Changes between Version 54 and Version 55 of De:Translations


Ignore:
Timestamp:
2022-12-25T22:05:52+01:00 (16 months ago)
Author:
skyper
Comment:

Übersetzung an Version 73 angepasst

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • De:Translations

    v54 v55  
    1 [[TranslatedPages(revision=64)]]
     1[[TranslatedPages(revision=73)]]
    22
    33= Übersetzungen =
    4 
    5 Die Übersetzung gliedert sich in drei Teile, den ersten für die [wikitr:/Translations#StartupPage Startseite], einen anderen für die [wikitr:/Translations#Software Software] und den dritten für dieses [wikitr:/Translations/Wiki Wiki], das auch die Online-Hilfe ist.
    6 
     4Die Übersetzung gliedert sich in drei Teile, den ersten für die [#StartupPage Startseite], einen anderen für die [#Software Software] und den dritten für dieses [wikitr:/Translations/Wiki Wiki], das auch die Online-Hilfe ist.
    75
    86[[PageOutline(2-10,Inhaltsverzeichnis)]]
    97
    10 == Startseite ==#Startuppage
     8Siehe [wikitr:/Translations/Statistics Statistiken] für eine detaillierte Übersicht zum Status der Übersetzungen von JOSM-Wikiseiten.
     9
     10{{{#!comment
     11Die folgende Tabelle zeigt den Übersetzungsstatus:
     12 * Gelb: Übersetzung muss aktualisiert werden
     13 * Grün: Alles auf dem aktuellen Stand
     14 * Die Zahlen bedeuten:
     15  * erste: Anzahl nicht übersetzter Zeilen
     16  * zweite: Anzahl veralteter deaktivierter Zeilen
     17
     18[[MOTD(status|StartupPageSource)]]
     19}}}
     20
     21== Wiki und Online-Hilfe ==
     22Ein guter Startpunkt zum Mitarbeiten ist das Wiki. Es dient auch als [wikitr:/Help Online-Hilfe] für JOSM. Bitte sehe Dir die Details unter [wikitr:/Translations/Wiki Übersetzen im Wiki] an. Du kannst jetzt gleich los legen - wie auf jedem gutem Wiki.
     23
     24Einige [#Languagespecificnotes spezifischen Anmerkungen für Deutsch] sind am Ende dieser Seite.
     25
     26
     27== Startseite ==#StartupPage
    1128Die Übersetzung der [wikitr:/StartupPage JOSM-Startseite] kann auf [wiki:StartupPageSource] geändert werden.
    1229
     
    2340
    2441Die fertige Seite zeigt mehrere Abschnitte, jetzt sortiert nach den einzelnen Sprachen.
    25 Mit '''EN''' markierte Zeilen sind nicht übersetzt.
    26 Mit '''X''' markierte Zeilen liegen als Entwurf vor.
    27 Mit '''BASE''' markierte Zeilen zeigen, dass die nationale Übersetzung fehlt und durch die sprachbezogene ersetzt wurde, zb. ca: für ca_valencia:
     42Mit **EN** markierte Zeilen sind nicht übersetzt.
     43Mit **X** markierte Zeilen liegen als Entwurf vor.
     44Mit **BASE** markierte Zeilen zeigen, dass die nationale Übersetzung fehlt und durch die sprachbezogene ersetzt wurde, z.B. ca: für ca_valencia:
    2845
    29 {{{#!
    30 Die folgende Tabelle zeigt den Übersetzungsstatus:
    31  * Gelb: Übersetzung muss aktualisiert werden
    32  * Grün: Alles auf dem aktuellen Stand
    33  * Die Zahlen bedeuten:
    34   * erste: Anzahl nicht übersetzter Zeilen
    35   * zweite: Anzahl veralteter deaktivierter Zeilen
    36 
    37 [[MOTD(status|StartupPageSource)]]
    38 }}}
    3946
    4047== Versionshistorie ==
    41 Die Übersetzung der [wikitr:/VersionHistory Versionsgeschichte] kann auf der Seite [wiki:/VersionHistorySource] für das aktuelle Jahr geändert werden. Für jedes vorherige Jahr exisiert eine eigene Seite (z.B. [wiki:/VersionHistorySource/2016]),zurück bis nach 2008.
     48Die Übersetzung der [wikitr:/VersionHistory Versionsgeschichte] kann auf der Seite [wiki:/VersionHistorySource] für das aktuelle Jahr geändert werden. Für jedes vorherige Jahr existiert eine eigene Seite (z.B. [wiki:/VersionHistorySource/2021]),zurück bis nach 2008.
    4249
    4350
    44 == Software ==
    45 Die Übersetzung der Programmtexte erfolgt auf der [https://translations.launchpad.net/josm/trunk/ Launchpad]-Plattform.
     51== Software ==#Software
     52Die Übersetzung der Programmtexte inklusive Erweiterungen erfolgt auf der [https://translations.launchpad.net/josm/trunk/ Launchpad]-Plattform. Ein paar wenige Erweiterungen werden stattdessen auf [https://www.transifex.com/josm/josm/dashboard/ Transifex] übersetzt (im Januar 2018 waren das Mapillary, geojson und scripting). Siehe #8645 für Pläne welche Plattform in Zukunft verwendet werden soll.
    4653
    4754Die Vorlagen auf Launchpad werden jede Nacht zusammen mit der neuen "latest" Version aktualisiert. Die Übersetzungen werden vor jeder neuen Veröffentlichung importiert (oder öfter falls nötig).
    4855
    4956Die Java-Übersetzung hat einige Besonderheiten, welche beim Übersetzen beachtet werden müssen:
    50 * Das '-Zeichen ist ein Spezialzeichen. Es muss mit einem zweiten ' versehen werden, so ergibt !'' nur ein einzelnes Anführungszeichen an.
    51 * Für Sprachen mit starker Nutzung dieses Zeichens, kann das typographische Zeichen anstatt der Verdopplung genutzt werden (dies sieht beim Übersetzen besser aus, in der fertigen Software wird ein Nutzer kaum einen Unterschied sehen).
     57* Das `'`-Zeichen ist ein Spezialzeichen. Es muss mit einem zweiten `'` versehen werden, so ergibt `''` nur ein einzelnes Anführungszeichen an.
     58* Für Sprachen mit starker Nutzung dieses Zeichens, kann das typographische Zeichen `’` anstatt der Verdopplung genutzt werden (dies sieht beim Übersetzen besser aus, in der fertigen Software wird ein Nutzer kaum einen Unterschied sehen).
    5259  * Dieses Zeichen ist U+2019 und heißt RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
    53   * Unter Linux ist dieses Zeichen mithilfe von <ALT-GR>+<UMSCHALT>+<N> verfügbar
    54   * Unter Windows ist dieses Zeichen durch Drücken von <ALT> und Eingeben von 0146 auf dem Zahlenblock verfügbar
    55 * Die Klammern für Nachrichtenformatierung {} sollten nicht genutzt werden. Wenn doch, müssen sie in jedem Fall mit einfachen Anführungszeichen umgeben werden: '{' oder '}'.
     60  * Unter Linux ist dieses Zeichen mithilfe von ''`<ALT-GR>+<UMSCHALT>+<N>`'' verfügbar
     61  * Unter Windows ist dieses Zeichen durch Drücken von ''`<ALT>`'' und Eingeben von `0146` auf dem Zahlenblock verfügbar
     62* Die Klammern für Nachrichtenformatierung `{}` sollten nicht genutzt werden. Wenn doch, müssen sie in jedem Fall mit einfachen Anführungszeichen umgeben werden: `'{'` oder `'}'`.
    5663
    5764Alle Zeichenketten haben eine Referenz zu dem Ort an dem sie im Quellcode auftauchen. Dies kann dabei helfen, eine gute Übersetzung zu finden. Die Quellcodes befinden sich hier:
     
    9299Eine Liste aller momentan bekannten Hilfeseiten kann in der [wikitr:/DevelopersGuide/HelpSystem/HelpTopicsList Liste der Hilfethemen] gefunden werden. Diese Liste wird automatisch erstellt, kann aber trotzdem unvollständig sein.
    93100
    94 == Seitenübersetzung ==
    95 Siehe [wikitr:/Translations/Wiki Seitenübersetzung] für detaillierte Informationen und Statistiken zu Übersetzungen von JOSM-Wikiseiten.
    96101
    97 == Sprachspezifische Übersetzungsnotizen ==
     102== Sprachspezifische Übersetzungsnotizen ==#Languagespecificnotes
    98103Das [wikitr:/Glossary Glossar] schlägt vor, wie Worte und Begriffe in JOSM übersetzt werden sollten.
    99104