Changes between Version 2 and Version 3 of Nl:Introduction


Ignore:
Timestamp:
2016-03-15T11:37:28+01:00 (10 years ago)
Author:
DiGro
Comment:

translating

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Nl:Introduction

    v2 v3  
    3333Voeg vervolgens gegevens voor dat gebied toe vanaf de hoofdserver. Open het dialoogvenster Downloaden door te klikken op [[Image(source:trunk/images/download.png,middle,20,link=)]] [wiki:/Nl:Help/Action/Download Downloaden] ({{{Ctrl+Shift+↓}}}).
    3434
    35 "Slippy Map" tab will be displayed, a map of the world. But you need to select smaller area for your edit, not entire globe (thus you will see "Download are too large" message).
     35De tab "Slippy Map" zal worden weergegeven, een kaart van de wereld. Maar u dient een kleiner gebied te selecteren voor uw bewerkingen, niet de gehele wereldbol (dus u zult het bericht "Het gebied dat u probeerde te downloaden is te groot" zien).
    3636
    37 To move around the map and select the specific area you want to download, there are several tools:
    38 * Click with the right mouse button to drag the map
    39 * Use the scroll wheel to zoom in and out
    40 * click with the left mouse button to define an area.
     37Er zijn verschillende gereedschappen om te verplaatsen over de kaart en het specifieke gebied te selecteren dat u wilt downloaden:
     38* Klik met de rechter muisknop om de kaart te slepen
     39* Gebruik het scrollwiel om in en uit te zoomen
     40* Klik met de linker muisknop om een gebied te definiëren.
    4141
    42 After "Download are too large" error disappeared and you selected a region, click "Download" to fetch the data from main server.
     42Nadat de foutmelding "Het gebied dat u probeerde te downloaden is te groot" is verdwenen en u een regio heeft geselecteerd, klik dan op "Downloaden" om de gegevens van de hoofdserver op te halen.
    4343
    44 === Enable Aerial imagery ===
     44=== Luchtfoto's inschakelen ===
    4545
    46 For most places on earth, there at least one imagery available. You can pick one from [Help/Menu/Imagery Imagery menu] at the top of the editor.
     46Voor de meeste plaatsen op aarde is er ten minste één luchtfoto beschikbaar. U kunt er een uitkiezen in het [wiki:/Nl:Help/Menu/Imagery menu Afbeeldingen] boven in de bewerker.
    4747
    48 === Editing in JOSM ===
     48=== Bewerken in JOSM ===
    4949
    50 JOSM is an offline editor which means everything you do won't be visible for anyone else until uploading it to the server. This makes it possible to experiment and repeatedly moving, tagging, adding and deleting elements without breaking anything. Subsequent actions on a single element will go into the database as a single modification when uploaded.
     50JOSM is een offline bewerker wat betekent dat alles wat u doet niet zichtbaar is voor iemand anders, totdat het is geüpload naar de server. Dit maakt het mogelijk om te experimenteren en herhaaldelijk elementen te verplaatsen, te taggen, toe te voegen en te verwijderen zonder iets kapot te maken. Achtereenvolgende acties op een enkel element zullen naar de database gaan als één enkele aanpsssing indien geüpload.
    5151
    52 === Adding a Node or a Way ===
    53 The first step of actual editing is to [wiki:Help/Action/Draw add a node] or way to the OSM data. You can add standalone nodes or you can add nodes to ways, especially where there is a junction between two ways or a significant change in direction of the way.
     52=== Een knoop of weg toevoegen ===
     53De eerste stap van het actuele bewerken is om [wiki:/Nl:Help/Action/Draw een knoop toe te voegen] of een weg aan de gegevens van OSM. U kunt zelfstandige knopen toevoegen of u kunt knopen aan wegen toevoegen, in het bijzonder als er een kruispunt van twee wegen is of een significante wijziging in de richting van de weg.
    5454
    55 To add a node, highlight the "Node" button, either by clicking the 2nd button in the left menu bar [[Image(source:trunk/images/mapmode/node/autonode.png,20,middle,link=)]]
    56 , or by hitting the "A" key on the keyboard (the 2nd button should then be highlighted). Then, move the mouse cursor over where you want the node, over a way or over your GPS track (if you uploaded one) and left click wherever you want a node. A white dot (a selected node) should appear and a rubber-line span from that dot to the mouse cursor. If you create subsequent nodes, the earlier nodes will be shown as yellow dots.
     55Accentueer, om een knoop toe te voegen, de knop "Knoop", ofwel door te klikken op de tweede knop in de linker menubalk [[Image(source:trunk/images/mapmode/node/autonode.png,20,middle,link=)]]
     56, of door de sneltoets "A" in te drukken op het toetsenbord (de 2e knop zou dan geaccentueerd moeten worden). Verplaats dan de muiscursor naar waar u de knoop wilt maken, boven een weg of boven uw GPS-spoor (als u er een hebt geüpload) en klik met links waar u de knoop wilt neerzetten. Een witte stip (een geselecteerde knoop) zou moeten verschijnen en een elastiek tussen die stip en de muiscursor. Als u opvolgende knopen maakt, zullen de eerder gemaakte knopen worden weergegeven als gele stippen.
    5757
    58 A series of joined nodes forms a way.
     58Een serie samengevoegde knopen vormt een weg.
    5959
    60 === Adding Tags ===
    61 Ways or nodes on their own are not of much use unless they are ''tagged'' to say what they represent. The Map Features web page [osmwiki:Map_Features Map Features] shows and explains the most used tags that could be used on a point or way.
     60=== Tags toevoegen ===
     61Wegen of knopen op zichzelf zeggen niet zo veel, tenzij zij zijn ''getagd'' om te zeggen waar zij voor staan. De webpagina voor de kaarteigenschappen [osmwiki:Nl:Map_Features Kaarteigenschappen] geeft de mests gebruikte tags weer die kunnen worden gebruikt op een punt of weg en legt ze uit.
    6262
    6363The first step in adding tags is to be sure the [wiki:Help/Dialog/TagsMembership Tags/Membership Dialog] is open on the right hand side of JOSM. The [[Image(source:trunk/images/dialogs/propertiesdialog.svg,20,middle,link=)]] button on the left should be highlighted. If it is not highlighted, click on it or hit `Alt+Shift+P`. You will see the Tags/Membership Dialog, which has three buttons: [[Image(source:trunk/images/dialogs/add.png,20,middle,link=)]] '''Add''', [[Image(source:trunk/images/dialogs/edit.png,20,middle,link=)]]'''Edit''' and [[Image(source:trunk/images/dialogs/delete.png,20,middle,link=)]]'''Delete'''.