Changeset 12968 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/fi.po
- Timestamp:
- 2009-01-06T10:01:12+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/fi.po
r12873 r12968 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-01-0 3 15:36+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 09:58+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-02 03:36+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Teemu Koskinen <Unknown>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-0 3 14:04+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 08:48+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 22 msgid "Update Plugins" 23 msgstr "Päivitä liitännäiset" 24 25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 26 #, java-format 27 msgid "" 28 "There were problems with the following plugins:\n" 29 "\n" 30 " {0}" 31 msgstr "" 32 "Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n" 33 "\n" 34 "{0}" 35 36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 37 #, java-format 38 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 39 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 40 msgstr[0] "" 41 "{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM " 42 "uudestaan." 43 msgstr[1] "" 44 "{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM " 45 "uudestaan." 46 47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136 48 #, java-format 49 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 50 msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}" 51 52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 53 #, java-format 54 msgid "" 55 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 56 msgstr "" 57 "Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata " 58 "automaattisesti." 59 60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 61 #, java-format 62 msgid "An error occurred in plugin {0}" 63 msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}" 64 65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 68 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 69 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 70 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 71 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487 72 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 73 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529 74 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550 75 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571 76 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592 77 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281 78 msgid "unknown" 79 msgstr "tuntematon" 80 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 82 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 83 msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen." 84 85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27 86 msgid "Contacting Server..." 87 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." 88 89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51 92 msgid "Downloading OSM data..." 93 msgstr "Ladataan OSM-dataa..." 94 95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61 96 msgid "" 97 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 98 "some time." 99 msgstr "" 100 "Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä " 101 "myöhemmin uudestaan." 102 103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 104 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 105 msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:" 106 107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 108 msgid "Commit comment" 109 msgstr "Lähetä kommentti" 110 111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 112 #, java-format 113 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 114 msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..." 115 116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161 117 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 118 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 119 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 120 #, java-format 121 msgid "An error occurred: {0}" 122 msgstr "Virhe tapahtui: {0}" 123 124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 125 msgid "Opening changeset..." 126 msgstr "" 127 128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223 129 msgid "Server does not support changesets" 130 msgstr "" 131 132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245 133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347 134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429 135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597 136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706 137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 138 msgid "Unknown host" 139 msgstr "Tuntematon palvelin" 140 141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283 142 msgid "Preparing..." 143 msgstr "Valmistellaan..." 144 145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293 146 msgid "Uploading..." 147 msgstr "Lähetetään..." 148 149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377 150 msgid "Closing changeset..." 151 msgstr "" 152 153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640 154 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 155 msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):" 156 157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 158 msgid "Error during parse." 159 msgstr "Virhe jäsennettäessä." 160 161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 163 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 164 msgstr "" 165 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 168 msgid "Preparing data..." 169 msgstr "Valmistellaan dataa..." 170 171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 173 msgid "Unknown version" 174 msgstr "Tuntematon versio" 175 176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 177 msgid "Found <nd> element in non-way." 178 msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa." 179 180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 181 msgid "<nd> has zero ref" 182 msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id." 183 184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 185 msgid "Found <member> element in non-relation." 186 msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa." 187 188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 189 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 190 msgstr "" 191 192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 193 msgid "Illegal object with id=0" 194 msgstr "Virheellinen objekti (id=0)" 195 196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 197 #, java-format 198 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 199 msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"." 200 201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 202 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 203 msgstr "" 204 205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 206 msgid "Ill-formed node id" 207 msgstr "Vääränlainen pisteen id" 208 209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40 212 msgid "Contacting OSM Server..." 213 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..." 214 215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 216 #, java-format 217 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 218 msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..." 219 220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 221 msgid "Incorrect password or username." 222 msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi." 223 224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85 226 msgid "Username" 227 msgstr "Käyttäjänimi" 228 229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88 231 msgid "Password" 232 msgstr "Salasana" 233 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 235 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 236 msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana." 237 238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 239 msgid "Save user and password (unencrypted)" 240 msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)" 241 242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92 243 msgid "Enter Password" 244 msgstr "Anna salasana" 245 246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127 247 msgid "Aborting..." 248 msgstr "Keskeytetään..." 249 250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208 251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264 254 msgid "Help" 255 msgstr "Ohje" 256 257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239 258 #, java-format 259 msgid "" 260 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 261 "required." 262 msgstr "" 263 "Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää " 264 "tarpeellinen." 265 266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260 267 #, java-format 268 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 269 msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}." 270 271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271 272 #, java-format 273 msgid "Plugin not found: {0}." 274 msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}." 275 276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285 277 #, java-format 278 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 279 msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten." 280 281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287 282 msgid "" 283 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " 284 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 285 msgstr "" 286 "(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee," 287 "<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)" 288 289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318 290 #, java-format 291 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 292 msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?" 293 294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 295 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 296 msgstr "" 297 "Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263." 298 299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 300 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 301 msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle." 302 303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 304 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 305 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?" 306 307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 309 msgid "Unsaved Changes" 310 msgstr "Tallentamattomia muutoksia" 311 312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 313 #, java-format 314 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 315 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”" 316 317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 318 #, java-format 319 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 320 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”" 321 322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297 323 msgid "This is after the end of the recording" 324 msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen" 325 326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 327 msgid "Error playing sound" 328 msgstr "Virhe äänentoistossa" 20 329 21 330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448 … … 150 459 msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)" 151 460 152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297 153 msgid "This is after the end of the recording" 154 msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen" 155 156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 157 msgid "Error playing sound" 158 msgstr "Virhe äänentoistossa" 159 160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40 161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 163 msgid "Contacting OSM Server..." 164 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..." 165 166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32 169 msgid "Downloading OSM data..." 170 msgstr "Ladataan OSM-dataa..." 171 172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72 173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 174 msgid "NullPointerException, possibly some missing tags." 175 msgstr "" 176 177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99 178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:466 179 msgid "Preparing data..." 180 msgstr "Valmistellaan dataa..." 181 182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 183 msgid "Error during parse." 184 msgstr "Virhe jäsennettäessä." 185 186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61 187 msgid "" 188 "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting " 189 "some time." 190 msgstr "" 191 "Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai yritä " 192 "myöhemmin uudestaan." 193 194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 195 #, java-format 196 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 197 msgstr "Ladataan pisteet {0}-{1}..." 198 199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:139 200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141 201 msgid "Unknown version" 202 msgstr "Tuntematon versio" 203 204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:198 205 msgid "Found <nd> element in non-way." 206 msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa." 207 208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201 209 msgid "<nd> has zero ref" 210 msgstr "Pisteeltä (<nd>) puuttuu id." 211 212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213 213 msgid "Found <member> element in non-relation." 461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 462 msgid "" 463 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 464 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 465 msgstr "" 466 467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 468 msgid "Old key" 469 msgstr "Vanha avain" 470 471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 472 msgid "Old value" 473 msgstr "Vanha arvo" 474 475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 476 msgid "New key" 477 msgstr "Uusi avain" 478 479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 480 msgid "New value" 481 msgstr "Uusi arvo" 482 483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 484 msgid "Apply?" 485 msgstr "Toteutetaanko?" 486 487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 488 msgid "Apply selected changes" 489 msgstr "Toteuta valtiut muutokset" 490 491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 492 msgid "Don't apply changes" 493 msgstr "Älä toteuta muutoksia" 494 495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41 496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28 497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 500 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 501 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 502 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 503 msgid "Cancel" 504 msgstr "Peruuta" 505 506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 507 msgid "Please select which property changes you want to apply." 508 msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa." 509 510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 511 msgid "Properties of " 512 msgstr "Ominaisuudet: " 513 514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 515 msgid "Roles in relations referring to" 516 msgstr "" 517 518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 519 msgid "Automatic tag correction" 520 msgstr "Automaattinen tagien korjaus" 521 522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 523 msgid "Relation" 524 msgstr "Relaatio" 525 526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 527 msgid "Old role" 528 msgstr "Vanha rooli" 529 530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 531 msgid "New role" 532 msgstr "Uusi rooli" 533 534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89 537 msgid "incomplete" 538 msgstr "keskeneräinen" 539 540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161 544 msgid "relation" 545 msgid_plural "relations" 546 msgstr[0] "relaatio" 547 msgstr[1] "relaatiot" 548 549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 550 #, java-format 551 msgid "{0} member" 552 msgid_plural "{0} members" 553 msgstr[0] "{0} jäsen" 554 msgstr[1] "{0} jäsentä" 555 556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 557 #, java-format 558 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 559 msgstr "" 560 561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 562 #, fuzzy 563 msgid "Empty member in relation." 214 564 msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa." 215 565 216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:221 217 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 218 msgstr "" 219 220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264 221 msgid "Illegal object with id=0" 222 msgstr "Virheellinen objekti (id=0)" 223 224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:320 225 #, java-format 226 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 227 msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"." 228 229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345 230 msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn't exist: {0}\n" 231 msgstr "" 232 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:477 234 msgid "Ill-formed node id" 235 msgstr "Vääränlainen pisteen id" 236 237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280 238 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 239 msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen." 240 241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27 242 msgid "Contacting Server..." 243 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." 244 245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116 246 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" 247 msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:" 248 249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117 250 msgid "Commit comment" 251 msgstr "Lähetä kommentti" 252 253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146 254 #, java-format 255 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 256 msgstr "Lähetetään {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} jäljellä)..." 257 258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161 259 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 260 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 261 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122 262 #, java-format 263 msgid "An error occurred: {0}" 264 msgstr "Virhe tapahtui: {0}" 265 266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189 267 msgid "Opening changeset..." 268 msgstr "" 269 270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223 271 msgid "Server does not support changesets" 272 msgstr "" 273 274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245 275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347 276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429 277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597 278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706 280 msgid "Unknown host" 281 msgstr "Tuntematon palvelin" 282 283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283 284 msgid "Preparing..." 285 msgstr "Valmistellaan..." 286 287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293 288 msgid "Uploading..." 289 msgstr "Lähetetään..." 290 291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377 292 msgid "Closing changeset..." 293 msgstr "" 294 295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640 296 msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 297 msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):" 298 299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 300 msgid "Incorrect password or username." 301 msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi." 302 303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85 305 msgid "Username" 306 msgstr "Käyttäjänimi" 307 308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82 309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88 310 msgid "Password" 311 msgstr "Salasana" 312 313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85 314 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 315 msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana." 316 317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89 318 msgid "Save user and password (unencrypted)" 319 msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)" 320 321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92 322 msgid "Enter Password" 323 msgstr "Anna salasana" 324 325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127 326 msgid "Aborting..." 327 msgstr "Keskeytetään..." 328 329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208 330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138 331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264 332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56 333 msgid "Help" 334 msgstr "Ohje" 335 336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239 337 #, java-format 338 msgid "" 339 "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer " 340 "required." 341 msgstr "" 342 "Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää " 343 "tarpeellinen." 344 345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260 346 #, java-format 347 msgid "Plugin requires JOSM update: {0}." 348 msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}." 349 350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271 351 #, java-format 352 msgid "Plugin not found: {0}." 353 msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}." 354 355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285 356 #, java-format 357 msgid "Last plugin update more than {0} days ago." 358 msgstr "Viimeisin liitännäisten päivitys oli yli {0} päivää sitten." 359 360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287 361 msgid "" 362 "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " 363 "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)" 364 msgstr "" 365 "(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee," 366 "<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)" 367 368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318 369 #, java-format 370 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 371 msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?" 372 373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 374 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 375 msgstr "" 376 "Projektiota ei voitu lukea asetuksista. Käytetään projektiota EPSG:4263." 377 378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:468 379 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 380 msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle." 381 382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470 383 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 384 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?" 385 386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471 387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80 388 msgid "Unsaved Changes" 389 msgstr "Tallentamattomia muutoksia" 390 391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483 392 #, java-format 393 msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" 394 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”" 395 396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:496 397 #, java-format 398 msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" 399 msgstr "Jätetään huomioimatta virheellinen URL-osoite: ”{0}”" 400 401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 402 msgid "You can paste an URL here to download the area." 403 msgstr "Voit liittää tähän URL-osoitteen ladataksesi alueen." 404 405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 406 msgid "min lat" 407 msgstr "" 408 409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114 410 msgid "min lon" 411 msgstr "" 412 413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116 414 msgid "max lat" 415 msgstr "" 416 417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118 418 msgid "max lon" 419 msgstr "" 420 421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 422 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 423 msgstr "URL-osoite www.openstreetmap.org:sta" 424 425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133 426 msgid "Bounding Box" 427 msgstr "Rajoittava alue" 428 429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 430 msgid "Bookmarks" 431 msgstr "Kirjanmerkit" 432 566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 567 #, java-format 568 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 569 msgstr "" 570 571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 572 #, java-format 573 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 574 msgstr "" 575 576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 577 #, fuzzy, java-format 578 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 579 msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\"" 580 581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 582 #, java-format 583 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 584 msgstr "" 585 586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 587 #, java-format 588 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 589 msgstr "" 590 591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 592 #, java-format 593 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 594 msgstr "" 595 596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 597 #, java-format 598 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 599 msgstr "" 600 601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 602 #, java-format 603 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 604 msgstr "" 605 606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 607 #, java-format 608 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 609 msgstr "" 610 611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:770 612 msgid "untagged" 613 msgstr "ei tageja" 614 615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:771 616 msgid "text" 617 msgstr "teksti" 618 619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167 621 msgid "inactive" 622 msgstr "epäaktiivinen" 623 624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84 626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 628 msgid "selected" 629 msgstr "valitut" 630 631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158 638 msgid "node" 639 msgid_plural "nodes" 640 msgstr[0] "piste" 641 msgstr[1] "pistettä" 642 643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216 646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159 647 msgid "way" 648 msgid_plural "ways" 649 msgstr[0] "polku" 650 msgstr[1] "polkua" 651 652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 653 msgid "untagged way" 654 msgstr "tagiton polku" 655 656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160 658 msgid "incomplete way" 659 msgstr "keskeneräinen polku" 660 661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137 663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 664 msgid "background" 665 msgstr "tausta" 666 667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 668 #, java-format 669 msgid " [id: {0}]" 670 msgstr " [id: {0}]" 671 672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 673 msgid "highway" 674 msgstr "tie" 675 676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 677 msgid "railway" 678 msgstr "rautatie" 679 680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 681 msgid "waterway" 682 msgstr "vesiväylä" 683 684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 685 msgid "landuse" 686 msgstr "maankäyttö" 687 688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 690 #, java-format 691 msgid "{0} node" 692 msgid_plural "{0} nodes" 693 msgstr[0] "{0} piste" 694 msgstr[1] "{0} pistettä" 695 696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 697 #, fuzzy, java-format 698 msgid "Error: {0}" 699 msgstr "Virhe" 700 701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 702 #, fuzzy, java-format 703 msgid "Warning: {0}" 704 msgstr "Varoitus" 705 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 707 msgid "deleted" 708 msgstr "poistettu" 709 710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 711 msgid "true" 712 msgstr "tosi" 713 714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 715 msgid "false" 716 msgstr "epätosi" 717 718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 719 msgid "different" 720 msgstr "eri" 721 722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 723 msgid "position" 724 msgstr "sijainti" 725 726 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 727 #, java-format 728 msgid "Preferences stored on {0}" 729 msgstr "" 730 731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 732 #, java-format 733 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 734 msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}" 735 736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 737 msgid "Could not load preferences from server." 738 msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta." 739 740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 741 msgid "Decimal Degrees" 742 msgstr "Asteina desimaalilukuna" 743 744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 745 msgid "Degrees Minutes Seconds" 746 msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina" 747 748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 749 msgid "S" 750 msgstr "E" 751 752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 753 msgid "N" 754 msgstr "P" 755 756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 757 msgid "W" 758 msgstr "L" 759 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 761 msgid "E" 762 msgstr "I" 763 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 765 msgid "EPSG:4326" 766 msgstr "EPSG:4326" 767 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 769 #, java-format 770 msgid "" 771 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 772 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 773 "Use another projection system if you are not using\n" 774 "a french WMS server.\n" 775 "Do not upload any data after this message." 776 msgstr "" 777 "Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n" 778 "vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n" 779 "Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n" 780 "ranskalaista WMS-palvelinta.\n" 781 "Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen." 782 783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 784 msgid "" 785 "IMPORTANT : data positionned far away from\n" 786 "the current Lambert zone limits.\n" 787 "Do not upload any data after this message.\n" 788 "Undo your last action, Save your work \n" 789 "and Start a new layer on the new zone." 790 msgstr "" 791 792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 793 msgid "Lambert Zone (France)" 794 msgstr "" 795 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33 797 msgid "Mercator" 798 msgstr "Mercator" 799 800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 801 msgid "Rotate" 802 msgstr "Kierrä" 803 804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 805 msgid "RemoveRelationMember" 806 msgstr "" 807 808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 809 msgid "Sequence" 810 msgstr "Komentosarja" 811 812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 813 msgid "Move" 814 msgstr "Siirrä" 815 816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 817 msgid "Change" 818 msgstr "Muokkaa" 819 820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 821 #, java-format 822 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 823 msgstr "" 824 825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 826 #, java-format 827 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 828 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''" 829 830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 833 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 835 msgid "object" 836 msgid_plural "objects" 837 msgstr[0] "objekti" 838 msgstr[1] "objektit" 839 840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 841 #, java-format 842 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 843 msgstr "" 844 845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 846 #, java-format 847 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 848 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}" 849 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 851 #, java-format 852 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 853 msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa" 854 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 433 856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146 858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89 434 860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:146437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67439 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455440 861 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 441 862 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61 863 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455 442 864 msgid "Add" 443 865 msgstr "Lisää" 444 866 445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 446 msgid "Please enter the desired coordinates first." 447 msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin." 448 449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 450 msgid "Please enter a name for the location." 451 msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille." 452 453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 454 msgid "Remove" 867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 868 #, java-format 869 msgid "Delete {1} {0}" 870 msgstr "Poista {1} {0}" 871 872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 873 #, java-format 874 msgid "Delete {0} {1}" 875 msgstr "Poista {0} {1}" 876 877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 878 #, java-format 879 msgid "" 880 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 881 "Delete from relation?" 882 msgstr "" 883 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n" 884 "Poistetaanko relaatiosta?" 885 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 888 msgid "Conflicting relation" 889 msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio" 890 891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 892 #, java-format 893 msgid "" 894 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 895 "Delete from relation?" 896 msgstr "" 897 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n" 898 "Poistetaanko relaatiosta?" 899 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 911 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 912 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 913 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 914 msgid "Delete" 455 915 msgstr "Poista" 456 916 457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 458 msgid "Select a bookmark first." 459 msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki." 460 461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 462 msgid "zoom level" 463 msgstr "zoom-taso" 464 465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 466 msgid "x from" 467 msgstr "x" 468 469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 471 msgid "to" 472 msgstr "-" 473 474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 475 msgid "y from" 476 msgstr "y" 477 478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 479 msgid "Tile Numbers" 480 msgstr "" 481 482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83 483 msgid "Data Sources and Types" 484 msgstr "Datalähteet ja -tyypit" 485 486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133 487 msgid "Download as new layer" 488 msgstr "Lataa uutena tasona" 489 490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136 491 msgid "Download Area" 492 msgstr "Lataa alue" 493 494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152 495 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 496 msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön" 497 498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155 499 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 500 msgstr "" 501 "Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön" 502 503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 504 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 505 msgstr "" 506 "Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja " 507 "siirtääksesi näkymää." 508 509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 510 msgid "Map" 511 msgstr "Kartta" 512 513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 514 msgid "false: the property is explicitly switched off" 515 msgstr "epätosi: asetus on pois päältä" 516 517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 518 msgid "true: the property is explicitly switched on" 519 msgstr "tosi: asetus on päällä" 520 521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 522 msgid "" 523 "partial: different selected objects have different values, do not change" 524 msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta" 525 526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 527 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 528 msgstr "" 529 530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 532 msgid "Upload Preferences" 533 msgstr "Lähetä asetukset" 534 535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 536 msgid "Upload the current preferences to the server" 537 msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle" 538 539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 542 msgid "string" 543 msgstr "merkkijono" 544 545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 546 msgid "Name of the user." 547 msgstr "Käyttäjän nimi." 548 549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 550 msgid "OSM Password." 551 msgstr "OSM:n salasana." 552 553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 554 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 555 msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)" 556 557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 560 msgid "string;string;..." 561 msgstr "merkkijono;merkkijono;..." 562 563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 564 msgid "" 565 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 566 "filename" 567 msgstr "" 568 569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 570 msgid "" 571 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 572 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 573 msgstr "" 574 575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 576 msgid "" 577 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 578 "URL which returns osm-xml" 579 msgstr "" 580 581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 582 msgid "any" 583 msgstr "mikä tahansa" 584 585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 586 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 587 msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan." 588 917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 918 msgid "Split way segment" 919 msgstr "Katkaise polku" 920 921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 922 msgid "" 923 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 924 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 925 "use them.<br>Do you really want to delete?" 926 msgstr "" 927 "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi " 928 "johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä." 929 "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?" 930 931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 934 msgid "Paste Tags" 935 msgstr "Liitä tagit" 936 937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 938 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 939 msgstr "" 940 941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 953 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 954 #, java-format 955 msgid "Edit: {0}" 956 msgstr "Muokkaa: {0}" 957 958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 960 msgid "Toggle GPX Lines" 961 msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat" 962 963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 965 msgid "Draw lines between raw gps points." 966 msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille." 967 968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 969 #, java-format 970 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 971 msgstr "" 972 973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 977 #, java-format 978 msgid "View: {0}" 979 msgstr "Näytä: {0}" 980 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 983 msgid "Open ..." 984 msgstr "Avaa..." 985 986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 987 msgid "Open a file." 988 msgstr "Avaa tiedosto" 989 990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 997 #, java-format 998 msgid "File: {0}" 999 msgstr "Tiedosto: {0}" 1000 1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67 1002 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 1003 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67 1004 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 1005 #, java-format 1006 msgid "Error while parsing {0}" 1007 msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa" 1008 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70 1010 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71 1011 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 1012 #, java-format 1013 msgid "Could not read \"{0}\"" 1014 msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa" 1015 1016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 1017 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 1018 #, java-format 1019 msgid "Unknown file extension: {0}" 1020 msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}" 1021 1022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 1023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 1024 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 1025 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 1026 #, java-format 1027 msgid "Markers from {0}" 1028 msgstr "" 1029 1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 1031 msgid "Coordinates imported: " 1032 msgstr "Tuodut koordinaatit: " 1033 1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 1035 msgid "Malformed sentences: " 1036 msgstr "" 1037 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 1039 msgid "Checksum errors: " 1040 msgstr "Tarkistussummavrihe: " 1041 1042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 1043 msgid "Unknown sentences: " 1044 msgstr "" 1045 1046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 1047 msgid "Zero coordinates: " 1048 msgstr "" 1049 1050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 1051 msgid "NMEA import success" 1052 msgstr "NMEA-tuonti onnistui" 1053 1054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 1055 msgid "NMEA import faliure!" 1056 msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui" 1057 1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 1059 msgid "Delete selected objects." 1060 msgstr "Poista valitut objektit." 1061 1062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 1064 msgid "Save as ..." 1065 msgstr "Tallenna nimellä..." 1066 1067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 1068 msgid "Save the current data to a new file." 1069 msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon." 1070 1071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 1072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 1073 msgid "Combine Way" 1074 msgstr "Yhdistä polkuja" 1075 1076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 1077 msgid "Combine several ways into one." 1078 msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi." 1079 1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 1081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 1083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 1084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 1089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 1090 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 1091 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 1092 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 1093 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 1094 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 1095 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 1096 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 1097 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 1098 #, java-format 1099 msgid "Tool: {0}" 1100 msgstr "Työkalu: {0}" 1101 1102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 1103 msgid "Please select at least two ways to combine." 1104 msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua." 1105 1106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 1107 msgid "" 1108 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 1109 "combine them?" 1110 msgstr "" 1111 "Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää " 1112 "ne?" 1113 1114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 1115 msgid "Combine ways with different memberships?" 1116 msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?" 1117 1118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 1119 msgid "" 1120 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 1121 "reverse some of them?" 1122 msgstr "" 1123 "Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?" 1124 1125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 1126 msgid "Change directions?" 1127 msgstr "Vaihdetaanko suuntia?" 1128 1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 1130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 1131 msgid "Enter values for all conflicts." 1132 msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille." 1133 1134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 1135 #, java-format 1136 msgid "Combine {0} ways" 1137 msgstr "Yhdistä {0} polkua" 1138 1139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 1140 msgid "All the ways were empty" 1141 msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä" 1142 1143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 1144 msgid "" 1145 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 1146 "nodes)" 1147 msgstr "" 1148 "Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)" 1149 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1151 msgid "data" 1152 msgstr "data" 1153 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1155 msgid "layer" 1156 msgstr "taso" 1157 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1159 msgid "selection" 1160 msgstr "valinta" 1161 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165 1164 msgid "conflict" 1165 msgstr "ristiriita" 1166 1167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 1168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 1169 #, java-format 1170 msgid "Zoom to {0}" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 1174 #, java-format 1175 msgid "Zoom the view to {0}." 1176 msgstr "" 1177 1178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 1179 msgid "Nothing selected to zoom to." 1180 msgstr "Ei mitään valittuna" 1181 1182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 1183 msgid "No conflicts to zoom to" 1184 msgstr "Ei ristiriitoja" 1185 1186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 1188 msgid "Join node to way" 1189 msgstr "Yhdistä piste polkuun." 1190 1191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 1192 msgid "Join a node into the nearest way segments" 1193 msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin." 1194 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 1196 msgid "Join Node and Line" 1197 msgstr "Yhdistä piste ja polku." 1198 1199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1201 msgid "Redo" 1202 msgstr "Toista" 1203 1204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 1205 msgid "Redo the last undone action." 1206 msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto" 1207 1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 1210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 1211 msgid "Create Circle" 1212 msgstr "Luo ympyrä" 1213 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 1215 msgid "Create a circle from three selected nodes." 1216 msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä." 1217 1218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 1219 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 1220 msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä." 1221 1222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 1223 msgid "Those nodes are not in a circle." 1224 msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää." 1225 1226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 1227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76 1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 1229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202 1230 msgid "UNKNOWN" 1231 msgstr "TUNTEMATON" 1232 1233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 1234 msgid "About" 1235 msgstr "Tietoja" 1236 1237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 1238 msgid "Display the about screen." 1239 msgstr "Näytä tietoja-ruutu." 1240 1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125 589 1242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 590 1243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123 591 1244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67 592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154593 1245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 594 1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206 595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/ actions/AboutAction.java:1251247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154 596 1248 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 597 1249 msgstr "Java OpenStreetMap -editori" 598 1250 599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55 600 msgid "Message of the day not available" 601 msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla" 602 603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 604 msgid "Move right" 605 msgstr "Siirrä oikealle" 606 607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 613 #, java-format 614 msgid "Map: {0}" 615 msgstr "Kartta: {0}" 616 617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 618 msgid "Move left" 619 msgstr "Siirrä vasemmalle" 620 621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 622 msgid "Move up" 623 msgstr "Siirrä ylös" 624 625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 626 msgid "Move down" 627 msgstr "Siirrä alas" 628 629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 1251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129 1252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 1253 #, java-format 1254 msgid "Version {0}" 1255 msgstr "Versio {0}" 1256 1257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131 1258 #, java-format 1259 msgid "Last change at {0}" 1260 msgstr "Edellinen muutos {0}" 1261 1262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 1263 #, java-format 1264 msgid "Java Version {0}" 1265 msgstr "Javan versio {0}" 1266 1267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135 1268 msgid "Homepage" 1269 msgstr "Kotisivu" 1270 1271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137 1272 msgid "Bug Reports" 1273 msgstr "Virheilmoitukset" 1274 1275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 1276 msgid "News about JOSM" 1277 msgstr "Uutisia JOSM:sta" 1278 1279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1281 #: trans_surveyor.java:64 1282 msgid "Info" 1283 msgstr "Tietoja" 1284 1285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143 1286 msgid "Readme" 1287 msgstr "Lueminut" 1288 1289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144 1290 msgid "Revision" 1291 msgstr "Versio" 1292 1293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145 1294 msgid "Contribution" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 1298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 1299 msgid "no description available" 1300 msgstr "kuvausta ei ole saatavilla" 1301 1302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 1303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 1304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 1305 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 1306 msgid "Plugins" 1307 msgstr "Liitännäiset" 1308 1309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176 1310 msgid "About JOSM..." 1311 msgstr "Tietoja JOSM:sta..." 1312 1313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213 1314 msgid "File could not be found." 1315 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." 1316 1317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 1318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 1319 msgid "Download from OSM ..." 1320 msgstr "Lataa OSM:sta..." 1321 1322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 1323 msgid "Download map data from the OSM server." 1324 msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta." 1325 1326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 1327 msgid "Download" 1328 msgstr "Lataa" 1329 1330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 1331 msgid "Please select at least one task to download" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 1335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 1336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 1337 msgid "Paste" 1338 msgstr "Liitä" 1339 1340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 1341 msgid "Paste contents of paste buffer." 1342 msgstr "Liitä leikepöydän sisältö" 1343 1344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 1346 msgid "UnGlue Ways" 1347 msgstr "Erota polut" 1348 1349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 1350 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 1351 msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä." 1352 1353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 1354 msgid "This node is not glued to anything else." 1355 msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun." 1356 1357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 1358 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 1359 msgstr "" 1360 1361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 1362 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 1363 msgstr "" 1364 1365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 1366 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 1367 msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen." 1368 1369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 1370 msgid "Select either:" 1371 msgstr "Valitse joko:" 1372 1373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 1374 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 1375 msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai" 1376 1377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 1378 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 1379 msgstr "" 1380 "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai" 1381 1382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 1383 msgid "" 1384 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 1385 msgstr "" 1386 "* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden " 1387 "polkujen käytössä, tai" 1388 1389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 1390 msgid "" 1391 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 1392 msgstr "" 1393 "* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun " 1394 "käytössä." 1395 1396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 1397 msgid "" 1398 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 1399 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 1400 "their\n" 1401 "own copy and all nodes will be selected." 1402 msgstr "" 1403 "Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n" 1404 "pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n" 1405 "kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi." 1406 1407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 1408 #, java-format 1409 msgid "Dupe into {0} nodes" 1410 msgstr "Monista {0} pisteeksi" 1411 1412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 1413 #, java-format 1414 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 1415 msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi" 1416 1417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1419 msgid "Merge Nodes" 1420 msgstr "Yhdistä pisteet" 1421 1422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1423 msgid "Merge nodes into the oldest one." 1424 msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan." 1425 1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 1427 msgid "Please select at least two nodes to merge." 1428 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä." 1429 1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 1431 msgid "" 1432 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 1433 "to merge them?" 1434 msgstr "" 1435 "Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää " 1436 "ne?" 1437 1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 1439 msgid "Merge nodes with different memberships?" 1440 msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?" 1441 1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 1443 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 1444 msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin." 1445 1446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 1447 #, java-format 1448 msgid "Merge {0} nodes" 1449 msgstr "Yhdistä {0} pistettä" 1450 1451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1454 msgid "New" 1455 msgstr "Uusi" 1456 1457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1458 msgid "Create a new map." 1459 msgstr "Luo uusi kartta." 1460 1461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 1462 msgid "unnamed" 1463 msgstr "nimetön" 1464 1465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 1466 msgid "No Shortcut" 1467 msgstr "Ei pikanäppäintä" 1468 1469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 1471 msgid "Upload to OSM ..." 1472 msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..." 1473 1474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 1475 msgid "Upload all changes to the OSM server." 1476 msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..." 1477 1478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 1479 msgid "Objects to add:" 1480 msgstr "Lisättävät objektit:" 1481 1482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 1483 msgid "Objects to modify:" 1484 msgstr "Muokattavat objektit:" 1485 1486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 1487 msgid "Objects to delete:" 1488 msgstr "Poistettavat objektit:" 1489 1490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 1491 msgid "Upload these changes?" 1492 msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?" 1493 1494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 1495 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 1496 msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa." 1497 1498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 1499 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 1500 msgstr "" 1501 "Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä." 1502 1503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 1504 msgid "No changes to upload." 1505 msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia." 1506 1507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 1508 msgid "Uploading data" 1509 msgstr "Lähetetään dataa" 1510 1511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 1512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 1513 msgid "OSM History Information" 1514 msgstr "OSM-historiatiedot" 1515 1516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 1517 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 1518 msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia." 1519 1520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67 1521 msgid "" 1522 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 1523 "a bug." 1524 msgstr "" 1525 1526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 1527 msgid "No document open so nothing to save." 1528 msgstr "" 1529 1530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 1531 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 1535 msgid "Empty document" 1536 msgstr "" 1537 1538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1539 msgid "" 1540 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 1541 "if you rejected all. Continue?" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 1545 msgid "Conflicts" 1546 msgstr "Ristiriidat" 1547 1548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1549 msgid "Save GPX file" 1550 msgstr "Tallenna GPX-tiedosto" 1551 1552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 1553 msgid "Save OSM file" 1554 msgstr "Tallenna OSM-tiedosto" 1555 1556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 1557 msgid "Could not back up file." 1558 msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida." 1559 1560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 1561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198 1562 msgid "Unknown file extension." 1563 msgstr "Tuntematon tiedostopääte." 1564 1565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 1566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 1567 msgid "An error occurred while saving." 1568 msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe." 1569 1570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 1571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 1572 msgid "An error occurred while restoring backup file." 1573 msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe." 1574 1575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 1577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 1578 msgid "Align Nodes in Line" 1579 msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle" 1580 1581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 1582 msgid "Move the selected nodes onto a line." 1583 msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle." 1584 1585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 1586 msgid "Please select at least three nodes." 1587 msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä." 1588 1589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1590 msgid "Preferences ..." 1591 msgstr "Asetukset..." 1592 1593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 1594 msgid "Open a preferences page for global settings." 1595 msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia." 1596 1597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 1598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 1599 msgid "Preferences" 1600 msgstr "Asetukset" 1601 1602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 1603 msgid "" 1604 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 1605 "tracks." 1606 msgstr "" 1607 "Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä " 1608 "GPL:n alaisia jälkiä." 1609 1610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 1612 msgid "Export to GPX ..." 1613 msgstr "GPX-vienti..." 1614 1615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 1616 msgid "Export the data to GPX file." 1617 msgstr "Vie data GPX-tiedostoon." 1618 1619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 1620 msgid "Nothing to export. Get some data first." 1621 msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa." 1622 1623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 1624 msgid "gps track description" 1625 msgstr "gps-jäljen kuvaus" 1626 1627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 1628 msgid "Add author information" 1629 msgstr "Lisää tekijän tiedot" 1630 1631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 1632 msgid "Real name" 1633 msgstr "Oikea nimi" 1634 1635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 1636 msgid "Email" 1637 msgstr "Sähköpostiosoite" 1638 1639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 1640 msgid "Copyright (URL)" 1641 msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)" 1642 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 1644 msgid "Predefined" 1645 msgstr "Ennaltamääritelty" 1646 1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 1648 msgid "Copyright year" 1649 msgstr "Tekijänoikeuden vuosi" 1650 1651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 1652 msgid "Keywords" 1653 msgstr "Avainsanat" 1654 1655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 1656 msgid "Export options" 1657 msgstr "Vientiasetukset" 1658 1659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1660 #, fuzzy, java-format 1661 msgid "" 1662 "Error while exporting {0}:\n" 1663 "{1}" 1664 msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa" 1665 1666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1669 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302 1670 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1671 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1672 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 1673 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 1674 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123 1675 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 1676 msgid "Error" 1677 msgstr "Virhe" 1678 1679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 1680 msgid "Choose a predefined license" 1681 msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi" 1682 1683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 1685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 1686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 1687 msgid "Unselect All" 1688 msgstr "Poista valinta" 1689 1690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 1691 msgid "Unselect all objects." 1692 msgstr "Poista valinta kaikista objekteista." 1693 1694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 1695 msgid "Unselect All (Focus)" 1696 msgstr "" 1697 1698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 1699 msgid "Unselect All (Escape)" 1700 msgstr "" 1701 630 1702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15 631 1703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 1704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 632 1705 msgid "Zoom in" 633 1706 msgstr "Lähennä" 634 1707 635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 1708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 1709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 1710 msgid "Rename layer" 1711 msgstr "Nimeä taso uudelleen" 1712 1713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 1714 msgid "Also rename the file" 1715 msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen" 1716 1717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 1718 #, java-format 1719 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 1720 msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen." 1721 1722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 1724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 1725 msgid "Reverse ways" 1726 msgstr "Käännä polut" 1727 1728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 1729 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 1730 msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan." 1731 1732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 1733 msgid "Please select at least one way." 1734 msgstr "Valitse ainakin yksi polku." 1735 1736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 1737 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 1738 msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)" 1739 1740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 1741 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 1742 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 1743 msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)" 1744 1745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 1746 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 1747 msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)" 1748 1749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 1751 msgid "Save" 1752 msgstr "Tallenna" 1753 1754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1755 msgid "Save the current data." 1756 msgstr "Tallenna tämänhetkinen data." 1757 1758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 1759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 1760 msgid "Copy" 1761 msgstr "Kopioi" 1762 1763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 1764 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 1765 msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle." 1766 1767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 1768 msgid "Please select something to copy." 1769 msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi." 1770 1771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1773 msgid "Next Marker" 1774 msgstr "" 1775 1776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 1777 msgid "Play next marker." 1778 msgstr "" 1779 1780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 1781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 1782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 1785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1787 #, java-format 1788 msgid "Audio: {0}" 1789 msgstr "Ääni: {0}" 1790 1791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 1792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 1793 msgid "Forward" 1794 msgstr "Eteenpäin" 1795 1796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 1797 msgid "Jump forward" 1798 msgstr "Siirry eteenpäin" 1799 1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 1802 msgid "Previous Marker" 1803 msgstr "" 1804 1805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 1806 msgid "Play previous marker." 1807 msgstr "" 1808 1809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 1811 msgid "Play/pause" 1812 msgstr "Toista/tauko" 1813 1814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 1815 msgid "Play/pause audio." 1816 msgstr "Toista/tauko" 1817 1818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 1819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 1820 msgid "Back" 1821 msgstr "Takaisin" 1822 1823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 1824 msgid "Jump back." 1825 msgstr "Siirry takaisin" 1826 1827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 1828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 1829 msgid "Slower" 1830 msgstr "Hitaammin" 1831 1832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 1833 msgid "Slower Forward" 1834 msgstr "Hitaammin eteenpäin" 1835 1836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 1837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 1838 msgid "Faster" 1839 msgstr "Nopeammin" 1840 1841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 1842 msgid "Faster Forward" 1843 msgstr "Nopeammin eteenpäin" 1844 1845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 1846 msgid "Load Selection" 1847 msgstr "Lataa valinta" 1848 1849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 1850 #, java-format 1851 msgid "Contact {0}..." 1852 msgstr "" 1853 1854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 1855 msgid "Downloading..." 1856 msgstr "Ladataan..." 1857 1858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 1859 #, java-format 1860 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 1861 msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa" 1862 1863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 1864 #, java-format 1865 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 1866 msgstr "" 1867 1868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223 1869 msgid "Missing arguments for or." 1870 msgstr "" 1871 1872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234 1873 msgid "Missing argument for not." 1874 msgstr "" 1875 1876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245 1877 msgid "Expected closing parenthesis." 1878 msgstr "" 1879 1880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1881 msgid "Search ..." 1882 msgstr "Etsi..." 1883 1884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1886 msgid "Search for objects." 1887 msgstr "Etsi objekteja." 1888 1889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 1890 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 1891 msgid "Search..." 1892 msgstr "Etsi..." 1893 1894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 1895 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 1896 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 1897 msgid "No data loaded." 1898 msgstr "Ei dataa ladattuna." 1899 1900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 1901 msgid "Please enter a search string." 1902 msgstr "Anna hakusana." 1903 1904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57 1905 msgid "" 1906 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in " 1907 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key " 1908 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-" 1909 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to " 1910 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the " 1911 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - " 1912 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</" 1913 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</" 1914 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all " 1915 "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</" 1916 "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>" 1917 "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and " 1918 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 1919 msgstr "" 1920 1921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 1922 msgid "replace selection" 1923 msgstr "korvaa valinta" 1924 1925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75 1926 msgid "add to selection" 1927 msgstr "lisää valintaan" 1928 1929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76 1930 msgid "remove from selection" 1931 msgstr "poista valinnasta" 1932 1933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 1934 msgid "case sensitive" 1935 msgstr "kirjainkoko merkitsee" 1936 1937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1939 msgid "Search" 1940 msgstr "Etsi" 1941 1942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159 1943 #, java-format 1944 msgid "No match found for ''{0}''" 1945 msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään" 1946 1947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 1948 #, java-format 1949 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 1950 msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\"" 1951 1952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 1953 #, java-format 1954 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 1955 msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\"" 1956 1957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167 1958 #, java-format 1959 msgid "Found {0} matches" 1960 msgstr "Löytyi {0} osumaa" 1961 1962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 1963 msgid "CI" 1964 msgstr "" 1965 1966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 1967 msgid "CS" 1968 msgstr "" 1969 636 1970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15 637 1971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 1972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 638 1973 msgid "Zoom out" 639 1974 msgstr "Loitonna" 1975 1976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 1977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 1978 msgid "Duplicate" 1979 msgstr "Monista" 1980 1981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 1982 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 1983 msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien." 1984 1985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 1986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 1987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247 1988 msgid "Align Nodes in Circle" 1989 msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle" 1990 1991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 1992 msgid "Move the selected nodes into a circle." 1993 msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle." 1994 1995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 1996 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 1997 msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla" 1998 1999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 2000 msgid "Please select at least four nodes." 2001 msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä." 2002 2003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 2004 msgid "Orthogonalize shape" 2005 msgstr "Suorakulmaista muoto" 2006 2007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 2008 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 2009 msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°" 2010 2011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 2012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 2013 msgid "Orthogonalize" 2014 msgstr "Suorakulmaista" 2015 2016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 2017 msgid "Only two nodes allowed" 2018 msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu" 2019 2020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 2021 msgid "Selection must consist only of ways." 2022 msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista." 2023 2024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 2025 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 2026 msgstr "Valitse vähintään neljästä pisteestä koostuvia suljettuja polkuja." 2027 2028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 2029 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 2030 msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma." 2031 2032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 2033 msgid "" 2034 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 2035 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 2036 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 2037 msgstr "" 2038 "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin " 2039 "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi " 2040 "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?" 2041 2042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 2043 msgid "Only one node selected" 2044 msgstr "Vain yksi piste valittuna" 2045 2046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 2047 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 2048 msgid "File exists. Overwrite?" 2049 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?" 2050 2051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 2052 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 2053 msgid "Overwrite" 2054 msgstr "Korvaa" 2055 2056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 2057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 2058 msgid "Open Location..." 2059 msgstr "Avaa sijainti..." 2060 2061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 2062 msgid "Open an URL." 2063 msgstr "Avaa URL-osoite." 2064 2065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 2066 msgid "Separate Layer" 2067 msgstr "Erota taso" 2068 2069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 2070 msgid "Download Location" 2071 msgstr "Latauksen sijainti" 2072 2073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 2074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 2075 #: trans_surveyor.java:68 2076 msgid "Exit" 2077 msgstr "Poistu" 2078 2079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 2080 msgid "Exit the application." 2081 msgstr "Poistu ohjelmasta." 2082 2083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 2085 msgid "Select All" 2086 msgstr "Valitse kaikki" 2087 2088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 2089 msgid "" 2090 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 2091 "objects too." 2092 msgstr "" 2093 "Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset " 2094 "objektit." 2095 2096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 2097 msgid "up" 2098 msgstr "ylös" 2099 2100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 2102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 2103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 2104 #, java-format 2105 msgid "Move objects {0}" 2106 msgstr "Siirrä objektit {0}" 2107 2108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 2109 msgid "down" 2110 msgstr "alas" 2111 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 2113 msgid "left" 2114 msgstr "vasen" 2115 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 2117 msgid "right" 2118 msgstr "oikea" 2119 2120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 2121 #, java-format 2122 msgid "Move {0}" 2123 msgstr "Siirrä {0}" 2124 2125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 2126 #, java-format 2127 msgid "Moves Objects {0}" 2128 msgstr "Siirtää objektit {0}" 2129 2130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 2132 msgid "Cannot move objects outside of the world." 2133 msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle" 2134 2135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 2137 msgid "Undo" 2138 msgstr "Kumoa" 2139 2140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2141 msgid "Undo the last action." 2142 msgstr "Peru viimeisin toiminto." 2143 2144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 2145 msgid "Downloading data" 2146 msgstr "Ladataan dataa" 2147 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52 2149 msgid "No data imported." 2150 msgstr "Dataa ei tuotu." 2151 2152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58 2153 msgid "Data Layer" 2154 msgstr "Datataso" 2155 2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70 2157 msgid "OpenStreetMap data" 2158 msgstr "OpenStreeMap-data" 2159 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 2161 msgid "Downloading GPS data" 2162 msgstr "Ladataan GPS-dataa" 2163 2164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 2165 msgid "Raw GPS data" 2166 msgstr "Raaka GPS-data" 2167 2168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 2169 msgid "JOSM Online Help" 2170 msgstr "JOSM-verkko-ohje" 2171 2172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 2173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 2174 msgid "Open in Browser" 2175 msgstr "Avaa selaimessa" 2176 2177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86 2178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 2179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133 2180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153 2181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 2182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107 2183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 2184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614 2185 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 2186 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 2187 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465 2188 msgid "Edit" 2189 msgstr "Muokkaa" 2190 2191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 2193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 2194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 2195 msgid "Reload" 2196 msgstr "Lataa uudelleen" 2197 2198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 2199 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 2200 msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta" 2201 2202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 2203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 2204 #, java-format 2205 msgid "Error while loading page {0}" 2206 msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}" 2207 2208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 2209 msgid "Delete Mode" 2210 msgstr "Poistotila" 2211 2212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 2213 msgid "Delete nodes or ways." 2214 msgstr "Poista pisteitä tai polkuja." 2215 2216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 2219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 2220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 2221 #, java-format 2222 msgid "Mode: {0}" 2223 msgstr "Tila: {0}" 2224 2225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 2226 msgid "" 2227 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " 2228 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 2229 msgstr "" 2230 2231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 2232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 2233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 2234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 2235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 2236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 2237 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96 2238 msgid "Select" 2239 msgstr "Valitse" 2240 2241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 2242 msgid "Select, move and rotate objects" 2243 msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja" 2244 2245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183 2246 msgid "Add and move a virtual new node to way" 2247 msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä." 2248 2249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389 2250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250 2251 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 2252 msgstr "" 2253 2254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 2255 msgid "" 2256 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 2257 msgstr "" 2258 2259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393 2260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 2261 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 2262 msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi." 2263 2264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395 2265 msgid "" 2266 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" 2267 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 2268 msgstr "" 2269 2270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 2271 msgid "" 2272 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 2273 "+release to synchronize audio at that point." 2274 msgstr "" 2275 2276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 2277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 2278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 2279 msgid "Draw" 2280 msgstr "Piirrä" 2281 2282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 2283 msgid "Draw nodes" 2284 msgstr "Piirrä pisteitä" 2285 2286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 2287 msgid "Mode: Draw Focus" 2288 msgstr "" 2289 2290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 2291 msgid "Cannot add a node outside of the world." 2292 msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä." 2293 2294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 2295 msgid "Add node" 2296 msgstr "Lisää piste" 2297 2298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 2299 msgid "Add node into way" 2300 msgstr "Lisää piste polkuun" 2301 2302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 2303 msgid "Connect existing way to node" 2304 msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen" 2305 2306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 2307 msgid "Add a new node to an existing way" 2308 msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun" 2309 2310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 2311 msgid "Add node into way and connect" 2312 msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä" 2313 2314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 2315 msgid "Click to create a new way to the existing node." 2316 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen." 2317 2318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 2319 msgid "Click to make a connection to the existing node." 2320 msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen." 2321 2322 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 2323 msgid "Click to insert a node and create a new way." 2324 msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun." 2325 2326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 2327 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 2328 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden." 2329 2330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628 2331 msgid "Click to insert a new node." 2332 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen." 2333 2334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 2335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 2336 msgid "Extrude" 2337 msgstr "" 2338 2339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 2340 msgid "Create areas" 2341 msgstr "Luo alueita" 2342 2343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 2344 msgid "Extrude Way" 2345 msgstr "" 2346 2347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 2348 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 2349 msgstr "" 2350 "Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike." 2351 2352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 2353 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 2354 msgstr "" 2355 2356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 2357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 2358 msgid "Zoom" 2359 msgstr "Zoomaus" 2360 2361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 2362 msgid "Zoom and move map" 2363 msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa" 2364 2365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 2366 msgid "" 2367 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 2368 "move zoom with right button" 2369 msgstr "" 2370 2371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 2373 msgid "Split Way" 2374 msgstr "Katkaise polku" 2375 2376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2377 msgid "Split a way at the selected node." 2378 msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta." 2379 2380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 2381 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 2382 msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen." 2383 2384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 2385 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 2386 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 2387 msgstr[0] "" 2388 msgstr[1] "" 2389 2390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 2391 msgid "" 2392 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " 2393 "way also." 2394 msgstr "" 2395 "Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava " 2396 "polku." 2397 2398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 2399 msgid "The selected nodes do not share the same way." 2400 msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla." 2401 2402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 2403 msgid "The selected way does not contain the selected node." 2404 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 2405 msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä." 2406 msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä." 2407 2408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 2409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 2410 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 2411 msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi." 2412 2413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 2414 msgid "" 2415 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 2416 "middle of the way.)" 2417 msgstr "" 2418 "Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse " 2419 "pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)" 2420 2421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 2422 msgid "" 2423 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 2424 "You should verify this and correct it when necessary." 2425 msgstr "" 2426 2427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 2428 #, java-format 2429 msgid "Split way {0} into {1} parts" 2430 msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi" 2431 2432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 2433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 2434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 2435 msgid "Add Node" 2436 msgstr "Lisää piste" 2437 2438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 2439 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 2440 msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri." 2441 2442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 2443 msgid "Enter the coordinates for the new node." 2444 msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit." 2445 2446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 2447 msgid "Use decimal degrees." 2448 msgstr "Anna asteet desimaalilukuna." 2449 2450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 2451 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 2452 msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa." 2453 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 2455 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54 2456 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 2457 msgid "Latitude" 2458 msgstr "Leveysaste" 2459 2460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65 2461 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56 2462 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 2463 msgid "Longitude" 2464 msgstr "Pituusaste" 2465 2466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 2467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166 2468 msgid "scale" 2469 msgstr "skaalaus" 2470 2471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 2472 msgid "Error while parsing" 2473 msgstr "Virhe jäsennettäessä" 2474 2475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2476 msgid "File not found" 2477 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" 2478 2479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 2480 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 2481 msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla." 2482 2483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94 2484 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 2485 msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi." 2486 2487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 2488 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 2489 msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla." 2490 2491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 2492 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 2493 msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma." 2494 2495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 2496 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 2497 msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima." 2498 2499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 2500 msgid "The length of the new way segment being drawn." 2501 msgstr "Piirrettävän segmentin pituus." 2502 2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159 2504 msgid "(no object)" 2505 msgstr "(ei objektia)" 2506 2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 2508 msgid "Could not read bookmarks." 2509 msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea." 2510 2511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 2512 msgid "Could not write bookmark." 2513 msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa." 640 2514 641 2515 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89 … … 687 2561 msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”" 688 2562 2563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55 2564 msgid "Message of the day not available" 2565 msgstr "Päivän viesti ei ole saatavilla" 2566 2567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 2568 msgid "Initializing" 2569 msgstr "Alustetaan" 2570 2571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 2572 msgid "Move right" 2573 msgstr "Siirrä oikealle" 2574 2575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84 2576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 2577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 2578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 2579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104 2580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109 2581 #, java-format 2582 msgid "Map: {0}" 2583 msgstr "Kartta: {0}" 2584 2585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89 2586 msgid "Move left" 2587 msgstr "Siirrä vasemmalle" 2588 2589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94 2590 msgid "Move up" 2591 msgstr "Siirrä ylös" 2592 2593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99 2594 msgid "Move down" 2595 msgstr "Siirrä alas" 2596 2597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43 2598 msgid "You can paste an URL here to download the area." 2599 msgstr "Voit liittää tähän URL-osoitteen ladataksesi alueen." 2600 2601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 2602 msgid "min lat" 2603 msgstr "" 2604 2605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114 2606 msgid "min lon" 2607 msgstr "" 2608 2609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116 2610 msgid "max lat" 2611 msgstr "" 2612 2613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118 2614 msgid "max lon" 2615 msgstr "" 2616 2617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 2618 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 2619 msgstr "URL-osoite www.openstreetmap.org:sta" 2620 2621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133 2622 msgid "Bounding Box" 2623 msgstr "Rajoittava alue" 2624 2625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83 2626 msgid "Data Sources and Types" 2627 msgstr "Datalähteet ja -tyypit" 2628 2629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133 2630 msgid "Download as new layer" 2631 msgstr "Lataa uutena tasona" 2632 2633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136 2634 msgid "Download Area" 2635 msgstr "Lataa alue" 2636 2637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152 2638 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2639 msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön" 2640 2641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155 2642 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2643 msgstr "" 2644 "Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön" 2645 2646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38 2647 msgid "zoom level" 2648 msgstr "zoom-taso" 2649 2650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39 2651 msgid "x from" 2652 msgstr "x" 2653 2654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41 2655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46 2656 msgid "to" 2657 msgstr "-" 2658 2659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44 2660 msgid "y from" 2661 msgstr "y" 2662 2663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84 2664 msgid "Tile Numbers" 2665 msgstr "" 2666 2667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44 2668 msgid "Bookmarks" 2669 msgstr "Kirjanmerkit" 2670 2671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2672 msgid "Please enter the desired coordinates first." 2673 msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin." 2674 2675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 2676 msgid "Please enter a name for the location." 2677 msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille." 2678 2679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 2680 msgid "Remove" 2681 msgstr "Poista" 2682 2683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 2684 msgid "Select a bookmark first." 2685 msgstr "Valitse ensiksi kirjanmerkki." 2686 2687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 2688 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 2689 msgstr "" 2690 "Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi ja " 2691 "siirtääksesi näkymää." 2692 2693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101 2694 msgid "Map" 2695 msgstr "Kartta" 2696 2697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105 2698 msgid "usage" 2699 msgstr "käyttö" 2700 2701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 2702 msgid "options" 2703 msgstr "valinnat" 2704 2705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108 2706 msgid "Show this help" 2707 msgstr "Näytä tämä ohje" 2708 2709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 2710 msgid "Standard unix geometry argument" 2711 msgstr "" 2712 2713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 2714 msgid "Download the bounding box" 2715 msgstr "" 2716 2717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111 2718 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2719 msgstr "" 2720 2721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112 2722 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2723 msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)" 2724 2725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113 2726 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2727 msgstr "" 2728 2729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114 2730 msgid "Select with the given search" 2731 msgstr "" 2732 2733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115 2734 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2735 msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa" 2736 2737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 2738 msgid "Reset the preferences to default" 2739 msgstr "Palauta oletusasetukset" 2740 2741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117 2742 msgid "Set the language." 2743 msgstr "Aseta kieli." 2744 2745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2746 msgid "examples" 2747 msgstr "esimerkkejä" 2748 2749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 2750 msgid "" 2751 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2752 "some data before --selection" 2753 msgstr "" 2754 2755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2756 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2757 msgstr "" 2758 2759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2760 #, fuzzy, java-format 2761 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2762 msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}" 2763 2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2765 #, java-format 2766 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2767 msgstr "" 2768 2769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2770 msgid "Activating updated plugins" 2771 msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset" 2772 2773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2774 msgid "" 2775 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 2776 "overwrite the existing ones." 2777 msgstr "" 2778 "Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla " 2779 "on oikeus korvata vanhat tiedostot." 2780 2781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2782 msgid "Loading early plugins" 2783 msgstr "" 2784 2785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2786 msgid "Setting defaults" 2787 msgstr "Asetetaan oletuksia" 2788 2789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2790 msgid "Creating main GUI" 2791 msgstr "Luodaan pääikkuna" 2792 2793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2794 msgid "Loading plugins" 2795 msgstr "Ladataan liitännäiset" 2796 2797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 2798 msgid "layer not in list." 2799 msgstr "taso ei ole listassa." 2800 2801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 2802 msgid "Contacting the OSM server..." 2803 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..." 2804 689 2805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132 690 2806 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107 … … 692 2808 msgstr "Tiedosto" 693 2809 694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:153699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106702 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465703 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43704 #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49705 msgid "Edit"706 msgstr "Muokkaa"707 708 2810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134 709 2811 msgid "View" … … 724 2826 725 2827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164 726 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46727 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37728 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40729 2828 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 730 2829 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 2830 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 2831 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37 2832 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 731 2833 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 732 2834 #, java-format … … 742 2844 msgstr "Vaihda rautalankanäkymän päälläoloa" 743 2845 744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 745 msgid "Contacting the OSM server..." 746 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..." 747 748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28 2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111 2847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292 2848 msgid "Customize line drawing" 2849 msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä" 2850 2851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115 2852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296 2853 msgid "Use global settings." 2854 msgstr "Käytä globaaleja asetuksia." 2855 2856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 2857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297 2858 msgid "Draw lines between points for this layer." 2859 msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla." 2860 2861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117 2862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298 2863 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 2864 msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla." 2865 2866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129 2867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310 2868 msgid "Select line drawing options" 2869 msgstr "Viivanpiirtoasetukset" 2870 2871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140 2872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189 2873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321 2874 msgid "Customize Color" 2875 msgstr "Muokkaa väriä" 2876 2877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144 2878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372 2879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229 2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324 2881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164 2882 msgid "gps point" 2883 msgstr "gps-piste" 2884 2885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 749 2886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 750 2887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41753 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60754 2888 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 755 2889 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 756 msgid "Cancel" 757 msgstr "Peruuta" 758 759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 760 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 761 msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata." 762 763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 765 #, java-format 766 msgid "This will change up to {0} object." 767 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 768 msgstr[0] "" 769 msgstr[1] "" 770 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 772 msgid "An empty value deletes the key." 773 msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen." 774 775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95 781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 782 msgid "Key" 783 msgstr "Avain" 784 785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 791 msgid "Value" 792 msgstr "Arvo" 793 794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191 795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325 796 msgid "Change values?" 797 msgstr "Muutetaanko arvot?" 798 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255 800 #, java-format 801 msgid "Change properties of up to {0} object" 802 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 803 msgstr[0] "" 804 msgstr[1] "" 805 806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 807 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 808 msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata." 809 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 811 msgid "Please select a key" 812 msgstr "Valitse avain" 813 814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313 815 msgid "Please select a value" 816 msgstr "Valitse arvo" 817 818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 820 msgid "Properties/Memberships" 821 msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet" 822 823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 824 msgid "Properties for selected objects." 825 msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet." 826 827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 835 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 836 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 837 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 838 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 839 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 840 #, java-format 841 msgid "Toggle: {0}" 842 msgstr "Vaihda: {0}" 843 844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 845 msgid "Member Of" 846 msgstr "Jäsenyydet" 847 848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 850 msgid "Role" 851 msgstr "Rooli" 852 853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563 854 #, java-format 855 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 856 msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?" 857 858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 859 msgid "Change relation" 860 msgstr "Muuta relaatiota" 861 862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594 863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 865 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 866 msgid "Please select the row to edit." 867 msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi." 868 869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599 870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 872 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 873 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 874 msgid "Please select the row to delete." 875 msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi." 876 877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 878 msgid "Add Properties" 879 msgstr "Lisää ominaisuuksia" 880 881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 882 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 883 msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin" 884 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 886 msgid "Edit Properties" 887 msgstr "Muokkaa ominaisuuksia" 888 889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 890 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 891 msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa" 892 893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 894 msgid "Delete Properties" 895 msgstr "Poista asetukset" 896 897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:341 899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74 902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163 903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286 905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 908 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496 909 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91 910 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 911 msgid "Delete" 912 msgstr "Poista" 913 914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620 915 msgid "Delete the selected key in all objects" 916 msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista" 917 918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 919 msgid "Create new relation" 920 msgstr "Luo uusi relaatio" 921 922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 923 msgid "Edit new relation" 924 msgstr "Muokkaa uutta relaatiota" 925 926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 927 #, java-format 928 msgid "Edit relation #{0}" 929 msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}" 930 931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 932 msgid "" 933 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 934 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 935 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 936 "sensible way." 937 msgstr "" 938 "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien " 939 "ja jäsenien muokkauksen." 940 941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 942 msgid "Occupied By" 943 msgstr "Jäsen" 944 945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 946 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 947 msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)" 948 949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 950 msgid "Members" 951 msgstr "Jäsenet" 952 953 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 954 msgid "Move the currently selected members up" 955 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin" 956 957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 958 msgid "Move the currently selected members down" 959 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin" 960 961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 962 msgid "Add Selected" 963 msgstr "Lisää valitut" 964 965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 966 msgid "Add all currently selected objects as members" 967 msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi" 968 969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 970 msgid "Delete Selected" 971 msgstr "Poista valitut" 972 973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 974 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 975 msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta" 976 977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 978 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 979 msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta" 980 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:355 982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 987 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96 988 msgid "Select" 989 msgstr "Valitse" 990 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 992 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 993 msgstr "Valitse taulukon aktiivisella rivillä oleva objekti." 994 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 996 msgid "Download Members" 997 msgstr "Lataa jäsenet" 998 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 1000 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 1001 msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa" 1002 1003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 1004 #, java-format 1005 msgid "Members: {0}" 1006 msgstr "Jäsenet: {0}" 1007 1008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 1009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 1010 msgid "There were conflicts during import." 1011 msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja." 1012 1013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 1014 msgid "Error parsing server response." 1015 msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä." 1016 1017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:567 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571 1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 1020 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 1021 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 1022 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123 1023 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86 1024 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 1025 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 1026 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302 1027 msgid "Error" 1028 msgstr "Virhe" 1029 1030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 1031 msgid "Cannot connect to server." 1032 msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää." 1033 1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 1035 msgid "Click Reload to refresh list" 1036 msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan." 1037 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 1040 msgid "History" 1041 msgstr "Historia" 1042 1043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1044 msgid "Display the history of all selected items." 1045 msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia." 1046 1047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 1048 msgid "Object" 1049 msgstr "Objekti" 1050 1051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 1052 msgid "Date" 1053 msgstr "Päivämäärä" 1054 1055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87 1058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112 1059 msgid "Reload" 1060 msgstr "Lataa uudelleen" 1061 1062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 1063 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 1064 msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista." 1065 1066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 1067 msgid "Revert" 1068 msgstr "Palauta" 1069 1070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 1071 msgid "" 1072 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 1073 "in the history list." 1074 msgstr "" 1075 "Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun " 1076 "versioon." 1077 1078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 1079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180 1080 msgid "Not implemented yet." 1081 msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu." 1082 1083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 1084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 1085 msgid "Authors" 1086 msgstr "Tekijät" 1087 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 1089 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 1090 msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat." 1091 1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1093 msgid "Author" 1094 msgstr "Tekijä" 1095 1096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 1097 msgid "# Objects" 1098 msgstr "# Objektia" 1099 1100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 1101 msgid "Delete the selected layer." 1102 msgstr "Poista valittu taso." 1103 1104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 1105 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 1106 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?" 1107 1108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 1109 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1110 msgstr "Poistetaanko koko taso?" 1111 1112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 1113 msgid "Show/Hide" 1114 msgstr "Näytä/piilota" 1115 1116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 1117 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 1118 msgstr "Näytä/piilota valittu taso." 1119 1120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 1121 msgid "Show/Hide Text/Icons" 1122 msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet" 1123 1124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 1125 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 1126 msgstr "" 1127 1128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 1130 msgid "Layers" 1131 msgstr "Tasot" 1132 1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 1134 msgid "Open a list of all loaded layers." 1135 msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista." 1136 1137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249 1138 msgid "Move the selected layer one row up." 1139 msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin." 1140 1141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252 1142 msgid "Move the selected layer one row down." 1143 msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin." 1144 1145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258 1146 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 1147 msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon." 1148 1149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 1151 msgid "Current Selection" 1152 msgstr "Tämänhetkinen valinta" 1153 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 1155 msgid "Open a selection list window." 1156 msgstr "Avaa valintaikkuna." 1157 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 1159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1160 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 1161 msgid "" 1162 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1163 msgstr "" 1164 1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 1166 msgid "Zoom to selected element(s)" 1167 msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin" 1168 1169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 1170 msgid "Refresh the selection list." 1171 msgstr "Päivitä valintalista." 1172 1173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98 1175 msgid "Search" 1176 msgstr "Etsi" 1177 1178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141 1179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 1180 msgid "Search for objects." 1181 msgstr "Etsi objekteja." 1182 1183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1184 msgid "Zoom to selection" 1185 msgstr "Sovita näkymä valintaan" 1186 1187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 1188 #, java-format 1189 msgid "{0} way" 1190 msgid_plural "{0} ways" 1191 msgstr[0] "{0} polku" 1192 msgstr[1] "{0} polkua" 1193 1194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 1195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115 1196 #, java-format 1197 msgid "{0} node" 1198 msgid_plural "{0} nodes" 1199 msgstr[0] "{0} piste" 1200 msgstr[1] "{0} pistettä" 1201 1202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 1203 #, java-format 1204 msgid "{0} relation" 1205 msgid_plural "{0} relations" 1206 msgstr[0] "{0} relaatio" 1207 msgstr[1] "{0} relaatiota" 1208 1209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 1210 #, java-format 1211 msgid "Selection: {0}" 1212 msgstr "Valinta: {0}" 1213 1214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 1216 msgid "Relations" 1217 msgstr "Relaatiot" 1218 1219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 1220 msgid "Open a list of all relations." 1221 msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista." 1222 1223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 1226 msgid "New" 1227 msgstr "Uusi" 1228 1229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 1230 msgid "Create a new relation" 1231 msgstr "Luo uusi relaatio" 1232 1233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 1234 msgid "Select this relation" 1235 msgstr "Valitse tämä relaatio" 1236 1237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 1238 msgid "Open an editor for the selected relation" 1239 msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen" 1240 1241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 1242 msgid "Delete the selected relation" 1243 msgstr "Poista valittu relaatio" 1244 1245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142 1247 #: trans_surveyor.java:64 1248 msgid "Info" 1249 msgstr "Tietoja" 1250 1251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 1252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 1253 msgid "Command Stack" 1254 msgstr "Komentolista" 1255 1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 1257 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 1258 msgstr "" 1259 1260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 1262 msgid "Conflict" 1263 msgstr "Ristiriita" 1264 1265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1266 msgid "Merging conflicts." 1267 msgstr "Yhdistämisristiriidat" 1268 1269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 1270 msgid "Resolve" 1271 msgstr "Selvitä" 1272 1273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 1274 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1275 msgstr "" 1276 1277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 1278 msgid "Please select something from the conflict list." 1279 msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta" 1280 1281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 1282 msgid "Resolve Conflicts" 1283 msgstr "Ratkaise ristiriidat" 2890 msgid "OK" 2891 msgstr "OK" 2892 2893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145 2894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194 2895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325 2896 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 2897 msgid "Default" 2898 msgstr "Oletusarvo" 2899 2900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146 2901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195 2902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 2903 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 2904 msgid "Choose a color" 2905 msgstr "Valitse väri" 2906 2907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162 2908 msgid "Markers From Named Points" 2909 msgstr "" 2910 2911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173 2912 #, java-format 2913 msgid "Named Trackpoints from {0}" 2914 msgstr "" 2915 2916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180 2917 msgid "Import Audio" 2918 msgstr "Tuo äänitiedosto" 2919 2920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193 2921 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 2922 msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)" 2923 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214 2925 msgid "Import images" 2926 msgstr "Tuo kuvia" 2927 2928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227 2929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 2930 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39 2931 msgid "JPEG images (*.jpg)" 2932 msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)" 2933 2934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285 2935 #, java-format 2936 msgid "{0} track, " 2937 msgid_plural "{0} tracks, " 2938 msgstr[0] "{0} jälki, " 2939 msgstr[1] "{0} jälkeä, " 2940 2941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286 2942 #, java-format 2943 msgid "{0} route, " 2944 msgid_plural "{0} routes, " 2945 msgstr[0] "{0} reitti, " 2946 msgstr[1] "{0} reittiä, " 2947 2948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287 2949 #, java-format 2950 msgid "{0} waypoint" 2951 msgid_plural "{0} waypoints" 2952 msgstr[0] "{0} reittipiste" 2953 msgstr[1] "{0} reittipistettä" 2954 2955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291 2956 #, java-format 2957 msgid "Name: {0}" 2958 msgstr "Nimi: {0}" 2959 2960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294 2961 #, java-format 2962 msgid "Description: {0}" 2963 msgstr "Kuvaus: {0}" 2964 2965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318 2966 msgid "Timespan: " 2967 msgstr "Ajanjakso: " 2968 2969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325 2970 msgid "Length: " 2971 msgstr "Pituus: " 2972 2973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611 2974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 2975 msgid "Upload this trace..." 2976 msgstr "Lähetä tämä jälki..." 2977 2978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615 2979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 2980 msgid "" 2981 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 2982 "care and check if it works as expected.</html>" 2983 msgstr "" 2984 "<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä " 2985 "varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>" 2986 2987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625 2988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 2989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 2990 msgid "Upload track filtered by JOSM" 2991 msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki" 2992 2993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626 2994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 2995 msgid "Upload raw file: " 2996 msgstr "Lähetä raakatiedosto: " 2997 2998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639 2999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 3000 msgid "Description:" 3001 msgstr "Kuvaus:" 3002 3003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641 3004 msgid "Tags (keywords in GPX):" 3005 msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):" 3006 3007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647 3008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 3009 msgid "GPX-Upload" 3010 msgstr "GPX-lähetys" 3011 3012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720 3013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 3014 msgid "Convert to data layer" 3015 msgstr "Muuta datatasoksi" 3016 3017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724 3018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 3019 msgid "" 3020 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 3021 "<br>If you want to upload traces, look here:" 3022 msgstr "" 3023 "<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään " 3024 "haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:" 3025 3026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725 3027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 3028 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 3029 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 3030 3031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734 3032 msgid "time" 3033 msgstr "aika" 3034 3035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746 3036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436 3037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 3038 #, java-format 3039 msgid "Converted from: {0}" 3040 msgstr "" 3041 3042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 3043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:779 3044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:870 3045 msgid "Download from OSM along this track" 3046 msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta" 3047 3048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 3049 msgid "Download everything within:" 3050 msgstr "Lataa kaikki alueella:" 3051 3052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:768 3053 #, fuzzy, java-format 3054 msgid "{0} meters" 3055 msgstr "{0} jäsen" 3056 3057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 3058 msgid "Maximum area per request:" 3059 msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:" 3060 3061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:774 3062 #, java-format 3063 msgid "{0} sq km" 3064 msgstr "" 3065 3066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:866 3067 #, java-format 3068 msgid "" 3069 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you " 3070 "wish<br>to continue?</html>" 3071 msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>" 3072 3073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:923 3074 #, java-format 3075 msgid "Audio markers from {0}" 3076 msgstr "" 3077 3078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:946 3079 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 3080 msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto." 3081 3082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:973 3083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1035 3084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 3085 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 3086 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 3087 msgid "name" 3088 msgstr "nimi" 3089 3090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1037 3091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 3092 msgid "desc" 3093 msgstr "kuvaus" 3094 3095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1048 3096 msgid "" 3097 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " 3098 "omitted." 3099 msgstr "" 3100 3101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1052 3102 msgid "" 3103 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " 3104 "time were omitted." 3105 msgstr "" 3106 3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 3108 msgid "" 3109 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 3110 "track you were playing." 3111 msgstr "" 3112 3113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 3114 msgid "" 3115 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 3116 "point where you want to synchronize." 3117 msgstr "" 3118 3119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 3120 msgid "Unable to create new audio marker." 3121 msgstr "" 3122 3123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265 3124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221 3125 #, java-format 3126 msgid "Audio synchronized at point {0}." 3127 msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}." 3128 3129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269 3130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223 3131 msgid "Unable to synchronize in layer being played." 3132 msgstr "" 1284 3133 1285 3134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154 … … 1302 3151 msgstr[1] "" 1303 3152 1304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1891305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3211306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1401307 msgid "Customize Color"1308 msgstr "Muokkaa väriä"1309 1310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1941311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3251312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451313 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1621314 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1991315 msgid "OK"1316 msgstr "OK"1317 1318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1941319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3251320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451321 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1621322 msgid "Default"1323 msgstr "Oletusarvo"1324 1325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:1951326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3261327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1461328 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:1631329 msgid "Choose a color"1330 msgstr "Valitse väri"1331 1332 3153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211 1333 3154 msgid "Synchronize Audio" … … 1339 3160 msgstr "" 1340 3161 1341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2211342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2651343 #, java-format1344 msgid "Audio synchronized at point {0}."1345 msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."1346 1347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:2231348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:2691349 msgid "Unable to synchronize in layer being played."1350 msgstr ""1351 1352 3162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228 1353 3163 msgid "Make Audio Marker at Play Head" … … 1363 3173 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 1364 3174 msgstr "" 1365 1366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:961367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9711368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10331369 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2351370 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:2411371 msgid "name"1372 msgstr "nimi"1373 1374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:981375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10351376 msgid "desc"1377 msgstr "kuvaus"1378 3175 1379 3176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102 … … 1393 3190 msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia" 1394 3191 1395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203 1396 msgid "" 1397 "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " 1398 "track you were playing." 1399 msgstr "" 1400 1401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251 1402 msgid "" 1403 "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " 1404 "point where you want to synchronize." 1405 msgstr "" 1406 1407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261 1408 msgid "Unable to create new audio marker." 1409 msgstr "" 1410 1411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 1412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720 1413 msgid "Convert to data layer" 1414 msgstr "Muuta datatasoksi" 1415 1416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 1417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724 1418 msgid "" 1419 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 1420 "<br>If you want to upload traces, look here:" 1421 msgstr "" 1422 "<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään " 1423 "haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:" 1424 1425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725 1427 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1428 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 1429 1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 1431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746 1432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436 1433 #, java-format 1434 msgid "Converted from: {0}" 1435 msgstr "" 1436 1437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 1438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611 1439 msgid "Upload this trace..." 1440 msgstr "Lähetä tämä jälki..." 1441 1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 1443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615 1444 msgid "" 1445 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 1446 "care and check if it works as expected.</html>" 1447 msgstr "" 1448 "<html>Tämä toiminnallisuus on lisätty vasta lähiaikoina. <br>Käytä sitä " 1449 "varoen ja tarkista, että se toimii odotetusti,</html>" 1450 1451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 1452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 1453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625 1454 msgid "Upload track filtered by JOSM" 1455 msgstr "Lähetä JOSM:n käsittelemä jälki" 3192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 3193 msgid "outside downloaded area" 3194 msgstr "ladatun alueen ulkopuolella" 3195 3196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239 3197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:558 3198 msgid "There were conflicts during import." 3199 msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja." 3200 3201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337 3202 #, java-format 3203 msgid "{0} consists of:" 3204 msgstr "{0} koostuu:" 3205 3206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341 3207 #, java-format 3208 msgid " ({0} deleted.)" 3209 msgstr " ({0} poistettu)" 3210 3211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433 3212 msgid "Convert to GPX layer" 3213 msgstr "Muuta GPX-tasoksi" 1456 3214 1457 3215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 … … 1459 3217 msgid "Upload raw file: {0}" 1460 3218 msgstr "Lähetä raakatiedosto: {0}" 1461 1462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1081463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6261464 msgid "Upload raw file: "1465 msgstr "Lähetä raakatiedosto: "1466 1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1211468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6391469 msgid "Description:"1470 msgstr "Kuvaus:"1471 3219 1472 3220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 1473 3221 msgid "Tags:" 1474 3222 msgstr "Tagit:" 1475 1476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1291477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6471478 msgid "GPX-Upload"1479 msgstr "GPX-lähetys"1480 1481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2291482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3241483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1441484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3721485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1641486 msgid "gps point"1487 msgstr "gps-piste"1488 3223 1489 3224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258 … … 1532 3267 msgstr[1] "{0} pistettä" 1533 3268 1534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2921535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1111536 msgid "Customize line drawing"1537 msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"1538 1539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2961540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1151541 msgid "Use global settings."1542 msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."1543 1544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2971545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1161546 msgid "Draw lines between points for this layer."1547 msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."1548 1549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2981550 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1171551 msgid "Do not draw lines between points for this layer."1552 msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."1553 1554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3101555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1291556 msgid "Select line drawing options"1557 msgstr "Viivanpiirtoasetukset"1558 1559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1621560 msgid "Markers From Named Points"1561 msgstr ""1562 1563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1731564 #, java-format1565 msgid "Named Trackpoints from {0}"1566 msgstr ""1567 1568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1801569 msgid "Import Audio"1570 msgstr "Tuo äänitiedosto"1571 1572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1931573 msgid "Wave Audio files (*.wav)"1574 msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"1575 1576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2141577 msgid "Import images"1578 msgstr "Tuo kuvia"1579 1580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2271581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:4341582 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:391583 msgid "JPEG images (*.jpg)"1584 msgstr "JPEG-kuvat (*.jpg)"1585 1586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2851587 #, java-format1588 msgid "{0} track, "1589 msgid_plural "{0} tracks, "1590 msgstr[0] "{0} jälki, "1591 msgstr[1] "{0} jälkeä, "1592 1593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2861594 #, java-format1595 msgid "{0} route, "1596 msgid_plural "{0} routes, "1597 msgstr[0] "{0} reitti, "1598 msgstr[1] "{0} reittiä, "1599 1600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2871601 #, java-format1602 msgid "{0} waypoint"1603 msgid_plural "{0} waypoints"1604 msgstr[0] "{0} reittipiste"1605 msgstr[1] "{0} reittipistettä"1606 1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2911608 #, java-format1609 msgid "Name: {0}"1610 msgstr "Nimi: {0}"1611 1612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2941613 #, java-format1614 msgid "Description: {0}"1615 msgstr "Kuvaus: {0}"1616 1617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3181618 msgid "Timespan: "1619 msgstr "Ajanjakso: "1620 1621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3251622 msgid "Length: "1623 msgstr "Pituus: "1624 1625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6411626 msgid "Tags (keywords in GPX):"1627 msgstr "Tagit (avainsanat GPX-tiedostossa):"1628 1629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7341630 msgid "time"1631 msgstr "aika"1632 1633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7581634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7791635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8681636 msgid "Download from OSM along this track"1637 msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"1638 1639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7651640 msgid "Download everything within:"1641 msgstr "Lataa kaikki alueella:"1642 1643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7681644 #, fuzzy, java-format1645 msgid "{0} meters"1646 msgstr "{0} jäsen"1647 1648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7711649 msgid "Maximum area per request:"1650 msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"1651 1652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7741653 #, java-format1654 msgid "{0} sq km"1655 msgstr ""1656 1657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8641658 #, java-format1659 msgid ""1660 "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "1661 "wish<br>to continue?</html>"1662 msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"1663 1664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9211665 #, java-format1666 msgid "Audio markers from {0}"1667 msgstr ""1668 1669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9441670 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."1671 msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."1672 1673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10461674 msgid ""1675 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "1676 "omitted."1677 msgstr ""1678 1679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10501680 msgid ""1681 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "1682 "time were omitted."1683 msgstr ""1684 1685 3269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98 1686 3270 #, java-format … … 1783 3367 msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein." 1784 3368 1785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137 1786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 1787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 1788 msgid "background" 1789 msgstr "tausta" 1790 1791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141 1792 msgid "outside downloaded area" 1793 msgstr "ladatun alueen ulkopuolella" 1794 1795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215 1796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158 1797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 1798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90 1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47 1801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93 1802 msgid "node" 1803 msgid_plural "nodes" 1804 msgstr[0] "piste" 1805 msgstr[1] "pistettä" 1806 1807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216 1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159 1809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 1810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 1811 msgid "way" 1812 msgid_plural "ways" 1813 msgstr[0] "polku" 1814 msgstr[1] "polkua" 1815 1816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337 1817 #, java-format 1818 msgid "{0} consists of:" 1819 msgstr "{0} koostuu:" 1820 1821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341 1822 #, java-format 1823 msgid " ({0} deleted.)" 1824 msgstr " ({0} poistettu)" 1825 1826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433 1827 msgid "Convert to GPX layer" 1828 msgstr "Muuta GPX-tasoksi" 1829 1830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 1831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166 1832 msgid "scale" 1833 msgstr "skaalaus" 1834 1835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75 1836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129 1837 #, java-format 1838 msgid "Version {0}" 1839 msgstr "Versio {0}" 1840 1841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94 1842 msgid "Initializing" 1843 msgstr "Alustetaan" 1844 1845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 1846 msgid "Could not read bookmarks." 1847 msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea." 1848 1849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 1850 msgid "Could not write bookmark." 1851 msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa." 1852 1853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93 1854 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." 1855 msgstr "Pituusaste osoittimen kohdalla." 1856 1857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94 1858 msgid "The name of the object at the mouse pointer." 1859 msgstr "Osoittmen kohdalla olevan objektin nimi." 1860 1861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96 1862 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." 1863 msgstr "Leveysaste osoittimen kohdalla." 1864 1865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 1866 msgid "The angle between the previous and the current way segment." 1867 msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma." 1868 1869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 1870 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." 1871 msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima." 1872 1873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 1874 msgid "The length of the new way segment being drawn." 1875 msgstr "Piirrettävän segmentin pituus." 1876 1877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159 1878 msgid "(no object)" 1879 msgstr "(ei objektia)" 3369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 3370 msgid "Map Projection" 3371 msgstr "Karttaprojektio" 3372 3373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 3374 msgid "Projection method" 3375 msgstr "Projektiometodi" 3376 3377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 3378 msgid "Display coordinates as" 3379 msgstr "Näytä koordinaatit" 3380 3381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 3382 msgid "Shortcut Preferences" 3383 msgstr "Pikanäppäinasetukset" 3384 3385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 3386 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 3387 msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin." 3388 3389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 3390 msgid "Action" 3391 msgstr "Toiminto" 3392 3393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 3394 msgid "Shortcut" 3395 msgstr "Pikanäppäin" 3396 3397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 3398 msgid "Default (Auto determined)" 3399 msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)" 3400 3401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 3402 msgid "Language" 3403 msgstr "Kieli" 3404 3405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 3406 msgid "Force lines if no segments imported." 3407 msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole." 3408 3409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 3410 msgid "Draw large GPS points." 3411 msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet." 3412 3413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 3414 msgid "Color tracks by velocity." 3415 msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella." 3416 3417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 3418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 3419 msgid "Draw Direction Arrows" 3420 msgstr "Piirrä suuntanuolet" 3421 3422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 3423 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 3424 msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)" 3425 3426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 3427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 3428 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 3429 msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)." 3430 3431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 3432 msgid "Draw segment order numbers" 3433 msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot" 3434 3435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 3436 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 3437 msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat" 3438 3439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 3440 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 3441 msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa" 3442 3443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 3444 msgid "Draw inactive layers in other color" 3445 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä" 3446 3447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 3448 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 3449 msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)" 3450 3451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 3452 msgid "" 3453 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 3454 "way." 3455 msgstr "" 3456 3457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 3458 msgid "" 3459 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 3460 msgstr "" 3461 "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 " 3462 "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit." 3463 3464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 3465 msgid "Maximum length (meters)" 3466 msgstr "Enimmäispituus (metreinä)" 3467 3468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 3469 msgid "" 3470 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 3471 msgstr "" 3472 3473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80 3474 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 3475 msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet" 3476 3477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86 3478 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 3479 msgstr "" 3480 "Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan." 3481 3482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92 3483 msgid "" 3484 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 3485 "one." 3486 msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä." 3487 3488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 3489 msgid "Minimum distance (pixels)" 3490 msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)" 3491 3492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 3493 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 3494 msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa." 3495 3496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 3497 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 3498 msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille" 3499 3500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 3501 msgid "GPS Points" 3502 msgstr "GPS-pisteet" 3503 3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 3505 msgid "Draw direction hints for way segments." 3506 msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille." 3507 3508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 3509 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 3510 msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot." 3511 3512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 3513 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 3514 msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun." 3515 3516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 3517 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 3518 msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat." 3519 3520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 3521 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 3522 msgstr "" 3523 "Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi." 3524 3525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158 3526 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 3527 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä." 3528 3529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 3530 msgid "OSM Data" 3531 msgstr "OSM-data" 3532 3533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 3534 msgid "Display Settings" 3535 msgstr "Näyttöasetukset" 3536 3537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 3538 msgid "" 3539 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 3540 "program." 3541 msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen." 3542 3543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3544 msgid "Connection Settings" 3545 msgstr "Yhteysasetukset" 3546 3547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 3548 msgid "Connection Settings for the OSM server." 3549 msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset." 3550 3551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3552 msgid "Map Settings" 3553 msgstr "Kartta-asetukset" 3554 3555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 3556 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 3557 msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset." 3558 3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3560 msgid "Audio Settings" 3561 msgstr "Ääniasetukset" 3562 3563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 3564 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 3565 msgstr "" 3566 3567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98 3568 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 3569 msgstr "" 3570 "JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa " 3571 "käyttöön." 3572 3573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 3574 msgid "Separator" 3575 msgstr "Erotin" 3576 3577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 3578 msgid "Toolbar" 3579 msgstr "Työkalupalkki" 3580 3581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 3582 msgid "Available" 3583 msgstr "Käytettävissä" 3584 3585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 3586 msgid "Toolbar customization" 3587 msgstr "Työkalurivin muokkaus" 3588 3589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200 3590 msgid "Customize the elements on the toolbar." 3591 msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä." 3592 3593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 3594 msgid "Display the Audio menu." 3595 msgstr "Näytä äänivalikko." 3596 3597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 3598 msgid "Label audio (and image and web) markers." 3599 msgstr "" 3600 3601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 3602 msgid "Display live audio trace." 3603 msgstr "" 3604 3605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 3606 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 3607 msgstr "" 3608 3609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 3610 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 3611 msgstr "" 3612 3613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 3614 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 3615 msgstr "" 3616 3617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 3618 msgid "Named trackpoints." 3619 msgstr "Nimetyt reittipisteet." 3620 3621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 3622 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 3623 msgstr "" 3624 3625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 3626 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 3627 msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta." 3628 3629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 3630 msgid "" 3631 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 3632 "the audio currently playing was recorded." 3633 msgstr "" 3634 3635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 3636 msgid "" 3637 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 3638 "button icons." 3639 msgstr "" 3640 3641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 3642 msgid "" 3643 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 3644 "layer." 3645 msgstr "" 3646 3647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 3648 msgid "When importing audio, make markers from..." 3649 msgstr "" 3650 3651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 3652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 3653 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 3654 msgstr "" 3655 3656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 3657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 3658 msgid "" 3659 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 3660 "waypoints) with names or descriptions." 3661 msgstr "" 3662 3663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 3664 msgid "" 3665 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 3666 "pressed" 3667 msgstr "" 3668 3669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 3670 msgid "Forward/back time (seconds)" 3671 msgstr "" 3672 3673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 3674 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 3675 msgstr "" 3676 3677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 3678 msgid "Fast forward multiplier" 3679 msgstr "" 3680 3681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 3682 msgid "" 3683 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 3684 "audio track position requested" 3685 msgstr "" 3686 3687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 3688 msgid "Lead-in time (seconds)" 3689 msgstr "" 3690 3691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 3692 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 3693 msgstr "" 3694 3695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 3696 msgid "Voice recorder calibration" 3697 msgstr "" 3698 3699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 3700 msgid "disabled" 3701 msgstr "pois käytöstä" 3702 3703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 3704 msgid "no modifier" 3705 msgstr "ei muuttujaa" 3706 3707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 3708 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 3709 msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>" 3710 3711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 3712 msgid "" 3713 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 3714 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 3715 msgstr "" 3716 "<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM " 3717 "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset " 3718 "tulevat voimaan.</p>" 3719 3720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 3721 msgid "" 3722 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 3723 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 3724 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 3725 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 3726 "</p>" 3727 msgstr "" 3728 3729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 3730 msgid "" 3731 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 3732 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " 3733 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 3734 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " 3735 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 3736 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 3737 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 3738 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 3739 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 3740 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 3741 msgstr "" 3742 3743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 3744 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 3745 msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>" 3746 3747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 3748 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 3749 msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>" 3750 3751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 3752 msgid "" 3753 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 3754 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 3755 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 3756 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 3757 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 3758 msgstr "" 3759 3760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 3761 msgid "" 3762 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 3763 "</p>" 3764 msgstr "" 3765 3766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 3767 msgid "Read First" 3768 msgstr "Lue ensin" 3769 3770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 3771 msgid "Use default" 3772 msgstr "Käytä oletusarvoa" 3773 3774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 3775 msgid "Disable" 3776 msgstr "Poista käytöstä" 3777 3778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 3779 msgid "Key:" 3780 msgstr "Avain:" 3781 3782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 3783 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 3784 msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!" 3785 3786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 3787 msgid "Keyboard Shortcuts" 3788 msgstr "Pikanäppäimet" 3789 3790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 3791 msgid "Edit Shortcuts" 3792 msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" 3793 3794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 3795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 3796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 3797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 3798 msgid "Primary modifier:" 3799 msgstr "Ensisijainen muuttuja:" 3800 3801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 3802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 3803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 3804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 3805 msgid "Secondary modifier:" 3806 msgstr "Toissijainen muuttuja:" 3807 3808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 3809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 3810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 3811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 3812 msgid "Tertiary modifier:" 3813 msgstr "" 3814 3815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 3816 msgid "Menu Shortcuts" 3817 msgstr "Valikkopikanäppäimet" 3818 3819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 3820 msgid "Hotkey Shortcuts" 3821 msgstr "" 3822 3823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 3824 msgid "Subwindow Shortcuts" 3825 msgstr "" 3826 3827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 3828 msgid "Modifier Groups" 3829 msgstr "Muuttujaryhmät" 3830 3831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 3832 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 3833 msgstr "" 3834 3835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 3836 msgid "Login name (email) to the OSM account." 3837 msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)." 3838 3839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 3840 msgid "" 3841 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 3842 msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa." 3843 3844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 3845 msgid "Base Server URL" 3846 msgstr "" 3847 3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 3849 msgid "OSM username (email)" 3850 msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)" 3851 3852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 3853 msgid "OSM password" 3854 msgstr "OSM-salasana" 3855 3856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 3857 msgid "" 3858 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 3859 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 3860 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 3861 msgstr "" 3862 "<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista " 3863 "salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa." 3864 "</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>" 3865 3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 3867 msgid "Configure available plugins." 3868 msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia." 3869 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 3871 msgid "Download List" 3872 msgstr "Lataa lista" 3873 3874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 3875 #, java-format 3876 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 3877 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 3878 msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta" 3879 msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta" 3880 3881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 3882 msgid "No plugin information found." 3883 msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt." 3884 3885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 3886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 3887 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 3888 msgid "Update" 3889 msgstr "Päivitä" 3890 3891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 3892 msgid "Configure Sites ..." 3893 msgstr "Muokkaa sivustoja..." 3894 3895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 3896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 3897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 3898 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 3899 msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto." 3900 3901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 3902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 3903 msgid "Please select an entry." 3904 msgstr "Valitse kohta." 3905 3906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 3907 msgid "Configure Plugin Sites" 3908 msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja" 3909 3910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 3911 msgid "All installed plugins are up to date." 3912 msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla." 3913 3914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 3915 #, java-format 3916 msgid "" 3917 "Update the following plugins:\n" 3918 "\n" 3919 "{0}" 3920 msgstr "" 3921 "Päivitä seuraavat liitännäiset:\n" 3922 "\n" 3923 "{0}" 3924 3925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 3926 #, java-format 3927 msgid "{0}: Version {1}{2}" 3928 msgstr "{0}: Versio {1}{2}" 3929 3930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 3931 msgid "Plugin bundled with JOSM" 3932 msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana" 3933 3934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 3935 #, java-format 3936 msgid "" 3937 "Plugin archive already available. Do you want to download current version by " 3938 "deleting existing archive?\n" 3939 "\n" 3940 "{0}" 3941 msgstr "" 3942 "Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja " 3943 "poistaa nykyisen paketin?\n" 3944 "\n" 3945 "{0}" 3946 3947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 3948 msgid "Plugin already exists" 3949 msgstr "Liitännäinen on jo olemassa" 3950 3951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 3952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 3953 #, java-format 3954 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 3955 msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}" 3956 3957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 3958 #, java-format 3959 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 3960 msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}" 3961 3962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 3963 #, java-format 3964 msgid "" 3965 "Download the following plugins?\n" 3966 "\n" 3967 "{0}" 3968 msgstr "" 3969 "Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n" 3970 "\n" 3971 "{0}" 3972 3973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 3974 msgid "Download missing plugins" 3975 msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset" 3976 3977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 3978 msgid "Enable built-in defaults" 3979 msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja" 3980 3981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 3982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 3983 msgid "Tagging preset source" 3984 msgstr "Tagien esiasetusten lähde" 3985 3986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65 3987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156 3988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594 3989 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484 3990 msgid "Please select the row to edit." 3991 msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi." 3992 3993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78 3994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 3995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599 3996 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85 3997 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 3998 msgid "Please select the row to delete." 3999 msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi." 4000 4001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 4002 msgid "" 4003 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 4004 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 4005 msgstr "" 4006 4007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 4008 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 4009 msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan." 4010 4011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 4012 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 4013 msgid "Delete the selected source from the list." 4014 msgstr "Poista valittu lähde listasta." 4015 4016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 4017 msgid "Tagging Presets" 4018 msgstr "Tagien esivalinnat" 4019 4020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 4021 msgid "Tagging preset sources" 4022 msgstr "Tagien esivalintojen lähteet" 4023 4024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 4025 msgid "Keep backup files" 4026 msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot" 4027 4028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 4029 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 4030 msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki" 4031 4032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 4033 msgid "Enable proxy server" 4034 msgstr "Käytä välityspalvelinta" 4035 4036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 4037 msgid "Anonymous" 4038 msgstr "Anonyymi" 4039 4040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 4041 msgid "Proxy Settings" 4042 msgstr "Välityspalvelinasetukset" 4043 4044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 4045 msgid "Proxy server host" 4046 msgstr "Välityspalvelimen osoite" 4047 4048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 4049 msgid "Proxy server port" 4050 msgstr "Välityspalvelimen portti" 4051 4052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 4053 msgid "Proxy server username" 4054 msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi" 4055 4056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 4057 msgid "Proxy server password" 4058 msgstr "Välityspalvelimen salasana" 4059 4060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 4061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 4062 msgid "Show splash screen at startup" 4063 msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä" 4064 4065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 4066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 4067 msgid "Show object ID in selection lists" 4068 msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa" 4069 4070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 4071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87 4072 msgid "Look and Feel" 4073 msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma" 4074 4075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 4076 msgid "Advanced Preferences" 4077 msgstr "Lisäasetukset" 4078 4079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 4080 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 4081 msgstr "" 4082 4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 4084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66 4085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95 4086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 4087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 4088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 4089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 4090 msgid "Key" 4091 msgstr "Avain" 4092 4093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 4094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99 4095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:259 4096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 4097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 4099 msgid "Value" 4100 msgstr "Arvo" 4101 4102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 4103 msgid "Current value is default." 4104 msgstr "Nykyinen arvo on oletus." 4105 4106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 4107 #, java-format 4108 msgid "Default value is ''{0}''." 4109 msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"." 4110 4111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 4112 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 4113 msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)" 4114 4115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 4116 msgid "Enter a new key/value pair" 4117 msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari" 4118 4119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 4120 #, java-format 4121 msgid "New value for {0}" 4122 msgstr "Uusi arvo {0}:lle" 1880 4123 1881 4124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55 … … 1997 4240 msgstr "Värit" 1998 4241 1999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160 2000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 2001 msgid "incomplete way" 2002 msgstr "keskeneräinen polku" 2003 2004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161 2005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 2006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 2007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81 2008 msgid "relation" 2009 msgid_plural "relations" 2010 msgstr[0] "relaatio" 2011 msgstr[1] "relaatiot" 2012 2013 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 2014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 2015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 2016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84 2017 msgid "selected" 2018 msgstr "valitut" 2019 2020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165 2021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 2022 msgid "conflict" 2023 msgstr "ristiriita" 2024 2025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167 2026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 2027 msgid "inactive" 2028 msgstr "epäaktiivinen" 2029 2030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 2031 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 2032 msgstr "" 2033 2034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 2035 msgid "Login name (email) to the OSM account." 2036 msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)." 2037 2038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 2039 msgid "" 2040 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2041 msgstr "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa." 2042 2043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 2044 msgid "Base Server URL" 2045 msgstr "" 2046 2047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 2048 msgid "OSM username (email)" 2049 msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)" 2050 2051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 2052 msgid "OSM password" 2053 msgstr "OSM-salasana" 2054 2055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 2056 msgid "" 2057 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 2058 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 2059 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 2060 msgstr "" 2061 "<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman minkäänlaista " 2062 "salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana palvelimelle URL-osoitteessa." 2063 "</br><b>Älä käytä arvokasta salasana.</b></html>" 2064 2065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44 2066 msgid "Enable built-in defaults" 2067 msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja" 2068 2069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55 2070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67 2071 msgid "Tagging preset source" 2072 msgstr "Tagien esiasetusten lähde" 2073 2074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 2075 msgid "" 2076 "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://" 2077 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 2078 msgstr "" 2079 2080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87 2081 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 2082 msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan." 2083 2084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 2085 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512 2086 msgid "Delete the selected source from the list." 2087 msgstr "Poista valittu lähde listasta." 2088 2089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91 2090 msgid "Tagging Presets" 2091 msgstr "Tagien esivalinnat" 2092 2093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94 2094 msgid "Tagging preset sources" 2095 msgstr "Tagien esivalintojen lähteet" 2096 2097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21 2098 msgid "Keep backup files" 2099 msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot" 2100 2101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26 2102 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 2103 msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki" 2104 2105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 2107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172 2108 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141 2109 msgid "Plugins" 2110 msgstr "Liitännäiset" 2111 2112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2113 msgid "Configure available plugins." 2114 msgstr "Muokkaa käytettävien liitännäisten asetuksia." 2115 2116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:102 2117 msgid "Download List" 2118 msgstr "Lataa lista" 2119 2120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:108 2121 #, java-format 2122 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 2123 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 2124 msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta" 2125 msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta" 2126 2127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:111 2128 msgid "No plugin information found." 2129 msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt." 2130 2131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117 2132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:206 2133 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2134 msgid "Update" 2135 msgstr "Päivitä" 2136 2137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 2138 msgid "Configure Sites ..." 2139 msgstr "Muokkaa sivustoja..." 2140 2141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139 2142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 2143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:159 2144 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2145 msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto." 2146 2147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:156 2148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:166 2149 msgid "Please select an entry." 2150 msgstr "Valitse kohta." 2151 2152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:173 2153 msgid "Configure Plugin Sites" 2154 msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja" 2155 2156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:202 2157 msgid "All installed plugins are up to date." 2158 msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla." 2159 2160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205 2161 #, java-format 2162 msgid "" 2163 "Update the following plugins:\n" 2164 "\n" 2165 "{0}" 2166 msgstr "" 2167 "Päivitä seuraavat liitännäiset:\n" 2168 "\n" 2169 "{0}" 2170 2171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:241 2172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:249 2173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 2174 #: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303 2175 #: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306 2176 #: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309 2177 #: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487 2178 #: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508 2179 #: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529 2180 #: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550 2181 #: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571 2182 #: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592 2183 #: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281 2184 msgid "unknown" 2185 msgstr "tuntematon" 2186 2187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:255 2188 #, java-format 2189 msgid "{0}: Version {1}{2}" 2190 msgstr "{0}: Versio {1}{2}" 2191 2192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:263 2193 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2194 msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana" 2195 2196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268 2197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:167 2198 msgid "no description available" 2199 msgstr "kuvausta ei ole saatavilla" 2200 2201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 2202 #, java-format 2203 msgid "" 2204 "Plugin archive already available. Do you want to download current version by " 2205 "deleting existing archive?\n" 2206 "\n" 2207 "{0}" 2208 msgstr "" 2209 "Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja " 2210 "poistaa nykyisen paketin?\n" 2211 "\n" 2212 "{0}" 2213 2214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 2215 msgid "Plugin already exists" 2216 msgstr "Liitännäinen on jo olemassa" 2217 2218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299 2219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 2220 #, java-format 2221 msgid "Error deleting plugin file: {0}" 2222 msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}" 2223 2224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:347 2225 #, java-format 2226 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2227 msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}" 2228 2229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:375 2230 #, java-format 2231 msgid "" 2232 "Download the following plugins?\n" 2233 "\n" 2234 "{0}" 2235 msgstr "" 2236 "Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n" 2237 "\n" 2238 "{0}" 2239 2240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:376 2241 msgid "Download missing plugins" 2242 msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset" 2243 2244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 2245 msgid "Default (Auto determined)" 2246 msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)" 2247 2248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62 2249 msgid "Language" 2250 msgstr "Kieli" 2251 2252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 2253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 2254 msgid "Show splash screen at startup" 2255 msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä" 2256 2257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 2258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2259 msgid "Show object ID in selection lists" 2260 msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa" 2261 2262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 2263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87 2264 msgid "Look and Feel" 2265 msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma" 2266 2267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29 2268 msgid "Enable proxy server" 2269 msgstr "Käytä välityspalvelinta" 2270 2271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32 2272 msgid "Anonymous" 2273 msgstr "Anonyymi" 2274 2275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65 2276 msgid "Proxy Settings" 2277 msgstr "Välityspalvelinasetukset" 2278 2279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67 2280 msgid "Proxy server host" 2281 msgstr "Välityspalvelimen osoite" 2282 2283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69 2284 msgid "Proxy server port" 2285 msgstr "Välityspalvelimen portti" 2286 2287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72 2288 msgid "Proxy server username" 2289 msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi" 2290 2291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74 2292 msgid "Proxy server password" 2293 msgstr "Välityspalvelimen salasana" 2294 2295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 2296 msgid "Display the Audio menu." 2297 msgstr "Näytä äänivalikko." 2298 2299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30 2300 msgid "Label audio (and image and web) markers." 2301 msgstr "" 2302 2303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31 2304 msgid "Display live audio trace." 2305 msgstr "" 2306 2307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32 2308 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." 2309 msgstr "" 2310 2311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 2312 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." 2313 msgstr "" 2314 2315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 2316 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." 2317 msgstr "" 2318 2319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37 2320 msgid "Named trackpoints." 2321 msgstr "Nimetyt reittipisteet." 2322 2323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2324 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2325 msgstr "" 2326 2327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 2328 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 2329 msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta." 2330 2331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 2332 msgid "" 2333 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 2334 "the audio currently playing was recorded." 2335 msgstr "" 2336 2337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77 2338 msgid "" 2339 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 2340 "button icons." 2341 msgstr "" 2342 2343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 2344 msgid "" 2345 "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " 2346 "layer." 2347 msgstr "" 2348 2349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91 2350 msgid "When importing audio, make markers from..." 2351 msgstr "" 2352 2353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101 2354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112 2355 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." 2356 msgstr "" 2357 2358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123 2359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134 2360 msgid "" 2361 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 2362 "waypoints) with names or descriptions." 2363 msgstr "" 2364 2365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138 2366 msgid "" 2367 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 2368 "pressed" 2369 msgstr "" 2370 2371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139 2372 msgid "Forward/back time (seconds)" 2373 msgstr "" 2374 2375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2376 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2377 msgstr "" 2378 2379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 2380 msgid "Fast forward multiplier" 2381 msgstr "" 2382 2383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148 2384 msgid "" 2385 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 2386 "audio track position requested" 2387 msgstr "" 2388 2389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149 2390 msgid "Lead-in time (seconds)" 2391 msgstr "" 2392 2393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153 2394 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 2395 msgstr "" 2396 2397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154 2398 msgid "Voice recorder calibration" 2399 msgstr "" 2400 2401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2402 msgid "Display Settings" 2403 msgstr "Näyttöasetukset" 2404 2405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2406 msgid "" 2407 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 2408 "program." 2409 msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen." 2410 2411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2412 msgid "Connection Settings" 2413 msgstr "Yhteysasetukset" 2414 2415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2416 msgid "Connection Settings for the OSM server." 2417 msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset." 2418 2419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2420 msgid "Map Settings" 2421 msgstr "Kartta-asetukset" 2422 2423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2424 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 2425 msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset." 2426 2427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2428 msgid "Audio Settings" 2429 msgstr "Ääniasetukset" 2430 2431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 2432 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 2433 msgstr "" 2434 2435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98 2436 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 2437 msgstr "" 2438 "JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa " 2439 "käyttöön." 2440 2441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 2442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 2443 msgid "Draw lines between raw gps points." 2444 msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille." 2445 2446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 2447 msgid "Force lines if no segments imported." 2448 msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole." 2449 2450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 2451 msgid "Draw large GPS points." 2452 msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet." 2453 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 2455 msgid "Color tracks by velocity." 2456 msgstr "Väritä jäljet nopeuden perusteella." 2457 2458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 2459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 2460 msgid "Draw Direction Arrows" 2461 msgstr "Piirrä suuntanuolet" 2462 2463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 2464 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 2465 msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)" 2466 2467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 2468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 2469 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2470 msgstr "Vain kiinnostavat suuntatiedot (esim. yksisuuntaiset kadut)." 2471 2472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 2473 msgid "Draw segment order numbers" 2474 msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot" 2475 2476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 2477 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 2478 msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat" 2479 2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 2481 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 2482 msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa" 2483 2484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 2485 msgid "Draw inactive layers in other color" 2486 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä" 2487 2488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 2489 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 2490 msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)" 2491 2492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 2493 msgid "" 2494 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 2495 "way." 2496 msgstr "" 2497 2498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 2499 msgid "" 2500 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2501 msgstr "" 2502 "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 " 2503 "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit." 2504 2505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 2506 msgid "Maximum length (meters)" 2507 msgstr "Enimmäispituus (metreinä)" 2508 2509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 2510 msgid "" 2511 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2512 msgstr "" 2513 2514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80 2515 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 2516 msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet" 2517 2518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86 2519 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 2520 msgstr "" 2521 "Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan." 2522 2523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92 2524 msgid "" 2525 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 2526 "one." 2527 msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä." 2528 2529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 2530 msgid "Minimum distance (pixels)" 2531 msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)" 2532 2533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 2534 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 2535 msgstr "Valitse jäljen värisävy nopeuden perusteella kussakin kohdassa." 2536 2537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 2538 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 2539 msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille" 2540 2541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 2542 msgid "GPS Points" 2543 msgstr "GPS-pisteet" 2544 2545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 2546 msgid "Draw direction hints for way segments." 2547 msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille." 2548 2549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 2550 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 2551 msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot." 2552 2553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 2554 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 2555 msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun." 2556 2557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 2558 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2559 msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat." 2560 2561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 2562 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 2563 msgstr "" 2564 "Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi." 2565 2566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158 2567 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 2568 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä." 2569 2570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 2571 msgid "OSM Data" 2572 msgstr "OSM-data" 2573 2574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 2575 msgid "Separator" 2576 msgstr "Erotin" 2577 2578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154 2579 msgid "Toolbar" 2580 msgstr "Työkalupalkki" 2581 2582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158 2583 msgid "Available" 2584 msgstr "Käytettävissä" 2585 2586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199 2587 msgid "Toolbar customization" 2588 msgstr "Työkalurivin muokkaus" 2589 2590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200 2591 msgid "Customize the elements on the toolbar." 2592 msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä." 2593 2594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44 2595 msgid "Map Projection" 2596 msgstr "Karttaprojektio" 2597 2598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46 2599 msgid "Projection method" 2600 msgstr "Projektiometodi" 2601 2602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49 2603 msgid "Display coordinates as" 2604 msgstr "Näytä koordinaatit" 2605 2606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24 2607 msgid "Shortcut Preferences" 2608 msgstr "Pikanäppäinasetukset" 2609 2610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25 2611 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." 2612 msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin." 2613 2614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2615 msgid "Action" 2616 msgstr "Toiminto" 2617 2618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39 2619 msgid "Shortcut" 2620 msgstr "Pikanäppäin" 2621 2622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38 2623 msgid "Advanced Preferences" 2624 msgstr "Lisäasetukset" 2625 2626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39 2627 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 2628 msgstr "" 2629 2630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55 2631 msgid "Current value is default." 2632 msgstr "Nykyinen arvo on oletus." 2633 2634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57 2635 #, java-format 2636 msgid "Default value is ''{0}''." 2637 msgstr "Oletusarvo on \"{0}\"." 2638 2639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2640 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2641 msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)" 2642 2643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 2644 msgid "Enter a new key/value pair" 2645 msgstr "Anna uusi avain/arvo-pari" 2646 2647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159 2648 #, java-format 2649 msgid "New value for {0}" 2650 msgstr "Uusi arvo {0}:lle" 2651 2652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52 2653 msgid "disabled" 2654 msgstr "pois käytöstä" 2655 2656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53 2657 msgid "no modifier" 2658 msgstr "ei muuttujaa" 2659 2660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164 2661 msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>" 2662 msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>" 2663 2664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165 2665 msgid "" 2666 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 2667 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 2668 msgstr "" 2669 "<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM " 2670 "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta muutokset " 2671 "tulevat voimaan.</p>" 2672 2673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167 2674 msgid "" 2675 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 2676 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 2677 "become active even without restart --- but also without collistion handling. " 2678 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 2679 "</p>" 2680 msgstr "" 2681 2682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170 2683 msgid "" 2684 "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all " 2685 "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " 2686 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 2687 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' " 2688 "key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also " 2689 "there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard " 2690 "(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/" 2691 "Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not " 2692 "doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that " 2693 "Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>" 2694 msgstr "" 2695 2696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177 2697 msgid "<p>Thank you for your understanding</p>" 2698 msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>" 2699 2700 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178 2701 msgid "<h1>Modifier Groups</h1>" 2702 msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>" 2703 2704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179 2705 msgid "" 2706 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 2707 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 2708 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when " 2709 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 2710 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" 2711 msgstr "" 2712 2713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183 2714 msgid "" 2715 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 2716 "</p>" 2717 msgstr "" 2718 2719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 2720 msgid "Read First" 2721 msgstr "Lue ensin" 2722 2723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207 2724 msgid "Use default" 2725 msgstr "Käytä oletusarvoa" 2726 2727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217 2728 msgid "Disable" 2729 msgstr "Poista käytöstä" 2730 2731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225 2732 msgid "Key:" 2733 msgstr "Avain:" 2734 2735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240 2736 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 2737 msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!" 2738 2739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247 2740 msgid "Keyboard Shortcuts" 2741 msgstr "Pikanäppäimet" 2742 2743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254 2744 msgid "Edit Shortcuts" 2745 msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" 2746 2747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257 2748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280 2749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303 2750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326 2751 msgid "Primary modifier:" 2752 msgstr "Ensisijainen muuttuja:" 2753 2754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263 2755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286 2756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309 2757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332 2758 msgid "Secondary modifier:" 2759 msgstr "Toissijainen muuttuja:" 2760 2761 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269 2762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292 2763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315 2764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338 2765 msgid "Tertiary modifier:" 2766 msgstr "" 2767 2768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277 2769 msgid "Menu Shortcuts" 2770 msgstr "Valikkopikanäppäimet" 2771 2772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300 2773 msgid "Hotkey Shortcuts" 2774 msgstr "" 2775 2776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323 2777 msgid "Subwindow Shortcuts" 2778 msgstr "" 2779 2780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360 2781 msgid "Modifier Groups" 2782 msgstr "Muuttujaryhmät" 2783 2784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228 2785 msgid "layer not in list." 2786 msgstr "taso ei ole listassa." 2787 2788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105 2789 msgid "usage" 2790 msgstr "käyttö" 2791 2792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107 2793 msgid "options" 2794 msgstr "valinnat" 2795 2796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108 2797 msgid "Show this help" 2798 msgstr "Näytä tämä ohje" 2799 2800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109 2801 msgid "Standard unix geometry argument" 2802 msgstr "" 2803 2804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110 2805 msgid "Download the bounding box" 2806 msgstr "" 2807 2808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111 2809 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2810 msgstr "" 2811 2812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112 2813 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)" 2814 msgstr "Avaa tiedosto (gps-datana, jos *.gpx)" 2815 2816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113 2817 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2818 msgstr "" 2819 2820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114 2821 msgid "Select with the given search" 2822 msgstr "" 2823 2824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115 2825 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2826 msgstr "Älä käynnistä kokonäyttötilassa" 2827 2828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116 2829 msgid "Reset the preferences to default" 2830 msgstr "Palauta oletusasetukset" 2831 2832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117 2833 msgid "Set the language." 2834 msgstr "Aseta kieli." 2835 2836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 2837 msgid "examples" 2838 msgstr "esimerkkejä" 2839 2840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 2841 msgid "" 2842 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2843 "some data before --selection" 2844 msgstr "" 2845 2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2847 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2848 msgstr "" 2849 2850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2851 #, fuzzy, java-format 2852 msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2853 msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}" 2854 2855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2856 #, java-format 2857 msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}." 2858 msgstr "" 2859 2860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 2861 msgid "Activating updated plugins" 2862 msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset" 2863 2864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:195 2865 msgid "" 2866 "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to " 2867 "overwrite the existing ones." 2868 msgstr "" 2869 "Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:lla " 2870 "on oikeus korvata vanhat tiedostot." 2871 2872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200 2873 msgid "Loading early plugins" 2874 msgstr "" 2875 2876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203 2877 msgid "Setting defaults" 2878 msgstr "Asetetaan oletuksia" 2879 2880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 2881 msgid "Creating main GUI" 2882 msgstr "Luodaan pääikkuna" 2883 2884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 2885 msgid "Loading plugins" 2886 msgstr "Ladataan liitännäiset" 4242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 4243 msgid "false: the property is explicitly switched off" 4244 msgstr "epätosi: asetus on pois päältä" 4245 4246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 4247 msgid "true: the property is explicitly switched on" 4248 msgstr "tosi: asetus on päällä" 4249 4250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 4251 msgid "" 4252 "partial: different selected objects have different values, do not change" 4253 msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta" 4254 4255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 4256 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" 4257 msgstr "" 4258 4259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 4260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 4261 msgid "Upload Preferences" 4262 msgstr "Lähetä asetukset" 4263 4264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 4265 msgid "Upload the current preferences to the server" 4266 msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle" 4267 4268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 4269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 4270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 4271 msgid "string" 4272 msgstr "merkkijono" 4273 4274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 4275 msgid "Name of the user." 4276 msgstr "Käyttäjän nimi." 4277 4278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 4279 msgid "OSM Password." 4280 msgstr "OSM:n salasana." 4281 4282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 4283 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 4284 msgstr "Muuta sovelman koko annetuksi (muoto: LEVEYSxKORKEUS)" 4285 4286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 4287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 4288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 4289 msgid "string;string;..." 4290 msgstr "merkkijono;merkkijono;..." 4291 4292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 4293 msgid "" 4294 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 4295 "filename" 4296 msgstr "" 4297 4298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 4299 msgid "" 4300 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " 4301 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 4302 msgstr "" 4303 4304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 4305 msgid "" 4306 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 4307 "URL which returns osm-xml" 4308 msgstr "" 4309 4310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4311 msgid "any" 4312 msgstr "mikä tahansa" 4313 4314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 4315 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 4316 msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan." 4317 4318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 4319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 4320 msgid "Conflict" 4321 msgstr "Ristiriita" 4322 4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 4324 msgid "Merging conflicts." 4325 msgstr "Yhdistämisristiriidat" 4326 4327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55 4328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 4329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 4331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 4333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 4334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 4335 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 4336 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 4337 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69 4338 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 4339 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 4340 #, java-format 4341 msgid "Toggle: {0}" 4342 msgstr "Vaihda: {0}" 4343 4344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 4345 msgid "Resolve" 4346 msgstr "Selvitä" 4347 4348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 4349 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 4350 msgstr "" 4351 4352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 4353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112 4354 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 4355 msgid "" 4356 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 4357 msgstr "" 4358 4359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 4360 msgid "Please select something from the conflict list." 4361 msgstr "Ole hyvä ja valitse jotain ristiriitalistasta" 4362 4363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 4364 msgid "Resolve Conflicts" 4365 msgstr "Ratkaise ristiriidat" 4366 4367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 4368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59 4369 msgid "Relations" 4370 msgstr "Relaatiot" 4371 4372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58 4373 msgid "Open a list of all relations." 4374 msgstr "Avaa lista kaikista relaatioista." 4375 4376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76 4377 msgid "Create a new relation" 4378 msgstr "Luo uusi relaatio" 4379 4380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83 4381 msgid "Select this relation" 4382 msgstr "Valitse tämä relaatio" 4383 4384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 4385 msgid "Open an editor for the selected relation" 4386 msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen" 4387 4388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98 4389 msgid "Delete the selected relation" 4390 msgstr "Poista valittu relaatio" 4391 4392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:202 4393 msgid "Create new relation" 4394 msgstr "Luo uusi relaatio" 4395 4396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203 4397 msgid "Edit new relation" 4398 msgstr "Muokkaa uutta relaatiota" 4399 4400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204 4401 #, java-format 4402 msgid "Edit relation #{0}" 4403 msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}" 4404 4405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:248 4406 msgid "" 4407 "This is the basic relation editor which allows you to change the relation's " 4408 "tags as well as the members. In addition to this we should have a smart " 4409 "editor that detects the type of relationship and limits your choices in a " 4410 "sensible way." 4411 msgstr "" 4412 "Tämä on yksinkertainen relaatiomuokkain, joka mahdollistaa relaation tagien " 4413 "ja jäsenien muokkauksen." 4414 4415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 4416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 4417 msgid "Role" 4418 msgstr "Rooli" 4419 4420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:282 4421 msgid "Occupied By" 4422 msgstr "Jäsen" 4423 4424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298 4425 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 4426 msgstr "Tagit (tyhjä kenttä poistaa tagin)" 4427 4428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:300 4429 msgid "Members" 4430 msgstr "Jäsenet" 4431 4432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305 4433 msgid "Move the currently selected members up" 4434 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin" 4435 4436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:311 4437 msgid "Move the currently selected members down" 4438 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin" 4439 4440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327 4441 msgid "Add Selected" 4442 msgstr "Lisää valitut" 4443 4444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328 4445 msgid "Add all currently selected objects as members" 4446 msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi" 4447 4448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:334 4449 msgid "Delete Selected" 4450 msgstr "Poista valitut" 4451 4452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:335 4453 msgid "Delete all currently selected objects from relation" 4454 msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta" 4455 4456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:342 4457 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 4458 msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta" 4459 4460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356 4461 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 4462 msgstr "Valitse taulukon aktiivisella rivillä oleva objekti." 4463 4464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:376 4465 msgid "Download Members" 4466 msgstr "Lataa jäsenet" 4467 4468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:377 4469 msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation" 4470 msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa" 4471 4472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:428 4473 #, java-format 4474 msgid "Members: {0}" 4475 msgstr "Jäsenet: {0}" 4476 4477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:566 4478 msgid "Error parsing server response." 4479 msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä." 4480 4481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570 4482 msgid "Cannot connect to server." 4483 msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää." 4484 4485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65 4486 msgid "Delete the selected layer." 4487 msgstr "Poista valittu taso." 4488 4489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79 4490 msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" 4491 msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?" 4492 4493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 4494 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 4495 msgstr "Poistetaanko koko taso?" 4496 4497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100 4498 msgid "Show/Hide" 4499 msgstr "Näytä/piilota" 4500 4501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101 4502 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 4503 msgstr "Näytä/piilota valittu taso." 4504 4505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120 4506 msgid "Show/Hide Text/Icons" 4507 msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet" 4508 4509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121 4510 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 4511 msgstr "" 4512 4513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4514 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162 4515 msgid "Layers" 4516 msgstr "Tasot" 4517 4518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161 4519 msgid "Open a list of all loaded layers." 4520 msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista." 4521 4522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249 4523 msgid "Move the selected layer one row up." 4524 msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin." 4525 4526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252 4527 msgid "Move the selected layer one row down." 4528 msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin." 4529 4530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258 4531 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 4532 msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon." 4533 4534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 4535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 4536 msgid "Current Selection" 4537 msgstr "Tämänhetkinen valinta" 4538 4539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 4540 msgid "Open a selection list window." 4541 msgstr "Avaa valintaikkuna." 4542 4543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127 4544 msgid "Zoom to selected element(s)" 4545 msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin" 4546 4547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134 4548 msgid "Refresh the selection list." 4549 msgstr "Päivitä valintalista." 4550 4551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 4552 msgid "Zoom to selection" 4553 msgstr "Sovita näkymä valintaan" 4554 4555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:302 4556 #, java-format 4557 msgid "{0} way" 4558 msgid_plural "{0} ways" 4559 msgstr[0] "{0} polku" 4560 msgstr[1] "{0} polkua" 4561 4562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:308 4563 #, java-format 4564 msgid "{0} relation" 4565 msgid_plural "{0} relations" 4566 msgstr[0] "{0} relaatio" 4567 msgstr[1] "{0} relaatiota" 4568 4569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:309 4570 #, java-format 4571 msgid "Selection: {0}" 4572 msgstr "Valinta: {0}" 4573 4574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 4576 msgid "Command Stack" 4577 msgstr "Komentolista" 4578 4579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 4580 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 4581 msgstr "" 4582 4583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 4584 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 4585 msgstr "Valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata." 4586 4587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 4588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 4589 #, java-format 4590 msgid "This will change up to {0} object." 4591 msgid_plural "This will change up to {0} objects." 4592 msgstr[0] "" 4593 msgstr[1] "" 4594 4595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 4596 msgid "An empty value deletes the key." 4597 msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen." 4598 4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191 4600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325 4601 msgid "Change values?" 4602 msgstr "Muutetaanko arvot?" 4603 4604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255 4605 #, java-format 4606 msgid "Change properties of up to {0} object" 4607 msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" 4608 msgstr[0] "" 4609 msgstr[1] "" 4610 4611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 4612 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 4613 msgstr "Ole hyvä ja valitse objektit, joiden ominaisuuksia haluat muokata." 4614 4615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 4616 msgid "Please select a key" 4617 msgstr "Valitse avain" 4618 4619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313 4620 msgid "Please select a value" 4621 msgstr "Valitse arvo" 4622 4623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 4624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 4625 msgid "Properties/Memberships" 4626 msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet" 4627 4628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 4629 msgid "Properties for selected objects." 4630 msgstr "Valittujen objektien ominaisuudet." 4631 4632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 4633 msgid "Member Of" 4634 msgstr "Jäsenyydet" 4635 4636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563 4637 #, java-format 4638 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 4639 msgstr "Poistetaanko valinta relaatiosta {0}?" 4640 4641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 4642 msgid "Change relation" 4643 msgstr "Muuta relaatiota" 4644 4645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 4646 msgid "Add Properties" 4647 msgstr "Lisää ominaisuuksia" 4648 4649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 4650 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 4651 msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin" 4652 4653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 4654 msgid "Edit Properties" 4655 msgstr "Muokkaa ominaisuuksia" 4656 4657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 4658 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 4659 msgstr "Muokkaa valitun avaimen arvoa kaikissa objekteissa" 4660 4661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 4662 msgid "Delete Properties" 4663 msgstr "Poista asetukset" 4664 4665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620 4666 msgid "Delete the selected key in all objects" 4667 msgstr "Poista valittu avain kaikista objekteista" 4668 4669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 4670 msgid "Click Reload to refresh list" 4671 msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan." 4672 4673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 4674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 4675 msgid "History" 4676 msgstr "Historia" 4677 4678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 4679 msgid "Display the history of all selected items." 4680 msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia." 4681 4682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 4683 msgid "Object" 4684 msgstr "Objekti" 4685 4686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102 4687 msgid "Date" 4688 msgstr "Päivämäärä" 4689 4690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128 4691 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 4692 msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista." 4693 4694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 4695 msgid "Revert" 4696 msgstr "Palauta" 4697 4698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 4699 msgid "" 4700 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 4701 "in the history list." 4702 msgstr "" 4703 "Palauta kaikkien valittujen objektien tila historialistassa valittuun " 4704 "versioon." 4705 4706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137 4707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180 4708 msgid "Not implemented yet." 4709 msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu." 4710 4711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 4712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 4713 msgid "Authors" 4714 msgstr "Tekijät" 4715 4716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53 4717 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 4718 msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat." 4719 4720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 4721 msgid "Author" 4722 msgstr "Tekijä" 4723 4724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56 4725 msgid "# Objects" 4726 msgstr "# Objektia" 2887 4727 2888 4728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 … … 2905 4745 msgstr "" 2906 4746 2907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 2908 msgid "Error while parsing" 2909 msgstr "Virhe jäsennettäessä" 2910 2911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2912 msgid "File not found" 2913 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" 2914 2915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 2916 #, java-format 2917 msgid "An error occurred in plugin {0}" 2918 msgstr "Tapahtui virhe liitännäisessä {0}" 2919 2920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42 2921 msgid "Update Plugins" 2922 msgstr "Päivitä liitännäiset" 2923 2924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 2925 #, java-format 2926 msgid "" 2927 "There were problems with the following plugins:\n" 2928 "\n" 2929 " {0}" 2930 msgstr "" 2931 "Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n" 2932 "\n" 2933 "{0}" 2934 2935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54 2936 #, java-format 2937 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 2938 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 2939 msgstr[0] "" 2940 "{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM " 2941 "uudestaan." 2942 msgstr[1] "" 2943 "{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM " 2944 "uudestaan." 2945 2946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136 2947 #, java-format 2948 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 2949 msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}" 2950 2951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 2952 #, java-format 2953 msgid "" 2954 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2955 msgstr "" 2956 "Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata " 2957 "automaattisesti." 2958 2959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66 2960 msgid "RemoveRelationMember" 2961 msgstr "" 2962 2963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 2964 msgid "Rotate" 2965 msgstr "Kierrä" 2966 2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88 2968 msgid "Sequence" 2969 msgstr "Komentosarja" 2970 2971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 2972 msgid "Move" 2973 msgstr "Siirrä" 2974 2975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45 2976 msgid "Change" 2977 msgstr "Muokkaa" 2978 2979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96 2980 #, java-format 2981 msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''" 2982 msgstr "" 2983 2984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97 2985 #, java-format 2986 msgid "Set {0}={1} for {1} ''{2}''" 2987 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} ''{2}''" 2988 2989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 2990 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 2991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93 2992 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 2993 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73 2994 msgid "object" 2995 msgid_plural "objects" 2996 msgstr[0] "objekti" 2997 msgstr[1] "objektit" 2998 2999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 3000 #, java-format 3001 msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}" 3002 msgstr "" 3003 3004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 3005 #, java-format 3006 msgid "Set {0}={1} for {1} {2}" 3007 msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {1} {2}" 3008 3009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80 3010 #, java-format 3011 msgid "Delete {1} {0}" 3012 msgstr "Poista {1} {0}" 3013 3014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96 3015 #, java-format 3016 msgid "Delete {0} {1}" 3017 msgstr "Poista {0} {1}" 3018 3019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 3020 #, java-format 3021 msgid "" 3022 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n" 3023 "Delete from relation?" 3024 msgstr "" 3025 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n" 3026 "Poistetaanko relaatiosta?" 3027 3028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 3029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162 3030 msgid "Conflicting relation" 3031 msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio" 3032 3033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 3034 #, java-format 3035 msgid "" 3036 "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n" 3037 "Delete from relation?" 3038 msgstr "" 3039 "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n" 3040 "Poistetaanko relaatiosta?" 3041 3042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323 3043 msgid "Split way segment" 3044 msgstr "Katkaise polku" 3045 3046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342 3047 msgid "" 3048 "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." 3049 "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might " 3050 "use them.<br>Do you really want to delete?" 3051 msgstr "" 3052 "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi " 3053 "johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä." 3054 "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?" 3055 3056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78 3057 #, java-format 3058 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 3059 msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa" 3060 3061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 3062 msgid "deleted" 3063 msgstr "poistettu" 3064 3065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3066 msgid "true" 3067 msgstr "tosi" 3068 3069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3070 msgid "false" 3071 msgstr "epätosi" 3072 3073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 3074 msgid "position" 3075 msgstr "sijainti" 3076 3077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 3078 msgid "different" 3079 msgstr "eri" 3080 3081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30 3082 msgid "Decimal Degrees" 3083 msgstr "Asteina desimaalilukuna" 3084 3085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31 3086 msgid "Degrees Minutes Seconds" 3087 msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina" 3088 3089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3090 msgid "S" 3091 msgstr "E" 3092 3093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57 3094 msgid "N" 3095 msgstr "P" 3096 3097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3098 msgid "W" 3099 msgstr "L" 3100 3101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69 3102 msgid "E" 3103 msgstr "I" 3104 3105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110 3106 #, java-format 3107 msgid "" 3108 "The projection \"{0}\" is designed for\n" 3109 "latitudes between 46.1° and 57° only.\n" 3110 "Use another projection system if you are not using\n" 3111 "a french WMS server.\n" 3112 "Do not upload any data after this message." 3113 msgstr "" 3114 "Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n" 3115 "vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n" 3116 "Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n" 3117 "ranskalaista WMS-palvelinta.\n" 3118 "Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen." 3119 3120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126 3121 msgid "" 3122 "IMPORTANT : data positionned far away from\n" 3123 "the current Lambert zone limits.\n" 3124 "Do not upload any data after this message.\n" 3125 "Undo your last action, Save your work \n" 3126 "and Start a new layer on the new zone." 3127 msgstr "" 3128 3129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158 3130 msgid "Lambert Zone (France)" 3131 msgstr "" 3132 3133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23 3134 msgid "EPSG:4326" 3135 msgstr "EPSG:4326" 3136 3137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33 3138 msgid "Mercator" 3139 msgstr "Mercator" 3140 3141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 3142 #, java-format 3143 msgid "Preferences stored on {0}" 3144 msgstr "" 3145 3146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 3147 #, java-format 3148 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 3149 msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}" 3150 3151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 3152 msgid "Could not load preferences from server." 3153 msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta." 3154 3155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:295 3156 #, java-format 3157 msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." 3158 msgstr "" 3159 3160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:385 3161 #, fuzzy 3162 msgid "Empty member in relation." 3163 msgstr "<member>-tagi muussa kuin relaatiossa." 3164 3165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:387 3166 #, java-format 3167 msgid "Deleted member ''{0}'' in relation." 3168 msgstr "" 3169 3170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:398 3171 #, java-format 3172 msgid "Way ''{0}'' with less than two points." 3173 msgstr "" 3174 3175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:407 3176 #, fuzzy, java-format 3177 msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''." 3178 msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\"" 3179 3180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:418 3181 #, java-format 3182 msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon." 3183 msgstr "" 3184 3185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:468 3186 #, java-format 3187 msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''." 3188 msgstr "" 3189 3190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:547 3191 #, java-format 3192 msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''." 3193 msgstr "" 3194 3195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:558 3196 #, java-format 3197 msgid "Inner way ''{0}'' is outside." 3198 msgstr "" 3199 3200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:598 3201 #, java-format 3202 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3203 msgstr "" 3204 3205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623 3206 #, java-format 3207 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3208 msgstr "" 3209 3210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:760 3211 msgid "untagged" 3212 msgstr "ei tageja" 3213 3214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761 3215 msgid "text" 3216 msgstr "teksti" 3217 3218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93 3219 msgid "untagged way" 3220 msgstr "tagiton polku" 3221 3222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79 3223 #, java-format 3224 msgid " [id: {0}]" 3225 msgstr " [id: {0}]" 3226 3227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3228 #, fuzzy, java-format 3229 msgid "Error: {0}" 3230 msgstr "Virhe" 3231 3232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:329 3233 #, fuzzy, java-format 3234 msgid "Warning: {0}" 3235 msgstr "Varoitus" 3236 3237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102 3238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89 3239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77 3240 msgid "incomplete" 3241 msgstr "keskeneräinen" 3242 3243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108 3244 msgid "highway" 3245 msgstr "tie" 3246 3247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109 3248 msgid "railway" 3249 msgstr "rautatie" 3250 3251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110 3252 msgid "waterway" 3253 msgstr "vesiväylä" 3254 3255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111 3256 msgid "landuse" 3257 msgstr "maankäyttö" 3258 3259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89 3260 #, java-format 3261 msgid "{0} member" 3262 msgid_plural "{0} members" 3263 msgstr[0] "{0} jäsen" 3264 msgstr[1] "{0} jäsentä" 3265 3266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 3267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3268 msgid "Duplicate" 3269 msgstr "Monista" 3270 3271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 3272 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." 3273 msgstr "Monista valinta kopioimalla ja liittämällä samantien." 3274 3275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22 3276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21 3277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 3279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 3280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 3281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 3282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 3283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 3284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 3285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 3286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 4747 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 4748 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 4749 msgid "Upload Traces" 4750 msgstr "" 4751 4752 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 4753 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 4754 msgstr "" 4755 4756 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 4757 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 4758 msgstr "" 4759 4760 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 4761 msgid "OpenLayers" 4762 msgstr "" 4763 4764 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 4765 msgid "Use" 4766 msgstr "Käytä" 4767 4768 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 4769 msgid "Please select a scheme to use." 4770 msgstr "" 4771 4772 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 4773 msgid "Color Scheme" 4774 msgstr "Väriteema" 4775 4776 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 4777 msgid "Please select the scheme to delete." 4778 msgstr "" 4779 4780 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 4781 msgid "Use the selected scheme from the list." 4782 msgstr "" 4783 4784 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 4785 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 4786 msgstr "" 4787 4788 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 4789 msgid "Delete the selected scheme from the list." 4790 msgstr "" 4791 4792 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 4793 msgid "Color Schemes" 4794 msgstr "" 4795 4796 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 4797 msgid "Osmarender" 4798 msgstr "" 4799 4800 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 4801 msgid "" 4802 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 4803 "the preferences." 4804 msgstr "" 4805 4806 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 4807 msgid "osmarender options" 4808 msgstr "" 4809 4810 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 4811 msgid "Firefox executable" 4812 msgstr "" 4813 4814 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 4815 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 4816 msgid "Live GPS" 4817 msgstr "" 4818 4819 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 4820 msgid "Show GPS data." 4821 msgstr "" 4822 4823 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 4824 msgid "Status" 4825 msgstr "Tila" 4826 4827 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 4828 msgid "Way Info" 4829 msgstr "" 4830 4831 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 4832 msgid "Speed" 4833 msgstr "Nopeus" 4834 4835 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 4836 msgid "Course" 4837 msgstr "Kurssi" 4838 4839 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 4840 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 4841 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 4842 msgid "Capture GPS Track" 4843 msgstr "" 4844 4845 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 4846 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 4847 msgstr "" 4848 4849 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 3287 4850 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 3288 #, java-format 3289 msgid "Edit: {0}" 3290 msgstr "Muokkaa: {0}" 3291 3292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49 3293 msgid "JOSM Online Help" 3294 msgstr "JOSM-verkko-ohje" 3295 3296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85 3297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104 3298 msgid "Open in Browser" 3299 msgstr "Avaa selaimessa" 3300 3301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108 3302 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 3303 msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta" 3304 3305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176 3306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193 3307 #, java-format 3308 msgid "Error while loading page {0}" 3309 msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}" 3310 3311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16 3312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 3313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 3314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16 3315 #, java-format 3316 msgid "View: {0}" 3317 msgstr "Näytä: {0}" 3318 3319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20 3320 msgid "Delete selected objects." 3321 msgstr "Poista valitut objektit." 3322 3323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 3324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 3325 msgid "Rename layer" 3326 msgstr "Nimeä taso uudelleen" 3327 3328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 3329 msgid "Also rename the file" 3330 msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen" 3331 3332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 3333 #, java-format 3334 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 3335 msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen." 3336 3337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 3338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22 3339 msgid "OSM History Information" 3340 msgstr "OSM-historiatiedot" 3341 3342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21 3343 msgid "Display history information about OSM ways or nodes." 3344 msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia." 3345 3346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 3348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123 3349 msgid "Align Nodes in Line" 3350 msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle" 3351 3352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32 3353 msgid "Move the selected nodes onto a line." 3354 msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle." 3355 3356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 3357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 3361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 3362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 3363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 3364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 3365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 3366 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 3367 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 3368 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 3369 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 3370 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 3371 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 3372 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 3373 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 3374 #, java-format 3375 msgid "Tool: {0}" 3376 msgstr "Työkalu: {0}" 3377 3378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59 3379 msgid "Please select at least three nodes." 3380 msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä." 3381 3382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 3383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76 3384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 3385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:202 3386 msgid "UNKNOWN" 3387 msgstr "TUNTEMATON" 3388 3389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 3390 msgid "About" 3391 msgstr "Tietoja" 3392 3393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115 3394 msgid "Display the about screen." 3395 msgstr "Näytä tietoja-ruutu." 3396 3397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131 3398 #, java-format 3399 msgid "Last change at {0}" 3400 msgstr "Edellinen muutos {0}" 3401 3402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 3403 #, java-format 3404 msgid "Java Version {0}" 3405 msgstr "Javan versio {0}" 3406 3407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135 3408 msgid "Homepage" 3409 msgstr "Kotisivu" 3410 3411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:137 3412 msgid "Bug Reports" 3413 msgstr "Virheilmoitukset" 3414 3415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139 3416 msgid "News about JOSM" 3417 msgstr "Uutisia JOSM:sta" 3418 3419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:143 3420 msgid "Readme" 3421 msgstr "Lueminut" 3422 3423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:144 3424 msgid "Revision" 3425 msgstr "Versio" 3426 3427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:145 3428 msgid "Contribution" 3429 msgstr "" 3430 3431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:176 3432 msgid "About JOSM..." 3433 msgstr "Tietoja JOSM:sta..." 3434 3435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:213 3436 msgid "File could not be found." 3437 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." 3438 3439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53 3441 msgid "Combine Way" 3442 msgstr "Yhdistä polkuja" 3443 3444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 3445 msgid "Combine several ways into one." 3446 msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi." 3447 3448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 3449 msgid "Please select at least two ways to combine." 3450 msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua." 3451 3452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 3453 msgid "" 3454 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 3455 "combine them?" 3456 msgstr "" 3457 "Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää " 3458 "ne?" 3459 3460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113 3461 msgid "Combine ways with different memberships?" 3462 msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?" 3463 3464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 3465 msgid "" 3466 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 3467 "reverse some of them?" 3468 msgstr "" 3469 "Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?" 3470 3471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 3472 msgid "Change directions?" 3473 msgstr "Vaihdetaanko suuntia?" 3474 3475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193 3476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193 3477 msgid "Enter values for all conflicts." 3478 msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille." 3479 3480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225 3481 #, java-format 3482 msgid "Combine {0} ways" 3483 msgstr "Yhdistä {0} polkua" 3484 3485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250 3486 msgid "All the ways were empty" 3487 msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä" 3488 3489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279 3490 msgid "" 3491 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 3492 "nodes)" 3493 msgstr "" 3494 "Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)" 3495 3496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3497 msgid "Preferences ..." 3498 msgstr "Asetukset..." 3499 3500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31 3501 msgid "Open a preferences page for global settings." 3502 msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia." 3503 3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32 3505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45 3506 msgid "Preferences" 3507 msgstr "Asetukset" 3508 3509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 3510 msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)" 3511 msgstr "OSM-datatiedostot (*.osm, *.xml)" 3512 3513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 3514 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124 3515 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 3516 msgstr "GPX-tiedostot (*.gpx, *.gpx.gx)" 3517 3518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 3519 msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)" 3520 msgstr "NMEA-0183-tiedostot (*.nmea, *.txt)" 3521 3522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42 3523 msgid "" 3524 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 3525 "tracks." 3526 msgstr "" 3527 "Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä " 3528 "GPL:n alaisia jälkiä." 3529 3530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 3532 msgid "Export to GPX ..." 3533 msgstr "GPX-vienti..." 3534 3535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47 3536 msgid "Export the data to GPX file." 3537 msgstr "Vie data GPX-tiedostoon." 3538 3539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 3540 msgid "Nothing to export. Get some data first." 3541 msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa." 3542 3543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 3544 msgid "gps track description" 3545 msgstr "gps-jäljen kuvaus" 3546 3547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 3548 msgid "Add author information" 3549 msgstr "Lisää tekijän tiedot" 3550 3551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 3552 msgid "Real name" 3553 msgstr "Oikea nimi" 3554 3555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 3556 msgid "Email" 3557 msgstr "Sähköpostiosoite" 3558 3559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 3560 msgid "Copyright (URL)" 3561 msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)" 3562 3563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 3564 msgid "Predefined" 3565 msgstr "Ennaltamääritelty" 3566 3567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 3568 msgid "Copyright year" 3569 msgstr "Tekijänoikeuden vuosi" 3570 3571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 3572 msgid "Keywords" 3573 msgstr "Avainsanat" 3574 3575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 3576 msgid "Export options" 3577 msgstr "Vientiasetukset" 3578 3579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138 3580 #, fuzzy, java-format 3581 msgid "" 3582 "Error while exporting {0}:\n" 3583 "{1}" 3584 msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa" 3585 3586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192 3587 msgid "Choose a predefined license" 3588 msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi" 3589 3590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3592 msgid "Save as ..." 3593 msgstr "Tallenna nimellä..." 3594 3595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 3596 msgid "Save the current data to a new file." 3597 msgstr "Tallenna data uuteen tiedostoon." 3598 3599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 3600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 3601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 3605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 3606 #, java-format 3607 msgid "File: {0}" 3608 msgstr "Tiedosto: {0}" 3609 3610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54 3612 msgid "Split Way" 3613 msgstr "Katkaise polku" 3614 3615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 3616 msgid "Split a way at the selected node." 3617 msgstr "Katkaisee polun valitun pisteen kohdalta." 3618 3619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69 3620 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 3621 msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen." 3622 3623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 3624 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 3625 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." 3626 msgstr[0] "" 3627 msgstr[1] "" 3628 3629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 3630 msgid "" 3631 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " 3632 "way also." 3633 msgstr "" 3634 "Enemmän kuin yksi polku käyttää valittua pistettä. Valitse myös katkaistava " 3635 "polku." 3636 3637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133 3638 msgid "The selected nodes do not share the same way." 3639 msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla." 3640 3641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146 3642 msgid "The selected way does not contain the selected node." 3643 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 3644 msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä." 3645 msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä." 3646 3647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213 3648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224 3649 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 3650 msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi." 3651 3652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226 3653 msgid "" 3654 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 3655 "middle of the way.)" 3656 msgstr "" 3657 "Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse " 3658 "pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)" 3659 3660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286 3661 msgid "" 3662 "A role based relation membership was copied to all new ways.\n" 3663 "You should verify this and correct it when necessary." 3664 msgstr "" 3665 3666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291 3667 #, java-format 3668 msgid "Split way {0} into {1} parts" 3669 msgstr "Katkaise polku {0} {1} osaksi" 3670 3671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3672 msgid "data" 3673 msgstr "data" 3674 3675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3676 msgid "layer" 3677 msgstr "taso" 3678 3679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 3680 msgid "selection" 3681 msgstr "valinta" 3682 3683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 3684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49 3685 #, java-format 3686 msgid "Zoom to {0}" 3687 msgstr "" 3688 3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48 3690 #, java-format 3691 msgid "Zoom the view to {0}." 3692 msgstr "" 3693 3694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3695 msgid "Nothing selected to zoom to." 3696 msgstr "Ei mitään valittuna" 3697 3698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77 3699 msgid "No conflicts to zoom to" 3700 msgstr "Ei ristiriitoja" 3701 3702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 3703 msgid "Create a new map." 3704 msgstr "Luo uusi kartta." 3705 3706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22 3707 msgid "unnamed" 3708 msgstr "nimetön" 3709 3710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32 3712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81 3713 msgid "Reverse ways" 3714 msgstr "Käännä polut" 3715 3716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 3717 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 3718 msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan." 3719 3720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56 3721 msgid "Please select at least one way." 3722 msgstr "Valitse ainakin yksi polku." 3723 3724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63 3726 msgid "Upload to OSM ..." 3727 msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..." 3728 3729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 3730 msgid "Upload all changes to the OSM server." 3731 msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..." 3732 3733 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77 3734 msgid "Objects to add:" 3735 msgstr "Lisättävät objektit:" 3736 3737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85 3738 msgid "Objects to modify:" 3739 msgstr "Muokattavat objektit:" 3740 3741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93 3742 msgid "Objects to delete:" 3743 msgstr "Poistettavat objektit:" 3744 3745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100 3746 msgid "Upload these changes?" 3747 msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?" 3748 3749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108 3750 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 3751 msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa." 3752 3753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113 3754 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 3755 msgstr "" 3756 "Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten lähetystä." 3757 3758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134 3759 msgid "No changes to upload." 3760 msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia." 3761 3762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150 3763 msgid "Uploading data" 3764 msgstr "Lähetetään dataa" 3765 3766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 3768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:110 3769 msgid "Paste" 3770 msgstr "Liitä" 3771 3772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 3773 msgid "Paste contents of paste buffer." 3774 msgstr "Liitä leikepöydän sisältö" 3775 3776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 3777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42 3778 msgid "Open ..." 3779 msgstr "Avaa..." 3780 3781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41 3782 msgid "Open a file." 3783 msgstr "Avaa tiedosto" 3784 3785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67 3786 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 3787 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67 3788 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163 3789 #, java-format 3790 msgid "Error while parsing {0}" 3791 msgstr "Virhe tulkittaessa {0}:aa" 3792 3793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70 3794 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71 3795 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167 3796 #, java-format 3797 msgid "Could not read \"{0}\"" 3798 msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa" 3799 3800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93 3801 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108 3802 #, java-format 3803 msgid "Unknown file extension: {0}" 3804 msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}" 3805 3806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:121 3807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:159 3808 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123 3809 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88 3810 #, java-format 3811 msgid "Markers from {0}" 3812 msgstr "" 3813 3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:133 3815 msgid "Coordinates imported: " 3816 msgstr "Tuodut koordinaatit: " 3817 3818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134 3819 msgid "Malformed sentences: " 3820 msgstr "" 3821 3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135 3823 msgid "Checksum errors: " 3824 msgstr "Tarkistussummavrihe: " 3825 3826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:137 3827 msgid "Unknown sentences: " 3828 msgstr "" 3829 3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138 3831 msgid "Zero coordinates: " 3832 msgstr "" 3833 3834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:142 3835 msgid "NMEA import success" 3836 msgstr "NMEA-tuonti onnistui" 3837 3838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:146 3839 msgid "NMEA import faliure!" 3840 msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui" 3841 3842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 3843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27 3844 msgid "Save" 3845 msgstr "Tallenna" 3846 3847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 3848 msgid "Save the current data." 3849 msgstr "Tallenna tämänhetkinen data." 3850 3851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 3852 msgid "Load Selection" 3853 msgstr "Lataa valinta" 3854 3855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 3856 #, java-format 3857 msgid "Contact {0}..." 3858 msgstr "" 3859 3860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 3861 msgid "Downloading..." 3862 msgstr "Ladataan..." 3863 3864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 3865 #, java-format 3866 msgid "Could not read from URL: \"{0}\"" 3867 msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa" 3868 3869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 3870 #, java-format 3871 msgid "Parsing error in URL: \"{0}\"" 3872 msgstr "" 3873 3874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 3875 msgid "Search ..." 3876 msgstr "Etsi..." 3877 3878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 3879 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45 3880 msgid "Search..." 3881 msgstr "Etsi..." 3882 3883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 3884 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 3885 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 3886 msgid "No data loaded." 3887 msgstr "Ei dataa ladattuna." 3888 3889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 3890 msgid "Please enter a search string." 3891 msgstr "Anna hakusana." 3892 3893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57 3894 msgid "" 3895 "<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in " 3896 "any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key " 3897 "or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-" 3898 "name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to " 3899 "any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the " 3900 "object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - " 3901 "all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</" 3902 "li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</" 3903 "li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all " 3904 "selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</" 3905 "li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>" 3906 "\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and " 3907 "<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>" 3908 msgstr "" 3909 3910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74 3911 msgid "replace selection" 3912 msgstr "korvaa valinta" 3913 3914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75 3915 msgid "add to selection" 3916 msgstr "lisää valintaan" 3917 3918 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76 3919 msgid "remove from selection" 3920 msgstr "poista valinnasta" 3921 3922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82 3923 msgid "case sensitive" 3924 msgstr "kirjainkoko merkitsee" 3925 3926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159 3927 #, java-format 3928 msgid "No match found for ''{0}''" 3929 msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään" 3930 3931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 3932 #, java-format 3933 msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" 3934 msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\"" 3935 3936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 3937 #, java-format 3938 msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" 3939 msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\"" 3940 3941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167 3942 #, java-format 3943 msgid "Found {0} matches" 3944 msgstr "Löytyi {0} osumaa" 3945 3946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 3947 msgid "CI" 3948 msgstr "" 3949 3950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 3951 msgid "CS" 3952 msgstr "" 3953 3954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223 3955 msgid "Missing arguments for or." 3956 msgstr "" 3957 3958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234 3959 msgid "Missing argument for not." 3960 msgstr "" 3961 3962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245 3963 msgid "Expected closing parenthesis." 3964 msgstr "" 3965 3966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 3968 msgid "Join node to way" 3969 msgstr "Yhdistä piste polkuun." 3970 3971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29 3972 msgid "Join a node into the nearest way segments" 3973 msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin." 3974 3975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66 3976 msgid "Join Node and Line" 3977 msgstr "Yhdistä piste ja polku." 3978 3979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 3980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 3981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247 3982 msgid "Align Nodes in Circle" 3983 msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle" 3984 3985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 3986 msgid "Move the selected nodes into a circle." 3987 msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle." 3988 3989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93 3990 msgid "Some of the nodes are (almost) in the line" 3991 msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla" 3992 3993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182 3994 msgid "Please select at least four nodes." 3995 msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä." 3996 3997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67 3998 msgid "" 3999 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 4000 "a bug." 4001 msgstr "" 4002 4003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71 4004 msgid "No document open so nothing to save." 4005 msgstr "" 4006 4007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 4008 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 4009 msgstr "" 4010 4011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75 4012 msgid "Empty document" 4013 msgstr "" 4014 4015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 4016 msgid "" 4017 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 4018 "if you rejected all. Continue?" 4019 msgstr "" 4020 4021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83 4022 msgid "Conflicts" 4023 msgstr "Ristiriidat" 4024 4025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4026 msgid "Save GPX file" 4027 msgstr "Tallenna GPX-tiedosto" 4028 4029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91 4030 msgid "Save OSM file" 4031 msgstr "Tallenna OSM-tiedosto" 4032 4033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118 4034 msgid "Could not back up file." 4035 msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida." 4036 4037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 4038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198 4039 msgid "Unknown file extension." 4040 msgstr "Tuntematon tiedostopääte." 4041 4042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 4043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 4044 msgid "An error occurred while saving." 4045 msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe." 4046 4047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 4048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 4049 msgid "An error occurred while restoring backup file." 4050 msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe." 4051 4052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 4053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 4054 msgid "Redo" 4055 msgstr "Toista" 4056 4057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 4058 msgid "Redo the last undone action." 4059 msgstr "Toista edellinen kumottu toiminto" 4060 4061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43 4062 msgid "Delete Mode" 4063 msgstr "Poistotila" 4064 4065 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45 4066 msgid "Delete nodes or ways." 4067 msgstr "Poista pisteitä tai polkuja." 4068 4069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46 4070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 4072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89 4073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 4074 #, java-format 4075 msgid "Mode: {0}" 4076 msgstr "Tila: {0}" 4077 4078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129 4079 msgid "" 4080 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " 4081 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 4082 msgstr "" 4083 4084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 4085 msgid "" 4086 "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" 4087 "+release to synchronize audio at that point." 4088 msgstr "" 4089 4090 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76 4092 msgid "Extrude" 4093 msgstr "" 4094 4095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75 4096 msgid "Create areas" 4097 msgstr "Luo alueita" 4098 4099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:237 4100 msgid "Extrude Way" 4101 msgstr "" 4102 4103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:250 4104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389 4105 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 4106 msgstr "" 4107 4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252 4109 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4110 msgstr "" 4111 "Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike." 4112 4113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254 4114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393 4115 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 4116 msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi." 4117 4118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256 4119 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 4120 msgstr "" 4121 4122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 4123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76 4124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 4125 msgid "Draw" 4126 msgstr "Piirrä" 4127 4128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75 4129 msgid "Draw nodes" 4130 msgstr "Piirrä pisteitä" 4131 4132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81 4133 msgid "Mode: Draw Focus" 4134 msgstr "" 4135 4136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191 4137 msgid "Cannot add a node outside of the world." 4138 msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä." 4139 4140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316 4141 msgid "Add node" 4142 msgstr "Lisää piste" 4143 4144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318 4145 msgid "Add node into way" 4146 msgstr "Lisää piste polkuun" 4147 4148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323 4149 msgid "Connect existing way to node" 4150 msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen" 4151 4152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325 4153 msgid "Add a new node to an existing way" 4154 msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun" 4155 4156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327 4157 msgid "Add node into way and connect" 4158 msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä" 4159 4160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4161 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4162 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden polun olemassa olevaan pisteeseen." 4163 4164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 4165 msgid "Click to make a connection to the existing node." 4166 msgstr "Napsauta tehdäksesi yhteyden olemassa olevaan pisteeseen." 4167 4168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4169 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4170 msgstr "Napsauta lisätäksesi pisteen ja luodaksesi uuden polun." 4171 4172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 4173 msgid "Click to insert a new node and make a connection." 4174 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen ja tehdäksesi yhteyden." 4175 4176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628 4177 msgid "Click to insert a new node." 4178 msgstr "Napsauta lisätäksesi uuden pisteen." 4179 4180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88 4181 msgid "Select, move and rotate objects" 4182 msgstr "Valitse, siirrä ja pyöritä objekteja" 4183 4184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183 4185 msgid "Add and move a virtual new node to way" 4186 msgstr "Lisää ja siirrä uutta virtuaalipistettä." 4187 4188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213 4189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105 4190 msgid "Cannot move objects outside of the world." 4191 msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle" 4192 4193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 4194 msgid "" 4195 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4196 msgstr "" 4197 4198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395 4199 msgid "" 4200 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-" 4201 "Ctrl to rotate selected; or change selection" 4202 msgstr "" 4203 4204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 4205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49 4206 msgid "Zoom" 4207 msgstr "Zoomaus" 4208 4209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48 4210 msgid "Zoom and move map" 4211 msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa" 4212 4213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77 4214 msgid "" 4215 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " 4216 "move zoom with right button" 4217 msgstr "" 4218 4219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4221 #: trans_surveyor.java:68 4222 msgid "Exit" 4223 msgstr "Poistu" 4224 4225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4226 msgid "Exit the application." 4227 msgstr "Poistu ohjelmasta." 4228 4229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 4231 msgid "Merge Nodes" 4232 msgstr "Yhdistä pisteet" 4233 4234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 4235 msgid "Merge nodes into the oldest one." 4236 msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan." 4237 4238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 4239 msgid "Please select at least two nodes to merge." 4240 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä." 4241 4242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 4243 msgid "" 4244 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 4245 "to merge them?" 4246 msgstr "" 4247 "Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti yhdistää " 4248 "ne?" 4249 4250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 4251 msgid "Merge nodes with different memberships?" 4252 msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?" 4253 4254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234 4255 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 4256 msgstr "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin." 4257 4258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272 4259 #, java-format 4260 msgid "Merge {0} nodes" 4261 msgstr "Yhdistä {0} pistettä" 4262 4263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41 4264 msgid "Orthogonalize shape" 4265 msgstr "Suorakulmaista muoto" 4266 4267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43 4268 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree" 4269 msgstr "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°" 4270 4271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44 4272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245 4273 msgid "Orthogonalize" 4274 msgstr "Suorakulmaista" 4275 4276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60 4277 msgid "Only two nodes allowed" 4278 msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu" 4279 4280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68 4281 msgid "Selection must consist only of ways." 4282 msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista." 4283 4284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4285 msgid "Please select one ore more closed ways of at least four nodes." 4286 msgstr "Valitse vähintään neljästä pisteestä koostuvia suljettuja polkuja." 4287 4288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4289 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4290 msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma." 4291 4292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 4293 msgid "" 4294 "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to " 4295 "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your " 4296 "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?" 4297 msgstr "" 4298 "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin " 4299 "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi " 4300 "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?" 4301 4302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 4303 msgid "Only one node selected" 4304 msgstr "Vain yksi piste valittuna" 4305 4306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 4308 msgid "Toggle GPX Lines" 4309 msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat" 4310 4311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 4312 #, java-format 4313 msgid "Toggles the global setting ''{0}''." 4314 msgstr "" 4315 4316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 4318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 4319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 4320 msgid "Unselect All" 4321 msgstr "Poista valinta" 4322 4323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 4324 msgid "Unselect all objects." 4325 msgstr "Poista valinta kaikista objekteista." 4326 4327 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23 4328 msgid "Unselect All (Focus)" 4329 msgstr "" 4330 4331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34 4332 msgid "Unselect All (Escape)" 4333 msgstr "" 4334 4335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 4337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182 4338 msgid "Create Circle" 4339 msgstr "Luo ympyrä" 4340 4341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37 4342 msgid "Create a circle from three selected nodes." 4343 msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä." 4344 4345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4346 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4347 msgstr "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä." 4348 4349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 4350 msgid "Those nodes are not in a circle." 4351 msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää." 4352 4353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49 4355 msgid "Open Location..." 4356 msgstr "Avaa sijainti..." 4357 4358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48 4359 msgid "Open an URL." 4360 msgstr "Avaa URL-osoite." 4361 4362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54 4363 msgid "Separate Layer" 4364 msgstr "Erota taso" 4365 4366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61 4367 msgid "Download Location" 4368 msgstr "Latauksen sijainti" 4369 4370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50 4372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73 4373 msgid "Add Node" 4374 msgstr "Lisää piste" 4375 4376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49 4377 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 4378 msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri." 4379 4380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 4381 msgid "Enter the coordinates for the new node." 4382 msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit." 4383 4384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58 4385 msgid "Use decimal degrees." 4386 msgstr "Anna asteet desimaalilukuna." 4387 4388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59 4389 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 4390 msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa." 4391 4392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62 4393 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54 4394 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 4395 msgid "Latitude" 4396 msgstr "Leveysaste" 4397 4398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65 4399 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56 4400 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 4401 msgid "Longitude" 4402 msgstr "Pituusaste" 4403 4404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36 4405 msgid "up" 4406 msgstr "ylös" 4407 4408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 4409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 4410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 4411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 4412 #, java-format 4413 msgid "Move objects {0}" 4414 msgstr "Siirrä objektit {0}" 4415 4416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 4417 msgid "down" 4418 msgstr "alas" 4419 4420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 4421 msgid "left" 4422 msgstr "vasen" 4423 4424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 4425 msgid "right" 4426 msgstr "oikea" 4427 4428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 4429 #, java-format 4430 msgid "Move {0}" 4431 msgstr "Siirrä {0}" 4432 4433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 4434 #, java-format 4435 msgid "Moves Objects {0}" 4436 msgstr "Siirtää objektit {0}" 4437 4438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 4439 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 4440 msgid "File exists. Overwrite?" 4441 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?" 4442 4443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46 4444 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 4445 msgid "Overwrite" 4446 msgstr "Korvaa" 4447 4448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 4449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35 4450 msgid "Copy" 4451 msgstr "Kopioi" 4452 4453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34 4454 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 4455 msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle." 4456 4457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49 4458 msgid "Please select something to copy." 4459 msgstr "Valitse jotain kopioitavaksi." 4460 4461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 4463 msgid "UnGlue Ways" 4464 msgstr "Erota polut" 4465 4466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46 4467 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." 4468 msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä." 4469 4470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68 4471 msgid "This node is not glued to anything else." 4472 msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun." 4473 4474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88 4475 msgid "None of these nodes are glued to anything else." 4476 msgstr "" 4477 4478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90 4479 msgid "None of this way's nodes are glued to anything else." 4480 msgstr "" 4481 4482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99 4483 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." 4484 msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen." 4485 4486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101 4487 msgid "Select either:" 4488 msgstr "Valitse joko:" 4489 4490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102 4491 msgid "* One node that is used by more than one way, or" 4492 msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai" 4493 4494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103 4495 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" 4496 msgstr "" 4497 "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai" 4498 4499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 4500 msgid "" 4501 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4502 msgstr "" 4503 "* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden " 4504 "polkujen käytössä, tai" 4505 4506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4507 msgid "" 4508 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4509 msgstr "" 4510 "* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun " 4511 "käytössä." 4512 4513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107 4514 msgid "" 4515 "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" 4516 "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " 4517 "their\n" 4518 "own copy and all nodes will be selected." 4519 msgstr "" 4520 "Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n" 4521 "pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n" 4522 "kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi." 4523 4524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296 4525 #, java-format 4526 msgid "Dupe into {0} nodes" 4527 msgstr "Monista {0} pisteeksi" 4528 4529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320 4530 #, java-format 4531 msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes" 4532 msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi" 4533 4534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 4536 msgid "Back" 4537 msgstr "Takaisin" 4538 4539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 4540 msgid "Jump back." 4541 msgstr "Siirry takaisin" 4542 4543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21 4544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 4545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 4546 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 4547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 4548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4550 #, java-format 4551 msgid "Audio: {0}" 4552 msgstr "Ääni: {0}" 4553 4554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 4556 msgid "Previous Marker" 4557 msgstr "" 4558 4559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16 4560 msgid "Play previous marker." 4561 msgstr "" 4562 4563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13 4565 msgid "Slower" 4566 msgstr "Hitaammin" 4567 4568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12 4569 msgid "Slower Forward" 4570 msgstr "Hitaammin eteenpäin" 4571 4572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4573 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 4574 msgid "Next Marker" 4575 msgstr "" 4576 4577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16 4578 msgid "Play next marker." 4579 msgstr "" 4580 4581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21 4583 msgid "Forward" 4584 msgstr "Eteenpäin" 4585 4586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20 4587 msgid "Jump forward" 4588 msgstr "Siirry eteenpäin" 4589 4590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 4592 msgid "Play/pause" 4593 msgstr "Toista/tauko" 4594 4595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 4596 msgid "Play/pause audio." 4597 msgstr "Toista/tauko" 4598 4599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13 4601 msgid "Faster" 4602 msgstr "Nopeammin" 4603 4604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12 4605 msgid "Faster Forward" 4606 msgstr "Nopeammin eteenpäin" 4607 4608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 4609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 4610 msgid "Select All" 4611 msgstr "Valitse kaikki" 4612 4613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 4614 msgid "" 4615 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 4616 "objects too." 4617 msgstr "" 4618 "Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset " 4619 "objektit." 4620 4621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 4622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 4623 msgid "Undo" 4624 msgstr "Kumoa" 4625 4626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 4627 msgid "Undo the last action." 4628 msgstr "Peru viimeisin toiminto." 4629 4630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33 4631 msgid "No Shortcut" 4632 msgstr "Ei pikanäppäintä" 4633 4634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 4635 msgid "Downloading data" 4636 msgstr "Ladataan dataa" 4637 4638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52 4639 msgid "No data imported." 4640 msgstr "Dataa ei tuotu." 4641 4642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58 4643 msgid "Data Layer" 4644 msgstr "Datataso" 4645 4646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70 4647 msgid "OpenStreetMap data" 4648 msgstr "OpenStreeMap-data" 4649 4650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 4651 msgid "Downloading GPS data" 4652 msgstr "Ladataan GPS-dataa" 4653 4654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69 4655 msgid "Raw GPS data" 4656 msgstr "Raaka GPS-data" 4657 4658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27 4659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29 4660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 4661 msgid "Paste Tags" 4662 msgstr "Liitä tagit" 4663 4664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28 4665 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 4666 msgstr "" 4667 4668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 4670 msgid "Download from OSM ..." 4671 msgstr "Lataa OSM:sta..." 4672 4673 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 4674 msgid "Download map data from the OSM server." 4675 msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta." 4676 4677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44 4678 msgid "Download" 4679 msgstr "Lataa" 4680 4681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69 4682 msgid "Please select at least one task to download" 4683 msgstr "" 4684 4685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 4686 msgid "Old key" 4687 msgstr "Vanha avain" 4688 4689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 4690 msgid "Old value" 4691 msgstr "Vanha arvo" 4692 4693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 4694 msgid "New key" 4695 msgstr "Uusi avain" 4696 4697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 4698 msgid "New value" 4699 msgstr "Uusi arvo" 4700 4701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39 4702 msgid "Apply selected changes" 4703 msgstr "Toteuta valtiut muutokset" 4704 4705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40 4706 msgid "Don't apply changes" 4707 msgstr "Älä toteuta muutoksia" 4708 4709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82 4710 msgid "Please select which property changes you want to apply." 4711 msgstr "Valitse, minkä ominaisuuden muutoksen haluat toteuttaa." 4712 4713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95 4714 msgid "Properties of " 4715 msgstr "Ominaisuudet: " 4716 4717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119 4718 msgid "Roles in relations referring to" 4719 msgstr "" 4720 4721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135 4722 msgid "Automatic tag correction" 4723 msgstr "Automaattinen tagien korjaus" 4724 4725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136 4726 msgid "" 4727 "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " 4728 "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." 4729 msgstr "" 4730 4731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 4732 msgid "Apply?" 4733 msgstr "Toteutetaanko?" 4734 4735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 4736 msgid "Relation" 4737 msgstr "Relaatio" 4738 4739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 4740 msgid "Old role" 4741 msgstr "Vanha rooli" 4742 4743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32 4744 msgid "New role" 4745 msgstr "Uusi rooli" 4746 4747 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 4748 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 4749 msgid "Duplicate Way" 4750 msgstr "Monista polku" 4751 4752 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 4753 msgid "Duplicate selected ways." 4754 msgstr "Monistaa valitut polut." 4755 4756 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 4757 msgid "Can't duplicate unordered way." 4758 msgstr "Luo kopio polusta" 4759 4760 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 4761 msgid "You must select at least one way." 4762 msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita." 4763 4764 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 4765 msgid "Create duplicate way" 4766 msgstr "Luo kopio polusta" 4851 msgid "Center Once" 4852 msgstr "" 4853 4854 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 4855 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 4856 msgstr "" 4857 4858 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 4859 msgid "Auto-Center" 4860 msgstr "" 4861 4862 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 4863 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 4864 msgstr "" 4865 4866 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 4867 msgid "LiveGPS" 4868 msgstr "" 4869 4870 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 4871 msgid "LiveGPS layer" 4872 msgstr "LiveGPS-taso" 4873 4874 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 4875 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 4876 msgid "Connecting" 4877 msgstr "" 4878 4879 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 4880 msgid "Connected" 4881 msgstr "" 4882 4883 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 4884 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 4885 msgid "Not connected" 4886 msgstr "" 4887 4888 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 4889 msgid "Connection Failed" 4890 msgstr "" 4891 4892 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 4893 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 4894 msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 4895 4896 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 4897 msgid "Open images with ImageWayPoint" 4898 msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla" 4899 4900 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 4901 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 4902 msgid "Load set of images as a new layer." 4903 msgstr "Lataa kuvat uutena tasona." 4904 4905 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 4906 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 4907 msgid "Previous" 4908 msgstr "Edellinen" 4909 4910 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 4911 msgid "Previous image" 4912 msgstr "Edellinen kuva" 4913 4914 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 4915 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 4916 msgid "Next" 4917 msgstr "Seuraava" 4918 4919 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 4920 msgid "Next image" 4921 msgstr "Seuraava kuva" 4922 4923 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 4924 msgid "Rotate left" 4925 msgstr "Käännä vasemmalle" 4926 4927 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 4928 msgid "Rotate image left" 4929 msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle" 4930 4931 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 4932 msgid "Rotate right" 4933 msgstr "Käännä oikealle" 4934 4935 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 4936 msgid "Rotate image right" 4937 msgstr "Kääntää kuvaa oikealle" 4938 4939 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 4940 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 4941 msgid "WayPoint Image" 4942 msgstr "WayPoint-kuva" 4943 4944 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 4945 msgid "Display non-geotagged photos" 4946 msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty" 4947 4948 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 4949 msgid "Normal" 4950 msgstr "Normaali" 4951 4952 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 4953 msgid "Rotate 90" 4954 msgstr "Kierrä 90" 4955 4956 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 4957 msgid "Rotate 180" 4958 msgstr "Kierrä 180" 4959 4960 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 4961 msgid "Rotate 270" 4962 msgstr "Kierrä 270" 4963 4964 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 4965 msgid "Imported Images" 4966 msgstr "Tuodut kuvat" 4967 4968 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 4969 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 4970 msgid "Import TCX File..." 4971 msgstr "Tuo TCX-tiedosto..." 4972 4973 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 4974 msgid "Import TCX file as GPS track" 4975 msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä" 4976 4977 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 4978 msgid "Slippy Map" 4979 msgstr "" 4980 4981 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 4982 msgid "Load Tile" 4983 msgstr "" 4984 4985 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 4986 msgid "Show Tile Status" 4987 msgstr "" 4988 4989 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 4990 msgid "Request Update" 4991 msgstr "" 4992 4993 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 4994 msgid "Load All Tiles" 4995 msgstr "" 4996 4997 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 4998 msgid "image not loaded" 4999 msgstr "" 5000 5001 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 5002 msgid "error loading metadata" 5003 msgstr "" 5004 5005 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 5006 #, java-format 5007 msgid "requested: {0}" 5008 msgstr "" 5009 5010 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 5011 msgid "error requesting update" 5012 msgstr "" 5013 5014 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 5015 msgid "Tile Sources" 5016 msgstr "" 5017 5018 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 5019 msgid "measurement mode" 5020 msgstr "mittaustila" 5021 5022 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 5023 msgid "Measurements" 5024 msgstr "Mittaukset" 5025 5026 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 5027 msgid "Layer to make measurements" 5028 msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset" 5029 5030 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 5031 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 5032 msgid "Import path from GPX layer" 5033 msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta" 5034 5035 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 5036 msgid "Drop existing path" 5037 msgstr "Poista olemassa oleva jälki" 5038 5039 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 5040 msgid "No GPX data layer found." 5041 msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt." 4767 5042 4768 5043 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 … … 4807 5082 msgstr "Kahden pisteen välinen kulma" 4808 5083 4809 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20 4810 msgid "measurement mode" 4811 msgstr "mittaustila" 4812 4813 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36 4814 msgid "Measurements" 4815 msgstr "Mittaukset" 4816 4817 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68 4818 msgid "Layer to make measurements" 4819 msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset" 4820 4821 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270 4822 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315 4823 msgid "Import path from GPX layer" 4824 msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta" 4825 4826 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305 4827 msgid "Drop existing path" 4828 msgstr "Poista olemassa oleva jälki" 4829 4830 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341 4831 msgid "No GPX data layer found." 4832 msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt." 4833 4834 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 4835 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 4836 msgid "Tagging Preset Tester" 4837 msgstr "Tagien esiasetusten testaaja" 4838 4839 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 4840 msgid "" 4841 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4842 msgstr "" 4843 4844 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 4845 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4846 msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa." 4847 4848 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 4849 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 4850 msgid "Open Visible ..." 4851 msgstr "Avaa näkyvä..." 4852 4853 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 4854 msgid "Open only files that are visible in current view." 4855 msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä." 4856 4857 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 4858 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 4859 msgstr "" 4860 4861 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 4862 #, java-format 4863 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 4864 msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella." 4865 4866 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 4867 #, java-format 4868 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 4869 msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella." 4870 4871 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4872 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 4873 msgid "Open waypoints file" 4874 msgstr "Avaa reittipistetiedosto" 4875 4876 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 4877 msgid "Open a waypoints file." 4878 msgstr "Avaa reittipistetiedosto." 4879 4880 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 4881 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 4882 msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat" 4883 4884 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 4885 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String" 4886 msgstr "" 4887 4888 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 4889 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 4890 msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}" 4891 4892 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 4893 msgid "Mark as done" 4894 msgstr "Merkitse valmiiksi" 4895 4896 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 4897 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 4898 msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?" 4899 4900 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 4901 msgid "Really close?" 4902 msgstr "Suljetaanko?" 4903 4904 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 4905 msgid "New issue" 4906 msgstr "Uusi ongelma" 4907 4908 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 4909 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 4910 msgid "Please enter a user name" 4911 msgstr "Syötä käyttäjänimi" 4912 4913 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 4914 msgid "Describe the problem precisely" 4915 msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti" 4916 4917 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 4918 msgid "Create issue" 4919 msgstr "Luo ongelma" 4920 4921 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 4922 msgid "Add a comment" 4923 msgstr "Lisää kommentti" 4924 4925 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 4926 msgid "NoName" 4927 msgstr "EiNimeä" 4928 4929 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 4930 msgid "Enter your comment" 4931 msgstr "Syötä kommenttisi" 4932 4933 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 4934 msgid "Unknown issue state" 4935 msgstr "Tuntematon ongelman tila" 4936 4937 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 4938 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 4939 msgid "Open OpenStreetBugs" 4940 msgstr "Avaa OpenStreetBugs" 4941 4942 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 4943 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 4944 msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus" 4945 4946 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 4947 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 4948 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 4949 msgid "Refresh" 4950 msgstr "Päivitä" 4951 4952 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 4953 msgid "" 4954 "The visible area is either too small or too big to download data from " 4955 "OpenStreetBugs" 4956 msgstr "" 4957 "Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen " 4958 "OpenStreetBugs:sta" 4959 4960 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 4961 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 4962 msgid "Warning" 4963 msgstr "Varoitus" 4964 4965 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 4966 msgid "" 4967 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot " 4968 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?" 4969 msgstr "" 4970 4971 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 4972 msgid "OpenStreetBugs download loop" 4973 msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi" 4974 4975 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 4976 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 4977 msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta." 4978 4979 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 4980 #, java-format 4981 msgid "Request details: {0}" 4982 msgstr "Pyynnös tiedot: {0}" 4983 4984 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 4985 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 4986 msgid "Do you want to allow this?" 4987 msgstr "Sallitaanko tämä?" 4988 4989 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 4990 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 4991 msgid "Confirm Remote Control action" 4992 msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide" 4993 4994 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 4995 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 4996 msgstr "" 4997 4998 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 4999 msgid "load data from API" 5000 msgstr "lataa data API:sta" 5001 5002 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 5003 msgid "change the selection" 5004 msgstr "vaihda valinta" 5005 5006 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 5007 msgid "change the viewport" 5008 msgstr "vaihda näkymä" 5009 5010 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 5011 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 5012 msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin" 5013 5014 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 5015 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 5016 msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia." 5017 5018 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 5019 #, java-format 5020 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 5021 msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}" 5022 5023 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5024 msgid "Remote Control" 5025 msgstr "Etähallinta" 5026 5027 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 5028 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 5029 msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle." 5030 5031 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 5032 msgid "" 5033 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 5034 "port is not variable because it is referenced by external applications " 5035 "talking to the plugin." 5036 msgstr "" 5037 5038 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 5039 msgid "Permitted actions" 5040 msgstr "Sallitut toiminnot" 5041 5042 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 5043 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 5044 msgstr "" 5045 5046 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 5047 msgid "Please enter a search string" 5048 msgstr "Anna haettava merkkijono" 5049 5050 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 5051 msgid "Cannot read place search results from server" 5052 msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea" 5053 5054 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 5055 msgid "Enter a place name to search for:" 5056 msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:" 5057 5058 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 5059 #: trans_presets.java:2481 5060 msgid "Places" 5061 msgstr "Paikat" 5062 5063 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 5064 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 5065 #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 5066 #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 5067 #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 5068 #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 5069 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 5070 #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 5071 #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 5072 #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 5073 #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 5074 #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 5075 #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 5076 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997 5077 msgid "type" 5078 msgstr "tyyppi" 5079 5080 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 5081 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 5082 msgid "near" 5083 msgstr "lähellä" 5084 5085 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 5086 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 5087 msgid "zoom" 5088 msgstr "zoom" 5089 5090 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5091 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40 5092 msgid "Import TCX File..." 5093 msgstr "Tuo TCX-tiedosto..." 5094 5095 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39 5096 msgid "Import TCX file as GPS track" 5097 msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä" 5098 5099 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 5100 msgid "" 5101 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 5102 "move mouse. Select: Click." 5103 msgstr "" 5104 5105 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 5106 msgid "Slippy map" 5107 msgstr "" 5108 5109 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5110 msgid "Direction index '{0}' not found" 5111 msgstr "" 5112 5113 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5114 msgid "The starting location was not within the bbox" 5115 msgstr "" 5116 5117 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5118 msgid "Looking for shoreline..." 5119 msgstr "Etsitään rantaviivaa..." 5120 5121 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5122 #, java-format 5123 msgid "{0} nodes so far..." 5124 msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..." 5125 5126 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 5127 msgid "Lake Walker." 5128 msgstr "Lake Walker." 5129 5130 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 5131 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 5132 msgid "Lake Walker" 5133 msgstr "Lake Walker" 5134 5135 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 5136 #, java-format 5137 msgid "Error creating cache directory: {0}" 5138 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}" 5139 5140 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5141 msgid "Tracing" 5142 msgstr "Jäljitetään" 5143 5144 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 5145 msgid "checking cache..." 5146 msgstr "tarkistetaan välimuisti..." 5147 5148 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 5149 msgid "Running vertex reduction..." 5150 msgstr "Poistetaan turhat pisteet..." 5151 5152 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 5153 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 5154 msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..." 5155 5156 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 5157 msgid "Removing duplicate nodes..." 5158 msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..." 5159 5160 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 5161 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129 5162 msgid "Lakewalker trace" 5163 msgstr "Lakewalker-ääriviiva" 5164 5165 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5166 msgid "Downloading image tile..." 5167 msgstr "Ladataan kuvaa..." 5168 5169 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5170 msgid "Could not acquire image" 5171 msgstr "Kuvaa ei voitu ladata" 5172 5173 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 5174 msgid "Maximum number of segments per way" 5175 msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku" 5176 5177 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38 5178 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5179 msgstr "" 5180 5181 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 5182 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5183 msgstr "" 5184 5185 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 5186 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5187 msgstr "" 5188 5189 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5190 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5191 msgstr "" 5192 5193 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5194 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5195 msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)" 5196 5197 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 5198 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 5199 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)" 5200 5201 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 5202 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 5203 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)" 5204 5205 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 5206 msgid "Direction to search for land" 5207 msgstr "Suunta, josta etsitään maata" 5208 5209 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5210 msgid "Tag ways as" 5211 msgstr "Anna poluille tagi" 5212 5213 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5214 msgid "WMS Layer" 5215 msgstr "WMS-taso" 5216 5217 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5218 msgid "Maximum cache size (MB)" 5219 msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)" 5220 5221 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5222 msgid "Maximum cache age (days)" 5223 msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)" 5224 5225 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5226 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5227 msgstr "" 5228 5229 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 5230 msgid "" 5231 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 5232 "lines). Default 50000." 5233 msgstr "" 5234 "Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen " 5235 "yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000" 5236 5237 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65 5238 msgid "" 5239 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 5240 "in the range 0-255. Default 90." 5241 msgstr "" 5242 "Harman enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on " 5243 "väliltä 0-255, oletus 90." 5244 5245 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 5246 msgid "" 5247 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 5248 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5249 msgstr "" 5250 "Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot " 5251 "antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003." 5252 5253 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 5254 msgid "" 5255 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5256 msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000." 5257 5258 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 5259 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5260 msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000." 5261 5262 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5263 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5264 msgstr "" 5265 5266 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5267 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5268 msgstr "" 5269 5270 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 5271 msgid "Direction to search for land. Default east." 5272 msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä." 5273 5274 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5275 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5276 msgstr "" 5277 "Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään " 5278 "(nothing). Oletus on vesi (water)." 5279 5280 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 5281 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5282 msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1." 5283 5284 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5285 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5286 msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB." 5287 5288 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5289 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5290 msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100." 5291 5292 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5293 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5294 msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista." 5295 5296 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5297 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5298 msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset" 5299 5300 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 5301 msgid "Normal" 5302 msgstr "Normaali" 5303 5304 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 5305 msgid "Rotate 90" 5306 msgstr "Kierrä 90" 5307 5308 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 5309 msgid "Rotate 180" 5310 msgstr "Kierrä 180" 5311 5312 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 5313 msgid "Rotate 270" 5314 msgstr "Kierrä 270" 5315 5316 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74 5317 msgid "Imported Images" 5318 msgstr "Tuodut kuvat" 5319 5320 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37 5321 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5322 msgstr "Kuvatiedostot (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" 5323 5324 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 5325 msgid "Open images with ImageWayPoint" 5326 msgstr "Avaa kuvat ImageWayPoint:lla" 5327 5328 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49 5329 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50 5330 msgid "Load set of images as a new layer." 5331 msgstr "Lataa kuvat uutena tasona." 5332 5333 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 5334 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 5335 msgid "Previous" 5336 msgstr "Edellinen" 5337 5338 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 5339 msgid "Previous image" 5340 msgstr "Edellinen kuva" 5341 5342 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5343 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 5344 msgid "Next" 5345 msgstr "Seuraava" 5346 5347 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 5348 msgid "Next image" 5349 msgstr "Seuraava kuva" 5350 5351 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 5352 msgid "Rotate left" 5353 msgstr "Käännä vasemmalle" 5354 5355 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 5356 msgid "Rotate image left" 5357 msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle" 5358 5359 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 5360 msgid "Rotate right" 5361 msgstr "Käännä oikealle" 5362 5363 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 5364 msgid "Rotate image right" 5365 msgstr "Kääntää kuvaa oikealle" 5366 5367 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 5368 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5369 msgid "WayPoint Image" 5370 msgstr "WayPoint-kuva" 5371 5372 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 5373 msgid "Display non-geotagged photos" 5374 msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty" 5375 5376 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44 5377 msgid "OpenLayers" 5378 msgstr "" 5379 5380 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5381 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 5382 msgid "Validation" 5383 msgstr "Tarkistus" 5384 5385 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 5386 msgid "Performs the data validation" 5387 msgstr "Suorittaa datantarkistuksen" 5388 5389 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5390 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 5391 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 5392 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 5393 msgid "Validation errors" 5394 msgstr "Tarkistusvirheet" 5395 5396 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 5397 msgid "Open the validation window." 5398 msgstr "Avaa tarkistusikkuna." 5399 5400 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 5401 msgid "Zoom to problem" 5402 msgstr "Zoomaa ongelmaan" 5403 5404 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 5405 msgid "Validate" 5406 msgstr "Tarkista" 5407 5408 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 5409 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 5410 msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data." 5411 5412 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5413 msgid "Fix" 5414 msgstr "Korjaa" 5415 5416 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 5417 msgid "Fix the selected errors." 5418 msgstr "Korjaa valitut virheet" 5419 5420 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 5421 msgid "Ignore" 5422 msgstr "Ohita" 5423 5424 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 5425 msgid "Ignore the selected errors next time." 5426 msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla." 5427 5428 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5429 msgid "Whole group" 5430 msgstr "Koko ryhmä" 5431 5432 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5433 msgid "Single elements" 5434 msgstr "Yksittäiset elementit" 5435 5436 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 5437 msgid "Nothing" 5438 msgstr "Ei mitään" 5439 5440 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 5441 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 5442 msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?" 5443 5444 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 5445 msgid "Ignoring elements" 5446 msgstr "Ohitetaan elementit" 5447 5448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 5449 msgid "Grid" 5450 msgstr "Ruudukko" 5451 5452 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 5453 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 5454 #, java-format 5455 msgid "" 5456 "Error initializing test {0}:\n" 5457 " {1}" 5458 msgstr "" 5459 5460 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 5461 #, java-format 5462 msgid "{0}, ..." 5463 msgstr "{0}, ..." 5464 5465 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5466 msgid "Errors" 5467 msgstr "Virheet" 5468 5469 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 5470 msgid "validation error" 5471 msgstr "tarkistusvirhe" 5472 5473 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5474 msgid "Warnings" 5475 msgstr "Varoitukset" 5476 5477 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 5478 msgid "validation warning" 5479 msgstr "tarkistusvaroitus" 5480 5481 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5482 msgid "Other" 5483 msgstr "Muut" 5484 5485 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 5486 msgid "validation other" 5487 msgstr "" 5488 5489 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 5490 msgid "Use ignore list." 5491 msgstr "Käytä ohituslistaa." 5492 5493 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 5494 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 5495 msgstr "" 5496 5497 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 5498 msgid "Use error layer." 5499 msgstr "Käytä virhetasoa" 5500 5501 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 5502 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 5503 msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen." 5504 5505 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 5506 msgid "On demand" 5507 msgstr "Tarvittaessa" 5508 5509 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 5510 msgid "On upload" 5511 msgstr "Lähetettäessä" 5512 5513 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 5514 msgid "" 5515 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5516 "programs." 5517 msgstr "" 5518 "OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä " 5519 "virheitä." 5520 5521 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 5522 #, java-format 5523 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 5524 msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}" 5525 5526 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 5527 msgid "Data validator" 5528 msgstr "Datantarkistin" 5529 5530 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 5531 msgid "No validation errors" 5532 msgstr "Ei virheitä" 5533 5534 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50 5535 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 5536 msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut." 5537 5538 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51 5539 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 5540 msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut." 5541 5542 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76 5543 msgid "Unnamed ways" 5544 msgstr "Nimeämättömät polut" 5545 5546 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 5547 msgid "Untagged ways" 5548 msgstr "Tagittomat polut" 5549 5550 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88 5551 msgid "Empty ways" 5552 msgstr "Tyhjät polut" 5553 5554 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 5555 msgid "One node ways" 5556 msgstr "Yhden pisteen polut" 5557 5558 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 5559 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 5560 msgid "Self-intersecting ways" 5561 msgstr "" 5562 5563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5564 msgid "" 5565 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5566 msgstr "" 5567 "Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin " 5568 "kerran." 5569 5570 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 5571 msgid "Crossing ways." 5572 msgstr "Risteävät polut." 5573 5574 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 5575 msgid "" 5576 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 5577 "layer, but are not connected by a node." 5578 msgstr "" 5579 "Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rautatietä tai vesiväylää risteävät " 5580 "samassa tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä." 5581 5582 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 5583 msgid "Crossing ways" 5584 msgstr "Risteävät polut" 5585 5586 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 5587 msgid "Duplicated way nodes." 5588 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet." 5589 5590 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 5591 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 5592 msgstr "" 5593 5594 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 5595 msgid "Duplicated way nodes" 5596 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet" 5597 5598 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 5599 #, java-format 5600 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 5601 msgstr "" 5602 5603 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 5604 msgid "Coastlines." 5605 msgstr "Rantaviivat." 5606 5607 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 5608 msgid "This test checks that coastlines are correct." 5609 msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein." 5610 5611 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 5612 msgid "Unordered coastline" 5613 msgstr "" 5614 5615 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5616 msgid "Unclosed Ways." 5617 msgstr "" 5618 5619 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 5620 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 5621 msgstr "" 5622 5623 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 5624 #, java-format 5625 msgid "natural type {0}" 5626 msgstr "" 5627 5628 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 5629 #, java-format 5630 msgid "landuse type {0}" 5631 msgstr "" 5632 5633 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 5634 #, java-format 5635 msgid "amenities type {0}" 5636 msgstr "" 5637 5638 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 5639 #, java-format 5640 msgid "sport type {0}" 5641 msgstr "" 5642 5643 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 5644 #, java-format 5645 msgid "tourism type {0}" 5646 msgstr "" 5647 5648 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 5649 #, java-format 5650 msgid "shop type {0}" 5651 msgstr "" 5652 5653 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 5654 #, java-format 5655 msgid "leisure type {0}" 5656 msgstr "" 5657 5658 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 5659 #, java-format 5660 msgid "waterway type {0}" 5661 msgstr "" 5662 5663 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 5664 msgid "building" 5665 msgstr "rakennus" 5666 5667 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 5668 msgid "area" 5669 msgstr "" 5670 5671 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 5672 msgid "Unclosed way" 5673 msgstr "" 5674 5675 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 5676 msgid "Overlapping ways." 5677 msgstr "" 5678 5679 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 5680 msgid "" 5681 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 5682 "than one way." 5683 msgstr "" 5684 5685 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 5686 msgid "Overlapping areas" 5687 msgstr "" 5688 5689 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 5690 msgid "Overlapping highways (with area)" 5691 msgstr "" 5692 5693 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 5694 msgid "Overlapping railways (with area)" 5695 msgstr "" 5696 5697 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 5698 msgid "Overlapping ways (with area)" 5699 msgstr "" 5700 5701 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 5702 msgid "Overlapping highways" 5703 msgstr "" 5704 5705 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 5706 msgid "Overlapping railways" 5707 msgstr "" 5708 5709 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 5710 msgid "Overlapping ways" 5711 msgstr "" 5712 5713 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 5714 msgid "Wrongly Ordered Ways." 5715 msgstr "" 5716 5717 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 5718 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 5719 msgstr "" 5720 5721 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 5722 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 5723 msgstr "" 5724 5725 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 5726 msgid "Reversed water: land not on left side" 5727 msgstr "" 5728 5729 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 5730 msgid "Reversed land: land not on left side" 5731 msgstr "" 5732 5733 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 5734 msgid "Unconnected ways." 5735 msgstr "" 5736 5737 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 5738 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 5739 msgstr "" 5740 5741 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 5742 msgid "Way end node near other highway" 5743 msgstr "" 5744 5745 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 5746 msgid "Way end node near other way" 5747 msgstr "" 5748 5749 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 5750 msgid "Way node near other way" 5751 msgstr "" 5752 5753 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 5754 msgid "Connected way end node near other way" 5755 msgstr "" 5756 5757 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 5758 msgid "Similar named ways." 5759 msgstr "" 5760 5761 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5762 msgid "" 5763 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5764 msgstr "" 5765 5766 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 5767 msgid "Similar named ways" 5768 msgstr "" 5769 5770 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 5771 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 5772 msgid "Nodes with same name" 5773 msgstr "" 5774 5775 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 5776 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 5777 msgstr "" 5778 5779 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 5780 msgid "Untagged nodes." 5781 msgstr "" 5782 5783 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5784 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5785 msgstr "" 5786 5787 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 5788 msgid "Untagged and unconnected nodes" 5789 msgstr "" 5790 5791 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 5792 msgid "Properties checker :" 5793 msgstr "" 5794 5795 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 5796 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 5797 msgstr "" 5798 5799 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 5800 #, java-format 5801 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 5802 msgstr "" 5803 5804 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 5805 #, java-format 5806 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 5807 msgstr "" 5808 5809 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 5810 #, java-format 5811 msgid "" 5812 "Could not access data file(s):\n" 5813 "{0}" 5814 msgstr "" 5815 5816 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 5817 msgid "Illegal tag/value combinations" 5818 msgstr "" 5819 5820 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 5821 msgid "Painting problem" 5822 msgstr "" 5823 5824 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 5825 #, java-format 5826 msgid "Key ''{0}'' invalid." 5827 msgstr "" 5828 5829 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 5830 msgid "Tags with empty values" 5831 msgstr "" 5832 5833 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 5834 msgid "Invalid property key" 5835 msgstr "" 5836 5837 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 5838 msgid "Invalid white space in property key" 5839 msgstr "" 5840 5841 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 5842 msgid "Property values start or end with white space" 5843 msgstr "" 5844 5845 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 5846 msgid "Property values contain HTML entity" 5847 msgstr "" 5848 5849 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 5850 #, java-format 5851 msgid "Key ''{0}'' unknown." 5852 msgstr "" 5853 5854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 5855 msgid "Unknown property values" 5856 msgstr "" 5857 5858 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 5859 msgid "FIXMES" 5860 msgstr "" 5861 5862 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 5863 msgid "Check property keys." 5864 msgstr "" 5865 5866 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 5867 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 5868 msgstr "" 5869 5870 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 5871 msgid "Use complex property checker." 5872 msgstr "" 5873 5874 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 5875 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5876 msgstr "" 5877 5878 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 5879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 5880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 5881 msgid "TagChecker source" 5882 msgstr "" 5883 5884 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 5885 msgid "" 5886 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 5887 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 5888 msgstr "" 5889 5890 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 5891 msgid "Add a new source to the list." 5892 msgstr "" 5893 5894 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 5895 msgid "Edit the selected source." 5896 msgstr "" 5897 5898 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 5899 msgid "Data sources" 5900 msgstr "" 5901 5902 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 5903 msgid "Check property values." 5904 msgstr "" 5905 5906 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 5907 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 5908 msgstr "" 5909 5910 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 5911 msgid "Check for FIXMES." 5912 msgstr "" 5913 5914 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 5915 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 5916 msgstr "" 5917 5918 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 5919 msgid "Check for paint notes." 5920 msgstr "" 5921 5922 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 5923 msgid "Check if map paining found data errors." 5924 msgstr "" 5925 5926 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 5927 msgid "Use default data file." 5928 msgstr "" 5929 5930 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 5931 msgid "Use the default data file (recommended)." 5932 msgstr "" 5933 5934 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 5935 msgid "Use default spellcheck file." 5936 msgstr "" 5937 5938 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 5939 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 5940 msgstr "" 5941 5942 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 5943 msgid "Fix properties" 5944 msgstr "" 5945 5946 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 5947 msgid "Could not find element type" 5948 msgstr "" 5949 5950 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 5951 msgid "Could not find warning level" 5952 msgstr "" 5953 5954 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 5955 #, java-format 5956 msgid "Illegal expression ''{0}''" 5957 msgstr "" 5958 5959 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 5960 #, java-format 5961 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 5962 msgstr "" 5963 5964 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 5965 msgid "Duplicated nodes." 5966 msgstr "" 5967 5968 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 5969 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 5970 msgstr "" 5971 5972 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 5973 msgid "Duplicated nodes" 5974 msgstr "" 5975 5976 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 5977 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 5978 msgstr "" 5979 5980 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25 5981 msgid "LiveGPS layer" 5982 msgstr "LiveGPS-taso" 5983 5984 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 5985 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42 5986 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68 5987 msgid "Capture GPS Track" 5988 msgstr "" 5989 5990 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41 5991 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." 5992 msgstr "" 5993 5994 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 5995 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 5996 msgid "Center Once" 5997 msgstr "" 5998 5999 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 6000 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." 6001 msgstr "" 6002 6003 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 6004 msgid "Auto-Center" 6005 msgstr "" 6006 6007 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67 6008 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." 6009 msgstr "" 6010 6011 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82 6012 msgid "LiveGPS" 6013 msgstr "" 6014 6015 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 6016 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 6017 msgid "Connecting" 6018 msgstr "" 6019 6020 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 6021 msgid "Connected" 6022 msgstr "" 6023 6024 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 6025 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 6026 msgid "Not connected" 6027 msgstr "" 6028 6029 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 6030 msgid "Connection Failed" 6031 msgstr "" 6032 6033 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6034 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46 6035 msgid "Live GPS" 6036 msgstr "" 6037 6038 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45 6039 msgid "Show GPS data." 6040 msgstr "" 6041 6042 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50 6043 msgid "Status" 6044 msgstr "Tila" 6045 6046 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52 6047 msgid "Way Info" 6048 msgstr "" 6049 6050 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58 6051 msgid "Speed" 6052 msgstr "Nopeus" 6053 6054 #: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60 6055 msgid "Course" 6056 msgstr "Kurssi" 6057 6058 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6059 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 6060 msgid "Surveyor ..." 6061 msgstr "" 6062 6063 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 6064 msgid "Open surveyor tool." 6065 msgstr "" 6066 6067 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 6068 msgid "Surveyor" 6069 msgstr "" 6070 6071 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 6072 #, java-format 6073 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 6074 msgstr "" 6075 6076 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 6077 #, java-format 6078 msgid "Error parsing {0}: {1}" 6079 msgstr "" 6080 6081 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 6082 msgid "start" 6083 msgstr "" 6084 6085 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 6086 msgid "end" 6087 msgstr "" 6088 6089 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6090 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 6091 msgid "AutoSave LiveData" 6092 msgstr "" 6093 6094 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 6095 msgid "Save captured data to file every minute." 6096 msgstr "" 6097 6098 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 6099 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 6100 msgid "Way: " 6101 msgstr "" 6102 6103 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 6104 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 6105 msgstr "" 6106 6107 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 6108 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 6109 #, java-format 6110 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 6111 msgstr "" 6112 6113 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 6114 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 6115 msgstr "" 6116 6117 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 6118 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 6119 msgstr "" 6120 6121 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 6122 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 6123 msgstr "" 6124 6125 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 6126 msgid "SurveyorPlugin" 6127 msgstr "" 6128 6129 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 6130 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 6131 msgstr "" 6132 6133 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 6134 msgid "Slippy Map" 6135 msgstr "" 6136 6137 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64 6138 msgid "Load Tile" 6139 msgstr "" 6140 6141 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77 6142 msgid "Show Tile Status" 6143 msgstr "" 6144 6145 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90 6146 msgid "Request Update" 6147 msgstr "" 6148 6149 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103 6150 msgid "Load All Tiles" 6151 msgstr "" 6152 6153 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328 6154 msgid "image not loaded" 6155 msgstr "" 6156 6157 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75 6158 msgid "error loading metadata" 6159 msgstr "" 6160 6161 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89 6162 #, java-format 6163 msgid "requested: {0}" 6164 msgstr "" 6165 6166 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93 6167 msgid "error requesting update" 6168 msgstr "" 6169 6170 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52 6171 msgid "Tile Sources" 6172 msgstr "" 6173 6174 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6175 msgid "Position only" 6176 msgstr "" 6177 6178 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6179 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6180 msgstr "" 6181 6182 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6183 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6184 msgstr "" 6185 6186 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6187 msgid "A By Time" 6188 msgstr "" 6189 6190 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6191 msgid "A By Distance" 6192 msgstr "" 6193 6194 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6195 msgid "B By Time" 6196 msgstr "" 6197 6198 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6199 msgid "B By Distance" 6200 msgstr "" 6201 6202 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6203 msgid "C By Time" 6204 msgstr "" 6205 6206 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6207 msgid "C By Distance" 6208 msgstr "" 6209 6210 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6211 msgid "Data Logging Format" 6212 msgstr "" 6213 6214 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6215 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6216 msgstr "" 6217 6218 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6219 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6220 msgstr "" 6221 6222 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6223 msgid "Unknown logFormat" 6224 msgstr "" 6225 6226 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6227 msgid "Port:" 6228 msgstr "Portti:" 6229 6230 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6231 msgid "refresh the port list" 6232 msgstr "" 6233 6234 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6235 msgid "Configure" 6236 msgstr "Asetukset" 6237 6238 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6239 msgid "Configure Device" 6240 msgstr "" 6241 6242 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6243 msgid "Connection Error." 6244 msgstr "" 6245 6246 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6247 msgid "configure the connected DG100" 6248 msgstr "" 6249 6250 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6251 msgid "delete data after import" 6252 msgstr "" 6253 6254 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6255 msgid "Importing data from device." 6256 msgstr "" 6257 6258 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6259 msgid "Importing data from DG100..." 6260 msgstr "" 6261 6262 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6263 msgid "Error deleting data." 6264 msgstr "" 6265 6266 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6267 #, java-format 6268 msgid "imported data from {0}" 6269 msgstr "" 6270 6271 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6272 msgid "No data found on device." 6273 msgstr "" 6274 6275 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6276 msgid "Connection failed." 6277 msgstr "" 6278 6279 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 6280 msgid "" 6281 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 6282 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 6283 "plugin/" 6284 msgstr "" 6285 6286 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6287 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6288 msgid "Globalsat Import" 6289 msgstr "" 6290 6291 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6292 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6293 msgstr "" 6294 6295 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6296 msgid "Import" 6297 msgstr "" 6298 6299 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6300 msgid "Simplify Way" 6301 msgstr "Yksinkertaista polku" 6302 6303 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 6304 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 6305 msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta." 6306 6307 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 6308 msgid "" 6309 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 6310 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 6311 "Are you really sure to continue?" 6312 msgstr "" 6313 "Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n" 6314 "Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden " 6315 "poistamiseen.\n" 6316 "Oletko varma, että haluat jatkaa?" 6317 6318 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 6319 msgid "Please abort if you are not sure" 6320 msgstr "" 6321 6322 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 6323 msgid "Please select at least one way to simplify." 6324 msgstr "" 6325 6326 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 6327 #, java-format 6328 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 6329 msgid_plural "" 6330 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6331 msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?" 6332 msgstr[1] "" 6333 "Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?" 6334 6335 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 6336 msgid "Are you sure?" 6337 msgstr "Oletko varma?" 6338 6339 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 6340 #, java-format 6341 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 6342 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 6343 msgstr[0] "" 6344 msgstr[1] "" 6345 6346 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 6347 msgid "No image" 6348 msgstr "Ei kuvaa" 6349 6350 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 6351 #, java-format 6352 msgid "Loading {0}" 6353 msgstr "Ladataan {0}" 6354 6355 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 6356 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 6357 #, java-format 6358 msgid "Error on file {0}" 6359 msgstr "Virhe tiedostossa {0}" 6360 6361 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 6362 msgid "Open images with AgPifoJ..." 6363 msgstr "" 6364 6365 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 6366 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 6367 msgstr "" 6368 6369 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 6370 msgid "Starting directory scan" 6371 msgstr "" 6372 6373 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 6374 msgid "One of the selected files was null !!!" 6375 msgstr "" 6376 6377 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 6378 msgid "Read photos..." 6379 msgstr "Luetaan kuvia..." 6380 6381 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 6382 #, java-format 6383 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 6384 msgstr "" 6385 6386 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 6387 #, fuzzy, java-format 6388 msgid "Scanning directory {0}" 6389 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}" 6390 6391 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 6392 #, java-format 6393 msgid "Found null file in directory {0}\n" 6394 msgstr "" 6395 6396 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 6397 #, fuzzy, java-format 6398 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 6399 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}" 6400 6401 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 6402 msgid "Correlate to GPX" 6403 msgstr "" 6404 6405 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 6406 #, java-format 6407 msgid "{0} were found to be gps tagged." 6408 msgstr "" 6409 6410 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6411 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 6412 msgstr "" 6413 6414 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 6415 msgid "Display geotagged photos" 6416 msgstr "" 6417 6418 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 6419 msgid "Remove photo from layer" 6420 msgstr "" 6421 6422 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 6423 msgid "Center view" 6424 msgstr "" 6425 6426 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 6427 msgid "Zoom best fit and 1:1" 6428 msgstr "" 6429 6430 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 6431 #, fuzzy, java-format 6432 msgid "" 6433 "\n" 6434 "Altitude: {0} m" 6435 msgstr "Ääni: {0}" 6436 6437 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 6438 #, fuzzy, java-format 6439 msgid "" 6440 "\n" 6441 "{0} km/h" 6442 msgstr " km/h" 6443 6444 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 6445 #, java-format 6446 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 6447 msgstr "" 6448 6449 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 6450 msgid "" 6451 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 6452 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 6453 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 6454 msgstr "" 6455 6456 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 6457 msgid "Photo time (from exif):" 6458 msgstr "" 6459 6460 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 6461 msgid "Gps time (read from the above photo): " 6462 msgstr "" 6463 6464 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 6465 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 6466 msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]" 6467 6468 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 6469 msgid "I'm in the timezone of: " 6470 msgstr "" 6471 6472 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 6473 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 6474 msgid "No date" 6475 msgstr "Ei päivämäärää" 6476 6477 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 6478 msgid "Open an other photo" 6479 msgstr "Avaa toinen kuva" 6480 6481 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 6482 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 6483 msgstr "" 6484 6485 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 6486 msgid "" 6487 "Error while parsing the date.\n" 6488 "Please use the requested format" 6489 msgstr "" 6490 6491 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 6492 msgid "Invalid date" 6493 msgstr "Virheellinen päivämäärä" 6494 6495 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 6496 msgid "<No GPX track loaded yet>" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 6500 msgid "GPX track: " 6501 msgstr "GPX-jälki: " 6502 6503 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 6504 msgid "Open another GPX trace" 6505 msgstr "Avaa toinen kuva" 6506 6507 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 6508 msgid "Timezone: " 6509 msgstr "Aikavyöhyke: " 6510 6511 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 6512 msgid "Offset:" 6513 msgstr "" 6514 6515 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 6516 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 6517 msgstr "" 6518 6519 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 6520 msgid "Update position for: " 6521 msgstr "" 6522 6523 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 6524 msgid "All images" 6525 msgstr "Kaikki kuvat" 6526 6527 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 6528 msgid "Images with no exif position" 6529 msgstr "" 6530 6531 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 6532 msgid "Not yet tagged images" 6533 msgstr "" 6534 6535 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 6536 msgid "Correlate images with GPX track" 6537 msgstr "" 6538 6539 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 6540 msgid "You should select a GPX track" 6541 msgstr "" 6542 6543 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 6544 msgid "No selected GPX track" 6545 msgstr "" 6546 6547 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 6548 #, java-format 6549 msgid "" 6550 "Error while parsing timezone.\n" 6551 "Expected format: {0}" 6552 msgstr "" 6553 6554 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 6555 msgid "Invalid timezone" 6556 msgstr "Virheellinen aikavyöhyke" 6557 6558 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 6559 #, java-format 6560 msgid "" 6561 "Error while parsing offset.\n" 6562 "Expected format: {0}" 6563 msgstr "" 6564 6565 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 6566 msgid "Invalid offset" 6567 msgstr "" 6568 6569 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 6570 #, java-format 6571 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 6572 msgstr "" 6573 6574 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 6575 msgid "GPX Track loaded" 6576 msgstr "" 6577 6578 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6579 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35 6580 msgid "Upload Traces" 6581 msgstr "" 6582 6583 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34 6584 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" 6585 msgstr "" 6586 6587 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:256 6588 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." 6589 msgstr "" 6590 6591 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 6592 msgid "Use" 6593 msgstr "Käytä" 6594 6595 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71 6596 msgid "Please select a scheme to use." 6597 msgstr "" 6598 6599 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81 6600 msgid "Color Scheme" 6601 msgstr "Väriteema" 6602 6603 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95 6604 msgid "Please select the scheme to delete." 6605 msgstr "" 6606 6607 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 6608 msgid "Use the selected scheme from the list." 6609 msgstr "" 6610 6611 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 6612 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 6613 msgstr "" 6614 6615 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 6616 msgid "Delete the selected scheme from the list." 6617 msgstr "" 6618 6619 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111 6620 msgid "Color Schemes" 6621 msgstr "" 6622 6623 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6624 msgid "Version" 6625 msgstr "Versio" 6626 6627 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6628 msgid "Add Site" 6629 msgstr "" 6630 6631 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6632 msgid "Update Site URL" 6633 msgstr "" 6634 6635 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6636 msgid "Invalid URL" 6637 msgstr "Virheellinen päivämäärä" 6638 6639 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6640 msgid "Delete Site(s)" 6641 msgstr "" 6642 6643 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6644 msgid "Please select the site to delete." 6645 msgstr "" 6646 6647 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 6648 msgid "Check Site(s)" 6649 msgstr "" 6650 6651 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6652 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6653 msgstr "" 6654 6655 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 6656 msgid "Add a new plugin site." 6657 msgstr "" 6658 6659 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6660 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6661 msgstr "" 6662 6663 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6664 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6665 msgstr "" 6666 6667 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 6668 msgid "Update Sites" 6669 msgstr "" 6670 6671 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 6672 msgid "Install" 6673 msgstr "Asenna" 6674 6675 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43 6676 msgid "Osmarender" 6677 msgstr "" 6678 6679 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90 6680 msgid "" 6681 "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " 6682 "the preferences." 6683 msgstr "" 6684 6685 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121 6686 msgid "osmarender options" 6687 msgstr "" 6688 6689 #: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122 6690 msgid "Firefox executable" 5084 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 5085 msgid "WMS Plugin Preferences" 5086 msgstr "" 5087 5088 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 5089 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 5090 msgstr "" 5091 5092 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 5093 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 5094 msgid "Menu Name" 5095 msgstr "" 5096 5097 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 5098 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71 5099 msgid "WMS URL" 5100 msgstr "" 5101 5102 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 5103 msgid "Menu Name (Default)" 5104 msgstr "" 5105 5106 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 5107 msgid "WMS URL (Default)" 5108 msgstr "" 5109 5110 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 5111 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 5112 msgstr "" 5113 5114 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 5115 msgid "Copy Default" 5116 msgstr "" 5117 5118 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 5119 msgid "Please select the row to copy." 6691 5120 msgstr "" 6692 5121 … … 6708 5137 msgstr "" 6709 5138 5139 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 5140 msgid "Automatic downloading" 5141 msgstr "Automaattinen lataus" 5142 5143 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 5144 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 5145 msgid "Blank Layer" 5146 msgstr "Tyhjä taso" 5147 5148 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 5149 #, java-format 5150 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 5151 msgstr "" 5152 5153 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112 5154 #, java-format 5155 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 5156 msgstr "" 5157 5158 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 5159 msgid "" 5160 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 5161 msgstr "" 5162 5163 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 5164 msgid "Download visible tiles" 5165 msgstr "" 5166 5167 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229 5168 msgid "Change resolution" 5169 msgstr "Vaihda resoluutiota" 5170 5171 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241 5172 msgid "Save WMS layer to file" 5173 msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon" 5174 5175 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268 5176 msgid "Load WMS layer from file" 5177 msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta" 5178 5179 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280 5180 #, java-format 5181 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 5182 msgstr "" 5183 5184 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281 5185 msgid "File Format Error" 5186 msgstr "" 5187 5188 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301 5189 msgid "Error loading file" 5190 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa" 5191 5192 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 5193 #, java-format 5194 msgid "Download WMS tile from {0}" 5195 msgstr "" 5196 6710 5197 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139 6711 5198 msgid "WMS" … … 6713 5200 6714 5201 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155 6715 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:706716 msgid "Blank Layer"6717 msgstr "Tyhjä taso"6718 6719 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:1556720 5202 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" 6721 5203 msgstr "" 6722 5204 6723 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6724 msgid "WMS Plugin Preferences" 6725 msgstr "" 6726 6727 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35 6728 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 6729 msgstr "" 6730 6731 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 6732 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 6733 msgid "Menu Name" 6734 msgstr "" 6735 6736 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37 6737 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71 6738 msgid "WMS URL" 6739 msgstr "" 6740 6741 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6742 msgid "Menu Name (Default)" 6743 msgstr "" 6744 6745 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49 6746 msgid "WMS URL (Default)" 6747 msgstr "" 6748 6749 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 6750 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 6751 msgstr "" 6752 6753 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 6754 msgid "Copy Default" 6755 msgstr "" 6756 6757 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 6758 msgid "Please select the row to copy." 6759 msgstr "" 6760 6761 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18 6762 #, java-format 6763 msgid "Download WMS tile from {0}" 6764 msgstr "" 6765 6766 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 6767 msgid "Automatic downloading" 6768 msgstr "Automaattinen lataus" 6769 6770 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110 6771 #, java-format 6772 msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" 6773 msgstr "" 6774 6775 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112 6776 #, java-format 6777 msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" 6778 msgstr "" 6779 6780 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 6781 msgid "" 6782 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6783 msgstr "" 6784 6785 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 6786 msgid "Download visible tiles" 6787 msgstr "" 6788 6789 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229 6790 msgid "Change resolution" 6791 msgstr "Vaihda resoluutiota" 6792 6793 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241 6794 msgid "Save WMS layer to file" 6795 msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon" 6796 6797 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268 6798 msgid "Load WMS layer from file" 6799 msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta" 6800 6801 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280 6802 #, java-format 6803 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 6804 msgstr "" 6805 6806 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281 6807 msgid "File Format Error" 6808 msgstr "" 6809 6810 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301 6811 msgid "Error loading file" 6812 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa" 5205 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27 5206 msgid "Adjust WMS" 5207 msgstr "" 5208 5209 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28 5210 msgid "Adjust the position of the WMS layer" 5211 msgstr "" 6813 5212 6814 5213 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53 6815 5214 msgid "Exception occurred" 6816 msgstr ""6817 6818 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:276819 msgid "Adjust WMS"6820 msgstr ""6821 6822 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:286823 msgid "Adjust the position of the WMS layer"6824 5215 msgstr "" 6825 5216 … … 6863 5254 msgstr "" 6864 5255 6865 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 6866 msgid "Grid origin location" 6867 msgstr "" 6868 6869 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 6870 msgid "Grid rotation" 6871 msgstr "" 6872 6873 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 6874 msgid "World" 6875 msgstr "" 6876 6877 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 6878 msgid "Grid layout" 6879 msgstr "" 6880 6881 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6882 msgid "Grid layer:" 6883 msgstr "" 6884 6885 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6886 msgid "Navigator" 6887 msgstr "" 6888 6889 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6890 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 5256 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 5257 msgid "Navigate" 6891 5258 msgstr "" 6892 5259 … … 6900 5267 msgstr "" 6901 5268 6902 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 6903 msgid "Navigate" 6904 msgstr "" 5269 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 5270 msgid "Navigator" 5271 msgstr "" 5272 5273 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 5274 msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset." 5275 msgstr "" 5276 5277 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 5278 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38 5279 msgid "Open waypoints file" 5280 msgstr "Avaa reittipistetiedosto" 5281 5282 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36 5283 msgid "Open a waypoints file." 5284 msgstr "Avaa reittipistetiedosto." 5285 5286 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57 5287 #, java-format 5288 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 5289 msgstr "Datavirhe: leveysaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella." 5290 5291 #: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61 5292 #, java-format 5293 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 5294 msgstr "Datavirhe: pituusaste \"{0}\" on rajojen ulkopuolella." 5295 5296 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 5297 msgid "Simplify Way" 5298 msgstr "Yksinkertaista polku" 5299 5300 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33 5301 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 5302 msgstr "Poistaa turhat pisteet polusta." 5303 5304 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64 5305 msgid "" 5306 "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n" 5307 "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n" 5308 "Are you really sure to continue?" 5309 msgstr "" 5310 "Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n" 5311 "Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden " 5312 "poistamiseen.\n" 5313 "Oletko varma, että haluat jatkaa?" 5314 5315 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67 5316 msgid "Please abort if you are not sure" 5317 msgstr "" 5318 5319 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82 5320 msgid "Please select at least one way to simplify." 5321 msgstr "" 5322 5323 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87 5324 #, java-format 5325 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?" 5326 msgid_plural "" 5327 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 5328 msgstr[0] "Valinnassa on {0} polku. Haluatko varmasti yksinkertaistaa sen?" 5329 msgstr[1] "" 5330 "Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?" 5331 5332 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90 5333 msgid "Are you sure?" 5334 msgstr "Oletko varma?" 5335 5336 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136 5337 #, java-format 5338 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" 5339 msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" 5340 msgstr[0] "" 5341 msgstr[1] "" 5342 5343 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 5344 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 5345 msgstr "" 5346 5347 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 5348 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 5349 msgstr "" 5350 5351 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 5352 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 5353 msgstr "" 5354 5355 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 5356 msgid "SurveyorPlugin" 5357 msgstr "" 5358 5359 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 5360 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 5361 msgstr "" 5362 5363 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 5364 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 5365 msgid "Way: " 5366 msgstr "" 5367 5368 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 5369 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" 5370 msgstr "" 5371 5372 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 5373 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85 5374 #, java-format 5375 msgid "Error while exporting {0}: {1}" 5376 msgstr "" 5377 5378 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 5379 msgid "start" 5380 msgstr "" 5381 5382 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 5383 msgid "end" 5384 msgstr "" 5385 5386 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5387 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 5388 msgid "Surveyor ..." 5389 msgstr "" 5390 5391 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5392 msgid "Open surveyor tool." 5393 msgstr "" 5394 5395 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 5396 msgid "Surveyor" 5397 msgstr "" 5398 5399 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 5400 #, java-format 5401 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 5402 msgstr "" 5403 5404 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 5405 #, java-format 5406 msgid "Error parsing {0}: {1}" 5407 msgstr "" 5408 5409 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5410 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 5411 msgid "AutoSave LiveData" 5412 msgstr "" 5413 5414 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5415 msgid "Save captured data to file every minute." 5416 msgstr "" 5417 5418 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 5419 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" 5420 msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}" 5421 5422 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 5423 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String" 5424 msgstr "" 5425 5426 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 5427 msgid "OpenStreetBugs download loop" 5428 msgstr "OpenStreetBugs-latauslooppi" 5429 5430 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 5431 msgid "" 5432 "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot " 5433 "upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?" 5434 msgstr "" 5435 5436 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 5437 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124 5438 msgid "Warning" 5439 msgstr "Varoitus" 5440 5441 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101 5442 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" 5443 msgstr "Näyttä OpenStreetBugs-ongelmat" 5444 5445 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92 5446 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96 5447 msgid "Open OpenStreetBugs" 5448 msgstr "Avaa OpenStreetBugs" 5449 5450 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93 5451 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" 5452 msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus" 5453 5454 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 5455 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 5456 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 5457 msgid "Refresh" 5458 msgstr "Päivitä" 5459 5460 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123 5461 msgid "" 5462 "The visible area is either too small or too big to download data from " 5463 "OpenStreetBugs" 5464 msgstr "" 5465 "Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen " 5466 "OpenStreetBugs:sta" 5467 5468 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47 5469 msgid "Add a comment" 5470 msgstr "Lisää kommentti" 5471 5472 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55 5473 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95 5474 msgid "Please enter a user name" 5475 msgstr "Syötä käyttäjänimi" 5476 5477 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 5478 msgid "NoName" 5479 msgstr "EiNimeä" 5480 5481 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63 5482 msgid "Enter your comment" 5483 msgstr "Syötä kommenttisi" 5484 5485 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47 5486 msgid "Mark as done" 5487 msgstr "Merkitse valmiiksi" 5488 5489 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53 5490 msgid "Really mark this issue as ''done''?" 5491 msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?" 5492 5493 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54 5494 msgid "Really close?" 5495 msgstr "Suljetaanko?" 5496 5497 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49 5498 msgid "Unknown issue state" 5499 msgstr "Tuntematon ongelman tila" 5500 5501 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58 5502 msgid "New issue" 5503 msgstr "Uusi ongelma" 5504 5505 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105 5506 msgid "Describe the problem precisely" 5507 msgstr "Kuvaile ongelma tarkasti" 5508 5509 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106 5510 msgid "Create issue" 5511 msgstr "Luo ongelma" 5512 5513 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97 5514 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 5515 msgstr "" 5516 5517 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103 5518 msgid "Starting directory scan" 5519 msgstr "" 5520 5521 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108 5522 msgid "One of the selected files was null !!!" 5523 msgstr "" 5524 5525 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115 5526 msgid "Read photos..." 5527 msgstr "Luetaan kuvia..." 5528 5529 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169 5530 #, java-format 5531 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 5532 msgstr "" 5533 5534 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 5535 #, fuzzy, java-format 5536 msgid "Scanning directory {0}" 5537 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}" 5538 5539 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186 5540 #, java-format 5541 msgid "Found null file in directory {0}\n" 5542 msgstr "" 5543 5544 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189 5545 #, fuzzy, java-format 5546 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 5547 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}" 5548 5549 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254 5550 msgid "Correlate to GPX" 5551 msgstr "" 5552 5553 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273 5554 #, java-format 5555 msgid "{0} were found to be gps tagged." 5556 msgstr "" 5557 5558 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 5559 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 5560 msgstr "" 5561 5562 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 5563 msgid "Display geotagged photos" 5564 msgstr "" 5565 5566 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 5567 msgid "Remove photo from layer" 5568 msgstr "" 5569 5570 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 5571 msgid "Center view" 5572 msgstr "" 5573 5574 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 5575 msgid "Zoom best fit and 1:1" 5576 msgstr "" 5577 5578 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 5579 #, fuzzy, java-format 5580 msgid "" 5581 "\n" 5582 "Altitude: {0} m" 5583 msgstr "Ääni: {0}" 5584 5585 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 5586 #, fuzzy, java-format 5587 msgid "" 5588 "\n" 5589 "{0} km/h" 5590 msgstr " km/h" 5591 5592 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428 5593 msgid "No image" 5594 msgstr "Ei kuvaa" 5595 5596 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438 5597 #, java-format 5598 msgid "Loading {0}" 5599 msgstr "Ladataan {0}" 5600 5601 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440 5602 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467 5603 #, java-format 5604 msgid "Error on file {0}" 5605 msgstr "Virhe tiedostossa {0}" 5606 5607 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144 5608 #, java-format 5609 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" 5610 msgstr "" 5611 5612 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203 5613 msgid "" 5614 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." 5615 "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read " 5616 "on the photo and select a timezone<hr></html>" 5617 msgstr "" 5618 5619 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221 5620 msgid "Photo time (from exif):" 5621 msgstr "" 5622 5623 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236 5624 msgid "Gps time (read from the above photo): " 5625 msgstr "" 5626 5627 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248 5628 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 5629 msgstr " [pp/kk/vvvv tt:mm:ss]" 5630 5631 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 5632 msgid "I'm in the timezone of: " 5633 msgstr "" 5634 5635 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319 5636 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355 5637 msgid "No date" 5638 msgstr "Ei päivämäärää" 5639 5640 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328 5641 msgid "Open an other photo" 5642 msgstr "Avaa toinen kuva" 5643 5644 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367 5645 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 5646 msgstr "" 5647 5648 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378 5649 msgid "" 5650 "Error while parsing the date.\n" 5651 "Please use the requested format" 5652 msgstr "" 5653 5654 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380 5655 msgid "Invalid date" 5656 msgstr "Virheellinen päivämäärä" 5657 5658 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423 5659 msgid "<No GPX track loaded yet>" 5660 msgstr "" 5661 5662 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429 5663 msgid "GPX track: " 5664 msgstr "GPX-jälki: " 5665 5666 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434 5667 msgid "Open another GPX trace" 5668 msgstr "Avaa toinen kuva" 5669 5670 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450 5671 msgid "Timezone: " 5672 msgstr "Aikavyöhyke: " 5673 5674 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472 5675 msgid "Offset:" 5676 msgstr "" 5677 5678 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484 5679 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 5680 msgstr "" 5681 5682 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501 5683 msgid "Update position for: " 5684 msgstr "" 5685 5686 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 5687 msgid "All images" 5688 msgstr "Kaikki kuvat" 5689 5690 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520 5691 msgid "Images with no exif position" 5692 msgstr "" 5693 5694 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530 5695 msgid "Not yet tagged images" 5696 msgstr "" 5697 5698 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549 5699 msgid "Correlate images with GPX track" 5700 msgstr "" 5701 5702 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557 5703 msgid "You should select a GPX track" 5704 msgstr "" 5705 5706 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558 5707 msgid "No selected GPX track" 5708 msgstr "" 5709 5710 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565 5711 #, java-format 5712 msgid "" 5713 "Error while parsing timezone.\n" 5714 "Expected format: {0}" 5715 msgstr "" 5716 5717 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566 5718 msgid "Invalid timezone" 5719 msgstr "Virheellinen aikavyöhyke" 5720 5721 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 5722 #, java-format 5723 msgid "" 5724 "Error while parsing offset.\n" 5725 "Expected format: {0}" 5726 msgstr "" 5727 5728 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 5729 msgid "Invalid offset" 5730 msgstr "" 5731 5732 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641 5733 #, java-format 5734 msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}" 5735 msgstr "" 5736 5737 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642 5738 msgid "GPX Track loaded" 5739 msgstr "" 5740 5741 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 5742 msgid "Open images with AgPifoJ..." 5743 msgstr "" 5744 5745 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44 5746 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46 5747 msgid "Open Visible ..." 5748 msgstr "Avaa näkyvä..." 5749 5750 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45 5751 msgid "Open only files that are visible in current view." 5752 msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä." 5753 5754 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55 5755 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" 5756 msgstr "" 5757 5758 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81 5759 msgid "Direction index '{0}' not found" 5760 msgstr "" 5761 5762 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108 5763 msgid "The starting location was not within the bbox" 5764 msgstr "" 5765 5766 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113 5767 msgid "Looking for shoreline..." 5768 msgstr "Etsitään rantaviivaa..." 5769 5770 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145 5771 #, java-format 5772 msgid "{0} nodes so far..." 5773 msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..." 5774 5775 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45 5776 msgid "Downloading image tile..." 5777 msgstr "Ladataan kuvaa..." 5778 5779 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148 5780 msgid "Could not acquire image" 5781 msgstr "Kuvaa ei voitu ladata" 5782 5783 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 5784 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 5785 msgid "Lake Walker" 5786 msgstr "Lake Walker" 5787 5788 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5789 #, fuzzy 5790 msgid "east" 5791 msgstr "Liitä" 5792 5793 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5794 #, fuzzy 5795 msgid "northeast" 5796 msgstr "Talousmetsä" 5797 5798 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5799 #, fuzzy 5800 msgid "north" 5801 msgstr "Portti:" 5802 5803 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18 5804 #, fuzzy 5805 msgid "northwest" 5806 msgstr "Talousmetsä" 5807 5808 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5809 #, fuzzy 5810 msgid "west" 5811 msgstr "Nollaa" 5812 5813 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5814 #, fuzzy 5815 msgid "southwest" 5816 msgstr "Vaatteet" 5817 5818 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5819 #, fuzzy 5820 msgid "south" 5821 msgstr "Tietoja" 5822 5823 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19 5824 #, fuzzy 5825 msgid "southeast" 5826 msgstr "Vaatteet" 5827 5828 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5829 #, fuzzy 5830 msgid "water" 5831 msgstr "Vesi" 5832 5833 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5834 #, fuzzy 5835 msgid "coastline" 5836 msgstr "Rantaviiva" 5837 5838 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5839 #, fuzzy 5840 msgid "land" 5841 msgstr "Saari" 5842 5843 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 5844 #, fuzzy 5845 msgid "none" 5846 msgstr "piste" 5847 5848 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 5849 msgid "Maximum number of segments per way" 5850 msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku" 5851 5852 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 5853 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 5854 msgstr "" 5855 5856 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 5857 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 5858 msgstr "" 5859 5860 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 5861 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 5862 msgstr "" 5863 5864 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 5865 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 5866 msgstr "" 5867 5868 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 5869 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 5870 msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)" 5871 5872 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 5873 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 5874 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)" 5875 5876 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 5877 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 5878 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)" 5879 5880 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 5881 msgid "Direction to search for land" 5882 msgstr "Suunta, josta etsitään maata" 5883 5884 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 5885 msgid "Tag ways as" 5886 msgstr "Anna poluille tagi" 5887 5888 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 5889 msgid "WMS Layer" 5890 msgstr "WMS-taso" 5891 5892 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 5893 msgid "Maximum cache size (MB)" 5894 msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)" 5895 5896 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 5897 msgid "Maximum cache age (days)" 5898 msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)" 5899 5900 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 5901 msgid "Source text" 5902 msgstr "" 5903 5904 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 5905 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5906 msgstr "" 5907 5908 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 5909 msgid "" 5910 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " 5911 "lines). Default 50000." 5912 msgstr "" 5913 "Generoitavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen " 5914 "yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000" 5915 5916 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 5917 msgid "" 5918 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 5919 "in the range 0-255. Default 90." 5920 msgstr "" 5921 "Harman enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on " 5922 "väliltä 0-255, oletus 90." 5923 5924 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 5925 msgid "" 5926 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." 5927 "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." 5928 msgstr "" 5929 "Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot " 5930 "antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003." 5931 5932 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 5933 msgid "" 5934 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5935 msgstr "Landsat-kuvien tarkkuus, pikselit/aste. Oletus on 4000." 5936 5937 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5938 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 5939 msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000." 5940 5941 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5942 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 5943 msgstr "" 5944 5945 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 5946 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 5947 msgstr "" 5948 5949 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 5950 msgid "Direction to search for land. Default east." 5951 msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä." 5952 5953 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 5954 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 5955 msgstr "" 5956 "Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään " 5957 "(nothing). Oletus on vesi (water)." 5958 5959 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 5960 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 5961 msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1." 5962 5963 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 5964 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5965 msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB." 5966 5967 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 5968 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5969 msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100." 5970 5971 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 5972 msgid "Data source text. Default is Landsat." 5973 msgstr "" 5974 5975 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 5976 msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery." 5977 msgstr "Liitännäinen vesimassojen rajaamiseen Landsat-kuvista." 5978 5979 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85 5980 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 5981 msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset" 5982 5983 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112 5984 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 5985 msgid "Lakewalker trace" 5986 msgstr "Lakewalker-ääriviiva" 5987 5988 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 5989 msgid "Lake Walker." 5990 msgstr "Lake Walker." 5991 5992 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 5993 #, java-format 5994 msgid "Error creating cache directory: {0}" 5995 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}" 5996 5997 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 5998 msgid "Tracing" 5999 msgstr "Jäljitetään" 6000 6001 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 6002 msgid "checking cache..." 6003 msgstr "tarkistetaan välimuisti..." 6004 6005 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 6006 msgid "Running vertex reduction..." 6007 msgstr "Poistetaan turhat pisteet..." 6008 6009 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 6010 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 6011 msgstr "Suoritetaan Douglas-Peucker-arviointi..." 6012 6013 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 6014 msgid "Removing duplicate nodes..." 6015 msgstr "Poistetaan pisteiden kaksoiskappaleet..." 6016 6017 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120 6018 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 6019 msgstr "" 6020 6021 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168 6022 msgid "Please enter a search string" 6023 msgstr "Anna haettava merkkijono" 6024 6025 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186 6026 msgid "Cannot read place search results from server" 6027 msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea" 6028 6029 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206 6030 msgid "Enter a place name to search for:" 6031 msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:" 6032 6033 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 6034 #: trans_presets.java:2481 6035 msgid "Places" 6036 msgstr "Paikat" 6037 6038 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236 6039 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 6040 #: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 6041 #: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 6042 #: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 6043 #: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 6044 #: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 6045 #: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 6046 #: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 6047 #: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 6048 #: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 6049 #: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 6050 #: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 6051 #: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997 6052 msgid "type" 6053 msgstr "tyyppi" 6054 6055 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237 6056 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243 6057 msgid "near" 6058 msgstr "lähellä" 6059 6060 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238 6061 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244 6062 msgid "zoom" 6063 msgstr "zoom" 6064 6065 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 6066 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 6067 msgid "Tagging Preset Tester" 6068 msgstr "Tagien esiasetusten testaaja" 6069 6070 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 6071 msgid "" 6072 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 6073 msgstr "" 6074 6075 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 6076 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 6077 msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa." 6078 6079 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 6080 msgid "Position only" 6081 msgstr "" 6082 6083 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 6084 msgid "Position, Time, Date, Speed" 6085 msgstr "" 6086 6087 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 6088 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" 6089 msgstr "" 6090 6091 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 6092 msgid "A By Time" 6093 msgstr "" 6094 6095 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 6096 msgid "A By Distance" 6097 msgstr "" 6098 6099 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 6100 msgid "B By Time" 6101 msgstr "" 6102 6103 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 6104 msgid "B By Distance" 6105 msgstr "" 6106 6107 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 6108 msgid "C By Time" 6109 msgstr "" 6110 6111 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 6112 msgid "C By Distance" 6113 msgstr "" 6114 6115 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 6116 msgid "Data Logging Format" 6117 msgstr "" 6118 6119 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 6120 msgid "Disable data logging if speed falls below" 6121 msgstr "" 6122 6123 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 6124 msgid "Disable data logging if distance falls below" 6125 msgstr "" 6126 6127 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 6128 msgid "Unknown logFormat" 6129 msgstr "" 6130 6131 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 6132 msgid "Port:" 6133 msgstr "Portti:" 6134 6135 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 6136 msgid "refresh the port list" 6137 msgstr "" 6138 6139 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 6140 msgid "Configure" 6141 msgstr "Asetukset" 6142 6143 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 6144 msgid "Configure Device" 6145 msgstr "" 6146 6147 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 6148 msgid "Connection Error." 6149 msgstr "" 6150 6151 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 6152 msgid "configure the connected DG100" 6153 msgstr "" 6154 6155 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 6156 msgid "delete data after import" 6157 msgstr "" 6158 6159 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48 6160 msgid "Importing data from device." 6161 msgstr "" 6162 6163 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54 6164 msgid "Importing data from DG100..." 6165 msgstr "" 6166 6167 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68 6168 msgid "Error deleting data." 6169 msgstr "" 6170 6171 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74 6172 #, java-format 6173 msgid "imported data from {0}" 6174 msgstr "" 6175 6176 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 6177 msgid "No data found on device." 6178 msgstr "" 6179 6180 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82 6181 msgid "Connection failed." 6182 msgstr "" 6183 6184 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101 6185 msgid "" 6186 "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " 6187 "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" 6188 "plugin/" 6189 msgstr "" 6190 6191 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111 6192 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113 6193 msgid "Globalsat Import" 6194 msgstr "" 6195 6196 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112 6197 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." 6198 msgstr "" 6199 6200 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119 6201 msgid "Import" 6202 msgstr "" 6203 6204 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112 6205 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." 6206 msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta." 6207 6208 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 6209 #, java-format 6210 msgid "Request details: {0}" 6211 msgstr "Pyynnös tiedot: {0}" 6212 6213 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113 6214 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211 6215 msgid "Do you want to allow this?" 6216 msgstr "Sallitaanko tämä?" 6217 6218 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114 6219 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212 6220 msgid "Confirm Remote Control action" 6221 msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide" 6222 6223 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209 6224 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 6225 msgstr "" 6226 6227 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25 6228 msgid "load data from API" 6229 msgstr "lataa data API:sta" 6230 6231 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26 6232 msgid "change the selection" 6233 msgstr "vaihda valinta" 6234 6235 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 6236 msgid "change the viewport" 6237 msgstr "vaihda näkymä" 6238 6239 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 6240 msgid "confirm all Remote Control actions manually" 6241 msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin" 6242 6243 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 6244 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 6245 msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia." 6246 6247 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 6248 #, java-format 6249 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 6250 msgstr "Versio: {0}<br>Viimeisin muutos: {1}" 6251 6252 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 6253 msgid "Remote Control" 6254 msgstr "Etähallinta" 6255 6256 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 6257 msgid "Settings for the Remote Control plugin." 6258 msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle." 6259 6260 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 6261 msgid "" 6262 "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " 6263 "port is not variable because it is referenced by external applications " 6264 "talking to the plugin." 6265 msgstr "" 6266 6267 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 6268 msgid "Permitted actions" 6269 msgstr "Sallitut toiminnot" 6270 6271 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94 6272 msgid "" 6273 "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and " 6274 "move mouse. Select: Click." 6275 msgstr "" 6276 6277 #: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97 6278 msgid "Slippy map" 6279 msgstr "" 6280 6281 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 6282 msgid "Grid origin location" 6283 msgstr "" 6284 6285 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 6286 msgid "Grid rotation" 6287 msgstr "" 6288 6289 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 6290 msgid "World" 6291 msgstr "" 6292 6293 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 6294 msgid "Grid layout" 6295 msgstr "" 6296 6297 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 6298 msgid "Grid layer:" 6299 msgstr "" 6300 6301 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 6302 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74 6303 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35 6304 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91 6305 msgid "Validation errors" 6306 msgstr "Tarkistusvirheet" 6307 6308 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73 6309 msgid "Open the validation window." 6310 msgstr "Avaa tarkistusikkuna." 6311 6312 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80 6313 msgid "Zoom to problem" 6314 msgstr "Zoomaa ongelmaan" 6315 6316 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100 6317 msgid "Validate" 6318 msgstr "Tarkista" 6319 6320 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101 6321 msgid "Validate either current selection or complete dataset." 6322 msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data." 6323 6324 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 6325 msgid "Fix" 6326 msgstr "Korjaa" 6327 6328 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102 6329 msgid "Fix the selected errors." 6330 msgstr "Korjaa valitut virheet" 6331 6332 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106 6333 msgid "Ignore" 6334 msgstr "Ohita" 6335 6336 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 6337 msgid "Ignore the selected errors next time." 6338 msgstr "Ohita valitut virheet seuraavalla kerralla." 6339 6340 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6341 msgid "Whole group" 6342 msgstr "Koko ryhmä" 6343 6344 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6345 msgid "Single elements" 6346 msgstr "Yksittäiset elementit" 6347 6348 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192 6349 msgid "Nothing" 6350 msgstr "Ei mitään" 6351 6352 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193 6353 msgid "Ignore whole group or individual elements?" 6354 msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?" 6355 6356 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194 6357 msgid "Ignoring elements" 6358 msgstr "Ohitetaan elementit" 6359 6360 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108 6361 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 6362 msgstr "" 6363 6364 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45 6365 msgid "Crossing ways." 6366 msgstr "Risteävät polut." 6367 6368 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46 6369 msgid "" 6370 "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same " 6371 "layer, but are not connected by a node." 6372 msgstr "" 6373 "Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rautatietä tai vesiväylää risteävät " 6374 "samassa tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä." 6375 6376 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116 6377 msgid "Crossing ways" 6378 msgstr "Risteävät polut" 6379 6380 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36 6381 msgid "Similar named ways." 6382 msgstr "" 6383 6384 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 6385 msgid "" 6386 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 6387 msgstr "" 6388 6389 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82 6390 msgid "Similar named ways" 6391 msgstr "" 6392 6393 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 6394 msgid "Unclosed Ways." 6395 msgstr "" 6396 6397 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32 6398 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." 6399 msgstr "" 6400 6401 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76 6402 #, java-format 6403 msgid "natural type {0}" 6404 msgstr "" 6405 6406 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79 6407 #, java-format 6408 msgid "landuse type {0}" 6409 msgstr "" 6410 6411 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82 6412 #, java-format 6413 msgid "amenities type {0}" 6414 msgstr "" 6415 6416 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85 6417 #, java-format 6418 msgid "sport type {0}" 6419 msgstr "" 6420 6421 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88 6422 #, java-format 6423 msgid "tourism type {0}" 6424 msgstr "" 6425 6426 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91 6427 #, java-format 6428 msgid "shop type {0}" 6429 msgstr "" 6430 6431 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94 6432 #, java-format 6433 msgid "leisure type {0}" 6434 msgstr "" 6435 6436 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97 6437 #, java-format 6438 msgid "waterway type {0}" 6439 msgstr "" 6440 6441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100 6442 msgid "building" 6443 msgstr "rakennus" 6444 6445 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103 6446 msgid "area" 6447 msgstr "" 6448 6449 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117 6450 msgid "Unclosed way" 6451 msgstr "" 6452 6453 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21 6454 msgid "Duplicated way nodes." 6455 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet." 6456 6457 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22 6458 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 6459 msgstr "" 6460 6461 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35 6462 msgid "Duplicated way nodes" 6463 msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet" 6464 6465 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56 6466 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 6467 msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut." 6468 6469 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57 6470 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 6471 msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut." 6472 6473 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82 6474 msgid "Unnamed ways" 6475 msgstr "Nimeämättömät polut" 6476 6477 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89 6478 msgid "Untagged ways" 6479 msgstr "Tagittomat polut" 6480 6481 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94 6482 msgid "Empty ways" 6483 msgstr "Tyhjät polut" 6484 6485 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98 6486 msgid "One node ways" 6487 msgstr "Yhden pisteen polut" 6488 6489 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21 6490 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33 6491 msgid "Self-intersecting ways" 6492 msgstr "" 6493 6494 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 6495 msgid "" 6496 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 6497 msgstr "" 6498 "Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin " 6499 "kerran." 6500 6501 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 6502 msgid "Untagged nodes." 6503 msgstr "" 6504 6505 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 6506 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 6507 msgstr "" 6508 6509 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 6510 msgid "Untagged and unconnected nodes" 6511 msgstr "" 6512 6513 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140 6514 msgid "Properties checker :" 6515 msgstr "" 6516 6517 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141 6518 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 6519 msgstr "" 6520 6521 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217 6522 #, java-format 6523 msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" 6524 msgstr "" 6525 6526 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230 6527 #, java-format 6528 msgid "Invalid spellcheck line: {0}" 6529 msgstr "" 6530 6531 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241 6532 #, java-format 6533 msgid "" 6534 "Could not access data file(s):\n" 6535 "{0}" 6536 msgstr "" 6537 6538 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313 6539 msgid "Illegal tag/value combinations" 6540 msgstr "" 6541 6542 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326 6543 msgid "Painting problem" 6544 msgstr "" 6545 6546 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335 6547 #, java-format 6548 msgid "Key ''{0}'' invalid." 6549 msgstr "" 6550 6551 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340 6552 msgid "Tags with empty values" 6553 msgstr "" 6554 6555 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346 6556 msgid "Invalid property key" 6557 msgstr "" 6558 6559 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352 6560 msgid "Invalid white space in property key" 6561 msgstr "" 6562 6563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358 6564 msgid "Property values start or end with white space" 6565 msgstr "" 6566 6567 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364 6568 msgid "Property values contain HTML entity" 6569 msgstr "" 6570 6571 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373 6572 #, java-format 6573 msgid "Key ''{0}'' unknown." 6574 msgstr "" 6575 6576 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374 6577 msgid "Unknown property values" 6578 msgstr "" 6579 6580 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384 6581 msgid "FIXMES" 6582 msgstr "" 6583 6584 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 6585 msgid "Check property keys." 6586 msgstr "" 6587 6588 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431 6589 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 6590 msgstr "" 6591 6592 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438 6593 msgid "Use complex property checker." 6594 msgstr "" 6595 6596 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439 6597 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 6598 msgstr "" 6599 6600 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 6601 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478 6602 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 6603 msgid "TagChecker source" 6604 msgstr "" 6605 6606 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 6607 msgid "" 6608 "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." 6609 "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." 6610 msgstr "" 6611 6612 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510 6613 msgid "Add a new source to the list." 6614 msgstr "" 6615 6616 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511 6617 msgid "Edit the selected source." 6618 msgstr "" 6619 6620 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514 6621 msgid "Data sources" 6622 msgstr "" 6623 6624 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534 6625 msgid "Check property values." 6626 msgstr "" 6627 6628 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535 6629 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 6630 msgstr "" 6631 6632 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542 6633 msgid "Check for FIXMES." 6634 msgstr "" 6635 6636 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543 6637 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 6638 msgstr "" 6639 6640 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 6641 msgid "Check for paint notes." 6642 msgstr "" 6643 6644 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 6645 msgid "Check if map paining found data errors." 6646 msgstr "" 6647 6648 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558 6649 msgid "Use default data file." 6650 msgstr "" 6651 6652 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559 6653 msgid "Use the default data file (recommended)." 6654 msgstr "" 6655 6656 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562 6657 msgid "Use default spellcheck file." 6658 msgstr "" 6659 6660 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 6661 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." 6662 msgstr "" 6663 6664 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656 6665 msgid "Fix properties" 6666 msgstr "" 6667 6668 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 6669 msgid "Could not find element type" 6670 msgstr "" 6671 6672 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782 6673 msgid "Could not find warning level" 6674 msgstr "" 6675 6676 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791 6677 #, java-format 6678 msgid "Illegal expression ''{0}''" 6679 msgstr "" 6680 6681 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795 6682 #, java-format 6683 msgid "Illegal regular expression ''{0}''" 6684 msgstr "" 6685 6686 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43 6687 msgid "Unconnected ways." 6688 msgstr "" 6689 6690 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44 6691 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." 6692 msgstr "" 6693 6694 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76 6695 msgid "Way end node near other highway" 6696 msgstr "" 6697 6698 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102 6699 msgid "Way end node near other way" 6700 msgstr "" 6701 6702 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123 6703 msgid "Way node near other way" 6704 msgstr "" 6705 6706 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141 6707 msgid "Connected way end node near other way" 6708 msgstr "" 6709 6710 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 6711 msgid "Wrongly Ordered Ways." 6712 msgstr "" 6713 6714 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34 6715 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 6716 msgstr "" 6717 6718 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64 6719 msgid "Reversed coastline: land not on left side" 6720 msgstr "" 6721 6722 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69 6723 msgid "Reversed water: land not on left side" 6724 msgstr "" 6725 6726 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74 6727 msgid "Reversed land: land not on left side" 6728 msgstr "" 6729 6730 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42 6731 msgid "Overlapping ways." 6732 msgstr "" 6733 6734 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43 6735 msgid "" 6736 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 6737 "than one way." 6738 msgstr "" 6739 6740 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105 6741 msgid "Overlapping areas" 6742 msgstr "" 6743 6744 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110 6745 msgid "Overlapping highways (with area)" 6746 msgstr "" 6747 6748 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115 6749 msgid "Overlapping railways (with area)" 6750 msgstr "" 6751 6752 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120 6753 msgid "Overlapping ways (with area)" 6754 msgstr "" 6755 6756 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126 6757 msgid "Overlapping highways" 6758 msgstr "" 6759 6760 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131 6761 msgid "Overlapping railways" 6762 msgstr "" 6763 6764 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136 6765 msgid "Overlapping ways" 6766 msgstr "" 6767 6768 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21 6769 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47 6770 msgid "Nodes with same name" 6771 msgstr "" 6772 6773 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22 6774 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." 6775 msgstr "" 6776 6777 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67 6778 #, java-format 6779 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 6780 msgstr "" 6781 6782 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35 6783 msgid "Coastlines." 6784 msgstr "Rantaviivat." 6785 6786 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36 6787 msgid "This test checks that coastlines are correct." 6788 msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein." 6789 6790 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80 6791 msgid "Unordered coastline" 6792 msgstr "" 6793 6794 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 6795 msgid "Duplicated nodes." 6796 msgstr "" 6797 6798 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 6799 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 6800 msgstr "" 6801 6802 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 6803 msgid "Duplicated nodes" 6804 msgstr "" 6805 6806 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 6807 msgid "Errors" 6808 msgstr "Virheet" 6809 6810 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13 6811 msgid "validation error" 6812 msgstr "tarkistusvirhe" 6813 6814 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 6815 msgid "Warnings" 6816 msgstr "Varoitukset" 6817 6818 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15 6819 msgid "validation warning" 6820 msgstr "tarkistusvaroitus" 6821 6822 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 6823 msgid "Other" 6824 msgstr "Muut" 6825 6826 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17 6827 msgid "validation other" 6828 msgstr "" 6829 6830 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89 6831 msgid "No validation errors" 6832 msgstr "Ei virheitä" 6833 6834 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69 6835 msgid "Use ignore list." 6836 msgstr "Käytä ohituslistaa." 6837 6838 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70 6839 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." 6840 msgstr "" 6841 6842 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73 6843 msgid "Use error layer." 6844 msgstr "Käytä virhetasoa" 6845 6846 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 6847 msgid "Use the error layer to display problematic elements." 6848 msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen." 6849 6850 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 6851 msgid "On demand" 6852 msgstr "Tarvittaessa" 6853 6854 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80 6855 msgid "On upload" 6856 msgstr "Lähetettäessä" 6857 6858 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92 6859 msgid "" 6860 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 6861 "programs." 6862 msgstr "" 6863 "OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä " 6864 "virheitä." 6865 6866 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 6867 #, java-format 6868 msgid "Version {0} - Last change at {1}" 6869 msgstr "Versio {0} - Viimeisin muutos: {1}" 6870 6871 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95 6872 msgid "Data validator" 6873 msgstr "Datantarkistin" 6874 6875 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163 6876 msgid "Grid" 6877 msgstr "Ruudukko" 6878 6879 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 6880 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281 6881 #, java-format 6882 msgid "" 6883 "Error initializing test {0}:\n" 6884 " {1}" 6885 msgstr "" 6886 6887 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 6888 #, java-format 6889 msgid "{0}, ..." 6890 msgstr "{0}, ..." 6891 6892 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 6893 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 6894 msgid "Validation" 6895 msgstr "Tarkistus" 6896 6897 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39 6898 msgid "Performs the data validation" 6899 msgstr "Suorittaa datantarkistuksen" 6900 6901 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68 6902 #, fuzzy 6903 msgid "User" 6904 msgstr "Käytä" 6905 6906 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75 6907 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:76 6908 #, fuzzy 6909 msgid "Show Author Panel" 6910 msgstr "Näytä tämä ohje" 6911 6912 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95 6913 #, fuzzy 6914 msgid "Open User Page" 6915 msgstr "Open Aerial Map" 6916 6917 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96 6918 #, fuzzy 6919 msgid "Open User Page in browser" 6920 msgstr "Avaa selaimessa" 6921 6922 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:107 6923 msgid "Select User's Data" 6924 msgstr "" 6925 6926 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:108 6927 msgid "Replaces Selection with Users data" 6928 msgstr "" 6929 6930 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:141 6931 #, fuzzy 6932 msgid "Please select some data" 6933 msgstr "Valitse arvo" 6934 6935 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145 6936 msgid "Please choose a user using the author panel" 6937 msgstr "" 6938 6939 #: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:158 6940 msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users" 6941 msgstr "" 6942 6943 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 6944 msgid "Install" 6945 msgstr "Asenna" 6946 6947 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 6948 msgid "Version" 6949 msgstr "Versio" 6950 6951 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89 6952 msgid "Add Site" 6953 msgstr "" 6954 6955 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92 6956 msgid "Update Site URL" 6957 msgstr "" 6958 6959 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103 6960 msgid "Invalid URL" 6961 msgstr "Virheellinen päivämäärä" 6962 6963 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 6964 msgid "Delete Site(s)" 6965 msgstr "" 6966 6967 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 6968 msgid "Please select the site to delete." 6969 msgstr "" 6970 6971 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123 6972 msgid "Check Site(s)" 6973 msgstr "" 6974 6975 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127 6976 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6977 msgstr "" 6978 6979 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151 6980 msgid "Add a new plugin site." 6981 msgstr "" 6982 6983 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 6984 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 6985 msgstr "" 6986 6987 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 6988 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 6989 msgstr "" 6990 6991 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155 6992 msgid "Update Sites" 6993 msgstr "" 6994 6995 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 6996 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 6997 msgid "Duplicate Way" 6998 msgstr "Monista polku" 6999 7000 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 7001 msgid "Duplicate selected ways." 7002 msgstr "Monistaa valitut polut." 7003 7004 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 7005 msgid "Can't duplicate unordered way." 7006 msgstr "Luo kopio polusta" 7007 7008 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 7009 msgid "You must select at least one way." 7010 msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita." 7011 7012 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 7013 msgid "Create duplicate way" 7014 msgstr "Luo kopio polusta" 6905 7015 6906 7016 #: trans_wms.java:5 … … 6938 7048 #: trans_wms.java:19 6939 7049 msgid "Streets NRW Geofabrik.de" 6940 msgstr ""6941 6942 #: trans_validator.java:386943 msgid "oneway tag on a node"6944 msgstr ""6945 6946 #: trans_validator.java:396947 msgid "bridge tag on a node"6948 msgstr ""6949 6950 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:426951 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:446952 msgid "wrong highway tag on a node"6953 msgstr ""6954 6955 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:466956 msgid "highway without a reference"6957 msgstr ""6958 6959 #: trans_validator.java:476960 msgid "temporary highway type"6961 msgstr ""6962 6963 #: trans_validator.java:486964 msgid "misspelled key name"6965 msgstr "väärinkirjoitettu avain"6966 6967 #: trans_validator.java:506968 msgid "cycleway with tag bicycle"6969 msgstr ""6970 6971 #: trans_validator.java:516972 msgid "footway with tag foot"6973 msgstr ""6974 6975 #: trans_validator.java:546976 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"6977 msgstr ""6978 6979 #: trans_validator.java:556980 msgid "barrier used on a way"6981 msgstr ""6982 6983 #: trans_validator.java:586984 msgid "maxspeed used for footway"6985 msgstr ""6986 6987 #: trans_validator.java:606988 msgid "layer tag with + sign"6989 msgstr ""6990 6991 #: trans_validator.java:626992 msgid "street name contains ss"6993 msgstr ""6994 6995 #: trans_validator.java:636996 msgid "abbreviated street name"6997 7050 msgstr "" 6998 7051 … … 7096 7149 #: specialmessages.java:9 7097 7150 msgid "could not get audio input stream from input URL" 7151 msgstr "" 7152 7153 #: trans_validator.java:38 7154 msgid "oneway tag on a node" 7155 msgstr "" 7156 7157 #: trans_validator.java:39 7158 msgid "bridge tag on a node" 7159 msgstr "" 7160 7161 #: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42 7162 #: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44 7163 msgid "wrong highway tag on a node" 7164 msgstr "" 7165 7166 #: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47 7167 msgid "highway without a reference" 7168 msgstr "" 7169 7170 #: trans_validator.java:48 7171 msgid "temporary highway type" 7172 msgstr "" 7173 7174 #: trans_validator.java:49 7175 msgid "misspelled key name" 7176 msgstr "väärinkirjoitettu avain" 7177 7178 #: trans_validator.java:51 7179 msgid "cycleway with tag bicycle" 7180 msgstr "" 7181 7182 #: trans_validator.java:52 7183 msgid "footway with tag foot" 7184 msgstr "" 7185 7186 #: trans_validator.java:55 7187 msgid "separate cycleway as lane on a cycleway" 7188 msgstr "" 7189 7190 #: trans_validator.java:56 7191 msgid "barrier used on a way" 7192 msgstr "" 7193 7194 #: trans_validator.java:59 7195 msgid "maxspeed used for footway" 7196 msgstr "" 7197 7198 #: trans_validator.java:61 7199 msgid "layer tag with + sign" 7200 msgstr "" 7201 7202 #: trans_validator.java:63 7203 msgid "street name contains ss" 7204 msgstr "" 7205 7206 #: trans_validator.java:64 7207 msgid "abbreviated street name" 7208 msgstr "" 7209 7210 #: trans_validator.java:66 7211 msgid "relation without type" 7212 msgstr "" 7213 7214 #: trans_validator.java:68 7215 msgid "restaurant without name" 7216 msgstr "" 7217 7218 #: trans_validator.java:69 7219 msgid "unusual named way type" 7220 msgstr "" 7221 7222 #: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72 7223 msgid "unusual tag combination" 7098 7224 msgstr "" 7099 7225
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.