source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/fi.po@ 13193

Last change on this file since 13193 was 13193, checked in by stoecker, 16 years ago

updated, added he

File size: 369.6 KB
Line 
1# Finnish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-01-13 19:13+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-13 17:55+0000\n"
12"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-13 17:56+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
22msgid "Update Plugins"
23msgstr "Päivitä liitännäiset"
24
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
26#, java-format
27msgid ""
28"There were problems with the following plugins:\n"
29"\n"
30" {0}"
31msgstr ""
32"Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
33"\n"
34"{0}"
35
36#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
37#, java-format
38msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
39msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
40msgstr[0] ""
41"{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
42"uudelleen."
43msgstr[1] ""
44"{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
45"uudelleen."
46
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
48#, java-format
49msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
50msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
51
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
53#, java-format
54msgid ""
55"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
56msgstr ""
57"Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
58"automaattisesti."
59
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
61#, java-format
62msgid "An error occurred in plugin {0}"
63msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
64
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
68#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
69#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
70#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
71#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
72#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
73#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
74#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
75#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
76#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
77#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:1136
78msgid "unknown"
79msgstr "tuntematon"
80
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
82msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
83msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
84
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
86msgid "Contacting Server..."
87msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
88
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
92msgid "Downloading OSM data..."
93msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
94
95#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
96msgid ""
97"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
98msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi."
99
100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
101msgid ""
102"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
103"some time."
104msgstr ""
105"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
106"myöhemmin uudestaan."
107
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
109msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
110msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
113msgid "Commit comment"
114msgstr "Lähetä kommentti"
115
116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
117#, java-format
118msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
119msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
122#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
123#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
124#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
125#, java-format
126msgid "An error occurred: {0}"
127msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
128
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
130msgid "Opening changeset..."
131msgstr ""
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
134msgid "Server does not support changesets"
135msgstr ""
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
143msgid "Unknown host"
144msgstr "Tuntematon palvelin"
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
147msgid "Preparing..."
148msgstr "Valmistellaan..."
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
151msgid "Uploading..."
152msgstr "Lähetetään..."
153
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
155msgid "Closing changeset..."
156msgstr ""
157
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
159msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
160msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
161
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
163msgid "Error during parse."
164msgstr "Virhe jäsennettäessä."
165
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:236
168msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
169msgstr "Null-osoitin -poikkeus, todennäköisesti puuttuvia tageja."
170
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:467
173msgid "Preparing data..."
174msgstr "Valmistellaan dataa..."
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:142
178msgid "Unknown version"
179msgstr "Tuntematon versio"
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
182msgid "Found <nd> element in non-way."
183msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:202
186msgid "<nd> has zero ref"
187msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:214
190msgid "Found <member> element in non-relation."
191msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
194msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
195msgstr ""
196
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
198msgid "Illegal object with id=0"
199msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:321
202#, java-format
203msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
204msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:346
207msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n"
208msgstr "Ohitetaan polku, koska se sisältää pisteen, jota ei ole: {0}\n"
209
210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:478
211msgid "Ill-formed node id"
212msgstr "Vääränlainen pisteen id"
213
214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
217msgid "Contacting OSM Server..."
218msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
221#, java-format
222msgid "Downloading points {0} to {1}..."
223msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
224
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
226msgid "Incorrect password or username."
227msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
228
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
231msgid "Username"
232msgstr "Käyttäjänimi"
233
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
236msgid "Password"
237msgstr "Salasana"
238
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
240msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
241msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
242
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
244msgid "Save user and password (unencrypted)"
245msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
246
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
248msgid "Enter Password"
249msgstr "Anna salasana"
250
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
252msgid "Aborting..."
253msgstr "Keskeytetään..."
254
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:205
256msgid "Download \"Message of the day\""
257msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
258
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
261msgid "Creating main GUI"
262msgstr "Luodaan pääikkuna"
263
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:216
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
268msgid "Help"
269msgstr "Ohje"
270
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:247
272#, java-format
273msgid ""
274"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
275"required."
276msgstr ""
277"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
278"tarpeellinen."
279
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:268
281#, java-format
282msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
283msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
284
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:279
286#, java-format
287msgid "Plugin not found: {0}."
288msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
289
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
291#, java-format
292msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
293msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
294
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:295
296msgid ""
297"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
298"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
299msgstr ""
300"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
301"<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
302
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:326
304#, java-format
305msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
306msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:397
309msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
310msgstr ""
311"Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263."
312
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:476
314msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
315msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
316
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:478
318msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
319msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
320
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:479
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
323msgid "Unsaved Changes"
324msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491
327#, java-format
328msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
329msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
330
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:504
332#, java-format
333msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
334msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
335
336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
337msgid "This is after the end of the recording"
338msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
339
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
341msgid "Error playing sound"
342msgstr "Virhe äänentoistossa"
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
345#, java-format
346msgid ""
347"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
348"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
349"\n"
350msgstr ""
351"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
352"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
353"\n"
354
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
356msgid ""
357"This action will have no shortcut.\n"
358"\n"
359msgstr ""
360"Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
361"\n"
362
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
364#, java-format
365msgid ""
366"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
367"\n"
368msgstr ""
369"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
370"\n"
371
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
373msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
374msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
375
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
377msgid "Do not show again"
378msgstr "Älä näytä uudelleen"
379
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
382msgid "Information"
383msgstr "Tiedot"
384
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
386#, java-format
387msgid ""
388"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
389msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
390
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
392#, java-format
393msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
394msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
395
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
397msgid ""
398"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
399msgstr ""
400"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
401
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
403msgid "Should the plugin be disabled?"
404msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
407msgid "Disable plugin"
408msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
409
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
411msgid ""
412"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
413"unload the plugin."
414msgstr ""
415"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
416"liitännäisen käytöstä."
417
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
419msgid ""
420"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
421"about the problem."
422msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
423
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
425msgid "Do nothing"
426msgstr "Älä tee mitään"
427
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
429msgid "Report Bug"
430msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
431
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
433msgid ""
434"An unexpected exception occurred.\n"
435"\n"
436"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
437"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
438msgstr ""
439"Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
440"\n"
441"Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
442"JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
443
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
445msgid "Unexpected Exception"
446msgstr "Odottamaton poikkeus"
447
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
449#, java-format
450msgid "Please report a ticket at {0}"
451msgstr "Ole hyvä, ja täytä vikaraportti osoitteessa {0}"
452
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
454msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
455msgstr ""
456"Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
457"virhetilanteeseen."
458
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
460msgid ""
461"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
462"a bug."
463msgstr ""
464"Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
465"kirjoittamista."
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
468msgid "Be sure to include the following information:"
469msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
472msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
473msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
476msgid ""
477"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
478"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
479msgstr ""
480"Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
481"ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
484msgid "Old key"
485msgstr "Vanha avain"
486
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
488msgid "Old value"
489msgstr "Vanha arvo"
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
492msgid "New key"
493msgstr "Uusi avain"
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
496msgid "New value"
497msgstr "Uusi arvo"
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
500msgid "Apply?"
501msgstr "Toteutetaanko?"
502
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
504msgid "Apply selected changes"
505msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
506
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
508msgid "Don't apply changes"
509msgstr "Älä toteuta muutoksia"
510
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
516#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
517#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
518#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
519msgid "Cancel"
520msgstr "Peruuta"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
523msgid "Please select which property changes you want to apply."
524msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
525
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
527msgid "Properties of "
528msgstr "Ominaisuudet: "
529
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
531msgid "Roles in relations referring to"
532msgstr ""
533
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
535msgid "Automatic tag correction"
536msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
539msgid "Relation"
540msgstr "Relaatio"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
543msgid "Old role"
544msgstr "Vanha rooli"
545
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
547msgid "New role"
548msgstr "Uusi rooli"
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
553msgid "incomplete"
554msgstr "keskeneräinen"
555
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
559msgid "relation"
560msgid_plural "relations"
561msgstr[0] "relaatio"
562msgstr[1] "relaatiot"
563
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
565#, java-format
566msgid "{0} member"
567msgid_plural "{0} members"
568msgstr[0] "{0} jäsen"
569msgstr[1] "{0} jäsentä"
570
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:183
572msgid "Area style way is not closed."
573msgstr ""
574
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:365
576#, java-format
577msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
578msgstr ""
579
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:457
581msgid "Empty member in relation."
582msgstr ""
583
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:459
585#, java-format
586msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
587msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
588
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:470
590#, java-format
591msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
592msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
593
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:479
595#, java-format
596msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
597msgstr ""
598
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:490
600#, java-format
601msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
602msgstr ""
603
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:540
605#, java-format
606msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
607msgstr ""
608
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:619
610#, java-format
611msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
612msgstr ""
613
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:630
615#, java-format
616msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
617msgstr ""
618
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
620#, java-format
621msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
622msgstr ""
623
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:690
625#, java-format
626msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
627msgstr ""
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:837
630msgid "untagged"
631msgstr "ei tageja"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:838
634msgid "text"
635msgstr "teksti"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
638msgid "inactive"
639msgstr "epäaktiivinen"
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
644msgid "selected"
645msgstr "valitut"
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
653msgid "node"
654msgid_plural "nodes"
655msgstr[0] "piste"
656msgstr[1] "pistettä"
657
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
661msgid "way"
662msgid_plural "ways"
663msgstr[0] "polku"
664msgstr[1] "polkua"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
667msgid "untagged way"
668msgstr "tagiton polku"
669
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
671msgid "incomplete way"
672msgstr "keskeneräinen polku"
673
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
677msgid "background"
678msgstr "tausta"
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
681#, java-format
682msgid " [id: {0}]"
683msgstr " [id: {0}]"
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
686msgid "highway"
687msgstr "tie"
688
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
690msgid "railway"
691msgstr "rautatie"
692
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
694msgid "waterway"
695msgstr "vesiväylä"
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
698msgid "landuse"
699msgstr "maankäyttö"
700
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
703#, java-format
704msgid "{0} node"
705msgid_plural "{0} nodes"
706msgstr[0] "{0} piste"
707msgstr[1] "{0} pistettä"
708
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53
710#, java-format
711msgid "Error: {0}"
712msgstr "Virhe: {0}"
713
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:53
715#, java-format
716msgid "Warning: {0}"
717msgstr "Varoitus: {0}"
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
720msgid "deleted"
721msgstr "poistettu"
722
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
724msgid "true"
725msgstr "tosi"
726
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
728msgid "false"
729msgstr "epätosi"
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
732msgid "different"
733msgstr "eri"
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
736msgid "position"
737msgstr "sijainti"
738
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
740#, java-format
741msgid "Preferences stored on {0}"
742msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
743
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
745#, java-format
746msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
747msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
748
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
750msgid "Could not load preferences from server."
751msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
754msgid "Decimal Degrees"
755msgstr "Asteina desimaalilukuna"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
758msgid "Degrees Minutes Seconds"
759msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
762msgid "S"
763msgstr "E"
764
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
766msgid "N"
767msgstr "P"
768
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
770msgid "W"
771msgstr "L"
772
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
774msgid "E"
775msgstr "I"
776
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
778msgid "EPSG:4326"
779msgstr "EPSG:4326"
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
782#, java-format
783msgid ""
784"The projection \"{0}\" is designed for\n"
785"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
786"Use another projection system if you are not using\n"
787"a French WMS server.\n"
788"Do not upload any data after this message."
789msgstr ""
790"Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
791"vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
792"Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
793"ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
794"Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
797msgid ""
798"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
799"the current Lambert zone limits.\n"
800"Do not upload any data after this message.\n"
801"Undo your last action, Save your work \n"
802"and Start a new layer on the new zone."
803msgstr ""
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
806msgid "Lambert Zone (France)"
807msgstr ""
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
810msgid "Mercator"
811msgstr "Mercator"
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
814msgid "Lambert Zone (Estonia)"
815msgstr ""
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
818msgid "Rotate"
819msgstr "Kierrä"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
822msgid "RemoveRelationMember"
823msgstr ""
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
826msgid "Sequence"
827msgstr "Komentosarja"
828
829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
830msgid "Move"
831msgstr "Siirrä"
832
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
834msgid "Change"
835msgstr "Muokkaa"
836
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
838#, java-format
839msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
840msgstr ""
841
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
843#, java-format
844msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
845msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''"
846
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
851#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
852msgid "object"
853msgid_plural "objects"
854msgstr[0] "objekti"
855msgstr[1] "objektit"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
858#, java-format
859msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
860msgstr ""
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
863#, java-format
864msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
865msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}"
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
868#, java-format
869msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
870msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
871
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
878#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
879#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
881msgid "Add"
882msgstr "Lisää"
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
885#, java-format
886msgid "Delete {1} {0}"
887msgstr "Poista {1} {0}"
888
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
890#, java-format
891msgid "Delete {0} {1}"
892msgstr "Poista {0} {1}"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
895#, java-format
896msgid ""
897"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
898"Delete from relation?"
899msgstr ""
900"Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
901"Poistetaanko relaatiosta?"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
905msgid "Conflicting relation"
906msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
907
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
909#, java-format
910msgid ""
911"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
912"Delete from relation?"
913msgstr ""
914"Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
915"Poistetaanko relaatiosta?"
916
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
928#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
929#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
931msgid "Delete"
932msgstr "Poista"
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
935msgid "Split way segment"
936msgstr "Katkaise polku"
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
939msgid ""
940"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
941"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
942"use them.<br>Do you really want to delete?"
943msgstr ""
944"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
945"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
946"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
951msgid "Paste Tags"
952msgstr "Liitä tagit"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
955msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
956msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
970#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
971#, java-format
972msgid "Edit: {0}"
973msgstr "Muokkaa: {0}"
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
977msgid "Toggle GPX Lines"
978msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
982msgid "Draw lines between raw gps points."
983msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
984
985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
986#, java-format
987msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
988msgstr ""
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
994#, java-format
995msgid "View: {0}"
996msgstr "Näytä: {0}"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
1000msgid "Open..."
1001msgstr "Avaa..."
1002
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
1004msgid "Open a file."
1005msgstr "Avaa tiedosto"
1006
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
1014#, java-format
1015msgid "File: {0}"
1016msgstr "Tiedosto: {0}"
1017
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
1019#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
1020#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
1021#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
1022#, java-format
1023msgid "Error while parsing {0}"
1024msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
1027#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
1028#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
1029#, java-format
1030msgid "Could not read \"{0}\""
1031msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
1034#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
1035#, java-format
1036msgid "Unknown file extension: {0}"
1037msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159
1041#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
1042#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
1043#, java-format
1044msgid "Markers from {0}"
1045msgstr ""
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133
1048msgid "Coordinates imported: "
1049msgstr "Tuodut koordinaatit: "
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
1052msgid "Malformed sentences: "
1053msgstr ""
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
1056msgid "Checksum errors: "
1057msgstr "Tarkistussummavrihe: "
1058
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137
1060msgid "Unknown sentences: "
1061msgstr ""
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
1064msgid "Zero coordinates: "
1065msgstr ""
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142
1068msgid "NMEA import success"
1069msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
1070
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146
1072msgid "NMEA import faliure!"
1073msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
1074
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
1076msgid "Delete selected objects."
1077msgstr "Poista valitut objektit."
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1081msgid "Save As..."
1082msgstr "Tallenna nimellä..."
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
1085msgid "Save the current data to a new file."
1086msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
1090msgid "Combine Way"
1091msgstr "Yhdistä polkuja"
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
1094msgid "Combine several ways into one."
1095msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
1096
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
1107#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
1108#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
1109#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
1110#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
1111#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
1112#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
1113#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
1114#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
1115#, java-format
1116msgid "Tool: {0}"
1117msgstr "Työkalu: {0}"
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
1120msgid "Please select at least two ways to combine."
1121msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
1124msgid ""
1125"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
1126"combine them?"
1127msgstr ""
1128"Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
1129"ne?"
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
1132msgid "Combine ways with different memberships?"
1133msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
1134
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
1136msgid ""
1137"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
1138"reverse some of them?"
1139msgstr ""
1140"Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
1141
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
1143msgid "Change directions?"
1144msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
1148msgid "Enter values for all conflicts."
1149msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
1152#, java-format
1153msgid "Combine {0} ways"
1154msgstr "Yhdistä {0} polkua"
1155
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
1157msgid "All the ways were empty"
1158msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
1161msgid ""
1162"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
1163"nodes)"
1164msgstr ""
1165"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1168msgid "data"
1169msgstr "data"
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1172msgid "layer"
1173msgstr "taso"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1176msgid "selection"
1177msgstr "valinta"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1181msgid "conflict"
1182msgstr "ristiriita"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
1186#, java-format
1187msgid "Zoom to {0}"
1188msgstr "Sovita näkymä {0}:een."
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
1191#, java-format
1192msgid "Zoom the view to {0}."
1193msgstr ""
1194
1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
1196msgid "Nothing selected to zoom to."
1197msgstr "Ei mitään valittuna"
1198
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
1200msgid "No conflicts to zoom to"
1201msgstr "Ei ristiriitoja"
1202
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1205msgid "Join Node to Way"
1206msgstr "Yhdistä piste polkuun."
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
1209msgid "Join a node into the nearest way segments"
1210msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
1213msgid "Join Node and Line"
1214msgstr "Yhdistä piste ja polku."
1215
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1218msgid "Redo"
1219msgstr "Toista"
1220
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
1222msgid "Redo the last undone action."
1223msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
1228msgid "Create Circle"
1229msgstr "Luo ympyrä"
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
1232msgid "Create a circle from three selected nodes."
1233msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
1234
1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
1236msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
1237msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
1240msgid "Those nodes are not in a circle."
1241msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
1247msgid "UNKNOWN"
1248msgstr "TUNTEMATON"
1249
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
1251msgid "About"
1252msgstr "Tietoja"
1253
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
1255msgid "Display the about screen."
1256msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:54
1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:124
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
1265msgid "Java OpenStreetMap Editor"
1266msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1270#, java-format
1271msgid "Version {0}"
1272msgstr "Versio {0}"
1273
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
1275#, java-format
1276msgid "Last change at {0}"
1277msgstr "Edellinen muutos {0}"
1278
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
1280#, java-format
1281msgid "Java Version {0}"
1282msgstr "Javan versio {0}"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
1285msgid "Homepage"
1286msgstr "Kotisivu"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
1289msgid "Bug Reports"
1290msgstr "Virheilmoitukset"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
1293msgid "News about JOSM"
1294msgstr "Uutisia JOSM:sta"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1298#: trans_surveyor.java:64
1299msgid "Info"
1300msgstr "Tietoja"
1301
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
1303msgid "Readme"
1304msgstr "Lueminut"
1305
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
1307msgid "Revision"
1308msgstr "Versio"
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
1311msgid "Contribution"
1312msgstr ""
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
1316msgid "no description available"
1317msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
1322#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
1323msgid "Plugins"
1324msgstr "Liitännäiset"
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
1327msgid "About JOSM..."
1328msgstr "Tietoja JOSM:sta..."
1329
1330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
1331msgid "File could not be found."
1332msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
1333
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
1336msgid "Download from OSM..."
1337msgstr "Lataa OSM:sta..."
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
1340msgid "Download map data from the OSM server."
1341msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
1344msgid "Download"
1345msgstr "Lataa"
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
1348msgid "Please select at least one task to download"
1349msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
1354msgid "Paste"
1355msgstr "Liitä"
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
1358msgid "Paste contents of paste buffer."
1359msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
1363msgid "UnGlue Ways"
1364msgstr "Erota polut"
1365
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
1367msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1368msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
1371msgid "This node is not glued to anything else."
1372msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
1375msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1376msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
1379msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
1380msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
1383msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1384msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
1385
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
1387msgid "Select either:"
1388msgstr "Valitse joko:"
1389
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
1391msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1392msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
1393
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
1395msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1396msgstr ""
1397"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1400msgid ""
1401"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1402msgstr ""
1403"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
1404"polkujen käytössä, tai"
1405
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
1407msgid ""
1408"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1409msgstr ""
1410"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
1411"käytössä."
1412
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
1414msgid ""
1415"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1416"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1417"their\n"
1418"own copy and all nodes will be selected."
1419msgstr ""
1420"Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
1421"pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
1422"kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
1425#, java-format
1426msgid "Dupe into {0} nodes"
1427msgstr "Monista {0} pisteeksi"
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
1430#, java-format
1431msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1432msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1436msgid "Merge Nodes"
1437msgstr "Yhdistä pisteet"
1438
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1440msgid "Merge nodes into the oldest one."
1441msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
1444msgid "Please select at least two nodes to merge."
1445msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
1448msgid ""
1449"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
1450"to merge them?"
1451msgstr ""
1452"Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
1453"ne?"
1454
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
1456msgid "Merge nodes with different memberships?"
1457msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
1460msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
1461msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
1462
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
1464#, java-format
1465msgid "Merge {0} nodes"
1466msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
1467
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1471msgid "New"
1472msgstr "Uusi"
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1475msgid "Create a new map."
1476msgstr "Luo uusi kartta."
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
1479msgid "unnamed"
1480msgstr "nimetön"
1481
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
1483msgid "No Shortcut"
1484msgstr "Ei pikanäppäintä"
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
1488msgid "Upload to OSM..."
1489msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
1490
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1492msgid "Upload all changes to the OSM server."
1493msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
1496msgid "Objects to add:"
1497msgstr "Lisättävät objektit:"
1498
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
1500msgid "Objects to modify:"
1501msgstr "Muokattavat objektit:"
1502
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
1504msgid "Objects to delete:"
1505msgstr "Poistettavat objektit:"
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
1508msgid "Upload these changes?"
1509msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
1512msgid "Nothing to upload. Get some data first."
1513msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
1516msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
1517msgstr ""
1518"Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
1519
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
1521msgid "No changes to upload."
1522msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
1523
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
1525msgid "Uploading data"
1526msgstr "Lähetetään dataa"
1527
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
1530msgid "History of Element"
1531msgstr ""
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
1534msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
1535msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
1538msgid "Please select at least one node, way or relation."
1539msgstr ""
1540
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
1542msgid ""
1543"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
1544"a bug."
1545msgstr ""
1546"Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
1547"tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
1548
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
1550msgid "No document open so nothing to save."
1551msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
1552
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
1554msgid "The document contains no data. Save anyway?"
1555msgstr "Tiedostossa ei ole yhtään dataan. Tallennetaanko silti?"
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
1558msgid "Empty document"
1559msgstr ""
1560
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1562msgid ""
1563"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1564"if you rejected all. Continue?"
1565msgstr ""
1566
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
1569msgid "Conflicts"
1570msgstr "Ristiriidat"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
1573msgid "Save GPX file"
1574msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
1577msgid "Save OSM file"
1578msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
1581msgid "Could not back up file."
1582msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
1586msgid "Unknown file extension."
1587msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
1591msgid "An error occurred while saving."
1592msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
1596msgid "An error occurred while restoring backup file."
1597msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
1602msgid "Align Nodes in Line"
1603msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
1604
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
1606msgid "Move the selected nodes in to a line."
1607msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
1608
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
1610msgid "Please select at least three nodes."
1611msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
1612
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1614msgid "Preferences..."
1615msgstr "Asetukset..."
1616
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
1618msgid "Open a preferences page for global settings."
1619msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
1620
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
1623msgid "Preferences"
1624msgstr "Asetukset"
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
1627msgid ""
1628"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
1629"tracks."
1630msgstr ""
1631"Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
1632"GPL:n alaisia jälkiä."
1633
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
1636msgid "Export to GPX..."
1637msgstr "GPX-vienti..."
1638
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1640msgid "Export the data to GPX file."
1641msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
1644msgid "Nothing to export. Get some data first."
1645msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
1648msgid "gps track description"
1649msgstr "gps-jäljen kuvaus"
1650
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
1652msgid "Add author information"
1653msgstr "Lisää tekijän tiedot"
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
1656msgid "Real name"
1657msgstr "Oikea nimi"
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
1660msgid "Email"
1661msgstr "Sähköpostiosoite"
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
1664msgid "Copyright (URL)"
1665msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
1668msgid "Predefined"
1669msgstr "Ennaltamääritelty"
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
1672msgid "Copyright year"
1673msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
1676msgid "Keywords"
1677msgstr "Avainsanat"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
1680msgid "Export options"
1681msgstr "Vientiasetukset"
1682
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1684#, java-format
1685msgid ""
1686"Error while exporting {0}:\n"
1687"{1}"
1688msgstr ""
1689"Virhe vietäessä {0}:\n"
1690"{1}"
1691
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
1695#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1696#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1697#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1698#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1699#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1700#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
1701#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1702msgid "Error"
1703msgstr "Virhe"
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
1706msgid "Choose a predefined license"
1707msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
1713msgid "Unselect All"
1714msgstr "Poista valinta"
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1717msgid "Unselect all objects."
1718msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
1721msgid "Unselect All (Focus)"
1722msgstr ""
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
1725msgid "Unselect All (Escape)"
1726msgstr ""
1727
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
1730msgid "Zoom In"
1731msgstr "Lähennä"
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
1735msgid "Rename layer"
1736msgstr "Nimeä taso uudelleen"
1737
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
1739msgid "Also rename the file"
1740msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
1741
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
1743#, java-format
1744msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
1745msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
1749msgid "Reverse Ways"
1750msgstr "Käännä polut"
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1753msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1754msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
1757msgid "Please select at least one way."
1758msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
1759
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
1761msgid "Reverse ways"
1762msgstr "Käännä polut"
1763
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
1765msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
1766msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
1767
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
1769#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
1770msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
1771msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
1772
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
1774msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
1775msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)"
1776
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
1779msgid "Save"
1780msgstr "Tallenna"
1781
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1783msgid "Save the current data."
1784msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
1785
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
1787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
1788msgid "Copy"
1789msgstr "Kopioi"
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
1792msgid "Copy selected objects to paste buffer."
1793msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
1794
1795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
1796msgid "Please select something to copy."
1797msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
1798
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1801msgid "Next Marker"
1802msgstr ""
1803
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
1805msgid "Play next marker."
1806msgstr ""
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1815#, java-format
1816msgid "Audio: {0}"
1817msgstr "Ääni: {0}"
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
1821msgid "Forward"
1822msgstr "Eteenpäin"
1823
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
1825msgid "Jump forward"
1826msgstr "Siirry eteenpäin"
1827
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
1830msgid "Previous Marker"
1831msgstr ""
1832
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
1834msgid "Play previous marker."
1835msgstr ""
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
1839msgid "Play/Pause"
1840msgstr "Toista/tauko"
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
1843msgid "Play/pause audio."
1844msgstr "Toista/tauko"
1845
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1848msgid "Back"
1849msgstr "Takaisin"
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
1852msgid "Jump back."
1853msgstr "Siirry takaisin"
1854
1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
1857msgid "Slower"
1858msgstr "Hitaammin"
1859
1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
1861msgid "Slower Forward"
1862msgstr "Hitaammin eteenpäin"
1863
1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
1866msgid "Faster"
1867msgstr "Nopeammin"
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
1870msgid "Faster Forward"
1871msgstr "Nopeammin eteenpäin"
1872
1873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
1874msgid "Load Selection"
1875msgstr "Lataa valinta"
1876
1877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
1878#, java-format
1879msgid "Contact {0}..."
1880msgstr ""
1881
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
1883msgid "Downloading..."
1884msgstr "Ladataan..."
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
1887#, java-format
1888msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
1889msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
1890
1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
1892#, java-format
1893msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
1894msgstr ""
1895
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
1897#, java-format
1898msgid ""
1899"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
1900"\n"
1901"{2}"
1902msgstr ""
1903"Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
1904"\n"
1905"{2}"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
1908msgid "Missing arguments for or."
1909msgstr ""
1910
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
1912msgid "Missing argument for not."
1913msgstr ""
1914
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
1916msgid "Expected closing parenthesis."
1917msgstr ""
1918
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
1921#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
1922msgid "Search..."
1923msgstr "Etsi..."
1924
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1927msgid "Search for objects."
1928msgstr "Etsi objekteja."
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
1931#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
1932#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
1933msgid "No data loaded."
1934msgstr "Ei dataa ladattuna."
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
1937msgid "Please enter a search string."
1938msgstr "Anna hakusana."
1939
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
1941msgid ""
1942"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
1943"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
1944"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
1945"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
1946"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
1947"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
1948"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
1949"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
1950"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
1951"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
1952"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
1953"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
1954"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
1955msgstr ""
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
1958msgid "replace selection"
1959msgstr "korvaa valinta"
1960
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
1962msgid "add to selection"
1963msgstr "lisää valintaan"
1964
1965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
1966msgid "remove from selection"
1967msgstr "poista valinnasta"
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
1970msgid "case sensitive"
1971msgstr "kirjainkoko merkitsee"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
1974msgid "regular expression"
1975msgstr "säännöllinen lauseke"
1976
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1979msgid "Search"
1980msgstr "Etsi"
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
1983#, java-format
1984msgid "No match found for ''{0}''"
1985msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
1988#, java-format
1989msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
1990msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
1991
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
1993#, java-format
1994msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
1995msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
1996
1997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
1998#, java-format
1999msgid "Found {0} matches"
2000msgstr "Löytyi {0} osumaa"
2001
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2003msgid "CI"
2004msgstr ""
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2007msgid "CS"
2008msgstr ""
2009
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2011msgid "RX"
2012msgstr ""
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
2016msgid "Zoom Out"
2017msgstr "Loitonna"
2018
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
2021msgid "Duplicate"
2022msgstr "Monista"
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
2025msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
2026msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
2027
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
2031msgid "Align Nodes in Circle"
2032msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
2033
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
2035msgid "Move the selected nodes into a circle."
2036msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
2037
2038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
2039msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
2040msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
2041
2042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
2043msgid "Please select at least four nodes."
2044msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
2045
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
2048msgid "Orthogonalize Shape"
2049msgstr "Suorakulmaista muoto"
2050
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
2052msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
2053msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
2056msgid "Only two nodes allowed"
2057msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
2060msgid "Selection must consist only of ways."
2061msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
2062
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
2064msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes."
2065msgstr "Valitse vähintään neljästä pisteestä koostuvia suljettuja polkuja."
2066
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
2068msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
2069msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
2072msgid ""
2073"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
2074"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
2075"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
2076msgstr ""
2077"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
2078"lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
2079"eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
2082msgid "Only one node selected"
2083msgstr "Vain yksi piste valittuna"
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
2086msgid "Orthogonalize"
2087msgstr "Suorakulmaista"
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
2090#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
2091msgid "File exists. Overwrite?"
2092msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
2095#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
2096msgid "Overwrite"
2097msgstr "Korvaa"
2098
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
2101msgid "Open Location..."
2102msgstr "Avaa sijainti..."
2103
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
2105msgid "Open an URL."
2106msgstr "Avaa URL-osoite."
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
2109msgid "Separate Layer"
2110msgstr "Erota taso"
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
2113msgid "Download Location"
2114msgstr "Latauksen sijainti"
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
2118#: trans_surveyor.java:68
2119msgid "Exit"
2120msgstr "Poistu"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
2123msgid "Exit the application."
2124msgstr "Poistu ohjelmasta."
2125
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2128msgid "Select All"
2129msgstr "Valitse kaikki"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2132msgid ""
2133"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2134"objects too."
2135msgstr ""
2136"Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
2137"objektit."
2138
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
2140msgid "up"
2141msgstr "ylös"
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
2147#, java-format
2148msgid "Move objects {0}"
2149msgstr "Siirrä objektit {0}"
2150
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
2152msgid "down"
2153msgstr "alas"
2154
2155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
2156msgid "left"
2157msgstr "vasen"
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
2160msgid "right"
2161msgstr "oikea"
2162
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
2164#, java-format
2165msgid "Move {0}"
2166msgstr "Siirrä {0}"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
2169#, java-format
2170msgid "Moves Objects {0}"
2171msgstr "Siirtää objektit {0}"
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
2175msgid "Cannot move objects outside of the world."
2176msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2180msgid "Undo"
2181msgstr "Kumoa"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2184msgid "Undo the last action."
2185msgstr "Peru viimeisin toiminto."
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
2188msgid "Downloading data"
2189msgstr "Ladataan dataa"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
2192msgid "No data imported."
2193msgstr "Dataa ei tuotu."
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
2196msgid "Data Layer"
2197msgstr "Datataso"
2198
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
2200msgid "OpenStreetMap data"
2201msgstr "OpenStreeMap-data"
2202
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
2204msgid "Downloading GPS data"
2205msgstr "Ladataan GPS-dataa"
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
2208msgid "Raw GPS data"
2209msgstr "Raaka GPS-data"
2210
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
2212msgid "JOSM Online Help"
2213msgstr "JOSM-verkko-ohje"
2214
2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
2217msgid "Open in Browser"
2218msgstr "Avaa selaimessa"
2219
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
2228#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
2229#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
2230#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
2231msgid "Edit"
2232msgstr "Muokkaa"
2233
2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
2238msgid "Reload"
2239msgstr "Lataa uudelleen"
2240
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
2242msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2243msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
2247#, java-format
2248msgid "Error while loading page {0}"
2249msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
2252msgid "Delete Mode"
2253msgstr "Poistotila"
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
2256msgid "Delete nodes or ways."
2257msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
2258
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2264#, java-format
2265msgid "Mode: {0}"
2266msgstr "Tila: {0}"
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
2269msgid ""
2270"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
2271"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2272msgstr ""
2273
2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
2280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
2281msgid "Select"
2282msgstr "Valitse"
2283
2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
2285msgid "Select, move and rotate objects"
2286msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
2289msgid "Add and move a virtual new node to way"
2290msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
2291
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
2294msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2295msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
2298msgid ""
2299"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2300msgstr ""
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
2304msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2305msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
2308msgid ""
2309"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
2310"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2311msgstr ""
2312"Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-"
2313"näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto"
2314"+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta."
2315
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
2317msgid ""
2318"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2319"+release to synchronize audio at that point."
2320msgstr ""
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
2325msgid "Draw"
2326msgstr "Piirrä"
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2329msgid "Draw nodes"
2330msgstr "Piirrä pisteitä"
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
2333msgid "Mode: Draw Focus"
2334msgstr ""
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
2337msgid "Cannot add a node outside of the world."
2338msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2341msgid "Add node"
2342msgstr "Lisää piste"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
2345msgid "Add node into way"
2346msgstr "Lisää piste polkuun"
2347
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
2349msgid "Connect existing way to node"
2350msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
2351
2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
2353msgid "Add a new node to an existing way"
2354msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
2355
2356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
2357msgid "Add node into way and connect"
2358msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
2359
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
2361msgid "Click to create a new way to the existing node."
2362msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
2363
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
2365msgid "Click to make a connection to the existing node."
2366msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
2367
2368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
2369msgid "Click to insert a node and create a new way."
2370msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
2371
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
2373msgid "Click to insert a new node and make a connection."
2374msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
2377msgid "Click to insert a new node."
2378msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
2379
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
2382msgid "Extrude"
2383msgstr ""
2384
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
2386msgid "Create areas"
2387msgstr "Luo alueita"
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
2390msgid "Extrude Way"
2391msgstr ""
2392
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
2394msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2395msgstr ""
2396"Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
2399msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
2400msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
2404msgid "Zoom"
2405msgstr "Zoomaus"
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
2408msgid "Zoom and move map"
2409msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
2410
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
2412msgid ""
2413"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2414"move zoom with right button"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
2419msgid "Split Way"
2420msgstr "Katkaise polku"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
2423msgid "Split a way at the selected node."
2424msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
2427msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2428msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
2429
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
2431msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2432msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2433msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
2434msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
2435
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
2437msgid ""
2438"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2439"way also."
2440msgstr ""
2441"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
2442"polku."
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
2445msgid "The selected nodes do not share the same way."
2446msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
2449msgid "The selected way does not contain the selected node."
2450msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2451msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
2452msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
2453
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
2456msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2457msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
2458
2459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
2460msgid ""
2461"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2462"middle of the way.)"
2463msgstr ""
2464"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
2465"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
2466
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
2468msgid ""
2469"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
2470"You should verify this and correct it when necessary."
2471msgstr ""
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
2474#, java-format
2475msgid "Split way {0} into {1} parts"
2476msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
2481msgid "Add Node..."
2482msgstr "Lisää piste..."
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
2485msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
2486msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
2489msgid "Enter the coordinates for the new node."
2490msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
2491
2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
2493msgid "Use decimal degrees."
2494msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
2495
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
2497msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
2498msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
2501#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
2502#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
2503msgid "Latitude"
2504msgstr "Leveysaste"
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
2507#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
2508#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
2509msgid "Longitude"
2510msgstr "Pituusaste"
2511
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
2513msgid "scale"
2514msgstr "skaalaus"
2515
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2517msgid "Error while parsing"
2518msgstr "Virhe jäsennettäessä"
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2521msgid "File not found"
2522msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
2525msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
2526msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
2527
2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
2529msgid "The name of the object at the mouse pointer."
2530msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
2533msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
2534msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
2535
2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
2537msgid "The angle between the previous and the current way segment."
2538msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
2541msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
2542msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
2545msgid "The length of the new way segment being drawn."
2546msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
2549msgid "(no object)"
2550msgstr "(ei objektia)"
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
2553msgid "Could not read bookmarks."
2554msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
2555
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
2557msgid "Could not write bookmark."
2558msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
2565msgid "<different>"
2566msgstr "<eri>"
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:376
2569msgid "Open map features in browser"
2570msgstr ""
2571
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:392
2573msgid "Optional Attributes:"
2574msgstr "Lisäominaisuudet:"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:436
2577#, java-format
2578msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
2579msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
2582#, java-format
2583msgid "Use preset ''{0}''"
2584msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
2587msgid "Unknown type"
2588msgstr "Tuntematon tyyppi"
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
2591#, java-format
2592msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
2593msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
2596#, java-format
2597msgid "Error parsing {0}: "
2598msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
2599
2600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
2601#, java-format
2602msgid "Change {0} object"
2603msgid_plural "Change {0} objects"
2604msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
2605msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
2608msgid "Change Properties"
2609msgstr "Muuta ominaisuuksia"
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
2612#, java-format
2613msgid "Preset group ''{0}''"
2614msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
2615
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
2617msgid "Message of the day not available"
2618msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
2619
2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
2621msgid "Initializing"
2622msgstr "Alustetaan"
2623
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2625msgid "Move right"
2626msgstr "Siirrä oikealle"
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
2634#, java-format
2635msgid "Map: {0}"
2636msgstr "Kartta: {0}"
2637
2638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
2639msgid "Move left"
2640msgstr "Siirrä vasemmalle"
2641
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
2643msgid "Move up"
2644msgstr "Siirrä ylös"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
2647msgid "Move down"
2648msgstr "Siirrä alas"
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
2651msgid "Zoom in"
2652msgstr "Lähennä"
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
2655msgid "Zoom out"
2656msgstr "Loitonna"
2657
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
2659msgid "You can paste an URL here to download the area."
2660msgstr "Voit liittää tähän URL-osoitteen ladataksesi alueen."
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
2663msgid "min lat"
2664msgstr ""
2665
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
2667msgid "min lon"
2668msgstr ""
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
2671msgid "max lat"
2672msgstr ""
2673
2674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
2675msgid "max lon"
2676msgstr ""
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
2679msgid "URL from www.openstreetmap.org"
2680msgstr "URL-osoite www.openstreetmap.org:sta"
2681
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
2683msgid "Bounding Box"
2684msgstr "Rajoittava alue"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
2687msgid "Data Sources and Types"
2688msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
2689
2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
2691msgid "Download as new layer"
2692msgstr "Lataa uutena tasona"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
2695msgid "Download Area"
2696msgstr "Lataa alue"
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
2699msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
2700msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
2703msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
2704msgstr ""
2705"Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
2708msgid "zoom level"
2709msgstr "zoom-taso"
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
2712msgid "x from"
2713msgstr "x"
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
2717msgid "to"
2718msgstr "-"
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
2721msgid "y from"
2722msgstr "y"
2723
2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
2725msgid "Tile Numbers"
2726msgstr ""
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
2729msgid "Bookmarks"
2730msgstr "Kirjanmerkit"
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
2733msgid "Please enter the desired coordinates first."
2734msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
2735
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
2737msgid "Please enter a name for the location."
2738msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
2741msgid "Remove"
2742msgstr "Poista"
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
2745msgid "Select a bookmark first."
2746msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
2749msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
2750msgstr ""
2751"Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "
2752"siirtääksesi näkymää."
2753
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
2755msgid "Map"
2756msgstr "Kartta"
2757
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2759msgid "usage"
2760msgstr "käyttö"
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2763msgid "options"
2764msgstr "valinnat"
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2767msgid "Show this help"
2768msgstr "Näytä tämä ohje"
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2771msgid "Standard unix geometry argument"
2772msgstr ""
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2775msgid "Download the bounding box"
2776msgstr ""
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2779msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2780msgstr ""
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2783msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2784msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2787msgid "Download the bounding box as raw gps"
2788msgstr ""
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2791msgid "Select with the given search"
2792msgstr ""
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2795msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2796msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
2797
2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2799msgid "Reset the preferences to default"
2800msgstr "Palauta oletusasetukset"
2801
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2803msgid "Set the language."
2804msgstr "Aseta kieli."
2805
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2807msgid "examples"
2808msgstr "esimerkkejä"
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2811msgid ""
2812"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2813"some data before --selection"
2814msgstr ""
2815
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2817msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2818msgstr ""
2819
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
2821#, java-format
2822msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
2823msgstr ""
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
2826#, java-format
2827msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
2828msgstr ""
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192
2831msgid "Activating updated plugins"
2832msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195
2835msgid ""
2836"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2837"overwrite the existing ones."
2838msgstr ""
2839"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
2840"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
2843msgid "Loading early plugins"
2844msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
2847msgid "Setting defaults"
2848msgstr "Asetetaan oletuksia"
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
2851msgid "Loading plugins"
2852msgstr "Ladataan liitännäiset"
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2855msgid "layer not in list."
2856msgstr "taso ei ole listassa."
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
2859msgid "Contacting the OSM server..."
2860msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
2863#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
2864msgid "File"
2865msgstr "Tiedosto"
2866
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
2868msgid "View"
2869msgstr "Näytä"
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
2872#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
2873msgid "Tools"
2874msgstr "Työkalut"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
2877msgid "Audio"
2878msgstr "Ääni"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
2881msgid "Presets"
2882msgstr "Esivalinnat"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
2885#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
2886#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
2887#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
2888#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
2889#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
2890#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
2891#, java-format
2892msgid "Menu: {0}"
2893msgstr "Valikko: {0}"
2894
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
2896msgid "Wireframe View"
2897msgstr "Rautalankanäkymä"
2898
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
2900msgid "Toggle Wireframe view"
2901msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:112
2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
2906msgid "gps point"
2907msgstr "gps-piste"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
2911msgid "Customize line drawing"
2912msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
2916msgid "Use global settings."
2917msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
2920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
2921msgid "Draw lines between points for this layer."
2922msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
2923
2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
2926msgid "Do not draw lines between points for this layer."
2927msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
2931msgid "Select line drawing options"
2932msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
2933
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
2936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
2937msgid "Customize Color"
2938msgstr "Muokkaa väriä"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2943#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2944#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2945msgid "OK"
2946msgstr "OK"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:150
2949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2951#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2952msgid "Default"
2953msgstr "Oletusarvo"
2954
2955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2958#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
2959msgid "Choose a color"
2960msgstr "Valitse väri"
2961
2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
2963msgid "Markers From Named Points"
2964msgstr ""
2965
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178
2967#, java-format
2968msgid "Named Trackpoints from {0}"
2969msgstr ""
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:185
2972msgid "Import Audio"
2973msgstr "Tuo äänitiedosto"
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
2976msgid "Wave Audio files (*.wav)"
2977msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
2980msgid "Import images"
2981msgstr "Tuo kuvia"
2982
2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
2985#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
2986msgid "JPEG images (*.jpg)"
2987msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
2988
2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:290
2990#, java-format
2991msgid "{0} track, "
2992msgid_plural "{0} tracks, "
2993msgstr[0] "{0} jälki, "
2994msgstr[1] "{0} jälkeä, "
2995
2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
2997#, java-format
2998msgid "{0} route, "
2999msgid_plural "{0} routes, "
3000msgstr[0] "{0} reitti, "
3001msgstr[1] "{0} reittiä, "
3002
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
3004#, java-format
3005msgid "{0} waypoint"
3006msgid_plural "{0} waypoints"
3007msgstr[0] "{0} reittipiste"
3008msgstr[1] "{0} reittipistettä"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:296
3011#, java-format
3012msgid "Name: {0}"
3013msgstr "Nimi: {0}"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:299
3016#, java-format
3017msgid "Description: {0}"
3018msgstr "Kuvaus: {0}"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
3021msgid "Timespan: "
3022msgstr "Ajanjakso: "
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:330
3025msgid "Length: "
3026msgstr "Pituus: "
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
3030msgid "Upload this trace..."
3031msgstr "Lähetä tämä jälki..."
3032
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
3035msgid ""
3036"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
3037"care and check if it works as expected.</html>"
3038msgstr ""
3039"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
3040"varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
3045msgid "Upload track filtered by JOSM"
3046msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
3047
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
3050msgid "Upload raw file: "
3051msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:636
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
3055msgid "Description:"
3056msgstr "Kuvaus:"
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
3059msgid "Tags (keywords in GPX):"
3060msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:644
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
3064msgid "GPX-Upload"
3065msgstr "GPX-lähetys"
3066
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
3069msgid "Convert to data layer"
3070msgstr "Muuta datatasoksi"
3071
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
3074msgid ""
3075"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
3076"<br>If you want to upload traces, look here:"
3077msgstr ""
3078"<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
3079"haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
3080
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:722
3082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
3083msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
3084msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
3085
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:731
3087msgid "time"
3088msgstr "aika"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:743
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
3093#, java-format
3094msgid "Converted from: {0}"
3095msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
3096
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755
3098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:776
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
3100msgid "Download from OSM along this track"
3101msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
3102
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:762
3104msgid "Download everything within:"
3105msgstr "Lataa kaikki alueella:"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
3108#, java-format
3109msgid "{0} meters"
3110msgstr "{0} metriä"
3111
3112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768
3113msgid "Maximum area per request:"
3114msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
3115
3116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
3117#, java-format
3118msgid "{0} sq km"
3119msgstr "{0} neliökilometriä"
3120
3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
3122#, java-format
3123msgid ""
3124"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
3125"wish<br>to continue?</html>"
3126msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
3127
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:920
3129#, java-format
3130msgid "Audio markers from {0}"
3131msgstr ""
3132
3133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:943
3134msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
3135msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
3136
3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:970
3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1032
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
3140#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
3141#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
3142msgid "name"
3143msgstr "nimi"
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1034
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
3147msgid "desc"
3148msgstr "kuvaus"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
3151msgid ""
3152"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
3153"omitted."
3154msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
3155
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
3157msgid ""
3158"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
3159"time were omitted."
3160msgstr ""
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
3163msgid ""
3164"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
3165"track you were playing."
3166msgstr ""
3167
3168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
3169msgid ""
3170"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
3171"point where you want to synchronize."
3172msgstr ""
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
3175msgid "Unable to create new audio marker."
3176msgstr ""
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
3180#, java-format
3181msgid "Audio synchronized at point {0}."
3182msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
3183
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
3186msgid "Unable to synchronize in layer being played."
3187msgstr ""
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
3190msgid "gps marker"
3191msgstr ""
3192
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
3194msgid "marker"
3195msgid_plural "markers"
3196msgstr[0] ""
3197msgstr[1] ""
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
3200#, java-format
3201msgid "{0} consists of {1} marker"
3202msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
3203msgstr[0] ""
3204msgstr[1] ""
3205
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
3207msgid "Synchronize Audio"
3208msgstr "Tahdista ääni"
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
3211msgid ""
3212"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
3213msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
3214
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
3216msgid "Make Audio Marker at Play Head"
3217msgstr ""
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
3220msgid ""
3221"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
3222"marker."
3223msgstr ""
3224
3225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
3226msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
3227msgstr ""
3228
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
3230msgid "symbol"
3231msgstr "symboli"
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
3234msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
3235msgstr ""
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
3238msgid "(URL was: "
3239msgstr "(URL oli: "
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
3242msgid "Error displaying URL"
3243msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
3244
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
3246msgid "outside downloaded area"
3247msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
3251msgid "There were conflicts during import."
3252msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
3253
3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
3255#, java-format
3256msgid "{0} consists of:"
3257msgstr "{0} koostuu:"
3258
3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
3260#, java-format
3261msgid " ({0} deleted.)"
3262msgstr " ({0} poistettu)"
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
3265msgid "Convert to GPX layer"
3266msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
3269#, java-format
3270msgid "Upload raw file: {0}"
3271msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
3272
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
3274msgid "Tags:"
3275msgstr "Tagit:"
3276
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
3278#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
3279#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
3280#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
3281#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
3282#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
3283#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
3284#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
3285#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
3286#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
3287#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
3288#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
3289#: trans_presets.java:1745
3290msgid "track"
3291msgid_plural "tracks"
3292msgstr[0] "jälki"
3293msgstr[1] "jäljet"
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
3296msgid "point"
3297msgid_plural "points"
3298msgstr[0] "piste"
3299msgstr[1] "pisteet"
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3302#, java-format
3303msgid "a track with {0} point"
3304msgid_plural "a track with {0} points"
3305msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
3306msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3309#, java-format
3310msgid "{0} consists of {1} track"
3311msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
3312msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
3313msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
3316#, java-format
3317msgid "{0} point"
3318msgid_plural "{0} points"
3319msgstr[0] "{0} piste"
3320msgstr[1] "{0} pistettä"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
3323#, java-format
3324msgid "Images for {0}"
3325msgstr ""
3326
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
3328msgid "Read GPX..."
3329msgstr "Lue GPX..."
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
3332#, java-format
3333msgid "No time for point {0} x {1}"
3334msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
3335
3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
3337#, java-format
3338msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
3339msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
3342msgid "No images with readable timestamps found."
3343msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
3346#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
3347#, java-format
3348msgid "Reading {0}..."
3349msgstr "Luetaan {0}..."
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
3352#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
3353msgid "Geotagged Images"
3354msgstr "Geo-merkityt kuvat"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
3357#, java-format
3358msgid "GPS start: {0}"
3359msgstr ""
3360
3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
3362#, java-format
3363msgid "GPS end: {0}"
3364msgstr ""
3365
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
3367#, java-format
3368msgid "current delta: {0}s"
3369msgstr ""
3370
3371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
3372msgid "timezone difference: "
3373msgstr "aikavyöhyke-ero: "
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
3376#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
3377msgid "image"
3378msgid_plural "images"
3379msgstr[0] "kuva"
3380msgstr[1] "kuvat"
3381
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
3383#, java-format
3384msgid "{0} within the track."
3385msgstr ""
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
3388msgid "Sync clock"
3389msgstr "Tahdista kello"
3390
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
3392#, java-format
3393msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
3394msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
3397#, java-format
3398msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
3399msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
3402msgid "Image"
3403msgstr "Kuva"
3404
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
3406msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
3407msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
3410msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
3411msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
3414msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
3415msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
3419msgid "Time entered could not be parsed."
3420msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
3423msgid "Map Projection"
3424msgstr "Karttaprojektio"
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
3427msgid "Projection method"
3428msgstr "Projektiometodi"
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
3431msgid "Display coordinates as"
3432msgstr "Näytä koordinaatit"
3433
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
3435msgid "Shortcut Preferences"
3436msgstr "Pikanäppäinasetukset"
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
3439msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
3440msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
3443msgid "Action"
3444msgstr "Toiminto"
3445
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
3447msgid "Shortcut"
3448msgstr "Pikanäppäin"
3449
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
3451msgid "Default (Auto determined)"
3452msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
3455msgid "Language"
3456msgstr "Kieli"
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
3459msgid "Force lines if no segments imported."
3460msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
3463msgid "Draw large GPS points."
3464msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
3467msgid "Color tracks by velocity."
3468msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
3472msgid "Draw Direction Arrows"
3473msgstr "Piirrä suuntanuolet"
3474
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
3476msgid "Fast drawing (looks uglier)"
3477msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
3481msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
3482msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
3483
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
3485msgid "Draw segment order numbers"
3486msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
3487
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
3489msgid "Draw boundaries of downloaded data"
3490msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
3491
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
3493msgid "Draw virtual nodes in select mode"
3494msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
3495
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
3497msgid "Draw inactive layers in other color"
3498msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
3499
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
3501msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
3502msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
3503
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
3505msgid ""
3506"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
3507"way."
3508msgstr ""
3509
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
3511msgid ""
3512"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
3513msgstr ""
3514"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
3515"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
3516
3517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
3518msgid "Maximum length (meters)"
3519msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
3520
3521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
3522msgid ""
3523"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
3524msgstr ""
3525
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
3527msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
3528msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
3529
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
3531msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
3532msgstr ""
3533"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
3534
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
3536msgid ""
3537"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
3538"one."
3539msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
3540
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
3542msgid "Minimum distance (pixels)"
3543msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
3544
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
3546msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
3547msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
3550msgid "Draw larger dots for the GPS points."
3551msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
3552
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
3554msgid "GPS Points"
3555msgstr "GPS-pisteet"
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
3558msgid "Draw direction hints for way segments."
3559msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
3560
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
3562msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
3563msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
3566msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
3567msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
3568
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
3570msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
3571msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
3572
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
3574msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
3575msgstr ""
3576"Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
3579msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
3580msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
3583msgid "OSM Data"
3584msgstr "OSM-data"
3585
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
3587msgid "Display Settings"
3588msgstr "Näyttöasetukset"
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
3591msgid ""
3592"Various settings that influence the visual representation of the whole "
3593"program."
3594msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
3595
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
3597msgid "Connection Settings"
3598msgstr "Yhteysasetukset"
3599
3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
3601msgid "Connection Settings for the OSM server."
3602msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
3603
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
3605msgid "Map Settings"
3606msgstr "Kartta-asetukset"
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
3609msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
3610msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3613msgid "Audio Settings"
3614msgstr "Ääniasetukset"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
3617msgid "Settings for the audio player and audio markers."
3618msgstr ""
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
3621msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
3622msgstr ""
3623"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
3624"käyttöön."
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
3627msgid "Separator"
3628msgstr "Erotin"
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
3631msgid "Toolbar"
3632msgstr "Työkalupalkki"
3633
3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
3635msgid "Available"
3636msgstr "Käytettävissä"
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
3639msgid "Toolbar customization"
3640msgstr "Työkalurivin muokkaus"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
3643msgid "Customize the elements on the toolbar."
3644msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
3647msgid "Display the Audio menu."
3648msgstr "Näytä äänivalikko."
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
3651msgid "Label audio (and image and web) markers."
3652msgstr ""
3653
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
3655msgid "Display live audio trace."
3656msgstr ""
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
3659msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
3660msgstr ""
3661
3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
3663msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
3664msgstr ""
3665
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
3667msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
3668msgstr ""
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
3671msgid "Named trackpoints."
3672msgstr "Nimetyt reittipisteet."
3673
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
3675msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
3676msgstr ""
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
3679msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
3680msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
3681
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
3683msgid ""
3684"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
3685"the audio currently playing was recorded."
3686msgstr ""
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
3689msgid ""
3690"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
3691"button icons."
3692msgstr ""
3693
3694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
3695msgid ""
3696"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
3697"layer."
3698msgstr ""
3699
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
3701msgid "When importing audio, make markers from..."
3702msgstr ""
3703
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
3706msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
3707msgstr ""
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
3711msgid ""
3712"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
3713"waypoints) with names or descriptions."
3714msgstr ""
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
3717msgid ""
3718"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
3719"pressed"
3720msgstr ""
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
3723msgid "Forward/back time (seconds)"
3724msgstr ""
3725
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
3727msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
3728msgstr ""
3729
3730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
3731msgid "Fast forward multiplier"
3732msgstr ""
3733
3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
3735msgid ""
3736"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
3737"audio track position requested"
3738msgstr ""
3739
3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
3741msgid "Lead-in time (seconds)"
3742msgstr ""
3743
3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
3745msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
3746msgstr ""
3747
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
3749msgid "Voice recorder calibration"
3750msgstr ""
3751
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
3753msgid "disabled"
3754msgstr "pois käytöstä"
3755
3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
3757msgid "no modifier"
3758msgstr "ei muuttujaa"
3759
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
3761msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
3762msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
3765msgid ""
3766"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
3767"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
3768msgstr ""
3769"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
3770"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
3771"tulevat voimaan.</p>"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
3774msgid ""
3775"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
3776"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
3777"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
3778"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
3779"</p>"
3780msgstr ""
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
3783msgid ""
3784"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
3785"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
3786"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
3787"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
3788"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
3789"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
3790"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
3791"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
3792"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
3793"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
3794msgstr ""
3795"<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
3796"ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
3797"näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
3798"(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
3799"valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
3800"takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
3801"Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
3802"suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
3803"näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
3806msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
3807msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
3808
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
3810msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
3811msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
3812
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
3814msgid ""
3815"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
3816"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
3817"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
3818"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
3819"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
3820msgstr ""
3821
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
3823msgid ""
3824"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
3825"</p>"
3826msgstr ""
3827
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
3829msgid "Read First"
3830msgstr "Lue ensin"
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
3833msgid "Use default"
3834msgstr "Käytä oletusarvoa"
3835
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
3837msgid "Disable"
3838msgstr "Poista käytöstä"
3839
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
3841msgid "Key:"
3842msgstr "Avain:"
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
3845msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
3846msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
3849msgid "Keyboard Shortcuts"
3850msgstr "Pikanäppäimet"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
3853msgid "Edit Shortcuts"
3854msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
3860msgid "Primary modifier:"
3861msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
3862
3863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
3867msgid "Secondary modifier:"
3868msgstr "Toissijainen muuttuja:"
3869
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
3874msgid "Tertiary modifier:"
3875msgstr ""
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
3878msgid "Menu Shortcuts"
3879msgstr "Valikkopikanäppäimet"
3880
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
3882msgid "Hotkey Shortcuts"
3883msgstr ""
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
3886msgid "Subwindow Shortcuts"
3887msgstr ""
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
3890msgid "Modifier Groups"
3891msgstr "Muuttujaryhmät"
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
3894msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
3895msgstr ""
3896
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
3898msgid "Login name (email) to the OSM account."
3899msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
3902msgid ""
3903"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
3904msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
3907msgid "Base Server URL"
3908msgstr ""
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
3911msgid "OSM username (email)"
3912msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
3915msgid "OSM password"
3916msgstr "OSM-salasana"
3917
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
3919msgid ""
3920"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
3921"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
3922"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
3923msgstr ""
3924"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
3925"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
3926"</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
3929msgid "Configure available plugins."
3930msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
3931
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
3933msgid "Download List"
3934msgstr "Lataa lista"
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
3937#, java-format
3938msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3939msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3940msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3941msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
3944msgid "No plugin information found."
3945msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
3946
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
3949#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
3950msgid "Update"
3951msgstr "Päivitä"
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
3954msgid "Configure Sites..."
3955msgstr "Muokkaa sivustoja..."
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
3960msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
3961msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
3962
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
3965msgid "Please select an entry."
3966msgstr "Valitse kohta."
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
3969msgid "Configure Plugin Sites"
3970msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
3971
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
3973msgid "All installed plugins are up to date."
3974msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
3975
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
3977#, java-format
3978msgid ""
3979"Update the following plugins:\n"
3980"\n"
3981"{0}"
3982msgstr ""
3983"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
3984"\n"
3985"{0}"
3986
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
3988#, java-format
3989msgid "{0}: Version {1}{2}"
3990msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
3991
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
3993msgid "Plugin bundled with JOSM"
3994msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
3997#, java-format
3998msgid ""
3999"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
4000"version by deleting existing archive?\n"
4001"\n"
4002"{0}"
4003msgstr ""
4004"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
4005"poistaa nykyisen paketin?\n"
4006"\n"
4007"{0}"
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
4010msgid "Plugin already exists"
4011msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
4015#, java-format
4016msgid "Error deleting plugin file: {0}"
4017msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
4018
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
4020#, java-format
4021msgid "Error reading plugin information file: {0}"
4022msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
4025#, java-format
4026msgid ""
4027"Download the following plugins?\n"
4028"\n"
4029"{0}"
4030msgstr ""
4031"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
4032"\n"
4033"{0}"
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
4036msgid "Download missing plugins"
4037msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
4040msgid "Enable built-in defaults"
4041msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
4045msgid "Tagging preset source"
4046msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
4051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
4052msgid "Please select the row to edit."
4053msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
4054
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
4058#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
4059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
4060msgid "Please select the row to delete."
4061msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
4064msgid ""
4065"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
4066"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
4067msgstr ""
4068
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
4070msgid "Add a new tagging preset source to the list."
4071msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
4074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
4075msgid "Delete the selected source from the list."
4076msgstr "Poista valittu lähde listasta."
4077
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
4079msgid "Tagging Presets"
4080msgstr "Tagien esivalinnat"
4081
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
4083msgid "Tagging preset sources"
4084msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
4087msgid "Keep backup files"
4088msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
4091msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
4092msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
4095msgid "Enable proxy server"
4096msgstr "Käytä välityspalvelinta"
4097
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
4099msgid "Anonymous"
4100msgstr "Anonyymi"
4101
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
4103msgid "Proxy Settings"
4104msgstr "Välityspalvelinasetukset"
4105
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
4107msgid "Proxy server host"
4108msgstr "Välityspalvelimen osoite"
4109
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
4111msgid "Proxy server port"
4112msgstr "Välityspalvelimen portti"
4113
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
4115msgid "Proxy server username"
4116msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
4117
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
4119msgid "Proxy server password"
4120msgstr "Välityspalvelimen salasana"
4121
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
4124msgid "Show splash screen at startup"
4125msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
4126
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
4129msgid "Show object ID in selection lists"
4130msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
4134msgid "Look and Feel"
4135msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
4138msgid "Advanced Preferences"
4139msgstr "Lisäasetukset"
4140
4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
4142msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
4143msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
4144
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
4152msgid "Key"
4153msgstr "Avain"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
4161msgid "Value"
4162msgstr "Arvo"
4163
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
4165msgid "Current value is default."
4166msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
4167
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
4169#, java-format
4170msgid "Default value is ''{0}''."
4171msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
4172
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
4174msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
4175msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
4176
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
4178msgid "Enter a new key/value pair"
4179msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
4180
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
4182#, java-format
4183msgid "New value for {0}"
4184msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
4185
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
4187msgid "Color"
4188msgstr "Väri"
4189
4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
4191#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
4192#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:76 trans_presets.java:110
4193#: trans_presets.java:143 trans_presets.java:160 trans_presets.java:175
4194#: trans_presets.java:190 trans_presets.java:206 trans_presets.java:223
4195#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:292 trans_presets.java:308
4196#: trans_presets.java:323 trans_presets.java:342 trans_presets.java:359
4197#: trans_presets.java:376 trans_presets.java:392 trans_presets.java:409
4198#: trans_presets.java:427 trans_presets.java:446 trans_presets.java:465
4199#: trans_presets.java:484 trans_presets.java:503 trans_presets.java:522
4200#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:567 trans_presets.java:577
4201#: trans_presets.java:587 trans_presets.java:597 trans_presets.java:607
4202#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:628 trans_presets.java:643
4203#: trans_presets.java:673 trans_presets.java:691 trans_presets.java:699
4204#: trans_presets.java:885 trans_presets.java:925 trans_presets.java:932
4205#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:946 trans_presets.java:955
4206#: trans_presets.java:963 trans_presets.java:969 trans_presets.java:976
4207#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:994 trans_presets.java:1002
4208#: trans_presets.java:1007 trans_presets.java:1012 trans_presets.java:1065
4209#: trans_presets.java:1103 trans_presets.java:1108 trans_presets.java:1113
4210#: trans_presets.java:1118 trans_presets.java:1127 trans_presets.java:1133
4211#: trans_presets.java:1142 trans_presets.java:1148 trans_presets.java:1154
4212#: trans_presets.java:1160 trans_presets.java:1166 trans_presets.java:1175
4213#: trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1185 trans_presets.java:1195
4214#: trans_presets.java:1204 trans_presets.java:1212 trans_presets.java:1228
4215#: trans_presets.java:1238 trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1261
4216#: trans_presets.java:1267 trans_presets.java:1281 trans_presets.java:1287
4217#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1297 trans_presets.java:1302
4218#: trans_presets.java:1307 trans_presets.java:1313 trans_presets.java:1318
4219#: trans_presets.java:1326 trans_presets.java:1332 trans_presets.java:1338
4220#: trans_presets.java:1343 trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1353
4221#: trans_presets.java:1361 trans_presets.java:1367 trans_presets.java:1372
4222#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1382 trans_presets.java:1388
4223#: trans_presets.java:1393 trans_presets.java:1399 trans_presets.java:1405
4224#: trans_presets.java:1414 trans_presets.java:1419 trans_presets.java:1424
4225#: trans_presets.java:1429 trans_presets.java:1434 trans_presets.java:1439
4226#: trans_presets.java:1444 trans_presets.java:1449 trans_presets.java:1457
4227#: trans_presets.java:1462 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1472
4228#: trans_presets.java:1477 trans_presets.java:1482 trans_presets.java:1487
4229#: trans_presets.java:1496 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1514
4230#: trans_presets.java:1523 trans_presets.java:1532 trans_presets.java:1537
4231#: trans_presets.java:1544 trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556
4232#: trans_presets.java:1562 trans_presets.java:1568 trans_presets.java:1574
4233#: trans_presets.java:1580 trans_presets.java:1586 trans_presets.java:1592
4234#: trans_presets.java:1598 trans_presets.java:1604 trans_presets.java:1610
4235#: trans_presets.java:1616 trans_presets.java:1622 trans_presets.java:1628
4236#: trans_presets.java:1634 trans_presets.java:1640 trans_presets.java:1648
4237#: trans_presets.java:1654 trans_presets.java:1660 trans_presets.java:1666
4238#: trans_presets.java:1672 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1684
4239#: trans_presets.java:1690 trans_presets.java:1696 trans_presets.java:1702
4240#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1714 trans_presets.java:1720
4241#: trans_presets.java:1726 trans_presets.java:1732 trans_presets.java:1738
4242#: trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1761
4243#: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1776
4244#: trans_presets.java:1781 trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1791
4245#: trans_presets.java:1797 trans_presets.java:1802 trans_presets.java:1807
4246#: trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1823
4247#: trans_presets.java:1828 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1838
4248#: trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1876
4249#: trans_presets.java:1881 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1891
4250#: trans_presets.java:1896 trans_presets.java:1901 trans_presets.java:1906
4251#: trans_presets.java:1911 trans_presets.java:1916 trans_presets.java:1921
4252#: trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1938
4253#: trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2017 trans_presets.java:2031
4254#: trans_presets.java:2036 trans_presets.java:2041 trans_presets.java:2060
4255#: trans_presets.java:2065 trans_presets.java:2070 trans_presets.java:2075
4256#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2085 trans_presets.java:2090
4257#: trans_presets.java:2098 trans_presets.java:2104 trans_presets.java:2117
4258#: trans_presets.java:2122 trans_presets.java:2128 trans_presets.java:2133
4259#: trans_presets.java:2147 trans_presets.java:2157 trans_presets.java:2163
4260#: trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175 trans_presets.java:2181
4261#: trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2199
4262#: trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211 trans_presets.java:2217
4263#: trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232 trans_presets.java:2238
4264#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2250 trans_presets.java:2256
4265#: trans_presets.java:2264 trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2278
4266#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2290 trans_presets.java:2296
4267#: trans_presets.java:2302 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2314
4268#: trans_presets.java:2321 trans_presets.java:2327 trans_presets.java:2333
4269#: trans_presets.java:2339 trans_presets.java:2345 trans_presets.java:2351
4270#: trans_presets.java:2357 trans_presets.java:2363 trans_presets.java:2369
4271#: trans_presets.java:2375 trans_presets.java:2381 trans_presets.java:2389
4272#: trans_presets.java:2395 trans_presets.java:2401 trans_presets.java:2409
4273#: trans_presets.java:2414 trans_presets.java:2419 trans_presets.java:2427
4274#: trans_presets.java:2432 trans_presets.java:2437 trans_presets.java:2443
4275#: trans_presets.java:2449 trans_presets.java:2455 trans_presets.java:2460
4276#: trans_presets.java:2465 trans_presets.java:2470 trans_presets.java:2475
4277#: trans_presets.java:2482 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2492
4278#: trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2503 trans_presets.java:2508
4279#: trans_presets.java:2513
4280msgid "Name"
4281msgstr "Nimi"
4282
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
4284#, java-format
4285msgid "Paint style {0}: {1}"
4286msgstr ""
4287
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
4289msgid "Choose"
4290msgstr "Valitse"
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
4293msgid "Please select a color."
4294msgstr "Valitse väri."
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
4297#, java-format
4298msgid "Choose a color for {0}"
4299msgstr "Valitse väri {0}:lle"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
4302msgid "Colors used by different objects in JOSM."
4303msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
4306msgid "Colors"
4307msgstr "Värit"
4308
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4310msgid "false: the property is explicitly switched off"
4311msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4314msgid "true: the property is explicitly switched on"
4315msgstr "tosi: asetus on päällä"
4316
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4318msgid ""
4319"partial: different selected objects have different values, do not change"
4320msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4323msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4324msgstr ""
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
4328msgid "Upload Preferences"
4329msgstr "Lähetä asetukset"
4330
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
4332msgid "Upload the current preferences to the server"
4333msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
4334
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4338msgid "string"
4339msgstr "merkkijono"
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
4342msgid "Name of the user."
4343msgstr "Käyttäjän nimi."
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
4346msgid "OSM Password."
4347msgstr "OSM:n salasana."
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4350msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4351msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4356msgid "string;string;..."
4357msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
4358
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4360msgid ""
4361"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4362"filename"
4363msgstr ""
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4366msgid ""
4367"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4368"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4369msgstr ""
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4372msgid ""
4373"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4374"URL which returns osm-xml"
4375msgstr ""
4376
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4378msgid "any"
4379msgstr "mikä tahansa"
4380
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4382msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4383msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4387msgid "Conflict"
4388msgstr "Ristiriita"
4389
4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
4391msgid "Merging conflicts."
4392msgstr "Yhdistämisristiriidat"
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4402#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
4403#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
4404#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4405#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
4406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
4407#, java-format
4408msgid "Toggle: {0}"
4409msgstr "Vaihda: {0}"
4410
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
4412msgid "Resolve"
4413msgstr "Selvitä"
4414
4415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
4416msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
4417msgstr ""
4418
4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
4421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
4422msgid ""
4423"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
4424msgstr ""
4425
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
4427msgid "Please select something from the conflict list."
4428msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
4429
4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4431msgid "Resolve Conflicts"
4432msgstr "Ratkaise ristiriidat"
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
4435#, java-format
4436msgid "Conflicts: {0}"
4437msgstr "Ristiriidat: {0}"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
4442msgid "Relations"
4443msgstr "Relaatiot"
4444
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
4446msgid "Open a list of all relations."
4447msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
4450msgid "Create a new relation"
4451msgstr "Luo uusi relaatio"
4452
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
4454msgid "Select this relation"
4455msgstr "Valitse tämä relaatio"
4456
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
4458msgid "Open an editor for the selected relation"
4459msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
4462msgid "Delete the selected relation"
4463msgstr "Poista valittu relaatio"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
4466#, java-format
4467msgid "Relations: {0}"
4468msgstr "Relaatiot: {0}"
4469
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
4471msgid "Create new relation"
4472msgstr "Luo uusi relaatio"
4473
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
4475msgid "Edit new relation"
4476msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
4477
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
4479#, java-format
4480msgid "Edit relation #{0}"
4481msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
4482
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
4484msgid ""
4485"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
4486"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
4487"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
4488"sensible way."
4489msgstr ""
4490"Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
4491"ja jäsenien muokkauksen."
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
4495msgid "Role"
4496msgstr "Rooli"
4497
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
4499msgid "Occupied By"
4500msgstr "Jäsen"
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
4503msgid "Tags (empty value deletes tag)"
4504msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)"
4505
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
4507msgid "Members"
4508msgstr "Jäsenet"
4509
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
4511msgid "Move the currently selected members up"
4512msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
4515msgid "Move the currently selected members down"
4516msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
4517
4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
4519msgid "Add Selected"
4520msgstr "Lisää valitut"
4521
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
4523msgid "Add all currently selected objects as members"
4524msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
4527msgid "Delete Selected"
4528msgstr "Poista valitut"
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
4531msgid "Delete all currently selected objects from relation"
4532msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
4535msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
4536msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
4539msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
4540msgstr "Valitse taulukon aktiivisella rivillä oleva objekti."
4541
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
4543msgid "Download Members"
4544msgstr "Lataa jäsenet"
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
4547msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
4548msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
4551#, java-format
4552msgid "Members: {0}"
4553msgstr "Jäsenet: {0}"
4554
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
4556msgid "Error parsing server response."
4557msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
4560msgid "Cannot connect to server."
4561msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
4564msgid "Delete the selected layer."
4565msgstr "Poista valittu taso."
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
4568msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
4569msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
4572msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
4573msgstr "Poistetaanko koko taso?"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
4576msgid "Show/Hide"
4577msgstr "Näytä/piilota"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
4580msgid "Toggle visible state of the selected layer."
4581msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
4584msgid "Show/Hide Text/Icons"
4585msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
4588msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
4589msgstr ""
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
4594msgid "Layers"
4595msgstr "Tasot"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
4598msgid "Open a list of all loaded layers."
4599msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
4602msgid "Move the selected layer one row up."
4603msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
4606msgid "Move the selected layer one row down."
4607msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
4610msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
4611msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
4612
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
4614#, java-format
4615msgid "Layers: {0}"
4616msgstr "Tasot: {0}"
4617
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
4620msgid "Current Selection"
4621msgstr "Tämänhetkinen valinta"
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
4624msgid "Open a selection list window."
4625msgstr "Avaa valintaikkuna."
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
4628msgid "Zoom to selected element(s)"
4629msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
4630
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
4632msgid "Refresh the selection list."
4633msgstr "Päivitä valintalista."
4634
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
4636msgid "Zoom to selection"
4637msgstr "Sovita näkymä valintaan"
4638
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
4640#, java-format
4641msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
4642msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
4645msgid "Selection"
4646msgstr "Valinta"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
4649#, java-format
4650msgid "{0} way"
4651msgid_plural "{0} ways"
4652msgstr[0] "{0} polku"
4653msgstr[1] "{0} polkua"
4654
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
4656#, java-format
4657msgid "{0} relation"
4658msgid_plural "{0} relations"
4659msgstr[0] "{0} relaatio"
4660msgstr[1] "{0} relaatiota"
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
4663#, java-format
4664msgid "Selection: {0}"
4665msgstr "Valinta: {0}"
4666
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
4670msgid "Command Stack"
4671msgstr "Komentolista"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
4674msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
4675msgstr ""
4676"Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
4677
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
4679#, java-format
4680msgid "Command Stack: {0}"
4681msgstr "Komentolista: {0}"
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
4684msgid "Please select the objects you want to change properties for."
4685msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
4686
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
4689#, java-format
4690msgid "This will change up to {0} object."
4691msgid_plural "This will change up to {0} objects."
4692msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
4693msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
4694
4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
4696msgid "An empty value deletes the key."
4697msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
4698
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
4701msgid "Change values?"
4702msgstr "Muutetaanko arvot?"
4703
4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
4705#, java-format
4706msgid "Change properties of up to {0} object"
4707msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
4708msgstr[0] ""
4709msgstr[1] ""
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
4712msgid "Please select objects for which you want to change properties."
4713msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
4716msgid "Please select a key"
4717msgstr "Valitse avain"
4718
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
4720msgid "Please select a value"
4721msgstr "Valitse arvo"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
4725msgid "Properties/Memberships"
4726msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
4727
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
4729msgid "Properties for selected objects."
4730msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
4733msgid "Member Of"
4734msgstr "Jäsenyydet"
4735
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
4737#, java-format
4738msgid "Really delete selection from relation {0}?"
4739msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
4740
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
4742msgid "Change relation"
4743msgstr "Muuta relaatiota"
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
4746msgid "Add Properties"
4747msgstr "Lisää ominaisuuksia"
4748
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
4750msgid "Add a new key/value pair to all objects"
4751msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
4752
4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
4754msgid "Edit Properties"
4755msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
4756
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
4758msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
4759msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
4762msgid "Delete Properties"
4763msgstr "Poista asetukset"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
4766msgid "Delete the selected key in all objects"
4767msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:699
4770#, java-format
4771msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
4772msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:702
4775msgid "Properties / Memberships"
4776msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
4777
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:151
4779msgid "Undock the panel"
4780msgstr ""
4781
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:198
4783msgid ""
4784"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
4785msgstr ""
4786"Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
4787"työkalupalkin napista."
4788
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:210
4790msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
4791msgstr ""
4792
4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
4794msgid "Click Reload to refresh list"
4795msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
4796
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
4799msgid "History"
4800msgstr "Historia"
4801
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
4803msgid "Display the history of all selected items."
4804msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
4805
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
4807msgid "Object"
4808msgstr "Objekti"
4809
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
4811msgid "Date"
4812msgstr "Päivämäärä"
4813
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
4815msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
4816msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
4817
4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
4819msgid "Revert"
4820msgstr "Palauta"
4821
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
4823msgid ""
4824"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
4825"in the history list."
4826msgstr ""
4827"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
4828"versioon."
4829
4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
4832msgid "Not implemented yet."
4833msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
4834
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
4838msgid "Authors"
4839msgstr "Tekijät"
4840
4841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
4842msgid "Open a list of people working on the selected objects."
4843msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
4844
4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4846msgid "Author"
4847msgstr "Tekijä"
4848
4849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
4850msgid "# Objects"
4851msgstr "# Objektia"
4852
4853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
4854#, java-format
4855msgid "Authors: {0}"
4856msgstr "Muokkaajat: {0}"
4857
4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
4859#, java-format
4860msgid "{0} object has conflicts:"
4861msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
4862msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
4863msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"
4864
4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
4866msgid "my version:"
4867msgstr "minun versioni:"
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
4870msgid "their version:"
4871msgstr "palvelimen versio:"
4872
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
4874msgid "resolved version:"
4875msgstr ""
4876
4877#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
4878#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
4879msgid "Upload Traces"
4880msgstr ""
4881
4882#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
4883msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
4884msgstr ""
4885
4886#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
4887msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
4888msgstr ""
4889
4890#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
4891msgid "OpenLayers"
4892msgstr "OpenLayers"
4893
4894#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
4895msgid "Use"
4896msgstr "Käytä"
4897
4898#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
4899msgid "Please select a scheme to use."
4900msgstr ""
4901
4902#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
4903msgid "Color Scheme"
4904msgstr "Väriteema"
4905
4906#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
4907msgid "Please select the scheme to delete."
4908msgstr ""
4909
4910#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
4911msgid "Use the selected scheme from the list."
4912msgstr ""
4913
4914#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
4915msgid "Use the current colors as a new color scheme."
4916msgstr ""
4917
4918#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
4919msgid "Delete the selected scheme from the list."
4920msgstr ""
4921
4922#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
4923msgid "Color Schemes"
4924msgstr ""
4925
4926#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
4927msgid "Osmarender"
4928msgstr ""
4929
4930#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
4931msgid ""
4932"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
4933"the preferences."
4934msgstr ""
4935"Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
4936"asetusten karttasivulta."
4937
4938#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
4939msgid "osmarender options"
4940msgstr ""
4941
4942#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
4943msgid "Firefox executable"
4944msgstr ""
4945
4946#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
4947#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
4948msgid "Live GPS"
4949msgstr ""
4950
4951#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
4952msgid "Show GPS data."
4953msgstr ""
4954
4955#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
4956msgid "Status"
4957msgstr "Tila"
4958
4959#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
4960msgid "Way Info"
4961msgstr ""
4962
4963#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
4964msgid "Speed"
4965msgstr "Nopeus"
4966
4967#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
4968msgid "Course"
4969msgstr "Kurssi"
4970
4971#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
4972#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
4973#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
4974msgid "Capture GPS Track"
4975msgstr ""
4976
4977#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
4978msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
4979msgstr ""
4980
4981#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
4982#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
4983msgid "Center Once"
4984msgstr ""
4985
4986#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
4987msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
4988msgstr ""
4989
4990#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
4991msgid "Auto-Center"
4992msgstr ""
4993
4994#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
4995msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
4996msgstr ""
4997
4998#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
4999msgid "LiveGPS"
5000msgstr "LiveGPS"
5001
5002#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5003msgid "LiveGPS layer"
5004msgstr "LiveGPS-taso"
5005
5006#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5007#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5008msgid "Connecting"
5009msgstr "Yhdistetään"
5010
5011#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5012msgid "Connected"
5013msgstr "Yhdistetty"
5014
5015#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5016#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5017msgid "Not connected"
5018msgstr ""
5019
5020#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5021msgid "Connection Failed"
5022msgstr "Yhteys epäonnistui"
5023
5024#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5025msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5026msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5027
5028#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5029msgid "Open images with ImageWayPoint"
5030msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
5031
5032#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5033#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5034msgid "Load set of images as a new layer."
5035msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
5036
5037#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5038#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5039msgid "Previous"
5040msgstr "Edellinen"
5041
5042#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5043msgid "Previous image"
5044msgstr "Edellinen kuva"
5045
5046#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5047#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5048msgid "Next"
5049msgstr "Seuraava"
5050
5051#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5052msgid "Next image"
5053msgstr "Seuraava kuva"
5054
5055#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5056msgid "Rotate left"
5057msgstr "Käännä vasemmalle"
5058
5059#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5060msgid "Rotate image left"
5061msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
5062
5063#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5064msgid "Rotate right"
5065msgstr "Käännä oikealle"
5066
5067#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5068msgid "Rotate image right"
5069msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
5070
5071#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5072#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5073msgid "WayPoint Image"
5074msgstr "WayPoint-kuva"
5075
5076#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5077msgid "Display non-geotagged photos"
5078msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
5079
5080#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5081msgid "Normal"
5082msgstr "Normaali"
5083
5084#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5085msgid "Rotate 90"
5086msgstr "Kierrä 90"
5087
5088#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5089msgid "Rotate 180"
5090msgstr "Kierrä 180"
5091
5092#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5093msgid "Rotate 270"
5094msgstr "Kierrä 270"
5095
5096#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5097msgid "Imported Images"
5098msgstr "Tuodut kuvat"
5099
5100#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5101#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5102msgid "Import TCX File..."
5103msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
5104
5105#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5106msgid "Import TCX file as GPS track"
5107msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
5108
5109#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
5110msgid "Slippy Map"
5111msgstr ""
5112
5113#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
5114msgid "Load Tile"
5115msgstr ""
5116
5117#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
5118msgid "Show Tile Status"
5119msgstr ""
5120
5121#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
5122msgid "Request Update"
5123msgstr ""
5124
5125#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
5126msgid "Load All Tiles"
5127msgstr ""
5128
5129#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
5130msgid "image not loaded"
5131msgstr ""
5132
5133#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
5134msgid "error loading metadata"
5135msgstr ""
5136
5137#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
5138#, java-format
5139msgid "requested: {0}"
5140msgstr ""
5141
5142#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
5143msgid "error requesting update"
5144msgstr ""
5145
5146#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
5147msgid "Tile Sources"
5148msgstr ""
5149
5150#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5151msgid "measurement mode"
5152msgstr "mittaustila"
5153
5154#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5155msgid "Measurements"
5156msgstr "Mittaukset"
5157
5158#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5159msgid "Layer to make measurements"
5160msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
5161
5162#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5163#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5164msgid "Import path from GPX layer"
5165msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
5166
5167#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5168msgid "Drop existing path"
5169msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
5170
5171#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5172msgid "No GPX data layer found."
5173msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
5174
5175#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
5176msgid "Can not draw outside of the world."
5177msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
5178
5179#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5180#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5181msgid "Measured values"
5182msgstr "Mitatut arvot"
5183
5184#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5185msgid "Open the measurement window."
5186msgstr "Avaa mittausikkuna."
5187
5188#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5189msgid "Reset"
5190msgstr "Nollaa"
5191
5192#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5193msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5194msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
5195
5196#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5197msgid "Path Length"
5198msgstr "Jäljen pituus"
5199
5200#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5201msgid "Selection Length"
5202msgstr "Valinnan pituus"
5203
5204#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5205msgid "Selection Area"
5206msgstr "Valinann alue"
5207
5208#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5209msgid "Angle"
5210msgstr "Kulma"
5211
5212#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5213msgid "Angle between two selected Nodes"
5214msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
5215
5216#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
5217msgid "WMS Plugin Preferences"
5218msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
5219
5220#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
5221msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
5222msgstr ""
5223
5224#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
5225#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
5226msgid "Menu Name"
5227msgstr ""
5228
5229#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
5230#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
5231msgid "WMS URL"
5232msgstr ""
5233
5234#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
5235msgid "Menu Name (Default)"
5236msgstr ""
5237
5238#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
5239msgid "WMS URL (Default)"
5240msgstr ""
5241
5242#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
5243msgid "Enter a menu name and WMS URL"
5244msgstr ""
5245
5246#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
5247msgid "Copy Default"
5248msgstr ""
5249
5250#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
5251msgid "Please select the row to copy."
5252msgstr ""
5253
5254#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5255msgid "Rectified Image..."
5256msgstr "Suoristettu kuva..."
5257
5258#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5259msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
5260msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
5261
5262#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
5263msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
5264msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
5265
5266#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
5267#, java-format
5268msgid "rectifier id={0}"
5269msgstr ""
5270
5271#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
5272msgid "Automatic downloading"
5273msgstr "Automaattinen lataus"
5274
5275#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
5276#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
5277msgid "Blank Layer"
5278msgstr "Tyhjä taso"
5279
5280#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
5281#, java-format
5282msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
5283msgstr ""
5284
5285#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
5286#, java-format
5287msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
5288msgstr ""
5289
5290#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
5291msgid ""
5292"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
5293msgstr ""
5294"Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "
5295"resoluutiota"
5296
5297#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
5298msgid "Download visible tiles"
5299msgstr ""
5300
5301#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
5302msgid "Change resolution"
5303msgstr "Vaihda resoluutiota"
5304
5305#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
5306msgid "Save WMS layer to file"
5307msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
5308
5309#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
5310msgid "Load WMS layer from file"
5311msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
5312
5313#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
5314#, java-format
5315msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
5316msgstr ""
5317
5318#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
5319msgid "File Format Error"
5320msgstr ""
5321
5322#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
5323msgid "Error loading file"
5324msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
5325
5326#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
5327#, java-format
5328msgid "Download WMS tile from {0}"
5329msgstr ""
5330
5331#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
5332msgid "WMS"
5333msgstr "WMS"
5334
5335#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
5336msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5337msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
5338
5339#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
5340msgid "Adjust WMS"
5341msgstr ""
5342
5343#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
5344msgid "Adjust the position of the WMS layer"
5345msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
5346
5347#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
5348msgid "Exception occurred"
5349msgstr ""
5350
5351#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5352msgid "help"
5353msgstr "ohje"
5354
5355#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5356msgid "Help / About"
5357msgstr ""
5358
5359#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
5360msgid ""
5361"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
5362"these will then show up in the WMS menu.\n"
5363"\n"
5364"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
5365"following schema:\n"
5366"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
5367"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
5368"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
5369"\n"
5370"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
5371"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
5372"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
5373"format=image/jpeg \n"
5374"\n"
5375"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
5376"only need to input the relevant 'id'.\n"
5377"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
5378"this example,replacing 73 with your image id: \n"
5379"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
5380"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
5381" \n"
5382"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
5383"use."
5384msgstr ""
5385
5386#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
5387msgid "WMS Plugin Help"
5388msgstr ""
5389
5390#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
5391msgid "Navigate"
5392msgstr ""
5393
5394#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
5395#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
5396msgid "Navigation"
5397msgstr ""
5398
5399#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
5400msgid "Reset Graph"
5401msgstr ""
5402
5403#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
5404msgid "Navigator"
5405msgstr ""
5406
5407#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
5408msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
5409msgstr ""
5410
5411#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
5412#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
5413msgid "Open waypoints file"
5414msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
5415
5416#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
5417msgid "Open a waypoints file."
5418msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
5419
5420#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
5421#, java-format
5422msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
5423msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
5424
5425#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
5426#, java-format
5427msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
5428msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
5429
5430#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
5431msgid "Simplify Way"
5432msgstr "Yksinkertaista polku"
5433
5434#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
5435msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
5436msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
5437
5438#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
5439msgid ""
5440"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
5441"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
5442"Are you really sure to continue?"
5443msgstr ""
5444"Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
5445"Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
5446"poistamiseen.\n"
5447"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
5448
5449#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
5450msgid "Please abort if you are not sure"
5451msgstr ""
5452
5453#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
5454msgid "Please select at least one way to simplify."
5455msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
5456
5457#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
5458#, java-format
5459msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
5460msgid_plural ""
5461"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
5462msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
5463msgstr[1] ""
5464"Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
5465
5466#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
5467msgid "Are you sure?"
5468msgstr "Oletko varma?"
5469
5470#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
5471#, java-format
5472msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
5473msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
5474msgstr[0] ""
5475msgstr[1] ""
5476
5477#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
5478msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
5479msgstr "Surveyor -liitännäinen tarvitsee LiveGps -liitännäisen."
5480
5481#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
5482msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
5483msgstr "LiveGps -liitännäistä ei löytynyt, asenna ja ota se käyttöön ensin."
5484
5485#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
5486msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
5487msgstr "Surveyor -liitännäinen on poistettu käytöstä."
5488
5489#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
5490msgid "SurveyorPlugin"
5491msgstr ""
5492
5493#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
5494msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
5495msgstr ""
5496
5497#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
5498#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
5499msgid "Way: "
5500msgstr ""
5501
5502#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5503msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5504msgstr ""
5505
5506#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5507#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5508#, java-format
5509msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5510msgstr ""
5511
5512#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5513msgid "start"
5514msgstr ""
5515
5516#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5517msgid "end"
5518msgstr ""
5519
5520#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5521#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
5522msgid "Surveyor..."
5523msgstr "Etsi..."
5524
5525#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5526msgid "Open surveyor tool."
5527msgstr ""
5528
5529#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
5530msgid "Surveyor"
5531msgstr ""
5532
5533#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5534#, java-format
5535msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5536msgstr ""
5537
5538#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5539#, java-format
5540msgid "Error parsing {0}: {1}"
5541msgstr ""
5542
5543#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5544#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
5545msgid "AutoSave LiveData"
5546msgstr ""
5547
5548#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5549msgid "Save captured data to file every minute."
5550msgstr ""
5551
5552#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5553msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5554msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
5555
5556#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5557msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
5558msgstr ""
5559
5560#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5561msgid "OpenStreetBugs download loop"
5562msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
5563
5564#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5565msgid ""
5566"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5567"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5568msgstr ""
5569"<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
5570"palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
5571
5572#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5573#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5574msgid "Warning"
5575msgstr "Varoitus"
5576
5577#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5578msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5579msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
5580
5581#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5582#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5583msgid "Open OpenStreetBugs"
5584msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
5585
5586#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5587msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5588msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
5589
5590#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5591#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5592#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5593msgid "Refresh"
5594msgstr "Päivitä"
5595
5596#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5597msgid ""
5598"The visible area is either too small or too big to download data from "
5599"OpenStreetBugs"
5600msgstr ""
5601"Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
5602"OpenStreetBugs:sta"
5603
5604#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
5605msgid "Add a comment"
5606msgstr "Lisää kommentti"
5607
5608#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
5609#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
5610msgid "Please enter a user name"
5611msgstr "Syötä käyttäjänimi"
5612
5613#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
5614msgid "NoName"
5615msgstr "EiNimeä"
5616
5617#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
5618msgid "Enter your comment"
5619msgstr "Syötä kommenttisi"
5620
5621#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5622msgid "Mark as done"
5623msgstr "Merkitse valmiiksi"
5624
5625#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5626msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5627msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
5628
5629#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5630msgid "Really close?"
5631msgstr "Suljetaanko?"
5632
5633#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5634msgid "Unknown issue state"
5635msgstr "Tuntematon ongelman tila"
5636
5637#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
5638msgid "New issue"
5639msgstr "Uusi ongelma"
5640
5641#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
5642msgid "Describe the problem precisely"
5643msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
5644
5645#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
5646msgid "Create issue"
5647msgstr "Luo ongelma"
5648
5649#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
5650msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
5651msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
5652
5653#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
5654msgid "Starting directory scan"
5655msgstr "Tutkii hakemistoa"
5656
5657#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
5658msgid "One of the selected files was null !!!"
5659msgstr ""
5660
5661#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
5662msgid "Read photos..."
5663msgstr "Luetaan kuvia..."
5664
5665#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
5666#, java-format
5667msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
5668msgstr ""
5669
5670#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
5671#, java-format
5672msgid "Scanning directory {0}"
5673msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
5674
5675#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
5676#, java-format
5677msgid "Found null file in directory {0}\n"
5678msgstr ""
5679
5680#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
5681#, java-format
5682msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
5683msgstr ""
5684
5685#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
5686msgid "Correlate to GPX"
5687msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
5688
5689#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
5690#, java-format
5691msgid "{0} were found to be gps tagged."
5692msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
5693
5694#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
5695msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
5696msgstr ""
5697
5698#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
5699msgid "Display geotagged photos"
5700msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
5701
5702#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
5703msgid "Remove photo from layer"
5704msgstr "Poista kuva tasosta"
5705
5706#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
5707msgid "Center view"
5708msgstr "Keskitä näkymä"
5709
5710#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
5711msgid "Zoom best fit and 1:1"
5712msgstr ""
5713
5714#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
5715#, java-format
5716msgid ""
5717"\n"
5718"Altitude: {0} m"
5719msgstr ""
5720"\n"
5721"Korkeus: {0} m"
5722
5723#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
5724#, java-format
5725msgid ""
5726"\n"
5727"{0} km/h"
5728msgstr ""
5729"\n"
5730"{0} km/h"
5731
5732#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
5733msgid "No image"
5734msgstr "Ei kuvaa"
5735
5736#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
5737#, java-format
5738msgid "Loading {0}"
5739msgstr "Ladataan {0}"
5740
5741#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
5742#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
5743#, java-format
5744msgid "Error on file {0}"
5745msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
5746
5747#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
5748#, java-format
5749msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
5750msgstr ""
5751
5752#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
5753msgid ""
5754"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
5755"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
5756"on the photo and select a timezone<hr></html>"
5757msgstr ""
5758
5759#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
5760msgid "Photo time (from exif):"
5761msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
5762
5763#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
5764msgid "Gps time (read from the above photo): "
5765msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
5766
5767#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
5768msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
5769msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
5770
5771#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
5772msgid "I'm in the timezone of: "
5773msgstr ""
5774
5775#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
5776#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
5777msgid "No date"
5778msgstr "Ei päivämäärää"
5779
5780#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
5781msgid "Open an other photo"
5782msgstr "Avaa toinen kuva"
5783
5784#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
5785msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
5786msgstr ""
5787
5788#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
5789msgid ""
5790"Error while parsing the date.\n"
5791"Please use the requested format"
5792msgstr ""
5793
5794#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
5795msgid "Invalid date"
5796msgstr "Virheellinen päivämäärä"
5797
5798#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
5799msgid "<No GPX track loaded yet>"
5800msgstr ""
5801
5802#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
5803msgid "GPX track: "
5804msgstr "GPX-jälki: "
5805
5806#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
5807msgid "Open another GPX trace"
5808msgstr "Avaa toinen kuva"
5809
5810#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
5811msgid "Timezone: "
5812msgstr "Aikavyöhyke: "
5813
5814#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
5815msgid "Offset:"
5816msgstr ""
5817
5818#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
5819msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
5820msgstr ""
5821
5822#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
5823msgid "Update position for: "
5824msgstr ""
5825
5826#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
5827msgid "All images"
5828msgstr "Kaikki kuvat"
5829
5830#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
5831msgid "Images with no exif position"
5832msgstr ""
5833
5834#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
5835msgid "Not yet tagged images"
5836msgstr ""
5837
5838#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
5839msgid "Correlate images with GPX track"
5840msgstr ""
5841
5842#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
5843msgid "You should select a GPX track"
5844msgstr ""
5845
5846#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
5847msgid "No selected GPX track"
5848msgstr ""
5849
5850#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
5851#, java-format
5852msgid ""
5853"Error while parsing timezone.\n"
5854"Expected format: {0}"
5855msgstr ""
5856
5857#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
5858msgid "Invalid timezone"
5859msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
5860
5861#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
5862#, java-format
5863msgid ""
5864"Error while parsing offset.\n"
5865"Expected format: {0}"
5866msgstr ""
5867
5868#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
5869msgid "Invalid offset"
5870msgstr ""
5871
5872#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
5873#, java-format
5874msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
5875msgstr ""
5876
5877#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
5878msgid "GPX Track loaded"
5879msgstr ""
5880
5881#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
5882msgid "Open images with AgPifoJ..."
5883msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
5884
5885#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5886#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5887msgid "Open Visible..."
5888msgstr "Avaa näkyvä..."
5889
5890#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5891msgid "Open only files that are visible in current view."
5892msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
5893
5894#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5895msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5896msgstr ""
5897
5898#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5899msgid "Direction index '{0}' not found"
5900msgstr ""
5901
5902#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5903msgid "The starting location was not within the bbox"
5904msgstr ""
5905
5906#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5907msgid "Looking for shoreline..."
5908msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
5909
5910#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5911#, java-format
5912msgid "{0} nodes so far..."
5913msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
5914
5915#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5916msgid "Downloading image tile..."
5917msgstr "Ladataan kuvaa..."
5918
5919#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5920msgid "Could not acquire image"
5921msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
5922
5923#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5924#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5925msgid "Lake Walker"
5926msgstr "Lake Walker"
5927
5928#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5929msgid "east"
5930msgstr "itä"
5931
5932#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5933msgid "northeast"
5934msgstr "koillinen"
5935
5936#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5937msgid "north"
5938msgstr "pohjoinen"
5939
5940#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5941msgid "northwest"
5942msgstr "luode"
5943
5944#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5945msgid "west"
5946msgstr "länsi"
5947
5948#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5949msgid "southwest"
5950msgstr "lounas"
5951
5952#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5953msgid "south"
5954msgstr "etelä"
5955
5956#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5957msgid "southeast"
5958msgstr "kaakko"
5959
5960#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5961#: trans_style.java:753 trans_style.java:770 trans_style.java:786
5962#: trans_style.java:2903 trans_style.java:2911
5963msgid "water"
5964msgstr "vesi"
5965
5966#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5967msgid "coastline"
5968msgstr "rantaviiva"
5969
5970#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5971msgid "land"
5972msgstr "maa"
5973
5974#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5975msgid "none"
5976msgstr "ei mitään"
5977
5978#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5979msgid "Maximum number of segments per way"
5980msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
5981
5982#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5983msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5984msgstr ""
5985
5986#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5987msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5988msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
5989
5990#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5991msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5992msgstr ""
5993
5994#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5995msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5996msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
5997
5998#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5999msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
6000msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
6001
6002#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
6003msgid "Shift all traces to east (degrees)"
6004msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
6005
6006#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
6007msgid "Shift all traces to north (degrees)"
6008msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
6009
6010#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
6011msgid "Direction to search for land"
6012msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
6013
6014#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
6015msgid "Tag ways as"
6016msgstr "Anna poluille tagi"
6017
6018#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
6019msgid "WMS Layer"
6020msgstr "WMS-taso"
6021
6022#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
6023msgid "Maximum cache size (MB)"
6024msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
6025
6026#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
6027msgid "Maximum cache age (days)"
6028msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
6029
6030#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
6031msgid "Source text"
6032msgstr ""
6033
6034#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
6035msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
6036msgstr ""
6037"Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
6038"250."
6039
6040#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
6041msgid ""
6042"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
6043"lines). Default 50000."
6044msgstr ""
6045"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
6046"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
6047
6048#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
6049msgid ""
6050"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
6051"in the range 0-255. Default 90."
6052msgstr ""
6053"Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
6054"väliltä 0-255, oletus 90."
6055
6056#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
6057msgid ""
6058"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
6059"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
6060msgstr ""
6061"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
6062"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
6063
6064#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
6065msgid ""
6066"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
6067msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
6068
6069#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
6070msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
6071msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
6072
6073#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
6074msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
6075msgstr ""
6076
6077#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
6078msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
6079msgstr ""
6080
6081#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
6082msgid "Direction to search for land. Default east."
6083msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
6084
6085#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
6086msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
6087msgstr ""
6088"Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
6089"(nothing). Oletus on vesi (water)."
6090
6091#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
6092msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
6093msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
6094
6095#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
6096msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
6097msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
6098
6099#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
6100msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
6101msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
6102
6103#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
6104msgid "Data source text. Default is Landsat."
6105msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
6106
6107#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
6108msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
6109msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
6110
6111#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
6112msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
6113msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
6114
6115#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
6116#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
6117msgid "Lakewalker trace"
6118msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
6119
6120#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
6121msgid "Lake Walker."
6122msgstr "Lake Walker."
6123
6124#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
6125#, java-format
6126msgid "Error creating cache directory: {0}"
6127msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
6128
6129#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
6130msgid "Tracing"
6131msgstr "Jäljitetään"
6132
6133#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
6134msgid "checking cache..."
6135msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
6136
6137#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
6138msgid "Running vertex reduction..."
6139msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
6140
6141#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
6142msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
6143msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
6144
6145#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
6146msgid "Removing duplicate nodes..."
6147msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
6148
6149#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
6150msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
6151msgstr ""
6152
6153#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
6154msgid "Please enter a search string"
6155msgstr "Anna haettava merkkijono"
6156
6157#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
6158msgid "Cannot read place search results from server"
6159msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
6160
6161#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
6162msgid "Enter a place name to search for:"
6163msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
6164
6165#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
6166#: trans_presets.java:2152
6167msgid "Places"
6168msgstr "Paikat"
6169
6170#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
6171#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
6172#: trans_presets.java:1366 trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551
6173#: trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569
6174#: trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587
6175#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605
6176#: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623
6177#: trans_presets.java:1629 trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641
6178#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661
6179#: trans_presets.java:1667 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679
6180#: trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697
6181#: trans_presets.java:1703 trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715
6182#: trans_presets.java:1721 trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733
6183#: trans_presets.java:1739 trans_presets.java:1745
6184msgid "type"
6185msgstr "tyyppi"
6186
6187#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
6188#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
6189msgid "near"
6190msgstr "lähellä"
6191
6192#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
6193#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
6194msgid "zoom"
6195msgstr "zoom"
6196
6197#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
6198#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
6199msgid "Tagging Preset Tester"
6200msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
6201
6202#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
6203msgid ""
6204"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
6205msgstr ""
6206
6207#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
6208msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
6209msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
6210
6211#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6212msgid "Position only"
6213msgstr ""
6214
6215#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6216msgid "Position, Time, Date, Speed"
6217msgstr ""
6218
6219#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6220msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6221msgstr ""
6222
6223#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6224msgid "A By Time"
6225msgstr ""
6226
6227#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6228msgid "A By Distance"
6229msgstr ""
6230
6231#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6232msgid "B By Time"
6233msgstr ""
6234
6235#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6236msgid "B By Distance"
6237msgstr ""
6238
6239#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6240msgid "C By Time"
6241msgstr ""
6242
6243#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6244msgid "C By Distance"
6245msgstr ""
6246
6247#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6248msgid "Data Logging Format"
6249msgstr ""
6250
6251#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6252msgid "Disable data logging if speed falls below"
6253msgstr ""
6254
6255#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6256msgid "Disable data logging if distance falls below"
6257msgstr ""
6258
6259#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6260msgid "Unknown logFormat"
6261msgstr ""
6262
6263#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6264msgid "Port:"
6265msgstr "Portti:"
6266
6267#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6268msgid "refresh the port list"
6269msgstr ""
6270
6271#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6272msgid "Configure"
6273msgstr "Asetukset"
6274
6275#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6276msgid "Configure Device"
6277msgstr ""
6278
6279#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6280msgid "Connection Error."
6281msgstr ""
6282
6283#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6284msgid "configure the connected DG100"
6285msgstr ""
6286
6287#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6288msgid "delete data after import"
6289msgstr ""
6290
6291#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6292msgid "Importing data from device."
6293msgstr ""
6294
6295#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6296msgid "Importing data from DG100..."
6297msgstr ""
6298
6299#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6300msgid "Error deleting data."
6301msgstr ""
6302
6303#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6304#, java-format
6305msgid "imported data from {0}"
6306msgstr ""
6307
6308#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6309msgid "No data found on device."
6310msgstr ""
6311
6312#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6313msgid "Connection failed."
6314msgstr ""
6315
6316#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6317msgid ""
6318"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6319"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6320"plugin/"
6321msgstr ""
6322
6323#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6324#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6325msgid "Globalsat Import"
6326msgstr ""
6327
6328#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6329msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6330msgstr ""
6331
6332#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6333msgid "Import"
6334msgstr ""
6335
6336#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
6337msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
6338msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
6339
6340#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
6341#, java-format
6342msgid "Request details: {0}"
6343msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
6344
6345#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
6346#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
6347msgid "Do you want to allow this?"
6348msgstr "Sallitaanko tämä?"
6349
6350#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
6351#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
6352msgid "Confirm Remote Control action"
6353msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
6354
6355#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
6356msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
6357msgstr ""
6358
6359#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
6360msgid "load data from API"
6361msgstr "lataa data API:sta"
6362
6363#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
6364msgid "change the selection"
6365msgstr "vaihda valinta"
6366
6367#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
6368msgid "change the viewport"
6369msgstr "vaihda näkymä"
6370
6371#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
6372msgid "confirm all Remote Control actions manually"
6373msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
6374
6375#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
6376msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
6377msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
6378
6379#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
6380#, java-format
6381msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
6382msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
6383
6384#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
6385msgid "Remote Control"
6386msgstr "Etähallinta"
6387
6388#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
6389msgid "Settings for the Remote Control plugin."
6390msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
6391
6392#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
6393msgid ""
6394"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
6395"port is not variable because it is referenced by external applications "
6396"talking to the plugin."
6397msgstr ""
6398
6399#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
6400msgid "Permitted actions"
6401msgstr "Sallitut toiminnot"
6402
6403#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
6404msgid ""
6405"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
6406"move mouse. Select: Click."
6407msgstr ""
6408
6409#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
6410msgid "Slippy map"
6411msgstr ""
6412
6413#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6414msgid "Grid origin location"
6415msgstr ""
6416
6417#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6418msgid "Grid rotation"
6419msgstr ""
6420
6421#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6422msgid "World"
6423msgstr ""
6424
6425#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6426msgid "Grid layout"
6427msgstr ""
6428
6429#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6430msgid "Grid layer:"
6431msgstr ""
6432
6433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
6434#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
6435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
6436#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
6437msgid "Validation errors"
6438msgstr "Tarkistusvirheet"
6439
6440#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
6441msgid "Open the validation window."
6442msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
6443
6444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
6445msgid "Zoom to problem"
6446msgstr "Zoomaa ongelmaan"
6447
6448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
6449msgid "Validate"
6450msgstr "Tarkista"
6451
6452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
6453msgid "Validate either current selection or complete dataset."
6454msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
6455
6456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
6457msgid "Fix"
6458msgstr "Korjaa"
6459
6460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
6461msgid "Fix the selected errors."
6462msgstr "Korjaa valitut virheet"
6463
6464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
6465msgid "Ignore"
6466msgstr "Ohita"
6467
6468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
6469msgid "Ignore the selected errors next time."
6470msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
6471
6472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6473msgid "Whole group"
6474msgstr "Koko ryhmä"
6475
6476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6477msgid "Single elements"
6478msgstr "Yksittäiset elementit"
6479
6480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
6481msgid "Nothing"
6482msgstr "Ei mitään"
6483
6484#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
6485msgid "Ignore whole group or individual elements?"
6486msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
6487
6488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
6489msgid "Ignoring elements"
6490msgstr "Ohitetaan elementit"
6491
6492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6493msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6494msgstr ""
6495"Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
6496"Lähetetäänkö muutokset silti?"
6497
6498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
6499msgid "Crossing ways."
6500msgstr "Risteävät polut."
6501
6502#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
6503msgid ""
6504"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
6505"layer, but are not connected by a node."
6506msgstr ""
6507"Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rautatietä tai vesiväylää risteävät "
6508"samassa tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
6509
6510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
6511msgid "Crossing ways"
6512msgstr "Risteävät polut"
6513
6514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6515#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6516msgid "Similarly named ways"
6517msgstr "Nimeämättömät polut"
6518
6519#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6520msgid ""
6521"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6522msgstr ""
6523"Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
6524
6525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6526msgid "Unclosed Ways."
6527msgstr "Sulkemattomat polut"
6528
6529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
6530msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
6531msgstr ""
6532"Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
6533
6534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
6535#, java-format
6536msgid "natural type {0}"
6537msgstr "tyyppiä natural {0}"
6538
6539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
6540#, java-format
6541msgid "landuse type {0}"
6542msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
6543
6544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
6545#, java-format
6546msgid "amenities type {0}"
6547msgstr ""
6548
6549#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
6550#, java-format
6551msgid "sport type {0}"
6552msgstr ""
6553
6554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
6555#, java-format
6556msgid "tourism type {0}"
6557msgstr ""
6558
6559#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
6560#, java-format
6561msgid "shop type {0}"
6562msgstr ""
6563
6564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
6565#, java-format
6566msgid "leisure type {0}"
6567msgstr ""
6568
6569#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
6570#, java-format
6571msgid "waterway type {0}"
6572msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
6573
6574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
6575#: trans_style.java:3617 trans_style.java:3624 trans_style.java:3631
6576#: trans_style.java:3638 trans_style.java:3645
6577msgid "building"
6578msgstr "rakennus"
6579
6580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
6581#: trans_style.java:3652
6582msgid "area"
6583msgstr "alue"
6584
6585#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
6586msgid "Unclosed way"
6587msgstr ""
6588
6589#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
6590msgid "Duplicated way nodes."
6591msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
6592
6593#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
6594msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
6595msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
6596
6597#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
6598msgid "Duplicated way nodes"
6599msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
6600
6601#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
6602msgid "Untagged, empty and one node ways."
6603msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
6604
6605#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
6606msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
6607msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
6608
6609#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
6610msgid "Unnamed ways"
6611msgstr "Nimeämättömät polut"
6612
6613#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
6614msgid "Untagged ways"
6615msgstr "Tagittomat polut"
6616
6617#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
6618msgid "Empty ways"
6619msgstr "Tyhjät polut"
6620
6621#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
6622msgid "One node ways"
6623msgstr "Yhden pisteen polut"
6624
6625#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
6626#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
6627msgid "Self-intersecting ways"
6628msgstr ""
6629
6630#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
6631msgid ""
6632"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
6633msgstr ""
6634"Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
6635"kerran."
6636
6637#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6638#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6639msgid "Untagged and unconnected nodes"
6640msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
6641
6642#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6643msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6644msgstr ""
6645"Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
6646"polkua."
6647
6648#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6649msgid "Properties checker :"
6650msgstr ""
6651
6652#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6653msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6654msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo -yhdistelmiä."
6655
6656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6657#, java-format
6658msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6659msgstr ""
6660
6661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6662#, java-format
6663msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6664msgstr ""
6665
6666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6667#, java-format
6668msgid ""
6669"Could not access data file(s):\n"
6670"{0}"
6671msgstr ""
6672"Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
6673"{0}"
6674
6675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6676msgid "Illegal tag/value combinations"
6677msgstr "Virheelliset avain/arvo -yhdistelmät"
6678
6679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6680msgid "Painting problem"
6681msgstr "Piirto-ongelma"
6682
6683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6684#, java-format
6685msgid "Key ''{0}'' invalid."
6686msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
6687
6688#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6689msgid "Tags with empty values"
6690msgstr "Tyhjät arvot"
6691
6692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6693msgid "Invalid property key"
6694msgstr "Epäkelpo avain"
6695
6696#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6697msgid "Invalid white space in property key"
6698msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
6699
6700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6701msgid "Property values start or end with white space"
6702msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
6703
6704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6705msgid "Property values contain HTML entity"
6706msgstr ""
6707
6708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6709#, java-format
6710msgid "Key ''{0}'' unknown."
6711msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon"
6712
6713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6714msgid "Unknown property values"
6715msgstr "Tuntematon arvo"
6716
6717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6718msgid "FIXMES"
6719msgstr "FIXME -avain (korjattavia karttakohteita)"
6720
6721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6722msgid "Check property keys."
6723msgstr ""
6724
6725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6726msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6727msgstr ""
6728
6729#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6730msgid "Use complex property checker."
6731msgstr ""
6732
6733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6734msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6735msgstr ""
6736
6737#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6740msgid "TagChecker source"
6741msgstr ""
6742
6743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6744msgid ""
6745"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6746"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6747msgstr ""
6748
6749#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6750msgid "Add a new source to the list."
6751msgstr "Lisää tiedosto"
6752
6753#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6754msgid "Edit the selected source."
6755msgstr ""
6756
6757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6758msgid "Data sources"
6759msgstr ""
6760
6761#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6762msgid "Check property values."
6763msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
6764
6765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6766msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6767msgstr ""
6768"Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
6769
6770#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6771msgid "Check for FIXMES."
6772msgstr "Etsi FIXME:t"
6773
6774#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6775msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6776msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
6777
6778#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6779msgid "Check for paint notes."
6780msgstr ""
6781
6782#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6783msgid "Check if map painting found data errors."
6784msgstr ""
6785
6786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6787msgid "Use default data file."
6788msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
6789
6790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6791msgid "Use the default data file (recommended)."
6792msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
6793
6794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6795msgid "Use default spellcheck file."
6796msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
6797
6798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6799msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6800msgstr ""
6801"Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
6802
6803#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6804msgid "Fix properties"
6805msgstr ""
6806
6807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6808msgid "Could not find element type"
6809msgstr ""
6810
6811#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6812msgid "Could not find warning level"
6813msgstr ""
6814
6815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6816#, java-format
6817msgid "Illegal expression ''{0}''"
6818msgstr ""
6819
6820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6821#, java-format
6822msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6823msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
6824
6825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6826msgid "Unconnected ways."
6827msgstr "Yhdistämättömät polut"
6828
6829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6830msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6831msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
6832
6833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6834msgid "Way end node near other highway"
6835msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
6836
6837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6838msgid "Way end node near other way"
6839msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
6840
6841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6842msgid "Way node near other way"
6843msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
6844
6845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6846msgid "Connected way end node near other way"
6847msgstr ""
6848
6849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6850msgid "Wrongly Ordered Ways."
6851msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
6852
6853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6854msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6855msgstr ""
6856"Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
6857"oikealla)."
6858
6859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6860msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6861msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6862
6863#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6864msgid "Reversed water: land not on left side"
6865msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6866
6867#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6868msgid "Reversed land: land not on left side"
6869msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6870
6871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
6872msgid "Overlapping ways."
6873msgstr "Päällekkäiset polut"
6874
6875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
6876msgid ""
6877"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6878"than one way."
6879msgstr ""
6880
6881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6882msgid "Overlapping areas"
6883msgstr "Päällekkäiset alueet"
6884
6885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6886msgid "Overlapping highways (with area)"
6887msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
6888
6889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6890msgid "Overlapping railways (with area)"
6891msgstr "Rautatiet alueiden kanssa päällekkäin"
6892
6893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6894msgid "Overlapping ways (with area)"
6895msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
6896
6897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6898msgid "Overlapping highways"
6899msgstr "Päällekkäiset tiet"
6900
6901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6902msgid "Overlapping railways"
6903msgstr "Päällekkäiset rautatiet"
6904
6905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6906msgid "Overlapping ways"
6907msgstr "Päällekkäiset polut"
6908
6909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6911msgid "Nodes with same name"
6912msgstr "Samannimiset solmut"
6913
6914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6915msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6916msgstr ""
6917"Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
6918"kaksoiskappaleita)"
6919
6920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
6921#, java-format
6922msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
6923msgstr "Korvaa \"{0}\" -> \"{1}\" kohteelle"
6924
6925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
6926msgid "Coastlines."
6927msgstr "Rantaviivat."
6928
6929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
6930msgid "This test checks that coastlines are correct."
6931msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
6932
6933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
6934msgid "Unordered coastline"
6935msgstr ""
6936
6937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6938#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6939msgid "Duplicated nodes"
6940msgstr "Päällekkäiset pisteet"
6941
6942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6943msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6944msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
6945
6946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6947msgid "Errors"
6948msgstr "Virheet"
6949
6950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
6951msgid "validation error"
6952msgstr "tarkistusvirhe"
6953
6954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6955msgid "Warnings"
6956msgstr "Varoitukset"
6957
6958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
6959msgid "validation warning"
6960msgstr "tarkistusvaroitus"
6961
6962#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6963msgid "Other"
6964msgstr "Muut"
6965
6966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
6967msgid "validation other"
6968msgstr "muut tarkistukset"
6969
6970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
6971msgid "No validation errors"
6972msgstr "Ei virheitä"
6973
6974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
6975msgid "Use ignore list."
6976msgstr "Käytä ohituslistaa."
6977
6978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
6979msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
6980msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
6981
6982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
6983msgid "Use error layer."
6984msgstr "Käytä virhetasoa"
6985
6986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
6987msgid "Use the error layer to display problematic elements."
6988msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
6989
6990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
6991msgid "On demand"
6992msgstr "Tarvittaessa"
6993
6994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
6995msgid "On upload"
6996msgstr "Lähetettäessä"
6997
6998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
6999msgid ""
7000"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
7001"programs."
7002msgstr ""
7003"OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
7004"virheitä."
7005
7006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
7007#, java-format
7008msgid "Version {0} - Last change at {1}"
7009msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}"
7010
7011#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
7012msgid "Data validator"
7013msgstr "Datantarkistin"
7014
7015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
7016msgid "Grid"
7017msgstr "Ruudukko"
7018
7019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
7020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
7021#, java-format
7022msgid ""
7023"Error initializing test {0}:\n"
7024" {1}"
7025msgstr ""
7026"Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
7027" {1}"
7028
7029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
7030#, java-format
7031msgid "{0}, ..."
7032msgstr "{0}, ..."
7033
7034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
7035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
7036msgid "Validation"
7037msgstr "Tarkistus"
7038
7039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
7040msgid "Performs the data validation"
7041msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
7042
7043#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
7044msgid "User"
7045msgstr ""
7046
7047#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
7048#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
7049msgid "Show Author Panel"
7050msgstr ""
7051
7052#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
7053msgid "Open User Page"
7054msgstr ""
7055
7056#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
7057msgid "Open User Page in browser"
7058msgstr ""
7059
7060#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
7061msgid "Select User's Data"
7062msgstr ""
7063
7064#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
7065msgid "Replaces Selection with Users data"
7066msgstr ""
7067
7068#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
7069msgid "Please select some data"
7070msgstr ""
7071
7072#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
7073msgid "Please choose a user using the author panel"
7074msgstr ""
7075
7076#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
7077msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
7078msgstr ""
7079
7080#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
7081msgid "Install"
7082msgstr "Asenna"
7083
7084#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
7085msgid "Version"
7086msgstr "Versio"
7087
7088#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
7089msgid "Add Site"
7090msgstr ""
7091
7092#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
7093msgid "Update Site URL"
7094msgstr ""
7095
7096#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
7097msgid "Invalid URL"
7098msgstr "Virheellinen päivämäärä"
7099
7100#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
7101msgid "Delete Site(s)"
7102msgstr ""
7103
7104#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
7105msgid "Please select the site to delete."
7106msgstr ""
7107
7108#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
7109msgid "Check Site(s)"
7110msgstr ""
7111
7112#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
7113msgid "Please select the site(s) to check for updates."
7114msgstr ""
7115
7116#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
7117msgid "Add a new plugin site."
7118msgstr ""
7119
7120#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
7121msgid "Delete the selected site(s) from the list."
7122msgstr ""
7123
7124#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
7125msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
7126msgstr ""
7127
7128#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
7129msgid "Update Sites"
7130msgstr ""
7131
7132#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
7133#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
7134msgid "Duplicate Way"
7135msgstr "Monista polku"
7136
7137#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
7138msgid "Duplicate selected ways."
7139msgstr "Monistaa valitut polut."
7140
7141#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
7142msgid "Can't duplicate unordered way."
7143msgstr "Luo kopio polusta"
7144
7145#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
7146msgid "You must select at least one way."
7147msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
7148
7149#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
7150msgid "Create duplicate way"
7151msgstr "Luo kopio polusta"
7152
7153#: trans_style.java:47
7154msgid "standard"
7155msgstr ""
7156
7157#: trans_style.java:59 trans_style.java:73 trans_style.java:80
7158#: trans_style.java:87 trans_style.java:94
7159msgid "bridge"
7160msgstr ""
7161
7162#: trans_style.java:66 trans_style.java:101 trans_style.java:108
7163#: trans_style.java:115 trans_style.java:430 trans_style.java:3676
7164#: trans_style.java:3685 trans_style.java:3694 trans_style.java:3703
7165#: trans_style.java:3712 trans_style.java:3721 trans_style.java:3730
7166#: trans_style.java:3747
7167msgid "deprecated"
7168msgstr ""
7169
7170#: trans_style.java:139 trans_style.java:486 trans_style.java:669
7171#: trans_style.java:677 trans_style.java:685 trans_style.java:693
7172#: trans_style.java:701
7173msgid "bicycle"
7174msgstr ""
7175
7176#: trans_style.java:153 trans_style.java:494 trans_style.java:502
7177#: trans_style.java:510 trans_style.java:518
7178msgid "foot"
7179msgstr ""
7180
7181#: trans_style.java:181 trans_style.java:478
7182msgid "horse"
7183msgstr ""
7184
7185#: trans_style.java:350 trans_style.java:358 trans_presets.java:290
7186msgid "motorway"
7187msgstr "moottoritie"
7188
7189#: trans_style.java:366 trans_style.java:374 trans_presets.java:290
7190msgid "trunk"
7191msgstr "valtatie"
7192
7193#: trans_style.java:382 trans_style.java:390 trans_presets.java:290
7194msgid "primary"
7195msgstr "kantatie"
7196
7197#: trans_style.java:398 trans_style.java:406 trans_presets.java:290
7198msgid "secondary"
7199msgstr "seututie"
7200
7201#: trans_style.java:414 trans_presets.java:290
7202msgid "tertiary"
7203msgstr "yhdystie"
7204
7205#: trans_style.java:422 trans_style.java:438 trans_style.java:454
7206#: trans_style.java:462 trans_style.java:3442 trans_style.java:3450
7207#: trans_style.java:3458
7208msgid "street"
7209msgstr ""
7210
7211#: trans_style.java:446 trans_style.java:711 trans_style.java:719
7212#: trans_style.java:727 trans_style.java:735 trans_style.java:743
7213msgid "highway_track"
7214msgstr ""
7215
7216#: trans_style.java:470 trans_presets.java:290
7217msgid "service"
7218msgstr ""
7219
7220#: trans_style.java:526
7221msgid "bus"
7222msgstr ""
7223
7224#: trans_style.java:604 trans_style.java:918
7225msgid "viaduct"
7226msgstr ""
7227
7228#: trans_style.java:640
7229msgid "turningcircle"
7230msgstr ""
7231
7232#: trans_style.java:648 trans_style.java:2730 trans_presets.java:290
7233msgid "construction"
7234msgstr ""
7235
7236#: trans_style.java:658 trans_presets.java:331
7237msgid "roundabout"
7238msgstr "kiertoliittymä"
7239
7240#: trans_style.java:761 trans_style.java:762
7241msgid "riverbank"
7242msgstr ""
7243
7244#: trans_style.java:778
7245msgid "stream"
7246msgstr ""
7247
7248#: trans_style.java:794
7249msgid "dock"
7250msgstr ""
7251
7252#: trans_style.java:816
7253msgid "aqueduct"
7254msgstr ""
7255
7256#: trans_style.java:853 trans_style.java:861 trans_style.java:870
7257#: trans_style.java:1240 trans_style.java:1247 trans_style.java:1256
7258#: trans_style.java:1264 trans_style.java:1288 trans_style.java:1296
7259#: trans_style.java:1304 trans_style.java:1312 trans_style.java:1319
7260#: trans_style.java:1328 trans_style.java:1336 trans_style.java:1344
7261#: trans_style.java:1352
7262msgid "manmade"
7263msgstr ""
7264
7265#: trans_style.java:880 trans_style.java:895 trans_style.java:910
7266#: trans_style.java:926 trans_style.java:934
7267msgid "railwaypoint"
7268msgstr ""
7269
7270#: trans_style.java:942 trans_style.java:951 trans_style.java:960
7271msgid "rail"
7272msgstr ""
7273
7274#: trans_style.java:952
7275msgid "railover"
7276msgstr ""
7277
7278#: trans_style.java:968
7279msgid "subway"
7280msgstr ""
7281
7282#: trans_style.java:976 trans_style.java:984 trans_style.java:992
7283msgid "oldrail"
7284msgstr ""
7285
7286#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008 trans_style.java:1017
7287msgid "otherrail"
7288msgstr ""
7289
7290#: trans_style.java:1047 trans_style.java:1079
7291msgid "aeroway"
7292msgstr ""
7293
7294#: trans_style.java:1055
7295msgid "terminal"
7296msgstr ""
7297
7298#: trans_style.java:1063 trans_style.java:1071
7299msgid "aeroway_dark"
7300msgstr ""
7301
7302#: trans_style.java:1087
7303msgid "aeroway_light"
7304msgstr ""
7305
7306#: trans_style.java:1097 trans_style.java:1105 trans_style.java:1113
7307#: trans_style.java:1121
7308msgid "aerialway"
7309msgstr ""
7310
7311#: trans_style.java:1131
7312msgid "piste_easy"
7313msgstr ""
7314
7315#: trans_style.java:1139
7316msgid "piste_intermediate"
7317msgstr ""
7318
7319#: trans_style.java:1147
7320msgid "piste_advanced"
7321msgstr ""
7322
7323#: trans_style.java:1155
7324msgid "piste_freeride"
7325msgstr ""
7326
7327#: trans_style.java:1163
7328msgid "piste_novice"
7329msgstr ""
7330
7331#: trans_style.java:1174 trans_style.java:1181 trans_style.java:1190
7332#: trans_style.java:1198 trans_style.java:1206 trans_style.java:1214
7333#: trans_style.java:1222 trans_style.java:1230
7334msgid "power"
7335msgstr ""
7336
7337#: trans_style.java:1271
7338msgid "pier"
7339msgstr ""
7340
7341#: trans_style.java:1279
7342msgid "pipeline"
7343msgstr ""
7344
7345#: trans_style.java:1362 trans_style.java:1370 trans_style.java:1378
7346#: trans_style.java:1386 trans_style.java:1394 trans_style.java:1402
7347#: trans_style.java:1410 trans_style.java:1418 trans_style.java:1426
7348#: trans_style.java:1434 trans_style.java:1442 trans_style.java:1450
7349#: trans_style.java:1458 trans_style.java:1466 trans_style.java:1474
7350#: trans_style.java:1482
7351msgid "leisure"
7352msgstr ""
7353
7354#: trans_style.java:1492 trans_style.java:1500 trans_style.java:1508
7355#: trans_style.java:1516 trans_style.java:1524 trans_style.java:1532
7356#: trans_style.java:1540 trans_style.java:1548
7357msgid "amenity"
7358msgstr ""
7359
7360#: trans_style.java:1556 trans_style.java:1564 trans_style.java:1572
7361#: trans_style.java:1580 trans_style.java:1588 trans_style.java:1596
7362#: trans_style.java:1604 trans_style.java:1612 trans_style.java:1619
7363#: trans_style.java:1628 trans_style.java:1636
7364msgid "amenity_traffic"
7365msgstr ""
7366
7367#: trans_style.java:1644 trans_style.java:1652 trans_style.java:1660
7368#: trans_style.java:1668 trans_style.java:1676 trans_style.java:1684
7369#: trans_style.java:1692 trans_style.java:1700 trans_style.java:1794
7370#: trans_style.java:1802 trans_style.java:1809 trans_style.java:1818
7371#: trans_style.java:1826 trans_style.java:1834 trans_style.java:1842
7372#: trans_style.java:1850 trans_style.java:1858 trans_style.java:1866
7373#: trans_style.java:1921 trans_style.java:1929 trans_style.java:1937
7374#: trans_style.java:1946 trans_style.java:1954 trans_style.java:1961
7375#: trans_style.java:1969 trans_style.java:1977 trans_style.java:1985
7376#: trans_style.java:1993 trans_style.java:2001 trans_style.java:2009
7377#: trans_style.java:2017 trans_style.java:2025 trans_style.java:2033
7378#: trans_style.java:2041 trans_style.java:2050 trans_style.java:2058
7379msgid "amenity_light"
7380msgstr ""
7381
7382#: trans_style.java:1708 trans_style.java:1716 trans_style.java:2815
7383msgid "light_water"
7384msgstr ""
7385
7386#: trans_style.java:1873 trans_style.java:1881 trans_style.java:1889
7387#: trans_style.java:1897 trans_style.java:1905 trans_style.java:1913
7388msgid "health"
7389msgstr ""
7390
7391#: trans_style.java:2075 trans_style.java:2083 trans_style.java:2091
7392#: trans_style.java:2099 trans_style.java:2107 trans_style.java:2115
7393#: trans_style.java:2123 trans_style.java:2131 trans_style.java:2139
7394#: trans_style.java:2147 trans_style.java:2155 trans_style.java:2163
7395#: trans_style.java:2171 trans_style.java:2179 trans_style.java:2187
7396#: trans_style.java:2195 trans_style.java:2203 trans_style.java:2211
7397#: trans_style.java:2219 trans_style.java:2227 trans_style.java:2235
7398#: trans_style.java:2243 trans_style.java:2251 trans_style.java:2259
7399#: trans_style.java:2267 trans_style.java:2275 trans_style.java:2283
7400#: trans_style.java:2291 trans_style.java:2299 trans_style.java:2307
7401#: trans_style.java:2315 trans_style.java:2323 trans_style.java:2331
7402#: trans_style.java:2339 trans_style.java:2347 trans_style.java:2355
7403#: trans_style.java:2363 trans_style.java:2371 trans_style.java:2379
7404#: trans_style.java:2388
7405msgid "shop"
7406msgstr ""
7407
7408#: trans_style.java:2398 trans_style.java:2462 trans_style.java:2470
7409#: trans_style.java:2478 trans_style.java:2486 trans_style.java:2494
7410#: trans_style.java:2502 trans_style.java:2510
7411msgid "tourism"
7412msgstr ""
7413
7414#: trans_style.java:2406 trans_style.java:2414 trans_style.java:2422
7415#: trans_style.java:2430 trans_style.java:2438 trans_style.java:2446
7416#: trans_style.java:2454
7417msgid "hotel"
7418msgstr ""
7419
7420#: trans_style.java:2520 trans_style.java:2528 trans_style.java:2536
7421#: trans_style.java:2544 trans_style.java:2552 trans_style.java:2560
7422#: trans_style.java:2568 trans_style.java:2576
7423msgid "historic"
7424msgstr ""
7425
7426#: trans_style.java:2585 trans_style.java:2593 trans_style.java:2601
7427#: trans_style.java:2649 trans_style.java:2657 trans_style.java:2754
7428#: trans_style.java:2762
7429msgid "green"
7430msgstr ""
7431
7432#: trans_style.java:2609
7433msgid "quarry"
7434msgstr ""
7435
7436#: trans_style.java:2617
7437msgid "landfill"
7438msgstr ""
7439
7440#: trans_style.java:2625 trans_style.java:2633
7441msgid "basin"
7442msgstr ""
7443
7444#: trans_style.java:2641
7445msgid "forest"
7446msgstr ""
7447
7448#: trans_style.java:2665 trans_presets.java:290
7449msgid "residential"
7450msgstr "asuinkatu"
7451
7452#: trans_style.java:2673
7453msgid "farmyard"
7454msgstr ""
7455
7456#: trans_style.java:2682 trans_style.java:2690
7457msgid "retail"
7458msgstr ""
7459
7460#: trans_style.java:2698
7461msgid "industrial"
7462msgstr ""
7463
7464#: trans_style.java:2706
7465msgid "brownfield"
7466msgstr ""
7467
7468#: trans_style.java:2714
7469msgid "greenfield"
7470msgstr ""
7471
7472#: trans_style.java:2722
7473msgid "railland"
7474msgstr ""
7475
7476#: trans_style.java:2738 trans_style.java:2773 trans_style.java:2781
7477#: trans_style.java:2789 trans_style.java:2797 trans_style.java:2805
7478msgid "military"
7479msgstr ""
7480
7481#: trans_style.java:2746
7482msgid "cemetery"
7483msgstr ""
7484
7485#: trans_style.java:2822
7486msgid "peak"
7487msgstr ""
7488
7489#: trans_style.java:2831
7490msgid "glacier"
7491msgstr ""
7492
7493#: trans_style.java:2839
7494msgid "volcano"
7495msgstr ""
7496
7497#: trans_style.java:2847 trans_style.java:2855 trans_style.java:2871
7498#: trans_style.java:2935 trans_style.java:2943 trans_style.java:2951
7499msgid "natural"
7500msgstr ""
7501
7502#: trans_style.java:2863
7503msgid "scrub"
7504msgstr ""
7505
7506#: trans_style.java:2879
7507msgid "heath"
7508msgstr ""
7509
7510#: trans_style.java:2887
7511msgid "wood"
7512msgstr ""
7513
7514#: trans_style.java:2895 trans_presets.java:2493
7515msgid "marsh"
7516msgstr "suo"
7517
7518#: trans_style.java:2919
7519msgid "mud"
7520msgstr ""
7521
7522#: trans_style.java:2927
7523msgid "beach"
7524msgstr ""
7525
7526#: trans_style.java:2967 trans_style.java:2975 trans_style.java:2983
7527#: trans_style.java:2991 trans_style.java:2999 trans_style.java:3007
7528#: trans_style.java:3015 trans_style.java:3023
7529msgid "route"
7530msgstr ""
7531
7532#: trans_style.java:3033 trans_style.java:3041 trans_style.java:3049
7533#: trans_style.java:3057 trans_style.java:3065
7534msgid "boundary"
7535msgstr ""
7536
7537#: trans_style.java:3075 trans_style.java:3083 trans_style.java:3091
7538#: trans_style.java:3099 trans_style.java:3107 trans_style.java:3115
7539#: trans_style.java:3123 trans_style.java:3131 trans_style.java:3139
7540#: trans_style.java:3147 trans_style.java:3155 trans_style.java:3163
7541#: trans_style.java:3171 trans_style.java:3179 trans_style.java:3187
7542#: trans_style.java:3195 trans_style.java:3203 trans_style.java:3211
7543#: trans_style.java:3219 trans_style.java:3227 trans_style.java:3235
7544#: trans_style.java:3243 trans_style.java:3251 trans_style.java:3259
7545#: trans_style.java:3267 trans_style.java:3275 trans_style.java:3283
7546#: trans_style.java:3291 trans_style.java:3299 trans_style.java:3307
7547#: trans_style.java:3315 trans_style.java:3323 trans_style.java:3331
7548#: trans_style.java:3339 trans_style.java:3347 trans_style.java:3355
7549#: trans_style.java:3363 trans_style.java:3371 trans_style.java:3379
7550#: trans_style.java:3387 trans_style.java:3395 trans_style.java:3403
7551#: trans_style.java:3411 trans_style.java:3419 trans_presets.java:1500
7552#: trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1527
7553msgid "sport"
7554msgstr "urheilu"
7555
7556#: trans_style.java:3474 trans_style.java:3482 trans_style.java:3490
7557#: trans_style.java:3498 trans_style.java:3506 trans_style.java:3514
7558#: trans_style.java:3522 trans_style.java:3530 trans_style.java:3538
7559#: trans_style.java:3546 trans_style.java:3554 trans_style.java:3562
7560msgid "place"
7561msgstr ""
7562
7563#: trans_style.java:3763 trans_style.java:3770 trans_style.java:3777
7564msgid "address"
7565msgstr ""
7566
7567#: trans_wms.java:5
7568msgid "Landsat"
7569msgstr "Landsat"
7570
7571#: trans_wms.java:6
7572msgid "Open Aerial Map"
7573msgstr "Open Aerial Map"
7574
7575#: trans_wms.java:8
7576msgid "NPE Maps"
7577msgstr "NPE-kartat"
7578
7579#: trans_wms.java:13
7580msgid "YAHOO (GNOME)"
7581msgstr ""
7582
7583#: trans_wms.java:14
7584msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
7585msgstr ""
7586
7587#: trans_wms.java:15
7588msgid "YAHOO (WebKit)"
7589msgstr ""
7590
7591#: trans_wms.java:16
7592msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
7593msgstr ""
7594
7595#: trans_wms.java:18
7596msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
7597msgstr ""
7598
7599#: trans_wms.java:19
7600msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
7601msgstr ""
7602
7603#: trans_surveyor.java:6
7604msgid "Tunnel Start"
7605msgstr ""
7606
7607#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:49 trans_presets.java:64
7608#: trans_presets.java:81 trans_presets.java:97 trans_presets.java:115
7609#: trans_presets.java:130 trans_presets.java:148 trans_presets.java:164
7610#: trans_presets.java:177 trans_presets.java:193 trans_presets.java:209
7611#: trans_presets.java:225 trans_presets.java:253 trans_presets.java:294
7612#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:325 trans_presets.java:344
7613#: trans_presets.java:361 trans_presets.java:378 trans_presets.java:395
7614#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:428 trans_presets.java:447
7615#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:504
7616#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:551 trans_presets.java:1067
7617msgid "Bridge"
7618msgstr "Silta"
7619
7620#: trans_surveyor.java:16
7621msgid "Village/City"
7622msgstr "Kunta/kaupunki"
7623
7624#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1172
7625msgid "Parking"
7626msgstr "Pysäköinti"
7627
7628#: trans_surveyor.java:29
7629msgid "One Way"
7630msgstr ""
7631
7632#: trans_surveyor.java:33
7633msgid "Church"
7634msgstr "Kirkko"
7635
7636#: trans_surveyor.java:38
7637msgid "Fuel Station"
7638msgstr "Huoltoasema"
7639
7640#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1278
7641msgid "Hotel"
7642msgstr "Hotelli"
7643
7644#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1323
7645msgid "Restaurant"
7646msgstr "Ravintola"
7647
7648#: trans_surveyor.java:52
7649msgid "Shopping"
7650msgstr ""
7651
7652#: trans_surveyor.java:56
7653msgid "WC"
7654msgstr "WC"
7655
7656#: trans_surveyor.java:60
7657msgid "Camping"
7658msgstr "Leirintäpaikka"
7659
7660#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:38
7661msgid "Motorway"
7662msgstr "Moottoritie"
7663
7664#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:104
7665msgid "Primary"
7666msgstr "Kantatie (primary)"
7667
7668#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:136
7669msgid "Secondary"
7670msgstr "Seututie (secondary)"
7671
7672#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:170
7673msgid "Unclassified"
7674msgstr ""
7675
7676#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:186
7677msgid "Residential"
7678msgstr "Asuinkatu"
7679
7680#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
7681msgid "Test"
7682msgstr ""
7683
7684#: specialmessages.java:6
7685msgid ""
7686"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7687"area, or use planet.osm"
7688msgstr ""
7689"Pyysit liian monta pistettä (raja on 50 000). Pyydä joko pienempi alue, tai "
7690"käytä planet.osm:ia"
7691
7692#: specialmessages.java:7
7693msgid "Database offline for maintenance"
7694msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia."
7695
7696#: specialmessages.java:8
7697msgid ""
7698"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7699"request a smaller area, or use planet.osm"
7700msgstr ""
7701
7702#: specialmessages.java:9
7703msgid "could not get audio input stream from input URL"
7704msgstr ""
7705
7706#: trans_validator.java:38
7707msgid "oneway tag on a node"
7708msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
7709
7710#: trans_validator.java:39
7711msgid "bridge tag on a node"
7712msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
7713
7714#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
7715#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
7716msgid "wrong highway tag on a node"
7717msgstr ""
7718
7719#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
7720msgid "highway without a reference"
7721msgstr "tie ilman tien numeroa"
7722
7723#: trans_validator.java:48
7724msgid "temporary highway type"
7725msgstr ""
7726
7727#: trans_validator.java:49
7728msgid "misspelled key name"
7729msgstr "väärinkirjoitettu avain"
7730
7731#: trans_validator.java:51
7732msgid "cycleway with tag bicycle"
7733msgstr ""
7734
7735#: trans_validator.java:52
7736msgid "footway with tag foot"
7737msgstr ""
7738
7739#: trans_validator.java:55
7740msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
7741msgstr ""
7742
7743#: trans_validator.java:56
7744msgid "barrier used on a way"
7745msgstr ""
7746
7747#: trans_validator.java:59
7748msgid "maxspeed used for footway"
7749msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
7750
7751#: trans_validator.java:61
7752msgid "layer tag with + sign"
7753msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
7754
7755#: trans_validator.java:63
7756msgid "street name contains ss"
7757msgstr ""
7758
7759#: trans_validator.java:64
7760msgid "abbreviated street name"
7761msgstr "tien nimessä lyhenne"
7762
7763#: trans_validator.java:66
7764msgid "relation without type"
7765msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
7766
7767#: trans_validator.java:68
7768msgid "restaurant without name"
7769msgstr "nimetön ravintola"
7770
7771#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
7772msgid "unusual tag combination"
7773msgstr ""
7774
7775#: trans_presets.java:37
7776msgid "Streets"
7777msgstr "Tiet"
7778
7779#: trans_presets.java:39
7780msgid "Edit a Motorway"
7781msgstr "Muokkaa moottoritien ominaisuuksia"
7782
7783#: trans_presets.java:42 trans_presets.java:74 trans_presets.java:91
7784#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:141 trans_presets.java:158
7785#: trans_presets.java:1269
7786msgid "Reference"
7787msgstr "Numero"
7788
7789#: trans_presets.java:45 trans_presets.java:60 trans_presets.java:77
7790#: trans_presets.java:93 trans_presets.java:111 trans_presets.java:126
7791#: trans_presets.java:144 trans_presets.java:161 trans_presets.java:181
7792#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:213 trans_presets.java:229
7793#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:298 trans_presets.java:309
7794#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:348 trans_presets.java:365
7795#: trans_presets.java:382 trans_presets.java:399 trans_presets.java:415
7796#: trans_presets.java:433 trans_presets.java:452 trans_presets.java:471
7797#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:509 trans_presets.java:528
7798#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:926 trans_presets.java:933
7799#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:947 trans_presets.java:1071
7800msgid "Layer"
7801msgstr "Taso"
7802
7803#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:61 trans_presets.java:78
7804#: trans_presets.java:94 trans_presets.java:112 trans_presets.java:127
7805#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:299
7806msgid "Lanes"
7807msgstr "Kaistat"
7808
7809#: trans_presets.java:47 trans_presets.java:62 trans_presets.java:79
7810#: trans_presets.java:95 trans_presets.java:113 trans_presets.java:128
7811#: trans_presets.java:146 trans_presets.java:162 trans_presets.java:182
7812#: trans_presets.java:231 trans_presets.java:258 trans_presets.java:279
7813#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:332 trans_presets.java:350
7814#: trans_presets.java:367 trans_presets.java:384 trans_presets.java:417
7815#: trans_presets.java:557 trans_presets.java:1073
7816msgid "Max. speed (km/h)"
7817msgstr "Maksiminopeus (km/h)"
7818
7819#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:63 trans_presets.java:80
7820#: trans_presets.java:96 trans_presets.java:114 trans_presets.java:129
7821#: trans_presets.java:147 trans_presets.java:163 trans_presets.java:176
7822#: trans_presets.java:192 trans_presets.java:208 trans_presets.java:224
7823#: trans_presets.java:241 trans_presets.java:252 trans_presets.java:265
7824#: trans_presets.java:293 trans_presets.java:324 trans_presets.java:343
7825#: trans_presets.java:360 trans_presets.java:377 trans_presets.java:394
7826#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:550 trans_presets.java:1066
7827msgid "Oneway"
7828msgstr "Yksisuuntainen"
7829
7830#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:65 trans_presets.java:82
7831#: trans_presets.java:98 trans_presets.java:116 trans_presets.java:131
7832#: trans_presets.java:149 trans_presets.java:165 trans_presets.java:178
7833#: trans_presets.java:194 trans_presets.java:210 trans_presets.java:226
7834#: trans_presets.java:254 trans_presets.java:295 trans_presets.java:326
7835#: trans_presets.java:345 trans_presets.java:362 trans_presets.java:379
7836#: trans_presets.java:396 trans_presets.java:412 trans_presets.java:429
7837#: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486
7838#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:524 trans_presets.java:552
7839#: trans_presets.java:1068
7840msgid "Tunnel"
7841msgstr "Tunneli"
7842
7843#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:66 trans_presets.java:83
7844#: trans_presets.java:99 trans_presets.java:117 trans_presets.java:132
7845#: trans_presets.java:150 trans_presets.java:166 trans_presets.java:179
7846#: trans_presets.java:195 trans_presets.java:211 trans_presets.java:227
7847#: trans_presets.java:255 trans_presets.java:296 trans_presets.java:327
7848#: trans_presets.java:346 trans_presets.java:363 trans_presets.java:380
7849#: trans_presets.java:397 trans_presets.java:413 trans_presets.java:430
7850#: trans_presets.java:449 trans_presets.java:468 trans_presets.java:487
7851#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:525 trans_presets.java:553
7852#: trans_presets.java:1069
7853msgid "Cutting"
7854msgstr ""
7855
7856#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:67 trans_presets.java:84
7857#: trans_presets.java:100 trans_presets.java:118 trans_presets.java:133
7858#: trans_presets.java:151 trans_presets.java:167 trans_presets.java:180
7859#: trans_presets.java:196 trans_presets.java:212 trans_presets.java:228
7860#: trans_presets.java:256 trans_presets.java:297 trans_presets.java:328
7861#: trans_presets.java:347 trans_presets.java:364 trans_presets.java:381
7862#: trans_presets.java:398 trans_presets.java:414 trans_presets.java:431
7863#: trans_presets.java:450 trans_presets.java:469 trans_presets.java:488
7864#: trans_presets.java:507 trans_presets.java:526 trans_presets.java:554
7865#: trans_presets.java:1070
7866msgid "Embankment"
7867msgstr "Penger"
7868
7869#: trans_presets.java:55
7870msgid "Motorway Link"
7871msgstr "Moottoritien ramppi"
7872
7873#: trans_presets.java:56
7874msgid "Edit a Motorway Link"
7875msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
7876
7877#: trans_presets.java:70
7878msgid "Trunk"
7879msgstr "Valtatie/moottoriliikennetie (trunk)"
7880
7881#: trans_presets.java:71
7882msgid "Edit a Trunk"
7883msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia"
7884
7885#: trans_presets.java:87
7886msgid "Trunk Link"
7887msgstr "Valtatien/moottoriliikennetien ramppi (trunk_link)"
7888
7889#: trans_presets.java:88
7890msgid "Edit a Trunk Link"
7891msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
7892
7893#: trans_presets.java:105
7894msgid "Edit a Primary Road"
7895msgstr "Muokkaa kantatien ominaisuuksia"
7896
7897#: trans_presets.java:121
7898msgid "Primary Link"
7899msgstr "Kantatien ramppi (primary_link)"
7900
7901#: trans_presets.java:122
7902msgid "Edit a Primary Link"
7903msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
7904
7905#: trans_presets.java:138
7906msgid "Edit a Secondary Road"
7907msgstr "Muokkaa seututien ominaisuuksia"
7908
7909#: trans_presets.java:154
7910msgid "Tertiary"
7911msgstr "Yhdystie/paikallistie"
7912
7913#: trans_presets.java:155
7914msgid "Edit a Tertiary Road"
7915msgstr "Muokkaa yhdystien/paikallistien ominaisuuksia"
7916
7917#: trans_presets.java:171
7918msgid "Edit a Unclassified Road"
7919msgstr "Muokkaa tien ominaisuuksia"
7920
7921#: trans_presets.java:183 trans_presets.java:199 trans_presets.java:215
7922#: trans_presets.java:232 trans_presets.java:259 trans_presets.java:300
7923#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:333 trans_presets.java:351
7924#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:385 trans_presets.java:401
7925#: trans_presets.java:418 trans_presets.java:437 trans_presets.java:456
7926#: trans_presets.java:475 trans_presets.java:494 trans_presets.java:513
7927#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:558 trans_presets.java:568
7928#: trans_presets.java:578 trans_presets.java:588 trans_presets.java:598
7929#: trans_presets.java:608 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1074
7930#: trans_presets.java:1220 trans_presets.java:1254
7931msgid "Width (metres)"
7932msgstr "Leveys (metreinä)"
7933
7934#: trans_presets.java:187
7935msgid "Edit a Residential Street"
7936msgstr "Muokkaa asuinkadun ominaisuuksia"
7937
7938#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
7939#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
7940#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
7941#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
7942#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7943#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
7944msgid "Surface"
7945msgstr "Pinta"
7946
7947#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
7948#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
7949#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
7950#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
7951#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7952#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
7953msgid "paved"
7954msgstr "päällystetty"
7955
7956#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
7957#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
7958#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
7959#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
7960msgid "unpaved"
7961msgstr "päällystämätön"
7962
7963#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
7964#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
7965#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
7966#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
7967#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7968#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
7969msgid "cobblestone"
7970msgstr "mukulakivi"
7971
7972#: trans_presets.java:202
7973msgid "Living Street"
7974msgstr "Pihakatu"
7975
7976#: trans_presets.java:203
7977msgid "Edit a Living Street"
7978msgstr "Muokkaa pihakadun ominaisuuksia"
7979
7980#: trans_presets.java:218
7981msgid "Service"
7982msgstr ""
7983
7984#: trans_presets.java:219
7985msgid "Edit a Serviceway"
7986msgstr ""
7987
7988#: trans_presets.java:235
7989msgid "Parking Aisle"
7990msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
7991
7992#: trans_presets.java:236
7993msgid "Edit a Parking Aisle"
7994msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
7995
7996#: trans_presets.java:246
7997msgid "Road (Unknown Type)"
7998msgstr "Tuntemattoman luokituksen tie"
7999
8000#: trans_presets.java:247
8001msgid "Edit a Road of unknown type"
8002msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
8003
8004#: trans_presets.java:263
8005msgid "Road Restrictions"
8006msgstr "Liikennöintirajoitukset"
8007
8008#: trans_presets.java:264
8009msgid "Edit Road Restrictions"
8010msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
8011
8012#: trans_presets.java:266
8013msgid "Toll"
8014msgstr "Tietulli"
8015
8016#: trans_presets.java:267
8017msgid "No exit (cul-de-sac)"
8018msgstr "Umpikuja"
8019
8020#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:434 trans_presets.java:453
8021#: trans_presets.java:472 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8022#: trans_presets.java:529
8023msgid "Access"
8024msgstr "Pääsy (access)"
8025
8026#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8027#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8028#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8029#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8030#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8031#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8032#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8033#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8034#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8035#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
8036#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
8037#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
8038#: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
8039msgid "yes"
8040msgstr "kyllä"
8041
8042#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8043#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8044#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8045#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8046#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8047#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8048#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8049#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8050#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8051#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8052msgid "private"
8053msgstr "yksityinen"
8054
8055#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8056#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8057#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8058#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8059#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8060#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8061#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8062#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8063#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8064#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
8065#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
8066#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547
8067msgid "designated"
8068msgstr ""
8069
8070#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8071#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8072#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8073#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8074#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8075#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8076#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8077#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8078#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8079#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8080msgid "destination"
8081msgstr "määränpää"
8082
8083#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8084#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8085#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8086#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8087#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8088#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8089#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8090#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8091#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8092#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8093msgid "permissive"
8094msgstr ""
8095
8096#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:272 trans_presets.java:275
8097#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:435 trans_presets.java:436
8098#: trans_presets.java:453 trans_presets.java:454 trans_presets.java:455
8099#: trans_presets.java:472 trans_presets.java:473 trans_presets.java:474
8100#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:492 trans_presets.java:493
8101#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
8102#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8103msgid "agricultural"
8104msgstr ""
8105
8106#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8107#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8108#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8109#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8110#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8111#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8112#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8113#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8114#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8115#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
8116#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
8117#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
8118#: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
8119msgid "no"
8120msgstr "ei"
8121
8122#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:545 trans_presets.java:660
8123#: trans_presets.java:713 trans_presets.java:723 trans_presets.java:733
8124#: trans_presets.java:746 trans_presets.java:758 trans_presets.java:775
8125#: trans_presets.java:787 trans_presets.java:811 trans_presets.java:824
8126#: trans_presets.java:837 trans_presets.java:850 trans_presets.java:897
8127#: trans_presets.java:911 trans_presets.java:1171 trans_presets.java:1230
8128msgid "Bicycle"
8129msgstr "Polkypyörä"
8130
8131#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:547 trans_presets.java:659
8132#: trans_presets.java:712 trans_presets.java:722 trans_presets.java:732
8133#: trans_presets.java:745 trans_presets.java:757 trans_presets.java:774
8134#: trans_presets.java:786 trans_presets.java:810 trans_presets.java:823
8135#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:849 trans_presets.java:896
8136#: trans_presets.java:910
8137msgid "Foot"
8138msgstr "Jalankulku (foot)"
8139
8140#: trans_presets.java:271
8141msgid "Goods"
8142msgstr "Pakettiautot (goods)"
8143
8144#: trans_presets.java:272
8145msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
8146msgstr "Raskaat ajoneuvot (3.5 tonnia) (hgv)"
8147
8148#: trans_presets.java:273 trans_presets.java:544 trans_presets.java:734
8149#: trans_presets.java:747 trans_presets.java:759 trans_presets.java:788
8150#: trans_presets.java:799 trans_presets.java:812 trans_presets.java:825
8151#: trans_presets.java:838 trans_presets.java:851 trans_presets.java:898
8152#: trans_presets.java:912
8153msgid "Horse"
8154msgstr "Hevonen"
8155
8156#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:435 trans_presets.java:454
8157#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:492 trans_presets.java:511
8158#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:735 trans_presets.java:748
8159#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:776 trans_presets.java:789
8160#: trans_presets.java:800 trans_presets.java:813 trans_presets.java:826
8161#: trans_presets.java:839 trans_presets.java:852 trans_presets.java:899
8162#: trans_presets.java:913
8163msgid "Motorcycle"
8164msgstr "Moottoripyörä"
8165
8166#: trans_presets.java:275 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
8167#: trans_presets.java:474 trans_presets.java:493 trans_presets.java:512
8168#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:542 trans_presets.java:736
8169#: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:790
8170#: trans_presets.java:801 trans_presets.java:814 trans_presets.java:827
8171#: trans_presets.java:840 trans_presets.java:853 trans_presets.java:900
8172#: trans_presets.java:914
8173msgid "Motorcar"
8174msgstr "Auto"
8175
8176#: trans_presets.java:276
8177msgid "Public Service Vehicles (psv)"
8178msgstr "Julkinen liikenne (psv)"
8179
8180#: trans_presets.java:277
8181msgid "Motorboat"
8182msgstr "Moottorivene"
8183
8184#: trans_presets.java:278
8185msgid "Boat"
8186msgstr "Vene"
8187
8188#: trans_presets.java:280
8189msgid "Min. speed (km/h)"
8190msgstr "Miniminopeus (km/h)"
8191
8192#: trans_presets.java:281 trans_presets.java:311
8193msgid "Max. weight (tonnes)"
8194msgstr "Maksimipaino (tonnia)"
8195
8196#: trans_presets.java:282
8197msgid "Max. Height (metres)"
8198msgstr "Maksimikorkeus (metriä)"
8199
8200#: trans_presets.java:283
8201msgid "Max. Width (metres)"
8202msgstr "Maksimileveys (metriä)"
8203
8204#: trans_presets.java:284
8205msgid "Max. Length (metres)"
8206msgstr "Maksimipituus (metriä)"
8207
8208#: trans_presets.java:286
8209msgid "Roundabout"
8210msgstr "Kiertoliittymä"
8211
8212#: trans_presets.java:287
8213msgid "Edit a Junction"
8214msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
8215
8216#: trans_presets.java:290 trans_presets.java:541 trans_presets.java:657
8217#: trans_presets.java:1135 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:2315
8218#: trans_presets.java:2420 trans_presets.java:2476 trans_presets.java:2493
8219msgid "Type"
8220msgstr "Tyyppi"
8221
8222#: trans_presets.java:290
8223msgid "motorway_link"
8224msgstr "moottoritien_ramppi"
8225
8226#: trans_presets.java:290
8227msgid "trunk_link"
8228msgstr "valtatien_ramppi"
8229
8230#: trans_presets.java:290
8231msgid "primary_link"
8232msgstr "kantatien_ramppi"
8233
8234#: trans_presets.java:290
8235msgid "unclassified"
8236msgstr "tie"
8237
8238#: trans_presets.java:290
8239msgid "living_street"
8240msgstr "pihakatu"
8241
8242#: trans_presets.java:290
8243msgid "bus_guideway"
8244msgstr ""
8245
8246#: trans_presets.java:304
8247msgid "Edit a Bridge"
8248msgstr "Muokkaa sillan ominaisuuksia"
8249
8250#: trans_presets.java:317
8251msgid "Ways"
8252msgstr "Polut"
8253
8254#: trans_presets.java:318
8255msgid "Construction"
8256msgstr "Rakennettava tie"
8257
8258#: trans_presets.java:319
8259msgid "Edit a highway under construction"
8260msgstr "Muokkaa rakennettavan tien ominaisuuksia"
8261
8262#: trans_presets.java:331
8263msgid "Junction"
8264msgstr "Liittymä"
8265
8266#: trans_presets.java:337
8267msgid "Bridleway"
8268msgstr "Ratsastustie"
8269
8270#: trans_presets.java:338
8271msgid "Edit a Bridleway"
8272msgstr "Muokkaa ratsastustien ominaisuuksia"
8273
8274#: trans_presets.java:354
8275msgid "Cycleway"
8276msgstr "Pyörätie"
8277
8278#: trans_presets.java:355
8279msgid "Edit a Cycleway"
8280msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
8281
8282#: trans_presets.java:371
8283msgid "Footway"
8284msgstr "Jalankulkutie"
8285
8286#: trans_presets.java:372
8287msgid "Edit a Footway"
8288msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
8289
8290#: trans_presets.java:388
8291msgid "Pedestrian"
8292msgstr "Kävelykatu"
8293
8294#: trans_presets.java:389
8295msgid "Edit a Pedestrian Street"
8296msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
8297
8298#: trans_presets.java:404
8299msgid "Steps"
8300msgstr "Portaat"
8301
8302#: trans_presets.java:405
8303msgid "Edit a flight of Steps"
8304msgstr "Muokkaa portaiden ominaisuuksia"
8305
8306#: trans_presets.java:422
8307msgid "Track"
8308msgstr "Metsätie (track)"
8309
8310#: trans_presets.java:423
8311msgid "Edit a Track"
8312msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
8313
8314#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8315#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8316msgid "gravel"
8317msgstr "sora"
8318
8319#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8320#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8321msgid "ground"
8322msgstr "maa"
8323
8324#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8325#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8326msgid "grass"
8327msgstr "ruoho"
8328
8329#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8330#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8331msgid "sand"
8332msgstr "hiekka"
8333
8334#: trans_presets.java:440
8335msgid "Track Grade 1"
8336msgstr ""
8337
8338#: trans_presets.java:441
8339msgid "Edit a Track of grade 1"
8340msgstr ""
8341
8342#: trans_presets.java:459
8343msgid "Track Grade 2"
8344msgstr ""
8345
8346#: trans_presets.java:460
8347msgid "Edit a Track of grade 2"
8348msgstr ""
8349
8350#: trans_presets.java:478
8351msgid "Track Grade 3"
8352msgstr ""
8353
8354#: trans_presets.java:479
8355msgid "Edit a Track of grade 3"
8356msgstr ""
8357
8358#: trans_presets.java:497
8359msgid "Track Grade 4"
8360msgstr ""
8361
8362#: trans_presets.java:498
8363msgid "Edit a Track of grade 4"
8364msgstr ""
8365
8366#: trans_presets.java:516
8367msgid "Track Grade 5"
8368msgstr ""
8369
8370#: trans_presets.java:517
8371msgid "Edit a Track of grade 5"
8372msgstr ""
8373
8374#: trans_presets.java:536
8375msgid "Path"
8376msgstr "Polku"
8377
8378#: trans_presets.java:537
8379msgid "Edit Path"
8380msgstr ""
8381
8382#: trans_presets.java:543
8383msgid "Snowmobile"
8384msgstr "Moottorikelkka"
8385
8386#: trans_presets.java:546
8387msgid "Ski"
8388msgstr ""
8389
8390#: trans_presets.java:561
8391msgid "Hiking"
8392msgstr ""
8393
8394#: trans_presets.java:562
8395msgid "Edit Hiking"
8396msgstr ""
8397
8398#: trans_presets.java:571
8399msgid "Mountain Hiking"
8400msgstr ""
8401
8402#: trans_presets.java:572
8403msgid "Edit Mountain Hiking"
8404msgstr ""
8405
8406#: trans_presets.java:581
8407msgid "Demanding Mountain Hiking"
8408msgstr ""
8409
8410#: trans_presets.java:582
8411msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
8412msgstr ""
8413
8414#: trans_presets.java:591
8415msgid "Alpine Hiking"
8416msgstr ""
8417
8418#: trans_presets.java:592
8419msgid "Edit Alpine Hiking"
8420msgstr ""
8421
8422#: trans_presets.java:601
8423msgid "Demanding alpine hiking"
8424msgstr ""
8425
8426#: trans_presets.java:602
8427msgid "Edit Demanding alpine hiking"
8428msgstr ""
8429
8430#: trans_presets.java:611
8431msgid "Difficult alpine hiking"
8432msgstr ""
8433
8434#: trans_presets.java:612
8435msgid "Edit Difficult alpine hiking"
8436msgstr ""
8437
8438#: trans_presets.java:623
8439msgid "Waypoints"
8440msgstr ""
8441
8442#: trans_presets.java:624
8443msgid "Motorway Junction"
8444msgstr "Moottoritien liittymä"
8445
8446#: trans_presets.java:625
8447msgid "Edit Motorway Junction"
8448msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
8449
8450#: trans_presets.java:629
8451msgid "Number"
8452msgstr ""
8453
8454#: trans_presets.java:631
8455msgid "Highway Exit"
8456msgstr "Liittymä"
8457
8458#: trans_presets.java:632
8459msgid "Edit an Exit"
8460msgstr "Muokkaa liittymää"
8461
8462#: trans_presets.java:634
8463msgid "Exit Number"
8464msgstr "Liittymän numero"
8465
8466#: trans_presets.java:635
8467msgid "Exit Name"
8468msgstr "Liittymän nimi"
8469
8470#: trans_presets.java:638
8471msgid "Services"
8472msgstr ""
8473
8474#: trans_presets.java:639
8475msgid "Edit Service Station"
8476msgstr ""
8477
8478#: trans_presets.java:644 trans_presets.java:886 trans_presets.java:1128
8479#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
8480#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1167 trans_presets.java:1943
8481#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1958 trans_presets.java:1968
8482#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1980 trans_presets.java:2022
8483#: trans_presets.java:2047
8484msgid "Operator"
8485msgstr "Operaattori"
8486
8487#: trans_presets.java:648
8488msgid "Traffic Signal"
8489msgstr "Liikennevalot"
8490
8491#: trans_presets.java:651
8492msgid "Stop"
8493msgstr ""
8494
8495#: trans_presets.java:654
8496msgid "Zebra Crossing"
8497msgstr "Suojatie"
8498
8499#: trans_presets.java:655
8500msgid "Edit a crossing"
8501msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia"
8502
8503#: trans_presets.java:657
8504msgid "uncontrolled"
8505msgstr ""
8506
8507#: trans_presets.java:657
8508msgid "island"
8509msgstr "saari"
8510
8511#: trans_presets.java:658
8512msgid "Ref"
8513msgstr ""
8514
8515#: trans_presets.java:658
8516msgid "zebra"
8517msgstr ""
8518
8519#: trans_presets.java:658
8520msgid "pelican"
8521msgstr ""
8522
8523#: trans_presets.java:662
8524msgid "Mini Roundabout"
8525msgstr "Pieni kiertoliittymä"
8526
8527#: trans_presets.java:665
8528msgid "Turning Circle"
8529msgstr "Kääntöympyrä"
8530
8531#: trans_presets.java:668
8532msgid "City Limit"
8533msgstr ""
8534
8535#: trans_presets.java:669
8536msgid "Edit a city limit sign"
8537msgstr ""
8538
8539#: trans_presets.java:674
8540msgid "Second Name"
8541msgstr ""
8542
8543#: trans_presets.java:676
8544msgid "Signpost"
8545msgstr ""
8546
8547#: trans_presets.java:679
8548msgid "Speed Camera"
8549msgstr "Nopeuskamera"
8550
8551#: trans_presets.java:682
8552msgid "Emergency Phone"
8553msgstr "Hätäpuhelin"
8554
8555#: trans_presets.java:686
8556msgid "Ford"
8557msgstr "Kahluupaikka"
8558
8559#: trans_presets.java:687
8560msgid "Edit Ford"
8561msgstr ""
8562
8563#: trans_presets.java:694
8564msgid "Mountain Pass"
8565msgstr ""
8566
8567#: trans_presets.java:695
8568msgid "Edit Mountain Pass"
8569msgstr ""
8570
8571#: trans_presets.java:700 trans_presets.java:1308 trans_presets.java:2438
8572#: trans_presets.java:2444 trans_presets.java:2450
8573msgid "Elevation"
8574msgstr ""
8575
8576#: trans_presets.java:705
8577msgid "Barriers"
8578msgstr "Esteet"
8579
8580#: trans_presets.java:706
8581msgid "Stile"
8582msgstr ""
8583
8584#: trans_presets.java:707
8585msgid "Edit a Stile"
8586msgstr ""
8587
8588#: trans_presets.java:710 trans_presets.java:720 trans_presets.java:730
8589#: trans_presets.java:743 trans_presets.java:755 trans_presets.java:772
8590#: trans_presets.java:784 trans_presets.java:797 trans_presets.java:808
8591#: trans_presets.java:821 trans_presets.java:834 trans_presets.java:847
8592#: trans_presets.java:894 trans_presets.java:908
8593msgid "Allowed traffic:"
8594msgstr "Sallitut kulkumuodot:"
8595
8596#: trans_presets.java:716
8597msgid "Kissing Gate"
8598msgstr ""
8599
8600#: trans_presets.java:717
8601msgid "Edit a Kissing Gate"
8602msgstr ""
8603
8604#: trans_presets.java:726
8605msgid "Hampshire Gate"
8606msgstr ""
8607
8608#: trans_presets.java:727
8609msgid "Edit a Hampshire Gate"
8610msgstr ""
8611
8612#: trans_presets.java:739
8613msgid "Bollard"
8614msgstr ""
8615
8616#: trans_presets.java:740
8617msgid "Edit a bollard"
8618msgstr ""
8619
8620#: trans_presets.java:751
8621msgid "Drawbridge"
8622msgstr "Laskusilta"
8623
8624#: trans_presets.java:752
8625msgid "Edit a Drawbridge"
8626msgstr ""
8627
8628#: trans_presets.java:764
8629msgid "Bus Trap"
8630msgstr ""
8631
8632#: trans_presets.java:768
8633msgid "Cattle Grid"
8634msgstr ""
8635
8636#: trans_presets.java:769
8637msgid "Edit a Cattle Grid"
8638msgstr ""
8639
8640#: trans_presets.java:780
8641msgid "Spikes"
8642msgstr ""
8643
8644#: trans_presets.java:781
8645msgid "Edit a Spikes"
8646msgstr ""
8647
8648#: trans_presets.java:793
8649msgid "Portcullis"
8650msgstr ""
8651
8652#: trans_presets.java:794
8653msgid "Edit a Portcullis"
8654msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
8655
8656#: trans_presets.java:804
8657msgid "Gate"
8658msgstr "Portti"
8659
8660#: trans_presets.java:805
8661msgid "Edit a Gate"
8662msgstr ""
8663
8664#: trans_presets.java:817
8665msgid "Lift Gate"
8666msgstr ""
8667
8668#: trans_presets.java:818
8669msgid "Edit a Lift Gate"
8670msgstr ""
8671
8672#: trans_presets.java:830
8673msgid "Sally Port"
8674msgstr ""
8675
8676#: trans_presets.java:831
8677msgid "Edit a Sally Port"
8678msgstr ""
8679
8680#: trans_presets.java:843
8681msgid "Bump Gate"
8682msgstr ""
8683
8684#: trans_presets.java:844
8685msgid "Edit a Bump Gate"
8686msgstr ""
8687
8688#: trans_presets.java:856
8689msgid "Hedge"
8690msgstr "Pensasaita"
8691
8692#: trans_presets.java:860
8693msgid "Fence"
8694msgstr "Aita"
8695
8696#: trans_presets.java:864
8697msgid "Block"
8698msgstr ""
8699
8700#: trans_presets.java:868
8701msgid "Wall"
8702msgstr "Muuri"
8703
8704#: trans_presets.java:872
8705msgid "City Wall"
8706msgstr "Kaupunginmuuri"
8707
8708#: trans_presets.java:876
8709msgid "Retaining Wall"
8710msgstr ""
8711
8712#: trans_presets.java:880
8713msgid "Toll Booth"
8714msgstr ""
8715
8716#: trans_presets.java:881
8717msgid "Edit Toll Booth"
8718msgstr ""
8719
8720#: trans_presets.java:890
8721msgid "Border Control"
8722msgstr ""
8723
8724#: trans_presets.java:891
8725msgid "Edit a Border Control"
8726msgstr ""
8727
8728#: trans_presets.java:904
8729msgid "Entrance"
8730msgstr ""
8731
8732#: trans_presets.java:905
8733msgid "Edit a Entrance"
8734msgstr ""
8735
8736#: trans_presets.java:920
8737msgid "Waterway"
8738msgstr "Vesiväylä"
8739
8740#: trans_presets.java:921
8741msgid "River"
8742msgstr "Joki"
8743
8744#: trans_presets.java:922
8745msgid "Edit a River"
8746msgstr "Muokkaa joen ominaisuuksia"
8747
8748#: trans_presets.java:928
8749msgid "Canal"
8750msgstr "Kanava"
8751
8752#: trans_presets.java:929
8753msgid "Edit a Canal"
8754msgstr ""
8755
8756#: trans_presets.java:935
8757msgid "Drain"
8758msgstr ""
8759
8760#: trans_presets.java:936
8761msgid "Edit a Drain"
8762msgstr ""
8763
8764#: trans_presets.java:942
8765msgid "Stream"
8766msgstr ""
8767
8768#: trans_presets.java:943
8769msgid "Edit a Stream"
8770msgstr ""
8771
8772#: trans_presets.java:950
8773msgid "Ferry Route"
8774msgstr ""
8775
8776#: trans_presets.java:951
8777msgid "Edit a Ferry"
8778msgstr ""
8779
8780#: trans_presets.java:959
8781msgid "Boatyard"
8782msgstr ""
8783
8784#: trans_presets.java:960
8785msgid "Edit a Boatyard"
8786msgstr ""
8787
8788#: trans_presets.java:965
8789msgid "Dock"
8790msgstr "Telakka"
8791
8792#: trans_presets.java:966
8793msgid "Edit a Dock"
8794msgstr ""
8795
8796#: trans_presets.java:972
8797msgid "Dam"
8798msgstr "Pato"
8799
8800#: trans_presets.java:973
8801msgid "Edit a Dam"
8802msgstr ""
8803
8804#: trans_presets.java:980
8805msgid "Waterway Point"
8806msgstr ""
8807
8808#: trans_presets.java:981
8809msgid "Lock Gate"
8810msgstr "Sulkuportti"
8811
8812#: trans_presets.java:984
8813msgid "Weir"
8814msgstr ""
8815
8816#: trans_presets.java:985
8817msgid "Edit a Weir"
8818msgstr ""
8819
8820#: trans_presets.java:990
8821msgid "Waterfall"
8822msgstr "Vesiputous"
8823
8824#: trans_presets.java:991
8825msgid "Edit a Waterfall"
8826msgstr "Muokkaa vesiputouksen ominaisuuksia"
8827
8828#: trans_presets.java:996
8829msgid "Turning Point"
8830msgstr ""
8831
8832#: trans_presets.java:999
8833msgid "Marina"
8834msgstr "Venesatama"
8835
8836#: trans_presets.java:1000
8837msgid "Edit Marina"
8838msgstr ""
8839
8840#: trans_presets.java:1004
8841msgid "Ferry Terminal"
8842msgstr ""
8843
8844#: trans_presets.java:1005
8845msgid "Edit Ferry Terminal"
8846msgstr ""
8847
8848#: trans_presets.java:1009
8849msgid "Slipway"
8850msgstr ""
8851
8852#: trans_presets.java:1010
8853msgid "Edit Slipway"
8854msgstr ""
8855
8856#: trans_presets.java:1017
8857msgid "Railway"
8858msgstr "Rautatie"
8859
8860#: trans_presets.java:1018
8861msgid "Rail"
8862msgstr "Rata"
8863
8864#: trans_presets.java:1019
8865msgid "Edit a Rail"
8866msgstr ""
8867
8868#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8869#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8870#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8871msgid "Optional Types"
8872msgstr ""
8873
8874#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8875#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8876#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8877msgid "yard"
8878msgstr ""
8879
8880#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8881#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8882#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8883msgid "siding"
8884msgstr "sivuraide"
8885
8886#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8887#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8888#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8889msgid "spur"
8890msgstr ""
8891
8892#: trans_presets.java:1024
8893msgid "Narrow Gauge Rail"
8894msgstr ""
8895
8896#: trans_presets.java:1025
8897msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8898msgstr ""
8899
8900#: trans_presets.java:1030
8901msgid "Monorail"
8902msgstr "Monorail"
8903
8904#: trans_presets.java:1031
8905msgid "Edit a Monorail"
8906msgstr ""
8907
8908#: trans_presets.java:1036
8909msgid "Preserved"
8910msgstr "Säilytetty"
8911
8912#: trans_presets.java:1037
8913msgid "Edit a Preserved Railway"
8914msgstr "Muokkaa museroradan ominaisuuksia"
8915
8916#: trans_presets.java:1042
8917msgid "Light Rail"
8918msgstr "Pikaraitiotie"
8919
8920#: trans_presets.java:1043
8921msgid "Edit a Light Rail"
8922msgstr ""
8923
8924#: trans_presets.java:1048
8925msgid "Subway"
8926msgstr "Metro"
8927
8928#: trans_presets.java:1049
8929msgid "Edit a Subway"
8930msgstr "Muokkaa metron ominaisuuksia"
8931
8932#: trans_presets.java:1054
8933msgid "Tram"
8934msgstr "Raitiotie"
8935
8936#: trans_presets.java:1055
8937msgid "Edit a Tram"
8938msgstr ""
8939
8940#: trans_presets.java:1060
8941msgid "Bus Guideway"
8942msgstr ""
8943
8944#: trans_presets.java:1061
8945msgid "Edit a Bus Guideway"
8946msgstr ""
8947
8948#: trans_presets.java:1078
8949msgid "Disused Rail"
8950msgstr "Käytöstä poistettu rata"
8951
8952#: trans_presets.java:1079
8953msgid "Edit a Disused Railway"
8954msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
8955
8956#: trans_presets.java:1084
8957msgid "Abandoned Rail"
8958msgstr "Purettu rata"
8959
8960#: trans_presets.java:1088
8961msgid "Level Crossing"
8962msgstr "Tasoristeys"
8963
8964#: trans_presets.java:1091
8965msgid "Crossing"
8966msgstr "Risteys"
8967
8968#: trans_presets.java:1094
8969msgid "Turntable"
8970msgstr "Kääntöpöytä"
8971
8972#: trans_presets.java:1099
8973msgid "Aerialway"
8974msgstr "Köysiradat"
8975
8976#: trans_presets.java:1100
8977msgid "Chair Lift"
8978msgstr "Tuolihissi"
8979
8980#: trans_presets.java:1101
8981msgid "Edit a Chair Lift"
8982msgstr ""
8983
8984#: trans_presets.java:1105
8985msgid "Drag Lift"
8986msgstr "Hiihtohissi"
8987
8988#: trans_presets.java:1106
8989msgid "Edit a Drag Lift"
8990msgstr "Muokkaa hiihtohissin ominaisuuksia"
8991
8992#: trans_presets.java:1110
8993msgid "Cable Car"
8994msgstr "Köysirata"
8995
8996#: trans_presets.java:1111
8997msgid "Edit a Cable Car"
8998msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
8999
9000#: trans_presets.java:1115 trans_presets.java:1190
9001msgid "Station"
9002msgstr "Asema"
9003
9004#: trans_presets.java:1116
9005msgid "Edit a Station"
9006msgstr ""
9007
9008#: trans_presets.java:1123
9009msgid "Car"
9010msgstr "Auto"
9011
9012#: trans_presets.java:1124
9013msgid "Fuel"
9014msgstr "Polttoaine"
9015
9016#: trans_presets.java:1125
9017msgid "Edit Fuel"
9018msgstr "Muokkaa huoltoaseman ominaisuuksia"
9019
9020#: trans_presets.java:1131
9021msgid "Edit Parking"
9022msgstr ""
9023
9024#: trans_presets.java:1134
9025msgid "Capacity"
9026msgstr "Paikkojen lukumäärä"
9027
9028#: trans_presets.java:1135
9029msgid "surface"
9030msgstr ""
9031
9032#: trans_presets.java:1135
9033msgid "multi-storey"
9034msgstr "monikerroksinen"
9035
9036#: trans_presets.java:1135
9037msgid "underground"
9038msgstr "maanalainen"
9039
9040#: trans_presets.java:1135
9041msgid "park_and_ride"
9042msgstr ""
9043
9044#: trans_presets.java:1136
9045msgid "Spaces for Disabled"
9046msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
9047
9048#: trans_presets.java:1137
9049msgid "Fee"
9050msgstr "Maksu"
9051
9052#: trans_presets.java:1139
9053msgid "Wash"
9054msgstr "Autopesula"
9055
9056#: trans_presets.java:1140
9057msgid "Edit Car Wash"
9058msgstr "Muokkaa autopesulan ominaisuuksia"
9059
9060#: trans_presets.java:1145 trans_presets.java:1182
9061msgid "Shop"
9062msgstr "Kauppa"
9063
9064#: trans_presets.java:1146
9065msgid "Edit Car Shop"
9066msgstr "Muokkaa autokaupan ominaisuuksia"
9067
9068#: trans_presets.java:1151
9069msgid "Repair"
9070msgstr "Korjaamo"
9071
9072#: trans_presets.java:1152
9073msgid "Edit Car Repair"
9074msgstr "Muokkaa autokorjaamon ominaisuuksia"
9075
9076#: trans_presets.java:1157 trans_presets.java:1177
9077msgid "Rental"
9078msgstr "Vuokraamo"
9079
9080#: trans_presets.java:1158
9081msgid "Edit Car Rental"
9082msgstr "Muokkaa autovuokraamon ominaisuuksia"
9083
9084#: trans_presets.java:1163
9085msgid "Sharing"
9086msgstr ""
9087
9088#: trans_presets.java:1164
9089msgid "Edit Car Sharing"
9090msgstr ""
9091
9092#: trans_presets.java:1173
9093msgid "Edit Bicycle Parking"
9094msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
9095
9096#: trans_presets.java:1178
9097msgid "Edit Bicycle Rental"
9098msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
9099
9100#: trans_presets.java:1183
9101msgid "Edit Bicycle Shop"
9102msgstr "Pyöräkauppa"
9103
9104#: trans_presets.java:1189
9105msgid "Public Transport"
9106msgstr "Julkinen liikenne"
9107
9108#: trans_presets.java:1191
9109msgid "Edit Station"
9110msgstr ""
9111
9112#: trans_presets.java:1196
9113msgid "UIC-Reference"
9114msgstr ""
9115
9116#: trans_presets.java:1199
9117msgid "Railway Halt"
9118msgstr "Rautatien pysäkki"
9119
9120#: trans_presets.java:1200
9121msgid "Edit Halt"
9122msgstr "Muokkaa rautatien seisaketta"
9123
9124#: trans_presets.java:1207
9125msgid "Tram Stop"
9126msgstr "Raitiovaunupysäkki"
9127
9128#: trans_presets.java:1208
9129msgid "Edit Tram Stop"
9130msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
9131
9132#: trans_presets.java:1215
9133msgid "Railway Platform"
9134msgstr "Asemalaituri"
9135
9136#: trans_presets.java:1216
9137msgid "Edit a railway platform"
9138msgstr "Muokkaa laiturin asetuksia"
9139
9140#: trans_presets.java:1219 trans_presets.java:1253
9141msgid "Reference (track number)"
9142msgstr ""
9143
9144#: trans_presets.java:1221 trans_presets.java:1255
9145msgid "Area"
9146msgstr "Alue"
9147
9148#: trans_presets.java:1223
9149msgid "Subway Entrance"
9150msgstr "Metron sisäänkäynti"
9151
9152#: trans_presets.java:1224
9153msgid "Edit Subway Entrance"
9154msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
9155
9156#: trans_presets.java:1229
9157msgid "Wheelchair"
9158msgstr "Pyörätuoli"
9159
9160#: trans_presets.java:1234
9161msgid "Bus Station"
9162msgstr "Linja-autoasema"
9163
9164#: trans_presets.java:1235
9165msgid "Edit a Bus Station"
9166msgstr "Muokkaa linja-autoaseman ominaisuuksia"
9167
9168#: trans_presets.java:1241
9169msgid "Bus Stop"
9170msgstr "Linja-autopysäkki"
9171
9172#: trans_presets.java:1242
9173msgid "Edit Bus Stop"
9174msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
9175
9176#: trans_presets.java:1249
9177msgid "Bus Platform"
9178msgstr ""
9179
9180#: trans_presets.java:1250
9181msgid "Edit a bus platform"
9182msgstr ""
9183
9184#: trans_presets.java:1258
9185msgid "Taxi"
9186msgstr "Taksi"
9187
9188#: trans_presets.java:1259
9189msgid "Edit a Taxi station"
9190msgstr "Muokkaa taksitolppaa"
9191
9192#: trans_presets.java:1264
9193msgid "Airport"
9194msgstr "Lentokenttä"
9195
9196#: trans_presets.java:1265
9197msgid "Edit an airport"
9198msgstr "Muokkaa lentokenttää"
9199
9200#: trans_presets.java:1270
9201msgid "IATA"
9202msgstr "IATA"
9203
9204#: trans_presets.java:1271
9205msgid "ICAO"
9206msgstr "ICAO"
9207
9208#: trans_presets.java:1277
9209msgid "Accomodation"
9210msgstr "Majoittuminen"
9211
9212#: trans_presets.java:1279
9213msgid "Edit Hotel"
9214msgstr "Muokkaa hotellia"
9215
9216#: trans_presets.java:1282
9217msgid "Stars"
9218msgstr "Tähdet"
9219
9220#: trans_presets.java:1284
9221msgid "Motel"
9222msgstr "Motelli"
9223
9224#: trans_presets.java:1285
9225msgid "Edit Motel"
9226msgstr "Muokkaa motellin ominaisuuksia"
9227
9228#: trans_presets.java:1289
9229msgid "Guest House"
9230msgstr "Vierasmaja"
9231
9232#: trans_presets.java:1290
9233msgid "Edit Guest House"
9234msgstr "Muokkaa vierasmajan ominaisuuksia"
9235
9236#: trans_presets.java:1294
9237msgid "Chalet"
9238msgstr "Alppimaja"
9239
9240#: trans_presets.java:1295
9241msgid "Edit Chalet"
9242msgstr ""
9243
9244#: trans_presets.java:1299
9245msgid "Hostel"
9246msgstr "Hostelli"
9247
9248#: trans_presets.java:1300
9249msgid "Edit Hostel"
9250msgstr ""
9251
9252#: trans_presets.java:1304
9253msgid "Alpine Hut"
9254msgstr ""
9255
9256#: trans_presets.java:1305
9257msgid "Edit Alpine Hut"
9258msgstr ""
9259
9260#: trans_presets.java:1310
9261msgid "Caravan Site"
9262msgstr "Matkailuvaunualue"
9263
9264#: trans_presets.java:1311
9265msgid "Edit Caravan Site"
9266msgstr "Muokkaa matkailuvaunualueen ominaisuuksia"
9267
9268#: trans_presets.java:1315
9269msgid "Camping Site"
9270msgstr "Leirintäalue"
9271
9272#: trans_presets.java:1316
9273msgid "Edit Camping Site"
9274msgstr ""
9275
9276#: trans_presets.java:1322
9277msgid "Food+Drinks"
9278msgstr "Ruoka ja juoma"
9279
9280#: trans_presets.java:1324
9281msgid "Edit Restaurant"
9282msgstr "Muokkaa ravintolan ominaisuuksia"
9283
9284#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9285msgid "Cuisine"
9286msgstr ""
9287
9288#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9289msgid "italian"
9290msgstr "italialainen"
9291
9292#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9293msgid "chinese"
9294msgstr "kiinalainen"
9295
9296#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9297msgid "pizza"
9298msgstr "pizza"
9299
9300#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9301msgid "burger"
9302msgstr "hampurilainen"
9303
9304#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9305msgid "greek"
9306msgstr "kreikkalainen"
9307
9308#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9309msgid "german"
9310msgstr "saksalainen"
9311
9312#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9313msgid "indian"
9314msgstr "intialainen"
9315
9316#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9317msgid "regional"
9318msgstr "paikallinen"
9319
9320#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9321msgid "kebab"
9322msgstr "kebab"
9323
9324#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9325msgid "turkish"
9326msgstr "turkkilainen"
9327
9328#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9329msgid "asian"
9330msgstr "aasialainen"
9331
9332#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9333msgid "thai"
9334msgstr "thaimaalainen"
9335
9336#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9337msgid "mexican"
9338msgstr "meksikolainen"
9339
9340#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9341msgid "japanese"
9342msgstr "japanilainen"
9343
9344#: trans_presets.java:1329
9345msgid "Fast Food"
9346msgstr "Pikaruoka"
9347
9348#: trans_presets.java:1330
9349msgid "Edit Fast Food Restaurant"
9350msgstr "Muokkaa pikaruokalan ominaisuuksia"
9351
9352#: trans_presets.java:1335
9353msgid "Cafe"
9354msgstr "Kahvila"
9355
9356#: trans_presets.java:1336
9357msgid "Edit Cafe"
9358msgstr "Muokkaa kahvilan ominaisuuksia"
9359
9360#: trans_presets.java:1340
9361msgid "Pub"
9362msgstr ""
9363
9364#: trans_presets.java:1341
9365msgid "Edit Pub"
9366msgstr ""
9367
9368#: trans_presets.java:1345
9369msgid "Biergarten"
9370msgstr ""
9371
9372#: trans_presets.java:1346
9373msgid "Edit Biergarten"
9374msgstr ""
9375
9376#: trans_presets.java:1350
9377msgid "Nightclub"
9378msgstr "Yökerho"
9379
9380#: trans_presets.java:1351
9381msgid "Edit Nightclub"
9382msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
9383
9384#: trans_presets.java:1357
9385msgid "Tourism"
9386msgstr "Turismi"
9387
9388#: trans_presets.java:1358
9389msgid "Attraction"
9390msgstr "Nähtävyys"
9391
9392#: trans_presets.java:1359
9393msgid "Edit Attraction"
9394msgstr ""
9395
9396#: trans_presets.java:1363
9397msgid "Information point"
9398msgstr ""
9399
9400#: trans_presets.java:1364
9401msgid "Edit Information Point"
9402msgstr ""
9403
9404#: trans_presets.java:1366
9405msgid "office"
9406msgstr ""
9407
9408#: trans_presets.java:1366
9409msgid "map"
9410msgstr "kartta"
9411
9412#: trans_presets.java:1366
9413msgid "citymap"
9414msgstr ""
9415
9416#: trans_presets.java:1366
9417msgid "hikingmap"
9418msgstr ""
9419
9420#: trans_presets.java:1366
9421msgid "bicyclemap"
9422msgstr "pyöräkartta"
9423
9424#: trans_presets.java:1366
9425msgid "board"
9426msgstr ""
9427
9428#: trans_presets.java:1366
9429msgid "history"
9430msgstr "historia"
9431
9432#: trans_presets.java:1366
9433msgid "nature"
9434msgstr ""
9435
9436#: trans_presets.java:1366
9437msgid "wildlife"
9438msgstr ""
9439
9440#: trans_presets.java:1366
9441msgid "guidepost"
9442msgstr ""
9443
9444#: trans_presets.java:1369
9445msgid "Museum"
9446msgstr "Museo"
9447
9448#: trans_presets.java:1370
9449msgid "Edit Museum"
9450msgstr "Muokkaa museon ominaisuuksia"
9451
9452#: trans_presets.java:1374
9453msgid "Zoo"
9454msgstr "Eläintarha"
9455
9456#: trans_presets.java:1375
9457msgid "Edit Zoo"
9458msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
9459
9460#: trans_presets.java:1379
9461msgid "Viewpoint"
9462msgstr "Näköalapaikka"
9463
9464#: trans_presets.java:1380
9465msgid "Edit Viewpoint"
9466msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
9467
9468#: trans_presets.java:1383
9469msgid "Look-Out Tower"
9470msgstr ""
9471
9472#: trans_presets.java:1385
9473msgid "Theme Park"
9474msgstr "Teemapuisto"
9475
9476#: trans_presets.java:1386
9477msgid "Edit Theme Park"
9478msgstr ""
9479
9480#: trans_presets.java:1390
9481msgid "Artwork"
9482msgstr "Taideteos"
9483
9484#: trans_presets.java:1391
9485msgid "Edit Artwork"
9486msgstr ""
9487
9488#: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:2004
9489msgid "Shelter"
9490msgstr ""
9491
9492#: trans_presets.java:1397
9493msgid "Edit Shelter"
9494msgstr ""
9495
9496#: trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1406
9497msgid "Fireplace"
9498msgstr ""
9499
9500#: trans_presets.java:1402
9501msgid "Picnic Site"
9502msgstr "Piknik-paikka"
9503
9504#: trans_presets.java:1403
9505msgid "Edit Picnic Site"
9506msgstr "Muokkaa piknik-paikan ominaisuuksia"
9507
9508#: trans_presets.java:1410
9509msgid "Historic Places"
9510msgstr "Historialliset paikat"
9511
9512#: trans_presets.java:1411
9513msgid "Castle"
9514msgstr "Linna"
9515
9516#: trans_presets.java:1412
9517msgid "Edit Castle"
9518msgstr "Muokkaa linnan ominaisuuksia"
9519
9520#: trans_presets.java:1416
9521msgid "Ruins"
9522msgstr "Rauniot"
9523
9524#: trans_presets.java:1417
9525msgid "Edit Ruins"
9526msgstr "Muokkaa raunioiden ominaisuuksia"
9527
9528#: trans_presets.java:1421
9529msgid "Archaeological Site"
9530msgstr "Arkeologinen kaivaus"
9531
9532#: trans_presets.java:1422
9533msgid "Edit Archaeological Site"
9534msgstr ""
9535
9536#: trans_presets.java:1426
9537msgid "Monument"
9538msgstr "Monumentti"
9539
9540#: trans_presets.java:1427
9541msgid "Edit Monument"
9542msgstr ""
9543
9544#: trans_presets.java:1431
9545msgid "Memorial"
9546msgstr "Muistomerkki"
9547
9548#: trans_presets.java:1432
9549msgid "Edit Memorial"
9550msgstr ""
9551
9552#: trans_presets.java:1436
9553msgid "Battlefield"
9554msgstr "Taistelukenttä"
9555
9556#: trans_presets.java:1437
9557msgid "Edit Battlefield"
9558msgstr ""
9559
9560#: trans_presets.java:1441
9561msgid "Wayside Cross"
9562msgstr ""
9563
9564#: trans_presets.java:1442
9565msgid "Edit a Wayside Cross"
9566msgstr ""
9567
9568#: trans_presets.java:1446
9569msgid "Wayside Shrine"
9570msgstr ""
9571
9572#: trans_presets.java:1447
9573msgid "Edit a Wayside Shrine"
9574msgstr ""
9575
9576#: trans_presets.java:1453
9577msgid "Leisure"
9578msgstr "Vapaa-ajanviete"
9579
9580#: trans_presets.java:1454
9581msgid "Water Park"
9582msgstr "Vesipuisto"
9583
9584#: trans_presets.java:1455
9585msgid "Edit Water Park"
9586msgstr "Muokkaa vesipuiston ominaisuuksia"
9587
9588#: trans_presets.java:1459
9589msgid "Playground"
9590msgstr "Leikkipuisto"
9591
9592#: trans_presets.java:1460
9593msgid "Edit Playground"
9594msgstr "Muokkaa leikkipuiston ominaisuuksia"
9595
9596#: trans_presets.java:1464
9597msgid "Fishing"
9598msgstr "Kalastus"
9599
9600#: trans_presets.java:1465
9601msgid "Edit Fishing"
9602msgstr ""
9603
9604#: trans_presets.java:1469
9605msgid "Nature Reserve"
9606msgstr "Luonnonsuojelualue"
9607
9608#: trans_presets.java:1470
9609msgid "Edit Nature Reserve"
9610msgstr ""
9611
9612#: trans_presets.java:1474
9613msgid "Park"
9614msgstr "Puisto"
9615
9616#: trans_presets.java:1475
9617msgid "Edit Park"
9618msgstr "Muokkaa puiston ominaisuuksia"
9619
9620#: trans_presets.java:1479
9621msgid "Garden"
9622msgstr "Puutarha"
9623
9624#: trans_presets.java:1480
9625msgid "Edit Garden"
9626msgstr ""
9627
9628#: trans_presets.java:1484
9629msgid "Common"
9630msgstr ""
9631
9632#: trans_presets.java:1485
9633msgid "Edit Common"
9634msgstr ""
9635
9636#: trans_presets.java:1492
9637msgid "Sport Facilities"
9638msgstr ""
9639
9640#: trans_presets.java:1493
9641msgid "Stadium"
9642msgstr "Stadion"
9643
9644#: trans_presets.java:1494
9645msgid "Edit Stadium"
9646msgstr "Muokkaa stadionin ominaisuuksia"
9647
9648#: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1507 trans_presets.java:1516
9649#: trans_presets.java:1525
9650msgid "select sport:"
9651msgstr "Valitse urheilulaji:"
9652
9653#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9654#: trans_presets.java:1527
9655msgid "multi"
9656msgstr ""
9657
9658#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9659#: trans_presets.java:1527
9660msgid "archery"
9661msgstr "jousiammunta"
9662
9663#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9664#: trans_presets.java:1527
9665msgid "athletics"
9666msgstr ""
9667
9668#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9669#: trans_presets.java:1527
9670msgid "australian_football"
9671msgstr "australialainen jalkapallo"
9672
9673#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9674#: trans_presets.java:1527
9675msgid "baseball"
9676msgstr "baseball"
9677
9678#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9679#: trans_presets.java:1527
9680msgid "basketball"
9681msgstr "koripallo"
9682
9683#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9684#: trans_presets.java:1527
9685msgid "boules"
9686msgstr "kuulapelit"
9687
9688#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9689#: trans_presets.java:1527
9690msgid "bowls"
9691msgstr ""
9692
9693#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9694#: trans_presets.java:1527
9695msgid "canoe"
9696msgstr ""
9697
9698#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9699#: trans_presets.java:1527
9700msgid "climbing"
9701msgstr "kiipeily"
9702
9703#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9704#: trans_presets.java:1527
9705msgid "cricket"
9706msgstr "kriketti"
9707
9708#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9709#: trans_presets.java:1527
9710msgid "cricket_nets"
9711msgstr "krikettiverkko"
9712
9713#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9714#: trans_presets.java:1527
9715msgid "croquet"
9716msgstr "kroketti"
9717
9718#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9719#: trans_presets.java:1527
9720msgid "cycling"
9721msgstr "pyöräily"
9722
9723#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9724#: trans_presets.java:1527
9725msgid "dog_racing"
9726msgstr ""
9727
9728#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9729#: trans_presets.java:1527
9730msgid "equestrian"
9731msgstr "ratsastus"
9732
9733#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9734#: trans_presets.java:1527
9735msgid "football"
9736msgstr "amerikkalainen jalkapallo"
9737
9738#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9739#: trans_presets.java:1527
9740msgid "golf"
9741msgstr "golf"
9742
9743#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9744#: trans_presets.java:1527
9745msgid "gymnastics"
9746msgstr "voimistelu"
9747
9748#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9749#: trans_presets.java:1527
9750msgid "hockey"
9751msgstr "jääkiekko"
9752
9753#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9754#: trans_presets.java:1527
9755msgid "horse_racing"
9756msgstr ""
9757
9758#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9759#: trans_presets.java:1527
9760msgid "motor"
9761msgstr ""
9762
9763#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9764#: trans_presets.java:1527
9765msgid "pelota"
9766msgstr ""
9767
9768#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9769#: trans_presets.java:1527
9770msgid "racquet"
9771msgstr ""
9772
9773#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9774#: trans_presets.java:1527
9775msgid "rugby"
9776msgstr "rugby"
9777
9778#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9779#: trans_presets.java:1527
9780msgid "shooting"
9781msgstr "ammunta"
9782
9783#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9784#: trans_presets.java:1527
9785msgid "skateboard"
9786msgstr ""
9787
9788#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9789#: trans_presets.java:1527
9790msgid "skating"
9791msgstr ""
9792
9793#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9794#: trans_presets.java:1527
9795msgid "skiing"
9796msgstr ""
9797
9798#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9799#: trans_presets.java:1527
9800msgid "soccer"
9801msgstr "jalkapallo"
9802
9803#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9804#: trans_presets.java:1527
9805msgid "swimming"
9806msgstr "uinti"
9807
9808#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9809#: trans_presets.java:1527
9810msgid "table_tennis"
9811msgstr "pöytätennis"
9812
9813#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9814#: trans_presets.java:1527
9815msgid "tennis"
9816msgstr "tennis"
9817
9818#: trans_presets.java:1502
9819msgid "Sports Centre"
9820msgstr "Urheilukeskus"
9821
9822#: trans_presets.java:1503
9823msgid "Edit Sports Centre"
9824msgstr "Muokkaa urheilukeskuksen ominaisuuksia"
9825
9826#: trans_presets.java:1511
9827msgid "Pitch"
9828msgstr "Kenttä"
9829
9830#: trans_presets.java:1512
9831msgid "Edit Pitch"
9832msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
9833
9834#: trans_presets.java:1520
9835msgid "Racetrack"
9836msgstr "Kilparata"
9837
9838#: trans_presets.java:1521
9839msgid "Edit Racetrack"
9840msgstr "Muokkaa kilparadan ominaisuuksia"
9841
9842#: trans_presets.java:1529
9843msgid "Golf Course"
9844msgstr "Golfkenttä"
9845
9846#: trans_presets.java:1530
9847msgid "Edit Golf Course"
9848msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
9849
9850#: trans_presets.java:1534
9851msgid "Miniature Golf"
9852msgstr "Pienoisgolf"
9853
9854#: trans_presets.java:1535
9855msgid "Edit Miniature Golf"
9856msgstr "Muokkaa minigolfin ominaisuuksia"
9857
9858#: trans_presets.java:1540
9859msgid "Sport"
9860msgstr "Urheilu"
9861
9862#: trans_presets.java:1541
9863msgid "Multi"
9864msgstr ""
9865
9866#: trans_presets.java:1542
9867msgid "Edit Multi"
9868msgstr ""
9869
9870#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9871#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9872#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9873#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9874#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9875#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9876#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9877#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9878#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9879#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9880#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9881#: trans_presets.java:1745
9882msgid "pitch"
9883msgstr "kenttä"
9884
9885#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9886#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9887#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9888#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9889#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9890#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9891#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9892#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9893#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9894#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9895#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9896#: trans_presets.java:1745
9897msgid "sports_centre"
9898msgstr "urheilukeskus"
9899
9900#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9901#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9902#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9903#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9904#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9905#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9906#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9907#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9908#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9909#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9910#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9911#: trans_presets.java:1745
9912msgid "stadium"
9913msgstr "stadion"
9914
9915#: trans_presets.java:1547
9916msgid "10pin"
9917msgstr ""
9918
9919#: trans_presets.java:1548
9920msgid "Edit 10pin"
9921msgstr ""
9922
9923#: trans_presets.java:1553
9924msgid "Athletics"
9925msgstr ""
9926
9927#: trans_presets.java:1554
9928msgid "Edit Athletics"
9929msgstr ""
9930
9931#: trans_presets.java:1559
9932msgid "Archery"
9933msgstr "Jousiammunta"
9934
9935#: trans_presets.java:1560
9936msgid "Edit Archery"
9937msgstr ""
9938
9939#: trans_presets.java:1565
9940msgid "Climbing"
9941msgstr "Kiipeily"
9942
9943#: trans_presets.java:1566
9944msgid "Edit Climbing"
9945msgstr ""
9946
9947#: trans_presets.java:1571
9948msgid "Canoeing"
9949msgstr ""
9950
9951#: trans_presets.java:1572
9952msgid "Edit Canoeing"
9953msgstr ""
9954
9955#: trans_presets.java:1577
9956msgid "Cycling"
9957msgstr "Pyöräily"
9958
9959#: trans_presets.java:1578
9960msgid "Edit Cycling"
9961msgstr ""
9962
9963#: trans_presets.java:1583
9964msgid "Dog Racing"
9965msgstr ""
9966
9967#: trans_presets.java:1584
9968msgid "Edit Dog Racing"
9969msgstr ""
9970
9971#: trans_presets.java:1589
9972msgid "Equestrian"
9973msgstr "Ratsastus"
9974
9975#: trans_presets.java:1590
9976msgid "Edit Equestrian"
9977msgstr ""
9978
9979#: trans_presets.java:1595
9980msgid "Horse Racing"
9981msgstr ""
9982
9983#: trans_presets.java:1596
9984msgid "Edit Horse Racing"
9985msgstr ""
9986
9987#: trans_presets.java:1601
9988msgid "Gymnastics"
9989msgstr "Voimistelu"
9990
9991#: trans_presets.java:1602
9992msgid "Edit Gymnastics"
9993msgstr ""
9994
9995#: trans_presets.java:1607
9996msgid "Motor Sports"
9997msgstr "Moottoriurheilu"
9998
9999#: trans_presets.java:1608
10000msgid "Edit Motor Sports"
10001msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia"
10002
10003#: trans_presets.java:1613
10004msgid "Skating"
10005msgstr ""
10006
10007#: trans_presets.java:1614
10008msgid "Edit Skating"
10009msgstr ""
10010
10011#: trans_presets.java:1619
10012msgid "Skateboard"
10013msgstr ""
10014
10015#: trans_presets.java:1620
10016msgid "Edit Skateboard"
10017msgstr ""
10018
10019#: trans_presets.java:1625
10020msgid "Swimming"
10021msgstr "Unti"
10022
10023#: trans_presets.java:1626
10024msgid "Edit Swimming"
10025msgstr ""
10026
10027#: trans_presets.java:1631
10028msgid "Skiing"
10029msgstr ""
10030
10031#: trans_presets.java:1632
10032msgid "Edit Skiing"
10033msgstr ""
10034
10035#: trans_presets.java:1637
10036msgid "Shooting"
10037msgstr "Ammunta"
10038
10039#: trans_presets.java:1638
10040msgid "Edit Shooting"
10041msgstr ""
10042
10043#: trans_presets.java:1644
10044msgid "Sport (Ball)"
10045msgstr ""
10046
10047#: trans_presets.java:1645
10048msgid "Soccer"
10049msgstr "Jalkapallo"
10050
10051#: trans_presets.java:1646
10052msgid "Edit Soccer"
10053msgstr ""
10054
10055#: trans_presets.java:1651
10056msgid "Football"
10057msgstr "Amerikkalainen jalkapallo"
10058
10059#: trans_presets.java:1652
10060msgid "Edit Football"
10061msgstr ""
10062
10063#: trans_presets.java:1657
10064msgid "Australian Football"
10065msgstr "Australialainen jalkapallo"
10066
10067#: trans_presets.java:1658
10068msgid "Edit Australian Football"
10069msgstr ""
10070
10071#: trans_presets.java:1663
10072msgid "Baseball"
10073msgstr "Baseball"
10074
10075#: trans_presets.java:1664
10076msgid "Edit Baseball"
10077msgstr ""
10078
10079#: trans_presets.java:1669
10080msgid "Basketball"
10081msgstr "Koripallo"
10082
10083#: trans_presets.java:1670
10084msgid "Edit Basketball"
10085msgstr ""
10086
10087#: trans_presets.java:1675
10088msgid "Golf"
10089msgstr "Golf"
10090
10091#: trans_presets.java:1676
10092msgid "Edit Golf"
10093msgstr ""
10094
10095#: trans_presets.java:1679
10096msgid "golf_course"
10097msgstr "golfkenttä"
10098
10099#: trans_presets.java:1681
10100msgid "Boule"
10101msgstr "Kuulapeli"
10102
10103#: trans_presets.java:1682
10104msgid "Edit Boule"
10105msgstr "Muokkaa kuulapelin ominaisuuksia"
10106
10107#: trans_presets.java:1687
10108msgid "Bowls"
10109msgstr ""
10110
10111#: trans_presets.java:1688
10112msgid "Edit Bowls"
10113msgstr ""
10114
10115#: trans_presets.java:1693
10116msgid "Cricket"
10117msgstr "Kriketti"
10118
10119#: trans_presets.java:1694
10120msgid "Edit Cricket"
10121msgstr "Muokkaa kriketin ominaisuuksia"
10122
10123#: trans_presets.java:1699
10124msgid "Cricket Nets"
10125msgstr "Krikettiverkko"
10126
10127#: trans_presets.java:1700
10128msgid "Edit Cricket Nets"
10129msgstr "Muokkaa krikettiverkon ominaisuuksia"
10130
10131#: trans_presets.java:1705
10132msgid "Croquet"
10133msgstr "Kroketti"
10134
10135#: trans_presets.java:1706
10136msgid "Edit Croquet"
10137msgstr ""
10138
10139#: trans_presets.java:1711
10140msgid "Hockey"
10141msgstr "Jääkiekko"
10142
10143#: trans_presets.java:1712
10144msgid "Edit Hockey"
10145msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
10146
10147#: trans_presets.java:1717
10148msgid "Pelota"
10149msgstr ""
10150
10151#: trans_presets.java:1718
10152msgid "Edit Pelota"
10153msgstr ""
10154
10155#: trans_presets.java:1723
10156msgid "Racquet"
10157msgstr ""
10158
10159#: trans_presets.java:1724
10160msgid "Edit Racquet"
10161msgstr ""
10162
10163#: trans_presets.java:1729
10164msgid "Rugby"
10165msgstr "Rugby"
10166
10167#: trans_presets.java:1730
10168msgid "Edit Rugby"
10169msgstr ""
10170
10171#: trans_presets.java:1735
10172msgid "Table Tennis"
10173msgstr "Pöytätennis"
10174
10175#: trans_presets.java:1736
10176msgid "Edit Table Tennis"
10177msgstr ""
10178
10179#: trans_presets.java:1741
10180msgid "Tennis"
10181msgstr "Tennis"
10182
10183#: trans_presets.java:1742
10184msgid "Edit Tennis"
10185msgstr ""
10186
10187#: trans_presets.java:1749
10188msgid "Buildings"
10189msgstr "Rakennukset"
10190
10191#: trans_presets.java:1750
10192msgid "Building"
10193msgstr "Rakennus"
10194
10195#: trans_presets.java:1753
10196msgid "Public Building"
10197msgstr "Julkinen rakennus"
10198
10199#: trans_presets.java:1754
10200msgid "Edit Public Building"
10201msgstr "Muokkaa julkisen rakennuksen ominaisuuksia"
10202
10203#: trans_presets.java:1758
10204msgid "Town hall"
10205msgstr "Kaupungintalo"
10206
10207#: trans_presets.java:1759
10208msgid "Edit Town hall"
10209msgstr "Muokkaa kaupungintalon ominaisuuksia"
10210
10211#: trans_presets.java:1763
10212msgid "Embassy"
10213msgstr "Suurlähetystö"
10214
10215#: trans_presets.java:1764
10216msgid "Edit Embassy"
10217msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
10218
10219#: trans_presets.java:1768
10220msgid "Courthouse"
10221msgstr "Oikeustalo"
10222
10223#: trans_presets.java:1769
10224msgid "Edit Courthouse"
10225msgstr "Muokkaa oikeustalon ominaisuuksia"
10226
10227#: trans_presets.java:1773
10228msgid "Prison"
10229msgstr "Vankila"
10230
10231#: trans_presets.java:1774
10232msgid "Edit Prison"
10233msgstr "Muokkaa vankilan ominaisuuksia"
10234
10235#: trans_presets.java:1778
10236msgid "Police"
10237msgstr "Poliisiasema"
10238
10239#: trans_presets.java:1779
10240msgid "Edit Police"
10241msgstr "Muokkaa poliisiaseman ominaisuuksia"
10242
10243#: trans_presets.java:1783
10244msgid "Fire Station"
10245msgstr "Paloasema"
10246
10247#: trans_presets.java:1784
10248msgid "Edit Fire Station"
10249msgstr "Muokkaa paloaseman ominaisuuksia"
10250
10251#: trans_presets.java:1788
10252msgid "Post Office"
10253msgstr "Postitoimisto"
10254
10255#: trans_presets.java:1789
10256msgid "Edit Post Office"
10257msgstr "Muokkaa postitoimiston ominaisuuksia"
10258
10259#: trans_presets.java:1794
10260msgid "Kindergarten"
10261msgstr "Lastentarha"
10262
10263#: trans_presets.java:1795
10264msgid "Edit Kindergarten"
10265msgstr "Muokkaa lastentarhan ominaisuuksia"
10266
10267#: trans_presets.java:1799
10268msgid "School"
10269msgstr "Koulu"
10270
10271#: trans_presets.java:1800
10272msgid "Edit School"
10273msgstr "Muokkaa koulun ominaisuuksia"
10274
10275#: trans_presets.java:1804
10276msgid "University"
10277msgstr "Yliopisto"
10278
10279#: trans_presets.java:1805
10280msgid "Edit University"
10281msgstr "Muokkaa yliopiston ominaisuuksia"
10282
10283#: trans_presets.java:1809
10284msgid "College"
10285msgstr "Korkeakoulu"
10286
10287#: trans_presets.java:1810
10288msgid "Edit College"
10289msgstr "Muokkaa korkeakoulun ominaisuuksia"
10290
10291#: trans_presets.java:1815
10292msgid "Cinema"
10293msgstr "Elokuvateatteri"
10294
10295#: trans_presets.java:1816
10296msgid "Edit Cinema"
10297msgstr "Muokkaa elokuvateatterin ominaisuuksia"
10298
10299#: trans_presets.java:1820
10300msgid "Library"
10301msgstr "Kirjasto"
10302
10303#: trans_presets.java:1821
10304msgid "Edit Library"
10305msgstr "Muokkaa kirjaston ominaisuuksia"
10306
10307#: trans_presets.java:1825
10308msgid "Arts Centre"
10309msgstr "Taidekeskus"
10310
10311#: trans_presets.java:1826
10312msgid "Edit Arts Centre"
10313msgstr "Muokkaa taidekeskuksen ominaisuuksia"
10314
10315#: trans_presets.java:1830
10316msgid "Theatre"
10317msgstr "Teatteri"
10318
10319#: trans_presets.java:1831
10320msgid "Edit Theatre"
10321msgstr "Muokkaa teatterin ominaisuuksia"
10322
10323#: trans_presets.java:1835
10324msgid "Place of Worship"
10325msgstr ""
10326
10327#: trans_presets.java:1836
10328msgid "Edit Place of Worship"
10329msgstr ""
10330
10331#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10332msgid "Religion"
10333msgstr "Uskonto"
10334
10335#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10336msgid "bahai"
10337msgstr ""
10338
10339#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10340msgid "buddhist"
10341msgstr ""
10342
10343#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10344msgid "christian"
10345msgstr ""
10346
10347#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10348msgid "hindu"
10349msgstr ""
10350
10351#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10352msgid "jain"
10353msgstr ""
10354
10355#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10356msgid "jewish"
10357msgstr ""
10358
10359#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10360msgid "muslim"
10361msgstr ""
10362
10363#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10364msgid "sikh"
10365msgstr ""
10366
10367#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10368msgid "spiritualist"
10369msgstr ""
10370
10371#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10372msgid "taoist"
10373msgstr ""
10374
10375#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10376msgid "unitarianist"
10377msgstr ""
10378
10379#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10380msgid "zoroastrian"
10381msgstr ""
10382
10383#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10384msgid "Denomination"
10385msgstr ""
10386
10387#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10388msgid "anglican"
10389msgstr ""
10390
10391#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10392msgid "baptist"
10393msgstr ""
10394
10395#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10396msgid "catholic"
10397msgstr ""
10398
10399#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10400msgid "evangelical"
10401msgstr ""
10402
10403#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10404msgid "jehovahs_witness"
10405msgstr ""
10406
10407#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10408msgid "lutheran"
10409msgstr ""
10410
10411#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10412msgid "methodist"
10413msgstr ""
10414
10415#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10416msgid "mormon"
10417msgstr ""
10418
10419#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10420msgid "orthodox"
10421msgstr ""
10422
10423#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10424msgid "pentecostal"
10425msgstr ""
10426
10427#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10428msgid "presbyterian"
10429msgstr ""
10430
10431#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10432msgid "protestant"
10433msgstr ""
10434
10435#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10436msgid "quaker"
10437msgstr ""
10438
10439#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10440msgid "shia"
10441msgstr ""
10442
10443#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10444msgid "sunni"
10445msgstr ""
10446
10447#: trans_presets.java:1843
10448msgid "Addresses"
10449msgstr "Osoitteet"
10450
10451#: trans_presets.java:1844
10452msgid "Edit address information"
10453msgstr "Muokkaa osoitetietoja"
10454
10455#: trans_presets.java:1846
10456msgid "House number"
10457msgstr "Talon numero"
10458
10459#: trans_presets.java:1848
10460msgid "House name"
10461msgstr "Talon nimi"
10462
10463#: trans_presets.java:1849
10464msgid "Street name"
10465msgstr "Kadunnimi"
10466
10467#: trans_presets.java:1850
10468msgid "City name"
10469msgstr "Kaupungin nimi"
10470
10471#: trans_presets.java:1851
10472msgid "Post code"
10473msgstr "Postinumero"
10474
10475#: trans_presets.java:1852
10476msgid "Country code"
10477msgstr "Maakoodi"
10478
10479#: trans_presets.java:1855
10480msgid "Address Interpolation"
10481msgstr ""
10482
10483#: trans_presets.java:1856
10484msgid "Edit address interpolation"
10485msgstr ""
10486
10487#: trans_presets.java:1858
10488msgid "Numbering scheme"
10489msgstr ""
10490
10491#: trans_presets.java:1858
10492msgid "odd"
10493msgstr "pariton"
10494
10495#: trans_presets.java:1858
10496msgid "even"
10497msgstr "parillinen"
10498
10499#: trans_presets.java:1858
10500msgid "all"
10501msgstr "kaikki"
10502
10503#: trans_presets.java:1862
10504msgid "Man Made"
10505msgstr ""
10506
10507#: trans_presets.java:1863
10508msgid "Works"
10509msgstr "Tehdas"
10510
10511#: trans_presets.java:1864
10512msgid "Edit Works"
10513msgstr "Muokkaa tehtaan ominaisuuksia"
10514
10515#: trans_presets.java:1868
10516msgid "Tower"
10517msgstr "Torni"
10518
10519#: trans_presets.java:1869
10520msgid "Edit Tower"
10521msgstr "Muokkaa tornin ominaisuuksia"
10522
10523#: trans_presets.java:1873
10524msgid "Water Tower"
10525msgstr "Vesitorni"
10526
10527#: trans_presets.java:1874
10528msgid "Edit Water Tower"
10529msgstr "Muokkaa vesitornin ominaisuuksia"
10530
10531#: trans_presets.java:1878
10532msgid "Gasometer"
10533msgstr "Kaasukello"
10534
10535#: trans_presets.java:1879
10536msgid "Edit Gasometer"
10537msgstr "Muokkaa kaasukellon ominaisuuksia"
10538
10539#: trans_presets.java:1883
10540msgid "Covered Reservoir"
10541msgstr ""
10542
10543#: trans_presets.java:1884
10544msgid "Edit Covered Reservoir"
10545msgstr ""
10546
10547#: trans_presets.java:1888
10548msgid "Lighthouse"
10549msgstr "Majakka"
10550
10551#: trans_presets.java:1889
10552msgid "Edit Lighthouse"
10553msgstr "Muokkaa majakan ominaisuuksia"
10554
10555#: trans_presets.java:1893
10556msgid "Windmill"
10557msgstr "Tuulimylly"
10558
10559#: trans_presets.java:1894
10560msgid "Edit Windmill"
10561msgstr "Muokkaa tuulimyllyn ominaisuuksia"
10562
10563#: trans_presets.java:1898
10564msgid "Pier"
10565msgstr "Laituri"
10566
10567#: trans_presets.java:1899
10568msgid "Edit Pier"
10569msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia"
10570
10571#: trans_presets.java:1903
10572msgid "Pipeline"
10573msgstr "Putki"
10574
10575#: trans_presets.java:1904
10576msgid "Edit Pipeline"
10577msgstr "Muokkaa putken ominaisuuksia"
10578
10579#: trans_presets.java:1908
10580msgid "Wastewater Plant"
10581msgstr "Vedenpuhdistuslaitos"
10582
10583#: trans_presets.java:1909
10584msgid "Edit Wastewater Plant"
10585msgstr "Muokkaa vedenpuhdistuslaitoksen ominaisuuksia"
10586
10587#: trans_presets.java:1913
10588msgid "Crane"
10589msgstr "Nosturi"
10590
10591#: trans_presets.java:1914
10592msgid "Edit Crane"
10593msgstr "Muokkaa nosturin ominaisuuksia"
10594
10595#: trans_presets.java:1918
10596msgid "Beacon"
10597msgstr "Loisto"
10598
10599#: trans_presets.java:1919
10600msgid "Edit Beacon"
10601msgstr ""
10602
10603#: trans_presets.java:1923
10604msgid "Survey Point"
10605msgstr ""
10606
10607#: trans_presets.java:1924
10608msgid "Edit Survey Point"
10609msgstr ""
10610
10611#: trans_presets.java:1928
10612msgid "Surveillance"
10613msgstr "Valvontakamera"
10614
10615#: trans_presets.java:1929
10616msgid "Edit Surveillance Camera"
10617msgstr "Muokkaa valvontakameran ominaisuuksia"
10618
10619#: trans_presets.java:1934
10620msgid "Power Generator"
10621msgstr ""
10622
10623#: trans_presets.java:1935
10624msgid "Edit Power Generator"
10625msgstr ""
10626
10627#: trans_presets.java:1937
10628msgid "wind"
10629msgstr "tuuli"
10630
10631#: trans_presets.java:1937
10632msgid "hydro"
10633msgstr "vesivoima"
10634
10635#: trans_presets.java:1937
10636msgid "fossil"
10637msgstr "fossiilinen polttoaine"
10638
10639#: trans_presets.java:1937
10640msgid "nuclear"
10641msgstr "ydinvoima"
10642
10643#: trans_presets.java:1937
10644msgid "coal"
10645msgstr "kivihiili"
10646
10647#: trans_presets.java:1937
10648msgid "photovoltaic"
10649msgstr ""
10650
10651#: trans_presets.java:1937
10652msgid "gas"
10653msgstr "kaasu"
10654
10655#: trans_presets.java:1940
10656msgid "Power Station"
10657msgstr ""
10658
10659#: trans_presets.java:1941
10660msgid "Edit power station"
10661msgstr ""
10662
10663#: trans_presets.java:1945
10664msgid "Power Sub Station"
10665msgstr "Muuntamoasema"
10666
10667#: trans_presets.java:1946
10668msgid "Edit power sub station"
10669msgstr "Muokkaa muuntamoaseman ominaisuuksia"
10670
10671#: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1959
10672msgid "Line reference"
10673msgstr ""
10674
10675#: trans_presets.java:1951
10676msgid "Power Tower"
10677msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
10678
10679#: trans_presets.java:1952
10680msgid "Edit Power Tower"
10681msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
10682
10683#: trans_presets.java:1955
10684msgid "Power Line"
10685msgstr "Sähkölinja"
10686
10687#: trans_presets.java:1956
10688msgid "Edit power line"
10689msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
10690
10691#: trans_presets.java:1960
10692msgid "Voltage"
10693msgstr "Jännite"
10694
10695#: trans_presets.java:1961
10696msgid "Amount of Wires"
10697msgstr "Johtojen määrä"
10698
10699#: trans_presets.java:1965
10700msgid "Amenities"
10701msgstr ""
10702
10703#: trans_presets.java:1966
10704msgid "Toilets"
10705msgstr "Käymälä"
10706
10707#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:2048
10708msgid "Reference number"
10709msgstr ""
10710
10711#: trans_presets.java:1970
10712msgid "Charge"
10713msgstr ""
10714
10715#: trans_presets.java:1971 trans_presets.java:2049
10716msgid "Note"
10717msgstr ""
10718
10719#: trans_presets.java:1973
10720msgid "Post Box"
10721msgstr "Postilaatikko"
10722
10723#: trans_presets.java:1977
10724msgid "Telephone"
10725msgstr "Puhelin"
10726
10727#: trans_presets.java:1978
10728msgid "Edit a Telephone"
10729msgstr "Muokkaa puhelimen ominaisuuksia"
10730
10731#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:2050
10732msgid "Coins"
10733msgstr "Kolikot"
10734
10735#: trans_presets.java:1982 trans_presets.java:2051
10736msgid "Notes"
10737msgstr ""
10738
10739#: trans_presets.java:1983 trans_presets.java:2052
10740msgid "Electronic purses and Charge cards"
10741msgstr ""
10742
10743#: trans_presets.java:1984 trans_presets.java:2053
10744msgid "Debit cards"
10745msgstr ""
10746
10747#: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:2054
10748msgid "Credit cards"
10749msgstr "Luottokortit"
10750
10751#: trans_presets.java:1986
10752msgid "Telephone cards"
10753msgstr "Puhelinkortit"
10754
10755#: trans_presets.java:1988
10756msgid "Recycling"
10757msgstr "Kierrätys"
10758
10759#: trans_presets.java:1989
10760msgid "Edit a Recycling station"
10761msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
10762
10763#: trans_presets.java:1991
10764msgid "Batteries"
10765msgstr "Paristot"
10766
10767#: trans_presets.java:1992
10768msgid "Cans"
10769msgstr "Peltitölkit"
10770
10771#: trans_presets.java:1993
10772msgid "Clothes"
10773msgstr "Vaatteet"
10774
10775#: trans_presets.java:1994
10776msgid "Glass"
10777msgstr "Lasi"
10778
10779#: trans_presets.java:1995
10780msgid "Paper"
10781msgstr "Paperi"
10782
10783#: trans_presets.java:1996
10784msgid "Scrap Metal"
10785msgstr "Romumetalli"
10786
10787#: trans_presets.java:1998
10788msgid "Bench"
10789msgstr "Penkki"
10790
10791#: trans_presets.java:2001
10792msgid "Hunting Stand"
10793msgstr "Metsästyslava"
10794
10795#: trans_presets.java:2002
10796msgid "Edit a Hunting Stand"
10797msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
10798
10799#: trans_presets.java:2005
10800msgid "Hide"
10801msgstr ""
10802
10803#: trans_presets.java:2006
10804msgid "Lock"
10805msgstr ""
10806
10807#: trans_presets.java:2007 trans_presets.java:2421
10808msgid "Height"
10809msgstr "Korkeus"
10810
10811#: trans_presets.java:2007
10812msgid "low"
10813msgstr ""
10814
10815#: trans_presets.java:2007
10816msgid "half"
10817msgstr ""
10818
10819#: trans_presets.java:2007
10820msgid "full"
10821msgstr "täysi"
10822
10823#: trans_presets.java:2009
10824msgid "Fountain"
10825msgstr "Lähde"
10826
10827#: trans_presets.java:2010
10828msgid "Edit a Fountain"
10829msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
10830
10831#: trans_presets.java:2014
10832msgid "Drinking Water"
10833msgstr "Juomavesi"
10834
10835#: trans_presets.java:2015
10836msgid "Edit Drinking Water"
10837msgstr "Muokkaa juomaveden ominaisuuksia"
10838
10839#: trans_presets.java:2019
10840msgid "Baby Hatch"
10841msgstr ""
10842
10843#: trans_presets.java:2020
10844msgid "Edit a Baby Hatch"
10845msgstr ""
10846
10847#: trans_presets.java:2023
10848msgid "Opening Hours"
10849msgstr "Aukioloajat"
10850
10851#: trans_presets.java:2027
10852msgid "Shops"
10853msgstr "Kaupat"
10854
10855#: trans_presets.java:2028
10856msgid "Supermarket"
10857msgstr ""
10858
10859#: trans_presets.java:2029
10860msgid "Edit Supermarket"
10861msgstr ""
10862
10863#: trans_presets.java:2033
10864msgid "Convenience Store"
10865msgstr "Lähikauppa"
10866
10867#: trans_presets.java:2034
10868msgid "Edit Convenience Store"
10869msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
10870
10871#: trans_presets.java:2038
10872msgid "Kiosk"
10873msgstr "Kioski"
10874
10875#: trans_presets.java:2039
10876msgid "Edit Kiosk"
10877msgstr "Muokkaa kioskin ominaisuuksia"
10878
10879#: trans_presets.java:2043
10880msgid "Vending machine"
10881msgstr "Automaatti"
10882
10883#: trans_presets.java:2044
10884msgid "Edit a Vending_machine"
10885msgstr "Muokkaa automaatin tietoja"
10886
10887#: trans_presets.java:2046
10888msgid "Vending products"
10889msgstr ""
10890
10891#: trans_presets.java:2046
10892msgid "public_transport_tickets"
10893msgstr ""
10894
10895#: trans_presets.java:2046
10896msgid "public_transport_plans"
10897msgstr ""
10898
10899#: trans_presets.java:2046
10900msgid "parking_tickets"
10901msgstr ""
10902
10903#: trans_presets.java:2046
10904msgid "food"
10905msgstr ""
10906
10907#: trans_presets.java:2046
10908msgid "drinks"
10909msgstr "juomat"
10910
10911#: trans_presets.java:2046
10912msgid "sweets"
10913msgstr ""
10914
10915#: trans_presets.java:2046
10916msgid "cigarettes"
10917msgstr ""
10918
10919#: trans_presets.java:2046
10920msgid "photos"
10921msgstr ""
10922
10923#: trans_presets.java:2046
10924msgid "animal_food"
10925msgstr ""
10926
10927#: trans_presets.java:2046
10928msgid "news_papers"
10929msgstr ""
10930
10931#: trans_presets.java:2046
10932msgid "toys"
10933msgstr ""
10934
10935#: trans_presets.java:2046
10936msgid "stamps"
10937msgstr ""
10938
10939#: trans_presets.java:2046
10940msgid "SIM-cards"
10941msgstr ""
10942
10943#: trans_presets.java:2046
10944msgid "telephone_vouchers"
10945msgstr ""
10946
10947#: trans_presets.java:2046
10948msgid "vouchers"
10949msgstr ""
10950
10951#: trans_presets.java:2046
10952msgid "condoms"
10953msgstr ""
10954
10955#: trans_presets.java:2046
10956msgid "tampons"
10957msgstr ""
10958
10959#: trans_presets.java:2046
10960msgid "excrement_bags"
10961msgstr ""
10962
10963#: trans_presets.java:2055
10964msgid "Account or loyalty cards"
10965msgstr ""
10966
10967#: trans_presets.java:2057
10968msgid "Butcher"
10969msgstr "Lihakauppa"
10970
10971#: trans_presets.java:2058
10972msgid "Edit Butcher"
10973msgstr "Muokkaa lihakaupan ominaisuuksia"
10974
10975#: trans_presets.java:2062
10976msgid "Baker"
10977msgstr "Leipomo"
10978
10979#: trans_presets.java:2063
10980msgid "Edit Baker"
10981msgstr "Muokkaa leipomon ominaisuuksia"
10982
10983#: trans_presets.java:2067
10984msgid "Do-it-yourself-store"
10985msgstr "Tee-se-itse -kauppa"
10986
10987#: trans_presets.java:2068
10988msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10989msgstr "Muokkaa tee-se-itse -kaupan ominaisuuksia"
10990
10991#: trans_presets.java:2072
10992msgid "Hairdresser"
10993msgstr "Kampaamo"
10994
10995#: trans_presets.java:2073
10996msgid "Edit Hairdresser"
10997msgstr "Muokkaa kampaamon ominaisuuksia"
10998
10999#: trans_presets.java:2077
11000msgid "Dry Cleaning"
11001msgstr "Kuivapesula"
11002
11003#: trans_presets.java:2078
11004msgid "Edit Dry Cleaning"
11005msgstr "Muokkaa kuivapesulan ominaisuuksia"
11006
11007#: trans_presets.java:2082
11008msgid "Laundry"
11009msgstr "Pesula"
11010
11011#: trans_presets.java:2083
11012msgid "Edit Laundry"
11013msgstr "Muokkaa pesulan ominaisuuksia"
11014
11015#: trans_presets.java:2087
11016msgid "Outdoor"
11017msgstr ""
11018
11019#: trans_presets.java:2088
11020msgid "Edit Outdoor Shop"
11021msgstr ""
11022
11023#: trans_presets.java:2094
11024msgid "Cash"
11025msgstr "Raha"
11026
11027#: trans_presets.java:2095
11028msgid "Bank"
11029msgstr "Pankki"
11030
11031#: trans_presets.java:2096
11032msgid "Edit Bank"
11033msgstr "Muokkaa pankin ominaisuuksia"
11034
11035#: trans_presets.java:2099 trans_presets.java:2106
11036msgid "Automated Teller Machine"
11037msgstr "Pankkiautomaatti"
11038
11039#: trans_presets.java:2101
11040msgid "Money Exchange"
11041msgstr "Rahanvaihto"
11042
11043#: trans_presets.java:2102
11044msgid "Edit Money Exchange"
11045msgstr "Muokkaa rahanvaihdon ominaisuuksia"
11046
11047#: trans_presets.java:2107
11048msgid "Edit Automated Teller Machine"
11049msgstr "Muokkaa pankkiautomaatin ominaisuuksia"
11050
11051#: trans_presets.java:2109
11052msgid "Provider"
11053msgstr ""
11054
11055#: trans_presets.java:2113
11056msgid "Health"
11057msgstr "Terveys"
11058
11059#: trans_presets.java:2114
11060msgid "Doctors"
11061msgstr "Lääkäri"
11062
11063#: trans_presets.java:2115
11064msgid "Edit Doctors"
11065msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
11066
11067#: trans_presets.java:2119
11068msgid "Dentist"
11069msgstr "Hammaslääkäri"
11070
11071#: trans_presets.java:2120
11072msgid "Edit Dentist"
11073msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
11074
11075#: trans_presets.java:2124
11076msgid "Pharmacy"
11077msgstr "Apteekki"
11078
11079#: trans_presets.java:2125
11080msgid "Edit Pharmacy"
11081msgstr "Muokkaa apteekin ominaisuuksia"
11082
11083#: trans_presets.java:2127
11084msgid "Dispensing"
11085msgstr ""
11086
11087#: trans_presets.java:2130
11088msgid "Hospital"
11089msgstr "Sairaala"
11090
11091#: trans_presets.java:2131
11092msgid "Edit Hospital"
11093msgstr "Muokkaa sairaalan ominaisuuksia"
11094
11095#: trans_presets.java:2135
11096msgid "Emergency Access Point"
11097msgstr ""
11098
11099#: trans_presets.java:2136
11100msgid "Edit Emergency Access Point"
11101msgstr ""
11102
11103#: trans_presets.java:2139
11104msgid "Point Number"
11105msgstr ""
11106
11107#: trans_presets.java:2140
11108msgid "Phone Number"
11109msgstr "Puhelinnumero"
11110
11111#: trans_presets.java:2141
11112msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
11113msgstr ""
11114
11115#: trans_presets.java:2144
11116msgid "Veterinary"
11117msgstr "Eläinlääkäri"
11118
11119#: trans_presets.java:2145
11120msgid "Edit Veterinary"
11121msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
11122
11123#: trans_presets.java:2153
11124msgid "Continent"
11125msgstr "Maanosa"
11126
11127#: trans_presets.java:2154
11128msgid "Edit a Continent"
11129msgstr "Muokkaa maanosan ominaisuuksia"
11130
11131#: trans_presets.java:2159
11132msgid "Country"
11133msgstr "Maa"
11134
11135#: trans_presets.java:2160
11136msgid "Edit Country"
11137msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
11138
11139#: trans_presets.java:2165
11140msgid "State"
11141msgstr "Osavaltio"
11142
11143#: trans_presets.java:2166
11144msgid "Edit State"
11145msgstr "Muokkaa osavaltion ominaisuuksia"
11146
11147#: trans_presets.java:2171
11148msgid "Region"
11149msgstr "Seutu"
11150
11151#: trans_presets.java:2172
11152msgid "Edit Region"
11153msgstr ""
11154
11155#: trans_presets.java:2177
11156msgid "County"
11157msgstr ""
11158
11159#: trans_presets.java:2178
11160msgid "Edit County"
11161msgstr ""
11162
11163#: trans_presets.java:2183
11164msgid "City"
11165msgstr "Iso kaupunki"
11166
11167#: trans_presets.java:2184
11168msgid "Edit City"
11169msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11170
11171#: trans_presets.java:2189
11172msgid "Town"
11173msgstr "Kaupunki"
11174
11175#: trans_presets.java:2190
11176msgid "Edit Town"
11177msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11178
11179#: trans_presets.java:2195
11180msgid "Suburb"
11181msgstr "Kaupunginosa"
11182
11183#: trans_presets.java:2196
11184msgid "Edit Suburb"
11185msgstr "Muokkaa kaupunginosan ominaisuuksia"
11186
11187#: trans_presets.java:2201
11188msgid "Village"
11189msgstr "Kunta"
11190
11191#: trans_presets.java:2202
11192msgid "Edit Village"
11193msgstr "Muokkaa kunnan ominaisuuksia"
11194
11195#: trans_presets.java:2207
11196msgid "Hamlet"
11197msgstr "Kylä"
11198
11199#: trans_presets.java:2208
11200msgid "Edit Hamlet"
11201msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
11202
11203#: trans_presets.java:2213
11204msgid "Locality"
11205msgstr ""
11206
11207#: trans_presets.java:2214
11208msgid "Edit Locality"
11209msgstr ""
11210
11211#: trans_presets.java:2219
11212msgid "Island"
11213msgstr "Saari"
11214
11215#: trans_presets.java:2220
11216msgid "Edit Island"
11217msgstr "Muokkaa saaren ominaisuuksia"
11218
11219#: trans_presets.java:2227
11220msgid "Boundaries"
11221msgstr "Rajat"
11222
11223#: trans_presets.java:2228
11224msgid "National"
11225msgstr "Kansallinen"
11226
11227#: trans_presets.java:2229
11228msgid "Edit National Boundary"
11229msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia"
11230
11231#: trans_presets.java:2234
11232msgid "Administrative"
11233msgstr "Hallinnollinen"
11234
11235#: trans_presets.java:2235
11236msgid "Edit Administrative Boundary"
11237msgstr "Muokkaa hallinnollisen rajan ominaisuuksia"
11238
11239#: trans_presets.java:2240
11240msgid "Civil"
11241msgstr ""
11242
11243#: trans_presets.java:2241
11244msgid "Edit Civil Boundary"
11245msgstr ""
11246
11247#: trans_presets.java:2246
11248msgid "political"
11249msgstr "poliittinen"
11250
11251#: trans_presets.java:2247
11252msgid "Edit Political Boundary"
11253msgstr "Muokkaa poliittisen rajan ominaisuuksia"
11254
11255#: trans_presets.java:2252
11256msgid "National_park"
11257msgstr "Kansallispuisto"
11258
11259#: trans_presets.java:2253
11260msgid "Edit National Park Boundary"
11261msgstr "Muokkaa kansallispuiston rajan ominaisuuksia"
11262
11263#: trans_presets.java:2260
11264msgid "Land use"
11265msgstr "Maankäyttö"
11266
11267#: trans_presets.java:2261
11268msgid "Graveyard"
11269msgstr "Hautausmaa (pieni)"
11270
11271#: trans_presets.java:2262
11272msgid "Edit Graveyard"
11273msgstr "Muokkaa pienen hautausmaan ominaisuuksia"
11274
11275#: trans_presets.java:2268
11276msgid "Farmyard"
11277msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
11278
11279#: trans_presets.java:2269
11280msgid "Edit Farmyard Landuse"
11281msgstr "Muokkaa maatilan pihan ominaisuuksia"
11282
11283#: trans_presets.java:2274
11284msgid "Farmland"
11285msgstr "Peltoalueet"
11286
11287#: trans_presets.java:2275
11288msgid "Edit Farmland Landuse"
11289msgstr ""
11290
11291#: trans_presets.java:2280
11292msgid "Vineyard"
11293msgstr "Viinitarha"
11294
11295#: trans_presets.java:2281
11296msgid "Edit Vineyard Landuse"
11297msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
11298
11299#: trans_presets.java:2286
11300msgid "Quarry"
11301msgstr "Louhos"
11302
11303#: trans_presets.java:2287
11304msgid "Edit Quarry Landuse"
11305msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia"
11306
11307#: trans_presets.java:2292
11308msgid "Landfill"
11309msgstr "Kaatopaikka"
11310
11311#: trans_presets.java:2293
11312msgid "Edit Landfill Landuse"
11313msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia"
11314
11315#: trans_presets.java:2298
11316msgid "Basin"
11317msgstr ""
11318
11319#: trans_presets.java:2299
11320msgid "Edit Basin Landuse"
11321msgstr ""
11322
11323#: trans_presets.java:2304
11324msgid "Reservoir"
11325msgstr "Tekojärvi"
11326
11327#: trans_presets.java:2305
11328msgid "Edit Reservoir Landuse"
11329msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
11330
11331#: trans_presets.java:2310
11332msgid "Forest"
11333msgstr "Talousmetsä"
11334
11335#: trans_presets.java:2311
11336msgid "Edit Forest Landuse"
11337msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
11338
11339#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11340msgid "coniferous"
11341msgstr "havumetsä"
11342
11343#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11344msgid "deciduous"
11345msgstr "lehtimetsä"
11346
11347#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11348msgid "mixed"
11349msgstr "sekametsä"
11350
11351#: trans_presets.java:2317
11352msgid "Allotments"
11353msgstr "Siirtolapuutarha"
11354
11355#: trans_presets.java:2318
11356msgid "Edit Allotments Landuse"
11357msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia"
11358
11359#: trans_presets.java:2323
11360msgid "Residential area"
11361msgstr "Asuinalue"
11362
11363#: trans_presets.java:2324
11364msgid "Edit Residential Landuse"
11365msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia"
11366
11367#: trans_presets.java:2329
11368msgid "Retail"
11369msgstr "Kaupallinen"
11370
11371#: trans_presets.java:2330
11372msgid "Edit Retail Landuse"
11373msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia"
11374
11375#: trans_presets.java:2335
11376msgid "Commercial"
11377msgstr "Toimistoalue"
11378
11379#: trans_presets.java:2336
11380msgid "Edit Commercial Landuse"
11381msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia"
11382
11383#: trans_presets.java:2341
11384msgid "Industrial"
11385msgstr "Teollisuusalue"
11386
11387#: trans_presets.java:2342
11388msgid "Edit Industrial Landuse"
11389msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia"
11390
11391#: trans_presets.java:2347
11392msgid "Brownfield"
11393msgstr ""
11394
11395#: trans_presets.java:2348
11396msgid "Edit Brownfield Landuse"
11397msgstr ""
11398
11399#: trans_presets.java:2353
11400msgid "Greenfield"
11401msgstr ""
11402
11403#: trans_presets.java:2354
11404msgid "Edit Greenfield Landuse"
11405msgstr ""
11406
11407#: trans_presets.java:2359
11408msgid "Railway land"
11409msgstr "Rata-alue"
11410
11411#: trans_presets.java:2360
11412msgid "Edit Railway Landuse"
11413msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia"
11414
11415#: trans_presets.java:2365
11416msgid "Construction area"
11417msgstr "Rakennustyömaa"
11418
11419#: trans_presets.java:2366
11420msgid "Edit Construction Landuse"
11421msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
11422
11423#: trans_presets.java:2371
11424msgid "Military"
11425msgstr "Sotilasvoimat"
11426
11427#: trans_presets.java:2372
11428msgid "Edit Military Landuse"
11429msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia"
11430
11431#: trans_presets.java:2377
11432msgid "Cemetery"
11433msgstr "Hautausmaa"
11434
11435#: trans_presets.java:2378
11436msgid "Edit Cemetery Landuse"
11437msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia"
11438
11439#: trans_presets.java:2385
11440msgid "Village Green"
11441msgstr ""
11442
11443#: trans_presets.java:2386
11444msgid "Edit Village Green Landuse"
11445msgstr ""
11446
11447#: trans_presets.java:2391
11448msgid "Grass"
11449msgstr "Ruoho"
11450
11451#: trans_presets.java:2392
11452msgid "Edit Grass Landuse"
11453msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia"
11454
11455#: trans_presets.java:2397
11456msgid "Recreation Ground"
11457msgstr ""
11458
11459#: trans_presets.java:2398
11460msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
11461msgstr ""
11462
11463#: trans_presets.java:2405
11464msgid "Natural"
11465msgstr "Luonto"
11466
11467#: trans_presets.java:2406
11468msgid "Water"
11469msgstr "Vesi"
11470
11471#: trans_presets.java:2407
11472msgid "Edit Water"
11473msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia"
11474
11475#: trans_presets.java:2411
11476msgid "Land"
11477msgstr "Maa"
11478
11479#: trans_presets.java:2412
11480msgid "Edit Land"
11481msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
11482
11483#: trans_presets.java:2416
11484msgid "Tree"
11485msgstr "Puu"
11486
11487#: trans_presets.java:2417
11488msgid "Edit a Tree"
11489msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia"
11490
11491#: trans_presets.java:2422
11492msgid "Botanical Name"
11493msgstr "Kasvitieteellinen nimi"
11494
11495#: trans_presets.java:2424
11496msgid "Spring"
11497msgstr "Lähde"
11498
11499#: trans_presets.java:2425
11500msgid "Edit a Spring"
11501msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
11502
11503#: trans_presets.java:2429
11504msgid "Cave Entrance"
11505msgstr "Luolan suuaukko"
11506
11507#: trans_presets.java:2430
11508msgid "Edit Cave Entrance"
11509msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia"
11510
11511#: trans_presets.java:2434
11512msgid "Peak"
11513msgstr "Huippu"
11514
11515#: trans_presets.java:2435
11516msgid "Edit Peak"
11517msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia"
11518
11519#: trans_presets.java:2440
11520msgid "Glacier"
11521msgstr "Jäätikkö"
11522
11523#: trans_presets.java:2441
11524msgid "Edit Glacier"
11525msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
11526
11527#: trans_presets.java:2446
11528msgid "Volcano"
11529msgstr "Tulivuori"
11530
11531#: trans_presets.java:2447
11532msgid "Edit Volcano"
11533msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia"
11534
11535#: trans_presets.java:2452
11536msgid "Scree"
11537msgstr "kivikko, rakka"
11538
11539#: trans_presets.java:2453
11540msgid "Edit Scree"
11541msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia"
11542
11543#: trans_presets.java:2457
11544msgid "Scrub"
11545msgstr "Pusikko"
11546
11547#: trans_presets.java:2458
11548msgid "Edit Scrub"
11549msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia"
11550
11551#: trans_presets.java:2462
11552msgid "Fell"
11553msgstr "Tunturi"
11554
11555#: trans_presets.java:2463
11556msgid "Edit Fell"
11557msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia"
11558
11559#: trans_presets.java:2467
11560msgid "Heath"
11561msgstr "Nummi"
11562
11563#: trans_presets.java:2468
11564msgid "Edit Heath"
11565msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia"
11566
11567#: trans_presets.java:2472
11568msgid "Wood"
11569msgstr "Metsä"
11570
11571#: trans_presets.java:2473
11572msgid "Edit Wood"
11573msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
11574
11575#: trans_presets.java:2479
11576msgid "Riverbank"
11577msgstr "Joentörmä"
11578
11579#: trans_presets.java:2480
11580msgid "Edit a riverbank"
11581msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
11582
11583#: trans_presets.java:2484
11584msgid "Coastline"
11585msgstr "Rantaviiva"
11586
11587#: trans_presets.java:2485
11588msgid "Edit Coastline"
11589msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia"
11590
11591#: trans_presets.java:2489
11592msgid "Wetland"
11593msgstr "Kosteikko"
11594
11595#: trans_presets.java:2490
11596msgid "Edit Wetland"
11597msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia"
11598
11599#: trans_presets.java:2493
11600msgid "swamp"
11601msgstr "suo"
11602
11603#: trans_presets.java:2493
11604msgid "bog"
11605msgstr "räme"
11606
11607#: trans_presets.java:2493
11608msgid "reedbed"
11609msgstr ""
11610
11611#: trans_presets.java:2493
11612msgid "saltmarsh"
11613msgstr ""
11614
11615#: trans_presets.java:2493
11616msgid "tidalflat"
11617msgstr ""
11618
11619#: trans_presets.java:2493
11620msgid "mangrove"
11621msgstr ""
11622
11623#: trans_presets.java:2495
11624msgid "Mud"
11625msgstr "Muta"
11626
11627#: trans_presets.java:2496
11628msgid "Edit Mud"
11629msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia"
11630
11631#: trans_presets.java:2500
11632msgid "Beach"
11633msgstr "Ranta"
11634
11635#: trans_presets.java:2501
11636msgid "Edit Beach"
11637msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia"
11638
11639#: trans_presets.java:2505
11640msgid "Bay"
11641msgstr "Lahti"
11642
11643#: trans_presets.java:2506
11644msgid "Edit Bay"
11645msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia"
11646
11647#: trans_presets.java:2510
11648msgid "Cliff"
11649msgstr "Kallio"
11650
11651#: trans_presets.java:2511
11652msgid "Edit Cliff"
11653msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia"
11654
11655#~ msgid "OSM History Information"
11656#~ msgstr "OSM-historiatiedot"
11657
11658#~ msgid "Search ..."
11659#~ msgstr "Etsi..."
11660
11661#~ msgid " ({0} node)"
11662#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
11663#~ msgstr[0] " ({0} piste)"
11664#~ msgstr[1] " ({0} pistettä)"
11665
11666#~ msgid "Add Node"
11667#~ msgstr "Lisää piste"
11668
11669#~ msgid "unusual named way type"
11670#~ msgstr "nimi polulla jonka tyyppiset ovat yleensä nimettömiä"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.