" 9851 10269 msgstr "Koulu" 9852 10270 9853 #: trans_presets.java: 206610271 #: trans_presets.java:1800 9854 10272 msgid "Edit School" 9855 10273 msgstr "Muokkaa koulun ominaisuuksia" 9856 10274 9857 #: trans_presets.java: 207110275 #: trans_presets.java:1804 9858 10276 msgid "University" 9859 10277 msgstr "Yliopisto" 9860 10278 9861 #: trans_presets.java: 207210279 #: trans_presets.java:1805 9862 10280 msgid "Edit University" 9863 10281 msgstr "Muokkaa yliopiston ominaisuuksia" 9864 10282 9865 #: trans_presets.java: 207710283 #: trans_presets.java:1809 9866 10284 msgid "College" 9867 10285 msgstr "Korkeakoulu" 9868 10286 9869 #: trans_presets.java: 207810287 #: trans_presets.java:1810 9870 10288 msgid "Edit College" 9871 10289 msgstr "Muokkaa korkeakoulun ominaisuuksia" 9872 10290 9873 #: trans_presets.java: 208510291 #: trans_presets.java:1815 9874 10292 msgid "Cinema" 9875 10293 msgstr "Elokuvateatteri" 9876 10294 9877 #: trans_presets.java: 208610295 #: trans_presets.java:1816 9878 10296 msgid "Edit Cinema" 9879 10297 msgstr "Muokkaa elokuvateatterin ominaisuuksia" 9880 10298 9881 #: trans_presets.java: 209110299 #: trans_presets.java:1820 9882 10300 msgid "Library" 9883 10301 msgstr "Kirjasto" 9884 10302 9885 #: trans_presets.java: 209210303 #: trans_presets.java:1821 9886 10304 msgid "Edit Library" 9887 10305 msgstr "Muokkaa kirjaston ominaisuuksia" 9888 10306 9889 #: trans_presets.java: 209710307 #: trans_presets.java:1825 9890 10308 msgid "Arts Centre" 9891 10309 msgstr "Taidekeskus" 9892 10310 9893 #: trans_presets.java: 209810311 #: trans_presets.java:1826 9894 10312 msgid "Edit Arts Centre" 9895 10313 msgstr "Muokkaa taidekeskuksen ominaisuuksia" 9896 10314 9897 #: trans_presets.java: 210310315 #: trans_presets.java:1830 9898 10316 msgid "Theatre" 9899 10317 msgstr "Teatteri" 9900 10318 9901 #: trans_presets.java: 210410319 #: trans_presets.java:1831 9902 10320 msgid "Edit Theatre" 9903 10321 msgstr "Muokkaa teatterin ominaisuuksia" 9904 10322 9905 #: trans_presets.java: 210910323 #: trans_presets.java:1835 9906 10324 msgid "Place of Worship" 9907 10325 msgstr "" 9908 10326 9909 #: trans_presets.java: 211010327 #: trans_presets.java:1836 9910 10328 msgid "Edit Place of Worship" 9911 10329 msgstr "" 9912 10330 9913 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610331 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9914 10332 msgid "Religion" 9915 10333 msgstr "Uskonto" 9916 10334 9917 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610335 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9918 10336 msgid "bahai" 9919 10337 msgstr "" 9920 10338 9921 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610339 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9922 10340 msgid "buddhist" 9923 10341 msgstr "" 9924 10342 9925 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610343 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9926 10344 msgid "christian" 9927 10345 msgstr "" 9928 10346 9929 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610347 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9930 10348 msgid "hindu" 9931 10349 msgstr "" 9932 10350 9933 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610351 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9934 10352 msgid "jain" 9935 10353 msgstr "" 9936 10354 9937 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610355 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9938 10356 msgid "jewish" 9939 10357 msgstr "" 9940 10358 9941 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610359 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9942 10360 msgid "muslim" 9943 10361 msgstr "" 9944 10362 9945 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610363 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9946 10364 msgid "sikh" 9947 10365 msgstr "" 9948 10366 9949 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610367 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9950 10368 msgid "spiritualist" 9951 10369 msgstr "" 9952 10370 9953 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610371 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9954 10372 msgid "taoist" 9955 10373 msgstr "" 9956 10374 9957 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610375 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9958 10376 msgid "unitarianist" 9959 10377 msgstr "" 9960 10378 9961 #: trans_presets.java: 2113trans_presets.java:2610trans_presets.java:274610379 #: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382 9962 10380 msgid "zoroastrian" 9963 10381 msgstr "" 9964 10382 9965 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710383 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 9966 10384 msgid "Denomination" 9967 10385 msgstr "" 9968 10386 9969 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710387 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 9970 10388 msgid "anglican" 9971 10389 msgstr "" 9972 10390 9973 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710391 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 9974 10392 msgid "baptist" 9975 10393 msgstr "" 9976 10394 9977 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710395 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 9978 10396 msgid "catholic" 9979 10397 msgstr "" 9980 10398 9981 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710399 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 9982 10400 msgid "evangelical" 9983 10401 msgstr "" 9984 10402 9985 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710403 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 9986 10404 msgid "jehovahs_witness" 9987 10405 msgstr "" 9988 10406 9989 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710407 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 9990 10408 msgid "lutheran" 9991 10409 msgstr "" 9992 10410 9993 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710411 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 9994 10412 msgid "methodist" 9995 10413 msgstr "" 9996 10414 9997 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710415 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 9998 10416 msgid "mormon" 9999 10417 msgstr "" 10000 10418 10001 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710419 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 10002 10420 msgid "orthodox" 10003 10421 msgstr "" 10004 10422 10005 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710423 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 10006 10424 msgid "pentecostal" 10007 10425 msgstr "" 10008 10426 10009 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710427 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 10010 10428 msgid "presbyterian" 10011 10429 msgstr "" 10012 10430 10013 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710431 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 10014 10432 msgid "protestant" 10015 10433 msgstr "" 10016 10434 10017 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710435 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 10018 10436 msgid "quaker" 10019 10437 msgstr "" 10020 10438 10021 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710439 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 10022 10440 msgid "shia" 10023 10441 msgstr "" 10024 10442 10025 #: trans_presets.java: 2114trans_presets.java:2611trans_presets.java:274710443 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383 10026 10444 msgid "sunni" 10027 10445 msgstr "" 10028 10446 10029 #: trans_presets.java: 211910447 #: trans_presets.java:1843 10030 10448 msgid "Addresses" 10031 10449 msgstr "Osoitteet" 10032 10450 10033 #: trans_presets.java: 212010451 #: trans_presets.java:1844 10034 10452 msgid "Edit address information" 10035 msgstr "" 10036 10037 #: trans_presets.java: 212210453 msgstr "Muokkaa osoitetietoja" 10454 10455 #: trans_presets.java:1846 10038 10456 msgid "House number" 10039 msgstr "" 10040 10041 #: trans_presets.java: 212610457 msgstr "Talon numero" 10458 10459 #: trans_presets.java:1848 10042 10460 msgid "House name" 10043 msgstr "" 10044 10045 #: trans_presets.java: 212710461 msgstr "Talon nimi" 10462 10463 #: trans_presets.java:1849 10046 10464 msgid "Street name" 10047 10465 msgstr "Kadunnimi" 10048 10466 10049 #: trans_presets.java: 212810467 #: trans_presets.java:1850 10050 10468 msgid "City name" 10051 10469 msgstr "Kaupungin nimi" 10052 10470 10053 #: trans_presets.java: 212910471 #: trans_presets.java:1851 10054 10472 msgid "Post code" 10055 10473 msgstr "Postinumero" 10056 10474 10057 #: trans_presets.java: 213010475 #: trans_presets.java:1852 10058 10476 msgid "Country code" 10059 10477 msgstr "Maakoodi" 10060 10478 10061 #: trans_presets.java: 213310479 #: trans_presets.java:1855 10062 10480 msgid "Address Interpolation" 10063 10481 msgstr "" 10064 10482 10065 #: trans_presets.java: 213410483 #: trans_presets.java:1856 10066 10484 msgid "Edit address interpolation" 10067 10485 msgstr "" 10068 10486 10069 #: trans_presets.java: 213610487 #: trans_presets.java:1858 10070 10488 msgid "Numbering scheme" 10071 10489 msgstr "" 10072 10490 10073 #: trans_presets.java: 213610491 #: trans_presets.java:1858 10074 10492 msgid "odd" 10075 10493 msgstr "pariton" 10076 10494 10077 #: trans_presets.java: 213610495 #: trans_presets.java:1858 10078 10496 msgid "even" 10079 10497 msgstr "parillinen" 10080 10498 10081 #: trans_presets.java: 213610499 #: trans_presets.java:1858 10082 10500 msgid "all" 10083 10501 msgstr "kaikki" 10084 10502 10085 #: trans_presets.java: 214110503 #: trans_presets.java:1862 10086 10504 msgid "Man Made" 10087 10505 msgstr "" 10088 10506 10089 #: trans_presets.java: 214210507 #: trans_presets.java:1863 10090 10508 msgid "Works" 10091 10509 msgstr "Tehdas" 10092 10510 10093 #: trans_presets.java: 214310511 #: trans_presets.java:1864 10094 10512 msgid "Edit Works" 10095 10513 msgstr "Muokkaa tehtaan ominaisuuksia" 10096 10514 10097 #: trans_presets.java: 214810515 #: trans_presets.java:1868 10098 10516 msgid "Tower" 10099 10517 msgstr "Torni" 10100 10518 10101 #: trans_presets.java: 214910519 #: trans_presets.java:1869 10102 10520 msgid "Edit Tower" 10103 10521 msgstr "Muokkaa tornin ominaisuuksia" 10104 10522 10105 #: trans_presets.java: 215410523 #: trans_presets.java:1873 10106 10524 msgid "Water Tower" 10107 10525 msgstr "Vesitorni" 10108 10526 10109 #: trans_presets.java: 215510527 #: trans_presets.java:1874 10110 10528 msgid "Edit Water Tower" 10111 10529 msgstr "Muokkaa vesitornin ominaisuuksia" 10112 10530 10113 #: trans_presets.java: 216010531 #: trans_presets.java:1878 10114 10532 msgid "Gasometer" 10115 10533 msgstr "Kaasukello" 10116 10534 10117 #: trans_presets.java: 216110535 #: trans_presets.java:1879 10118 10536 msgid "Edit Gasometer" 10119 10537 msgstr "Muokkaa kaasukellon ominaisuuksia" 10120 10538 10121 #: trans_presets.java: 216610539 #: trans_presets.java:1883 10122 10540 msgid "Covered Reservoir" 10123 10541 msgstr "" 10124 10542 10125 #: trans_presets.java: 216710543 #: trans_presets.java:1884 10126 10544 msgid "Edit Covered Reservoir" 10127 10545 msgstr "" 10128 10546 10129 #: trans_presets.java: 217210547 #: trans_presets.java:1888 10130 10548 msgid "Lighthouse" 10131 10549 msgstr "Majakka" 10132 10550 10133 #: trans_presets.java: 217310551 #: trans_presets.java:1889 10134 10552 msgid "Edit Lighthouse" 10135 10553 msgstr "Muokkaa majakan ominaisuuksia" 10136 10554 10137 #: trans_presets.java: 217810555 #: trans_presets.java:1893 10138 10556 msgid "Windmill" 10139 10557 msgstr "Tuulimylly" 10140 10558 10141 #: trans_presets.java: 217910559 #: trans_presets.java:1894 10142 10560 msgid "Edit Windmill" 10143 10561 msgstr "Muokkaa tuulimyllyn ominaisuuksia" 10144 10562 10145 #: trans_presets.java: 218410563 #: trans_presets.java:1898 10146 10564 msgid "Pier" 10147 10565 msgstr "Laituri" 10148 10566 10149 #: trans_presets.java: 218510567 #: trans_presets.java:1899 10150 10568 msgid "Edit Pier" 10151 10569 msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia" 10152 10570 10153 #: trans_presets.java: 219010571 #: trans_presets.java:1903 10154 10572 msgid "Pipeline" 10155 msgstr "" 10156 10157 #: trans_presets.java: 219110573 msgstr "Putki" 10574 10575 #: trans_presets.java:1904 10158 10576 msgid "Edit Pipeline" 10159 msgstr "" 10160 10161 #: trans_presets.java: 219610577 msgstr "Muokkaa putken ominaisuuksia" 10578 10579 #: trans_presets.java:1908 10162 10580 msgid "Wastewater Plant" 10163 10581 msgstr "Vedenpuhdistuslaitos" 10164 10582 10165 #: trans_presets.java: 219710583 #: trans_presets.java:1909 10166 10584 msgid "Edit Wastewater Plant" 10167 10585 msgstr "Muokkaa vedenpuhdistuslaitoksen ominaisuuksia" 10168 10586 10169 #: trans_presets.java: 220210587 #: trans_presets.java:1913 10170 10588 msgid "Crane" 10171 10589 msgstr "Nosturi" 10172 10590 10173 #: trans_presets.java: 220310591 #: trans_presets.java:1914 10174 10592 msgid "Edit Crane" 10175 10593 msgstr "Muokkaa nosturin ominaisuuksia" 10176 10594 10177 #: trans_presets.java: 220810595 #: trans_presets.java:1918 10178 10596 msgid "Beacon" 10179 10597 msgstr "Loisto" 10180 10598 10181 #: trans_presets.java: 220910599 #: trans_presets.java:1919 10182 10600 msgid "Edit Beacon" 10183 10601 msgstr "" 10184 10602 10185 #: trans_presets.java: 221410603 #: trans_presets.java:1923 10186 10604 msgid "Survey Point" 10187 10605 msgstr "" 10188 10606 10189 #: trans_presets.java: 221510607 #: trans_presets.java:1924 10190 10608 msgid "Edit Survey Point" 10191 10609 msgstr "" 10192 10610 10193 #: trans_presets.java: 222010611 #: trans_presets.java:1928 10194 10612 msgid "Surveillance" 10195 10613 msgstr "Valvontakamera" 10196 10614 10197 #: trans_presets.java: 222110615 #: trans_presets.java:1929 10198 10616 msgid "Edit Surveillance Camera" 10199 10617 msgstr "Muokkaa valvontakameran ominaisuuksia" 10200 10618 10201 #: trans_presets.java: 222810619 #: trans_presets.java:1934 10202 10620 msgid "Power Generator" 10203 10621 msgstr "" 10204 10622 10205 #: trans_presets.java: 222910623 #: trans_presets.java:1935 10206 10624 msgid "Edit Power Generator" 10207 10625 msgstr "" 10208 10626 10209 #: trans_presets.java: 223110627 #: trans_presets.java:1937 10210 10628 msgid "wind" 10211 10629 msgstr "tuuli" 10212 10630 10213 #: trans_presets.java: 223110631 #: trans_presets.java:1937 10214 10632 msgid "hydro" 10215 10633 msgstr "vesivoima" 10216 10634 10217 #: trans_presets.java: 223110635 #: trans_presets.java:1937 10218 10636 msgid "fossil" 10219 10637 msgstr "fossiilinen polttoaine" 10220 10638 10221 #: trans_presets.java: 223110639 #: trans_presets.java:1937 10222 10640 msgid "nuclear" 10223 10641 msgstr "ydinvoima" 10224 10642 10225 #: trans_presets.java: 223110643 #: trans_presets.java:1937 10226 10644 msgid "coal" 10227 10645 msgstr "kivihiili" 10228 10646 10229 #: trans_presets.java: 223110647 #: trans_presets.java:1937 10230 10648 msgid "photovoltaic" 10231 10649 msgstr "" 10232 10650 10233 #: trans_presets.java: 223110651 #: trans_presets.java:1937 10234 10652 msgid "gas" 10235 10653 msgstr "kaasu" 10236 10654 10237 #: trans_presets.java: 223510655 #: trans_presets.java:1940 10238 10656 msgid "Power Station" 10239 10657 msgstr "" 10240 10658 10241 #: trans_presets.java: 223610659 #: trans_presets.java:1941 10242 10660 msgid "Edit power station" 10243 10661 msgstr "" 10244 10662 10245 #: trans_presets.java: 224110663 #: trans_presets.java:1945 10246 10664 msgid "Power Sub Station" 10247 msgstr "" 10248 10249 #: trans_presets.java: 224210665 msgstr "Muuntamoasema" 10666 10667 #: trans_presets.java:1946 10250 10668 msgid "Edit power sub station" 10251 msgstr "" 10252 10253 #: trans_presets.java: 2245trans_presets.java:225710669 msgstr "Muokkaa muuntamoaseman ominaisuuksia" 10670 10671 #: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1959 10254 10672 msgid "Line reference" 10255 10673 msgstr "" 10256 10674 10257 #: trans_presets.java: 224810675 #: trans_presets.java:1951 10258 10676 msgid "Power Tower" 10259 msgstr "" 10260 10261 #: trans_presets.java: 224910677 msgstr "Korkeajännitelinjan torni" 10678 10679 #: trans_presets.java:1952 10262 10680 msgid "Edit Power Tower" 10263 msgstr "" 10264 10265 #: trans_presets.java: 225310681 msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia" 10682 10683 #: trans_presets.java:1955 10266 10684 msgid "Power Line" 10267 10685 msgstr "Sähkölinja" 10268 10686 10269 #: trans_presets.java: 225410687 #: trans_presets.java:1956 10270 10688 msgid "Edit power line" 10271 10689 msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia" 10272 10690 10273 #: trans_presets.java: 225810691 #: trans_presets.java:1960 10274 10692 msgid "Voltage" 10275 10693 msgstr "Jännite" 10276 10694 10277 #: trans_presets.java: 225910695 #: trans_presets.java:1961 10278 10696 msgid "Amount of Wires" 10279 10697 msgstr "Johtojen määrä" 10280 10698 10281 #: trans_presets.java: 226510699 #: trans_presets.java:1965 10282 10700 msgid "Amenities" 10283 10701 msgstr "" 10284 10702 10285 #: trans_presets.java: 226710703 #: trans_presets.java:1966 10286 10704 msgid "Toilets" 10287 msgstr "" 10288 10289 #: trans_presets.java: 2270trans_presets.java:236010705 msgstr "Käymälä" 10706 10707 #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:2048 10290 10708 msgid "Reference number" 10291 10709 msgstr "" 10292 10710 10293 #: trans_presets.java: 227110711 #: trans_presets.java:1970 10294 10712 msgid "Charge" 10295 10713 msgstr "" 10296 10714 10297 #: trans_presets.java: 2272trans_presets.java:236110715 #: trans_presets.java:1971 trans_presets.java:2049 10298 10716 msgid "Note" 10299 10717 msgstr "" 10300 10718 10301 #: trans_presets.java: 227510719 #: trans_presets.java:1973 10302 10720 msgid "Post Box" 10303 10721 msgstr "Postilaatikko" 10304 10722 10305 #: trans_presets.java: 228010723 #: trans_presets.java:1977 10306 10724 msgid "Telephone" 10307 10725 msgstr "Puhelin" 10308 10726 10309 #: trans_presets.java: 228110727 #: trans_presets.java:1978 10310 10728 msgid "Edit a Telephone" 10311 10729 msgstr "Muokkaa puhelimen ominaisuuksia" 10312 10730 10313 #: trans_presets.java: 2284trans_presets.java:236210731 #: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:2050 10314 10732 msgid "Coins" 10315 10733 msgstr "Kolikot" 10316 10734 10317 #: trans_presets.java: 2285trans_presets.java:236310735 #: trans_presets.java:1982 trans_presets.java:2051 10318 10736 msgid "Notes" 10319 10737 msgstr "" 10320 10738 10321 #: trans_presets.java: 2286trans_presets.java:236410739 #: trans_presets.java:1983 trans_presets.java:2052 10322 10740 msgid "Electronic purses and Charge cards" 10323 10741 msgstr "" 10324 10742 10325 #: trans_presets.java: 2287trans_presets.java:236510743 #: trans_presets.java:1984 trans_presets.java:2053 10326 10744 msgid "Debit cards" 10327 10745 msgstr "" 10328 10746 10329 #: trans_presets.java: 2288trans_presets.java:236610747 #: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:2054 10330 10748 msgid "Credit cards" 10331 10749 msgstr "Luottokortit" 10332 10750 10333 #: trans_presets.java: 228910751 #: trans_presets.java:1986 10334 10752 msgid "Telephone cards" 10335 10753 msgstr "Puhelinkortit" 10336 10754 10337 #: trans_presets.java: 229210755 #: trans_presets.java:1988 10338 10756 msgid "Recycling" 10339 10757 msgstr "Kierrätys" 10340 10758 10341 #: trans_presets.java: 229310759 #: trans_presets.java:1989 10342 10760 msgid "Edit a Recycling station" 10343 msgstr "" 10344 10345 #: trans_presets.java: 229510761 msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia" 10762 10763 #: trans_presets.java:1991 10346 10764 msgid "Batteries" 10347 10765 msgstr "Paristot" 10348 10766 10349 #: trans_presets.java: 229610767 #: trans_presets.java:1992 10350 10768 msgid "Cans" 10351 msgstr "" 10352 10353 #: trans_presets.java: 229710769 msgstr "Peltitölkit" 10770 10771 #: trans_presets.java:1993 10354 10772 msgid "Clothes" 10355 10773 msgstr "Vaatteet" 10356 10774 10357 #: trans_presets.java: 229810775 #: trans_presets.java:1994 10358 10776 msgid "Glass" 10359 10777 msgstr "Lasi" 10360 10778 10361 #: trans_presets.java: 229910779 #: trans_presets.java:1995 10362 10780 msgid "Paper" 10363 10781 msgstr "Paperi" 10364 10782 10365 #: trans_presets.java: 230010783 #: trans_presets.java:1996 10366 10784 msgid "Scrap Metal" 10367 10785 msgstr "Romumetalli" 10368 10786 10369 #: trans_presets.java: 230310787 #: trans_presets.java:1998 10370 10788 msgid "Bench" 10371 10789 msgstr "Penkki" 10372 10790 10373 #: trans_presets.java:2 30710791 #: trans_presets.java:2001 10374 10792 msgid "Hunting Stand" 10375 msgstr "" 10376 10377 #: trans_presets.java:2 30810793 msgstr "Metsästyslava" 10794 10795 #: trans_presets.java:2002 10378 10796 msgid "Edit a Hunting Stand" 10379 msgstr "" 10380 10381 #: trans_presets.java:2 31110797 msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia" 10798 10799 #: trans_presets.java:2005 10382 10800 msgid "Hide" 10383 10801 msgstr "" 10384 10802 10385 #: trans_presets.java:2 31210803 #: trans_presets.java:2006 10386 10804 msgid "Lock" 10387 10805 msgstr "" 10388 10806 10389 #: trans_presets.java:2 313trans_presets.java:279010807 #: trans_presets.java:2007 trans_presets.java:2421 10390 10808 msgid "Height" 10391 10809 msgstr "Korkeus" 10392 10810 10393 #: trans_presets.java:2 31310811 #: trans_presets.java:2007 10394 10812 msgid "low" 10395 10813 msgstr "" 10396 10814 10397 #: trans_presets.java:2 31310815 #: trans_presets.java:2007 10398 10816 msgid "half" 10399 10817 msgstr "" 10400 10818 10401 #: trans_presets.java:2 31310819 #: trans_presets.java:2007 10402 10820 msgid "full" 10403 10821 msgstr "täysi" 10404 10822 10405 #: trans_presets.java:2 31610823 #: trans_presets.java:2009 10406 10824 msgid "Fountain" 10407 10825 msgstr "Lähde" 10408 10826 10409 #: trans_presets.java:2 31710827 #: trans_presets.java:2010 10410 10828 msgid "Edit a Fountain" 10411 10829 msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia" 10412 10830 10413 #: trans_presets.java:2 32210831 #: trans_presets.java:2014 10414 10832 msgid "Drinking Water" 10415 10833 msgstr "Juomavesi" 10416 10834 10417 #: trans_presets.java:2 32310835 #: trans_presets.java:2015 10418 10836 msgid "Edit Drinking Water" 10419 10837 msgstr "Muokkaa juomaveden ominaisuuksia" 10420 10838 10421 #: trans_presets.java:2 32810839 #: trans_presets.java:2019 10422 10840 msgid "Baby Hatch" 10423 10841 msgstr "" 10424 10842 10425 #: trans_presets.java:2 32910843 #: trans_presets.java:2020 10426 10844 msgid "Edit a Baby Hatch" 10427 10845 msgstr "" 10428 10846 10429 #: trans_presets.java:2 33210847 #: trans_presets.java:2023 10430 10848 msgid "Opening Hours" 10431 msgstr "" 10432 10433 #: trans_presets.java:2 33610849 msgstr "Aukioloajat" 10850 10851 #: trans_presets.java:2027 10434 10852 msgid "Shops" 10435 10853 msgstr "Kaupat" 10436 10854 10437 #: trans_presets.java:2 33710855 #: trans_presets.java:2028 10438 10856 msgid "Supermarket" 10439 10857 msgstr "" 10440 10858 10441 #: trans_presets.java:2 33810859 #: trans_presets.java:2029 10442 10860 msgid "Edit Supermarket" 10443 10861 msgstr "" 10444 10862 10445 #: trans_presets.java:2 34310863 #: trans_presets.java:2033 10446 10864 msgid "Convenience Store" 10447 msgstr "" 10448 10449 #: trans_presets.java:2 34410865 msgstr "Lähikauppa" 10866 10867 #: trans_presets.java:2034 10450 10868 msgid "Edit Convenience Store" 10451 msgstr "" 10452 10453 #: trans_presets.java:2 34910869 msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja" 10870 10871 #: trans_presets.java:2038 10454 10872 msgid "Kiosk" 10455 10873 msgstr "Kioski" 10456 10874 10457 #: trans_presets.java:2 35010875 #: trans_presets.java:2039 10458 10876 msgid "Edit Kiosk" 10459 10877 msgstr "Muokkaa kioskin ominaisuuksia" 10460 10878 10461 #: trans_presets.java:2 35510879 #: trans_presets.java:2043 10462 10880 msgid "Vending machine" 10463 msgstr "" 10464 10465 #: trans_presets.java:2 35610881 msgstr "Automaatti" 10882 10883 #: trans_presets.java:2044 10466 10884 msgid "Edit a Vending_machine" 10467 msgstr "" 10468 10469 #: trans_presets.java:2 35810885 msgstr "Muokkaa automaatin tietoja" 10886 10887 #: trans_presets.java:2046 10470 10888 msgid "Vending products" 10471 10889 msgstr "" 10472 10890 10473 #: trans_presets.java:2 35810891 #: trans_presets.java:2046 10474 10892 msgid "public_transport_tickets" 10475 10893 msgstr "" 10476 10894 10477 #: trans_presets.java:2 35810895 #: trans_presets.java:2046 10478 10896 msgid "public_transport_plans" 10479 10897 msgstr "" 10480 10898 10481 #: trans_presets.java:2 35810899 #: trans_presets.java:2046 10482 10900 msgid "parking_tickets" 10483 10901 msgstr "" 10484 10902 10485 #: trans_presets.java:2 35810903 #: trans_presets.java:2046 10486 10904 msgid "food" 10487 10905 msgstr "" 10488 10906 10489 #: trans_presets.java:2 35810907 #: trans_presets.java:2046 10490 10908 msgid "drinks" 10491 10909 msgstr "juomat" 10492 10910 10493 #: trans_presets.java:2 35810911 #: trans_presets.java:2046 10494 10912 msgid "sweets" 10495 10913 msgstr "" 10496 10914 10497 #: trans_presets.java:2 35810915 #: trans_presets.java:2046 10498 10916 msgid "cigarettes" 10499 10917 msgstr "" 10500 10918 10501 #: trans_presets.java:2 35810919 #: trans_presets.java:2046 10502 10920 msgid "photos" 10503 10921 msgstr "" 10504 10922 10505 #: trans_presets.java:2 35810923 #: trans_presets.java:2046 10506 10924 msgid "animal_food" 10507 10925 msgstr "" 10508 10926 10509 #: trans_presets.java:2 35810927 #: trans_presets.java:2046 10510 10928 msgid "news_papers" 10511 10929 msgstr "" 10512 10930 10513 #: trans_presets.java:2 35810931 #: trans_presets.java:2046 10514 10932 msgid "toys" 10515 10933 msgstr "" 10516 10934 10517 #: trans_presets.java:2 35810935 #: trans_presets.java:2046 10518 10936 msgid "stamps" 10519 10937 msgstr "" 10520 10938 10521 #: trans_presets.java:2 35810939 #: trans_presets.java:2046 10522 10940 msgid "SIM-cards" 10523 10941 msgstr "" 10524 10942 10525 #: trans_presets.java:2 35810943 #: trans_presets.java:2046 10526 10944 msgid "telephone_vouchers" 10527 10945 msgstr "" 10528 10946 10529 #: trans_presets.java:2 35810947 #: trans_presets.java:2046 10530 10948 msgid "vouchers" 10531 10949 msgstr "" 10532 10950 10533 #: trans_presets.java:2 35810951 #: trans_presets.java:2046 10534 10952 msgid "condoms" 10535 10953 msgstr "" 10536 10954 10537 #: trans_presets.java:2 35810955 #: trans_presets.java:2046 10538 10956 msgid "tampons" 10539 10957 msgstr "" 10540 10958 10541 #: trans_presets.java:2 35810959 #: trans_presets.java:2046 10542 10960 msgid "excrement_bags" 10543 10961 msgstr "" 10544 10962 10545 #: trans_presets.java:2 36710963 #: trans_presets.java:2055 10546 10964 msgid "Account or loyalty cards" 10547 10965 msgstr "" 10548 10966 10549 #: trans_presets.java:2 37010967 #: trans_presets.java:2057 10550 10968 msgid "Butcher" 10551 10969 msgstr "Lihakauppa" 10552 10970 10553 #: trans_presets.java:2 37110971 #: trans_presets.java:2058 10554 10972 msgid "Edit Butcher" 10555 10973 msgstr "Muokkaa lihakaupan ominaisuuksia" 10556 10974 10557 #: trans_presets.java:2 37610975 #: trans_presets.java:2062 10558 10976 msgid "Baker" 10559 10977 msgstr "Leipomo" 10560 10978 10561 #: trans_presets.java:2 37710979 #: trans_presets.java:2063 10562 10980 msgid "Edit Baker" 10563 10981 msgstr "Muokkaa leipomon ominaisuuksia" 10564 10982 10565 #: trans_presets.java:2 38210983 #: trans_presets.java:2067 10566 10984 msgid "Do-it-yourself-store" 10567 10985 msgstr "Tee-se-itse -kauppa" 10568 10986 10569 #: trans_presets.java:2 38310987 #: trans_presets.java:2068 10570 10988 msgid "Edit Do-it-yourself-store" 10571 10989 msgstr "Muokkaa tee-se-itse -kaupan ominaisuuksia" 10572 10990 10573 #: trans_presets.java:2 38810991 #: trans_presets.java:2072 10574 10992 msgid "Hairdresser" 10575 10993 msgstr "Kampaamo" 10576 10994 10577 #: trans_presets.java:2 38910995 #: trans_presets.java:2073 10578 10996 msgid "Edit Hairdresser" 10579 10997 msgstr "Muokkaa kampaamon ominaisuuksia" 10580 10998 10581 #: trans_presets.java:2 39410999 #: trans_presets.java:2077 10582 11000 msgid "Dry Cleaning" 10583 11001 msgstr "Kuivapesula" 10584 11002 10585 #: trans_presets.java:2 39511003 #: trans_presets.java:2078 10586 11004 msgid "Edit Dry Cleaning" 10587 11005 msgstr "Muokkaa kuivapesulan ominaisuuksia" 10588 11006 10589 #: trans_presets.java:2 40011007 #: trans_presets.java:2082 10590 11008 msgid "Laundry" 10591 11009 msgstr "Pesula" 10592 11010 10593 #: trans_presets.java:2 40111011 #: trans_presets.java:2083 10594 11012 msgid "Edit Laundry" 10595 11013 msgstr "Muokkaa pesulan ominaisuuksia" 10596 11014 10597 #: trans_presets.java:2 40611015 #: trans_presets.java:2087 10598 11016 msgid "Outdoor" 10599 11017 msgstr "" 10600 11018 10601 #: trans_presets.java:2 40711019 #: trans_presets.java:2088 10602 11020 msgid "Edit Outdoor Shop" 10603 11021 msgstr "" 10604 11022 10605 #: trans_presets.java:2 41311023 #: trans_presets.java:2094 10606 11024 msgid "Cash" 10607 11025 msgstr "Raha" 10608 11026 10609 #: trans_presets.java:2 41411027 #: trans_presets.java:2095 10610 11028 msgid "Bank" 10611 11029 msgstr "Pankki" 10612 11030 10613 #: trans_presets.java:2 41511031 #: trans_presets.java:2096 10614 11032 msgid "Edit Bank" 10615 11033 msgstr "Muokkaa pankin ominaisuuksia" 10616 11034 10617 #: trans_presets.java:2 418trans_presets.java:242711035 #: trans_presets.java:2099 trans_presets.java:2106 10618 11036 msgid "Automated Teller Machine" 10619 11037 msgstr "Pankkiautomaatti" 10620 11038 10621 #: trans_presets.java:2 42111039 #: trans_presets.java:2101 10622 11040 msgid "Money Exchange" 10623 11041 msgstr "Rahanvaihto" 10624 11042 10625 #: trans_presets.java:2 42211043 #: trans_presets.java:2102 10626 11044 msgid "Edit Money Exchange" 10627 11045 msgstr "Muokkaa rahanvaihdon ominaisuuksia" 10628 11046 10629 #: trans_presets.java:2 42811047 #: trans_presets.java:2107 10630 11048 msgid "Edit Automated Teller Machine" 10631 11049 msgstr "Muokkaa pankkiautomaatin ominaisuuksia" 10632 11050 10633 #: trans_presets.java:2 43011051 #: trans_presets.java:2109 10634 11052 msgid "Provider" 10635 11053 msgstr "" 10636 11054 10637 #: trans_presets.java:2 43511055 #: trans_presets.java:2113 10638 11056 msgid "Health" 10639 11057 msgstr "Terveys" 10640 11058 10641 #: trans_presets.java:2 43611059 #: trans_presets.java:2114 10642 11060 msgid "Doctors" 10643 11061 msgstr "Lääkäri" 10644 11062 10645 #: trans_presets.java:2 43711063 #: trans_presets.java:2115 10646 11064 msgid "Edit Doctors" 10647 11065 msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia" 10648 11066 10649 #: trans_presets.java:2 44211067 #: trans_presets.java:2119 10650 11068 msgid "Dentist" 10651 11069 msgstr "Hammaslääkäri" 10652 11070 10653 #: trans_presets.java:2 44311071 #: trans_presets.java:2120 10654 11072 msgid "Edit Dentist" 10655 11073 msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia" 10656 11074 10657 #: trans_presets.java:2 44811075 #: trans_presets.java:2124 10658 11076 msgid "Pharmacy" 10659 11077 msgstr "Apteekki" 10660 11078 10661 #: trans_presets.java:2 44911079 #: trans_presets.java:2125 10662 11080 msgid "Edit Pharmacy" 10663 11081 msgstr "Muokkaa apteekin ominaisuuksia" 10664 11082 10665 #: trans_presets.java:2 45111083 #: trans_presets.java:2127 10666 11084 msgid "Dispensing" 10667 11085 msgstr "" 10668 11086 10669 #: trans_presets.java:2 45511087 #: trans_presets.java:2130 10670 11088 msgid "Hospital" 10671 11089 msgstr "Sairaala" 10672 11090 10673 #: trans_presets.java:2 45611091 #: trans_presets.java:2131 10674 11092 msgid "Edit Hospital" 10675 11093 msgstr "Muokkaa sairaalan ominaisuuksia" 10676 11094 10677 #: trans_presets.java:2 46111095 #: trans_presets.java:2135 10678 11096 msgid "Emergency Access Point" 10679 11097 msgstr "" 10680 11098 10681 #: trans_presets.java:2 46211099 #: trans_presets.java:2136 10682 11100 msgid "Edit Emergency Access Point" 10683 11101 msgstr "" 10684 11102 10685 #: trans_presets.java:2 46511103 #: trans_presets.java:2139 10686 11104 msgid "Point Number" 10687 11105 msgstr "" 10688 11106 10689 #: trans_presets.java:2 46611107 #: trans_presets.java:2140 10690 11108 msgid "Phone Number" 10691 11109 msgstr "Puhelinnumero" 10692 11110 10693 #: trans_presets.java:2 46711111 #: trans_presets.java:2141 10694 11112 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" 10695 11113 msgstr "" 10696 11114 10697 #: trans_presets.java:2 47111115 #: trans_presets.java:2144 10698 11116 msgid "Veterinary" 10699 11117 msgstr "Eläinlääkäri" 10700 11118 10701 #: trans_presets.java:2 47211119 #: trans_presets.java:2145 10702 11120 msgid "Edit Veterinary" 10703 11121 msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia" 10704 11122 10705 #: trans_presets.java:2 48211123 #: trans_presets.java:2153 10706 11124 msgid "Continent" 10707 11125 msgstr "Maanosa" 10708 11126 10709 #: trans_presets.java:2 48311127 #: trans_presets.java:2154 10710 11128 msgid "Edit a Continent" 10711 11129 msgstr "Muokkaa maanosan ominaisuuksia" 10712 11130 10713 #: trans_presets.java:2 48911131 #: trans_presets.java:2159 10714 11132 msgid "Country" 10715 11133 msgstr "Maa" 10716 11134 10717 #: trans_presets.java:2 49011135 #: trans_presets.java:2160 10718 11136 msgid "Edit Country" 10719 11137 msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia" 10720 11138 10721 #: trans_presets.java:2 49611139 #: trans_presets.java:2165 10722 11140 msgid "State" 10723 11141 msgstr "Osavaltio" 10724 11142 10725 #: trans_presets.java:2 49711143 #: trans_presets.java:2166 10726 11144 msgid "Edit State" 10727 11145 msgstr "Muokkaa osavaltion ominaisuuksia" 10728 11146 10729 #: trans_presets.java:2 50311147 #: trans_presets.java:2171 10730 11148 msgid "Region" 10731 11149 msgstr "Seutu" 10732 11150 10733 #: trans_presets.java:2 50411151 #: trans_presets.java:2172 10734 11152 msgid "Edit Region" 10735 11153 msgstr "" 10736 11154 10737 #: trans_presets.java:2 51011155 #: trans_presets.java:2177 10738 11156 msgid "County" 10739 11157 msgstr "" 10740 11158 10741 #: trans_presets.java:2 51111159 #: trans_presets.java:2178 10742 11160 msgid "Edit County" 10743 11161 msgstr "" 10744 11162 10745 #: trans_presets.java:2 51711163 #: trans_presets.java:2183 10746 11164 msgid "City" 10747 11165 msgstr "Iso kaupunki" 10748 11166 10749 #: trans_presets.java:2 51811167 #: trans_presets.java:2184 10750 11168 msgid "Edit City" 10751 11169 msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia" 10752 11170 10753 #: trans_presets.java:2 52411171 #: trans_presets.java:2189 10754 11172 msgid "Town" 10755 11173 msgstr "Kaupunki" 10756 11174 10757 #: trans_presets.java:2 52511175 #: trans_presets.java:2190 10758 11176 msgid "Edit Town" 10759 11177 msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia" 10760 11178 10761 #: trans_presets.java:2 53111179 #: trans_presets.java:2195 10762 11180 msgid "Suburb" 10763 11181 msgstr "Kaupunginosa" 10764 11182 10765 #: trans_presets.java:2 53211183 #: trans_presets.java:2196 10766 11184 msgid "Edit Suburb" 10767 11185 msgstr "Muokkaa kaupunginosan ominaisuuksia" 10768 11186 10769 #: trans_presets.java:2 53811187 #: trans_presets.java:2201 10770 11188 msgid "Village" 10771 11189 msgstr "Kunta" 10772 11190 10773 #: trans_presets.java:2 53911191 #: trans_presets.java:2202 10774 11192 msgid "Edit Village" 10775 11193 msgstr "Muokkaa kunnan ominaisuuksia" 10776 11194 10777 #: trans_presets.java:2 54511195 #: trans_presets.java:2207 10778 11196 msgid "Hamlet" 10779 11197 msgstr "Kylä" 10780 11198 10781 #: trans_presets.java:2 54611199 #: trans_presets.java:2208 10782 11200 msgid "Edit Hamlet" 10783 11201 msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia" 10784 11202 10785 #: trans_presets.java:2 55211203 #: trans_presets.java:2213 10786 11204 msgid "Locality" 10787 11205 msgstr "" 10788 11206 10789 #: trans_presets.java:2 55311207 #: trans_presets.java:2214 10790 11208 msgid "Edit Locality" 10791 11209 msgstr "" 10792 11210 10793 #: trans_presets.java:2 55911211 #: trans_presets.java:2219 10794 11212 msgid "Island" 10795 11213 msgstr "Saari" 10796 11214 10797 #: trans_presets.java:2 56011215 #: trans_presets.java:2220 10798 11216 msgid "Edit Island" 10799 11217 msgstr "Muokkaa saaren ominaisuuksia" 10800 11218 10801 #: trans_presets.java:2 56811219 #: trans_presets.java:2227 10802 11220 msgid "Boundaries" 10803 11221 msgstr "Rajat" 10804 11222 10805 #: trans_presets.java:2 56911223 #: trans_presets.java:2228 10806 11224 msgid "National" 10807 11225 msgstr "Kansallinen" 10808 11226 10809 #: trans_presets.java:2 57011227 #: trans_presets.java:2229 10810 11228 msgid "Edit National Boundary" 10811 11229 msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia" 10812 11230 10813 #: trans_presets.java:2 57611231 #: trans_presets.java:2234 10814 11232 msgid "Administrative" 10815 11233 msgstr "Hallinnollinen" 10816 11234 10817 #: trans_presets.java:2 57711235 #: trans_presets.java:2235 10818 11236 msgid "Edit Administrative Boundary" 10819 11237 msgstr "Muokkaa hallinnollisen rajan ominaisuuksia" 10820 11238 10821 #: trans_presets.java:2 58311239 #: trans_presets.java:2240 10822 11240 msgid "Civil" 10823 11241 msgstr "" 10824 11242 10825 #: trans_presets.java:2 58411243 #: trans_presets.java:2241 10826 11244 msgid "Edit Civil Boundary" 10827 11245 msgstr "" 10828 11246 10829 #: trans_presets.java:2 59011247 #: trans_presets.java:2246 10830 11248 msgid "political" 10831 11249 msgstr "poliittinen" 10832 11250 10833 #: trans_presets.java:2 59111251 #: trans_presets.java:2247 10834 11252 msgid "Edit Political Boundary" 10835 11253 msgstr "Muokkaa poliittisen rajan ominaisuuksia" 10836 11254 10837 #: trans_presets.java:2 59711255 #: trans_presets.java:2252 10838 11256 msgid "National_park" 10839 11257 msgstr "Kansallispuisto" 10840 11258 10841 #: trans_presets.java:2 59811259 #: trans_presets.java:2253 10842 11260 msgid "Edit National Park Boundary" 10843 11261 msgstr "Muokkaa kansallispuiston rajan ominaisuuksia" 10844 11262 10845 #: trans_presets.java:2 60511263 #: trans_presets.java:2260 10846 11264 msgid "Land use" 10847 11265 msgstr "Maankäyttö" 10848 11266 10849 #: trans_presets.java:2 60611267 #: trans_presets.java:2261 10850 11268 msgid "Graveyard" 10851 11269 msgstr "Hautausmaa (pieni)" 10852 11270 10853 #: trans_presets.java:2 60711271 #: trans_presets.java:2262 10854 11272 msgid "Edit Graveyard" 10855 11273 msgstr "Muokkaa pienen hautausmaan ominaisuuksia" 10856 11274 10857 #: trans_presets.java:2 61411275 #: trans_presets.java:2268 10858 11276 msgid "Farmyard" 10859 msgstr "" 10860 10861 #: trans_presets.java:2 61511277 msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)" 11278 11279 #: trans_presets.java:2269 10862 11280 msgid "Edit Farmyard Landuse" 10863 msgstr "" 10864 10865 #: trans_presets.java:2 62111281 msgstr "Muokkaa maatilan pihan ominaisuuksia" 11282 11283 #: trans_presets.java:2274 10866 11284 msgid "Farmland" 10867 msgstr "" 10868 10869 #: trans_presets.java:2 62211285 msgstr "Peltoalueet" 11286 11287 #: trans_presets.java:2275 10870 11288 msgid "Edit Farmland Landuse" 10871 11289 msgstr "" 10872 11290 10873 #: trans_presets.java:2 62811291 #: trans_presets.java:2280 10874 11292 msgid "Vineyard" 10875 11293 msgstr "Viinitarha" 10876 11294 10877 #: trans_presets.java:2 62911295 #: trans_presets.java:2281 10878 11296 msgid "Edit Vineyard Landuse" 10879 11297 msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia" 10880 11298 10881 #: trans_presets.java:2 63511299 #: trans_presets.java:2286 10882 11300 msgid "Quarry" 10883 11301 msgstr "Louhos" 10884 11302 10885 #: trans_presets.java:2 63611303 #: trans_presets.java:2287 10886 11304 msgid "Edit Quarry Landuse" 10887 11305 msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia" 10888 11306 10889 #: trans_presets.java:2 64211307 #: trans_presets.java:2292 10890 11308 msgid "Landfill" 10891 11309 msgstr "Kaatopaikka" 10892 11310 10893 #: trans_presets.java:2 64311311 #: trans_presets.java:2293 10894 11312 msgid "Edit Landfill Landuse" 10895 11313 msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia" 10896 11314 10897 #: trans_presets.java:2 64911315 #: trans_presets.java:2298 10898 11316 msgid "Basin" 10899 11317 msgstr "" 10900 11318 10901 #: trans_presets.java:2 65011319 #: trans_presets.java:2299 10902 11320 msgid "Edit Basin Landuse" 10903 11321 msgstr "" 10904 11322 10905 #: trans_presets.java:2 65611323 #: trans_presets.java:2304 10906 11324 msgid "Reservoir" 10907 11325 msgstr "Tekojärvi" 10908 11326 10909 #: trans_presets.java:2 65711327 #: trans_presets.java:2305 10910 11328 msgid "Edit Reservoir Landuse" 10911 11329 msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia" 10912 11330 10913 #: trans_presets.java:2 66311331 #: trans_presets.java:2310 10914 11332 msgid "Forest" 10915 11333 msgstr "Talousmetsä" 10916 11334 10917 #: trans_presets.java:2 66411335 #: trans_presets.java:2311 10918 11336 msgid "Edit Forest Landuse" 10919 11337 msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia" 10920 11338 10921 #: trans_presets.java:2 668trans_presets.java:285511339 #: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476 10922 11340 msgid "coniferous" 10923 msgstr "" 10924 10925 #: trans_presets.java:2 668trans_presets.java:285511341 msgstr "havumetsä" 11342 11343 #: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476 10926 11344 msgid "deciduous" 10927 msgstr "" 10928 10929 #: trans_presets.java:2 668trans_presets.java:285511345 msgstr "lehtimetsä" 11346 11347 #: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476 10930 11348 msgid "mixed" 10931 msgstr "" 10932 10933 #: trans_presets.java:2 67111349 msgstr "sekametsä" 11350 11351 #: trans_presets.java:2317 10934 11352 msgid "Allotments" 10935 11353 msgstr "Siirtolapuutarha" 10936 11354 10937 #: trans_presets.java:2 67211355 #: trans_presets.java:2318 10938 11356 msgid "Edit Allotments Landuse" 10939 11357 msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia" 10940 11358 10941 #: trans_presets.java:2 67811359 #: trans_presets.java:2323 10942 11360 msgid "Residential area" 10943 11361 msgstr "Asuinalue" 10944 11362 10945 #: trans_presets.java:2 67911363 #: trans_presets.java:2324 10946 11364 msgid "Edit Residential Landuse" 10947 11365 msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia" 10948 11366 10949 #: trans_presets.java:2 68511367 #: trans_presets.java:2329 10950 11368 msgid "Retail" 10951 11369 msgstr "Kaupallinen" 10952 11370 10953 #: trans_presets.java:2 68611371 #: trans_presets.java:2330 10954 11372 msgid "Edit Retail Landuse" 10955 11373 msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia" 10956 11374 10957 #: trans_presets.java:2 69211375 #: trans_presets.java:2335 10958 11376 msgid "Commercial" 10959 11377 msgstr "Toimistoalue" 10960 11378 10961 #: trans_presets.java:2 69311379 #: trans_presets.java:2336 10962 11380 msgid "Edit Commercial Landuse" 10963 11381 msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia" 10964 11382 10965 #: trans_presets.java:2 69911383 #: trans_presets.java:2341 10966 11384 msgid "Industrial" 10967 11385 msgstr "Teollisuusalue" 10968 11386 10969 #: trans_presets.java:2 70011387 #: trans_presets.java:2342 10970 11388 msgid "Edit Industrial Landuse" 10971 11389 msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia" 10972 11390 10973 #: trans_presets.java:2 70611391 #: trans_presets.java:2347 10974 11392 msgid "Brownfield" 10975 11393 msgstr "" 10976 11394 10977 #: trans_presets.java:2 70711395 #: trans_presets.java:2348 10978 11396 msgid "Edit Brownfield Landuse" 10979 11397 msgstr "" 10980 11398 10981 #: trans_presets.java:2 71311399 #: trans_presets.java:2353 10982 11400 msgid "Greenfield" 10983 11401 msgstr "" 10984 11402 10985 #: trans_presets.java:2 71411403 #: trans_presets.java:2354 10986 11404 msgid "Edit Greenfield Landuse" 10987 11405 msgstr "" 10988 11406 10989 #: trans_presets.java:2 72011407 #: trans_presets.java:2359 10990 11408 msgid "Railway land" 10991 11409 msgstr "Rata-alue" 10992 11410 10993 #: trans_presets.java:2 72111411 #: trans_presets.java:2360 10994 11412 msgid "Edit Railway Landuse" 10995 11413 msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia" 10996 11414 10997 #: trans_presets.java:2 72711415 #: trans_presets.java:2365 10998 11416 msgid "Construction area" 10999 11417 msgstr "Rakennustyömaa" 11000 11418 11001 #: trans_presets.java:2 72811419 #: trans_presets.java:2366 11002 11420 msgid "Edit Construction Landuse" 11003 11421 msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia" 11004 11422 11005 #: trans_presets.java:2 73411423 #: trans_presets.java:2371 11006 11424 msgid "Military" 11007 11425 msgstr "Sotilasvoimat" 11008 11426 11009 #: trans_presets.java:2 73511427 #: trans_presets.java:2372 11010 11428 msgid "Edit Military Landuse" 11011 11429 msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia" 11012 11430 11013 #: trans_presets.java:2 74111431 #: trans_presets.java:2377 11014 11432 msgid "Cemetery" 11015 11433 msgstr "Hautausmaa" 11016 11434 11017 #: trans_presets.java:2 74211435 #: trans_presets.java:2378 11018 11436 msgid "Edit Cemetery Landuse" 11019 11437 msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia" 11020 11438 11021 #: trans_presets.java:2 75011439 #: trans_presets.java:2385 11022 11440 msgid "Village Green" 11023 11441 msgstr "" 11024 11442 11025 #: trans_presets.java:2 75111443 #: trans_presets.java:2386 11026 11444 msgid "Edit Village Green Landuse" 11027 11445 msgstr "" 11028 11446 11029 #: trans_presets.java:2 75711447 #: trans_presets.java:2391 11030 11448 msgid "Grass" 11031 11449 msgstr "Ruoho" 11032 11450 11033 #: trans_presets.java:2 75811451 #: trans_presets.java:2392 11034 11452 msgid "Edit Grass Landuse" 11035 11453 msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia" 11036 11454 11037 #: trans_presets.java:2 76411455 #: trans_presets.java:2397 11038 11456 msgid "Recreation Ground" 11039 11457 msgstr "" 11040 11458 11041 #: trans_presets.java:2 76511459 #: trans_presets.java:2398 11042 11460 msgid "Edit Recreation Ground Landuse" 11043 11461 msgstr "" 11044 11462 11045 #: trans_presets.java:2 77211463 #: trans_presets.java:2405 11046 11464 msgid "Natural" 11047 11465 msgstr "Luonto" 11048 11466 11049 #: trans_presets.java:2 77311467 #: trans_presets.java:2406 11050 11468 msgid "Water" 11051 11469 msgstr "Vesi" 11052 11470 11053 #: trans_presets.java:2 77411471 #: trans_presets.java:2407 11054 11472 msgid "Edit Water" 11055 11473 msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia" 11056 11474 11057 #: trans_presets.java:2 77911475 #: trans_presets.java:2411 11058 11476 msgid "Land" 11059 11477 msgstr "Maa" 11060 11478 11061 #: trans_presets.java:2 78011479 #: trans_presets.java:2412 11062 11480 msgid "Edit Land" 11063 11481 msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia" 11064 11482 11065 #: trans_presets.java:2 78511483 #: trans_presets.java:2416 11066 11484 msgid "Tree" 11067 11485 msgstr "Puu" 11068 11486 11069 #: trans_presets.java:2 78611487 #: trans_presets.java:2417 11070 11488 msgid "Edit a Tree" 11071 11489 msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia" 11072 11490 11073 #: trans_presets.java:2 79111491 #: trans_presets.java:2422 11074 11492 msgid "Botanical Name" 11075 11493 msgstr "Kasvitieteellinen nimi" 11076 11494 11077 #: trans_presets.java:2 79411495 #: trans_presets.java:2424 11078 11496 msgid "Spring" 11079 11497 msgstr "Lähde" 11080 11498 11081 #: trans_presets.java:2 79511499 #: trans_presets.java:2425 11082 11500 msgid "Edit a Spring" 11083 11501 msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia" 11084 11502 11085 #: trans_presets.java:2 80011503 #: trans_presets.java:2429 11086 11504 msgid "Cave Entrance" 11087 11505 msgstr "Luolan suuaukko" 11088 11506 11089 #: trans_presets.java:2 80111507 #: trans_presets.java:2430 11090 11508 msgid "Edit Cave Entrance" 11091 11509 msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia" 11092 11510 11093 #: trans_presets.java:2 80611511 #: trans_presets.java:2434 11094 11512 msgid "Peak" 11095 11513 msgstr "Huippu" 11096 11514 11097 #: trans_presets.java:2 80711515 #: trans_presets.java:2435 11098 11516 msgid "Edit Peak" 11099 11517 msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia" 11100 11518 11101 #: trans_presets.java:2 81311519 #: trans_presets.java:2440 11102 11520 msgid "Glacier" 11103 11521 msgstr "Jäätikkö" 11104 11522 11105 #: trans_presets.java:2 81411523 #: trans_presets.java:2441 11106 11524 msgid "Edit Glacier" 11107 11525 msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia" 11108 11526 11109 #: trans_presets.java:2 82011527 #: trans_presets.java:2446 11110 11528 msgid "Volcano" 11111 11529 msgstr "Tulivuori" 11112 11530 11113 #: trans_presets.java:2 82111531 #: trans_presets.java:2447 11114 11532 msgid "Edit Volcano" 11115 11533 msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia" 11116 11534 11117 #: trans_presets.java:2 82711535 #: trans_presets.java:2452 11118 11536 msgid "Scree" 11119 msgstr "" 11120 11121 #: trans_presets.java:2 82811537 msgstr "kivikko, rakka" 11538 11539 #: trans_presets.java:2453 11122 11540 msgid "Edit Scree" 11123 msgstr "" 11124 11125 #: trans_presets.java:2 83311541 msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia" 11542 11543 #: trans_presets.java:2457 11126 11544 msgid "Scrub" 11127 msgstr "" 11128 11129 #: trans_presets.java:2 83411545 msgstr "Pusikko" 11546 11547 #: trans_presets.java:2458 11130 11548 msgid "Edit Scrub" 11131 msgstr "" 11132 11133 #: trans_presets.java:2 83911549 msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia" 11550 11551 #: trans_presets.java:2462 11134 11552 msgid "Fell" 11135 11553 msgstr "Tunturi" 11136 11554 11137 #: trans_presets.java:2 84011555 #: trans_presets.java:2463 11138 11556 msgid "Edit Fell" 11139 11557 msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia" 11140 11558 11141 #: trans_presets.java:2 84511559 #: trans_presets.java:2467 11142 11560 msgid "Heath" 11143 11561 msgstr "Nummi" 11144 11562 11145 #: trans_presets.java:2 84611563 #: trans_presets.java:2468 11146 11564 msgid "Edit Heath" 11147 11565 msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia" 11148 11566 11149 #: trans_presets.java:2 85111567 #: trans_presets.java:2472 11150 11568 msgid "Wood" 11151 11569 msgstr "Metsä" 11152 11570 11153 #: trans_presets.java:2 85211571 #: trans_presets.java:2473 11154 11572 msgid "Edit Wood" 11155 11573 msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia" 11156 11574 11157 #: trans_presets.java:2 86011575 #: trans_presets.java:2479 11158 11576 msgid "Riverbank" 11159 11577 msgstr "Joentörmä" 11160 11578 11161 #: trans_presets.java:2 86111579 #: trans_presets.java:2480 11162 11580 msgid "Edit a riverbank" 11163 11581 msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia" 11164 11582 11165 #: trans_presets.java:2 86611583 #: trans_presets.java:2484 11166 11584 msgid "Coastline" 11167 11585 msgstr "Rantaviiva" 11168 11586 11169 #: trans_presets.java:2 86711587 #: trans_presets.java:2485 11170 11588 msgid "Edit Coastline" 11171 11589 msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia" 11172 11590 11173 #: trans_presets.java:2 87211591 #: trans_presets.java:2489 11174 11592 msgid "Wetland" 11175 11593 msgstr "Kosteikko" 11176 11594 11177 #: trans_presets.java:2 87311595 #: trans_presets.java:2490 11178 11596 msgid "Edit Wetland" 11179 11597 msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia" 11180 11598 11181 #: trans_presets.java:2 87611599 #: trans_presets.java:2493 11182 11600 msgid "swamp" 11183 11601 msgstr "suo" 11184 11602 11185 #: trans_presets.java:2 87611603 #: trans_presets.java:2493 11186 11604 msgid "bog" 11187 11605 msgstr "räme" 11188 11606 11189 #: trans_presets.java:2876 11190 msgid "marsh" 11191 msgstr "suo" 11192 11193 #: trans_presets.java:2876 11607 #: trans_presets.java:2493 11194 11608 msgid "reedbed" 11195 11609 msgstr "" 11196 11610 11197 #: trans_presets.java:2 87611611 #: trans_presets.java:2493 11198 11612 msgid "saltmarsh" 11199 11613 msgstr "" 11200 11614 11201 #: trans_presets.java:2 87611615 #: trans_presets.java:2493 11202 11616 msgid "tidalflat" 11203 11617 msgstr "" 11204 11618 11205 #: trans_presets.java:2 87611619 #: trans_presets.java:2493 11206 11620 msgid "mangrove" 11207 11621 msgstr "" 11208 11622 11209 #: trans_presets.java:2 87911623 #: trans_presets.java:2495 11210 11624 msgid "Mud" 11211 11625 msgstr "Muta" 11212 11626 11213 #: trans_presets.java:2 88011627 #: trans_presets.java:2496 11214 11628 msgid "Edit Mud" 11215 11629 msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia" 11216 11630 11217 #: trans_presets.java:2 88511631 #: trans_presets.java:2500 11218 11632 msgid "Beach" 11219 11633 msgstr "Ranta" 11220 11634 11221 #: trans_presets.java:2 88611635 #: trans_presets.java:2501 11222 11636 msgid "Edit Beach" 11223 11637 msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia" 11224 11638 11225 #: trans_presets.java:2 89111639 #: trans_presets.java:2505 11226 11640 msgid "Bay" 11227 11641 msgstr "Lahti" 11228 11642 11229 #: trans_presets.java:2 89211643 #: trans_presets.java:2506 11230 11644 msgid "Edit Bay" 11231 11645 msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia" 11232 11646 11233 #: trans_presets.java:2 89711647 #: trans_presets.java:2510 11234 11648 msgid "Cliff" 11235 11649 msgstr "Kallio" 11236 11650 11237 #: trans_presets.java:2 89811651 #: trans_presets.java:2511 11238 11652 msgid "Edit Cliff" 11239 11653 msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia" 11240 11654 11241 #~ msgid "Add Node"11242 #~ msgstr "Lisää piste"11243 11244 11655 #~ msgid "OSM History Information" 11245 11656 #~ msgstr "OSM-historiatiedot" 11246 11247 #~ msgid "unusual named way type"11248 #~ msgstr "nimi polulla jonka tyyppiset ovat yleensä nimettömiä"11249 11657 11250 11658 #~ msgid "Search ..." … … 11255 11663 #~ msgstr[0] " ({0} piste)" 11256 11664 #~ msgstr[1] " ({0} pistettä)" 11665 11666 #~ msgid "Add Node" 11667 #~ msgstr "Lisää piste" 11668 11669 #~ msgid "unusual named way type" 11670 #~ msgstr "nimi polulla jonka tyyppiset ovat yleensä nimettömiä"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.