Changeset 12484 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/de.po
- Timestamp:
- 2008-12-22T18:36:46+01:00 (16 years ago)
- Location:
- applications/editors/josm/i18n
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n
- Property svn:ignore
-
old new 4 4 build 5 5 wms.java 6 surveyor.java
-
- Property svn:ignore
-
applications/editors/josm/i18n/po/de.po
r12478 r12484 8 8 "Project-Id-Version: de\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 1 4:23+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 18:35+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 14:29+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n" … … 18 18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19 19 20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:4 3720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:444 21 21 #, java-format 22 22 msgid "" … … 30 30 "\n" 31 31 32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:44 232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:449 33 33 msgid "" 34 34 "This action will have no shortcut.\n" … … 38 38 "\n" 39 39 40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:4 4440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451 41 41 #, java-format 42 42 msgid "" … … 47 47 "\n" 48 48 49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:4 4649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453 50 50 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" 51 51 msgstr "(Hinweis: Sie können die Tastaturkürzel in den Einstellungen ändern.)" … … 68 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 69 69 #, java-format 70 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 70 msgid "" 71 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 71 72 msgstr "" 72 73 "Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen " … … 79 80 80 81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68 81 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 82 msgid "" 83 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 82 84 msgstr "" 83 85 "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des " … … 374 376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:460 375 377 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 376 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden." 378 msgstr "" 379 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden." 377 380 378 381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:462 … … 428 431 429 432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:60 6433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:608 431 434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 432 435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158 … … 515 518 516 519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 517 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change" 520 msgid "" 521 "partial: different selected objects have different values, do not change" 518 522 msgstr "" 519 523 "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht " … … 587 591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 588 592 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 589 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 593 msgstr "" 594 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 590 595 591 596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 … … 638 643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89 639 644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177 640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:2 28641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:4 79642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:52 0645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:230 646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481 647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:522 643 648 msgid "<different>" 644 649 msgstr "<verschieden>" … … 690 695 691 696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133 692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 1697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:613 693 698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 694 699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 … … 733 738 msgstr "Drahtdarstellung" 734 739 740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212 741 #, fuzzy 742 msgid "Toggle Wireframe view" 743 msgstr "Drahtdarstellung" 744 735 745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24 736 746 msgid "Contacting the OSM server..." … … 750 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 751 761 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 752 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 762 msgstr "" 763 "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 753 764 754 765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java: 299766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 756 767 #, java-format 757 768 msgid "This will change up to {0} object." … … 765 776 766 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:46 4778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466 768 779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260 769 780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 … … 775 786 776 787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:46 4788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466 778 789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260 779 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 … … 784 795 785 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:32 2797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:324 787 798 msgid "Change values?" 788 799 msgstr "Werte ändern?" 789 800 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:25 2801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:254 791 802 #, java-format 792 803 msgid "Change properties of up to {0} object" … … 795 806 msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte" 796 807 797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:29 4808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:296 798 809 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 799 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 800 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299 810 msgstr "" 811 "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 812 813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 802 814 msgid "Please select a key" 803 815 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel" 804 816 805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:31 0817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:312 806 818 msgid "Please select a value" 807 819 msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert" 808 820 809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:43 0810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:43 1821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:432 822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 811 823 msgid "Properties/Memberships" 812 824 msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften" 813 825 814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:43 0826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:432 815 827 msgid "Properties for selected objects." 816 828 msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte." 817 829 818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:43 1830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 819 831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 820 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 … … 831 843 msgstr "Umschalten: {0}" 832 844 833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:49 4845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:496 834 846 msgid "Member Of" 835 847 msgstr "Mitglied von" 836 848 837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:49 4849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:496 838 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283 839 851 msgid "Role" 840 852 msgstr "Rolle" 841 853 842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:56 0854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:562 843 855 #, java-format 844 856 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 845 857 msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?" 846 858 847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:56 1859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563 848 860 msgid "Change relation" 849 861 msgstr "Relation ändern" 850 862 851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:59 1863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:593 852 864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 853 865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:155 … … 856 868 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten." 857 869 858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:59 6870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598 859 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81 860 872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 … … 864 876 msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile." 865 877 866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:60 4878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606 867 879 msgid "Add Properties" 868 880 msgstr "Eigenschaften hinzufügen" 869 881 870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:60 7882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 871 883 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 872 884 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu" 873 885 874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:6 09886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:611 875 887 msgid "Edit Properties" 876 888 msgstr "Eigenschaften korrigieren" 877 889 878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 2890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614 879 891 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 880 892 msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern" 881 893 882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 4894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:616 883 895 msgid "Delete Properties" 884 896 msgstr "Einstellungen ändern" 885 897 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 6898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:618 887 899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:344 888 900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 … … 901 913 msgstr "Löschen" 902 914 903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 7915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 904 916 msgid "Delete the selected key in all objects" 905 917 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen" … … 968 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345 969 981 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 970 msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation." 982 msgstr "" 983 "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation." 971 984 972 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358 … … 982 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359 983 996 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 984 msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM." 997 msgstr "" 998 "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM." 985 999 986 1000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379 … … 1149 1163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1150 1164 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 1151 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1165 msgid "" 1166 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1152 1167 msgstr "" 1153 1168 "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der " … … 1213 1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 1214 1229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:132 1230 #: surveyor.java:64 1215 1231 msgid "Info" 1216 1232 msgstr "Info" … … 1240 1256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 1241 1257 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1242 msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste." 1258 msgstr "" 1259 "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste." 1243 1260 1244 1261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 … … 1302 1319 1303 1320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 1304 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1321 msgid "" 1322 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1305 1323 msgstr "" 1306 1324 "Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren " … … 1989 2007 1990 2008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 1991 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2009 msgid "" 2010 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1992 2011 msgstr "" 1993 2012 "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert " … … 2265 2284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2266 2285 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2267 msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2286 msgstr "" 2287 "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2268 2288 2269 2289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 … … 2283 2303 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 2284 2304 "button icons." 2285 msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2305 msgstr "" 2306 "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2286 2307 2287 2308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 … … 2325 2346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2326 2347 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2327 msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2348 msgstr "" 2349 "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2328 2350 2329 2351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 … … 2361 2383 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 2362 2384 "program." 2363 msgstr "Diverse Optionen, die die visuelle Repräsentation des Programms beeinflussen." 2385 msgstr "" 2386 "Diverse Optionen, die die visuelle Repräsentation des Programms beeinflussen." 2364 2387 2365 2388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 … … 2456 2479 2457 2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 2458 msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2459 msgstr "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen." 2481 msgid "" 2482 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2483 msgstr "" 2484 "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen." 2460 2485 2461 2486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 … … 2464 2489 2465 2490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59 2466 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2491 msgid "" 2492 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2467 2493 msgstr "" 2468 2494 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" … … 2582 2608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2583 2609 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2584 msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)." 2610 msgstr "" 2611 "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)." 2585 2612 2586 2613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 … … 2677 2704 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 2678 2705 "</p>" 2679 msgstr "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2706 msgstr "" 2707 "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2680 2708 2681 2709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 … … 2911 2939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 2912 2940 #, java-format 2913 msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2941 msgid "" 2942 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2914 2943 msgstr "" 2915 2944 "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch " … … 3259 3288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38 3260 3289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47 3261 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:5 43290 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 3262 3291 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40 3292 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 3293 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 3263 3294 #, java-format 3264 3295 msgid "Tool: {0}" … … 3752 3783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45 3753 3784 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 3754 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:6 73785 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66 3755 3786 msgid "No data loaded." 3756 3787 msgstr "Keine Daten geladen" … … 3836 3867 msgstr "CS" 3837 3868 3838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:21 43869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:218 3839 3870 msgid "Missing arguments for or." 3840 3871 msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'." 3841 3872 3842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:22 53873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:229 3843 3874 msgid "Missing argument for not." 3844 3875 msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'." 3845 3876 3846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:2 363877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:240 3847 3878 msgid "Expected closing parenthesis." 3848 3879 msgstr "Erwarte schließende Klammer." … … 3863 3894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33 3864 3895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34 3865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:24 63896 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247 3866 3897 msgid "Align Nodes in Circle" 3867 3898 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen" … … 3969 4000 "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." 3970 4001 msgstr "" 3971 "Anklicken: löschen Umschalt: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte"3972 "nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte." 4002 "Anklicken: löschen Umschalt: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze " 4003 "Knotenpunkte nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte." 3973 4004 3974 4005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87 … … 3993 4024 msgstr "Weg ausweiten" 3994 4025 3995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:25 64026 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:257 3996 4027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389 3997 4028 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 3998 4029 msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen." 3999 4030 4000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:25 84031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259 4001 4032 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4002 msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4003 4004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260 4033 msgstr "" 4034 "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4035 4036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261 4005 4037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393 4006 4038 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 4007 4039 msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen." 4008 4040 4009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:26 24041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263 4010 4042 msgid "Drag a way segment to make a rectangle." 4011 4043 msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen." … … 4051 4083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4052 4084 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4053 msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4085 msgstr "" 4086 "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4054 4087 4055 4088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 … … 4059 4092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4060 4093 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4061 msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4094 msgstr "" 4095 "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4062 4096 4063 4097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 … … 4085 4119 4086 4120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 4087 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4121 msgid "" 4122 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4088 4123 msgstr "" 4089 4124 "Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten " … … 4117 4152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22 4118 4153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 4154 #: surveyor.java:68 4119 4155 msgid "Exit" 4120 4156 msgstr "Beenden" … … 4183 4219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4184 4220 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4185 msgstr "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen." 4221 msgstr "" 4222 "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen." 4186 4223 4187 4224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4188 4225 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4189 msgstr "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4226 msgstr "" 4227 "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4190 4228 4191 4229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4244 4282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4245 4283 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4246 msgstr "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4284 msgstr "" 4285 "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4247 4286 4248 4287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 … … 4398 4437 4399 4438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 4400 msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4439 msgid "" 4440 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4401 4441 msgstr "" 4402 4442 "* Einen Weg der einen oder mehr Knoten hat, die von mehr als einem Weg " … … 4404 4444 4405 4445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4406 msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4446 msgid "" 4447 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4407 4448 msgstr "" 4408 4449 "* Einen Weg und einen oder mehr Knoten, die von mehr als einem Weg genutzt " … … 4734 4775 4735 4776 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 4736 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4777 msgid "" 4778 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4737 4779 msgstr "" 4738 4780 "Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen " … … 4741 4783 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 4742 4784 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4743 msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen." 4785 msgstr "" 4786 "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen." 4744 4787 4745 4788 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43 … … 4814 4857 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 4815 4858 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 4816 msgstr "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren." 4859 msgstr "" 4860 "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren." 4817 4861 4818 4862 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 … … 4916 4960 msgstr "Bis jetzt {0} Knoten..." 4917 4961 4918 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:5 34962 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 4919 4963 msgid "Lake Walker." 4920 4964 msgstr "Lake Walker." 4921 4965 4922 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:5 44966 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 4923 4967 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17 4924 4968 msgid "Lake Walker" 4925 4969 msgstr "Lake Walker" 4926 4970 4927 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:1 354971 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119 4928 4972 #, java-format 4929 4973 msgid "Error creating cache directory: {0}" 4930 4974 msgstr "Fehler beim Erstellen des Speichers: {0}" 4931 4975 4932 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:1 684976 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152 4933 4977 msgid "Tracing" 4934 4978 msgstr "Abzeichnen" 4935 4979 4936 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:1 704980 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154 4937 4981 msgid "checking cache..." 4938 4982 msgstr "prüfe Speicher..." 4939 4983 4940 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java: 2064984 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190 4941 4985 msgid "Running vertex reduction..." 4942 4986 msgstr "Knotenpunktreduktion durchführen..." 4943 4987 4944 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:2 164988 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200 4945 4989 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." 4946 4990 msgstr "Douglas-Peucker-Näherung durchführen..." 4947 4991 4948 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:2 264992 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 4949 4993 msgid "Removing duplicate nodes..." 4950 4994 msgstr "Doppelte Knoten entfernen..." 4951 4995 4952 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java: 3024996 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286 4953 4997 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129 4954 4998 msgid "Lakewalker trace" … … 5017 5061 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5018 5062 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5019 msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5063 msgstr "" 5064 "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5020 5065 5021 5066 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 … … 5045 5090 5046 5091 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 5047 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5092 msgid "" 5093 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5048 5094 msgstr "" 5049 5095 "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist " … … 5078 5124 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5079 5125 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5080 msgstr "Maximale Größe des des Speicherverzeichnisses in bytes. Standard ist 300MB" 5126 msgstr "" 5127 "Maximale Größe des des Speicherverzeichnisses in bytes. Standard ist 300MB" 5081 5128 5082 5129 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5083 5130 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5084 msgstr "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5131 msgstr "" 5132 "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5085 5133 5086 5134 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 … … 5233 5281 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5234 5282 "programs." 5235 msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5283 msgstr "" 5284 "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5236 5285 5237 5286 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 … … 5280 5329 5281 5330 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5282 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5331 msgid "" 5332 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5283 5333 msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten." 5284 5334 … … 5479 5529 5480 5530 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5481 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5531 msgid "" 5532 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5482 5533 msgstr "" 5483 5534 "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen " … … 5505 5556 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5506 5557 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5507 msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind." 5558 msgstr "" 5559 "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind." 5508 5560 5509 5561 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 … … 5594 5646 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411 5595 5647 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5596 msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln." 5648 msgstr "" 5649 "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln." 5597 5650 5598 5651 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 … … 5774 5827 msgstr "Richtung" 5775 5828 5776 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45 5829 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5830 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 5777 5831 msgid "Surveyor ..." 5778 5832 msgstr "Vermessung ..." 5779 5833 5780 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:4 55834 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 5781 5835 msgid "Open surveyor tool." 5782 5836 msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen." 5783 5837 5784 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:1 075838 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 5785 5839 msgid "Surveyor" 5786 5840 msgstr "Vermessung" 5787 5841 5788 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:13 65842 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 5789 5843 #, java-format 5790 5844 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 5791 5845 msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}" 5792 5846 5793 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:1 395847 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 5794 5848 #, java-format 5795 5849 msgid "Error parsing {0}: {1}" … … 5805 5859 5806 5860 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 5861 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 5807 5862 msgid "AutoSave LiveData" 5808 5863 msgstr "Live-Daten automatisch speichern" … … 5812 5867 msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute." 5813 5868 5869 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 5870 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 5871 #, fuzzy 5872 msgid "Way: " 5873 msgstr "Wege" 5874 5814 5875 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 5815 5876 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" … … 5822 5883 msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}" 5823 5884 5824 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java: 585885 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60 5825 5886 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 5826 5887 msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!" 5827 5888 5828 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java: 595889 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 5829 5890 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 5830 5891 msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren." 5831 5892 5832 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:6 05893 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62 5833 5894 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 5834 5895 msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert" 5835 5896 5836 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:6 15897 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63 5837 5898 msgid "SurveyorPlugin" 5838 5899 msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin" 5900 5901 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 5902 #, fuzzy 5903 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 5904 msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!" 5839 5905 5840 5906 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 … … 6038 6104 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86 6039 6105 #, java-format 6040 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6041 msgid_plural "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6106 msgid "" 6107 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6108 msgid_plural "" 6109 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6042 6110 msgstr[0] "" 6043 6111 "Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden " … … 6357 6425 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 6358 6426 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6359 msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll." 6427 msgstr "" 6428 "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll." 6360 6429 6361 6430 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 … … 6483 6552 6484 6553 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 6485 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6554 msgid "" 6555 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6486 6556 msgstr "" 6487 6557 "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie " … … 6618 6688 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6619 6689 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 6620 msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 6690 msgstr "" 6691 "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 6621 6692 6622 6693 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 … … 6633 6704 msgstr "Navigieren" 6634 6705 6706 #: surveyor.java:6 6707 #, fuzzy 6708 msgid "Tunnel Start" 6709 msgstr "Tunnel" 6710 6711 #: surveyor.java:12 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89 6712 #: presets.java:107 presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164 6713 #: presets.java:182 presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233 6714 #: presets.java:251 presets.java:284 presets.java:330 presets.java:339 6715 #: presets.java:364 presets.java:386 presets.java:405 presets.java:424 6716 #: presets.java:443 presets.java:461 presets.java:481 presets.java:502 6717 #: presets.java:523 presets.java:544 presets.java:565 presets.java:586 6718 #: presets.java:617 presets.java:1198 6719 msgid "Bridge" 6720 msgstr "Brücke" 6721 6722 #: surveyor.java:16 6723 #, fuzzy 6724 msgid "Village/City" 6725 msgstr "Dorf" 6726 6727 #: surveyor.java:24 presets.java:1270 presets.java:1315 6728 msgid "Parking" 6729 msgstr "Parken" 6730 6731 #: surveyor.java:29 6732 #, fuzzy 6733 msgid "One Way" 6734 msgstr "Einbahn" 6735 6736 #: surveyor.java:33 6737 msgid "Church" 6738 msgstr "" 6739 6740 #: surveyor.java:38 6741 #, fuzzy 6742 msgid "Fuel Station" 6743 msgstr "Feuerwache" 6744 6745 #: surveyor.java:43 presets.java:1446 6746 msgid "Hotel" 6747 msgstr "Hotel" 6748 6749 #: surveyor.java:47 presets.java:1500 6750 msgid "Restaurant" 6751 msgstr "Restaurant" 6752 6753 #: surveyor.java:52 6754 #, fuzzy 6755 msgid "Shopping" 6756 msgstr "Schießen" 6757 6758 #: surveyor.java:56 6759 #, fuzzy 6760 msgid "WC" 6761 msgstr "W" 6762 6763 #: surveyor.java:60 6764 #, fuzzy 6765 msgid "Camping" 6766 msgstr "Campingplatz" 6767 6768 #: surveyor.java:72 presets.java:40 6769 msgid "Motorway" 6770 msgstr "Autobahn" 6771 6772 #: surveyor.java:76 presets.java:115 6773 msgid "Primary" 6774 msgstr "Bundesstraße" 6775 6776 #: surveyor.java:80 presets.java:151 6777 msgid "Secondary" 6778 msgstr "Landesstraße" 6779 6780 #: surveyor.java:84 presets.java:188 6781 msgid "Unclassified" 6782 msgstr "Ohne Klassifikation" 6783 6784 #: surveyor.java:88 presets.java:206 6785 msgid "Residential" 6786 msgstr "Ortsstraße" 6787 6788 #: surveyor.java:93 surveyor.java:97 6789 #, fuzzy 6790 msgid "Test" 6791 msgstr "Zurücksetzen" 6792 6635 6793 #: presets.java:39 6636 6794 msgid "Streets" 6637 6795 msgstr "Straßen" 6638 6639 #: presets.java:406640 msgid "Motorway"6641 msgstr "Autobahn"6642 6796 6643 6797 #: presets.java:41 … … 6700 6854 msgstr "Einbahn" 6701 6855 6702 #: presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89 presets.java:1076703 #: presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164 presets.java:1826704 #: presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233 presets.java:2516705 #: presets.java:284 presets.java:330 presets.java:339 presets.java:3646706 #: presets.java:386 presets.java:405 presets.java:424 presets.java:4436707 #: presets.java:461 presets.java:481 presets.java:502 presets.java:5236708 #: presets.java:544 presets.java:565 presets.java:586 presets.java:6176709 #: presets.java:11986710 msgid "Bridge"6711 msgstr "Brücke"6712 6713 6856 #: presets.java:54 presets.java:71 presets.java:90 presets.java:108 6714 6857 #: presets.java:129 presets.java:146 presets.java:165 presets.java:183 … … 6765 6908 msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten" 6766 6909 6767 #: presets.java:1156768 msgid "Primary"6769 msgstr "Bundesstraße"6770 6771 6910 #: presets.java:116 6772 6911 msgid "Edit a Primary Road" … … 6781 6920 msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten" 6782 6921 6783 #: presets.java:1516784 msgid "Secondary"6785 msgstr "Landesstraße"6786 6787 6922 #: presets.java:152 6788 6923 msgid "Edit a Secondary Road" … … 6796 6931 msgid "Edit a Tertiary Road" 6797 6932 msgstr "Kreisstraße bearbeiten" 6798 6799 #: presets.java:1886800 msgid "Unclassified"6801 msgstr "Ohne Klassifikation"6802 6933 6803 6934 #: presets.java:189 … … 6815 6946 msgid "Width (metres)" 6816 6947 msgstr "Breite (Meter)" 6817 6818 #: presets.java:2066819 msgid "Residential"6820 msgstr "Ortsstraße"6821 6948 6822 6949 #: presets.java:207 … … 7881 8008 msgstr "Tankstelle bearbeiten" 7882 8009 7883 #: presets.java:1270 presets.java:13157884 msgid "Parking"7885 msgstr "Parken"7886 7887 8010 #: presets.java:1271 7888 8011 msgid "Edit Parking" … … 8069 8192 msgstr "Unterkunft" 8070 8193 8071 #: presets.java:14468072 msgid "Hotel"8073 msgstr "Hotel"8074 8075 8194 #: presets.java:1447 8076 8195 msgid "Edit Hotel" … … 8140 8259 msgid "Food+Drinks" 8141 8260 msgstr "Essen & Trinken" 8142 8143 #: presets.java:15008144 msgid "Restaurant"8145 msgstr "Restaurant"8146 8261 8147 8262 #: presets.java:1501 … … 10530 10645 msgid "could not get audio input stream from input URL" 10531 10646 msgstr "Konnte aus Eingabe-Datei keine Audiodaten lesen." 10532
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.