Modify

Opened 10 years ago

Closed 10 years ago

#11691 closed enhancement (wontfix)

Tracktype - German translation

Reported by: Kreuzschnabel Owned by: team
Priority: normal Milestone:
Component: Internal preset Version: tested
Keywords: tracktype german Cc:

Description

Im key „tracktype“ sind die Werte "grade3" bis "grade5" in JOSM übersetzt als "unbefestigt", "leicht zugewachsen" und "stark zugewachsen".

Das entspricht nicht der Definition im OSM-Wiki und muß korrigiert werden. grade3 ist ein teilbefestigter Weg, grade4 ist nur leicht befestigt und grade5 vollkommen unbefestigt.

Beispiel: Ein eingefahrener Track über eine kurzgrasige Wiese ist nach Wiki grade5, nicht – wie JOSM nahelegt – grade3.

Attachments (0)

Change History (6)

comment:1 by stoecker, 10 years ago

Resolution: wontfix
Status: newclosed

Ich sehe keinen Konflikt mit der Wiki-Definition. Weder hat sich die Wiki-Definition, noch die JOSM-Übersetzung wesentlich geändert. Ein Weg über eine Wise ist nach JOSM-Definition entweder grade4 oder 5, je nachdem wie stark der Bewuchs ist. Bis her sind mit der Definition korrekte Ergebnisse erzielt worden, also sehe ich keinen Grund dies zu ändern.

comment:2 by Klumbumbus, 10 years ago

Resolution: wontfix
Status: closedreopened

Im englischen original-Preset gibt es gar keine Erklärung, nur in der deutschen Übersetzung wurde eine Erklärung "hinzuübersetzt" ;). Ich denke die englische Variante sollte auch eine Erklärung erhalten (ähnlich wie bei smoothness), welche aus dem Wiki übernommen werden sollte.

Ob man nach Tragfähigkeit/Oberflächenfestigkeit oder nach Bewuchs klassifiziert, macht meiner Meinung schon einen Unterschied.

comment:3 by stoecker, 10 years ago

Ich denke man sollte nicht ohne Not Sachen ändern, die bisher gut funktioniert haben. Den wie immer gibt es keine Garantie, dass die Änderung besser ist.

comment:4 by Klumbumbus, 10 years ago

Im Forum haben einige Not mit der derzeitigen Situation. http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=31885

Wieso sollten wir im englischen keine Erklärung hinzufügen? Kein neuer Mapper kann sonst wissen, was grade1, 2, 3, 4 oder 5 bedeutet, ohne ins Wiki zu schauen.

comment:5 by stoecker, 10 years ago

Ich bin nicht generell gegen eine Anderung, ich meine nur, dass eine Änderung auch besser sein soll. Nur weil im Forum irgendwer ein Problem hat, heißt dass nicht dass etwas geändert werden muss (insbesondere wo ich die dortige seltsame Interpretation der Werte jetzt zum ersten Mal höre). Immerhin ist diese Vorlage jetzt seit Jahren aktiv und hat zum existierenden Datenbestand geführt. Das gleiche gilt für die englischen Texte. Je länger etwas existiert, desto eher gehe ich davon aus, dass eine Neuerung keine Verbesserung ist :-)

comment:6 by Klumbumbus, 10 years ago

Resolution: wontfix
Status: reopenedclosed

Ok, dann belassen wir es so, wie es jetzt ist. Vermutlich hat jeder so seine ganz persönliche Interpretation, der tracktype-Werte.

Modify Ticket

Change Properties
Set your email in Preferences
Action
as closed The owner will remain team.
as The resolution will be set.
The resolution will be deleted. Next status will be 'reopened'.

Add Comment


E-mail address and name can be saved in the Preferences .
 
Note: See TracTickets for help on using tickets.