source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/fi.po@ 13243

Last change on this file since 13243 was 13243, checked in by stoecker, 16 years ago

updated

File size: 371.9 KB
Line 
1# Finnish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-01-18 13:52+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-16 07:30+0000\n"
12"Last-Translator: Lauri Kytömaa <Unknown>\n"
13"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-18 12:48+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
29"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Toiminnolle ei ole asetettua pikanäppäintä.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Älä näytä uudelleen"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:152
59msgid "Information"
60msgstr "Tiedot"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
63#, java-format
64msgid ""
65"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
66msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
67
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:67
69#, java-format
70msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
71msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
72
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
74msgid ""
75"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
76msgstr ""
77"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
78
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
80msgid "Should the plugin be disabled?"
81msgstr "Pitäisikö liitännäinen poistaa käytöstä?"
82
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:71
84msgid "Disable plugin"
85msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
86
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
88msgid ""
89"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
90"unload the plugin."
91msgstr ""
92"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Käynnistä JOSM uudelleen poistaaksesi "
93"liitännäisen käytöstä."
94
95#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:87
96msgid ""
97"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
98"about the problem."
99msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
100
101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
102msgid "Do nothing"
103msgstr "Älä tee mitään"
104
105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
106msgid "Report Bug"
107msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
108
109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:94
110msgid ""
111"An unexpected exception occurred.\n"
112"\n"
113"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
114"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
115msgstr ""
116"Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
117"\n"
118"Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
119"JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:97
122msgid "Unexpected Exception"
123msgstr "Odottamaton poikkeus"
124
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:115
126#, java-format
127msgid "Please report a ticket at {0}"
128msgstr "Ole hyvä, ja täytä vikaraportti osoitteessa {0}"
129
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:116
131msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
132msgstr ""
133"Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
134"virhetilanteeseen."
135
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117
137msgid ""
138"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
139"a bug."
140msgstr ""
141"Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
142"kirjoittamista."
143
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
145msgid "Be sure to include the following information:"
146msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
149msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
150msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
151
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
153msgid "This is after the end of the recording"
154msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
155
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
157msgid "Error playing sound"
158msgstr "Virhe äänentoistossa"
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
163msgid "Contacting OSM Server..."
164msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
165
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
169msgid "Downloading OSM data..."
170msgstr "Ladataan OSM-dataa..."
171
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
174msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
175msgstr "Null-osoitin -poikkeus, todennäköisesti puuttuvia tageja."
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
178msgid "Preparing data..."
179msgstr "Valmistellaan dataa..."
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
182msgid "Error during parse."
183msgstr "Virhe jäsennettäessä."
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
186msgid ""
187"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
188msgstr "Ei pystytty yhdistämään osm palvelimeen. Tarkista internetyhteytesi."
189
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
191msgid ""
192"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
193"some time."
194msgstr ""
195"Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä "
196"myöhemmin uudestaan."
197
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
199#, java-format
200msgid "Downloading points {0} to {1}..."
201msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..."
202
203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
205msgid "Unknown version"
206msgstr "Tuntematon versio"
207
208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
209msgid "Found <nd> element in non-way."
210msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
211
212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
213msgid "<nd> has zero ref"
214msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id."
215
216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
217msgid "Found <member> element in non-relation."
218msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa."
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
221msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
222msgstr ""
223
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
225msgid "Illegal object with id=0"
226msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
229#, java-format
230msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
231msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
232
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
234#, fuzzy, java-format
235msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
236msgstr "Ohitetaan polku, koska se sisältää pisteen, jota ei ole: {0}\n"
237
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
239#, fuzzy
240msgid "Prepare OSM data..."
241msgstr "Valmistellaan dataa..."
242
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:519
244msgid "Ill-formed node id"
245msgstr "Vääränlainen pisteen id"
246
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
248msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
249msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
250
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
252msgid "Contacting Server..."
253msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
254
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
256msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
257msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
258
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
260msgid "Commit comment"
261msgstr "Lähetä kommentti"
262
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
264#, java-format
265msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
266msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..."
267
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
269#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
270#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
271#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125
272#, java-format
273msgid "An error occurred: {0}"
274msgstr "Virhe tapahtui: {0}"
275
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
277msgid "Opening changeset..."
278msgstr ""
279
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
281msgid "Server does not support changesets"
282msgstr ""
283
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
290msgid "Unknown host"
291msgstr "Tuntematon palvelin"
292
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
294msgid "Preparing..."
295msgstr "Valmistellaan..."
296
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
298msgid "Uploading..."
299msgstr "Lähetetään..."
300
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
302msgid "Closing changeset..."
303msgstr ""
304
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
306msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
307msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
308
309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
310msgid "Incorrect password or username."
311msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
312
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
315msgid "Username"
316msgstr "Käyttäjänimi"
317
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
320msgid "Password"
321msgstr "Salasana"
322
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
324msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
325msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
326
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
328msgid "Save user and password (unencrypted)"
329msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
330
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
332msgid "Enter Password"
333msgstr "Anna salasana"
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
336msgid "Aborting..."
337msgstr "Keskeytetään..."
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:205
340msgid "Download \"Message of the day\""
341msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
342
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
345msgid "Creating main GUI"
346msgstr "Luodaan pääikkuna"
347
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:216
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:268
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
352msgid "Help"
353msgstr "Ohje"
354
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:247
356#, java-format
357msgid ""
358"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
359"required."
360msgstr ""
361"Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
362"tarpeellinen."
363
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:268
365#, java-format
366msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
367msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
368
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:279
370#, java-format
371msgid "Plugin not found: {0}."
372msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
373
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
375#, java-format
376msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
377msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten."
378
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:295
380msgid ""
381"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
382"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
383msgstr ""
384"(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
385"<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
386
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:326
388#, java-format
389msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
390msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
391
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:397
393#, fuzzy
394msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
395msgstr ""
396"Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263."
397
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
399msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
400msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
401
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:485
403msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
404msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:486
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
408msgid "Unsaved Changes"
409msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
410
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:498
412#, java-format
413msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
414msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
415
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:511
417#, java-format
418msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
419msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
420
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
422msgid "You can paste an URL here to download the area."
423msgstr "Voit liittää tähän URL-osoitteen ladataksesi alueen."
424
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
426msgid "min lat"
427msgstr ""
428
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
430msgid "min lon"
431msgstr ""
432
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
434msgid "max lat"
435msgstr ""
436
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
438msgid "max lon"
439msgstr ""
440
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
442msgid "URL from www.openstreetmap.org"
443msgstr "URL-osoite www.openstreetmap.org:sta"
444
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
446msgid "Bounding Box"
447msgstr "Rajoittava alue"
448
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
450msgid "Bookmarks"
451msgstr "Kirjanmerkit"
452
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:622
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
460#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
461#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
462msgid "Add"
463msgstr "Lisää"
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
466msgid "Please enter the desired coordinates first."
467msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
468
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
470msgid "Please enter a name for the location."
471msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
474msgid "Remove"
475msgstr "Poista"
476
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
478msgid "Select a bookmark first."
479msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki."
480
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
482msgid "zoom level"
483msgstr "zoom-taso"
484
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
486msgid "x from"
487msgstr "x"
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
491msgid "to"
492msgstr "-"
493
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
495msgid "y from"
496msgstr "y"
497
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
499msgid "Tile Numbers"
500msgstr ""
501
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
503msgid "Data Sources and Types"
504msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
505
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
507msgid "Download as new layer"
508msgstr "Lataa uutena tasona"
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
511msgid "Download Area"
512msgstr "Lataa alue"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
515msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
516msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
519msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
520msgstr ""
521"Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
522
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
524msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
525msgstr ""
526"Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja "
527"siirtääksesi näkymää."
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
530msgid "Map"
531msgstr "Kartta"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
534msgid "false: the property is explicitly switched off"
535msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
538msgid "true: the property is explicitly switched on"
539msgstr "tosi: asetus on päällä"
540
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
542msgid ""
543"partial: different selected objects have different values, do not change"
544msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
545
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
547msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
548msgstr ""
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
552msgid "Upload Preferences"
553msgstr "Lähetä asetukset"
554
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
556msgid "Upload the current preferences to the server"
557msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
558
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
562msgid "string"
563msgstr "merkkijono"
564
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
566msgid "Name of the user."
567msgstr "Käyttäjän nimi."
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
570msgid "OSM Password."
571msgstr "OSM:n salasana."
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
574msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
575msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)"
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
580msgid "string;string;..."
581msgstr "merkkijono;merkkijono;..."
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
584msgid ""
585"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
586"filename"
587msgstr ""
588
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
590msgid ""
591"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
592"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
593msgstr ""
594
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
596msgid ""
597"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
598"URL which returns osm-xml"
599msgstr ""
600
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
602msgid "any"
603msgstr "mikä tahansa"
604
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
606msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
607msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
608
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:143
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
616msgid "Java OpenStreetMap Editor"
617msgstr "Java OpenStreetMap -editori"
618
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
620msgid "Message of the day not available"
621msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla"
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
624msgid "Move right"
625msgstr "Siirrä oikealle"
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
633#, java-format
634msgid "Map: {0}"
635msgstr "Kartta: {0}"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
638msgid "Move left"
639msgstr "Siirrä vasemmalle"
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
642msgid "Move up"
643msgstr "Siirrä ylös"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
646msgid "Move down"
647msgstr "Siirrä alas"
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
650msgid "Zoom in"
651msgstr "Lähennä"
652
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
654msgid "Zoom out"
655msgstr "Loitonna"
656
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:92
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:232
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:495
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:536
662msgid "<different>"
663msgstr "<eri>"
664
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:376
666msgid "Open map features in browser"
667msgstr ""
668
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:392
670msgid "Optional Attributes:"
671msgstr "Lisäominaisuudet:"
672
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:436
674#, java-format
675msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
676msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
677
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
679#, java-format
680msgid "Use preset ''{0}''"
681msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
684msgid "Unknown type"
685msgstr "Tuntematon tyyppi"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:556
688#, java-format
689msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
690msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
691
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:559
693#, java-format
694msgid "Error parsing {0}: "
695msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:592
698#, java-format
699msgid "Change {0} object"
700msgid_plural "Change {0} objects"
701msgstr[0] "Muuta {0} objekti"
702msgstr[1] "Muuta {0} objektia"
703
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
705msgid "Change Properties"
706msgstr "Muuta ominaisuuksia"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
709#, java-format
710msgid "Preset group ''{0}''"
711msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
714#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
715msgid "File"
716msgstr "Tiedosto"
717
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:627
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
726#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
727#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
728#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
729msgid "Edit"
730msgstr "Muokkaa"
731
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
733msgid "View"
734msgstr "Näytä"
735
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
737#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
738msgid "Tools"
739msgstr "Työkalut"
740
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
742msgid "Audio"
743msgstr "Ääni"
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
746msgid "Presets"
747msgstr "Esivalinnat"
748
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
750#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
751#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
752#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
753#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
754#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
755#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
756#, java-format
757msgid "Menu: {0}"
758msgstr "Valikko: {0}"
759
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
761msgid "Wireframe View"
762msgstr "Rautalankanäkymä"
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
765msgid "Toggle Wireframe view"
766msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa"
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
769msgid "Contacting the OSM server..."
770msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
777#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
778#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
779#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
780msgid "Cancel"
781msgstr "Peruuta"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
784msgid "Please select the objects you want to change properties for."
785msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
786
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
789#, java-format
790msgid "This will change up to {0} object."
791msgid_plural "This will change up to {0} objects."
792msgstr[0] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
793msgstr[1] "Olet muuttamassa {0} kohdetta."
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:137
796msgid "An empty value deletes the key."
797msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
806msgid "Key"
807msgstr "Avain"
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:181
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:480
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
815msgid "Value"
816msgstr "Arvo"
817
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:192
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:335
820msgid "Change values?"
821msgstr "Muutetaanko arvot?"
822
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:256
824#, java-format
825msgid "Change properties of up to {0} object"
826msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
827msgstr[0] ""
828msgstr[1] ""
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:307
831msgid "Please select objects for which you want to change properties."
832msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata."
833
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312
835msgid "Please select a key"
836msgstr "Valitse avain"
837
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:323
839msgid "Please select a value"
840msgstr "Valitse arvo"
841
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
844msgid "Properties/Memberships"
845msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
846
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
848msgid "Properties for selected objects."
849msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet."
850
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
859#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
860#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
861#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
862#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
863#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
864#, java-format
865msgid "Toggle: {0}"
866msgstr "Vaihda: {0}"
867
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
869msgid "Member Of"
870msgstr "Jäsenyydet"
871
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
874msgid "Role"
875msgstr "Rooli"
876
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:576
878#, java-format
879msgid "Really delete selection from relation {0}?"
880msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?"
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
883msgid "Change relation"
884msgstr "Muuta relaatiota"
885
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
889#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
890msgid "Please select the row to edit."
891msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
892
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
897#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
898msgid "Please select the row to delete."
899msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
900
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
902msgid "Add Properties"
903msgstr "Lisää ominaisuuksia"
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:623
906msgid "Add a new key/value pair to all objects"
907msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:625
910msgid "Edit Properties"
911msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:628
914msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
915msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa"
916
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:630
918msgid "Delete Properties"
919msgstr "Poista asetukset"
920
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:632
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
932#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
933#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
934#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
935msgid "Delete"
936msgstr "Poista"
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:633
939msgid "Delete the selected key in all objects"
940msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista"
941
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:712
943#, java-format
944msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
945msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
946
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:715
948msgid "Properties / Memberships"
949msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
950
951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202
952msgid "Create new relation"
953msgstr "Luo uusi relaatio"
954
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
956msgid "Edit new relation"
957msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
960#, java-format
961msgid "Edit relation #{0}"
962msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248
965msgid ""
966"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
967"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
968"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
969"sensible way."
970msgstr ""
971"Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien "
972"ja jäsenien muokkauksen."
973
974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282
975msgid "Occupied By"
976msgstr "Jäsen"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
979msgid "Tags (empty value deletes tag)"
980msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)"
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300
983msgid "Members"
984msgstr "Jäsenet"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
987msgid "Move the currently selected members up"
988msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311
991msgid "Move the currently selected members down"
992msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
993
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
995msgid "Add Selected"
996msgstr "Lisää valitut"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
999msgid "Add all currently selected objects as members"
1000msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
1001
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334
1003msgid "Delete Selected"
1004msgstr "Poista valitut"
1005
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335
1007msgid "Delete all currently selected objects from relation"
1008msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
1009
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342
1011msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
1012msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
1013
1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355
1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
1020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1021msgid "Select"
1022msgstr "Valitse"
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
1025msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
1026msgstr "Valitse taulukon aktiivisella rivillä oleva objekti."
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376
1029msgid "Download Members"
1030msgstr "Lataa jäsenet"
1031
1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377
1033msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1034msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428
1037#, java-format
1038msgid "Members: {0}"
1039msgstr "Jäsenet: {0}"
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
1043msgid "There were conflicts during import."
1044msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566
1047msgid "Error parsing server response."
1048msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1053#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1054#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1055#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126
1056#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1057#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1058#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1059#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1060msgid "Error"
1061msgstr "Virhe"
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
1064msgid "Cannot connect to server."
1065msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1068msgid "Click Reload to refresh list"
1069msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
1070
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1073msgid "History"
1074msgstr "Historia"
1075
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1077msgid "Display the history of all selected items."
1078msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
1079
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1081msgid "Object"
1082msgstr "Objekti"
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1085msgid "Date"
1086msgstr "Päivämäärä"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1092msgid "Reload"
1093msgstr "Lataa uudelleen"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1096msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1097msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
1098
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1100msgid "Revert"
1101msgstr "Palauta"
1102
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1104msgid ""
1105"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1106"in the history list."
1107msgstr ""
1108"Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun "
1109"versioon."
1110
1111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1113msgid "Not implemented yet."
1114msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
1115
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
1119msgid "Authors"
1120msgstr "Tekijät"
1121
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1123msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1124msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1127msgid "Author"
1128msgstr "Tekijä"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1131msgid "# Objects"
1132msgstr "# Objektia"
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
1135#, java-format
1136msgid "Authors: {0}"
1137msgstr "Muokkaajat: {0}"
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:158
1140msgid "Undock the panel"
1141msgstr ""
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:206
1144msgid ""
1145"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
1146msgstr ""
1147"Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
1148"työkalupalkin napista."
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:218
1151msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
1152msgstr ""
1153
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1155msgid "Delete the selected layer."
1156msgstr "Poista valittu taso."
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1159msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1160msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1163msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1164msgstr "Poistetaanko koko taso?"
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1167msgid "Show/Hide"
1168msgstr "Näytä/piilota"
1169
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1171msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1172msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1175msgid "Show/Hide Text/Icons"
1176msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
1177
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1179msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1180msgstr ""
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
1185msgid "Layers"
1186msgstr "Tasot"
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1189msgid "Open a list of all loaded layers."
1190msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
1193msgid "Move the selected layer one row up."
1194msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
1195
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
1197msgid "Move the selected layer one row down."
1198msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
1201msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1202msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
1203
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
1205#, java-format
1206msgid "Layers: {0}"
1207msgstr "Tasot: {0}"
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1211msgid "Current Selection"
1212msgstr "Tämänhetkinen valinta"
1213
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1215msgid "Open a selection list window."
1216msgstr "Avaa valintaikkuna."
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1220#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1221msgid ""
1222"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1223msgstr ""
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1226msgid "Zoom to selected element(s)"
1227msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
1228
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1230msgid "Refresh the selection list."
1231msgstr "Päivitä valintalista."
1232
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:108
1235msgid "Search"
1236msgstr "Etsi"
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1240msgid "Search for objects."
1241msgstr "Etsi objekteja."
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1244msgid "Zoom to selection"
1245msgstr "Sovita näkymä valintaan"
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
1248#, java-format
1249msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
1250msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
1253msgid "Selection"
1254msgstr "Valinta"
1255
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
1257#, java-format
1258msgid "{0} way"
1259msgid_plural "{0} ways"
1260msgstr[0] "{0} polku"
1261msgstr[1] "{0} polkua"
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
1265#, java-format
1266msgid "{0} node"
1267msgid_plural "{0} nodes"
1268msgstr[0] "{0} piste"
1269msgstr[1] "{0} pistettä"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
1272#, java-format
1273msgid "{0} relation"
1274msgid_plural "{0} relations"
1275msgstr[0] "{0} relaatio"
1276msgstr[1] "{0} relaatiota"
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
1279#, java-format
1280msgid "Selection: {0}"
1281msgstr "Valinta: {0}"
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:128
1286msgid "Relations"
1287msgstr "Relaatiot"
1288
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1290msgid "Open a list of all relations."
1291msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista."
1292
1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1296msgid "New"
1297msgstr "Uusi"
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1300msgid "Create a new relation"
1301msgstr "Luo uusi relaatio"
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1304msgid "Select this relation"
1305msgstr "Valitse tämä relaatio"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1308msgid "Open an editor for the selected relation"
1309msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1312msgid "Delete the selected relation"
1313msgstr "Poista valittu relaatio"
1314
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:126
1316#, java-format
1317msgid "Relations: {0}"
1318msgstr "Relaatiot: {0}"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
1322#: trans_surveyor.java:64
1323msgid "Info"
1324msgstr "Tietoja"
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
1329msgid "Command Stack"
1330msgstr "Komentolista"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1333msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1334msgstr ""
1335"Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
1338#, java-format
1339msgid "Command Stack: {0}"
1340msgstr "Komentolista: {0}"
1341
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1344msgid "Conflict"
1345msgstr "Ristiriita"
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1348msgid "Merging conflicts."
1349msgstr "Yhdistämisristiriidat"
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1352msgid "Resolve"
1353msgstr "Selvitä"
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1356msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1357msgstr ""
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1360msgid "Please select something from the conflict list."
1361msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta"
1362
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1364msgid "Resolve Conflicts"
1365msgstr "Ratkaise ristiriidat"
1366
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
1368#, java-format
1369msgid "Conflicts: {0}"
1370msgstr "Ristiriidat: {0}"
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
1374msgid "Conflicts"
1375msgstr "Ristiriidat"
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1379msgid "conflict"
1380msgstr "ristiriita"
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
1385msgid "background"
1386msgstr "tausta"
1387
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
1389msgid "gps marker"
1390msgstr ""
1391
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
1393msgid "marker"
1394msgid_plural "markers"
1395msgstr[0] ""
1396msgstr[1] ""
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
1399#, java-format
1400msgid "{0} consists of {1} marker"
1401msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1402msgstr[0] ""
1403msgstr[1] ""
1404
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1408msgid "Customize Color"
1409msgstr "Muokkaa väriä"
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1414#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1415#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1416msgid "OK"
1417msgstr "OK"
1418
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1422#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1423msgid "Default"
1424msgstr "Oletusarvo"
1425
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
1429#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1430msgid "Choose a color"
1431msgstr "Valitse väri"
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1434msgid "Synchronize Audio"
1435msgstr "Tahdista ääni"
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1438msgid ""
1439"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1440msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1444#, java-format
1445msgid "Audio synchronized at point {0}."
1446msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
1447
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1450msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1451msgstr ""
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1454msgid "Make Audio Marker at Play Head"
1455msgstr ""
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
1458msgid ""
1459"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1460"marker."
1461msgstr ""
1462
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
1464msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1465msgstr ""
1466
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
1470#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1471#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1472msgid "name"
1473msgstr "nimi"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1477msgid "desc"
1478msgstr "kuvaus"
1479
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1481msgid "symbol"
1482msgstr "symboli"
1483
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1485msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1486msgstr ""
1487
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1489msgid "(URL was: "
1490msgstr "(URL oli: "
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1493msgid "Error displaying URL"
1494msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
1495
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1497msgid ""
1498"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1499"track you were playing."
1500msgstr ""
1501
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1503msgid ""
1504"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1505"point where you want to synchronize."
1506msgstr ""
1507
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1509msgid "Unable to create new audio marker."
1510msgstr ""
1511
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
1514msgid "Convert to data layer"
1515msgstr "Muuta datatasoksi"
1516
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1519msgid ""
1520"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1521"<br>If you want to upload traces, look here:"
1522msgstr ""
1523"<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
1524"haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
1528msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1529msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
1534#, java-format
1535msgid "Converted from: {0}"
1536msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
1537
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
1540msgid "Upload this trace..."
1541msgstr "Lähetä tämä jälki..."
1542
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
1545msgid ""
1546"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1547"care and check if it works as expected.</html>"
1548msgstr ""
1549"<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä "
1550"varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>"
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1555msgid "Upload track filtered by JOSM"
1556msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki"
1557
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1559#, java-format
1560msgid "Upload raw file: {0}"
1561msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
1565msgid "Upload raw file: "
1566msgstr "Lähetä raakatiedosto: "
1567
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
1570msgid "Description:"
1571msgstr "Kuvaus:"
1572
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1574msgid "Tags:"
1575msgstr "Tagit:"
1576
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
1579msgid "GPX-Upload"
1580msgstr "GPX-lähetys"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
1585msgid "gps point"
1586msgstr "gps-piste"
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1589#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
1590#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
1591#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
1592#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
1593#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
1594#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
1595#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
1596#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
1597#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
1598#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
1599#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
1600#: trans_presets.java:1745
1601msgid "track"
1602msgid_plural "tracks"
1603msgstr[0] "jälki"
1604msgstr[1] "jäljet"
1605
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1607msgid "point"
1608msgid_plural "points"
1609msgstr[0] "piste"
1610msgstr[1] "pisteet"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1613#, java-format
1614msgid "a track with {0} point"
1615msgid_plural "a track with {0} points"
1616msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
1617msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1620#, java-format
1621msgid "{0} consists of {1} track"
1622msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1623msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
1624msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1627#, java-format
1628msgid "{0} point"
1629msgid_plural "{0} points"
1630msgstr[0] "{0} piste"
1631msgstr[1] "{0} pistettä"
1632
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1635msgid "Customize line drawing"
1636msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
1640msgid "Use global settings."
1641msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
1645msgid "Draw lines between points for this layer."
1646msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
1650msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1651msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
1652
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
1655msgid "Select line drawing options"
1656msgstr "Viivanpiirtoasetukset"
1657
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
1659msgid "Markers From Named Points"
1660msgstr ""
1661
1662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
1663#, java-format
1664msgid "Named Trackpoints from {0}"
1665msgstr ""
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
1668msgid "Import Audio"
1669msgstr "Tuo äänitiedosto"
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
1672msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1673msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
1676msgid "Import images"
1677msgstr "Tuo kuvia"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1681#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
1682msgid "JPEG images (*.jpg)"
1683msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1686#, java-format
1687msgid "{0} track, "
1688msgid_plural "{0} tracks, "
1689msgstr[0] "{0} jälki, "
1690msgstr[1] "{0} jälkeä, "
1691
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
1693#, java-format
1694msgid "{0} route, "
1695msgid_plural "{0} routes, "
1696msgstr[0] "{0} reitti, "
1697msgstr[1] "{0} reittiä, "
1698
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
1700#, java-format
1701msgid "{0} waypoint"
1702msgid_plural "{0} waypoints"
1703msgstr[0] "{0} reittipiste"
1704msgstr[1] "{0} reittipistettä"
1705
1706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
1707#, java-format
1708msgid "Name: {0}"
1709msgstr "Nimi: {0}"
1710
1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
1712#, java-format
1713msgid "Description: {0}"
1714msgstr "Kuvaus: {0}"
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
1717msgid "Timespan: "
1718msgstr "Ajanjakso: "
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
1721msgid "Length: "
1722msgstr "Pituus: "
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
1725msgid "Tags (keywords in GPX):"
1726msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"
1727
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
1729msgid "time"
1730msgstr "aika"
1731
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1735msgid "Download from OSM along this track"
1736msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
1737
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
1739msgid "Download everything within:"
1740msgstr "Lataa kaikki alueella:"
1741
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
1743#, java-format
1744msgid "{0} meters"
1745msgstr "{0} metriä"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
1748msgid "Maximum area per request:"
1749msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
1750
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
1752#, java-format
1753msgid "{0} sq km"
1754msgstr "{0} neliökilometriä"
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1757#, java-format
1758msgid ""
1759"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1760"wish<br>to continue?</html>"
1761msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
1762
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1764#, java-format
1765msgid "Audio markers from {0}"
1766msgstr ""
1767
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1769msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1770msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
1771
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1773msgid ""
1774"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1775"omitted."
1776msgstr "Reittipisteet ajalta ennen reittijäljen alkua ohitettiin."
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1779msgid ""
1780"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1781"time were omitted."
1782msgstr ""
1783
1784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1785#, java-format
1786msgid "Images for {0}"
1787msgstr ""
1788
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1790msgid "Read GPX..."
1791msgstr "Lue GPX..."
1792
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1794#, java-format
1795msgid "No time for point {0} x {1}"
1796msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1799#, java-format
1800msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1801msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
1802
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1804msgid "No images with readable timestamps found."
1805msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
1806
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1808#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
1809#, java-format
1810msgid "Reading {0}..."
1811msgstr "Luetaan {0}..."
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1814#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
1815msgid "Geotagged Images"
1816msgstr "Geo-merkityt kuvat"
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
1819#, java-format
1820msgid "GPS start: {0}"
1821msgstr ""
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
1824#, java-format
1825msgid "GPS end: {0}"
1826msgstr ""
1827
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1829#, java-format
1830msgid "current delta: {0}s"
1831msgstr ""
1832
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:358
1834msgid "timezone difference: "
1835msgstr "aikavyöhyke-ero: "
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1838#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
1839msgid "image"
1840msgid_plural "images"
1841msgstr[0] "kuva"
1842msgstr[1] "kuvat"
1843
1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:382
1845#, java-format
1846msgid "{0} within the track."
1847msgstr ""
1848
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:423
1850msgid "Sync clock"
1851msgstr "Tahdista kello"
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:480
1854#, java-format
1855msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1856msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
1857
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484
1859#, java-format
1860msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1861msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
1862
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:488
1864msgid "Image"
1865msgstr "Kuva"
1866
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1868msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1869msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
1870
1871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:493
1872msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1873msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1876msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1877msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:517
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1881msgid "Time entered could not be parsed."
1882msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1885msgid "outside downloaded area"
1886msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
1894msgid "node"
1895msgid_plural "nodes"
1896msgstr[0] "piste"
1897msgstr[1] "pistettä"
1898
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1902msgid "way"
1903msgid_plural "ways"
1904msgstr[0] "polku"
1905msgstr[1] "polkua"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
1908#, java-format
1909msgid "{0} consists of:"
1910msgstr "{0} koostuu:"
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
1913#, java-format
1914msgid " ({0} deleted.)"
1915msgstr " ({0} poistettu)"
1916
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
1918msgid "Convert to GPX layer"
1919msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
1922msgid "scale"
1923msgstr "skaalaus"
1924
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
1927#, java-format
1928msgid "Version {0}"
1929msgstr "Versio {0}"
1930
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1932msgid "Initializing"
1933msgstr "Alustetaan"
1934
1935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1936msgid "Could not read bookmarks."
1937msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
1938
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1940msgid "Could not write bookmark."
1941msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
1942
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1944msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1945msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla."
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
1948msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1949msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi."
1950
1951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1952msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1953msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla."
1954
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1956msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1957msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1960msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1961msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
1964msgid "The length of the new way segment being drawn."
1965msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
1966
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:160
1968msgid "(no object)"
1969msgstr "(ei objektia)"
1970
1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
1972msgid "Color"
1973msgstr "Väri"
1974
1975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
1976#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1977#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:76 trans_presets.java:110
1978#: trans_presets.java:143 trans_presets.java:160 trans_presets.java:175
1979#: trans_presets.java:190 trans_presets.java:206 trans_presets.java:223
1980#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:292 trans_presets.java:308
1981#: trans_presets.java:323 trans_presets.java:342 trans_presets.java:359
1982#: trans_presets.java:376 trans_presets.java:392 trans_presets.java:409
1983#: trans_presets.java:427 trans_presets.java:446 trans_presets.java:465
1984#: trans_presets.java:484 trans_presets.java:503 trans_presets.java:522
1985#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:567 trans_presets.java:577
1986#: trans_presets.java:587 trans_presets.java:597 trans_presets.java:607
1987#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:628 trans_presets.java:643
1988#: trans_presets.java:673 trans_presets.java:691 trans_presets.java:699
1989#: trans_presets.java:885 trans_presets.java:925 trans_presets.java:932
1990#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:946 trans_presets.java:955
1991#: trans_presets.java:963 trans_presets.java:969 trans_presets.java:976
1992#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:994 trans_presets.java:1002
1993#: trans_presets.java:1007 trans_presets.java:1012 trans_presets.java:1065
1994#: trans_presets.java:1103 trans_presets.java:1108 trans_presets.java:1113
1995#: trans_presets.java:1118 trans_presets.java:1127 trans_presets.java:1133
1996#: trans_presets.java:1142 trans_presets.java:1148 trans_presets.java:1154
1997#: trans_presets.java:1160 trans_presets.java:1166 trans_presets.java:1175
1998#: trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1185 trans_presets.java:1195
1999#: trans_presets.java:1204 trans_presets.java:1212 trans_presets.java:1228
2000#: trans_presets.java:1238 trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1261
2001#: trans_presets.java:1267 trans_presets.java:1281 trans_presets.java:1287
2002#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1297 trans_presets.java:1302
2003#: trans_presets.java:1307 trans_presets.java:1313 trans_presets.java:1318
2004#: trans_presets.java:1326 trans_presets.java:1332 trans_presets.java:1338
2005#: trans_presets.java:1343 trans_presets.java:1348 trans_presets.java:1353
2006#: trans_presets.java:1361 trans_presets.java:1367 trans_presets.java:1372
2007#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1382 trans_presets.java:1388
2008#: trans_presets.java:1393 trans_presets.java:1399 trans_presets.java:1405
2009#: trans_presets.java:1414 trans_presets.java:1419 trans_presets.java:1424
2010#: trans_presets.java:1429 trans_presets.java:1434 trans_presets.java:1439
2011#: trans_presets.java:1444 trans_presets.java:1449 trans_presets.java:1457
2012#: trans_presets.java:1462 trans_presets.java:1467 trans_presets.java:1472
2013#: trans_presets.java:1477 trans_presets.java:1482 trans_presets.java:1487
2014#: trans_presets.java:1496 trans_presets.java:1505 trans_presets.java:1514
2015#: trans_presets.java:1523 trans_presets.java:1532 trans_presets.java:1537
2016#: trans_presets.java:1544 trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556
2017#: trans_presets.java:1562 trans_presets.java:1568 trans_presets.java:1574
2018#: trans_presets.java:1580 trans_presets.java:1586 trans_presets.java:1592
2019#: trans_presets.java:1598 trans_presets.java:1604 trans_presets.java:1610
2020#: trans_presets.java:1616 trans_presets.java:1622 trans_presets.java:1628
2021#: trans_presets.java:1634 trans_presets.java:1640 trans_presets.java:1648
2022#: trans_presets.java:1654 trans_presets.java:1660 trans_presets.java:1666
2023#: trans_presets.java:1672 trans_presets.java:1678 trans_presets.java:1684
2024#: trans_presets.java:1690 trans_presets.java:1696 trans_presets.java:1702
2025#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1714 trans_presets.java:1720
2026#: trans_presets.java:1726 trans_presets.java:1732 trans_presets.java:1738
2027#: trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1761
2028#: trans_presets.java:1766 trans_presets.java:1771 trans_presets.java:1776
2029#: trans_presets.java:1781 trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1791
2030#: trans_presets.java:1797 trans_presets.java:1802 trans_presets.java:1807
2031#: trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1818 trans_presets.java:1823
2032#: trans_presets.java:1828 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1838
2033#: trans_presets.java:1866 trans_presets.java:1871 trans_presets.java:1876
2034#: trans_presets.java:1881 trans_presets.java:1886 trans_presets.java:1891
2035#: trans_presets.java:1896 trans_presets.java:1901 trans_presets.java:1906
2036#: trans_presets.java:1911 trans_presets.java:1916 trans_presets.java:1921
2037#: trans_presets.java:1926 trans_presets.java:1931 trans_presets.java:1938
2038#: trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2017 trans_presets.java:2031
2039#: trans_presets.java:2036 trans_presets.java:2041 trans_presets.java:2060
2040#: trans_presets.java:2065 trans_presets.java:2070 trans_presets.java:2075
2041#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2085 trans_presets.java:2090
2042#: trans_presets.java:2098 trans_presets.java:2104 trans_presets.java:2117
2043#: trans_presets.java:2122 trans_presets.java:2128 trans_presets.java:2133
2044#: trans_presets.java:2147 trans_presets.java:2157 trans_presets.java:2163
2045#: trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175 trans_presets.java:2181
2046#: trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193 trans_presets.java:2199
2047#: trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211 trans_presets.java:2217
2048#: trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232 trans_presets.java:2238
2049#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2250 trans_presets.java:2256
2050#: trans_presets.java:2264 trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2278
2051#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2290 trans_presets.java:2296
2052#: trans_presets.java:2302 trans_presets.java:2308 trans_presets.java:2314
2053#: trans_presets.java:2321 trans_presets.java:2327 trans_presets.java:2333
2054#: trans_presets.java:2339 trans_presets.java:2345 trans_presets.java:2351
2055#: trans_presets.java:2357 trans_presets.java:2363 trans_presets.java:2369
2056#: trans_presets.java:2375 trans_presets.java:2381 trans_presets.java:2389
2057#: trans_presets.java:2395 trans_presets.java:2401 trans_presets.java:2409
2058#: trans_presets.java:2414 trans_presets.java:2419 trans_presets.java:2427
2059#: trans_presets.java:2432 trans_presets.java:2437 trans_presets.java:2443
2060#: trans_presets.java:2449 trans_presets.java:2455 trans_presets.java:2460
2061#: trans_presets.java:2465 trans_presets.java:2470 trans_presets.java:2475
2062#: trans_presets.java:2482 trans_presets.java:2487 trans_presets.java:2492
2063#: trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2503 trans_presets.java:2508
2064#: trans_presets.java:2513
2065msgid "Name"
2066msgstr "Nimi"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
2069#, java-format
2070msgid "Paint style {0}: {1}"
2071msgstr ""
2072
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
2074msgid "Choose"
2075msgstr "Valitse"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
2078msgid "Please select a color."
2079msgstr "Valitse väri."
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
2082#, java-format
2083msgid "Choose a color for {0}"
2084msgstr "Valitse väri {0}:lle"
2085
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
2087msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2088msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
2091msgid "Colors"
2092msgstr "Värit"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2095msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2096msgstr ""
2097
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2099msgid "Login name (email) to the OSM account."
2100msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
2101
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2103msgid ""
2104"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2105msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2108msgid "Base Server URL"
2109msgstr ""
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2112msgid "OSM username (email)"
2113msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
2114
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2116msgid "OSM password"
2117msgstr "OSM-salasana"
2118
2119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2120msgid ""
2121"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2122"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2123"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2124msgstr ""
2125"<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista "
2126"salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa."
2127"</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>"
2128
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2130msgid "Enable built-in defaults"
2131msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2135msgid "Tagging preset source"
2136msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2139msgid ""
2140"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2141"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2142msgstr ""
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2145msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2146msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
2150msgid "Delete the selected source from the list."
2151msgstr "Poista valittu lähde listasta."
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2154msgid "Tagging Presets"
2155msgstr "Tagien esivalinnat"
2156
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2158msgid "Tagging preset sources"
2159msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
2160
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2162msgid "Keep backup files"
2163msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
2164
2165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2166msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2167msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
2168
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:198
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
2172#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2173msgid "Plugins"
2174msgstr "Liitännäiset"
2175
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
2177msgid "Configure available plugins."
2178msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia."
2179
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102
2181msgid "Download List"
2182msgstr "Lataa lista"
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108
2185#, java-format
2186msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2187msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2188msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
2189msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111
2192msgid "No plugin information found."
2193msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206
2197#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2198msgid "Update"
2199msgstr "Päivitä"
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
2202msgid "Configure Sites..."
2203msgstr "Muokkaa sivustoja..."
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159
2208msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2209msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
2210
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166
2213msgid "Please select an entry."
2214msgstr "Valitse kohta."
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173
2217msgid "Configure Plugin Sites"
2218msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
2219
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202
2221msgid "All installed plugins are up to date."
2222msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
2223
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
2225#, java-format
2226msgid ""
2227"Update the following plugins:\n"
2228"\n"
2229"{0}"
2230msgstr ""
2231"Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
2232"\n"
2233"{0}"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2238#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
2239#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
2240#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
2241#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
2242#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
2243#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
2244#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
2245#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
2246#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
2247#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:1136
2248msgid "unknown"
2249msgstr "tuntematon"
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255
2252#, java-format
2253msgid "{0}: Version {1}{2}"
2254msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
2255
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263
2257msgid "Plugin bundled with JOSM"
2258msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
2259
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167
2262msgid "no description available"
2263msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
2264
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
2266#, java-format
2267msgid ""
2268"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
2269"version by deleting existing archive?\n"
2270"\n"
2271"{0}"
2272msgstr ""
2273"Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
2274"poistaa nykyisen paketin?\n"
2275"\n"
2276"{0}"
2277
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296
2279msgid "Plugin already exists"
2280msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
2281
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
2284#, java-format
2285msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2286msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347
2289#, java-format
2290msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2291msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375
2294#, java-format
2295msgid ""
2296"Download the following plugins?\n"
2297"\n"
2298"{0}"
2299msgstr ""
2300"Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
2301"\n"
2302"{0}"
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376
2305msgid "Download missing plugins"
2306msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2309msgid "Default (Auto determined)"
2310msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
2311
2312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2313msgid "Language"
2314msgstr "Kieli"
2315
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
2318msgid "Show splash screen at startup"
2319msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
2323msgid "Show object ID in selection lists"
2324msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
2328msgid "Draw rubber-band helper line"
2329msgstr ""
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
2333msgid "Look and Feel"
2334msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2337msgid "Enable proxy server"
2338msgstr "Käytä välityspalvelinta"
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2341msgid "Anonymous"
2342msgstr "Anonyymi"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2345msgid "Proxy Settings"
2346msgstr "Välityspalvelinasetukset"
2347
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2349msgid "Proxy server host"
2350msgstr "Välityspalvelimen osoite"
2351
2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2353msgid "Proxy server port"
2354msgstr "Välityspalvelimen portti"
2355
2356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2357msgid "Proxy server username"
2358msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
2359
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2361msgid "Proxy server password"
2362msgstr "Välityspalvelimen salasana"
2363
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2365msgid "Display the Audio menu."
2366msgstr "Näytä äänivalikko."
2367
2368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2369msgid "Label audio (and image and web) markers."
2370msgstr ""
2371
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2373msgid "Display live audio trace."
2374msgstr ""
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2377msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2378msgstr ""
2379
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2381msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2382msgstr ""
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2385msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2386msgstr ""
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2389msgid "Named trackpoints."
2390msgstr "Nimetyt reittipisteet."
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2393msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2394msgstr ""
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2397msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2398msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2401msgid ""
2402"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2403"the audio currently playing was recorded."
2404msgstr ""
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2407msgid ""
2408"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2409"button icons."
2410msgstr ""
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2413msgid ""
2414"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2415"layer."
2416msgstr ""
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2419msgid "When importing audio, make markers from..."
2420msgstr ""
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2424msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2425msgstr ""
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2429msgid ""
2430"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2431"waypoints) with names or descriptions."
2432msgstr ""
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2435msgid ""
2436"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2437"pressed"
2438msgstr ""
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2441msgid "Forward/back time (seconds)"
2442msgstr ""
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2445msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2446msgstr ""
2447
2448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2449msgid "Fast forward multiplier"
2450msgstr ""
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2453msgid ""
2454"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2455"audio track position requested"
2456msgstr ""
2457
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2459msgid "Lead-in time (seconds)"
2460msgstr ""
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2463msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2464msgstr ""
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2467msgid "Voice recorder calibration"
2468msgstr ""
2469
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2471msgid "Display Settings"
2472msgstr "Näyttöasetukset"
2473
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2475msgid ""
2476"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2477"program."
2478msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
2479
2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2481msgid "Connection Settings"
2482msgstr "Yhteysasetukset"
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2485msgid "Connection Settings for the OSM server."
2486msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2489msgid "Map Settings"
2490msgstr "Kartta-asetukset"
2491
2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2493msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2494msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
2495
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2497msgid "Audio Settings"
2498msgstr "Ääniasetukset"
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2501msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2502msgstr ""
2503
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
2505msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2506msgstr ""
2507"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
2508"käyttöön."
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2512msgid "Draw lines between raw gps points."
2513msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2516msgid "Force lines if no segments imported."
2517msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2520msgid "Draw large GPS points."
2521msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2524msgid "Color tracks by velocity."
2525msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella."
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2528#: trans_presets.java:1123
2529msgid "Car"
2530msgstr "Auto"
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2533#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:545 trans_presets.java:660
2534#: trans_presets.java:713 trans_presets.java:723 trans_presets.java:733
2535#: trans_presets.java:746 trans_presets.java:758 trans_presets.java:775
2536#: trans_presets.java:787 trans_presets.java:811 trans_presets.java:824
2537#: trans_presets.java:837 trans_presets.java:850 trans_presets.java:897
2538#: trans_presets.java:911 trans_presets.java:1171 trans_presets.java:1230
2539msgid "Bicycle"
2540msgstr "Polkypyörä"
2541
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2543#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:547 trans_presets.java:659
2544#: trans_presets.java:712 trans_presets.java:722 trans_presets.java:732
2545#: trans_presets.java:745 trans_presets.java:757 trans_presets.java:774
2546#: trans_presets.java:786 trans_presets.java:810 trans_presets.java:823
2547#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:849 trans_presets.java:896
2548#: trans_presets.java:910
2549msgid "Foot"
2550msgstr "Jalankulku (foot)"
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
2554msgid "Draw Direction Arrows"
2555msgstr "Piirrä suuntanuolet"
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2558msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2559msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
2563msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2564msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)."
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
2568msgid "Only on the head of a way."
2569msgstr ""
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2572msgid "Draw segment order numbers"
2573msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2576msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2577msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
2578
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
2580msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2581msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
2584msgid "Draw inactive layers in other color"
2585msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
2588msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2589msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
2592msgid ""
2593"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
2594"way."
2595msgstr ""
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
2598msgid ""
2599"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2600msgstr ""
2601"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
2602"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
2603
2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2605msgid "Maximum length (meters)"
2606msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
2609msgid ""
2610"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2611msgstr ""
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
2614msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2615msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
2618msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2619msgstr ""
2620"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
2621
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
2623msgid ""
2624"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2625"one."
2626msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
2629msgid "Minimum distance (pixels)"
2630msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
2631
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
2633msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2634msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa."
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2637msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
2638msgstr ""
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
2641msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2642msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
2645msgid "GPS Points"
2646msgstr "GPS-pisteet"
2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
2649msgid "Draw direction hints for way segments."
2650msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
2653msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2654msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
2657msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2658msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
2661msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2662msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
2665msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2666msgstr ""
2667"Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
2668
2669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
2670msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2671msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
2674msgid "OSM Data"
2675msgstr "OSM-data"
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2678msgid "Separator"
2679msgstr "Erotin"
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2682msgid "Toolbar"
2683msgstr "Työkalupalkki"
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2686msgid "Available"
2687msgstr "Käytettävissä"
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2690msgid "Toolbar customization"
2691msgstr "Työkalurivin muokkaus"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2694msgid "Customize the elements on the toolbar."
2695msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
2696
2697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2698msgid "Map Projection"
2699msgstr "Karttaprojektio"
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2702msgid "Projection method"
2703msgstr "Projektiometodi"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2706msgid "Display coordinates as"
2707msgstr "Näytä koordinaatit"
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2710msgid "Shortcut Preferences"
2711msgstr "Pikanäppäinasetukset"
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2714msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2715msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2718msgid "Action"
2719msgstr "Toiminto"
2720
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2722msgid "Shortcut"
2723msgstr "Pikanäppäin"
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2726msgid "Advanced Preferences"
2727msgstr "Lisäasetukset"
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2730msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2731msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
2732
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2734msgid "Current value is default."
2735msgstr "Nykyinen arvo on oletus."
2736
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2738#, java-format
2739msgid "Default value is ''{0}''."
2740msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"."
2741
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2743msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2744msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
2745
2746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2747msgid "Enter a new key/value pair"
2748msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari"
2749
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2751#, java-format
2752msgid "New value for {0}"
2753msgstr "Uusi arvo {0}:lle"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2756msgid "disabled"
2757msgstr "pois käytöstä"
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2760msgid "no modifier"
2761msgstr "ei muuttujaa"
2762
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2764msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2765msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
2766
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2768msgid ""
2769"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2770"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2771msgstr ""
2772"<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
2773"käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset "
2774"tulevat voimaan.</p>"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2777msgid ""
2778"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2779"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2780"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2781"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2782"</p>"
2783msgstr ""
2784
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2786msgid ""
2787"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2788"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2789"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2790"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2791"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2792"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2793"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2794"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2795"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2796"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2797msgstr ""
2798"<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
2799"ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
2800"näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
2801"(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
2802"valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
2803"takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
2804"Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
2805"suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
2806"näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2809msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2810msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
2811
2812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2813msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2814msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
2815
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2817msgid ""
2818"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2819"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2820"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2821"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2822"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2823msgstr ""
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2826msgid ""
2827"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2828"</p>"
2829msgstr ""
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2832msgid "Read First"
2833msgstr "Lue ensin"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2836msgid "Use default"
2837msgstr "Käytä oletusarvoa"
2838
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2840msgid "Disable"
2841msgstr "Poista käytöstä"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2844msgid "Key:"
2845msgstr "Avain:"
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2848msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2849msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2852msgid "Keyboard Shortcuts"
2853msgstr "Pikanäppäimet"
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2856msgid "Edit Shortcuts"
2857msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2863msgid "Primary modifier:"
2864msgstr "Ensisijainen muuttuja:"
2865
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2870msgid "Secondary modifier:"
2871msgstr "Toissijainen muuttuja:"
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2877msgid "Tertiary modifier:"
2878msgstr ""
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2881msgid "Menu Shortcuts"
2882msgstr "Valikkopikanäppäimet"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2885msgid "Hotkey Shortcuts"
2886msgstr ""
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2889msgid "Subwindow Shortcuts"
2890msgstr ""
2891
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2893msgid "Modifier Groups"
2894msgstr "Muuttujaryhmät"
2895
2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:242
2898msgid "layer not in list."
2899msgstr "taso ei ole listassa."
2900
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:106
2902msgid "usage"
2903msgstr "käyttö"
2904
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2906msgid "options"
2907msgstr "valinnat"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2910msgid "Show this help"
2911msgstr "Näytä tämä ohje"
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2914msgid "Standard unix geometry argument"
2915msgstr ""
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2918msgid "Download the bounding box"
2919msgstr ""
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2922msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2923msgstr ""
2924
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2926msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2927msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)"
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2930msgid "Download the bounding box as raw gps"
2931msgstr ""
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2934msgid "Select with the given search"
2935msgstr ""
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2938msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2939msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa"
2940
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2942msgid "Reset the preferences to default"
2943msgstr "Palauta oletusasetukset"
2944
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2946msgid "Set the language."
2947msgstr "Aseta kieli."
2948
2949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119
2950msgid "examples"
2951msgstr "esimerkkejä"
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
2954msgid ""
2955"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2956"some data before --selection"
2957msgstr ""
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127
2960msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2961msgstr ""
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2964#, java-format
2965msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
2966msgstr ""
2967
2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
2969#, java-format
2970msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
2971msgstr ""
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:194
2974msgid "Activating updated plugins"
2975msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
2976
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:197
2978msgid ""
2979"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2980"overwrite the existing ones."
2981msgstr ""
2982"Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla "
2983"on oikeus korvata vanhat tiedostot."
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202
2986msgid "Loading early plugins"
2987msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
2988
2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
2990msgid "Setting defaults"
2991msgstr "Asetetaan oletuksia"
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
2994msgid "Loading plugins"
2995msgstr "Ladataan liitännäiset"
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2998#, java-format
2999msgid "{0} object has conflicts:"
3000msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
3001msgstr[0] "{0} objektilla on ristiriita:"
3002msgstr[1] "{0} objektilla on ristiriitoja:"
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
3005msgid "my version:"
3006msgstr "minun versioni:"
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
3009msgid "their version:"
3010msgstr "palvelimen versio:"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
3013msgid "resolved version:"
3014msgstr ""
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
3017msgid "Error while parsing"
3018msgstr "Virhe jäsennettäessä"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
3021msgid "File not found"
3022msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
3025#, java-format
3026msgid "An error occurred in plugin {0}"
3027msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}"
3028
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
3030msgid "Update Plugins"
3031msgstr "Päivitä liitännäiset"
3032
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
3034#, java-format
3035msgid ""
3036"There were problems with the following plugins:\n"
3037"\n"
3038" {0}"
3039msgstr ""
3040"Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
3041"\n"
3042"{0}"
3043
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
3045#, java-format
3046msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3047msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3048msgstr[0] ""
3049"{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3050"uudelleen."
3051msgstr[1] ""
3052"{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
3053"uudelleen."
3054
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
3056#, java-format
3057msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3058msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
3059
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
3061#, java-format
3062msgid ""
3063"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
3064msgstr ""
3065"Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
3066"automaattisesti."
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3069msgid "RemoveRelationMember"
3070msgstr ""
3071
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3073msgid "Rotate"
3074msgstr "Kierrä"
3075
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3077msgid "Sequence"
3078msgstr "Komentosarja"
3079
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3081msgid "Move"
3082msgstr "Siirrä"
3083
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3085msgid "Change"
3086msgstr "Muokkaa"
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
3089#, java-format
3090msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3091msgstr ""
3092
3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
3094#, java-format
3095msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''"
3096msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''"
3097
3098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
3101#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3103msgid "object"
3104msgid_plural "objects"
3105msgstr[0] "objekti"
3106msgstr[1] "objektit"
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3109#, java-format
3110msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3111msgstr ""
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3114#, java-format
3115msgid "Set {0}={1} for {1} {2}"
3116msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}"
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
3119#, java-format
3120msgid "Delete {1} {0}"
3121msgstr "Poista {1} {0}"
3122
3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
3124#, java-format
3125msgid "Delete {0} {1}"
3126msgstr "Poista {0} {1}"
3127
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3129#, java-format
3130msgid ""
3131"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3132"Delete from relation?"
3133msgstr ""
3134"Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
3135"Poistetaanko relaatiosta?"
3136
3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
3139msgid "Conflicting relation"
3140msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
3141
3142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3143#, java-format
3144msgid ""
3145"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3146"Delete from relation?"
3147msgstr ""
3148"Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
3149"Poistetaanko relaatiosta?"
3150
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3152msgid "Split way segment"
3153msgstr "Katkaise polku"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3156msgid ""
3157"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3158"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3159"use them.<br>Do you really want to delete?"
3160msgstr ""
3161"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
3162"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
3163"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3166#, java-format
3167msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3168msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3171msgid "deleted"
3172msgstr "poistettu"
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3175msgid "true"
3176msgstr "tosi"
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3179msgid "false"
3180msgstr "epätosi"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3183msgid "position"
3184msgstr "sijainti"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3187msgid "different"
3188msgstr "eri"
3189
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3191msgid "Decimal Degrees"
3192msgstr "Asteina desimaalilukuna"
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3195msgid "Degrees Minutes Seconds"
3196msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
3197
3198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3199msgid "S"
3200msgstr "E"
3201
3202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3203msgid "N"
3204msgstr "P"
3205
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3207msgid "W"
3208msgstr "L"
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3211msgid "E"
3212msgstr "I"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3215#, java-format
3216msgid ""
3217"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3218"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3219"Use another projection system if you are not using\n"
3220"a French WMS server.\n"
3221"Do not upload any data after this message."
3222msgstr ""
3223"Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
3224"vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
3225"Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
3226"ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
3227"Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
3228
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3230msgid ""
3231"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
3232"the current Lambert zone limits.\n"
3233"Do not upload any data after this message.\n"
3234"Undo your last action, Save your work \n"
3235"and Start a new layer on the new zone."
3236msgstr ""
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3239msgid "Lambert Zone (France)"
3240msgstr ""
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3243msgid "EPSG:4326"
3244msgstr "EPSG:4326"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3247msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3248msgstr ""
3249
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
3251msgid "Mercator"
3252msgstr "Mercator"
3253
3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3255#, java-format
3256msgid "Preferences stored on {0}"
3257msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
3258
3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3260#, java-format
3261msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3262msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3265msgid "Could not load preferences from server."
3266msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:215
3269msgid "Area style way is not closed."
3270msgstr ""
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:404
3273#, java-format
3274msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
3275msgstr ""
3276
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:506
3278msgid "Empty member in relation."
3279msgstr ""
3280
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:508
3282#, java-format
3283msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
3284msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:519
3287#, java-format
3288msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
3289msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
3290
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:528
3292#, java-format
3293msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
3294msgstr ""
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:538
3297#, java-format
3298msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
3299msgstr ""
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:585
3302#, java-format
3303msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
3304msgstr ""
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:665
3307#, java-format
3308msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
3309msgstr ""
3310
3311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:676
3312#, java-format
3313msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
3314msgstr ""
3315
3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:725
3317#, java-format
3318msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3319msgstr ""
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:750
3322#, java-format
3323msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3324msgstr ""
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:921
3327msgid "untagged"
3328msgstr "ei tageja"
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:922
3331msgid "text"
3332msgstr "teksti"
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
3335msgid "inactive"
3336msgstr "epäaktiivinen"
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:95
3341msgid "selected"
3342msgstr "valitut"
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
3347msgid "relation"
3348msgid_plural "relations"
3349msgstr[0] "relaatio"
3350msgstr[1] "relaatiot"
3351
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
3353msgid "untagged way"
3354msgstr "tagiton polku"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
3357msgid "incomplete way"
3358msgstr "keskeneräinen polku"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3361#, java-format
3362msgid " [id: {0}]"
3363msgstr " [id: {0}]"
3364
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3366#, java-format
3367msgid "Error: {0}"
3368msgstr "Virhe: {0}"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3371#, java-format
3372msgid "Warning: {0}"
3373msgstr "Varoitus: {0}"
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:107
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3378msgid "incomplete"
3379msgstr "keskeneräinen"
3380
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
3382msgid "highway"
3383msgstr "tie"
3384
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:114
3386msgid "railway"
3387msgstr "rautatie"
3388
3389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3390msgid "waterway"
3391msgstr "vesiväylä"
3392
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:116
3394msgid "landuse"
3395msgstr "maankäyttö"
3396
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3398#, java-format
3399msgid "{0} member"
3400msgid_plural "{0} members"
3401msgstr[0] "{0} jäsen"
3402msgstr[1] "{0} jäsentä"
3403
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3406msgid "Duplicate"
3407msgstr "Monista"
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3410msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3411msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien."
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3425#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3426#, java-format
3427msgid "Edit: {0}"
3428msgstr "Muokkaa: {0}"
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3431msgid "JOSM Online Help"
3432msgstr "JOSM-verkko-ohje"
3433
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3436msgid "Open in Browser"
3437msgstr "Avaa selaimessa"
3438
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3440msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3441msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3445#, java-format
3446msgid "Error while loading page {0}"
3447msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
3450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3451msgid "Zoom Out"
3452msgstr "Loitonna"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3458#, java-format
3459msgid "View: {0}"
3460msgstr "Näytä: {0}"
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3463msgid "Delete selected objects."
3464msgstr "Poista valitut objektit."
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3468msgid "Rename layer"
3469msgstr "Nimeä taso uudelleen"
3470
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3472msgid "Also rename the file"
3473msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
3474
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3476#, java-format
3477msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3478msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
3479
3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
3482msgid "History of Element"
3483msgstr ""
3484
3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
3486msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3487msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
3488
3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
3490msgid "Please select at least one node, way or relation."
3491msgstr ""
3492
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3496msgid "Align Nodes in Line"
3497msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
3498
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3500msgid "Move the selected nodes in to a line."
3501msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
3502
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3513#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3514#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3515#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3516#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3517#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3518#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3519#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3520#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3521#, java-format
3522msgid "Tool: {0}"
3523msgstr "Työkalu: {0}"
3524
3525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3526msgid "Please select at least three nodes."
3527msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
3528
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202
3533msgid "UNKNOWN"
3534msgstr "TUNTEMATON"
3535
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3537msgid "About"
3538msgstr "Tietoja"
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
3541msgid "Display the about screen."
3542msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3545#, java-format
3546msgid "Last change at {0}"
3547msgstr "Edellinen muutos {0}"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3550#, java-format
3551msgid "Java Version {0}"
3552msgstr "Javan versio {0}"
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3555msgid "Homepage"
3556msgstr "Kotisivu"
3557
3558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137
3559msgid "Bug Reports"
3560msgstr "Virheilmoitukset"
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3563msgid "News about JOSM"
3564msgstr "Uutisia JOSM:sta"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143
3567msgid "Readme"
3568msgstr "Lueminut"
3569
3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144
3571msgid "Revision"
3572msgstr "Versio"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145
3575msgid "Contribution"
3576msgstr ""
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176
3579msgid "About JOSM..."
3580msgstr "Tietoja JOSM:sta..."
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213
3583msgid "File could not be found."
3584msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
3585
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3588msgid "Combine Way"
3589msgstr "Yhdistä polkuja"
3590
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3592msgid "Combine several ways into one."
3593msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
3594
3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3596msgid "Please select at least two ways to combine."
3597msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
3598
3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3600msgid ""
3601"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3602"combine them?"
3603msgstr ""
3604"Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
3605"ne?"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3608msgid "Combine ways with different memberships?"
3609msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
3610
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3612msgid ""
3613"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3614"reverse some of them?"
3615msgstr ""
3616"Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
3617
3618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3619msgid "Change directions?"
3620msgstr "Vaihdetaanko suuntia?"
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3624msgid "Enter values for all conflicts."
3625msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
3626
3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3628#, java-format
3629msgid "Combine {0} ways"
3630msgstr "Yhdistä {0} polkua"
3631
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3633msgid "All the ways were empty"
3634msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3637msgid ""
3638"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3639"nodes)"
3640msgstr ""
3641"Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
3642
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3644msgid "Preferences..."
3645msgstr "Asetukset..."
3646
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3648msgid "Open a preferences page for global settings."
3649msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
3650
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3653msgid "Preferences"
3654msgstr "Asetukset"
3655
3656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3657msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3658msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)"
3659
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3661#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3662msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3663msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)"
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3666msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3667msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)"
3668
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3670msgid ""
3671"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3672"tracks."
3673msgstr ""
3674"Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
3675"GPL:n alaisia jälkiä."
3676
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3679msgid "Export to GPX..."
3680msgstr "GPX-vienti..."
3681
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3683msgid "Export the data to GPX file."
3684msgstr "Vie data GPX-tiedostoon."
3685
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3687msgid "Nothing to export. Get some data first."
3688msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
3689
3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3691msgid "gps track description"
3692msgstr "gps-jäljen kuvaus"
3693
3694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3695msgid "Add author information"
3696msgstr "Lisää tekijän tiedot"
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3699msgid "Real name"
3700msgstr "Oikea nimi"
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3703msgid "Email"
3704msgstr "Sähköpostiosoite"
3705
3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3707msgid "Copyright (URL)"
3708msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
3709
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3711msgid "Predefined"
3712msgstr "Ennaltamääritelty"
3713
3714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3715msgid "Copyright year"
3716msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
3717
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3719msgid "Keywords"
3720msgstr "Avainsanat"
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3723msgid "Export options"
3724msgstr "Vientiasetukset"
3725
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3727#, java-format
3728msgid ""
3729"Error while exporting {0}:\n"
3730"{1}"
3731msgstr ""
3732"Virhe vietäessä {0}:\n"
3733"{1}"
3734
3735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3736msgid "Choose a predefined license"
3737msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
3738
3739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3741msgid "Save As..."
3742msgstr "Tallenna nimellä..."
3743
3744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3745msgid "Save the current data to a new file."
3746msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon."
3747
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3755#, java-format
3756msgid "File: {0}"
3757msgstr "Tiedosto: {0}"
3758
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3761msgid "Split Way"
3762msgstr "Katkaise polku"
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3765msgid "Split a way at the selected node."
3766msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta."
3767
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3769msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3770msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
3771
3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3773msgid "The selected node is not in the middle of any way."
3774msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
3775msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
3776msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
3777
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
3779msgid ""
3780"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3781"way also."
3782msgstr ""
3783"Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava "
3784"polku."
3785
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
3787msgid "The selected nodes do not share the same way."
3788msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
3789
3790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
3791msgid "The selected way does not contain the selected node."
3792msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3793msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
3794msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
3798msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3799msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
3802msgid ""
3803"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3804"middle of the way.)"
3805msgstr ""
3806"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
3807"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
3808
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
3810msgid ""
3811"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3812"You should verify this and correct it when necessary."
3813msgstr ""
3814
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
3816#, java-format
3817msgid "Split way {0} into {1} parts"
3818msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi"
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3821msgid "data"
3822msgstr "data"
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3825msgid "layer"
3826msgstr "taso"
3827
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3829msgid "selection"
3830msgstr "valinta"
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3834#, java-format
3835msgid "Zoom to {0}"
3836msgstr "Sovita näkymä {0}:een."
3837
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3839#, java-format
3840msgid "Zoom the view to {0}."
3841msgstr ""
3842
3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3844msgid "Nothing selected to zoom to."
3845msgstr "Ei mitään valittuna"
3846
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3848msgid "No conflicts to zoom to"
3849msgstr "Ei ristiriitoja"
3850
3851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3852msgid "Create a new map."
3853msgstr "Luo uusi kartta."
3854
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3856msgid "unnamed"
3857msgstr "nimetön"
3858
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3861msgid "Reverse Ways"
3862msgstr "Käännä polut"
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3865msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3866msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
3867
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3869msgid "Please select at least one way."
3870msgstr "Valitse ainakin yksi polku."
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3873msgid "Reverse ways"
3874msgstr "Käännä polut"
3875
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3878msgid "Upload to OSM..."
3879msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
3880
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3882msgid "Upload all changes to the OSM server."
3883msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3886msgid "Objects to add:"
3887msgstr "Lisättävät objektit:"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3890msgid "Objects to modify:"
3891msgstr "Muokattavat objektit:"
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3894msgid "Objects to delete:"
3895msgstr "Poistettavat objektit:"
3896
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3898msgid "Upload these changes?"
3899msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3902msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3903msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
3904
3905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3906msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3907msgstr ""
3908"Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä."
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3911msgid "No changes to upload."
3912msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3915msgid "Uploading data"
3916msgstr "Lähetetään dataa"
3917
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110
3921msgid "Paste"
3922msgstr "Liitä"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3925msgid "Paste contents of paste buffer."
3926msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3930msgid "Open..."
3931msgstr "Avaa..."
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3934msgid "Open a file."
3935msgstr "Avaa tiedosto"
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
3938#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3939#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
3940#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3941#, java-format
3942msgid "Error while parsing {0}"
3943msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa"
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
3946#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
3947#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3948#, java-format
3949msgid "Could not read \"{0}\""
3950msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
3951
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
3953#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
3954#, java-format
3955msgid "Unknown file extension: {0}"
3956msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
3957
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
3960#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3961#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
3962#, java-format
3963msgid "Markers from {0}"
3964msgstr ""
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
3967msgid "Coordinates imported: "
3968msgstr "Tuodut koordinaatit: "
3969
3970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
3971msgid "Malformed sentences: "
3972msgstr ""
3973
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
3975msgid "Checksum errors: "
3976msgstr "Tarkistussummavrihe: "
3977
3978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
3979msgid "Unknown sentences: "
3980msgstr ""
3981
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
3983msgid "Zero coordinates: "
3984msgstr ""
3985
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
3987msgid "NMEA import success"
3988msgstr "NMEA-tuonti onnistui"
3989
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
3991msgid "NMEA import faliure!"
3992msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3996msgid "Save"
3997msgstr "Tallenna"
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4000msgid "Save the current data."
4001msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
4002
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
4004msgid "Load Selection"
4005msgstr "Lataa valinta"
4006
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
4008#, java-format
4009msgid "Contact {0}..."
4010msgstr ""
4011
4012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
4013msgid "Downloading..."
4014msgstr "Ladataan..."
4015
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
4017#, java-format
4018msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
4019msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
4020
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
4022#, java-format
4023msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
4024msgstr ""
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
4028#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
4029msgid "Search..."
4030msgstr "Etsi..."
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
4033#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
4034#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
4035msgid "No data loaded."
4036msgstr "Ei dataa ladattuna."
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
4039msgid "Please enter a search string."
4040msgstr "Anna hakusana."
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
4043msgid "replace selection"
4044msgstr "korvaa valinta"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
4047msgid "add to selection"
4048msgstr "lisää valintaan"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
4051msgid "remove from selection"
4052msgstr "poista valinnasta"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
4055msgid "case sensitive"
4056msgstr "kirjainkoko merkitsee"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
4059msgid "regular expression"
4060msgstr "säännöllinen lauseke"
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
4063msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
4064msgstr ""
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
4067msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
4068msgstr ""
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
4071msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
4072msgstr ""
4073
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
4075msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
4076msgstr ""
4077
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
4079msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
4080msgstr ""
4081
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
4083msgid "<u>Special targets:</u>"
4084msgstr ""
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
4087msgid ""
4088"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
4089msgstr ""
4090
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
4092msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
4093msgstr ""
4094
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
4096msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
4097msgstr ""
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
4100msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
4101msgstr ""
4102
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
4104msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
4105msgstr ""
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
4108#, fuzzy
4109msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
4110msgstr "Poista valitut objektit."
4111
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
4113msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
4114msgstr ""
4115
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
4117msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
4118msgstr ""
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
4121msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
4122msgstr ""
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
4125msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
4126msgstr ""
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:169
4129#, java-format
4130msgid "No match found for ''{0}''"
4131msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
4132
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:171
4134#, java-format
4135msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
4136msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
4137
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:173
4139#, java-format
4140msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
4141msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:177
4144#, java-format
4145msgid "Found {0} matches"
4146msgstr "Löytyi {0} osumaa"
4147
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
4149msgid "CI"
4150msgstr ""
4151
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
4153msgid "CS"
4154msgstr ""
4155
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
4157msgid "RX"
4158msgstr ""
4159
4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
4161#, java-format
4162msgid ""
4163"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
4164"\n"
4165"{2}"
4166msgstr ""
4167"Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
4168"\n"
4169"{2}"
4170
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:333
4172msgid "Missing arguments for or."
4173msgstr ""
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:344
4176msgid "Missing argument for not."
4177msgstr ""
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:355
4180msgid "Expected closing parenthesis."
4181msgstr ""
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
4185msgid "Join Node to Way"
4186msgstr "Yhdistä piste polkuun."
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4189msgid "Join a node into the nearest way segments"
4190msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
4191
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
4193msgid "Join Node and Line"
4194msgstr "Yhdistä piste ja polku."
4195
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
4199msgid "Align Nodes in Circle"
4200msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4203msgid "Move the selected nodes into a circle."
4204msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
4207msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
4208msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
4209
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
4211msgid "Please select at least four nodes."
4212msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
4213
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
4215msgid ""
4216"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
4217"a bug."
4218msgstr ""
4219"Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
4220"tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
4221
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
4223msgid "No document open so nothing to save."
4224msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
4225
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4227msgid "The document contains no data. Save anyway?"
4228msgstr "Tiedostossa ei ole yhtään dataan. Tallennetaanko silti?"
4229
4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
4231msgid "Empty document"
4232msgstr ""
4233
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
4235msgid ""
4236"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4237"if you rejected all. Continue?"
4238msgstr ""
4239
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4241msgid "Save GPX file"
4242msgstr "Tallenna GPX-tiedosto"
4243
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
4245msgid "Save OSM file"
4246msgstr "Tallenna OSM-tiedosto"
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
4249msgid "Could not back up file."
4250msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
4253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
4254msgid "Unknown file extension."
4255msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
4256
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
4259msgid "An error occurred while saving."
4260msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
4264msgid "An error occurred while restoring backup file."
4265msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4269msgid "Redo"
4270msgstr "Toista"
4271
4272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4273msgid "Redo the last undone action."
4274msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto"
4275
4276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
4277msgid "Delete Mode"
4278msgstr "Poistotila"
4279
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4281msgid "Delete nodes or ways."
4282msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4289#, java-format
4290msgid "Mode: {0}"
4291msgstr "Tila: {0}"
4292
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
4294msgid ""
4295"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4296"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4297msgstr ""
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4300msgid ""
4301"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4302"+release to synchronize audio at that point."
4303msgstr ""
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
4307msgid "Extrude"
4308msgstr ""
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
4311msgid "Create areas"
4312msgstr "Luo alueita"
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237
4315msgid "Extrude Way"
4316msgstr ""
4317
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:388
4320msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4321msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
4322
4323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4324msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4325msgstr ""
4326"Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
4327
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
4330msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4331msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4334msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4335msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:77
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
4340msgid "Draw"
4341msgstr "Piirrä"
4342
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
4344msgid "Draw nodes"
4345msgstr "Piirrä pisteitä"
4346
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:82
4348msgid "Mode: Draw Focus"
4349msgstr ""
4350
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4352msgid "Cannot add a node outside of the world."
4353msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
4354
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
4356msgid "Add node"
4357msgstr "Lisää piste"
4358
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:335
4360msgid "Add node into way"
4361msgstr "Lisää piste polkuun"
4362
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:340
4364msgid "Connect existing way to node"
4365msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
4366
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:342
4368msgid "Add a new node to an existing way"
4369msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:344
4372msgid "Add node into way and connect"
4373msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
4374
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:634
4376msgid "Click to create a new way to the existing node."
4377msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen."
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:636
4380msgid "Click to make a connection to the existing node."
4381msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen."
4382
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:639
4384msgid "Click to insert a node and create a new way."
4385msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun."
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:641
4388msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4389msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden."
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:645
4392msgid "Click to insert a new node."
4393msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen."
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4396msgid "Select, move and rotate objects"
4397msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:182
4400msgid "Add and move a virtual new node to way"
4401msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä."
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:212
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4405msgid "Cannot move objects outside of the world."
4406msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
4409msgid ""
4410"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4411msgstr ""
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
4414msgid ""
4415"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4416"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4417msgstr ""
4418"Siirrä kohteita raahaamalla; Valitse napsauttamalla. Napsautus Vaihto-"
4419"näppäimen kanssa lisää nykyiseen valintaan, Ctrl poistaa valituista. Vaihto"
4420"+Ctrl ja raahaus pyörittää valittua kohdetta."
4421
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4424msgid "Zoom"
4425msgstr "Zoomaus"
4426
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4428msgid "Zoom and move map"
4429msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
4430
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4432msgid ""
4433"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4434"move zoom with right button"
4435msgstr ""
4436
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4439#: trans_surveyor.java:68
4440msgid "Exit"
4441msgstr "Poistu"
4442
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4444msgid "Exit the application."
4445msgstr "Poistu ohjelmasta."
4446
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4449msgid "Merge Nodes"
4450msgstr "Yhdistä pisteet"
4451
4452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4453msgid "Merge nodes into the oldest one."
4454msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4457msgid "Please select at least two nodes to merge."
4458msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4461msgid ""
4462"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4463"to merge them?"
4464msgstr ""
4465"Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää "
4466"ne?"
4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4469msgid "Merge nodes with different memberships?"
4470msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4473msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4474msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4477#, java-format
4478msgid "Merge {0} nodes"
4479msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
4480
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4483msgid "Orthogonalize Shape"
4484msgstr "Suorakulmaista muoto"
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4487msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4488msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4491msgid "Only two nodes allowed"
4492msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
4493
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4495msgid "Selection must consist only of ways."
4496msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
4497
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4499#, fuzzy
4500msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
4501msgstr "Valitse vähintään neljästä pisteestä koostuvia suljettuja polkuja."
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4504msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4505msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4508msgid ""
4509"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4510"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4511"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4512msgstr ""
4513"<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
4514"lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
4515"eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4518msgid "Only one node selected"
4519msgstr "Vain yksi piste valittuna"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4522msgid "Orthogonalize"
4523msgstr "Suorakulmaista"
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4527msgid "Toggle GPX Lines"
4528msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4531#, java-format
4532msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4533msgstr ""
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
4537msgid "Zoom In"
4538msgstr "Lähennä"
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4544msgid "Unselect All"
4545msgstr "Poista valinta"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4548msgid "Unselect all objects."
4549msgstr "Poista valinta kaikista objekteista."
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4552msgid "Unselect All (Focus)"
4553msgstr ""
4554
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4556msgid "Unselect All (Escape)"
4557msgstr ""
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4562msgid "Create Circle"
4563msgstr "Luo ympyrä"
4564
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4566msgid "Create a circle from three selected nodes."
4567msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4570msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4571msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
4572
4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4574msgid "Those nodes are not in a circle."
4575msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4579msgid "Open Location..."
4580msgstr "Avaa sijainti..."
4581
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4583msgid "Open an URL."
4584msgstr "Avaa URL-osoite."
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4587msgid "Separate Layer"
4588msgstr "Erota taso"
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4591msgid "Download Location"
4592msgstr "Latauksen sijainti"
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4597msgid "Add Node..."
4598msgstr "Lisää piste..."
4599
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4601msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4602msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
4603
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4605msgid "Enter the coordinates for the new node."
4606msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
4607
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4609msgid "Use decimal degrees."
4610msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4613msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4614msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4617#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4618#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4619msgid "Latitude"
4620msgstr "Leveysaste"
4621
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4623#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4624#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4625msgid "Longitude"
4626msgstr "Pituusaste"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4629msgid "up"
4630msgstr "ylös"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4636#, java-format
4637msgid "Move objects {0}"
4638msgstr "Siirrä objektit {0}"
4639
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4641msgid "down"
4642msgstr "alas"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4645msgid "left"
4646msgstr "vasen"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4649msgid "right"
4650msgstr "oikea"
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4653#, java-format
4654msgid "Move {0}"
4655msgstr "Siirrä {0}"
4656
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4658#, java-format
4659msgid "Moves Objects {0}"
4660msgstr "Siirtää objektit {0}"
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4663#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4664msgid "File exists. Overwrite?"
4665msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
4666
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4668#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4669msgid "Overwrite"
4670msgstr "Korvaa"
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4674msgid "Copy"
4675msgstr "Kopioi"
4676
4677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4678msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4679msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
4680
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4682msgid "Please select something to copy."
4683msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi."
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4687msgid "UnGlue Ways"
4688msgstr "Erota polut"
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4691msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4692msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
4693
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4695msgid "This node is not glued to anything else."
4696msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4699msgid "None of these nodes are glued to anything else."
4700msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4703msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
4704msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4707msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4708msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
4709
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4711msgid "Select either:"
4712msgstr "Valitse joko:"
4713
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4715msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4716msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
4717
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4719msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4720msgstr ""
4721"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4724msgid ""
4725"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4726msgstr ""
4727"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
4728"polkujen käytössä, tai"
4729
4730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4731msgid ""
4732"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4733msgstr ""
4734"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
4735"käytössä."
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4738msgid ""
4739"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4740"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4741"their\n"
4742"own copy and all nodes will be selected."
4743msgstr ""
4744"Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
4745"pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
4746"kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
4747
4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4749#, java-format
4750msgid "Dupe into {0} nodes"
4751msgstr "Monista {0} pisteeksi"
4752
4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4754#, java-format
4755msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4756msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
4757
4758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4760msgid "Back"
4761msgstr "Takaisin"
4762
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4764msgid "Jump back."
4765msgstr "Siirry takaisin"
4766
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4774#, java-format
4775msgid "Audio: {0}"
4776msgstr "Ääni: {0}"
4777
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4780msgid "Previous Marker"
4781msgstr ""
4782
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4784msgid "Play previous marker."
4785msgstr ""
4786
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4789msgid "Slower"
4790msgstr "Hitaammin"
4791
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4793msgid "Slower Forward"
4794msgstr "Hitaammin eteenpäin"
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4798msgid "Next Marker"
4799msgstr ""
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4802msgid "Play next marker."
4803msgstr ""
4804
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4807msgid "Forward"
4808msgstr "Eteenpäin"
4809
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4811msgid "Jump forward"
4812msgstr "Siirry eteenpäin"
4813
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4816msgid "Play/Pause"
4817msgstr "Toista/tauko"
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4820msgid "Play/pause audio."
4821msgstr "Toista/tauko"
4822
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4825msgid "Faster"
4826msgstr "Nopeammin"
4827
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4829msgid "Faster Forward"
4830msgstr "Nopeammin eteenpäin"
4831
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4834msgid "Select All"
4835msgstr "Valitse kaikki"
4836
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4838msgid ""
4839"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4840"objects too."
4841msgstr ""
4842"Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
4843"objektit."
4844
4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4847msgid "Undo"
4848msgstr "Kumoa"
4849
4850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4851msgid "Undo the last action."
4852msgstr "Peru viimeisin toiminto."
4853
4854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4855msgid "No Shortcut"
4856msgstr "Ei pikanäppäintä"
4857
4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4859msgid "Downloading data"
4860msgstr "Ladataan dataa"
4861
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4863msgid "No data imported."
4864msgstr "Dataa ei tuotu."
4865
4866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4867msgid "Data Layer"
4868msgstr "Datataso"
4869
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4871msgid "OpenStreetMap data"
4872msgstr "OpenStreeMap-data"
4873
4874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4875msgid "Downloading GPS data"
4876msgstr "Ladataan GPS-dataa"
4877
4878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4879msgid "Raw GPS data"
4880msgstr "Raaka GPS-data"
4881
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4885msgid "Paste Tags"
4886msgstr "Liitä tagit"
4887
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4889msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4890msgstr "Liitä valituille kohteille avain/arvo-parit leikepöydältä."
4891
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4894msgid "Download from OSM..."
4895msgstr "Lataa OSM:sta..."
4896
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4898msgid "Download map data from the OSM server."
4899msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
4900
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4902msgid "Download"
4903msgstr "Lataa"
4904
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4906msgid "Please select at least one task to download"
4907msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
4908
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4910msgid "Old key"
4911msgstr "Vanha avain"
4912
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4914msgid "Old value"
4915msgstr "Vanha arvo"
4916
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4918msgid "New key"
4919msgstr "Uusi avain"
4920
4921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4922msgid "New value"
4923msgstr "Uusi arvo"
4924
4925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4926msgid "Apply selected changes"
4927msgstr "Toteuta valtiut muutokset"
4928
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4930msgid "Don't apply changes"
4931msgstr "Älä toteuta muutoksia"
4932
4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4934msgid "Please select which property changes you want to apply."
4935msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa."
4936
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4938msgid "Properties of "
4939msgstr "Ominaisuudet: "
4940
4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4942msgid "Roles in relations referring to"
4943msgstr ""
4944
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4946msgid "Automatic tag correction"
4947msgstr "Automaattinen tagien korjaus"
4948
4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4950msgid ""
4951"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
4952"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4953msgstr ""
4954"Käännettäessä tätä polkua, seuraavat muutokset polun ja sen pisteiden "
4955"ominaisuuksiin ovat suositeltuja."
4956
4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4958msgid "Apply?"
4959msgstr "Toteutetaanko?"
4960
4961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4962msgid "Relation"
4963msgstr "Relaatio"
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4966msgid "Old role"
4967msgstr "Vanha rooli"
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4970msgid "New role"
4971msgstr "Uusi rooli"
4972
4973#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4974#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4975msgid "Duplicate Way"
4976msgstr "Monista polku"
4977
4978#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4979msgid "Duplicate selected ways."
4980msgstr "Monistaa valitut polut."
4981
4982#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4983msgid "Can't duplicate unordered way."
4984msgstr "Luo kopio polusta"
4985
4986#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4987msgid "You must select at least one way."
4988msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
4989
4990#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4991msgid "Create duplicate way"
4992msgstr "Luo kopio polusta"
4993
4994#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4995msgid "Can not draw outside of the world."
4996msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
4997
4998#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4999#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5000msgid "Measured values"
5001msgstr "Mitatut arvot"
5002
5003#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5004msgid "Open the measurement window."
5005msgstr "Avaa mittausikkuna."
5006
5007#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5008msgid "Reset"
5009msgstr "Nollaa"
5010
5011#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5012msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5013msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
5014
5015#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5016msgid "Path Length"
5017msgstr "Jäljen pituus"
5018
5019#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5020msgid "Selection Length"
5021msgstr "Valinnan pituus"
5022
5023#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5024msgid "Selection Area"
5025msgstr "Valinnan alue"
5026
5027#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5028msgid "Angle"
5029msgstr "Kulma"
5030
5031#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5032msgid "Angle between two selected Nodes"
5033msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
5034
5035#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5036msgid "measurement mode"
5037msgstr "mittaustila"
5038
5039#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5040msgid "Measurements"
5041msgstr "Mittaukset"
5042
5043#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5044msgid "Layer to make measurements"
5045msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
5046
5047#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5048#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5049msgid "Import path from GPX layer"
5050msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
5051
5052#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5053msgid "Drop existing path"
5054msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
5055
5056#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5057msgid "No GPX data layer found."
5058msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
5059
5060#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
5061#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
5062msgid "Tagging Preset Tester"
5063msgstr "Tagien esiasetusten testaaja"
5064
5065#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
5066msgid ""
5067"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
5068msgstr ""
5069
5070#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
5071msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
5072msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
5073
5074#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5075#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5076msgid "Open Visible..."
5077msgstr "Avaa näkyvä..."
5078
5079#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5080msgid "Open only files that are visible in current view."
5081msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
5082
5083#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5084msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5085msgstr ""
5086
5087#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
5088#, java-format
5089msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
5090msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
5091
5092#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
5093#, java-format
5094msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
5095msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella."
5096
5097#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
5098#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
5099msgid "Open waypoints file"
5100msgstr "Avaa reittipistetiedosto"
5101
5102#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
5103msgid "Open a waypoints file."
5104msgstr "Avaa reittipistetiedosto."
5105
5106#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5107msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5108msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat"
5109
5110#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5111msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
5112msgstr ""
5113
5114#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5115msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5116msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
5117
5118#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5119msgid "Mark as done"
5120msgstr "Merkitse valmiiksi"
5121
5122#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5123msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5124msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
5125
5126#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5127msgid "Really close?"
5128msgstr "Suljetaanko?"
5129
5130#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
5131msgid "New issue"
5132msgstr "Uusi ongelma"
5133
5134#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
5135#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
5136msgid "Please enter a user name"
5137msgstr "Syötä käyttäjänimi"
5138
5139#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108
5140msgid "Describe the problem precisely"
5141msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti"
5142
5143#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:109
5144msgid "Create issue"
5145msgstr "Luo ongelma"
5146
5147#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
5148msgid "Add a comment"
5149msgstr "Lisää kommentti"
5150
5151#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
5152msgid "NoName"
5153msgstr "EiNimeä"
5154
5155#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
5156msgid "Enter your comment"
5157msgstr "Syötä kommenttisi"
5158
5159#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5160msgid "Unknown issue state"
5161msgstr "Tuntematon ongelman tila"
5162
5163#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5164#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5165msgid "Open OpenStreetBugs"
5166msgstr "Avaa OpenStreetBugs"
5167
5168#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5169msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5170msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
5171
5172#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5173#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5174#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5175msgid "Refresh"
5176msgstr "Päivitä"
5177
5178#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5179msgid ""
5180"The visible area is either too small or too big to download data from "
5181"OpenStreetBugs"
5182msgstr ""
5183"Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
5184"OpenStreetBugs:sta"
5185
5186#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5187#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5188msgid "Warning"
5189msgstr "Varoitus"
5190
5191#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5192msgid ""
5193"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5194"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5195msgstr ""
5196"<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
5197"palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
5198
5199#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5200msgid "OpenStreetBugs download loop"
5201msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi"
5202
5203#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5204msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
5205msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
5206
5207#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5208#, java-format
5209msgid "Request details: {0}"
5210msgstr "Pyynnös tiedot: {0}"
5211
5212#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5213#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
5214msgid "Do you want to allow this?"
5215msgstr "Sallitaanko tämä?"
5216
5217#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
5218#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
5219msgid "Confirm Remote Control action"
5220msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
5221
5222#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
5223msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
5224msgstr ""
5225
5226#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5227msgid "load data from API"
5228msgstr "lataa data API:sta"
5229
5230#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5231msgid "change the selection"
5232msgstr "vaihda valinta"
5233
5234#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5235msgid "change the viewport"
5236msgstr "vaihda näkymä"
5237
5238#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
5239msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5240msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
5241
5242#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5243msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5244msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
5245
5246#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
5247#, java-format
5248msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
5249msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}"
5250
5251#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5252msgid "Remote Control"
5253msgstr "Etähallinta"
5254
5255#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
5256msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5257msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
5258
5259#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
5260msgid ""
5261"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5262"port is not variable because it is referenced by external applications "
5263"talking to the plugin."
5264msgstr ""
5265
5266#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
5267msgid "Permitted actions"
5268msgstr "Sallitut toiminnot"
5269
5270#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
5271msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
5272msgstr ""
5273
5274#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
5275msgid "Please enter a search string"
5276msgstr "Anna haettava merkkijono"
5277
5278#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
5279msgid "Cannot read place search results from server"
5280msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
5281
5282#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
5283msgid "Enter a place name to search for:"
5284msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
5285
5286#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
5287#: trans_presets.java:2152
5288msgid "Places"
5289msgstr "Paikat"
5290
5291#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
5292#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
5293#: trans_presets.java:1366 trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551
5294#: trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569
5295#: trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587
5296#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605
5297#: trans_presets.java:1611 trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623
5298#: trans_presets.java:1629 trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641
5299#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661
5300#: trans_presets.java:1667 trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679
5301#: trans_presets.java:1685 trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697
5302#: trans_presets.java:1703 trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715
5303#: trans_presets.java:1721 trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733
5304#: trans_presets.java:1739 trans_presets.java:1745
5305msgid "type"
5306msgstr "tyyppi"
5307
5308#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
5309#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
5310msgid "near"
5311msgstr "lähellä"
5312
5313#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
5314#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
5315msgid "zoom"
5316msgstr "zoom"
5317
5318#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5319#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5320msgid "Import TCX File..."
5321msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
5322
5323#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5324msgid "Import TCX file as GPS track"
5325msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
5326
5327#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
5328msgid ""
5329"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5330"move mouse. Select: Click."
5331msgstr ""
5332
5333#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
5334msgid "Slippy map"
5335msgstr ""
5336
5337#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5338msgid "Direction index '{0}' not found"
5339msgstr ""
5340
5341#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5342msgid "The starting location was not within the bbox"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5346msgid "Looking for shoreline..."
5347msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
5348
5349#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5350#, java-format
5351msgid "{0} nodes so far..."
5352msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
5353
5354#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5355msgid "Lake Walker."
5356msgstr "Lake Walker."
5357
5358#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5359#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5360msgid "Lake Walker"
5361msgstr "Lake Walker"
5362
5363#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5364#, java-format
5365msgid "Error creating cache directory: {0}"
5366msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
5367
5368#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5369msgid "Tracing"
5370msgstr "Jäljitetään"
5371
5372#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5373msgid "checking cache..."
5374msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
5375
5376#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5377msgid "Running vertex reduction..."
5378msgstr "Poistetaan turhat pisteet..."
5379
5380#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5381msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5382msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..."
5383
5384#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5385msgid "Removing duplicate nodes..."
5386msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..."
5387
5388#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5389#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
5390msgid "Lakewalker trace"
5391msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
5392
5393#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5394msgid "Downloading image tile..."
5395msgstr "Ladataan kuvaa..."
5396
5397#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5398msgid "Could not acquire image"
5399msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
5400
5401#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5402msgid "east"
5403msgstr "itä"
5404
5405#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5406msgid "northeast"
5407msgstr "koillinen"
5408
5409#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5410msgid "north"
5411msgstr "pohjoinen"
5412
5413#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5414msgid "northwest"
5415msgstr "luode"
5416
5417#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5418msgid "west"
5419msgstr "länsi"
5420
5421#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5422msgid "southwest"
5423msgstr "lounas"
5424
5425#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5426msgid "south"
5427msgstr "etelä"
5428
5429#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5430msgid "southeast"
5431msgstr "kaakko"
5432
5433#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5434#: trans_style.java:753 trans_style.java:770 trans_style.java:786
5435#: trans_style.java:2903 trans_style.java:2911
5436msgid "water"
5437msgstr "vesi"
5438
5439#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5440msgid "coastline"
5441msgstr "rantaviiva"
5442
5443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5444msgid "land"
5445msgstr "maa"
5446
5447#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5448msgid "none"
5449msgstr "ei mitään"
5450
5451#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5452msgid "Maximum number of segments per way"
5453msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
5454
5455#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5456msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5457msgstr ""
5458
5459#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5460msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5461msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
5462
5463#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5464msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5465msgstr ""
5466
5467#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5468msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5469msgstr "Landsat-kuvien koko (pikselit/aste)"
5470
5471#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5472msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5473msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
5474
5475#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5476msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5477msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
5478
5479#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5480msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5481msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
5482
5483#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5484msgid "Direction to search for land"
5485msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
5486
5487#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5488msgid "Tag ways as"
5489msgstr "Anna poluille tagi"
5490
5491#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5492msgid "WMS Layer"
5493msgstr "WMS-taso"
5494
5495#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5496msgid "Maximum cache size (MB)"
5497msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
5498
5499#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5500msgid "Maximum cache age (days)"
5501msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
5502
5503#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5504msgid "Source text"
5505msgstr ""
5506
5507#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5508msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5509msgstr ""
5510"Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
5511"250."
5512
5513#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5514msgid ""
5515"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5516"lines). Default 50000."
5517msgstr ""
5518"Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
5519"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
5520
5521#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5522msgid ""
5523"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5524"in the range 0-255. Default 90."
5525msgstr ""
5526"Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
5527"väliltä 0-255, oletus 90."
5528
5529#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5530msgid ""
5531"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5532"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5533msgstr ""
5534"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
5535"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
5536
5537#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5538msgid ""
5539"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5540msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000."
5541
5542#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5543msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5544msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
5545
5546#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5547msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5548msgstr ""
5549
5550#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
5551msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5552msgstr ""
5553
5554#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5555msgid "Direction to search for land. Default east."
5556msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
5557
5558#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5559msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5560msgstr ""
5561"Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
5562"(nothing). Oletus on vesi (water)."
5563
5564#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
5565msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5566msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
5567
5568#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
5569msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5570msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
5571
5572#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
5573msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5574msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
5575
5576#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
5577msgid "Data source text. Default is Landsat."
5578msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
5579
5580#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
5581msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5582msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista."
5583
5584#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
5585msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5586msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
5587
5588#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5589msgid "Normal"
5590msgstr "Normaali"
5591
5592#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5593msgid "Rotate 90"
5594msgstr "Kierrä 90"
5595
5596#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5597msgid "Rotate 180"
5598msgstr "Kierrä 180"
5599
5600#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5601msgid "Rotate 270"
5602msgstr "Kierrä 270"
5603
5604#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5605msgid "Imported Images"
5606msgstr "Tuodut kuvat"
5607
5608#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5609msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5610msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5611
5612#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5613msgid "Open images with ImageWayPoint"
5614msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla"
5615
5616#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5617#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5618msgid "Load set of images as a new layer."
5619msgstr "Lataa kuvat uutena tasona."
5620
5621#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5622#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5623msgid "Previous"
5624msgstr "Edellinen"
5625
5626#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5627msgid "Previous image"
5628msgstr "Edellinen kuva"
5629
5630#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5631#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5632msgid "Next"
5633msgstr "Seuraava"
5634
5635#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5636msgid "Next image"
5637msgstr "Seuraava kuva"
5638
5639#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5640msgid "Rotate left"
5641msgstr "Käännä vasemmalle"
5642
5643#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5644msgid "Rotate image left"
5645msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
5646
5647#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5648msgid "Rotate right"
5649msgstr "Käännä oikealle"
5650
5651#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5652msgid "Rotate image right"
5653msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
5654
5655#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5656#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5657msgid "WayPoint Image"
5658msgstr "WayPoint-kuva"
5659
5660#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5661msgid "Display non-geotagged photos"
5662msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
5663
5664#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5665msgid "OpenLayers"
5666msgstr "OpenLayers"
5667
5668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5670msgid "Validation"
5671msgstr "Tarkistus"
5672
5673#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5674msgid "Performs the data validation"
5675msgstr "Suorittaa datantarkistuksen"
5676
5677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5678#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5681msgid "Validation errors"
5682msgstr "Tarkistusvirheet"
5683
5684#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5685msgid "Open the validation window."
5686msgstr "Avaa tarkistusikkuna."
5687
5688#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5689msgid "Zoom to problem"
5690msgstr "Zoomaa ongelmaan"
5691
5692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5693msgid "Validate"
5694msgstr "Tarkista"
5695
5696#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5697msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5698msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
5699
5700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5701msgid "Fix"
5702msgstr "Korjaa"
5703
5704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5705msgid "Fix the selected errors."
5706msgstr "Korjaa valitut virheet"
5707
5708#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5709msgid "Ignore"
5710msgstr "Ohita"
5711
5712#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5713msgid "Ignore the selected errors next time."
5714msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla."
5715
5716#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5717msgid "Whole group"
5718msgstr "Koko ryhmä"
5719
5720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5721msgid "Single elements"
5722msgstr "Yksittäiset elementit"
5723
5724#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5725msgid "Nothing"
5726msgstr "Ei mitään"
5727
5728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5729msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5730msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
5731
5732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5733msgid "Ignoring elements"
5734msgstr "Ohitetaan elementit"
5735
5736#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
5737msgid "Grid"
5738msgstr "Ruudukko"
5739
5740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
5741#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
5742#, java-format
5743msgid ""
5744"Error initializing test {0}:\n"
5745" {1}"
5746msgstr ""
5747"Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
5748" {1}"
5749
5750#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5751#, java-format
5752msgid "{0}, ..."
5753msgstr "{0}, ..."
5754
5755#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5756msgid "Errors"
5757msgstr "Virheet"
5758
5759#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5760msgid "validation error"
5761msgstr "tarkistusvirhe"
5762
5763#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5764msgid "Warnings"
5765msgstr "Varoitukset"
5766
5767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5768msgid "validation warning"
5769msgstr "tarkistusvaroitus"
5770
5771#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5772msgid "Other"
5773msgstr "Muut"
5774
5775#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5776msgid "validation other"
5777msgstr "muut tarkistukset"
5778
5779#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5780msgid "Use ignore list."
5781msgstr "Käytä ohituslistaa."
5782
5783#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5784msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5785msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
5786
5787#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5788msgid "Use error layer."
5789msgstr "Käytä virhetasoa"
5790
5791#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5792msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5793msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
5794
5795#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5796msgid "On demand"
5797msgstr "Tarvittaessa"
5798
5799#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5800msgid "On upload"
5801msgstr "Lähetettäessä"
5802
5803#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5804msgid ""
5805"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5806"programs."
5807msgstr ""
5808"OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
5809"virheitä."
5810
5811#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5812#, java-format
5813msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5814msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}"
5815
5816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5817msgid "Data validator"
5818msgstr "Datantarkistin"
5819
5820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5821msgid "No validation errors"
5822msgstr "Ei virheitä"
5823
5824#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
5825msgid "Untagged, empty and one node ways."
5826msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
5827
5828#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
5829msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5830msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
5831
5832#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
5833msgid "Unnamed ways"
5834msgstr "Nimeämättömät polut"
5835
5836#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
5837msgid "Untagged ways"
5838msgstr "Tagittomat polut"
5839
5840#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5841msgid "Empty ways"
5842msgstr "Tyhjät polut"
5843
5844#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
5845msgid "One node ways"
5846msgstr "Yhden pisteen polut"
5847
5848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5849#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5850msgid "Self-intersecting ways"
5851msgstr ""
5852
5853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5854msgid ""
5855"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5856msgstr ""
5857"Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
5858"kerran."
5859
5860#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5861msgid "Crossing ways."
5862msgstr "Risteävät polut."
5863
5864#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5865msgid ""
5866"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5867"layer, but are not connected by a node."
5868msgstr ""
5869"Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rautatietä tai vesiväylää risteävät "
5870"samassa tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
5871
5872#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5873msgid "Crossing ways"
5874msgstr "Risteävät polut"
5875
5876#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5877msgid "Duplicated way nodes."
5878msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet."
5879
5880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5881msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5882msgstr "Etsii polkuja, joissa sama solmu toistuu useasti peräkkäin"
5883
5884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5885msgid "Duplicated way nodes"
5886msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
5887
5888#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5889#, java-format
5890msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5891msgstr "Korvaa \"{0}\" -> \"{1}\" kohteelle"
5892
5893#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5894msgid "Coastlines."
5895msgstr "Rantaviivat."
5896
5897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5898msgid "This test checks that coastlines are correct."
5899msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
5900
5901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5902msgid "Unordered coastline"
5903msgstr ""
5904
5905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5906msgid "Unclosed Ways."
5907msgstr "Sulkemattomat polut"
5908
5909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5910msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5911msgstr ""
5912"Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
5913
5914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5915#, java-format
5916msgid "natural type {0}"
5917msgstr "tyyppiä natural {0}"
5918
5919#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5920#, java-format
5921msgid "landuse type {0}"
5922msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
5923
5924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5925#, java-format
5926msgid "amenities type {0}"
5927msgstr ""
5928
5929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5930#, java-format
5931msgid "sport type {0}"
5932msgstr ""
5933
5934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5935#, java-format
5936msgid "tourism type {0}"
5937msgstr ""
5938
5939#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5940#, java-format
5941msgid "shop type {0}"
5942msgstr ""
5943
5944#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5945#, java-format
5946msgid "leisure type {0}"
5947msgstr ""
5948
5949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5950#, java-format
5951msgid "waterway type {0}"
5952msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
5953
5954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5955#: trans_style.java:3617 trans_style.java:3624 trans_style.java:3631
5956#: trans_style.java:3638 trans_style.java:3645
5957msgid "building"
5958msgstr "rakennus"
5959
5960#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5961#: trans_style.java:3652
5962msgid "area"
5963msgstr "alue"
5964
5965#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5966msgid "Unclosed way"
5967msgstr ""
5968
5969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5970msgid "Overlapping ways."
5971msgstr "Päällekkäiset polut"
5972
5973#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5974msgid ""
5975"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5976"than one way."
5977msgstr ""
5978
5979#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5980msgid "Overlapping areas"
5981msgstr "Päällekkäiset alueet"
5982
5983#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5984msgid "Overlapping highways (with area)"
5985msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
5986
5987#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5988msgid "Overlapping railways (with area)"
5989msgstr "Rautatiet alueiden kanssa päällekkäin"
5990
5991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5992msgid "Overlapping ways (with area)"
5993msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
5994
5995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5996msgid "Overlapping highways"
5997msgstr "Päällekkäiset tiet"
5998
5999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6000msgid "Overlapping railways"
6001msgstr "Päällekkäiset rautatiet"
6002
6003#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6004msgid "Overlapping ways"
6005msgstr "Päällekkäiset polut"
6006
6007#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6008msgid "Wrongly Ordered Ways."
6009msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
6010
6011#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6012msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6013msgstr ""
6014"Tarkistaa vesi-, maa- ja rantaviiva-polkujen suunnan (vesi kulkusuunnassa "
6015"oikealla)."
6016
6017#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6018msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6019msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6020
6021#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6022msgid "Reversed water: land not on left side"
6023msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6024
6025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6026msgid "Reversed land: land not on left side"
6027msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
6028
6029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6030msgid "Unconnected ways."
6031msgstr "Yhdistämättömät polut"
6032
6033#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6034msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6035msgstr "Etsii polut joiden päätesolmu on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
6036
6037#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6038msgid "Way end node near other highway"
6039msgstr "Polun päätesolmu lähellä tietä"
6040
6041#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6042msgid "Way end node near other way"
6043msgstr "Polun päätesolmu lähellä toista polkua"
6044
6045#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6046msgid "Way node near other way"
6047msgstr "Polun solmu lähellä toista polkua"
6048
6049#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6050msgid "Connected way end node near other way"
6051msgstr ""
6052
6053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6055msgid "Similarly named ways"
6056msgstr "Nimeämättömät polut"
6057
6058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6059msgid ""
6060"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6061msgstr ""
6062"Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
6063
6064#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6065#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6066msgid "Nodes with same name"
6067msgstr "Samannimiset solmut"
6068
6069#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6070msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6071msgstr ""
6072"Etsii solmut joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
6073"kaksoiskappaleita)"
6074
6075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6076#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6077msgid "Untagged and unconnected nodes"
6078msgstr "Tagittomia irrallisia solmuja"
6079
6080#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6081msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6082msgstr ""
6083"Etsii solmuja joilla ei ole ominaisuuksia ja jotka eivät ole osa mitään "
6084"polkua."
6085
6086#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6087msgid "Properties checker :"
6088msgstr ""
6089
6090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6091msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6092msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo -yhdistelmiä."
6093
6094#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6095#, java-format
6096msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6097msgstr ""
6098
6099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6100#, java-format
6101msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6102msgstr ""
6103
6104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6105#, java-format
6106msgid ""
6107"Could not access data file(s):\n"
6108"{0}"
6109msgstr ""
6110"Tiedoston luku ei onnistunut:\n"
6111"{0}"
6112
6113#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6114msgid "Illegal tag/value combinations"
6115msgstr "Virheelliset avain/arvo -yhdistelmät"
6116
6117#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6118msgid "Painting problem"
6119msgstr "Piirto-ongelma"
6120
6121#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6122#, java-format
6123msgid "Key ''{0}'' invalid."
6124msgstr "Avain \"{0}\" virheellinen."
6125
6126#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6127msgid "Tags with empty values"
6128msgstr "Tyhjät arvot"
6129
6130#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6131msgid "Invalid property key"
6132msgstr "Epäkelpo avain"
6133
6134#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6135msgid "Invalid white space in property key"
6136msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
6137
6138#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6139msgid "Property values start or end with white space"
6140msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
6141
6142#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6143msgid "Property values contain HTML entity"
6144msgstr ""
6145
6146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6147#, java-format
6148msgid "Key ''{0}'' unknown."
6149msgstr "Avain \"{0}\" on tuntematon"
6150
6151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6152msgid "Unknown property values"
6153msgstr "Tuntematon arvo"
6154
6155#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6156msgid "FIXMES"
6157msgstr "FIXME -avain (korjattavia karttakohteita)"
6158
6159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6160msgid "Check property keys."
6161msgstr ""
6162
6163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6164msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6165msgstr ""
6166
6167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6168msgid "Use complex property checker."
6169msgstr ""
6170
6171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6172msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6173msgstr ""
6174
6175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6176#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6177#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6178msgid "TagChecker source"
6179msgstr ""
6180
6181#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6182msgid ""
6183"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6184"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6185msgstr ""
6186
6187#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6188msgid "Add a new source to the list."
6189msgstr "Lisää tiedosto"
6190
6191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6192msgid "Edit the selected source."
6193msgstr ""
6194
6195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6196msgid "Data sources"
6197msgstr ""
6198
6199#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6200msgid "Check property values."
6201msgstr "Tarkista ominaisuuksien arvot."
6202
6203#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6204msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6205msgstr ""
6206"Tarkista ominaisuuksien arvot vertaamalla esivalintojen tuntemiin arvoihin."
6207
6208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6209msgid "Check for FIXMES."
6210msgstr "Etsi FIXME:t"
6211
6212#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6213msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6214msgstr "Etsii solmut ja polut joissa arvona FIXME"
6215
6216#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6217msgid "Check for paint notes."
6218msgstr ""
6219
6220#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6221msgid "Check if map painting found data errors."
6222msgstr ""
6223
6224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6225msgid "Use default data file."
6226msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
6227
6228#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6229msgid "Use the default data file (recommended)."
6230msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
6231
6232#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6233msgid "Use default spellcheck file."
6234msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
6235
6236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6237msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6238msgstr ""
6239"Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
6240
6241#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6242msgid "Fix properties"
6243msgstr ""
6244
6245#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6246msgid "Could not find element type"
6247msgstr ""
6248
6249#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6250msgid "Could not find warning level"
6251msgstr ""
6252
6253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6254#, java-format
6255msgid "Illegal expression ''{0}''"
6256msgstr ""
6257
6258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6259#, java-format
6260msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6261msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
6262
6263#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6264#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6265msgid "Duplicated nodes"
6266msgstr "Päällekkäiset pisteet"
6267
6268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6269msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6270msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
6271
6272#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6273msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6274msgstr ""
6275"Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
6276"Lähetetäänkö muutokset silti?"
6277
6278#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
6279msgid "LiveGPS layer"
6280msgstr "LiveGPS-taso"
6281
6282#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6283#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
6284#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
6285msgid "Capture GPS Track"
6286msgstr ""
6287
6288#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6289msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6290msgstr ""
6291
6292#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6293#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
6294msgid "Center Once"
6295msgstr ""
6296
6297#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6298msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6299msgstr ""
6300
6301#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6302msgid "Auto-Center"
6303msgstr ""
6304
6305#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6306msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6307msgstr ""
6308
6309#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6310msgid "LiveGPS"
6311msgstr "LiveGPS"
6312
6313#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6314#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6315msgid "Connecting"
6316msgstr "Yhdistetään"
6317
6318#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6319msgid "Connected"
6320msgstr "Yhdistetty"
6321
6322#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6323#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6324msgid "Not connected"
6325msgstr ""
6326
6327#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6328msgid "Connection Failed"
6329msgstr "Yhteys epäonnistui"
6330
6331#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6332#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6333msgid "Live GPS"
6334msgstr ""
6335
6336#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6337msgid "Show GPS data."
6338msgstr ""
6339
6340#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6341msgid "Status"
6342msgstr "Tila"
6343
6344#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6345msgid "Way Info"
6346msgstr ""
6347
6348#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6349msgid "Speed"
6350msgstr "Nopeus"
6351
6352#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6353msgid "Course"
6354msgstr "Kurssi"
6355
6356#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6357#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6358msgid "Surveyor..."
6359msgstr "Etsi..."
6360
6361#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6362msgid "Open surveyor tool."
6363msgstr ""
6364
6365#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6366msgid "Surveyor"
6367msgstr ""
6368
6369#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6370#, java-format
6371msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6372msgstr ""
6373
6374#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
6375#, java-format
6376msgid "Error parsing {0}: {1}"
6377msgstr ""
6378
6379#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6380msgid "start"
6381msgstr ""
6382
6383#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6384msgid "end"
6385msgstr ""
6386
6387#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6388#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6389msgid "AutoSave LiveData"
6390msgstr ""
6391
6392#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6393msgid "Save captured data to file every minute."
6394msgstr ""
6395
6396#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6397#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6398msgid "Way: "
6399msgstr ""
6400
6401#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6402msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6403msgstr ""
6404
6405#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6406#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6407#, java-format
6408msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6409msgstr ""
6410
6411#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
6412msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
6413msgstr "Surveyor -liitännäinen tarvitsee LiveGps -liitännäisen."
6414
6415#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
6416msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
6417msgstr "LiveGps -liitännäistä ei löytynyt, asenna ja ota se käyttöön ensin."
6418
6419#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
6420msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
6421msgstr "Surveyor -liitännäinen on poistettu käytöstä."
6422
6423#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
6424msgid "SurveyorPlugin"
6425msgstr ""
6426
6427#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
6428msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6429msgstr ""
6430
6431#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6432msgid "Slippy Map"
6433msgstr ""
6434
6435#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6436msgid "Load Tile"
6437msgstr ""
6438
6439#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6440msgid "Show Tile Status"
6441msgstr ""
6442
6443#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6444msgid "Request Update"
6445msgstr ""
6446
6447#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6448msgid "Load All Tiles"
6449msgstr ""
6450
6451#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6452msgid "image not loaded"
6453msgstr ""
6454
6455#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6456msgid "error loading metadata"
6457msgstr ""
6458
6459#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6460#, java-format
6461msgid "requested: {0}"
6462msgstr ""
6463
6464#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6465msgid "error requesting update"
6466msgstr ""
6467
6468#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6469msgid "Tile Sources"
6470msgstr ""
6471
6472#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6473msgid "Position only"
6474msgstr ""
6475
6476#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6477msgid "Position, Time, Date, Speed"
6478msgstr ""
6479
6480#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6481msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6482msgstr ""
6483
6484#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6485msgid "A By Time"
6486msgstr ""
6487
6488#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6489msgid "A By Distance"
6490msgstr ""
6491
6492#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6493msgid "B By Time"
6494msgstr ""
6495
6496#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6497msgid "B By Distance"
6498msgstr ""
6499
6500#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6501msgid "C By Time"
6502msgstr ""
6503
6504#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6505msgid "C By Distance"
6506msgstr ""
6507
6508#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6509msgid "Data Logging Format"
6510msgstr ""
6511
6512#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6513msgid "Disable data logging if speed falls below"
6514msgstr ""
6515
6516#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6517msgid "Disable data logging if distance falls below"
6518msgstr ""
6519
6520#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6521msgid "Unknown logFormat"
6522msgstr ""
6523
6524#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6525msgid "Port:"
6526msgstr "Portti:"
6527
6528#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6529msgid "refresh the port list"
6530msgstr ""
6531
6532#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6533msgid "Configure"
6534msgstr "Asetukset"
6535
6536#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6537msgid "Configure Device"
6538msgstr ""
6539
6540#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6541msgid "Connection Error."
6542msgstr ""
6543
6544#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6545msgid "configure the connected DG100"
6546msgstr ""
6547
6548#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6549msgid "delete data after import"
6550msgstr ""
6551
6552#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6553msgid "Importing data from device."
6554msgstr ""
6555
6556#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6557msgid "Importing data from DG100..."
6558msgstr ""
6559
6560#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6561msgid "Error deleting data."
6562msgstr ""
6563
6564#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6565#, java-format
6566msgid "imported data from {0}"
6567msgstr ""
6568
6569#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6570msgid "No data found on device."
6571msgstr ""
6572
6573#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6574msgid "Connection failed."
6575msgstr ""
6576
6577#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6578msgid ""
6579"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6580"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6581"plugin/"
6582msgstr ""
6583
6584#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6585#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6586msgid "Globalsat Import"
6587msgstr ""
6588
6589#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6590msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6591msgstr ""
6592
6593#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6594msgid "Import"
6595msgstr ""
6596
6597#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6598msgid "Simplify Way"
6599msgstr "Yksinkertaista polku"
6600
6601#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6602msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6603msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta."
6604
6605#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6606msgid ""
6607"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
6608"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
6609"Are you really sure to continue?"
6610msgstr ""
6611"Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
6612"Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
6613"poistamiseen.\n"
6614"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
6615
6616#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6617msgid "Please abort if you are not sure"
6618msgstr ""
6619
6620#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6621msgid "Please select at least one way to simplify."
6622msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
6623
6624#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6625#, java-format
6626msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
6627msgid_plural ""
6628"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6629msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?"
6630msgstr[1] ""
6631"Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
6632
6633#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6634msgid "Are you sure?"
6635msgstr "Oletko varma?"
6636
6637#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6638#, java-format
6639msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6640msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6641msgstr[0] ""
6642msgstr[1] ""
6643
6644#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6645msgid "No image"
6646msgstr "Ei kuvaa"
6647
6648#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6649#, java-format
6650msgid "Loading {0}"
6651msgstr "Ladataan {0}"
6652
6653#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6654#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6655#, java-format
6656msgid "Error on file {0}"
6657msgstr "Virhe tiedostossa {0}"
6658
6659#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
6660msgid "Open images with AgPifoJ..."
6661msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
6662
6663#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6664msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6665msgstr "Hakee sijaintitietoja kuvien EXIF-tiedoista"
6666
6667#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
6668msgid "Starting directory scan"
6669msgstr "Tutkii hakemistoa"
6670
6671#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
6672msgid "One of the selected files was null !!!"
6673msgstr ""
6674
6675#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
6676msgid "Read photos..."
6677msgstr "Luetaan kuvia..."
6678
6679#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
6680#, java-format
6681msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
6682msgstr ""
6683
6684#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
6685#, java-format
6686msgid "Scanning directory {0}"
6687msgstr "Tutkii hakemistoa {0}"
6688
6689#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
6690#, java-format
6691msgid "Found null file in directory {0}\n"
6692msgstr ""
6693
6694#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
6695#, java-format
6696msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
6697msgstr ""
6698
6699#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
6700msgid "Correlate to GPX"
6701msgstr "Sijoittele GPX-tiedoston mukaisesti"
6702
6703#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
6704#, java-format
6705msgid "{0} were found to be gps tagged."
6706msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
6707
6708#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6709msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6710msgstr ""
6711
6712#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6713msgid "Display geotagged photos"
6714msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
6715
6716#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6717msgid "Remove photo from layer"
6718msgstr "Poista kuva tasosta"
6719
6720#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6721msgid "Center view"
6722msgstr "Keskitä näkymä"
6723
6724#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6725msgid "Zoom best fit and 1:1"
6726msgstr ""
6727
6728#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
6729#, java-format
6730msgid ""
6731"\n"
6732"Altitude: {0} m"
6733msgstr ""
6734"\n"
6735"Korkeus: {0} m"
6736
6737#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
6738#, java-format
6739msgid ""
6740"\n"
6741"{0} km/h"
6742msgstr ""
6743"\n"
6744"{0} km/h"
6745
6746#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6747#, java-format
6748msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6749msgstr ""
6750
6751#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6752msgid ""
6753"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6754"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6755"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6756msgstr ""
6757
6758#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6759msgid "Photo time (from exif):"
6760msgstr "Kuvausaika (kuvan EXIF-tiedoista):"
6761
6762#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6763msgid "Gps time (read from the above photo): "
6764msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
6765
6766#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6767msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6768msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]"
6769
6770#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6771msgid "I'm in the timezone of: "
6772msgstr ""
6773
6774#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6775#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
6776msgid "No date"
6777msgstr "Ei päivämäärää"
6778
6779#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6780msgid "Open an other photo"
6781msgstr "Avaa toinen kuva"
6782
6783#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
6784msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6785msgstr ""
6786
6787#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
6788msgid ""
6789"Error while parsing the date.\n"
6790"Please use the requested format"
6791msgstr ""
6792
6793#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
6794msgid "Invalid date"
6795msgstr "Virheellinen päivämäärä"
6796
6797#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
6798msgid "<No GPX track loaded yet>"
6799msgstr ""
6800
6801#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
6802msgid "GPX track: "
6803msgstr "GPX-jälki: "
6804
6805#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
6806msgid "Open another GPX trace"
6807msgstr "Avaa toinen kuva"
6808
6809#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
6810msgid "Timezone: "
6811msgstr "Aikavyöhyke: "
6812
6813#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
6814msgid "Offset:"
6815msgstr ""
6816
6817#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
6818msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6819msgstr ""
6820
6821#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
6822msgid "Update position for: "
6823msgstr ""
6824
6825#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6826msgid "All images"
6827msgstr "Kaikki kuvat"
6828
6829#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
6830msgid "Images with no exif position"
6831msgstr ""
6832
6833#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
6834msgid "Not yet tagged images"
6835msgstr ""
6836
6837#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
6838msgid "Correlate images with GPX track"
6839msgstr ""
6840
6841#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
6842msgid "You should select a GPX track"
6843msgstr ""
6844
6845#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6846msgid "No selected GPX track"
6847msgstr ""
6848
6849#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
6850#, java-format
6851msgid ""
6852"Error while parsing timezone.\n"
6853"Expected format: {0}"
6854msgstr ""
6855
6856#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6857msgid "Invalid timezone"
6858msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
6859
6860#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
6861#, java-format
6862msgid ""
6863"Error while parsing offset.\n"
6864"Expected format: {0}"
6865msgstr ""
6866
6867#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
6868msgid "Invalid offset"
6869msgstr ""
6870
6871#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
6872#, java-format
6873msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6874msgstr ""
6875
6876#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
6877msgid "GPX Track loaded"
6878msgstr ""
6879
6880#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6881#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6882msgid "Upload Traces"
6883msgstr ""
6884
6885#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6886msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6887msgstr ""
6888
6889#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256
6890msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
6891msgstr ""
6892
6893#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6894msgid "Use"
6895msgstr "Käytä"
6896
6897#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6898msgid "Please select a scheme to use."
6899msgstr ""
6900
6901#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6902msgid "Color Scheme"
6903msgstr "Väriteema"
6904
6905#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6906msgid "Please select the scheme to delete."
6907msgstr ""
6908
6909#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6910msgid "Use the selected scheme from the list."
6911msgstr ""
6912
6913#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6914msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6915msgstr ""
6916
6917#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6918msgid "Delete the selected scheme from the list."
6919msgstr ""
6920
6921#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6922msgid "Color Schemes"
6923msgstr ""
6924
6925#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
6926msgid "User"
6927msgstr ""
6928
6929#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
6930#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76
6931msgid "Show Author Panel"
6932msgstr ""
6933
6934#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
6935msgid "Open User Page"
6936msgstr ""
6937
6938#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
6939msgid "Open User Page in browser"
6940msgstr ""
6941
6942#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107
6943msgid "Select User's Data"
6944msgstr ""
6945
6946#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108
6947msgid "Replaces Selection with Users data"
6948msgstr ""
6949
6950#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141
6951msgid "Please select some data"
6952msgstr ""
6953
6954#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
6955msgid "Please choose a user using the author panel"
6956msgstr ""
6957
6958#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158
6959msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
6960msgstr ""
6961
6962#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6963msgid "Version"
6964msgstr "Versio"
6965
6966#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6967msgid "Add Site"
6968msgstr ""
6969
6970#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6971msgid "Update Site URL"
6972msgstr ""
6973
6974#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6975msgid "Invalid URL"
6976msgstr "Virheellinen päivämäärä"
6977
6978#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6979msgid "Delete Site(s)"
6980msgstr ""
6981
6982#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6983msgid "Please select the site to delete."
6984msgstr ""
6985
6986#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6987msgid "Check Site(s)"
6988msgstr ""
6989
6990#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6991msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6992msgstr ""
6993
6994#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6995msgid "Add a new plugin site."
6996msgstr ""
6997
6998#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6999msgid "Delete the selected site(s) from the list."
7000msgstr ""
7001
7002#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
7003msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
7004msgstr ""
7005
7006#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
7007msgid "Update Sites"
7008msgstr ""
7009
7010#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
7011msgid "Install"
7012msgstr "Asenna"
7013
7014#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
7015msgid "Osmarender"
7016msgstr ""
7017
7018#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
7019msgid ""
7020"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
7021"the preferences."
7022msgstr ""
7023"Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
7024"asetusten karttasivulta."
7025
7026#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
7027msgid "osmarender options"
7028msgstr ""
7029
7030#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
7031msgid "Firefox executable"
7032msgstr ""
7033
7034#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7035msgid "Rectified Image..."
7036msgstr "Suoristettu kuva..."
7037
7038#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7039msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
7040msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
7041
7042#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7043msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7044msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
7045
7046#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
7047#, java-format
7048msgid "rectifier id={0}"
7049msgstr ""
7050
7051#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
7052msgid "WMS"
7053msgstr "WMS"
7054
7055#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
7056#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
7057msgid "Blank Layer"
7058msgstr "Tyhjä taso"
7059
7060#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
7061msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7062msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
7063
7064#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7065msgid "WMS Plugin Preferences"
7066msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
7067
7068#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7069msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7070msgstr ""
7071
7072#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7073#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
7074msgid "Menu Name"
7075msgstr ""
7076
7077#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7078#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
7079msgid "WMS URL"
7080msgstr ""
7081
7082#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7083msgid "Menu Name (Default)"
7084msgstr ""
7085
7086#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7087msgid "WMS URL (Default)"
7088msgstr ""
7089
7090#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
7091msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7092msgstr ""
7093
7094#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
7095msgid "Copy Default"
7096msgstr ""
7097
7098#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
7099msgid "Please select the row to copy."
7100msgstr ""
7101
7102#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
7103#, java-format
7104msgid "Download WMS tile from {0}"
7105msgstr ""
7106
7107#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
7108msgid "Automatic downloading"
7109msgstr "Automaattinen lataus"
7110
7111#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
7112#, java-format
7113msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
7114msgstr ""
7115
7116#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
7117#, java-format
7118msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
7119msgstr ""
7120
7121#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
7122msgid ""
7123"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
7124msgstr ""
7125"Yritit ladata liian suurta aluetta. Zoomaa pienemmälle alueelle tai vähennä "
7126"resoluutiota"
7127
7128#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
7129msgid "Download visible tiles"
7130msgstr ""
7131
7132#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
7133msgid "Change resolution"
7134msgstr "Vaihda resoluutiota"
7135
7136#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
7137msgid "Save WMS layer to file"
7138msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
7139
7140#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
7141msgid "Load WMS layer from file"
7142msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
7143
7144#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
7145#, java-format
7146msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
7147msgstr ""
7148
7149#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
7150msgid "File Format Error"
7151msgstr ""
7152
7153#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
7154msgid "Error loading file"
7155msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
7156
7157#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
7158msgid "Exception occurred"
7159msgstr ""
7160
7161#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
7162msgid "Adjust WMS"
7163msgstr ""
7164
7165#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
7166msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7167msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
7168
7169#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7170msgid "help"
7171msgstr "ohje"
7172
7173#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7174msgid "Help / About"
7175msgstr ""
7176
7177#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7178msgid ""
7179"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7180"these will then show up in the WMS menu.\n"
7181"\n"
7182"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7183"following schema:\n"
7184"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7185"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7186"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7187"\n"
7188"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7189"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7190"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7191"format=image/jpeg \n"
7192"\n"
7193"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
7194"only need to input the relevant 'id'.\n"
7195"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
7196"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7197"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7198"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7199" \n"
7200"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7201"use."
7202msgstr ""
7203
7204#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7205msgid "WMS Plugin Help"
7206msgstr ""
7207
7208#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
7209msgid "Grid origin location"
7210msgstr ""
7211
7212#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
7213msgid "Grid rotation"
7214msgstr ""
7215
7216#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
7217msgid "World"
7218msgstr ""
7219
7220#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
7221msgid "Grid layout"
7222msgstr ""
7223
7224#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
7225msgid "Grid layer:"
7226msgstr ""
7227
7228#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7229msgid "Navigator"
7230msgstr ""
7231
7232#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7233msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
7234msgstr ""
7235
7236#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7237#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7238msgid "Navigation"
7239msgstr ""
7240
7241#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7242msgid "Reset Graph"
7243msgstr ""
7244
7245#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7246msgid "Navigate"
7247msgstr ""
7248
7249#: trans_style.java:47
7250msgid "standard"
7251msgstr ""
7252
7253#: trans_style.java:59 trans_style.java:73 trans_style.java:80
7254#: trans_style.java:87 trans_style.java:94
7255msgid "bridge"
7256msgstr ""
7257
7258#: trans_style.java:66 trans_style.java:101 trans_style.java:108
7259#: trans_style.java:115 trans_style.java:430 trans_style.java:3676
7260#: trans_style.java:3685 trans_style.java:3694 trans_style.java:3703
7261#: trans_style.java:3712 trans_style.java:3721 trans_style.java:3730
7262#: trans_style.java:3747
7263msgid "deprecated"
7264msgstr ""
7265
7266#: trans_style.java:139 trans_style.java:486 trans_style.java:669
7267#: trans_style.java:677 trans_style.java:685 trans_style.java:693
7268#: trans_style.java:701
7269msgid "bicycle"
7270msgstr ""
7271
7272#: trans_style.java:153 trans_style.java:494 trans_style.java:502
7273#: trans_style.java:510 trans_style.java:518
7274msgid "foot"
7275msgstr ""
7276
7277#: trans_style.java:181 trans_style.java:478
7278msgid "horse"
7279msgstr ""
7280
7281#: trans_style.java:350 trans_style.java:358 trans_presets.java:290
7282msgid "motorway"
7283msgstr "moottoritie"
7284
7285#: trans_style.java:366 trans_style.java:374 trans_presets.java:290
7286msgid "trunk"
7287msgstr "valtatie"
7288
7289#: trans_style.java:382 trans_style.java:390 trans_presets.java:290
7290msgid "primary"
7291msgstr "kantatie"
7292
7293#: trans_style.java:398 trans_style.java:406 trans_presets.java:290
7294msgid "secondary"
7295msgstr "seututie"
7296
7297#: trans_style.java:414 trans_presets.java:290
7298msgid "tertiary"
7299msgstr "yhdystie"
7300
7301#: trans_style.java:422 trans_style.java:438 trans_style.java:454
7302#: trans_style.java:462 trans_style.java:3442 trans_style.java:3450
7303#: trans_style.java:3458
7304msgid "street"
7305msgstr ""
7306
7307#: trans_style.java:446 trans_style.java:711 trans_style.java:719
7308#: trans_style.java:727 trans_style.java:735 trans_style.java:743
7309msgid "highway_track"
7310msgstr ""
7311
7312#: trans_style.java:470 trans_presets.java:290
7313msgid "service"
7314msgstr ""
7315
7316#: trans_style.java:526
7317msgid "bus"
7318msgstr ""
7319
7320#: trans_style.java:604 trans_style.java:918
7321msgid "viaduct"
7322msgstr ""
7323
7324#: trans_style.java:640
7325msgid "turningcircle"
7326msgstr ""
7327
7328#: trans_style.java:648 trans_style.java:2730 trans_presets.java:290
7329msgid "construction"
7330msgstr ""
7331
7332#: trans_style.java:658 trans_presets.java:331
7333msgid "roundabout"
7334msgstr "kiertoliittymä"
7335
7336#: trans_style.java:761 trans_style.java:762
7337msgid "riverbank"
7338msgstr ""
7339
7340#: trans_style.java:778
7341msgid "stream"
7342msgstr ""
7343
7344#: trans_style.java:794
7345msgid "dock"
7346msgstr ""
7347
7348#: trans_style.java:816
7349msgid "aqueduct"
7350msgstr ""
7351
7352#: trans_style.java:853 trans_style.java:861 trans_style.java:870
7353#: trans_style.java:1240 trans_style.java:1247 trans_style.java:1256
7354#: trans_style.java:1264 trans_style.java:1288 trans_style.java:1296
7355#: trans_style.java:1304 trans_style.java:1312 trans_style.java:1319
7356#: trans_style.java:1328 trans_style.java:1336 trans_style.java:1344
7357#: trans_style.java:1352
7358msgid "manmade"
7359msgstr ""
7360
7361#: trans_style.java:880 trans_style.java:895 trans_style.java:910
7362#: trans_style.java:926 trans_style.java:934
7363msgid "railwaypoint"
7364msgstr ""
7365
7366#: trans_style.java:942 trans_style.java:951 trans_style.java:960
7367msgid "rail"
7368msgstr ""
7369
7370#: trans_style.java:952
7371msgid "railover"
7372msgstr ""
7373
7374#: trans_style.java:968
7375msgid "subway"
7376msgstr ""
7377
7378#: trans_style.java:976 trans_style.java:984 trans_style.java:992
7379msgid "oldrail"
7380msgstr ""
7381
7382#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008 trans_style.java:1017
7383msgid "otherrail"
7384msgstr ""
7385
7386#: trans_style.java:1047 trans_style.java:1079
7387msgid "aeroway"
7388msgstr ""
7389
7390#: trans_style.java:1055
7391msgid "terminal"
7392msgstr ""
7393
7394#: trans_style.java:1063 trans_style.java:1071
7395msgid "aeroway_dark"
7396msgstr ""
7397
7398#: trans_style.java:1087
7399msgid "aeroway_light"
7400msgstr ""
7401
7402#: trans_style.java:1097 trans_style.java:1105 trans_style.java:1113
7403#: trans_style.java:1121
7404msgid "aerialway"
7405msgstr ""
7406
7407#: trans_style.java:1131
7408msgid "piste_easy"
7409msgstr ""
7410
7411#: trans_style.java:1139
7412msgid "piste_intermediate"
7413msgstr ""
7414
7415#: trans_style.java:1147
7416msgid "piste_advanced"
7417msgstr ""
7418
7419#: trans_style.java:1155
7420msgid "piste_freeride"
7421msgstr ""
7422
7423#: trans_style.java:1163
7424msgid "piste_novice"
7425msgstr ""
7426
7427#: trans_style.java:1174 trans_style.java:1181 trans_style.java:1190
7428#: trans_style.java:1198 trans_style.java:1206 trans_style.java:1214
7429#: trans_style.java:1222 trans_style.java:1230
7430msgid "power"
7431msgstr ""
7432
7433#: trans_style.java:1271
7434msgid "pier"
7435msgstr ""
7436
7437#: trans_style.java:1279
7438msgid "pipeline"
7439msgstr ""
7440
7441#: trans_style.java:1362 trans_style.java:1370 trans_style.java:1378
7442#: trans_style.java:1386 trans_style.java:1394 trans_style.java:1402
7443#: trans_style.java:1410 trans_style.java:1418 trans_style.java:1426
7444#: trans_style.java:1434 trans_style.java:1442 trans_style.java:1450
7445#: trans_style.java:1458 trans_style.java:1466 trans_style.java:1474
7446#: trans_style.java:1482
7447msgid "leisure"
7448msgstr ""
7449
7450#: trans_style.java:1492 trans_style.java:1500 trans_style.java:1508
7451#: trans_style.java:1516 trans_style.java:1524 trans_style.java:1532
7452#: trans_style.java:1540 trans_style.java:1548
7453msgid "amenity"
7454msgstr ""
7455
7456#: trans_style.java:1556 trans_style.java:1564 trans_style.java:1572
7457#: trans_style.java:1580 trans_style.java:1588 trans_style.java:1596
7458#: trans_style.java:1604 trans_style.java:1612 trans_style.java:1619
7459#: trans_style.java:1628 trans_style.java:1636
7460msgid "amenity_traffic"
7461msgstr ""
7462
7463#: trans_style.java:1644 trans_style.java:1652 trans_style.java:1660
7464#: trans_style.java:1668 trans_style.java:1676 trans_style.java:1684
7465#: trans_style.java:1692 trans_style.java:1700 trans_style.java:1794
7466#: trans_style.java:1802 trans_style.java:1809 trans_style.java:1818
7467#: trans_style.java:1826 trans_style.java:1834 trans_style.java:1842
7468#: trans_style.java:1850 trans_style.java:1858 trans_style.java:1866
7469#: trans_style.java:1921 trans_style.java:1929 trans_style.java:1937
7470#: trans_style.java:1946 trans_style.java:1954 trans_style.java:1961
7471#: trans_style.java:1969 trans_style.java:1977 trans_style.java:1985
7472#: trans_style.java:1993 trans_style.java:2001 trans_style.java:2009
7473#: trans_style.java:2017 trans_style.java:2025 trans_style.java:2033
7474#: trans_style.java:2041 trans_style.java:2050 trans_style.java:2058
7475msgid "amenity_light"
7476msgstr ""
7477
7478#: trans_style.java:1708 trans_style.java:1716 trans_style.java:2815
7479msgid "light_water"
7480msgstr ""
7481
7482#: trans_style.java:1873 trans_style.java:1881 trans_style.java:1889
7483#: trans_style.java:1897 trans_style.java:1905 trans_style.java:1913
7484msgid "health"
7485msgstr ""
7486
7487#: trans_style.java:2075 trans_style.java:2083 trans_style.java:2091
7488#: trans_style.java:2099 trans_style.java:2107 trans_style.java:2115
7489#: trans_style.java:2123 trans_style.java:2131 trans_style.java:2139
7490#: trans_style.java:2147 trans_style.java:2155 trans_style.java:2163
7491#: trans_style.java:2171 trans_style.java:2179 trans_style.java:2187
7492#: trans_style.java:2195 trans_style.java:2203 trans_style.java:2211
7493#: trans_style.java:2219 trans_style.java:2227 trans_style.java:2235
7494#: trans_style.java:2243 trans_style.java:2251 trans_style.java:2259
7495#: trans_style.java:2267 trans_style.java:2275 trans_style.java:2283
7496#: trans_style.java:2291 trans_style.java:2299 trans_style.java:2307
7497#: trans_style.java:2315 trans_style.java:2323 trans_style.java:2331
7498#: trans_style.java:2339 trans_style.java:2347 trans_style.java:2355
7499#: trans_style.java:2363 trans_style.java:2371 trans_style.java:2379
7500#: trans_style.java:2388
7501msgid "shop"
7502msgstr ""
7503
7504#: trans_style.java:2398 trans_style.java:2462 trans_style.java:2470
7505#: trans_style.java:2478 trans_style.java:2486 trans_style.java:2494
7506#: trans_style.java:2502 trans_style.java:2510
7507msgid "tourism"
7508msgstr ""
7509
7510#: trans_style.java:2406 trans_style.java:2414 trans_style.java:2422
7511#: trans_style.java:2430 trans_style.java:2438 trans_style.java:2446
7512#: trans_style.java:2454
7513msgid "hotel"
7514msgstr ""
7515
7516#: trans_style.java:2520 trans_style.java:2528 trans_style.java:2536
7517#: trans_style.java:2544 trans_style.java:2552 trans_style.java:2560
7518#: trans_style.java:2568 trans_style.java:2576
7519msgid "historic"
7520msgstr ""
7521
7522#: trans_style.java:2585 trans_style.java:2593 trans_style.java:2601
7523#: trans_style.java:2649 trans_style.java:2657 trans_style.java:2754
7524#: trans_style.java:2762
7525msgid "green"
7526msgstr ""
7527
7528#: trans_style.java:2609
7529msgid "quarry"
7530msgstr ""
7531
7532#: trans_style.java:2617
7533msgid "landfill"
7534msgstr ""
7535
7536#: trans_style.java:2625 trans_style.java:2633
7537msgid "basin"
7538msgstr ""
7539
7540#: trans_style.java:2641
7541msgid "forest"
7542msgstr ""
7543
7544#: trans_style.java:2665 trans_presets.java:290
7545msgid "residential"
7546msgstr "asuinkatu"
7547
7548#: trans_style.java:2673
7549msgid "farmyard"
7550msgstr ""
7551
7552#: trans_style.java:2682 trans_style.java:2690
7553msgid "retail"
7554msgstr ""
7555
7556#: trans_style.java:2698
7557msgid "industrial"
7558msgstr ""
7559
7560#: trans_style.java:2706
7561msgid "brownfield"
7562msgstr ""
7563
7564#: trans_style.java:2714
7565msgid "greenfield"
7566msgstr ""
7567
7568#: trans_style.java:2722
7569msgid "railland"
7570msgstr ""
7571
7572#: trans_style.java:2738 trans_style.java:2773 trans_style.java:2781
7573#: trans_style.java:2789 trans_style.java:2797 trans_style.java:2805
7574msgid "military"
7575msgstr ""
7576
7577#: trans_style.java:2746
7578msgid "cemetery"
7579msgstr ""
7580
7581#: trans_style.java:2822
7582msgid "peak"
7583msgstr ""
7584
7585#: trans_style.java:2831
7586msgid "glacier"
7587msgstr ""
7588
7589#: trans_style.java:2839
7590msgid "volcano"
7591msgstr ""
7592
7593#: trans_style.java:2847 trans_style.java:2855 trans_style.java:2871
7594#: trans_style.java:2935 trans_style.java:2943 trans_style.java:2951
7595msgid "natural"
7596msgstr ""
7597
7598#: trans_style.java:2863
7599msgid "scrub"
7600msgstr ""
7601
7602#: trans_style.java:2879
7603msgid "heath"
7604msgstr ""
7605
7606#: trans_style.java:2887
7607msgid "wood"
7608msgstr ""
7609
7610#: trans_style.java:2895 trans_presets.java:2493
7611msgid "marsh"
7612msgstr "suo"
7613
7614#: trans_style.java:2919
7615msgid "mud"
7616msgstr ""
7617
7618#: trans_style.java:2927
7619msgid "beach"
7620msgstr ""
7621
7622#: trans_style.java:2967 trans_style.java:2975 trans_style.java:2983
7623#: trans_style.java:2991 trans_style.java:2999 trans_style.java:3007
7624#: trans_style.java:3015 trans_style.java:3023
7625msgid "route"
7626msgstr ""
7627
7628#: trans_style.java:3033 trans_style.java:3041 trans_style.java:3049
7629#: trans_style.java:3057 trans_style.java:3065
7630msgid "boundary"
7631msgstr ""
7632
7633#: trans_style.java:3075 trans_style.java:3083 trans_style.java:3091
7634#: trans_style.java:3099 trans_style.java:3107 trans_style.java:3115
7635#: trans_style.java:3123 trans_style.java:3131 trans_style.java:3139
7636#: trans_style.java:3147 trans_style.java:3155 trans_style.java:3163
7637#: trans_style.java:3171 trans_style.java:3179 trans_style.java:3187
7638#: trans_style.java:3195 trans_style.java:3203 trans_style.java:3211
7639#: trans_style.java:3219 trans_style.java:3227 trans_style.java:3235
7640#: trans_style.java:3243 trans_style.java:3251 trans_style.java:3259
7641#: trans_style.java:3267 trans_style.java:3275 trans_style.java:3283
7642#: trans_style.java:3291 trans_style.java:3299 trans_style.java:3307
7643#: trans_style.java:3315 trans_style.java:3323 trans_style.java:3331
7644#: trans_style.java:3339 trans_style.java:3347 trans_style.java:3355
7645#: trans_style.java:3363 trans_style.java:3371 trans_style.java:3379
7646#: trans_style.java:3387 trans_style.java:3395 trans_style.java:3403
7647#: trans_style.java:3411 trans_style.java:3419 trans_presets.java:1500
7648#: trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518 trans_presets.java:1527
7649msgid "sport"
7650msgstr "urheilu"
7651
7652#: trans_style.java:3474 trans_style.java:3482 trans_style.java:3490
7653#: trans_style.java:3498 trans_style.java:3506 trans_style.java:3514
7654#: trans_style.java:3522 trans_style.java:3530 trans_style.java:3538
7655#: trans_style.java:3546 trans_style.java:3554 trans_style.java:3562
7656msgid "place"
7657msgstr ""
7658
7659#: trans_style.java:3763 trans_style.java:3770 trans_style.java:3777
7660msgid "address"
7661msgstr ""
7662
7663#: trans_wms.java:5
7664msgid "Landsat"
7665msgstr "Landsat"
7666
7667#: trans_wms.java:6
7668msgid "Open Aerial Map"
7669msgstr "Open Aerial Map"
7670
7671#: trans_wms.java:8
7672msgid "NPE Maps"
7673msgstr "NPE-kartat"
7674
7675#: trans_wms.java:9
7676#, fuzzy
7677msgid "NPE Maps (Tim)"
7678msgstr "NPE-kartat"
7679
7680#: trans_wms.java:14
7681msgid "YAHOO (GNOME)"
7682msgstr ""
7683
7684#: trans_wms.java:15
7685msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
7686msgstr ""
7687
7688#: trans_wms.java:16
7689msgid "YAHOO (WebKit)"
7690msgstr ""
7691
7692#: trans_wms.java:17
7693msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
7694msgstr ""
7695
7696#: trans_wms.java:19
7697msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
7698msgstr ""
7699
7700#: trans_wms.java:20
7701msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
7702msgstr ""
7703
7704#: trans_validator.java:38
7705msgid "oneway tag on a node"
7706msgstr "avain \"oneway\" solmulla"
7707
7708#: trans_validator.java:39
7709msgid "bridge tag on a node"
7710msgstr "avain \"bridge\" solmulla"
7711
7712#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
7713#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
7714msgid "wrong highway tag on a node"
7715msgstr ""
7716
7717#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
7718msgid "highway without a reference"
7719msgstr "tie ilman tien numeroa"
7720
7721#: trans_validator.java:48
7722msgid "temporary highway type"
7723msgstr ""
7724
7725#: trans_validator.java:49
7726msgid "misspelled key name"
7727msgstr "väärinkirjoitettu avain"
7728
7729#: trans_validator.java:51
7730msgid "cycleway with tag bicycle"
7731msgstr ""
7732
7733#: trans_validator.java:52
7734msgid "footway with tag foot"
7735msgstr ""
7736
7737#: trans_validator.java:55
7738msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
7739msgstr ""
7740
7741#: trans_validator.java:56
7742msgid "barrier used on a way"
7743msgstr ""
7744
7745#: trans_validator.java:59
7746msgid "maxspeed used for footway"
7747msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
7748
7749#: trans_validator.java:61
7750msgid "layer tag with + sign"
7751msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
7752
7753#: trans_validator.java:63
7754msgid "street name contains ss"
7755msgstr ""
7756
7757#: trans_validator.java:64
7758msgid "abbreviated street name"
7759msgstr "tien nimessä lyhenne"
7760
7761#: trans_validator.java:66
7762msgid "relation without type"
7763msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
7764
7765#: trans_validator.java:68
7766msgid "restaurant without name"
7767msgstr "nimetön ravintola"
7768
7769#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
7770msgid "unusual tag combination"
7771msgstr ""
7772
7773#: trans_surveyor.java:6
7774msgid "Tunnel Start"
7775msgstr ""
7776
7777#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:49 trans_presets.java:64
7778#: trans_presets.java:81 trans_presets.java:97 trans_presets.java:115
7779#: trans_presets.java:130 trans_presets.java:148 trans_presets.java:164
7780#: trans_presets.java:177 trans_presets.java:193 trans_presets.java:209
7781#: trans_presets.java:225 trans_presets.java:253 trans_presets.java:294
7782#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:325 trans_presets.java:344
7783#: trans_presets.java:361 trans_presets.java:378 trans_presets.java:395
7784#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:428 trans_presets.java:447
7785#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:504
7786#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:551 trans_presets.java:1067
7787msgid "Bridge"
7788msgstr "Silta"
7789
7790#: trans_surveyor.java:16
7791msgid "Village/City"
7792msgstr "Kunta/kaupunki"
7793
7794#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1130 trans_presets.java:1172
7795msgid "Parking"
7796msgstr "Pysäköinti"
7797
7798#: trans_surveyor.java:29
7799msgid "One Way"
7800msgstr ""
7801
7802#: trans_surveyor.java:33
7803msgid "Church"
7804msgstr "Kirkko"
7805
7806#: trans_surveyor.java:38
7807msgid "Fuel Station"
7808msgstr "Huoltoasema"
7809
7810#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1278
7811msgid "Hotel"
7812msgstr "Hotelli"
7813
7814#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1323
7815msgid "Restaurant"
7816msgstr "Ravintola"
7817
7818#: trans_surveyor.java:52
7819msgid "Shopping"
7820msgstr ""
7821
7822#: trans_surveyor.java:56
7823msgid "WC"
7824msgstr "WC"
7825
7826#: trans_surveyor.java:60
7827msgid "Camping"
7828msgstr "Leirintäpaikka"
7829
7830#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:38
7831msgid "Motorway"
7832msgstr "Moottoritie"
7833
7834#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:104
7835msgid "Primary"
7836msgstr "Kantatie (primary)"
7837
7838#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:136
7839msgid "Secondary"
7840msgstr "Seututie (secondary)"
7841
7842#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:170
7843msgid "Unclassified"
7844msgstr "Tie (ei asuinkatu)"
7845
7846#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:186
7847msgid "Residential"
7848msgstr "Asuinkatu"
7849
7850#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
7851msgid "Test"
7852msgstr ""
7853
7854#: specialmessages.java:6
7855msgid ""
7856"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7857"area, or use planet.osm"
7858msgstr ""
7859"Pyysit liian monta pistettä (raja on 50 000). Pyydä joko pienempi alue, tai "
7860"käytä planet.osm:ia"
7861
7862#: specialmessages.java:7
7863msgid "Database offline for maintenance"
7864msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia."
7865
7866#: specialmessages.java:8
7867msgid ""
7868"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7869"request a smaller area, or use planet.osm"
7870msgstr ""
7871
7872#: specialmessages.java:9
7873msgid "could not get audio input stream from input URL"
7874msgstr ""
7875
7876#: trans_presets.java:37
7877msgid "Streets"
7878msgstr "Tiet"
7879
7880#: trans_presets.java:39
7881msgid "Edit a Motorway"
7882msgstr "Muokkaa moottoritien ominaisuuksia"
7883
7884#: trans_presets.java:42 trans_presets.java:74 trans_presets.java:91
7885#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:141 trans_presets.java:158
7886#: trans_presets.java:1269
7887msgid "Reference"
7888msgstr "Numero"
7889
7890#: trans_presets.java:45 trans_presets.java:60 trans_presets.java:77
7891#: trans_presets.java:93 trans_presets.java:111 trans_presets.java:126
7892#: trans_presets.java:144 trans_presets.java:161 trans_presets.java:181
7893#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:213 trans_presets.java:229
7894#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:298 trans_presets.java:309
7895#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:348 trans_presets.java:365
7896#: trans_presets.java:382 trans_presets.java:399 trans_presets.java:415
7897#: trans_presets.java:433 trans_presets.java:452 trans_presets.java:471
7898#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:509 trans_presets.java:528
7899#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:926 trans_presets.java:933
7900#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:947 trans_presets.java:1071
7901msgid "Layer"
7902msgstr "Taso"
7903
7904#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:61 trans_presets.java:78
7905#: trans_presets.java:94 trans_presets.java:112 trans_presets.java:127
7906#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:299
7907msgid "Lanes"
7908msgstr "Kaistat"
7909
7910#: trans_presets.java:47 trans_presets.java:62 trans_presets.java:79
7911#: trans_presets.java:95 trans_presets.java:113 trans_presets.java:128
7912#: trans_presets.java:146 trans_presets.java:162 trans_presets.java:182
7913#: trans_presets.java:231 trans_presets.java:258 trans_presets.java:279
7914#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:332 trans_presets.java:350
7915#: trans_presets.java:367 trans_presets.java:384 trans_presets.java:417
7916#: trans_presets.java:557 trans_presets.java:1073
7917msgid "Max. speed (km/h)"
7918msgstr "Maksiminopeus (km/h)"
7919
7920#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:63 trans_presets.java:80
7921#: trans_presets.java:96 trans_presets.java:114 trans_presets.java:129
7922#: trans_presets.java:147 trans_presets.java:163 trans_presets.java:176
7923#: trans_presets.java:192 trans_presets.java:208 trans_presets.java:224
7924#: trans_presets.java:241 trans_presets.java:252 trans_presets.java:265
7925#: trans_presets.java:293 trans_presets.java:324 trans_presets.java:343
7926#: trans_presets.java:360 trans_presets.java:377 trans_presets.java:394
7927#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:550 trans_presets.java:1066
7928msgid "Oneway"
7929msgstr "Yksisuuntainen"
7930
7931#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:65 trans_presets.java:82
7932#: trans_presets.java:98 trans_presets.java:116 trans_presets.java:131
7933#: trans_presets.java:149 trans_presets.java:165 trans_presets.java:178
7934#: trans_presets.java:194 trans_presets.java:210 trans_presets.java:226
7935#: trans_presets.java:254 trans_presets.java:295 trans_presets.java:326
7936#: trans_presets.java:345 trans_presets.java:362 trans_presets.java:379
7937#: trans_presets.java:396 trans_presets.java:412 trans_presets.java:429
7938#: trans_presets.java:448 trans_presets.java:467 trans_presets.java:486
7939#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:524 trans_presets.java:552
7940#: trans_presets.java:1068
7941msgid "Tunnel"
7942msgstr "Tunneli"
7943
7944#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:66 trans_presets.java:83
7945#: trans_presets.java:99 trans_presets.java:117 trans_presets.java:132
7946#: trans_presets.java:150 trans_presets.java:166 trans_presets.java:179
7947#: trans_presets.java:195 trans_presets.java:211 trans_presets.java:227
7948#: trans_presets.java:255 trans_presets.java:296 trans_presets.java:327
7949#: trans_presets.java:346 trans_presets.java:363 trans_presets.java:380
7950#: trans_presets.java:397 trans_presets.java:413 trans_presets.java:430
7951#: trans_presets.java:449 trans_presets.java:468 trans_presets.java:487
7952#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:525 trans_presets.java:553
7953#: trans_presets.java:1069
7954msgid "Cutting"
7955msgstr ""
7956
7957#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:67 trans_presets.java:84
7958#: trans_presets.java:100 trans_presets.java:118 trans_presets.java:133
7959#: trans_presets.java:151 trans_presets.java:167 trans_presets.java:180
7960#: trans_presets.java:196 trans_presets.java:212 trans_presets.java:228
7961#: trans_presets.java:256 trans_presets.java:297 trans_presets.java:328
7962#: trans_presets.java:347 trans_presets.java:364 trans_presets.java:381
7963#: trans_presets.java:398 trans_presets.java:414 trans_presets.java:431
7964#: trans_presets.java:450 trans_presets.java:469 trans_presets.java:488
7965#: trans_presets.java:507 trans_presets.java:526 trans_presets.java:554
7966#: trans_presets.java:1070
7967msgid "Embankment"
7968msgstr "Penger"
7969
7970#: trans_presets.java:55
7971msgid "Motorway Link"
7972msgstr "Moottoritien ramppi"
7973
7974#: trans_presets.java:56
7975msgid "Edit a Motorway Link"
7976msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
7977
7978#: trans_presets.java:70
7979msgid "Trunk"
7980msgstr "Valtatie/moottoriliikennetie (trunk)"
7981
7982#: trans_presets.java:71
7983msgid "Edit a Trunk"
7984msgstr "Muokkaa valtatien ominaisuuksia"
7985
7986#: trans_presets.java:87
7987msgid "Trunk Link"
7988msgstr "Valtatien/moottoriliikennetien ramppi (trunk_link)"
7989
7990#: trans_presets.java:88
7991msgid "Edit a Trunk Link"
7992msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
7993
7994#: trans_presets.java:105
7995msgid "Edit a Primary Road"
7996msgstr "Muokkaa kantatien ominaisuuksia"
7997
7998#: trans_presets.java:121
7999msgid "Primary Link"
8000msgstr "Kantatien ramppi (primary_link)"
8001
8002#: trans_presets.java:122
8003msgid "Edit a Primary Link"
8004msgstr "Muokkaa rampin ominaisuuksia"
8005
8006#: trans_presets.java:138
8007msgid "Edit a Secondary Road"
8008msgstr "Muokkaa seututien ominaisuuksia"
8009
8010#: trans_presets.java:154
8011msgid "Tertiary"
8012msgstr "Yhdystie/paikallistie"
8013
8014#: trans_presets.java:155
8015msgid "Edit a Tertiary Road"
8016msgstr "Muokkaa yhdystien/paikallistien ominaisuuksia"
8017
8018#: trans_presets.java:171
8019msgid "Edit a Unclassified Road"
8020msgstr "Muokkaa tien ominaisuuksia"
8021
8022#: trans_presets.java:183 trans_presets.java:199 trans_presets.java:215
8023#: trans_presets.java:232 trans_presets.java:259 trans_presets.java:300
8024#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:333 trans_presets.java:351
8025#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:385 trans_presets.java:401
8026#: trans_presets.java:418 trans_presets.java:437 trans_presets.java:456
8027#: trans_presets.java:475 trans_presets.java:494 trans_presets.java:513
8028#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:558 trans_presets.java:568
8029#: trans_presets.java:578 trans_presets.java:588 trans_presets.java:598
8030#: trans_presets.java:608 trans_presets.java:618 trans_presets.java:1074
8031#: trans_presets.java:1220 trans_presets.java:1254
8032msgid "Width (metres)"
8033msgstr "Leveys (metreinä)"
8034
8035#: trans_presets.java:187
8036msgid "Edit a Residential Street"
8037msgstr "Muokkaa asuinkadun ominaisuuksia"
8038
8039#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
8040#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
8041#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
8042#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
8043#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
8044#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
8045msgid "Surface"
8046msgstr "Pinta"
8047
8048#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
8049#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
8050#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
8051#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
8052#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
8053#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
8054msgid "paved"
8055msgstr "päällystetty"
8056
8057#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
8058#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
8059#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
8060#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
8061msgid "unpaved"
8062msgstr "päällystämätön"
8063
8064#: trans_presets.java:198 trans_presets.java:214 trans_presets.java:230
8065#: trans_presets.java:242 trans_presets.java:330 trans_presets.java:349
8066#: trans_presets.java:366 trans_presets.java:383 trans_presets.java:400
8067#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
8068#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
8069#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:556 trans_presets.java:1072
8070msgid "cobblestone"
8071msgstr "mukulakivi"
8072
8073#: trans_presets.java:202
8074msgid "Living Street"
8075msgstr "Pihakatu"
8076
8077#: trans_presets.java:203
8078msgid "Edit a Living Street"
8079msgstr "Muokkaa pihakadun ominaisuuksia"
8080
8081#: trans_presets.java:218
8082msgid "Service"
8083msgstr ""
8084
8085#: trans_presets.java:219
8086msgid "Edit a Serviceway"
8087msgstr ""
8088
8089#: trans_presets.java:235
8090msgid "Parking Aisle"
8091msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
8092
8093#: trans_presets.java:236
8094msgid "Edit a Parking Aisle"
8095msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
8096
8097#: trans_presets.java:246
8098msgid "Road (Unknown Type)"
8099msgstr "Tuntemattoman luokituksen tie"
8100
8101#: trans_presets.java:247
8102msgid "Edit a Road of unknown type"
8103msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
8104
8105#: trans_presets.java:263
8106msgid "Road Restrictions"
8107msgstr "Liikennöintirajoitukset"
8108
8109#: trans_presets.java:264
8110msgid "Edit Road Restrictions"
8111msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
8112
8113#: trans_presets.java:266
8114msgid "Toll"
8115msgstr "Tietulli"
8116
8117#: trans_presets.java:267
8118msgid "No exit (cul-de-sac)"
8119msgstr "Umpikuja"
8120
8121#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:434 trans_presets.java:453
8122#: trans_presets.java:472 trans_presets.java:491 trans_presets.java:510
8123#: trans_presets.java:529
8124msgid "Access"
8125msgstr "Pääsy (access)"
8126
8127#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8128#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8129#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8130#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8131#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8132#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8133#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8134#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8135#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8136#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
8137#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
8138#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
8139#: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
8140msgid "yes"
8141msgstr "kyllä"
8142
8143#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8144#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8145#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8146#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8147#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8148#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8149#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8150#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8151#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8152#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8153msgid "private"
8154msgstr "yksityinen"
8155
8156#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8157#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8158#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8159#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8160#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8161#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8162#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8163#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8164#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8165#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
8166#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
8167#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547
8168msgid "designated"
8169msgstr ""
8170
8171#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8172#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8173#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8174#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8175#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8176#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8177#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8178#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8179#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8180#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8181msgid "destination"
8182msgstr "määränpää"
8183
8184#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8185#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8186#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8187#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8188#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8189#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8190#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8191#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8192#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8193#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8194msgid "permissive"
8195msgstr ""
8196
8197#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:272 trans_presets.java:275
8198#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:435 trans_presets.java:436
8199#: trans_presets.java:453 trans_presets.java:454 trans_presets.java:455
8200#: trans_presets.java:472 trans_presets.java:473 trans_presets.java:474
8201#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:492 trans_presets.java:493
8202#: trans_presets.java:510 trans_presets.java:511 trans_presets.java:512
8203#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
8204msgid "agricultural"
8205msgstr ""
8206
8207#: trans_presets.java:268 trans_presets.java:269 trans_presets.java:270
8208#: trans_presets.java:271 trans_presets.java:272 trans_presets.java:273
8209#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:275 trans_presets.java:276
8210#: trans_presets.java:277 trans_presets.java:278 trans_presets.java:434
8211#: trans_presets.java:435 trans_presets.java:436 trans_presets.java:453
8212#: trans_presets.java:454 trans_presets.java:455 trans_presets.java:472
8213#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:474 trans_presets.java:491
8214#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:493 trans_presets.java:510
8215#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:529
8216#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:542
8217#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:544 trans_presets.java:545
8218#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:547 trans_presets.java:1136
8219#: trans_presets.java:1970 trans_presets.java:2127
8220msgid "no"
8221msgstr "ei"
8222
8223#: trans_presets.java:271
8224msgid "Goods"
8225msgstr "Pakettiautot (goods)"
8226
8227#: trans_presets.java:272
8228msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
8229msgstr "Raskaat ajoneuvot (3.5 tonnia) (hgv)"
8230
8231#: trans_presets.java:273 trans_presets.java:544 trans_presets.java:734
8232#: trans_presets.java:747 trans_presets.java:759 trans_presets.java:788
8233#: trans_presets.java:799 trans_presets.java:812 trans_presets.java:825
8234#: trans_presets.java:838 trans_presets.java:851 trans_presets.java:898
8235#: trans_presets.java:912
8236msgid "Horse"
8237msgstr "Hevonen"
8238
8239#: trans_presets.java:274 trans_presets.java:435 trans_presets.java:454
8240#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:492 trans_presets.java:511
8241#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:735 trans_presets.java:748
8242#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:776 trans_presets.java:789
8243#: trans_presets.java:800 trans_presets.java:813 trans_presets.java:826
8244#: trans_presets.java:839 trans_presets.java:852 trans_presets.java:899
8245#: trans_presets.java:913
8246msgid "Motorcycle"
8247msgstr "Moottoripyörä"
8248
8249#: trans_presets.java:275 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
8250#: trans_presets.java:474 trans_presets.java:493 trans_presets.java:512
8251#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:542 trans_presets.java:736
8252#: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:790
8253#: trans_presets.java:801 trans_presets.java:814 trans_presets.java:827
8254#: trans_presets.java:840 trans_presets.java:853 trans_presets.java:900
8255#: trans_presets.java:914
8256msgid "Motorcar"
8257msgstr "Auto"
8258
8259#: trans_presets.java:276
8260msgid "Public Service Vehicles (psv)"
8261msgstr "Julkinen liikenne (psv)"
8262
8263#: trans_presets.java:277
8264msgid "Motorboat"
8265msgstr "Moottorivene"
8266
8267#: trans_presets.java:278
8268msgid "Boat"
8269msgstr "Vene"
8270
8271#: trans_presets.java:280
8272msgid "Min. speed (km/h)"
8273msgstr "Miniminopeus (km/h)"
8274
8275#: trans_presets.java:281 trans_presets.java:311
8276msgid "Max. weight (tonnes)"
8277msgstr "Maksimipaino (tonnia)"
8278
8279#: trans_presets.java:282
8280msgid "Max. Height (metres)"
8281msgstr "Maksimikorkeus (metriä)"
8282
8283#: trans_presets.java:283
8284msgid "Max. Width (metres)"
8285msgstr "Maksimileveys (metriä)"
8286
8287#: trans_presets.java:284
8288msgid "Max. Length (metres)"
8289msgstr "Maksimipituus (metriä)"
8290
8291#: trans_presets.java:286
8292msgid "Roundabout"
8293msgstr "Kiertoliittymä"
8294
8295#: trans_presets.java:287
8296msgid "Edit a Junction"
8297msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
8298
8299#: trans_presets.java:290 trans_presets.java:541 trans_presets.java:657
8300#: trans_presets.java:1135 trans_presets.java:1937 trans_presets.java:2315
8301#: trans_presets.java:2420 trans_presets.java:2476 trans_presets.java:2493
8302msgid "Type"
8303msgstr "Tyyppi"
8304
8305#: trans_presets.java:290
8306msgid "motorway_link"
8307msgstr "moottoritien_ramppi"
8308
8309#: trans_presets.java:290
8310msgid "trunk_link"
8311msgstr "valtatien_ramppi"
8312
8313#: trans_presets.java:290
8314msgid "primary_link"
8315msgstr "kantatien_ramppi"
8316
8317#: trans_presets.java:290
8318msgid "unclassified"
8319msgstr "tie"
8320
8321#: trans_presets.java:290
8322msgid "living_street"
8323msgstr "pihakatu"
8324
8325#: trans_presets.java:290
8326msgid "bus_guideway"
8327msgstr ""
8328
8329#: trans_presets.java:304
8330msgid "Edit a Bridge"
8331msgstr "Muokkaa sillan ominaisuuksia"
8332
8333#: trans_presets.java:317
8334msgid "Ways"
8335msgstr "Polut"
8336
8337#: trans_presets.java:318
8338msgid "Construction"
8339msgstr "Rakennettava tie"
8340
8341#: trans_presets.java:319
8342msgid "Edit a highway under construction"
8343msgstr "Muokkaa rakennettavan tien ominaisuuksia"
8344
8345#: trans_presets.java:331
8346msgid "Junction"
8347msgstr "Liittymä"
8348
8349#: trans_presets.java:337
8350msgid "Bridleway"
8351msgstr "Ratsastustie"
8352
8353#: trans_presets.java:338
8354msgid "Edit a Bridleway"
8355msgstr "Muokkaa ratsastustien ominaisuuksia"
8356
8357#: trans_presets.java:354
8358msgid "Cycleway"
8359msgstr "Pyörätie"
8360
8361#: trans_presets.java:355
8362msgid "Edit a Cycleway"
8363msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
8364
8365#: trans_presets.java:371
8366msgid "Footway"
8367msgstr "Jalankulkutie"
8368
8369#: trans_presets.java:372
8370msgid "Edit a Footway"
8371msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
8372
8373#: trans_presets.java:388
8374msgid "Pedestrian"
8375msgstr "Kävelykatu"
8376
8377#: trans_presets.java:389
8378msgid "Edit a Pedestrian Street"
8379msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
8380
8381#: trans_presets.java:404
8382msgid "Steps"
8383msgstr "Portaat"
8384
8385#: trans_presets.java:405
8386msgid "Edit a flight of Steps"
8387msgstr "Muokkaa portaiden ominaisuuksia"
8388
8389#: trans_presets.java:422
8390msgid "Track"
8391msgstr "Metsätie (track)"
8392
8393#: trans_presets.java:423
8394msgid "Edit a Track"
8395msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
8396
8397#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8398#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8399msgid "gravel"
8400msgstr "sora"
8401
8402#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8403#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8404msgid "ground"
8405msgstr "maa"
8406
8407#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8408#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8409msgid "grass"
8410msgstr "ruoho"
8411
8412#: trans_presets.java:432 trans_presets.java:451 trans_presets.java:470
8413#: trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 trans_presets.java:527
8414msgid "sand"
8415msgstr "hiekka"
8416
8417#: trans_presets.java:440
8418msgid "Track Grade 1"
8419msgstr ""
8420
8421#: trans_presets.java:441
8422msgid "Edit a Track of grade 1"
8423msgstr ""
8424
8425#: trans_presets.java:459
8426msgid "Track Grade 2"
8427msgstr ""
8428
8429#: trans_presets.java:460
8430msgid "Edit a Track of grade 2"
8431msgstr ""
8432
8433#: trans_presets.java:478
8434msgid "Track Grade 3"
8435msgstr ""
8436
8437#: trans_presets.java:479
8438msgid "Edit a Track of grade 3"
8439msgstr ""
8440
8441#: trans_presets.java:497
8442msgid "Track Grade 4"
8443msgstr ""
8444
8445#: trans_presets.java:498
8446msgid "Edit a Track of grade 4"
8447msgstr ""
8448
8449#: trans_presets.java:516
8450msgid "Track Grade 5"
8451msgstr ""
8452
8453#: trans_presets.java:517
8454msgid "Edit a Track of grade 5"
8455msgstr ""
8456
8457#: trans_presets.java:536
8458msgid "Path"
8459msgstr "Polku"
8460
8461#: trans_presets.java:537
8462msgid "Edit Path"
8463msgstr ""
8464
8465#: trans_presets.java:543
8466msgid "Snowmobile"
8467msgstr "Moottorikelkka"
8468
8469#: trans_presets.java:546
8470msgid "Ski"
8471msgstr ""
8472
8473#: trans_presets.java:561
8474msgid "Hiking"
8475msgstr ""
8476
8477#: trans_presets.java:562
8478msgid "Edit Hiking"
8479msgstr ""
8480
8481#: trans_presets.java:571
8482msgid "Mountain Hiking"
8483msgstr ""
8484
8485#: trans_presets.java:572
8486msgid "Edit Mountain Hiking"
8487msgstr ""
8488
8489#: trans_presets.java:581
8490msgid "Demanding Mountain Hiking"
8491msgstr ""
8492
8493#: trans_presets.java:582
8494msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
8495msgstr ""
8496
8497#: trans_presets.java:591
8498msgid "Alpine Hiking"
8499msgstr ""
8500
8501#: trans_presets.java:592
8502msgid "Edit Alpine Hiking"
8503msgstr ""
8504
8505#: trans_presets.java:601
8506msgid "Demanding alpine hiking"
8507msgstr ""
8508
8509#: trans_presets.java:602
8510msgid "Edit Demanding alpine hiking"
8511msgstr ""
8512
8513#: trans_presets.java:611
8514msgid "Difficult alpine hiking"
8515msgstr ""
8516
8517#: trans_presets.java:612
8518msgid "Edit Difficult alpine hiking"
8519msgstr ""
8520
8521#: trans_presets.java:623
8522msgid "Waypoints"
8523msgstr ""
8524
8525#: trans_presets.java:624
8526msgid "Motorway Junction"
8527msgstr "Moottoritien liittymä"
8528
8529#: trans_presets.java:625
8530msgid "Edit Motorway Junction"
8531msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
8532
8533#: trans_presets.java:629
8534msgid "Number"
8535msgstr ""
8536
8537#: trans_presets.java:631
8538msgid "Highway Exit"
8539msgstr "Liittymä"
8540
8541#: trans_presets.java:632
8542msgid "Edit an Exit"
8543msgstr "Muokkaa liittymää"
8544
8545#: trans_presets.java:634
8546msgid "Exit Number"
8547msgstr "Liittymän numero"
8548
8549#: trans_presets.java:635
8550msgid "Exit Name"
8551msgstr "Liittymän nimi"
8552
8553#: trans_presets.java:638
8554msgid "Services"
8555msgstr ""
8556
8557#: trans_presets.java:639
8558msgid "Edit Service Station"
8559msgstr ""
8560
8561#: trans_presets.java:644 trans_presets.java:886 trans_presets.java:1128
8562#: trans_presets.java:1143 trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1155
8563#: trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1167 trans_presets.java:1943
8564#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1958 trans_presets.java:1968
8565#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1980 trans_presets.java:2022
8566#: trans_presets.java:2047
8567msgid "Operator"
8568msgstr "Operaattori"
8569
8570#: trans_presets.java:648
8571msgid "Traffic Signal"
8572msgstr "Liikennevalot"
8573
8574#: trans_presets.java:651
8575msgid "Stop"
8576msgstr ""
8577
8578#: trans_presets.java:654
8579msgid "Zebra Crossing"
8580msgstr "Suojatie"
8581
8582#: trans_presets.java:655
8583msgid "Edit a crossing"
8584msgstr "Muokkaa risteyksen ominaisuuksia"
8585
8586#: trans_presets.java:657
8587msgid "uncontrolled"
8588msgstr ""
8589
8590#: trans_presets.java:657
8591msgid "island"
8592msgstr "saari"
8593
8594#: trans_presets.java:658
8595msgid "Ref"
8596msgstr ""
8597
8598#: trans_presets.java:658
8599msgid "zebra"
8600msgstr ""
8601
8602#: trans_presets.java:658
8603msgid "pelican"
8604msgstr ""
8605
8606#: trans_presets.java:662
8607msgid "Mini Roundabout"
8608msgstr "Pieni kiertoliittymä"
8609
8610#: trans_presets.java:665
8611msgid "Turning Circle"
8612msgstr "Kääntöympyrä"
8613
8614#: trans_presets.java:668
8615msgid "City Limit"
8616msgstr ""
8617
8618#: trans_presets.java:669
8619msgid "Edit a city limit sign"
8620msgstr ""
8621
8622#: trans_presets.java:674
8623msgid "Second Name"
8624msgstr ""
8625
8626#: trans_presets.java:676
8627msgid "Signpost"
8628msgstr ""
8629
8630#: trans_presets.java:679
8631msgid "Speed Camera"
8632msgstr "Nopeuskamera"
8633
8634#: trans_presets.java:682
8635msgid "Emergency Phone"
8636msgstr "Hätäpuhelin"
8637
8638#: trans_presets.java:686
8639msgid "Ford"
8640msgstr "Kahluupaikka"
8641
8642#: trans_presets.java:687
8643msgid "Edit Ford"
8644msgstr ""
8645
8646#: trans_presets.java:694
8647msgid "Mountain Pass"
8648msgstr ""
8649
8650#: trans_presets.java:695
8651msgid "Edit Mountain Pass"
8652msgstr ""
8653
8654#: trans_presets.java:700 trans_presets.java:1308 trans_presets.java:2438
8655#: trans_presets.java:2444 trans_presets.java:2450
8656msgid "Elevation"
8657msgstr ""
8658
8659#: trans_presets.java:705
8660msgid "Barriers"
8661msgstr "Esteet"
8662
8663#: trans_presets.java:706
8664msgid "Stile"
8665msgstr ""
8666
8667#: trans_presets.java:707
8668msgid "Edit a Stile"
8669msgstr ""
8670
8671#: trans_presets.java:710 trans_presets.java:720 trans_presets.java:730
8672#: trans_presets.java:743 trans_presets.java:755 trans_presets.java:772
8673#: trans_presets.java:784 trans_presets.java:797 trans_presets.java:808
8674#: trans_presets.java:821 trans_presets.java:834 trans_presets.java:847
8675#: trans_presets.java:894 trans_presets.java:908
8676msgid "Allowed traffic:"
8677msgstr "Sallitut kulkumuodot:"
8678
8679#: trans_presets.java:716
8680msgid "Kissing Gate"
8681msgstr ""
8682
8683#: trans_presets.java:717
8684msgid "Edit a Kissing Gate"
8685msgstr ""
8686
8687#: trans_presets.java:726
8688msgid "Hampshire Gate"
8689msgstr ""
8690
8691#: trans_presets.java:727
8692msgid "Edit a Hampshire Gate"
8693msgstr ""
8694
8695#: trans_presets.java:739
8696msgid "Bollard"
8697msgstr ""
8698
8699#: trans_presets.java:740
8700msgid "Edit a bollard"
8701msgstr ""
8702
8703#: trans_presets.java:751
8704msgid "Drawbridge"
8705msgstr "Laskusilta"
8706
8707#: trans_presets.java:752
8708msgid "Edit a Drawbridge"
8709msgstr ""
8710
8711#: trans_presets.java:764
8712msgid "Bus Trap"
8713msgstr ""
8714
8715#: trans_presets.java:768
8716msgid "Cattle Grid"
8717msgstr ""
8718
8719#: trans_presets.java:769
8720msgid "Edit a Cattle Grid"
8721msgstr ""
8722
8723#: trans_presets.java:780
8724msgid "Spikes"
8725msgstr ""
8726
8727#: trans_presets.java:781
8728msgid "Edit a Spikes"
8729msgstr ""
8730
8731#: trans_presets.java:793
8732msgid "Portcullis"
8733msgstr ""
8734
8735#: trans_presets.java:794
8736msgid "Edit a Portcullis"
8737msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
8738
8739#: trans_presets.java:804
8740msgid "Gate"
8741msgstr "Portti"
8742
8743#: trans_presets.java:805
8744msgid "Edit a Gate"
8745msgstr ""
8746
8747#: trans_presets.java:817
8748msgid "Lift Gate"
8749msgstr ""
8750
8751#: trans_presets.java:818
8752msgid "Edit a Lift Gate"
8753msgstr ""
8754
8755#: trans_presets.java:830
8756msgid "Sally Port"
8757msgstr ""
8758
8759#: trans_presets.java:831
8760msgid "Edit a Sally Port"
8761msgstr ""
8762
8763#: trans_presets.java:843
8764msgid "Bump Gate"
8765msgstr ""
8766
8767#: trans_presets.java:844
8768msgid "Edit a Bump Gate"
8769msgstr ""
8770
8771#: trans_presets.java:856
8772msgid "Hedge"
8773msgstr "Pensasaita"
8774
8775#: trans_presets.java:860
8776msgid "Fence"
8777msgstr "Aita"
8778
8779#: trans_presets.java:864
8780msgid "Block"
8781msgstr ""
8782
8783#: trans_presets.java:868
8784msgid "Wall"
8785msgstr "Muuri"
8786
8787#: trans_presets.java:872
8788msgid "City Wall"
8789msgstr "Kaupunginmuuri"
8790
8791#: trans_presets.java:876
8792msgid "Retaining Wall"
8793msgstr ""
8794
8795#: trans_presets.java:880
8796msgid "Toll Booth"
8797msgstr ""
8798
8799#: trans_presets.java:881
8800msgid "Edit Toll Booth"
8801msgstr ""
8802
8803#: trans_presets.java:890
8804msgid "Border Control"
8805msgstr ""
8806
8807#: trans_presets.java:891
8808msgid "Edit a Border Control"
8809msgstr ""
8810
8811#: trans_presets.java:904
8812msgid "Entrance"
8813msgstr ""
8814
8815#: trans_presets.java:905
8816msgid "Edit a Entrance"
8817msgstr ""
8818
8819#: trans_presets.java:920
8820msgid "Waterway"
8821msgstr "Vesiväylä"
8822
8823#: trans_presets.java:921
8824msgid "River"
8825msgstr "Joki"
8826
8827#: trans_presets.java:922
8828msgid "Edit a River"
8829msgstr "Muokkaa joen ominaisuuksia"
8830
8831#: trans_presets.java:928
8832msgid "Canal"
8833msgstr "Kanava"
8834
8835#: trans_presets.java:929
8836msgid "Edit a Canal"
8837msgstr ""
8838
8839#: trans_presets.java:935
8840msgid "Drain"
8841msgstr ""
8842
8843#: trans_presets.java:936
8844msgid "Edit a Drain"
8845msgstr ""
8846
8847#: trans_presets.java:942
8848msgid "Stream"
8849msgstr ""
8850
8851#: trans_presets.java:943
8852msgid "Edit a Stream"
8853msgstr ""
8854
8855#: trans_presets.java:950
8856msgid "Ferry Route"
8857msgstr ""
8858
8859#: trans_presets.java:951
8860msgid "Edit a Ferry"
8861msgstr ""
8862
8863#: trans_presets.java:959
8864msgid "Boatyard"
8865msgstr ""
8866
8867#: trans_presets.java:960
8868msgid "Edit a Boatyard"
8869msgstr ""
8870
8871#: trans_presets.java:965
8872msgid "Dock"
8873msgstr "Telakka"
8874
8875#: trans_presets.java:966
8876msgid "Edit a Dock"
8877msgstr ""
8878
8879#: trans_presets.java:972
8880msgid "Dam"
8881msgstr "Pato"
8882
8883#: trans_presets.java:973
8884msgid "Edit a Dam"
8885msgstr ""
8886
8887#: trans_presets.java:980
8888msgid "Waterway Point"
8889msgstr ""
8890
8891#: trans_presets.java:981
8892msgid "Lock Gate"
8893msgstr "Sulkuportti"
8894
8895#: trans_presets.java:984
8896msgid "Weir"
8897msgstr ""
8898
8899#: trans_presets.java:985
8900msgid "Edit a Weir"
8901msgstr ""
8902
8903#: trans_presets.java:990
8904msgid "Waterfall"
8905msgstr "Vesiputous"
8906
8907#: trans_presets.java:991
8908msgid "Edit a Waterfall"
8909msgstr "Muokkaa vesiputouksen ominaisuuksia"
8910
8911#: trans_presets.java:996
8912msgid "Turning Point"
8913msgstr ""
8914
8915#: trans_presets.java:999
8916msgid "Marina"
8917msgstr "Venesatama"
8918
8919#: trans_presets.java:1000
8920msgid "Edit Marina"
8921msgstr ""
8922
8923#: trans_presets.java:1004
8924msgid "Ferry Terminal"
8925msgstr ""
8926
8927#: trans_presets.java:1005
8928msgid "Edit Ferry Terminal"
8929msgstr ""
8930
8931#: trans_presets.java:1009
8932msgid "Slipway"
8933msgstr ""
8934
8935#: trans_presets.java:1010
8936msgid "Edit Slipway"
8937msgstr ""
8938
8939#: trans_presets.java:1017
8940msgid "Railway"
8941msgstr "Rautatie"
8942
8943#: trans_presets.java:1018
8944msgid "Rail"
8945msgstr "Rata"
8946
8947#: trans_presets.java:1019
8948msgid "Edit a Rail"
8949msgstr ""
8950
8951#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8952#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8953#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8954msgid "Optional Types"
8955msgstr ""
8956
8957#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8958#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8959#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8960msgid "yard"
8961msgstr ""
8962
8963#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8964#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8965#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8966msgid "siding"
8967msgstr "sivuraide"
8968
8969#: trans_presets.java:1022 trans_presets.java:1028 trans_presets.java:1034
8970#: trans_presets.java:1040 trans_presets.java:1046 trans_presets.java:1052
8971#: trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1082
8972msgid "spur"
8973msgstr ""
8974
8975#: trans_presets.java:1024
8976msgid "Narrow Gauge Rail"
8977msgstr ""
8978
8979#: trans_presets.java:1025
8980msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8981msgstr ""
8982
8983#: trans_presets.java:1030
8984msgid "Monorail"
8985msgstr "Monorail"
8986
8987#: trans_presets.java:1031
8988msgid "Edit a Monorail"
8989msgstr ""
8990
8991#: trans_presets.java:1036
8992msgid "Preserved"
8993msgstr "Säilytetty"
8994
8995#: trans_presets.java:1037
8996msgid "Edit a Preserved Railway"
8997msgstr "Muokkaa museroradan ominaisuuksia"
8998
8999#: trans_presets.java:1042
9000msgid "Light Rail"
9001msgstr "Pikaraitiotie"
9002
9003#: trans_presets.java:1043
9004msgid "Edit a Light Rail"
9005msgstr ""
9006
9007#: trans_presets.java:1048
9008msgid "Subway"
9009msgstr "Metro"
9010
9011#: trans_presets.java:1049
9012msgid "Edit a Subway"
9013msgstr "Muokkaa metron ominaisuuksia"
9014
9015#: trans_presets.java:1054
9016msgid "Tram"
9017msgstr "Raitiotie"
9018
9019#: trans_presets.java:1055
9020msgid "Edit a Tram"
9021msgstr ""
9022
9023#: trans_presets.java:1060
9024msgid "Bus Guideway"
9025msgstr ""
9026
9027#: trans_presets.java:1061
9028msgid "Edit a Bus Guideway"
9029msgstr ""
9030
9031#: trans_presets.java:1078
9032msgid "Disused Rail"
9033msgstr "Käytöstä poistettu rata"
9034
9035#: trans_presets.java:1079
9036msgid "Edit a Disused Railway"
9037msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
9038
9039#: trans_presets.java:1084
9040msgid "Abandoned Rail"
9041msgstr "Purettu rata"
9042
9043#: trans_presets.java:1088
9044msgid "Level Crossing"
9045msgstr "Tasoristeys"
9046
9047#: trans_presets.java:1091
9048msgid "Crossing"
9049msgstr "Risteys"
9050
9051#: trans_presets.java:1094
9052msgid "Turntable"
9053msgstr "Kääntöpöytä"
9054
9055#: trans_presets.java:1099
9056msgid "Aerialway"
9057msgstr "Köysiradat"
9058
9059#: trans_presets.java:1100
9060msgid "Chair Lift"
9061msgstr "Tuolihissi"
9062
9063#: trans_presets.java:1101
9064msgid "Edit a Chair Lift"
9065msgstr ""
9066
9067#: trans_presets.java:1105
9068msgid "Drag Lift"
9069msgstr "Hiihtohissi"
9070
9071#: trans_presets.java:1106
9072msgid "Edit a Drag Lift"
9073msgstr "Muokkaa hiihtohissin ominaisuuksia"
9074
9075#: trans_presets.java:1110
9076msgid "Cable Car"
9077msgstr "Köysirata"
9078
9079#: trans_presets.java:1111
9080msgid "Edit a Cable Car"
9081msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
9082
9083#: trans_presets.java:1115 trans_presets.java:1190
9084msgid "Station"
9085msgstr "Asema"
9086
9087#: trans_presets.java:1116
9088msgid "Edit a Station"
9089msgstr ""
9090
9091#: trans_presets.java:1124
9092msgid "Fuel"
9093msgstr "Polttoaine"
9094
9095#: trans_presets.java:1125
9096msgid "Edit Fuel"
9097msgstr "Muokkaa huoltoaseman ominaisuuksia"
9098
9099#: trans_presets.java:1131
9100msgid "Edit Parking"
9101msgstr ""
9102
9103#: trans_presets.java:1134
9104msgid "Capacity"
9105msgstr "Paikkojen lukumäärä"
9106
9107#: trans_presets.java:1135
9108msgid "surface"
9109msgstr ""
9110
9111#: trans_presets.java:1135
9112msgid "multi-storey"
9113msgstr "monikerroksinen"
9114
9115#: trans_presets.java:1135
9116msgid "underground"
9117msgstr "maanalainen"
9118
9119#: trans_presets.java:1135
9120msgid "park_and_ride"
9121msgstr ""
9122
9123#: trans_presets.java:1136
9124msgid "Spaces for Disabled"
9125msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
9126
9127#: trans_presets.java:1137
9128msgid "Fee"
9129msgstr "Maksu"
9130
9131#: trans_presets.java:1139
9132msgid "Wash"
9133msgstr "Autopesula"
9134
9135#: trans_presets.java:1140
9136msgid "Edit Car Wash"
9137msgstr "Muokkaa autopesulan ominaisuuksia"
9138
9139#: trans_presets.java:1145 trans_presets.java:1182
9140msgid "Shop"
9141msgstr "Kauppa"
9142
9143#: trans_presets.java:1146
9144msgid "Edit Car Shop"
9145msgstr "Muokkaa autokaupan ominaisuuksia"
9146
9147#: trans_presets.java:1151
9148msgid "Repair"
9149msgstr "Korjaamo"
9150
9151#: trans_presets.java:1152
9152msgid "Edit Car Repair"
9153msgstr "Muokkaa autokorjaamon ominaisuuksia"
9154
9155#: trans_presets.java:1157 trans_presets.java:1177
9156msgid "Rental"
9157msgstr "Vuokraamo"
9158
9159#: trans_presets.java:1158
9160msgid "Edit Car Rental"
9161msgstr "Muokkaa autovuokraamon ominaisuuksia"
9162
9163#: trans_presets.java:1163
9164msgid "Sharing"
9165msgstr ""
9166
9167#: trans_presets.java:1164
9168msgid "Edit Car Sharing"
9169msgstr ""
9170
9171#: trans_presets.java:1173
9172msgid "Edit Bicycle Parking"
9173msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
9174
9175#: trans_presets.java:1178
9176msgid "Edit Bicycle Rental"
9177msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
9178
9179#: trans_presets.java:1183
9180msgid "Edit Bicycle Shop"
9181msgstr "Pyöräkauppa"
9182
9183#: trans_presets.java:1189
9184msgid "Public Transport"
9185msgstr "Julkinen liikenne"
9186
9187#: trans_presets.java:1191
9188msgid "Edit Station"
9189msgstr ""
9190
9191#: trans_presets.java:1196
9192msgid "UIC-Reference"
9193msgstr ""
9194
9195#: trans_presets.java:1199
9196msgid "Railway Halt"
9197msgstr "Rautatien pysäkki"
9198
9199#: trans_presets.java:1200
9200msgid "Edit Halt"
9201msgstr "Muokkaa rautatien seisaketta"
9202
9203#: trans_presets.java:1207
9204msgid "Tram Stop"
9205msgstr "Raitiovaunupysäkki"
9206
9207#: trans_presets.java:1208
9208msgid "Edit Tram Stop"
9209msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
9210
9211#: trans_presets.java:1215
9212msgid "Railway Platform"
9213msgstr "Asemalaituri"
9214
9215#: trans_presets.java:1216
9216msgid "Edit a railway platform"
9217msgstr "Muokkaa laiturin asetuksia"
9218
9219#: trans_presets.java:1219 trans_presets.java:1253
9220msgid "Reference (track number)"
9221msgstr ""
9222
9223#: trans_presets.java:1221 trans_presets.java:1255
9224msgid "Area"
9225msgstr "Alue"
9226
9227#: trans_presets.java:1223
9228msgid "Subway Entrance"
9229msgstr "Metron sisäänkäynti"
9230
9231#: trans_presets.java:1224
9232msgid "Edit Subway Entrance"
9233msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
9234
9235#: trans_presets.java:1229
9236msgid "Wheelchair"
9237msgstr "Pyörätuoli"
9238
9239#: trans_presets.java:1234
9240msgid "Bus Station"
9241msgstr "Linja-autoasema"
9242
9243#: trans_presets.java:1235
9244msgid "Edit a Bus Station"
9245msgstr "Muokkaa linja-autoaseman ominaisuuksia"
9246
9247#: trans_presets.java:1241
9248msgid "Bus Stop"
9249msgstr "Linja-autopysäkki"
9250
9251#: trans_presets.java:1242
9252msgid "Edit Bus Stop"
9253msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
9254
9255#: trans_presets.java:1249
9256msgid "Bus Platform"
9257msgstr ""
9258
9259#: trans_presets.java:1250
9260msgid "Edit a bus platform"
9261msgstr ""
9262
9263#: trans_presets.java:1258
9264msgid "Taxi"
9265msgstr "Taksi"
9266
9267#: trans_presets.java:1259
9268msgid "Edit a Taxi station"
9269msgstr "Muokkaa taksitolppaa"
9270
9271#: trans_presets.java:1264
9272msgid "Airport"
9273msgstr "Lentokenttä"
9274
9275#: trans_presets.java:1265
9276msgid "Edit an airport"
9277msgstr "Muokkaa lentokenttää"
9278
9279#: trans_presets.java:1270
9280msgid "IATA"
9281msgstr "IATA"
9282
9283#: trans_presets.java:1271
9284msgid "ICAO"
9285msgstr "ICAO"
9286
9287#: trans_presets.java:1277
9288msgid "Accomodation"
9289msgstr "Majoittuminen"
9290
9291#: trans_presets.java:1279
9292msgid "Edit Hotel"
9293msgstr "Muokkaa hotellia"
9294
9295#: trans_presets.java:1282
9296msgid "Stars"
9297msgstr "Tähdet"
9298
9299#: trans_presets.java:1284
9300msgid "Motel"
9301msgstr "Motelli"
9302
9303#: trans_presets.java:1285
9304msgid "Edit Motel"
9305msgstr "Muokkaa motellin ominaisuuksia"
9306
9307#: trans_presets.java:1289
9308msgid "Guest House"
9309msgstr "Vierasmaja"
9310
9311#: trans_presets.java:1290
9312msgid "Edit Guest House"
9313msgstr "Muokkaa vierasmajan ominaisuuksia"
9314
9315#: trans_presets.java:1294
9316msgid "Chalet"
9317msgstr "Alppimaja"
9318
9319#: trans_presets.java:1295
9320msgid "Edit Chalet"
9321msgstr ""
9322
9323#: trans_presets.java:1299
9324msgid "Hostel"
9325msgstr "Hostelli"
9326
9327#: trans_presets.java:1300
9328msgid "Edit Hostel"
9329msgstr ""
9330
9331#: trans_presets.java:1304
9332msgid "Alpine Hut"
9333msgstr ""
9334
9335#: trans_presets.java:1305
9336msgid "Edit Alpine Hut"
9337msgstr ""
9338
9339#: trans_presets.java:1310
9340msgid "Caravan Site"
9341msgstr "Matkailuvaunualue"
9342
9343#: trans_presets.java:1311
9344msgid "Edit Caravan Site"
9345msgstr "Muokkaa matkailuvaunualueen ominaisuuksia"
9346
9347#: trans_presets.java:1315
9348msgid "Camping Site"
9349msgstr "Leirintäalue"
9350
9351#: trans_presets.java:1316
9352msgid "Edit Camping Site"
9353msgstr ""
9354
9355#: trans_presets.java:1322
9356msgid "Food+Drinks"
9357msgstr "Ruoka ja juoma"
9358
9359#: trans_presets.java:1324
9360msgid "Edit Restaurant"
9361msgstr "Muokkaa ravintolan ominaisuuksia"
9362
9363#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9364msgid "Cuisine"
9365msgstr ""
9366
9367#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9368msgid "italian"
9369msgstr "italialainen"
9370
9371#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9372msgid "chinese"
9373msgstr "kiinalainen"
9374
9375#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9376msgid "pizza"
9377msgstr "pizza"
9378
9379#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9380msgid "burger"
9381msgstr "hampurilainen"
9382
9383#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9384msgid "greek"
9385msgstr "kreikkalainen"
9386
9387#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9388msgid "german"
9389msgstr "saksalainen"
9390
9391#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9392msgid "indian"
9393msgstr "intialainen"
9394
9395#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9396msgid "regional"
9397msgstr "paikallinen"
9398
9399#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9400msgid "kebab"
9401msgstr "kebab"
9402
9403#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9404msgid "turkish"
9405msgstr "turkkilainen"
9406
9407#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9408msgid "asian"
9409msgstr "aasialainen"
9410
9411#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9412msgid "thai"
9413msgstr "thaimaalainen"
9414
9415#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9416msgid "mexican"
9417msgstr "meksikolainen"
9418
9419#: trans_presets.java:1327 trans_presets.java:1333
9420msgid "japanese"
9421msgstr "japanilainen"
9422
9423#: trans_presets.java:1329
9424msgid "Fast Food"
9425msgstr "Pikaruoka"
9426
9427#: trans_presets.java:1330
9428msgid "Edit Fast Food Restaurant"
9429msgstr "Muokkaa pikaruokalan ominaisuuksia"
9430
9431#: trans_presets.java:1335
9432msgid "Cafe"
9433msgstr "Kahvila"
9434
9435#: trans_presets.java:1336
9436msgid "Edit Cafe"
9437msgstr "Muokkaa kahvilan ominaisuuksia"
9438
9439#: trans_presets.java:1340
9440msgid "Pub"
9441msgstr ""
9442
9443#: trans_presets.java:1341
9444msgid "Edit Pub"
9445msgstr ""
9446
9447#: trans_presets.java:1345
9448msgid "Biergarten"
9449msgstr ""
9450
9451#: trans_presets.java:1346
9452msgid "Edit Biergarten"
9453msgstr ""
9454
9455#: trans_presets.java:1350
9456msgid "Nightclub"
9457msgstr "Yökerho"
9458
9459#: trans_presets.java:1351
9460msgid "Edit Nightclub"
9461msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
9462
9463#: trans_presets.java:1357
9464msgid "Tourism"
9465msgstr "Turismi"
9466
9467#: trans_presets.java:1358
9468msgid "Attraction"
9469msgstr "Nähtävyys"
9470
9471#: trans_presets.java:1359
9472msgid "Edit Attraction"
9473msgstr ""
9474
9475#: trans_presets.java:1363
9476msgid "Information point"
9477msgstr ""
9478
9479#: trans_presets.java:1364
9480msgid "Edit Information Point"
9481msgstr ""
9482
9483#: trans_presets.java:1366
9484msgid "office"
9485msgstr ""
9486
9487#: trans_presets.java:1366
9488msgid "map"
9489msgstr "kartta"
9490
9491#: trans_presets.java:1366
9492msgid "citymap"
9493msgstr ""
9494
9495#: trans_presets.java:1366
9496msgid "hikingmap"
9497msgstr ""
9498
9499#: trans_presets.java:1366
9500msgid "bicyclemap"
9501msgstr "pyöräkartta"
9502
9503#: trans_presets.java:1366
9504msgid "board"
9505msgstr ""
9506
9507#: trans_presets.java:1366
9508msgid "history"
9509msgstr "historia"
9510
9511#: trans_presets.java:1366
9512msgid "nature"
9513msgstr ""
9514
9515#: trans_presets.java:1366
9516msgid "wildlife"
9517msgstr ""
9518
9519#: trans_presets.java:1366
9520msgid "guidepost"
9521msgstr ""
9522
9523#: trans_presets.java:1369
9524msgid "Museum"
9525msgstr "Museo"
9526
9527#: trans_presets.java:1370
9528msgid "Edit Museum"
9529msgstr "Muokkaa museon ominaisuuksia"
9530
9531#: trans_presets.java:1374
9532msgid "Zoo"
9533msgstr "Eläintarha"
9534
9535#: trans_presets.java:1375
9536msgid "Edit Zoo"
9537msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
9538
9539#: trans_presets.java:1379
9540msgid "Viewpoint"
9541msgstr "Näköalapaikka"
9542
9543#: trans_presets.java:1380
9544msgid "Edit Viewpoint"
9545msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
9546
9547#: trans_presets.java:1383
9548msgid "Look-Out Tower"
9549msgstr ""
9550
9551#: trans_presets.java:1385
9552msgid "Theme Park"
9553msgstr "Teemapuisto"
9554
9555#: trans_presets.java:1386
9556msgid "Edit Theme Park"
9557msgstr ""
9558
9559#: trans_presets.java:1390
9560msgid "Artwork"
9561msgstr "Taideteos"
9562
9563#: trans_presets.java:1391
9564msgid "Edit Artwork"
9565msgstr ""
9566
9567#: trans_presets.java:1396 trans_presets.java:2004
9568msgid "Shelter"
9569msgstr ""
9570
9571#: trans_presets.java:1397
9572msgid "Edit Shelter"
9573msgstr ""
9574
9575#: trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1406
9576msgid "Fireplace"
9577msgstr ""
9578
9579#: trans_presets.java:1402
9580msgid "Picnic Site"
9581msgstr "Piknik-paikka"
9582
9583#: trans_presets.java:1403
9584msgid "Edit Picnic Site"
9585msgstr "Muokkaa piknik-paikan ominaisuuksia"
9586
9587#: trans_presets.java:1410
9588msgid "Historic Places"
9589msgstr "Historialliset paikat"
9590
9591#: trans_presets.java:1411
9592msgid "Castle"
9593msgstr "Linna"
9594
9595#: trans_presets.java:1412
9596msgid "Edit Castle"
9597msgstr "Muokkaa linnan ominaisuuksia"
9598
9599#: trans_presets.java:1416
9600msgid "Ruins"
9601msgstr "Rauniot"
9602
9603#: trans_presets.java:1417
9604msgid "Edit Ruins"
9605msgstr "Muokkaa raunioiden ominaisuuksia"
9606
9607#: trans_presets.java:1421
9608msgid "Archaeological Site"
9609msgstr "Arkeologinen kaivaus"
9610
9611#: trans_presets.java:1422
9612msgid "Edit Archaeological Site"
9613msgstr ""
9614
9615#: trans_presets.java:1426
9616msgid "Monument"
9617msgstr "Monumentti"
9618
9619#: trans_presets.java:1427
9620msgid "Edit Monument"
9621msgstr ""
9622
9623#: trans_presets.java:1431
9624msgid "Memorial"
9625msgstr "Muistomerkki"
9626
9627#: trans_presets.java:1432
9628msgid "Edit Memorial"
9629msgstr ""
9630
9631#: trans_presets.java:1436
9632msgid "Battlefield"
9633msgstr "Taistelukenttä"
9634
9635#: trans_presets.java:1437
9636msgid "Edit Battlefield"
9637msgstr ""
9638
9639#: trans_presets.java:1441
9640msgid "Wayside Cross"
9641msgstr ""
9642
9643#: trans_presets.java:1442
9644msgid "Edit a Wayside Cross"
9645msgstr ""
9646
9647#: trans_presets.java:1446
9648msgid "Wayside Shrine"
9649msgstr ""
9650
9651#: trans_presets.java:1447
9652msgid "Edit a Wayside Shrine"
9653msgstr ""
9654
9655#: trans_presets.java:1453
9656msgid "Leisure"
9657msgstr "Vapaa-ajanviete"
9658
9659#: trans_presets.java:1454
9660msgid "Water Park"
9661msgstr "Vesipuisto"
9662
9663#: trans_presets.java:1455
9664msgid "Edit Water Park"
9665msgstr "Muokkaa vesipuiston ominaisuuksia"
9666
9667#: trans_presets.java:1459
9668msgid "Playground"
9669msgstr "Leikkipuisto"
9670
9671#: trans_presets.java:1460
9672msgid "Edit Playground"
9673msgstr "Muokkaa leikkipuiston ominaisuuksia"
9674
9675#: trans_presets.java:1464
9676msgid "Fishing"
9677msgstr "Kalastus"
9678
9679#: trans_presets.java:1465
9680msgid "Edit Fishing"
9681msgstr ""
9682
9683#: trans_presets.java:1469
9684msgid "Nature Reserve"
9685msgstr "Luonnonsuojelualue"
9686
9687#: trans_presets.java:1470
9688msgid "Edit Nature Reserve"
9689msgstr ""
9690
9691#: trans_presets.java:1474
9692msgid "Park"
9693msgstr "Puisto"
9694
9695#: trans_presets.java:1475
9696msgid "Edit Park"
9697msgstr "Muokkaa puiston ominaisuuksia"
9698
9699#: trans_presets.java:1479
9700msgid "Garden"
9701msgstr "Puutarha"
9702
9703#: trans_presets.java:1480
9704msgid "Edit Garden"
9705msgstr ""
9706
9707#: trans_presets.java:1484
9708msgid "Common"
9709msgstr ""
9710
9711#: trans_presets.java:1485
9712msgid "Edit Common"
9713msgstr ""
9714
9715#: trans_presets.java:1492
9716msgid "Sport Facilities"
9717msgstr ""
9718
9719#: trans_presets.java:1493
9720msgid "Stadium"
9721msgstr "Stadion"
9722
9723#: trans_presets.java:1494
9724msgid "Edit Stadium"
9725msgstr "Muokkaa stadionin ominaisuuksia"
9726
9727#: trans_presets.java:1498 trans_presets.java:1507 trans_presets.java:1516
9728#: trans_presets.java:1525
9729msgid "select sport:"
9730msgstr "Valitse urheilulaji:"
9731
9732#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9733#: trans_presets.java:1527
9734msgid "multi"
9735msgstr ""
9736
9737#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9738#: trans_presets.java:1527
9739msgid "archery"
9740msgstr "jousiammunta"
9741
9742#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9743#: trans_presets.java:1527
9744msgid "athletics"
9745msgstr ""
9746
9747#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9748#: trans_presets.java:1527
9749msgid "australian_football"
9750msgstr "australialainen jalkapallo"
9751
9752#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9753#: trans_presets.java:1527
9754msgid "baseball"
9755msgstr "baseball"
9756
9757#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9758#: trans_presets.java:1527
9759msgid "basketball"
9760msgstr "koripallo"
9761
9762#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9763#: trans_presets.java:1527
9764msgid "boules"
9765msgstr "kuulapelit"
9766
9767#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9768#: trans_presets.java:1527
9769msgid "bowls"
9770msgstr ""
9771
9772#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9773#: trans_presets.java:1527
9774msgid "canoe"
9775msgstr ""
9776
9777#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9778#: trans_presets.java:1527
9779msgid "climbing"
9780msgstr "kiipeily"
9781
9782#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9783#: trans_presets.java:1527
9784msgid "cricket"
9785msgstr "kriketti"
9786
9787#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9788#: trans_presets.java:1527
9789msgid "cricket_nets"
9790msgstr "krikettiverkko"
9791
9792#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9793#: trans_presets.java:1527
9794msgid "croquet"
9795msgstr "kroketti"
9796
9797#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9798#: trans_presets.java:1527
9799msgid "cycling"
9800msgstr "pyöräily"
9801
9802#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9803#: trans_presets.java:1527
9804msgid "dog_racing"
9805msgstr ""
9806
9807#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9808#: trans_presets.java:1527
9809msgid "equestrian"
9810msgstr "ratsastus"
9811
9812#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9813#: trans_presets.java:1527
9814msgid "football"
9815msgstr "amerikkalainen jalkapallo"
9816
9817#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9818#: trans_presets.java:1527
9819msgid "golf"
9820msgstr "golf"
9821
9822#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9823#: trans_presets.java:1527
9824msgid "gymnastics"
9825msgstr "voimistelu"
9826
9827#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9828#: trans_presets.java:1527
9829msgid "hockey"
9830msgstr "jääkiekko"
9831
9832#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9833#: trans_presets.java:1527
9834msgid "horse_racing"
9835msgstr ""
9836
9837#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9838#: trans_presets.java:1527
9839msgid "motor"
9840msgstr ""
9841
9842#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9843#: trans_presets.java:1527
9844msgid "pelota"
9845msgstr ""
9846
9847#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9848#: trans_presets.java:1527
9849msgid "racquet"
9850msgstr ""
9851
9852#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9853#: trans_presets.java:1527
9854msgid "rugby"
9855msgstr "rugby"
9856
9857#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9858#: trans_presets.java:1527
9859msgid "shooting"
9860msgstr "ammunta"
9861
9862#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9863#: trans_presets.java:1527
9864msgid "skateboard"
9865msgstr ""
9866
9867#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9868#: trans_presets.java:1527
9869msgid "skating"
9870msgstr ""
9871
9872#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9873#: trans_presets.java:1527
9874msgid "skiing"
9875msgstr ""
9876
9877#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9878#: trans_presets.java:1527
9879msgid "soccer"
9880msgstr "jalkapallo"
9881
9882#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9883#: trans_presets.java:1527
9884msgid "swimming"
9885msgstr "uinti"
9886
9887#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9888#: trans_presets.java:1527
9889msgid "table_tennis"
9890msgstr "pöytätennis"
9891
9892#: trans_presets.java:1500 trans_presets.java:1509 trans_presets.java:1518
9893#: trans_presets.java:1527
9894msgid "tennis"
9895msgstr "tennis"
9896
9897#: trans_presets.java:1502
9898msgid "Sports Centre"
9899msgstr "Urheilukeskus"
9900
9901#: trans_presets.java:1503
9902msgid "Edit Sports Centre"
9903msgstr "Muokkaa urheilukeskuksen ominaisuuksia"
9904
9905#: trans_presets.java:1511
9906msgid "Pitch"
9907msgstr "Kenttä"
9908
9909#: trans_presets.java:1512
9910msgid "Edit Pitch"
9911msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
9912
9913#: trans_presets.java:1520
9914msgid "Racetrack"
9915msgstr "Kilparata"
9916
9917#: trans_presets.java:1521
9918msgid "Edit Racetrack"
9919msgstr "Muokkaa kilparadan ominaisuuksia"
9920
9921#: trans_presets.java:1529
9922msgid "Golf Course"
9923msgstr "Golfkenttä"
9924
9925#: trans_presets.java:1530
9926msgid "Edit Golf Course"
9927msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
9928
9929#: trans_presets.java:1534
9930msgid "Miniature Golf"
9931msgstr "Pienoisgolf"
9932
9933#: trans_presets.java:1535
9934msgid "Edit Miniature Golf"
9935msgstr "Muokkaa minigolfin ominaisuuksia"
9936
9937#: trans_presets.java:1540
9938msgid "Sport"
9939msgstr "Urheilu"
9940
9941#: trans_presets.java:1541
9942msgid "Multi"
9943msgstr ""
9944
9945#: trans_presets.java:1542
9946msgid "Edit Multi"
9947msgstr ""
9948
9949#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9950#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9951#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9952#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9953#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9954#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9955#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9956#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9957#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9958#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9959#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9960#: trans_presets.java:1745
9961msgid "pitch"
9962msgstr "kenttä"
9963
9964#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9965#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9966#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9967#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9968#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9969#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9970#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9971#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9972#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9973#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9974#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9975#: trans_presets.java:1745
9976msgid "sports_centre"
9977msgstr "urheilukeskus"
9978
9979#: trans_presets.java:1545 trans_presets.java:1551 trans_presets.java:1557
9980#: trans_presets.java:1563 trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575
9981#: trans_presets.java:1581 trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593
9982#: trans_presets.java:1599 trans_presets.java:1605 trans_presets.java:1611
9983#: trans_presets.java:1617 trans_presets.java:1623 trans_presets.java:1629
9984#: trans_presets.java:1635 trans_presets.java:1641 trans_presets.java:1649
9985#: trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1661 trans_presets.java:1667
9986#: trans_presets.java:1673 trans_presets.java:1679 trans_presets.java:1685
9987#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1697 trans_presets.java:1703
9988#: trans_presets.java:1709 trans_presets.java:1715 trans_presets.java:1721
9989#: trans_presets.java:1727 trans_presets.java:1733 trans_presets.java:1739
9990#: trans_presets.java:1745
9991msgid "stadium"
9992msgstr "stadion"
9993
9994#: trans_presets.java:1547
9995msgid "10pin"
9996msgstr ""
9997
9998#: trans_presets.java:1548
9999msgid "Edit 10pin"
10000msgstr ""
10001
10002#: trans_presets.java:1553
10003msgid "Athletics"
10004msgstr ""
10005
10006#: trans_presets.java:1554
10007msgid "Edit Athletics"
10008msgstr ""
10009
10010#: trans_presets.java:1559
10011msgid "Archery"
10012msgstr "Jousiammunta"
10013
10014#: trans_presets.java:1560
10015msgid "Edit Archery"
10016msgstr ""
10017
10018#: trans_presets.java:1565
10019msgid "Climbing"
10020msgstr "Kiipeily"
10021
10022#: trans_presets.java:1566
10023msgid "Edit Climbing"
10024msgstr ""
10025
10026#: trans_presets.java:1571
10027msgid "Canoeing"
10028msgstr ""
10029
10030#: trans_presets.java:1572
10031msgid "Edit Canoeing"
10032msgstr ""
10033
10034#: trans_presets.java:1577
10035msgid "Cycling"
10036msgstr "Pyöräily"
10037
10038#: trans_presets.java:1578
10039msgid "Edit Cycling"
10040msgstr ""
10041
10042#: trans_presets.java:1583
10043msgid "Dog Racing"
10044msgstr ""
10045
10046#: trans_presets.java:1584
10047msgid "Edit Dog Racing"
10048msgstr ""
10049
10050#: trans_presets.java:1589
10051msgid "Equestrian"
10052msgstr "Ratsastus"
10053
10054#: trans_presets.java:1590
10055msgid "Edit Equestrian"
10056msgstr ""
10057
10058#: trans_presets.java:1595
10059msgid "Horse Racing"
10060msgstr ""
10061
10062#: trans_presets.java:1596
10063msgid "Edit Horse Racing"
10064msgstr ""
10065
10066#: trans_presets.java:1601
10067msgid "Gymnastics"
10068msgstr "Voimistelu"
10069
10070#: trans_presets.java:1602
10071msgid "Edit Gymnastics"
10072msgstr ""
10073
10074#: trans_presets.java:1607
10075msgid "Motor Sports"
10076msgstr "Moottoriurheilu"
10077
10078#: trans_presets.java:1608
10079msgid "Edit Motor Sports"
10080msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia"
10081
10082#: trans_presets.java:1613
10083msgid "Skating"
10084msgstr ""
10085
10086#: trans_presets.java:1614
10087msgid "Edit Skating"
10088msgstr ""
10089
10090#: trans_presets.java:1619
10091msgid "Skateboard"
10092msgstr ""
10093
10094#: trans_presets.java:1620
10095msgid "Edit Skateboard"
10096msgstr ""
10097
10098#: trans_presets.java:1625
10099msgid "Swimming"
10100msgstr "Unti"
10101
10102#: trans_presets.java:1626
10103msgid "Edit Swimming"
10104msgstr ""
10105
10106#: trans_presets.java:1631
10107msgid "Skiing"
10108msgstr ""
10109
10110#: trans_presets.java:1632
10111msgid "Edit Skiing"
10112msgstr ""
10113
10114#: trans_presets.java:1637
10115msgid "Shooting"
10116msgstr "Ammunta"
10117
10118#: trans_presets.java:1638
10119msgid "Edit Shooting"
10120msgstr ""
10121
10122#: trans_presets.java:1644
10123msgid "Sport (Ball)"
10124msgstr "Pallopelit"
10125
10126#: trans_presets.java:1645
10127msgid "Soccer"
10128msgstr "Jalkapallo"
10129
10130#: trans_presets.java:1646
10131msgid "Edit Soccer"
10132msgstr ""
10133
10134#: trans_presets.java:1651
10135msgid "Football"
10136msgstr "Amerikkalainen jalkapallo"
10137
10138#: trans_presets.java:1652
10139msgid "Edit Football"
10140msgstr ""
10141
10142#: trans_presets.java:1657
10143msgid "Australian Football"
10144msgstr "Australialainen jalkapallo"
10145
10146#: trans_presets.java:1658
10147msgid "Edit Australian Football"
10148msgstr ""
10149
10150#: trans_presets.java:1663
10151msgid "Baseball"
10152msgstr "Baseball"
10153
10154#: trans_presets.java:1664
10155msgid "Edit Baseball"
10156msgstr ""
10157
10158#: trans_presets.java:1669
10159msgid "Basketball"
10160msgstr "Koripallo"
10161
10162#: trans_presets.java:1670
10163msgid "Edit Basketball"
10164msgstr ""
10165
10166#: trans_presets.java:1675
10167msgid "Golf"
10168msgstr "Golf"
10169
10170#: trans_presets.java:1676
10171msgid "Edit Golf"
10172msgstr ""
10173
10174#: trans_presets.java:1679
10175msgid "golf_course"
10176msgstr "golfkenttä"
10177
10178#: trans_presets.java:1681
10179msgid "Boule"
10180msgstr "Kuulapeli"
10181
10182#: trans_presets.java:1682
10183msgid "Edit Boule"
10184msgstr "Muokkaa kuulapelin ominaisuuksia"
10185
10186#: trans_presets.java:1687
10187msgid "Bowls"
10188msgstr ""
10189
10190#: trans_presets.java:1688
10191msgid "Edit Bowls"
10192msgstr ""
10193
10194#: trans_presets.java:1693
10195msgid "Cricket"
10196msgstr "Kriketti"
10197
10198#: trans_presets.java:1694
10199msgid "Edit Cricket"
10200msgstr "Muokkaa kriketin ominaisuuksia"
10201
10202#: trans_presets.java:1699
10203msgid "Cricket Nets"
10204msgstr "Krikettiverkko"
10205
10206#: trans_presets.java:1700
10207msgid "Edit Cricket Nets"
10208msgstr "Muokkaa krikettiverkon ominaisuuksia"
10209
10210#: trans_presets.java:1705
10211msgid "Croquet"
10212msgstr "Kroketti"
10213
10214#: trans_presets.java:1706
10215msgid "Edit Croquet"
10216msgstr ""
10217
10218#: trans_presets.java:1711
10219msgid "Hockey"
10220msgstr "Jääkiekko"
10221
10222#: trans_presets.java:1712
10223msgid "Edit Hockey"
10224msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
10225
10226#: trans_presets.java:1717
10227msgid "Pelota"
10228msgstr ""
10229
10230#: trans_presets.java:1718
10231msgid "Edit Pelota"
10232msgstr ""
10233
10234#: trans_presets.java:1723
10235msgid "Racquet"
10236msgstr ""
10237
10238#: trans_presets.java:1724
10239msgid "Edit Racquet"
10240msgstr ""
10241
10242#: trans_presets.java:1729
10243msgid "Rugby"
10244msgstr "Rugby"
10245
10246#: trans_presets.java:1730
10247msgid "Edit Rugby"
10248msgstr ""
10249
10250#: trans_presets.java:1735
10251msgid "Table Tennis"
10252msgstr "Pöytätennis"
10253
10254#: trans_presets.java:1736
10255msgid "Edit Table Tennis"
10256msgstr ""
10257
10258#: trans_presets.java:1741
10259msgid "Tennis"
10260msgstr "Tennis"
10261
10262#: trans_presets.java:1742
10263msgid "Edit Tennis"
10264msgstr ""
10265
10266#: trans_presets.java:1749
10267msgid "Buildings"
10268msgstr "Rakennukset"
10269
10270#: trans_presets.java:1750
10271msgid "Building"
10272msgstr "Rakennus"
10273
10274#: trans_presets.java:1753
10275msgid "Public Building"
10276msgstr "Julkinen rakennus"
10277
10278#: trans_presets.java:1754
10279msgid "Edit Public Building"
10280msgstr "Muokkaa julkisen rakennuksen ominaisuuksia"
10281
10282#: trans_presets.java:1758
10283msgid "Town hall"
10284msgstr "Kaupungintalo"
10285
10286#: trans_presets.java:1759
10287msgid "Edit Town hall"
10288msgstr "Muokkaa kaupungintalon ominaisuuksia"
10289
10290#: trans_presets.java:1763
10291msgid "Embassy"
10292msgstr "Suurlähetystö"
10293
10294#: trans_presets.java:1764
10295msgid "Edit Embassy"
10296msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
10297
10298#: trans_presets.java:1768
10299msgid "Courthouse"
10300msgstr "Oikeustalo"
10301
10302#: trans_presets.java:1769
10303msgid "Edit Courthouse"
10304msgstr "Muokkaa oikeustalon ominaisuuksia"
10305
10306#: trans_presets.java:1773
10307msgid "Prison"
10308msgstr "Vankila"
10309
10310#: trans_presets.java:1774
10311msgid "Edit Prison"
10312msgstr "Muokkaa vankilan ominaisuuksia"
10313
10314#: trans_presets.java:1778
10315msgid "Police"
10316msgstr "Poliisiasema"
10317
10318#: trans_presets.java:1779
10319msgid "Edit Police"
10320msgstr "Muokkaa poliisiaseman ominaisuuksia"
10321
10322#: trans_presets.java:1783
10323msgid "Fire Station"
10324msgstr "Paloasema"
10325
10326#: trans_presets.java:1784
10327msgid "Edit Fire Station"
10328msgstr "Muokkaa paloaseman ominaisuuksia"
10329
10330#: trans_presets.java:1788
10331msgid "Post Office"
10332msgstr "Postitoimisto"
10333
10334#: trans_presets.java:1789
10335msgid "Edit Post Office"
10336msgstr "Muokkaa postitoimiston ominaisuuksia"
10337
10338#: trans_presets.java:1794
10339msgid "Kindergarten"
10340msgstr "Lastentarha"
10341
10342#: trans_presets.java:1795
10343msgid "Edit Kindergarten"
10344msgstr "Muokkaa lastentarhan ominaisuuksia"
10345
10346#: trans_presets.java:1799
10347msgid "School"
10348msgstr "Koulu"
10349
10350#: trans_presets.java:1800
10351msgid "Edit School"
10352msgstr "Muokkaa koulun ominaisuuksia"
10353
10354#: trans_presets.java:1804
10355msgid "University"
10356msgstr "Yliopisto"
10357
10358#: trans_presets.java:1805
10359msgid "Edit University"
10360msgstr "Muokkaa yliopiston ominaisuuksia"
10361
10362#: trans_presets.java:1809
10363msgid "College"
10364msgstr "Korkeakoulu"
10365
10366#: trans_presets.java:1810
10367msgid "Edit College"
10368msgstr "Muokkaa korkeakoulun ominaisuuksia"
10369
10370#: trans_presets.java:1815
10371msgid "Cinema"
10372msgstr "Elokuvateatteri"
10373
10374#: trans_presets.java:1816
10375msgid "Edit Cinema"
10376msgstr "Muokkaa elokuvateatterin ominaisuuksia"
10377
10378#: trans_presets.java:1820
10379msgid "Library"
10380msgstr "Kirjasto"
10381
10382#: trans_presets.java:1821
10383msgid "Edit Library"
10384msgstr "Muokkaa kirjaston ominaisuuksia"
10385
10386#: trans_presets.java:1825
10387msgid "Arts Centre"
10388msgstr "Taidekeskus"
10389
10390#: trans_presets.java:1826
10391msgid "Edit Arts Centre"
10392msgstr "Muokkaa taidekeskuksen ominaisuuksia"
10393
10394#: trans_presets.java:1830
10395msgid "Theatre"
10396msgstr "Teatteri"
10397
10398#: trans_presets.java:1831
10399msgid "Edit Theatre"
10400msgstr "Muokkaa teatterin ominaisuuksia"
10401
10402#: trans_presets.java:1835
10403msgid "Place of Worship"
10404msgstr ""
10405
10406#: trans_presets.java:1836
10407msgid "Edit Place of Worship"
10408msgstr ""
10409
10410#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10411msgid "Religion"
10412msgstr "Uskonto"
10413
10414#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10415msgid "bahai"
10416msgstr ""
10417
10418#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10419msgid "buddhist"
10420msgstr ""
10421
10422#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10423msgid "christian"
10424msgstr ""
10425
10426#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10427msgid "hindu"
10428msgstr ""
10429
10430#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10431msgid "jain"
10432msgstr ""
10433
10434#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10435msgid "jewish"
10436msgstr ""
10437
10438#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10439msgid "muslim"
10440msgstr ""
10441
10442#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10443msgid "sikh"
10444msgstr ""
10445
10446#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10447msgid "spiritualist"
10448msgstr ""
10449
10450#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10451msgid "taoist"
10452msgstr ""
10453
10454#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10455msgid "unitarianist"
10456msgstr ""
10457
10458#: trans_presets.java:1839 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2382
10459msgid "zoroastrian"
10460msgstr ""
10461
10462#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10463msgid "Denomination"
10464msgstr ""
10465
10466#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10467msgid "anglican"
10468msgstr ""
10469
10470#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10471msgid "baptist"
10472msgstr ""
10473
10474#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10475msgid "catholic"
10476msgstr ""
10477
10478#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10479msgid "evangelical"
10480msgstr ""
10481
10482#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10483msgid "jehovahs_witness"
10484msgstr ""
10485
10486#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10487msgid "lutheran"
10488msgstr ""
10489
10490#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10491msgid "methodist"
10492msgstr ""
10493
10494#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10495msgid "mormon"
10496msgstr ""
10497
10498#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10499msgid "orthodox"
10500msgstr ""
10501
10502#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10503msgid "pentecostal"
10504msgstr ""
10505
10506#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10507msgid "presbyterian"
10508msgstr ""
10509
10510#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10511msgid "protestant"
10512msgstr ""
10513
10514#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10515msgid "quaker"
10516msgstr ""
10517
10518#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10519msgid "shia"
10520msgstr ""
10521
10522#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:2266 trans_presets.java:2383
10523msgid "sunni"
10524msgstr ""
10525
10526#: trans_presets.java:1843
10527msgid "Addresses"
10528msgstr "Osoitteet"
10529
10530#: trans_presets.java:1844
10531msgid "Edit address information"
10532msgstr "Muokkaa osoitetietoja"
10533
10534#: trans_presets.java:1846
10535msgid "House number"
10536msgstr "Talon numero"
10537
10538#: trans_presets.java:1848
10539msgid "House name"
10540msgstr "Talon nimi"
10541
10542#: trans_presets.java:1849
10543msgid "Street name"
10544msgstr "Kadunnimi"
10545
10546#: trans_presets.java:1850
10547msgid "City name"
10548msgstr "Kaupungin nimi"
10549
10550#: trans_presets.java:1851
10551msgid "Post code"
10552msgstr "Postinumero"
10553
10554#: trans_presets.java:1852
10555msgid "Country code"
10556msgstr "Maakoodi"
10557
10558#: trans_presets.java:1855
10559msgid "Address Interpolation"
10560msgstr ""
10561
10562#: trans_presets.java:1856
10563msgid "Edit address interpolation"
10564msgstr ""
10565
10566#: trans_presets.java:1858
10567msgid "Numbering scheme"
10568msgstr ""
10569
10570#: trans_presets.java:1858
10571msgid "odd"
10572msgstr "pariton"
10573
10574#: trans_presets.java:1858
10575msgid "even"
10576msgstr "parillinen"
10577
10578#: trans_presets.java:1858
10579msgid "all"
10580msgstr "kaikki"
10581
10582#: trans_presets.java:1862
10583msgid "Man Made"
10584msgstr ""
10585
10586#: trans_presets.java:1863
10587msgid "Works"
10588msgstr "Tehdas"
10589
10590#: trans_presets.java:1864
10591msgid "Edit Works"
10592msgstr "Muokkaa tehtaan ominaisuuksia"
10593
10594#: trans_presets.java:1868
10595msgid "Tower"
10596msgstr "Torni"
10597
10598#: trans_presets.java:1869
10599msgid "Edit Tower"
10600msgstr "Muokkaa tornin ominaisuuksia"
10601
10602#: trans_presets.java:1873
10603msgid "Water Tower"
10604msgstr "Vesitorni"
10605
10606#: trans_presets.java:1874
10607msgid "Edit Water Tower"
10608msgstr "Muokkaa vesitornin ominaisuuksia"
10609
10610#: trans_presets.java:1878
10611msgid "Gasometer"
10612msgstr "Kaasukello"
10613
10614#: trans_presets.java:1879
10615msgid "Edit Gasometer"
10616msgstr "Muokkaa kaasukellon ominaisuuksia"
10617
10618#: trans_presets.java:1883
10619msgid "Covered Reservoir"
10620msgstr ""
10621
10622#: trans_presets.java:1884
10623msgid "Edit Covered Reservoir"
10624msgstr ""
10625
10626#: trans_presets.java:1888
10627msgid "Lighthouse"
10628msgstr "Majakka"
10629
10630#: trans_presets.java:1889
10631msgid "Edit Lighthouse"
10632msgstr "Muokkaa majakan ominaisuuksia"
10633
10634#: trans_presets.java:1893
10635msgid "Windmill"
10636msgstr "Tuulimylly"
10637
10638#: trans_presets.java:1894
10639msgid "Edit Windmill"
10640msgstr "Muokkaa tuulimyllyn ominaisuuksia"
10641
10642#: trans_presets.java:1898
10643msgid "Pier"
10644msgstr "Laituri"
10645
10646#: trans_presets.java:1899
10647msgid "Edit Pier"
10648msgstr "Muokkaa laiturin ominaisuuksia"
10649
10650#: trans_presets.java:1903
10651msgid "Pipeline"
10652msgstr "Putki"
10653
10654#: trans_presets.java:1904
10655msgid "Edit Pipeline"
10656msgstr "Muokkaa putken ominaisuuksia"
10657
10658#: trans_presets.java:1908
10659msgid "Wastewater Plant"
10660msgstr "Vedenpuhdistuslaitos"
10661
10662#: trans_presets.java:1909
10663msgid "Edit Wastewater Plant"
10664msgstr "Muokkaa vedenpuhdistuslaitoksen ominaisuuksia"
10665
10666#: trans_presets.java:1913
10667msgid "Crane"
10668msgstr "Nosturi"
10669
10670#: trans_presets.java:1914
10671msgid "Edit Crane"
10672msgstr "Muokkaa nosturin ominaisuuksia"
10673
10674#: trans_presets.java:1918
10675msgid "Beacon"
10676msgstr "Loisto"
10677
10678#: trans_presets.java:1919
10679msgid "Edit Beacon"
10680msgstr ""
10681
10682#: trans_presets.java:1923
10683msgid "Survey Point"
10684msgstr ""
10685
10686#: trans_presets.java:1924
10687msgid "Edit Survey Point"
10688msgstr ""
10689
10690#: trans_presets.java:1928
10691msgid "Surveillance"
10692msgstr "Valvontakamera"
10693
10694#: trans_presets.java:1929
10695msgid "Edit Surveillance Camera"
10696msgstr "Muokkaa valvontakameran ominaisuuksia"
10697
10698#: trans_presets.java:1934
10699msgid "Power Generator"
10700msgstr ""
10701
10702#: trans_presets.java:1935
10703msgid "Edit Power Generator"
10704msgstr ""
10705
10706#: trans_presets.java:1937
10707msgid "wind"
10708msgstr "tuuli"
10709
10710#: trans_presets.java:1937
10711msgid "hydro"
10712msgstr "vesivoima"
10713
10714#: trans_presets.java:1937
10715msgid "fossil"
10716msgstr "fossiilinen polttoaine"
10717
10718#: trans_presets.java:1937
10719msgid "nuclear"
10720msgstr "ydinvoima"
10721
10722#: trans_presets.java:1937
10723msgid "coal"
10724msgstr "kivihiili"
10725
10726#: trans_presets.java:1937
10727msgid "photovoltaic"
10728msgstr ""
10729
10730#: trans_presets.java:1937
10731msgid "gas"
10732msgstr "kaasu"
10733
10734#: trans_presets.java:1940
10735msgid "Power Station"
10736msgstr ""
10737
10738#: trans_presets.java:1941
10739msgid "Edit power station"
10740msgstr ""
10741
10742#: trans_presets.java:1945
10743msgid "Power Sub Station"
10744msgstr "Muuntamoasema"
10745
10746#: trans_presets.java:1946
10747msgid "Edit power sub station"
10748msgstr "Muokkaa muuntamoaseman ominaisuuksia"
10749
10750#: trans_presets.java:1949 trans_presets.java:1959
10751msgid "Line reference"
10752msgstr ""
10753
10754#: trans_presets.java:1951
10755msgid "Power Tower"
10756msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
10757
10758#: trans_presets.java:1952
10759msgid "Edit Power Tower"
10760msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
10761
10762#: trans_presets.java:1955
10763msgid "Power Line"
10764msgstr "Sähkölinja"
10765
10766#: trans_presets.java:1956
10767msgid "Edit power line"
10768msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
10769
10770#: trans_presets.java:1960
10771msgid "Voltage"
10772msgstr "Jännite"
10773
10774#: trans_presets.java:1961
10775msgid "Amount of Wires"
10776msgstr "Johtojen määrä"
10777
10778#: trans_presets.java:1965
10779msgid "Amenities"
10780msgstr ""
10781
10782#: trans_presets.java:1966
10783msgid "Toilets"
10784msgstr "Käymälä"
10785
10786#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:2048
10787msgid "Reference number"
10788msgstr ""
10789
10790#: trans_presets.java:1970
10791msgid "Charge"
10792msgstr ""
10793
10794#: trans_presets.java:1971 trans_presets.java:2049
10795msgid "Note"
10796msgstr ""
10797
10798#: trans_presets.java:1973
10799msgid "Post Box"
10800msgstr "Postilaatikko"
10801
10802#: trans_presets.java:1977
10803msgid "Telephone"
10804msgstr "Puhelin"
10805
10806#: trans_presets.java:1978
10807msgid "Edit a Telephone"
10808msgstr "Muokkaa puhelimen ominaisuuksia"
10809
10810#: trans_presets.java:1981 trans_presets.java:2050
10811msgid "Coins"
10812msgstr "Kolikot"
10813
10814#: trans_presets.java:1982 trans_presets.java:2051
10815msgid "Notes"
10816msgstr ""
10817
10818#: trans_presets.java:1983 trans_presets.java:2052
10819msgid "Electronic purses and Charge cards"
10820msgstr ""
10821
10822#: trans_presets.java:1984 trans_presets.java:2053
10823msgid "Debit cards"
10824msgstr ""
10825
10826#: trans_presets.java:1985 trans_presets.java:2054
10827msgid "Credit cards"
10828msgstr "Luottokortit"
10829
10830#: trans_presets.java:1986
10831msgid "Telephone cards"
10832msgstr "Puhelinkortit"
10833
10834#: trans_presets.java:1988
10835msgid "Recycling"
10836msgstr "Kierrätys"
10837
10838#: trans_presets.java:1989
10839msgid "Edit a Recycling station"
10840msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
10841
10842#: trans_presets.java:1991
10843msgid "Batteries"
10844msgstr "Paristot"
10845
10846#: trans_presets.java:1992
10847msgid "Cans"
10848msgstr "Peltitölkit"
10849
10850#: trans_presets.java:1993
10851msgid "Clothes"
10852msgstr "Vaatteet"
10853
10854#: trans_presets.java:1994
10855msgid "Glass"
10856msgstr "Lasi"
10857
10858#: trans_presets.java:1995
10859msgid "Paper"
10860msgstr "Paperi"
10861
10862#: trans_presets.java:1996
10863msgid "Scrap Metal"
10864msgstr "Romumetalli"
10865
10866#: trans_presets.java:1998
10867msgid "Bench"
10868msgstr "Penkki"
10869
10870#: trans_presets.java:2001
10871msgid "Hunting Stand"
10872msgstr "Metsästyslava"
10873
10874#: trans_presets.java:2002
10875msgid "Edit a Hunting Stand"
10876msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
10877
10878#: trans_presets.java:2005
10879msgid "Hide"
10880msgstr ""
10881
10882#: trans_presets.java:2006
10883msgid "Lock"
10884msgstr ""
10885
10886#: trans_presets.java:2007 trans_presets.java:2421
10887msgid "Height"
10888msgstr "Korkeus"
10889
10890#: trans_presets.java:2007
10891msgid "low"
10892msgstr ""
10893
10894#: trans_presets.java:2007
10895msgid "half"
10896msgstr ""
10897
10898#: trans_presets.java:2007
10899msgid "full"
10900msgstr "täysi"
10901
10902#: trans_presets.java:2009
10903msgid "Fountain"
10904msgstr "Lähde"
10905
10906#: trans_presets.java:2010
10907msgid "Edit a Fountain"
10908msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
10909
10910#: trans_presets.java:2014
10911msgid "Drinking Water"
10912msgstr "Juomavesi"
10913
10914#: trans_presets.java:2015
10915msgid "Edit Drinking Water"
10916msgstr "Muokkaa juomaveden ominaisuuksia"
10917
10918#: trans_presets.java:2019
10919msgid "Baby Hatch"
10920msgstr ""
10921
10922#: trans_presets.java:2020
10923msgid "Edit a Baby Hatch"
10924msgstr ""
10925
10926#: trans_presets.java:2023
10927msgid "Opening Hours"
10928msgstr "Aukioloajat"
10929
10930#: trans_presets.java:2027
10931msgid "Shops"
10932msgstr "Kaupat"
10933
10934#: trans_presets.java:2028
10935msgid "Supermarket"
10936msgstr ""
10937
10938#: trans_presets.java:2029
10939msgid "Edit Supermarket"
10940msgstr ""
10941
10942#: trans_presets.java:2033
10943msgid "Convenience Store"
10944msgstr "Lähikauppa"
10945
10946#: trans_presets.java:2034
10947msgid "Edit Convenience Store"
10948msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
10949
10950#: trans_presets.java:2038
10951msgid "Kiosk"
10952msgstr "Kioski"
10953
10954#: trans_presets.java:2039
10955msgid "Edit Kiosk"
10956msgstr "Muokkaa kioskin ominaisuuksia"
10957
10958#: trans_presets.java:2043
10959msgid "Vending machine"
10960msgstr "Automaatti"
10961
10962#: trans_presets.java:2044
10963msgid "Edit a Vending_machine"
10964msgstr "Muokkaa automaatin tietoja"
10965
10966#: trans_presets.java:2046
10967msgid "Vending products"
10968msgstr ""
10969
10970#: trans_presets.java:2046
10971msgid "public_transport_tickets"
10972msgstr ""
10973
10974#: trans_presets.java:2046
10975msgid "public_transport_plans"
10976msgstr ""
10977
10978#: trans_presets.java:2046
10979msgid "parking_tickets"
10980msgstr ""
10981
10982#: trans_presets.java:2046
10983msgid "food"
10984msgstr ""
10985
10986#: trans_presets.java:2046
10987msgid "drinks"
10988msgstr "juomat"
10989
10990#: trans_presets.java:2046
10991msgid "sweets"
10992msgstr ""
10993
10994#: trans_presets.java:2046
10995msgid "cigarettes"
10996msgstr ""
10997
10998#: trans_presets.java:2046
10999msgid "photos"
11000msgstr ""
11001
11002#: trans_presets.java:2046
11003msgid "animal_food"
11004msgstr ""
11005
11006#: trans_presets.java:2046
11007msgid "news_papers"
11008msgstr ""
11009
11010#: trans_presets.java:2046
11011msgid "toys"
11012msgstr ""
11013
11014#: trans_presets.java:2046
11015msgid "stamps"
11016msgstr ""
11017
11018#: trans_presets.java:2046
11019msgid "SIM-cards"
11020msgstr ""
11021
11022#: trans_presets.java:2046
11023msgid "telephone_vouchers"
11024msgstr ""
11025
11026#: trans_presets.java:2046
11027msgid "vouchers"
11028msgstr ""
11029
11030#: trans_presets.java:2046
11031msgid "condoms"
11032msgstr ""
11033
11034#: trans_presets.java:2046
11035msgid "tampons"
11036msgstr ""
11037
11038#: trans_presets.java:2046
11039msgid "excrement_bags"
11040msgstr ""
11041
11042#: trans_presets.java:2055
11043msgid "Account or loyalty cards"
11044msgstr ""
11045
11046#: trans_presets.java:2057
11047msgid "Butcher"
11048msgstr "Lihakauppa"
11049
11050#: trans_presets.java:2058
11051msgid "Edit Butcher"
11052msgstr "Muokkaa lihakaupan ominaisuuksia"
11053
11054#: trans_presets.java:2062
11055msgid "Baker"
11056msgstr "Leipomo"
11057
11058#: trans_presets.java:2063
11059msgid "Edit Baker"
11060msgstr "Muokkaa leipomon ominaisuuksia"
11061
11062#: trans_presets.java:2067
11063msgid "Do-it-yourself-store"
11064msgstr "Tee-se-itse -kauppa"
11065
11066#: trans_presets.java:2068
11067msgid "Edit Do-it-yourself-store"
11068msgstr "Muokkaa tee-se-itse -kaupan ominaisuuksia"
11069
11070#: trans_presets.java:2072
11071msgid "Hairdresser"
11072msgstr "Kampaamo"
11073
11074#: trans_presets.java:2073
11075msgid "Edit Hairdresser"
11076msgstr "Muokkaa kampaamon ominaisuuksia"
11077
11078#: trans_presets.java:2077
11079msgid "Dry Cleaning"
11080msgstr "Kuivapesula"
11081
11082#: trans_presets.java:2078
11083msgid "Edit Dry Cleaning"
11084msgstr "Muokkaa kuivapesulan ominaisuuksia"
11085
11086#: trans_presets.java:2082
11087msgid "Laundry"
11088msgstr "Pesula"
11089
11090#: trans_presets.java:2083
11091msgid "Edit Laundry"
11092msgstr "Muokkaa pesulan ominaisuuksia"
11093
11094#: trans_presets.java:2087
11095msgid "Outdoor"
11096msgstr ""
11097
11098#: trans_presets.java:2088
11099msgid "Edit Outdoor Shop"
11100msgstr ""
11101
11102#: trans_presets.java:2094
11103msgid "Cash"
11104msgstr "Raha"
11105
11106#: trans_presets.java:2095
11107msgid "Bank"
11108msgstr "Pankki"
11109
11110#: trans_presets.java:2096
11111msgid "Edit Bank"
11112msgstr "Muokkaa pankin ominaisuuksia"
11113
11114#: trans_presets.java:2099 trans_presets.java:2106
11115msgid "Automated Teller Machine"
11116msgstr "Pankkiautomaatti"
11117
11118#: trans_presets.java:2101
11119msgid "Money Exchange"
11120msgstr "Rahanvaihto"
11121
11122#: trans_presets.java:2102
11123msgid "Edit Money Exchange"
11124msgstr "Muokkaa rahanvaihdon ominaisuuksia"
11125
11126#: trans_presets.java:2107
11127msgid "Edit Automated Teller Machine"
11128msgstr "Muokkaa pankkiautomaatin ominaisuuksia"
11129
11130#: trans_presets.java:2109
11131msgid "Provider"
11132msgstr ""
11133
11134#: trans_presets.java:2113
11135msgid "Health"
11136msgstr "Terveys"
11137
11138#: trans_presets.java:2114
11139msgid "Doctors"
11140msgstr "Lääkäri"
11141
11142#: trans_presets.java:2115
11143msgid "Edit Doctors"
11144msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
11145
11146#: trans_presets.java:2119
11147msgid "Dentist"
11148msgstr "Hammaslääkäri"
11149
11150#: trans_presets.java:2120
11151msgid "Edit Dentist"
11152msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
11153
11154#: trans_presets.java:2124
11155msgid "Pharmacy"
11156msgstr "Apteekki"
11157
11158#: trans_presets.java:2125
11159msgid "Edit Pharmacy"
11160msgstr "Muokkaa apteekin ominaisuuksia"
11161
11162#: trans_presets.java:2127
11163msgid "Dispensing"
11164msgstr ""
11165
11166#: trans_presets.java:2130
11167msgid "Hospital"
11168msgstr "Sairaala"
11169
11170#: trans_presets.java:2131
11171msgid "Edit Hospital"
11172msgstr "Muokkaa sairaalan ominaisuuksia"
11173
11174#: trans_presets.java:2135
11175msgid "Emergency Access Point"
11176msgstr ""
11177
11178#: trans_presets.java:2136
11179msgid "Edit Emergency Access Point"
11180msgstr ""
11181
11182#: trans_presets.java:2139
11183msgid "Point Number"
11184msgstr ""
11185
11186#: trans_presets.java:2140
11187msgid "Phone Number"
11188msgstr "Puhelinnumero"
11189
11190#: trans_presets.java:2141
11191msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
11192msgstr ""
11193
11194#: trans_presets.java:2144
11195msgid "Veterinary"
11196msgstr "Eläinlääkäri"
11197
11198#: trans_presets.java:2145
11199msgid "Edit Veterinary"
11200msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
11201
11202#: trans_presets.java:2153
11203msgid "Continent"
11204msgstr "Maanosa"
11205
11206#: trans_presets.java:2154
11207msgid "Edit a Continent"
11208msgstr "Muokkaa maanosan ominaisuuksia"
11209
11210#: trans_presets.java:2159
11211msgid "Country"
11212msgstr "Maa"
11213
11214#: trans_presets.java:2160
11215msgid "Edit Country"
11216msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
11217
11218#: trans_presets.java:2165
11219msgid "State"
11220msgstr "Osavaltio"
11221
11222#: trans_presets.java:2166
11223msgid "Edit State"
11224msgstr "Muokkaa osavaltion ominaisuuksia"
11225
11226#: trans_presets.java:2171
11227msgid "Region"
11228msgstr "Seutu"
11229
11230#: trans_presets.java:2172
11231msgid "Edit Region"
11232msgstr ""
11233
11234#: trans_presets.java:2177
11235msgid "County"
11236msgstr ""
11237
11238#: trans_presets.java:2178
11239msgid "Edit County"
11240msgstr ""
11241
11242#: trans_presets.java:2183
11243msgid "City"
11244msgstr "Iso kaupunki"
11245
11246#: trans_presets.java:2184
11247msgid "Edit City"
11248msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11249
11250#: trans_presets.java:2189
11251msgid "Town"
11252msgstr "Kaupunki"
11253
11254#: trans_presets.java:2190
11255msgid "Edit Town"
11256msgstr "Muokkaa kaupungin ominaisuuksia"
11257
11258#: trans_presets.java:2195
11259msgid "Suburb"
11260msgstr "Kaupunginosa"
11261
11262#: trans_presets.java:2196
11263msgid "Edit Suburb"
11264msgstr "Muokkaa kaupunginosan ominaisuuksia"
11265
11266#: trans_presets.java:2201
11267msgid "Village"
11268msgstr "Kunta"
11269
11270#: trans_presets.java:2202
11271msgid "Edit Village"
11272msgstr "Muokkaa kunnan ominaisuuksia"
11273
11274#: trans_presets.java:2207
11275msgid "Hamlet"
11276msgstr "Kylä"
11277
11278#: trans_presets.java:2208
11279msgid "Edit Hamlet"
11280msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
11281
11282#: trans_presets.java:2213
11283msgid "Locality"
11284msgstr ""
11285
11286#: trans_presets.java:2214
11287msgid "Edit Locality"
11288msgstr ""
11289
11290#: trans_presets.java:2219
11291msgid "Island"
11292msgstr "Saari"
11293
11294#: trans_presets.java:2220
11295msgid "Edit Island"
11296msgstr "Muokkaa saaren ominaisuuksia"
11297
11298#: trans_presets.java:2227
11299msgid "Boundaries"
11300msgstr "Rajat"
11301
11302#: trans_presets.java:2228
11303msgid "National"
11304msgstr "Kansallinen"
11305
11306#: trans_presets.java:2229
11307msgid "Edit National Boundary"
11308msgstr "Muokkaa kansallisen rajan ominaisuuksia"
11309
11310#: trans_presets.java:2234
11311msgid "Administrative"
11312msgstr "Hallinnollinen"
11313
11314#: trans_presets.java:2235
11315msgid "Edit Administrative Boundary"
11316msgstr "Muokkaa hallinnollisen rajan ominaisuuksia"
11317
11318#: trans_presets.java:2240
11319msgid "Civil"
11320msgstr ""
11321
11322#: trans_presets.java:2241
11323msgid "Edit Civil Boundary"
11324msgstr ""
11325
11326#: trans_presets.java:2246
11327msgid "political"
11328msgstr "poliittinen"
11329
11330#: trans_presets.java:2247
11331msgid "Edit Political Boundary"
11332msgstr "Muokkaa poliittisen rajan ominaisuuksia"
11333
11334#: trans_presets.java:2252
11335msgid "National_park"
11336msgstr "Kansallispuisto"
11337
11338#: trans_presets.java:2253
11339msgid "Edit National Park Boundary"
11340msgstr "Muokkaa kansallispuiston rajan ominaisuuksia"
11341
11342#: trans_presets.java:2260
11343msgid "Land use"
11344msgstr "Maankäyttö"
11345
11346#: trans_presets.java:2261
11347msgid "Graveyard"
11348msgstr "Hautausmaa (pieni)"
11349
11350#: trans_presets.java:2262
11351msgid "Edit Graveyard"
11352msgstr "Muokkaa pienen hautausmaan ominaisuuksia"
11353
11354#: trans_presets.java:2268
11355msgid "Farmyard"
11356msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
11357
11358#: trans_presets.java:2269
11359msgid "Edit Farmyard Landuse"
11360msgstr "Muokkaa maatilan pihan ominaisuuksia"
11361
11362#: trans_presets.java:2274
11363msgid "Farmland"
11364msgstr "Peltoalueet"
11365
11366#: trans_presets.java:2275
11367msgid "Edit Farmland Landuse"
11368msgstr ""
11369
11370#: trans_presets.java:2280
11371msgid "Vineyard"
11372msgstr "Viinitarha"
11373
11374#: trans_presets.java:2281
11375msgid "Edit Vineyard Landuse"
11376msgstr "Muokkaa viinitarhan ominaisuuksia"
11377
11378#: trans_presets.java:2286
11379msgid "Quarry"
11380msgstr "Louhos"
11381
11382#: trans_presets.java:2287
11383msgid "Edit Quarry Landuse"
11384msgstr "Muokkaa louhoksen ominaisuuksia"
11385
11386#: trans_presets.java:2292
11387msgid "Landfill"
11388msgstr "Kaatopaikka"
11389
11390#: trans_presets.java:2293
11391msgid "Edit Landfill Landuse"
11392msgstr "Muokkaa kaatopaikan ominaisuuksia"
11393
11394#: trans_presets.java:2298
11395msgid "Basin"
11396msgstr ""
11397
11398#: trans_presets.java:2299
11399msgid "Edit Basin Landuse"
11400msgstr ""
11401
11402#: trans_presets.java:2304
11403msgid "Reservoir"
11404msgstr "Tekojärvi"
11405
11406#: trans_presets.java:2305
11407msgid "Edit Reservoir Landuse"
11408msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
11409
11410#: trans_presets.java:2310
11411msgid "Forest"
11412msgstr "Talousmetsä"
11413
11414#: trans_presets.java:2311
11415msgid "Edit Forest Landuse"
11416msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
11417
11418#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11419msgid "coniferous"
11420msgstr "havumetsä"
11421
11422#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11423msgid "deciduous"
11424msgstr "lehtimetsä"
11425
11426#: trans_presets.java:2315 trans_presets.java:2476
11427msgid "mixed"
11428msgstr "sekametsä"
11429
11430#: trans_presets.java:2317
11431msgid "Allotments"
11432msgstr "Siirtolapuutarha"
11433
11434#: trans_presets.java:2318
11435msgid "Edit Allotments Landuse"
11436msgstr "Muokkaa siirtolapuutarhan ominaisuuksia"
11437
11438#: trans_presets.java:2323
11439msgid "Residential area"
11440msgstr "Asuinalue"
11441
11442#: trans_presets.java:2324
11443msgid "Edit Residential Landuse"
11444msgstr "Muokkaa asuinalueen ominaisuuksia"
11445
11446#: trans_presets.java:2329
11447msgid "Retail"
11448msgstr "Kaupallinen"
11449
11450#: trans_presets.java:2330
11451msgid "Edit Retail Landuse"
11452msgstr "Muokkaa kaupallisen alueen ominaisuuksia"
11453
11454#: trans_presets.java:2335
11455msgid "Commercial"
11456msgstr "Toimistoalue"
11457
11458#: trans_presets.java:2336
11459msgid "Edit Commercial Landuse"
11460msgstr "Muokkaa toimistoalueen ominaisuuksia"
11461
11462#: trans_presets.java:2341
11463msgid "Industrial"
11464msgstr "Teollisuusalue"
11465
11466#: trans_presets.java:2342
11467msgid "Edit Industrial Landuse"
11468msgstr "Muokkaa teollisuusalueen ominaisuuksia"
11469
11470#: trans_presets.java:2347
11471msgid "Brownfield"
11472msgstr ""
11473
11474#: trans_presets.java:2348
11475msgid "Edit Brownfield Landuse"
11476msgstr ""
11477
11478#: trans_presets.java:2353
11479msgid "Greenfield"
11480msgstr ""
11481
11482#: trans_presets.java:2354
11483msgid "Edit Greenfield Landuse"
11484msgstr ""
11485
11486#: trans_presets.java:2359
11487msgid "Railway land"
11488msgstr "Rata-alue"
11489
11490#: trans_presets.java:2360
11491msgid "Edit Railway Landuse"
11492msgstr "Muokkaa rata-alueen ominaisuuksia"
11493
11494#: trans_presets.java:2365
11495msgid "Construction area"
11496msgstr "Rakennustyömaa"
11497
11498#: trans_presets.java:2366
11499msgid "Edit Construction Landuse"
11500msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
11501
11502#: trans_presets.java:2371
11503msgid "Military"
11504msgstr "Sotilasvoimat"
11505
11506#: trans_presets.java:2372
11507msgid "Edit Military Landuse"
11508msgstr "Muokkaa sotilasvoimien maa-alueen ominaisuuksia"
11509
11510#: trans_presets.java:2377
11511msgid "Cemetery"
11512msgstr "Hautausmaa"
11513
11514#: trans_presets.java:2378
11515msgid "Edit Cemetery Landuse"
11516msgstr "Muokkaa hautausmaan ominaisuuksia"
11517
11518#: trans_presets.java:2385
11519msgid "Village Green"
11520msgstr ""
11521
11522#: trans_presets.java:2386
11523msgid "Edit Village Green Landuse"
11524msgstr ""
11525
11526#: trans_presets.java:2391
11527msgid "Grass"
11528msgstr "Ruoho"
11529
11530#: trans_presets.java:2392
11531msgid "Edit Grass Landuse"
11532msgstr "Muokkaa ruohon ominaisuuksia"
11533
11534#: trans_presets.java:2397
11535msgid "Recreation Ground"
11536msgstr ""
11537
11538#: trans_presets.java:2398
11539msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
11540msgstr ""
11541
11542#: trans_presets.java:2405
11543msgid "Natural"
11544msgstr "Luonto"
11545
11546#: trans_presets.java:2406
11547msgid "Water"
11548msgstr "Vesi"
11549
11550#: trans_presets.java:2407
11551msgid "Edit Water"
11552msgstr "Muokkaa veden ominaisuuksia"
11553
11554#: trans_presets.java:2411
11555msgid "Land"
11556msgstr "Maa"
11557
11558#: trans_presets.java:2412
11559msgid "Edit Land"
11560msgstr "Muokkaa maan ominaisuuksia"
11561
11562#: trans_presets.java:2416
11563msgid "Tree"
11564msgstr "Puu"
11565
11566#: trans_presets.java:2417
11567msgid "Edit a Tree"
11568msgstr "Muokkaa puun ominaisuuksia"
11569
11570#: trans_presets.java:2422
11571msgid "Botanical Name"
11572msgstr "Kasvitieteellinen nimi"
11573
11574#: trans_presets.java:2424
11575msgid "Spring"
11576msgstr "Lähde"
11577
11578#: trans_presets.java:2425
11579msgid "Edit a Spring"
11580msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
11581
11582#: trans_presets.java:2429
11583msgid "Cave Entrance"
11584msgstr "Luolan suuaukko"
11585
11586#: trans_presets.java:2430
11587msgid "Edit Cave Entrance"
11588msgstr "Muokkaa luolan suuaukon ominaisuuksia"
11589
11590#: trans_presets.java:2434
11591msgid "Peak"
11592msgstr "Huippu"
11593
11594#: trans_presets.java:2435
11595msgid "Edit Peak"
11596msgstr "Muokkaa huipun ominaisuuksia"
11597
11598#: trans_presets.java:2440
11599msgid "Glacier"
11600msgstr "Jäätikkö"
11601
11602#: trans_presets.java:2441
11603msgid "Edit Glacier"
11604msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
11605
11606#: trans_presets.java:2446
11607msgid "Volcano"
11608msgstr "Tulivuori"
11609
11610#: trans_presets.java:2447
11611msgid "Edit Volcano"
11612msgstr "Muokkaa tulivuoren ominaisuuksia"
11613
11614#: trans_presets.java:2452
11615msgid "Scree"
11616msgstr "kivikko, rakka"
11617
11618#: trans_presets.java:2453
11619msgid "Edit Scree"
11620msgstr "Muokkaa kivikon ominaisuuksia"
11621
11622#: trans_presets.java:2457
11623msgid "Scrub"
11624msgstr "Pusikko"
11625
11626#: trans_presets.java:2458
11627msgid "Edit Scrub"
11628msgstr "Muokkaa pusikon ominaisuuksia"
11629
11630#: trans_presets.java:2462
11631msgid "Fell"
11632msgstr "Tunturi"
11633
11634#: trans_presets.java:2463
11635msgid "Edit Fell"
11636msgstr "Muokkaa tunturin ominaisuuksia"
11637
11638#: trans_presets.java:2467
11639msgid "Heath"
11640msgstr "Nummi"
11641
11642#: trans_presets.java:2468
11643msgid "Edit Heath"
11644msgstr "Muokkaa nummen ominaisuuksia"
11645
11646#: trans_presets.java:2472
11647msgid "Wood"
11648msgstr "Metsä"
11649
11650#: trans_presets.java:2473
11651msgid "Edit Wood"
11652msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
11653
11654#: trans_presets.java:2479
11655msgid "Riverbank"
11656msgstr "Joentörmä"
11657
11658#: trans_presets.java:2480
11659msgid "Edit a riverbank"
11660msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
11661
11662#: trans_presets.java:2484
11663msgid "Coastline"
11664msgstr "Rantaviiva"
11665
11666#: trans_presets.java:2485
11667msgid "Edit Coastline"
11668msgstr "Muokkaa rantaviivan ominaisuuksia"
11669
11670#: trans_presets.java:2489
11671msgid "Wetland"
11672msgstr "Kosteikko"
11673
11674#: trans_presets.java:2490
11675msgid "Edit Wetland"
11676msgstr "Muokkaa kosteikon ominaisuuksia"
11677
11678#: trans_presets.java:2493
11679msgid "swamp"
11680msgstr "suo"
11681
11682#: trans_presets.java:2493
11683msgid "bog"
11684msgstr "räme"
11685
11686#: trans_presets.java:2493
11687msgid "reedbed"
11688msgstr ""
11689
11690#: trans_presets.java:2493
11691msgid "saltmarsh"
11692msgstr ""
11693
11694#: trans_presets.java:2493
11695msgid "tidalflat"
11696msgstr ""
11697
11698#: trans_presets.java:2493
11699msgid "mangrove"
11700msgstr ""
11701
11702#: trans_presets.java:2495
11703msgid "Mud"
11704msgstr "Muta"
11705
11706#: trans_presets.java:2496
11707msgid "Edit Mud"
11708msgstr "Muokkaa mudan ominaisuuksia"
11709
11710#: trans_presets.java:2500
11711msgid "Beach"
11712msgstr "Ranta"
11713
11714#: trans_presets.java:2501
11715msgid "Edit Beach"
11716msgstr "Muokkaa rannan ominaisuuksia"
11717
11718#: trans_presets.java:2505
11719msgid "Bay"
11720msgstr "Lahti"
11721
11722#: trans_presets.java:2506
11723msgid "Edit Bay"
11724msgstr "Muokkaa lahden ominaisuuksia"
11725
11726#: trans_presets.java:2510
11727msgid "Cliff"
11728msgstr "Kallio"
11729
11730#: trans_presets.java:2511
11731msgid "Edit Cliff"
11732msgstr "Muokkaa kallion ominaisuuksia"
11733
11734#~ msgid "OSM History Information"
11735#~ msgstr "OSM-historiatiedot"
11736
11737#~ msgid "Search ..."
11738#~ msgstr "Etsi..."
11739
11740#~ msgid " ({0} node)"
11741#~ msgid_plural " ({0} nodes)"
11742#~ msgstr[0] " ({0} piste)"
11743#~ msgstr[1] " ({0} pistettä)"
11744
11745#~ msgid "Add Node"
11746#~ msgstr "Lisää piste"
11747
11748#~ msgid "unusual named way type"
11749#~ msgstr "nimi polulla jonka tyyppiset ovat yleensä nimettömiä"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.